Merge remote-tracking branch 'upstream/master'
This commit is contained in:
161
config.lib
161
config.lib
@@ -1700,17 +1700,18 @@ make_cflags_and_ldflags() {
|
||||
|
||||
if [ -n "$png_config" ]; then
|
||||
CFLAGS="$CFLAGS -DWITH_PNG"
|
||||
CFLAGS="$CFLAGS `$png_config --cppflags --I_opts | tr '\n\r' ' '`"
|
||||
CFLAGS="$CFLAGS `$png_config --cflags | tr '\n\r' ' '`"
|
||||
|
||||
# The extra flags are unneeded for latest libpng-config, but some versions are so broken...
|
||||
if [ "$enable_static" != "0" ]; then
|
||||
if [ "$os" = "OSX" ]; then
|
||||
LIBS="$LIBS `$png_config --prefix`/lib/libpng.a"
|
||||
# fontconfig_config goes via pkg-config on all systems, which doesn't know --prefix
|
||||
# Also, despite the reason we link to the .a file ourself (because we can't use -static), we do need to ask pkg-config about possible other deps
|
||||
LIBS="$LIBS `$png_config --variable=prefix`/lib/libpng.a `$png_config --libs --static | sed s@-lpng[0-9]*@@`"
|
||||
else
|
||||
LIBS="$LIBS `$png_config --static --ldflags | tr '\n\r' ' '`"
|
||||
LIBS="$LIBS `$png_config --libs --static | tr '\n\r' ' '`"
|
||||
fi
|
||||
else
|
||||
LIBS="$LIBS `$png_config --ldflags | tr '\n\r' ' '`"
|
||||
LIBS="$LIBS `$png_config --libs | tr '\n\r' ' '`"
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
|
||||
@@ -2715,80 +2716,64 @@ detect_libtimidity() {
|
||||
detect_library "$with_libtimidity" "libtimidity" "libtimidity.a" "" "timidity.h"
|
||||
}
|
||||
|
||||
detect_lzma() {
|
||||
# 0 means no, 1 is auto-detect, 2 is force
|
||||
if [ "$with_lzma" = "0" ]; then
|
||||
log 1 "checking liblzma... disabled"
|
||||
detect_pkg_config() {
|
||||
# $1 - config-param ($with_lzma value)
|
||||
# $2 - package name ('liblzma')
|
||||
# $3 - config name ('lzma_config', sets $lzma_config)
|
||||
# $4 - minimum module version ('2.3')
|
||||
|
||||
lzma_config=""
|
||||
# 0 means no, 1 is auto-detect, 2 is force
|
||||
if [ "$1" = "0" ]; then
|
||||
log 1 "checking $2... disabled"
|
||||
|
||||
eval "$3=\"\""
|
||||
return 0
|
||||
fi
|
||||
|
||||
if [ "$with_lzma" = "1" ] || [ "$with_lzma" = "" ] || [ "$with_lzma" = "2" ]; then
|
||||
lzma_config="pkg-config liblzma"
|
||||
log 2 "detecting $2"
|
||||
|
||||
if [ "$1" = "1" ] || [ "$1" = "" ] || [ "$1" = "2" ]; then
|
||||
pkg_config_call="pkg-config $2"
|
||||
else
|
||||
lzma_config="$with_lzma"
|
||||
pkg_config_call="$1"
|
||||
fi
|
||||
|
||||
version=`$lzma_config --modversion 2>/dev/null`
|
||||
version=`$pkg_config_call --modversion 2>/dev/null`
|
||||
ret=$?
|
||||
log 2 "executing $lzma_config --modversion"
|
||||
check_version "$4" "$version"
|
||||
version_ok=$?
|
||||
log 2 "executing $pkg_config_call --modversion"
|
||||
log 2 " returned $version"
|
||||
log 2 " exit code $ret"
|
||||
|
||||
if [ -z "$version" ] || [ "$ret" != "0" ]; then
|
||||
log 1 "checking liblzma... not found"
|
||||
if [ -z "$version" ] || [ "$ret" != "0" ] || [ "$version_ok" != "1" ]; then
|
||||
if [ -n "$version" ] && [ "$version_ok" != "1" ]; then
|
||||
log 1 "checking $2... needs at least version $4, $2 NOT enabled"
|
||||
else
|
||||
log 1 "checking $2... not found"
|
||||
fi
|
||||
|
||||
# It was forced, so it should be found.
|
||||
if [ "$with_lzma" != "1" ]; then
|
||||
log 1 "configure: error: pkg-config liblzma couldn't be found"
|
||||
log 1 "configure: error: you supplied '$with_lzma', but it seems invalid"
|
||||
if [ "$1" != "1" ]; then
|
||||
log 1 "configure: error: pkg-config $2 couldn't be found"
|
||||
log 1 "configure: error: you supplied '$1', but it seems invalid"
|
||||
exit 1
|
||||
fi
|
||||
|
||||
lzma_config=""
|
||||
eval "$3=\"\""
|
||||
return 0
|
||||
fi
|
||||
|
||||
log 1 "checking liblzma... found"
|
||||
eval "$3=\"$pkg_config_call\""
|
||||
log 1 "checking $2... found"
|
||||
}
|
||||
|
||||
detect_lzma() {
|
||||
detect_pkg_config "$with_lzma" "liblzma" "lzma_config" "5.0"
|
||||
}
|
||||
|
||||
detect_xdg_basedir() {
|
||||
# 0 means no, 1 is auto-detect, 2 is force
|
||||
if [ "$with_xdg_basedir" = "0" ]; then
|
||||
log 1 "checking libxdg_basedir... disabled"
|
||||
|
||||
xdg_basedir_config=""
|
||||
return 0
|
||||
fi
|
||||
|
||||
if [ "$with_xdg_basedir" = "1" ] || [ "$with_xdg_basedir" = "" ] || [ "$with_xdg_basedir" = "2" ]; then
|
||||
xdg_basedir_config="pkg-config libxdg-basedir"
|
||||
else
|
||||
xdg_basedir_config="$with_xdg_basedir"
|
||||
fi
|
||||
|
||||
version=`$xdg_basedir_config --modversion 2>/dev/null`
|
||||
ret=$?
|
||||
log 2 "executing $xdg_basedir_config --modversion"
|
||||
log 2 " returned $version"
|
||||
log 2 " exit code $ret"
|
||||
|
||||
if [ -z "$version" ] || [ "$ret" != "0" ]; then
|
||||
log 1 "checking libxdg_basedir... not found"
|
||||
|
||||
# It was forced, so it should be found.
|
||||
if [ "$with_xdg_basedir" != "1" ]; then
|
||||
log 1 "configure: error: pkg-config libxdg_basedir couldn't be found"
|
||||
log 1 "configure: error: you supplied '$with_xdg_basedir', but it seems invalid"
|
||||
exit 1
|
||||
fi
|
||||
|
||||
xdg_basedir_config=""
|
||||
return 0
|
||||
fi
|
||||
|
||||
log 1 "checking libxdg_basedir... found"
|
||||
detect_pkg_config "$with_xdg_basedir" "libxdg-basedir" "xdg_basedir_config" "1.2"
|
||||
}
|
||||
|
||||
detect_png() {
|
||||
@@ -2815,33 +2800,7 @@ detect_png() {
|
||||
return 0
|
||||
fi
|
||||
|
||||
if [ "$with_png" = "1" ] || [ "$with_png" = "" ] || [ "$with_png" = "2" ]; then
|
||||
png_config="libpng-config"
|
||||
else
|
||||
png_config="$with_png"
|
||||
fi
|
||||
|
||||
version=`$png_config --version 2>/dev/null`
|
||||
ret=$?
|
||||
log 2 "executing $png_config --version"
|
||||
log 2 " returned $version"
|
||||
log 2 " exit code $ret"
|
||||
|
||||
if [ -z "$version" ] || [ "$ret" != "0" ]; then
|
||||
log 1 "checking libpng... not found"
|
||||
|
||||
# It was forced, so it should be found.
|
||||
if [ "$with_png" != "1" ]; then
|
||||
log 1 "configure: error: libpng-config couldn't be found"
|
||||
log 1 "configure: error: you supplied '$with_png', but it seems invalid"
|
||||
exit 1
|
||||
fi
|
||||
|
||||
png_config=""
|
||||
return 0
|
||||
fi
|
||||
|
||||
log 1 "checking libpng... found"
|
||||
detect_pkg_config "$with_png" "libpng" "png_config" "1.2"
|
||||
}
|
||||
|
||||
detect_freetype() {
|
||||
@@ -2936,39 +2895,7 @@ detect_fontconfig() {
|
||||
return 0
|
||||
fi
|
||||
|
||||
if [ "$with_fontconfig" = "1" ] || [ "$with_fontconfig" = "" ] || [ "$with_fontconfig" = "2" ]; then
|
||||
fontconfig_config="pkg-config fontconfig"
|
||||
else
|
||||
fontconfig_config="$with_fontconfig"
|
||||
fi
|
||||
|
||||
version=`$fontconfig_config --modversion 2>/dev/null`
|
||||
ret=$?
|
||||
check_version '2.3' "$version"
|
||||
version_ok=$?
|
||||
log 2 "executing $fontconfig_config --modversion"
|
||||
log 2 " returned $version"
|
||||
log 2 " exit code $ret"
|
||||
|
||||
if [ -z "$version" ] || [ "$ret" != "0" ] || [ "$version_ok" != "1" ]; then
|
||||
if [ -n "$version" ] && [ "$version_ok" != "1" ]; then
|
||||
log 1 "checking libfontconfig... needs at least version 2.3.0, fontconfig NOT enabled"
|
||||
else
|
||||
log 1 "checking libfontconfig... not found"
|
||||
fi
|
||||
|
||||
# It was forced, so it should be found.
|
||||
if [ "$with_fontconfig" != "1" ]; then
|
||||
log 1 "configure: error: fontconfig-config couldn't be found"
|
||||
log 1 "configure: error: you supplied '$with_fontconfig', but it seems invalid"
|
||||
exit 1
|
||||
fi
|
||||
|
||||
fontconfig_config=""
|
||||
return 0
|
||||
fi
|
||||
|
||||
log 1 "checking libfontconfig... found"
|
||||
detect_pkg_config "$with_fontconfig" "fontconfig" "fontconfig_config" "2.3"
|
||||
}
|
||||
|
||||
detect_icu() {
|
||||
|
||||
@@ -45,7 +45,7 @@ void CcBuildAirport(const CommandCost &result, TileIndex tile, uint32 p1, uint32
|
||||
{
|
||||
if (result.Failed()) return;
|
||||
|
||||
if (_settings_client.sound.confirm) SndPlayTileFx(SND_1F_SPLAT, tile);
|
||||
if (_settings_client.sound.confirm) SndPlayTileFx(SND_1F_SPLAT_OTHER, tile);
|
||||
if (!_settings_client.gui.persistent_buildingtools) ResetObjectToPlace();
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -42,13 +42,13 @@ void CcBuildDocks(const CommandCost &result, TileIndex tile, uint32 p1, uint32 p
|
||||
{
|
||||
if (result.Failed()) return;
|
||||
|
||||
if (_settings_client.sound.confirm) SndPlayTileFx(SND_02_SPLAT, tile);
|
||||
if (_settings_client.sound.confirm) SndPlayTileFx(SND_02_SPLAT_WATER, tile);
|
||||
if (!_settings_client.gui.persistent_buildingtools) ResetObjectToPlace();
|
||||
}
|
||||
|
||||
void CcBuildCanal(const CommandCost &result, TileIndex tile, uint32 p1, uint32 p2)
|
||||
{
|
||||
if (result.Succeeded() && _settings_client.sound.confirm) SndPlayTileFx(SND_02_SPLAT, tile);
|
||||
if (result.Succeeded() && _settings_client.sound.confirm) SndPlayTileFx(SND_02_SPLAT_WATER, tile);
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -400,6 +400,10 @@ FiosType FiosGetSavegameListCallback(SaveLoadDialogMode mode, const char *file,
|
||||
* .SS1 Transport Tycoon Deluxe preset game
|
||||
* .SV1 Transport Tycoon Deluxe (Patch) saved game
|
||||
* .SV2 Transport Tycoon Deluxe (Patch) saved 2-player game */
|
||||
|
||||
/* Don't crash if we supply no extension */
|
||||
if (ext == NULL) return FIOS_TYPE_INVALID;
|
||||
|
||||
if (strcasecmp(ext, ".sav") == 0) {
|
||||
GetFileTitle(file, title, last, SAVE_DIR);
|
||||
return FIOS_TYPE_FILE;
|
||||
|
||||
@@ -133,9 +133,11 @@ static const NWidgetPart _nested_load_heightmap_dialog_widgets[] = {
|
||||
SetDataTip(0x0, STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP), SetResize(1, 10), SetScrollbar(WID_SL_SCROLLBAR), EndContainer(),
|
||||
NWidget(NWID_VSCROLLBAR, COLOUR_GREY, WID_SL_SCROLLBAR),
|
||||
EndContainer(),
|
||||
NWidget(NWID_HORIZONTAL),
|
||||
NWidget(WWT_PUSHTXTBTN, COLOUR_GREY, WID_SL_CONTENT_DOWNLOAD), SetResize(1, 0),
|
||||
NWidget(NWID_HORIZONTAL, NC_EQUALSIZE),
|
||||
NWidget(WWT_PUSHTXTBTN, COLOUR_GREY, WID_SL_CONTENT_DOWNLOAD), SetResize(1, 0), SetFill(1, 0),
|
||||
SetDataTip(STR_INTRO_ONLINE_CONTENT, STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT),
|
||||
NWidget(WWT_PUSHTXTBTN, COLOUR_GREY, WID_SL_LOAD_BUTTON), SetResize(1, 0), SetFill(1, 0),
|
||||
SetDataTip(STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON, STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP),
|
||||
NWidget(WWT_RESIZEBOX, COLOUR_GREY),
|
||||
EndContainer(),
|
||||
EndContainer(),
|
||||
@@ -521,16 +523,21 @@ public:
|
||||
break;
|
||||
|
||||
case WID_SL_LOAD_BUTTON:
|
||||
if (this->selected != NULL && !_load_check_data.HasErrors() && (_load_check_data.grf_compatibility != GLC_NOT_FOUND || _settings_client.gui.UserIsAllowedToChangeNewGRFs())) {
|
||||
_switch_mode = (_game_mode == GM_EDITOR) ? SM_LOAD_SCENARIO : SM_LOAD_GAME;
|
||||
|
||||
if (this->selected != NULL && !_load_check_data.HasErrors()) {
|
||||
const char *name = FiosBrowseTo(this->selected);
|
||||
SetFiosType(this->selected->type);
|
||||
|
||||
strecpy(_file_to_saveload.name, name, lastof(_file_to_saveload.name));
|
||||
strecpy(_file_to_saveload.title, this->selected->title, lastof(_file_to_saveload.title));
|
||||
ClearErrorMessages();
|
||||
delete this;
|
||||
|
||||
if (_saveload_mode == SLD_LOAD_HEIGHTMAP) {
|
||||
delete this;
|
||||
ShowHeightmapLoad();
|
||||
} else if (_load_check_data.grf_compatibility != GLC_NOT_FOUND || _settings_client.gui.UserIsAllowedToChangeNewGRFs()) {
|
||||
_switch_mode = (_game_mode == GM_EDITOR) ? SM_LOAD_SCENARIO : SM_LOAD_GAME;
|
||||
ClearErrorMessages();
|
||||
delete this;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
break;
|
||||
|
||||
@@ -679,6 +686,9 @@ public:
|
||||
case 1:
|
||||
/* Selection changes */
|
||||
if (!gui_scope) break;
|
||||
if (_saveload_mode == SLD_LOAD_HEIGHTMAP) {
|
||||
this->SetWidgetDisabledState(WID_SL_LOAD_BUTTON, this->selected == NULL || _load_check_data.HasErrors());
|
||||
}
|
||||
if (_saveload_mode == SLD_LOAD_GAME || _saveload_mode == SLD_LOAD_SCENARIO) {
|
||||
this->SetWidgetDisabledState(WID_SL_LOAD_BUTTON,
|
||||
this->selected == NULL || _load_check_data.HasErrors() || !(_load_check_data.grf_compatibility != GLC_NOT_FOUND || _settings_client.gui.UserIsAllowedToChangeNewGRFs()));
|
||||
|
||||
@@ -273,6 +273,8 @@ struct GoalListWindow : public Window {
|
||||
{
|
||||
this->DrawWidgets();
|
||||
|
||||
if (this->IsShaded()) return; // Don't draw anything when the window is shaded.
|
||||
|
||||
/* Calculate progress column width. */
|
||||
uint max_width = 0;
|
||||
Goal *s;
|
||||
|
||||
@@ -3001,6 +3001,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Заха
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Захаваць гульню пад выбранай назвай
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Загрузіць
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Загрузіць выбраную гульню
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Загрузіць выбраную мапу вышыняў
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Зьвесткі аб гульні
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Няма зьвесткаў.
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
|
||||
|
||||
@@ -1586,7 +1586,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"simétrico" si
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Modo de distribuição para classe BLINDADOS de carga: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :A classe BLINDADO indica objetos de valor no clima temperado, diamantes no subtropical ou ouro no subártico. NewGRF's podem mudar isso. "simétrico" significa que aproximadamente a mesma quantidade de carga será enviada da estação A para a estação B assim como de B para A. "assimétrico" significa que quantidades de carga arbitrárias serão enviadas em ambas as direções. "manual" significa que não haverá distribuição automática. Para objetos de valor, sugere-se usar "assimétrico" ou "manual" para subártico, já que bancos não enviam ouro de volta a minas. Para temperado e subtropical você pode selecionar "simétrico", já que bancos trocam objetos de valor entre si.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Modo de distribuição para outras classes de carga: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"simétrico" significa que aproximadamente a mesma quantidade de carga será enviada da estação A para a estação B assim como de B para A. "assimétrico" significa que quantidades de carga arbitrárias serão enviadas em ambas as direções. "manual" significa que não haverá distribuição automática. Você provavelmente irá querer usar "assimétrico" ou "manual".
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"assimétrico" significa que quantidades de carga arbitrárias serão enviadas em ambas as direções. "manual" significa que não haverá distribuição automática. Você provavelmente irá querer usar "assimétrico" ou "manual".
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Precisão da distribuição: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Quanto mais alto você define esse valor, mais tempo de CPU será dado ao cálculo do gráfico. Se levar muito tempo, você poderá notar um pouco de lag. Se você definir um valor muito baixo, a distribuição será imprecisa, e você notará cargas deixando de serem enviadas aonde deveriam ir.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Efeito da distância na demanda: {STRING}
|
||||
@@ -2669,6 +2669,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Salvar
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Salvar o jogo atual, usando o nome escolhido
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Carregar
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Carrega o jogo selecionado
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Carrega o mapa topográfico selecionado
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Detalhes do Jogo
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Nenhuma informação disponível
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
|
||||
|
||||
@@ -303,10 +303,10 @@ STR_SORT_BY_POPULATION :Població
|
||||
STR_SORT_BY_RATING :Qualificació
|
||||
|
||||
# Tooltips for the main toolbar
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Para el joc
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Avanç ràpid del joc
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausa la partida
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Avanç ràpid de la partida
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Opcions
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Desa el joc, abandona el joc, surt
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Desa la partida, abandona-la o surt del programa
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Mostra el mapa
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostra el directori de poblacions
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Mostra les subvencions
|
||||
@@ -361,9 +361,9 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Surt
|
||||
############ range for SE file menu starts
|
||||
|
||||
############ range for settings menu starts
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Opcions del Joc
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Opcions de la Partida
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Paràmetres avançats
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :Paràmetres de la IA/Scripts del joc
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :Paràmetres de les IA/Script de la partida
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Extensions NewGRF
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opcions de transparència
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Mostra els noms de les poblacions
|
||||
@@ -378,9 +378,9 @@ STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Senyals transpa
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
############ range for file menu starts
|
||||
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Desa el joc
|
||||
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Carrega un joc
|
||||
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Abandona el joc
|
||||
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Desa la partida
|
||||
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Carrega una partida
|
||||
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Abandona la partida
|
||||
STR_FILE_MENU_SEPARATOR :
|
||||
STR_FILE_MENU_EXIT :Surt
|
||||
############ range ends here
|
||||
@@ -460,7 +460,7 @@ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Historial de Mi
|
||||
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Informació de l'àrea de terreny
|
||||
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
|
||||
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Canvia al terminal
|
||||
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Depuració de la IA/Scripts del joc
|
||||
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Depuració de les IA/Script de la partida
|
||||
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Captura de pantalla
|
||||
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Captura de pantalla amb el zoom màxim
|
||||
STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Captura de pantalla amb el zoom predeterminat
|
||||
@@ -740,11 +740,11 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Mostra t
|
||||
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Mostra el darrer missatge o notícia
|
||||
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
|
||||
STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * EN PAUSA * *
|
||||
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AUTO DESAR
|
||||
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * DESANT JOC * *
|
||||
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :RED}DESADA AUTOMÀTICA
|
||||
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * DESANT PARTIDA * *
|
||||
|
||||
# News message history
|
||||
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Històric de Missatges
|
||||
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Historial de Missatges
|
||||
STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}Llista de les notícies més recents
|
||||
STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING}
|
||||
|
||||
@@ -855,11 +855,11 @@ STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLAC
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vista {COMMA}
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copia a la vista
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copia el lloc de la vista principal a aquesta vista
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Ves a la vista
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Vés a la vista
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Enganxa el lloc d'aquesta vista a la vista principal
|
||||
|
||||
# Game options window
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Opcions del Joc
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Opcions de la Partida
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Moneda
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Selecció d'unitats de moneda
|
||||
|
||||
@@ -937,7 +937,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN :Català
|
||||
############ end of townname region
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Desa automàticament
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona l'interval en que el joc es desa automàticament
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona l'interval en què el joc es desa automàticament
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Inactiu
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Cada mes
|
||||
@@ -1065,11 +1065,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Plega-ho
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(Cap explicació disponible)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE :{LTBLUE}Valor per defecte: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE :{LTBLUE}Tipus de paràmetre: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT :Paràmetre del client (no s'emmagatzema als jocs desats; afecta tots els jocs)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU :Paràmetre del joc (emmagatzemat als jocs desats; afecta només els jocs nous)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Paràmetre del joc (emmagatzemat al joc desat; només afecta el joc actual)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Paràmetre de la companyia (emmagatzemat als jocs desats; només afecta els jocs nous)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Paràmetre de la companyia (emmagatzemat al joc desat; només afecta la companyia actual)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT :Paràmetre del client (no s'emmagatzema a les partides; afecta a totes les partides)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU :Paràmetre de la partida (emmagatzemat a les partides; afectarà només les partides noves)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Paràmetre de la partida (emmagatzemat a la partida actual; només afecta la partida actual)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Paràmetre de la companyia (emmagatzemat a les partides; només afectarà les partides noves)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Paràmetre de la companyia (emmagatzemat a la partida actual; només afecta la companyia actual)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Categoria:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Tipus:
|
||||
@@ -1078,15 +1078,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Paràmetres bà
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Paràmetres avançats
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Paràmetres per experts / tots els paràmetres
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :Paràmetres amb un valor diferent del predeterminat
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Paràmetres amb un valor diferent dels paràmetres del joc nou
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Paràmetres amb un valor diferent dels paràmetres de partida nova
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Restringeix la llista de sota a certs tipus de paràmetres
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :Tots els paràmetres
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :Paràmetres del client (no s'emmagatzemen als jocs desats; afecten tots els jocs)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Paràmetres del joc (emmagatzemats als jocs desats; només afecten els jocs nous)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Paràmetres del joc (emmagatzemats al joc desat; només afecten el joc actual)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Paràmetres de la companyia (emmagatzemats al jocs desats; només afecten els jocs nous)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Paràmetres de la companyia (emmagatzemats al joc desat; només afecten la companyia actual)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :Paràmetres del client (no s'emmagatzemen a les partides; afecten a totes les partides)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Paràmetres de la partida (emmagatzemats a les partides; només afectaran a les noves partides)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Paràmetres de la partida (emmagatzemats a la partida actual; només afecten la partida actual)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Paràmetres de la companyia (emmagatzemats a les partides desades; només afectaran les partides noves)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Paràmetres de la companyia (emmagatzemats a la partida actual; només afecten la companyia actual)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Mostra tots els resultats de la cerca ajustant{}{SILVER}Categoria {BLACK}a {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Mostrar tots els resultats per opció de configuració{}{SILVER}Tipus {BLACK}a {WHITE}Tots els tipus d'opció
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Mostra tots els resultats de la cerca ajustant{}{SILVER}Categoria {BLACK}a {WHITE}{STRING} {BLACK}i {SILVER}Tipus {BLACK}a {WHITE}Tots els tipus d'ajustaments
|
||||
@@ -1291,7 +1291,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Una o m
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Una o més cel·les en una de les vores no és aigua
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :Màx. extensió de les estacions: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :Àrea màxima en que les parts d'una sola estació es poden extendre. Un valor alt farà alentir el joc
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :Àrea màxima en què les parts d'una sola estació es poden estendre. Un valor alt farà alentir el joc
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :Revisions automàtiques dels helicòpters als heliports: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT :Inspecciona els helicòpters cada vegada que aterrin, encara que no hi hagi hangar a l'aeroport
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :Enllaça la barra d'eines del paisatge a les barres d'eines de vies/carreteres/aigua/aeroports {STRING}
|
||||
@@ -1337,8 +1337,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Desactivat
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :Desplaçament amb el botó esquerre: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT :Activa el desplaçament del mapa arrossegant-lo amb el botó esquerre del ratolí. Això és especialment útil quan s'utilitzen pantalles tàctils
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Utilitza el format de data curta {STRING} en els jocs desats
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :Format de la data en els noms dels arxius dels jocs desats
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Utilitza el format de data curta {STRING} per a guardar partides
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :Format de la data en els noms dels arxius de les partides que es guardin
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :llarga (31 Dec 2008)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :curta (31-12-2008)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31)
|
||||
@@ -1348,10 +1348,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_HELPTEXT :Paleta predeter
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_DOS :Paleta predeterminada (D)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_WIN :Paleta preexistent (W)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :Posa en pausa automàticament en començar un nou joc: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :Quan està activat, el joc es pausarà automàticament quan es comenci un joc nou, permetent a l'usuari estudiar el mapa més detalladament
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :Pausa automàticament en començar una nova partida: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :Quan està activat, el joc es pausarà automàticament quan es comenci una partida nova, permetent a l'usuari estudiar el mapa més detalladament
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :Quan s'estigui en pausa permet: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT :Selecciona quines accions poden fer-se quan el joc està pausat
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT :Selecciona quines accions poden fer-se quan la partida està pausada
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :Sense accions
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :Totes les accions no-constructores
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :Tot menys les accions modificadores del paisatge
|
||||
@@ -1366,11 +1366,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Mostra l'arriba
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Mostra als horaris l'arribada anticipadament i les hores de sortida
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :Creació ràpida d'ordres per a vehicles: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT :Pre-selecciona el 'cursor ves a' quan s'obri la finestra d'ordres
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :Tipus de via predeterminada (en un joc nou/joc desat): {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Tipus de via a seleccionar després de començar o carregar un joc. 'primer disponible' selecciona el tipus de vies més antic, 'darrer disponible' selecciona el tipus de vies més modern, i 'més utilitzat' selecciona el tipus de vies que s'utilitzi més actualment
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :La primera disponible
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :La darrera disponible
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :La més utilitzada
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :Tipus predeterminat de via (en nova partida/càrrega de partida): {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Tipus de via a seleccionar després de començar o carregar una partida. 'El més antic disponible' selecciona el tipus de vies més antic disponible, 'El més modern disponible' selecciona el tipus de vies més modern, i 'El més utilitzat disponible' selecciona el tipus de vies que s'utilitzi més actualment
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :El més antic disponible
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :El més modern disponible
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :El més utilitzat disponible
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Mostra les vies reservades: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :Dóna a les vies reservades un color diferent per ajudar en problemes de trens que refusen entrar en blocs basats en camí
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Mantingues les eines de construcció actives després del seu us: {STRING}
|
||||
@@ -1406,23 +1406,23 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :Màxim nombre d
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Màx. vaixells per companyia: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :Màxim nombre de vaixells que pot tenir una companyia
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :Desactiva trens per l'ordinador: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :Activant aquesta opció fa que sigui impossible construir trens al jugador de l'ordenador
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :Desactiva automòbils per a l'ordinador: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Activant aquesta opció fa que sigui impossible construir vehicles de carretera al jugador de l'ordenador
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :Desactiva els avions per l'ordinador: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :Activant aquesta opció fa que sigui impossible construir avions al jugador de l'ordenador
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :Desactiva vaixells per l'ordinador: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :Activant aquesta opció fa que sigui impossible construir vaixells al jugador de l'ordenador
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :Desactiva trens per a les IA de l'ordinador: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :Activant aquesta opció fa que sigui impossible construir trens als jugadors IA de l'ordinador
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :Desactiva automòbils per a les IA de l'ordinador: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Activant aquesta opció fa que sigui impossible construir vehicles de carretera als jugadors IA de l'ordinador
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :Desactiva els avions per a les IA de l'ordinador: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :Activant aquesta opció fa que sigui impossible construir avions als jugadors IA de l'ordinador
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :Desactiva vaixells per a les IA de l'ordinador: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :Activant aquesta opció fa que sigui impossible construir vaixells als jugadors IA de l'ordinador
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE :Perfil de paràmetres predeterminat: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HELPTEXT :Escull quin perfil de paràmetres utilitzar per IA aleatòries o com a valors inicials quan s'afegeix una nova IA o Script del joc
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HELPTEXT :Escull quin perfil de paràmetres utilitzar per les IA aleatòries o com a valors inicials quan s'afegeix una nova IA o Script de la partida
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY :Fàcil
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM :Mitjà
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD :Difícil
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Permet IA en multijugador: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Permet al jugadors IA de l'ordenador participar en jocs multijugador
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Permet a les IA de l'ordinador participar en partides multijugador
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :#opcodes abans de suspendre els scripts: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Màxim nombre de passos de càlcul que un script pot fer en un torn
|
||||
|
||||
@@ -1481,7 +1481,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Resum
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :Complet
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Les notícies en color apareixen el: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Any en que els diaris comencen a fer els anunciaments impresos en color. Abans d'aquest any, s'utilitza el blanc i negre
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Any en què els diaris comencen a fer els anunciaments impresos en color. Abans d'aquest any, s'utilitza el blanc i negre
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Any d'inici: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :Activa economia suau (més canvis però més petits): {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY_HELPTEXT :Quan està activat, els canvis de producció de la indústria són més habituals, i en passos més petits. Aquest paràmetre usualment no té efecte, si el tipus d'indústria estan proveïts per un NewGRF
|
||||
@@ -1522,14 +1522,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Els pobles tene
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Activant aquesta opció permets als pobles construir passos a nivell
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Permet a la ciutat controlar el nivell de soroll dels aeroports: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Amb aquesta opció desactivada, no hi podran haver dos aeroports en un poble. Amb aquesta opció activada, el nombre d'aeroports en una ciutat està limitat pels límits d'acceptació de sorolls de la ciutat que depen de la població, la mida de l'aeroport i la distància
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Fundant pobles al joc: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Activant aquesta opció permets els jugadors fundar nous pobles durant el joc
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Fundar poblacions durant la partida: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Activant aquesta opció permets els jugadors fundar noves poblacions durant la partida
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Prohibit
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :Permès
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :Permès, disposició de poble personalitzada
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :Permès, disposició dels carrers personalitzada
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Situació dels arbres al joc: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Controla l'aparició aleatòria dels arbres durant el joc. Això podria afectar a les indústries que es basen en el creixement dels arbres, per exemple les serradores
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Disposició de nous arbres durant la partida: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Controla l'aparició aleatòria dels arbres durant una partida. Això podria afectar a les indústries que es basen en el creixement dels arbres, per exemple les serradores
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :Cap {RED}(inhabilita la serradora)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :Només a les selves tropicals
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :A tot arreu
|
||||
@@ -1568,7 +1568,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT :Quantitat de po
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 en {COMMA}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Cap
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Multiplicador de mida de ciutat inicial: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :La grandària mitjana de les ciutats en relació als pobles normals a l'inici del joc
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :La grandària mitjana de les ciutats en relació als pobles normals a l'inici de la partida
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :Treu els elements de carretera absurds durant la reconstrucció de carretera: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD_HELPTEXT :Elimina les carreteres sense sortida durant les reconstruccions de carreteres finançades
|
||||
|
||||
@@ -1646,7 +1646,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND :{ORANGE}Efectes
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS :{ORANGE}Notícies i missatges
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS :{ORANGE}Senyals
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}Manipulació de la càrrega
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Jugadors de l'ordenador
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Jugadors de l'ordinador (IA)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW :{ORANGE}Autorenovació
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING :{ORANGE}Revisions
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Recorreguts
|
||||
@@ -1682,7 +1682,7 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM :sistema NewGRF
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :incompatible amb aquesta versió d'OpenTTD
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :desconegut
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... el nivell de compressió '{STRING}' no és vàlid
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... el format de joc desat '{STRING}' no està disponible. Tornant a '{STRING}'
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... el format de partida '{STRING}' no està disponible. Tornant a '{STRING}'
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorant el conjunt de gràfics base '{STRING}': no trobats
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorant el conjunt de sons base '{STRING}': no trobats
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorant el conjunt de músiques base '{STRING}': no trobats
|
||||
@@ -1692,8 +1692,8 @@ STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}L'assign
|
||||
# Intro window
|
||||
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
|
||||
|
||||
STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Nou Joc
|
||||
STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Carrega un Joc
|
||||
STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Nova Partida
|
||||
STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Carrega una Partida
|
||||
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Juga un Escenari
|
||||
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Juga un mapa d'alçades
|
||||
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Editor d'Escenaris
|
||||
@@ -1704,15 +1704,15 @@ STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Taula de
|
||||
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Paràmetres avançats
|
||||
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Extensions NewGRF
|
||||
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Contingut en línia
|
||||
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Paràmetres de la IA/Scripts del Joc
|
||||
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Paràmetres de les IA/Script de la Partida
|
||||
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Surt
|
||||
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Comença un joc nou. Ctrl+Clic salta la configuració del mapa
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Carrega un joc desat
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Comença un nou joc, utilitzant un mapa d'alçades com a terreny
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Comença un joc nou, utilitzant un escenari personalitzat
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Crea un joc amb un món/escenari personalitzat
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Comença un joc multijugador
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Comença una partida nova. Ctrl+Clic salta la configuració del mapa
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Carrega una partida desada
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Comença una partida nova, utilitzant un mapa d'alçades com a terreny
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Comença una partida nova, utilitzant un escenari personalitzat
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Crea una partida amb un món/escenari personalitzat
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Comença una partida multijugador
|
||||
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Selecciona l'estil de paisatge 'temperat'
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Selecciona l'estil de paisatge 'subàrtic'
|
||||
@@ -1724,14 +1724,14 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Mostra l
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Mostra paràmetres avançats
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Mostra els paràmetres NewGRF
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Comprova si hi ha continguts nous i actualitzats per a descarregar
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Mostra els paràmetres de la IA/Script del joc
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Mostra els paràmetres de les IA/Script de la partida
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Surt d'OpenTTD
|
||||
|
||||
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}A aquesta traducció li falten {NUM} caden{P a es}. Si us plau ajuda a fer millor OpenTTD unint-te com a traductor. Veure readme.txt per més detalls.
|
||||
|
||||
# Quit window
|
||||
STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Surt
|
||||
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Estàs segur que vols abandonar aquest joc i tornar a {STRING}?
|
||||
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Estàs segur que vols abandonar aquesta partida i tornar a {STRING}?
|
||||
STR_QUIT_YES :{BLACK}Sí
|
||||
STR_QUIT_NO :{BLACK}No
|
||||
|
||||
@@ -1748,9 +1748,9 @@ STR_OSNAME_OS2 :OS/2
|
||||
STR_OSNAME_SUNOS :SunOS
|
||||
|
||||
# Abandon game
|
||||
STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Abandona el Joc
|
||||
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Estàs segur que vols abandonar aquest joc?
|
||||
STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Estàs segur que vols sortir d'aquest escenari ?
|
||||
STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Abandona la Partida
|
||||
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Estàs segur que vols abandonar aquesta partida?
|
||||
STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Estàs segur que vols sortir d'aquest escenari?
|
||||
|
||||
# Cheat window
|
||||
STR_CHEATS :{WHITE}Trampes
|
||||
@@ -1865,31 +1865,31 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Canvia l
|
||||
# Network server list
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Multijugador
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED :{BLACK}Anunciat
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_TOOLTIP :{BLACK}Escull entre un joc anunciat (internet) i un joc no anunciat (Xarxa d'àrea local, LAN)
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_TOOLTIP :{BLACK}Escull entre una partida anunciada (internet) i una partida no anunciada (xarxa d'àrea local, LAN)
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_NO :No
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_YES :Sí
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Nom del jugador:
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Aquest és el nom amb el que els altres jugadors t'identificaran
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Nom
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nom del joc
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nom de la partida
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clients
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Clients en línia / clients màx.{}Companyies en línia / companyies màx.
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Mida del Mapa
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Mida del mapa del joc{}Clica per ordenar l'àrea
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Mida del mapa de la partida{}Clica per ordenar per àrea
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Data
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Data actual
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Anys
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Nombre d'anys{}el joc està corrent
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Nombre d'anys{}transcorreguts durant la partida
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Idioma, versió de servidor, etc.
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Clica en un joc de la llista per triar-lo
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}El servidor en el que has entrat per darrera vegada:
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Clica per seleccionar al servidor en el que has jugat per darrera vegada:
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Clica en una partida de la llista per triar-la
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}El servidor en què vas entrar el darrer cop:
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Clica per seleccionar al servidor en què vas jugar el darrer cop:
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}INFORMACIÓ DEL JOC
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}INFORMACIÓ DE LA PARTIDA
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Clients: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Idioma: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Escenari: {WHITE}{STRING}
|
||||
@@ -1904,14 +1904,14 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}SERVIDO
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}LA VERSIÓ NO COINCIDEIX
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NO COINCIDÈNCIA DE NEWGRF
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Connectar-se al joc
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Connectar-se a la partida
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Actualitza servidor
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Actualitza la informació del servidor
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Busca servidor
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Cercant un servidor a la xarxa
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Afegeix un servidor
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Afegeix un servidor a la llista que sempre es comprovarà per a jocs iniciats
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Afegeix un servidor a la llista que sempre es comprovarà per buscar partides en marxa
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Inicia el servidor
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Inicia en un servidor propi
|
||||
|
||||
@@ -1919,12 +1919,12 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Posa el
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Entra l'adreça IP del servidor
|
||||
|
||||
# Start new multiplayer server
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Inicia un joc multijugador nou
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Inicia una partida multijugador nova
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nom del joc:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}El nom del joc es mostrarà a altres jugadors en el menú de selecció de joc multijugador
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nom de la partida:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}El nom de la partida es mostrarà a altres jugadors en el menú de selecció de partida multijugador
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Posa una contrasenya
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protegeix el teu joc amb una contrasenya si no vols que d'altre gent el pugui utilitzar
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protegeix la teva partida amb una contrasenya si no vols que sigui accessible a desconeguts
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_UNADVERTISED :No
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED :Sí
|
||||
@@ -1940,7 +1940,7 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Limita e
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Idioma parlat:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Els altres jugadors sabran quin idioma es parla en aquest servidor.
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Posa el nom del joc per xarxa
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Posa el nom de la partida en xarxa
|
||||
|
||||
# Network game languages
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
@@ -1986,7 +1986,7 @@ STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Letó
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Lobby de partida multijugador
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Preparant per connectar: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Una llista de totes les empreses actuals en aquest joc. Pots utilitzar-ne una o bé iniciar-ne una de nova si hi ha algun lloc lliure
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Una llista de totes les empreses actuals en aquesta partida. Pots utilitzar-ne una o bé iniciar-ne una de nova si hi ha algun lloc lliure
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}INFORMACIÓ DE L'EMPRESA
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Nom companyia: {WHITE}{STRING}
|
||||
@@ -2003,7 +2003,7 @@ STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Jugador
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Nova Empresa
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Obre una nova Empresa
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Espectador
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Veure el joc com a espectador
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Veure la partida com a espectador
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Uneix-te a la companyia
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Ajuda a gestionar aquesta companyia
|
||||
|
||||
@@ -2018,7 +2018,7 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) De
|
||||
STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Processant dades...
|
||||
STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registrant...
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Obtenint informació del joc...
|
||||
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Obtenint informació de la partida...
|
||||
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Obtenint informació de la companyia...
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} client{P "" s} rivals
|
||||
@@ -2079,12 +2079,12 @@ STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Posa el
|
||||
|
||||
# Network messages
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}No s'han trobat dispositius de xarxa o s'ha compilat sense l'opció ENABLE_NETWORK
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}No s'ha pogut trobar cap joc en xarxa
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}No s'ha pogut trobar cap partida en xarxa
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}El servidor no ha contestat a la petició
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}No s'ha pogut connectar degut a una diferència de NewGRF
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Ha fallat la sincronització del joc en xarxa.
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}S'ha perdut la connexió al joc en xarxa.
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}No s'ha pogut carregar el joc desat
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Ha fallat la sincronització de la partida en xarxa
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}S'ha perdut la connexió a la partida en xarxa
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}No s'ha pogut carregar la partida
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}No s'ha pogut iniciar el servidor
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}No s'ha pogut connectar
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}La connexió #{NUM} ha esgotat el temps d'espera
|
||||
@@ -2093,13 +2093,13 @@ STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}La revis
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Contrasenya incorrecta
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}El servidor està ple
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Estàs exclòs d'aquest servidor
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}T'han fet fora del joc
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}T'han fet fora de la partida
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}No es permet fer trampes en aquest servidor
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Estaves enviant massa ordres al servidor
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}Has tardat massa a introduir la contrasenya
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}El teu ordenador es massa lent per mantenir-se connectat al servidor
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}El teu ordenador ha tardat massa a descarregar el mapa
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}El teu ordenador ha tardat massa a unir-se al servidor
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}El teu ordinador és massa lent per mantenir-se connectat al servidor
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}El teu ordinador ha tardat massa a descarregar el mapa
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}El teu ordinador ha tardat massa a unir-se al servidor
|
||||
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :error general
|
||||
@@ -2130,24 +2130,24 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Durant e
|
||||
# Network related errors
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING}
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :Joc pausat ({STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Joc encara pausat ({STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Joc encara pausat ({STRING}, {STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Joc encara pausat ({STRING}, {STRING}, {STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :El joc encara és pausat ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Joc despausat ({STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :Partida pausada ({STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Partida encara pausada ({STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Partida encara pausada ({STRING}, {STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Partida encara pausada ({STRING}, {STRING}, {STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :La partida encara està pausada ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Partida represa ({STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :nombre de jugadors
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :connectant clients
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :manual
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :script de joc
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :script de la partida
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :deixant
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} s'ha unit al joc
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} s'ha unit al joc (Client #{2:NUM})
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} s'ha unit a la partida
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} s'ha unit a la partida (Client #{2:NUM})
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} s'ha unit a la companyia #{2:NUM}
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} s'ha unit als espectadors
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} ha començat una nova companyia (#{2:NUM})
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} ha deixat el joc ({2:STRING})
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} ha deixat la partida ({2:STRING})
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} ha canviat el seu nom a {STRING}
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} ha donat a la teva companyia {2:CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** Has donat {1:STRING} {2:CURRENCY_LONG}
|
||||
@@ -2205,7 +2205,7 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Escenari
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Mapa d'alçades
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Sons base
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Música base
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Script de joc
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Script de la partida
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :Llibreria GS
|
||||
|
||||
# Content downloading progress window
|
||||
@@ -2653,28 +2653,29 @@ STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2014 L'equip d'OpenTTD
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Desa el Joc
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Carrega un Joc
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Desa la Partida
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Carrega una Partida
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Desa l'Escenari
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Carrega un Escenari
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Carrega un Mapa d'alçades
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP :{WHITE}Desa Mapa d'alçades
|
||||
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Clica aquí per anar a la carpeta predeterminada de desa/carrega actual
|
||||
STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} lliures
|
||||
STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Llista de dispositius de disc, carpetes i arxius de jocs desats
|
||||
STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Nom actualment seleccionat per joc desat
|
||||
STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Llista de dispositius de disc, carpetes i arxius de partides desades
|
||||
STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Nom amb què es guardarà la partida actual
|
||||
STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Esborra
|
||||
STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Esborra el joc desat actualment seleccionat
|
||||
STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Esborra la partida seleccionada
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Desa
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Desa el joc actual, utilitzant el nom seleccionat
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Desa la partida actual, utilitzant el nom seleccionat
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Carrega
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Carrega el joc seleccionat
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Detalls del joc
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Carrega la partida seleccionada
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Carrega el mapa d'alçades seleccionat
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Detalls de la partida
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}No hi ha informació disponible
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Posa el nom pel joc desat
|
||||
STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Posa el nom amb què desar la partida actual
|
||||
|
||||
# World generation
|
||||
STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generació del món
|
||||
@@ -2744,10 +2745,10 @@ STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Generaci
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Generació d'arbres
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Generació inamovible
|
||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Generació d'una àrea escarpada i rocosa
|
||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Configurant el joc
|
||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Configurant la partida
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Passant el bucle de cel·les
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Executant l'script
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Preparant el joc
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Preparant la partida
|
||||
|
||||
# NewGRF settings
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Paràmetres NewGRF
|
||||
@@ -2777,7 +2778,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Una llis
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Estableix paràm.
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}Mostra els paràmetres
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Commuta paleta
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Commuta la paleta del NewGRF seleccionat.{}Fes això quan els gràfics del NewGRF en el joc siguin rosats
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Commuta la paleta del NewGRF seleccionat.{}Fes això quan els gràfics del NewGRF en el joc es vegin rosats
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplica els canvis
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Cerca contingut que falta en línia
|
||||
@@ -2862,7 +2863,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Format de dispo
|
||||
|
||||
# NewGRF related 'general' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Alerta!
|
||||
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Estàs a punt de fer canvis en un joc actiu. Això pot fer que OpenTTD es pengi. No enviis cap informe d'error sobre això.{}Estàs completament segur que vols fer-los?
|
||||
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Estàs a punt de fer canvis en una partida activa. Això pot fer que OpenTTD es pengi. No enviis cap informe d'error sobre això.{}Estàs completament segur que vols fer-los?
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}No es pot afegir l'arxiu: ID GRF duplicada
|
||||
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}No s'ha trobat un arxiu coincident (els GRF compatibles s'han carregat)
|
||||
@@ -2880,11 +2881,11 @@ STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Arxius
|
||||
STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Arxius que falten
|
||||
|
||||
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}El comportament dels NewGRF '{0:STRING}' pot fer que el joc es pengi o es desincronitzi
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}El comportament dels NewGRF '{0:STRING}' pot fer que la partida es pengi o es desincronitzi
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Un vehicle '{1:ENGINE}' ha canviat el seu estat de vagó amb potència mentre estava fora de la cotxera
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Un vehicle '{1:ENGINE}' ha canviat la seva llargada mentre estava fora del dipòsit
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Un vehicle '{1:ENGINE}' ha canviat la seva capacitat mentre estava fora del dipòsit o no s'estava canviant el tipus de càrrega a transportar
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}El tren '{VEHICLE}' pertanyent a '{COMPANY}' té una llargada invàlida. Això està causat probablement per problemes amb els NewGRFs. El joc podria desincronitzar-se o penjar-se
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}El tren '{VEHICLE}' pertanyent a '{COMPANY}' té una llargada invàlida. Això està causat probablement per problemes amb els NewGRFs. La partida podria desincronitzar-se o penjar-se
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}El NewGRF '{0:STRING}' està donant informació incorrecta
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}La informació de càrrega/remodelació per '{1:ENGINE}' no encaixa amb la llista de compres després de la construcció. Això podria causar un mal funcionament de autorenova/-substitueix
|
||||
@@ -2914,8 +2915,8 @@ STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Commuta
|
||||
|
||||
# Sign window
|
||||
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Edita el text del senyal
|
||||
STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Ves al proper senyal
|
||||
STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Ves al senyal anterior
|
||||
STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Vés al proper senyal
|
||||
STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Vés al senyal anterior
|
||||
|
||||
STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Posa un nom al senyal
|
||||
|
||||
@@ -3012,7 +3013,7 @@ STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS :Anterior
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT :Següent
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_STOP :Para
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_START :Comença
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_GO :Ves
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_GO :Vés-hi
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE :Continua
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART :Reinicia
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE :Postposa
|
||||
@@ -3035,9 +3036,9 @@ STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING
|
||||
STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :Pàgina {NUM}
|
||||
STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Salteu a una pàgina seleccionant-la en aquesta llista desplegable.
|
||||
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE :{BLACK}Anterior
|
||||
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Ves a la pàgina anterior
|
||||
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Vés a la pàgina anterior
|
||||
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}Següent
|
||||
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Ves a la pàgina següent
|
||||
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Vés a la pàgina següent
|
||||
STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF :{RED}Referència d'objectius invàlida
|
||||
|
||||
# Station list window
|
||||
@@ -3669,10 +3670,10 @@ STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - Fi d'Ordres
|
||||
|
||||
# Order bottom buttons
|
||||
STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Sense parar
|
||||
STR_ORDER_GO_TO :Ves a
|
||||
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Ves sense parar a
|
||||
STR_ORDER_GO_VIA :Ves via
|
||||
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Ves sense parar via
|
||||
STR_ORDER_GO_TO :Vés a
|
||||
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Vés sense parar a
|
||||
STR_ORDER_GO_VIA :Vés via
|
||||
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Vés sense parar via
|
||||
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Canvia el comportament de parada de l'ordre remarcada
|
||||
|
||||
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Carrega del tot qualsevol càrrega
|
||||
@@ -3697,7 +3698,7 @@ STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Càrrega fixa
|
||||
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Càrrega disponible
|
||||
|
||||
STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Servei
|
||||
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Ves sempre
|
||||
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Vés-hi sempre
|
||||
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Revisa si és necessari
|
||||
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Para
|
||||
STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Salta aquesta ordre si no és que es necessita una revisió
|
||||
@@ -3735,9 +3736,9 @@ STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Esborra
|
||||
STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Deixa de compartir
|
||||
STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Deixa de compartir la llista d'ordres. Ctrl+Clic esborra totes ordres per aquest vehicle
|
||||
|
||||
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Ves a
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Ves al dipòsit més proper
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Ves a l'hangar més proper
|
||||
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Vés a
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Vés al dipòsit més proper
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Vés a l'hangar més proper
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL :Ordre de salt condicionada
|
||||
STR_ORDER_SHARE :Comparteix ordres
|
||||
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Afegeix una nova ordre abans de la seleccionada, o afegeix-la al final de la llista. Ctrl crea les ordres d'estació 'carrega qualsevol càrrega', les ordres de punt de pas 'sense parada' i les ordres de cotxeres 'revisió'. 'Comparteix ordres' o Ctrl permet que aquest vehicle comparteixi ordres amb el vehicle seleccionat. Clicant un vehicle copia les ordres des d'aquest vehicle. Una ordre de cotxeres desactiva la revisió automàtica del vehicle
|
||||
@@ -3745,8 +3746,8 @@ STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Afegeix
|
||||
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Mostra tots els vehicles que tenen les mateixes ordres
|
||||
|
||||
# String parts to build the order string
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Ves via {WAYPOINT}
|
||||
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Ves sense parar via {WAYPOINT}
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Vés via {WAYPOINT}
|
||||
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Vés sense parar via {WAYPOINT}
|
||||
|
||||
STR_ORDER_SERVICE_AT :Revisió a
|
||||
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Revisió sense parar a
|
||||
@@ -3876,33 +3877,33 @@ STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Seleccio
|
||||
|
||||
|
||||
# AI debug window
|
||||
STR_AI_DEBUG :{WHITE}Depuració de la IA/Script de Joc
|
||||
STR_AI_DEBUG :{WHITE}Depuració de les IA/Script de la Partida
|
||||
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
|
||||
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nom de l'script
|
||||
STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Paràmetres
|
||||
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Canvia els paràmetres de l'script
|
||||
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Recarrega IA
|
||||
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Mata la IA, recarrega l'script, i reinicia la IA
|
||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Activa/Desactiva el trencament quan un missatge de registre IA coincideixi amb la cadena de trencament
|
||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL :{BLACK}Trencament activat:
|
||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE :{BLACK}Trencament activat
|
||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP :{BLACK}Quan un missatge de registre IA coincideixi amb aquesta cadena, el joc es pausarà
|
||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Activa/Desactiva la pausa automàtica quan un missatge del registre de l'IA coincideixi amb la cadena de parada
|
||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL :{BLACK}Pausa amb:
|
||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE :{BLACK}Pausar quan l'script registri aquesta cadena
|
||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP :{BLACK}Quan un missatge del registre d'IA coincideixi amb aquesta cadena, la partida es pausarà
|
||||
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}Distingeix entre majúscules i minúscules
|
||||
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Commuta la distinció entre majúscules i minúscules quan es comparin els missatges de registre IA amb la cadena de trencament
|
||||
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Commuta la distinció entre majúscules i minúscules quan es comparin els missatges de registre d'IA amb la cadena de parada
|
||||
STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Continua
|
||||
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Despausa i continua la IA
|
||||
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Veure la sortida de depuració per aquesta IA
|
||||
STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Script de joc
|
||||
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Comprova el registre de l'script de joc
|
||||
STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Script de la partida
|
||||
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Comprova el registre de l'script de la partida
|
||||
|
||||
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :No s'ha trobat una IA adequada per carregar.{}Aquesta IA és una IA falsa i no farà res.{}Pots descarregar diverses IA via el sistema de "Contingut en línia"
|
||||
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Un dels scripts executant-se s'ha penjat. Si us plau reporta això a l'autor de l'script amb una captura de pantalla de la finestra de depuració IA/Script del Joc
|
||||
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}IA/La finestra de depuració de l'Script del Joc només està disponible pel servidor
|
||||
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Un dels scripts executant-se s'ha penjat. Si us plau, reporta això a l'autor de l'script amb una captura de pantalla de la finestra de depuració IA/Script de la Partida
|
||||
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{WHITE}Configuració de les IA/Script de la Partida
|
||||
|
||||
# AI configuration window
|
||||
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Configuració de la IA/Script de Joc
|
||||
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}L'Script del Joc que serà carregat al proper joc
|
||||
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}Les IA que seran carregades al proper joc
|
||||
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}L'Script de la Partida que serà carregat a la propera partida
|
||||
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}Les IA que seran carregades a la propera partida
|
||||
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Jugador humà
|
||||
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :IA aleatòria
|
||||
STR_AI_CONFIG_NONE :(cap)
|
||||
@@ -3912,13 +3913,13 @@ STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Mou la I
|
||||
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Mou avall
|
||||
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Mou la IA selecionada avall a la llista
|
||||
|
||||
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Script del Joc
|
||||
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Script de la Partida
|
||||
STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}IA
|
||||
|
||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Selecciona {STRING}
|
||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE :
|
||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :IA
|
||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Script del Joc
|
||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Script de la Partida
|
||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Carrega un altre script
|
||||
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Configura
|
||||
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Configura els paràmetres de l'script
|
||||
@@ -3926,7 +3927,7 @@ STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Configur
|
||||
# Available AIs window
|
||||
STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Disponible {STRING}
|
||||
STR_AI_LIST_CAPTION_AI :IA
|
||||
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Scripts del Joc
|
||||
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Script de la Partida
|
||||
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Clica per a seleccionar un script
|
||||
|
||||
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Autor: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -3941,7 +3942,7 @@ STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}No canv
|
||||
# AI Parameters
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} Paràmetres
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :IA
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :Script del Joc
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :Script de la Partida
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Tanca
|
||||
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Reset
|
||||
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -3984,20 +3985,20 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Cost Est
|
||||
STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Ingressos Estimats: {CURRENCY_LONG}
|
||||
|
||||
# Saveload messages
|
||||
STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}S'està desant el joc,{}espera a que acabi l'operació!
|
||||
STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}S'està desant la partida.{}Espera a que acabi l'operació!
|
||||
STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Ha fallat el desat automàtic
|
||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Impossible llegir la unitat de disc
|
||||
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Desat del joc erroni{}{STRING}
|
||||
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Error guardant la partida{}{STRING}
|
||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Impossible esborrar l'arxiu
|
||||
STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Càrrega del joc errònia{}{STRING}
|
||||
STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Error carregant la partida{}{STRING}
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Error Intern: {STRING}
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :El joc desat està trencat - {STRING}
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :El joc desat està fet amb una versió més moderna
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :L'arxiu de la partida està corromput - {STRING}
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :La partida està desada amb una versió més moderna
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :No es pot llegir l'arxiu
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :No es pot escriure a l'arxiu
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :El test d'integritat de dades ha fallat
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<no disponible>
|
||||
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}El joc s'ha desat en una versió sense suport de tramvies. S'han eliminat tots els tramvies
|
||||
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}La partida es va desar amb una versió sense suport de tramvies. S'han eliminat tots els tramvies
|
||||
|
||||
# Map generation messages
|
||||
STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Generació del mapa avortada...{}... no hi ha llocs adequats per als pobles
|
||||
@@ -4334,7 +4335,7 @@ STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... vehi
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}No hi haurà cap vehicle disponible
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Canvia la teva configuració dels NewGRF
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Encara no hi ha vehicles disponibles
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Iniciar un nou joc després de {DATE_SHORT} o usar un NewGRF que proporciona vehicles primerencs
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Iniciar una nova partida després de {DATE_SHORT} o usar un NewGRF que proporcioni vehicles primerencs
|
||||
|
||||
# Specific vehicle errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}No pots fer que un tren passi d'una senyal amb perill...
|
||||
|
||||
@@ -2764,6 +2764,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Spremi
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Spremi trenutnu igru koristeći odabrano ime
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Učitaj
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Učitaj odabranu igru
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Učitaj odabranu visinsku kartu
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Detalji o igri
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Nema dostupnih informacija.
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
|
||||
|
||||
@@ -1585,7 +1585,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"symmetrisch" b
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Distributie-modus voor de GEPANTSERDE lading klasse: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :De GEPANTSERDE lading klasse bevat waardevolle spullen in het gematigde klimaat, diamanten in de subtropische of goud in subarctische klimaat. NewGRFs kan dat veranderen. "symmetrisch" betekent dat ongeveer dezelfde hoeveelheid lading die wordt verzonden van een station A naar station B als een van B naar A. "asymmetrische" dat willekeurige deze vracht kan in beide richtingen worden verzonden. "handmatig" betekent dat er geen automatische distributie zal plaatsvinden voor die lading. Het wordt aanbevolen om dit op asymmetrische of handmatig bij het spelen van subarctische, zoals banken zullen geen goud terug te sturen naar goudmijnen. Voor gematigde en subtropische kunt u ook kiezen symmetrische als banken zullen waardevolle spullen terugsturen naar de oorsprong bank van enkele lading van kostbaarheden.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Distributie-modus voor andere vrachtsoorten: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"symmetrisch" betekent dat ongeveer dezelfde hoeveelheid vracht wordt verzonden van een station A naar station B als een van B naar A. "asymmetrische" dat willekeurige hoeveelheid lading in beide richtingen worden verzonden. "handmatig" betekent dat er geen automatische distributie zal plaatsvinden voor die ladingen. Waarschijnlijk wilt u dit instellen op "asymmetrische" of handmatig.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"symmetrisch" betekent dat willekeurige hoeveelheden lading in beide richtingen kan worden gestuurd. "manual" betekent dat er geen automatische distributie zal plaatsvinden voor die lading.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Verdeelnauwkeurigheid: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Hoe hoger de instelling des te meer CPU-tijd de berekening van de link grafiek zal gebruiken. Als het te lang duurt kan vertraging opleveren. Als u deze instelt op een lage waarde, echter, zal de verdeling onnauwkeurig zijn, en de lading zal niet altijd worden verzonden naar de plaatsen die u verwacht.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Effect van afstand op de vraag: {STRING}
|
||||
@@ -2668,6 +2668,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Opslaan
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Sla het huidige spel op onder de gekozen naam
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Laad
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Laad het geselecteerde spel
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Laad de geselecteerd hoogtekaart
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Spel details
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Geen informatie beschikbaar
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
|
||||
|
||||
@@ -2693,6 +2693,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Save
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Save the current game, using the selected name
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Load
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Load the selected game
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Load the selected heightmap
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Game Details
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}No information available
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING1}
|
||||
|
||||
@@ -1585,7 +1585,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"symmetric" mea
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Distribution mode for the ARMOURED cargo class: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :The ARMOURED cargo class contains valuables in the temperate, diamonds in the subtropical or gold in subarctic climate. NewGRFs may change that. "symmetric" means that roughly the same amount of that cargo will be sent from a station A to a station B as from B to A. "asymmetric" means that arbitrary of that cargo can be sent in either direction. "manual" means that no automatic distribution will take place for that cargo. It is recommended to set this to asymmetric or manual when playing subarctic, as banks won't send any gold back to gold mines. For temperate and subtropical you can also choose symmetric as banks will send valuables back to the origin bank of some load of valuables.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Distribution mode for other cargo classes: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"symmetric" means that roughly the same amount of cargo will be sent from a station A to a station B as from B to A. "asymmetric" means that arbitrary amounts of cargo can be sent in either direction. "manual" means that no automatic distribution will take place for those cargos. You probably want to set this to either "asymmetric" or manual.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"asymmetric" means that arbitrary amounts of cargo can be sent in either direction. "manual" means that no automatic distribution will take place for those cargoes.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Distribution accuracy: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :The higher you set this the more CPU time the calculation of the link graph will take. If it takes too long you may notice lag. If you set it to a low value, however, the distribution will be inaccurate, and you may notice cargo not being sent to the places you expect it to go.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Effect of distance on demands: {STRING}
|
||||
@@ -2668,6 +2668,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Save
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Save the current game, using the selected name
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Load
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Load the selected game
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Load the selected heightmap
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Game Details
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}No information available
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
|
||||
|
||||
@@ -2668,6 +2668,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Tallenna
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Tallenna nykyinen peli käyttäen valittua nimeä.
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Lataa
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Lataa valittu peli
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Lataa valittu korkeuskartta
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Tietoja pelistä
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Tietoja ei ole saatavilla
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
|
||||
|
||||
@@ -1588,6 +1588,19 @@ STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD_HELPTEXT :הסר קצות
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :עדכן את הגרף מדי {STRING} {P 0:2 יום ימים}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT :זמן לחישוב מחדש של גרף הקישור. כל חישוב מחדש מחשב את התכניות של פריט יחיד בגרף. כלומר, בהגדרה של ערך X אין הכרח שכל הגרף יתעדכן מדי X ימים. רק פריט ממנו יתעדכן. ערך קטן יותר דורש יותר זמן מעבד לחישוב. ערך גבוה קובע זמן ארוך יותר עד שחלוקת המטען מתחילה בנתיב חדש.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :המתן {STRING} י{P 0:2 ום מים} לחישוב מחדש של גרף החלוקה
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :הזמן לחישוב מחדש של נקודה בגרף. החישוב מורשה לרוץ במשך מספר ימים זה. בקביעת זמן קצר, החישוב עלול שלא להסתיים במועד. המשחק נעצר עד הסיום (השהיה). בקביעת זמן ארוך, עדכון הערך יתעכב זמן ארוך יותר לאחר שינוי מסלולים.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :ידני
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :אסימטרי
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :סימטרי
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :אופן החלוקה עבור נוסעים: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"סימטרי" הכוונה שמספר הנוסעים מתחנה א' לתחנה ב' הוא פחות או יותר אותו מספר הנוסעים מתחנה ב' לתחנה א'. "אסימטרי" הכוונה שמספר נוסעים שרירותי יכול ליסוע כל אחד מהכיוונים. "ידני" הכוונה שאין חלוקה אוטומטית עבור נוסעים.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :אופן החלוקה עבור דואר: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"סימטרי" הכוונה שכמות הדואר מתחנה א' לתחנה ב' הוא פחות או יותר אותה כמות הדואר מתחנה ב' לתחנה א'. "אסימטרי" הכוונה שכמויות דואר שרירותיות יכולות להישלח לכל אחד מהכיוונים. "ידני" הכוונה שאין חלוקה אוטומטית עבור דואר.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :אופן החלוקה עבור מחלקה משוריינת: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :מחלקה משוריינת מובילה חפצי ערך באקלים ממוזג, יהלומים באקלים טרופי וזהב באקלים קר. קבצי שדרוג גראפי עלולים לשנות חלוקה זו. "סימטרי" הכוונה שכמות המטען מתחנה א' לתחנה ב' הוא פחות או יותר אותה כמות המטען מתחנה ב' לתחנה א'. "אסימטרי" הכוונה שכמויות מטען שרירותיות יכולות להישלח לכל אחד מהכיוונים. "ידני" הכוונה שאין חלוקה אוטומטית עבור המטען. באקלים קר מומלץ לקבוע למצב אסימטרי או ידני כי בנקים לא שולחים זהב חזרה למכרות יהלומים. באקלים ממוטזג או טרופי ניתן לבחור גם במצב סימטרי כאשר בנקים ישלחו חפצי ערך חזרה למקור של אותם חפצי ערך.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :אופן החלוקה עבור מטענים אחרים: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"אסימטרי" הכוונה שכמויות מטען שרירותיות יכולות להישלח לכל אחד מהכיוונים. "ידני" הכוונה שאין חלוקה אוטומטית עבור המטען.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :דיוק החלוקה: {STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :יחידות מהירות: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :כאשר מוצגת מהירות השתמש ביחידות הנבחרות
|
||||
@@ -2644,6 +2657,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}שמור
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}שמור את המשחק הנוכחי עם השם שנבחר
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}טען
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}טען את המשחק שנבחר
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}טען את מפת הגבהים שנבחרה
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}פרטי משחק
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}אין מידע זמין
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
|
||||
|
||||
@@ -1134,6 +1134,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Játék beáll
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Vállalat beállítás (mentésben tárolva; csak az új játékokat befolyásolja)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Vállalat beállítás (mentésben tárolva; csak a jelenlegi vállalatot befolyásolja)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Kategória:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Típus:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Leszűkíti a listát a módosított értékekkel rendelkező opciókra
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Alapbeállítások
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Haladó beállítások
|
||||
@@ -1148,6 +1150,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Játék beáll
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Játék beállítások (mentésben tárolva; csak a jelenlegi játékot érintik)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Vállalat beállítások (mentésben tárolva; csak az új játékokat érintik)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Vállalat beállítások (mentésben tárolva; csak a jelenlegi vállalatot érintik)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Az összes eredmény mutatása:{}A {SILVER}kategória {BLACK}legyen {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Az összes eredmény mutatása:{}A {SILVER}típus {BLACK}legyen {WHITE}Minden beállítástípus
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Az összes eredmény mutatása:{}A {SILVER}kategória {BLACK}legyen {WHITE}{STRING} {BLACK}, a {SILVER}típus {BLACK}pedig {WHITE}Minden beállítástípus
|
||||
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Nincs találat -
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Ki
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ON :Be
|
||||
@@ -1643,7 +1649,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :A "szimmetrikus
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :A PÁNCÉLOZOTT rakománytípus szétosztása: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :A PÁNCÉLOZOTT rakománytípus a mérsékelt égövi tájon az értéktárgyakat, szubtrópusi tájon a gyémántot, szubarktikus tájon pedig az aranyat jelenti, ezeken a NewGRF-ek változtathatnak. A "szimmetrikus" azt jelenti, hogy megközelítóleg ugyanannyi rakomány megy majd A-ból B-be, mint B-ből A-ba. Az "aszimmetrikus" beállítás esetén a különbözö irányokba tetszőleges mennyiségű rakomány mehet. "Kézi" esetben a rakományok nem lesznek automatikusan szétosztva. Szubarktikus és szubtrópusi esetben az "aszimmetrikus" vagy "kézi" beállítás javasolt, mivel a bankok nem fognak aranyat, ill. gyémántot visszaküldeni a bányáknak. Mérsékelt égövi esetben a "szimmetrikus" is jó választás, ebben az esetben a bankok a fogadott mennyiségnek megfelelően fognak értéktárgyakat visszaküldeni a küldő banknak.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Egyéb rakománytípusok szétosztása: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :A "szimmetrikus" azt jelenti, hogy megközelítóleg ugyanannyi rakomány megy majd A-ból B-be, mint B-ből A-ba. Az "aszimmetrikus" beállítás esetén a különbözö irányokba tetszőleges mennyiségű rakomány mehet. "Kézi" esetben a rakományok nem lesznek automatikusan szétosztva. Javasolt az "aszimmetrikus" vagy a "kézi" beállítás.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :Az "aszimmetrikus" beállítás esetén a különbözö irányokba tetszőleges mennyiségű rakomány mehet. "Kézi" esetben a rakományok nem lesznek automatikusan szétosztva.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :A szétosztás pontossága: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Magasabb beállítás esetén a kapcsolati gráf kiszámítása több időt fog igénybe venni. A játék akadozhat, ha ez a számítás túl sok időbe telik. Alacsony beállítás esetén viszont a szétosztás pontatlan lehet, a rakományok váratlan célokat kaphatnak.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :A távolság hatása a küldött mennyiségekre: {STRING}
|
||||
@@ -2610,6 +2616,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF:
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Elfogad: {LTBLUE}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Vasúti pályasebesség: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Közúti sebességkorlátozás: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
|
||||
# Description of land area of different tiles
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Kövek
|
||||
@@ -2725,6 +2732,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Ment
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}A játék elmentése a választott néven
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Betölt
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Betölti a kiválasztott játékmentést
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Betölti a kiválasztott magasságtérképet
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Részletek
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Nincs elérhető információ
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
|
||||
@@ -2939,6 +2947,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Hiányzó
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}A '{0:STRING}' viselkedése valószínűleg ütközést vagy összeomlást okoz
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Megváltoztatta '{1:ENGINE}' meghajtott vagon állapotát mikor nem volt bent a járműtelepen
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Megváltoztatta '{1:ENGINE}' jármű hosszát mikor nem volt a járműtelepen
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Megváltoztatta a '{1:ENGINE}' kapacitását, amikor az nem a garázsban vagy átalakítás alatt áll
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}A '{1:COMPANY}' vállalat '{0:VEHICLE}' jelű vonatának érvénytelen a hossza. Ezt a NewGRF-ek okozhatják. A játék elszállhat vagy lefagyhat
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}A(z) '{0:STRING}' NewGRF helytelen információt tartalmaz
|
||||
|
||||
@@ -2698,6 +2698,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Salva
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Salva la partita corrente, usando il nome scelto
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Carica
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Carica la partita selezionata
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Carica l'heightmap selezionata
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Dettagli partita
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Informazioni non disponibili
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
|
||||
|
||||
@@ -1070,6 +1070,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :ゲーム設定
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :会社設定(新規ゲームにのみ影響)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :会社設定(現在の会社のみに影響)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}カテゴリ:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}種類:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}設定のレベルでフィルタリングします。標準の設定と異なるもののみ表示することもできます
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :基本設定
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :詳細設定
|
||||
@@ -1084,6 +1086,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :ゲーム設定
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :ゲーム設定(今のゲームにのみ影響)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :会社設定(ニューゲーム時に影響)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :会社設定(今の会社だけに影響)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}設定による検索結果を全て表示{}{SILVER}カテゴリ{BLACK}別{WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}設定による検索結果を全て表示{}{SILVER}種類{BLACK}別{WHITE}All setting types
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}設定による検索結果を全て表示{}{SILVER}カテゴリ{BLACK}別{WHITE}{STRING} {BLACK}and {SILVER}Type {BLACK}to {WHITE}All setting types
|
||||
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- なし -
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OFF :無効
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ON :有効
|
||||
@@ -1579,7 +1585,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :郵便がどの
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :装甲車輸送品の行先分配法: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :装甲車輸送品とは貴重品(温帯)、金(亜寒帯)、ダイヤモンド(亜熱帯)のことです(NewGRFの導入状況よっては変わることがあります)。これらの品目ががどのように行き先別に分配されるかを設定します。「対称」ではAからBへ向かう輸送品とほぼ同数が、BからAに向かうようになります。 「非対称」ではそれぞれの方向に向かう輸送品数は独立に決められます。「無効」では行き先別分配をしなくなります。温帯では銀行同士で貴重品のやりとりがあるので「対称」を選択しても問題ありませんが、金やダイヤモンドが銀行から鉱山に送られるようなことはないので、亜寒帯・亜熱帯では「非対称」か「無効」にすることをお勧めします。
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :一般貨物の行先分配法: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :一般的な貨物がどのように行き先別に分配されるかを設定します。「対称」ではAからBへ向かう貨物とほぼ同数が、BからAに向かうようになります。 「非対称」ではそれぞれの方向に向かう貨物数は独立に決められます。「無効」では行き先別分配をしなくなります。一般的な貨物輸送は常に一方通行なので、「非対称」か「無効」にしておくことをお勧めします。
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :一般的な貨物がどのように行き先別に分配されるかを設定します。「非対称」ではそれぞれの方向に向かう貨物数はプログラムの任意に決められます。「無効」では行き先別分配をしなくなります。
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :分配精度: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :この値を高くすると、リンクグラフ演算の為CPUへの負荷が大きくなります。演算に時間がかかりすぎると、目に見えてタイムラグが起こる場合があります。しかし低い値に設定すると、分配が不正確になり、望まれる場所に貨物が送られなくなる場合があります
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :距離効果: {STRING}
|
||||
@@ -2546,6 +2552,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF:
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}受入れ貨物: {LTBLUE}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}線路の制限速度: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}道路の最高速度: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
|
||||
# Description of land area of different tiles
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :岩石
|
||||
@@ -2661,6 +2668,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}保存
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}指定したファイル名で現在のゲームを保存します
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}ロード
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}ロードするゲームを選びます
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}選択されたハイトマップをロード
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}ゲームの詳細
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}― 情報なし ―
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
|
||||
@@ -2875,6 +2883,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}欠落フ
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}NewGRF{0:STRING}の挙動によって同期エラーやクラッシュが引き起こされる可能性があります!
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}機関車の状態が車庫外で{1:ENGINE}に変更されました
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}列車の長さがに車庫外で{1:ENGINE}に変更されました
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}NewGRFにより車庫外や改装以外で'{1:ENGINE}'の積載量が変更されました
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}{1:COMPANY}が所有している{0:VEHICLE}という列車は不正な長さです。使用しているNewGRFが原因であるかもしれません。同期エラーやクラッシュが起こる可能性があります!
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF{0:STRING}の情報が誤っています
|
||||
|
||||
@@ -2669,6 +2669,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}저장
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}선택한 이름으로 현재 게임을 저장합니다
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}불러오기
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}선택한 게임을 불러옵니다.
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}선택한 높이맵을 불러옵니다.
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}게임 상세 정보
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}사용 가능한 정보 없음.
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
|
||||
@@ -2756,7 +2757,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}적용
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}적용하지 않은 NewGRF 파일
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}프리셋 선택:
|
||||
STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}검색할 문자열:
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}선택한 프리셋을 불러옵니다
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}선택한 프리셋을 불러옵니다.
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}프리셋 저장
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}현재 목록을 프리셋으로 저장합니다.
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}프리셋 이름 입력
|
||||
|
||||
@@ -2877,6 +2877,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Išsaugo
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Išsaugoti žaidimą pasirinktu vardu
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Užkrauti
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Užkrauti pasirinktą žaidimą
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Įkrauti pasirinktą žemėlapį
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Žaidimo ypatybės
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Nėra informacijos
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
|
||||
|
||||
@@ -758,11 +758,11 @@ STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLAC
|
||||
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Bierger feieren . . .{}Éischt Schëff kënnt bei {STATION} un!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Bierger feieren . . .{}Éischten Fliger kënnt bei {STATION} un!
|
||||
|
||||
STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Zuch Accident!{}{COMMA} stiewen an der Explosioun nom Accident
|
||||
STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Zuchaccident!{}{COMMA} Leit stiewen an der Explosioun nom Accident
|
||||
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}Stroossengefiert onfall!{}Fuerer stieft an der Explosioun no Onfall mam Zuch
|
||||
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Stroossengefiertaccident!{}{COMMA} stiewen an der Explosioun no Onfall mam Zuch
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Fligeraccident!{}{COMMA} stiewen an der Explosioun bei {STATION}
|
||||
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}Fligeraccident!{}Fliger hat keen Bensin méi, {COMMA} stiewen an Explosioun!
|
||||
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Stroossengefiertaccident!{}{COMMA} Leit stiewen an der Explosioun no Onfall mam Zuch
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Fligeraccident!{}{COMMA} Leit stiewen an der Explosioun bei {STATION}
|
||||
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}Fligeraccident!{}Fliger hat keen Bensin méi, {COMMA} Leit stiewen an Explosioun!
|
||||
|
||||
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIG_FONT}{BLACK}Zeppelinkatastroph bei {STATION}!
|
||||
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}Stroossengefiehr bei 'UFO'-Zesummenstouss zerstéiert ginn!
|
||||
@@ -2668,6 +2668,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Späiche
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Späichert dei aktuell Partie ënnert dem gewielten Numm
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Lueden
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Lued d'ugewielten Spill
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Ugewielten Héichtekaart lueden
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Spill Detailer
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Keng Informatioun do
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
|
||||
|
||||
@@ -1587,7 +1587,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"symmetrisk" be
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Distribusjonsmodus for den pansrede gods-klassen: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Den pansrede godsklassen inneholder verdisaker i det tempererte klimaet, diamanter i det subtropiske, og gull i det subarktiske. NEWGRF kan endre på dette. "symmetrisk" betyr at omtrent like mye gods vil bli sendt fra stasjon A til stasjon B som omvendt (fra B til A). "asymmetrisk" betyr at vilkårlige mengder gods kan sendes i begge retninger. "manuelt" betyr at ingen auomatisk distribusjon vil forekomme for lasten. Det anbefales å sette denne til asymmetrisk eller manuell når du spiller subarktisk, siden banker ikke vil sende noe gull tilbake til gullgruver. For temperert og subtropisk klima kan du også velge symmetrisk, da banker fint kan velge å sende verdisaker tilbake til opprinnelig bank.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Distribusjonsmodus for andre godsklasser: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"symmetrisk" betyr at omtrent samme mengde gods vil bli sendt fra stasjon A til stasjon B som omvendt (fra B til A). "asymmetrisk" betyr at vilkårlige mengder gods kan sendes i begge retninger. "manuelt" betyr at ingen automatisk distribusjon av gods vil forekomme for disse godstypene. Du vil sannsynligvis sette denne til enten asymmetrisk eller manuell.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"asymmetrisk" betyr at vilkårlige mengder gods kan sendes i begge retninger. "manuelt" betyr at ingen automatisk distribusjon av gods vil forekomme for disse godstypene.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Distribusjons-nøyaktighet: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Jo høyere du setter denne, desto mer prosessor-tid vil beregningen av koblingsgrafen ta. Hvis dette bruker for lang tid, vil du oppleve etterslep. Hvis du setter den til en lav verdi, vil distribusjonen bli mer unøyaktig, og du vil kunne oppleve at gods ikke blir sendt til de stedene du forventer at den skal gå.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Efffekten av avstand på behov: {STRING}
|
||||
@@ -2670,6 +2670,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Lagre
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Lagre gjeldende spill ved å bruke navnet som er valgt
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Last inn
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Last inn det valgte spillet
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Last inn det valgte høydekartet
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Spilldetaljer
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Ingen informasjon tilgjengelig.
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
|
||||
|
||||
@@ -590,7 +590,7 @@ STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
|
||||
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} galon{P "" y y}
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} galon{P "" y ów}
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litr{P "" y ów}
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
|
||||
|
||||
@@ -598,7 +598,7 @@ STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA} lbf
|
||||
STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} kgf
|
||||
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
|
||||
|
||||
STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA} st{P opa, opy, óp}
|
||||
STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA} st{P opa opy óp}
|
||||
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{COMMA} m
|
||||
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} m
|
||||
|
||||
@@ -844,8 +844,8 @@ STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Zrzut ekranu z
|
||||
STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Zrzut ekranu z przybliżeniem domyślnym
|
||||
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Zrzut ekranu całej mapy
|
||||
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Info o 'OpenTTD'
|
||||
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Wyrównywanie sprite-ów
|
||||
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Wł./wył. ramki
|
||||
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Wyrównywanie sprite'ów
|
||||
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Włącz/wyłącz ramki
|
||||
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS :Włącz/wyłącz kolorowanie brudnych bloków
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
@@ -884,18 +884,18 @@ STR_ORDINAL_NUMBER_31ST :31
|
||||
############ range for days ends
|
||||
|
||||
############ range for months starts
|
||||
STR_MONTH_ABBREV_JAN :Sty
|
||||
STR_MONTH_ABBREV_FEB :Lut
|
||||
STR_MONTH_ABBREV_MAR :Mar
|
||||
STR_MONTH_ABBREV_APR :Kwi
|
||||
STR_MONTH_ABBREV_MAY :Maj
|
||||
STR_MONTH_ABBREV_JUN :Cze
|
||||
STR_MONTH_ABBREV_JUL :Lip
|
||||
STR_MONTH_ABBREV_AUG :Sie
|
||||
STR_MONTH_ABBREV_SEP :Wrz
|
||||
STR_MONTH_ABBREV_OCT :Paź
|
||||
STR_MONTH_ABBREV_NOV :Lis
|
||||
STR_MONTH_ABBREV_DEC :Gru
|
||||
STR_MONTH_ABBREV_JAN :sty
|
||||
STR_MONTH_ABBREV_FEB :lut
|
||||
STR_MONTH_ABBREV_MAR :mar
|
||||
STR_MONTH_ABBREV_APR :kwi
|
||||
STR_MONTH_ABBREV_MAY :maj
|
||||
STR_MONTH_ABBREV_JUN :cze
|
||||
STR_MONTH_ABBREV_JUL :lip
|
||||
STR_MONTH_ABBREV_AUG :sie
|
||||
STR_MONTH_ABBREV_SEP :wrz
|
||||
STR_MONTH_ABBREV_OCT :paź
|
||||
STR_MONTH_ABBREV_NOV :lis
|
||||
STR_MONTH_ABBREV_DEC :gru
|
||||
|
||||
STR_MONTH_JAN :Styczeń
|
||||
STR_MONTH_FEB :Luty
|
||||
@@ -1145,7 +1145,7 @@ STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLAC
|
||||
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}Wypadek lotniczy!{}Samolot rozbił się z powodu braku paliwa, zginęł{P 0 a y o} {COMMA} os{P oba oby ób}!
|
||||
|
||||
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIG_FONT}{BLACK}Katastrofa Zeppelina na {STATION}!
|
||||
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}Samochód zniszczony w kolizji z 'UFO'!
|
||||
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}Pojazd zniszczony w kolizji z 'UFO'!
|
||||
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIG_FONT}{BLACK}Eksplozja rafinerii w pobliżu {TOWN}!
|
||||
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIG_FONT}{BLACK}Fabryka zniszczona w podejrzanych okolicznościach w pobliżu {TOWN}!
|
||||
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}'UFO' wylądowało w pobliżu {TOWN}!
|
||||
@@ -1357,9 +1357,9 @@ STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Uruchomi
|
||||
|
||||
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Własna waluta
|
||||
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Współczynnik wymiany: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
|
||||
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Zmniejsz kurs wymiany za jednego Funta (£)
|
||||
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Zwiększ kurs wymiany za jednego Funta (£)
|
||||
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Ustal kurs wymiany za jednego Funta (£)
|
||||
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Zmniejsz kurs wymiany za jednego funta (£)
|
||||
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Zwiększ kurs wymiany za jednego funta (£)
|
||||
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Ustal kurs wymiany za jednego funta (£)
|
||||
|
||||
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separator: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Ustaw znak oddzielający w twojej walucie
|
||||
@@ -1369,14 +1369,14 @@ STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Ustaw pr
|
||||
STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Sufiks: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Ustaw symbol dla twojej waluty
|
||||
|
||||
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Przejście na Euro: {ORANGE}{NUM}
|
||||
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Przejście na Euro: {ORANGE}nigdy
|
||||
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Ustaw rok przełączenia na Euro
|
||||
STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Przełącz na Euro wcześniej
|
||||
STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Przełącz na Euro później
|
||||
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Przejście na euro: {ORANGE}w {NUM} roku
|
||||
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Przejście na euro: {ORANGE}nigdy
|
||||
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Ustaw rok przełączenia na euro
|
||||
STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Przełącz na euro wcześniej
|
||||
STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Przełącz na euro później
|
||||
|
||||
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Podgląd: {ORANGE}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 Funtów (£) w twojej walucie
|
||||
STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 funtów (£) w twojej walucie
|
||||
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Zmień parametr własnej waluty
|
||||
|
||||
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksymalna liczba przeciwników: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
@@ -1539,7 +1539,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Pozwalaj na dod
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :Użyj ulepszonego algorytmu załadunku: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD_HELPTEXT :Gdy włączone, wiele pojazdów czekających na stacji jest ładowanych po kolei. Ładowanie następnego pojazdu rozpocznie się, jeśli jest wystarczająco dużo towaru do uzupełnienia pierwszego pojazdu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :Stopniowy załadunek pojazdów: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING_HELPTEXT :Załadunek pojazdów odbywa się stopniowo przy użyciu specyficznych czasów ładowania zamiast ładowania wszystkiego na raz w określonym czasie w zależności tylko od ilości załadowanego towaru
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING_HELPTEXT :Załadunek pojazdów odbywa się stopniowo przy użyciu specyficznych czasów ładowania zamiast ładowania wszystkiego naraz w określonym czasie w zależności tylko od ilości załadowanego towaru
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :Inflacja: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :Włącz inflację w ekonomii, gdzie koszty rosną nieco szybciej niż zapłaty
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :Dostarcz ładunek na stację tylko jeśli jest zapotrzebowanie: {STRING}
|
||||
@@ -1724,8 +1724,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE :Domyślna paleta dla NewGRF, które nie posiadają zdefiniowanej palety: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_HELPTEXT :Domyślna paleta dla NewGRF'ów, które nie określają, jakich palet potrzebują
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_DOS :Domyślna (D) Paleta
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_WIN :Paleta Legacy (W)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_DOS :standardowa paleta (DOS)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_WIN :dawna paleta (Win)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :Automatycznie włącz pauzę przy rozpoczęciu nowej gry: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :Kiedy włączone, gra zostanie automatycznie zatrzymana na samym początku, pozwalając na lepsze rozpoznanie mapy
|
||||
@@ -1968,7 +1968,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Tryb dystrybucj
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"asymetrycznie" oznacza, że określone ilości ładunków mogą być wysłane w obu kierunkach. "manualnie" oznacza, że dystrybucja nie będzie odbywać się automatycznie.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Dokładność dystrybucji: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Im wyżej ustawisz, tym wiecej czasu zajmie procesorowi obliczenie wykresu. Jeśli zajmuje zbyt dużo czasu, może pojawić sie lag. Natomiast zbyt mała ilość powoduje niedokładną dystrybucję, co można zauważyć gdy towar nie jest wysyłany do miejsc do których się spodziewasz aby dotarł.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Efect odległości dl żądań: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Wpływ odległości na dystrybucję: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Jeśli ustawisz tę wartość na więcej niż 0, to dystans pomiędzy stacją początkową A jakiegoś towaru a prawdopodobną stacją docelową B będzie miało wpływ na ilość towaru wysłanego z A do B. Im dalej z A do B, tym mniej towaru zostanie wysłane. Im wększa wartość, tym mniej towaru będzie wysłane do dalekich stacji, a więcej towaru będzie wysłane do bliższych stacji.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Ilość powracającego ładunku dla trybu symetrycznego: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Ustawiając to na mniej niż 100% powoduje, że symetryczna dystrybucja zachowuje się podobnie do asymetrycznej. Mniej towaru będzie zwróconego jeśli pewna ilość zostanie wysłana do stacji. Jeśli ustawisz to na 0%, to symetryczna dystrybucja zachowuje się jak asymetryczna.
|
||||
@@ -2008,7 +2008,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI :SI (kN)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT :Jednostki wysokości: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :Jeśli kiedykolwiek wysokości są pokazywane w interfejsie użytkownika, pokaż je w wybranych jednostkach
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :Imperialne (ft)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Metrzyczne (m)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Metryczne (m)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (m)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}Interfejs
|
||||
@@ -2362,10 +2362,10 @@ STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Łotewski
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
# Network game lobby
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Lobby gry wieloosobowej
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Rozpoczęcie gry wieloosobowej
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Przygotowanie do połączenia: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista wszystkich firm w grze. Możesz przyłączyć się do jednej z nich lub założyć nowa
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista wszystkich firm w grze. Możesz przyłączyć się do jednej z nich, lub założyć nową
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}INFO O FIRMIE
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Nazwa firmy: {WHITE}{STRING}
|
||||
@@ -2381,7 +2381,7 @@ STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Gracze:
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Nowa firma
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Rozpoczęcie działalności nowej firmy
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Gra obserwowana
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Obserwuj grę
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Oglądaj grę jako widz
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Połącz z firmą
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Pomóż zarządzać tą firmą
|
||||
@@ -2695,18 +2695,18 @@ STR_STATION_CLASS_WAYP :Pkt. orientacyj
|
||||
|
||||
# Signal window
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Wybór sygnałów
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Sygnalizator bloku (semafor){}Najprostszy typ sygnału umożliwiający na przebywanie w jednym bloku wyłącznie jednemu pociągowi na raz
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Sygnalizator bloku (semafor){}Najprostszy typ sygnału pozwalający na przebywanie w jednym bloku wyłącznie jednemu pociągowi naraz
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Sygnalizator wejściowy (semafor){}Zielony, póki choć jeden sygnalizator wyjściowy dla kolejnego odcinka trasy jest zielony. W przeciwnym wypadku czerwony.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Sygnalizator wyjściowy (semafor){}Zachowuje się jak sygnalizator blokowy, lecz jest niezbędny do zmiany na poprawny kolor w presygnalizatorach wejściowych i złożonych
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Sygnalizator złożony (semafor){}Sygnalizator złożony zachowuje się jak kombinacja sygnalizatorów wejściowych oraz wyjściowych. Umożliwia to budowę wielkich "drzew" presygnalizatorów
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Sygnalizator trasy (semafor){}Sygnalizator trasy umożliwiający wejście więcej niż jednemu pociagowi do bloku sygnalizatów, o ile pociąg może zarezerwować trasę do bezpiecznego punktu zatrzymania. Zwykłe sygnalizatory trasy mogą być mijane w przeciwnym kierunku
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Jednokierunkowy sygnalizator trasy (semafor){}Sygnalizator trasy umożliwiający wejście więcej niż jednemu pociagowi do bloku sygnalizatów, o ile pociąg może zarezerwować trasę do bezpiecznego punktu zatrzymania. Sygnalizatory jednokierunkowe nie mogą być mijane w przeciwnym kierunku
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Sygnalizator bloku (elektryczny){}Najprostszy typ sygnału umożliwiający na przebywanie w jednym bloku wyłącznie jednemu pociągowi na raz
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Sygnalizator trasy (semafor){}Sygnalizator trasy umożliwiający wejście więcej niż jednemu pociagowi do bloku sygnalizatorów, o ile pociąg może zarezerwować trasę do bezpiecznego punktu zatrzymania. Zwykłe sygnalizatory trasy mogą być mijane w przeciwnym kierunku
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Jednokierunkowy sygnalizator trasy (semafor){}Sygnalizator trasy umożliwiający wejście więcej niż jednemu pociagowi do bloku sygnalizatorów, o ile pociąg może zarezerwować trasę do bezpiecznego punktu zatrzymania. Sygnalizatory jednokierunkowe nie mogą być mijane w przeciwnym kierunku
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Sygnalizator bloku (elektryczny){}Najprostszy typ sygnału pozwalający na przebywanie w jednym bloku wyłącznie jednemu pociągowi naraz
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Sygnalizator wejściowy (elektryczny){}Zielony, póki choć jeden sygnalizator wyjściowy dla kolejnego odcinka trasy jest zielony. W przeciwnym przypadku czerwony
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Sygnalizator wyjściowy (elektryczny){}Zachowuje się jak sygnalizator blokowy, lecz jest niezbędny do zmiany na poprawny kolor w presygnalizatorach wejściowych i złożonych
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Sygnalizator złożony (elektryczny){}Sygnalizator złożony działa jako sygnał wejściowy i wyjściowy. Umożliwia to budowę wielkich "drzew" presygnalizatorów
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Sygnalizator trasy (elektryczny){}Sygnalizator trasy umożliwiający wejście więcej niż jednemu pociagowi do bloku sygnalizatów, o ile pociąg może zarezerwować trasę do bezpiecznego punktu zatrzymania. Zwykłe sygnalizatory trasy mogą być mijane w przeciwnym kierunku
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Jednokierunkowy sygnalizator trasy (elektryczny){}Sygnalizator trasy umożliwiający wejście więcej niż jednemu pociagowi do bloku sygnalizatów, o ile pociąg może zarezerwować trasę do bezpiecznego punktu zatrzymania. Sygnalizatory jednokierunkowe nie mogą być mijane w przeciwnym kierunku
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Sygnalizator trasy (elektryczny){}Sygnalizator trasy umożliwiający wejście więcej niż jednemu pociagowi do bloku sygnalizatorów, o ile pociąg może zarezerwować trasę do bezpiecznego punktu zatrzymania. Zwykłe sygnalizatory trasy mogą być mijane w przeciwnym kierunku
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Jednokierunkowy sygnalizator trasy (elektryczny){}Sygnalizator trasy umożliwiający wejście więcej niż jednemu pociagowi do bloku sygnalizatorów, o ile pociąg może zarezerwować trasę do bezpiecznego punktu zatrzymania. Sygnalizatory jednokierunkowe nie mogą być mijane w przeciwnym kierunku
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Zamiana sygnałów{}Jeżeli włączone, kliknięcie na istniejący sygnał spowoduje zamianę go na wybrany typ i wariant. CTRL+klik przełącza istniejący wariant. Shift+klik pokazuje szacowany koszt zamiany
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Gęstość sygnałów przy przeciąganiu
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Zmniejsz gęstość sygnałów przy przeciąganiu
|
||||
@@ -2853,7 +2853,7 @@ STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Jesteś
|
||||
# Town generation window (SE)
|
||||
STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Tworzenie miast
|
||||
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Nowe miasto
|
||||
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Zbuduj nowe miasto. Shift+Click pokazuje szacunkowy koszt
|
||||
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Zbuduj nowe miasto. Shift+klik pokazuje szacunkowy koszt
|
||||
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Losowe miasto
|
||||
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Budowa miasta w losowym miejscu
|
||||
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Wiele losowych miast
|
||||
@@ -3048,6 +3048,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Zapisz
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Zapisz bieżącą grę używając wybranej nazwy
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Wczytaj
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Wczytaj wybraną grę
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Wczytaj wybraną mapę wysokości
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Szczegóły gry
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Brak dostępnych informacji
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
|
||||
@@ -3057,7 +3058,7 @@ STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Wprowad
|
||||
|
||||
# World generation
|
||||
STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Tworzenie świata
|
||||
STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Rozmiar Mapy:
|
||||
STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Rozmiar mapy:
|
||||
STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz rozmiar mapy w kwadratach. Liczba dostępnych kwadratów będzie nieco mniejsza
|
||||
STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
|
||||
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Ilość miast:
|
||||
@@ -3262,7 +3263,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Brakujące
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Zachowanie NewGRF '{0:STRING}' może powodować desynchronizacje i/lub błędy
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Zmieniony stan wagonu silnikowego '{1:ENGINE}', gdy był poza halą warsztatów
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Zmiana długości pojazdu '{1:ENGINE}' , który nie jest zatrzymany w hali
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Zmieniono pojemność pojazdu na '{1:ENGINE}', kiedy nie był w hali warsztatów lub w trakcie przebudowy
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Zmieniono ładowność pojazdu na '{1:ENGINE}', kiedy nie był w hali warsztatów lub w trakcie przebudowy
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Pociąg '{VEHICLE}' należący do '{COMPANY}' ma niepoprawną długość. Prawdopodobnie spowodowane jest to problemami z NewGRFami. Gra może stracić synchronizację lub się zawiesić
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' dostarcza niepoprawnych danych
|
||||
@@ -3273,7 +3274,7 @@ STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}Wywołan
|
||||
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<nieprawidłowy ładunek>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} of <nieprawidłowy ładunek>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} jednost{P ka ki ek} <nieprawidłowego ładunku>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<nieprawidłowy model pojazdu>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<nieprawidłowy przemysł>
|
||||
|
||||
@@ -3370,7 +3371,7 @@ STR_GOALS_SPECTATOR_NONE :{ORANGE}- Nie d
|
||||
STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING}
|
||||
STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Cele firmy:
|
||||
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kliknij na celu by wyśrodkować widok na przedsiębiorstwie/mieście/tytule. Ctrl+kliknięcie otwiera nowe okno podglądu lokacji danego przedsiębiorstwa.miasta/tytułu
|
||||
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kliknij na celu by wyśrodkować widok na przedsiębiorstwie/mieście/polu. Ctrl+klik otwiera nowe okno podglądu
|
||||
|
||||
# Goal question window
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :Pytanie
|
||||
@@ -3412,7 +3413,7 @@ STR_STORY_BOOK_CAPTION :{WHITE}Album Hi
|
||||
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Globalne okno opowieści
|
||||
STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING}
|
||||
STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :Strona {NUM}
|
||||
STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Skocz na specyficzną stronę wybierając ją z listy.
|
||||
STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Skocz na właściwą stronę wybierając ją z listy.
|
||||
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE :{BLACK}Wstecz
|
||||
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Idź na poprzednią stronę
|
||||
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}Dalej
|
||||
@@ -3577,8 +3578,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Zmień i
|
||||
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Kup 25% udziałów w firmie
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Sprzedaj 25% udziałów w firmie
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Kup 25% udziałów w tej firmie. Shift+Click pokazuje szacunkowy koszt bez dokonania zakupu
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Sprzedaj 25% udziałów tej firmy. Shift+Click pokazuje szacunkowy koszt bez dokonania zakupu
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Kup 25% udziałów w tej firmie. Shift+klik pokazuje szacunkowy koszt bez dokonania zakupu
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Sprzedaj 25% udziałów tej firmy. Shift+klik pokazuje szacunkowy koszt bez dokonania zakupu
|
||||
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Nazwa firmy
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Nazwisko prezesa
|
||||
@@ -3729,10 +3730,10 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kup poja
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kup statek
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kup samolot
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kup zaznaczony pociąg. Shift+Click pokazuje szacunkowy koszt bez dokonania zakupu
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kup zaznaczony pojazd drogowy. Shift+Click pokazuje szacunkowy koszt bez dokonania zakupu
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kup zaznaczony statek. Shift+Click pokazuje szacunkowy koszt bez dokonania zakupu
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kup zaznaczony samolot. Shift+Click pokazuje szacunkowy koszt bez dokonania zakupu
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kup zaznaczony pociąg. Shift+klik pokazuje szacunkowy koszt bez dokonania zakupu
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kup zaznaczony pojazd drogowy. Shift+klik pokazuje szacunkowy koszt bez dokonania zakupu
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kup zaznaczony statek. Shift+klik pokazuje szacunkowy koszt bez dokonania zakupu
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kup zaznaczony samolot. Shift+klik pokazuje szacunkowy koszt bez dokonania zakupu
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Zmień nazwę
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Zmień nazwę
|
||||
@@ -3797,10 +3798,10 @@ STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klonuj p
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Klonuj statek
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klonuj samolot
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Spowoduje zakup kopii pociągu wraz ze wszystkimi wagonami. Kliknij na przycisk a następnie na pociąg wewnątrz lub na zewnątrz zajezdni. Ctrl+klik spowoduje współdzielenie poleceń. Shift+Click pokazuje szacunkowy koszt bez dokonania zakupu
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Spowoduje zakup kopii pojazdu drogowego. Kliknij na przycisk a następnie na pojazd wewnątrz lub na zewnątrz zajezdni. Ctrl+klik spowoduje współdzielenie poleceń. Shift+Click pokazuje szacunkowy koszt bez dokonania zakupu
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Spowoduje zakup kopii statku. Kliknij na przycisk a następnie na statek wewnątrz lub na zewnątrz stoczni. Ctrl+klik spowoduje współdzielenie poleceń. Shift+Click pokazuje szacunkowy koszt bez dokonania zakupu
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Spowoduje zakup kopii samolotu. Kliknij na przycisk a następnie na samolot wewnątrz lub na zewnątrz hangaru. Ctrl+klik spowoduje współdzielenie poleceń. Shift+Click pokazuje szacunkowy koszt bez dokonania zakupu
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Spowoduje zakup kopii pociągu wraz ze wszystkimi wagonami. Kliknij na przycisk a następnie na pociąg wewnątrz lub na zewnątrz zajezdni. Ctrl+klik spowoduje współdzielenie poleceń. Shift+klik pokazuje szacunkowy koszt bez dokonania zakupu
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Spowoduje zakup kopii pojazdu drogowego. Kliknij na przycisk a następnie na pojazd wewnątrz lub na zewnątrz zajezdni. Ctrl+klik spowoduje współdzielenie poleceń. Shift+klik pokazuje szacunkowy koszt bez dokonania zakupu
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Spowoduje zakup kopii statku. Kliknij na przycisk a następnie na statek wewnątrz lub na zewnątrz stoczni. Ctrl+klik spowoduje współdzielenie poleceń. Shift+klik pokazuje szacunkowy koszt bez dokonania zakupu
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Spowoduje zakup kopii samolotu. Kliknij na przycisk a następnie na samolot wewnątrz lub na zewnątrz hangaru. Ctrl+klik spowoduje współdzielenie poleceń. Shift+klik pokazuje szacunkowy koszt bez dokonania zakupu
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centruj główny widok na warsztatach. Ctrl+klik otwiera nowy podgląd na pozycji hali
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centruj główne okno na pozycji zajezdni samochodowej. Ctrl+klik otwiera nowy podgląd na pozycję zajezdni samochodowej
|
||||
@@ -3830,7 +3831,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Właśnie
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=f}lokomotywa
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE.b :{G=f}lokomotywę
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :{G=m}pojazd
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE.b :{G=m}samochód
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE.b :{G=m}pojazd
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=m}samolot
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT.b :{G=m}samolot
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :{G=m}statek
|
||||
@@ -4020,9 +4021,9 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Ładowno
|
||||
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Przebudowa)
|
||||
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Wybierz typ ładunku do przewozu:
|
||||
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nowa ładowność: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Koszt przebudowy: {RED}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}Nowa pojemność: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Przychód z przebudowy: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}Nowa ładowność: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Przychód z przebudowy: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nowa ładowność: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Koszt przebudowy: {RED}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nowa pojemność: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Przychód z przebudowy: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nowa ładowność: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Przychód z przebudowy: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz pojazdy do przebudowania. Przeciągając myszkę można wybierać więcej pojazdów. Klikając na puste pole zaznaczysz cały pojazd. Ctrl+klik zaznaczy pojazd i dołączony skład
|
||||
|
||||
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz jaki ładunek ma przewozić pociąg
|
||||
@@ -4267,7 +4268,7 @@ STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nazwa sk
|
||||
STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Ustawienia
|
||||
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Zmień ustawienia skryptu
|
||||
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Przeładuj SI
|
||||
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Zabij SI, przeładuj skrypt i zrestartuj SI
|
||||
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Wyłącz SI, przeładuj skrypt i zrestartuj SI
|
||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Włącz/wyłącz przerwanie, kiedy wiadomość SI zgadza się z wiadomością przerywającą
|
||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL :{BLACK}Zatrzymaj gdy:
|
||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE :{BLACK}Zatrzymaj gdy
|
||||
@@ -4438,8 +4439,8 @@ STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Niedozwo
|
||||
# Local authority errors
|
||||
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}Lokalne władze miasta {TOWN} nie pozwalają na to
|
||||
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}Lokalne władze miasta {TOWN} nie pozwalają na budowę kolejnego lotniska w tym mieście
|
||||
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} lokalne władzę odmawiają zgody na lotnisko ze względu na poziom hałasu
|
||||
STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Twoja próba przekupstwa została wykryta przez okolicznych śledczych
|
||||
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}Lokalne władze miasta {TOWN} odmawiają zgody na lotnisko ze względu na poziom hałasu
|
||||
STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Twoja próba przekupstwa została wykryta przez miejscowych śledczych
|
||||
|
||||
# Levelling errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Nie można tutaj podnieść lądu...
|
||||
|
||||
@@ -1737,7 +1737,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :«Симмет
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Распределение ценных грузов: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Ценные грузы - это драгоценности, алмазы и золото. Модули NewGRF могут изменить определения грузов.{}«Симметричное» означает, что примерно одинаковое количество груза будет направляться по прямому и обратному маршрутам.{}«Несимметричное» означает, что объёмы грузов в любых направлениях не будут зависеть друг от друга.{}«Вручную» - не использовать автоматическое распределение грузов.{}На субарктических картах рекомендуется установить несимметричное или ручное распределение, так как банки не возвращают золото в шахты. В умеренном или субтропическом климате можно установить симметричное распределение, так как банки обмениваются ценностями между собой.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Распределение прочих грузов: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :«Симметричное» означает, что примерно одинаковое количество груза будет направляться по прямому и обратному маршрутам.{}«Несимметричное» означает, что объёмы грузов в любых направлениях не будут зависеть друг от друга.{}«Вручную» - не использовать автоматическое распределение грузов.{}Вам, скорее всего, потребуется несимметричное или ручное распределение.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :«Несимметричное» означает, что объёмы грузов в любых направлениях не будут зависеть друг от друга.{}«Вручную» - не использовать автоматическое распределение грузов.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Точность распределения: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Чем выше данное значение, тем больше процессорного времени используется для расчёта графа грузоперевозок. При высоких значениях возможны задержки в игре. Однако при низких значениях расчёты грузопотоков будут неточными, и грузы, возможно, будут отправляться не туда, куда нужно.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Зависимость спроса от расстояния: {STRING}
|
||||
@@ -2848,6 +2848,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Сохр
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Сохранить игру под выбранным именем
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Загрузить
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Загрузить выбранную игру
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Загрузить выбранную карту высот
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Информация об игре
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Нет информации.
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
|
||||
|
||||
@@ -1598,13 +1598,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :货物分配功
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :速度单位:{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :在界面上以所选择的单位表示速度
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :英制(英里/小时)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :米制(千米/小时)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :公制(千米/小时)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :国际单位(米/秒)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :运输工具功率单位:{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :在界面上以所选择的单位表示运输工具的功率
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL :英制(马力)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :米制(马力)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :公制(马力)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :国际单位(千瓦)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :重量单位:{STRING}
|
||||
@@ -1616,20 +1616,20 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI :国际单位(
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME :体积单位:{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_HELPTEXT :在界面上以所选择的单位表示体积
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL :英制(加仑)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC :米制(升)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI :国际单位(立方米)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC :公制(升)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI :国际单位制(立方米)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE :牵引力单位:{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_HELPTEXT :在界面上以所选择的单位表示牵引力
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL :英制(磅力)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :米制(千克力)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :公制(千克力)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI :国际单位(千牛顿)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT :高度单位:{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :在界面上以所选择的单位表示高度
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :英制(呎)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :米制(米)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :国际单位(米)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :公制(米)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :国际单位制(米)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}界面
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :{ORANGE}本地化
|
||||
|
||||
@@ -1653,7 +1653,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"symetricky" zn
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Druh distribúcie pre náklad prevážaný obrnenými vozidlami: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Náklad prevážaný obrnenými vozidlami sú cennosti v miernom, diamanty v subtropickom alebo zlato v subarktickom podnebí. NewGRF to môže zmeniť. "symetricky" znamená, že rovnaké množstvo nákladu bude odoslané zo stanice A do stanice B a naopak. "asymetricky" znamená, že v oboch smeroch môže byť odoslané ľubovoľné množstvo nákladu. "manuálne" znamená, že sa pre náklad nevykoná automatická distribúcia. Doporučuje sa nastaviť na "asymetricky" alebo "manuálne" pri hraní v subarktickom, pretože banky neodošlú žiadne zlato do zlatých baní. Pre mierne a subtropické si môžete vybrať aj "symetricky", pretože banky budú posielať cennosti späť do pôvodnej banky, ktorá ich odoslala.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Druh distribúcie pre ostatné druhy nákladu: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"symetricky" znamená, že približne rovnaké množstvo nákladu bude odoslané zo stanice A do stanice B ako z B do A. "asymetricky"znamená, že v oboch smeroch môže byť odoslané ľubovoľné množstvo nákladu. "manuálne" znamená, že sa pre náklad nevykoná automatická distribúcia. Pravdepodobne budete chcieť nastaviť na "asymetricky" alebo "manuálne".
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"asymetricky"znamená, že v oboch smeroch môže byť odoslané ľubovoľné množstvo nákladu. "manuálne" znamená, že sa pre náklad nevykoná automatická distribúcia.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Presnosť distribúcie: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Čím viac nastavíte, tým viac procesorového času zaberie vypočítavanie trás spojov. Pokiaľ to bude trvať príliš dlho, môžete si všimnúť oneskorenie. Ak nastavíte nízku hodnotu, rozdelenie bude nepresné a môže sa stať, že náklad nebude odoslaný na miesta, ktoré očakávate.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Vplyv vzdialenosti na požiadavky: {STRING}
|
||||
@@ -2736,6 +2736,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Uložiť
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Uložiť aktuálnu hru s použitím vybraného mena
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Načítať
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Načítať označenú hru
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Nahrať vybranú výškovú mapu
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Detaily hry
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Informácia nie je k dispozícii
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
|
||||
|
||||
@@ -3883,9 +3883,9 @@ STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Configur
|
||||
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar la configuración del script
|
||||
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Recarga la IA
|
||||
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Elimina la IA, recarga el código y reinicia la IA
|
||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Activar / desactivar pausa cuando un mensaje de log de la IA coincide con la cadena de parada
|
||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL :{BLACK}Pausa activada:
|
||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE :{BLACK}Pausa activada
|
||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Activar/desactivar la pausa automática cuando un mensaje de log de la IA coincide con la cadena de parada
|
||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL :{BLACK}Pausar con:
|
||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE :{BLACK}Pausar cuando el script registre esta cadena
|
||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP :{BLACK}Cuando un mensaje de log de una IA coincide con esta cadena, el juego se pausa
|
||||
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}Comprobar mayúsculas/minúsculas
|
||||
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Activa/desactiva la comprobación de mayúsculas y minúsculas al comparar los mensajes de log de la IA con la cadena de parada
|
||||
|
||||
@@ -2668,6 +2668,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Spara
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Spara spelet med valt namn
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Ladda
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Ladda valt spel
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Ladda vald höjdkarta
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Speldetaljer
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Ingen information tillgänglig
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
|
||||
|
||||
@@ -1053,7 +1053,7 @@ STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Dağlık
|
||||
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :İzne tabi
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Töleranslı
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Katı
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Düşman
|
||||
|
||||
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Uygun YZ'ler yok...{}'Çevrimiçi içerik' sistemiyle pek çok YZ indirebilirsiniz
|
||||
|
||||
@@ -1586,7 +1586,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"simetrik" seç
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :ZIRHLI kargo sınıfı için dağıtım kipi: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :ZIRHLI kargo sınıfı ılıman iklimde değerli mallar, yarı-tropik iklimde elmaslar, veya yarı-soğuk iklimde altın içerir. NewGRF dosyaları bunu değiştirebilir. "Simetrik" olarak ayarlandığında A durağından B durağına gönderilen kargo miktarı, B'den A'ya gönderilene kabaca eşit olur. "Asimetrik" ise herhangi bir yönde rastgele miktarda kargo gönderilebileceğini gösterir. "El ile" seçildiğinde o kargo için otomatik dağıtım yapılmaz. Yarı-soğuk iklimde oynarken bu değeri "asimetrik" veya "el ile" olarak ayarlamanız tavsiye edilir, çünkü bankalar altınları altın madenine geri göndermez. Ilıman ve yarı-tropik iklim için aynı zamanda "simetrik" seçebilirsiniz, zira bankalar değerli malların bir kısmını malların geldiği kaynak bankaya geri gönderir.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Diğer kargo sınıfları için dağılım kipi: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"simetrik", A durağından B durağına gönderilen kargo miktarının B'den A'ya gönderilene kabaca eşit olacağını gösterir. "asimetrik" ise iki yönde de rastgele miktarda kargo gönderileceğini gösterir. "el ile" seçildiği takdirde o kargolar için otomatik dağılım yapılmaz. Bu seçeneği muhtemelen "asimetrik" veya "el ile" olarak ayarlamak istersiniz.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"asimetrik", kargonun iki yönde de rastgele miktarda gönderileceğini gösterir. "el ile" seçildiği takdirde o kargolar için otomatik dağılım yapılmaz.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Dağılım isabetliliği: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Buraya daha yüksek değerler girildikçe bağlantı grafiğinin hesaplanmasına daha fazla işlemci zamanı harcanır. Eğer hesaplama çok uzun sürerse gecikmeler olabilir. Fakat düşük bir değer girerseniz dağılım isabetli olmayacaktır ve kargonun beklediğiniz yerlere gönderilmediğini fark edebilirsiniz.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Mesafenin talep üzerindeki etkisi: {STRING}
|
||||
|
||||
@@ -2668,6 +2668,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Cadw
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Cadw'r gêm hwn gan ddefnyddio'r enw sydd wedi'i dewis
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Llwytho
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Llwytho'r gêm a ddewiswyd
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Llwytho'r map uchder a ddewiswyd
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Manylion Gêm
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Dim gwybodaeth ar gael
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
|
||||
|
||||
@@ -716,6 +716,7 @@ static uint32 VehicleGetVariable(Vehicle *v, const VehicleScopeResolver *object,
|
||||
if (powered && !has_power) SetBit(modflags, 6);
|
||||
if (HasBit(t->flags, VRF_TOGGLE_REVERSE)) SetBit(modflags, 8);
|
||||
}
|
||||
if (HasBit(v->vehicle_flags, VF_CARGO_UNLOADING)) SetBit(modflags, 1);
|
||||
if (HasBit(v->vehicle_flags, VF_BUILT_AS_PROTOTYPE)) SetBit(modflags, 10);
|
||||
|
||||
return variable == 0xFE ? modflags : GB(modflags, 8, 8);
|
||||
|
||||
@@ -86,7 +86,7 @@ static bool IsStationAvailable(const StationSpec *statspec)
|
||||
|
||||
void CcPlaySound1E(const CommandCost &result, TileIndex tile, uint32 p1, uint32 p2)
|
||||
{
|
||||
if (result.Succeeded() && _settings_client.sound.confirm) SndPlayTileFx(SND_20_SPLAT_2, tile);
|
||||
if (result.Succeeded() && _settings_client.sound.confirm) SndPlayTileFx(SND_20_SPLAT_RAIL, tile);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void GenericPlaceRail(TileIndex tile, int cmd)
|
||||
@@ -133,7 +133,7 @@ void CcRailDepot(const CommandCost &result, TileIndex tile, uint32 p1, uint32 p2
|
||||
|
||||
DiagDirection dir = (DiagDirection)p2;
|
||||
|
||||
if (_settings_client.sound.confirm) SndPlayTileFx(SND_20_SPLAT_2, tile);
|
||||
if (_settings_client.sound.confirm) SndPlayTileFx(SND_20_SPLAT_RAIL, tile);
|
||||
if (!_settings_client.gui.persistent_buildingtools) ResetObjectToPlace();
|
||||
|
||||
tile += TileOffsByDiagDir(dir);
|
||||
@@ -171,7 +171,7 @@ void CcStation(const CommandCost &result, TileIndex tile, uint32 p1, uint32 p2)
|
||||
{
|
||||
if (result.Failed()) return;
|
||||
|
||||
if (_settings_client.sound.confirm) SndPlayTileFx(SND_20_SPLAT_2, tile);
|
||||
if (_settings_client.sound.confirm) SndPlayTileFx(SND_20_SPLAT_RAIL, tile);
|
||||
/* Only close the station builder window if the default station and non persistent building is chosen. */
|
||||
if (_railstation.station_class == STAT_CLASS_DFLT && _railstation.station_type == 0 && !_settings_client.gui.persistent_buildingtools) ResetObjectToPlace();
|
||||
}
|
||||
@@ -248,7 +248,7 @@ static void GenericPlaceSignals(TileIndex tile)
|
||||
void CcBuildRailTunnel(const CommandCost &result, TileIndex tile, uint32 p1, uint32 p2)
|
||||
{
|
||||
if (result.Succeeded()) {
|
||||
if (_settings_client.sound.confirm) SndPlayTileFx(SND_20_SPLAT_2, tile);
|
||||
if (_settings_client.sound.confirm) SndPlayTileFx(SND_20_SPLAT_RAIL, tile);
|
||||
if (!_settings_client.gui.persistent_buildingtools) ResetObjectToPlace();
|
||||
} else {
|
||||
SetRedErrorSquare(_build_tunnel_endtile);
|
||||
|
||||
@@ -63,7 +63,7 @@ static DiagDirection _road_station_picker_orientation;
|
||||
|
||||
void CcPlaySound1D(const CommandCost &result, TileIndex tile, uint32 p1, uint32 p2)
|
||||
{
|
||||
if (result.Succeeded() && _settings_client.sound.confirm) SndPlayTileFx(SND_1F_SPLAT, tile);
|
||||
if (result.Succeeded() && _settings_client.sound.confirm) SndPlayTileFx(SND_1F_SPLAT_OTHER, tile);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
@@ -78,7 +78,7 @@ void CcPlaySound1D(const CommandCost &result, TileIndex tile, uint32 p1, uint32
|
||||
void CcBuildRoadTunnel(const CommandCost &result, TileIndex start_tile, uint32 p1, uint32 p2)
|
||||
{
|
||||
if (result.Succeeded()) {
|
||||
if (_settings_client.sound.confirm) SndPlayTileFx(SND_20_SPLAT_2, start_tile);
|
||||
if (_settings_client.sound.confirm) SndPlayTileFx(SND_1F_SPLAT_OTHER, start_tile);
|
||||
if (!_settings_client.gui.persistent_buildingtools) ResetObjectToPlace();
|
||||
|
||||
DiagDirection start_direction = ReverseDiagDir(GetTunnelBridgeDirection(start_tile));
|
||||
@@ -159,7 +159,7 @@ void CcRoadDepot(const CommandCost &result, TileIndex tile, uint32 p1, uint32 p2
|
||||
if (result.Failed()) return;
|
||||
|
||||
DiagDirection dir = (DiagDirection)GB(p1, 0, 2);
|
||||
if (_settings_client.sound.confirm) SndPlayTileFx(SND_1F_SPLAT, tile);
|
||||
if (_settings_client.sound.confirm) SndPlayTileFx(SND_1F_SPLAT_OTHER, tile);
|
||||
if (!_settings_client.gui.persistent_buildingtools) ResetObjectToPlace();
|
||||
ConnectRoadToStructure(tile, dir);
|
||||
}
|
||||
@@ -183,7 +183,7 @@ void CcRoadStop(const CommandCost &result, TileIndex tile, uint32 p1, uint32 p2)
|
||||
if (result.Failed()) return;
|
||||
|
||||
DiagDirection dir = (DiagDirection)GB(p2, 6, 2);
|
||||
if (_settings_client.sound.confirm) SndPlayTileFx(SND_1F_SPLAT, tile);
|
||||
if (_settings_client.sound.confirm) SndPlayTileFx(SND_1F_SPLAT_OTHER, tile);
|
||||
if (!_settings_client.gui.persistent_buildingtools) ResetObjectToPlace();
|
||||
TileArea roadstop_area(tile, GB(p1, 0, 8), GB(p1, 8, 8));
|
||||
TILE_AREA_LOOP(cur_tile, roadstop_area) {
|
||||
|
||||
@@ -24,9 +24,21 @@ struct SoundEntry {
|
||||
byte grf_container_ver; ///< NewGRF container version if the sound is from a NewGRF.
|
||||
};
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Sound effects from baseset.
|
||||
*
|
||||
* This enum contains the sound effects from the sound baseset.
|
||||
* For hysterical raisins the order of sound effects in the baseset
|
||||
* is different to the order they are referenced in TTD/NewGRF.
|
||||
* - The first two sound effects from the baseset are inserted at position 39.
|
||||
* (see translation table _sound_idx)
|
||||
* - The order in the enum is the order using in TTD/NewGRF.
|
||||
* - The naming of the enum values includes the position in the baseset.
|
||||
* That is, for sound effects 0x02 to 0x28 the naming is off-by-two.
|
||||
*/
|
||||
enum SoundFx {
|
||||
SND_BEGIN = 0,
|
||||
SND_02_SPLAT = 0, // 0 == 0x00 !
|
||||
SND_02_SPLAT_WATER = 0, ///< Water construction.
|
||||
SND_03_FACTORY_WHISTLE,
|
||||
SND_04_TRAIN,
|
||||
SND_05_TRAIN_THROUGH_TUNNEL,
|
||||
@@ -55,8 +67,8 @@ enum SoundFx {
|
||||
SND_1C_TRUCK_START_2,
|
||||
SND_1D_APPLAUSE,
|
||||
SND_1E_OOOOH,
|
||||
SND_1F_SPLAT, // 29 == 0x1D
|
||||
SND_20_SPLAT_2, // 30 == 0x1E
|
||||
SND_1F_SPLAT_OTHER, ///< Non-water non-rail construction.
|
||||
SND_20_SPLAT_RAIL, ///< Rail construction.
|
||||
SND_21_JACKHAMMER,
|
||||
SND_22_CAR_HORN,
|
||||
SND_23_CAR_HORN_2,
|
||||
|
||||
@@ -40,7 +40,7 @@
|
||||
void CcTerraform(const CommandCost &result, TileIndex tile, uint32 p1, uint32 p2)
|
||||
{
|
||||
if (result.Succeeded()) {
|
||||
if (_settings_client.sound.confirm) SndPlayTileFx(SND_1F_SPLAT, tile);
|
||||
if (_settings_client.sound.confirm) SndPlayTileFx(SND_1F_SPLAT_OTHER, tile);
|
||||
} else {
|
||||
extern TileIndex _terraform_err_tile;
|
||||
SetRedErrorSquare(_terraform_err_tile);
|
||||
@@ -88,7 +88,7 @@ static void GenerateRockyArea(TileIndex end, TileIndex start)
|
||||
success = true;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (success && _settings_client.sound.confirm) SndPlayTileFx(SND_1F_SPLAT, end);
|
||||
if (success && _settings_client.sound.confirm) SndPlayTileFx(SND_1F_SPLAT_OTHER, end);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
@@ -414,7 +414,7 @@ static void CommonRaiseLowerBigLand(TileIndex tile, int mode)
|
||||
|
||||
if (ta.w == 0 || ta.h == 0) return;
|
||||
|
||||
if (_settings_client.sound.confirm) SndPlayTileFx(SND_1F_SPLAT, tile);
|
||||
if (_settings_client.sound.confirm) SndPlayTileFx(SND_1F_SPLAT_OTHER, tile);
|
||||
|
||||
uint h;
|
||||
if (mode != 0) {
|
||||
|
||||
@@ -961,7 +961,7 @@ void CcFoundTown(const CommandCost &result, TileIndex tile, uint32 p1, uint32 p2
|
||||
{
|
||||
if (result.Failed()) return;
|
||||
|
||||
if (_settings_client.sound.confirm) SndPlayTileFx(SND_1F_SPLAT, tile);
|
||||
if (_settings_client.sound.confirm) SndPlayTileFx(SND_1F_SPLAT_OTHER, tile);
|
||||
if (!_settings_client.gui.persistent_buildingtools) ResetObjectToPlace();
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -106,11 +106,6 @@ public:
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
virtual void OnPaint()
|
||||
{
|
||||
this->DrawWidgets();
|
||||
}
|
||||
|
||||
virtual void DrawWidget(const Rect &r, int widget) const
|
||||
{
|
||||
if (widget < WID_BT_TYPE_11 || widget > WID_BT_TYPE_34 || widget - WID_BT_TYPE_11 >= this->count) return;
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user