Update: Backport language changes
This commit is contained in:
@@ -2879,8 +2879,11 @@ STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE3 :Suburbi exterio
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE4 :Suburbi interior
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE5 :Centre de la població
|
||||
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT :Evita les millores
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_TOOLTIP :Escolliu si aquesta casa s'ha de protegir i evitar que es reemplaci quan creixi la població.
|
||||
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_REPLACE :Reemplaça l'existent
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_REPLACE_TOOLTIP :Escull si cal traure automàticament la casa existent a la casella on se situa la nova casa.
|
||||
|
||||
STR_STATION_CLASS_DFLT :Per defecte
|
||||
STR_STATION_CLASS_DFLT_STATION :Estació per defecte
|
||||
|
||||
@@ -329,6 +329,7 @@ STR_UNITS_FORCE_SI :{DECIMAL}{NBSP}
|
||||
STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}stop{P a y ""}
|
||||
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}m
|
||||
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}m
|
||||
STR_UNITS_HEIGHT_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}{P úroveň úrovně úrovní}
|
||||
|
||||
# Time units used in string control characters
|
||||
STR_UNITS_DAYS :{COMMA}{NBSP}{P den dny dní}
|
||||
@@ -342,6 +343,7 @@ STR_UNITS_YEARS :{NUM}{NBSP}{P r
|
||||
STR_UNITS_PERIODS :{NUM}{NBSP}období
|
||||
|
||||
STR_LIST_SEPARATOR :,{SPACE}
|
||||
STR_TRUNCATION_ELLIPSIS :...
|
||||
|
||||
# Common window strings
|
||||
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtrovat řetězec:
|
||||
@@ -385,6 +387,7 @@ STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Zapnutí
|
||||
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Původní
|
||||
STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Zrušit
|
||||
STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK
|
||||
STR_BUTTON_MOVE :{BLACK}Přesunout
|
||||
|
||||
# On screen keyboard window
|
||||
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :"+ěščřžýáíé=-\qwertyuiopú)asdfghjklů' zxcvbnm,./ .
|
||||
@@ -708,23 +711,35 @@ STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Graf hod
|
||||
|
||||
STR_GRAPH_LAST_24_MINUTES_TIME_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Posledních 24 minut
|
||||
STR_GRAPH_LAST_72_MINUTES_TIME_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Posledních 72 minut
|
||||
STR_GRAPH_LAST_288_MINUTES_TIME_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Posledních 288 minut
|
||||
|
||||
STR_GRAPH_LAST_24_MONTHS :{TINY_FONT}{BLACK}2 roky (měsíčně)
|
||||
STR_GRAPH_LAST_24_QUARTERS :{TINY_FONT}{BLACK}6 let (čtvrtletně)
|
||||
STR_GRAPH_LAST_24_YEARS :{TINY_FONT}{BLACK}24 let (ročně)
|
||||
|
||||
STR_GRAPH_TOGGLE_RANGE :Zobrazit nebo skrýt graf pro tento rozsah dat
|
||||
STR_GRAPH_SELECT_SCALE :Změnit vodorovné měřítko grafu
|
||||
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Ceny za přepravu nákladu
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_DAYS :{TINY_FONT}{BLACK}Dnů v přepravě
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_SECONDS :{TINY_FONT}{BLACK}Sekund v přepravě
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Platba za doručeni 10 jednotek (nebo 10 000 litru) nákladu do vzdálenosti 20 čtverecků
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Zobraz vše
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Vypni vše
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Vše
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Nic
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Zobraz všechny druhy nákladu na grafu přepravních sazeb
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Skryje všechny položky na grafu přepravních sazeb
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Zobrazit nebo skrýt graf pro určitý druh nákladu
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Zobrazit nebo skrýt graf pro tento druh nákladu
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_GRAPH_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} - historie nákladu
|
||||
STR_GRAPH_INDUSTRY_RANGE_PRODUCED :Vyprodukováno
|
||||
STR_GRAPH_INDUSTRY_RANGE_TRANSPORTED :Přepraveno
|
||||
STR_GRAPH_INDUSTRY_RANGE_DELIVERED :Doručeno
|
||||
STR_GRAPH_INDUSTRY_RANGE_WAITING :Čeká
|
||||
|
||||
STR_GRAPH_TOWN_CARGO_CAPTION :{WHITE}{TOWN} - historie nákladu
|
||||
STR_GRAPH_TOWN_RANGE_PRODUCED :Dodávka
|
||||
STR_GRAPH_TOWN_RANGE_TRANSPORTED :Přepraveno
|
||||
|
||||
STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit podrobné hodnocení výkonu
|
||||
|
||||
@@ -1054,11 +1069,14 @@ STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOUND :Zvuk
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOUND_TOOLTIP :Zobrazit nastavení zvuku a hudby
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOCIAL :Sociální
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOCIAL_TOOLTIP :Zobrazit nastavení pro sociální interakci
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TAB_ADVANCED :Pokročilý
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TAB_ADVANCED_TOOLTIP :Změnit pokročilá nastavení
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_VOLUME :Hlasitost
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_SFX_VOLUME :Zvukové efekty
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_MUSIC_VOLUME :Hudba
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_VOLUME_MARK :{NUM}%
|
||||
|
||||
@@ -1113,6 +1131,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Malajsijský Ri
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LVL :Lotyšský lat
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PTE :Portugalské escudo
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UAH :Ukrajinská hřivna
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_VND :Vietnamský Dong
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :Automatické ukládání
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :Volba intervalu mezi automatickým ukládáním hry
|
||||
@@ -1146,6 +1165,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :Zaškrtní tent
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO :Aktuální ovladač: {STRING}
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_INTERFACE :Rozhraní
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_FRAME :Velikost uživatelského rozhraní
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_TOOLTIP :Přetažením posuvníku změníš velikost rozhraní. Drž Ctrl pro plynulé přizpůsobení
|
||||
@@ -1170,6 +1190,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_LINK_TOOLTIP :Otevře prohlí
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_PREVIEW :Náhled výsledků průzkumu
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_PREVIEW_TOOLTIP :Zobrazovat výsledek průzkumu z aktuálně běžící hry
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_DISPLAY :Displej
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE :Obnovovací frekvence obrazovky
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_TOOLTIP :Zvolit obnovovací frekvenci obrazovky
|
||||
@@ -1191,7 +1212,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :Další informa
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_ONLINE_CONTENT :Získat obsah
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_ONLINE_CONTENT_TOOLTIP :Zkontrolovat nový a aktualizovaný obsah ke stažení
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGINS_NONE :{LTBLUE}(nejsou nainstalovány žádné zásuvné moduly pro integraci sociálních platforem)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGINS_NONE :(nejsou nainstalovány žádné zásuvné moduly pro integraci sociálních platforem)
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_TITLE :{STRING} ({STRING})
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_PLATFORM :Platforma:
|
||||
@@ -1218,6 +1239,7 @@ STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Snížit
|
||||
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Zvýšit hodnotu vlastní měny oproti libře (£)
|
||||
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Určit směnný kurz vlastní měny oproti libře (£)
|
||||
|
||||
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Oddělovač: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Vyber oddělovač pro svoji měnu
|
||||
|
||||
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Předpona: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -1384,6 +1406,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Výše úroků
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Cena provozu: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Nastav cenu údržby a provozu vozidel a infrastruktury
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_LOW :nízký
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_MEDIUM :střední
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HIGH :vysoký
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Rychlost výstavby: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :Omezení výstavby AI
|
||||
@@ -1406,6 +1431,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_DISABLED :Žádné dotace
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Cena výstavby: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Nastav cenu výstavby a nákupu
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_LOW :nízký
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_MEDIUM :střední
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HIGH :vysoký
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Krize: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Pokud jsou krize zapnuty, mohou se občas objevit krize. Během krize je snížena veškerá produkce. Po krizi se opět vrátí do původních hodnot
|
||||
@@ -1751,6 +1779,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_LMB :Pohyb v mapě p
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Plynulé posouvání po mapě: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Ovládá jak se hlavní pohled posouvá na specifické místo na mapě, kliknutím na minimapu nebo spuštěním příkazu na posun na specifický objekt na mapě. Pokud zapnuto, pohled se posouvá plynule, pokud vypnuto, skáče pohled přímo na cílové místo
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_DROPDOWN_AUTOSELECT :Tradiční chování výběru lišt: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_DROPDOWN_AUTOSELECT_HELPTEXT :Vyberte chování výběru lišt. Když je vypnuto, lišty zůstanou otevřené, dokud nedojde k výběru. Když je zapnuto, lišty se aktivují při puštění tlačítka myši.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Ukázat rozměry při použití stavebních nástrojů: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Zobrazovat vzdálenost a výškový rozdíl při výstavbě tahem.
|
||||
@@ -1937,6 +1967,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :Nastaví defaul
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :Základní servisní interval pro lodě: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :Nastaví defaultní servisní interval pro lodě pokud loď nemá nastaven jiný servisní interval
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE_DAYS :{COMMA}{NBSP}{P 0 den dny dnů}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE_MINUTES :{COMMA}{NBSP}{P 0 minuta minuty minut}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE_PERCENTAGE :{COMMA}{NBSP}%
|
||||
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :Vypnuto
|
||||
@@ -2215,6 +2248,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :Kdykoliv se v u
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :Imperiální (ft)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Metrické (m)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (m)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_GAMEUNITS :Herní jednotky (úrovně)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :Překlad
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS :Grafika
|
||||
@@ -2273,6 +2307,8 @@ STR_VIDEO_DRIVER_ERROR_NO_HARDWARE_ACCELERATION :{WHITE}... neby
|
||||
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR_HARDWARE_ACCELERATION_CRASH :{WHITE}... grafická karta způsobila pád hry. Hadwarová akcelerace byla zakázána
|
||||
|
||||
# Intro window
|
||||
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD
|
||||
STR_INTRO_VERSION :OpenTTD {REV}
|
||||
|
||||
STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Nová hra
|
||||
STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Nahrát hru
|
||||
@@ -2414,8 +2450,11 @@ STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Nelze na
|
||||
STR_FACE_SAVE :{BLACK}Uložit
|
||||
STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Uložit oblíbený obličej
|
||||
STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Tato tvář bude uložena do konfiguračního souboru jako tvá oblíbená
|
||||
STR_FACE_SETTING_TOGGLE :{STRING} {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_FACE_SETTING_NUMERIC :{STRING} {ORANGE}{NUM} / {NUM}
|
||||
STR_FACE_YES :Ano
|
||||
STR_FACE_NO :Ne
|
||||
STR_FACE_STYLE :Styl:
|
||||
STR_FACE_HAIR :Vlasy:
|
||||
STR_FACE_EYEBROWS :Obočí:
|
||||
STR_FACE_EYECOLOUR :Barva očí:
|
||||
@@ -2882,9 +2921,16 @@ STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Táhni a
|
||||
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Stavět stanice pomocí tahaní myši
|
||||
|
||||
STR_PICKER_MODE_ALL :Vše
|
||||
STR_PICKER_MODE_ALL_TOOLTIP :Zobrazení položek všech druhů
|
||||
STR_PICKER_MODE_USED :Použito
|
||||
STR_PICKER_MODE_USED_TOOLTIP :Zobrazení pouze existujících položek
|
||||
STR_PICKER_MODE_SAVED :Uloženo
|
||||
STR_PICKER_MODE_SAVED_TOOLTIP :Zobrazení pouze uložených položek
|
||||
|
||||
STR_PICKER_PREVIEW_SHRINK :-
|
||||
STR_PICKER_PREVIEW_SHRINK_TOOLTIP :Snížit výšku náhledových obrázků. Klikni s Ctrl pro minimální výšku
|
||||
STR_PICKER_PREVIEW_EXPAND :+
|
||||
STR_PICKER_PREVIEW_EXPAND_TOOLTIP :Zvýšit výšku náhledových obrázků. Klikni s Ctrl pro maximální výšku
|
||||
|
||||
STR_PICKER_STATION_CLASS_TOOLTIP :Vyber typ stanice pro zobrazení
|
||||
STR_PICKER_STATION_TYPE_TOOLTIP :Zvol typ stanice pro stavbu. Podrž Ctrl pro přidaní nebo odebrání z oblíbených položek
|
||||
@@ -2900,15 +2946,15 @@ STR_PICKER_HOUSE_CLASS_TOOLTIP :Vyber městskou
|
||||
STR_PICKER_HOUSE_TYPE_TOOLTIP :Zvol typ domu pro stavbu. Podrž Shift pro přidání nebo odebrání z oblíbených položek
|
||||
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CAPTION :Výběr domu
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_NAME :{BLACK}Název: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_POPULATION :{BLACK}Populace: {ORANGE}{NUM}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS :{BLACK}Roky: {ORANGE}{NUM}-{NUM}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_ANY :{BLACK}Roky: {ORANGE}Jakékoliv
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_FROM :{BLACK}Roky: {ORANGE}Od {NUM}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_UNTIL :{BLACK}Roky: {ORANGE}Do {NUM}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_SIZE :{BLACK}Velikost: {ORANGE}{NUM}x{NUM} polí
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Přijímaný náklad: {ORANGE}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CARGO_PRODUCED :{BLACK}Vyprodukováno nákladu: {ORANGE}{CARGO_LIST}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_NAME :{BLACK}Název: {GOLD}{STRING}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_POPULATION :{BLACK}Populace: {GOLD}{NUM}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS :{BLACK}Roky: {GOLD}{NUM}-{NUM}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_ANY :{BLACK}Roky: {GOLD}Jakékoliv
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_FROM :{BLACK}Roky: {GOLD}Od {NUM}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_UNTIL :{BLACK}Roky: {GOLD}Do {NUM}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_SIZE :{BLACK}Velikost: {GOLD}{NUM}x{NUM} polí
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Přijímaný náklad: {GOLD}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CARGO_PRODUCED :{BLACK}Vyprodukováno nákladu: {GOLD}{CARGO_LIST}
|
||||
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE1 :Okraj
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE2 :Periferie
|
||||
@@ -2916,8 +2962,11 @@ STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE3 :Vnější před
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE4 :Vnitní předměstí
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE5 :Centrum města
|
||||
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT :Zabránit vylepšení
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_TOOLTIP :Vyber, zdali bude tento dům chráněn před nahrazením, jak se bude město rozrůstat
|
||||
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_REPLACE :Nahradit stávájící
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_REPLACE_TOOLTIP :Automaticky odstranit existující dům na poli, kde je dům pokládán
|
||||
|
||||
STR_STATION_CLASS_DFLT :Původní
|
||||
STR_STATION_CLASS_DFLT_STATION :Původní stanice
|
||||
@@ -3122,6 +3171,11 @@ STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Zvolte v
|
||||
STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Velkoměsto
|
||||
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Velkoměsta rostou rychleji než běžná města. V závislosti na nastavení jsou při založení větší
|
||||
|
||||
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_MODE :{YELLOW}Rozšiřování města:
|
||||
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_BUILDINGS :Budovy
|
||||
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_BUILDINGS_TOOLTIP :Zvýšit budovy měst
|
||||
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ROADS :Silnice
|
||||
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ROADS_TOOLTIP :Rozšířit silnice měst
|
||||
|
||||
STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Silniční síť města:
|
||||
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_TOOLTIP :{BLACK}Zvolte rozvržení silniční sítě v tomto městě
|
||||
@@ -3184,6 +3238,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Majitel
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Místní správa: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Nic
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Souřadnice: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_INDEX :{BLACK}Index pole: {LTBLUE}{NUM} ({HEX})
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Postaveno/obnoveno: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Třída stanice: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Druh stanice: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
@@ -3461,13 +3516,18 @@ STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Severoz
|
||||
STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Severovýchod
|
||||
STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Jihovýchod
|
||||
STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Jihozápad
|
||||
STR_MAPGEN_NORTHWEST_TOOLTIP :Voda nebo volná hrana na severozápadní hraně mapy
|
||||
STR_MAPGEN_NORTHEAST_TOOLTIP :Voda nebo volná hrana na severovýchodní hraně mapy
|
||||
STR_MAPGEN_SOUTHEAST_TOOLTIP :Voda nebo volná hrana na jihovýchodní hraně mapy
|
||||
STR_MAPGEN_SOUTHWEST_TOOLTIP :Voda nebo volná hrana na jihozápadní hraně mapy
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}terén
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}voda
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}náhodně
|
||||
|
||||
###length 3
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}náhodně
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}vlastní
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :náhodně
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :vlastní
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_INFINITE_WATER :Nekonečná voda
|
||||
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Otočení výškové mapy:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Jméno výškové mapy:
|
||||
@@ -3506,6 +3566,7 @@ STR_GENERATION_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generov
|
||||
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Generování řek
|
||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Tvorba členitého a kamenitého území
|
||||
STR_GENERATION_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generování měst
|
||||
STR_GENERATION_LAND_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generování pozemního průmyslu
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Výstavba nepřesunutelných objektů
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Výsadba stromů
|
||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Nastavování hry
|
||||
@@ -3517,6 +3578,7 @@ STR_TOWN_DATA_ERROR_JSON_FORMATTED_INCORRECTLY :{WHITE}Soubor J
|
||||
STR_TOWN_DATA_ERROR_TOWN_FORMATTED_INCORRECTLY :{WHITE}{STRING} data mají nesprávný formát
|
||||
STR_TOWN_DATA_ERROR_BAD_COORDINATE :{WHITE}{STRING} souřadnice mají nesprávný formát. Musejí být od 0 do 1 jako poměrná část celkového rozměru výškové mapy
|
||||
|
||||
STR_TOWN_DATA_ERROR_FAILED_TO_FOUND_TOWN :{WHITE} Nenalezeno platné místo pro {NUM} měst{P o a ""}. Místo nich byl{P a y y} vytvořen{P a y y} znač{P ka ky ky} na zamýšlen{P ém ých ých} míst{P ě ech ech}
|
||||
|
||||
# NewGRF settings
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Nastavení grafických souborů
|
||||
@@ -3601,6 +3663,9 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_ROAD_TYPE :Typ silnice
|
||||
STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Hodnota NewGRF proměnné 60+x (šestnáctkově)
|
||||
|
||||
# Sprite aligner window
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION_NO_ACTION :{WHITE}Zarovnávání spritu: ({STRING}:{NUM})
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION_ACTIONA :{WHITE}Zarovnávání spritu: Action 0xA, {COMMA} ({STRING}:{NUM})
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION_ACTION5 :{WHITE}Zarovnávání spritu: Action 0x5, type {HEX}, {COMMA} ({STRING}:{NUM})
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Další sprite
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Jít na další normální sprite (s grafikou), přičemž se přeskakují pseudo-/barvící/znakové sprity a při dosažení konce se jde zase na začátek
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Jít na sprite
|
||||
@@ -3743,9 +3808,15 @@ STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Vystřed
|
||||
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Místní správa
|
||||
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Ukázat informace o místní správě
|
||||
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Přejmenovat město
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_GRAPH :Graf nákladu
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_GRAPH_TOOLTIP :Zobraz graf historie nákladu města
|
||||
|
||||
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Rozšířit
|
||||
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Zvetšit velikost města
|
||||
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUILDINGS_BUTTON :{BLACK}Rozšířit budovy
|
||||
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Rozšířit budovy města
|
||||
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_ROADS_BUTTON :{BLACK}Rozšířit silnice
|
||||
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_ROADS_TOOLTIP :{BLACK}Rozšířít silnice města
|
||||
STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Smaž
|
||||
STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Smazat celé toto město
|
||||
|
||||
@@ -3919,12 +3990,14 @@ STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Vynikající
|
||||
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Úžasné
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Vystředit pohled na stanici. Ctrl+Klik otevře nový pohled na umístění stanice
|
||||
STR_STATION_VIEW_EDIT_TOOLTIP :{BLACK}Přejmenovat stanici nebo přesunout značku
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit všechny vlaky, které mají tuto stanici v jízdním řádu
|
||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit všechna silniční vozidla, která mají tuto stanici v jízdním řádu
|
||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit všechna letadla, která mají tuto stanici v jízdním řádu
|
||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit všechny lodě, které mají tuto stanici v jízdním řádu
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_EDIT_STATION_SIGN :{WHITE}Změnit značku stanice
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT :{BLACK}Uzavřít letiště
|
||||
STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Zabránit letadlu od přistání na tomto letišti
|
||||
@@ -3932,9 +4005,11 @@ STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Zabráni
|
||||
# Waypoint/buoy view window
|
||||
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
|
||||
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Zaměřit hlavní pohled na umístění bodu na trase. Při stisknutí Ctrl+Klik otevřete nové okno na umístění bodu na trase
|
||||
STR_WAYPOINT_VIEW_EDIT_TOOLTIP :{BLACK}Přejmenovat směřování nebo přesunout značku
|
||||
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Vystředit pohled na bójku. Ctrl+Klik otevře nové okno náhledu
|
||||
STR_BUOY_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Přejmenovat bójku
|
||||
|
||||
STR_WAYPOINT_VIEW_EDIT_WAYPOINT_SIGN :{WHITE}Upravit značku směřování
|
||||
|
||||
# Finances window
|
||||
STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}Finance - {COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
|
||||
@@ -3986,6 +4061,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENT_NAME}{}{GOLD}(Prezident)
|
||||
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Založeno: {WHITE}{NUM}
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE_WALLCLOCK :{GOLD}Inaugurován: {WHITE}{NUM} (period {NUM})
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Barevné schéma:
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Vozidla:
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} vlak{P "" y ů}
|
||||
@@ -4066,6 +4142,8 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Produkce
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MINUTE_TITLE :{BLACK}Produkce v minulé minutě:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% přepraveno)
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vystředit pohled na průmysl. Ctrl+Klik otevře nový pohled na umístění průmyslu
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_GRAPH :{BLACK}graf nákladu
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_GRAPH_TOOLTIP :{BLACK}Zobraz graf historie nákladu průmyslu
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Produkce: {YELLOW}{COMMA}%
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}Průmysl oznámila blížící se uzavření!
|
||||
|
||||
@@ -4195,7 +4273,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cena: {G
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_SPEED :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Cena přestavby: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {GOLD}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Poháněné vagony: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Hmotnost: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Refitovatelné na: {GOLD}{STRING}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Lze přestavět na: {GOLD}{STRING}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Všechny druhy nákladu
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_NONE :Žádné
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_ENGINES_ONLY :Pouze lokomotivy
|
||||
@@ -4203,6 +4281,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Všechny kromě
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Max. tažná síla: {GOLD}{FORCE}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Dosah: {GOLD}{COMMA} polí
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Typ letadla: {GOLD}{STRING}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_RAILTYPES :{BLACK}Druhy kolejí: {GOLD}{STRING}
|
||||
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CARGO_TYPE_FILTER_ALL :Všechny druhy nákladu
|
||||
@@ -4389,6 +4468,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_RUNCOST_YEAR :Provozní nákl
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RUNCOST_PERIOD :Provozní náklady: {CURRENCY_LONG}/období
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPACITY :Kapacita: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPACITY_2 :Kapacita: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILTYPES :Typ kolejí: {STRING}
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Vyměňování {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -4807,6 +4887,7 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Jízdní
|
||||
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Nikam nejet
|
||||
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Jet do (automatický; jizdní řád podle následujícího ručního příkazu)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Jet do (mimo jízdní řád)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Jet (mimo jízdní řád) maximální rychlostí {VELOCITY}
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Jet do {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Jeď {STRING} a maximálně {VELOCITY}
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :Jeď ({STRING}, mimo jízdní řád)
|
||||
@@ -4814,7 +4895,7 @@ STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED :Jeď ({STRING},
|
||||
STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(zůstaň {STRING}, mimo jízdní řád)
|
||||
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :{SPACE}(jet {STRING}, mimo jízdní řád)
|
||||
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :a zůstat {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :a jet {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :{SPACE}a cestovat do {STRING}
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Tento jízdní řád bude trvat {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Tento jízdní řád bude trvat nejméně {STRING} (vozidla mimo jízdní řád)
|
||||
@@ -5041,6 +5122,7 @@ STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Je potř
|
||||
STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Země skloněna nesprávným směrem
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Tohle nelze provést...
|
||||
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Budova musí být nejprve zničena
|
||||
STR_ERROR_BUILDING_IS_PROTECTED :{WHITE}... budova je chráněná
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nelze vyčistit tuto oblast...
|
||||
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... nepoužitelné místo
|
||||
STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... již vystavěno
|
||||
@@ -5141,6 +5223,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Příli
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Příliš blízko k jinému doku
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Příliš blízko k jinému letišti
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nelze přejmenovat stanici...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_STATION_NAME :{WHITE}Nelze posunout značku stanice
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... silnice vlastněná obcí
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... silnice je otočena jiným směrem
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... průjezdné zastávky nemohou být v zatáčce
|
||||
@@ -5172,6 +5255,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}Zde nelz
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}Zde nelze postavit směrování...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Zde nelze umístit bójku...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nelze přejmenovat směrování...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nelze posunout značku směřování...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}Zde nelze zbourat směrování...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}Zde nelze odstranit směrovaní...
|
||||
@@ -5280,6 +5364,13 @@ STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Začáte
|
||||
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... oba konce mostu musí být na zemi
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... most je příliš dlouhý
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Most by končil mimo mapu
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_STATION :{WHITE}Most je o {HEIGHT} moc nízko pro stanici
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROADSTOP :{WHITE}Most je o {HEIGHT} moc nízký pro konec silnice
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_DOCK :{WHITE}Most je o {HEIGHT} moc nízko pro přístav
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_BUOY :{WHITE}Most s výškou {HEIGHT} moc nízko pro bójku
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}Most je o {HEIGHT} moc nízko pro směřování
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}Most je o {HEIGHT} moc nízko pro směřování
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_LOCK :{WHITE}Most je o {HEIGHT} moc nízko pro zdymadlo
|
||||
|
||||
# Tunnel related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Zde nelze postavit tunel...
|
||||
@@ -5379,6 +5470,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_SELL_ALL_SHIP :{WHITE}Nelze pr
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ALL_AIRCRAFT :{WHITE}Nelze prodat všechna letadla...
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_TRAIN :{WHITE}Nelze automaticky vyměnit vlaky...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nelze automaticky vyměnit silniční vozidla...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_SHIP :{WHITE}Nelze automaticky vyměnit lodě...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_AIRCRAFT :{WHITE}Nepodařilo se provést automatickou náhradu letadla...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Příliš mnoho vozidel ve hře
|
||||
@@ -6014,7 +6108,9 @@ STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STR
|
||||
STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Pozorovatel, {1:STRING}
|
||||
|
||||
# Viewport strings
|
||||
STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
|
||||
STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{TOWN} ({COMMA})
|
||||
STR_VIEWPORT_TOWN_CITY :{TOWN} {CITY_ICON}
|
||||
STR_VIEWPORT_TOWN_CITY_POP :{TOWN} ({COMMA}) {CITY_ICON}
|
||||
STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATION_FEATURES}
|
||||
|
||||
# Simple strings to get specific types of data
|
||||
@@ -6036,8 +6132,11 @@ STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT}
|
||||
|
||||
STR_CURRENCY_SHORT_KILO :{NBSP}k
|
||||
STR_CURRENCY_SHORT_MEGA :{NBSP}m
|
||||
STR_CURRENCY_SHORT_GIGA :{NBSP}mld
|
||||
STR_CURRENCY_SHORT_TERA :{NBSP}bilion
|
||||
|
||||
STR_JUST_CARGO :{CARGO_LONG}
|
||||
STR_JUST_LEFT_ARROW :{LEFT_ARROW}
|
||||
STR_JUST_RIGHT_ARROW :{RIGHT_ARROW}
|
||||
STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK}
|
||||
STR_JUST_COMMA :{COMMA}
|
||||
@@ -6077,3 +6176,11 @@ STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
|
||||
STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY})
|
||||
|
||||
STR_BADGE_NAME_LIST :{STRING}: {GOLD}{STRING}
|
||||
STR_BADGE_CONFIG_MENU_TOOLTIP :Otevřít nastavení odznaků
|
||||
STR_BADGE_CONFIG_RESET :Obnovit
|
||||
STR_BADGE_CONFIG_ICONS :{WHITE}Ikony odznaků
|
||||
STR_BADGE_CONFIG_FILTERS :{WHITE}Filtr odznaků
|
||||
STR_BADGE_CONFIG_PREVIEW :Náhled obrázku
|
||||
STR_BADGE_CONFIG_NAME :Jméno
|
||||
STR_BADGE_FILTER_ANY_LABEL :{G 0 Jakýkoliv Jakákoliv Jakékoliv Jacíkoliv Jakékoliv Jakékoliv Jakékoliv} {STRING}
|
||||
STR_BADGE_FILTER_IS_LABEL :{STRING} je {STRING}
|
||||
|
||||
@@ -222,7 +222,7 @@ STR_UNITS_POWER_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}
|
||||
STR_UNITS_POWER_SI :{DECIMAL}{NBSP}kW
|
||||
|
||||
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}pk/t
|
||||
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}hp/t
|
||||
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}pk/t
|
||||
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}pk/Mg
|
||||
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}pk/t
|
||||
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}pk/t
|
||||
@@ -312,6 +312,7 @@ STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Wanneer
|
||||
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Standaard
|
||||
STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Annuleren
|
||||
STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK
|
||||
STR_BUTTON_MOVE :{BLACK}Verplaatsen
|
||||
|
||||
# On screen keyboard window
|
||||
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-= qwertyuiop[]asdfghjkl;'#\zxcvbnm,./ .
|
||||
@@ -386,7 +387,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Hiermee
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Hiermee verhoog je de spelsnelheid
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Opties en instellingen
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Spel opslaan, laden of stoppen, afsluiten
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Kaart, extra kijkvenster, vrachtstroom of lijst met bordjes openen
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Kaart, extra kijkvenster, vrachtstroom of lijst met borden openen
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Stedenlijst openen of stad stichten
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Subsidies openen
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Lijst met stations van het bedrijf openen
|
||||
@@ -408,7 +409,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Wegen bo
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAYS :{BLACK}Tramsporen bouwen
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Dokken en havens bouwen
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Vliegvelden bouwen
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Landschapsmenu of bomenmenu openen of bordjes plaatsen
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Landschapsmenu of bomenmenu openen of borden plaatsen
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Geluid-/muziekvenster openen
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Laatste (nieuws-)bericht openen, berichtengeschiedenis of alle berichten verwijderen
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Landinformatie, schermfotomenu, OpenTTD-medewerkerlijst en ontwikkelaarshulpmiddelen openen
|
||||
@@ -421,7 +422,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenari
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD_TOOLTIP :{BLACK}Startdatum 1 jaar terugzetten
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD_TOOLTIP :{BLACK}Startdatum 1 jaar vooruitzetten
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Klik om het startjaar op te geven
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY_TOOLTIP :{BLACK}Kaart, extra venster, lijst met bordjes, stedenlijst of lijst met industrieën openen
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY_TOOLTIP :{BLACK}Kaart, extra venster, lijst met borden, stedenlijst of lijst met industrieën openen
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Menu Landschapsontwikkeling openen of nieuwe wereld genereren
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Steden bouwen of genereren
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Industrieën bouwen of genereren
|
||||
@@ -460,12 +461,12 @@ STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_SHIP :Dokken
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_PLANE :Vliegvelden
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_GHOST :Spook
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Namen van routepunten weergeven
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Bordjes weergeven
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Bordjes en namen van tegenstanders weergeven
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Borden weergeven
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Borden en namen van tegenstanders weergeven
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Alle animaties
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Alle details
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Transparante gebouwen
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Transparante bordjes
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Transparante borden
|
||||
|
||||
# File menu
|
||||
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Spel opslaan
|
||||
@@ -477,7 +478,7 @@ STR_FILE_MENU_EXIT :Afsluiten
|
||||
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Wereldkaart
|
||||
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEWPORT :Extra kijkvenster
|
||||
STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND :Legenda vrachtstroom
|
||||
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Bordjeslijst
|
||||
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Lijst van borden
|
||||
|
||||
# Town menu
|
||||
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Stedenlijst
|
||||
@@ -2122,7 +2123,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Vaak zijn er me
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Snelheidseenheden (land): {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_NAUTICAL :Snelheidseenheden (nautisch): {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Wanneer een snelheid wordt weergegeven in het gebruikersscherm, gebruik dan de geselecteerde eenheden
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :Imperiaal (mph)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :Angelsaksisch (mph)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :Metrisch (km/h)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :SI (m/s)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS_DAYS :Speleenheden (tegels/dag)
|
||||
@@ -2132,35 +2133,35 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_KNOTS :Knopen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :Voertuigkrachteenheden: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :Als het verbruik van een voertuig wordt weergegeven in het gebruikersscherm, gebruik dan de geselecteerde eenheden
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL :Imperiaal (hp)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :Metrisch (hp)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL :Angelsaksisch (pk)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :Metrisch (pk)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :SI (kW)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :Gewichtseenheden: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT :Wanneer gewichten worden weergegeven in het gebruikersscherm, gebruik dan de geselecteerde eenheden
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :Imperiaal (short t/ton)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :Angelsaksisch (short t/ton)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :Metrisch (t/ton)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI :SI (kg)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME :Volume-eenheden: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_HELPTEXT :Wanneer volumes worden weergeven in het gebruikersscherm, gebruik dan de geselecteerde eenheden
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL :Imperiaal (gal)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL :Angelsaksisch (gal)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC :Metrisch (l)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI :SI (m³)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE :Trekkrachteenheden: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_HELPTEXT :Wanneer trekkracht wordt weergegeven in het gebruikersscherm, weergeven in de geselecteerde eenheden
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL :Imperiaal (lbf)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL :Angelsaksisch (lbf)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :Metrisch (kgf)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI :SI (kN)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT :Hoogte-eenheden: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :Wanneer hoogtes worden weergegeven in het gebruikersscherm, gebruik dan de geselecteerde eenheden
|
||||
###length 4
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :Imperiaal (ft)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :Angelsaksisch (ft)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Metrisch (m)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (m)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_GAMEUNITS :Speleenheden (niveaus)
|
||||
@@ -2861,15 +2862,15 @@ STR_PICKER_HOUSE_CLASS_TOOLTIP :Selecteer een s
|
||||
STR_PICKER_HOUSE_TYPE_TOOLTIP :Selecteer een type huizen om te bouwen. Ctrl+klik om toe te voegen aan of te verwijderen uit opgeslagen onderdelen
|
||||
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CAPTION :Huizen selecteren
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_NAME :{BLACK}Naam: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_POPULATION :{BLACK}Bevolking: {ORANGE}{NUM}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS :{BLACK}Jaar: {ORANGE}{NUM}-{NUM}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_ANY :{BLACK}Jaar: {ORANGE}Willekeurig
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_FROM :{BLACK}Jaar: {ORANGE}Vanaf {NUM}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_UNTIL :{BLACK}Jaar: {ORANGE}Tot en met {NUM}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_SIZE :{BLACK}Grootte: {ORANGE}{NUM}x{NUM} tegels
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Geaccepteerde vracht: {ORANGE}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CARGO_PRODUCED :{BLACK}Geproduceerde vracht: {ORANGE}{CARGO_LIST}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_NAME :{BLACK}Naam: {GOLD}{STRING}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_POPULATION :{BLACK}Bevolking: {GOLD}{NUM}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS :{BLACK}Jaar: {GOLD}{NUM}-{NUM}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_ANY :{BLACK}Jaar: {GOLD}Willekeurig
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_FROM :{BLACK}Jaar: {GOLD}Vanaf {NUM}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_UNTIL :{BLACK}Jaar: {GOLD}Tot en met {NUM}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_SIZE :{BLACK}Grootte: {GOLD}{NUM}x{NUM} tegels
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Geaccepteerde vracht: {GOLD}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CARGO_PRODUCED :{BLACK}Geproduceerde vracht: {GOLD}{CARGO_LIST}
|
||||
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE1 :Rand
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE2 :Buitenwijken
|
||||
@@ -2877,8 +2878,11 @@ STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE3 :Buitenste voors
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE4 :Binnenste voorsteden
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE5 :Stadscentrum
|
||||
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT :Opwaarderen voorkomen
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_TOOLTIP :Kies of dit huis wordt beschermd tegen vervangen als de stad groeit
|
||||
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_REPLACE :Bestaande vervangen
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_REPLACE_TOOLTIP :Kies of je een bestaand huis op de tegel automatisch wilt verwijderen waar je dit huis plaatst
|
||||
|
||||
STR_STATION_CLASS_DFLT :Standaard
|
||||
STR_STATION_CLASS_DFLT_STATION :Standaard station
|
||||
@@ -3425,6 +3429,10 @@ STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Noordwes
|
||||
STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Noordoost
|
||||
STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Zuidoost
|
||||
STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Zuidwest
|
||||
STR_MAPGEN_NORTHWEST_TOOLTIP :Schakelen tussen water of vrij gevormde rand aan noord-westrand
|
||||
STR_MAPGEN_NORTHEAST_TOOLTIP :Schakelen tussen water of vrij gevormde rand aan noord-oostrand
|
||||
STR_MAPGEN_SOUTHEAST_TOOLTIP :Schakelen tussen water of vrij gevormde rand aan zuid-oostrand
|
||||
STR_MAPGEN_SOUTHWEST_TOOLTIP :Schakelen tussen water of vrij gevormde rand aan zuid-westrand
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Vrije vorm
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Water
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Willekeurig
|
||||
@@ -3485,7 +3493,7 @@ STR_TOWN_DATA_ERROR_JSON_FORMATTED_INCORRECTLY :{WHITE}JSON-bes
|
||||
STR_TOWN_DATA_ERROR_TOWN_FORMATTED_INCORRECTLY :{WHITE}{STRING} gegevens met onjuiste indeling
|
||||
STR_TOWN_DATA_ERROR_BAD_COORDINATE :{WHITE}{STRING} coördinaten met onjuiste indeling, moeten tussen 0 en 1 liggen als verhouding tot de totale afmeting van de hoogtekaart
|
||||
|
||||
STR_TOWN_DATA_ERROR_FAILED_TO_FOUND_TOWN :{WHITE}Kon geen geldige locatie vinden voor het stichten van {NUM} st{P ad eden}. {P "een " ""}bordje{P "" s} geplaatst op de bedoelde locatie{P "" s}.
|
||||
STR_TOWN_DATA_ERROR_FAILED_TO_FOUND_TOWN :{WHITE}Kon geen geldige locatie vinden voor het stichten van {NUM} st{P ad eden}. {P "een " ""}bord{P "" en} geplaatst op de bedoelde locatie{P "" s}.
|
||||
|
||||
# NewGRF settings
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF-instellingen
|
||||
@@ -3676,12 +3684,12 @@ STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}NewGRF's
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_STATUS :{BLACK}{NUM} NewGRF{P "" s} gescand van een geschatte {NUM} NewGRF{P "" s}
|
||||
|
||||
# Sign list window
|
||||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Bordjeslijst - {COMMA} bordje{P "" s}
|
||||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lijst met borden - {COMMA} bord{P "" en}
|
||||
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Hoofdlettergevoelig
|
||||
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Schakel hoofdlettergevoeligheid in bij het vergelijken van bordnamen met de filtertekst
|
||||
|
||||
# Sign window
|
||||
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Wijzig tekst van bord
|
||||
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Bord bewerken
|
||||
STR_EDIT_SIGN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centreer het hoofdscherm op de locatie van het sein. Ctrl+klik opent een nieuw venster op de locatie van het sein.
|
||||
STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Ga naar volgende bord
|
||||
STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Ga naar vorige bord
|
||||
@@ -3898,12 +3906,14 @@ STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Uitstekend
|
||||
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Voortreffelijk
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centreer het hoofdscherm op de locatie van het station. Ctrl+klik opent een nieuw venster op de locatie van het station
|
||||
STR_STATION_VIEW_EDIT_TOOLTIP :{BLACK}Station hernoemen of bord verplaatsen
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Geef alle treinen weer die dit station in hun opdrachtenlijst hebben
|
||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Geef alle wegvoertuigen weer die dit station in hun opdrachtenlijst hebben
|
||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Geef alle vliegtuigen weer die dit station in hun opdrachtenlijst hebben
|
||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Geef alle schepen weer die dit station in hun opdrachtenlijst hebben
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_EDIT_STATION_SIGN :{WHITE}Stationsbord bewerken
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT :{BLACK}Luchthaven sluiten
|
||||
STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Voorkom landen van vliegtuig op deze luchthaven
|
||||
@@ -3911,9 +3921,11 @@ STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Voorkom
|
||||
# Waypoint/buoy view window
|
||||
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
|
||||
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centreer het hoofdscherm op het routepunt. Ctrl+klik opent nieuw venster op locatie van routepunt.
|
||||
STR_WAYPOINT_VIEW_EDIT_TOOLTIP :{BLACK}Routepunt hernoemen of bord verplaatsen
|
||||
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centreer het hoofdscherm op de locatie van de boei. Ctrl+klik opent een nieuw venster op de locatie van de boei.
|
||||
STR_BUOY_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Naam van boei aanpassen
|
||||
|
||||
STR_WAYPOINT_VIEW_EDIT_WAYPOINT_SIGN :{WHITE}Routepuntbord bewerken
|
||||
|
||||
# Finances window
|
||||
STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Financiën {BLACK}{COMPANY_NUM}
|
||||
@@ -5127,6 +5139,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Te veel
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Te dicht bij een andere haven
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Te dicht bij een ander vliegveld
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kan stationsnaam niet veranderen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_STATION_NAME :{WHITE}Kan stationsbord niet verplaatsen...
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... weg in eigendom van een stad
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... weg is in de verkeerde richting
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... doorrij haltes kunnen geen bochten hebben
|
||||
@@ -5158,6 +5171,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}Kan hier
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}Kan hier geen weg-routepunt bouwen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kan boei hier niet plaatsen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kan naam routepunt niet aanpassen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kan routepuntbord niet verplaatsen...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}Kan hier geen routepunt verwijderen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}Kan hier geen weg-routepunt verwijderen...
|
||||
@@ -5440,10 +5454,10 @@ STR_ERROR_TIMETABLE_INCOMPLETE :{WHITE}... dien
|
||||
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STARTED :{WHITE}... dienstregeling is nog niet gestart
|
||||
|
||||
# Sign related errors
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... te veel bordjes
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kan hier geen bordje plaatsen
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kan de naam van het bordje niet wijzigen
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Kan bordje niet verwijderen...
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... te veel borden
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kan hier geen bord plaatsen
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kan naam van bord niet wijzigen
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Kan bord niet verwijderen...
|
||||
|
||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||
###external 1
|
||||
|
||||
@@ -2862,15 +2862,15 @@ STR_PICKER_HOUSE_CLASS_TOOLTIP :Séléctionner
|
||||
STR_PICKER_HOUSE_TYPE_TOOLTIP :Séléctionner un type de maison à construire. Ctrl+Clic pour ajouter ou retirer des éléments sauvegardés.
|
||||
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CAPTION :Séléction de maison
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_NAME :{BLACK}Nom{NBSP}: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_POPULATION :{BLACK}Population{NBSP}: {ORANGE}{NUM}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS :{BLACK}Années{NBSP}: {ORANGE}{NUM}-{NUM}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_ANY :{BLACK}Années{NBSP}: {ORANGE}Toutes
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_FROM :{BLACK}Années{NBSP}: {ORANGE}À partir de {NUM}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_UNTIL :{BLACK}Années{NBSP}: {ORANGE}Jusqu'à {NUM}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_SIZE :{BLACK}Taille{NBSP}: {ORANGE}{NUM}{NBSP}x{NBSP}{NUM} cases
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Cargaison acceptée{NBSP}: {ORANGE}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CARGO_PRODUCED :{BLACK}Marchandises produites : {ORANGE}{CARGO_LIST}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_NAME :{BLACK}Nom{NBSP}: {GOLD}{STRING}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_POPULATION :{BLACK}Population{NBSP}: {GOLD}{NUM}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS :{BLACK}Années{NBSP}: {GOLD}{NUM}-{NUM}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_ANY :{BLACK}Années{NBSP}: {GOLD}Toutes
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_FROM :{BLACK}Années{NBSP}: {GOLD}À partir de {NUM}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_UNTIL :{BLACK}Années{NBSP}: {GOLD}Jusqu'à {NUM}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_SIZE :{BLACK}Taille{NBSP}: {GOLD}{NUM}{NBSP}x{NBSP}{NUM} cases
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Cargaison acceptée{NBSP}: {GOLD}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CARGO_PRODUCED :{BLACK}Marchandises produites : {GOLD}{CARGO_LIST}
|
||||
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE1 :Bord
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE2 :Périphérie
|
||||
@@ -3682,7 +3682,7 @@ STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Respecte
|
||||
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Activer ou non le respect de la casse pour la comparaison entre le texte des panneaux et l'entrée dans le filtre
|
||||
|
||||
# Sign window
|
||||
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Éditer le texte du panneau
|
||||
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Éditer le panneau
|
||||
STR_EDIT_SIGN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrer la vue sur le panneau. Ctrl-clic pour ouvrir une nouvelle vue sur le panneau
|
||||
STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Aller au panneau suivant
|
||||
STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Aller au panneau précédent
|
||||
|
||||
@@ -2878,8 +2878,11 @@ STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE3 :Aner Viruerter
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE4 :Bannescht Viruerter
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE5 :Stadzentrum
|
||||
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT :Upgrades verhënneren
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_TOOLTIP :Wiel aus ob dëst Haus firun engem Ersetze geschützt gëtt wann d'Stad wiisst
|
||||
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_REPLACE :Existéiernt ersetzen
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_REPLACE_TOOLTIP :Wiel aus fir d'existéierend Haus automatesch ewech ze huele wann dëst Haus placéiert gëtt
|
||||
|
||||
STR_STATION_CLASS_DFLT :Standard
|
||||
STR_STATION_CLASS_DFLT_STATION :Standardstatioun
|
||||
|
||||
@@ -312,6 +312,7 @@ STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}I te wha
|
||||
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Taunoa
|
||||
STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Whakakore
|
||||
STR_BUTTON_OK :{BLACK}Ka pai
|
||||
STR_BUTTON_MOVE :{BLACK}Neke
|
||||
|
||||
# On screen keyboard window
|
||||
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-= qwertyuiop[]asdfghjkl;'#\zxcvbnm,./ .
|
||||
@@ -2861,15 +2862,15 @@ STR_PICKER_HOUSE_CLASS_TOOLTIP :Tīpakona he ro
|
||||
STR_PICKER_HOUSE_TYPE_TOOLTIP :Tīpakona he momo whare hei hanga. Pātaki+Pāwhiri kia tāpiri, tango rānei i ngā tūemi kua puritia
|
||||
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CAPTION :Tīpakonga Whare
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_NAME :{BLACK}Ingoa: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_POPULATION :{BLACK}Taupori: {ORANGE}{NUM}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS :{BLACK}Tau: {ORANGE}{NUM}-{NUM}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_ANY :{BLACK}Tau: {ORANGE}Katoa
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_FROM :{BLACK}Tau: {ORANGE}Mai i te {NUM}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_UNTIL :{BLACK}Tau: {ORANGE}Ki te {NUM}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_SIZE :{BLACK}Rahi: {ORANGE}{NUM}x{NUM} papariki
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Utanga hei whiwhi: {ORANGE}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CARGO_PRODUCED :{BLACK}Utanga hei whakaputa: {ORANGE}{CARGO_LIST}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_NAME :{BLACK}Ingoa: {GOLD}{STRING}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_POPULATION :{BLACK}Taupori: {GOLD}{NUM}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS :{BLACK}Tau: {GOLD}{NUM}-{NUM}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_ANY :{BLACK}Tau: {GOLD}Katoa
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_FROM :{BLACK}Tau: {GOLD}Mai i te {NUM}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_UNTIL :{BLACK}Tau: {GOLD}Ki te {NUM}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_SIZE :{BLACK}Rahi: {GOLD}{NUM}x{NUM} papariki
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Utanga hei whiwhi: {GOLD}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CARGO_PRODUCED :{BLACK}Utanga hei whakaputa: {GOLD}{CARGO_LIST}
|
||||
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE1 :Tapa
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE2 :Mōwaho
|
||||
@@ -2877,8 +2878,11 @@ STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE3 :Paenoho Waho
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE4 :Paenoho Roto
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE5 :Pokapū Tāone
|
||||
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT :Āraia kei whakamohoa
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_TOOLTIP :Kōwhiria mehemea ka tiakina tēnei whare kei whakakapi ina tupu ake te tāone
|
||||
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_REPLACE :Whakakapia he whare e tū kē ana
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_REPLACE_TOOLTIP :Kōwhiria mehemea ka tango aunoatia he whare kei te papariki ka makaia ai tēnei whare
|
||||
|
||||
STR_STATION_CLASS_DFLT :Taunoa
|
||||
STR_STATION_CLASS_DFLT_STATION :Teihana taunoa
|
||||
@@ -3058,9 +3062,9 @@ STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Kei te t
|
||||
|
||||
# Town generation window (SE)
|
||||
STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Whakatūranga Tāone
|
||||
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Tāone Hou
|
||||
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Tāone hou
|
||||
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Whakatūria he tāone hou. Pēhi hoki i te Pāhiki kia whakaatu noa iho i te whakataunga tata o te utu
|
||||
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Tāone Matapōkere
|
||||
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Tāone matapōkere
|
||||
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Whakatūria he tāone i tētahi wāhi matapōkere
|
||||
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Maha o ngā tāone matapōkere
|
||||
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Hora tāone matapōkere puta noa i te mahere
|
||||
@@ -3685,7 +3689,7 @@ STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Me tauri
|
||||
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Hohokona te taurite a ngā pūmatua me ngā pūriki ina whakatauritea ngā ingoa o ngā tohu ki te aho tātari
|
||||
|
||||
# Sign window
|
||||
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Whakarerekētia te kuputuhi tohu
|
||||
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Whakarerekētia te tohu
|
||||
STR_EDIT_SIGN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Nekehia te tirohanga matua ki te tauwāhi o te tohu. Pātaki+Pāwhiri kia huaki i tētahi atu tirohanga i te tauwāhi o te tohu
|
||||
STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Haere ki te tohu ki muri
|
||||
STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Haere ki te tohu ki mua
|
||||
@@ -3902,12 +3906,14 @@ STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Rawe
|
||||
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Kei runga rawa atu
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Nekehia te tirohanga matua ki te tauwāhi o te teihana. Pātaki+Pāwhiri kia huaki i tētahi atu tirohanga i te tauwāhi o te teihana
|
||||
STR_STATION_VIEW_EDIT_TOOLTIP :{BLACK}Tapaia anō te teihana, nekehia rānei te tohu
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Whakaaria ngā tereina katoa e toro ana i tēnei teihana i ana rārangi mahi
|
||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Whakaaria ngā waka rori katoa e toro ana i tēnei teihana i ana rārangi mahi
|
||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Whakaaria ngā waka rererangi katoa e toro ana i tēnei teihana i ana rārangi mahi
|
||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Whakaaria ngā kaipuke katoa e toro ana i tēnei teihana i ana rārangi mahi
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_EDIT_STATION_SIGN :{WHITE}Whakarerekētia te tohu o te teihana
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT :{BLACK}Katia te taunga rererangi
|
||||
STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Āraia ngā waka rererangi kei tau ki tēnei taunga
|
||||
@@ -3915,9 +3921,11 @@ STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Āraia n
|
||||
# Waypoint/buoy view window
|
||||
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
|
||||
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Nekehia te tirohanga matua ki te tauwāhi o te aratohu. Pātaki+Pāwhiri kia huaki i tētahi atu tirohanga i te tauwāhi o te aratohu
|
||||
STR_WAYPOINT_VIEW_EDIT_TOOLTIP :{BLACK}Tapaia anō te aratohu, nekehia rānei te tohu
|
||||
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Nekehia te tirohanga matua ki te tauwāhi o te kārewa. Pātaki+Pāwhiri kia huaki i tētahi atu tirohanga i te tauwāhi o te kārewa
|
||||
STR_BUOY_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Panonitia te ingoa o te kārewa
|
||||
|
||||
STR_WAYPOINT_VIEW_EDIT_WAYPOINT_SIGN :{WHITE}Whakarerekētia te tohu o te aratohu
|
||||
|
||||
# Finances window
|
||||
STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}Ahumoni o {COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
|
||||
@@ -4892,9 +4900,9 @@ STR_AI_CONFIG_NAME_VERSION :{STRING} {YELLO
|
||||
STR_AI_CONFIG_MAX_COMPETITORS :{LTBLUE}Tatau mōrahi o ngā kaiwhakataetae: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_AI_CONFIG_COMPETITORS_INTERVAL :{LTBLUE}Wā i waenga i ngā tīmata a ngā kaiwhakataetae: {ORANGE}{COMMA} meneti
|
||||
|
||||
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Neke Ake
|
||||
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Neke ake
|
||||
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Nekehia ake i te rārangi te kaitākaro hangahanga kua tīpakona
|
||||
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Neke Iho
|
||||
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Neke iho
|
||||
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Nekehia iho i te rārangi te kaitākaro hangahanga kua tīpakona
|
||||
|
||||
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Hōtuhi Kēmu
|
||||
@@ -5131,6 +5139,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Tuhene n
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Tata rawa ki tētahi atu tauranga
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Tata rawa ki tētahi atu taunga rererangi
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Tē taea te tapa anō te teihana...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_STATION_NAME :{WHITE}Tē taea te neke te tohu o te teihana…
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... nō tētahi tāone te rori
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... ki te ahu hē te rori
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... tē āhei ngā koki i ngā tūnga taraiwa ā-roto
|
||||
@@ -5162,6 +5171,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}Tē taea
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}Tē taea te hanga te aratohu rori i konei...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Tē taea te maka te kārewa i konei...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Tē taea te panoni te ingoa o te aratohu...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Tē taea te neke te tohu o te aratohu…
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}Tē taea te tango te aratohu tereina nei...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}Tē taea te tango te aratohu rori nei...
|
||||
|
||||
@@ -135,7 +135,7 @@ STR_ABBREV_MAIL :CR
|
||||
STR_ABBREV_OIL :PT
|
||||
STR_ABBREV_LIVESTOCK :GD
|
||||
STR_ABBREV_GOODS :BN
|
||||
STR_ABBREV_GRAIN :CR
|
||||
STR_ABBREV_GRAIN :CE
|
||||
STR_ABBREV_WOOD :MD
|
||||
STR_ABBREV_IRON_ORE :FR
|
||||
STR_ABBREV_STEEL :AÇ
|
||||
@@ -172,14 +172,14 @@ STR_CRATES :{COMMA}{NBSP}ca
|
||||
|
||||
STR_COLOUR_DEFAULT :Padrão
|
||||
###length 17
|
||||
STR_COLOUR_DARK_BLUE :Azul escuro
|
||||
STR_COLOUR_PALE_GREEN :Verde claro
|
||||
STR_COLOUR_DARK_BLUE :Azul Escuro
|
||||
STR_COLOUR_PALE_GREEN :Verde Claro
|
||||
STR_COLOUR_PINK :Rosa
|
||||
STR_COLOUR_YELLOW :Amarelo
|
||||
STR_COLOUR_RED :Vermelho
|
||||
STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Azul claro
|
||||
STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Azul Claro
|
||||
STR_COLOUR_GREEN :Verde
|
||||
STR_COLOUR_DARK_GREEN :Verde escuro
|
||||
STR_COLOUR_DARK_GREEN :Verde Escuro
|
||||
STR_COLOUR_BLUE :Azul
|
||||
STR_COLOUR_CREAM :Creme
|
||||
STR_COLOUR_MAUVE :Malva
|
||||
@@ -236,7 +236,7 @@ STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}t
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{DECIMAL}{NBSP}kg
|
||||
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}ton{P "" s}
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}ton. curta{P "" s}
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}tonelada{P "" s}
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{DECIMAL}{NBSP}kg
|
||||
|
||||
@@ -292,8 +292,8 @@ STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Redimens
|
||||
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Afixar esta janela como não-encerrável pela tecla 'Fechar Todas as Janelas'. Ctrl+Clique também guarda o estado como padrão.
|
||||
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Clique e arraste para reajustar janela
|
||||
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Alternar entre janela grande/pequena
|
||||
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de deslize - desloca a lista para cima/baixo
|
||||
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de deslize - desloca a lista para a esquerda/direita
|
||||
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de deslize - para deslocar a lista para cima ou para baixo
|
||||
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de deslize - para deslocar a lista para a esquerda ou para a direita
|
||||
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolir edifícios, etc, num mosaico de terreno. Ctrl+Clique+Arrastar para selecionar a área na diagonal. Pressione também Shift para apenas mostrar o custo estimado
|
||||
|
||||
# Show engines button
|
||||
@@ -396,7 +396,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Abrir in
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Abrir informação geral da empresa
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}Abrir livro de história
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Abrir lista de objetivos
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Abrir gráficos da empresa e taxas de pagamento de carga
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Abrir gráficos estatísticos da empresa e taxas de pagamento de carga
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Abrir tabela de classificação de empresas
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Abrir diretório de indústrias, cadeia de indústrias, ou financiar a construção de uma nova indústria
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Abrir lista de comboios da empresa. Ctrl+Clique para mostrar ou ocultar grupos de veículos, em oposição à configuração escolhida
|
||||
@@ -437,8 +437,8 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT_TOOLTIP :{BLACK}Colocar
|
||||
###length 7
|
||||
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Guardar cenário
|
||||
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Abrir cenário
|
||||
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :Guardar mapa de alturas
|
||||
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Abrir mapa de alturas
|
||||
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :Guardar mapa de altura
|
||||
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Abrir mapa de altura
|
||||
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Abandonar editor de cenário
|
||||
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
|
||||
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Sair
|
||||
@@ -456,7 +456,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opções de Tra
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Mostrar nomes de localidades
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Mostrar nomes de estações
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_TRAIN :Estações de comboio
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_LORRY :Paragens de camião
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_LORRY :Terminal para camiões
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_BUS :Paragens de autocarro
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_SHIP :Docas
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_PLANE :Aeroportos
|
||||
@@ -698,7 +698,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total:
|
||||
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP_YEARS :{BLACK}Número de veículos que obtiveram lucro no último ano. Isto inclui veículos rodoviários, comboios, navios e aeronaves
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP_PERIODS :{BLACK}Número de veículos que obtiveram lucro no último período. Isto inclui veículos rodoviários, comboios, navios e aeronaves.
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Número de estações recentemente reparadas. Estações ferroviárias, paragens de autocarro, aeroportos são contabilizadas separadamente, mesmo se estiverem ligadas como uma só.
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Número de estações utilizadas recentemente. Estações ferroviárias, paragens de autocarro, aeroportos são contabilizadas separadamente, mesmo se estiverem ligadas como uma só.
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP_YEARS :{BLACK}Lucro do veículo com o menor rendimento (apenas são considerados veículos com mais de dois anos)
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP_PERIODS :{BLACK}Lucro do veículo com o menor rendimento (apenas são considerados veículos com mais de dois períodos)
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Dinheiro conseguido no mês com os lucros mais baixos dos últimos 12 trimestres
|
||||
@@ -710,7 +710,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}O montan
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Total de pontos sobre o máximo de pontos
|
||||
|
||||
# Music window
|
||||
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Leitor de música Jazz
|
||||
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Leitor de Música
|
||||
STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Todos
|
||||
STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}Antigo
|
||||
STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}Moderno
|
||||
@@ -718,7 +718,7 @@ STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINY_FONT}{BLA
|
||||
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINY_FONT}{BLACK}Personaliz. 1
|
||||
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINY_FONT}{BLACK}Personaliz. 2
|
||||
STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Volume da Música
|
||||
STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Volume dos efeitos
|
||||
STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Volume dos Efeitos
|
||||
STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}--
|
||||
STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
|
||||
STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}------
|
||||
@@ -734,11 +734,11 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Parar a
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Iniciar reprodução de música
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Arraste os cursores para ajustar o volume da música e efeitos sonoros
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Selecionar programa 'todas as faixas'
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecionar programa 'estilo antigo'
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecionar programa 'estilo moderno'
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Selecionar programa 'Ezy Street'
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Selecionar programa 'Personalizado 1'
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selecionar programa 'Personalizado 2'
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecionar programa 'músicas de estilo antigo'
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecionar programa 'músicas de estilo moderno'
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Selecionar programa 'músicas de estilo Ezy Street'
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Selecionar programa 'Personalizado 1' (definido pelo utilizador)
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selecionar programa 'Personalizado 2' (definido pelo utilizador)
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Ligar/Desligar reprodução aleatória
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Mostrar janela de seleção de faixas de música
|
||||
|
||||
@@ -788,9 +788,9 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LINK_STATS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Mostrar rotas de transporte no mapa
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Mostrar vegetação no mapa
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar proprietários do terreno no mapa
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Clique num tipo de indústria para alternar exibi-lo. Ctrl+Clique desativa todos os tipos, exceto a selecionada. Ctrl+Clique novamente para ativar todos os tipos de indústria
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK} Clique em uma empresa para alternar exibindo as suas propriedades. Ctrl+Clique desativa todas as empresas, exceto a selecionada. Ctrl+Clique nele novamente para habilitar todas as empresas
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}Clique numa carga para alternar exibindo as suas propriedades. Ctrl+Clique desabilita todas as cargas, exceto a selecionada. Ctrl + Clique novamente para ativar todas as cargas
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Clique num tipo de indústria para alternar a sua exibição. Ctrl+Clique desativa todos os tipos, exceto a selecionada. Ctrl+Clique novamente para ativar todos os tipos de indústria
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Clique numa empresa para alternar a exibição das suas propriedades. Ctrl+Clique desativa todas as empresas, exceto a selecionada. Ctrl+Clique novamente para ativar todas as empresas
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}Clique numa carga para alternar a exibição das suas propriedades. Ctrl+Clique desabilita todas as cargas, exceto a selecionada. Ctrl + Clique novamente para ativar todas as cargas
|
||||
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Estradas
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Caminhos-de-ferro
|
||||
@@ -917,8 +917,8 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLAC
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} está a aguardar no depósito
|
||||
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} está a aguardar no depósito
|
||||
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} está a aguardar no depósito
|
||||
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} está a aguardar na garagem
|
||||
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} está a aguardar no estaleiro
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} está a aguardar no hangar
|
||||
###next-name-looks-similar
|
||||
|
||||
@@ -927,7 +927,7 @@ STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} tem uma ordem nula
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} tem ordens duplicadas
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} tem uma ordem inválida no seu horário
|
||||
STR_NEWS_PLANE_USES_TOO_SHORT_RUNWAY :{WHITE}{VEHICLE} tem um aeroporto nas ordens cuja pista de aterragem é muito curta
|
||||
STR_NEWS_PLANE_USES_TOO_SHORT_RUNWAY :{WHITE}{VEHICLE} tem um aeroporto nas ordens cuja pista de aterragem é demasiado curta
|
||||
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} está a ficar velho
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} está a ficar demasiado velho
|
||||
@@ -1150,7 +1150,7 @@ STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Modo de
|
||||
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Moeda personalizada
|
||||
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Taxa de conversão: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
|
||||
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Diminuir o valor da sua moeda em relação a uma Libra Britânica (£)
|
||||
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Aumentar a quantidade da sua moeda para uma Libra (£)
|
||||
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Aumentar a quantidade da sua moeda para uma Libra Britânica (£)
|
||||
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Definir a taxa de conversão da sua moeda para uma Libra Britânica (£)
|
||||
|
||||
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separador: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -1168,7 +1168,7 @@ STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Mudar pa
|
||||
STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Mudar para o Euro mais tarde
|
||||
|
||||
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Pré-visualizar: {ORANGE}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 Libras (£) na sua moeda
|
||||
STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 Libras Britânicas (£) na sua moeda
|
||||
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Mudar parâmetro da moeda personalizada
|
||||
|
||||
STR_NONE :Nenhum
|
||||
@@ -1412,7 +1412,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :Ativar inflaç
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :Tamanho máximo das pontes: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :Tamanho máximo para construção de pontes
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT :Altura máxima de ponte: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT :Altura máxima das pontes: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT_HELPTEXT :Altura máxima para construir pontes
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :Comprimento máximo dos túneis: {STRING}
|
||||
@@ -1706,8 +1706,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Nenhum
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Só da própria empresa
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :Todas as empresas
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :Escolher chat de equipa com <ENTER>: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT_HELPTEXT :Trocar o mapeamento entre o chat interno da empresa e o chat público para <ENTER> e <Ctrl+ENTER> respetivamente
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :Escolher conversa em equipa com <ENTER>: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT_HELPTEXT :Alternar o mapeamento entre a conversa interna da empresa e a conversa pública para <ENTER> e <Ctrl+ENTER> respetivamente
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :Velocidade da roda do rato no mapa: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT :Controlo de sensibilidade da roda de deslocamento do rato
|
||||
@@ -1742,11 +1742,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :<CTRL> + clique
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Desligado
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :Fechar janelas ao fazer clique direito: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :Fecha uma janela ao fazer clique direito dentro dela. Desativa os textos de ajuda ao fazer clique direito!
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :Fecha uma janela ao fazer clique do botão direito do rato dentro da mesma. Esta opção desativa a opção que faz aparecer os textos de ajuda com o clique direito!
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_NO :Não
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_YES :Sim
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_YES_EXCEPT_STICKY :Sim, exceto coladas
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_YES_EXCEPT_STICKY :Sim, exceto janelas fixadas
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Usar formato de data {STRING} para jogos guardados.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :Formato da data nos ficheiros de jogos guardados
|
||||
@@ -1972,8 +1972,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_ORIGINAL :Original
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_SMOOTH :Suave
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_FROZEN :Congelada
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Percentagem do lucro do serviço a pagar em trajectos de um transporte que alimenta outro transporte: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :Percentagem da receita dada a trajectos intermédios em sistemas em que um transporte alimenta outro, dando maior controlo sobre a receita
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Percentagem do lucro do serviço a pagar em sistemas de transbordo: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :Percentagem da receita distribuída em trajetos intermédios onde um transporte transfere a carga para outro, dando maior controlo sobre a receita atribuída
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :Ao arrastar, colocar sinais a cada: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :Define a distância a que os sinais serão construídos num carril até ao próximo obstáculo (sinal, junção), se os sinais são arrastados
|
||||
@@ -2141,7 +2141,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :SI (kW)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :Unidades de peso: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT :Quando um peso é mostrado na interface de utilizador, mostrar na unidade selecionada
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :Imperial (tn/ton curta)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :Imperial (tn/ton. curta)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :Métrico (t/tonelada)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI :SI (kg)
|
||||
|
||||
@@ -2227,22 +2227,22 @@ STR_VIDEO_DRIVER_ERROR_HARDWARE_ACCELERATION_CRASH :{WHITE}... O co
|
||||
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD
|
||||
STR_INTRO_VERSION :OpenTTD {REV}
|
||||
|
||||
STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Novo jogo
|
||||
STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Carregar jogo
|
||||
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Jogar cenário
|
||||
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Jogar mapa de alturas
|
||||
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Editor de cenário
|
||||
STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Multi-jogador
|
||||
STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Novo Jogo
|
||||
STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Carregar Jogo
|
||||
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Jogar Cenário
|
||||
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Jogar Mapa de Altura
|
||||
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Editor de Cenário
|
||||
STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Multi-Jogador
|
||||
|
||||
STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opções de jogo
|
||||
STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Tabela de classificações
|
||||
STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opções de Jogo
|
||||
STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Tabela de Classificações
|
||||
STR_INTRO_HELP :{BLACK}Ajuda e Manuais
|
||||
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Conteúdo Online
|
||||
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Sair
|
||||
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Iniciar um novo jogo. Ctrl+Clique salta a configuração do mapa
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Carregar um jogo guardado
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Iniciar novo jogo, usando um mapa de alturas como terreno
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Iniciar novo jogo, usando um mapa de altura para gerar o terreno
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Iniciar um novo jogo, utilizando um cenário personalizado guardado no disco
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Criar um cenário de jogo personalizado
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Começar um jogo multi-jogador
|
||||
@@ -2512,7 +2512,7 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Nome
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}O seu nome de jogador
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_EDIT_TOOLTIP :{BLACK}Editar o seu nome de jogador
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_QUERY_CAPTION :O seu nome de jogador
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_TOOLTIP :{BLACK}Ações administrativas para executar a este cliente
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_TOOLTIP :{BLACK}Ações administrativas para executar neste cliente
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Ações administrativas para executar a esta empresa
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Juntar-se a esta empresa
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_COMPANY_AUTHORIZE_TOOLTIP :{BLACK}Autorizar este cliente a ingressar na sua empresa
|
||||
@@ -2524,7 +2524,7 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY :(Nova empresa)
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Criar uma nova empresa e aderir à mesma
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_SELF_TOOLTIP :{BLACK}Este é você
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_HOST_TOOLTIP :{BLACK}Este é o anfitrião do jogo
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CLIENT_COMPANY_COUNT :{BLACK}{NUM} cliente{P "" s} - {NUM}/{NUM} companhi{P a as}
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CLIENT_COMPANY_COUNT :{BLACK}{NUM} cliente{P "" s} - {NUM}/{NUM} empresa{P "" s}
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CLIENT_COMPANY_COUNT_TOOLTIP :{BLACK}O número de clientes ligados atualmente, número de empresas e número máximo de empresas permitido pelo administrador do servidor
|
||||
|
||||
# Matches ConnectionType
|
||||
@@ -2698,7 +2698,7 @@ STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}Esta de
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Já tem isto
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Este conteúdo é desconhecido e não pode ser descarregado no OpenTTD
|
||||
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Isto é uma substituição para uma existente {STRING}
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Este conteúdo é uma atualização para u{G 0 m m ma ns mas} {STRING} já existente{G 0 "" "" "" s s} no seu sistema
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Nome: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Versão: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}Descrição: {WHITE}{STRING}
|
||||
@@ -2712,16 +2712,16 @@ STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD
|
||||
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... não é possível fazer o descarregamento de conteúdo!
|
||||
|
||||
# Order of these is important!
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Gráficos base
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_AI :IA
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :Biblioteca de IA
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Cenário
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Mapa de alturas
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Sons base
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Música base
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Script de jogo
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :Biblioteca de SJ
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :{G=mp}Gráficos base
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :{G=m}NewGRF
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_AI :{G=f}IA
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :{G=f}Biblioteca de IA
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :{G=m}Cenário
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :{G=m}Mapa de altura
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :{G=mp}Sons base
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :{G=fp}Músicas base
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :{G=m}Script de jogo
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :{G=f}Biblioteca de SJ
|
||||
|
||||
# Content downloading progress window
|
||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}A descarregar conteúdo...
|
||||
@@ -2747,15 +2747,15 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_ERROR_QUIT :{BLACK}Abandond
|
||||
|
||||
# Transparency settings window
|
||||
STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Opções de transparência
|
||||
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Comutar transparência para sinais. Ctrl+Clique para bloquear.
|
||||
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Comutar transparência das árvores. Ctrl+Clique para bloquear.
|
||||
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Comutar transparência das casas. Ctrl+Clique para bloquear.
|
||||
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Comutar transparência das indústrias. Ctrl+Clique para bloquear.
|
||||
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Alternar transparência para edificações como estações, depósitos, pontos de controlo e catenária. Ctrl+Clique para bloquear.
|
||||
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Comutar transparência para pontes. Ctrl+Clique para bloquear.
|
||||
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Comutar transparência para estruturas como faróis-terrestres e antenas. Ctrl+Clique parabloquear.
|
||||
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Comutar transparência para catenária. Ctrl+Clique para bloquear.
|
||||
STR_TRANSPARENT_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}Comutar transparência do texto de carregamento e custo/receita. Ctrl+Clique para bloquear.
|
||||
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Alternar transparência dos letreiros. Ctrl+Clique para bloquear.
|
||||
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Alternar transparência das árvores. Ctrl+Clique para bloquear.
|
||||
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Alternar transparência das casas. Ctrl+Clique para bloquear.
|
||||
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Alternar transparência das indústrias. Ctrl+Clique para bloquear.
|
||||
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Alternar transparência de edificações como estações, depósitos e pontos de controlo. Ctrl+Clique para bloquear.
|
||||
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Alternar transparência das pontes. Ctrl+Clique para bloquear.
|
||||
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Alternar transparência de estruturas como faróis e antenas. Ctrl+Clique para bloquear.
|
||||
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Alternar transparência da catenária. Ctrl+Clique para bloquear.
|
||||
STR_TRANSPARENT_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}Alternar transparência do texto de carregamento e custo/receita. Ctrl+Clique para bloquear.
|
||||
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Definir objetos como invisíveis em vez de transparentes
|
||||
|
||||
# Linkgraph legend window
|
||||
@@ -2880,7 +2880,7 @@ STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE4 :Subúrbios Cent
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE5 :Centro da localidade
|
||||
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT :Impedir atualizações
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_TOOLTIP :Escolha se esta casa será protegida contra a substituição à medida que a localidade cresce
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_TOOLTIP :Escolha se esta casa será protegida contra substituições à medida que a localidade cresce
|
||||
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_REPLACE :Substituir existentes
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_REPLACE_TOOLTIP :Escolha se deseja remover automaticamente a casa existente no mosaico onde esta nova casa será colocada.
|
||||
@@ -2911,7 +2911,7 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Reduzir
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Aumentar a distância entre os sinais quando se arrasta
|
||||
|
||||
# Bridge selection window
|
||||
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Selecione Ponte Ferroviária
|
||||
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Selecionar Ponte Ferroviária
|
||||
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Selecionar Ponte Rodoviária
|
||||
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Seleção de ponte - clique na ponte desejada para a construir
|
||||
STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME :{GOLD}{STRING}
|
||||
@@ -3331,8 +3331,8 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Guardar
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Abrir Jogo
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Guardar Cenário
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Abrir Cenário
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Carregar mapa de alturas
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP :{WHITE}Guardar mapa de alturas
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Carregar mapa de altura
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP :{WHITE}Guardar mapa de altura
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_TOWN_DATA :{WHITE}Carregar Dados da Localidade
|
||||
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON_TOOLTIP :{BLACK}Clique aqui para saltar para o diretório atual de gravação/carregamento padrão
|
||||
STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} livres
|
||||
@@ -3344,7 +3344,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Guardar
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Guardar o jogo atual, usando o nome escolhido
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Carregar
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Carregar o jogo selecionado
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Carregar mapa de alturas selecionado
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Carregar mapa de altura selecionado
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_TOWN_DATA_TOOLTIP :{BLACK}Carregar dados da localidade selecionada
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Detalhes do Jogo
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Nenhuma informação disponível
|
||||
@@ -3492,9 +3492,9 @@ STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}A prepar
|
||||
STR_TOWN_DATA_ERROR_LOAD_FAILED :{WHITE}Falha ao carregar dados da localidade
|
||||
STR_TOWN_DATA_ERROR_JSON_FORMATTED_INCORRECTLY :{WHITE}Ficheiro JSON formatado incorretamente
|
||||
STR_TOWN_DATA_ERROR_TOWN_FORMATTED_INCORRECTLY :{WHITE}Dados de {STRING} formatados incorretamente
|
||||
STR_TOWN_DATA_ERROR_BAD_COORDINATE :{WHITE}Coordenadas de {STRING} mal formatadas, devem ser de 0 a 1 como uma proporção da dimensão total do mapa de alturas
|
||||
STR_TOWN_DATA_ERROR_BAD_COORDINATE :{WHITE}Coordenadas de {STRING} mal formatadas, devem ser de 0 a 1 como uma proporção da dimensão total do mapa de altura
|
||||
|
||||
STR_TOWN_DATA_ERROR_FAILED_TO_FOUND_TOWN :{WHITE}Não foi possível encontrar um local válido para fundar {NUM} localidade{P "" s}. Em vez disso, fo{P i ram} colocado{P "" s} {P "um " ""}letreiro{P "" s} no{P "" s} loca{P l is} desejado{P "" s}
|
||||
STR_TOWN_DATA_ERROR_FAILED_TO_FOUND_TOWN :{WHITE}Não foi possível encontrar um local válido para fundar {NUM} localidade{P "" s}. Em vez disso, fo{P i ram} colocado{P "" s} {P "um " ""}letreiro{P "" s} no{P "" s} loca{P l is} pretendido{P "" s}
|
||||
|
||||
# NewGRF settings
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Definições NewGRF
|
||||
@@ -3582,14 +3582,14 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Parâmet
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION_NO_ACTION :{WHITE}Alinhando elemento visual: ({STRING}:{NUM})
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION_ACTIONA :{WHITE}Alinhando elemento visual: Ação 0xA, {COMMA} ({STRING}:{NUM})
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION_ACTION5 :{WHITE}Alinhando elemento visual: Ação 0x5, tipo {HEX}, {COMMA} ({STRING}:{NUM})
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Gráfico seguinte
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Elemento seguinte
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Proceder ao elemento visual normal seguinte, ignorando quaisquer elemento visual pseudo/recolorido/tipo-de-letra e dando a volta no fim
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Ir para o gráfico
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Ir para o gráfico seguinte. Se o gráfico não for um gráfico normal, proceder ao gráfico normal seguinte
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Gráfico anterior
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Ir para o elemento
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Ir para o elemento visual seguinte. Se o elemento não for normal, proceder ao elemento visual normal seguinte
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Elemento anterior
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Proceder ao elemento visual normal anterior, ignorando quaisquer elemento visual pseudo/recolorido/tipo-de-letra e dando a volta no início
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Representação do gráfico selecionado atualmente. O alinhamento é ignorado a desenhar este gráfico
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Desloca o gráfico, alterando os intervalos X e Y. Ctrl+Clique desloca o gráfico 8 unidades de uma só vez
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Representação do elemento visual selecionado atualmente. O alinhamento é ignorado a desenhar este elemento
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Desloca o elemento visual, alterando os intervalos X e Y. Ctrl+Clique desloca o elemento visual 8 unidades de uma só vez
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE :{STRING}:{NUM}
|
||||
|
||||
###length 2
|
||||
@@ -3602,10 +3602,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Repor re
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Repor intervalos relativos atuais
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Intervalo X: {NUM}, Intervalo Y: {NUM} (Absoluto)
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL :{BLACK}Intervalo X: {NUM}, Intervalo Y: {NUM} (Relativo)
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Escolher gráfico
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Escolher elemento
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Escolha um gráfico de qualquer lado no ecrã
|
||||
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION :{WHITE}Ir para o gráfico
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION :{WHITE}Ir para o elemento
|
||||
|
||||
# NewGRF (self) generated warnings/errors
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
|
||||
@@ -3632,13 +3632,13 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Contém múltip
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Leitura além dos limites do pseudo-sprite (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Recursos GRF pedidos não disponíveis (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} foi desativado por {STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Formato de Gráfico Inválido ou desconhecido (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Formato do elemento visual Inválido ou desconhecido (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_LIST_PROPERTY_TOO_LONG :Demasiados elementos na lista de valores de propriedade (sprite {3:NUM}, propriedade {4:HEX})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INDPROD_CALLBACK :Revogação da produção industrial inválida (sprite {3:NUM}, "{2:STRING}")
|
||||
|
||||
# NewGRF related 'general' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Alerta!
|
||||
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Vai alterar um jogo em andamento. O OpenTTD pode terminar abruptamente.Não envie relatórios de erros sobre estas questões.{}Tem a certeza que quer continuar?
|
||||
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Vai alterar um jogo em execução. O OpenTTD pode terminar abruptamente. Não envie relatórios de erros sobre estas situações.{}Tem a certeza que quer continuar?
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Não é possível adicionar ficheiro: GRF ID duplicado
|
||||
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Ficheiro correspondente não encontrado (GRF compatível carregado)
|
||||
@@ -3878,10 +3878,10 @@ STR_STATION_VIEW_WAITING_STATION :Estação: A ag
|
||||
STR_STATION_VIEW_WAITING_AMOUNT :Quantidade: A aguardar
|
||||
STR_STATION_VIEW_PLANNED_STATION :Estação: Planeada
|
||||
STR_STATION_VIEW_PLANNED_AMOUNT :Quantidade: Planeada
|
||||
STR_STATION_VIEW_FROM :{YELLOW}{CARGO_SHORT} de {STATION}
|
||||
STR_STATION_VIEW_FROM :{YELLOW}{CARGO_SHORT} {G de do da dos das} {STATION}
|
||||
STR_STATION_VIEW_VIA :{YELLOW}{CARGO_SHORT} via {STATION}
|
||||
STR_STATION_VIEW_TO :{YELLOW}{CARGO_SHORT} para {STATION}
|
||||
STR_STATION_VIEW_FROM_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} de estação desconhecida
|
||||
STR_STATION_VIEW_FROM_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} de uma estação desconhecida
|
||||
STR_STATION_VIEW_TO_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} para qualquer estação
|
||||
STR_STATION_VIEW_VIA_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} via qualquer estação
|
||||
STR_STATION_VIEW_FROM_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} desta estação
|
||||
@@ -4106,10 +4106,10 @@ STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_PERIOD_LAST_PERIOD :{TINY_FONT}{BLA
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_CARGO :[{CARGO_LIST}]
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_NAME_AND_CARGO :{STRING} {STRING}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Enviar para o depósito
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Enviar para a garagem
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Enviar para o estaleiro
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Enviar para hangar
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Enviar para um depósito
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Enviar para uma garagem
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Enviar para um estaleiro
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Enviar para um hangar
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pressione botão esquerdo do rato para imobilizar todos os veículos na lista
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pressione botão esquerdo do rato para iniciar todos os veículos na lista
|
||||
@@ -4528,8 +4528,8 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_PERIOD :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de Circulação: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/período
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidade máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}Vel. máxima: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Tipo de Aeronave: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Tipo de Aeronave: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Alcance: {LTBLUE}{COMMA} mosaicos
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}Vel. máxima: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Tipo de aeronave: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}Velocidade máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Tipo de aeronave: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Alcance: {LTBLUE}{COMMA} mosaicos
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Potência: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocidade máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Potência: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocidade máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Tração Máx.: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
@@ -4610,16 +4610,16 @@ STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Selecion
|
||||
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar tipo de carga da aeronave
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Converter comboio
|
||||
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Reconverter veículo
|
||||
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Adaptar comboio
|
||||
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Adaptar veículo
|
||||
STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Adaptar navio
|
||||
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Adaptar aeronave
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Converter comboio para transportar a carga selecionada
|
||||
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reconverter veículo rodoviário para transportar o tipo de carga selecionado
|
||||
STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Adaptar navio para transportar a carga selecionada
|
||||
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Converter aeronave para transportar a carga selecionada
|
||||
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Adaptar comboio para transportar o tipo de carga selecionado
|
||||
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Adaptar veículo rodoviário para transportar o tipo de carga selecionado
|
||||
STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Adaptar navio para transportar o tipo de carga selecionado
|
||||
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Adaptar aeronave para transportar o tipo de carga selecionado
|
||||
|
||||
# Order view
|
||||
STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Ordens)
|
||||
@@ -4657,9 +4657,9 @@ STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Mudar o
|
||||
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Adaptar
|
||||
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar o tipo de carga a adaptar nesta ordem. Pressionar Ctrl e botão-esquerdo do rato para remover a instrução de adaptação
|
||||
STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Adaptar na estação
|
||||
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Selecione qual o tipo de mercadoria para o qual auto-adaptar nesta ordem. Ctrl+Clique para remover ordem de adaptação. Auto-adaptação só será realizada se o veículo a aceitar
|
||||
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Mercadoria fixa
|
||||
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Mercadoria disponível
|
||||
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Selecione qual o tipo de carga para o qual auto-adaptar nesta ordem. Ctrl+Clique para remover ordem de adaptação. Auto-adaptação só será realizada se o veículo a aceitar
|
||||
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Carga fixa
|
||||
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Carga disponível
|
||||
|
||||
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Ir sempre
|
||||
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Manutenção, se necessária
|
||||
@@ -4688,7 +4688,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME :Tempo de vida r
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_RELIABILITY :Fiabilidade máxima
|
||||
###next-name-looks-similar
|
||||
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Como comparar os dados do veículo com o parâmetro passado
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Como comparar os dados do veículo com o parâmetro que foi passado
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :é igual a
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :é diferente de
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :é menos que
|
||||
@@ -4720,8 +4720,8 @@ STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Inserir
|
||||
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Mostra todos os veículos que seguem este mesmo trajecto
|
||||
|
||||
# String parts to build the order string
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Ir por {WAYPOINT}
|
||||
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Ir sem parar por {WAYPOINT}
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Ir {G por pelo pela pelos pelas} {WAYPOINT}
|
||||
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Ir sem parar {G por pelo pela pelos pelas} {WAYPOINT}
|
||||
|
||||
STR_ORDER_SERVICE_AT :Manutenção em
|
||||
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Manutenção sem parar em
|
||||
@@ -4917,7 +4917,7 @@ STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Configur
|
||||
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Configurar os parâmetros do script
|
||||
|
||||
# Available AIs window
|
||||
STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Disponível {STRING}
|
||||
STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}{STRING} Disponíveis
|
||||
STR_AI_LIST_CAPTION_AI :IAs
|
||||
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Scripts de jogo
|
||||
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Clique para selecionar um script
|
||||
@@ -4934,7 +4934,7 @@ STR_SCREENSHOT_SCREENSHOT :{BLACK}Captura
|
||||
STR_SCREENSHOT_ZOOMIN_SCREENSHOT :{BLACK}Ampliação máxima
|
||||
STR_SCREENSHOT_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :{BLACK}Captura de ecrã com ampliação predefinida
|
||||
STR_SCREENSHOT_WORLD_SCREENSHOT :{BLACK}Mapa completo
|
||||
STR_SCREENSHOT_HEIGHTMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Mapa de alturas
|
||||
STR_SCREENSHOT_HEIGHTMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Captura de ecrã do mapa de altura
|
||||
STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Captura de ecrã do minimapa
|
||||
|
||||
# Script Parameters
|
||||
@@ -5022,7 +5022,7 @@ STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Só foi
|
||||
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Captura de ecrã enorme
|
||||
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}A captura vai ter uma resolução de {COMMA} x {COMMA} pixeis. Pode demorar algum tempo para realizar a captura. Deseja continuar?
|
||||
|
||||
STR_MESSAGE_HEIGHTMAP_SUCCESSFULLY :{WHITE}Mapa de alturas guardado com sucesso como '{STRING}'. O pico mais alto é {NUM}
|
||||
STR_MESSAGE_HEIGHTMAP_SUCCESSFULLY :{WHITE}Mapa de altura guardado com sucesso como '{STRING}'. O pico mais alto é {NUM}
|
||||
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Captura de ecrã gravada para o disco como '{STRING}' com sucesso
|
||||
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}A captura de ecrã falhou!
|
||||
|
||||
@@ -5332,10 +5332,10 @@ STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Navio n
|
||||
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Aeronave não está disponível
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Não é possível converter comboio...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível reconverter veículo
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Não é possível adaptar comboio...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível adaptar veículo
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Não é possível adaptar navio...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível converter aeronave...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível adaptar aeronave...
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Não é possível renomear comboio...
|
||||
@@ -5397,10 +5397,10 @@ STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Mudar a
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Ainda não existe veículos disponíveis
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Começar um novo jogo depois de {DATE_SHORT} ou utilizar um NewGRF que forneça veículos iniciais nesta data
|
||||
|
||||
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Não está disponível nenhum tipo de estrada edificável para localidades
|
||||
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Não está disponível nenhum tipo de estrada para construir em localidades
|
||||
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Mudar a sua configuração NewGRF
|
||||
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Ainda não estão disponíveis tipos de estradas edificáveis para localidades
|
||||
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Começar um novo jogo depois de {DATE_SHORT} ou usar um NewGRF que forneça antecipadamente tipos de estradas edificáveis em localidades
|
||||
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Ainda não estão disponíveis tipos de estradas para construir em localidades
|
||||
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Começar um novo jogo depois de {DATE_SHORT} ou usar um NewGRF que forneça antecipadamente tipos de estradas para construir em localidades
|
||||
|
||||
# Specific vehicle errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Não é possível fazer o comboio passar o sinal com perigo...
|
||||
|
||||
@@ -2110,7 +2110,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :В старых
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Год начала игры: {STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR :Последний год игры: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_HELPTEXT :По прошествии указанного года рейтинг компании рассчитывается, записывается и выводится таблица рекордов. После этого игру можно продолжить.{}Если указанный год предшествует году начала игры, то таблица рекордов не отображается.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_HELPTEXT :Год окончания игры. В конце указанного года рейтинг компании рассчитывается, записывается и выводится таблица рекордов. После этого игру можно продолжить.{}Если указанный год предшествует году начала игры, то таблица рекордов не отображается.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE :{NUM}
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO :Никогда
|
||||
@@ -5278,7 +5278,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Нево
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... слишком близко к краю карты
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... слишком близко к другому городу
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... слишком много городов
|
||||
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... нет места на карте
|
||||
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... на карте нет места
|
||||
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Идут дорожные работы...
|
||||
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Невозможно снести город.{}{}К нему относится станция или депо, либо невозможно очистить одну из занимаемых им клеток.
|
||||
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... в центре города нет места для статуи
|
||||
@@ -5470,19 +5470,19 @@ STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Нача
|
||||
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... оба конца моста должны опираться на землю
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... мост слишком длинный
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Мост выходит за пределы карты
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_STATION :{WHITE}Высота моста {HEIGHT} недостаточна для строительства станции
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROADSTOP :{WHITE}Высота моста {HEIGHT} недостаточна для строительства остановки
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_DOCK :{WHITE}Высота моста {HEIGHT} недостаточна для строительства пристани
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_BUOY :{WHITE}Высота моста {HEIGHT} недостаточна для установки буя
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}Высота моста {HEIGHT} недостаточна для строительства маршрутной точки
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}Высота моста {HEIGHT} недостаточна для строительства маршрутной точки
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_LOCK :{WHITE}Высота моста {HEIGHT} недостаточна для строительства шлюза
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_STATION :{WHITE}Высота моста - {HEIGHT}, этого недостаточно для станции
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROADSTOP :{WHITE}Высота моста - {HEIGHT}, этого недостаточно для остановки
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_DOCK :{WHITE}Высота моста - {HEIGHT}, этого недостаточно для пристани
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_BUOY :{WHITE}Высота моста - {HEIGHT}, этого недостаточно для буя
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}Высота моста - {HEIGHT}, этого недостаточно для маршрутной точки
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}Высота моста - {HEIGHT}, этого недостаточно для маршрутной точки
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_LOCK :{WHITE}Высота моста - {HEIGHT}, этого недостаточно для шлюза
|
||||
|
||||
# Tunnel related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Здесь невозможно построить туннель...
|
||||
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Неподходящее место для строительства туннеля
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Сначала снесите туннель
|
||||
STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Другой туннель на пути
|
||||
STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Туннели не могут пересекаться
|
||||
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Туннель заканчивается за пределами карты
|
||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Невозможно поднять/опустить землю для другого конца туннеля
|
||||
STR_ERROR_TUNNEL_TOO_LONG :{WHITE}... туннель слишком длинный
|
||||
@@ -5589,7 +5589,7 @@ STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Уста
|
||||
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Отсутствуют типы дорог, которые могла бы прокладывать городская администрация
|
||||
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Измените конфигурацию установленных модулей NewGRF
|
||||
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Пока что отсутствуют типы дорог, которые могла бы прокладывать городская администрация
|
||||
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Установите дату начала игры не ранее {DATE_SHORT} или установите модуль NewGRF, добавляющий типы дорог, которые будут доступны администрациям городов на выбранную вами дату.
|
||||
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Установите дату начала игры не ранее {DATE_SHORT} или установите модуль NewGRF, добавляющий типы дорог, которые будут доступны для строительства на выбранную вами дату.
|
||||
|
||||
# Specific vehicle errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Невозможно игнорировать светофор. Опасно...
|
||||
|
||||
@@ -255,6 +255,7 @@ STR_UNITS_FORCE_SI :{DECIMAL}{NBSP}
|
||||
STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}pies
|
||||
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}m
|
||||
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}m
|
||||
STR_UNITS_HEIGHT_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}nivel{P "" es}
|
||||
|
||||
# Time units used in string control characters
|
||||
STR_UNITS_DAYS :{COMMA}{NBSP}día{P "" s}
|
||||
@@ -268,6 +269,7 @@ STR_UNITS_YEARS :{NUM}{NBSP}año
|
||||
STR_UNITS_PERIODS :{NUM}{NBSP}periodo{P "" s}
|
||||
|
||||
STR_LIST_SEPARATOR :,{SPACE}
|
||||
STR_TRUNCATION_ELLIPSIS :...
|
||||
|
||||
# Common window strings
|
||||
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtro:
|
||||
@@ -286,7 +288,7 @@ STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Cierra l
|
||||
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Título de la ventana - arrastra para moverla
|
||||
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Oculta la ventana - muestra sólo el título de la ventana
|
||||
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Muestra la información de depuración NewGRF
|
||||
STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Redimensionar ventana al tamaño por defecto. Ctrl+Clic permite almacenar el tamaño actual como tamaño por defecto
|
||||
STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Redimensiona la ventana al tamaño por defecto. Ctrl+clic permite almacenar el tamaño actual como tamaño por defecto
|
||||
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Esta ventana no se cerrará tras usar el comando 'Cerrar Todas las Ventanas'. Ctrl+clic permite guardar el estado como estado por defecto
|
||||
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Clica y arrastra para redimensionar la ventana
|
||||
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Alterna el tamaño de ventana entre grande/pequeño
|
||||
@@ -311,6 +313,7 @@ STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Al activ
|
||||
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Por defecto
|
||||
STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Cancelar
|
||||
STR_BUTTON_OK :{BLACK}Aceptar
|
||||
STR_BUTTON_MOVE :{BLACK}Mover
|
||||
|
||||
# On screen keyboard window
|
||||
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :º1234567890'¡qwertyuiop`+asdfghjklñ´ç<zxcvbnm,.- .
|
||||
@@ -409,7 +412,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construi
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construir aeropuertos
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Abrir el menú de terreno para nivelar/elevar el terreno, plantar árboles, etc.
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Abrir ventana de sonido/música
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Abrir último mensaje/noticia, historial de mensajes o borrar todos los mensajes
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Abrir último mensaje/noticia, historial de mensajes o eliminar todos los mensajes
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Abrir información del terreno, menú de capturas de pantalla, créditos de OpenTTD o herramientas de desarrollador
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Cambiar barras de herramientas
|
||||
|
||||
@@ -530,7 +533,7 @@ STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Sonido/música
|
||||
# Message menu
|
||||
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Último mensaje/noticia
|
||||
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Historial de mensajes
|
||||
STR_NEWS_MENU_DELETE_ALL_MESSAGES :Borrar todos los mensajes
|
||||
STR_NEWS_MENU_DELETE_ALL_MESSAGES :Eliminar todos los mensajes
|
||||
|
||||
# About menu
|
||||
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Información del terreno
|
||||
@@ -622,8 +625,14 @@ STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Gráfica
|
||||
|
||||
STR_GRAPH_LAST_24_MINUTES_TIME_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Últimos 24 minutos
|
||||
STR_GRAPH_LAST_72_MINUTES_TIME_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Últimos 72 minutos
|
||||
STR_GRAPH_LAST_288_MINUTES_TIME_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Últimos 288 minutos
|
||||
|
||||
STR_GRAPH_LAST_24_MONTHS :{TINY_FONT}{BLACK}2 años (mensual)
|
||||
STR_GRAPH_LAST_24_QUARTERS :{TINY_FONT}{BLACK}6 años (trimestral)
|
||||
STR_GRAPH_LAST_24_YEARS :{TINY_FONT}{BLACK}24 años (anual)
|
||||
|
||||
STR_GRAPH_TOGGLE_RANGE :Alterna entre mostrar/ocultar la gráfica para este rango de datos
|
||||
STR_GRAPH_SELECT_SCALE :Cambia la escala horizontal de la gráfica
|
||||
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Tarifas de pago de cargas
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_DAYS :{TINY_FONT}{BLACK}Días en tránsito
|
||||
@@ -631,14 +640,20 @@ STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_SECONDS :{TINY_FONT}{BLA
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Pago por entregar 10 unidades (o 10 000 litros) de carga a una distancia de 20 casillas
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Todas
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Ninguna
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Muestra todos los tipos de carga en la gráfica de tarifas de pago de cargas
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Oculta todos los tipos de carga en la gráfica de tarifas de pago de cargas
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Muestra todos los tipos de carga en la gráfica
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Oculta todos los tipos de carga en la gráfica
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Alterna entre mostrar/ocultar la gráfica para este tipo de carga
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_GRAPH_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} - Historial de Carga
|
||||
STR_GRAPH_INDUSTRY_RANGE_PRODUCED :Producido
|
||||
STR_GRAPH_INDUSTRY_RANGE_TRANSPORTED :Transportado
|
||||
STR_GRAPH_INDUSTRY_RANGE_DELIVERED :Entregado
|
||||
STR_GRAPH_INDUSTRY_RANGE_WAITING :En espera
|
||||
|
||||
STR_GRAPH_TOWN_CARGO_CAPTION :{WHITE}{TOWN} - Historial de Carga
|
||||
STR_GRAPH_TOWN_RANGE_PRODUCED :Suministrado
|
||||
STR_GRAPH_TOWN_RANGE_TRANSPORTED :Transportado
|
||||
|
||||
STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Muestra detalles del nivel de desempeño
|
||||
|
||||
@@ -732,7 +747,7 @@ STR_PLAYLIST_MUSIC_SELECTION_SETNAME :{WHITE}Programa
|
||||
STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
|
||||
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLACK}Índice de pistas
|
||||
STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Programa - '{STRING}'
|
||||
STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Borrar
|
||||
STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Eliminar
|
||||
STR_PLAYLIST_CHANGE_SET :{BLACK}Cambiar set
|
||||
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Borra el programa actual (sólo Personalizado1 y 2)
|
||||
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CHANGE_SET :{BLACK}Cambia la selección musical a otro set instalado
|
||||
@@ -969,7 +984,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOUND_TOOLTIP :Selecciona los
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOCIAL :Social
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOCIAL_TOOLTIP :Selecciona los ajustes de integración social
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TAB_ADVANCED :Avanzado
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TAB_ADVANCED_TOOLTIP :Cambiar ajustes avanzados
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TAB_ADVANCED_TOOLTIP :Cambia los ajustes avanzados
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_VOLUME :Volumen
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_SFX_VOLUME :Efectos de sonido
|
||||
@@ -1030,6 +1045,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Ringgit malasio
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LVL :Lats letón
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PTE :Escudo portugués
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UAH :Grivna ucraniana
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_VND :Dong vietnamita
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :Autoguardado
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :Selección del intervalo entre guardados automáticos del juego
|
||||
@@ -1088,9 +1104,9 @@ STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_LINK_TOOLTIP :Se abrirá el n
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_PREVIEW :Vista previa del resultado
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_PREVIEW_TOOLTIP :Muestra el resultado de la encuesta para el juego actual
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_DISPLAY :Mostrar
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_DISPLAY :Pantalla
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE :Mostrar frecuencia de actualización
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE :Frecuencia de actualización de la pantalla
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_TOOLTIP :Selecciona la frecuencia de actualización de la pantalla
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_ITEM :{NUM} Hz
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_WARNING :{WHITE}Las frecuencias de actualización superiores a 60 Hz pueden afectar al rendimiento.
|
||||
@@ -1304,6 +1320,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Porcentaje de i
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Costes de operación: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Permite fijar el nivel de los costes de mantenimiento y operación de vehículos e infraestructuras
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_LOW :Bajos
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_MEDIUM :Medios
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HIGH :Altos
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Velocidad de construcción: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :Limita la velocidad de las acciones de construcción para las IA
|
||||
@@ -1326,6 +1345,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_DISABLED :Sin subvencione
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Costes de construcción: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Fija el nivel de los costes de construcción y compra
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_LOW :Bajos
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_MEDIUM :Medios
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HIGH :Altos
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Recesiones: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Si se activa, ocurrirán recesiones periódicamente. Durante una recesión, toda la producción es significativamente menor (volverá a su nivel anterior cuando acabe la recesión)
|
||||
@@ -1406,7 +1428,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :Prospección
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :Área plana alrededor de industrias: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT :Cantidad de espacio plano alrededor de una industria. Esto permite que haya espacio libre alrededor de las industrias para construir
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :Construcción de más de una industria similar por municipio: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :Permitir más de una industria del mismo tipo por municipio: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN_HELPTEXT :Normalmente, no se permite más de una industria del mismo tipo por municipio. Con esta opción, se permiten múltiples industrias del mismo tipo en el mismo municipio
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :Mostrar señales: {STRING}
|
||||
@@ -1671,6 +1693,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_LMB :Mueve el mapa c
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Desplazamiento de vista suavizado: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Controla la forma en la que la vista principal se mueve a una posición específica como resultado de hacer clic en el mapa o al enviar la orden de moverse a un objeto determinado del mapa. Si se activa, la vista se mueve de forma suave. Si se desactiva, la vista se mueve directamente al destino
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_DROPDOWN_AUTOSELECT :Comportamiento tradicional de selección del menú de la barra de herramientas: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_DROPDOWN_AUTOSELECT_HELPTEXT :Elige el comportamiento de los menús de la barra de herramientas. Si está desactivado, los menús permanecerán abiertos hasta que se realice una selección. Si está activado, los menús se activarán cuando se suelte el botón del ratón.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Mostrar medidas usando las herramientas de construcción: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Muestra distancias en número de casillas y las diferencias de altura al arrastrar durante operaciones de construcción
|
||||
@@ -2066,7 +2090,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 de cada {COMM
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Ninguna
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Multiplicador inicial del tamaño de ciudad: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Tamaño medio de las ciudades en relación a los pueblos normales al comienzo de la partida
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Tamaño medio de las ciudades en relación a los municipios normales al comienzo de la partida
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL :Actualizar gráfico de distribución cada {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL_HELPTEXT :Intervalo entre cálculos sucesivos del grafo de distribución. Cada cálculo planifica uno de los componentes del grafo. Esto significa que un valor X en este ajuste no implica que el grafo completo se actualice cada X segundos. Solo lo hará algún componente. Cuanto más corto sea, más tiempo de CPU será necesario para calcularlo. Cuanto más largo sea, más tiempo tardará la distribución de carga en incorporar nuevas rutas
|
||||
@@ -2080,11 +2104,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :En una distribu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Modo de distribución para la clase de carga BLINDADA: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :El tipo de carga BLINDADA contiene objetos de valor en el clima templado, diamantes en el clima subtropical y oro en el clima subártico. Los NewGRFs pueden modificar esto. En una distribución "Simétrica", se envía la misma cantidad de carga de la estación A a la B que de la B a la A. En una distribución "Asimétrica" se pueden enviar cantidades arbitrarias de carga en ambas direcciones. "Manual" significa que no se realiza una distribución automática para esta carga. Se recomienda fijar esta distribución en "Asimétrica" o en "Manual" al jugar en los clima subártico y subtropical, ya que los bancos sólo reciben carga en esos climas. En el clima templado es factible escoger "Simétrica" ya que los bancos pueden enviar objetos de valor de vuelta al banco de origen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Modo de distribución para otras clases de carga: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"Asimétrico" significa que se pueden mover cantidades arbitrarias de carga en ambas direcciones. "Manual" significa que no habrá distribución automática para estos tipos de carga
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"Asimétrica" significa que se pueden mover cantidades arbitrarias de carga en ambas direcciones. "Manual" significa que no habrá distribución automática para estos tipos de carga
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :manual
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asimétrico
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :simétrico
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :Manual
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :Asimétrica
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :Simétrica
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Precisión de la distribución: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Este valor determina el tiempo de CPU empleado en calcular el grafo de distribución. Si es demasiado elevado puede producir ralentización en el juego. Si es demasiado bajo la distribución puede ser poco precisa, causando que ocasionalmente se produzcan errores en los lugares a los que se destina la carga
|
||||
@@ -2141,6 +2165,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :Cada vez que se
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :Imperial (pies)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Métrico (m)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (m)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_GAMEUNITS :Unidades del juego (niveles)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :Localización
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS :Gráficos
|
||||
@@ -2323,27 +2348,30 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Tranvía de Car
|
||||
# Face selection window
|
||||
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Selección de cara
|
||||
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Cancela la selección de cara nueva
|
||||
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Aceptar selección de nueva cara
|
||||
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Acepta la nueva selección de cara
|
||||
|
||||
STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Cara Nueva
|
||||
STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Generar cara al azar
|
||||
STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Genera una cara al azar
|
||||
STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Avanzada
|
||||
STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Selección avanzada de caras
|
||||
STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Sencilla
|
||||
STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Selección simple de caras
|
||||
STR_FACE_LOAD :{BLACK}Cargar
|
||||
STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Cargar cara favorita
|
||||
STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Carga la cara favorita
|
||||
STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Tu cara favorita ha sido cargada del fichero de configuración de OpenTTD
|
||||
STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Cara del jugador no.
|
||||
STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Ver y/o asignar número de cara de presidente
|
||||
STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Ver y/o asignar número de cara de presidente
|
||||
STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Nuevo código de cara ha sido asignado
|
||||
STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}No se puede asignar número de cara de presidente - ¡Ha de ser un número entre 0 y 4,294,967,295!
|
||||
STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Código de cara del jugador
|
||||
STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Muestra y/o asigna el código de cara del presidente de la empresa
|
||||
STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Mostrar y/o asignar el código de cara de presidente
|
||||
STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Se ha asignado una nueva cara de presidente
|
||||
STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}No se puede asignar el código de cara de presidente - deben ser una etiqueta y número válidos
|
||||
STR_FACE_SAVE :{BLACK}Guardar
|
||||
STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Guardar cara favorita
|
||||
STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Guarda como cara favorita
|
||||
STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Esta cara ha sido guardada como tu favorita en el fichero de configuración
|
||||
STR_FACE_SETTING_TOGGLE :{STRING} {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_FACE_SETTING_NUMERIC :{STRING} {ORANGE}{NUM} / {NUM}
|
||||
STR_FACE_YES :Sí
|
||||
STR_FACE_NO :No
|
||||
STR_FACE_STYLE :Estilo:
|
||||
STR_FACE_HAIR :Pelo:
|
||||
STR_FACE_EYEBROWS :Cejas:
|
||||
STR_FACE_EYECOLOUR :Color ojos:
|
||||
@@ -2719,7 +2747,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_ERROR_QUIT :{BLACK}Salir de
|
||||
|
||||
# Transparency settings window
|
||||
STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Opciones de Transparencia
|
||||
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Ajustar transparencia para carteles. Ctrl+clic para bloquear
|
||||
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Ajustar transparencia para letreros. Ctrl+clic para bloquear
|
||||
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Ajustar transparencia para árboles. Ctrl+clic para bloquear
|
||||
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Ajustar transparencia para casas. Ctrl+clic para bloquear
|
||||
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Ajustar transparencia para industrias. Ctrl+clic para bloquear
|
||||
@@ -2816,6 +2844,10 @@ STR_PICKER_MODE_USED_TOOLTIP :Muestra/Oculta
|
||||
STR_PICKER_MODE_SAVED :Guardados
|
||||
STR_PICKER_MODE_SAVED_TOOLTIP :Muestra/Oculta sólo los elementos guardados
|
||||
|
||||
STR_PICKER_PREVIEW_SHRINK :-
|
||||
STR_PICKER_PREVIEW_SHRINK_TOOLTIP :Reduce la altura de las imágenes de previsualización. Ctrl+clic para reducir al máximo
|
||||
STR_PICKER_PREVIEW_EXPAND :+
|
||||
STR_PICKER_PREVIEW_EXPAND_TOOLTIP :Incrementa la altura de las imágenes de previsualización. Ctrl+clic para aumentar al máximo
|
||||
|
||||
STR_PICKER_STATION_CLASS_TOOLTIP :Selecciona una clase de estación para mostrar
|
||||
STR_PICKER_STATION_TYPE_TOOLTIP :Selecciona un tipo de estación para construir. Ctrl+clic para añadir o eliminar en elementos guardados
|
||||
@@ -2831,15 +2863,15 @@ STR_PICKER_HOUSE_CLASS_TOOLTIP :Selecciona una
|
||||
STR_PICKER_HOUSE_TYPE_TOOLTIP :Selecciona un tipo de edificio para construir. Ctrl+clic para añadir o eliminar en elementos guardados
|
||||
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CAPTION :Selección de Edificios
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_NAME :{BLACK}Nombre: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_POPULATION :{BLACK}Población: {ORANGE}{NUM}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS :{BLACK}Años: {ORANGE}{NUM}-{NUM}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_ANY :{BLACK}Años: {ORANGE}Cualquiera
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_FROM :{BLACK}Años: {ORANGE}Desde {NUM}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_UNTIL :{BLACK}Años: {ORANGE}Hasta {NUM}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_SIZE :{BLACK}Tamaño: {ORANGE}{NUM}x{NUM} casillas
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Carga aceptada: {ORANGE}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CARGO_PRODUCED :{BLACK}Carga producida: {ORANGE}{CARGO_LIST}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_NAME :{BLACK}Nombre: {GOLD}{STRING}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_POPULATION :{BLACK}Población: {GOLD}{NUM}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS :{BLACK}Años: {GOLD}{NUM}-{NUM}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_ANY :{BLACK}Años: {GOLD}Cualquiera
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_FROM :{BLACK}Años: {GOLD}Desde {NUM}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_UNTIL :{BLACK}Años: {GOLD}Hasta {NUM}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_SIZE :{BLACK}Tamaño: {GOLD}{NUM}x{NUM} casillas
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Carga aceptada: {GOLD}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CARGO_PRODUCED :{BLACK}Carga producida: {GOLD}{CARGO_LIST}
|
||||
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE1 :Afueras
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE2 :Periferia
|
||||
@@ -2847,8 +2879,11 @@ STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE3 :Suburbios exter
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE4 :Suburbios interiores
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE5 :Centro urbano
|
||||
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_TOOLTIP :Selecciona si esta casa estará protegida de reemplazos cuando el municipio crezca
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT :Impedir mejoras
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_TOOLTIP :Selecciona para que este edificio esté protegido de reemplazos cuando el municipio crezca
|
||||
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_REPLACE :Reemplazar existentes
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_REPLACE_TOOLTIP :Selecciona para que se elimine automáticamente un edificio existente en la casilla donde se sitúe este edificio
|
||||
|
||||
STR_STATION_CLASS_DFLT :Por defecto
|
||||
STR_STATION_CLASS_DFLT_STATION :Estación por defecto
|
||||
@@ -3054,11 +3089,11 @@ STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Seleccio
|
||||
STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Ciudad
|
||||
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Las ciudades crecen más rápido que los municipios{}Dependiendo de los ajustes, son mayores al ser fundadas
|
||||
|
||||
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_MODE :{YELLOW}Expansión del pueblo:
|
||||
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_MODE :{YELLOW}Expansión del municipio:
|
||||
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_BUILDINGS :Edificios
|
||||
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_BUILDINGS_TOOLTIP :Aumentar edificios de los pueblos
|
||||
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_BUILDINGS_TOOLTIP :Aumenta los edificios de los municipios
|
||||
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ROADS :Carreteras
|
||||
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ROADS_TOOLTIP :Aumentar carreteras de los pueblos
|
||||
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ROADS_TOOLTIP :Aumenta las carreteras de los municipios
|
||||
|
||||
STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Patrón de carretera:
|
||||
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_TOOLTIP :{BLACK}Seleccionar patrón de carreteras para este municipio
|
||||
@@ -3303,7 +3338,7 @@ STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON_TOOLTIP :{BLACK}Clica aq
|
||||
STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} libres
|
||||
STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Listado de unidades, directorios y partidas guardadas
|
||||
STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Nombre seleccionado actualmente para la partida guardado
|
||||
STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Borrar
|
||||
STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Eliminar
|
||||
STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Borra la partida guardada seleccionada
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Guardar
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Guarda la partida actual, usando el nombre seleccionado
|
||||
@@ -3318,6 +3353,8 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF:
|
||||
STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtro:
|
||||
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}Sobrescribir Archivo
|
||||
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING :{YELLOW}¿Estás seguro de que quieres sobrescribir el archivo existente?
|
||||
STR_SAVELOAD_DELETE_TITLE :{WHITE}Eliminar Archivo
|
||||
STR_SAVELOAD_DELETE_WARNING :{YELLOW}¿Estás seguro de que quieres eliminar el archivo?
|
||||
STR_SAVELOAD_DIRECTORY :{STRING} (Directorio)
|
||||
STR_SAVELOAD_PARENT_DIRECTORY :{STRING} (Directorio superior)
|
||||
|
||||
@@ -3393,13 +3430,18 @@ STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Noroeste
|
||||
STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Noreste
|
||||
STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Sureste
|
||||
STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Suroeste
|
||||
STR_MAPGEN_NORTHWEST_TOOLTIP :Alterna entre borde de agua o borde libre en el borde noroeste del mapa
|
||||
STR_MAPGEN_NORTHEAST_TOOLTIP :Alterna entre borde de agua o borde libre en el borde noreste del mapa
|
||||
STR_MAPGEN_SOUTHEAST_TOOLTIP :Alterna entre borde de agua o borde libre en el borde sureste del mapa
|
||||
STR_MAPGEN_SOUTHWEST_TOOLTIP :Alterna entre borde de agua o borde libre en el borde suroeste del mapa
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Forma libre
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Agua
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Aleatorio
|
||||
|
||||
###length 3
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Aleatorio
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manual
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :Aleatorio
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :Manual
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_INFINITE_WATER :Agua infinita
|
||||
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotación del mapa de alturas:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nombre del mapa de alturas:
|
||||
@@ -3438,6 +3480,8 @@ STR_GENERATION_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generaci
|
||||
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Generación de ríos
|
||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Generación de áreas ásperas o rocosas
|
||||
STR_GENERATION_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generación de municipios
|
||||
STR_GENERATION_LAND_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generación de industria terrestre
|
||||
STR_GENERATION_WATER_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generación de industria marítima
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Generación de inamovibles
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Generación de árboles
|
||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Configurar juego
|
||||
@@ -3462,8 +3506,8 @@ STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Filtro:
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Cargar la configuración seleccionada
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Guardar
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Guardar la lista actual como configuración
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Borrar
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Borrar la configuración seleccionada
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Eliminar
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Eliminar la configuración seleccionada
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Añadir
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Añade el NewGRF seleccionado a tu configuración
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK}Actualizar archivos
|
||||
@@ -3646,7 +3690,7 @@ STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Mayúscu
|
||||
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Activa/desactiva la coincidencia de mayúsculas y minúsculas al filtrar la lista de letreros
|
||||
|
||||
# Sign window
|
||||
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Editar texto del letrero
|
||||
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Editar letrero
|
||||
STR_EDIT_SIGN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra la vista principal en el letrero. Ctrl+clic abre un nuevo punto de vista en dicha posición
|
||||
STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Ir al letrero siguiente
|
||||
STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Ir al letrero anterior
|
||||
@@ -3657,6 +3701,7 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Introduc
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Municipios ({COMMA} of {COMMA})
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Ninguna -
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_CITY :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) {YELLOW}{CITY_ICON}
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nombres de los municipios - Clica sobre un nombre para centrar la vista principal en el municipio. Ctrl+clic abre una ventana de visualización en dicha posición
|
||||
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Población mundial: {COMMA}
|
||||
|
||||
@@ -3680,15 +3725,17 @@ STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrar
|
||||
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Autoridad local
|
||||
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Muestra la información sobre las autoridades locales
|
||||
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Cambia el nombre del municipio
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_GRAPH :Gráfica de Carga
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_GRAPH_TOOLTIP :Muestra la gráfica del historial de carga del municipio
|
||||
|
||||
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Aumentar
|
||||
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Expandir
|
||||
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Aumentar la población del municipio
|
||||
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUILDINGS_BUTTON :{BLACK}Expandir edificios
|
||||
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Aumentar edificios de los pueblos
|
||||
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Aumenta los edificios del municipio
|
||||
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_ROADS_BUTTON :{BLACK}Expandir carreteras
|
||||
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_ROADS_TOOLTIP :{BLACK}Aumentar carreteras de los pueblos
|
||||
STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Borrar
|
||||
STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Borrar completamente este municipio
|
||||
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_ROADS_TOOLTIP :{BLACK}Aumenta las carreteras del municipio
|
||||
STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Eliminar
|
||||
STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Eliminar completamente este municipio
|
||||
|
||||
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Renombrar Municipio
|
||||
|
||||
@@ -3860,12 +3907,14 @@ STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Excelente
|
||||
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Excepcional
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centra la vista principal en la posición de la estación. Ctrl+clic abre un punto de vista en dicha posición
|
||||
STR_STATION_VIEW_EDIT_TOOLTIP :{BLACK}Renombra la estación o mueve el letrero
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Muestra todos los trenes que tienen esta estación en sus órdenes
|
||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Muestra todos los vehículos de carretera que tienen esta estación en sus órdenes
|
||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Muestra todas las aeronaves que tienen esta estación en sus órdenes
|
||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Muestra todos los barcos que tienen esta estación en sus órdenes
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_EDIT_STATION_SIGN :{WHITE}Editar letrero de estación
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT :{BLACK}Cerrar aeropuerto
|
||||
STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Evita que las aeronaves aterricen en este aeropuerto
|
||||
@@ -3873,9 +3922,11 @@ STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Evita qu
|
||||
# Waypoint/buoy view window
|
||||
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
|
||||
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrar vista principal en la posición del punto de ruta. Ctrl+clic abre un punto de vista en dicha posición
|
||||
STR_WAYPOINT_VIEW_EDIT_TOOLTIP :{BLACK}Renombra el punto de ruta o mueve el letrero
|
||||
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centra la vista principal en la boya. Ctrl+clic abre una nueva vista en dicha posición
|
||||
STR_BUOY_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar nombre de boya
|
||||
|
||||
STR_WAYPOINT_VIEW_EDIT_WAYPOINT_SIGN :{WHITE}Editar letrero del punto de ruta
|
||||
|
||||
# Finances window
|
||||
STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}Finanzas de {COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
|
||||
@@ -4008,6 +4059,8 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Producci
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MINUTE_TITLE :{BLACK}Producción el minuto anterior:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportado)
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra la vista principal sobre la industria. Ctrl+clic abre un punto de vista en dicha posición
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_GRAPH :{BLACK}Gráfica de Carga
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_GRAPH_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar la gráfica del historial de carga de la industria
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Nivel de producción: {YELLOW}{COMMA}%
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}La industria ha anunciado su cierre inminente!
|
||||
|
||||
@@ -4086,8 +4139,8 @@ STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Renombra
|
||||
STR_GROUP_LIVERY_TOOLTIP :{BLACK}Cambia el color del grupo seleccionado
|
||||
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Clica para evitar que los vehículos en este grupo se reemplacen automáticamente. Ctrl+clic protege también a los subgrupos
|
||||
|
||||
STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Borrar Grupo
|
||||
STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}¿Estás seguro de que quieres borrar este grupo y todos sus subgrupos?
|
||||
STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Eliminar grupo
|
||||
STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}¿Estás seguro de que quieres eliminar este grupo y todos sus subgrupos?
|
||||
|
||||
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Añadir vehículos con órdenes compartidas
|
||||
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Quitar todos los vehículos
|
||||
@@ -4145,6 +4198,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Todo excepto {C
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}F.T. máxima: {GOLD}{FORCE}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Alcance: {GOLD}{COMMA} casillas
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Tipo de aeronave: {GOLD}{STRING}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_RAILTYPES :{BLACK}Tipo de ferrocarril: {GOLD}{STRING}
|
||||
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CARGO_TYPE_FILTER_ALL :Todos las cargas
|
||||
@@ -4328,6 +4382,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_RUNCOST_YEAR :Coste de operac
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RUNCOST_PERIOD :Coste operacional: {CURRENCY_LONG}/periodo
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPACITY :Capacidad: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPACITY_2 :Capacidad: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILTYPES :Tipo de ferrocarril: {STRING}
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Reemplazar {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -4419,9 +4474,9 @@ STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Ver órd
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Ver órdenes de la aeronave. Ctrl+clic muestra su horario
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Muestra los detalles del tren. Ctrl + Click muestra su grupo
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Ver detalles del vehículo. Ctrl+Clic muestra su grupo
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Muestra los detalles del barco. Ctrl + Clic para mostrar su grupo
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Muestra los detalles del tren. Ctrl+clic muestra su grupo
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Ver detalles del vehículo. Ctrl+clic muestra su grupo
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Muestra los detalles del barco. Ctrl+clic para mostrar su grupo
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Muesta los detalles de la aeronave
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
@@ -4649,11 +4704,11 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Introduc
|
||||
STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Saltarse
|
||||
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Salta la orden actual y comenienza la siguiente. Ctrl+clic para saltar a la orden seleccionada
|
||||
|
||||
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Borrar
|
||||
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Eliminar
|
||||
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Borra la orden resaltada
|
||||
STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Borra todas las órdenes
|
||||
STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Dejar de compartir
|
||||
STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Dejar de compartir la lista de órdenes. Ctrl+clic para borrar además todas las órdenes de este vehículo
|
||||
STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Dejar de compartir la lista de órdenes. Ctrl+clic para eliminar además todas las órdenes de este vehículo
|
||||
|
||||
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Ir a
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Ir al depósito más cercano
|
||||
@@ -4775,14 +4830,14 @@ STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Modifica
|
||||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Modifica la duración esperada de la orden seleccionada. Ctrl+clic establece la duración para todas las órdenes
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME_QUERY :Cambiar duración
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Borrar duración
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Eliminar duración
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Borra la duración de la orden resaltada.Ctrl+clic borra la duración de todas las órdenes
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Modificar límite de velocidad
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Cambia el límite de velocidad de la orden resaltada. Ctrl+clic establece el límite para todas las órdenes
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_QUERY :Cambiar límite de velocidad
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Borrar límite de velocidad
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Eliminar límite de velocidad
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Borra el límite de velocidad de la orden resaltada. Ctrl+clic borra el límite de todas las órdenes
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Reiniciar retraso
|
||||
@@ -4818,7 +4873,7 @@ STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Configur
|
||||
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar la configuración del script
|
||||
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Recargar IA
|
||||
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Elimina la IA, recarga el código y reinicia la IA
|
||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Activa/desactiva la pausa automática cuando un ,mensaje de registro de registro de la IA coincide con la cadena de parada
|
||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Activa/desactiva la pausa automática cuando un mensaje de registro de la IA coincide con la cadena de parada
|
||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL :{BLACK}Pausar con:
|
||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE :{BLACK}Pausar cuando el script registre esta cadena
|
||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP :{BLACK}Cuando un mensaje de log de una IA coincide con esta cadena, el juego se pausa
|
||||
@@ -4931,7 +4986,7 @@ STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}El guard
|
||||
STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Error al autoguardar
|
||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}No es posible leer la unidad
|
||||
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Error al guardar la partida...
|
||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}No es posible borrar el archivo
|
||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}No es posible eliminar el archivo
|
||||
STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Error al cargar la partida...
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Error interno: {STRING}
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Partida guardada corrupta - {STRING}
|
||||
@@ -4983,6 +5038,7 @@ STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Se requi
|
||||
STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Tierra inclinada en dirección errónea
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}No se puede hacer eso...
|
||||
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}El edificio debe demolerse primero
|
||||
STR_ERROR_BUILDING_IS_PROTECTED :{WHITE}... el edificio está protegido
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}No se puede despejar esta zona...
|
||||
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... lugar no apropiado
|
||||
STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... ya construido
|
||||
@@ -5035,7 +5091,7 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... dema
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... demasiados municipios
|
||||
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... no hay más espacio en el mapa
|
||||
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Obras de carretera en progreso
|
||||
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}No se puede borrar este municipio...{}{}Quedan estaciones o depósitos relacionados con él, o una propiedad suya no puede ser retirada
|
||||
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}No se puede eliminar este municipio...{}{}Quedan estaciones o depósitos relacionados con él, o una propiedad suya no puede ser retirada
|
||||
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... no existe un lugar apropiado para una estatua en el centro de este municipio
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HOUSE :{WHITE}No se puede construir edificio...
|
||||
|
||||
@@ -5084,6 +5140,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Demasiad
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Demasiado cerca de otro muelle
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Demasiado cerca de otro aeropuerto
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}No se puede renombrar estación...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_STATION_NAME :{WHITE}No se puede mover el letrero de la estación
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... carretera propiedad del municipio
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... carretera en dirección incorrecta
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... las estaciones de autobuses de paso no pueden tener esquinas
|
||||
@@ -5115,6 +5172,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}No se pu
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}No se puede construir punto de ruta de carretera aquí...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}No se puede colocar boya aquí...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}No se puede cambiar el nombre del punto de ruta...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_WAYPOINT_NAME :WHITE}No se puede mover el letrero del punto de ruta
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}No se puede retirar punto de ruta de ferrocarril aquí...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}No se puede retirar punto de ruta de carretera aquí...
|
||||
@@ -5223,6 +5281,13 @@ STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Comienzo
|
||||
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... los dos extremos de un puente han de estar sobre tierra
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... puente demasiado largo
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}El puente terminaría fuera del mapa
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_STATION :{WHITE}El puente es {HEIGHT} demasiado bajo para la estación
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROADSTOP :{WHITE}El puente es {HEIGHT} demasiado bajo para la estación de carretera
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_DOCK :{WHITE}El puente es {HEIGHT} demasiado bajo para el muelle
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_BUOY :{WHITE}El puente es {HEIGHT} demasiado bajo para la boya
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}El puente es {HEIGHT} demasiado bajo para el punto de ruta de ferrocarril
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}El puente es {HEIGHT} demasiado bajo para el punto de ruta de carretera
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_LOCK :{WHITE}El puente es {HEIGHT} demasiado bajo para la esclusa
|
||||
|
||||
# Tunnel related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}No se puede construir túnel aquí...
|
||||
@@ -5244,7 +5309,7 @@ STR_ERROR_BUILD_OBJECT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... lím
|
||||
|
||||
# Group related errors
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}No se puede crear grupo...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}No se puede borrar grupo...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}No se puede eliminar este grupo...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}No se puede renombrar grupo...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT :{WHITE}No se puede establecer el grupo superior...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT_RECURSION :{WHITE}... No se permiten bucles en la jerarquía del grupo
|
||||
@@ -5350,7 +5415,7 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}La aeron
|
||||
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Falta espacio para más órdenes
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Demasiadas órdenes
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}No se puede insertar una nueva orden...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}No se puede borrar esta orden...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}No se puede eliminar esta orden...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}No se puede modificar esta orden...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}No se puede mover esta orden...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}No se puede saltar la orden actual...
|
||||
@@ -5393,7 +5458,7 @@ STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STARTED :{WHITE}... el h
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... demasiados letreros
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}No se puede colocar un letrero aquí...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}No se puede cambiar el nombre del letrero...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}No se puede borrar el letrero...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}No se puede eliminar el letrero...
|
||||
|
||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||
###external 1
|
||||
@@ -5839,6 +5904,8 @@ STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :observador, {1:
|
||||
|
||||
# Viewport strings
|
||||
STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{TOWN} ({COMMA})
|
||||
STR_VIEWPORT_TOWN_CITY :{TOWN} {CITY_ICON}
|
||||
STR_VIEWPORT_TOWN_CITY_POP :{TOWN} ({COMMA}) {CITY_ICON}
|
||||
STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATION_FEATURES}
|
||||
|
||||
# Simple strings to get specific types of data
|
||||
@@ -5902,7 +5969,7 @@ STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
|
||||
STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY})
|
||||
|
||||
STR_BADGE_NAME_LIST :{STRING}: {GOLD}{STRING}
|
||||
STR_BADGE_CONFIG_MENU_TOOLTIP :Abrir la configuración de insignias
|
||||
STR_BADGE_CONFIG_MENU_TOOLTIP :Abre la configuración de insignias
|
||||
STR_BADGE_CONFIG_RESET :Restablecer
|
||||
STR_BADGE_CONFIG_ICONS :{WHITE}Iconos de insignias
|
||||
STR_BADGE_CONFIG_FILTERS :{WHITE}Filtros de insignias
|
||||
|
||||
@@ -442,7 +442,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :離開編輯器
|
||||
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
|
||||
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :離開
|
||||
|
||||
STR_SCENEDIT_TOWN_MENU_BUILD_TOWN :生成市鎮
|
||||
STR_SCENEDIT_TOWN_MENU_BUILD_TOWN :產生市鎮
|
||||
STR_SCENEDIT_TOWN_MENU_PACE_HOUSE :設置房屋
|
||||
|
||||
# Settings menu
|
||||
@@ -892,7 +892,7 @@ STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLAC
|
||||
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(總經理)
|
||||
|
||||
STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} 出資贊助新市鎮「{TOWN}」的興建!
|
||||
STR_NEWS_NEW_TOWN_UNSPONSORED :{BLACK}{BIG_FONT}一個名叫{TOWN}的新城鎮剛剛建立了!
|
||||
STR_NEWS_NEW_TOWN_UNSPONSORED :{BLACK}{BIG_FONT}一個名叫{TOWN}的新市鎮剛剛建立了!
|
||||
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}新的 {STRING} 正在 {TOWN} 附近建造中!
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIG_FONT}{BLACK}新的 {STRING} 正在 {TOWN} 附近種植中!
|
||||
@@ -1361,7 +1361,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :地方政府對
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :選擇公司所製造的噪音和環境傷害對其在市鎮的評比及未來的建設行動會造成多大影響。
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT :地圖高度限制:{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_HELPTEXT :設定地圖的最大高度。選擇"(自動)"則會在地形生成後自動選取合適的數值。
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_HELPTEXT :設定地圖的最大高度。選擇「(自動)」則會在產生地形後自動選取合適的數值
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_VALUE :{NUM}
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_AUTO :(自動)
|
||||
@@ -1590,7 +1590,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS :在車輛列表
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS_HELPTEXT :如啟用此選項,車輛可運輸的負載量會於車輛列表上方顯示。
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :場景:{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :此設定決定基本的遊戲場景、可供運輸的貨物種類,以及城鎮發展的條件。然而,NewGRF 及遊戲腳本可提供更加細緻的設定。
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :此設定決定基本的遊戲場景、可供運輸的貨物種類,以及市鎮發展的條件。然而,NewGRF 及遊戲腳本可提供更加細緻的設定
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :地形產生器:{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT :「原版」地圖產生器根據所使用的基本圖形集來產生固定的地形。TerraGenesis 則是一個建基於 Perlin 噪音原理的地形產生程序,支援較為細緻的地形設定。
|
||||
@@ -1608,14 +1608,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :煉油廠與地
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :僅於地圖邊緣建造煉油廠,在島嶼型地圖中它們將處於海邊。在大於256格的地圖上,此數值會按比例增加
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :雪線高度:{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :選擇在寒帶氣候中的雪線高度。雪量會影響工業生成與城市擴張要求。只能在場景編輯器中修改或由"雪量覆蓋率"計算得到
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :控制寒帶氣候中的雪線高度。積雪會影響產生工業與市鎮發展需求。只能在場景編輯器中更改或由「積雪覆蓋率」計算得到
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE :積雪覆蓋率:{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_HELPTEXT :選擇在寒帶氣候中的大致雪量。雪量會影響工業生成與市鎮擴張要求。只在地圖生成時有效。海平面以上一格的土地永遠不會下雪
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_HELPTEXT :控制寒帶氣候中的大致雪量。雪量會影響產生工業與市鎮發展需求。只在產生地圖時有效。海平面上的土地永遠沒有積雪
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_VALUE :{NUM}%
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE :沙漠覆蓋率:{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :控制熱帶氣候中的大致沙漠量。沙漠會影響工業生成和市鎮擴張要求。只在地圖生成時有效
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :控制熱帶氣候中的大致沙漠量。沙漠會影響產生工業與市鎮發展需求。只在產生地圖時有效
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_VALUE :{NUM}%
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :地形起伏度 (只適用於 TerraGenesis):{STRING}
|
||||
@@ -1833,7 +1833,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE :車輛:{STRIN
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT :播放車輛的音效。
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT :環境:{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :播放與地貌、工業設施和城鎮有關的環境音效。
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :播放與地貌、工業設施和市鎮有關的環境音效
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :公司可擁有最大列車數量:{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :每所公司擁有的列車數量上限。
|
||||
@@ -2026,7 +2026,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER_FORBIDDEN :禁止
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER_ALLOWED :允許
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER_FULLY_CONSTRUCTED :允許,完全建成
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE :城鎮貨物生成:{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE :產生市鎮貨物:{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT :貨物的產出速度取決於城市中的房屋,與城市的總人口數相關。{}二次方:兩倍人口的都市產出四倍量的貨物{}線性:兩倍人口的都市產出兩倍量的貨物
|
||||
###length 2
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_ORIGINAL :四倍(原版)
|
||||
@@ -2443,8 +2443,8 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN :{BLACK}搜尋
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN_TOOLTIP :{BLACK}搜尋本地網路中的伺服器
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}新增伺服器
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}新增一個伺服器到列表中。可以使用伺服器網址或邀請碼。
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}起動伺服器
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}起動您自己的伺服器
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}啟動伺服器
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}啟動本機作為伺服器
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}輸入您的名稱
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_SERVER_ADDRESS :{BLACK}輸入伺服器位址或邀請碼
|
||||
@@ -2674,7 +2674,7 @@ STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}內容
|
||||
STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}按一下項目查看詳細資訊{}勾選前面的方塊可選擇是否下載
|
||||
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}全選
|
||||
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}將所有內容標示為要下載
|
||||
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}選擇升級檔
|
||||
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}選擇擴充檔
|
||||
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}將所有已下載項目的升級檔標示為要下載
|
||||
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}取消全選
|
||||
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}將所有內容標示為不要下載
|
||||
@@ -2878,11 +2878,11 @@ STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE3 :遠郊
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE4 :近郊
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE5 :市鎮中心
|
||||
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT :防止升級
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT :防止覆蓋建築物
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_TOOLTIP :選擇是否保護房屋以免房屋隨著市鎮發展而被替換
|
||||
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_REPLACE :替換現有
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_REPLACE_TOOLTIP :選擇是否自動移除該房屋所在地上的現有房屋
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_REPLACE :替換現有建築物
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_REPLACE_TOOLTIP :選擇是否自動移除所選該格上現存的房屋
|
||||
|
||||
STR_STATION_CLASS_DFLT :預設
|
||||
STR_STATION_CLASS_DFLT_STATION :預設車站
|
||||
@@ -3086,7 +3086,7 @@ STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}大型
|
||||
STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}隨機
|
||||
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}選擇市鎮大小
|
||||
STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}城市
|
||||
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}城市比普通城鎮成長的更快{}你可以從進階設定中調整城市的初始規模
|
||||
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}城市成長比一般市鎮發展得更快{}你可以從進階設定中調整城市的初始規模
|
||||
|
||||
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_MODE :{YELLOW}市鎮擴展:
|
||||
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_BUILDINGS :建築物
|
||||
@@ -3475,10 +3475,10 @@ STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}您確
|
||||
STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}完成 {NUM}%
|
||||
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
||||
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}產生世界
|
||||
STR_GENERATION_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}景觀生成
|
||||
STR_GENERATION_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}產生景觀
|
||||
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}產生河流
|
||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}產生荒地與岩石地貌
|
||||
STR_GENERATION_TOWN_GENERATION :{BLACK}市鎮生成
|
||||
STR_GENERATION_TOWN_GENERATION :{BLACK}產生市鎮
|
||||
STR_GENERATION_LAND_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}產生陸上工業
|
||||
STR_GENERATION_WATER_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}產生水上工業
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}無法移動
|
||||
@@ -3760,13 +3760,13 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :購買專屬營
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :向地方政府行賄
|
||||
###next-name-looks-similar
|
||||
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}開始進行小型地方廣告活動,為您的運輸服務吸引更多乘客與貨物。{}使城鎮小範圍內的車站獲得暫時的評分增益。{} {POP_COLOUR}費用:{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}開始進行中型地方廣告活動,為您的運輸服務吸引更多乘客與貨物。{}使城鎮中等範圍內的車站獲得暫時的評分增益。{}{POP_COLOUR}費用:{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}開始進行大型地方廣告活動,為您的運輸服務吸引更多乘客與貨物。{}使城鎮較大範圍內的車站獲得暫時的評分增益。{}{POP_COLOUR}費用:{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}開始進行小型地方廣告活動,為您的運輸服務吸引更多乘客與貨物。{}使市鎮小範圍內的車站獲得暫時的評分增益。{} {POP_COLOUR}費用:{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}開始進行中型地方廣告活動,為您的運輸服務吸引更多乘客與貨物。{}使市鎮中等範圍內的車站獲得暫時的評分增益。{}{POP_COLOUR}費用:{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}開始進行大型地方廣告活動,為您的運輸服務吸引更多乘客與貨物。{}使市鎮較大範圍內的車站獲得暫時的評分增益。{}{POP_COLOUR}費用:{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION_MONTHS :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}贊助市鎮道路網絡重建。{}這將會使到市鎮的交通阻塞 6 個月。{}{POP_COLOUR}費用︰{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION_MINUTES :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}贊助市鎮道路網絡重建。{}這將會使到市鎮的交通阻塞 6 分鐘。{}{POP_COLOUR}費用︰{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}建造雕像紀念您的公司。{}使城鎮範圍內的車站獲得永久的評分增益。{}{POP_COLOUR}費用:{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}出資協助市鎮建造新的商業建築。{}使城鎮獲得暫時性的成長速度增益。{}{POP_COLOUR}費用:{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}建造雕像紀念您的公司。{}使市鎮範圍內的車站獲得永久的評分增益。{}{POP_COLOUR}費用:{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}出資協助市鎮建造新的商業建築。{}使市鎮獲得暫時性的成長速度增益。{}{POP_COLOUR}費用:{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT_MONTHS :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}購買該市鎮 12 個月的專屬營運權。{}市政府將不許乘客和貨物使用其他公司的車站。但如果競爭對手成功賄賂則該合約將被取消。{}{POP_COLOUR}費用:{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT_MINUTES :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}購買該市鎮 12 分鐘的專屬營運權。{}市政府將不許乘客和貨物使用其他公司的車站。但如果競爭對手成功賄賂則該合約將被取消。{}{POP_COLOUR}費用:{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}賄賂地方政府以提高您的評級並終止競爭對手的專屬營運權,但如果被發現,將面臨嚴厲處罰的風險。{}{POP_COLOUR}費用:{CURRENCY_LONG}
|
||||
@@ -4111,7 +4111,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :送到船塢
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :送到機棚
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}點選此按鈕以停止清單上的所有車輛
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}點選此按鈕以起動清單上的所有車輛
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}點選此按鈕以啟動清單上的所有車輛
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}顯示此車輛類別所有可用的引擎設計
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}由 {COMMA} 部車輛共用的指令清單
|
||||
@@ -4348,10 +4348,10 @@ STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}點選
|
||||
STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}點選可停止機棚內的所有飛機
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}點選可起動機廠內的所有列車
|
||||
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}點選可起動車廠內的所有車輛
|
||||
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}點選可起動船塢內的所有船舶
|
||||
STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}點選可起動機棚內的所有飛機
|
||||
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}點選可啟動機廠內的所有列車
|
||||
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}點選可啟動車廠內的所有車輛
|
||||
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}點選可啟動船塢內的所有船舶
|
||||
STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}點選可啟動機棚內的所有飛機
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}將車頭拖至此即可出售整列車
|
||||
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}您正準備出售車廠內的所有車輛。確定嗎?
|
||||
@@ -4479,10 +4479,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}顯示
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}顯示飛機詳細資料。按住 <Ctrl> 點選可顯示飛機群組
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}目前列車狀態 - 點擊以停止/起動列車
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}目前列車狀態 - 點擊以停止/起動車輛
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_STATUS_STOP_TOOLTIP :{BLACK}目前船舶狀態 - 點擊以停止/起動船舶
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}目前飛機狀態 - 點擊以停止/起動飛機
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}目前列車狀態 - 點選可停止或啟動列車
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}目前列車狀態 - 點選可停止或啟動車輛
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_STATUS_STOP_TOOLTIP :{BLACK}目前船舶狀態 - 點選可停止或啟動船舶
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}目前飛機狀態 - 點選可停止或啟動飛機
|
||||
|
||||
# Messages in the start stop button in the vehicle view
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}正在裝卸貨物
|
||||
@@ -4510,7 +4510,7 @@ STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{1:VELO
|
||||
|
||||
# Vehicle stopped/started animations
|
||||
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED :{RED}已停止
|
||||
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN}已起動
|
||||
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN}已啟動
|
||||
|
||||
# Vehicle details
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (詳細資料)
|
||||
@@ -5280,13 +5280,13 @@ STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}開始
|
||||
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... 橋樑的兩端應在陸地上
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}……橋樑過長
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}橋的終點將會在地圖外
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_STATION :{WHITE}橋高 {HEIGHT},不足以興建車站
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROADSTOP :{WHITE}橋高 {HEIGHT},不足以興建車站
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_DOCK :{WHITE}橋高 {HEIGHT},不足以興建碼頭
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_BUOY :{WHITE}橋高 {HEIGHT},不足以放置浮標
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}橋高 {HEIGHT},不足以興建中途站
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}橋高 {HEIGHT},不足以興建中途站
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_LOCK :{WHITE}橋高 {HEIGHT},不足以興建水閘
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_STATION :{WHITE}橋樑過低,橋高僅有 {HEIGHT},不足以興建車站
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROADSTOP :{WHITE}橋樑過低,橋高僅有 {HEIGHT},不足以興建車站
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_DOCK :{WHITE}橋樑過低,橋高僅有 {HEIGHT},不足以興建碼頭
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_BUOY :{WHITE}橋樑過低,橋高僅有 {HEIGHT},不足以放置浮標
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}橋樑過低,橋高僅有 {HEIGHT},不足以興建中途站
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}橋樑過低,橋高僅有 {HEIGHT},不足以興建中途站
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_LOCK :{WHITE}橋樑過低,橋高僅有 {HEIGHT},不足以興建水閘
|
||||
|
||||
# Tunnel related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}無法在此挖掘隧道...
|
||||
@@ -5343,10 +5343,10 @@ STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}無法
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}無法修改飛機名稱...
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}無法停止/起動列車...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}無法停止/起動車輛...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}無法停止/起動船舶...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}無法停止/起動飛機...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}無法停止或啟動列車……
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}無法停止或啟動車輛……
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}無法停止或啟動船舶……
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}無法停止或啟動飛機……
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}無法將列車送往機廠...
|
||||
|
||||
@@ -255,6 +255,7 @@ STR_UNITS_FORCE_SI :{DECIMAL}{NBSP}
|
||||
STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}ft
|
||||
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}m
|
||||
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}m
|
||||
STR_UNITS_HEIGHT_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}seviye
|
||||
|
||||
# Time units used in string control characters
|
||||
STR_UNITS_DAYS :{COMMA}{NBSP}gün{P "ler" }
|
||||
@@ -268,6 +269,7 @@ STR_UNITS_YEARS :{NUM}{NBSP}yıl
|
||||
STR_UNITS_PERIODS :{NUM}{NBSP}dönem{P "ler"}
|
||||
|
||||
STR_LIST_SEPARATOR :,{SPACE}
|
||||
STR_TRUNCATION_ELLIPSIS :...
|
||||
|
||||
# Common window strings
|
||||
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtre:
|
||||
@@ -286,7 +288,7 @@ STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Pencerey
|
||||
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Pencere başlığı - pencereyi hareket ettirmek için sürükle
|
||||
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Pencereyi gizle - yalnız başlık çubuğunu göster
|
||||
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}NewGRF hata ayıklama bilgisini göster
|
||||
STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Pencereyi varsayılan boyuta getirir. Ctrl ile tıklayarak mevcut boyutu varsayılan olarak kaydedin
|
||||
STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Pencereyi öntanımlı boyuta getirir. Ctrl+Tık mevcut boyutu öntanımlı yapar. Çift Ctrl+Tık öntanımlıyı sıfırlar
|
||||
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Bu pencereyi 'Tüm pencereleri kapat' tuşuyla kapatılamaz olarak işaretle. Ctrl+Tıklama aynı zamanda şu anki durumunu varsayılan olarak kaydeder
|
||||
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Pencereyi boyutlandirmak için tıklayıp sürükle
|
||||
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Pencere boyutunu büyült/küçült
|
||||
@@ -314,8 +316,8 @@ STR_BUTTON_OK :{BLACK}Tamam
|
||||
STR_BUTTON_MOVE :{BLACK}Taşı
|
||||
|
||||
# On screen keyboard window
|
||||
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :"1234567890*-\qwertyuıopğüasdfghjklşi,' zxcvbnmöç. .
|
||||
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :"!'^+%&/()=?_|QWERTYUIOPĞÜASDFGHJKLŞİ;" ZXCVBNMÖÇ: .
|
||||
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :"1234567890*- qwertyuıopğüasdfghjklşi,#\zxcvbnmöç. .
|
||||
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :é!'^+%&/()=?_ QWERTYUIOPĞÜASDFGHJKLŞİ;@~|ZXCVBNMÖÇ: .
|
||||
|
||||
# Measurement tooltip
|
||||
STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Uzunluk: {NUM}
|
||||
@@ -638,8 +640,8 @@ STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_SECONDS :{TINY_FONT}{BLA
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}20 karelik yolda 10 birim (ya da 10,000 litre) için ödeme
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Tümü
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Hiçbiri
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Kargo ödeme tablosunda tüm kargo türlerini göster
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Kargo ödeme tablosunda hiçbir kargo türünü gösterme
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Grafikte bütün kargoları göster
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Grafikte hiçbir kargoyu gösterme
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Bu kargo türünün grafiğini aç
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
|
||||
|
||||
@@ -657,7 +659,7 @@ STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Detaylı
|
||||
|
||||
# Graph key window
|
||||
STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Şirket grafik anahtarı
|
||||
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Grafikte şirketi göstermek/gizlemek için buraya tıkla
|
||||
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Bu şirketin grafiğini aç/kapa
|
||||
|
||||
# Company league window
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Şirketler Ligi
|
||||
@@ -820,14 +822,14 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLA
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINY_FONT}{BLACK}Çöl
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINY_FONT}{BLACK}Karlı
|
||||
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Harita üzerinde şehir isimlerini göster/gizle
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Şehir ismi görünürlüğünü aç/kapa
|
||||
STR_SMALLMAP_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Küçük haritayı mevcut konumda ortala
|
||||
STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM})
|
||||
STR_SMALLMAP_LINKSTATS :{TINY_FONT}{STRING}
|
||||
STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COMPANY}
|
||||
STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
|
||||
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Hepsini kapa
|
||||
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Hepsini aç
|
||||
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Hiçbiri
|
||||
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Tümü
|
||||
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Yüksekliği göster
|
||||
STR_SMALLMAP_SHOW_INDUSTRY_NAMES :{BLACK}Fabrika isimlerini göster
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Haritada fabrika gösterme
|
||||
@@ -937,7 +939,7 @@ STR_NEWS_VEHICLE_UNPROFITABLE_PERIOD :{WHITE}{VEHICLE
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE} bir sonraki hedefe gidemiyor çünkü hedef menzil dışında
|
||||
|
||||
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} durdu çünkü kargo türü değişiklik emri başarısız oldu
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Otomatik yenileme {VEHICLE} aracı için başarısız oldu{}{STRING}
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Otomatik yenileme {VEHICLE} için başarısız oldu{}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} artık kullanılabilir!
|
||||
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE}
|
||||
@@ -948,14 +950,14 @@ STR_NEWS_SHOW_VEHICLE_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}Aracın
|
||||
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_LIST :{WHITE}{STATION} artık şunu kabul etmiyor: {CARGO_LIST}
|
||||
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_LIST :{WHITE}{STATION} artık şunu kabul ediyor: {CARGO_LIST}
|
||||
|
||||
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Teşvik önerisinin süresi doldu:{}{}{1:STRING} ile {2:STRING} arasındaki {0:STRING} taşıma hizmeti artık teşvik almayacak
|
||||
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Teşvik önerisinin süresi doldu:{}{}{STRING} taşıma hizmeti {STRING} ile {STRING} arasındaki artık teşvik almayacak
|
||||
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Hizmet teşviği geri çekildi:{}{}{STRING} taşıma hizmeti {STRING} -> {STRING} arasında artık teşvik sağlamayacak
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Hizmet teşviği teklif edildi:{}{}{STRING} taşıma hizmetine {STRING} -> {STRING} arasında gelecek {UNITS_YEARS_OR_MINUTES} yıl boyunca yerel yönetim tarafından teşvik sağlanacak!
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Hizmet teşviği teklif edildi:{}{}{STRING} taşıma hizmetine {STRING} -> {STRING} arasında gelecek {UNITS_YEARS_OR_MINUTES} boyunca yerel yönetim tarafından teşvik sağlanacak!
|
||||
###length 4
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}Hizmet teşviği {STRING} şirketine verildi!{}{}{STRING} taşıma hizmeti {STRING} -> {STRING} arasında gelecek {UNITS_YEARS_OR_MINUTES} yıl boyunca fazladan %50 ödeme yapacak!
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}Hizmet teşviği {STRING} şirketine verildi!{}{}{STRING} taşıma hizmeti {STRING} -> {STRING} arasında gelecek {UNITS_YEARS_OR_MINUTES} yıl boyunca iki kat fazla ödeme yapacak!
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Hizmet teşviği {STRING} şirketine verildi!{}{}{STRING} taşıma hizmeti {STRING} -> {STRING} arasında gelecek {UNITS_YEARS_OR_MINUTES} yıl boyunca üç kat fazla ödeme yapacak!
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Hizmet teşviği {STRING} şirketine verildi!{}{}{STRING} taşıma hizmeti {STRING} -> {STRING} arasında gelecek {UNITS_YEARS_OR_MINUTES} yıl boyunca dört kat fazla ödeme yapacak!
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}Hizmet teşviği {STRING} şirketine verildi!{}{}{STRING} taşıma hizmeti {STRING} -> {STRING} arasında gelecek {UNITS_YEARS_OR_MINUTES} boyunca fazladan %50 ödeme yapacak!
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}Hizmet teşviği {STRING} şirketine verildi!{}{}{STRING} taşıma hizmeti {STRING} -> {STRING} arasında gelecek {UNITS_YEARS_OR_MINUTES} boyunca iki kat fazla ödeme yapacak!
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Hizmet teşviği {STRING} şirketine verildi!{}{}{STRING} taşıma hizmeti {STRING} -> {STRING} arasında gelecek {UNITS_YEARS_OR_MINUTES} boyunca üç kat fazla ödeme yapacak!
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Hizmet teşviği {STRING} şirketine verildi!{}{}{STRING} taşıma hizmeti {STRING} -> {STRING} arasında gelecek {UNITS_YEARS_OR_MINUTES} boyunca dört kat fazla ödeme yapacak!
|
||||
|
||||
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING_MONTHS :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN}'da trafik kaosu!{}{}{STRING} tarafından finanse edilen yol yeniden inşa programı, sürücülere 6 ay boyunca ızdırap getirecek!
|
||||
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING_MINUTES :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN}'da trafik kaosu!{}{}{STRING} tarafından finanse edilen yol yeniden inşa programı, sürücülere 6 dakika boyunca ızdırap getirecek!
|
||||
@@ -1239,7 +1241,7 @@ STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Töleranslı
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Düşman
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :İzin verici (şirket faaliyetinden etkilenmez)
|
||||
|
||||
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Uygun YZ'ler yok...{}'Çevrimiçi içerik' sistemiyle pek çok YZ indirebilirsiniz
|
||||
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Uygun YZ'ler yok...{}{}'Çevrimiçi içerik' sistemiyle pek çok YZ indirebilirsiniz
|
||||
|
||||
# Settings tree in the Game Options window
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :Filtre:
|
||||
@@ -1307,10 +1309,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_INFINITE_MONEY :Sınırsız Par
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INFINITE_MONEY_HELPTEXT :Sınırsız harcamaya izin verir ve şirketlerin iflasını engeller
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :En yüsek açılış borcu: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Bir şirketin alabileceği en fazla borç (enflasyon hesaba katılmadan)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Bir şirketin alabileceği en fazla borç (enflasyon hesaba katılmadan). Eğer "Kredisiz" olarak ayarlanırsa, bir Oyun Betiği veya "Sınırsız para" ayarı dışında hiçbir şekilde borç para alınamaz
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_VALUE :{CURRENCY_LONG}
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_DISABLED :Borç yok seçeneği, başlangıç fonunu sağlamak için oyun betiği {RED}gerektirir.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_DISABLED :Kredisiz
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Faiz oranı: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Borç faiz oranı; eğer aktifse aynı zamanda enflasyonu da belirler
|
||||
@@ -1511,7 +1513,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR :Şirket başlan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_HELPTEXT :Şirketin başlangıç rengini seç
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_SECONDARY :Başlangıç şirketin ikinci rengi: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_SECONDARY_HELPTEXT :Bunu etkinleştiren bir NewGRF kullanıyorsanız, şirket için başlangıç ikincil rengini seçin.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_SECONDARY_HELPTEXT :Bunu etkinleştiren bir NewGRF kullanıyorsanız, şirket için başlangıç ikincil rengini seçin
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Havalimanlarının süresi asla dolmasın: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :Bu ayarı etkinleştirmek her havaalanı türünün, tanıtımından sonra sürekli olarak kullanılabilir kalmasını sağlar.
|
||||
@@ -1538,22 +1540,22 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Eski araçlar s
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde, tüm araç modelleri piyasaya çıkışlarından itibaren sonsuza dek satın alınabilir.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS :Zaman çizelgesi: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_HELPTEXT :Oyunun zaman işleyişi birimlerini seçin. Bu seçeneği oyun içerisinde daha sonra değiştiremezsiniz.{}{}Takvim tabanlı birim, klasik OpenTTD deneyimidir; bir yıl 12 aydan oluşur ve her ay 28-31 günden oluşur.{}{}Duvar saati birimi kullanımında, araç hareketi, kargo üretim ve finansal durumlar günler yerine 1 dakikalık artışlara dayalıdır; bu, Takvim tabanlı modda yaklaşık 30 günlük bir ayın süresi kadardır. Bunlar, Takvim tabanlı modda bir yıla eşdeğer olan 12 dakikalık dönemler halinde gruplandırılmıştır.{}{}Her iki modda da her zaman araçların, evlerin ve diğer altyapıların tanıtım tarihleri için kullanılan klasik bir takvim vardır.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_HELPTEXT :Oyunun zaman işleyişi birimlerini seçin. Bunu daha sonra değiştiremezsiniz.{}{}Takvim tabanlı birim, klasik OpenTTD deneyimidir; bir yıl 12 aydan oluşur ve her ay 28-31 günden oluşur.{}{}Duvar saati birimi kullanımında, araç hareketi, kargo üretim ve finansal durumlar günler yerine 1 dakikalık artışlara dayalıdır; bu, Takvim tabanlı modda yaklaşık 30 günlük bir ayın süresi kadardır. Bunlar, Takvim tabanlı modda bir yıla eşdeğer olan 12 dakikalık dönemler halinde gruplandırılmıştır.{}{}Her iki modda da her zaman araçların, binaların ve diğer altyapıların tanıtım tarihleri için kullanılan klasik bir takvim vardır
|
||||
###length 2
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_CALENDAR :Takvim
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_WALLCLOCK :Duvar Saati
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR :Yıldaki dakika sayısı: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_HELPTEXT :Bir takvim yılındaki dakika sayısını seçin. Varsayılan 12 dakikadır. Takvim saatinin değişmesini durdurmak için 0'a ayarlayın. Bu ayar oyunun ekonomik simülasyonunu etkilemez ve yalnızca duvar saati zaman işleyişini kullanırken kullanılabilir.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_HELPTEXT :Bir takvim yılındaki dakika sayısını seçin. Öntanımlı 12 dakikadır. Takvim saatinin değişmesini durdurmak için 0'a ayarlayın. Takvim yılının süresini uzatmak araç, bina ve altyapının tanıtım zamanını yavaşlatır. Araç hızını ve enflasyon haricinde ekonomi simülasyonunu etkilemez. Bu ayar, yalnızca duvar saati zaman işleyişini kullanırken kullanılabilir.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_VALUE :{NUM}
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_FROZEN :0 (Takvim zamanı donduruldu)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGO_SCALE :Şehirlerin kargo üretimini ölçeklendirin: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGO_SCALE_HELPTEXT :Şehirlerin kargo üretimini bu yüzdeye göre ölçeklendirin.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGO_SCALE_HELPTEXT :Şehirlerin kargo üretimini bu yüzdeye göre ölçeklendirin
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_CARGO_SCALE :Fabrikaların kargo üretimini ölçeklendirin: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_CARGO_SCALE_HELPTEXT :Fabrikaların kargo üretimini bu yüzdeye göre ölçeklendirin.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_CARGO_SCALE_HELPTEXT :Fabrikaların kargo üretimini bu yüzdeye göre ölçeklendirin
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CARGO_SCALE_VALUE :{NUM}%
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Araç eskiyince otomatik olarak yenile: {STRING}
|
||||
@@ -1572,7 +1574,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Hata mesajını
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Kırmızı penceredeki hata mesajlarının görüntüleneceği süre. Fakat bazı (kritik) hata mesajları bu süre dolduğunda otomatik kapanmaz, el ile kapatılması gerekir.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Araçlara dair bilgileri göster: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Fare bir arayüz elemanının üzerine getirildiğinde o araca dair bilgilerin gösterilmesi için geçmesi gereken süre. Alternatif olarak bu işlem için sağ fare tuşu da kullanılabilir.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Fare bir arayüz öğesinin üzerine getirildiğinde o araca dair ipuçlarının gösterilmesi için geçmesi gereken süre. Bu değer 0 olursa ipuçları sağ fare tuşu ile gösterilir
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Fareyi {COMMA} milisaniye üzerinde tutun
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Sağ tıklama
|
||||
@@ -1584,7 +1586,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Grafiklerdeki
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Grafiklerdeki çizginin genişliği. İnce çizgiler daha hassas şekilde okunabilir, koyu çizgileri ise görmek ve renklerini ayırt etmek daha kolay olur.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :NewGRF'nin adını araç inşa penceresinde göster: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Araç inşa penceresine, seçilen aracın hangi NewGRF'den geldiğini gösteren bir satır ekleyin.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Araç inşa penceresine, seçilen aracın hangi NewGRF'den geldiğini gösteren bir satır ekleyin
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS :Liste pencerelerinde araçların taşıyabildiği kargoları göster: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde, araç listesinin üstünde aracın nakliye edilebilir yükü gözükür
|
||||
|
||||
@@ -1604,7 +1606,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Endüstri yoğu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Oyun boyunca kaç tane fabrika oluşturulması gerektiğini ve hangi seviyede bakıma alınması gerektiğini ayarlayın
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Petrol rafinerilerinin kenarlardan azami uzaklığı: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Petrol rafinerileri sadece haritanın sınırlarında inşa edilir; ada haritalarında sahillere kurulurlar.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Petrol rafinerilerinin ve platformlarının haritanın sınırlarına ne kadar uzaklıkla inşa edileceğini sınırla. Ada haritalarında sahile yakın olmalarını sağlar. 256 kareden büyük haritalarda bu değer yukarı ölçeklendirilir
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Kar kalınlığı: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Kutupsal arazide, karın ne kadar yükseklikten başlayacağını denetleyin. Kar aynı zamanda fabrika oluşumunu ve şehir gelişme gereksinimini de etkiler. Yalnızca Senerya Editörü ile değiştirilebilir veya "kar örtüsü" üzerinden hesaplanır
|
||||
@@ -1618,7 +1620,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :Tropikal arazid
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_VALUE :%{NUM}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Arazinin engebesi: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :Tepelerin şeklini ve sayısını seçin. Pürüzsüz haritalarda daha az, daha geniş tepeler bulunurken, engebeli haritalarda daha fazla, daha dar tepeler bulunur
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :Tepelerin şeklini ve sayısını seçin. Pürüzsüz haritalarda daha az sayıda ve geniş tepeler bulunurken, engebeli haritalarda daha fazla sayıda ve küçük tepeler bulunur
|
||||
###length 4
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Dümdüz
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Düzgün
|
||||
@@ -1626,7 +1628,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Engebeli
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Çok Engebeli
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :Çeşitlilik dağılımı: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :Haritanın hem dağları hem de düz alanları içerip içermediğini seçin. Çeşitlilik arttıkça dağlık ve düz alanlar arasındaki yükseklik farkı da artar.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :Haritanın hem dağları hem de düzlükleri içerip içermediğini seçin. Çeşitlilik arttıkça dağlık ve düzlükler arasındaki yükseklik farkı da artar
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :Nehir miktarı: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :Kaç tane nehir oluşturulacağını seçin
|
||||
@@ -1673,7 +1675,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Koyu yeşil
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Mor
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS :Kargo akış görünümü renkleri: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_HELPTEXT :Kargo akış görünümünde kullanılacak renk düzenini ayarla.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_HELPTEXT :Kargo akış görünümünde kullanılacak renk düzenini ayarla
|
||||
###length 4
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_RED :Yeşilden kırmızıya (özgün)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_BLUE :Yeşilden maviye
|
||||
@@ -1864,7 +1866,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :YZ (yapay zeka)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :Betikler duraklatılıncaya kadar çalıştırılacak opkod sayısı: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Bir betiğin bir elde kullanabileceği azami hesaplama adımı sayısı
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY :Script başına kullanılabilecek maksimum bellek: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_HELPTEXT :Tek bir betiğin zorla durdurulmadan önce ne kadar bellek kullanabileceğini gösterir. Bu değerin büyük haritalarda arttırılması gerekebilir.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_HELPTEXT :Tek bir betiğin zorla durdurulmadan önce ne kadar bellek kullanabileceğini gösterir. Bu değerin büyük haritalarda arttırılması gerekebilir
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_VALUE :{COMMA} MiB
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Servis gecikmeleri yüzde ile: {STRING}
|
||||
@@ -1890,7 +1892,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Bozulmalar kapa
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde, araçlar bozulmuyorlarsa bakıma gönderilmezler
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATION_LENGTH_LOADING_PENALTY :İstasyondan uzun trenler için yükleme hızı cezası: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATION_LENGTH_LOADING_PENALTY_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde, istasyon için çok uzun olan trenler, istasyona uyan bir trene göre daha yavaş yüklenir. Bu ayar yol bulmayı etkilemez.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATION_LENGTH_LOADING_PENALTY_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde, istasyon için çok uzun olan trenler, istasyona uyan bir trene göre daha yavaş yüklenir. Bu ayar yol bulmayı etkilemez
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Vagonların treni yavaşlatması izinli: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde, bir trenin azami hızına karar verirken vagonların hız limitleri de göz önünde bulundurulur
|
||||
@@ -1955,14 +1957,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Gazete haberler
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Başlangıç tarihi: {STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR :Yıl sonu puanı: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_HELPTEXT :Oyunun puan sonucuna göre bittiği yıl. Bu yılın sonunda, şirketin puanı kaydedilir ve yüksek puan ekranında gösterilir ama oyuncular oynamaya devam edebilir.{}Eğer bu başlama yılından önce ise, yüksek puan ekranı gösterilmez.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_HELPTEXT :Puanlama için oyunun bittiği yıl. Bu yılın sonunda, şirketin puanı kaydedilir ve yüksek puan ekranında gösterilir ama oyuncular oynamaya devam edebilir.{}Eğer bu başlama yılından önce ise, yüksek puan ekranı gösterilmez
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE :{NUM}
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO :Asla
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE :Ekonomi türü: {STRING}
|
||||
###length 2
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT :Sorunsuz ekonomi, üretim değişikliklerini daha sık ve daha küçük adımlarla yapar. Donuk ekonomi, üretim değişikliklerini ve endüstri kapanışlarını durdurur. Sektör türleri bir NewGRF tarafından sağlanırsa bu ayarın hiçbir etkisi olmayabilir.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT :Sorunsuz ekonomi, üretim değişikliklerini daha sık ve daha küçük adımlarla yapar. Donuk ekonomi, üretim değişikliklerini ve fabrika kapanışlarını durdurur. Sektör türleri bir NewGRF tarafından sağlanırsa bu ayarın hiçbir etkisi olmayabilir.{}{}Ekonomi Donmuş ise aylık Fabrika üretimi yine de değişken görünebilir, çünkü üretim belli aralıklarla tetiklenir ve ay başına denk gelmeyebilir
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT_PERIOD :Sorunsuz ekonomi, üretim değişikliklerini daha sık ve daha küçük adımlarla yapar. Donuk ekonomi, üretim değişikliklerini ve fabrika kapanışlarını durdurur. Sektör türleri bir NewGRF tarafından sağlanırsa bu ayarın hiçbir etkisi olmayabilir.{}{}Ekonomi Donmuş ise dakikalık Fabrika üretimi yine de değişken görünebilir, çünkü üretim belli aralıklarla tetiklenir ve dakika başına denk gelmeyebilir
|
||||
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_ORIGINAL :Orijinal
|
||||
@@ -2025,7 +2028,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER_ALLOWED :İzinli
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER_FULLY_CONSTRUCTED :İzinli, inşası bitmiş
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE :Şehrin kargo üretimi: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT :Şehrin genel nüfusuna oranla, şehirlerdeki evler tarafından ne kadar kargo üretiliyor.{}Üstel büyüme: İki katı büyüklükteki bir şehir dört katı büyüklükte yolcuya sahip olur.{}Lineer büyüme: İki katı büyüklükteki bir şehir iki katı büyüklükte yolcuya sahip olur.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT :Şehrin genel nüfusuna oranla, şehirlerdeki evler tarafından ne kadar kargo üretiliyor.{}Üstel büyüme: İki katı büyüklükteki bir şehir dört katı büyüklükte yolcuya sahip olur.{}Lineer büyüme: İki katı büyüklükteki bir şehir iki katı büyüklükte yolcuya sahip olur
|
||||
###length 2
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_ORIGINAL :İkinci dereceden (orjinall)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT :Doğrusal
|
||||
@@ -2051,7 +2054,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :Azami sabitlenm
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT :Yeni pencerelere yer açmak üzere eski pencerelerin otomatik olarak kapanmaya başlaması için ekranda bulunması gereken "sabitlenmemiş" pencere sayısı
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE :{COMMA}
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :etkisiz
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :Kapalı
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Azami yaklaşma seviyesi: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Görüş alanları için azami yakınlaşma seviyesi. Daha yüksek uzaklaştırma ayarları oyunda gecikmelere sebep olabilir
|
||||
@@ -2066,7 +2069,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN :Kullanılacak en yüksek çözünürlüklü sprite'lar: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Sprite'lar için kullanılacak maksimum çözünürlüğü sınırlar. Sprite çözünürlüğünü sınırlamak, mevcut olunca bile yüksek çözünürlüklü grafikleri kullanmaktan kaçınacaktır. Bu, yüksek çözünürlüklü grafikleri içeren ve içermeyen GRF dosyalarının bir karşımı kullanılırken oyun görünümünü bir arada tutmaya yardımcı olabilir.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Sprite'lar için kullanılacak maksimum çözünürlüğü sınırlar. Sprite çözünürlüğünü sınırlamak, mevcut olunca bile yüksek çözünürlüklü grafikleri kullanmaktan kaçınacaktır. Bu, yüksek çözünürlüklü grafikleri içeren ve içermeyen GRF dosyalarının bir karşımı kullanılırken oyun görünümünü bir arada tutmaya yardımcı olabilir
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_MIN :4x
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_IN_2X :2x
|
||||
@@ -2090,9 +2093,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Birincil şehir
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Oyun başlangıcında şehirlerin normal kasabalara kıyasla ortalama büyüklüğü
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL :Dağıtım grafiğini her {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL_HELPTEXT :Bağlantı grafiğinin sonraki yeniden hesaplamaları arasındaki süre. Her yeniden hesaplama, grafiğin bir bileşeni için planları hesaplar. Bu, bu ayar için bir X değerinin tüm grafiğin her X saniyede bir güncelleneceği anlamına gelmediği anlamına gelir. Sadece bazı bileşenler olacaktır. Ne kadar kısa ayarlarsanız, hesaplamak için o kadar fazla CPU süresi gerekir. Ne kadar uzun ayarlarsanız, kargo dağıtımının yeni rotalarda başlaması o kadar uzun sürer.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL_HELPTEXT :Bağlantı grafiğinin sonraki yeniden hesaplamaları arasındaki süre. Her yeniden hesaplama, grafiğin bir bileşeni için planları hesaplar. Bu, bu ayar için bir X değerinin tüm grafiğin her X saniyede bir güncelleneceği anlamına gelmediği anlamına gelir. Sadece bazı bileşenler olacaktır. Ne kadar kısa ayarlarsanız, hesaplamak için o kadar fazla CPU süresi gerekir. Ne kadar uzun ayarlarsanız, kargo dağıtımının yeni rotalarda başlaması o kadar uzun sürer
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME :Dağılım grafiğinin yeniden hesaplanması için {STRING} bekleyin
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME_HELPTEXT :Bir bağlantı grafiği bileşeninin her yeniden hesaplanması için geçen süre. Bir yeniden hesaplama başlatıldığında, bu sayıda saniye boyunca çalışmasına izin verilen bir iş parçacığı oluşturulur. Bunu ne kadar kısa ayarlarsanız, iş parçacığının olması gerektiği zamanda bitmemiş olma olasılığı o kadar artar. Ardından oyun ("gecikme") olana kadar durur. Ne kadar uzun ayarlarsanız, rotalar değiştiğinde dağıtımın güncellenmesi o kadar uzun sürer.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME_HELPTEXT :Bir bağlantı grafiği bileşeninin her yeniden hesaplanması için geçen süre. Bir yeniden hesaplama başlatıldığında, bu sayıda saniye boyunca çalışmasına izin verilen bir iş parçacığı oluşturulur. Bunu ne kadar kısa ayarlarsanız, iş parçacığının olması gerektiği zamanda bitmemiş olma olasılığı o kadar artar. Ardından oyun ("gecikme") olana kadar durur. Ne kadar uzun ayarlarsanız, rotalar değiştiğinde dağıtımın güncellenmesi o kadar uzun sürer
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Yolcular için dağıtım kipi: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"Simetrik" seçildiğinde A durağından B durağına taşınan ile B'den A'ya taşınan yolcu miktarı kabaca eşit olur. "Asimetrik" seçildiğinde iki yönde de rastgele miktarda yolcu gönderilebilir. "el ile" seçildiğinde yolcular için otomatik dağıtım yapılmaz
|
||||
@@ -2103,17 +2106,17 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :ZIRHLI kargo s
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Diğer kargo sınıfları için dağılım kipi: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"Asimetrik", kargonun iki yönde de rastgele miktarda gönderileceğini gösterir. "El ile" seçildiği takdirde o kargolar için otomatik dağılım yapılmaz
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :el ile (manual)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asimetrik
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :simetrik
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :El ile
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :Asimetrik
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :Simetrik
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Dağılım isabetliliği: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Buraya daha yüksek değerler girildikçe bağlantı grafiğinin hesaplanmasına daha fazla işlemci zamanı harcanır. Eğer hesaplama çok uzun sürerse gecikmeler olabilir. Fakat düşük bir değer girerseniz dağılım isabetli olmayacaktır ve kargonun beklediğiniz yerlere gönderilmediğini fark edebilirsiniz.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Buraya daha yüksek değerler girildikçe bağlantı grafiğinin hesaplanmasına daha fazla işlemci zamanı harcanır. Eğer hesaplama çok uzun sürerse gecikmeler hissedilebilir. Fakat düşük bir değer girerseniz dağılım isabetli olmayacaktır ve kargonun beklediğiniz yerlere gönderilmediğini fark edebilirsiniz
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Mesafenin talep üzerindeki etkisi: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Eğer buraya 0'dan büyük bir değer girerseniz bir kargonun yola çıktığı A durağı ve olası bir B istikameti arasındaki mesafe, A'dan B'ye gönderilen kargo miktarını etkiler. B A'dan ne kadar uzaksa o kadar az kargo gönderilir. Daha yüksek değerler girdikçe uzak duraklara daha az kargo, yakın duraklara ise daha fazla kargo gönderilir.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Eğer buraya 0'dan büyük bir değer girerseniz bir kargonun yola çıktığı A durağı ve olası bir B istikameti arasındaki mesafe, A'dan B'ye gönderilen kargo miktarını etkiler. B A'dan ne kadar uzaksa o kadar az kargo gönderilir. Daha yüksek değerler girdikçe uzak duraklara daha az kargo, yakın duraklara ise daha fazla kargo gönderilir
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Simetrik kip için geri gönderilen kargo miktarı: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Buraya %100'den küçük bir değer girmek simetrik dağılımın asimetrik bir dağılıma benzer şekilde davranmasına sebep olur. Eğer bir durağa belli miktar kargo gönderilmişse, daha az kargo zorla geri gönderilir. Eğer %0 olarak ayarlarsanız simetrik dağılım aynen asimetrik dağılım gibi davranmaya başlar.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Buraya %100'den küçük bir değer girmek simetrik dağılımın asimetrik bir dağılıma benzer şekilde davranmasına sebep olur. Eğer bir durağa belli miktar kargo gönderilmişse, daha az kargo zorla geri gönderilir. Eğer %0 olarak ayarlarsanız simetrik dağılım aynen asimetrik dağılım gibi davranmaya başlar
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Yüksek kapasiteli güzergahları kullanmadan önce daha kısa güzergah doygunluğu: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Sıklıkla iki durak arasında birden fazla güzergah bulunur. Kargo dağıtımı önce en kısa güzergahı doygunluğa ulaştırır, ardından ikinci en kısa güzergahı doygunluğa ulaşana kadar kullanır ve böyle devam eder. Doygunluk, kapasite tahmini ve planlanan kullanım miktarına göre hesaplanır. Tüm güzergahlar doygunluğa ulaştığında eğer hala talep varsa, yüksek kapasiteli olan güzergahları tercih ederek tüm güzergahları aşırı yükler. Fakat çoğu zaman algoritma kapasiteyi isabetli olarak hesaplayamaz. Bu değer, daha kısa bir güzergahın yüzde kaç oranında doygunluğa ulaştığı zaman bir sonraki güzergahın seçileceğini ayarlamanızı sağlar. Yanlış (büyük) kapasite tahmini ihtimaline karşı aşırı dolu durakları önlemek için %100'den daha düşük bir değer seçin
|
||||
@@ -2287,15 +2290,15 @@ STR_HELP_WINDOW_COMMUNITY :{BLACK}Toplum
|
||||
STR_CHEATS :{WHITE}Serbestlik Ayarları
|
||||
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Parayı {CURRENCY_LONG} kadar arttır
|
||||
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Oynanan şirket: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Sihirli buldozer (fabrikaları, silinemeyen nesneleri siler): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tüneller kesişebilir: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Sihirli buldözer (fabrikaları, taşınamayan öğeleri kaldırabilir): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tüneller birbirini kesemez: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jetler küçük havalimanlarında (sıklıkla) düşmesin: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL :{LTBLUE}Azami harita yüksekliğini değiştir: {ORANGE}{NUM}
|
||||
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{WHITE}Haritadaki azami dağ yüksekliğini düzenle
|
||||
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Tarihi değiştir: {ORANGE}{DATE_SHORT}
|
||||
STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Yılı değiştir
|
||||
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Üretim değerlerini değiştir: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_STATION_RATING :{LTBLUE}İstasyon derecelendirmelerini %100'e sabitle : {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Değiştirilebilir üretim değerlerini etkinleştir: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_STATION_RATING :{LTBLUE}İstasyon derecelendirmelerini %100'e sabitle: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
# Livery window
|
||||
STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - Renk Düzeni
|
||||
@@ -2406,7 +2409,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Güncel
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAY_TIME_SHORT :{BLACK}{NUM}s {NUM}d
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAY_TIME_CAPTION :{BLACK}Oyunama zamanı
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAY_TIME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Oyun duraklanma'dan{}oynanmış süre
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Dil, sunucu sürümü, vb.
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Sunucu uyumluluğu ve kimlik doğrulama bilgisi
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Seçmek için listeden bir oyun tıklayın
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}En son katıldığınız sunucu:
|
||||
@@ -2512,6 +2515,7 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_QUERY_CAPTION :İsmin
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_TOOLTIP :{BLACK}Client için gerçekleştirilecek yönetici eylemleri
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Şirket için gerçekleştirilecek yönetici eylemleri
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Bu şirkete katıl
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_COMPANY_AUTHORIZE_TOOLTIP :{BLACK}Bu istemcinin şirketinize katılmasına izin ver
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_CLIENT_TOOLTIP :{BLACK}Bu oyuncuya bir mesaj gönder
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Bu şirketteki tüm oyunculara bir mesaj gönder
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_SPECTATOR_TOOLTIP :{BLACK}Bütün izleyicilere bir mesaj yolla
|
||||
@@ -2647,13 +2651,14 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_LINK_GRAPH :bağlantı graf
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :ayrılıyor
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} oyuna katıldı
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} oyuna katıldı (İstemci #{NUM})
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} {STRING} şirketine katıldı
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} izleyicilere katıldı
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} yeni bir şirket kurdu (#{NUM})
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} oyunu terketti ({STRING})
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} adını {STRING} olarak değiştirdi
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {0:STRING} {2:STRING} adlı şirkete {1:CURRENCY_LONG} verdi
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Sunucu kapandı
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Sunucu baştan başlatılıyor...{}Lütfen bekleyin...
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Sunucu baştan başlatılıyor...{}{}Lütfen bekleyin...
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** {STRING} atıldı. Sebep: ({STRING})
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_REGISTRATION_FAILED :{WHITE}Sunucu kaydı başarısız oldu
|
||||
@@ -2662,7 +2667,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED :{WHITE}Sunucunu
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED_DETAIL :{WHITE}Diğer kullanıcılar sunucunuza bağlanamayacaklar
|
||||
|
||||
# Content downloading window
|
||||
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}İçerik indirme
|
||||
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Çevrimiçi İçerik
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Tür
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}İçeriğin türü
|
||||
STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Ad
|
||||
@@ -2847,6 +2852,7 @@ STR_PICKER_PREVIEW_EXPAND_TOOLTIP :Önizleme resim
|
||||
STR_PICKER_STATION_CLASS_TOOLTIP :Görüntülenecek istasyon sınıfını seçin
|
||||
STR_PICKER_STATION_TYPE_TOOLTIP :İnşa edilecek istasyon türünü seçin. Kayıtlı öğelerde ekleme çıkarma için Ctrl+Tıklayabilirsiniz
|
||||
STR_PICKER_WAYPOINT_CLASS_TOOLTIP :Görüntülenecek bir yol noktası türünü seçin
|
||||
STR_PICKER_WAYPOINT_TYPE_TOOLTIP :İnşa edilecek yerimini seçin. Kayıtlı öğelerde ekleme çıkarma için Ctrl+Tıklayabilirsiniz
|
||||
STR_PICKER_ROADSTOP_BUS_CLASS_TOOLTIP :Görüntülenecek otobüs istasyonunu seçin
|
||||
STR_PICKER_ROADSTOP_BUS_TYPE_TOOLTIP :İnşa edilecek otobüs istasyonunu seçin. Kayıtlı öğelerde ekleme çıkarma için Ctrl+Tıklayabilirsiniz
|
||||
STR_PICKER_ROADSTOP_TRUCK_CLASS_TOOLTIP :Görüntülenecek bir kamyon istasyonu türünü seçin
|
||||
@@ -2910,6 +2916,7 @@ STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Köprü
|
||||
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Köprü seçimi - tercih ettiğiniz köprüyü yapmak için tıklayın
|
||||
STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME :{GOLD}{STRING}
|
||||
STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
|
||||
STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_COST :{GOLD}{STRING},{} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED_COST :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Çelik, Asma
|
||||
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Çelik, Kirişli
|
||||
@@ -2968,7 +2975,7 @@ STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Yük tra
|
||||
# Waterways toolbar (last two for SE only)
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Suyolu inşaatı
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Suyolu
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Kanal inşa et. Shift'e basılı tutarak tıklarsanız sadece maliyetini gösterir.
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Kanal inşa et. Ctrl+Tık+Sürükle köşegen seçim yapar. Shift'e basılı tutarak tıklarsanız sadece maliyetini gösterir.
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Yükseltme havuzu inşa et. Shift'e basılı tutarak tıklarsanız sadece maliyetini gösterir.
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Tersane inşa et (gemi satın alımı ve bakımları için). Shift'e basılı tutarak tıklarsanız sadece maliyetini gösterir
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}İskele inşa et. Ctrl + Sol tık yaparak başka istasyonlarla birleştirebilirsiniz. Shift'e basılı tutarak tıklarsanız sadece maliyetini gösterir.
|
||||
@@ -3034,7 +3041,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Rastgele
|
||||
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Rastgele Ağaç
|
||||
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Haritaya rastgele ağaç dik
|
||||
STR_TREES_MODE_NORMAL_BUTTON :{BLACK}Normal
|
||||
STR_TREES_MODE_NORMAL_TOOLTIP :{BLACK}Arazinin üzerine sürükleyerek tekli ağaçlar dikin.
|
||||
STR_TREES_MODE_NORMAL_TOOLTIP :{BLACK}Arazinin üzerine sürükleyerek tekli ağaçlar dikin
|
||||
STR_TREES_MODE_FOREST_SM_BUTTON :{BLACK}Koru
|
||||
STR_TREES_MODE_FOREST_SM_TOOLTIP :{BLACK}Arazinin üzerine sürükleyerek küçük ormanlar dikin
|
||||
STR_TREES_MODE_FOREST_LG_BUTTON :{BLACK}Orman
|
||||
@@ -3265,9 +3272,9 @@ STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD
|
||||
STR_FRAMERATE_CAPTION :{WHITE}Kare Oranı
|
||||
STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x)
|
||||
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP :{BLACK}Simülasyon oranı: {STRING}
|
||||
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}Saniyede simüle edilen oyun zaman birim sayısı.
|
||||
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}Saniyede simüle edilen oyun zaman birim sayısı
|
||||
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER :{BLACK}Grafik kare oranı: {STRING}
|
||||
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP :{BLACK}Saniyede işlenecek video kare sayısı.
|
||||
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP :{BLACK}Saniyede işlenecek video kare sayısı
|
||||
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR :{BLACK}Şu anki oyun hız çarpanı: {DECIMAL}x
|
||||
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP :{BLACK}Beklenen normal simülasyon hızı yerine, şu anda oyunun ne kadar hızlı çalıştığı
|
||||
STR_FRAMERATE_CURRENT :{WHITE}Geçerli
|
||||
@@ -3482,7 +3489,10 @@ STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}tile-loo
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Betik çalıştırılıyor
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Oyun hazırlanıyor
|
||||
|
||||
STR_TOWN_DATA_ERROR_LOAD_FAILED :{WHITE}Şehir verisi yükleme başarısız oldu
|
||||
STR_TOWN_DATA_ERROR_JSON_FORMATTED_INCORRECTLY :{WHITE}JSON dosyası hatalı şekilde biçimlendirilmiş
|
||||
STR_TOWN_DATA_ERROR_TOWN_FORMATTED_INCORRECTLY :{WHITE}{STRING} veri hatalı şekilde biçimlendirilmiş
|
||||
STR_TOWN_DATA_ERROR_BAD_COORDINATE :{WHITE}{STRING} koordinatlar hatalı şekilde biçimlendirilmiş, toplam yükseklik haritası boyutunun 0'a 1 oranında olmalıdır.
|
||||
|
||||
STR_TOWN_DATA_ERROR_FAILED_TO_FOUND_TOWN :{WHITE}{NUM} şehri kurmak için uygun yer bulunamadı. Kurulmak istenen yere tabela konuldu
|
||||
|
||||
@@ -3647,17 +3657,17 @@ STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Uyumlu
|
||||
STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Eksik dosyalar
|
||||
|
||||
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' davranışı muhtemelen senkron kaybı ve/veya çakılmalara neden olacak
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}'{1:ENGINE}' için enerjilendirilmiş wagon durumunu depo dışındayken değiştirdi
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}'{1:ENGINE}' hangar içinde değilken araç uzunluğunu değiştirdi
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Bir garajda veya tamir halinde değilken araç kapasitesini '{1:ENGINE}' için değiştirdi
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}NewGRF '{PUSH_COLOUR}{0:STRING}{POP_COLOUR}' davranışı senkron kaybına ve/veya çökmelere sebep olabilir
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}'{PUSH_COLOUR}{1:ENGINE}{POP_COLOUR}' için enerjilendirilmiş wagon durumunu depo dışındayken değiştirdi
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}'{PUSH_COLOUR}{1:ENGINE}{POP_COLOUR}' hangar içinde değilken araç uzunluğunu değiştirdi
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Bir garajda veya tamirde değilken araç kapasitesini '{PUSH_COLOUR}{1:ENGINE}{POP_COLOUR}' için değiştirdi
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}'{VEHICLE}' adlı tren '{COMPANY}' şirketine ait olup uzunluğu geçersizdir. Muhtemelen NewGRF'lerle ilgili bir problemden kaynaklanıyor. Oyun senkron kaybına uğrayabilir ya da çakılabilir
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' geçersiz bilgi vermektedir
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}'{1:ENGINE}' için kargo tür değişim bilgisi yapımdan sonraki alım listesinden farklı. Bu otomatik yenileme-değiştirmenin kargo türünü doğru şekilde değiştirmesine engel olabilir
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' üretim yordamında sonsuz döngüye neden oldu
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{PUSH_COLOUR}{0:STRING}{POP_COLOUR}' geçersiz bilgi vermektedir
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}'{PUSH_COLOUR}{1:ENGINE}{POP_COLOUR}' için kargo tür değişim bilgisi yapımdan sonraki alım listesinden farklı. Bu otomatik yenileme-değiştirmenin kargo türünü doğru şekilde değiştirmesine engel olabilir
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{PUSH_COLOUR}{1:STRING}{POP_COLOUR}' üretim yordamında sonsuz döngüye neden oldu
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}{1:HEX} adlı callback hata ya da geçersiz sonuç döndü {2:HEX}
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_INVALID_CARGO_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' üretim geri çağırımında, geçerli olmayan kargo türü geri döndü {2:HEX}
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_INVALID_CARGO_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{PUSH_COLOUR}{1:STRING}{POP_COLOUR}' üretim geri çağırımında, geçerli olmayan kargo türü geri döndü {2:HEX}
|
||||
|
||||
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<geçersiz kargo>
|
||||
@@ -3680,7 +3690,7 @@ STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Büyük/
|
||||
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Tabela adlarını süzgeç metniyle karşılaştırırken büyük/küçük harf eşleştirmeyi aç/kapa
|
||||
|
||||
# Sign window
|
||||
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Tabelayı değiştir
|
||||
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Tabelayı düzenle
|
||||
STR_EDIT_SIGN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Ana görünümü tabelanın konumuna ortalar. Ctrl + Sol Tıklama tabelanın olduğu yere ait bir görünüm penceresi açar.
|
||||
STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Sonraki tabelaya git
|
||||
STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Önceki tabelaya git
|
||||
@@ -3688,8 +3698,10 @@ STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Önceki
|
||||
STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Tabela için bir isim girin
|
||||
|
||||
# Town directory window
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Şehir ({COMMA} / {COMMA})
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Hiçbiri -
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_CITY :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) {YELLOW}{CITY_ICON}
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Şehir isimleri - şehre bakmak için ismine tıkla. Ctrl + Sol Tıklama şehrin olduğu yere ait bir görünüm penceresi açar.
|
||||
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Dünya nüfusu: {COMMA}
|
||||
|
||||
@@ -3804,10 +3816,10 @@ STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE :Kapat
|
||||
# Subsidies window
|
||||
STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Teşvikler
|
||||
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Teklif edilmiş teşvikler:
|
||||
STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} {STRING} -> {STRING}{YELLOW} ({STRING})
|
||||
STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} {STRING} konumundan {STRING}{YELLOW} konumuna ({STRING})
|
||||
STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- Yok -
|
||||
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Teşvik almakta olan hizmetler:
|
||||
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} 'den {STRING} {STRING}{YELLOW}'ne ({COMPANY}{YELLOW}, {STRING})
|
||||
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} {STRING} konumundan {STRING}{YELLOW} konumuna ({COMPANY}{YELLOW}, {STRING})
|
||||
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Görüntüyü ortalamak için endüstriye/şehre tıklayın.Ctrl + Sol Tıklama Fabrikanın/Şehrin olduğu yere ait bir görünüm penceresi açar.
|
||||
STR_SUBSIDIES_OFFERED_EXPIRY_DATE : {DATE_SHORT}'de/da
|
||||
STR_SUBSIDIES_OFFERED_EXPIRY_TIME :{UNITS_MONTHS_OR_MINUTES} içinde
|
||||
@@ -3820,7 +3832,7 @@ STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Evrensel
|
||||
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR :Evrensel Hikaye Kitabı
|
||||
STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING}
|
||||
STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :Sayfa {NUM}
|
||||
STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Bu listeden seçerek istenilen sayfaya git.
|
||||
STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Bu listeden seçerek istenilen sayfaya git
|
||||
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE :{BLACK}Bir önceki
|
||||
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Bir önceki sayfaya git
|
||||
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}Bir sonraki
|
||||
@@ -3910,9 +3922,11 @@ STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Uçağı
|
||||
# Waypoint/buoy view window
|
||||
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
|
||||
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Ana görünümü güzergaha ortala. Ctrl+Sol tık ile güzegahın konumunu gösteren yeni bir pencere açabilirsiniz
|
||||
STR_WAYPOINT_VIEW_EDIT_TOOLTIP :{BLACK}Yerimi ismini değiştir veya tabelayı taşı
|
||||
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Ana görünümü şamandıra(duba) konumuna ortala. Ctrl + Sol Tıklama şamandıranın olduğu yere ait bir görünüm penceresi açar.
|
||||
STR_BUOY_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Şamandıra adını değiştir
|
||||
|
||||
STR_WAYPOINT_VIEW_EDIT_WAYPOINT_SIGN :{WHITE}Yerimi tabelasını düzenle
|
||||
|
||||
# Finances window
|
||||
STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Hesaplar {BLACK}{COMPANY_NUM}
|
||||
@@ -4025,6 +4039,7 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL_YEAR :{WHITE}{CURRENC
|
||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL_PERIOD :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/periyot
|
||||
|
||||
# Industry directory
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Fabrikalar ({COMMA} / {COMMA})
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Hiçbiri -
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_INFO :{BLACK}{CARGO_LONG}{STRING}{YELLOW} ({COMMA}% taşındı){BLACK}
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
|
||||
@@ -4070,10 +4085,10 @@ STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Uçak
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trenlar - daha fazla bilgi için trene tıklayın
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Karayolu araçları - bilgi için araca tıklayın
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Gemiler - bilgi için gemiye tıkla
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Uçak - ayrıntılı bilgi için uçağı tıkla
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trenler - daha fazla bilgi için trene tıklayın. Kargo türünü görmek için Ctrl+Shift basılı tutun
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Karayolu araçları - bilgi için araca tıklayın. Kargo türünü görmek için Ctrl+Shift basılı tutun
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Gemiler - bilgi için gemiye tıkla. Kargo türünü görmek için Ctrl+Shift basılı tutun
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Uçak - ayrıntılı bilgi için uçağı tıkla. Kargo türünü görmek için Ctrl+Shift basılı tutun
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Kullanılabilir Trenler
|
||||
@@ -4122,7 +4137,7 @@ STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Grup olu
|
||||
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Seçili grubu sil
|
||||
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Seçili grubun ismini değiştir
|
||||
STR_GROUP_LIVERY_TOOLTIP :{BLACK}Seçien grubun logosunu değiştir
|
||||
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Bu grubu otomatik yenilemeden ayrı tutmak için tıklayın. Alt grupları da ayrı tutmak için Ctrl+Tıklayın.
|
||||
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Bu grubu otomatik yenilemeden ayrı tutmak için tıklayın. Alt grupları da ayrı tutmak için Ctrl+Tık
|
||||
|
||||
STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Grubu Sil
|
||||
STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}Bu ve alt gruplarını silmek istediğinizden emin misiniz?
|
||||
@@ -4175,7 +4190,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Fiyat: {
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_SPEED :{BLACK}Maliyet: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Tamir maliyeti: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Hız: {GOLD}{VELOCITY}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapasite: {GOLD}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Güç Veren Vagonlar: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Ağırlık: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Dönüştürülebildiği kargolar: {GOLD}{STRING}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Buna dönüştürülebilir: {GOLD}{STRING}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Tüm kargo türleri
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_NONE :Hiçbiri
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_ENGINES_ONLY :Yalnızca lokomotifler
|
||||
@@ -4183,6 +4198,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Şunlar hariç
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Aza. Çekim Gücü: {GOLD}{FORCE}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Menzil: {GOLD}{COMMA} kare
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Uçak türü: {GOLD}{STRING}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_RAILTYPES :{BLACK}Ray türleri: {GOLD}{STRING}
|
||||
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CARGO_TYPE_FILTER_ALL :Tüm kargo tipleri
|
||||
@@ -4458,10 +4474,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Geminin
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Uçağın talimatlarını göster. Ctrl-Tık uçağın çizelgesini gösterir
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Tren ayrıntılarını göster
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Karayolu aracı ayrıntılarını göster
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Gemi ayrıntılarını göster
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Uçak ayrıntılarını göster
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Tren ayrıntılarını göster. Tren grubunu görmek için Ctrl+Tık
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Karayolu aracı ayrıntılarını göster. Aracın grubunu göstermek için Ctrl+Tık
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Gemi ayrıntılarını göster. Geminin grubunu görmek için Ctrl+Tık
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Uçak ayrıntılarını göster. Uçak grubunu göstermek için Ctrl+Tık
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Şu anki tren eylemi - treni durdurup/başlatmak için tıkla
|
||||
@@ -4720,52 +4736,52 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR_FORMAT :{STRING} en yak
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} yakındır {STRING}
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT}
|
||||
|
||||
STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Moifiye ile > {STRING})
|
||||
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Kargo türünü {STRING} yap ve dur)
|
||||
STR_ORDER_STOP_ORDER :(Dur)
|
||||
STR_ORDER_REFIT_ORDER :{SPACE}(Moifiye ile > {STRING})
|
||||
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :{SPACE}(Kargo türünü {STRING} yap ve dur)
|
||||
STR_ORDER_STOP_ORDER :{SPACE}(Dur)
|
||||
|
||||
STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :(gruptan ayrılmayı bekle)
|
||||
STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :{SPACE}(Gruptan ayrılmayı bekle)
|
||||
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION}
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(İstasyon kullanılamıyor){POP_COLOUR} {STRING} {STATION}
|
||||
|
||||
STR_ORDER_IMPLICIT :(Otomatik)
|
||||
STR_ORDER_IMPLICIT :{SPACE}(Örtük)
|
||||
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD :(Tam yükle)
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Bir kargoyu tam yükle)
|
||||
STR_ORDER_NO_LOAD :(Yükleme yapma)
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD :(Kargoyu boşalt ve al)
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Boşalt ve tam yüklemeyi bekle)
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Boşalt ve herhangi bir tam dolduruşu)
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Boşalt ve boş kal)
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER :(Aktar ve kargoyu al)
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Aktar ve tam dolduruşu bekle)
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Aktar ve herhangi bir tam dolduruşu bekle)
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Aktar ve boş ayrıl)
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Boşaltma ve kargo al)
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Boşaltma ve tam dolduruşu bekle)
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Boşaltma ve herhangi bir tam dolduruşu bekle)
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(Boşaltma ve yükleme yok)
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD :{SPACE}(Tam yükle)
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :{SPACE}(Bir kargoyu tam yükle)
|
||||
STR_ORDER_NO_LOAD :{SPACE}(Yükleme yapma)
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD :{SPACE}(Kargoyu boşalt ve al)
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :{SPACE}(Boşalt ve tam yüklemeyi bekle)
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :{SPACE}(Boşalt ve bir tam dolduruşu bekle)
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :{SPACE}(Boşalt ve boş kal)
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER :{SPACE}(Aktar ve kargoyu al)
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :{SPACE}(Aktar ve tam dolduruşu bekle)
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :{SPACE}(Aktar ve herhangi bir tam dolduruşu bekle)
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :{SPACE}(Aktar ve boş ayrıl)
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD :{SPACE}(Boşaltma ve kargo al)
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :{SPACE}(Boşaltma ve tam dolduruşu bekle)
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :{SPACE}(Boşaltma ve herhangi bir tam dolduruşu bekle)
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :{SPACE}(Boşaltma ve yükleme yok)
|
||||
|
||||
STR_ORDER_AUTO_REFIT :({STRING} taşımak için)
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :({STRING} taşımak için tam doldur)
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :({STRING} taşımak için herhangi bir kargoyu tam doldur)
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :({STRING} taşımak için boşalt ve kargoyu al)
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :({STRING} taşımak için boşalt ve tam doldur)
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :({STRING} taşımak için boşalt ve herhangi bir kargoyu tam doldur)
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :({STRING} taşımak için aktar ve kargo al)
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :({STRING} taşımak için aktar ve tam doldur)
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :({STRING} taşımak için aktar ve herhangi bir kargoyu tam doldur)
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :({STRING} taşımak için boşaltmadan kargo al)
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :({STRING} taşımak için boşaltmadan tam doldur)
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :({STRING} taşımak için boşaltmadan herhangi bir kargoyu tam doldur)
|
||||
STR_ORDER_AUTO_REFIT :{SPACE}({STRING} taşımak için)
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :{SPACE}({STRING} taşımak için tam doldur)
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :{SPACE}({STRING} taşımak için herhangi bir kargoyu tam doldur)
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :{SPACE}({STRING} taşımak için boşalt ve kargoyu al)
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :{SPACE}({STRING} taşımak için boşalt ve tam doldur)
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :{SPACE}({STRING} taşımak için boşalt ve herhangi bir kargoyu tam doldur)
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :{SPACE}({STRING} taşımak için aktar ve kargo al)
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :{SPACE}({STRING} taşımak için aktar ve tam doldur)
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :{SPACE}({STRING} taşımak için aktar ve herhangi bir kargoyu tam doldur)
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :{SPACE}({STRING} taşımak için boşaltmadan kargo al)
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :{SPACE}({STRING} taşımak için boşaltmadan tam doldur)
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :{SPACE}({STRING} taşımak için boşaltmadan herhangi bir kargoyu tam doldur)
|
||||
|
||||
STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :kullanılabilir kargo
|
||||
|
||||
###length 3
|
||||
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[yakın uç]
|
||||
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[orta]
|
||||
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[uzak uç]
|
||||
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :{SPACE}[yakın uç]
|
||||
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :{SPACE}[orta]
|
||||
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :{SPACE}[uzak uç]
|
||||
|
||||
STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (Bir sonraki hedef menzil dışında)
|
||||
|
||||
@@ -4790,11 +4806,12 @@ STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{STRING} boyunc
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :{STRING} boyunca en çok {VELOCITY} hız ile git
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :Seyahat et ({STRING} için, hareket planı yok)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED :Seyahat et ({STRING} için, hareket planı yok) en fazla {VELOCITY} hızı ile
|
||||
STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :({STRING} kalma, hareket saati yok)
|
||||
STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :{SPACE}({STRING} kal, hareket saati yok)
|
||||
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :{SPACE}({STRING} için seyahat, hareket saati yok)
|
||||
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :{STRING} bekle
|
||||
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :{SPACE}ve bekle {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :{SPACE}ve şuraya sefer yap: {STRING}
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_APPROX_TIME :{BLACK}Bu zaman çizelgesinin tamamlanması yaklaşık {STRING} sürecek
|
||||
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Bu zaman çizelgesinin bitmesi {STRING} sürecek
|
||||
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Bu zaman çizelgesinin bitmesi en az {STRING} sürecek (tamamı hesaplanmadı)
|
||||
|
||||
@@ -4921,8 +4938,8 @@ STR_SCREENSHOT_HEIGHTMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Yüksekl
|
||||
STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Küçük harita ekran görüntüsü
|
||||
|
||||
# Script Parameters
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :YZ
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :Oyun Betiği
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :{WHITE}YZ Parametreleri
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :{WHITE}Oyun Betiği Parametreleri
|
||||
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Yeniden başlat
|
||||
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
@@ -4968,7 +4985,9 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Tahmini
|
||||
STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Kayıt işlemi sürüyor,{}lütfen bitene kadar bekleyin!
|
||||
STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Otomatik kayıt başarısız
|
||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Sürücü okunamıyor
|
||||
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Oyun kaydedilemedi...
|
||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Dosya silinemedi
|
||||
STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Oyun yüklenemedi...
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :İç hata: {STRING}
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Bozuk kayıtlı oyun - {STRING}
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Oyun yeni bir sürümle kaydedilmiş.
|
||||
@@ -4980,7 +4999,7 @@ STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<uygun değil>
|
||||
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Oyun tramvay desteği olmayan bir sürümde kaydedilmiş. Tüm tramvaylar kaldırılmıştır
|
||||
|
||||
# Map generation messages
|
||||
STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Harita oluşturulması iptal edildi...{}... uygun yerleşim bölgesi yok
|
||||
STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Harita oluşturulması iptal edildi...{}{}... uygun yerleşim bölgesi yok
|
||||
STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... Bu senaryoda hiç şehir yok
|
||||
|
||||
STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}PNG'den yükseklik haritası yüklenemedi...
|
||||
@@ -5009,6 +5028,7 @@ STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ekran g
|
||||
|
||||
# Error message titles
|
||||
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Mesaj
|
||||
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY} şirketinden mesaj
|
||||
|
||||
# Generic construction errors
|
||||
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Harita kenarında
|
||||
@@ -5028,6 +5048,7 @@ STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... yery
|
||||
STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... kare temizleme sınırına ulaştınız
|
||||
STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... ağaç dikme sınırına ulaştınız
|
||||
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}İsim daha önce kullanılmamış olmalı
|
||||
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}yolda {STRING} var
|
||||
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Oyun duraklatılmışken izin verilmiyor
|
||||
|
||||
# Local authority errors
|
||||
@@ -5061,7 +5082,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Şirket
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Şirket binasi yapılamaz...
|
||||
|
||||
# Town related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Şehir kurulamaz
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Şehir kurulamadı...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}İsim değiştirilemiyor...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Buraya şehir yapılamıyor...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Şehir genişletilemiyor...
|
||||
@@ -5070,7 +5091,7 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... baş
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... çok fazla şehir var
|
||||
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... haritada boş yer yok
|
||||
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Yol çalışmaları
|
||||
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Bu kasaba silinemiyor...{}Bir istasyon veya garaj kasabaya atıfta bulunuyor ya da bir kasaba karesi kaldırılamıyor
|
||||
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Bu şehir silinemiyor...{}{}Bir istasyon veya garaj şehre atıfta bulunuyor ya da bir şehir karesi kaldırılamıyor
|
||||
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... bu şehrin merkezinde heykel için uygun bir yer yok
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HOUSE :{WHITE}Bina inşa edilemez...
|
||||
|
||||
@@ -5148,6 +5169,7 @@ STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Birden f
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}Diğer yerimine çok yakın
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}Buraya tren yerimi yapılamaz...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}Yol yerimi buraya yapılamaz...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Buraya şamandıra yerleştirilemez...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Yerimi adı değiştirilemedi...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Yerimi tabelası taşınamıyor...
|
||||
@@ -5155,6 +5177,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_MOVE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Yerimi t
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}Tren yerimi kaldırılamaz...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}yol yerimi kaldırılamaz....
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Önce demiryolu yerimi kaldırılmalı
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROADWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Önce yol yerimi kaldırılmalı
|
||||
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... yolda şamandıra var
|
||||
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... şamandıra başka bir şirket tarafından kullanılıyor!
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -758,7 +758,11 @@ STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Граф
|
||||
|
||||
STR_GRAPH_LAST_24_MINUTES_TIME_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Останні 24 хвилини
|
||||
STR_GRAPH_LAST_72_MINUTES_TIME_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Останні 72 хвилини
|
||||
STR_GRAPH_LAST_288_MINUTES_TIME_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Останні 288 хвилин
|
||||
|
||||
STR_GRAPH_LAST_24_MONTHS :{TINY_FONT}{BLACK}2 роки (щомісячно)
|
||||
STR_GRAPH_LAST_24_QUARTERS :{TINY_FONT}{BLACK}6 років (щоквартально)
|
||||
STR_GRAPH_LAST_24_YEARS :{TINY_FONT}{BLACK}24 роки (щорічно)
|
||||
|
||||
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Тарифи доставки вантажів
|
||||
@@ -775,6 +779,8 @@ STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLA
|
||||
STR_GRAPH_INDUSTRY_RANGE_PRODUCED :Вироблено
|
||||
STR_GRAPH_INDUSTRY_RANGE_TRANSPORTED :Перевезено
|
||||
|
||||
STR_GRAPH_TOWN_RANGE_PRODUCED :Постачання
|
||||
STR_GRAPH_TOWN_RANGE_TRANSPORTED :Перевезено
|
||||
|
||||
STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Показати детальні оцінки ефективності
|
||||
|
||||
@@ -2473,13 +2479,16 @@ STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Обра
|
||||
STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Обличчя №
|
||||
STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Подивитись та/чи змінити номер обличчя президента компанії
|
||||
STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Подивитись та/чи змінити номер обличчя президента
|
||||
STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Було встановлено новий номерний код обличчя
|
||||
STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Не можна встановити номер обличчя президента - це має бути число від 0 до 4,294,967,295!
|
||||
STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Встановлено нове обличчя президента
|
||||
STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Не можна встановити номер обличчя президента - мають бути допустимі назва і номер
|
||||
STR_FACE_SAVE :{BLACK}Зберегти
|
||||
STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Зберегти обране обличчя
|
||||
STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Це обличчя буде збережене як обране у файлі конфігурації OpenTTD
|
||||
STR_FACE_SETTING_TOGGLE :{STRING} {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_FACE_SETTING_NUMERIC :{STRING} {ORANGE}{NUM} / {NUM}
|
||||
STR_FACE_YES :Так
|
||||
STR_FACE_NO :Ні
|
||||
STR_FACE_STYLE :Стиль:
|
||||
STR_FACE_HAIR :Волосся:
|
||||
STR_FACE_EYEBROWS :Брова:
|
||||
STR_FACE_EYECOLOUR :Колір очей:
|
||||
@@ -2806,7 +2815,7 @@ STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}Ця з
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Ви вже маєте це
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Цей вміст невідомий і не може бути завантажений до OpenTTD
|
||||
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Це заміна існуючої {STRING}
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Це заміна наявної {STRING}
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Назва: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Версія: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}Опис: {WHITE}{STRING}
|
||||
@@ -2955,6 +2964,8 @@ STR_PICKER_MODE_USED_TOOLTIP :Переклю
|
||||
STR_PICKER_MODE_SAVED :Збережено
|
||||
STR_PICKER_MODE_SAVED_TOOLTIP :Переключити на показ лише збережених елементів
|
||||
|
||||
STR_PICKER_PREVIEW_SHRINK :-
|
||||
STR_PICKER_PREVIEW_EXPAND :+
|
||||
|
||||
STR_PICKER_STATION_CLASS_TOOLTIP :Виберіть тип станцій для відображення
|
||||
STR_PICKER_STATION_TYPE_TOOLTIP :Виберіть тип станції для побудови. Клацніть Ctrl+Клік, щоб додати або видалити зі списку збереженого
|
||||
@@ -2986,8 +2997,10 @@ STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE3 :Передмі
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE4 :Щільне передмістя
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE5 :Центр міста
|
||||
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT :Заборонити оновлення
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_TOOLTIP :Укажіть, чи буде захищено цю будівлю від змін у разі зростання міста
|
||||
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_REPLACE :Замінити наявний
|
||||
|
||||
STR_STATION_CLASS_DFLT :Звичайна
|
||||
STR_STATION_CLASS_DFLT_STATION :Звичайна станція
|
||||
@@ -3538,7 +3551,7 @@ STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}дові
|
||||
|
||||
###length 3
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}довільно
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}вручну
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :вручну
|
||||
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Поворот рельєфу
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Назва мапи висот:
|
||||
@@ -6017,6 +6030,8 @@ STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Спостер
|
||||
|
||||
# Viewport strings
|
||||
STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{TOWN} ({COMMA})
|
||||
STR_VIEWPORT_TOWN_CITY :{TOWN} {CITY_ICON}
|
||||
STR_VIEWPORT_TOWN_CITY_POP :{TOWN} ({COMMA}) {CITY_ICON}
|
||||
STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATION_FEATURES}
|
||||
|
||||
# Simple strings to get specific types of data
|
||||
|
||||
@@ -254,6 +254,7 @@ STR_UNITS_FORCE_SI :{DECIMAL}{NBSP}
|
||||
STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}ft
|
||||
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}m
|
||||
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}m
|
||||
STR_UNITS_HEIGHT_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}mức độ
|
||||
|
||||
# Time units used in string control characters
|
||||
STR_UNITS_DAYS :{COMMA}{NBSP}ngày
|
||||
@@ -311,6 +312,7 @@ STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Khi bậ
|
||||
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Mặc định
|
||||
STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Hủy bỏ
|
||||
STR_BUTTON_OK :{BLACK}Đồng ý
|
||||
STR_BUTTON_MOVE :{BLACK}Di chuyển
|
||||
|
||||
# On screen keyboard window
|
||||
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-= qwertyuiop[]asdfghjkl;'#\zxcvbnm,./ .
|
||||
@@ -2162,6 +2164,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :Khi độ cao t
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :Hoàng Gia (ft)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Metric (m)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (m)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_GAMEUNITS :Đơn vị trò chơi (mức độ)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :Tiêu chuẩn đo lường
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS :Đồ họa
|
||||
@@ -2859,15 +2862,15 @@ STR_PICKER_HOUSE_CLASS_TOOLTIP :Chọn vùng đ
|
||||
STR_PICKER_HOUSE_TYPE_TOOLTIP :Chọn kiểu nhà để xây. Ctrl+Click để thêm hoặc xóa trong danh sách lưu
|
||||
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CAPTION :Chọn Kiểu Nhà
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_NAME :{BLACK}Tên: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_POPULATION :{BLACK}Dân số: {ORANGE}{NUM}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS :{BLACK}Năm: {ORANGE}{NUM}-{NUM}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_ANY :{BLACK}Năm: {ORANGE}Tất cả
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_FROM :{BLACK}Năm: {ORANGE}Từ {NUM}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_UNTIL :{BLACK}Năm: {ORANGE}Đến {NUM}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_SIZE :{BLACK}Kích thước: {ORANGE}{NUM}x{NUM} ô
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Hàng hóa được chấp nhận: {ORANGE}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CARGO_PRODUCED :{BLACK}Hàng hóa cung cấp: {ORANGE}{CARGO_LIST}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_NAME :{BLACK}Tên: {GOLD}{STRING}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_POPULATION :{BLACK}Dân số: {GOLD}{NUM}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS :{BLACK}Năm: {GOLD}{NUM}-{NUM}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_ANY :{BLACK}Năm: {GOLD}Tất cả
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_FROM :{BLACK}Năm: {GOLD}Từ {NUM}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_UNTIL :{BLACK}Năm: {GOLD}Đến {NUM}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_SIZE :{BLACK}Kích thước: {GOLD}{NUM}x{NUM} ô
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Hàng hóa được chấp nhận: {GOLD}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CARGO_PRODUCED :{BLACK}Hàng hóa cung cấp: {GOLD}{CARGO_LIST}
|
||||
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE1 :Ngoài rìa
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE2 :Ngoại ô
|
||||
@@ -2875,8 +2878,11 @@ STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE3 :Phía ngoài ng
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE4 :Phía trong ngoại ô
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE5 :Nội thành
|
||||
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT :Ngăn chặn nâng cấp
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_TOOLTIP :Chọn nếu ngôi nhà này có được bảo vệ khỏi việc bị thay thế hay không khi thị trấn phát triển
|
||||
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_REPLACE :Thay thế hiện trạng
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_REPLACE_TOOLTIP :Bật/tắt tùy chọn tự động xóa công trình cũ trên ô khi đặt công trình mới
|
||||
|
||||
STR_STATION_CLASS_DFLT :Mặc định
|
||||
STR_STATION_CLASS_DFLT_STATION :Trạm mặc định
|
||||
@@ -3423,13 +3429,18 @@ STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Tây B
|
||||
STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Đông Bắc
|
||||
STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Đông Nam
|
||||
STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Tây Nam
|
||||
STR_MAPGEN_NORTHWEST_TOOLTIP :Bật/tắt mép nước hoặc mép tự do ở cạnh tây bắc bản đồ
|
||||
STR_MAPGEN_NORTHEAST_TOOLTIP :Bật/tắt mép nước hoặc mép tự do ở cạnh đông bắc bản đồ
|
||||
STR_MAPGEN_SOUTHEAST_TOOLTIP :Bật/tắt mép nước hoặc mép tự do ở cạnh đông nam bản đồ
|
||||
STR_MAPGEN_SOUTHWEST_TOOLTIP :Bật/tắt mép nước hoặc mép tự do ở cạnh tây nam bản đồ
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Dạng Tự Do
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Nước
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Ngẫu Nhiên
|
||||
|
||||
###length 3
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Ngẫu Nhiên
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Điều Chỉnh
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :Ngẫu Nhiên
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :Điều Chỉnh
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_INFINITE_WATER :Xung Quanh Toàn Nước
|
||||
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Xoay bản đồ địa hình:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Tên bản đồ địa hình:
|
||||
@@ -3468,6 +3479,8 @@ STR_GENERATION_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Khởi t
|
||||
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Khởi tạo sông suối
|
||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Sinh đá và sự gồ ghề
|
||||
STR_GENERATION_TOWN_GENERATION :{BLACK}Khởi tạo thị trấn
|
||||
STR_GENERATION_LAND_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Khởi tạo công nghiệp trên cạn
|
||||
STR_GENERATION_WATER_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Khởi tạo công nghiệp đường thủy
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Sinh đối tượng cứng
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Trồng cây
|
||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Thiết lập ván chơi
|
||||
@@ -3687,6 +3700,7 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Nhập t
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Đô Thị ({COMMA} đến {COMMA})
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Không Có -
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_CITY :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) {YELLOW}{CITY_ICON}
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Tên các đô thị - nháy vào tên để xem trung tâm đô thị. Ctrl+Click mở cửa sổ mới của đô thị
|
||||
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Dân số thế giới: {COMMA}
|
||||
|
||||
@@ -3892,12 +3906,14 @@ STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Tuyệt vời
|
||||
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Hoàn hảo
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Xem trung tâm ga, bến, cảng. Ctrl+Click mở cửa sổ mới để xem
|
||||
STR_STATION_VIEW_EDIT_TOOLTIP :{BLACK}Đổi tên trạm hoặc di chuyển biển hiệu
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Hiện lên tất cả các đoàn tàu có lộ trình đi qua ga này
|
||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Hiện lên tất cả các xe có lộ trình đi qua bến này
|
||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Hiện tất cả các máy bay có lộ trình đi qua sân bay này
|
||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Hiện tất cả tàu thuỷ có lộ trình đi qua cảng này.
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_EDIT_STATION_SIGN :{WHITE}Sửa biển hiệu của trạm
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT :{BLACK}Đóng cửa sân bay
|
||||
STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Không cho máy bay hạ cánh ở sân bay này
|
||||
@@ -3905,9 +3921,11 @@ STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Không c
|
||||
# Waypoint/buoy view window
|
||||
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
|
||||
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Xem vị trí của điểm mốc. Ctrl+Click để mở cửa sổ mới cho điểm mốc
|
||||
STR_WAYPOINT_VIEW_EDIT_TOOLTIP :{BLACK}Đổi tên điểm mốc hoặc di chuyển biển hiệu
|
||||
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Xem vị trí phao hàng hải. Ctrl+Click mở cửa sổ mới vị trí phao
|
||||
STR_BUOY_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Đổi tên phao
|
||||
|
||||
STR_WAYPOINT_VIEW_EDIT_WAYPOINT_SIGN :{WHITE}Đổi biển hiệu điểm mốc
|
||||
|
||||
# Finances window
|
||||
STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}Tài Chính Công Ty {COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
|
||||
@@ -5121,6 +5139,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Quá nhi
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Quá sát với hải cảng khác
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Quá sát với sân bay khác
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Không thể đổi tên ga, bến,cảng...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_STATION_NAME :{WHITE}Không thể di chuyển biển hiệu của trạm...
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... đây là đường sở hữu bởi địa phương
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... đường quay mặt sai hướng
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... đi qua điểm dừng không thể đi qua góc
|
||||
@@ -5152,6 +5171,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}Không t
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}Không thể xây điểm mốc đường bộ ở đây...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Không thể xây phao hàng hải ở đây...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Không thể thay đổi tên điểm mốc...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Không thể di chuyển biển hiệu của điểm mốc...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}Không thể xoá bỏ điểm mốc tàu hoả...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}Không thể xóa điểm mốc đường bộ ở đây...
|
||||
@@ -5260,6 +5280,13 @@ STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Điểu
|
||||
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... hai đầu cầu phải được gá vào đất
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... cầu quá dài
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Cầu có thể vượt quá phạm vi bản đồ
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_STATION :{WHITE}Cầu thấp hơn {HEIGHT} đơn vị cho ga
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROADSTOP :{WHITE}Cầu thấp hơn {HEIGHT} đơn vị cho điểm dừng chân
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_DOCK :{WHITE}Cầu thấp hơn {HEIGHT} đơn vị để xây dựng cảng
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_BUOY :{WHITE}Cầu thấp hơn {HEIGHT} đơn vị cho phao
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}Cầu thấp hơn {HEIGHT} đơn vị cho điểm mốc đường ray
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}Cầu thấp hơn {HEIGHT} đơn vị cho điểm mốc đường
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_LOCK :Cầu thấp hơn {HEIGHT} đơn vị, tàu không qua được khóa
|
||||
|
||||
# Tunnel related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Không thể đào hầm ở đây...
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user