From 2ecd0b38b95a337dc9bde1dddc03a8eccec07200 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peter Nelson Date: Sat, 20 Dec 2025 17:59:27 +0000 Subject: [PATCH] Update: Backport language changes --- src/lang/catalan.txt | 3 + src/lang/czech.txt | 143 ++++++++++++++--- src/lang/dutch.txt | 76 +++++---- src/lang/french.txt | 20 +-- src/lang/luxembourgish.txt | 3 + src/lang/maori.txt | 38 +++-- src/lang/portuguese.txt | 226 +++++++++++++------------- src/lang/russian.txt | 22 +-- src/lang/spanish.txt | 197 +++++++++++++++-------- src/lang/traditional_chinese.txt | 88 +++++------ src/lang/turkish.txt | 263 +++++++++++++++++-------------- src/lang/ukrainian.txt | 23 ++- src/lang/vietnamese.txt | 49 ++++-- 13 files changed, 710 insertions(+), 441 deletions(-) diff --git a/src/lang/catalan.txt b/src/lang/catalan.txt index bc27acde08..8053a0d7bc 100644 --- a/src/lang/catalan.txt +++ b/src/lang/catalan.txt @@ -2879,8 +2879,11 @@ STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE3 :Suburbi exterio STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE4 :Suburbi interior STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE5 :Centre de la població +STR_HOUSE_PICKER_PROTECT :Evita les millores STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_TOOLTIP :Escolliu si aquesta casa s'ha de protegir i evitar que es reemplaci quan creixi la població. +STR_HOUSE_PICKER_REPLACE :Reemplaça l'existent +STR_HOUSE_PICKER_REPLACE_TOOLTIP :Escull si cal traure automàticament la casa existent a la casella on se situa la nova casa. STR_STATION_CLASS_DFLT :Per defecte STR_STATION_CLASS_DFLT_STATION :Estació per defecte diff --git a/src/lang/czech.txt b/src/lang/czech.txt index a2313eecff..0597491d0e 100644 --- a/src/lang/czech.txt +++ b/src/lang/czech.txt @@ -329,6 +329,7 @@ STR_UNITS_FORCE_SI :{DECIMAL}{NBSP} STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}stop{P a y ""} STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}m STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}m +STR_UNITS_HEIGHT_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}{P úroveň úrovně úrovní} # Time units used in string control characters STR_UNITS_DAYS :{COMMA}{NBSP}{P den dny dní} @@ -342,6 +343,7 @@ STR_UNITS_YEARS :{NUM}{NBSP}{P r STR_UNITS_PERIODS :{NUM}{NBSP}období STR_LIST_SEPARATOR :,{SPACE} +STR_TRUNCATION_ELLIPSIS :... # Common window strings STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtrovat řetězec: @@ -385,6 +387,7 @@ STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Zapnutí STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Původní STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Zrušit STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK +STR_BUTTON_MOVE :{BLACK}Přesunout # On screen keyboard window STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :"+ěščřžýáíé=-\qwertyuiopú)asdfghjklů' zxcvbnm,./ . @@ -708,23 +711,35 @@ STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Graf hod STR_GRAPH_LAST_24_MINUTES_TIME_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Posledních 24 minut STR_GRAPH_LAST_72_MINUTES_TIME_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Posledních 72 minut +STR_GRAPH_LAST_288_MINUTES_TIME_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Posledních 288 minut +STR_GRAPH_LAST_24_MONTHS :{TINY_FONT}{BLACK}2 roky (měsíčně) +STR_GRAPH_LAST_24_QUARTERS :{TINY_FONT}{BLACK}6 let (čtvrtletně) +STR_GRAPH_LAST_24_YEARS :{TINY_FONT}{BLACK}24 let (ročně) +STR_GRAPH_TOGGLE_RANGE :Zobrazit nebo skrýt graf pro tento rozsah dat +STR_GRAPH_SELECT_SCALE :Změnit vodorovné měřítko grafu STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Ceny za přepravu nákladu STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_DAYS :{TINY_FONT}{BLACK}Dnů v přepravě STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_SECONDS :{TINY_FONT}{BLACK}Sekund v přepravě STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Platba za doručeni 10 jednotek (nebo 10 000 litru) nákladu do vzdálenosti 20 čtverecků -STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Zobraz vše -STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Vypni vše +STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Vše +STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Nic STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Zobraz všechny druhy nákladu na grafu přepravních sazeb STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Skryje všechny položky na grafu přepravních sazeb -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Zobrazit nebo skrýt graf pro určitý druh nákladu +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Zobrazit nebo skrýt graf pro tento druh nákladu STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING} +STR_GRAPH_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} - historie nákladu STR_GRAPH_INDUSTRY_RANGE_PRODUCED :Vyprodukováno STR_GRAPH_INDUSTRY_RANGE_TRANSPORTED :Přepraveno +STR_GRAPH_INDUSTRY_RANGE_DELIVERED :Doručeno +STR_GRAPH_INDUSTRY_RANGE_WAITING :Čeká +STR_GRAPH_TOWN_CARGO_CAPTION :{WHITE}{TOWN} - historie nákladu +STR_GRAPH_TOWN_RANGE_PRODUCED :Dodávka +STR_GRAPH_TOWN_RANGE_TRANSPORTED :Přepraveno STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit podrobné hodnocení výkonu @@ -1054,11 +1069,14 @@ STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOUND :Zvuk STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOUND_TOOLTIP :Zobrazit nastavení zvuku a hudby STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOCIAL :Sociální STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOCIAL_TOOLTIP :Zobrazit nastavení pro sociální interakci +STR_GAME_OPTIONS_TAB_ADVANCED :Pokročilý +STR_GAME_OPTIONS_TAB_ADVANCED_TOOLTIP :Změnit pokročilá nastavení STR_GAME_OPTIONS_VOLUME :Hlasitost STR_GAME_OPTIONS_SFX_VOLUME :Zvukové efekty STR_GAME_OPTIONS_MUSIC_VOLUME :Hudba +STR_GAME_OPTIONS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} STR_GAME_OPTIONS_VOLUME_MARK :{NUM}% @@ -1113,6 +1131,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Malajsijský Ri STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LVL :Lotyšský lat STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PTE :Portugalské escudo STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UAH :Ukrajinská hřivna +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_VND :Vietnamský Dong STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :Automatické ukládání STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :Volba intervalu mezi automatickým ukládáním hry @@ -1146,6 +1165,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :Zaškrtní tent STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO :Aktuální ovladač: {STRING} +STR_GAME_OPTIONS_INTERFACE :Rozhraní STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_FRAME :Velikost uživatelského rozhraní STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_TOOLTIP :Přetažením posuvníku změníš velikost rozhraní. Drž Ctrl pro plynulé přizpůsobení @@ -1170,6 +1190,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_LINK_TOOLTIP :Otevře prohlí STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_PREVIEW :Náhled výsledků průzkumu STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_PREVIEW_TOOLTIP :Zobrazovat výsledek průzkumu z aktuálně běžící hry +STR_GAME_OPTIONS_DISPLAY :Displej STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE :Obnovovací frekvence obrazovky STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_TOOLTIP :Zvolit obnovovací frekvenci obrazovky @@ -1191,7 +1212,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :Další informa STR_GAME_OPTIONS_ONLINE_CONTENT :Získat obsah STR_GAME_OPTIONS_ONLINE_CONTENT_TOOLTIP :Zkontrolovat nový a aktualizovaný obsah ke stažení -STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGINS_NONE :{LTBLUE}(nejsou nainstalovány žádné zásuvné moduly pro integraci sociálních platforem) +STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGINS_NONE :(nejsou nainstalovány žádné zásuvné moduly pro integraci sociálních platforem) STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_TITLE :{STRING} ({STRING}) STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_PLATFORM :Platforma: @@ -1218,6 +1239,7 @@ STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Snížit STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Zvýšit hodnotu vlastní měny oproti libře (£) STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Určit směnný kurz vlastní měny oproti libře (£) +STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Oddělovač: {ORANGE}{STRING} STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Vyber oddělovač pro svoji měnu STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Předpona: {ORANGE}{STRING} @@ -1384,6 +1406,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Výše úroků STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Cena provozu: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Nastav cenu údržby a provozu vozidel a infrastruktury ###length 3 +STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_LOW :nízký +STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_MEDIUM :střední +STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HIGH :vysoký STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Rychlost výstavby: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :Omezení výstavby AI @@ -1406,6 +1431,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_DISABLED :Žádné dotace STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Cena výstavby: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Nastav cenu výstavby a nákupu ###length 3 +STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_LOW :nízký +STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_MEDIUM :střední +STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HIGH :vysoký STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Krize: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Pokud jsou krize zapnuty, mohou se občas objevit krize. Během krize je snížena veškerá produkce. Po krizi se opět vrátí do původních hodnot @@ -1751,6 +1779,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_LMB :Pohyb v mapě p STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Plynulé posouvání po mapě: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Ovládá jak se hlavní pohled posouvá na specifické místo na mapě, kliknutím na minimapu nebo spuštěním příkazu na posun na specifický objekt na mapě. Pokud zapnuto, pohled se posouvá plynule, pokud vypnuto, skáče pohled přímo na cílové místo +STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_DROPDOWN_AUTOSELECT :Tradiční chování výběru lišt: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_DROPDOWN_AUTOSELECT_HELPTEXT :Vyberte chování výběru lišt. Když je vypnuto, lišty zůstanou otevřené, dokud nedojde k výběru. Když je zapnuto, lišty se aktivují při puštění tlačítka myši. STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Ukázat rozměry při použití stavebních nástrojů: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Zobrazovat vzdálenost a výškový rozdíl při výstavbě tahem. @@ -1937,6 +1967,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :Nastaví defaul STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :Základní servisní interval pro lodě: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :Nastaví defaultní servisní interval pro lodě pokud loď nemá nastaven jiný servisní interval ###length 3 +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE_DAYS :{COMMA}{NBSP}{P 0 den dny dnů} +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE_MINUTES :{COMMA}{NBSP}{P 0 minuta minuty minut} +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE_PERCENTAGE :{COMMA}{NBSP}% ###setting-zero-is-special STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :Vypnuto @@ -2215,6 +2248,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :Kdykoliv se v u STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :Imperiální (ft) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Metrické (m) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (m) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_GAMEUNITS :Herní jednotky (úrovně) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :Překlad STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS :Grafika @@ -2273,6 +2307,8 @@ STR_VIDEO_DRIVER_ERROR_NO_HARDWARE_ACCELERATION :{WHITE}... neby STR_VIDEO_DRIVER_ERROR_HARDWARE_ACCELERATION_CRASH :{WHITE}... grafická karta způsobila pád hry. Hadwarová akcelerace byla zakázána # Intro window +STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD +STR_INTRO_VERSION :OpenTTD {REV} STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Nová hra STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Nahrát hru @@ -2414,8 +2450,11 @@ STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Nelze na STR_FACE_SAVE :{BLACK}Uložit STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Uložit oblíbený obličej STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Tato tvář bude uložena do konfiguračního souboru jako tvá oblíbená +STR_FACE_SETTING_TOGGLE :{STRING} {ORANGE}{STRING} +STR_FACE_SETTING_NUMERIC :{STRING} {ORANGE}{NUM} / {NUM} STR_FACE_YES :Ano STR_FACE_NO :Ne +STR_FACE_STYLE :Styl: STR_FACE_HAIR :Vlasy: STR_FACE_EYEBROWS :Obočí: STR_FACE_EYECOLOUR :Barva očí: @@ -2882,9 +2921,16 @@ STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Táhni a STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Stavět stanice pomocí tahaní myši STR_PICKER_MODE_ALL :Vše +STR_PICKER_MODE_ALL_TOOLTIP :Zobrazení položek všech druhů STR_PICKER_MODE_USED :Použito +STR_PICKER_MODE_USED_TOOLTIP :Zobrazení pouze existujících položek STR_PICKER_MODE_SAVED :Uloženo +STR_PICKER_MODE_SAVED_TOOLTIP :Zobrazení pouze uložených položek +STR_PICKER_PREVIEW_SHRINK :- +STR_PICKER_PREVIEW_SHRINK_TOOLTIP :Snížit výšku náhledových obrázků. Klikni s Ctrl pro minimální výšku +STR_PICKER_PREVIEW_EXPAND :+ +STR_PICKER_PREVIEW_EXPAND_TOOLTIP :Zvýšit výšku náhledových obrázků. Klikni s Ctrl pro maximální výšku STR_PICKER_STATION_CLASS_TOOLTIP :Vyber typ stanice pro zobrazení STR_PICKER_STATION_TYPE_TOOLTIP :Zvol typ stanice pro stavbu. Podrž Ctrl pro přidaní nebo odebrání z oblíbených položek @@ -2900,15 +2946,15 @@ STR_PICKER_HOUSE_CLASS_TOOLTIP :Vyber městskou STR_PICKER_HOUSE_TYPE_TOOLTIP :Zvol typ domu pro stavbu. Podrž Shift pro přidání nebo odebrání z oblíbených položek STR_HOUSE_PICKER_CAPTION :Výběr domu -STR_HOUSE_PICKER_NAME :{BLACK}Název: {ORANGE}{STRING} -STR_HOUSE_PICKER_POPULATION :{BLACK}Populace: {ORANGE}{NUM} -STR_HOUSE_PICKER_YEARS :{BLACK}Roky: {ORANGE}{NUM}-{NUM} -STR_HOUSE_PICKER_YEARS_ANY :{BLACK}Roky: {ORANGE}Jakékoliv -STR_HOUSE_PICKER_YEARS_FROM :{BLACK}Roky: {ORANGE}Od {NUM} -STR_HOUSE_PICKER_YEARS_UNTIL :{BLACK}Roky: {ORANGE}Do {NUM} -STR_HOUSE_PICKER_SIZE :{BLACK}Velikost: {ORANGE}{NUM}x{NUM} polí -STR_HOUSE_PICKER_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Přijímaný náklad: {ORANGE} -STR_HOUSE_PICKER_CARGO_PRODUCED :{BLACK}Vyprodukováno nákladu: {ORANGE}{CARGO_LIST} +STR_HOUSE_PICKER_NAME :{BLACK}Název: {GOLD}{STRING} +STR_HOUSE_PICKER_POPULATION :{BLACK}Populace: {GOLD}{NUM} +STR_HOUSE_PICKER_YEARS :{BLACK}Roky: {GOLD}{NUM}-{NUM} +STR_HOUSE_PICKER_YEARS_ANY :{BLACK}Roky: {GOLD}Jakékoliv +STR_HOUSE_PICKER_YEARS_FROM :{BLACK}Roky: {GOLD}Od {NUM} +STR_HOUSE_PICKER_YEARS_UNTIL :{BLACK}Roky: {GOLD}Do {NUM} +STR_HOUSE_PICKER_SIZE :{BLACK}Velikost: {GOLD}{NUM}x{NUM} polí +STR_HOUSE_PICKER_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Přijímaný náklad: {GOLD} +STR_HOUSE_PICKER_CARGO_PRODUCED :{BLACK}Vyprodukováno nákladu: {GOLD}{CARGO_LIST} STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE1 :Okraj STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE2 :Periferie @@ -2916,8 +2962,11 @@ STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE3 :Vnější před STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE4 :Vnitní předměstí STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE5 :Centrum města +STR_HOUSE_PICKER_PROTECT :Zabránit vylepšení STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_TOOLTIP :Vyber, zdali bude tento dům chráněn před nahrazením, jak se bude město rozrůstat +STR_HOUSE_PICKER_REPLACE :Nahradit stávájící +STR_HOUSE_PICKER_REPLACE_TOOLTIP :Automaticky odstranit existující dům na poli, kde je dům pokládán STR_STATION_CLASS_DFLT :Původní STR_STATION_CLASS_DFLT_STATION :Původní stanice @@ -3122,6 +3171,11 @@ STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Zvolte v STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Velkoměsto STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Velkoměsta rostou rychleji než běžná města. V závislosti na nastavení jsou při založení větší +STR_FOUND_TOWN_EXPAND_MODE :{YELLOW}Rozšiřování města: +STR_FOUND_TOWN_EXPAND_BUILDINGS :Budovy +STR_FOUND_TOWN_EXPAND_BUILDINGS_TOOLTIP :Zvýšit budovy měst +STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ROADS :Silnice +STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ROADS_TOOLTIP :Rozšířit silnice měst STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Silniční síť města: STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_TOOLTIP :{BLACK}Zvolte rozvržení silniční sítě v tomto městě @@ -3184,6 +3238,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Majitel STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Místní správa: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Nic STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Souřadnice: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_INDEX :{BLACK}Index pole: {LTBLUE}{NUM} ({HEX}) STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Postaveno/obnoveno: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Třída stanice: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Druh stanice: {LTBLUE}{STRING} @@ -3461,13 +3516,18 @@ STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Severoz STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Severovýchod STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Jihovýchod STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Jihozápad +STR_MAPGEN_NORTHWEST_TOOLTIP :Voda nebo volná hrana na severozápadní hraně mapy +STR_MAPGEN_NORTHEAST_TOOLTIP :Voda nebo volná hrana na severovýchodní hraně mapy +STR_MAPGEN_SOUTHEAST_TOOLTIP :Voda nebo volná hrana na jihovýchodní hraně mapy +STR_MAPGEN_SOUTHWEST_TOOLTIP :Voda nebo volná hrana na jihozápadní hraně mapy STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}terén STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}voda STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}náhodně ###length 3 -STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}náhodně -STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}vlastní +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :náhodně +STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :vlastní +STR_MAPGEN_BORDER_INFINITE_WATER :Nekonečná voda STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Otočení výškové mapy: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Jméno výškové mapy: @@ -3506,6 +3566,7 @@ STR_GENERATION_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generov STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Generování řek STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Tvorba členitého a kamenitého území STR_GENERATION_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generování měst +STR_GENERATION_LAND_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generování pozemního průmyslu STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Výstavba nepřesunutelných objektů STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Výsadba stromů STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Nastavování hry @@ -3517,6 +3578,7 @@ STR_TOWN_DATA_ERROR_JSON_FORMATTED_INCORRECTLY :{WHITE}Soubor J STR_TOWN_DATA_ERROR_TOWN_FORMATTED_INCORRECTLY :{WHITE}{STRING} data mají nesprávný formát STR_TOWN_DATA_ERROR_BAD_COORDINATE :{WHITE}{STRING} souřadnice mají nesprávný formát. Musejí být od 0 do 1 jako poměrná část celkového rozměru výškové mapy +STR_TOWN_DATA_ERROR_FAILED_TO_FOUND_TOWN :{WHITE} Nenalezeno platné místo pro {NUM} měst{P o a ""}. Místo nich byl{P a y y} vytvořen{P a y y} znač{P ka ky ky} na zamýšlen{P ém ých ých} míst{P ě ech ech} # NewGRF settings STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Nastavení grafických souborů @@ -3601,6 +3663,9 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_ROAD_TYPE :Typ silnice STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Hodnota NewGRF proměnné 60+x (šestnáctkově) # Sprite aligner window +STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION_NO_ACTION :{WHITE}Zarovnávání spritu: ({STRING}:{NUM}) +STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION_ACTIONA :{WHITE}Zarovnávání spritu: Action 0xA, {COMMA} ({STRING}:{NUM}) +STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION_ACTION5 :{WHITE}Zarovnávání spritu: Action 0x5, type {HEX}, {COMMA} ({STRING}:{NUM}) STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Další sprite STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Jít na další normální sprite (s grafikou), přičemž se přeskakují pseudo-/barvící/znakové sprity a při dosažení konce se jde zase na začátek STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Jít na sprite @@ -3743,9 +3808,15 @@ STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Vystřed STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Místní správa STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Ukázat informace o místní správě STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Přejmenovat město +STR_TOWN_VIEW_CARGO_GRAPH :Graf nákladu +STR_TOWN_VIEW_CARGO_GRAPH_TOOLTIP :Zobraz graf historie nákladu města STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Rozšířit STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Zvetšit velikost města +STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUILDINGS_BUTTON :{BLACK}Rozšířit budovy +STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Rozšířit budovy města +STR_TOWN_VIEW_EXPAND_ROADS_BUTTON :{BLACK}Rozšířit silnice +STR_TOWN_VIEW_EXPAND_ROADS_TOOLTIP :{BLACK}Rozšířít silnice města STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Smaž STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Smazat celé toto město @@ -3919,12 +3990,14 @@ STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Vynikající STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Úžasné STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Vystředit pohled na stanici. Ctrl+Klik otevře nový pohled na umístění stanice +STR_STATION_VIEW_EDIT_TOOLTIP :{BLACK}Přejmenovat stanici nebo přesunout značku STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit všechny vlaky, které mají tuto stanici v jízdním řádu STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit všechna silniční vozidla, která mají tuto stanici v jízdním řádu STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit všechna letadla, která mají tuto stanici v jízdním řádu STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit všechny lodě, které mají tuto stanici v jízdním řádu +STR_STATION_VIEW_EDIT_STATION_SIGN :{WHITE}Změnit značku stanice STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT :{BLACK}Uzavřít letiště STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Zabránit letadlu od přistání na tomto letišti @@ -3932,9 +4005,11 @@ STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Zabráni # Waypoint/buoy view window STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Zaměřit hlavní pohled na umístění bodu na trase. Při stisknutí Ctrl+Klik otevřete nové okno na umístění bodu na trase +STR_WAYPOINT_VIEW_EDIT_TOOLTIP :{BLACK}Přejmenovat směřování nebo přesunout značku STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Vystředit pohled na bójku. Ctrl+Klik otevře nové okno náhledu STR_BUOY_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Přejmenovat bójku +STR_WAYPOINT_VIEW_EDIT_WAYPOINT_SIGN :{WHITE}Upravit značku směřování # Finances window STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}Finance - {COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} @@ -3986,6 +4061,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENT_NAME}{}{GOLD}(Prezident) STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Založeno: {WHITE}{NUM} +STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE_WALLCLOCK :{GOLD}Inaugurován: {WHITE}{NUM} (period {NUM}) STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Barevné schéma: STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Vozidla: STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} vlak{P "" y ů} @@ -4066,6 +4142,8 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Produkce STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MINUTE_TITLE :{BLACK}Produkce v minulé minutě: STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% přepraveno) STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vystředit pohled na průmysl. Ctrl+Klik otevře nový pohled na umístění průmyslu +STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_GRAPH :{BLACK}graf nákladu +STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_GRAPH_TOOLTIP :{BLACK}Zobraz graf historie nákladu průmyslu STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Produkce: {YELLOW}{COMMA}% STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}Průmysl oznámila blížící se uzavření! @@ -4195,7 +4273,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cena: {G STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_SPEED :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Cena přestavby: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Rychlost: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {GOLD}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG} STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Poháněné vagony: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Hmotnost: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT} -STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Refitovatelné na: {GOLD}{STRING} +STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Lze přestavět na: {GOLD}{STRING} STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Všechny druhy nákladu STR_PURCHASE_INFO_NONE :Žádné STR_PURCHASE_INFO_ENGINES_ONLY :Pouze lokomotivy @@ -4203,6 +4281,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Všechny kromě STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Max. tažná síla: {GOLD}{FORCE} STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Dosah: {GOLD}{COMMA} polí STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Typ letadla: {GOLD}{STRING} +STR_PURCHASE_INFO_RAILTYPES :{BLACK}Druhy kolejí: {GOLD}{STRING} ###length 3 STR_CARGO_TYPE_FILTER_ALL :Všechny druhy nákladu @@ -4389,6 +4468,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_RUNCOST_YEAR :Provozní nákl STR_ENGINE_PREVIEW_RUNCOST_PERIOD :Provozní náklady: {CURRENCY_LONG}/období STR_ENGINE_PREVIEW_CAPACITY :Kapacita: {CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_CAPACITY_2 :Kapacita: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG} +STR_ENGINE_PREVIEW_RAILTYPES :Typ kolejí: {STRING} # Autoreplace window STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Vyměňování {STRING} - {STRING} @@ -4807,6 +4887,7 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Jízdní STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Nikam nejet STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Jet do (automatický; jizdní řád podle následujícího ručního příkazu) STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Jet do (mimo jízdní řád) +STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Jet (mimo jízdní řád) maximální rychlostí {VELOCITY} STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Jet do {STRING} STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Jeď {STRING} a maximálně {VELOCITY} STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :Jeď ({STRING}, mimo jízdní řád) @@ -4814,7 +4895,7 @@ STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED :Jeď ({STRING}, STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(zůstaň {STRING}, mimo jízdní řád) STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :{SPACE}(jet {STRING}, mimo jízdní řád) STR_TIMETABLE_STAY_FOR :a zůstat {STRING} -STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :a jet {STRING} +STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :{SPACE}a cestovat do {STRING} STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Tento jízdní řád bude trvat {STRING} STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Tento jízdní řád bude trvat nejméně {STRING} (vozidla mimo jízdní řád) @@ -5041,6 +5122,7 @@ STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Je potř STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Země skloněna nesprávným směrem STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Tohle nelze provést... STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Budova musí být nejprve zničena +STR_ERROR_BUILDING_IS_PROTECTED :{WHITE}... budova je chráněná STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nelze vyčistit tuto oblast... STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... nepoužitelné místo STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... již vystavěno @@ -5141,6 +5223,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Příli STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Příliš blízko k jinému doku STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Příliš blízko k jinému letišti STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nelze přejmenovat stanici... +STR_ERROR_CAN_T_MOVE_STATION_NAME :{WHITE}Nelze posunout značku stanice STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... silnice vlastněná obcí STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... silnice je otočena jiným směrem STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... průjezdné zastávky nemohou být v zatáčce @@ -5172,6 +5255,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}Zde nelz STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}Zde nelze postavit směrování... STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Zde nelze umístit bójku... STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nelze přejmenovat směrování... +STR_ERROR_CAN_T_MOVE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nelze posunout značku směřování... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}Zde nelze zbourat směrování... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}Zde nelze odstranit směrovaní... @@ -5280,6 +5364,13 @@ STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Začáte STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... oba konce mostu musí být na zemi STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... most je příliš dlouhý STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Most by končil mimo mapu +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_STATION :{WHITE}Most je o {HEIGHT} moc nízko pro stanici +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROADSTOP :{WHITE}Most je o {HEIGHT} moc nízký pro konec silnice +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_DOCK :{WHITE}Most je o {HEIGHT} moc nízko pro přístav +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_BUOY :{WHITE}Most s výškou {HEIGHT} moc nízko pro bójku +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}Most je o {HEIGHT} moc nízko pro směřování +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}Most je o {HEIGHT} moc nízko pro směřování +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_LOCK :{WHITE}Most je o {HEIGHT} moc nízko pro zdymadlo # Tunnel related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Zde nelze postavit tunel... @@ -5379,6 +5470,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_SELL_ALL_SHIP :{WHITE}Nelze pr STR_ERROR_CAN_T_SELL_ALL_AIRCRAFT :{WHITE}Nelze prodat všechna letadla... ###length VEHICLE_TYPES +STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_TRAIN :{WHITE}Nelze automaticky vyměnit vlaky... +STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nelze automaticky vyměnit silniční vozidla... +STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_SHIP :{WHITE}Nelze automaticky vyměnit lodě... STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_AIRCRAFT :{WHITE}Nepodařilo se provést automatickou náhradu letadla... STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Příliš mnoho vozidel ve hře @@ -6014,7 +6108,9 @@ STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STR STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Pozorovatel, {1:STRING} # Viewport strings -STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) +STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{TOWN} ({COMMA}) +STR_VIEWPORT_TOWN_CITY :{TOWN} {CITY_ICON} +STR_VIEWPORT_TOWN_CITY_POP :{TOWN} ({COMMA}) {CITY_ICON} STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATION_FEATURES} # Simple strings to get specific types of data @@ -6036,8 +6132,11 @@ STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT} STR_CURRENCY_SHORT_KILO :{NBSP}k STR_CURRENCY_SHORT_MEGA :{NBSP}m +STR_CURRENCY_SHORT_GIGA :{NBSP}mld +STR_CURRENCY_SHORT_TERA :{NBSP}bilion STR_JUST_CARGO :{CARGO_LONG} +STR_JUST_LEFT_ARROW :{LEFT_ARROW} STR_JUST_RIGHT_ARROW :{RIGHT_ARROW} STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK} STR_JUST_COMMA :{COMMA} @@ -6077,3 +6176,11 @@ STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY}) STR_BADGE_NAME_LIST :{STRING}: {GOLD}{STRING} +STR_BADGE_CONFIG_MENU_TOOLTIP :Otevřít nastavení odznaků +STR_BADGE_CONFIG_RESET :Obnovit +STR_BADGE_CONFIG_ICONS :{WHITE}Ikony odznaků +STR_BADGE_CONFIG_FILTERS :{WHITE}Filtr odznaků +STR_BADGE_CONFIG_PREVIEW :Náhled obrázku +STR_BADGE_CONFIG_NAME :Jméno +STR_BADGE_FILTER_ANY_LABEL :{G 0 Jakýkoliv Jakákoliv Jakékoliv Jacíkoliv Jakékoliv Jakékoliv Jakékoliv} {STRING} +STR_BADGE_FILTER_IS_LABEL :{STRING} je {STRING} diff --git a/src/lang/dutch.txt b/src/lang/dutch.txt index db58750ffe..dfd9973335 100644 --- a/src/lang/dutch.txt +++ b/src/lang/dutch.txt @@ -222,7 +222,7 @@ STR_UNITS_POWER_METRIC :{DECIMAL}{NBSP} STR_UNITS_POWER_SI :{DECIMAL}{NBSP}kW STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}pk/t -STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}hp/t +STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}pk/t STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}pk/Mg STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}pk/t STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}pk/t @@ -312,6 +312,7 @@ STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Wanneer STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Standaard STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Annuleren STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK +STR_BUTTON_MOVE :{BLACK}Verplaatsen # On screen keyboard window STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-= qwertyuiop[]asdfghjkl;'#\zxcvbnm,./ . @@ -386,7 +387,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Hiermee STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Hiermee verhoog je de spelsnelheid STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Opties en instellingen STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Spel opslaan, laden of stoppen, afsluiten -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Kaart, extra kijkvenster, vrachtstroom of lijst met bordjes openen +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Kaart, extra kijkvenster, vrachtstroom of lijst met borden openen STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Stedenlijst openen of stad stichten STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Subsidies openen STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Lijst met stations van het bedrijf openen @@ -408,7 +409,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Wegen bo STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAYS :{BLACK}Tramsporen bouwen STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Dokken en havens bouwen STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Vliegvelden bouwen -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Landschapsmenu of bomenmenu openen of bordjes plaatsen +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Landschapsmenu of bomenmenu openen of borden plaatsen STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Geluid-/muziekvenster openen STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Laatste (nieuws-)bericht openen, berichtengeschiedenis of alle berichten verwijderen STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Landinformatie, schermfotomenu, OpenTTD-medewerkerlijst en ontwikkelaarshulpmiddelen openen @@ -421,7 +422,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenari STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD_TOOLTIP :{BLACK}Startdatum 1 jaar terugzetten STR_SCENEDIT_TOOLBAR_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD_TOOLTIP :{BLACK}Startdatum 1 jaar vooruitzetten STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Klik om het startjaar op te geven -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY_TOOLTIP :{BLACK}Kaart, extra venster, lijst met bordjes, stedenlijst of lijst met industrieën openen +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY_TOOLTIP :{BLACK}Kaart, extra venster, lijst met borden, stedenlijst of lijst met industrieën openen STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Menu Landschapsontwikkeling openen of nieuwe wereld genereren STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Steden bouwen of genereren STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION_TOOLTIP :{BLACK}Industrieën bouwen of genereren @@ -460,12 +461,12 @@ STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_SHIP :Dokken STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_PLANE :Vliegvelden STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_GHOST :Spook STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Namen van routepunten weergeven -STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Bordjes weergeven -STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Bordjes en namen van tegenstanders weergeven +STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Borden weergeven +STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Borden en namen van tegenstanders weergeven STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Alle animaties STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Alle details STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Transparante gebouwen -STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Transparante bordjes +STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Transparante borden # File menu STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Spel opslaan @@ -477,7 +478,7 @@ STR_FILE_MENU_EXIT :Afsluiten STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Wereldkaart STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEWPORT :Extra kijkvenster STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND :Legenda vrachtstroom -STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Bordjeslijst +STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Lijst van borden # Town menu STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Stedenlijst @@ -2122,7 +2123,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Vaak zijn er me STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Snelheidseenheden (land): {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_NAUTICAL :Snelheidseenheden (nautisch): {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Wanneer een snelheid wordt weergegeven in het gebruikersscherm, gebruik dan de geselecteerde eenheden -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :Imperiaal (mph) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :Angelsaksisch (mph) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :Metrisch (km/h) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :SI (m/s) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS_DAYS :Speleenheden (tegels/dag) @@ -2132,35 +2133,35 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_KNOTS :Knopen STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :Voertuigkrachteenheden: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :Als het verbruik van een voertuig wordt weergegeven in het gebruikersscherm, gebruik dan de geselecteerde eenheden ###length 3 -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL :Imperiaal (hp) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :Metrisch (hp) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL :Angelsaksisch (pk) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :Metrisch (pk) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :SI (kW) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :Gewichtseenheden: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT :Wanneer gewichten worden weergegeven in het gebruikersscherm, gebruik dan de geselecteerde eenheden ###length 3 -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :Imperiaal (short t/ton) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :Angelsaksisch (short t/ton) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :Metrisch (t/ton) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI :SI (kg) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME :Volume-eenheden: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_HELPTEXT :Wanneer volumes worden weergeven in het gebruikersscherm, gebruik dan de geselecteerde eenheden ###length 3 -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL :Imperiaal (gal) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL :Angelsaksisch (gal) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC :Metrisch (l) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI :SI (m³) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE :Trekkrachteenheden: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_HELPTEXT :Wanneer trekkracht wordt weergegeven in het gebruikersscherm, weergeven in de geselecteerde eenheden ###length 3 -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL :Imperiaal (lbf) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL :Angelsaksisch (lbf) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :Metrisch (kgf) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI :SI (kN) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT :Hoogte-eenheden: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :Wanneer hoogtes worden weergegeven in het gebruikersscherm, gebruik dan de geselecteerde eenheden ###length 4 -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :Imperiaal (ft) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :Angelsaksisch (ft) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Metrisch (m) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (m) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_GAMEUNITS :Speleenheden (niveaus) @@ -2861,15 +2862,15 @@ STR_PICKER_HOUSE_CLASS_TOOLTIP :Selecteer een s STR_PICKER_HOUSE_TYPE_TOOLTIP :Selecteer een type huizen om te bouwen. Ctrl+klik om toe te voegen aan of te verwijderen uit opgeslagen onderdelen STR_HOUSE_PICKER_CAPTION :Huizen selecteren -STR_HOUSE_PICKER_NAME :{BLACK}Naam: {ORANGE}{STRING} -STR_HOUSE_PICKER_POPULATION :{BLACK}Bevolking: {ORANGE}{NUM} -STR_HOUSE_PICKER_YEARS :{BLACK}Jaar: {ORANGE}{NUM}-{NUM} -STR_HOUSE_PICKER_YEARS_ANY :{BLACK}Jaar: {ORANGE}Willekeurig -STR_HOUSE_PICKER_YEARS_FROM :{BLACK}Jaar: {ORANGE}Vanaf {NUM} -STR_HOUSE_PICKER_YEARS_UNTIL :{BLACK}Jaar: {ORANGE}Tot en met {NUM} -STR_HOUSE_PICKER_SIZE :{BLACK}Grootte: {ORANGE}{NUM}x{NUM} tegels -STR_HOUSE_PICKER_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Geaccepteerde vracht: {ORANGE} -STR_HOUSE_PICKER_CARGO_PRODUCED :{BLACK}Geproduceerde vracht: {ORANGE}{CARGO_LIST} +STR_HOUSE_PICKER_NAME :{BLACK}Naam: {GOLD}{STRING} +STR_HOUSE_PICKER_POPULATION :{BLACK}Bevolking: {GOLD}{NUM} +STR_HOUSE_PICKER_YEARS :{BLACK}Jaar: {GOLD}{NUM}-{NUM} +STR_HOUSE_PICKER_YEARS_ANY :{BLACK}Jaar: {GOLD}Willekeurig +STR_HOUSE_PICKER_YEARS_FROM :{BLACK}Jaar: {GOLD}Vanaf {NUM} +STR_HOUSE_PICKER_YEARS_UNTIL :{BLACK}Jaar: {GOLD}Tot en met {NUM} +STR_HOUSE_PICKER_SIZE :{BLACK}Grootte: {GOLD}{NUM}x{NUM} tegels +STR_HOUSE_PICKER_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Geaccepteerde vracht: {GOLD} +STR_HOUSE_PICKER_CARGO_PRODUCED :{BLACK}Geproduceerde vracht: {GOLD}{CARGO_LIST} STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE1 :Rand STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE2 :Buitenwijken @@ -2877,8 +2878,11 @@ STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE3 :Buitenste voors STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE4 :Binnenste voorsteden STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE5 :Stadscentrum +STR_HOUSE_PICKER_PROTECT :Opwaarderen voorkomen STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_TOOLTIP :Kies of dit huis wordt beschermd tegen vervangen als de stad groeit +STR_HOUSE_PICKER_REPLACE :Bestaande vervangen +STR_HOUSE_PICKER_REPLACE_TOOLTIP :Kies of je een bestaand huis op de tegel automatisch wilt verwijderen waar je dit huis plaatst STR_STATION_CLASS_DFLT :Standaard STR_STATION_CLASS_DFLT_STATION :Standaard station @@ -3425,6 +3429,10 @@ STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Noordwes STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Noordoost STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Zuidoost STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Zuidwest +STR_MAPGEN_NORTHWEST_TOOLTIP :Schakelen tussen water of vrij gevormde rand aan noord-westrand +STR_MAPGEN_NORTHEAST_TOOLTIP :Schakelen tussen water of vrij gevormde rand aan noord-oostrand +STR_MAPGEN_SOUTHEAST_TOOLTIP :Schakelen tussen water of vrij gevormde rand aan zuid-oostrand +STR_MAPGEN_SOUTHWEST_TOOLTIP :Schakelen tussen water of vrij gevormde rand aan zuid-westrand STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Vrije vorm STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Water STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Willekeurig @@ -3485,7 +3493,7 @@ STR_TOWN_DATA_ERROR_JSON_FORMATTED_INCORRECTLY :{WHITE}JSON-bes STR_TOWN_DATA_ERROR_TOWN_FORMATTED_INCORRECTLY :{WHITE}{STRING} gegevens met onjuiste indeling STR_TOWN_DATA_ERROR_BAD_COORDINATE :{WHITE}{STRING} coördinaten met onjuiste indeling, moeten tussen 0 en 1 liggen als verhouding tot de totale afmeting van de hoogtekaart -STR_TOWN_DATA_ERROR_FAILED_TO_FOUND_TOWN :{WHITE}Kon geen geldige locatie vinden voor het stichten van {NUM} st{P ad eden}. {P "een " ""}bordje{P "" s} geplaatst op de bedoelde locatie{P "" s}. +STR_TOWN_DATA_ERROR_FAILED_TO_FOUND_TOWN :{WHITE}Kon geen geldige locatie vinden voor het stichten van {NUM} st{P ad eden}. {P "een " ""}bord{P "" en} geplaatst op de bedoelde locatie{P "" s}. # NewGRF settings STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF-instellingen @@ -3676,12 +3684,12 @@ STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}NewGRF's STR_NEWGRF_SCAN_STATUS :{BLACK}{NUM} NewGRF{P "" s} gescand van een geschatte {NUM} NewGRF{P "" s} # Sign list window -STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Bordjeslijst - {COMMA} bordje{P "" s} +STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lijst met borden - {COMMA} bord{P "" en} STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Hoofdlettergevoelig STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Schakel hoofdlettergevoeligheid in bij het vergelijken van bordnamen met de filtertekst # Sign window -STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Wijzig tekst van bord +STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Bord bewerken STR_EDIT_SIGN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centreer het hoofdscherm op de locatie van het sein. Ctrl+klik opent een nieuw venster op de locatie van het sein. STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Ga naar volgende bord STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Ga naar vorige bord @@ -3898,12 +3906,14 @@ STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Uitstekend STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Voortreffelijk STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centreer het hoofdscherm op de locatie van het station. Ctrl+klik opent een nieuw venster op de locatie van het station +STR_STATION_VIEW_EDIT_TOOLTIP :{BLACK}Station hernoemen of bord verplaatsen STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Geef alle treinen weer die dit station in hun opdrachtenlijst hebben STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Geef alle wegvoertuigen weer die dit station in hun opdrachtenlijst hebben STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Geef alle vliegtuigen weer die dit station in hun opdrachtenlijst hebben STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Geef alle schepen weer die dit station in hun opdrachtenlijst hebben +STR_STATION_VIEW_EDIT_STATION_SIGN :{WHITE}Stationsbord bewerken STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT :{BLACK}Luchthaven sluiten STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Voorkom landen van vliegtuig op deze luchthaven @@ -3911,9 +3921,11 @@ STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Voorkom # Waypoint/buoy view window STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centreer het hoofdscherm op het routepunt. Ctrl+klik opent nieuw venster op locatie van routepunt. +STR_WAYPOINT_VIEW_EDIT_TOOLTIP :{BLACK}Routepunt hernoemen of bord verplaatsen STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centreer het hoofdscherm op de locatie van de boei. Ctrl+klik opent een nieuw venster op de locatie van de boei. STR_BUOY_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Naam van boei aanpassen +STR_WAYPOINT_VIEW_EDIT_WAYPOINT_SIGN :{WHITE}Routepuntbord bewerken # Finances window STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Financiën {BLACK}{COMPANY_NUM} @@ -5127,6 +5139,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Te veel STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Te dicht bij een andere haven STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Te dicht bij een ander vliegveld STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kan stationsnaam niet veranderen... +STR_ERROR_CAN_T_MOVE_STATION_NAME :{WHITE}Kan stationsbord niet verplaatsen... STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... weg in eigendom van een stad STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... weg is in de verkeerde richting STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... doorrij haltes kunnen geen bochten hebben @@ -5158,6 +5171,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}Kan hier STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}Kan hier geen weg-routepunt bouwen... STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kan boei hier niet plaatsen... STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kan naam routepunt niet aanpassen... +STR_ERROR_CAN_T_MOVE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kan routepuntbord niet verplaatsen... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}Kan hier geen routepunt verwijderen... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}Kan hier geen weg-routepunt verwijderen... @@ -5440,10 +5454,10 @@ STR_ERROR_TIMETABLE_INCOMPLETE :{WHITE}... dien STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STARTED :{WHITE}... dienstregeling is nog niet gestart # Sign related errors -STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... te veel bordjes -STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kan hier geen bordje plaatsen -STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kan de naam van het bordje niet wijzigen -STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Kan bordje niet verwijderen... +STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... te veel borden +STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kan hier geen bord plaatsen +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kan naam van bord niet wijzigen +STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Kan bord niet verwijderen... # Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut ###external 1 diff --git a/src/lang/french.txt b/src/lang/french.txt index 5b65c3e7eb..c2c35ac0d8 100644 --- a/src/lang/french.txt +++ b/src/lang/french.txt @@ -2862,15 +2862,15 @@ STR_PICKER_HOUSE_CLASS_TOOLTIP :Séléctionner STR_PICKER_HOUSE_TYPE_TOOLTIP :Séléctionner un type de maison à construire. Ctrl+Clic pour ajouter ou retirer des éléments sauvegardés. STR_HOUSE_PICKER_CAPTION :Séléction de maison -STR_HOUSE_PICKER_NAME :{BLACK}Nom{NBSP}: {ORANGE}{STRING} -STR_HOUSE_PICKER_POPULATION :{BLACK}Population{NBSP}: {ORANGE}{NUM} -STR_HOUSE_PICKER_YEARS :{BLACK}Années{NBSP}: {ORANGE}{NUM}-{NUM} -STR_HOUSE_PICKER_YEARS_ANY :{BLACK}Années{NBSP}: {ORANGE}Toutes -STR_HOUSE_PICKER_YEARS_FROM :{BLACK}Années{NBSP}: {ORANGE}À partir de {NUM} -STR_HOUSE_PICKER_YEARS_UNTIL :{BLACK}Années{NBSP}: {ORANGE}Jusqu'à {NUM} -STR_HOUSE_PICKER_SIZE :{BLACK}Taille{NBSP}: {ORANGE}{NUM}{NBSP}x{NBSP}{NUM} cases -STR_HOUSE_PICKER_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Cargaison acceptée{NBSP}: {ORANGE} -STR_HOUSE_PICKER_CARGO_PRODUCED :{BLACK}Marchandises produites : {ORANGE}{CARGO_LIST} +STR_HOUSE_PICKER_NAME :{BLACK}Nom{NBSP}: {GOLD}{STRING} +STR_HOUSE_PICKER_POPULATION :{BLACK}Population{NBSP}: {GOLD}{NUM} +STR_HOUSE_PICKER_YEARS :{BLACK}Années{NBSP}: {GOLD}{NUM}-{NUM} +STR_HOUSE_PICKER_YEARS_ANY :{BLACK}Années{NBSP}: {GOLD}Toutes +STR_HOUSE_PICKER_YEARS_FROM :{BLACK}Années{NBSP}: {GOLD}À partir de {NUM} +STR_HOUSE_PICKER_YEARS_UNTIL :{BLACK}Années{NBSP}: {GOLD}Jusqu'à {NUM} +STR_HOUSE_PICKER_SIZE :{BLACK}Taille{NBSP}: {GOLD}{NUM}{NBSP}x{NBSP}{NUM} cases +STR_HOUSE_PICKER_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Cargaison acceptée{NBSP}: {GOLD} +STR_HOUSE_PICKER_CARGO_PRODUCED :{BLACK}Marchandises produites : {GOLD}{CARGO_LIST} STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE1 :Bord STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE2 :Périphérie @@ -3682,7 +3682,7 @@ STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Respecte STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Activer ou non le respect de la casse pour la comparaison entre le texte des panneaux et l'entrée dans le filtre # Sign window -STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Éditer le texte du panneau +STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Éditer le panneau STR_EDIT_SIGN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrer la vue sur le panneau. Ctrl-clic pour ouvrir une nouvelle vue sur le panneau STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Aller au panneau suivant STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Aller au panneau précédent diff --git a/src/lang/luxembourgish.txt b/src/lang/luxembourgish.txt index 90ab2d7976..2615c1be18 100644 --- a/src/lang/luxembourgish.txt +++ b/src/lang/luxembourgish.txt @@ -2878,8 +2878,11 @@ STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE3 :Aner Viruerter STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE4 :Bannescht Viruerter STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE5 :Stadzentrum +STR_HOUSE_PICKER_PROTECT :Upgrades verhënneren STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_TOOLTIP :Wiel aus ob dëst Haus firun engem Ersetze geschützt gëtt wann d'Stad wiisst +STR_HOUSE_PICKER_REPLACE :Existéiernt ersetzen +STR_HOUSE_PICKER_REPLACE_TOOLTIP :Wiel aus fir d'existéierend Haus automatesch ewech ze huele wann dëst Haus placéiert gëtt STR_STATION_CLASS_DFLT :Standard STR_STATION_CLASS_DFLT_STATION :Standardstatioun diff --git a/src/lang/maori.txt b/src/lang/maori.txt index 52baee704e..8bc14bea48 100644 --- a/src/lang/maori.txt +++ b/src/lang/maori.txt @@ -312,6 +312,7 @@ STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}I te wha STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Taunoa STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Whakakore STR_BUTTON_OK :{BLACK}Ka pai +STR_BUTTON_MOVE :{BLACK}Neke # On screen keyboard window STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-= qwertyuiop[]asdfghjkl;'#\zxcvbnm,./ . @@ -2861,15 +2862,15 @@ STR_PICKER_HOUSE_CLASS_TOOLTIP :Tīpakona he ro STR_PICKER_HOUSE_TYPE_TOOLTIP :Tīpakona he momo whare hei hanga. Pātaki+Pāwhiri kia tāpiri, tango rānei i ngā tūemi kua puritia STR_HOUSE_PICKER_CAPTION :Tīpakonga Whare -STR_HOUSE_PICKER_NAME :{BLACK}Ingoa: {ORANGE}{STRING} -STR_HOUSE_PICKER_POPULATION :{BLACK}Taupori: {ORANGE}{NUM} -STR_HOUSE_PICKER_YEARS :{BLACK}Tau: {ORANGE}{NUM}-{NUM} -STR_HOUSE_PICKER_YEARS_ANY :{BLACK}Tau: {ORANGE}Katoa -STR_HOUSE_PICKER_YEARS_FROM :{BLACK}Tau: {ORANGE}Mai i te {NUM} -STR_HOUSE_PICKER_YEARS_UNTIL :{BLACK}Tau: {ORANGE}Ki te {NUM} -STR_HOUSE_PICKER_SIZE :{BLACK}Rahi: {ORANGE}{NUM}x{NUM} papariki -STR_HOUSE_PICKER_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Utanga hei whiwhi: {ORANGE} -STR_HOUSE_PICKER_CARGO_PRODUCED :{BLACK}Utanga hei whakaputa: {ORANGE}{CARGO_LIST} +STR_HOUSE_PICKER_NAME :{BLACK}Ingoa: {GOLD}{STRING} +STR_HOUSE_PICKER_POPULATION :{BLACK}Taupori: {GOLD}{NUM} +STR_HOUSE_PICKER_YEARS :{BLACK}Tau: {GOLD}{NUM}-{NUM} +STR_HOUSE_PICKER_YEARS_ANY :{BLACK}Tau: {GOLD}Katoa +STR_HOUSE_PICKER_YEARS_FROM :{BLACK}Tau: {GOLD}Mai i te {NUM} +STR_HOUSE_PICKER_YEARS_UNTIL :{BLACK}Tau: {GOLD}Ki te {NUM} +STR_HOUSE_PICKER_SIZE :{BLACK}Rahi: {GOLD}{NUM}x{NUM} papariki +STR_HOUSE_PICKER_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Utanga hei whiwhi: {GOLD} +STR_HOUSE_PICKER_CARGO_PRODUCED :{BLACK}Utanga hei whakaputa: {GOLD}{CARGO_LIST} STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE1 :Tapa STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE2 :Mōwaho @@ -2877,8 +2878,11 @@ STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE3 :Paenoho Waho STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE4 :Paenoho Roto STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE5 :Pokapū Tāone +STR_HOUSE_PICKER_PROTECT :Āraia kei whakamohoa STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_TOOLTIP :Kōwhiria mehemea ka tiakina tēnei whare kei whakakapi ina tupu ake te tāone +STR_HOUSE_PICKER_REPLACE :Whakakapia he whare e tū kē ana +STR_HOUSE_PICKER_REPLACE_TOOLTIP :Kōwhiria mehemea ka tango aunoatia he whare kei te papariki ka makaia ai tēnei whare STR_STATION_CLASS_DFLT :Taunoa STR_STATION_CLASS_DFLT_STATION :Teihana taunoa @@ -3058,9 +3062,9 @@ STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Kei te t # Town generation window (SE) STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Whakatūranga Tāone -STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Tāone Hou +STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Tāone hou STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Whakatūria he tāone hou. Pēhi hoki i te Pāhiki kia whakaatu noa iho i te whakataunga tata o te utu -STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Tāone Matapōkere +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Tāone matapōkere STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Whakatūria he tāone i tētahi wāhi matapōkere STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Maha o ngā tāone matapōkere STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Hora tāone matapōkere puta noa i te mahere @@ -3685,7 +3689,7 @@ STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Me tauri STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Hohokona te taurite a ngā pūmatua me ngā pūriki ina whakatauritea ngā ingoa o ngā tohu ki te aho tātari # Sign window -STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Whakarerekētia te kuputuhi tohu +STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Whakarerekētia te tohu STR_EDIT_SIGN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Nekehia te tirohanga matua ki te tauwāhi o te tohu. Pātaki+Pāwhiri kia huaki i tētahi atu tirohanga i te tauwāhi o te tohu STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Haere ki te tohu ki muri STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Haere ki te tohu ki mua @@ -3902,12 +3906,14 @@ STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Rawe STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Kei runga rawa atu STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Nekehia te tirohanga matua ki te tauwāhi o te teihana. Pātaki+Pāwhiri kia huaki i tētahi atu tirohanga i te tauwāhi o te teihana +STR_STATION_VIEW_EDIT_TOOLTIP :{BLACK}Tapaia anō te teihana, nekehia rānei te tohu STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Whakaaria ngā tereina katoa e toro ana i tēnei teihana i ana rārangi mahi STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Whakaaria ngā waka rori katoa e toro ana i tēnei teihana i ana rārangi mahi STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Whakaaria ngā waka rererangi katoa e toro ana i tēnei teihana i ana rārangi mahi STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Whakaaria ngā kaipuke katoa e toro ana i tēnei teihana i ana rārangi mahi +STR_STATION_VIEW_EDIT_STATION_SIGN :{WHITE}Whakarerekētia te tohu o te teihana STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT :{BLACK}Katia te taunga rererangi STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Āraia ngā waka rererangi kei tau ki tēnei taunga @@ -3915,9 +3921,11 @@ STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Āraia n # Waypoint/buoy view window STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Nekehia te tirohanga matua ki te tauwāhi o te aratohu. Pātaki+Pāwhiri kia huaki i tētahi atu tirohanga i te tauwāhi o te aratohu +STR_WAYPOINT_VIEW_EDIT_TOOLTIP :{BLACK}Tapaia anō te aratohu, nekehia rānei te tohu STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Nekehia te tirohanga matua ki te tauwāhi o te kārewa. Pātaki+Pāwhiri kia huaki i tētahi atu tirohanga i te tauwāhi o te kārewa STR_BUOY_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Panonitia te ingoa o te kārewa +STR_WAYPOINT_VIEW_EDIT_WAYPOINT_SIGN :{WHITE}Whakarerekētia te tohu o te aratohu # Finances window STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}Ahumoni o {COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} @@ -4892,9 +4900,9 @@ STR_AI_CONFIG_NAME_VERSION :{STRING} {YELLO STR_AI_CONFIG_MAX_COMPETITORS :{LTBLUE}Tatau mōrahi o ngā kaiwhakataetae: {ORANGE}{COMMA} STR_AI_CONFIG_COMPETITORS_INTERVAL :{LTBLUE}Wā i waenga i ngā tīmata a ngā kaiwhakataetae: {ORANGE}{COMMA} meneti -STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Neke Ake +STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Neke ake STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Nekehia ake i te rārangi te kaitākaro hangahanga kua tīpakona -STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Neke Iho +STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Neke iho STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Nekehia iho i te rārangi te kaitākaro hangahanga kua tīpakona STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Hōtuhi Kēmu @@ -5131,6 +5139,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Tuhene n STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Tata rawa ki tētahi atu tauranga STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Tata rawa ki tētahi atu taunga rererangi STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Tē taea te tapa anō te teihana... +STR_ERROR_CAN_T_MOVE_STATION_NAME :{WHITE}Tē taea te neke te tohu o te teihana… STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... nō tētahi tāone te rori STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... ki te ahu hē te rori STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... tē āhei ngā koki i ngā tūnga taraiwa ā-roto @@ -5162,6 +5171,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}Tē taea STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}Tē taea te hanga te aratohu rori i konei... STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Tē taea te maka te kārewa i konei... STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Tē taea te panoni te ingoa o te aratohu... +STR_ERROR_CAN_T_MOVE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Tē taea te neke te tohu o te aratohu… STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}Tē taea te tango te aratohu tereina nei... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}Tē taea te tango te aratohu rori nei... diff --git a/src/lang/portuguese.txt b/src/lang/portuguese.txt index 6c6ee3fa32..e4a2c3c6c2 100644 --- a/src/lang/portuguese.txt +++ b/src/lang/portuguese.txt @@ -135,7 +135,7 @@ STR_ABBREV_MAIL :CR STR_ABBREV_OIL :PT STR_ABBREV_LIVESTOCK :GD STR_ABBREV_GOODS :BN -STR_ABBREV_GRAIN :CR +STR_ABBREV_GRAIN :CE STR_ABBREV_WOOD :MD STR_ABBREV_IRON_ORE :FR STR_ABBREV_STEEL :AÇ @@ -172,14 +172,14 @@ STR_CRATES :{COMMA}{NBSP}ca STR_COLOUR_DEFAULT :Padrão ###length 17 -STR_COLOUR_DARK_BLUE :Azul escuro -STR_COLOUR_PALE_GREEN :Verde claro +STR_COLOUR_DARK_BLUE :Azul Escuro +STR_COLOUR_PALE_GREEN :Verde Claro STR_COLOUR_PINK :Rosa STR_COLOUR_YELLOW :Amarelo STR_COLOUR_RED :Vermelho -STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Azul claro +STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Azul Claro STR_COLOUR_GREEN :Verde -STR_COLOUR_DARK_GREEN :Verde escuro +STR_COLOUR_DARK_GREEN :Verde Escuro STR_COLOUR_BLUE :Azul STR_COLOUR_CREAM :Creme STR_COLOUR_MAUVE :Malva @@ -236,7 +236,7 @@ STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP} STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}t STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{DECIMAL}{NBSP}kg -STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}ton{P "" s} +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}ton. curta{P "" s} STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}tonelada{P "" s} STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{DECIMAL}{NBSP}kg @@ -292,8 +292,8 @@ STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Redimens STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Afixar esta janela como não-encerrável pela tecla 'Fechar Todas as Janelas'. Ctrl+Clique também guarda o estado como padrão. STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Clique e arraste para reajustar janela STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Alternar entre janela grande/pequena -STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de deslize - desloca a lista para cima/baixo -STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de deslize - desloca a lista para a esquerda/direita +STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de deslize - para deslocar a lista para cima ou para baixo +STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de deslize - para deslocar a lista para a esquerda ou para a direita STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolir edifícios, etc, num mosaico de terreno. Ctrl+Clique+Arrastar para selecionar a área na diagonal. Pressione também Shift para apenas mostrar o custo estimado # Show engines button @@ -396,7 +396,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Abrir in STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Abrir informação geral da empresa STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}Abrir livro de história STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Abrir lista de objetivos -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Abrir gráficos da empresa e taxas de pagamento de carga +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Abrir gráficos estatísticos da empresa e taxas de pagamento de carga STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Abrir tabela de classificação de empresas STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Abrir diretório de indústrias, cadeia de indústrias, ou financiar a construção de uma nova indústria STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Abrir lista de comboios da empresa. Ctrl+Clique para mostrar ou ocultar grupos de veículos, em oposição à configuração escolhida @@ -437,8 +437,8 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT_TOOLTIP :{BLACK}Colocar ###length 7 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Guardar cenário STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Abrir cenário -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :Guardar mapa de alturas -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Abrir mapa de alturas +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :Guardar mapa de altura +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Abrir mapa de altura STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Abandonar editor de cenário STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Sair @@ -456,7 +456,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opções de Tra STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Mostrar nomes de localidades STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Mostrar nomes de estações STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_TRAIN :Estações de comboio -STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_LORRY :Paragens de camião +STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_LORRY :Terminal para camiões STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_BUS :Paragens de autocarro STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_SHIP :Docas STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_PLANE :Aeroportos @@ -698,7 +698,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total: STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP_YEARS :{BLACK}Número de veículos que obtiveram lucro no último ano. Isto inclui veículos rodoviários, comboios, navios e aeronaves STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP_PERIODS :{BLACK}Número de veículos que obtiveram lucro no último período. Isto inclui veículos rodoviários, comboios, navios e aeronaves. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Número de estações recentemente reparadas. Estações ferroviárias, paragens de autocarro, aeroportos são contabilizadas separadamente, mesmo se estiverem ligadas como uma só. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Número de estações utilizadas recentemente. Estações ferroviárias, paragens de autocarro, aeroportos são contabilizadas separadamente, mesmo se estiverem ligadas como uma só. STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP_YEARS :{BLACK}Lucro do veículo com o menor rendimento (apenas são considerados veículos com mais de dois anos) STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP_PERIODS :{BLACK}Lucro do veículo com o menor rendimento (apenas são considerados veículos com mais de dois períodos) STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Dinheiro conseguido no mês com os lucros mais baixos dos últimos 12 trimestres @@ -710,7 +710,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}O montan STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Total de pontos sobre o máximo de pontos # Music window -STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Leitor de música Jazz +STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Leitor de Música STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Todos STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}Antigo STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}Moderno @@ -718,7 +718,7 @@ STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINY_FONT}{BLA STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINY_FONT}{BLACK}Personaliz. 1 STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINY_FONT}{BLACK}Personaliz. 2 STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Volume da Música -STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Volume dos efeitos +STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Volume dos Efeitos STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}-- STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM} STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}------ @@ -734,11 +734,11 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Parar a STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Iniciar reprodução de música STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Arraste os cursores para ajustar o volume da música e efeitos sonoros STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Selecionar programa 'todas as faixas' -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecionar programa 'estilo antigo' -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecionar programa 'estilo moderno' -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Selecionar programa 'Ezy Street' -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Selecionar programa 'Personalizado 1' -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selecionar programa 'Personalizado 2' +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecionar programa 'músicas de estilo antigo' +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecionar programa 'músicas de estilo moderno' +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Selecionar programa 'músicas de estilo Ezy Street' +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Selecionar programa 'Personalizado 1' (definido pelo utilizador) +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selecionar programa 'Personalizado 2' (definido pelo utilizador) STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Ligar/Desligar reprodução aleatória STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Mostrar janela de seleção de faixas de música @@ -788,9 +788,9 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LINK_STATS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Mostrar rotas de transporte no mapa STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Mostrar vegetação no mapa STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar proprietários do terreno no mapa -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Clique num tipo de indústria para alternar exibi-lo. Ctrl+Clique desativa todos os tipos, exceto a selecionada. Ctrl+Clique novamente para ativar todos os tipos de indústria -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK} Clique em uma empresa para alternar exibindo as suas propriedades. Ctrl+Clique desativa todas as empresas, exceto a selecionada. Ctrl+Clique nele novamente para habilitar todas as empresas -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}Clique numa carga para alternar exibindo as suas propriedades. Ctrl+Clique desabilita todas as cargas, exceto a selecionada. Ctrl + Clique novamente para ativar todas as cargas +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Clique num tipo de indústria para alternar a sua exibição. Ctrl+Clique desativa todos os tipos, exceto a selecionada. Ctrl+Clique novamente para ativar todos os tipos de indústria +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Clique numa empresa para alternar a exibição das suas propriedades. Ctrl+Clique desativa todas as empresas, exceto a selecionada. Ctrl+Clique novamente para ativar todas as empresas +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}Clique numa carga para alternar a exibição das suas propriedades. Ctrl+Clique desabilita todas as cargas, exceto a selecionada. Ctrl + Clique novamente para ativar todas as cargas STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Estradas STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Caminhos-de-ferro @@ -917,8 +917,8 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLAC ###length VEHICLE_TYPES STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} está a aguardar no depósito -STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} está a aguardar no depósito -STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} está a aguardar no depósito +STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} está a aguardar na garagem +STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} está a aguardar no estaleiro STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} está a aguardar no hangar ###next-name-looks-similar @@ -927,7 +927,7 @@ STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} tem uma ordem nula STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} tem ordens duplicadas STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} tem uma ordem inválida no seu horário -STR_NEWS_PLANE_USES_TOO_SHORT_RUNWAY :{WHITE}{VEHICLE} tem um aeroporto nas ordens cuja pista de aterragem é muito curta +STR_NEWS_PLANE_USES_TOO_SHORT_RUNWAY :{WHITE}{VEHICLE} tem um aeroporto nas ordens cuja pista de aterragem é demasiado curta STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} está a ficar velho STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} está a ficar demasiado velho @@ -1150,7 +1150,7 @@ STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Modo de STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Moeda personalizada STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Taxa de conversão: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA} STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Diminuir o valor da sua moeda em relação a uma Libra Britânica (£) -STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Aumentar a quantidade da sua moeda para uma Libra (£) +STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Aumentar a quantidade da sua moeda para uma Libra Britânica (£) STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Definir a taxa de conversão da sua moeda para uma Libra Britânica (£) STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separador: {ORANGE}{STRING} @@ -1168,7 +1168,7 @@ STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Mudar pa STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Mudar para o Euro mais tarde STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Pré-visualizar: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} -STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 Libras (£) na sua moeda +STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 Libras Britânicas (£) na sua moeda STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Mudar parâmetro da moeda personalizada STR_NONE :Nenhum @@ -1412,7 +1412,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :Ativar inflaç STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :Tamanho máximo das pontes: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :Tamanho máximo para construção de pontes -STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT :Altura máxima de ponte: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT :Altura máxima das pontes: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT_HELPTEXT :Altura máxima para construir pontes STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :Comprimento máximo dos túneis: {STRING} @@ -1706,8 +1706,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Nenhum STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Só da própria empresa STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :Todas as empresas -STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :Escolher chat de equipa com : {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT_HELPTEXT :Trocar o mapeamento entre o chat interno da empresa e o chat público para e respetivamente +STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :Escolher conversa em equipa com : {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT_HELPTEXT :Alternar o mapeamento entre a conversa interna da empresa e a conversa pública para e respetivamente STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :Velocidade da roda do rato no mapa: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT :Controlo de sensibilidade da roda de deslocamento do rato @@ -1742,11 +1742,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL : + clique STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Desligado STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :Fechar janelas ao fazer clique direito: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :Fecha uma janela ao fazer clique direito dentro dela. Desativa os textos de ajuda ao fazer clique direito! +STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :Fecha uma janela ao fazer clique do botão direito do rato dentro da mesma. Esta opção desativa a opção que faz aparecer os textos de ajuda com o clique direito! ###length 3 STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_NO :Não STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_YES :Sim -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_YES_EXCEPT_STICKY :Sim, exceto coladas +STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_YES_EXCEPT_STICKY :Sim, exceto janelas fixadas STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Usar formato de data {STRING} para jogos guardados. STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :Formato da data nos ficheiros de jogos guardados @@ -1972,8 +1972,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_ORIGINAL :Original STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_SMOOTH :Suave STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_FROZEN :Congelada -STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Percentagem do lucro do serviço a pagar em trajectos de um transporte que alimenta outro transporte: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :Percentagem da receita dada a trajectos intermédios em sistemas em que um transporte alimenta outro, dando maior controlo sobre a receita +STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Percentagem do lucro do serviço a pagar em sistemas de transbordo: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :Percentagem da receita distribuída em trajetos intermédios onde um transporte transfere a carga para outro, dando maior controlo sobre a receita atribuída STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :Ao arrastar, colocar sinais a cada: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :Define a distância a que os sinais serão construídos num carril até ao próximo obstáculo (sinal, junção), se os sinais são arrastados @@ -2141,7 +2141,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :SI (kW) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :Unidades de peso: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT :Quando um peso é mostrado na interface de utilizador, mostrar na unidade selecionada ###length 3 -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :Imperial (tn/ton curta) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :Imperial (tn/ton. curta) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :Métrico (t/tonelada) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI :SI (kg) @@ -2227,22 +2227,22 @@ STR_VIDEO_DRIVER_ERROR_HARDWARE_ACCELERATION_CRASH :{WHITE}... O co STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD STR_INTRO_VERSION :OpenTTD {REV} -STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Novo jogo -STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Carregar jogo -STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Jogar cenário -STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Jogar mapa de alturas -STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Editor de cenário -STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Multi-jogador +STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Novo Jogo +STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Carregar Jogo +STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Jogar Cenário +STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Jogar Mapa de Altura +STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Editor de Cenário +STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Multi-Jogador -STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opções de jogo -STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Tabela de classificações +STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opções de Jogo +STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Tabela de Classificações STR_INTRO_HELP :{BLACK}Ajuda e Manuais STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Conteúdo Online STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Sair STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Iniciar um novo jogo. Ctrl+Clique salta a configuração do mapa STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Carregar um jogo guardado -STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Iniciar novo jogo, usando um mapa de alturas como terreno +STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Iniciar novo jogo, usando um mapa de altura para gerar o terreno STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Iniciar um novo jogo, utilizando um cenário personalizado guardado no disco STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Criar um cenário de jogo personalizado STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Começar um jogo multi-jogador @@ -2512,7 +2512,7 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Nome STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}O seu nome de jogador STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_EDIT_TOOLTIP :{BLACK}Editar o seu nome de jogador STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_QUERY_CAPTION :O seu nome de jogador -STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_TOOLTIP :{BLACK}Ações administrativas para executar a este cliente +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_TOOLTIP :{BLACK}Ações administrativas para executar neste cliente STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Ações administrativas para executar a esta empresa STR_NETWORK_CLIENT_LIST_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Juntar-se a esta empresa STR_NETWORK_CLIENT_LIST_COMPANY_AUTHORIZE_TOOLTIP :{BLACK}Autorizar este cliente a ingressar na sua empresa @@ -2524,7 +2524,7 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY :(Nova empresa) STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Criar uma nova empresa e aderir à mesma STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_SELF_TOOLTIP :{BLACK}Este é você STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_HOST_TOOLTIP :{BLACK}Este é o anfitrião do jogo -STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CLIENT_COMPANY_COUNT :{BLACK}{NUM} cliente{P "" s} - {NUM}/{NUM} companhi{P a as} +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CLIENT_COMPANY_COUNT :{BLACK}{NUM} cliente{P "" s} - {NUM}/{NUM} empresa{P "" s} STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CLIENT_COMPANY_COUNT_TOOLTIP :{BLACK}O número de clientes ligados atualmente, número de empresas e número máximo de empresas permitido pelo administrador do servidor # Matches ConnectionType @@ -2698,7 +2698,7 @@ STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}Esta de STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Já tem isto STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Este conteúdo é desconhecido e não pode ser descarregado no OpenTTD -STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Isto é uma substituição para uma existente {STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Este conteúdo é uma atualização para u{G 0 m m ma ns mas} {STRING} já existente{G 0 "" "" "" s s} no seu sistema STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Nome: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Versão: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}Descrição: {WHITE}{STRING} @@ -2712,16 +2712,16 @@ STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... não é possível fazer o descarregamento de conteúdo! # Order of these is important! -STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Gráficos base -STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF -STR_CONTENT_TYPE_AI :IA -STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :Biblioteca de IA -STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Cenário -STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Mapa de alturas -STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Sons base -STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Música base -STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Script de jogo -STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :Biblioteca de SJ +STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :{G=mp}Gráficos base +STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :{G=m}NewGRF +STR_CONTENT_TYPE_AI :{G=f}IA +STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :{G=f}Biblioteca de IA +STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :{G=m}Cenário +STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :{G=m}Mapa de altura +STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :{G=mp}Sons base +STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :{G=fp}Músicas base +STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :{G=m}Script de jogo +STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :{G=f}Biblioteca de SJ # Content downloading progress window STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}A descarregar conteúdo... @@ -2747,15 +2747,15 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_ERROR_QUIT :{BLACK}Abandond # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Opções de transparência -STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Comutar transparência para sinais. Ctrl+Clique para bloquear. -STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Comutar transparência das árvores. Ctrl+Clique para bloquear. -STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Comutar transparência das casas. Ctrl+Clique para bloquear. -STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Comutar transparência das indústrias. Ctrl+Clique para bloquear. -STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Alternar transparência para edificações como estações, depósitos, pontos de controlo e catenária. Ctrl+Clique para bloquear. -STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Comutar transparência para pontes. Ctrl+Clique para bloquear. -STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Comutar transparência para estruturas como faróis-terrestres e antenas. Ctrl+Clique parabloquear. -STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Comutar transparência para catenária. Ctrl+Clique para bloquear. -STR_TRANSPARENT_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}Comutar transparência do texto de carregamento e custo/receita. Ctrl+Clique para bloquear. +STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Alternar transparência dos letreiros. Ctrl+Clique para bloquear. +STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Alternar transparência das árvores. Ctrl+Clique para bloquear. +STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Alternar transparência das casas. Ctrl+Clique para bloquear. +STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Alternar transparência das indústrias. Ctrl+Clique para bloquear. +STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Alternar transparência de edificações como estações, depósitos e pontos de controlo. Ctrl+Clique para bloquear. +STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Alternar transparência das pontes. Ctrl+Clique para bloquear. +STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Alternar transparência de estruturas como faróis e antenas. Ctrl+Clique para bloquear. +STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Alternar transparência da catenária. Ctrl+Clique para bloquear. +STR_TRANSPARENT_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}Alternar transparência do texto de carregamento e custo/receita. Ctrl+Clique para bloquear. STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Definir objetos como invisíveis em vez de transparentes # Linkgraph legend window @@ -2880,7 +2880,7 @@ STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE4 :Subúrbios Cent STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE5 :Centro da localidade STR_HOUSE_PICKER_PROTECT :Impedir atualizações -STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_TOOLTIP :Escolha se esta casa será protegida contra a substituição à medida que a localidade cresce +STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_TOOLTIP :Escolha se esta casa será protegida contra substituições à medida que a localidade cresce STR_HOUSE_PICKER_REPLACE :Substituir existentes STR_HOUSE_PICKER_REPLACE_TOOLTIP :Escolha se deseja remover automaticamente a casa existente no mosaico onde esta nova casa será colocada. @@ -2911,7 +2911,7 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Reduzir STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Aumentar a distância entre os sinais quando se arrasta # Bridge selection window -STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Selecione Ponte Ferroviária +STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Selecionar Ponte Ferroviária STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Selecionar Ponte Rodoviária STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Seleção de ponte - clique na ponte desejada para a construir STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME :{GOLD}{STRING} @@ -3331,8 +3331,8 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Guardar STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Abrir Jogo STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Guardar Cenário STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Abrir Cenário -STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Carregar mapa de alturas -STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP :{WHITE}Guardar mapa de alturas +STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Carregar mapa de altura +STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP :{WHITE}Guardar mapa de altura STR_SAVELOAD_LOAD_TOWN_DATA :{WHITE}Carregar Dados da Localidade STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON_TOOLTIP :{BLACK}Clique aqui para saltar para o diretório atual de gravação/carregamento padrão STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} livres @@ -3344,7 +3344,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Guardar STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Guardar o jogo atual, usando o nome escolhido STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Carregar STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Carregar o jogo selecionado -STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Carregar mapa de alturas selecionado +STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Carregar mapa de altura selecionado STR_SAVELOAD_LOAD_TOWN_DATA_TOOLTIP :{BLACK}Carregar dados da localidade selecionada STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Detalhes do Jogo STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Nenhuma informação disponível @@ -3492,9 +3492,9 @@ STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}A prepar STR_TOWN_DATA_ERROR_LOAD_FAILED :{WHITE}Falha ao carregar dados da localidade STR_TOWN_DATA_ERROR_JSON_FORMATTED_INCORRECTLY :{WHITE}Ficheiro JSON formatado incorretamente STR_TOWN_DATA_ERROR_TOWN_FORMATTED_INCORRECTLY :{WHITE}Dados de {STRING} formatados incorretamente -STR_TOWN_DATA_ERROR_BAD_COORDINATE :{WHITE}Coordenadas de {STRING} mal formatadas, devem ser de 0 a 1 como uma proporção da dimensão total do mapa de alturas +STR_TOWN_DATA_ERROR_BAD_COORDINATE :{WHITE}Coordenadas de {STRING} mal formatadas, devem ser de 0 a 1 como uma proporção da dimensão total do mapa de altura -STR_TOWN_DATA_ERROR_FAILED_TO_FOUND_TOWN :{WHITE}Não foi possível encontrar um local válido para fundar {NUM} localidade{P "" s}. Em vez disso, fo{P i ram} colocado{P "" s} {P "um " ""}letreiro{P "" s} no{P "" s} loca{P l is} desejado{P "" s} +STR_TOWN_DATA_ERROR_FAILED_TO_FOUND_TOWN :{WHITE}Não foi possível encontrar um local válido para fundar {NUM} localidade{P "" s}. Em vez disso, fo{P i ram} colocado{P "" s} {P "um " ""}letreiro{P "" s} no{P "" s} loca{P l is} pretendido{P "" s} # NewGRF settings STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Definições NewGRF @@ -3582,14 +3582,14 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Parâmet STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION_NO_ACTION :{WHITE}Alinhando elemento visual: ({STRING}:{NUM}) STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION_ACTIONA :{WHITE}Alinhando elemento visual: Ação 0xA, {COMMA} ({STRING}:{NUM}) STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION_ACTION5 :{WHITE}Alinhando elemento visual: Ação 0x5, tipo {HEX}, {COMMA} ({STRING}:{NUM}) -STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Gráfico seguinte +STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Elemento seguinte STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Proceder ao elemento visual normal seguinte, ignorando quaisquer elemento visual pseudo/recolorido/tipo-de-letra e dando a volta no fim -STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Ir para o gráfico -STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Ir para o gráfico seguinte. Se o gráfico não for um gráfico normal, proceder ao gráfico normal seguinte -STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Gráfico anterior +STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Ir para o elemento +STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Ir para o elemento visual seguinte. Se o elemento não for normal, proceder ao elemento visual normal seguinte +STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Elemento anterior STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Proceder ao elemento visual normal anterior, ignorando quaisquer elemento visual pseudo/recolorido/tipo-de-letra e dando a volta no início -STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Representação do gráfico selecionado atualmente. O alinhamento é ignorado a desenhar este gráfico -STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Desloca o gráfico, alterando os intervalos X e Y. Ctrl+Clique desloca o gráfico 8 unidades de uma só vez +STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Representação do elemento visual selecionado atualmente. O alinhamento é ignorado a desenhar este elemento +STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Desloca o elemento visual, alterando os intervalos X e Y. Ctrl+Clique desloca o elemento visual 8 unidades de uma só vez STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE :{STRING}:{NUM} ###length 2 @@ -3602,10 +3602,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Repor re STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Repor intervalos relativos atuais STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Intervalo X: {NUM}, Intervalo Y: {NUM} (Absoluto) STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL :{BLACK}Intervalo X: {NUM}, Intervalo Y: {NUM} (Relativo) -STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Escolher gráfico +STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Escolher elemento STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Escolha um gráfico de qualquer lado no ecrã -STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION :{WHITE}Ir para o gráfico +STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION :{WHITE}Ir para o elemento # NewGRF (self) generated warnings/errors STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} @@ -3632,13 +3632,13 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Contém múltip STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Leitura além dos limites do pseudo-sprite (sprite {3:NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Recursos GRF pedidos não disponíveis (sprite {3:NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} foi desativado por {STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Formato de Gráfico Inválido ou desconhecido (sprite {3:NUM}) +STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Formato do elemento visual Inválido ou desconhecido (sprite {3:NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_LIST_PROPERTY_TOO_LONG :Demasiados elementos na lista de valores de propriedade (sprite {3:NUM}, propriedade {4:HEX}) STR_NEWGRF_ERROR_INDPROD_CALLBACK :Revogação da produção industrial inválida (sprite {3:NUM}, "{2:STRING}") # NewGRF related 'general' warnings STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Alerta! -STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Vai alterar um jogo em andamento. O OpenTTD pode terminar abruptamente.Não envie relatórios de erros sobre estas questões.{}Tem a certeza que quer continuar? +STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Vai alterar um jogo em execução. O OpenTTD pode terminar abruptamente. Não envie relatórios de erros sobre estas situações.{}Tem a certeza que quer continuar? STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Não é possível adicionar ficheiro: GRF ID duplicado STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Ficheiro correspondente não encontrado (GRF compatível carregado) @@ -3878,10 +3878,10 @@ STR_STATION_VIEW_WAITING_STATION :Estação: A ag STR_STATION_VIEW_WAITING_AMOUNT :Quantidade: A aguardar STR_STATION_VIEW_PLANNED_STATION :Estação: Planeada STR_STATION_VIEW_PLANNED_AMOUNT :Quantidade: Planeada -STR_STATION_VIEW_FROM :{YELLOW}{CARGO_SHORT} de {STATION} +STR_STATION_VIEW_FROM :{YELLOW}{CARGO_SHORT} {G de do da dos das} {STATION} STR_STATION_VIEW_VIA :{YELLOW}{CARGO_SHORT} via {STATION} STR_STATION_VIEW_TO :{YELLOW}{CARGO_SHORT} para {STATION} -STR_STATION_VIEW_FROM_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} de estação desconhecida +STR_STATION_VIEW_FROM_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} de uma estação desconhecida STR_STATION_VIEW_TO_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} para qualquer estação STR_STATION_VIEW_VIA_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} via qualquer estação STR_STATION_VIEW_FROM_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} desta estação @@ -4106,10 +4106,10 @@ STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_PERIOD_LAST_PERIOD :{TINY_FONT}{BLA STR_VEHICLE_LIST_CARGO :[{CARGO_LIST}] STR_VEHICLE_LIST_NAME_AND_CARGO :{STRING} {STRING} -STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Enviar para o depósito -STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Enviar para a garagem -STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Enviar para o estaleiro -STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Enviar para hangar +STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Enviar para um depósito +STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Enviar para uma garagem +STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Enviar para um estaleiro +STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Enviar para um hangar STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pressione botão esquerdo do rato para imobilizar todos os veículos na lista STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pressione botão esquerdo do rato para iniciar todos os veículos na lista @@ -4528,8 +4528,8 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: { STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_PERIOD :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de Circulação: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/período STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidade máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}Vel. máxima: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Tipo de Aeronave: {LTBLUE}{STRING} -STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Tipo de Aeronave: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Alcance: {LTBLUE}{COMMA} mosaicos +STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}Vel. máxima: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Tipo de aeronave: {LTBLUE}{STRING} +STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}Velocidade máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Tipo de aeronave: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Alcance: {LTBLUE}{COMMA} mosaicos STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Potência: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocidade máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Potência: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocidade máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Tração Máx.: {LTBLUE}{FORCE} @@ -4610,16 +4610,16 @@ STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Selecion STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar tipo de carga da aeronave ###length VEHICLE_TYPES -STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Converter comboio -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Reconverter veículo +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Adaptar comboio +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Adaptar veículo STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Adaptar navio STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Adaptar aeronave ###length VEHICLE_TYPES -STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Converter comboio para transportar a carga selecionada -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reconverter veículo rodoviário para transportar o tipo de carga selecionado -STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Adaptar navio para transportar a carga selecionada -STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Converter aeronave para transportar a carga selecionada +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Adaptar comboio para transportar o tipo de carga selecionado +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Adaptar veículo rodoviário para transportar o tipo de carga selecionado +STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Adaptar navio para transportar o tipo de carga selecionado +STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Adaptar aeronave para transportar o tipo de carga selecionado # Order view STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Ordens) @@ -4657,9 +4657,9 @@ STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Mudar o STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Adaptar STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar o tipo de carga a adaptar nesta ordem. Pressionar Ctrl e botão-esquerdo do rato para remover a instrução de adaptação STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Adaptar na estação -STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Selecione qual o tipo de mercadoria para o qual auto-adaptar nesta ordem. Ctrl+Clique para remover ordem de adaptação. Auto-adaptação só será realizada se o veículo a aceitar -STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Mercadoria fixa -STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Mercadoria disponível +STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Selecione qual o tipo de carga para o qual auto-adaptar nesta ordem. Ctrl+Clique para remover ordem de adaptação. Auto-adaptação só será realizada se o veículo a aceitar +STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Carga fixa +STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Carga disponível STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Ir sempre STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Manutenção, se necessária @@ -4688,7 +4688,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME :Tempo de vida r STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_RELIABILITY :Fiabilidade máxima ###next-name-looks-similar -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Como comparar os dados do veículo com o parâmetro passado +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Como comparar os dados do veículo com o parâmetro que foi passado STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :é igual a STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :é diferente de STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :é menos que @@ -4720,8 +4720,8 @@ STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Inserir STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Mostra todos os veículos que seguem este mesmo trajecto # String parts to build the order string -STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Ir por {WAYPOINT} -STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Ir sem parar por {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Ir {G por pelo pela pelos pelas} {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Ir sem parar {G por pelo pela pelos pelas} {WAYPOINT} STR_ORDER_SERVICE_AT :Manutenção em STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Manutenção sem parar em @@ -4917,7 +4917,7 @@ STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Configur STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Configurar os parâmetros do script # Available AIs window -STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Disponível {STRING} +STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}{STRING} Disponíveis STR_AI_LIST_CAPTION_AI :IAs STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Scripts de jogo STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Clique para selecionar um script @@ -4934,7 +4934,7 @@ STR_SCREENSHOT_SCREENSHOT :{BLACK}Captura STR_SCREENSHOT_ZOOMIN_SCREENSHOT :{BLACK}Ampliação máxima STR_SCREENSHOT_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :{BLACK}Captura de ecrã com ampliação predefinida STR_SCREENSHOT_WORLD_SCREENSHOT :{BLACK}Mapa completo -STR_SCREENSHOT_HEIGHTMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Mapa de alturas +STR_SCREENSHOT_HEIGHTMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Captura de ecrã do mapa de altura STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Captura de ecrã do minimapa # Script Parameters @@ -5022,7 +5022,7 @@ STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Só foi STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Captura de ecrã enorme STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}A captura vai ter uma resolução de {COMMA} x {COMMA} pixeis. Pode demorar algum tempo para realizar a captura. Deseja continuar? -STR_MESSAGE_HEIGHTMAP_SUCCESSFULLY :{WHITE}Mapa de alturas guardado com sucesso como '{STRING}'. O pico mais alto é {NUM} +STR_MESSAGE_HEIGHTMAP_SUCCESSFULLY :{WHITE}Mapa de altura guardado com sucesso como '{STRING}'. O pico mais alto é {NUM} STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Captura de ecrã gravada para o disco como '{STRING}' com sucesso STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}A captura de ecrã falhou! @@ -5332,10 +5332,10 @@ STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Navio n STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Aeronave não está disponível ###length VEHICLE_TYPES -STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Não é possível converter comboio... -STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível reconverter veículo +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Não é possível adaptar comboio... +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível adaptar veículo STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Não é possível adaptar navio... -STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível converter aeronave... +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível adaptar aeronave... ###length VEHICLE_TYPES STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Não é possível renomear comboio... @@ -5397,10 +5397,10 @@ STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Mudar a STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Ainda não existe veículos disponíveis STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Começar um novo jogo depois de {DATE_SHORT} ou utilizar um NewGRF que forneça veículos iniciais nesta data -STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Não está disponível nenhum tipo de estrada edificável para localidades +STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Não está disponível nenhum tipo de estrada para construir em localidades STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Mudar a sua configuração NewGRF -STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Ainda não estão disponíveis tipos de estradas edificáveis para localidades -STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Começar um novo jogo depois de {DATE_SHORT} ou usar um NewGRF que forneça antecipadamente tipos de estradas edificáveis em localidades +STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Ainda não estão disponíveis tipos de estradas para construir em localidades +STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Começar um novo jogo depois de {DATE_SHORT} ou usar um NewGRF que forneça antecipadamente tipos de estradas para construir em localidades # Specific vehicle errors STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Não é possível fazer o comboio passar o sinal com perigo... diff --git a/src/lang/russian.txt b/src/lang/russian.txt index 2a9683e2a2..ac42f5241a 100644 --- a/src/lang/russian.txt +++ b/src/lang/russian.txt @@ -2110,7 +2110,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :В старых STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Год начала игры: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR :Последний год игры: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_HELPTEXT :По прошествии указанного года рейтинг компании рассчитывается, записывается и выводится таблица рекордов. После этого игру можно продолжить.{}Если указанный год предшествует году начала игры, то таблица рекордов не отображается. +STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_HELPTEXT :Год окончания игры. В конце указанного года рейтинг компании рассчитывается, записывается и выводится таблица рекордов. После этого игру можно продолжить.{}Если указанный год предшествует году начала игры, то таблица рекордов не отображается. STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE :{NUM} ###setting-zero-is-special STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO :Никогда @@ -5278,7 +5278,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Нево STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... слишком близко к краю карты STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... слишком близко к другому городу STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... слишком много городов -STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... нет места на карте +STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... на карте нет места STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Идут дорожные работы... STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Невозможно снести город.{}{}К нему относится станция или депо, либо невозможно очистить одну из занимаемых им клеток. STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... в центре города нет места для статуи @@ -5470,19 +5470,19 @@ STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Нача STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... оба конца моста должны опираться на землю STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... мост слишком длинный STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Мост выходит за пределы карты -STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_STATION :{WHITE}Высота моста {HEIGHT} недостаточна для строительства станции -STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROADSTOP :{WHITE}Высота моста {HEIGHT} недостаточна для строительства остановки -STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_DOCK :{WHITE}Высота моста {HEIGHT} недостаточна для строительства пристани -STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_BUOY :{WHITE}Высота моста {HEIGHT} недостаточна для установки буя -STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}Высота моста {HEIGHT} недостаточна для строительства маршрутной точки -STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}Высота моста {HEIGHT} недостаточна для строительства маршрутной точки -STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_LOCK :{WHITE}Высота моста {HEIGHT} недостаточна для строительства шлюза +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_STATION :{WHITE}Высота моста - {HEIGHT}, этого недостаточно для станции +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROADSTOP :{WHITE}Высота моста - {HEIGHT}, этого недостаточно для остановки +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_DOCK :{WHITE}Высота моста - {HEIGHT}, этого недостаточно для пристани +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_BUOY :{WHITE}Высота моста - {HEIGHT}, этого недостаточно для буя +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}Высота моста - {HEIGHT}, этого недостаточно для маршрутной точки +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}Высота моста - {HEIGHT}, этого недостаточно для маршрутной точки +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_LOCK :{WHITE}Высота моста - {HEIGHT}, этого недостаточно для шлюза # Tunnel related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Здесь невозможно построить туннель... STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Неподходящее место для строительства туннеля STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Сначала снесите туннель -STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Другой туннель на пути +STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Туннели не могут пересекаться STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Туннель заканчивается за пределами карты STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Невозможно поднять/опустить землю для другого конца туннеля STR_ERROR_TUNNEL_TOO_LONG :{WHITE}... туннель слишком длинный @@ -5589,7 +5589,7 @@ STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Уста STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Отсутствуют типы дорог, которые могла бы прокладывать городская администрация STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Измените конфигурацию установленных модулей NewGRF STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Пока что отсутствуют типы дорог, которые могла бы прокладывать городская администрация -STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Установите дату начала игры не ранее {DATE_SHORT} или установите модуль NewGRF, добавляющий типы дорог, которые будут доступны администрациям городов на выбранную вами дату. +STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Установите дату начала игры не ранее {DATE_SHORT} или установите модуль NewGRF, добавляющий типы дорог, которые будут доступны для строительства на выбранную вами дату. # Specific vehicle errors STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Невозможно игнорировать светофор. Опасно... diff --git a/src/lang/spanish.txt b/src/lang/spanish.txt index aa1735ebb8..353f011d10 100644 --- a/src/lang/spanish.txt +++ b/src/lang/spanish.txt @@ -255,6 +255,7 @@ STR_UNITS_FORCE_SI :{DECIMAL}{NBSP} STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}pies STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}m STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}m +STR_UNITS_HEIGHT_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}nivel{P "" es} # Time units used in string control characters STR_UNITS_DAYS :{COMMA}{NBSP}día{P "" s} @@ -268,6 +269,7 @@ STR_UNITS_YEARS :{NUM}{NBSP}año STR_UNITS_PERIODS :{NUM}{NBSP}periodo{P "" s} STR_LIST_SEPARATOR :,{SPACE} +STR_TRUNCATION_ELLIPSIS :... # Common window strings STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtro: @@ -286,7 +288,7 @@ STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Cierra l STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Título de la ventana - arrastra para moverla STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Oculta la ventana - muestra sólo el título de la ventana STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Muestra la información de depuración NewGRF -STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Redimensionar ventana al tamaño por defecto. Ctrl+Clic permite almacenar el tamaño actual como tamaño por defecto +STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Redimensiona la ventana al tamaño por defecto. Ctrl+clic permite almacenar el tamaño actual como tamaño por defecto STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Esta ventana no se cerrará tras usar el comando 'Cerrar Todas las Ventanas'. Ctrl+clic permite guardar el estado como estado por defecto STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Clica y arrastra para redimensionar la ventana STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Alterna el tamaño de ventana entre grande/pequeño @@ -311,6 +313,7 @@ STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Al activ STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Por defecto STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Cancelar STR_BUTTON_OK :{BLACK}Aceptar +STR_BUTTON_MOVE :{BLACK}Mover # On screen keyboard window STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :º1234567890'¡qwertyuiop`+asdfghjklñ´ç 點選可顯示飛機群組 ###length VEHICLE_TYPES -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}目前列車狀態 - 點擊以停止/起動列車 -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}目前列車狀態 - 點擊以停止/起動車輛 -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_STATUS_STOP_TOOLTIP :{BLACK}目前船舶狀態 - 點擊以停止/起動船舶 -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}目前飛機狀態 - 點擊以停止/起動飛機 +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}目前列車狀態 - 點選可停止或啟動列車 +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}目前列車狀態 - 點選可停止或啟動車輛 +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_STATUS_STOP_TOOLTIP :{BLACK}目前船舶狀態 - 點選可停止或啟動船舶 +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}目前飛機狀態 - 點選可停止或啟動飛機 # Messages in the start stop button in the vehicle view STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}正在裝卸貨物 @@ -4510,7 +4510,7 @@ STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{1:VELO # Vehicle stopped/started animations STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED :{RED}已停止 -STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN}已起動 +STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN}已啟動 # Vehicle details STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (詳細資料) @@ -5280,13 +5280,13 @@ STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}開始 STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... 橋樑的兩端應在陸地上 STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}……橋樑過長 STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}橋的終點將會在地圖外 -STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_STATION :{WHITE}橋高 {HEIGHT},不足以興建車站 -STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROADSTOP :{WHITE}橋高 {HEIGHT},不足以興建車站 -STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_DOCK :{WHITE}橋高 {HEIGHT},不足以興建碼頭 -STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_BUOY :{WHITE}橋高 {HEIGHT},不足以放置浮標 -STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}橋高 {HEIGHT},不足以興建中途站 -STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}橋高 {HEIGHT},不足以興建中途站 -STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_LOCK :{WHITE}橋高 {HEIGHT},不足以興建水閘 +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_STATION :{WHITE}橋樑過低,橋高僅有 {HEIGHT},不足以興建車站 +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROADSTOP :{WHITE}橋樑過低,橋高僅有 {HEIGHT},不足以興建車站 +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_DOCK :{WHITE}橋樑過低,橋高僅有 {HEIGHT},不足以興建碼頭 +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_BUOY :{WHITE}橋樑過低,橋高僅有 {HEIGHT},不足以放置浮標 +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}橋樑過低,橋高僅有 {HEIGHT},不足以興建中途站 +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}橋樑過低,橋高僅有 {HEIGHT},不足以興建中途站 +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_LOCK :{WHITE}橋樑過低,橋高僅有 {HEIGHT},不足以興建水閘 # Tunnel related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}無法在此挖掘隧道... @@ -5343,10 +5343,10 @@ STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}無法 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}無法修改飛機名稱... ###length VEHICLE_TYPES -STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}無法停止/起動列車... -STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}無法停止/起動車輛... -STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}無法停止/起動船舶... -STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}無法停止/起動飛機... +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}無法停止或啟動列車…… +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}無法停止或啟動車輛…… +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}無法停止或啟動船舶…… +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}無法停止或啟動飛機…… ###length VEHICLE_TYPES STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}無法將列車送往機廠... diff --git a/src/lang/turkish.txt b/src/lang/turkish.txt index 4ecc1cd317..9c1bd1baf9 100644 --- a/src/lang/turkish.txt +++ b/src/lang/turkish.txt @@ -255,6 +255,7 @@ STR_UNITS_FORCE_SI :{DECIMAL}{NBSP} STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}ft STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}m STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}m +STR_UNITS_HEIGHT_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}seviye # Time units used in string control characters STR_UNITS_DAYS :{COMMA}{NBSP}gün{P "ler" } @@ -268,6 +269,7 @@ STR_UNITS_YEARS :{NUM}{NBSP}yıl STR_UNITS_PERIODS :{NUM}{NBSP}dönem{P "ler"} STR_LIST_SEPARATOR :,{SPACE} +STR_TRUNCATION_ELLIPSIS :... # Common window strings STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtre: @@ -286,7 +288,7 @@ STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Pencerey STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Pencere başlığı - pencereyi hareket ettirmek için sürükle STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Pencereyi gizle - yalnız başlık çubuğunu göster STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}NewGRF hata ayıklama bilgisini göster -STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Pencereyi varsayılan boyuta getirir. Ctrl ile tıklayarak mevcut boyutu varsayılan olarak kaydedin +STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Pencereyi öntanımlı boyuta getirir. Ctrl+Tık mevcut boyutu öntanımlı yapar. Çift Ctrl+Tık öntanımlıyı sıfırlar STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Bu pencereyi 'Tüm pencereleri kapat' tuşuyla kapatılamaz olarak işaretle. Ctrl+Tıklama aynı zamanda şu anki durumunu varsayılan olarak kaydeder STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Pencereyi boyutlandirmak için tıklayıp sürükle STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Pencere boyutunu büyült/küçült @@ -314,8 +316,8 @@ STR_BUTTON_OK :{BLACK}Tamam STR_BUTTON_MOVE :{BLACK}Taşı # On screen keyboard window -STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :"1234567890*-\qwertyuıopğüasdfghjklşi,' zxcvbnmöç. . -STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :"!'^+%&/()=?_|QWERTYUIOPĞÜASDFGHJKLŞİ;" ZXCVBNMÖÇ: . +STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :"1234567890*- qwertyuıopğüasdfghjklşi,#\zxcvbnmöç. . +STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :é!'^+%&/()=?_ QWERTYUIOPĞÜASDFGHJKLŞİ;@~|ZXCVBNMÖÇ: . # Measurement tooltip STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Uzunluk: {NUM} @@ -638,8 +640,8 @@ STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_SECONDS :{TINY_FONT}{BLA STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}20 karelik yolda 10 birim (ya da 10,000 litre) için ödeme STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Tümü STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Hiçbiri -STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Kargo ödeme tablosunda tüm kargo türlerini göster -STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Kargo ödeme tablosunda hiçbir kargo türünü gösterme +STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Grafikte bütün kargoları göster +STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Grafikte hiçbir kargoyu gösterme STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Bu kargo türünün grafiğini aç STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING} @@ -657,7 +659,7 @@ STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Detaylı # Graph key window STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Şirket grafik anahtarı -STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Grafikte şirketi göstermek/gizlemek için buraya tıkla +STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Bu şirketin grafiğini aç/kapa # Company league window STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Şirketler Ligi @@ -820,14 +822,14 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLA STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINY_FONT}{BLACK}Çöl STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINY_FONT}{BLACK}Karlı -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Harita üzerinde şehir isimlerini göster/gizle +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Şehir ismi görünürlüğünü aç/kapa STR_SMALLMAP_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Küçük haritayı mevcut konumda ortala STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM}) STR_SMALLMAP_LINKSTATS :{TINY_FONT}{STRING} STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COMPANY} STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN} -STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Hepsini kapa -STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Hepsini aç +STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Hiçbiri +STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Tümü STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Yüksekliği göster STR_SMALLMAP_SHOW_INDUSTRY_NAMES :{BLACK}Fabrika isimlerini göster STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Haritada fabrika gösterme @@ -937,7 +939,7 @@ STR_NEWS_VEHICLE_UNPROFITABLE_PERIOD :{WHITE}{VEHICLE STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE} bir sonraki hedefe gidemiyor çünkü hedef menzil dışında STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} durdu çünkü kargo türü değişiklik emri başarısız oldu -STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Otomatik yenileme {VEHICLE} aracı için başarısız oldu{}{STRING} +STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Otomatik yenileme {VEHICLE} için başarısız oldu{}{STRING} STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} artık kullanılabilir! STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE} @@ -948,14 +950,14 @@ STR_NEWS_SHOW_VEHICLE_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}Aracın STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_LIST :{WHITE}{STATION} artık şunu kabul etmiyor: {CARGO_LIST} STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_LIST :{WHITE}{STATION} artık şunu kabul ediyor: {CARGO_LIST} -STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Teşvik önerisinin süresi doldu:{}{}{1:STRING} ile {2:STRING} arasındaki {0:STRING} taşıma hizmeti artık teşvik almayacak +STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Teşvik önerisinin süresi doldu:{}{}{STRING} taşıma hizmeti {STRING} ile {STRING} arasındaki artık teşvik almayacak STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Hizmet teşviği geri çekildi:{}{}{STRING} taşıma hizmeti {STRING} -> {STRING} arasında artık teşvik sağlamayacak -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Hizmet teşviği teklif edildi:{}{}{STRING} taşıma hizmetine {STRING} -> {STRING} arasında gelecek {UNITS_YEARS_OR_MINUTES} yıl boyunca yerel yönetim tarafından teşvik sağlanacak! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Hizmet teşviği teklif edildi:{}{}{STRING} taşıma hizmetine {STRING} -> {STRING} arasında gelecek {UNITS_YEARS_OR_MINUTES} boyunca yerel yönetim tarafından teşvik sağlanacak! ###length 4 -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}Hizmet teşviği {STRING} şirketine verildi!{}{}{STRING} taşıma hizmeti {STRING} -> {STRING} arasında gelecek {UNITS_YEARS_OR_MINUTES} yıl boyunca fazladan %50 ödeme yapacak! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}Hizmet teşviği {STRING} şirketine verildi!{}{}{STRING} taşıma hizmeti {STRING} -> {STRING} arasında gelecek {UNITS_YEARS_OR_MINUTES} yıl boyunca iki kat fazla ödeme yapacak! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Hizmet teşviği {STRING} şirketine verildi!{}{}{STRING} taşıma hizmeti {STRING} -> {STRING} arasında gelecek {UNITS_YEARS_OR_MINUTES} yıl boyunca üç kat fazla ödeme yapacak! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Hizmet teşviği {STRING} şirketine verildi!{}{}{STRING} taşıma hizmeti {STRING} -> {STRING} arasında gelecek {UNITS_YEARS_OR_MINUTES} yıl boyunca dört kat fazla ödeme yapacak! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}Hizmet teşviği {STRING} şirketine verildi!{}{}{STRING} taşıma hizmeti {STRING} -> {STRING} arasında gelecek {UNITS_YEARS_OR_MINUTES} boyunca fazladan %50 ödeme yapacak! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}Hizmet teşviği {STRING} şirketine verildi!{}{}{STRING} taşıma hizmeti {STRING} -> {STRING} arasında gelecek {UNITS_YEARS_OR_MINUTES} boyunca iki kat fazla ödeme yapacak! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Hizmet teşviği {STRING} şirketine verildi!{}{}{STRING} taşıma hizmeti {STRING} -> {STRING} arasında gelecek {UNITS_YEARS_OR_MINUTES} boyunca üç kat fazla ödeme yapacak! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Hizmet teşviği {STRING} şirketine verildi!{}{}{STRING} taşıma hizmeti {STRING} -> {STRING} arasında gelecek {UNITS_YEARS_OR_MINUTES} boyunca dört kat fazla ödeme yapacak! STR_NEWS_ROAD_REBUILDING_MONTHS :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN}'da trafik kaosu!{}{}{STRING} tarafından finanse edilen yol yeniden inşa programı, sürücülere 6 ay boyunca ızdırap getirecek! STR_NEWS_ROAD_REBUILDING_MINUTES :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN}'da trafik kaosu!{}{}{STRING} tarafından finanse edilen yol yeniden inşa programı, sürücülere 6 dakika boyunca ızdırap getirecek! @@ -1239,7 +1241,7 @@ STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Töleranslı STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Düşman STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :İzin verici (şirket faaliyetinden etkilenmez) -STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Uygun YZ'ler yok...{}'Çevrimiçi içerik' sistemiyle pek çok YZ indirebilirsiniz +STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Uygun YZ'ler yok...{}{}'Çevrimiçi içerik' sistemiyle pek çok YZ indirebilirsiniz # Settings tree in the Game Options window STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :Filtre: @@ -1307,10 +1309,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_INFINITE_MONEY :Sınırsız Par STR_CONFIG_SETTING_INFINITE_MONEY_HELPTEXT :Sınırsız harcamaya izin verir ve şirketlerin iflasını engeller STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :En yüsek açılış borcu: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Bir şirketin alabileceği en fazla borç (enflasyon hesaba katılmadan) +STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Bir şirketin alabileceği en fazla borç (enflasyon hesaba katılmadan). Eğer "Kredisiz" olarak ayarlanırsa, bir Oyun Betiği veya "Sınırsız para" ayarı dışında hiçbir şekilde borç para alınamaz STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_VALUE :{CURRENCY_LONG} ###setting-zero-is-special -STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_DISABLED :Borç yok seçeneği, başlangıç fonunu sağlamak için oyun betiği {RED}gerektirir. +STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_DISABLED :Kredisiz STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Faiz oranı: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Borç faiz oranı; eğer aktifse aynı zamanda enflasyonu da belirler @@ -1511,7 +1513,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR :Şirket başlan STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_HELPTEXT :Şirketin başlangıç rengini seç STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_SECONDARY :Başlangıç şirketin ikinci rengi: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_SECONDARY_HELPTEXT :Bunu etkinleştiren bir NewGRF kullanıyorsanız, şirket için başlangıç ikincil rengini seçin. +STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_SECONDARY_HELPTEXT :Bunu etkinleştiren bir NewGRF kullanıyorsanız, şirket için başlangıç ikincil rengini seçin STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Havalimanlarının süresi asla dolmasın: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :Bu ayarı etkinleştirmek her havaalanı türünün, tanıtımından sonra sürekli olarak kullanılabilir kalmasını sağlar. @@ -1538,22 +1540,22 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Eski araçlar s STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde, tüm araç modelleri piyasaya çıkışlarından itibaren sonsuza dek satın alınabilir. STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS :Zaman çizelgesi: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_HELPTEXT :Oyunun zaman işleyişi birimlerini seçin. Bu seçeneği oyun içerisinde daha sonra değiştiremezsiniz.{}{}Takvim tabanlı birim, klasik OpenTTD deneyimidir; bir yıl 12 aydan oluşur ve her ay 28-31 günden oluşur.{}{}Duvar saati birimi kullanımında, araç hareketi, kargo üretim ve finansal durumlar günler yerine 1 dakikalık artışlara dayalıdır; bu, Takvim tabanlı modda yaklaşık 30 günlük bir ayın süresi kadardır. Bunlar, Takvim tabanlı modda bir yıla eşdeğer olan 12 dakikalık dönemler halinde gruplandırılmıştır.{}{}Her iki modda da her zaman araçların, evlerin ve diğer altyapıların tanıtım tarihleri için kullanılan klasik bir takvim vardır. +STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_HELPTEXT :Oyunun zaman işleyişi birimlerini seçin. Bunu daha sonra değiştiremezsiniz.{}{}Takvim tabanlı birim, klasik OpenTTD deneyimidir; bir yıl 12 aydan oluşur ve her ay 28-31 günden oluşur.{}{}Duvar saati birimi kullanımında, araç hareketi, kargo üretim ve finansal durumlar günler yerine 1 dakikalık artışlara dayalıdır; bu, Takvim tabanlı modda yaklaşık 30 günlük bir ayın süresi kadardır. Bunlar, Takvim tabanlı modda bir yıla eşdeğer olan 12 dakikalık dönemler halinde gruplandırılmıştır.{}{}Her iki modda da her zaman araçların, binaların ve diğer altyapıların tanıtım tarihleri için kullanılan klasik bir takvim vardır ###length 2 STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_CALENDAR :Takvim STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_WALLCLOCK :Duvar Saati STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR :Yıldaki dakika sayısı: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_HELPTEXT :Bir takvim yılındaki dakika sayısını seçin. Varsayılan 12 dakikadır. Takvim saatinin değişmesini durdurmak için 0'a ayarlayın. Bu ayar oyunun ekonomik simülasyonunu etkilemez ve yalnızca duvar saati zaman işleyişini kullanırken kullanılabilir. +STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_HELPTEXT :Bir takvim yılındaki dakika sayısını seçin. Öntanımlı 12 dakikadır. Takvim saatinin değişmesini durdurmak için 0'a ayarlayın. Takvim yılının süresini uzatmak araç, bina ve altyapının tanıtım zamanını yavaşlatır. Araç hızını ve enflasyon haricinde ekonomi simülasyonunu etkilemez. Bu ayar, yalnızca duvar saati zaman işleyişini kullanırken kullanılabilir. STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_VALUE :{NUM} ###setting-zero-is-special STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_FROZEN :0 (Takvim zamanı donduruldu) STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGO_SCALE :Şehirlerin kargo üretimini ölçeklendirin: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGO_SCALE_HELPTEXT :Şehirlerin kargo üretimini bu yüzdeye göre ölçeklendirin. +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGO_SCALE_HELPTEXT :Şehirlerin kargo üretimini bu yüzdeye göre ölçeklendirin STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_CARGO_SCALE :Fabrikaların kargo üretimini ölçeklendirin: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_CARGO_SCALE_HELPTEXT :Fabrikaların kargo üretimini bu yüzdeye göre ölçeklendirin. +STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_CARGO_SCALE_HELPTEXT :Fabrikaların kargo üretimini bu yüzdeye göre ölçeklendirin STR_CONFIG_SETTING_CARGO_SCALE_VALUE :{NUM}% STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Araç eskiyince otomatik olarak yenile: {STRING} @@ -1572,7 +1574,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Hata mesajını STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Kırmızı penceredeki hata mesajlarının görüntüleneceği süre. Fakat bazı (kritik) hata mesajları bu süre dolduğunda otomatik kapanmaz, el ile kapatılması gerekir. STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Araçlara dair bilgileri göster: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Fare bir arayüz elemanının üzerine getirildiğinde o araca dair bilgilerin gösterilmesi için geçmesi gereken süre. Alternatif olarak bu işlem için sağ fare tuşu da kullanılabilir. +STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Fare bir arayüz öğesinin üzerine getirildiğinde o araca dair ipuçlarının gösterilmesi için geçmesi gereken süre. Bu değer 0 olursa ipuçları sağ fare tuşu ile gösterilir STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Fareyi {COMMA} milisaniye üzerinde tutun ###setting-zero-is-special STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Sağ tıklama @@ -1584,7 +1586,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Grafiklerdeki STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Grafiklerdeki çizginin genişliği. İnce çizgiler daha hassas şekilde okunabilir, koyu çizgileri ise görmek ve renklerini ayırt etmek daha kolay olur. STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :NewGRF'nin adını araç inşa penceresinde göster: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Araç inşa penceresine, seçilen aracın hangi NewGRF'den geldiğini gösteren bir satır ekleyin. +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Araç inşa penceresine, seçilen aracın hangi NewGRF'den geldiğini gösteren bir satır ekleyin STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS :Liste pencerelerinde araçların taşıyabildiği kargoları göster: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde, araç listesinin üstünde aracın nakliye edilebilir yükü gözükür @@ -1604,7 +1606,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Endüstri yoğu STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Oyun boyunca kaç tane fabrika oluşturulması gerektiğini ve hangi seviyede bakıma alınması gerektiğini ayarlayın STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Petrol rafinerilerinin kenarlardan azami uzaklığı: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Petrol rafinerileri sadece haritanın sınırlarında inşa edilir; ada haritalarında sahillere kurulurlar. +STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Petrol rafinerilerinin ve platformlarının haritanın sınırlarına ne kadar uzaklıkla inşa edileceğini sınırla. Ada haritalarında sahile yakın olmalarını sağlar. 256 kareden büyük haritalarda bu değer yukarı ölçeklendirilir STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Kar kalınlığı: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Kutupsal arazide, karın ne kadar yükseklikten başlayacağını denetleyin. Kar aynı zamanda fabrika oluşumunu ve şehir gelişme gereksinimini de etkiler. Yalnızca Senerya Editörü ile değiştirilebilir veya "kar örtüsü" üzerinden hesaplanır @@ -1618,7 +1620,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :Tropikal arazid STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_VALUE :%{NUM} STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Arazinin engebesi: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :Tepelerin şeklini ve sayısını seçin. Pürüzsüz haritalarda daha az, daha geniş tepeler bulunurken, engebeli haritalarda daha fazla, daha dar tepeler bulunur +STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :Tepelerin şeklini ve sayısını seçin. Pürüzsüz haritalarda daha az sayıda ve geniş tepeler bulunurken, engebeli haritalarda daha fazla sayıda ve küçük tepeler bulunur ###length 4 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Dümdüz STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Düzgün @@ -1626,7 +1628,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Engebeli STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Çok Engebeli STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :Çeşitlilik dağılımı: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :Haritanın hem dağları hem de düz alanları içerip içermediğini seçin. Çeşitlilik arttıkça dağlık ve düz alanlar arasındaki yükseklik farkı da artar. +STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :Haritanın hem dağları hem de düzlükleri içerip içermediğini seçin. Çeşitlilik arttıkça dağlık ve düzlükler arasındaki yükseklik farkı da artar STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :Nehir miktarı: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :Kaç tane nehir oluşturulacağını seçin @@ -1673,7 +1675,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Koyu yeşil STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Mor STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS :Kargo akış görünümü renkleri: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_HELPTEXT :Kargo akış görünümünde kullanılacak renk düzenini ayarla. +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_HELPTEXT :Kargo akış görünümünde kullanılacak renk düzenini ayarla ###length 4 STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_RED :Yeşilden kırmızıya (özgün) STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_BLUE :Yeşilden maviye @@ -1864,7 +1866,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :YZ (yapay zeka) STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :Betikler duraklatılıncaya kadar çalıştırılacak opkod sayısı: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Bir betiğin bir elde kullanabileceği azami hesaplama adımı sayısı STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY :Script başına kullanılabilecek maksimum bellek: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_HELPTEXT :Tek bir betiğin zorla durdurulmadan önce ne kadar bellek kullanabileceğini gösterir. Bu değerin büyük haritalarda arttırılması gerekebilir. +STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_HELPTEXT :Tek bir betiğin zorla durdurulmadan önce ne kadar bellek kullanabileceğini gösterir. Bu değerin büyük haritalarda arttırılması gerekebilir STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_VALUE :{COMMA} MiB STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Servis gecikmeleri yüzde ile: {STRING} @@ -1890,7 +1892,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Bozulmalar kapa STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde, araçlar bozulmuyorlarsa bakıma gönderilmezler STR_CONFIG_SETTING_STATION_LENGTH_LOADING_PENALTY :İstasyondan uzun trenler için yükleme hızı cezası: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STATION_LENGTH_LOADING_PENALTY_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde, istasyon için çok uzun olan trenler, istasyona uyan bir trene göre daha yavaş yüklenir. Bu ayar yol bulmayı etkilemez. +STR_CONFIG_SETTING_STATION_LENGTH_LOADING_PENALTY_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde, istasyon için çok uzun olan trenler, istasyona uyan bir trene göre daha yavaş yüklenir. Bu ayar yol bulmayı etkilemez STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Vagonların treni yavaşlatması izinli: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde, bir trenin azami hızına karar verirken vagonların hız limitleri de göz önünde bulundurulur @@ -1955,14 +1957,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Gazete haberler STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Başlangıç tarihi: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR :Yıl sonu puanı: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_HELPTEXT :Oyunun puan sonucuna göre bittiği yıl. Bu yılın sonunda, şirketin puanı kaydedilir ve yüksek puan ekranında gösterilir ama oyuncular oynamaya devam edebilir.{}Eğer bu başlama yılından önce ise, yüksek puan ekranı gösterilmez. +STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_HELPTEXT :Puanlama için oyunun bittiği yıl. Bu yılın sonunda, şirketin puanı kaydedilir ve yüksek puan ekranında gösterilir ama oyuncular oynamaya devam edebilir.{}Eğer bu başlama yılından önce ise, yüksek puan ekranı gösterilmez STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE :{NUM} ###setting-zero-is-special STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO :Asla STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE :Ekonomi türü: {STRING} ###length 2 -STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT :Sorunsuz ekonomi, üretim değişikliklerini daha sık ve daha küçük adımlarla yapar. Donuk ekonomi, üretim değişikliklerini ve endüstri kapanışlarını durdurur. Sektör türleri bir NewGRF tarafından sağlanırsa bu ayarın hiçbir etkisi olmayabilir. +STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT :Sorunsuz ekonomi, üretim değişikliklerini daha sık ve daha küçük adımlarla yapar. Donuk ekonomi, üretim değişikliklerini ve fabrika kapanışlarını durdurur. Sektör türleri bir NewGRF tarafından sağlanırsa bu ayarın hiçbir etkisi olmayabilir.{}{}Ekonomi Donmuş ise aylık Fabrika üretimi yine de değişken görünebilir, çünkü üretim belli aralıklarla tetiklenir ve ay başına denk gelmeyebilir +STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT_PERIOD :Sorunsuz ekonomi, üretim değişikliklerini daha sık ve daha küçük adımlarla yapar. Donuk ekonomi, üretim değişikliklerini ve fabrika kapanışlarını durdurur. Sektör türleri bir NewGRF tarafından sağlanırsa bu ayarın hiçbir etkisi olmayabilir.{}{}Ekonomi Donmuş ise dakikalık Fabrika üretimi yine de değişken görünebilir, çünkü üretim belli aralıklarla tetiklenir ve dakika başına denk gelmeyebilir ###length 3 STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_ORIGINAL :Orijinal @@ -2025,7 +2028,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER_ALLOWED :İzinli STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER_FULLY_CONSTRUCTED :İzinli, inşası bitmiş STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE :Şehrin kargo üretimi: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT :Şehrin genel nüfusuna oranla, şehirlerdeki evler tarafından ne kadar kargo üretiliyor.{}Üstel büyüme: İki katı büyüklükteki bir şehir dört katı büyüklükte yolcuya sahip olur.{}Lineer büyüme: İki katı büyüklükteki bir şehir iki katı büyüklükte yolcuya sahip olur. +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT :Şehrin genel nüfusuna oranla, şehirlerdeki evler tarafından ne kadar kargo üretiliyor.{}Üstel büyüme: İki katı büyüklükteki bir şehir dört katı büyüklükte yolcuya sahip olur.{}Lineer büyüme: İki katı büyüklükteki bir şehir iki katı büyüklükte yolcuya sahip olur ###length 2 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_ORIGINAL :İkinci dereceden (orjinall) STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT :Doğrusal @@ -2051,7 +2054,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :Azami sabitlenm STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT :Yeni pencerelere yer açmak üzere eski pencerelerin otomatik olarak kapanmaya başlaması için ekranda bulunması gereken "sabitlenmemiş" pencere sayısı STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE :{COMMA} ###setting-zero-is-special -STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :etkisiz +STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :Kapalı STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Azami yaklaşma seviyesi: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Görüş alanları için azami yakınlaşma seviyesi. Daha yüksek uzaklaştırma ayarları oyunda gecikmelere sebep olabilir @@ -2066,7 +2069,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN :Kullanılacak en yüksek çözünürlüklü sprite'lar: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Sprite'lar için kullanılacak maksimum çözünürlüğü sınırlar. Sprite çözünürlüğünü sınırlamak, mevcut olunca bile yüksek çözünürlüklü grafikleri kullanmaktan kaçınacaktır. Bu, yüksek çözünürlüklü grafikleri içeren ve içermeyen GRF dosyalarının bir karşımı kullanılırken oyun görünümünü bir arada tutmaya yardımcı olabilir. +STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Sprite'lar için kullanılacak maksimum çözünürlüğü sınırlar. Sprite çözünürlüğünü sınırlamak, mevcut olunca bile yüksek çözünürlüklü grafikleri kullanmaktan kaçınacaktır. Bu, yüksek çözünürlüklü grafikleri içeren ve içermeyen GRF dosyalarının bir karşımı kullanılırken oyun görünümünü bir arada tutmaya yardımcı olabilir ###length 3 STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_MIN :4x STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_IN_2X :2x @@ -2090,9 +2093,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Birincil şehir STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Oyun başlangıcında şehirlerin normal kasabalara kıyasla ortalama büyüklüğü STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL :Dağıtım grafiğini her {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL_HELPTEXT :Bağlantı grafiğinin sonraki yeniden hesaplamaları arasındaki süre. Her yeniden hesaplama, grafiğin bir bileşeni için planları hesaplar. Bu, bu ayar için bir X değerinin tüm grafiğin her X saniyede bir güncelleneceği anlamına gelmediği anlamına gelir. Sadece bazı bileşenler olacaktır. Ne kadar kısa ayarlarsanız, hesaplamak için o kadar fazla CPU süresi gerekir. Ne kadar uzun ayarlarsanız, kargo dağıtımının yeni rotalarda başlaması o kadar uzun sürer. +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL_HELPTEXT :Bağlantı grafiğinin sonraki yeniden hesaplamaları arasındaki süre. Her yeniden hesaplama, grafiğin bir bileşeni için planları hesaplar. Bu, bu ayar için bir X değerinin tüm grafiğin her X saniyede bir güncelleneceği anlamına gelmediği anlamına gelir. Sadece bazı bileşenler olacaktır. Ne kadar kısa ayarlarsanız, hesaplamak için o kadar fazla CPU süresi gerekir. Ne kadar uzun ayarlarsanız, kargo dağıtımının yeni rotalarda başlaması o kadar uzun sürer STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME :Dağılım grafiğinin yeniden hesaplanması için {STRING} bekleyin -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME_HELPTEXT :Bir bağlantı grafiği bileşeninin her yeniden hesaplanması için geçen süre. Bir yeniden hesaplama başlatıldığında, bu sayıda saniye boyunca çalışmasına izin verilen bir iş parçacığı oluşturulur. Bunu ne kadar kısa ayarlarsanız, iş parçacığının olması gerektiği zamanda bitmemiş olma olasılığı o kadar artar. Ardından oyun ("gecikme") olana kadar durur. Ne kadar uzun ayarlarsanız, rotalar değiştiğinde dağıtımın güncellenmesi o kadar uzun sürer. +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME_HELPTEXT :Bir bağlantı grafiği bileşeninin her yeniden hesaplanması için geçen süre. Bir yeniden hesaplama başlatıldığında, bu sayıda saniye boyunca çalışmasına izin verilen bir iş parçacığı oluşturulur. Bunu ne kadar kısa ayarlarsanız, iş parçacığının olması gerektiği zamanda bitmemiş olma olasılığı o kadar artar. Ardından oyun ("gecikme") olana kadar durur. Ne kadar uzun ayarlarsanız, rotalar değiştiğinde dağıtımın güncellenmesi o kadar uzun sürer STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Yolcular için dağıtım kipi: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"Simetrik" seçildiğinde A durağından B durağına taşınan ile B'den A'ya taşınan yolcu miktarı kabaca eşit olur. "Asimetrik" seçildiğinde iki yönde de rastgele miktarda yolcu gönderilebilir. "el ile" seçildiğinde yolcular için otomatik dağıtım yapılmaz @@ -2103,17 +2106,17 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :ZIRHLI kargo s STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Diğer kargo sınıfları için dağılım kipi: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"Asimetrik", kargonun iki yönde de rastgele miktarda gönderileceğini gösterir. "El ile" seçildiği takdirde o kargolar için otomatik dağılım yapılmaz ###length 3 -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :el ile (manual) -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asimetrik -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :simetrik +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :El ile +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :Asimetrik +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :Simetrik STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Dağılım isabetliliği: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Buraya daha yüksek değerler girildikçe bağlantı grafiğinin hesaplanmasına daha fazla işlemci zamanı harcanır. Eğer hesaplama çok uzun sürerse gecikmeler olabilir. Fakat düşük bir değer girerseniz dağılım isabetli olmayacaktır ve kargonun beklediğiniz yerlere gönderilmediğini fark edebilirsiniz. +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Buraya daha yüksek değerler girildikçe bağlantı grafiğinin hesaplanmasına daha fazla işlemci zamanı harcanır. Eğer hesaplama çok uzun sürerse gecikmeler hissedilebilir. Fakat düşük bir değer girerseniz dağılım isabetli olmayacaktır ve kargonun beklediğiniz yerlere gönderilmediğini fark edebilirsiniz STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Mesafenin talep üzerindeki etkisi: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Eğer buraya 0'dan büyük bir değer girerseniz bir kargonun yola çıktığı A durağı ve olası bir B istikameti arasındaki mesafe, A'dan B'ye gönderilen kargo miktarını etkiler. B A'dan ne kadar uzaksa o kadar az kargo gönderilir. Daha yüksek değerler girdikçe uzak duraklara daha az kargo, yakın duraklara ise daha fazla kargo gönderilir. +STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Eğer buraya 0'dan büyük bir değer girerseniz bir kargonun yola çıktığı A durağı ve olası bir B istikameti arasındaki mesafe, A'dan B'ye gönderilen kargo miktarını etkiler. B A'dan ne kadar uzaksa o kadar az kargo gönderilir. Daha yüksek değerler girdikçe uzak duraklara daha az kargo, yakın duraklara ise daha fazla kargo gönderilir STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Simetrik kip için geri gönderilen kargo miktarı: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Buraya %100'den küçük bir değer girmek simetrik dağılımın asimetrik bir dağılıma benzer şekilde davranmasına sebep olur. Eğer bir durağa belli miktar kargo gönderilmişse, daha az kargo zorla geri gönderilir. Eğer %0 olarak ayarlarsanız simetrik dağılım aynen asimetrik dağılım gibi davranmaya başlar. +STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Buraya %100'den küçük bir değer girmek simetrik dağılımın asimetrik bir dağılıma benzer şekilde davranmasına sebep olur. Eğer bir durağa belli miktar kargo gönderilmişse, daha az kargo zorla geri gönderilir. Eğer %0 olarak ayarlarsanız simetrik dağılım aynen asimetrik dağılım gibi davranmaya başlar STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Yüksek kapasiteli güzergahları kullanmadan önce daha kısa güzergah doygunluğu: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Sıklıkla iki durak arasında birden fazla güzergah bulunur. Kargo dağıtımı önce en kısa güzergahı doygunluğa ulaştırır, ardından ikinci en kısa güzergahı doygunluğa ulaşana kadar kullanır ve böyle devam eder. Doygunluk, kapasite tahmini ve planlanan kullanım miktarına göre hesaplanır. Tüm güzergahlar doygunluğa ulaştığında eğer hala talep varsa, yüksek kapasiteli olan güzergahları tercih ederek tüm güzergahları aşırı yükler. Fakat çoğu zaman algoritma kapasiteyi isabetli olarak hesaplayamaz. Bu değer, daha kısa bir güzergahın yüzde kaç oranında doygunluğa ulaştığı zaman bir sonraki güzergahın seçileceğini ayarlamanızı sağlar. Yanlış (büyük) kapasite tahmini ihtimaline karşı aşırı dolu durakları önlemek için %100'den daha düşük bir değer seçin @@ -2287,15 +2290,15 @@ STR_HELP_WINDOW_COMMUNITY :{BLACK}Toplum STR_CHEATS :{WHITE}Serbestlik Ayarları STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Parayı {CURRENCY_LONG} kadar arttır STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Oynanan şirket: {ORANGE}{COMMA} -STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Sihirli buldozer (fabrikaları, silinemeyen nesneleri siler): {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tüneller kesişebilir: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Sihirli buldözer (fabrikaları, taşınamayan öğeleri kaldırabilir): {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tüneller birbirini kesemez: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jetler küçük havalimanlarında (sıklıkla) düşmesin: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL :{LTBLUE}Azami harita yüksekliğini değiştir: {ORANGE}{NUM} STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{WHITE}Haritadaki azami dağ yüksekliğini düzenle STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Tarihi değiştir: {ORANGE}{DATE_SHORT} STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Yılı değiştir -STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Üretim değerlerini değiştir: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_STATION_RATING :{LTBLUE}İstasyon derecelendirmelerini %100'e sabitle : {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Değiştirilebilir üretim değerlerini etkinleştir: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_STATION_RATING :{LTBLUE}İstasyon derecelendirmelerini %100'e sabitle: {ORANGE}{STRING} # Livery window STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - Renk Düzeni @@ -2406,7 +2409,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Güncel STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAY_TIME_SHORT :{BLACK}{NUM}s {NUM}d STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAY_TIME_CAPTION :{BLACK}Oyunama zamanı STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAY_TIME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Oyun duraklanma'dan{}oynanmış süre -STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Dil, sunucu sürümü, vb. +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Sunucu uyumluluğu ve kimlik doğrulama bilgisi STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Seçmek için listeden bir oyun tıklayın STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}En son katıldığınız sunucu: @@ -2512,6 +2515,7 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_QUERY_CAPTION :İsmin STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_TOOLTIP :{BLACK}Client için gerçekleştirilecek yönetici eylemleri STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Şirket için gerçekleştirilecek yönetici eylemleri STR_NETWORK_CLIENT_LIST_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Bu şirkete katıl +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_COMPANY_AUTHORIZE_TOOLTIP :{BLACK}Bu istemcinin şirketinize katılmasına izin ver STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_CLIENT_TOOLTIP :{BLACK}Bu oyuncuya bir mesaj gönder STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Bu şirketteki tüm oyunculara bir mesaj gönder STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_SPECTATOR_TOOLTIP :{BLACK}Bütün izleyicilere bir mesaj yolla @@ -2647,13 +2651,14 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_LINK_GRAPH :bağlantı graf STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :ayrılıyor STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} oyuna katıldı STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} oyuna katıldı (İstemci #{NUM}) +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} {STRING} şirketine katıldı STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} izleyicilere katıldı STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} yeni bir şirket kurdu (#{NUM}) STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} oyunu terketti ({STRING}) STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} adını {STRING} olarak değiştirdi STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {0:STRING} {2:STRING} adlı şirkete {1:CURRENCY_LONG} verdi STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Sunucu kapandı -STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Sunucu baştan başlatılıyor...{}Lütfen bekleyin... +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Sunucu baştan başlatılıyor...{}{}Lütfen bekleyin... STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** {STRING} atıldı. Sebep: ({STRING}) STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_REGISTRATION_FAILED :{WHITE}Sunucu kaydı başarısız oldu @@ -2662,7 +2667,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED :{WHITE}Sunucunu STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED_DETAIL :{WHITE}Diğer kullanıcılar sunucunuza bağlanamayacaklar # Content downloading window -STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}İçerik indirme +STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Çevrimiçi İçerik STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Tür STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}İçeriğin türü STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Ad @@ -2847,6 +2852,7 @@ STR_PICKER_PREVIEW_EXPAND_TOOLTIP :Önizleme resim STR_PICKER_STATION_CLASS_TOOLTIP :Görüntülenecek istasyon sınıfını seçin STR_PICKER_STATION_TYPE_TOOLTIP :İnşa edilecek istasyon türünü seçin. Kayıtlı öğelerde ekleme çıkarma için Ctrl+Tıklayabilirsiniz STR_PICKER_WAYPOINT_CLASS_TOOLTIP :Görüntülenecek bir yol noktası türünü seçin +STR_PICKER_WAYPOINT_TYPE_TOOLTIP :İnşa edilecek yerimini seçin. Kayıtlı öğelerde ekleme çıkarma için Ctrl+Tıklayabilirsiniz STR_PICKER_ROADSTOP_BUS_CLASS_TOOLTIP :Görüntülenecek otobüs istasyonunu seçin STR_PICKER_ROADSTOP_BUS_TYPE_TOOLTIP :İnşa edilecek otobüs istasyonunu seçin. Kayıtlı öğelerde ekleme çıkarma için Ctrl+Tıklayabilirsiniz STR_PICKER_ROADSTOP_TRUCK_CLASS_TOOLTIP :Görüntülenecek bir kamyon istasyonu türünü seçin @@ -2910,6 +2916,7 @@ STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Köprü STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Köprü seçimi - tercih ettiğiniz köprüyü yapmak için tıklayın STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME :{GOLD}{STRING} STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} +STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_COST :{GOLD}{STRING},{} {WHITE}{CURRENCY_LONG} STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED_COST :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG} STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Çelik, Asma STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Çelik, Kirişli @@ -2968,7 +2975,7 @@ STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Yük tra # Waterways toolbar (last two for SE only) STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Suyolu inşaatı STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Suyolu -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Kanal inşa et. Shift'e basılı tutarak tıklarsanız sadece maliyetini gösterir. +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Kanal inşa et. Ctrl+Tık+Sürükle köşegen seçim yapar. Shift'e basılı tutarak tıklarsanız sadece maliyetini gösterir. STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Yükseltme havuzu inşa et. Shift'e basılı tutarak tıklarsanız sadece maliyetini gösterir. STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Tersane inşa et (gemi satın alımı ve bakımları için). Shift'e basılı tutarak tıklarsanız sadece maliyetini gösterir STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}İskele inşa et. Ctrl + Sol tık yaparak başka istasyonlarla birleştirebilirsiniz. Shift'e basılı tutarak tıklarsanız sadece maliyetini gösterir. @@ -3034,7 +3041,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Rastgele STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Rastgele Ağaç STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Haritaya rastgele ağaç dik STR_TREES_MODE_NORMAL_BUTTON :{BLACK}Normal -STR_TREES_MODE_NORMAL_TOOLTIP :{BLACK}Arazinin üzerine sürükleyerek tekli ağaçlar dikin. +STR_TREES_MODE_NORMAL_TOOLTIP :{BLACK}Arazinin üzerine sürükleyerek tekli ağaçlar dikin STR_TREES_MODE_FOREST_SM_BUTTON :{BLACK}Koru STR_TREES_MODE_FOREST_SM_TOOLTIP :{BLACK}Arazinin üzerine sürükleyerek küçük ormanlar dikin STR_TREES_MODE_FOREST_LG_BUTTON :{BLACK}Orman @@ -3265,9 +3272,9 @@ STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD STR_FRAMERATE_CAPTION :{WHITE}Kare Oranı STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x) STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP :{BLACK}Simülasyon oranı: {STRING} -STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}Saniyede simüle edilen oyun zaman birim sayısı. +STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}Saniyede simüle edilen oyun zaman birim sayısı STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER :{BLACK}Grafik kare oranı: {STRING} -STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP :{BLACK}Saniyede işlenecek video kare sayısı. +STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP :{BLACK}Saniyede işlenecek video kare sayısı STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR :{BLACK}Şu anki oyun hız çarpanı: {DECIMAL}x STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP :{BLACK}Beklenen normal simülasyon hızı yerine, şu anda oyunun ne kadar hızlı çalıştığı STR_FRAMERATE_CURRENT :{WHITE}Geçerli @@ -3482,7 +3489,10 @@ STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}tile-loo STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Betik çalıştırılıyor STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Oyun hazırlanıyor +STR_TOWN_DATA_ERROR_LOAD_FAILED :{WHITE}Şehir verisi yükleme başarısız oldu +STR_TOWN_DATA_ERROR_JSON_FORMATTED_INCORRECTLY :{WHITE}JSON dosyası hatalı şekilde biçimlendirilmiş STR_TOWN_DATA_ERROR_TOWN_FORMATTED_INCORRECTLY :{WHITE}{STRING} veri hatalı şekilde biçimlendirilmiş +STR_TOWN_DATA_ERROR_BAD_COORDINATE :{WHITE}{STRING} koordinatlar hatalı şekilde biçimlendirilmiş, toplam yükseklik haritası boyutunun 0'a 1 oranında olmalıdır. STR_TOWN_DATA_ERROR_FAILED_TO_FOUND_TOWN :{WHITE}{NUM} şehri kurmak için uygun yer bulunamadı. Kurulmak istenen yere tabela konuldu @@ -3647,17 +3657,17 @@ STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Uyumlu STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Eksik dosyalar # NewGRF 'it's broken' warnings -STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' davranışı muhtemelen senkron kaybı ve/veya çakılmalara neden olacak -STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}'{1:ENGINE}' için enerjilendirilmiş wagon durumunu depo dışındayken değiştirdi -STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}'{1:ENGINE}' hangar içinde değilken araç uzunluğunu değiştirdi -STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Bir garajda veya tamir halinde değilken araç kapasitesini '{1:ENGINE}' için değiştirdi +STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}NewGRF '{PUSH_COLOUR}{0:STRING}{POP_COLOUR}' davranışı senkron kaybına ve/veya çökmelere sebep olabilir +STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}'{PUSH_COLOUR}{1:ENGINE}{POP_COLOUR}' için enerjilendirilmiş wagon durumunu depo dışındayken değiştirdi +STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}'{PUSH_COLOUR}{1:ENGINE}{POP_COLOUR}' hangar içinde değilken araç uzunluğunu değiştirdi +STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Bir garajda veya tamirde değilken araç kapasitesini '{PUSH_COLOUR}{1:ENGINE}{POP_COLOUR}' için değiştirdi STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}'{VEHICLE}' adlı tren '{COMPANY}' şirketine ait olup uzunluğu geçersizdir. Muhtemelen NewGRF'lerle ilgili bir problemden kaynaklanıyor. Oyun senkron kaybına uğrayabilir ya da çakılabilir -STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' geçersiz bilgi vermektedir -STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}'{1:ENGINE}' için kargo tür değişim bilgisi yapımdan sonraki alım listesinden farklı. Bu otomatik yenileme-değiştirmenin kargo türünü doğru şekilde değiştirmesine engel olabilir -STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' üretim yordamında sonsuz döngüye neden oldu +STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{PUSH_COLOUR}{0:STRING}{POP_COLOUR}' geçersiz bilgi vermektedir +STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}'{PUSH_COLOUR}{1:ENGINE}{POP_COLOUR}' için kargo tür değişim bilgisi yapımdan sonraki alım listesinden farklı. Bu otomatik yenileme-değiştirmenin kargo türünü doğru şekilde değiştirmesine engel olabilir +STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{PUSH_COLOUR}{1:STRING}{POP_COLOUR}' üretim yordamında sonsuz döngüye neden oldu STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}{1:HEX} adlı callback hata ya da geçersiz sonuç döndü {2:HEX} -STR_NEWGRF_BUGGY_INVALID_CARGO_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' üretim geri çağırımında, geçerli olmayan kargo türü geri döndü {2:HEX} +STR_NEWGRF_BUGGY_INVALID_CARGO_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{PUSH_COLOUR}{1:STRING}{POP_COLOUR}' üretim geri çağırımında, geçerli olmayan kargo türü geri döndü {2:HEX} # 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs STR_NEWGRF_INVALID_CARGO : @@ -3680,7 +3690,7 @@ STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Büyük/ STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Tabela adlarını süzgeç metniyle karşılaştırırken büyük/küçük harf eşleştirmeyi aç/kapa # Sign window -STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Tabelayı değiştir +STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Tabelayı düzenle STR_EDIT_SIGN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Ana görünümü tabelanın konumuna ortalar. Ctrl + Sol Tıklama tabelanın olduğu yere ait bir görünüm penceresi açar. STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Sonraki tabelaya git STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Önceki tabelaya git @@ -3688,8 +3698,10 @@ STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Önceki STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Tabela için bir isim girin # Town directory window +STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Şehir ({COMMA} / {COMMA}) STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Hiçbiri - STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) +STR_TOWN_DIRECTORY_CITY :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) {YELLOW}{CITY_ICON} STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Şehir isimleri - şehre bakmak için ismine tıkla. Ctrl + Sol Tıklama şehrin olduğu yere ait bir görünüm penceresi açar. STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Dünya nüfusu: {COMMA} @@ -3804,10 +3816,10 @@ STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE :Kapat # Subsidies window STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Teşvikler STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Teklif edilmiş teşvikler: -STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} {STRING} -> {STRING}{YELLOW} ({STRING}) +STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} {STRING} konumundan {STRING}{YELLOW} konumuna ({STRING}) STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- Yok - STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Teşvik almakta olan hizmetler: -STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} 'den {STRING} {STRING}{YELLOW}'ne ({COMPANY}{YELLOW}, {STRING}) +STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} {STRING} konumundan {STRING}{YELLOW} konumuna ({COMPANY}{YELLOW}, {STRING}) STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Görüntüyü ortalamak için endüstriye/şehre tıklayın.Ctrl + Sol Tıklama Fabrikanın/Şehrin olduğu yere ait bir görünüm penceresi açar. STR_SUBSIDIES_OFFERED_EXPIRY_DATE : {DATE_SHORT}'de/da STR_SUBSIDIES_OFFERED_EXPIRY_TIME :{UNITS_MONTHS_OR_MINUTES} içinde @@ -3820,7 +3832,7 @@ STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Evrensel STR_STORY_BOOK_SPECTATOR :Evrensel Hikaye Kitabı STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING} STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :Sayfa {NUM} -STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Bu listeden seçerek istenilen sayfaya git. +STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Bu listeden seçerek istenilen sayfaya git STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE :{BLACK}Bir önceki STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Bir önceki sayfaya git STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}Bir sonraki @@ -3910,9 +3922,11 @@ STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Uçağı # Waypoint/buoy view window STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Ana görünümü güzergaha ortala. Ctrl+Sol tık ile güzegahın konumunu gösteren yeni bir pencere açabilirsiniz +STR_WAYPOINT_VIEW_EDIT_TOOLTIP :{BLACK}Yerimi ismini değiştir veya tabelayı taşı STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Ana görünümü şamandıra(duba) konumuna ortala. Ctrl + Sol Tıklama şamandıranın olduğu yere ait bir görünüm penceresi açar. STR_BUOY_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Şamandıra adını değiştir +STR_WAYPOINT_VIEW_EDIT_WAYPOINT_SIGN :{WHITE}Yerimi tabelasını düzenle # Finances window STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Hesaplar {BLACK}{COMPANY_NUM} @@ -4025,6 +4039,7 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL_YEAR :{WHITE}{CURRENC STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL_PERIOD :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/periyot # Industry directory +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Fabrikalar ({COMMA} / {COMMA}) STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Hiçbiri - STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_INFO :{BLACK}{CARGO_LONG}{STRING}{YELLOW} ({COMMA}% taşındı){BLACK} STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} @@ -4070,10 +4085,10 @@ STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Uçak ###length VEHICLE_TYPES -STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trenlar - daha fazla bilgi için trene tıklayın -STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Karayolu araçları - bilgi için araca tıklayın -STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Gemiler - bilgi için gemiye tıkla -STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Uçak - ayrıntılı bilgi için uçağı tıkla +STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trenler - daha fazla bilgi için trene tıklayın. Kargo türünü görmek için Ctrl+Shift basılı tutun +STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Karayolu araçları - bilgi için araca tıklayın. Kargo türünü görmek için Ctrl+Shift basılı tutun +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Gemiler - bilgi için gemiye tıkla. Kargo türünü görmek için Ctrl+Shift basılı tutun +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Uçak - ayrıntılı bilgi için uçağı tıkla. Kargo türünü görmek için Ctrl+Shift basılı tutun ###length VEHICLE_TYPES STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Kullanılabilir Trenler @@ -4122,7 +4137,7 @@ STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Grup olu STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Seçili grubu sil STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Seçili grubun ismini değiştir STR_GROUP_LIVERY_TOOLTIP :{BLACK}Seçien grubun logosunu değiştir -STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Bu grubu otomatik yenilemeden ayrı tutmak için tıklayın. Alt grupları da ayrı tutmak için Ctrl+Tıklayın. +STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Bu grubu otomatik yenilemeden ayrı tutmak için tıklayın. Alt grupları da ayrı tutmak için Ctrl+Tık STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Grubu Sil STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}Bu ve alt gruplarını silmek istediğinizden emin misiniz? @@ -4175,7 +4190,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Fiyat: { STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_SPEED :{BLACK}Maliyet: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Tamir maliyeti: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Hız: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapasite: {GOLD}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG} STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Güç Veren Vagonlar: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Ağırlık: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT} -STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Dönüştürülebildiği kargolar: {GOLD}{STRING} +STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Buna dönüştürülebilir: {GOLD}{STRING} STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Tüm kargo türleri STR_PURCHASE_INFO_NONE :Hiçbiri STR_PURCHASE_INFO_ENGINES_ONLY :Yalnızca lokomotifler @@ -4183,6 +4198,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Şunlar hariç STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Aza. Çekim Gücü: {GOLD}{FORCE} STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Menzil: {GOLD}{COMMA} kare STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Uçak türü: {GOLD}{STRING} +STR_PURCHASE_INFO_RAILTYPES :{BLACK}Ray türleri: {GOLD}{STRING} ###length 3 STR_CARGO_TYPE_FILTER_ALL :Tüm kargo tipleri @@ -4458,10 +4474,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Geminin STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Uçağın talimatlarını göster. Ctrl-Tık uçağın çizelgesini gösterir ###length VEHICLE_TYPES -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Tren ayrıntılarını göster -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Karayolu aracı ayrıntılarını göster -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Gemi ayrıntılarını göster -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Uçak ayrıntılarını göster +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Tren ayrıntılarını göster. Tren grubunu görmek için Ctrl+Tık +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Karayolu aracı ayrıntılarını göster. Aracın grubunu göstermek için Ctrl+Tık +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Gemi ayrıntılarını göster. Geminin grubunu görmek için Ctrl+Tık +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Uçak ayrıntılarını göster. Uçak grubunu göstermek için Ctrl+Tık ###length VEHICLE_TYPES STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Şu anki tren eylemi - treni durdurup/başlatmak için tıkla @@ -4720,52 +4736,52 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR_FORMAT :{STRING} en yak STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} yakındır {STRING} STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT} -STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Moifiye ile > {STRING}) -STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Kargo türünü {STRING} yap ve dur) -STR_ORDER_STOP_ORDER :(Dur) +STR_ORDER_REFIT_ORDER :{SPACE}(Moifiye ile > {STRING}) +STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :{SPACE}(Kargo türünü {STRING} yap ve dur) +STR_ORDER_STOP_ORDER :{SPACE}(Dur) -STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :(gruptan ayrılmayı bekle) +STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :{SPACE}(Gruptan ayrılmayı bekle) STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(İstasyon kullanılamıyor){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} -STR_ORDER_IMPLICIT :(Otomatik) +STR_ORDER_IMPLICIT :{SPACE}(Örtük) -STR_ORDER_FULL_LOAD :(Tam yükle) -STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Bir kargoyu tam yükle) -STR_ORDER_NO_LOAD :(Yükleme yapma) -STR_ORDER_UNLOAD :(Kargoyu boşalt ve al) -STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Boşalt ve tam yüklemeyi bekle) -STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Boşalt ve herhangi bir tam dolduruşu) -STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Boşalt ve boş kal) -STR_ORDER_TRANSFER :(Aktar ve kargoyu al) -STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Aktar ve tam dolduruşu bekle) -STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Aktar ve herhangi bir tam dolduruşu bekle) -STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Aktar ve boş ayrıl) -STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Boşaltma ve kargo al) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Boşaltma ve tam dolduruşu bekle) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Boşaltma ve herhangi bir tam dolduruşu bekle) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(Boşaltma ve yükleme yok) +STR_ORDER_FULL_LOAD :{SPACE}(Tam yükle) +STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :{SPACE}(Bir kargoyu tam yükle) +STR_ORDER_NO_LOAD :{SPACE}(Yükleme yapma) +STR_ORDER_UNLOAD :{SPACE}(Kargoyu boşalt ve al) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :{SPACE}(Boşalt ve tam yüklemeyi bekle) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :{SPACE}(Boşalt ve bir tam dolduruşu bekle) +STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :{SPACE}(Boşalt ve boş kal) +STR_ORDER_TRANSFER :{SPACE}(Aktar ve kargoyu al) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :{SPACE}(Aktar ve tam dolduruşu bekle) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :{SPACE}(Aktar ve herhangi bir tam dolduruşu bekle) +STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :{SPACE}(Aktar ve boş ayrıl) +STR_ORDER_NO_UNLOAD :{SPACE}(Boşaltma ve kargo al) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :{SPACE}(Boşaltma ve tam dolduruşu bekle) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :{SPACE}(Boşaltma ve herhangi bir tam dolduruşu bekle) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :{SPACE}(Boşaltma ve yükleme yok) -STR_ORDER_AUTO_REFIT :({STRING} taşımak için) -STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :({STRING} taşımak için tam doldur) -STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :({STRING} taşımak için herhangi bir kargoyu tam doldur) -STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :({STRING} taşımak için boşalt ve kargoyu al) -STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :({STRING} taşımak için boşalt ve tam doldur) -STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :({STRING} taşımak için boşalt ve herhangi bir kargoyu tam doldur) -STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :({STRING} taşımak için aktar ve kargo al) -STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :({STRING} taşımak için aktar ve tam doldur) -STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :({STRING} taşımak için aktar ve herhangi bir kargoyu tam doldur) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :({STRING} taşımak için boşaltmadan kargo al) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :({STRING} taşımak için boşaltmadan tam doldur) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :({STRING} taşımak için boşaltmadan herhangi bir kargoyu tam doldur) +STR_ORDER_AUTO_REFIT :{SPACE}({STRING} taşımak için) +STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :{SPACE}({STRING} taşımak için tam doldur) +STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :{SPACE}({STRING} taşımak için herhangi bir kargoyu tam doldur) +STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :{SPACE}({STRING} taşımak için boşalt ve kargoyu al) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :{SPACE}({STRING} taşımak için boşalt ve tam doldur) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :{SPACE}({STRING} taşımak için boşalt ve herhangi bir kargoyu tam doldur) +STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :{SPACE}({STRING} taşımak için aktar ve kargo al) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :{SPACE}({STRING} taşımak için aktar ve tam doldur) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :{SPACE}({STRING} taşımak için aktar ve herhangi bir kargoyu tam doldur) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :{SPACE}({STRING} taşımak için boşaltmadan kargo al) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :{SPACE}({STRING} taşımak için boşaltmadan tam doldur) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :{SPACE}({STRING} taşımak için boşaltmadan herhangi bir kargoyu tam doldur) STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :kullanılabilir kargo ###length 3 -STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[yakın uç] -STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[orta] -STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[uzak uç] +STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :{SPACE}[yakın uç] +STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :{SPACE}[orta] +STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :{SPACE}[uzak uç] STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (Bir sonraki hedef menzil dışında) @@ -4790,11 +4806,12 @@ STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{STRING} boyunc STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :{STRING} boyunca en çok {VELOCITY} hız ile git STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :Seyahat et ({STRING} için, hareket planı yok) STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED :Seyahat et ({STRING} için, hareket planı yok) en fazla {VELOCITY} hızı ile -STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :({STRING} kalma, hareket saati yok) +STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :{SPACE}({STRING} kal, hareket saati yok) STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :{SPACE}({STRING} için seyahat, hareket saati yok) -STR_TIMETABLE_STAY_FOR :{STRING} bekle +STR_TIMETABLE_STAY_FOR :{SPACE}ve bekle {STRING} STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :{SPACE}ve şuraya sefer yap: {STRING} +STR_TIMETABLE_APPROX_TIME :{BLACK}Bu zaman çizelgesinin tamamlanması yaklaşık {STRING} sürecek STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Bu zaman çizelgesinin bitmesi {STRING} sürecek STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Bu zaman çizelgesinin bitmesi en az {STRING} sürecek (tamamı hesaplanmadı) @@ -4921,8 +4938,8 @@ STR_SCREENSHOT_HEIGHTMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Yüksekl STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Küçük harita ekran görüntüsü # Script Parameters -STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :YZ -STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :Oyun Betiği +STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :{WHITE}YZ Parametreleri +STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :{WHITE}Oyun Betiği Parametreleri STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Yeniden başlat STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} @@ -4968,7 +4985,9 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Tahmini STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Kayıt işlemi sürüyor,{}lütfen bitene kadar bekleyin! STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Otomatik kayıt başarısız STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Sürücü okunamıyor +STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Oyun kaydedilemedi... STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Dosya silinemedi +STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Oyun yüklenemedi... STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :İç hata: {STRING} STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Bozuk kayıtlı oyun - {STRING} STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Oyun yeni bir sürümle kaydedilmiş. @@ -4980,7 +4999,7 @@ STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE : STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Oyun tramvay desteği olmayan bir sürümde kaydedilmiş. Tüm tramvaylar kaldırılmıştır # Map generation messages -STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Harita oluşturulması iptal edildi...{}... uygun yerleşim bölgesi yok +STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Harita oluşturulması iptal edildi...{}{}... uygun yerleşim bölgesi yok STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... Bu senaryoda hiç şehir yok STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}PNG'den yükseklik haritası yüklenemedi... @@ -5009,6 +5028,7 @@ STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ekran g # Error message titles STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Mesaj +STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY} şirketinden mesaj # Generic construction errors STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Harita kenarında @@ -5028,6 +5048,7 @@ STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... yery STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... kare temizleme sınırına ulaştınız STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... ağaç dikme sınırına ulaştınız STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}İsim daha önce kullanılmamış olmalı +STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}yolda {STRING} var STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Oyun duraklatılmışken izin verilmiyor # Local authority errors @@ -5061,7 +5082,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Şirket STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Şirket binasi yapılamaz... # Town related errors -STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Şehir kurulamaz +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Şehir kurulamadı... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}İsim değiştirilemiyor... STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Buraya şehir yapılamıyor... STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Şehir genişletilemiyor... @@ -5070,7 +5091,7 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... baş STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... çok fazla şehir var STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... haritada boş yer yok STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Yol çalışmaları -STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Bu kasaba silinemiyor...{}Bir istasyon veya garaj kasabaya atıfta bulunuyor ya da bir kasaba karesi kaldırılamıyor +STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Bu şehir silinemiyor...{}{}Bir istasyon veya garaj şehre atıfta bulunuyor ya da bir şehir karesi kaldırılamıyor STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... bu şehrin merkezinde heykel için uygun bir yer yok STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HOUSE :{WHITE}Bina inşa edilemez... @@ -5148,6 +5169,7 @@ STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Birden f STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}Diğer yerimine çok yakın STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}Buraya tren yerimi yapılamaz... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}Yol yerimi buraya yapılamaz... STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Buraya şamandıra yerleştirilemez... STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Yerimi adı değiştirilemedi... STR_ERROR_CAN_T_MOVE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Yerimi tabelası taşınamıyor... @@ -5155,6 +5177,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_MOVE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Yerimi t STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}Tren yerimi kaldırılamaz... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}yol yerimi kaldırılamaz.... STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Önce demiryolu yerimi kaldırılmalı +STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROADWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Önce yol yerimi kaldırılmalı STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... yolda şamandıra var STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... şamandıra başka bir şirket tarafından kullanılıyor! diff --git a/src/lang/ukrainian.txt b/src/lang/ukrainian.txt index fe5c589d21..1c91de71ac 100644 --- a/src/lang/ukrainian.txt +++ b/src/lang/ukrainian.txt @@ -758,7 +758,11 @@ STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Граф STR_GRAPH_LAST_24_MINUTES_TIME_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Останні 24 хвилини STR_GRAPH_LAST_72_MINUTES_TIME_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Останні 72 хвилини +STR_GRAPH_LAST_288_MINUTES_TIME_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Останні 288 хвилин +STR_GRAPH_LAST_24_MONTHS :{TINY_FONT}{BLACK}2 роки (щомісячно) +STR_GRAPH_LAST_24_QUARTERS :{TINY_FONT}{BLACK}6 років (щоквартально) +STR_GRAPH_LAST_24_YEARS :{TINY_FONT}{BLACK}24 роки (щорічно) STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Тарифи доставки вантажів @@ -775,6 +779,8 @@ STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLA STR_GRAPH_INDUSTRY_RANGE_PRODUCED :Вироблено STR_GRAPH_INDUSTRY_RANGE_TRANSPORTED :Перевезено +STR_GRAPH_TOWN_RANGE_PRODUCED :Постачання +STR_GRAPH_TOWN_RANGE_TRANSPORTED :Перевезено STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Показати детальні оцінки ефективності @@ -2473,13 +2479,16 @@ STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Обра STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Обличчя № STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Подивитись та/чи змінити номер обличчя президента компанії STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Подивитись та/чи змінити номер обличчя президента -STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Було встановлено новий номерний код обличчя -STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Не можна встановити номер обличчя президента - це має бути число від 0 до 4,294,967,295! +STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Встановлено нове обличчя президента +STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Не можна встановити номер обличчя президента - мають бути допустимі назва і номер STR_FACE_SAVE :{BLACK}Зберегти STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Зберегти обране обличчя STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Це обличчя буде збережене як обране у файлі конфігурації OpenTTD +STR_FACE_SETTING_TOGGLE :{STRING} {ORANGE}{STRING} +STR_FACE_SETTING_NUMERIC :{STRING} {ORANGE}{NUM} / {NUM} STR_FACE_YES :Так STR_FACE_NO :Ні +STR_FACE_STYLE :Стиль: STR_FACE_HAIR :Волосся: STR_FACE_EYEBROWS :Брова: STR_FACE_EYECOLOUR :Колір очей: @@ -2806,7 +2815,7 @@ STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}Ця з STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Ви вже маєте це STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Цей вміст невідомий і не може бути завантажений до OpenTTD -STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Це заміна існуючої {STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Це заміна наявної {STRING} STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Назва: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Версія: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}Опис: {WHITE}{STRING} @@ -2955,6 +2964,8 @@ STR_PICKER_MODE_USED_TOOLTIP :Переклю STR_PICKER_MODE_SAVED :Збережено STR_PICKER_MODE_SAVED_TOOLTIP :Переключити на показ лише збережених елементів +STR_PICKER_PREVIEW_SHRINK :- +STR_PICKER_PREVIEW_EXPAND :+ STR_PICKER_STATION_CLASS_TOOLTIP :Виберіть тип станцій для відображення STR_PICKER_STATION_TYPE_TOOLTIP :Виберіть тип станції для побудови. Клацніть Ctrl+Клік, щоб додати або видалити зі списку збереженого @@ -2986,8 +2997,10 @@ STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE3 :Передмі STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE4 :Щільне передмістя STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE5 :Центр міста +STR_HOUSE_PICKER_PROTECT :Заборонити оновлення STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_TOOLTIP :Укажіть, чи буде захищено цю будівлю від змін у разі зростання міста +STR_HOUSE_PICKER_REPLACE :Замінити наявний STR_STATION_CLASS_DFLT :Звичайна STR_STATION_CLASS_DFLT_STATION :Звичайна станція @@ -3538,7 +3551,7 @@ STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}дові ###length 3 STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}довільно -STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}вручну +STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :вручну STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Поворот рельєфу STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Назва мапи висот: @@ -6017,6 +6030,8 @@ STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Спостер # Viewport strings STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{TOWN} ({COMMA}) +STR_VIEWPORT_TOWN_CITY :{TOWN} {CITY_ICON} +STR_VIEWPORT_TOWN_CITY_POP :{TOWN} ({COMMA}) {CITY_ICON} STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATION_FEATURES} # Simple strings to get specific types of data diff --git a/src/lang/vietnamese.txt b/src/lang/vietnamese.txt index 8cd03d4aa6..ae2cbcb55a 100644 --- a/src/lang/vietnamese.txt +++ b/src/lang/vietnamese.txt @@ -254,6 +254,7 @@ STR_UNITS_FORCE_SI :{DECIMAL}{NBSP} STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}ft STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}m STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}m +STR_UNITS_HEIGHT_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}mức độ # Time units used in string control characters STR_UNITS_DAYS :{COMMA}{NBSP}ngày @@ -311,6 +312,7 @@ STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Khi bậ STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Mặc định STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Hủy bỏ STR_BUTTON_OK :{BLACK}Đồng ý +STR_BUTTON_MOVE :{BLACK}Di chuyển # On screen keyboard window STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-= qwertyuiop[]asdfghjkl;'#\zxcvbnm,./ . @@ -2162,6 +2164,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :Khi độ cao t STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :Hoàng Gia (ft) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Metric (m) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (m) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_GAMEUNITS :Đơn vị trò chơi (mức độ) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :Tiêu chuẩn đo lường STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS :Đồ họa @@ -2859,15 +2862,15 @@ STR_PICKER_HOUSE_CLASS_TOOLTIP :Chọn vùng đ STR_PICKER_HOUSE_TYPE_TOOLTIP :Chọn kiểu nhà để xây. Ctrl+Click để thêm hoặc xóa trong danh sách lưu STR_HOUSE_PICKER_CAPTION :Chọn Kiểu Nhà -STR_HOUSE_PICKER_NAME :{BLACK}Tên: {ORANGE}{STRING} -STR_HOUSE_PICKER_POPULATION :{BLACK}Dân số: {ORANGE}{NUM} -STR_HOUSE_PICKER_YEARS :{BLACK}Năm: {ORANGE}{NUM}-{NUM} -STR_HOUSE_PICKER_YEARS_ANY :{BLACK}Năm: {ORANGE}Tất cả -STR_HOUSE_PICKER_YEARS_FROM :{BLACK}Năm: {ORANGE}Từ {NUM} -STR_HOUSE_PICKER_YEARS_UNTIL :{BLACK}Năm: {ORANGE}Đến {NUM} -STR_HOUSE_PICKER_SIZE :{BLACK}Kích thước: {ORANGE}{NUM}x{NUM} ô -STR_HOUSE_PICKER_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Hàng hóa được chấp nhận: {ORANGE} -STR_HOUSE_PICKER_CARGO_PRODUCED :{BLACK}Hàng hóa cung cấp: {ORANGE}{CARGO_LIST} +STR_HOUSE_PICKER_NAME :{BLACK}Tên: {GOLD}{STRING} +STR_HOUSE_PICKER_POPULATION :{BLACK}Dân số: {GOLD}{NUM} +STR_HOUSE_PICKER_YEARS :{BLACK}Năm: {GOLD}{NUM}-{NUM} +STR_HOUSE_PICKER_YEARS_ANY :{BLACK}Năm: {GOLD}Tất cả +STR_HOUSE_PICKER_YEARS_FROM :{BLACK}Năm: {GOLD}Từ {NUM} +STR_HOUSE_PICKER_YEARS_UNTIL :{BLACK}Năm: {GOLD}Đến {NUM} +STR_HOUSE_PICKER_SIZE :{BLACK}Kích thước: {GOLD}{NUM}x{NUM} ô +STR_HOUSE_PICKER_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Hàng hóa được chấp nhận: {GOLD} +STR_HOUSE_PICKER_CARGO_PRODUCED :{BLACK}Hàng hóa cung cấp: {GOLD}{CARGO_LIST} STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE1 :Ngoài rìa STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE2 :Ngoại ô @@ -2875,8 +2878,11 @@ STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE3 :Phía ngoài ng STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE4 :Phía trong ngoại ô STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE5 :Nội thành +STR_HOUSE_PICKER_PROTECT :Ngăn chặn nâng cấp STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_TOOLTIP :Chọn nếu ngôi nhà này có được bảo vệ khỏi việc bị thay thế hay không khi thị trấn phát triển +STR_HOUSE_PICKER_REPLACE :Thay thế hiện trạng +STR_HOUSE_PICKER_REPLACE_TOOLTIP :Bật/tắt tùy chọn tự động xóa công trình cũ trên ô khi đặt công trình mới STR_STATION_CLASS_DFLT :Mặc định STR_STATION_CLASS_DFLT_STATION :Trạm mặc định @@ -3423,13 +3429,18 @@ STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Tây B STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Đông Bắc STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Đông Nam STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Tây Nam +STR_MAPGEN_NORTHWEST_TOOLTIP :Bật/tắt mép nước hoặc mép tự do ở cạnh tây bắc bản đồ +STR_MAPGEN_NORTHEAST_TOOLTIP :Bật/tắt mép nước hoặc mép tự do ở cạnh đông bắc bản đồ +STR_MAPGEN_SOUTHEAST_TOOLTIP :Bật/tắt mép nước hoặc mép tự do ở cạnh đông nam bản đồ +STR_MAPGEN_SOUTHWEST_TOOLTIP :Bật/tắt mép nước hoặc mép tự do ở cạnh tây nam bản đồ STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Dạng Tự Do STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Nước STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Ngẫu Nhiên ###length 3 -STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Ngẫu Nhiên -STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Điều Chỉnh +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :Ngẫu Nhiên +STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :Điều Chỉnh +STR_MAPGEN_BORDER_INFINITE_WATER :Xung Quanh Toàn Nước STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Xoay bản đồ địa hình: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Tên bản đồ địa hình: @@ -3468,6 +3479,8 @@ STR_GENERATION_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Khởi t STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Khởi tạo sông suối STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Sinh đá và sự gồ ghề STR_GENERATION_TOWN_GENERATION :{BLACK}Khởi tạo thị trấn +STR_GENERATION_LAND_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Khởi tạo công nghiệp trên cạn +STR_GENERATION_WATER_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Khởi tạo công nghiệp đường thủy STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Sinh đối tượng cứng STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Trồng cây STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Thiết lập ván chơi @@ -3687,6 +3700,7 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Nhập t STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Đô Thị ({COMMA} đến {COMMA}) STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Không Có - STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) +STR_TOWN_DIRECTORY_CITY :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) {YELLOW}{CITY_ICON} STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Tên các đô thị - nháy vào tên để xem trung tâm đô thị. Ctrl+Click mở cửa sổ mới của đô thị STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Dân số thế giới: {COMMA} @@ -3892,12 +3906,14 @@ STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Tuyệt vời STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Hoàn hảo STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Xem trung tâm ga, bến, cảng. Ctrl+Click mở cửa sổ mới để xem +STR_STATION_VIEW_EDIT_TOOLTIP :{BLACK}Đổi tên trạm hoặc di chuyển biển hiệu STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Hiện lên tất cả các đoàn tàu có lộ trình đi qua ga này STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Hiện lên tất cả các xe có lộ trình đi qua bến này STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Hiện tất cả các máy bay có lộ trình đi qua sân bay này STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Hiện tất cả tàu thuỷ có lộ trình đi qua cảng này. +STR_STATION_VIEW_EDIT_STATION_SIGN :{WHITE}Sửa biển hiệu của trạm STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT :{BLACK}Đóng cửa sân bay STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Không cho máy bay hạ cánh ở sân bay này @@ -3905,9 +3921,11 @@ STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Không c # Waypoint/buoy view window STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Xem vị trí của điểm mốc. Ctrl+Click để mở cửa sổ mới cho điểm mốc +STR_WAYPOINT_VIEW_EDIT_TOOLTIP :{BLACK}Đổi tên điểm mốc hoặc di chuyển biển hiệu STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Xem vị trí phao hàng hải. Ctrl+Click mở cửa sổ mới vị trí phao STR_BUOY_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Đổi tên phao +STR_WAYPOINT_VIEW_EDIT_WAYPOINT_SIGN :{WHITE}Đổi biển hiệu điểm mốc # Finances window STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}Tài Chính Công Ty {COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} @@ -5121,6 +5139,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Quá nhi STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Quá sát với hải cảng khác STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Quá sát với sân bay khác STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Không thể đổi tên ga, bến,cảng... +STR_ERROR_CAN_T_MOVE_STATION_NAME :{WHITE}Không thể di chuyển biển hiệu của trạm... STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... đây là đường sở hữu bởi địa phương STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... đường quay mặt sai hướng STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... đi qua điểm dừng không thể đi qua góc @@ -5152,6 +5171,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}Không t STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}Không thể xây điểm mốc đường bộ ở đây... STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Không thể xây phao hàng hải ở đây... STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Không thể thay đổi tên điểm mốc... +STR_ERROR_CAN_T_MOVE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Không thể di chuyển biển hiệu của điểm mốc... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}Không thể xoá bỏ điểm mốc tàu hoả... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}Không thể xóa điểm mốc đường bộ ở đây... @@ -5260,6 +5280,13 @@ STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Điểu STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... hai đầu cầu phải được gá vào đất STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... cầu quá dài STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Cầu có thể vượt quá phạm vi bản đồ +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_STATION :{WHITE}Cầu thấp hơn {HEIGHT} đơn vị cho ga +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROADSTOP :{WHITE}Cầu thấp hơn {HEIGHT} đơn vị cho điểm dừng chân +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_DOCK :{WHITE}Cầu thấp hơn {HEIGHT} đơn vị để xây dựng cảng +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_BUOY :{WHITE}Cầu thấp hơn {HEIGHT} đơn vị cho phao +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}Cầu thấp hơn {HEIGHT} đơn vị cho điểm mốc đường ray +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}Cầu thấp hơn {HEIGHT} đơn vị cho điểm mốc đường +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_LOCK :Cầu thấp hơn {HEIGHT} đơn vị, tàu không qua được khóa # Tunnel related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Không thể đào hầm ở đây...