(svn r26532) [1.4] -Backport: language updates
This commit is contained in:
committed by
Sergii Pylypenko
parent
5fd1ac47ad
commit
2d022cf63a
@@ -22,6 +22,7 @@ description.en_AU = A sound pack without any sounds.
|
||||
description.en_US = A sound pack without any sounds.
|
||||
description.es_ES = Un conjunto de sonidos vacío.
|
||||
description.et_EE = Helikogu ilma helideta.
|
||||
description.eu_ES = Soinurik gabeko soinu pakete bat
|
||||
description.fi_FI = Äänipaketti, jossa ei ole ääniä.
|
||||
description.fr_FR = Un pack de sons sans sons.
|
||||
description.gd_GB = Pacaid fhuaimean anns nach eil fuaim sam bith.
|
||||
|
||||
@@ -1809,6 +1809,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Vrag Trem
|
||||
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Gesig Keuse
|
||||
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Kanselleer nuwe gesig keuse
|
||||
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Aanvar nuwe gesig keuse
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Lukraake
|
||||
|
||||
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Manlik
|
||||
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Kies manlik gesigte
|
||||
@@ -2689,7 +2690,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Beweeg d
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Beweeg die sneeu lyn een af
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Lukraak Saad:
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klik om 'n willekeurige saad in te voer
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Lukraake
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Verander die lukraak saad gebruik vir Terrein Generasie
|
||||
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Land genereerder:
|
||||
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Boom algoritme:
|
||||
|
||||
@@ -1474,6 +1474,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :عربة ترا
|
||||
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}اختيار الوجة
|
||||
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}الغاء اختيار الوجة الجديد
|
||||
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}اقبل الوجة الجديد
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}عشوائي
|
||||
|
||||
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}رجل
|
||||
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}اختر وجة رجل
|
||||
@@ -2316,7 +2317,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}ارفع
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}خفض خط الثلج مستوى واحد
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}مرجع عشوائي
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}اضغط لادخال مرجع عشوائي
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}عشوائي
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}غير المرجع العشوائي لتوليد تضاريس الخريطة
|
||||
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}مولد الخريطة:
|
||||
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK} لوغاريثم الشجر:
|
||||
|
||||
@@ -199,21 +199,26 @@ STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hp
|
||||
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hp
|
||||
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
|
||||
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
|
||||
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} tona{P "" s}
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tona
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
|
||||
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}galoi
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
|
||||
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} galoi{P "" s}
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litro
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
|
||||
|
||||
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
|
||||
|
||||
STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA} ft
|
||||
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{COMMA} m
|
||||
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} m
|
||||
|
||||
# Common window strings
|
||||
@@ -221,6 +226,7 @@ STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Lokarri
|
||||
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Sartu lokarri iragazkia
|
||||
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Sartu hitz bat iragazkian zerrendan aurkitzeko
|
||||
|
||||
STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}Aukeratu taldekatzeko ordena
|
||||
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Hautatu agertze ordena (deszendientea/aszendientea)
|
||||
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Aukeratu ordenatze irizpideak
|
||||
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Aukeratu iragazki irizpideak
|
||||
@@ -288,6 +294,7 @@ STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Potentzia/Mante
|
||||
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Zama Edukiera
|
||||
STR_SORT_BY_RANGE :Irismena
|
||||
STR_SORT_BY_POPULATION :Biztanleria
|
||||
STR_SORT_BY_RATING :Balorazioa
|
||||
|
||||
# Tooltips for the main toolbar
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Jokoa pausatu
|
||||
@@ -703,6 +710,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINY_FONT}{BLA
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Aukeratu hirien izenak on/off mapan
|
||||
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Mapa txikia orain zauden posizioan zentratu
|
||||
STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM})
|
||||
STR_SMALLMAP_LINKSTATS :{TINY_FONT}{STRING}
|
||||
STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COMPANY}
|
||||
STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
|
||||
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Dena desgaitu
|
||||
@@ -713,6 +721,8 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Erakutsi
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Garaiera mapa erakutsi/ ez erakutsi
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Ez erakutsi konpainiaren jabetzak mapan.
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Erakutsi konpaniaren propietate denak mapan
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Ez erakutsi zamarik mapan
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Zama guztiak mapan erakutsi
|
||||
|
||||
# Status bar messages
|
||||
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Erakutsi azken mezu edo albiste erreportaia
|
||||
@@ -1047,6 +1057,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Joko ezarpenak
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Konpainia ezarpenak (Gorden bilduta; bakarrik joko berriei eragingo die)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Konpainia ezarpenak (Gorden bilduta; bakarrik uneko konpainiari eragiten dio)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Kategoria:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Mota:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Beheko zerrenda laburtu bakarrik aldatutako ezarpenak erakutsiz
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Oinarrizko ezarpenak
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Ezarpen aurreratuak
|
||||
@@ -1054,6 +1066,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Adituentzako ez
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :Ezarpenak lehenetsitakoen balio ezberdinarekin
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Balio ezberdinak dituzten ezarpenak zure joko berriaren ezarpenekin alderatuta
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Ezer ez -
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Itzalita
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ON :Piztuta
|
||||
@@ -1502,21 +1515,50 @@ STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Joko hasieran h
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :Errepideak eraikitzerakoan elementu ez egokiak eragotzi: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD_HELPTEXT :Errepide berreraikuntza ordaintzerakoan irteerarik gabeko errepideak kentzea
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :eskuz egin
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asimetrikoa
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :simetrikoa
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Banaketen zehaztasuna: {STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Abiadura unitateak: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :Inperiala (milia/orduko)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :Metrikoa (km/h)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :SI (m/s)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :Ibilgailuen indar unitateak: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL :Inperiala (zp)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :Metrikoa (zp)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :SI (kW)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :Pisu unitateak: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :Metrikoa (t/tona)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI :SI (kg)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME :Bolumen unitateak: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL :Inperiala (galoi)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC :Metrikoa (l)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI :SI (m³)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :Metrikoa (kgf)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI :SI (kN)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT :Garaiera unitateak: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :Inperiala (oin)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Metrikoa (m)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (m)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}Interfazea
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :{ORANGE}Kokapena
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION :{ORANGE}Eraikuntza
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Ibilgailuak
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS :{ORANGE}Geltokiak
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY :{ORANGE}Ekonomia
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH :{ORANGE}Zama Banaketa
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Lehiakideak
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}Aukerak erakutsi
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}Interakzioa
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND :{ORANGE}Soinu efektuak
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS :{ORANGE}Albisteak eta mezuak
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS :{ORANGE}Seinaleak
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}Zamak
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Ordenagailu jokalariak
|
||||
@@ -1559,6 +1601,7 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... Gord
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... jaramonik ez egiten Grafiko baseari '{STRING}': ez da aurkitu
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... jaramonik ez egiten Soinu Paketeari '{STRING}': ez da aurkitu
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... jaramonik ez egiten musika paketeari'{STRING}': ez da aurkitu
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Memoriaz kanpo
|
||||
|
||||
# Intro window
|
||||
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
|
||||
@@ -1680,6 +1723,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Merkantzietarak
|
||||
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Aurpegia aukeratu
|
||||
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Bertan behera utzi aurpegia aukeratu
|
||||
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Aurpegi berria onartu
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Ausaz egin
|
||||
|
||||
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Gizonezkoa
|
||||
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Aukeratu gizonezko aurpegiak
|
||||
@@ -1735,6 +1779,8 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Aldatu k
|
||||
|
||||
# Network server list
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Multijokalaria
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_NO :Ez
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_YES :Bai
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Jokalariaren izena:
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Izen honen bidez ezagutua izango zara beste jokalarien artean
|
||||
|
||||
@@ -1793,6 +1839,8 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Jokoaren
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Pasahitza ezarri
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Babestu zure jokoa pasahitz batekin ez baduzu nahi publikoa izatea
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_UNADVERTISED :Ez
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED :Bai
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} Bezero
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Gehienezko bezeroak:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Gehienezko bezero kopurua aukeratu. Ez da beharrezkoa guztia betetzea
|
||||
@@ -1913,6 +1961,7 @@ STR_NETWORK_CLIENT :Bezeroa
|
||||
STR_NETWORK_SPECTATORS :Ikusleak
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Eman nahi duzun diru kantitatea ezarri
|
||||
STR_NETWORK_TOOLBAR_LIST_SPECTATOR :{BLACK}Ikusle
|
||||
|
||||
# Network set password
|
||||
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Ez gorde sartutako pasahitza
|
||||
@@ -2102,8 +2151,12 @@ STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Zama adi
|
||||
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Objektuak ikusezinak egin, gardenak izan ordez
|
||||
|
||||
# Linkgraph legend window
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}Denak
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}Bat ere ez
|
||||
|
||||
# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLACK}erabiltzeke
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}saturatua
|
||||
|
||||
# Base for station construction window(s)
|
||||
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Geltoki irismena erakutsi
|
||||
@@ -2165,7 +2218,7 @@ STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Geltokia
|
||||
STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Eraikiko den geltoki mota
|
||||
STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Eraikiko den geltoki mota
|
||||
|
||||
STR_STATION_CLASS_DFLT :Oinarrizko geltokia
|
||||
STR_STATION_CLASS_DFLT :Geltoki lehenetsia
|
||||
STR_STATION_CLASS_WAYP :Bidepuntuak
|
||||
|
||||
# Signal window
|
||||
@@ -2407,6 +2460,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF:
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Onartutako zama: {LTBLUE}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Trenbidearen abiadura muga: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Bideko abiadura muga: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
|
||||
# Description of land area of different tiles
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Haitzak
|
||||
@@ -2522,6 +2576,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Gorde
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Jokoa gorde, aukeratutako izenarekin
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Kargatu
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Aukeratutako jokoa kargatu
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Aukeratutako garaiera mapa kargatu
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Jokoaren Xehetasunak
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Ez dago informaziorik
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
|
||||
@@ -2541,7 +2596,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Igo punt
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Jeitsi puntu batean elur garaiera
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Ausazko hazia:
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klikatu ausazko hazia ezartzeko
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Ausaz egin
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Ausazko hazia aldatu paisaia sortzeko
|
||||
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Paisaia sortzailea:
|
||||
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Zuhaitz algoritmoa:
|
||||
@@ -2748,6 +2802,7 @@ STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<garraio modelo
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<industria baliogabea>
|
||||
|
||||
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
||||
STR_INVALID_VEHICLE :<ibilgailu ezegokia>
|
||||
|
||||
# NewGRF scanning window
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE} NewGRF berriak bilatzen.
|
||||
@@ -2830,9 +2885,13 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Urte ba
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Udaletxea sobornatu zure balorazioa hobetzeko, isun larria jasotzeko arriskuarekinn.{}Kostea: {CURRENCY_LONG}
|
||||
|
||||
# Goal window
|
||||
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Helburuak
|
||||
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Helburu orokorrak
|
||||
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Helburu orokorrak:
|
||||
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Ezer ez -
|
||||
STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING}
|
||||
STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Konpainiaren helburuak:
|
||||
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klikatu helburuan ikupegi nagusia industrian/herrian/laukian zentratzeko. Ktrl+Klik ikuspegi lehio berria irekiko du industri/herri/laukiaren kokapenean
|
||||
|
||||
@@ -2872,6 +2931,13 @@ STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING
|
||||
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klikatu garraio zerbitzuan ikuspegi nagusia industria/herrian zentratzeko. Ktrl+Klik ikuspegi lehio berria irekiko du indutri/herriaren kokapenean
|
||||
|
||||
# Story book window
|
||||
STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING}
|
||||
STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :Orrialdea {NUM}
|
||||
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE :{BLACK}Aurrekoa
|
||||
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Aurreko orrialdera joan
|
||||
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}Hurrengoa
|
||||
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Hurrengo orrialdera joan
|
||||
STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF :{RED}Helburu erreferentzia baliogabea
|
||||
|
||||
# Station list window
|
||||
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Geltokien izenak - Klikatu geltokiaren izenean ikuspegi nagusia geltokian zentratzeko. Ktrl+Klik Ikuspegi lehio berria irekiko du geltokiaren kokapenean
|
||||
@@ -2899,8 +2965,27 @@ STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPAN
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Zama balorazioak
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Geltokiaren zama balorazioak erakutsi
|
||||
STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%)
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_WAITING_STATION :Geltokia: Itxaroten
|
||||
STR_STATION_VIEW_WAITING_AMOUNT :Kopurua: Itxoiten
|
||||
STR_STATION_VIEW_FROM :{YELLOW}{CARGO_SHORT} {STATION}-tik
|
||||
STR_STATION_VIEW_VIA :{YELLOW}{CARGO_SHORT}{STATION}-tik
|
||||
STR_STATION_VIEW_TO :{YELLOW}{CARGO_SHORT}{STATION}-ra
|
||||
STR_STATION_VIEW_FROM_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} geltoki ezezagunetik
|
||||
STR_STATION_VIEW_TO_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} edozein geltokitara
|
||||
STR_STATION_VIEW_VIA_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} edozein geltokitatik pasatuz
|
||||
STR_STATION_VIEW_FROM_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} geltoki honetatik
|
||||
STR_STATION_VIEW_VIA_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} geltoki honetan geldituz
|
||||
STR_STATION_VIEW_TO_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} geltoki honetara
|
||||
STR_STATION_VIEW_NONSTOP :{YELLOW}{CARGO_SHORT} gelditu gabe
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP_S_V_D :Abiapuntua-Bidea-Helburua
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP_S_D_V :Abiapuntua-Helburua-Bidea
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP_V_S_D :Bidea-Abiapuntua-Helburua
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP_V_D_S :Bidea-Helburua-Abiapuntua
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP_D_S_V :Helburua-Abiapuntua-Bidea
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP_D_V_S :Helburua-Bidea-Abiapuntua
|
||||
|
||||
############ range for rating starts
|
||||
STR_CARGO_RATING_APPALLING :Negargarria
|
||||
@@ -3043,6 +3128,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Azken hi
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} (%{COMMA} garraiatua)
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Ikuspegi nagusia industrian kokatu. Ktrl+Klik ikuspegi lehio berri bat irekiko du industriaren kokapenarekin
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Ekoizpen kopurua: {YELLOW}{COMMA}%
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}Industriak berehalako itxiera iragarri du!
|
||||
|
||||
############ range for requires starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}Beharrezkoa du: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
@@ -3158,10 +3244,10 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Ibilgail
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Itsasontia erosi
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Hegazkina erosi
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Piztuta dagoen ibilgailua erosi. Shift+Klik gutxi gora beherako kostea erakutsi
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Piztuta dagoen ibilgailua erosi. Shift+Klik gutxi gora beherako kostea erakutsi
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Piztuta dagoen itsasontzia erosi. Shift+Klik gutxi gora beherako kostea erakutsi
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Piztuta dagoen hegazkina erosi. Shift+Klik gutxi gora beherako kostea erakutsi
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Aukeratuta dagoen ibilgailua erosi. Shift+Klik gutxi gora beherako kostea erakutsi
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Aukeratuta dagoen ibilgailua erosi. Shift+Klik gutxi gora beherako kostea erakutsi
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Aukeratuta dagoen itsasontzia erosi. Shift+Klik gutxi gora beherako kostea erakutsi
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Aukeratuta dagoen hegazkina erosi. Shift+Klik gutxi gora beherako kostea erakutsi
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Berrizendatu
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Berrizendatu
|
||||
@@ -3406,6 +3492,9 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Mantenim
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Mantenimendu tartea 10 puntutan igo. Ktrl+klik mantenimendu tartea 5 puntutan igo
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Mantenimendu tartea 10 puntutan gutxitu. Ktrl+klik mantenimendu tartea 5 puntutan gutxitu
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Lehenetsia
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :Egunak
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :Ehunekoa
|
||||
|
||||
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Trena izendatu
|
||||
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Errepide ibilgailua izendatu
|
||||
@@ -3755,6 +3844,7 @@ STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :IA hau abiarazt
|
||||
STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} {STRING} ren "irakur nazazu" artxiboa
|
||||
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} {STRING}-aren aldaketak
|
||||
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} {STRING} rako lizentzia
|
||||
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}Testua trinkotu
|
||||
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Ikusi "irakur nazazu"
|
||||
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Aldaketak
|
||||
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Lizentzia
|
||||
@@ -3777,6 +3867,10 @@ STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINY_FONT}{GRE
|
||||
STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}Sarrerak: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FEEDER_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Transferitu: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FEEDER :{YELLOW}Transferitu: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FEEDER_INCOME_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Transferitu: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}Sarrera: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FEEDER_INCOME :{YELLOW}Transferitu: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}Sarrera: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FEEDER_COST_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Transferitu: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}Kostua: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FEEDER_COST :{YELLOW}Transferitu: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}Kostua: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Gutxi gora beherako kostea: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Gutxi gora beherako sarrerak: {CURRENCY_LONG}
|
||||
|
||||
@@ -4128,6 +4222,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Ezin da
|
||||
|
||||
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... garraioa suntsituta
|
||||
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Ez da ibilgailu erabilgarririk egongo
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Aldatu zure NewGRF konfigurazioa
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Ez dago ibilgailu erabilgarririk oraindik
|
||||
|
||||
# Specific vehicle errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Ezin da trena seinalea pasatzera behartu, istripu arriskua...
|
||||
@@ -4172,6 +4269,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Ezin da
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Transport Tycoon Deluxe-ren simulazio bat
|
||||
|
||||
# Translatable descriptions in media/baseset/*.ob* files
|
||||
STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :Soinurik gabeko soinu pakete bat
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
@@ -4621,6 +4719,7 @@ STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
|
||||
STR_JUST_STRING :{STRING}
|
||||
STR_JUST_STRING_STRING :{STRING}{STRING}
|
||||
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
|
||||
STR_JUST_BIG_RAW_STRING :{BIG_FONT}{STRING}
|
||||
|
||||
# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
|
||||
STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA}
|
||||
|
||||
@@ -2121,6 +2121,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Грузавы
|
||||
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Выбар твару
|
||||
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Скасаваць выбар новага твару
|
||||
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Прыняць выбар новага твару
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Выпадковая
|
||||
|
||||
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Мужчынскі
|
||||
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Выбар мужчынскіх твараў
|
||||
@@ -3022,7 +3023,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Падн
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Апусьціць сьнегавую лінію
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Выпадковая лічба:
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Пстрыкніце тут, каб увесьці адвольную пачатковую лічбу. Ляндшафт ствараецца псэўдавыпадкова, лічба — апорная кропка ў пасьлядоўнасьці выпадковых лічбаў.
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Выпадковая
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Зьмяніць выпадковую лічбу, якую выкарыстоўвае ґенэратар ляндшафту
|
||||
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Ґенэратар ляндшафту:
|
||||
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Альґарытм дрэваў:
|
||||
|
||||
@@ -1809,6 +1809,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Bonde de Carga
|
||||
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Seleção de Rosto
|
||||
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Cancelar seleção da novo rosto
|
||||
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Aceitar seleção do novo rosto
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Randomizar
|
||||
|
||||
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Masculino
|
||||
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Rostos masculinos
|
||||
@@ -2690,7 +2691,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Aumentar
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Diminuir a linha da neve em um ponto
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Semente:
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Clique para digitar uma semente
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Randomizar
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Muda a semente randômica da Geração de Terreno
|
||||
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Gerador de terra
|
||||
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Algorítimo de árvores
|
||||
|
||||
@@ -1777,6 +1777,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Товарен
|
||||
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Избор на лице
|
||||
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Прекъсване избора на ново лице
|
||||
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Признавам избора на ново лице
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Произволно
|
||||
|
||||
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Мъж
|
||||
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Избери мъжки лица
|
||||
@@ -2647,7 +2648,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Прем
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Преместване снежната линия надолу
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Случайност:
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Натиснете за въвеждане семе на случайност
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Произволно
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Промяна на случайността използване за генериране на терен
|
||||
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Земегенератор:
|
||||
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Дърворазсад:
|
||||
|
||||
@@ -290,7 +290,7 @@ STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL :Càrrega en esp
|
||||
STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE :Càrrega en espera disponible
|
||||
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Rati de càrrega més alt
|
||||
STR_SORT_BY_RATING_MIN :Rati de càrrega més baix
|
||||
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :IDMotor (ordre clàssic)
|
||||
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :IDModel (ordre clàssic)
|
||||
STR_SORT_BY_COST :Cost
|
||||
STR_SORT_BY_POWER :Potència
|
||||
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :Esforç de tracció
|
||||
@@ -393,7 +393,7 @@ STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Llista de senya
|
||||
|
||||
############ range for town menu starts
|
||||
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Directori de Poblacions
|
||||
STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Funda un poble
|
||||
STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Funda una població
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
############ range for subsidies menu starts
|
||||
@@ -602,7 +602,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Quantita
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Quantitat de diners fets durant el quatrimestre amb el màxim benefici dels darrers 12 quatrimestres
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Unitats de càrrega entregades en els darrers quatre trimestres.
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Tipus de càrrega entregada durant el darrer trimestre.
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Quantitats de diners en efectiu
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Quantitat de diners en efectiu d'aquesta companyia
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}La quantitat de diners que aquesta companyia té com a préstec
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Total de punts sobre els punts possibles
|
||||
|
||||
@@ -784,7 +784,7 @@ STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLAC
|
||||
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} ha estat absorbida per {STRING}!
|
||||
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(President)
|
||||
|
||||
STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} ha patrocinat la construcció d'un nou poble, anomenat {TOWN}!
|
||||
STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} ha patrocinat la construcció d'una nova població, anomenada {TOWN}!
|
||||
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}No{G u va} {STRING} en construcció prop de {TOWN}!
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIG_FONT}{BLACK}S'està implantant {G un una} {G nou nova} {STRING} prop de {TOWN}!
|
||||
@@ -1073,7 +1073,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Paràmetre de l
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Categoria:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Tipus:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Restringeix la llista de sota mostrant només els paràmetres canviats
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Restringeix la llista de sota usant els filtres predefinits
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Paràmetres bàsics
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Paràmetres avançats
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Paràmetres per experts / tots els paràmetres
|
||||
@@ -1128,12 +1128,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :No permet que e
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Si està actiu els trens no canviaran de sentit a les estacions no-finals, inclús si hi ha un camí més curt al seu proper destí en cas de canviar de sentit
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Desastres: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Commuta els desastres que poden bloquejar o destruir ocasionalment vehicles o infraestructures
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Actitud de l'alcaldia de la ciutat davant de reestructuracions a la zona: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Escull quin nivell de soroll i de danys ambientals fets per les companyies afecten al seu prestigi al poble i a futures accions de construcció a la zona
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Actitud de l'alcaldia de la població davant de reestructuracions a la zona: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Escull quin nivell de soroll i de danys ambientals fets per les companyies afecten al seu prestigi a la població i a futures accions de construcció a la zona
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :Permet construir en desnivells i costes: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES_HELPTEXT :Si està activat, les vies i les estacions poden ser construïdes en la majoria de pendents. Si està desactivat, només està permès en aquells pendents que coincideixin amb la direcció de la via i no necessitin fonaments
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Permet modelar el terreny sota edificis, rails, etc. (autopendent): {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Permet modificar el terreny sota edificis, rails, etc.: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Permetre modelar el terreny sota edificis i rails, sense eliminar-los
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Permet una mida més real de l'àrea d'influència: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Tenir diferents mides de zones de captació per a diferents tipus d'estacions i aeroports
|
||||
@@ -1154,7 +1154,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :Pendent d'inclinació per als automòbils: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :La inclinació d'una celda en pendent per a un vehicle de carretera. Els valors més alts fan que sigui més difícil escalar un turó
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Prohibeix fer girs de 90 graus als trens i vaixells: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :Els girs de 90 graus succeeixen quan una via horitzontal està seguida d'una vertical a la cel·la annexa, provocant que el tren giri 90 graus quan atravessi la vora de la cel·la enlloc dels 45 graus usuals en les altres combinacions. Això també s'aplica al radi de gir dels vaixells
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :Els girs de 90 graus succeeixen quan una via horitzontal està seguida d'una vertical a la cel·la annexa, provocant que el tren giri 90 graus quan travessi la vora de la cel·la en lloc dels 45 graus usuals en les altres combinacions. Això també s'aplica al radi de gir dels vaixells
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Permet ajuntar estacions no annexes: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Permetre afegir parts a una estació sense contacte directe amb les parts existents. Fa falta Ctrl + Clic, mentre és col·loquen les peces noves
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :Utilitza algorisme millorat de càrrega: {STRING}
|
||||
@@ -1177,7 +1177,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :Prospeccionant
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :Àrea plana al voltant de les indústries: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT :Quantitat d'espai pla al voltant d'una indústira. Això assegura que quedarà espai buit al voltant de la indústria per a construir vies, etc.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :Permet vàries indústries similars a cada població: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN_HELPTEXT :Normalment, un poble no vol més d'un tipus d'indústria de cada tipus. Amb aquest paràmetre es permetrà diverses indústries del mateix tipus al mateix poble
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN_HELPTEXT :Normalment, una població no vol més d'un tipus d'indústria de cada tipus. Amb aquest paràmetre es permetrà diverses indústries del mateix tipus a la mateixa població
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :Mostra els senyals: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_HELPTEXT :Selecciona a quin costat de la via s'han de posar els senyals
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_LEFT :A l'esquerra
|
||||
@@ -1201,13 +1201,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN :Vista principal
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :Vista principal
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :Cada vista
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :Permet subornar a les autoritats locals: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :Permet a les companyies intentar subornar a l'autoritat local. Si el suborn es detectat per un inspector, la companyia no podrà actuar al poble durant sis mesos
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :Permet a les companyies intentar subornar a l'autoritat local. Si el suborn és detectat per un inspector, la companyia no podrà actuar a la població durant sis mesos
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :Permet comprar els drets del transport en exclusiva: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :Si una companyia compra els drets de transport en exclusiva en un poble, les estacions dels oponents (passatgers i càrrega) no rebran cap càrrega durant tot l'any
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :Si una companyia compra els drets de transport en exclusiva en una població, les estacions dels oponents (passatgers i càrrega) no rebran cap càrrega durant tot l'any
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :Permet finançar edificis: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT :Permet a les companyies donar diners als pobles per a finançar noves cases
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT :Permet a les companyies donar diners a les poblacions per a finançar nous edificis
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :Permet finançar la reconstrucció dels carrers locals: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT :Permet a les companyies donar diners als pobles per a la reconstrucció de carrers i sabotejar la circulació de vehicles al poble
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT :Permet a les companyies donar diners a les poblacions per a la reconstrucció de carrers i sabotejar-hi la circulació de vehicles
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :Permet enviar diners a altres companyies: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT :Permet transferir diners entre companyies en el mode multijugador
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :Multiplicador de pes per contenidor per simular trens pesats: {STRING}
|
||||
@@ -1221,7 +1221,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :Cap
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :Reduït
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :Normal
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Permet situar parades en carreteres que són propietat de la població: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :Permet la construcció de passos a nivell en els carrers propietat dels pobles
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :Permet la construcció de passos a nivell en els carrers propietat de les poblacions
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :Permet circular a través de les parades en carreteres propietat de competidors: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT :Permet la construcció de passos a nivell en els carrers propietat d'altres companyies
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :Permet construir estacions annexes: {STRING}
|
||||
@@ -1248,21 +1248,21 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Els vehicles ma
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Quan està activat, tots els models de vehicles continuen disponibles per sempre després de la seva introducció
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Autorenova el vehicle quan sigui vell: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT :Quan està activat, un vehicle que arriba al seu final de vida útil és automàticament substituït quan es compleixen les condicions d'autorenovació
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :Autorenova quan el vehicle tingui {STRING} anys màx.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT :Edat relativa quan el vehicle hagi de ser considerat per l'autorenovació
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE :{COMMA} mesos{P 0 "" s} abans
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER :{COMMA} mesos{P 0 "" s} després
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :Autorenovació: mínim de diners per renovar: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :Autorenova el vehicle {STRING} de la seva edat màxima
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT :Edat relativa a partir de la qual s'ha de considerar l'autorenovació del vehicle
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE :{COMMA} mes{P 0 "" os} abans
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER :{COMMA} mes{P 0 "" os} després
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :Mínim de diners per a renovacions automàtiques: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT :Quantitat mínima de diners que han de quedar al banc abans de considerar l'autorenovació de vehicles
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Duració del missatge d'error: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Duració d'exhibició dels missatges d'error a la finestra vermella. Alguns missatges d'error (crítics) no són tancats automàticament després d'una estona, i han de ser tancats manualment
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Duració dels missatges d'error mostrats en finestres vermelles. Alguns missatges d'error (crítics) no es tanquen automàticament i s'han de tancar manualment
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE :{COMMA} segon{P 0 "" s}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Mostra descripcions emergents: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Retard abans que les descripcions emergents siguin mostrades quan el ratolí sigui sobre algun element de l'interfície. Alternativament les descripcions emergents poden ser vinculades al botó dret del ratolí
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Manté durant {COMMA} segon{P 0 "" s}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Botó dret
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Mostra els habitants a la etiqueta del nom de població: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Mostra la població a l'etiqueta dels pobles dins el mapa
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Mostra els habitants a l'etiqueta del nom de la població: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Mostra els habitants a les etiquetes dels noms de les poblacions al mapa
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Gruix de les línies dels gràfics: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Gruix de la línia als gràfics. Una línia més fina és més llegible, una línia més gruixuda és més fàcil de veure i els colors són més fàcils de distingir
|
||||
|
||||
@@ -1307,7 +1307,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Desplaçament s
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Controla com la vista principal es desplaça a una posició específica quan es clica al mapa petit o quan s'envia una ordre de desplaçar-se a un objecte específic al mapa. Si està activat, la vista es desplaça suaument, si està desactivat salta directament al punt assenyalat
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Mostra un cartell de mesura quan estiguis utilitzant vàries eines de construcció: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Mostra les distàncies-cel·la i les diferències d'alçada quan s'arrossegui durant la construcció
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Mostra la decoració de la companyia: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Mostra la decoració específica del tipus de vehicle: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT :Controla la utilització de les decoracions específiques d'un tipus de vehicle (en oposició a específic d'una companyia)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Cap
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Pròpia companyia
|
||||
@@ -1356,12 +1356,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :Sense accions
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :Totes les accions no-constructores
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :Tot menys les accions modificadores del paisatge
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :Totes les accions
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Utilitza la llista de vehicles avançada: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Mostra els grups en el llistat de vehicles de la companyia: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Activa la utilització de llistes de vehicles avançades per agrupar vehicles
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Utilitza indicadors de càrrega: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Selecciona si els indicadors de càrrega seran mostrats sobre els vehicles en càrrega o descàrrega
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Mostra horaris amb marques enlloc de dies: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Mostra els temps de viatge als horaris en marques enlloc de dies
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Mostra horaris amb marques en lloc de dies: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Mostra els temps de viatge als horaris en marques en lloc de dies
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Mostra l'arribada i la sortida als horaris: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Mostra als horaris l'arribada anticipadament i les hores de sortida
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :Creació ràpida d'ordres per a vehicles: {STRING}
|
||||
@@ -1371,9 +1371,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Tipus de via a
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :El més antic disponible
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :El més modern disponible
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :El més utilitzat disponible
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Mostra les vies reservades: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Mostra els camins reservats: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :Dóna a les vies reservades un color diferent per ajudar en problemes de trens que refusen entrar en blocs basats en camí
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Mantingues les eines de construcció actives després del seu us: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Mantingues les eines de construcció actives després del seu ús: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Mantingues les eines de construcció pels ponts, túnels, etc. obertes després d'utilitzar-les
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Agrupa les despeses a la finestra de finances de la companyia: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Defineix la disposició de la companyia a la finestra de despeses
|
||||
@@ -1393,7 +1393,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT :Reprodueix els
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE :Vehicles: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT :Reprodueix els efectes de so dels vehicles
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT :Ambient: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Reprodueix efectes de so ambient del paisatge, les indústries i els pobles
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Reprodueix efectes de so ambient del paisatge, les indústries i les poblacions
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :Desactiva la construcció d'infrastructures quan no hi hagi disponibles vehicles adequats: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT :Quan està activat, la infrastructura només està disponible si hi ha també vehicles disponibles, prevenint perdre temps i diners en infraestructures no utilitzables
|
||||
@@ -1430,7 +1430,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Els intervals d
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Escull si les revisions dels vehicles depenen del temps passat des de la darrera revisió o de la caiguda d'un cert percentatge de la fiabilitat màxima
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Interval per defecte de servei per als trens: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Estableix l'interval de revisió predeterminat pels nous ferrocarrils, si no hi ha un interval de revisió explícit pel vehicle
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA} dia{P 0 "" s}/%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA} di{P 0 a es}/%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :Desactivat
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :Interval per defecte de servei per als vehicles: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Estableix l'interval de revisió predeterminat pels nous vehicles de caretera, si no hi ha un interval de revisió explícit pel vehicle
|
||||
@@ -1476,7 +1476,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT :Mostra les not
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :Informació General: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT :Mostra les notícies d'esdeveniments generals, com ara compra de drets exclusius o finançar la reconstrucció de carrers
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :Fora
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :Desactivat
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Resum
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :Complet
|
||||
|
||||
@@ -1491,13 +1491,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Percentatge del
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :Percentatge del benefici donat a branques intermediàries dins els sistemes, donant més control sobre els beneficis
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :En arrossegar, col·locar senyals cada: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :Estableix la distància en les quals els senyals seran construïts a la via fins al següent obstacle (senyal, desviament), si els senyals són arrossegats
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} cel·la{P 0 "" s}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} cel·l{P 0 a es}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :Quan arrosseguis, mantingues fixada la distància entre senyals: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :Selecciona el comportament de la situació de senyals quan Ctrl+arrossega senyals. Si es desactiva, els senyals són situats al voltant dels túnels o ponts per evitar grans trossos sense senyals. Si s'activa, els senyals són situats cada n cel·les, fent l'alineament de senyals en vies paral·leles més fàcil
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Construir semàfors mecànics automàticament abans de: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Estableix l'any per utilitzar semàfors elèctrics. Abans d'aquest any s'utilitzaran senyals mecànics (que tenen exactament la mateixa funció, però amb diferent aspecte)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :Activa la interfície de senyals: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT :Mostra una finestra per escollir els tipus de senyals a construir, enlloc de només la rotació sense finestra de tipus de senyals amb Ctrl+clic sobre els senyals
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT :Mostra una finestra per escollir els tipus de senyals a construir, en lloc de només la rotació sense finestra de tipus de senyals amb Ctrl+clic sobre els senyals
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :Tipus de senyal a construir predeterminada: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE_HELPTEXT :Tipus de senyal predeterminat a utilitzar
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Normal
|
||||
@@ -1509,19 +1509,23 @@ STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Només normal
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Només avançada
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Totes
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :Disposició de carreteres pels nous pobles: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_HELPTEXT :Disposició per la xarxa de carreteres dels pobles
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :Disposició de carreteres per les noves poblacions: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_HELPTEXT :Disposició per la xarxa de carreteres de les poblacions
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :Original
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :Millors carreteres
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :graella 2x2
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :graella 3x3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :Aleatori
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :Els pobles poden construir carreteres: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Permet als pobles construir carreteres per créixer. Desactiva-ho per prevenir que les autoritats del poble construeixin carreteres
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Els pobles tenen permís per construir passos a nivell: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Activant aquesta opció permets als pobles construir passos a nivell
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :Les poblacions poden construir carreteres: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Permet a les poblacions construir carreteres per créixer. Desactiva-ho per prevenir que les autoritats de la població construeixin carreteres
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Les poblacions tenen permís per construir passos a nivell: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Activant aquesta opció es permet a les poblacions construir passos a nivell
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Permet a la ciutat controlar el nivell de soroll dels aeroports: {STRING}
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Amb aquesta opció desactivada, no hi podran haver dos aeroports en un poble. Amb aquesta opció activada, el nombre d'aeroports en una ciutat està limitat pels límits d'acceptació de sorolls de la ciutat que depen de la població, la mida de l'aeroport i la distància
|
||||
=======
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Amb aquesta opció desactivada, no podran haver-hi més de dos aeroports en una mateixa població. Amb aquesta opció activada, el nombre d'aeroports en cada població està limitat pel límit d'acceptació de soroll de la població, que depèn de la mida de l'aeroport i de la distància
|
||||
>>>>>>> 02ba265... (svn r26532) [1.4] -Backport: language updates
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Fundar poblacions durant la partida: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Activant aquesta opció permets els jugadors fundar noves poblacions durant la partida
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Prohibit
|
||||
@@ -1546,10 +1550,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :Nombre màxim d
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT :Nombre de finestres no-enganxoses obertes abans que les finestres antigues es tanquin automàticament per fer lloc a les noves finestres
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE :{COMMA}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :desactivat
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Nivell màxim de zoom cap endavant: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Nivell màxim de zoom cap endins a les vistes. Activant els nivells de zoom cap endins elevats incrementa les necessitats de memòria
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Nivell màxim de zoom cap enrera: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT :El nivell de zoom cap enfora màxim a les vistes. Un nivell més elevat de zoom cap enfora pot causar alentiments
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Zoom màxim d'apropament: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Nivell de zoom d'apropament màxim a les vistes. Un major nivell de zoom d'apropament incrementa les necessitats de memòria
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Zoom màxim d'allunyament: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT :Nivell de zoom d'allunyament màxim a les vistes. Un nivell elevat de zoom d'allunyament pot causar alentiments
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2x
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :Normal
|
||||
@@ -1563,18 +1567,23 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :Lenta
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :Normal
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :Ràpida
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Molt ràpida
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :Proporció de pobles que es convertiran en ciutats: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT :Quantitat de pobles que esdevenen una ciutat, es a dir un poble que comença més gran i creix més ràpidament
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 en {COMMA}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :Proporció de pobles que esdevindran ciutats: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT :Proporció de poblacions que seran ciutats, és a dir, poblacions que comencen amb més habitants i que creixen més ràpidament
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 de cada {COMMA}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Cap
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Multiplicador de mida de ciutat inicial: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :La grandària mitjana de les ciutats en relació als pobles normals a l'inici de la partida
|
||||
=======
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Multiplicador de mida inicial de ciutats: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :La grandària mitjana de les ciutats en relació als pobles a l'inici de la partida
|
||||
>>>>>>> 02ba265... (svn r26532) [1.4] -Backport: language updates
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :Treu els elements de carretera absurds durant la reconstrucció de carretera: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD_HELPTEXT :Elimina les carreteres sense sortida durant les reconstruccions de carreteres finançades
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :Actualitza el graf de distribució cada {STRING} di{P 0:2 a es}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :Actualitza el graf de distribució cada {STRING} di{P 0 a es}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT :Temps entre recàlculs successius del graf de distribució. Cada recàlcul calcula els plans per un component del graf. Això significa que un valor X per aquest paràmetre no implica que tot el graf serà actualitzat cada X dies. Només alguns components ho seran. Com més curt el valor, més temps de processador es requerirà per calcular-ho. Com més llarg, més temps passarà fins que la distribució de càrregues comenci en noves rutes.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Empra {STRING} di{P 0:2 a es} per al recàlcul del graf de distribució
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Empra {STRING} di{P 0 a es} per al recàlcul del graf de distribució
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :Temps dedicat a cada recàlcul d'un component del graf de connexions. Quan un recàlcul s'inicia, el programa crea un fil que pot executar-se durant aquest nombre de dies. Com més curt el valor, més probable que el fil no hagi acabat quan s'espera. Aleshores el programa s'atura fins que el fil acaba ("ralentització"). Com més llarg el valor, més temps requereix l'actualització de la distribució quan les rutes canvien.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :manual
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asimètric
|
||||
@@ -1586,7 +1595,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"simètric" vol
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Mode de distribució per la classe de càrrega BLINDADA: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :La classe de càrrega BLINDADA conté objectes de valor a la zona temperada, diamants a la subtropical o or al clima subàrtic. Els NewGRF poden canviar això. "simètric" significa que aproximadament la mateixa quantitat d'aquesta càrrega s'enviarà de l'estació A a la B que de B a A. "asimètric" vol dir que quantitats arbitràries d'aquesta càrrega poden ser enviades en qualsevol sentit. "manual" significa que no s'aplicarà cap distribució automàtica a aquesta càrrega. Es recomana indicar asimètric o manual en clima subàrtic, doncs els bancs no enviaran or de tornada a les mines. Pels climes temperat i subtropical podeu també seleccionar simètric, doncs els bancs enviaran objectes de valor de tornada al banc d'origen de certa quantitat d'aquests.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Mode de distribució per altres classes de càrrega: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"simètric" significa que aproximadament la mateixa quantitat de càrrega s'enviarà de l'estació A a la B que de B a A. "asimètric" vol dir que quantitats arbitràries de càrrega poden ser enviades en qualsevol sentit. "manual" significa que no s'aplicarà cap distribució automàtica a aquestes càrregues. Probablement voldreu indicar "asimètric" o manual.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"asimètric" vol dir que quantitats arbitràries de càrrega poden ser enviades en qualsevol sentit. "manual" significa que no s'aplicarà cap distribució automàtica a aquestes càrregues.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Precisió de la distribució: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Com més alt el valor indicat, més temps de processador requerirà el càlcul del graf de distribució. Si requereix massa temps podeu notar ralentització. Si indiqueu un valor baix, però, la distribució serà poc acurada, i us podeu trobar que la càrrega no és enviada als llocs que espereu.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Efecte de la distància sobre les demandes: {STRING}
|
||||
@@ -1651,19 +1660,19 @@ STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW :{ORANGE}Autoren
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING :{ORANGE}Revisions
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Recorreguts
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS :{ORANGE}Trens
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS :{ORANGE}Pobles
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS :{ORANGE}Poblacions
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES :{ORANGE}Indústries
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_OPF :Original
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF :NPF
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF_RECOMMENDED :YAPF {BLUE}(Recomanat)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :Cerca de rutes per trens: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_HELPTEXT :Cercar rutes per a utilitzar als trens
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :Cerca de rutes per vehicles: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Cercar rutes per a utilitzar per a vehícles de carretera
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :Cerca de rutes per vaixells: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_HELPTEXT :Cercar rutes per a utilitzar als vaixells
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :Encaminador dels trens: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_HELPTEXT :Algorisme a emprar per a escollir les rutes dels trens
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :Encaminador de vehicles de carretera: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Algorisme a emprar per a escollir les rutes dels vehicles de carretera
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :Encaminador dels vaixells: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_HELPTEXT :Algorisme a emprar per a escollir les rutes dels vaixells
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :Canvi de sentit automàtic als senyals: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS_HELPTEXT :Permetre als trens girar en un senyal, si esperaven allà durant molt temps
|
||||
|
||||
@@ -1677,7 +1686,7 @@ STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS :{WHITE}... car
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}... ignorant NewGRF '{STRING}': GRF ID duplicada amb '{STRING}'
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF :{WHITE}... ignorant NewGRF invàlid '{STRING}': {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND :no trobat
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE :insegur per a us estàtic
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE :insegur per a ús estàtic
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM :sistema NewGRF
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :incompatible amb aquesta versió d'OpenTTD
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :desconegut
|
||||
@@ -1782,11 +1791,11 @@ STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Escollei
|
||||
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona un esquema de colors per canviar-lo, o diversos esquemes amb CTRL+Clic. Clica a la casella per canviar l'esquema
|
||||
|
||||
STR_LIVERY_DEFAULT :Decoració estàndard
|
||||
STR_LIVERY_STEAM :Motor de vapor
|
||||
STR_LIVERY_DIESEL :Motor Dièsel
|
||||
STR_LIVERY_ELECTRIC :Motor Elèctric
|
||||
STR_LIVERY_MONORAIL :Motor Monorail
|
||||
STR_LIVERY_MAGLEV :Motor maglev
|
||||
STR_LIVERY_STEAM :Locomotora a Vapor
|
||||
STR_LIVERY_DIESEL :Locomotora Dièsel
|
||||
STR_LIVERY_ELECTRIC :Locomotora Elèctrica
|
||||
STR_LIVERY_MONORAIL :Locomotora Monorail
|
||||
STR_LIVERY_MAGLEV :Locomotora Maglev
|
||||
STR_LIVERY_DMU :DMU
|
||||
STR_LIVERY_EMU :EMU
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Vagó de passatgers (Vapor)
|
||||
@@ -1809,6 +1818,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Tramvia de càr
|
||||
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Selecció de cares
|
||||
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Cancel·la la selecció de nova cara
|
||||
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Accepta la selecció de nova cara
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Aleatoritza
|
||||
|
||||
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Home
|
||||
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona cares d'home
|
||||
@@ -2238,7 +2248,7 @@ STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Commuta
|
||||
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Commuta la transparència de les estructures com ara fars i antenes. Ctrl+Clic per bloquejar
|
||||
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Commuta la transparència de la catenària. CTRL+clic per bloquejar
|
||||
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Commuta la transparència dels indicadors de càrrega. Ctrl+Clic per bloquejar
|
||||
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Mostra els objectes invisibles enlloc de transparents
|
||||
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Alternar entre transparència i invisibilitat dels objectes
|
||||
|
||||
# Linkgraph legend window
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}Llegenda del fluxe de càrrega
|
||||
@@ -2493,10 +2503,10 @@ STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Gran
|
||||
STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Aleatori
|
||||
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona la mida de la població
|
||||
STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Ciutat
|
||||
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Les ciutats creixen més ràpid que els pobles normals{}Depenent de la configuració, són més grans quan es funden
|
||||
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Les ciutats creixen més ràpid que els pobles{}Depenent de la configuració, són més grans quan es funden
|
||||
|
||||
STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Disposició de les carreteres de la població:
|
||||
STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Selecciona la disposició de les carreteres utilitzades per aquest poble
|
||||
STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Selecciona la disposició de les carreteres utilitzades per a aquesta població
|
||||
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Original
|
||||
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Millors carreteres
|
||||
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}graella 2x2
|
||||
@@ -2682,23 +2692,22 @@ STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generaci
|
||||
STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Mida del mapa:
|
||||
STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona la mida del mapa en cel·les. El nombre de cel·les disponibles serà lleugerament més petit
|
||||
STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
|
||||
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}No. de pobles:
|
||||
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Nombre de poblacions:
|
||||
STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Data:
|
||||
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}No. d'indústries:
|
||||
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Nombre d'indústries:
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Alçada de la neu:
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Mou la línia de neu un pas amunt
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Mou la línia de neu un pas avall
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Nombre aleatori:
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Clica per introduir un nombre aleatori
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Aleatoritza
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Canvia el nombre aleatori utilitzat pel Generador de Terrenys
|
||||
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Gen. de terrenys:
|
||||
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generació de terrenys:
|
||||
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Algoritme d'arbres:
|
||||
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tipus de terreny:
|
||||
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Nivell del mar:
|
||||
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Rius:
|
||||
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Planitut:
|
||||
STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Distribució de la varietat:
|
||||
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Suavitat:
|
||||
STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Varietat:
|
||||
STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Genera
|
||||
|
||||
# Strings for map borders at game generation
|
||||
@@ -2885,7 +2894,11 @@ STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}El compo
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Un vehicle '{1:ENGINE}' ha canviat el seu estat de vagó amb potència mentre estava fora de la cotxera
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Un vehicle '{1:ENGINE}' ha canviat la seva llargada mentre estava fora del dipòsit
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Un vehicle '{1:ENGINE}' ha canviat la seva capacitat mentre estava fora del dipòsit o no s'estava canviant el tipus de càrrega a transportar
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}El tren '{VEHICLE}' pertanyent a '{COMPANY}' té una llargada invàlida. Això està causat probablement per problemes amb els NewGRFs. La partida podria desincronitzar-se o penjar-se
|
||||
=======
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}El tren '{VEHICLE}' pertanyent a '{COMPANY}' té una llargada invàlida. Això està causat probablement per problemes amb els NewGRF. La partida podria desincronitzar-se o penjar-se
|
||||
>>>>>>> 02ba265... (svn r26532) [1.4] -Backport: language updates
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}El NewGRF '{0:STRING}' està donant informació incorrecta
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}La informació de càrrega/remodelació per '{1:ENGINE}' no encaixa amb la llista de compres després de la construcció. Això podria causar un mal funcionament de autorenova/-substitueix
|
||||
@@ -2903,8 +2916,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<indústria inv
|
||||
STR_INVALID_VEHICLE :<vehicle invàlid>
|
||||
|
||||
# NewGRF scanning window
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Escanejant NewGRFs
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Escanejant NewGRFs. Depenent de la quantitat pot trigar una estona...
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Escanejant fitxers NewGRF
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Escanejant NewGRF. Depenent de la quantitat pot trigar una estona...
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_STATUS :{BLACK}{NUM} NewGRF{P "" s} escanejats de {NUM} NewGRF{P "" s} estimats
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES :Escanejant arxius
|
||||
|
||||
@@ -2933,15 +2946,15 @@ STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (
|
||||
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Població: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Cases: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passatgers el darrer mes: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} màx: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Correu el darrer mes: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} màx: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Càrrega requerida per tal de que el poble creixi:
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Càrrega requerida per tal de que la població creixi:
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{RED} requerides
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} requerit a l'hivern
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} entregat
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (encara requerit)
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (entregat)
|
||||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}El poble creix cada {ORANGE}{COMMA}{BLACK} di{P a es}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}El poble creix cada {ORANGE}{COMMA}{BLACK} di{P a es} (finançat)
|
||||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}El poble {RED}no {BLACK} està creixent
|
||||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}La població creix cada {ORANGE}{COMMA}{BLACK} di{P a es}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}La població creix cada {ORANGE}{COMMA}{BLACK} di{P a es} (finançat)
|
||||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}La població {RED}no {BLACK} està creixent
|
||||
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Límit de soroll a la ciutat: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} màx: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centra la vista principal a la població. Ctrl+Clic obre una nova vista al lloc de la població
|
||||
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Autoritat local
|
||||
@@ -2992,7 +3005,7 @@ STR_GOALS_SPECTATOR_NONE :{ORANGE}- No ap
|
||||
STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING}
|
||||
STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Objectius de la companyia:
|
||||
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clica sobre l'objectiu per centrar la vista principal sobre la indústria/poble/cel·la. Ctrl+clic per obrir una nova vista sobre la indústria/poble/cel·la
|
||||
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clica sobre l'objectiu per centrar la vista principal sobre la indústria/població/cel·la. Ctrl+clic per obrir una nova vista sobre la indústria/població/cel·la
|
||||
|
||||
# Goal question window
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :Pregunta
|
||||
@@ -3270,7 +3283,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Trens Disponibl
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Vehicles Disponibles
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Vaixells Disponibles
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Avions Disponibles
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Veure una llista dels motors disponibles per aquest tipus de vehicle
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Veure una llista dels models disponibles per aquest tipus de vehicle
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Administra llista
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Envia instruccions a tots els vehicles de la llista
|
||||
@@ -3361,15 +3374,15 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Canvia e
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Canvia el nom
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Canvia el nom
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Canvia el nom del tipus de vehicle ferroviari
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Canvia el nom del tipus d'automòbil
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Canvia el nom del tipus de vaixell
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Canvia el nom del tipus d'avió
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Canvia el nom del model de vehicle ferroviari
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Canvia el nom del model d'automòbil
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Canvia el nom del model de vaixell
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Canvia el nom del model d'avió
|
||||
|
||||
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Canvia el nom del tipus vehicle ferroviari
|
||||
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Canvia el nom del tipus d'automòbil
|
||||
STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Canvia el nom del tipus de vaixell
|
||||
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Canvia el nom del tipus d'avió
|
||||
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Canvia el nom del model de vehicle ferroviari
|
||||
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Canvia el nom del model d'automòbil
|
||||
STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Canvia el nom del model de vaixell
|
||||
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Canvia el nom del model d'avió
|
||||
|
||||
# Depot window
|
||||
STR_DEPOT_CAPTION :{WHITE}{DEPOT}
|
||||
@@ -3470,26 +3483,26 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Vehicle
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Vaixell
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Avió
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Selecciona el tipus de motor a substituir
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Selecciona el nou tipus de motor que vols fer servir en lloc del seleccionat
|
||||
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Selecciona el model a substituir
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Selecciona el nou model que vols fer servir en lloc del seleccionat
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Comença a substituir
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_NOW :Substitueix ara tots els vehicles
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHEN_OLD :Substitueix només vehicles vells
|
||||
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Prem per iniciar el reemplaçament del tipus de motor seleccionat a l'esquerra pel seleccionat a la dreta
|
||||
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Prem per iniciar el reemplaçament del model seleccionat a l'esquerra pel seleccionat a la dreta
|
||||
STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}No substituint
|
||||
STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Cap vehicle seleccionat
|
||||
STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} quan sigui vell
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Para de substituir
|
||||
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Prem per aturar el reemplaçament del tipus de motor seleccionat a l'esquerra
|
||||
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Prem per aturar el reemplaçament del model seleccionat a l'esquerra
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Substituint: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Canvia entre finestres de substitució de vagons i de motors
|
||||
STR_REPLACE_ENGINES :Motors
|
||||
STR_REPLACE_WAGONS :Vagons
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Tria el tipus de via pel que vols substituir motors
|
||||
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Mostra quin motor dels seleccionats a l'esquerra es substitueix, si n'hi ha
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Tria el tipus de via dels models de vehicle que vols substituir
|
||||
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Mostra quin model dels seleccionats a l'esquerra es substitueix, si n'hi ha
|
||||
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Trens de Vapor i Dièsel
|
||||
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Trens Elèctrics
|
||||
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Trens Monorail
|
||||
@@ -3578,7 +3591,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Anys: {L
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} any{P "" s} ({COMMA})
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} any{P "" s} ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Vel. Màx: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Vel. Màx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Vel. màx: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Abast: {LTBLUE}{COMMA} cel·les
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Pes: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Potència: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Vel. Màx: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Pes: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Potència: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Vel. Màx: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Màx. E.T.: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
@@ -3692,8 +3705,8 @@ STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Canvia e
|
||||
|
||||
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Remodela
|
||||
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona quin tipus de càrrega vols remodelar en aquesta ordre. Control+Clic per eliminar l'ordre de remodelar
|
||||
STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Auto-remodela
|
||||
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona quin tipus de càrrega s'ha d'auto-remodelar en aquesta ordre. Ctrl+Clic per treure l'instrucció remodela. Auto-remodela només serà aplicat si el vehicle ho permet
|
||||
STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Remodela a l'estació
|
||||
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona a quin tipus de càrrega s'ha de remodelar en aquesta ordre. Ctrl+Clic per treure la instrucció "remodela". El remodelat en estacions només serà aplicat si el vehicle ho permet
|
||||
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Càrrega fixa
|
||||
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Càrrega disponible
|
||||
|
||||
@@ -3754,7 +3767,7 @@ STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Revisió sense
|
||||
|
||||
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :el més proper
|
||||
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :l'hangar més proper
|
||||
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Cotxeres de tren
|
||||
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Cotxeres de Tren
|
||||
STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Cotxera de Vehicles
|
||||
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Drassanes
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING}
|
||||
@@ -3784,18 +3797,18 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(No descarregui
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(No descarreguis i espera carregar del tot qualsevol càrrega)
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(No descarreguis i no carreguis)
|
||||
|
||||
STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Auto-remodela a {STRING})
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Càrrega completa amb auto-remodela a {STRING})
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Càrrega completa de qualsevol càrrega amb auto-remodela a {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Descarrega i pren la càrrega amb auto-remodela a {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Descarrega i espera fins a càrrega completa amb auto-remodela a {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Descarrega i espera fins a càrrega completa qualsevol amb auto-remodela a {STRING})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Transfereix i pren la càrrega amb auto-remodela a {STRING})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Transfereix i espera a càrrega completa amb auto-remodela a {STRING})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Transfereix i espera a càrrega completa qualsevol amb auto-remodela a {STRING})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(No descarreguis i pren càrrega amb auto-remodela a {STRING})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(No descarreguis i espera càrrega completa amb auto-remodela a {STRING})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(No descarreguis i espera càrrega completa qualsevol amb auto-remodela a {STRING})
|
||||
STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Remodelació a {STRING})
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Càrrega completa amb remodelació a {STRING})
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Càrrega completa de qualsevol càrrega amb remodelació a {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Descarrega i pren la càrrega amb remodelació a {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Descarrega i espera fins a càrrega completa amb remodelació a {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Descarrega i espera fins a càrrega completa qualsevol amb remodelació a {STRING})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Transfereix i pren la càrrega amb remodelació a {STRING})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Transfereix i espera a càrrega completa amb remodelació a {STRING})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Transfereix i espera a càrrega completa qualsevol amb remodelació a {STRING})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(No descarreguis i pren càrrega amb remodelació a {STRING})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(No descarreguis i espera càrrega completa amb remodelació a {STRING})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(No descarreguis i espera càrrega completa qualsevol amb remodelació a {STRING})
|
||||
|
||||
STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :càrrega disponible
|
||||
|
||||
@@ -3946,7 +3959,7 @@ STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :Script de la Pa
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Tanca
|
||||
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Reset
|
||||
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Número de dies per començar aquesta IA després de l'anterior (dóna o pren): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Número de dies per començar aquesta IA després de l'anterior (aproximadament): {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
|
||||
# Textfile window
|
||||
@@ -4001,7 +4014,7 @@ STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<no disponible>
|
||||
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}La partida es va desar amb una versió sense suport de tramvies. S'han eliminat tots els tramvies
|
||||
|
||||
# Map generation messages
|
||||
STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Generació del mapa avortada...{}... no hi ha llocs adequats per als pobles
|
||||
STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Generació del mapa avortada...{}... no hi ha llocs adequats per a poblacions
|
||||
STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... no hi ha poblacions en aquest escenari
|
||||
|
||||
STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Impossible carregar un terreny des del PNG...
|
||||
@@ -4086,15 +4099,15 @@ STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Aquesta
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Impossible construir poblacions
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}No es pot canviar el nom de la població...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}No es pot construir una població aquí...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}No es pot expandir el poble...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}No es pot expandir la població...
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... massa prop del límit del mapa
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... massa prop d'una altra població
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... massa poblacions
|
||||
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... no queda espai al mapa
|
||||
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}El poble no construirà carrers. Pots activar la construcció de carrers via Paràmetres avançats->Economia->Pobles
|
||||
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}La població no construirà carrers. Pots activar la construcció de carrers via Paràmetres avançats->Economia->Poblacions
|
||||
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Obres en progrés
|
||||
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}No es pot eliminar aquest poble...{}Hi ha una estació o una cotxera al poble o una cel·la pertanyent al poble no pot ser eliminada
|
||||
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... no hi ha un lloc adequat per situar l'estàtua al centre d'aquest poble
|
||||
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}No es pot eliminar aquesta població...{}Hi ha una estació, un dipòsit o una cel·la pertanyent a la població que no pot ser eliminada
|
||||
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... no hi ha un lloc adequat per situar l'estàtua al centre d'aquesta població
|
||||
|
||||
# Industry related errors
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... massa indústries
|
||||
|
||||
@@ -1168,7 +1168,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Postavke kompan
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Kategorija:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Tip:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Sužava doljnju listu prikazom samo izmijenjenih postavki
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Sužava doljnju listu koristeći samo predpostavljene filtere
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Osnovne postavke
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Napredne postavke
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Postavke za napredne korisnike / sve postavke
|
||||
@@ -1616,7 +1616,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Dozvoli gradovi
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Gradovi smiju graditi pružne prijelaze: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Uključivanje ove postavke dozvoljava se gradovima da grade cestovno-pružne prijelaze
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Omogući određivanje razine buke za zračne luke od strane gradova: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Kada je ova postavka isključena, mogu postojati dve zračne luke u svakom gradu. Kada je ova postavka uključena, broj zračnih luka u nekom gradu je limitirana količinom dozvoljene buke u gradu, koja ovisi o populaciji i udaljenosti i veličini zračnih luka
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Kada je ova postavka isključena, mogu postojati dva aerodroma u svakom gradu. Kada je ova postavka uključena, broj aerodroma u nekom gradu je limitirana količinom dozvoljene buke u gradu, koja ovisi o populaciji i udaljenosti i veličini aerodroma
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Osnivanje gradova tijekom igre: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Uklučivanje ove postavke dozvoljava igračima osnivanje novih gradova tijekom igre
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Zabranjeno
|
||||
@@ -1904,6 +1904,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Teretni tramvaj
|
||||
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Izbor lica
|
||||
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Odustani od izbora novog lica
|
||||
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Prihvati izbor novog lica
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Nasumično
|
||||
|
||||
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Muško
|
||||
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi muška lica
|
||||
@@ -2785,7 +2786,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Pomakni
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Pomakni visinu linije snijega za jedan dolje
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Nasumični slijed:
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klikni za unos nasumičnog slijeda
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Nasumično
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Promijeni slučajni slijed koji se koristi za kreiranje terena
|
||||
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Izrađivač zemljišta:
|
||||
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK} Algoritam za drveće:
|
||||
|
||||
@@ -215,7 +215,7 @@ STR_ABBREV_GRAIN :{TINY_FONT}ZR
|
||||
STR_ABBREV_WOOD :{TINY_FONT}DŘ
|
||||
STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINY_FONT}ŽR
|
||||
STR_ABBREV_STEEL :{TINY_FONT}OC
|
||||
STR_ABBREV_VALUABLES :{TINY_FONT}CE
|
||||
STR_ABBREV_VALUABLES :{TINY_FONT}CN
|
||||
STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINY_FONT}MR
|
||||
STR_ABBREV_MAIZE :{TINY_FONT}KU
|
||||
STR_ABBREV_FRUIT :{TINY_FONT}OV
|
||||
@@ -1159,7 +1159,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Nastavení spol
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Kategorie:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Druh:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Zobrazovat v seznamu níže pouze změněná nastavení
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Omezit nastavení v seznamu níže pomocí předdefinovaných filtrů
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Základní nastavení
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Pokročilé nastavení
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Expertní nastavení / všechna nastavení
|
||||
@@ -1168,7 +1168,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Nastavení s ji
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Omezí určitá nastavení v seznamu níže
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :Všechny typy nastavení
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :Nastavení klienta (není uchováno v uložených hrách; ovlivní všechny hry)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :Nastavení klienta (neuchována v uložených hrách; ovlivní všechny hry)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Nastavení hry (uchováno v uložených hrách; ovlivní pouze nové hry)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Nastavení hry (uchováno v uložené hře; ovlivní pouze stávající hru)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Nastavení společnosti (uchováno v uložených hrách; ovlivní pouze nové hry)
|
||||
@@ -1607,7 +1607,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Povolí městů
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Města mohou stavět přejezdy: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Povolení tohoto nastavení umožní městům, budovat železniční přejezdy
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Umožnit městům ovlivňovat hlukový limit pro letiště: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Pokud je vypnuto, ve každém městě mohou být dvě letiště. Pokud je zapnuto, počet letišť bude omezen hlukovými limity města, což závisí na jeho populaci, velikosti letiště a jeho vzdálenosti od centra města
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Pokud je vypnuto, ve každém městě mohou být dvě letiště. Pokud je zapnuto, počet letišť ve městě bude omezen hlukovými limity města, což závisí na jeho populaci, velikosti letiště a jeho vzdálenosti od centra města
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Zakládání měst během hry: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Povoluje hráčům zakládat nové města během hry
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Zakázáno
|
||||
@@ -1895,6 +1895,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Nákladní tram
|
||||
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Volba tváře
|
||||
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Zrušit volbu nového obličeje
|
||||
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Potvrdit výběr obličeje
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Nové číslo
|
||||
|
||||
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Mužská
|
||||
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Zvolit mužské obličeje
|
||||
@@ -2761,6 +2762,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Uložit
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Uložit současnou hru se zvoleným jménem
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Nahrát
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Rozehrát vybranou hru
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Načíst označenou výškovou mapu
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Vlastnosti hry
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Není dostupná žádná informace
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
|
||||
@@ -2781,7 +2783,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Zvýšit
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Snížit sněžnou čáru o jednu úroveň
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Náhodné číslo:
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Zde můžeš zadat seed
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Nové číslo
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Vytvořit nový seed (číslo) pro generátor terénu
|
||||
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generátor krajiny:
|
||||
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Sázení stromů:
|
||||
|
||||
@@ -1805,6 +1805,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Fragt-sporvogn
|
||||
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Ansigtsvalg
|
||||
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Annuller nyt valg af ansigt
|
||||
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Accepter nyt ansigtsvalg
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Tilfældig
|
||||
|
||||
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Mand
|
||||
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Vælg mandlige ansigter
|
||||
@@ -2685,7 +2686,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Flyt sne
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Flyt snegrænsen een ned
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Tilfældig
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klik for at angive tilfældighed
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Tilfældig
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Ændre den tilfældige værdi ved brug i terrængeneratoren
|
||||
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Terrængenerator:
|
||||
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Træalgoritme:
|
||||
|
||||
@@ -1808,6 +1808,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Vrachttram
|
||||
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Gezichtskeuze
|
||||
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Annuleer nieuwe gezichtskeuze
|
||||
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Accepteer nieuwe gezichtskeuze
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Willekeurig maken
|
||||
|
||||
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Mannelijk
|
||||
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer mannelijke gezichten
|
||||
@@ -2689,7 +2690,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Verschui
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Verschuif de sneeuwgrens één omlaag
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Willekeurig getal:
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klik om een willekeurig getal in te voeren
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Willekeurig maken
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Wijzig het willekeurige getal dat gebruikt wordt om het landschap te genereren
|
||||
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Landgenerator:
|
||||
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Bosalgoritme:
|
||||
|
||||
@@ -1074,7 +1074,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Company setting
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Category:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Type:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Restricts the list below showing only changed settings
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Restricts the list below using predefined filters
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Basic settings
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Advanced settings
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Expert settings / all settings
|
||||
@@ -1083,11 +1083,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Settings with a
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Restricts the list below to certain setting types
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :All setting types
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :Client settings (not stored in saves; affects all games)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Game settings (stored in saves; affects only new games)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Game settings (stored in save; affects only current game)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Company settings (stored in saves; affects only new games)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Company settings (stored in save; affects only current company)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :Client settings (not stored in saves; affect all games)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Game settings (stored in saves; affect only new games)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Game settings (stored in save; affect only current game)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Company settings (stored in saves; affect only new games)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Company settings (stored in save; affect only current company)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Show all search results by setting{}{SILVER}Category {BLACK}to {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Show all search results by setting{}{SILVER}Type {BLACK}to {WHITE}All setting types
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Show all search results by setting{}{SILVER}Category {BLACK}to {WHITE}{STRING} {BLACK}and {SILVER}Type {BLACK}to {WHITE}All setting types
|
||||
@@ -1129,12 +1129,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Disallow train
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :If enabled, trains will not reverse in non-terminus stations, even if there is a shorter path to their next destination when reversing
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Disasters: {STRING2}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Toggle disasters which may occasionally block or destroy vehicles or infrastructure
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :City council's attitude towards area restructuring: {STRING2}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Town council's attitude towards area restructuring: {STRING2}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Choose how much noise and environmental damage by companies affect their town rating and further construction actions in their area
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :Allow building on slopes and coasts: {STRING2}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES_HELPTEXT :If enabled, tracks and stations can be build on most slopes. If disabled, they are only allowed on slopes which match the direction of the track and thus require no foundations
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Allow landscaping under buildings, tracks, etc. (autoslope): {STRING2}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Allow landscaping under buildings, tracks, etc.: {STRING2}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Allow landscaping under buildings and tracks without removing them
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Allow more realistically sized catchment areas: {STRING2}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Have differently sized catchment areas for different types of stations and airports
|
||||
@@ -1255,7 +1255,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Vehicles never
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :When enabled, all vehicle models remain available forever after their introduction
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Autorenew vehicle when it gets old: {STRING2}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT :When enabled, a vehicle nearing its end of life gets automatically replaced when the renew conditions are fulfilled
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :Autorenew when vehicle is {STRING2} max age
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :Autorenew when vehicle is {STRING2} maximum age
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT :Relative age when a vehicle should be considered for auto-renewing
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE :{COMMA} month{P 0 "" s} before
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER :{COMMA} month{P 0 "" s} after
|
||||
@@ -1276,7 +1276,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Width of the li
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Land generator: {STRING2}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Original
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Max distance from edge for Oil Refineries: {STRING2}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Maximum distance from edge for Oil refineries: {STRING2}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Oil refineries are only constructed near the map border, that is at the coast for island maps
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Snow line height: {STRING2}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Roughness of terrain (TerraGenesis only) : {STRING2}
|
||||
@@ -1297,7 +1297,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES_HELPTEXT :If disabled, th
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}One or more tiles at the northern edge are not empty
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}One or more tiles at one of the edges is not water
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :Max station spread: {STRING2}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :Maximum station spread: {STRING2}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :Maximum area the parts of a single station may be spread out on. Note that high values will slow the game
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :Service helicopters at helipads automatically: {STRING2}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT :Service helicopters after every landing, even if there is no depot at the airport
|
||||
@@ -1314,7 +1314,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Smooth viewport
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Control how the main view scrolls to a specific position when clicking on the smallmap or when issuing a command to scroll to a specific object on the map. If enabled, the viewport scrolls smoothly, if disabled it jumps directly to the targeted spot
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Show a measurement tooltip when using various build-tools: {STRING2}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Display tile-distances and height differences when dragging during construction operations
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Show company liveries: {STRING2}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Show vehicle-type specific liveries: {STRING2}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT :Control usage of vehicle-type specific liveries for vehicles (in contrary to company specific)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :None
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Own company
|
||||
@@ -1363,7 +1363,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :No actions
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :All non-construction actions
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :All but landscape modifying actions
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :All actions
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Use the advanced vehicle list: {STRING2}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Use groups in vehicle list: {STRING2}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Enable usage of the advanced vehicle lists for grouping vehicles
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Use loading indicators: {STRING2}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Select whether loading indicators are displayed above loading or unloading vehicles
|
||||
@@ -1378,7 +1378,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Rail type to se
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :First available
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Last available
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Most used
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Show reserved tracks: {STRING2}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Show path reservations for tracks: {STRING2}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :Give reserved tracks a different colour to assist in problems with trains refusing to enter path-based blocks
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Keep building tools active after usage: {STRING2}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Keep the building tools for bridges, tunnels, etc. open after use
|
||||
@@ -1404,13 +1404,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Play ambient so
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :Disable infrastructure building when no suitable vehicles are available: {STRING2}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT :When enabled, infrastructure is only available if there are also vehicles available, preventing waste of time and money on unusable infrastructure
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Max trains per company: {STRING2}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Maximum number of trains per company: {STRING2}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Maximum number of trains that a company can have
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Max road vehicles per company: {STRING2}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Maximum number of road vehicles per company: {STRING2}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Maximum number of road vehicles that a company can have
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :Max aircraft per company: {STRING2}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :Maximum number of aircraft per company: {STRING2}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :Maximum number of aircraft that a company can have
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Max ships per company: {STRING2}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Maximum number of ships per company: {STRING2}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :Maximum number of ships that a company can have
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :Disable trains for computer: {STRING2}
|
||||
@@ -1528,7 +1528,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Allow towns to
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Towns are allowed to build level crossings: {STRING2}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Enabling this setting allows towns to build level crossings
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Allow town controlled noise level for airports: {STRING2}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :With this setting disabled, there can be two airports in each town. With this setting enabled, the number of airports in a city is limited by the noise acceptance of the town, which depends on population and airport size and distance
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :With this setting disabled, there can be two airports in each town. With this setting enabled, the number of airports in a town is limited by the noise acceptance of the town, which depends on population and airport size and distance
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Founding towns in game: {STRING2}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Enabling this setting allows players to found new towns in the game
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Forbidden
|
||||
@@ -1816,6 +1816,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Freight Tram
|
||||
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Face Selection
|
||||
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Cancel new face selection
|
||||
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Accept new face selection
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Randomise
|
||||
|
||||
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Male
|
||||
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Select male faces
|
||||
@@ -1936,13 +1937,13 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protect
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_UNADVERTISED :No
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED :Yes
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} client{P "" s}
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Max clients:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maximum number of clients:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Choose the maximum number of clients. Not all slots need to be filled
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} compan{P y ies}
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Max companies:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maximum number of companies:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Limit the server to a certain amount of companies
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{NUM} spectator{P "" s}
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max spectators:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maximum number of spectators:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Limit the server to a certain amount of spectators
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Language spoken:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Other players will know which language is spoken on the server
|
||||
@@ -2715,7 +2716,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Move the
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Move the snow line height one down
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Random seed:
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Click to enter a random seed
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Randomise
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Change the random seed used for Terrain Generation
|
||||
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Land generator:
|
||||
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Tree algorithm:
|
||||
@@ -3174,7 +3174,7 @@ STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURREN
|
||||
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Total:
|
||||
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Bank Balance
|
||||
STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Loan
|
||||
STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Max Loan: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Maximum Loan: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Borrow {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Increase size of loan. Ctrl+Click borrows as much as possible
|
||||
@@ -3717,8 +3717,8 @@ STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Change t
|
||||
|
||||
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Refit
|
||||
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Select what cargo type to refit to in this order. Ctrl+Click to remove refit instruction
|
||||
STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Auto-refit
|
||||
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Select what cargo type to auto-refit to in this order. Ctrl+Click to remove refit instruction. Auto-refitting will only be done if the vehicle allows it
|
||||
STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Refit at station
|
||||
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Select what cargo type to refit to in this order. Ctrl+Click to remove refit instruction. Refitting at stations will only be done if the vehicle allows it
|
||||
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Fixed cargo
|
||||
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Available cargo
|
||||
|
||||
@@ -3809,18 +3809,18 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(No unloading a
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(No unloading and wait for any full load)
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(No unloading and no loading)
|
||||
|
||||
STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Auto-refit to {STRING})
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Full load with auto-refit to {STRING})
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Full load any cargo with auto-refit to {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Unload and take cargo with auto-refit to {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Unload and wait for full load with auto-refit to {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Unload and wait for any full load with auto-refit to {STRING})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Transfer and take cargo with auto-refit to {STRING})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Transfer and wait for full load with auto-refit to {STRING})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Transfer and wait for any full load with auto-refit to {STRING})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(No unloading and take cargo with auto-refit to {STRING})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(No unloading and wait for full load with auto-refit to {STRING})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(No unloading and wait for any full load with auto-refit to {STRING})
|
||||
STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Refit to {STRING})
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Full load with refit to {STRING})
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Full load any cargo with refit to {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Unload and take cargo with refit to {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Unload and wait for full load with refit to {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Unload and wait for any full load with refit to {STRING})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Transfer and take cargo with refit to {STRING})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Transfer and wait for full load with refit to {STRING})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Transfer and wait for any full load with refit to {STRING})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(No unloading and take cargo with refit to {STRING})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(No unloading and wait for full load with refit to {STRING})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(No unloading and wait for any full load with refit to {STRING})
|
||||
|
||||
STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :available cargo
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1808,6 +1808,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Freight Tram
|
||||
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Face Selection
|
||||
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Cancel new face selection
|
||||
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Accept new face selection
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Randomise
|
||||
|
||||
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Male
|
||||
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Select male faces
|
||||
@@ -2689,7 +2690,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Move the
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Move the snow line height one down
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Random seed:
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Click to enter a random seed
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Randomise
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Change the random seed used for Terrain Generation
|
||||
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Land generator:
|
||||
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Tree algorithm:
|
||||
|
||||
@@ -1072,7 +1072,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Company setting
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Category:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Type:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Restricts the list below showing only changed settings
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Restricts the list below using predefined filters
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Basic settings
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Advanced settings
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Expert settings / all settings
|
||||
@@ -1081,11 +1081,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Settings with a
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Restricts the list below to certain setting types
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :All setting types
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :Client settings (not stored in saves; affects all games)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Game settings (stored in saves; affects only new games)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Game settings (stored in save; affects only current game)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Company settings (stored in saves; affects only new games)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Company settings (stored in save; affects only current company)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :Client settings (not stored in saves; affect all games)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Game settings (stored in saves; affect only new games)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Game settings (stored in save; affect only current game)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Company settings (stored in saves; affect only new games)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Company settings (stored in save; affect only current company)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Show all search results by setting{}{SILVER}Category {BLACK}to {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Show all search results by setting{}{SILVER}Type {BLACK}to {WHITE}All setting types
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Show all search results by setting{}{SILVER}Category {BLACK}to {WHITE}{STRING} {BLACK}and {SILVER}Type {BLACK}to {WHITE}All setting types
|
||||
@@ -1127,12 +1127,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Disallow train
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :If enabled, trains will not reverse in non-terminus stations, even if there is a shorter path to their next destination when reversing
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Disasters: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Toggle disasters which may occasionally block or destroy vehicles or infrastructure
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :City council's attitude towards area restructuring: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Town council's attitude towards area restructuring: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Choose how much noise and environmental damage by companies affect their town rating and further construction actions in their area
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :Allow building on slopes and coasts: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES_HELPTEXT :If enabled, tracks and stations can be build on most slopes. If disabled, they are only allowed on slopes which match the direction of the track and thus require no foundations
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Allow terraforming under buildings, tracks, etc. (autoslope): {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Allow terraforming under buildings, tracks, etc.: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Allow terraforming under buildings and tracks without removing them
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Allow more realistically sized catchment areas: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Have differently sized catchment areas for different types of stations and airports
|
||||
@@ -1306,7 +1306,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Smooth viewport
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Control how the main view scrolls to a specific position when clicking on the smallmap or when issuing a command to scroll to a specific object on the map. If enabled, the viewport scrolls smoothly, if disabled it jumps directly to the targeted spot
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Show a measurement tooltip when using various build-tools: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Display tile-distances and height differences when dragging during construction operations
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Show company liveries: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Show vehicle-type specific liveries: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT :Control usage of vehicle-type specific liveries for vehicles (in contrary to company specific)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :None
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Own company
|
||||
@@ -1355,7 +1355,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :No actions
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :All non-construction actions
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :All but landscape modifying actions
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :All actions
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Use the advanced vehicle list: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Use groups in vehicle list: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Enable usage of the advanced vehicle lists for grouping vehicles
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Use loading indicators: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Select whether loading indicators are displayed above loading or unloading vehicles
|
||||
@@ -1370,7 +1370,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Rail type to se
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :First available
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Last available
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Most used
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Show reserved tracks: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Show path reservations for tracks: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :Give reserved tracks a different color to assist in problems with trains refusing to enter path-based blocks
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Keep building tools active after usage: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Keep the building tools for bridges, tunnels, etc. open after use
|
||||
@@ -1520,7 +1520,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Allow towns to
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Towns are allowed to build grade crossings: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Enabling this setting allows towns to build grade crossings
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Allow town controlled noise level for airports: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :With this setting disabled, there can be two airports in each town. With this setting enabled, the number of airports in a city is limited by the noise acceptance of the town, which depends on population and airport size and distance
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :With this setting disabled, there can be two airports in each town. With this setting enabled, the number of airports in a town is limited by the noise acceptance of the town, which depends on population and airport size and distance
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Founding towns in game: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Enabling this setting allows players to found new towns in the game
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Forbidden
|
||||
@@ -1585,7 +1585,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"symmetric" mea
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Distribution mode for the ARMORED cargo class: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :The ARMORED cargo class contains valuables in the temperate, diamonds in the subtropical or gold in subarctic climate. NewGRFs may change that. "symmetric" means that roughly the same amount of that cargo will be sent from a station A to a station B as from B to A. "asymmetric" means that arbitrary of that cargo can be sent in either direction. "manual" means that no automatic distribution will take place for that cargo. It is recommended to set this to asymmetric or manual when playing subarctic, as banks won't send any gold back to gold mines. For temperate and subtropical you can also choose symmetric as banks will send valuables back to the origin bank of some load of valuables.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Distribution mode for other cargo classes: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"symmetric" means that roughly the same amount of cargo will be sent from a station A to a station B as from B to A. "asymmetric" means that arbitrary amounts of cargo can be sent in either direction. "manual" means that no automatic distribution will take place for those cargos. You probably want to set this to either "asymmetric" or manual.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"asymmetric" means that arbitrary amounts of cargo can be sent in either direction. "manual" means that no automatic distribution will take place for those cargos.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Distribution accuracy: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :The higher you set this the more CPU time the calculation of the link graph will take. If it takes too long you may notice lag. If you set it to a low value, however, the distribution will be inaccurate, and you may notice cargo not being sent to the places you expect it to go.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Effect of distance on demands: {STRING}
|
||||
@@ -1808,6 +1808,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Freight Streetc
|
||||
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Face Selection
|
||||
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Cancel new face selection
|
||||
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Accept new face selection
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Randomize
|
||||
|
||||
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Male
|
||||
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Select male faces
|
||||
@@ -1874,7 +1875,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Name
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Name of the game
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clients
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Clients online / clients max
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Clients online / clients max{}Companies online / companies max
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Map size
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Map size of the game{}Click to sort by area
|
||||
@@ -2668,6 +2669,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Save
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Save the current game, using the selected name
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Load
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Load the selected game
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Load the selected heightmap
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Game Details
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}No information available
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
|
||||
@@ -2688,7 +2690,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Move the
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Move the snow line height down one
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Random seed:
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Click to enter a random seed
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Randomize
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Change the random seed used for Terrain Generation
|
||||
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Land generator:
|
||||
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Tree algorithm:
|
||||
@@ -3690,8 +3691,8 @@ STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Change t
|
||||
|
||||
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Refit
|
||||
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Select what cargo type to refit to in this order. Ctrl+Click to remove refit instruction
|
||||
STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Auto-refit
|
||||
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Select what cargo type to auto-refit to in this order. Ctrl+Click to remove refit instruction. Auto-refitting will only be done if the vehicle allows it
|
||||
STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Refit at station
|
||||
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Select what cargo type to refit to in this order. Ctrl+Click to remove refit instruction. Refitting at stations will only be done if the vehicle allows it
|
||||
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Fixed cargo
|
||||
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Available cargo
|
||||
|
||||
@@ -3782,18 +3783,18 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(No unloading a
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(No unloading and wait for any full load)
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(No unloading and no loading)
|
||||
|
||||
STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Auto-refit to {STRING})
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Full load with auto-refit to {STRING})
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Full load any cargo with auto-refit to {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Unload and take cargo with auto-refit to {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Unload and wait for full load with auto-refit to {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Unload and wait for any full load with auto-refit to {STRING})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Transfer and take cargo with auto-refit to {STRING})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Transfer and wait for full load with auto-refit to {STRING})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Transfer and wait for any full load with auto-refit to {STRING})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(No unloading and take cargo with auto-refit to {STRING})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(No unloading and wait for full load with auto-refit to {STRING})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(No unloading and wait for any full load with auto-refit to {STRING})
|
||||
STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Refit to {STRING})
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Full load with refit to {STRING})
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Full load any cargo with refit to {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Unload and take cargo with refit to {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Unload and wait for full load with refit to {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Unload and wait for any full load with refit to {STRING})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Transfer and take cargo with refit to {STRING})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Transfer and wait for full load with refit to {STRING})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Transfer and wait for any full load with refit to {STRING})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(No unloading and take cargo with refit to {STRING})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(No unloading and wait for full load with refit to {STRING})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(No unloading and wait for any full load with refit to {STRING})
|
||||
|
||||
STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :available cargo
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1464,6 +1464,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Frajttramo
|
||||
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Elekto de Vizaĝo
|
||||
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Nuligu elekton de nova vizaĝo
|
||||
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Akceptu elekton de nova vizaĝo
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Hazardigu
|
||||
|
||||
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Vira
|
||||
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Elektu virajn vizaĝojn
|
||||
@@ -2266,7 +2267,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Altigu l
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Malaltigu la neĝlinion per unu
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Hazarda Enigo:
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klaku por enigi hazardan enigon
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Hazardigu
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Ŝanĝu la hazardan enigon uzatan de la terengenerilo
|
||||
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Landgenerilo:
|
||||
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Arba algoritmo:
|
||||
|
||||
@@ -1129,7 +1129,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Ettevõtte sead
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Rühm:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Liik:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Piirab alljärgnevat nimekirja muudetud seadete kuvamiseks
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Piirab varem tehtud filtridega alljärgnevat loendit
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Põhilised seaded
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Täpsemad seaded
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Eksperdi seaded / kõik seaded
|
||||
@@ -1577,7 +1577,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Luba linnadel e
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Linnadel on lubatud ehitada ülesõidukohti: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Selle seade sisse lülitamine lubab linnadel ehitada ülesõidukohti
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Lennujaamade mürapiirangud linnades: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Kui ei ole aktiveeritud, siis on igas linnas lubatud kuni kaks lennujaama. Kui see seade on aktiveeritud, siis on lubatud igas linnas lennujaamu ehitada vastavalt linna müra vastuvõrlikkuse tasemele, mis sõltub otseselt linna elanike arvust ja lennujaama suurusest ja kaugusest kesklinnast
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Kui seade ei ole sisse lülitatud, siis igasse linna on lubatud ehitada kuni kaks lennuvälja. Kui see seade on lubatud, siis lennuväljade arvu ülempiiri määrab linna müratundlikkus, mis sõltub rahvaarvust ja lennuvälja suurusest ja kaugusest
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Linnade rajamine keset mängu: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Võimaldab ettevõttel uusi linnu rajada
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Keelatud
|
||||
@@ -1865,6 +1865,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Kaubatramm
|
||||
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Näo valik
|
||||
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Tühista uue näo valimine
|
||||
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Uue näo valimine
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Suvaline
|
||||
|
||||
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Mees
|
||||
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Vali mehe nägu
|
||||
@@ -2745,7 +2746,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Lumepiir
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Lumepiiri liigutamine ühe võrra alla
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Juhuarv:
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klõpsa juhuarvu sisestamiseks
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Suvaline
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Muuda maastiku tekitamisel kasutatavat juhuarvu
|
||||
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Maatekituse meetod:
|
||||
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Puude algoritm:
|
||||
|
||||
@@ -1682,6 +1682,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :{G=m}Góðs spo
|
||||
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Andlits úrval
|
||||
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Angra nýtt andlits val
|
||||
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Góðtak nýtt andlits val
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Blanda
|
||||
|
||||
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Kallkyn
|
||||
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Vel kallkyns andlit
|
||||
@@ -2481,7 +2482,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Flyt kav
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Flyt kava linjuna eitt niður
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Tilvildarligt sáð:
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Trýst fyri at skriva tilvildarligt sáð
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Blanda
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Broyt tilvildarliga sáði ið verur nýtt til landslags framleiðslu
|
||||
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Lendis framleiðari:
|
||||
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Træ algoritma:
|
||||
|
||||
@@ -1808,6 +1808,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Raitiotavaravau
|
||||
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Kasvojen valinta
|
||||
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Peruuta uusien kasvojen valinta.
|
||||
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Hyväksy uusien kasvojen valinta.
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Satunnainen
|
||||
|
||||
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Mies
|
||||
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Valitse miehen kasvot.
|
||||
@@ -2689,7 +2690,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Siirrä
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Siirrä lumirajaa yksi taso alaspäin
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Satunnaislukusiemen:
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klikkaa antaaksesi satunnaislukusiemenen
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Satunnainen
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Vaihda maaston luomisessa käytettävä satunnaislukusiemen
|
||||
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Maastogeneraattori:
|
||||
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Puiden algoritmi:
|
||||
|
||||
@@ -1803,6 +1803,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Tramway pour fr
|
||||
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Sélection du visage
|
||||
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Annuler le choix du nouveau visage
|
||||
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Valider le nouveau visage
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Nouvelle amorce
|
||||
|
||||
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Homme
|
||||
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Choisir un visage masculin
|
||||
@@ -2683,7 +2684,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Augmente
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Baisser l'altitude d'enneigement
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Amorce{NBSP}:
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Cliquer pour saisir une amorce
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Nouvelle amorce
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Modifier l'amorce utilisée pour la création du terrain
|
||||
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Générateur{NBSP}:
|
||||
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Ajout des arbres{NBSP}:
|
||||
|
||||
@@ -934,8 +934,8 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Seall a
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Toglaich sealladh a' mhapa-àirde
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Na seall seilbh nan companaidh air a' mhapa
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Seall a h-uile sealbh nan companaidh air a' mhapa
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Na seall carago sam bith air a' mhapa
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Seall na h-uile carago air a' mhapa
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Na seall carago sam bith air a’ mhapa
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Seall na h-uile carago air a’ mhapa
|
||||
|
||||
# Status bar messages
|
||||
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Seall am brath no aithisg naidheachd mu dheireadh
|
||||
@@ -1288,9 +1288,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Roghainnean a'
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Roghainnean a' gheama (thèid an sàbhaladh leis a' gheama; gun bhuaidh ach air a' gheama seo)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Roghainnean na companaidh (thèid an sàbhaladh leis a' gheama; gun bhuaidh ach air geamannan ùra)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Roghainnean na companaidh (thèid an sàbhaladh leis a' gheama; gun bhuaidh ach air a' chompanaidh seo)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Seall na h-uile toradh luirg 's tu a' suidheachadh{}{SILVER}Roinn-seòrsa {BLACK}air {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Seall na h-uile toradh luirg 's tu a' suidheachadh{}{SILVER}Seòrsa {BLACK}air {WHITE}Gach seòrsa
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Seall na h-uile toradh luirg 's tu a' suidheachadh{}{SILVER}Roinn-seòrsa {BLACK}air {WHITE}{STRING} {BLACK}agus {SILVER}Seòrsa {BLACK}air {WHITE}Gach seòrsa
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Seall na h-uile toradh luirg ’s tu a’ suidheachadh{}{SILVER}Roinn-seòrsa {BLACK}air {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Seall na h-uile toradh luirg ’s tu a’ suidheachadh{}{SILVER}Seòrsa {BLACK}air {WHITE}Gach seòrsa
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Seall na h-uile toradh luirg ’s tu a’ suidheachadh{}{SILVER}Roinn-seòrsa {BLACK}air {WHITE}{STRING} {BLACK}agus {SILVER}Seòrsa {BLACK}air {WHITE}Gach seòrsa
|
||||
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Chan eil gin -
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Dheth
|
||||
@@ -1785,13 +1785,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :Is ciall dha
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Am modh sgaoilidh airson post: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :Is ciall dha “co-chothromach” gun tèid cha mhòr an aon uiread dhe phost a chur o stèisean A gu stèisean B ’s a thèid a chur o stèisean B gu stèisean A. Is ciall dha “neo-chothromach” gun tèid uiread air thuaiream dhe phost a chur dhan dà chomhair. Is ciall dha “a làimh” nach tèid sgaoileadh fèin-obrachail sam bith a dhèanamh airson post.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Am modh sgaoilidh airson an t-seòrsa carago ARMAILTE: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Tha an seòrsa carago ARMAILTE a' gabhail a-steach seilbh fo gnàth-shìde mheasarra, daoimeanan fo gnàth-shìde fho-thropaigeach is òr fo gnàth-shìde fho-artach. Dh'fhaoidte gun atharraich NewGRF seo. Is ciall dha “co-chothromach” gun tèid cha mhòr an aon uiread dhe charago a chur o stèisean A gu stèisean B ’s a thèid a chur o stèisean B gu stèisean A. Is ciall dha “neo-chothromach” gun tèid uiread air thuaiream a chur dhan dà chomhair. Is ciall dha “a làimh” nach tèid sgaoileadh fèin-obrachail sam bith a dhèanamh airson a' charago ud. Cha chreid sinn nach eil thu airson seo a shuidheachadh air “neo-chothromach” no “a làimh” nuair a bhios tu a' cluich le cruth-tìre fo-artach on nach cuir bancaichean òr air ais gu mèinnean òir. Le cruth-tìre measarra no fo-thropaigeach, 's urrainn dhut “co-chothromach” a thaghadh cuideachd on a chuireas bancaichean seilbh air ais dhan bhanca eile.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Tha an seòrsa carago ARMAILTE a’ gabhail a-steach seilbh fo gnàth-shìde mheasarra, daoimeanan fo gnàth-shìde fho-thropaigeach is òr fo gnàth-shìde fho-artach. Dh’fhaoidte gun atharraich NewGRF seo. Is ciall dha “co-chothromach” gun tèid cha mhòr an aon uiread dhe charago a chur o stèisean A gu stèisean B ’s a thèid a chur o stèisean B gu stèisean A. Is ciall dha “neo-chothromach” gun tèid uiread air thuaiream a chur dhan dà chomhair. Is ciall dha “a làimh” nach tèid sgaoileadh fèin-obrachail sam bith a dhèanamh airson a’ charago ud. Cha chreid sinn nach eil thu airson seo a shuidheachadh air “neo-chothromach” no “a làimh” nuair a bhios tu a’ cluich le cruth-tìre fo-artach on nach cuir bancaichean òr air ais gu mèinnean òir. Le cruth-tìre measarra no fo-thropaigeach, ’s urrainn dhut “co-chothromach” a thaghadh cuideachd on a chuireas bancaichean seilbh air ais dhan bhanca eile.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Am modh sgaoilidh airson seòrsaichean eile dhe charago: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :Is ciall dha “co-chothromach” gun tèid cha mhòr an aon uiread dhe charago a chur o stèisean A gu stèisean B ’s a thèid a chur o stèisean B gu stèisean A. Is ciall dha “neo-chothromach” gun tèid uiread air thuaiream a chur dhan dà chomhair. Is ciall dha “a làimh” nach tèid sgaoileadh fèin-obrachail sam bith a dhèanamh airson a' charago ud. Cha chreid sinn nach eil thu airson seo a shuidheachadh air “neo-chothromach” no “a làimh”.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :Is ciall dha “neo-chothromach” gun tèid uiread air thuaiream a chur dhan dà chomhair. Is ciall dha “a làimh” nach tèid sgaoileadh fèin-obrachail sam bith a dhèanamh airson a' charago ud.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Pongalachd an sgaoilidh: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Mar as àirde a shuidhicheas tu seo, ’s ann nas motha dhe dh'ùine CPU a bheir àireamhachadh air graf nan ceangal. Ma bhios seo a' toirt ro fhada, ’s dòcha gum mothaich thu dàil. Co-dhiù, ma shuidhicheas tu air luach ìseal e, cha bhi an sgaoileadh pongail is mothaichidh tu nach tèid carago a chur dhan àite an robh thu an dùil.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Am buaidh aig an t-astar air iarrtasan: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Ma chuireas tu luach nas àirde na 0 ann, bidh buaidh aig an t-astar eadar an stèisean tùsail A aig carago air choireigin is stèisean cinn-uidhe B air a' mheud dhe charago a thèid a chur o A gu B. Mar as fhaide air falbh o B 's a tha A, 's ann as lugha dhe charago a thèid a chur. Mar as àirde a shuidhicheas tu an luach seo, 's ann as lugha dhe charago a thèid a chur gu stèiseanan a bhios fad air falbh agus 's ann as motha dhe charago a thèid a chur gu stèiseanan a tha faisg.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Ma chuireas tu luach nas àirde na 0 ann, bidh buaidh aig an t-astar eadar an stèisean tùsail A aig carago air choireigin is stèisean cinn-uidhe B air a’ mheud dhe charago a thèid a chur o A gu B. Mar as fhaide air falbh o B ’s a tha A, ’s ann as lugha dhe charago a thèid a chur. Mar as àirde a shuidhicheas tu an luach seo, ’s ann as lugha dhe charago a thèid a chur gu stèiseanan a bhios fad air falbh agus ’s ann as motha dhe charago a thèid a chur gu stèiseanan a tha faisg.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Na thèid a thilleadh dhe charago leis a' mhodh co-chothromach: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Ma shuidhicheas tu seo air nas lugha na 100%, bidh giùlan an sgaoilidh co-chothromaich nas coltaiche ris an sgaoileadh neo-chothromach. Cha tèid sparradh air an aon uiread dhe charago tilleadh ma tha uiread sònraichte dhe charago ga cur gu stèisean. Ma shuidhicheas tu seo air 0%, bidh an aon ghiùlan aig an dà chuid sgaoileadh co-chothromach is neo-chothromach.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Lìonadh nan slighean giorra mus tèid slighean le mòran ruim a chleachdadh: {STRING}
|
||||
@@ -2010,6 +2010,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Trama carago
|
||||
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Taghadh aodainn
|
||||
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Sguir dhen taghadh aodainn ùir
|
||||
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Gabh ris an taghadh aodainn ùir
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Cuir sìol air thuaiream
|
||||
|
||||
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Fireannach
|
||||
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Tagh aodann fireannaich
|
||||
@@ -2897,6 +2898,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Sàbhail
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Sàbhail an geama làithreach leis an ainm a thagh thu
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Luchdaich
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Luchdaich an geama a thagh thu
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Luchdaich am mapa-àirde air a thaghadh
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Fiosrachadh a' gheama
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Chan eil fiosrachadh ri làimh
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
|
||||
@@ -2917,7 +2919,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Gluais a
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Gluais an loidhne-shneachda sìos aon cheum
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Sìol air thuaiream:
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Briog gus sìol air thuaiream a chur a-steach
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Cuir sìol air thuaiream
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Atharraich an sìol air thuaiream a thèid a chleachdadh gus cruth-tìre a ghintinn
|
||||
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Gineadair crutha-thìre:
|
||||
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Algairim chraobhan:
|
||||
@@ -3111,7 +3112,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Tha faidhl
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Tha e coltach gun adhbharaich an NewGRF “{0:STRING}" dì-shioncronachadh is/no tuisleadh
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Dh'atharraich a staid a' charbaid-cumhachd airson “{1:ENGINE}" nuair nach robh e ann an trèan-lann
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Dh'atharraich e faide a' charbaid/na trèan airson “{1:ENGINE}" nuair nach robh e/i ann an garaids/trèan-lann
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Dh'atharraich e tomhas-lìonaidh carbaid airson '{1:ENGINE}' fhad 's nach robh e ann an garaid, trèana-lann, cala no hangar no ga mhùthadh
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Dh’atharraich e tomhas-lìonaidh carbaid airson “{1:ENGINE}” fhad ’s nach robh e ann an garaid, trèana-lann, cala no hangar no ga mhùthadh
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Tha faide mì-dhligheach aig an trèan “{VEHICLE}" le “{COMPANY}". Tha e coltach gu bheil duilgheadasan le NewGRF as coireach. Dh'fhaoidte gun dì-shioncronaich no gun tuislich an geama
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}Tha an NewGRF “{0:STRING}" a' toirt seachad fiosrachadh mealltach
|
||||
@@ -4118,13 +4119,13 @@ STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP :{BLACK}Nuair a
|
||||
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}Aire do litrichean mòra is beaga
|
||||
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Toglaich an tèid aire a thoirt do litrichean mòra is beaga nuair a thèid teachdaireachdan loga an IF a choimeas ris an t-sreang brisidh
|
||||
STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Lean air adhart
|
||||
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Cuir a' dol is lean air an IF
|
||||
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Cuir a’ dol is lean air an IF
|
||||
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Seall às-chur dì-bhugaidh aig an IF seo
|
||||
STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Sgriobt geama
|
||||
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Thoir sùil air loga aig an sgriobt geama
|
||||
|
||||
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Cha deach IF freagarrach a lorg airson luchdadh.{}Seo IF caochaige nach dèan dad.{}’S urrainn dhut caochladh dhe IF luchdadh a-nuas leis an t-siostam “Susbaint air loidhne"
|
||||
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Thuislich aon dhe na sgriobtan a bha a' ruith. Feuch an cuir thu aithisg dha ùghdar an sgriobt le glacadh-sgrìn dhen uinneag dì-bhugaidh aig an IF/sgriobt geama
|
||||
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Thuislich aon dhe na sgriobtan a bha a’ ruith. Feuch an cuir thu aithisg dha ùghdar an sgriobt le glacadh-sgrìn dhen uinneag dì-bhugaidh aig an IF/sgriobt geama
|
||||
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Chan eil an uinneag dì-bhugaidh aig an IF/sgriobt geama ri làimh ach airson an fhrithealaiche
|
||||
|
||||
# AI configuration window
|
||||
@@ -4216,7 +4217,7 @@ STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Ga shàb
|
||||
STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Dh’fhàillig leis an fhèin-shàbhaladh
|
||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Cha ghabh an draibh leughadh
|
||||
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Dh’fhàillig le sàbhaladh a’ gheama{}{STRING}
|
||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Cha ghabh sguabadh às dhan fhaidhle
|
||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Cha ghabh am faidhle sguabadh às
|
||||
STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Dh’fhàillig le luchdadh a’ gheama{}{STRING}
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Mearachd taobh a-staigh: {STRING}
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Tha an geama air shàbhaladh briste - {STRING}
|
||||
@@ -4228,24 +4229,24 @@ STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<chan eil seo r
|
||||
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Chaidh an geama a shàbhaladh le tionndadh nach cuir taic ri tramaichean. Chaidh na h-uile trama a thoirt air falbh
|
||||
|
||||
# Map generation messages
|
||||
STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Chaidh sgur dhe ghinntin a' mhapa...{}... chan eil àiteachan freagarrach airson bailtean ann
|
||||
STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Chaidh sgur dhe ghinntin a’ mhapa...{}... chan eil àiteachan freagarrach airson bailtean ann
|
||||
STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... chan eil baile sam bith sa chnàmh-sgeul seo
|
||||
|
||||
STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Cha ghabh an cruth-tìre luchdadh bhon PNG...
|
||||
STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... cha deach am faidhle a lorg
|
||||
STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... cha b' urrainn dhuinn seòrsa an deilbh iompachadh. Tha PNG 8 no 24-biod a dhìth
|
||||
STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... cha b’ urrainn dhuinn seòrsa an deilbh iompachadh. Tha PNG 8 no 24-biod a dhìth
|
||||
STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}... chaidh rudeigin gu cearr (faidhle coirbte, cha chreids)
|
||||
|
||||
STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Cha ghabh cruth-tìre luchdadh bhon BMP...
|
||||
STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... cha b' urrainn dhuinn seòrsa an deilbh iompachadh
|
||||
STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... cha b’ urrainn dhuinn seòrsa an deilbh iompachadh
|
||||
|
||||
STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE :{WHITE}... tha an dealbh ro mhòr
|
||||
|
||||
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Rabhadh sgèile
|
||||
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Cha mholamaid gun tèid meud a' mhapa tùsail atharrachadh cus. A bheil thu airson leantainn air adhart leis an gintinn?
|
||||
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Cha mholamaid gun tèid meud a’ mhapa tùsail atharrachadh cus. A bheil thu airson leantainn air adhart leis an gintinn?
|
||||
|
||||
# Soundset messages
|
||||
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Cha deach ach seata dhe dh'fhuaimean èiginneach a lorg. Ma tha thu ag iarraidh fuaimean, stàlaich seata dhe dh'fhuaimean le siostam luchdaidh a-nuas na susbainte
|
||||
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Cha deach ach seata dhe dh’fhuaimean èiginneach a lorg. Ma tha thu ag iarraidh fuaimean, stàlaich seata dhe dh’fhuaimean le siostam luchdaidh a-nuas na susbainte
|
||||
|
||||
# Screenshot related messages
|
||||
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Glacadh-sgrìn anabarrach mòr
|
||||
@@ -4259,11 +4260,11 @@ STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Brath
|
||||
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Brath bho {STRING}
|
||||
|
||||
# Generic construction errors
|
||||
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Taobh a-muigh a' mhapa
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Ro fhaisg air oir a' mhapa
|
||||
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Taobh a-muigh a’ mhapa
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Ro fhaisg air oir a’ mhapa
|
||||
STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Airgead a dhìth - feum air {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Tha tìr rèidh a dhìth
|
||||
STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Sliabh na tìre ris a' chomhair chearr
|
||||
STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Sliabh na tìre ris a’ chomhair chearr
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Cha ghabh seo dèanamh...
|
||||
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Feumaidh tu an togalach a leagail an toiseach
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Cha ghabh an raon seo falamhachadh...
|
||||
@@ -4272,7 +4273,7 @@ STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... air
|
||||
STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... tha seo le {STRING}
|
||||
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... tha companaidh eile na shealbhaiche aig an raon seo
|
||||
STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... ràinig thu na tha ceadaichte dhut dhe dh’atharrachadh na crutha-tìre
|
||||
STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... ràinig thu na tha ceadaichte dhut dhe dh'fhalamhachadh leacan
|
||||
STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... ràinig thu na tha ceadaichte dhut dhe dh’fhalamhachadh leacan
|
||||
STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... ràinig thu na tha ceadaichte dhut dhe chur chraobhan
|
||||
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Chan fhaod an aon ainm a bhith ann barrachd air aon turas
|
||||
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Tha {1:STRING} san rathad
|
||||
@@ -4282,13 +4283,13 @@ STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Chan eil
|
||||
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}Dhiùilt an t-ùghdarras ionadail aig {TOWN} gun dèan thu seo
|
||||
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}Dhiùlt an t-ùghdarras ionadail aig {TOWN} gun tog thu port-adhair sa bhaile seo
|
||||
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}Dhiùlt an t-ùghdarras ionadail aig {TOWN} gun tog thu port-adhair air sàilleibh fuaime
|
||||
STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Mhothaich sgrùdair ionadail gun do dh'fheuch thu ri brìbeadh a thoirt
|
||||
STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Mhothaich sgrùdair ionadail gun do dh’fheuch thu ri brìbeadh a thoirt
|
||||
|
||||
# Levelling errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Cha ghabh tìr àrdachadh an-seo...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Cha ghabh tìr ìsleachadh an-seo...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Cha ghabh an tìr dèanamh rèidh an-seo...
|
||||
STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Bhiodh an cladhach a' milleadh tunail
|
||||
STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Bhiodh an cladhach a’ milleadh tunail
|
||||
STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}... air àirde na mara mu thràth
|
||||
STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}... ro àrd
|
||||
STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... rèidh mu thràth
|
||||
@@ -4302,7 +4303,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Chan urr
|
||||
STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... chan eil iasad ri pàigheadh ann
|
||||
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}... feum air {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Cha ghabh an t-iasad pàigheadh air ais...
|
||||
STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Chan urrainn dhut airgead a thoirt seachad a chaidh a thoirt dhut mar iasad leis a' bhanca...
|
||||
STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Chan urrainn dhut airgead a thoirt seachad a chaidh a thoirt dhut mar iasad leis a’ bhanca...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Chan urrainn dhut a' chompanaidh a cheannach...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Cha ghabh ionad na companaidh togail...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Chan urrainn dhut earrann dhe 25% aig a' chompanaidh seo a cheannach....
|
||||
@@ -4320,7 +4321,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... tha
|
||||
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... chan eil rum air fhàgail air a' mhapa
|
||||
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Cha tog am baile rathad sam bith. ’S urrainn dhut togail rathaidean a chur an comas le Roghainnean adhartach->Eaconamaidh->Bailtean
|
||||
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Rathad ga ath-thogail
|
||||
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Cha ghabh sguabadh às dhan bhaile seo...{}Tha stèisean no port no garaids no trèan-lann no cala no hangar a' toirt iomradh air a' bhaile no tha leac ann a tha leis a' bhaile is nach gabh toirt air falbh
|
||||
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Cha ghabh am baile seo sguabadh às...{}Tha stèisean no port no garaids no trèan-lann no cala no hangar a' toirt iomradh air a' bhaile no tha leac ann a tha leis a' bhaile is nach gabh toirt air falbh
|
||||
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... chan eil ionad freagarrach airson ìomhaigh ann am meadhan a' bhaile seo
|
||||
|
||||
# Industry related errors
|
||||
@@ -4502,7 +4503,7 @@ STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... tha
|
||||
|
||||
# Group related errors
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Cha ghabh am buidheann cruthachadh...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Cha ghabh sguabadh às dhan bhuidheann seo...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Cha ghabh am buidheann seo sguabadh às...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Cha ghabh ainm a' bhuidhinn atharrachadh...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Cha ghabh na h-uile carbad toirt air falbh bhon bhuidheann seo...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Chan urrainn dhut an carbad seo a chur ris a' bhuidheann seo...
|
||||
@@ -4577,7 +4578,7 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Tha an c
|
||||
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Chan eil barrachd rum airson òrduighean ann
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Tha cus òrduighean ann
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Cha ghabh òrdugh ùr cur a-steach...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Cha ghabh sguabadh às dhan òrdugh seo...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Cha ghabh an t-òrdugh seo sguabadh às...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Cha ghabh an t-òrdugh seo atharrachadh...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Cha ghabh an t-òrdugh seo gluasad...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Cha ghabh leum gearradh thar an òrduigh seo...
|
||||
@@ -4601,7 +4602,7 @@ STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Chan eil
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... tha cus sanasan ann
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Chan urrainn dhut sanas a chur an-seo...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Cha ghabh ainm an t-sanais atharrachadh...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Cha ghabh sguabadh às dhan t-sanas...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Cha ghabh an sanas sguabadh às...
|
||||
|
||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Geama saoghail mas-fhìor stèidhichte air Transport Tycoon Deluxe
|
||||
|
||||
@@ -1789,6 +1789,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Tranvía de car
|
||||
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Selección de cara
|
||||
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Cancela-la selección dunha nova cara
|
||||
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Acepta-la selección da nova cara
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Aleatorio
|
||||
|
||||
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Home
|
||||
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Seleccionar caras masculinas
|
||||
@@ -2667,7 +2668,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Subir a
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Baixar a cota de neve unha altura
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Semente aleatoria:
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Pincha para introducir unha semente aleatoria
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Aleatorio
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Cambia-la semente aleatoria usada para a xeración de terreo
|
||||
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Xerador de terreo:
|
||||
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Algoritmo para árbores:
|
||||
|
||||
@@ -1809,6 +1809,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Frachtstraßenb
|
||||
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Gesicht auswählen
|
||||
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Gesichtswahl abbrechen
|
||||
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Gesichtswahl übernehmen
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Zufällig
|
||||
|
||||
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Männlich
|
||||
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Wähle männliches Gesicht aus
|
||||
@@ -2669,6 +2670,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Speicher
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Speichere das Spiel unter dem gewählten Namen
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Laden
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Ausgewählten Spielstand laden
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Ausgewähltes Höhenrelief laden
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Spielstand-Details
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Keine Informationen verfügbar
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
|
||||
@@ -2689,7 +2691,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Schneegr
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Schneegrenze um eine Stufe senken
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Zufallsstartwert:
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Zufallsstartwert eingeben
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Zufällig
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Ändere den Zufallsstartwert für die Landschaftsgenerierung
|
||||
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Landgenerator:
|
||||
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Baumalgorithmus:
|
||||
|
||||
@@ -1838,6 +1838,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Εμπορικ
|
||||
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Επιλογή Προσώπου
|
||||
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Ακύρωση επιλογής νέου προσώπου
|
||||
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Αποδοχή νέου προσώπου
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Τυχαίος
|
||||
|
||||
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Αρσενικό
|
||||
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Επιλογή αρσενικών προσώπων
|
||||
@@ -2711,7 +2712,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Μετα
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Μετακίνηση του ύψους της γραμμής χιονιού ένα κάτω
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Τυχαίος σπόρος:
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Κάνετε κλικ για να δώσετε ένα σπόρο τυχαίας παραγωγής
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Τυχαίος
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Αλλαγή του σπόρου τυχαίας παραγωγής για την Δημιουργία Εδάφους
|
||||
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Δημιουργός εδάφους:
|
||||
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Αλγόριθμος δέντρων:
|
||||
|
||||
@@ -1813,6 +1813,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :חשמלית מ
|
||||
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}בחירת תווי פנים
|
||||
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}בטל פנים חדשות
|
||||
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}אישור תווי פנים
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}אקראית
|
||||
|
||||
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}גבר
|
||||
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}בחר תווי פנים של גברים
|
||||
@@ -2678,7 +2679,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}הגבה
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}הנמך את קו השלג
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK} :מספר אקראי
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}הכנס מספר אקראי כלשהוא
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}אקראית
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}בחר מספר אקראי שישמש בסיס ליצירת הקרקע
|
||||
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK} :יצירת קרקע
|
||||
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}אלגוריתם העצים:
|
||||
|
||||
@@ -1186,7 +1186,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Támogatott kap
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Építkezési költségek: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Építkezések és beszerzésk költségeinek szintje
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Gazdasági válságok: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Ha bekapcsolod, gazdasági válság fog kitörni néhány évente. A válság alatt az összes ipar jelentősen kevesebbet termel. (A válság végével a termelés vissza áll az eredeti szintre.)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Ha bekapcsolod, gazdasági válság fog kitörni néhány évente. A válság alatt az összes ipar jelentősen kevesebbet termel. (A válság végével a termelés visszaáll az eredeti szintre.)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Vonatok állomáson történő megfordulásának tiltása: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Ha engedélyezve van, a vonatok nem fordulnak vissza egy (nem vég-) állomáson, még ha lenne egy rövidebb út is visszafordulva
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Katasztrófák: {STRING}
|
||||
@@ -1872,6 +1872,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Teherszállít
|
||||
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Arcválasztás
|
||||
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Új arc elvetése
|
||||
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Új arc elfogadása
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Új véletlen alapszám
|
||||
|
||||
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Férfi
|
||||
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Férfi arcok kiválasztása
|
||||
@@ -2503,7 +2504,7 @@ STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Talaj a
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Földterület megvétele későbbi használatra. Shift lenyomásával megmutatja a várható költséget
|
||||
|
||||
# Object construction window
|
||||
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Objektum kiválaszás
|
||||
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Objektum kiválasztása
|
||||
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Építendő objektum kiválasztása. Shift lenyomásával megmutatja a várható költséget
|
||||
STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Építendő objektum típusának kiválasztása
|
||||
STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Objektum előnézete
|
||||
@@ -2753,7 +2754,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}A hóhat
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}A hóhatár csökkentése eggyel
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Véletlen alapszám:
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Kattints ide a véletlen alapszám beírásához
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Új véletlen alapszám
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Megváltoztatja a térképgenerálásnál használt véletlen alapszámot
|
||||
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Térkép generátor:
|
||||
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Fa algoritmus:
|
||||
@@ -4396,7 +4396,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nem vál
|
||||
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... jármű megsemmisült
|
||||
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Egyáltalán nincsenek elérhető járművek
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}NewGRF konfigurációd megváltoztatása
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Változtasd meg a NewGRF konfigurációdat!
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Még nincsenek elérhető járművek
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Indíts új játékot {DATE_SHORT} után, vagy használj olyan NewGRF-et, ami tartalmaz megfelelően korai járműveket!
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1726,6 +1726,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Farmsporvagn
|
||||
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Andlitsval
|
||||
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Hætta við andlitsval
|
||||
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Samþykkja andlitsval
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Nýtt raðnúmer
|
||||
|
||||
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Karlmaður
|
||||
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Velja karlmannsandlit
|
||||
@@ -2592,7 +2593,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Hækka s
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Lækka snjólínu niður um eitt þrep
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Raðnúmer lands:
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Smelltu til að skrifa inn raðnúmer
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Nýtt raðnúmer
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Fá tilviljanakennt raðnúmer fyrir myndun lands
|
||||
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Landmyndun:
|
||||
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Planta trjám:
|
||||
|
||||
@@ -1072,7 +1072,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Setting perusah
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Kategori:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Jenis:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Hambat daftar dibawah, hanya tampilkan aturan yang diubah
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Batasi daftar dibawah ini menggunakan filter yang telah ditetapkan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Pengaturan dasar
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Pengaturan lanjut
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Pengaturan mahir / semua aturan
|
||||
@@ -1520,7 +1520,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Perbolehkan kot
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Kota yang diperbolehkan untuk membangun perlintasan tingkat: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Mengaktifkan setelan ini akan memperbolehkan kota membuat perlintasan rel kereta
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Ijinkan kota mengatur tingkat kebisingan bandara : {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Jika diaktifkan, pembuatan bandara di kota tergantung dari jarak,kebisingan bandara dan populasi kota. Jika dimatikan, di kota hanya boleh ada dua bandara
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Jika dimatikan, di setiap kota hanya boleh ada dua bandara. Jika diaktifkan, pembuatan bandara di kota dibatasi oleh batas kebisingan bandara, yang bergantung pada populasi kota, juga jarak dan ukuran bandara.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Mendirikan kota pada permainan: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Mengaktifkan setting ini akan membolehkan pemain mendirikan kota dalam permainan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Dilarang
|
||||
@@ -1808,6 +1808,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Trem Barang
|
||||
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Pilihan Wajah
|
||||
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Batalkan pemilihan wajah baru
|
||||
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Terima pilihan wajah baru
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Acak angka
|
||||
|
||||
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Pria
|
||||
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Pilih wajah pria
|
||||
@@ -2668,6 +2669,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Simpan
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Simpan permainan saat ini, gunakan nama yang terpilih
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Muat
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Membuka permainan yang telah dipilih
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Muat heightmap yang dipilih
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Rincian Permainan
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Tidak ada informasi yang tersedia
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
|
||||
@@ -2688,7 +2690,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Naikkan
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Turunkan ketinggian garis salju satu angka
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Angka masukkan:
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klik untuk mengisi umpan angka acak
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Acak angka
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Ganti angka umpan pengacakan untuk menghasilkan pulau
|
||||
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Algoritma pulau:
|
||||
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Algoritma pohon:
|
||||
@@ -3299,9 +3300,10 @@ STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Pesawat tanpa k
|
||||
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Kelompok - Klik salah satu untuk melihat daftar kendaraan pada kelompok tersebut
|
||||
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk membuat kelompok
|
||||
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Hapus kelompok terpilih
|
||||
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Ubah Nama kelompok terpilih
|
||||
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Ubah nama kelompok terpilih
|
||||
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk memproteksi kelompok ini dari perintah penggantian otomatis
|
||||
|
||||
|
||||
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Tambah kendaraan dgn perintah bersama
|
||||
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Jual semua
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1428,6 +1428,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Tram Lastais
|
||||
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Aghaidh a Roghnú
|
||||
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Cealaigh roghnúchán aghaidhe nua
|
||||
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Glac leis an aghaidh nua
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Déan randamú
|
||||
|
||||
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Fear
|
||||
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Roghnaigh aghaidheanna fir
|
||||
@@ -2239,7 +2240,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Bog aird
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Bog airde na líne sneachta síos ceann amháin
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Síol randamach:
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Cliceáil chun síol randamach a iontráil
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Déan randamú
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Athraigh an síol randamach a úsáidtear chun an Tír-Raon a chruthú
|
||||
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Talamh a chruthú:
|
||||
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Algartam na gcrann:
|
||||
|
||||
@@ -1074,7 +1074,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Impostazione de
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Categoria:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Tipo:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Limita la lista sottostante alle sole impostazioni con valore modificato
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Limita la lista sottostante usando i filtri predefiniti
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Impostazioni di base
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Impostazioni avanzate
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Tutte le impostazioni (utenti esperti)
|
||||
@@ -1330,7 +1330,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Scorrimento mor
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Controlla il modo in cui la visuale principale scorre verso una specifica posizione quando si fa clic sulla minimappa o si ordina di visualizzare un oggetto specifico sulla mappa. Se abilitata, la visuale scorre in modo morbido. Se disabilitata, salta direttamente al punto prescelto
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Mostra un tooltip di misura durante la costruzione: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Mostra le distanze in riquadri e le differenze di altezza quando si trascina durante le operazioni di costruzione
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Mostra le livree delle compagnie: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Mostra le livree specifiche per tipo di veicolo: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT :Controlla l'utilizzo delle livree specifiche per il tipo di veicolo (invece di quelle specifiche della compagnia)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Nessuna
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Propria compagnia
|
||||
@@ -1379,7 +1379,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :Nessuna
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :Tutte tranne quelle di costruzione
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :Tutte tranne quelle di modifica del terreno
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :Tutte
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Utilizza la lista veicoli avanzata: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Utilizza i gruppi nella lista veicoli: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Abilita l'utilizzo delle liste veicoli avanzate per raggruppare i veicoli
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Utilizza gli indicatori di caricamento: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Determina se gli indicatori di caricamento sono mostrati sopra i veicoli in caricamento o scaricamento
|
||||
@@ -1394,7 +1394,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Tipo di ferrovi
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :La prima disponibile
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :L'ultima disponibile
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :La più usata
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Mostra i binari riservati: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Mostra i percorsi riservati sui binari: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :Dà ai binari riservati un colore differente, aiutando a correggere problemi di treni che si rifiutano di entrare in blocchi protetti con segnali a percorso
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Mantieni aperte le finestre di costruzione dopo l'uso: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Mantiene aperti dopo l'uso gli strumenti di costruzione di ponti, tunnel, etc.
|
||||
@@ -1832,6 +1832,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Tram merci
|
||||
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Seleziona faccia
|
||||
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Annulla la selezione della nuova faccia
|
||||
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Accetta la selezione della nuova faccia
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Scegli a caso
|
||||
|
||||
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Maschio
|
||||
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Seleziona fra volti maschili
|
||||
@@ -2719,7 +2720,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Sposta i
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Sposta in giù di uno l'altezza delle nevi perenni
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Seme casuale:
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Fare clic per introdurre un seme casuale
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Scegli a caso
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Cambia il seme casuale usato per la generazione del terreno
|
||||
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generatore:
|
||||
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Algoritmo alberi:
|
||||
@@ -3721,8 +3721,8 @@ STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Cambia l
|
||||
|
||||
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Riadatta
|
||||
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Selezionare il tipo di carico per il quale riadattare in questo ordine. Premere CTRL+clic per rimuovere l'istruzione di riadattamento
|
||||
STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Auto-riadatta
|
||||
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Selezionare il tipo di carico per il quale auto-riadattare in questo ordine. Premere CTRL+clic per rimuovere l'istruzione di riadattamento. L'auto-riadattamento sarà eseguito solo se il veicolo lo consente
|
||||
STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Riadatta
|
||||
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Selezionare il tipo di carico per il quale riadattare in questo ordine. Premere CTRL+clic per rimuovere l'istruzione di riadattamento. Il riadattamento presso le stazioni sarà eseguito solo se il veicolo lo consente
|
||||
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Carico prefissato
|
||||
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Carico in attesa
|
||||
|
||||
@@ -3813,18 +3813,18 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Non scaricare
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Non scaricare e attendi qualsiasi pieno carico)
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(Non scaricare e non caricare)
|
||||
|
||||
STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Auto-riadatta per {STRING})
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Attendi pieno carico, auto-riadatta per {STRING})
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Attendi qualsiasi pieno carico, auto-riadatta per {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Scarica e carica, auto-riadatta per {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Scarica e attendi pieno carico, auto-riadatta per {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Scarica e attendi qualsiasi pieno carico, auto-riadatta per {STRING})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Trasferisci e carica, auto-riadatta per {STRING})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Trasferisci e attendi pieno carico, auto-riadatta per {STRING})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Trasferisci e attendi qualsiasi pieno carico, auto-riadatta per {STRING})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(Non scaricare e carica, auto-riadatta per {STRING})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Non scaricare e attendi pieno carico, auto-riadatta per {STRING})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Non scaricare e attendi qualsiasi pieno carico, auto-riadatta per {STRING})
|
||||
STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Riadatta per {STRING})
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Attendi pieno carico, riadatta per {STRING})
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Attendi qualsiasi pieno carico, riadatta per {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Scarica e carica, riadatta per {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Scarica e attendi pieno carico, riadatta per {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Scarica e attendi qualsiasi pieno carico, riadatta per {STRING})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Trasferisci e carica, riadatta per {STRING})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Trasferisci e attendi pieno carico, riadatta per {STRING})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Trasferisci e attendi qualsiasi pieno carico, riadatta per {STRING})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(Non scaricare e carica, riadatta per {STRING})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Non scaricare e attendi pieno carico, riadatta per {STRING})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Non scaricare e attendi qualsiasi pieno carico, riadatta per {STRING})
|
||||
|
||||
STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :il carico in attesa
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1808,6 +1808,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :貨物用路面
|
||||
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}顔の変更
|
||||
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}顔の変更をキャンセルします
|
||||
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}顔の変更を適用します
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}ランダム
|
||||
|
||||
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}男性
|
||||
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}男性顔を表示します
|
||||
@@ -2689,7 +2690,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}雪線
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}雪線を下げる
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}乱数種(シード):
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}乱数種を入力するにはクリックします
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}ランダム
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}地形作成の乱数種を変更します
|
||||
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}地形作成:
|
||||
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}植林アルゴリズム:
|
||||
|
||||
@@ -1073,7 +1073,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :회사 설정 (
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}분류:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}종류:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}설정 값이 변경된 설정만 목록에 표시하도록 할 수 있습니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}미리 지정한 검색어에 해당하는 설정 목록에 표시하도록 할 수 있습니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :기본 설정
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :고급 설정
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :전문가 설정 / 모든 설정
|
||||
@@ -1809,6 +1809,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :화물 전차
|
||||
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}얼굴 선택
|
||||
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}새 얼굴 선택을 취소합니다.
|
||||
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}이 얼굴을 선택합니다.
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}무작위화
|
||||
|
||||
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}남성
|
||||
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}남성 얼굴 선택
|
||||
@@ -2690,7 +2691,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}설선
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}설선 고도를 1칸 낮춥니다
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}무작위수치:
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}무작위수치를 입력하세요
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}무작위화
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}지형 만들기를 위한 무작위수치 변경
|
||||
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}지형 만들기:
|
||||
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}나무 알고리즘:
|
||||
@@ -3491,9 +3491,9 @@ STR_REPLACE_WAGONS :화물차
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}교체할 기관차의 철도 종류를 고르세요
|
||||
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}왼쪽의 선택한 기관차가 어떤 기관차로 교체되고 있는지 표시합니다.
|
||||
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :철도 차량
|
||||
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :전기철도
|
||||
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :전기철도 차량
|
||||
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :모노레일 차량
|
||||
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :자기부상
|
||||
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :자기부상 차량
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}화물차 제거: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}자동 교체시 열차의 길이가 교체 전보다 길어지면 앞쪽부터 화물칸를 제거하여 열차의 전체 길이가 달라지지 않도록 합니다.
|
||||
|
||||
@@ -1758,6 +1758,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Kravas tramvajs
|
||||
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Sejas izvēle
|
||||
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Pārtraukt jaunas sejas izvēli
|
||||
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Apstiprināt izvēlēto seju
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Nejaušs
|
||||
|
||||
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Vīrietis
|
||||
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties vīriešu sejas
|
||||
@@ -2630,7 +2631,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Paaugsti
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Pazemināt sniega līnijas augstumu
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Nejaušs sākums:
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klikšķināt, lai ievadītu nejaušu sākumu
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Nejaušs
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Mainīt apvidus radīšanā izmantoto nejaušo sākumu
|
||||
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Zemes radītājs:
|
||||
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Koku algoritms:
|
||||
|
||||
@@ -2017,6 +2017,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Krovininis tram
|
||||
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Veido pasirinkimas
|
||||
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Nutraukia veido pasirinkimą
|
||||
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Užbaigia veido pasirinkimą
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Atsitiktinai
|
||||
|
||||
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Vyras
|
||||
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink vyro veidą
|
||||
@@ -2898,7 +2899,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Paaukšt
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Pažeminti sniego liniją
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Atsitiktinė pradžia:
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Paspauskite, jeigu norite įvesti atsitiktinę skaičių seką naudojamą pasaulio kūrimui
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Atsitiktinai
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Parenką naują atsitiktinę skaičių seką naudojamą pasaulio kūrimui
|
||||
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Pasaulio kūrimas:
|
||||
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Medžių algoritmas:
|
||||
|
||||
@@ -1808,6 +1808,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Wuerentram
|
||||
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Gesiichtsauswiel
|
||||
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Briech d'Auswiel vum Gesiicht of
|
||||
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Accépteier néit Gesiicht
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Duercherneen wierfelen
|
||||
|
||||
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Männlech
|
||||
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Wielt männlech Gesiichter
|
||||
@@ -2154,7 +2155,7 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Den Serv
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Den Server gëtt nei gestart...{}Weg. waarden...
|
||||
|
||||
# Content downloading window
|
||||
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Downloaden Inhalt
|
||||
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Inhalt Download
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Typ
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Typ vum Inhalt
|
||||
STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Numm
|
||||
@@ -2222,7 +2223,7 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... Date
|
||||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Konnt den downgeload net dekompriméiren
|
||||
|
||||
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Fehlend Grafiken
|
||||
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTDbrauch Grafiken fir ze funktionéiren, mee et konnten keng fond ginn. Wëllsde OpenTTD se downloaden an installéiren loossen ?
|
||||
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD brauch Grafiken fir ze funktionéiren, mee et konnten keng fond ginn. Wëllsde OpenTTD se downloaden an installéiren loossen ?
|
||||
STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Jo, download d'Grafiken
|
||||
STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Nee, verlooss OpenTTD
|
||||
|
||||
@@ -2689,7 +2690,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Beweg Sc
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Beweg Schnéilinnhéicht rof
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Zoufalls-Zuel:
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klick fir eng Zoufalls-Zuel anzegin
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Duerchenen würfeln
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Zoufallszuel änneren fir den Terrain-Generator
|
||||
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Landgenerator:
|
||||
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Baam Algorithmus:
|
||||
@@ -2701,7 +2701,7 @@ STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Vielfalt
|
||||
STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Generéiren
|
||||
|
||||
# Strings for map borders at game generation
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Kartenenner:
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Kaartenenner:
|
||||
STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Nordwest
|
||||
STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Nordost
|
||||
STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Südost
|
||||
|
||||
@@ -1556,6 +1556,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Trem Tambang Mu
|
||||
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Pilihan Wajah
|
||||
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Batal pilihan wajah baru
|
||||
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Terima pilihan wajah baru
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Rambangkan
|
||||
|
||||
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Lelaki
|
||||
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Pilih wajah lelaki
|
||||
@@ -2417,7 +2418,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Tinggika
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Rendahkan paras garis salji satu petak
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Benihkan secara rambang:
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klik untuk memasukkan benih rambang
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Rambangkan
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Tukarkan benih rambang yang digunakan untuk Penjanaan Rupa Bumi
|
||||
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Janaan tanah:
|
||||
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Algoritma pokok:
|
||||
|
||||
@@ -1810,6 +1810,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Varetrikk
|
||||
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Velg ansikt
|
||||
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Avbryt ansiktsvalg
|
||||
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Godta nytt ansikt
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Tilfeldiggjør
|
||||
|
||||
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Mann
|
||||
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Velg mannsansikter
|
||||
@@ -2691,7 +2692,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Flytt h
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Flytt høyden på snøgrensen ett hakk ned
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Såtall:
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klikk her for å taste inn et såtall
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Tilfeldiggjør
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Endre såtall som brukes for terreng-generering
|
||||
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Landskapsgenerator
|
||||
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Trealgoritme:
|
||||
|
||||
@@ -1728,6 +1728,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Varetrikk
|
||||
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Vel utsjånad
|
||||
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Avbryt val av utsjånad
|
||||
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Godta ny utsjånad
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Tilferdiggjer
|
||||
|
||||
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Mann
|
||||
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Vel mannsandlet
|
||||
@@ -2608,7 +2609,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Flytt h
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Flytt høgda på snøgrensa eitt hakk ned
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Såtal:
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klikk her for å taste inn eit såtal
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Tilferdiggjer
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Endre såtal som nyttast for terreng-generering
|
||||
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Landskapsgenerator:
|
||||
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Trealgoritme:
|
||||
|
||||
@@ -1452,7 +1452,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Ustawienie firm
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Kategoria:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Typ:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Ogranicza poniższą listę tylko do modyfikowanych ustawień
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Ogranicza poniższą listę używając zdefiniowanych filtrów
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Ustawienia podstawowe
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Ustawienia zaawansowane
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Ustawienia eksperta / wszystkie ustawienia
|
||||
@@ -1462,10 +1462,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Ustawienia z wa
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Ogranicza poniższą listę do pewnych typów ustawień
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :Wszystkie typy ustawień
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :Ustawienia klienta (nie przechowywane w plikach zapisu; wpływa na wszystkie gry)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Ustawienia gry (przechowywane w pliku zapisu; wpływa tylko na nowe gry)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Ustawienia gry (przechowywane w pliku zapisu; wpływa tylko na nowo rozpoczęte gry)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Ustawienia gry (przechowywane w pliku zapisu; wpływa tylko na aktualną grę)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Ustawienia firmy (przechowywane w pliku zapisu; mają wpływ tylko w nowo rozpoczętych grach)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Ustawienia firmy (przechowywane w pliku zapisu; mają wpływ tylko na aktualnie aktywną firmę)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Ustawienia firmy (przechowywane w pliku zapisu; wpływa tylko na nowo rozpoczęte gry)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Ustawienia firmy (przechowywane w pliku zapisu; wpływa tylko na aktualną firmę)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Pokaż wszystkie wyniki wyszukiwania według ustawień{}{SILVER}Kategoria {BLACK}do {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Pokaż wszystkie wyniki wyszukiwania według ustawień{}{SILVER}Typ {BLACK}do {WHITE}Wszystkie typy ustawień
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Pokaż wszystkie wyniki według ustawień{}{SILVER}Kategorii {BLACK} {WHITE}{STRING} {BLACK}i {SILVER} Typu {BLACK} {WHITE}Wszystkie typy ustawień
|
||||
@@ -1900,7 +1900,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Pozwalaj miasto
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Miasta, które mogą budować przejazdy kolejowe: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Aktywacja tej opcji pozwala miastom budować przejazdy kolejowe
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Pozwól miastom kontrolować poziom hałasu dla lotnisk: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Kiedy ta opcja jest wyłączona, w miastach można zbudować 2 lotniska. Kiedy opcja jest włączona, dopuszczalna liczba lotnisk jest określana przez tolerancję hałasu w mieście, która zależy od populacji oraz rozmiaru i odległości od lotniska
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Kiedy ta opcja jest wyłączona, w miastach można zbudować 2 lotniska. Kiedy ta opcja jest włączona, liczba lotnisk jest ograniczona przez tolerancję hałasu tego miasta, która zależna jest od populacji oraz rozmiaru lotniska i jego odległości
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Zakładanie miast w grze: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Aktywacja tej opcji umożliwia graczom zakładanie nowych miast w grze
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Zabronione
|
||||
@@ -2188,6 +2188,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Tramwaj towarow
|
||||
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Wybór twarzy
|
||||
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Anuluj wybór nowej twarzy
|
||||
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Zatwierdź wybór nowej twarzy
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Losuj
|
||||
|
||||
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Mężczyzna
|
||||
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz męską twarz
|
||||
@@ -3069,7 +3070,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Podnieś
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Obniż wysokość śniegu o jeden w dół
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Losowy numer:
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Kliknij aby wpisać losowy numer
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Losuj
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Zmień losowy numer używany przy tworzeniu terenu
|
||||
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generator terenu:
|
||||
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Algorytm drzew:
|
||||
|
||||
@@ -1809,6 +1809,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Eléctrico de M
|
||||
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Selecção de Cara
|
||||
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Cancelar selecção da nova cara
|
||||
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Aceitar selecção da nova cara
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Gerar aleatório
|
||||
|
||||
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Masculino
|
||||
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Seleccionar caras masculinas
|
||||
@@ -2689,7 +2690,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Mover a
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Mover a linha de neve um nível abaixo
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Semente aleatória:
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Clique para inserir uma semente aleatória
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Gerar aleatório
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Mudar a semente aleatória para a criação do terreno
|
||||
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Criação do terreno:
|
||||
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Alg. de colocação de árvores:
|
||||
|
||||
@@ -1787,6 +1787,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Tramvai marfă
|
||||
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Alegerea pozei
|
||||
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Anulează alegerea unei poze noi
|
||||
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Acceptă poza selectată
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Aleator
|
||||
|
||||
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Bărbat
|
||||
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Alege figură masculină
|
||||
@@ -2666,7 +2667,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Mută li
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Mută linia zăpezii cu un punct în jos
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Parametru aleator:
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Click pt introducerea unui parametru aleator
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Aleator
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Modifică parametrul aleator folosit pentru Generarea Terenului
|
||||
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generator de teren:
|
||||
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Algoritm arbore:
|
||||
|
||||
@@ -1222,7 +1222,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Настрой
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Категория:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Тип:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Отображать в списке только изменённые настройки
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Отображать в списке только настройки, соответствующие выбранной категории
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Основные настройки
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Расширенные настройки
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Специальные настройки / все настройки
|
||||
@@ -1960,6 +1960,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Грузово
|
||||
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Внешний вид
|
||||
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Не менять внешность
|
||||
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Применить новую внешность
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Случайное
|
||||
|
||||
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Мужское
|
||||
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Выбор мужских лиц
|
||||
@@ -2344,7 +2345,7 @@ STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}Раз
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Выбрано вместе с {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Зависимости: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Теги: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD собрана без поддержки библиотеки «zlib»...
|
||||
STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD скомпилирован без поддержки библиотеки «zlib»...
|
||||
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... загрузка контента невозможна!
|
||||
|
||||
# Order of these is important!
|
||||
@@ -2869,7 +2870,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Подн
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Опустить снеговую линию
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Начальное число:
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Ландшафт генерируется псевдослучайно, число - опорная точка в последовательности случайных чисел.
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Случайное
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Изменить случайный номер, используемый генератором ландшафта
|
||||
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Генератор ландшафта:
|
||||
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Генератор лесов:
|
||||
|
||||
@@ -1442,7 +1442,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Trajanje prikaz
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE :{COMMA} sekund{P a e i}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Prikaži poruke u balončićima: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Desni klik
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Prikazivanje broja populacije pored naziva naselja: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Prikazivati br. stanovnika pored naziva naselja: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Prikazuje broj stanovnika naselja na njihovoj oznaci na karti
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Debljina linija u grafikonima: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Širina linije na grafiku. Tanka linija je preciznija a debelu je lakše videti i lakše je razlikovati boje
|
||||
@@ -1529,7 +1529,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :Podešena vrsta
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Prva dostupna
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Zadnja dostupna
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Najčešće korišćena
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Prikazati rezervisane pruge: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Prikazivati rezervisane pruge: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Zadržati aktivne alate za gradnju posle upotrebe: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Ostavi alate za gradnju mostova, tunela itd. otvorene nakon korišćenja
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Grupisati troškove u finansijskom prozoru preduzeća: {STRING}
|
||||
@@ -1604,31 +1604,32 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :Prikazuje novin
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :Otvaranje nove fabrike: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT :Prikazuje novinske naslove kada se otvori nova fabrika
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :Zatvaranje fabrike: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT :Prikaži novinske naslove o zatvaranju fabrika
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT :Prikazuje novinske naslove o zatvaranju fabrika
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :Promene u ekonomiji: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT :Prikaži novinske naslove o globalnim ekonomskim promenama
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT :Prikazuje novinske naslove o globalnim ekonomskim promenama
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :Promene u proizvodnji usluženih industrija: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT :Prikaži novinske naslove kada se promeni nivo proizvodnje u industriji koja je pokrivena od strane naše kompanije
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT :Prikazuje novinske naslove kada se promeni nivo proizvodnje u industriji koju naša kompanija pokriva
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :Promene u proizvodnji industrija usluženih konkurencijom: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT :Prikaži novinske naslove kada se promeni nivo proizvodnje u industriji koja jeste pokrivena od strane konkurencije
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT :Prikazuje novinske naslove kada se promeni nivo proizvodnje u industriji koju konkurencija pokriva
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :Promene u proizvodnji ostalih industrija: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT :Prikaži novinske naslove kada se promeni nivo proizvodnje u industriji koja nije pokrivena ni od strane kompanije, ni od strane konkurencije
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT :Prikazuje novinske naslove kada se promeni nivo proizvodnje u industriji koju ne pokriva ni naša kompanija, ni konkurencija
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE :Savet / Izveštaji o vozilima preduzeća: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT :Prikaži poruke o događajima na vozilima koji zahtevaju intervenciju
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES :Nova vozila: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES_HELPTEXT :Prikaži novinske naslove kada postane dostupan novi tip vozila
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES_HELPTEXT :Prikazuje novinske naslove kada postane dostupan novi tip vozila
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE :Promene u prihvatanju tovara: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE_HELPTEXT :Prikaži poruke kada stanice promene tip prijema robe i putnika
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES :Subvencije: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT :Prikaži novinske naslove o događajima u vezi sa subvencijama
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT :Prikazuje novinske naslove o događajima u vezi sa subvencijama
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :Opšta obaveštenja: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT :Prikaži novinske naslove o opštim događajima, kao što kupovina ekskluzivnih prava ili finansiranje rekonstrukcije puteva
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT :Prikazuje novinske naslove o opštim događajima, kao što su kupovina ekskluzivnih prava ili finansiranje rekonstrukcije puteva
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :Isključeno
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Sažeto
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :Potpuno
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Vesti u boji se objavljuju od: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Vesti u boji se objavljuju počev od godine: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Godina počev od koje se vesti objavljuju u boji. Pre ove godine se objavljuju u crno/beloj tehnici.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Početna godina: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :Uključena glatka ekonomija (više, manjih promena): {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY_HELPTEXT :Ako je omogućeno, industrijska proizvodnja se češće menja u manjim koracima. Ako se vrste industrija učitavaju preko NewGRF dodataka ovo podešavanje uglavnom nema efekta
|
||||
@@ -1660,7 +1661,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :Naseljima je do
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Naseljima je dozvoljeno da grade putne prelaze: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Omogućava naseljima da grade prelaz pruge preko puta
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Naseljima je dozvoljeno da kontrolišu nivo buke aerodroma: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Ako je ovo podešavanje onemogućeno mogu postojati 2 aerodroma u svakom naselju. Ako je podešavanje omogućeno, broj aerodroma u gradu je ograničen dozvoljenim nivoom buke u gradu koji zavisi od populacije te veličine i udaljenosti aerodroma
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Ako je ovo podešavanje onemogućeno mogu postojati 2 aerodroma u svakom naselju. Ako je podešavanje omogućeno, broj aerodroma u gradu je ograničen dozvoljenim nivoom buke u gradu koji zavisi od populacije i od veličine i udaljenosti aerodroma
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Osnivanje naselja u toku partije: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Dozvoljava igračima osnivanje novih naselja u toku igre
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :zabranjeno
|
||||
@@ -1676,6 +1677,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Lokacija glavne
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT :Horizontalna pozicija glavne trake s alatkama na vrhu ekrana
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :Položaj statusne linije: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT :Horizontalna pozicija statusne linije na dnu ekrana
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :Udaljenost na kojoj će prozor da se prilepi uz susedni: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE :{COMMA} piksel{P 0 "" a a}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :Isključeno
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :Najviše nepridenutih prozora: {STRING}
|
||||
@@ -1716,26 +1718,28 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :Imperijalne mer
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :Metričke mere (km/h)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :SI (m/s)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :Jedinice za snagu kod vozila: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :Mere za snagu vozila: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL :Imperijalne mere (hp)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :Metričke mere (hp)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :SI (kW)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :Mera težine: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :Mere težine: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT :Kad težine budu pokazane u interfejsu, pokazi u željenoj meri
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :Imperijalne (short t/ton)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :Metričke mere (t/toni)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI :SI (kg)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME :Mere zapremine: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL :Imperijalne mere (gal)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC :Metričke mere (l)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI :SI (m³)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE :Mere za silu trenja: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL :Imperijalne mere (lbf)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :Metričke mere (kgf)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI :SI (kN)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT :Mera visine: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT :Mere visine: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :Kad visine budu pokazane u interfejsu, pokazi u željenoj meri
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :Imperijalne mere (ft)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Metričke mere (m)
|
||||
@@ -1914,6 +1918,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Teretni Tramvaj
|
||||
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Izbor lica
|
||||
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Poništi ovo lice
|
||||
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Prihvati ovo lice
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Proizvoljno
|
||||
|
||||
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Muško
|
||||
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Izbor muškog lica
|
||||
@@ -2780,7 +2785,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Sužava
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Proširuje snežni pojas naniže za jedan
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Klica proizvoljnosti:
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Kliknite za unos klice proizvoljnosti
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Proizvoljno
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Promena klice proizvoljnosti za Oblikovanje Reljefa
|
||||
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Oblikovanje reljefa:
|
||||
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Algoritam za drveća:
|
||||
|
||||
@@ -57,7 +57,7 @@ STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :泡泡
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :太妃糖
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :电池
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :塑料块
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :跳跳水
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :汽水
|
||||
|
||||
# Singular cargo name
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
|
||||
@@ -91,7 +91,7 @@ STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :泡泡
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :太妃糖
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :电池
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :塑料
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :跳跳水
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :汽水
|
||||
|
||||
# Quantity of cargo
|
||||
STR_QUANTITY_NOTHING :
|
||||
@@ -125,7 +125,7 @@ STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} 个泡
|
||||
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT_LONG} 太妃糖
|
||||
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} 箱电池
|
||||
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME_LONG} 塑料
|
||||
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} 瓶跳跳水
|
||||
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} 瓶汽水
|
||||
STR_QUANTITY_N_A :N/A
|
||||
|
||||
# Two letter abbreviation of cargo name
|
||||
@@ -160,7 +160,7 @@ STR_ABBREV_BUBBLES :{TINY_FONT}泡
|
||||
STR_ABBREV_TOFFEE :{TINY_FONT}太
|
||||
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINY_FONT}电
|
||||
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINY_FONT}塑
|
||||
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINY_FONT}跳
|
||||
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINY_FONT}汽
|
||||
STR_ABBREV_NONE :{TINY_FONT}无
|
||||
STR_ABBREV_ALL :{TINY_FONT}全
|
||||
|
||||
@@ -176,7 +176,7 @@ STR_CRATES :{COMMA} 件
|
||||
STR_COLOUR_DARK_BLUE :深蓝色
|
||||
STR_COLOUR_PALE_GREEN :浅绿色
|
||||
STR_COLOUR_PINK :粉红色
|
||||
STR_COLOUR_YELLOW :明黄色
|
||||
STR_COLOUR_YELLOW :黄 色
|
||||
STR_COLOUR_RED :红 色
|
||||
STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :淡蓝色
|
||||
STR_COLOUR_GREEN :绿 色
|
||||
@@ -195,33 +195,33 @@ STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} 英里/
|
||||
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} 千米/小时
|
||||
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} 米/秒
|
||||
|
||||
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA} 马力
|
||||
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA} 马力
|
||||
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA} 千瓦
|
||||
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}马力
|
||||
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}马力
|
||||
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}千瓦
|
||||
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA} 短吨
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA} 吨
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA} 千克
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}英吨
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}吨
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}千克
|
||||
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} 短吨
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} 公吨
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} 千克
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA}英吨
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} 吨
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA}千克
|
||||
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA} 加仑
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA} 升
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA} 立方米
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}加仑
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}升
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}立方米
|
||||
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} 加仑
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} 升
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} 立方米
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA}加仑
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA}升
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA}立方米
|
||||
|
||||
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA} 磅力
|
||||
STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} 千克力
|
||||
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} 千牛顿
|
||||
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}磅力
|
||||
STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA}千克力
|
||||
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA}千牛
|
||||
|
||||
STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA} 英呎
|
||||
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{COMMA} 米
|
||||
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} 公尺
|
||||
STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA}英尺
|
||||
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{COMMA}米
|
||||
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA}米
|
||||
|
||||
# Common window strings
|
||||
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}过滤字串:
|
||||
@@ -1148,10 +1148,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :选择列车加
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :汽车加速模型: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :选择汽车加速度模型,选“原版”时斜坡对所有汽车影响相同,选“真实”时依赖引擎性能,比如“牵引力”
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :斜坡对火车的影响率:{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :每一格斜坡对火车速度的影响率,数值越大,火车越难爬上山
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :每一格斜坡对火车速度的影响率,数值越大,火车越难爬上斜坡
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :斜坡对汽车速度影响率: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :每一格斜坡对汽车速度的影响率,数值越大,汽车越难爬上山
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :每一格斜坡对汽车速度的影响率,数值越大,汽车越难爬上斜坡
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :禁止列车和轮船 90 度转弯:{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :当水平方向轨道与垂直方向轨道交叉时,没有采用45度的轨道组合连接,而是采用轨道90度直接连接时,列车通过时需要90度转弯,当本设置”打开“时,将禁止火车90度转弯,本设置同样影响船只转弯时的航线。
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :允许非毗邻站台合并:{STRING}
|
||||
@@ -1186,8 +1186,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :在年终显示
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :“打开”时,在年底显示财务报表窗口,方便查看公司财务状况
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :新的调度命令默认为“不停车”: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :通常,车辆在它经过的每一个车站都会停车。“打开”本选项时,车辆会不停车的通过所有中间车站前往最终目的地。注意:这只是为每一条新调度命令设置一个默认信息,仍然可以为每条调度命令设置明确的信息
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :新列车调度计划中默认命令为停靠车站月台 {STRING} 位置
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :设置车辆在站台的默认停靠位置,“近端”是靠近车辆进入月台的那一端,“中间”是月台中间位置,“远端”是原理车辆进入月台的那一端
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :新列车调度计划中默认命令为停靠在站台{STRING} 位置
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :设置车辆在站台的默认停靠位置,“近端”是靠近车辆进入的那一端,“中间”是站台中间位置,“远端”是远离车辆进入的那一端
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :近端
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :中间
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :远端
|
||||
@@ -1499,13 +1499,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :使用信号GUI
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT :显示一个供选择信号灯的窗口,取代用Ctrl加点击的方式在各种形式信号灯之间切换的方法
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :默认建造的信号灯类型: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE_HELPTEXT :默认信号灯类型
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :普通
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :高级
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :高级单向
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :通过信号灯
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :路径信号灯
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :单向路径信号灯
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :在以下信号类型中循环: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT :选择用Ctrl+点击的方式切换信号灯时的切换类型
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :仅有普通
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :仅有高级
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :仅有通过信号灯
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :仅有路径信号灯
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :全部
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :新建城镇道路自动延伸: {STRING}
|
||||
@@ -1585,7 +1585,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :假设有交通
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :装甲货物分配方式:{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :依原有设定,“装甲货物”包括溫带景观的“贵重品”、寒带景观的“金块”及沙漠景观的“钻石”。一些NewGRF可能有不同设置。{} 假设有交通路线连接甲、乙两站。“对称”指甲站往乙站的货物数量與乙站往甲站的装甲货物数量大致相同。“不对称”指任何一站往另一站的装甲货物数量皆由系统随意决定。“手动”指系统不会自动分配装甲货物的目的地。{} 建议的设定:在溫带景观应使用“对称”,因为银行会互相运送贵重品;而在寒带及沙漠景观应使用“不对称”,因为银行不会把金块或钻石送回矿场。
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :其他货物分配方式:{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :假设有交通路线连接甲、乙两站。“对称”指甲站往乙站的货物数量與乙站往甲站的货物数量大致相同。“不对称”指任何一站往另一站的货物数量皆由系统随意决定。“手动”指系统不会自动分配货物的目的地。{}由於货物一般只会被单方向运输,此设定应赋值为“不对称”或“手动”。
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :如为此设置赋值“不对称”,则任何一站往另一站的货物数量皆由系统随意决定。如为此设置赋值“手动”,则系统不会依据交通路线分配货物的目的地。
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :分配精确度:{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :此设定赋值越大,則运算连结图所需的处理器时间越长,您可能会因此见到游戏运行延迟。如果此设定赋值越小,则货物分配的准确度越低,而您可能会发现部份货物沒有被送往您预期它们会到达的目的地。
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :距离对需求的影晌:{STRING}
|
||||
@@ -1599,19 +1599,19 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :速度单位:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :在界面上以所选择的单位表示速度
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :英制(英里/小时)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :公制(千米/小时)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :国际单位(米/秒)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :国际单位制(米/秒)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :运输工具功率单位:{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :在界面上以所选择的单位表示运输工具的功率
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL :英制(马力)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :公制(马力)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :国际单位(千瓦)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :国际单位制(千瓦)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :重量单位:{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT :在界面上以所选择的单位表示重量
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :英制(短吨)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :米制(公吨)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI :国际单位(千克)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :英制(英吨)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :公制(吨)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI :国际单位制(千克)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME :体积单位:{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_HELPTEXT :在界面上以所选择的单位表示体积
|
||||
@@ -1623,7 +1623,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE :牵引力单位
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_HELPTEXT :在界面上以所选择的单位表示牵引力
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL :英制(磅力)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :公制(千克力)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI :国际单位(千牛顿)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI :国际单位制(千牛顿)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT :高度单位:{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :在界面上以所选择的单位表示高度
|
||||
@@ -1808,6 +1808,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :货运电车
|
||||
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}选择头像
|
||||
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}放弃新的头像
|
||||
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}使用新的头像
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}随机种子
|
||||
|
||||
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}男性
|
||||
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}选择男性的头像
|
||||
@@ -1863,8 +1864,8 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}选择
|
||||
|
||||
# Network server list
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}联机游戏
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED :{BLACK}已啟用宣传
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_TOOLTIP :{BLACK}选择是否在互联网上宣传此游戏
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED :{BLACK}发布到互联网
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_TOOLTIP :{BLACK}选择是否将游戏发布到官方服务器列表。发布的话,可以让互联网上的玩家找到你的服务器并加入游戏,否则进行局域网内的游戏。
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_NO :否
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_YES :是
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}玩家名称:
|
||||
@@ -2272,15 +2273,15 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :电气化铁路
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :单轨铁路建设
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :磁悬浮铁路建设
|
||||
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}建设铁轨。按住 Ctrl 键切换建设/移除铁轨。按住 Shift 键显示预计费用。
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}使用多向路轨工具铺设铁轨。按住 Ctrl 键切换建设/移除铁轨。按住 Shift 键显示预计费用。
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}建设轨道。按住 Ctrl 键切换建设/移除轨道。按住 Shift 键显示预计费用。
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}使用多向路轨工具铺设轨道。按住 Ctrl 键切换建设/移除轨道。按住 Shift 键显示预计费用。
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}建设列车车库(可以购买或维护列车)按住 Shift 键显示预计费用。
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}将铁路变为路点。按住 Ctrl 键允许合并路点。按住 Shift 键显示预计费用。
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}建设火车站。按住 Ctrl 键允许合并站台。按住 Shift 键显示预计费用。
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}设置铁路信号。按住 Ctrl 键可以切换悬臂式/光板式信号灯{}拖拽可以沿此分支建立信号灯。按住 Ctrl 键可以建立到下一个联结点。{}按住 Ctrl 键单击此按钮可以开关信号灯选择窗口{}按住 Shift 键显示预计费用
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}设置铁路信号。按住 Ctrl 键可以切换悬臂式/电子式信号灯{}拖拽可以沿此分支建立信号灯。按住 Ctrl 键可以建立到下一个联结点。{}按住 Ctrl 键单击此按钮可以开关信号灯选择窗口{}按住 Shift 键显示预计费用
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}建设铁路桥梁。按住 Shift 键显示预计费用。
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}建设铁路隧道。按住 Shift 键显示预计费用。
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}切换建设/拆除铁轨、信号灯、路点和车站。按住 Ctrl 键可在移除路点和车站时同时移除铁轨。
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}切换建设/拆除轨道、信号灯、路点和车站。按住 Ctrl 键可在移除路点和车站时同时移除轨道。
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}转换/升级 铁路类型。按住 Shift 键显示预计费用。
|
||||
|
||||
STR_RAIL_NAME_RAILROAD :铁路
|
||||
@@ -2301,9 +2302,9 @@ STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}火车
|
||||
STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}方向
|
||||
STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}选择火车站的方向
|
||||
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}轨道数量
|
||||
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}选择车站月台的数量
|
||||
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}月台长度
|
||||
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}选择车站月台的长度
|
||||
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}选择车站站台的数量
|
||||
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}站台长度
|
||||
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}选择车站站台的长度
|
||||
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}拖动模式
|
||||
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}使用拖动模式建设车站
|
||||
|
||||
@@ -2315,19 +2316,19 @@ STR_STATION_CLASS_WAYP :路标
|
||||
|
||||
# Signal window
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}信号灯
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}标准信号(悬臂){}信号灯是多列车铁路系统的必备设施
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}入口信号(悬臂){}在下一轨道区间上{}当至少有一个出口信号是绿色时{}此信号亮绿灯 否则亮红灯
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}出口信号(悬臂){}运作等同与普通信号{}但是对于触发入口及复合信号灯{}来说是必要的
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}复合信号(悬臂){}复合信号灯可完全担当{}入口信号灯和出口信号灯的功能{}并可建立树状预警信号灯系统
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}双向高级信号(悬臂){}高级信号允许列车在一个信号区间内{}预留一条到安全停止位的路径{}因此高级信号可以允许一列以上列车{}同时进入和通过一个信号区间
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}单向高级信号(悬臂){}高级信号允许列车在一个信号区间内{}预留一条到安全停止位的路径{}因此高级信号可以允许一列以上列车{}同时进入和通过一个信号区间
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}标准信号(电子){}信号灯是多列车铁路系统的必备设施
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}入口信号(电子){}在下一轨道区间上{}当至少有一个出口信号是绿色时{}此信号亮绿灯 否则亮红灯
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}出口信号(电子){}运作等同与普通信号{}但是对于触发入口及复合信号灯{}来说是必要的
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}通过信号灯(悬臂){}是最基本的信号灯,只允许一列车进入该信号灯以后的区间
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}入口信号灯(悬臂){}在下一轨道区间上至少有一个出口信号灯是绿色时此信号亮绿灯,否则亮红灯
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}出口信号灯(悬臂){}运作等同于通过信号灯,但是对于触发入口及复合信号灯是必要的
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}复合信号灯(悬臂){}复合信号灯可完全担当入口信号灯和出口信号灯的功能,并可建立树状预警信号灯系统
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}路径信号灯(悬臂){}路径信号灯为列车预留一条到安全停车位的路径,而其它路径仍然可以使用,从而允许一列以上的列车同时进入一个信号区间
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}单向路径信号灯(悬臂){}路径信号灯为列车预留一条到安全停车位的路径,而其它路径仍然可以使用,从而允许一列以上的列车同时进入一个信号区间
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}通过信号灯(电子){}是最基本的信号灯,只允许一列车进入该信号灯以后的区间
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}入口信号灯(电子){}当下一轨道区间至少有一个出口信号灯是绿色时,此信号灯亮绿灯,否则亮红灯
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}出口信号灯(电子){}运作等同与通过信号灯,但是对于触发入口及复合信号灯来说是必要的
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}复合信号(电子){}复合信号灯可完全担当{}入口信号灯和出口信号灯的功能{}并可建立树状预警信号灯系统
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}双向高级信号(电子){}高级信号允许列车在一个信号区间内{}预留一条到安全停止位的路径{}因此高级信号可以允许一列以上列车{}同时进入和通过一个信号区间
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}单向高级信号(电子){}高级信号允许列车在一个信号区间内{}预留一条到安全停止位的路径{}因此高级信号可以允许一列以上列车{}同时进入和通过一个信号区间
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}信号灯转换工具{}当此按钮按下时再选择信号灯种类{}就可以转换信号灯为选择的种类{}CTRL+点击{}可以把现有信号灯在电子和旗帜间转换
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}路径信号灯(电子){}路径信号灯为列车预留一条到安全停车位的路径,而其它路径仍然可以使用,从而允许一列以上的列车同时进入一个信号区间
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}单向路径信号灯(电子){}路径信号灯为列车预留一条到安全停车位的路径,而其它路径仍然可以使用,从而允许一列以上的列车同时进入一个信号区间
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}信号灯转换工具{}按下此按钮,可以将已经存在的信号灯转化为选择的信号灯类型,按下CTRL键盘再点击,可以在电子和悬臂型之间转换
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}拖拽布置信号灯的间隔距离
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}减少拖拽布置信号灯的间隔距离
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}增加拖拽布置信号灯的间隔距离
|
||||
@@ -2564,27 +2565,27 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :雪地
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :沙漠
|
||||
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{STRING} 轨道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :有信号灯的{STRING}铁轨
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :{STRING} 预信号灯轨道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :{STRING} 出口信号灯轨道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :{STRING} 复合信号灯轨道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :{STRING} 普通信号灯轨道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :{STRING} 单向信号灯轨道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :{STRING} 具有入口信号灯的铁轨
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :{STRING} 具有出口信号灯的铁轨
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING} 具有组合信号灯的铁轨
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :{STRING} 具有高级信号灯的铁轨
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :{STRING} 具有高级单向信号灯的铁轨
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :{STRING} 同时有入口灯和出口灯的铁轨
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :{STRING} 同时有入口灯和组合灯的铁轨
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :{STRING} 同时有入口灯和高级灯的铁轨
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :{STRING} 同时有入口灯和单向高级灯的铁轨
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :{STRING} 同时有出口灯和组合灯的铁轨
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :{STRING} 同时有出口灯和高级灯的铁轨
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :{STRING} 同时有出口灯和单向高级灯的铁轨
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{STRING} 同时有组合灯和高级灯的铁轨
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{STRING} 同时有组合灯和高级单向灯的铁轨
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{STRING} 同时有高级灯和单向高级灯的铁轨
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :有通过信号灯的{STRING}轨道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :有入口信号灯的{STRING}轨道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :有出口信号灯的{STRING} 轨道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :有复合信号灯的{STRING}轨道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :有路径信号灯的{STRING}轨道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :{STRING} 有单向路径信号灯的轨道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :有通过信号灯和入口信号灯的{STRING}轨道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :有通过信号灯和出口信号灯的{STRING}轨道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :有通过信号灯和复合信号灯的{STRING}轨道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :有通过信号灯和路径信号灯的{STRING}轨道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :有通过信号灯和单向路径信号灯的{STRING}轨道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :有入口信号灯和出口信号灯的{STRING}轨道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :有入口信号灯和复合信号灯的{STRING}轨道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :有入口信号灯和路径信号灯的{STRING}轨道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :有入口信号灯和单向路径信号灯的{STRING}轨道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :有出口信号灯和复合信号灯的{STRING}轨道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :有出口信号灯和路径信号灯的{STRING}轨道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :有出口信号灯和单向路径信号灯的{STRING}轨道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :有复合信号灯和路径信号灯的{STRING}轨道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :有复合信号灯和单向路径信号灯的{STRING}轨道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :有路径信号灯和单向路径信号灯的{STRING}轨道
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{STRING} 列车车库
|
||||
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :公路
|
||||
@@ -2668,6 +2669,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}保存
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}以选定的名字保存当前游戏
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}载入
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}载入所选
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}载入选定的高度图
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}游戏详情
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}无可用信息
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
|
||||
@@ -2688,7 +2690,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}提高
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}降低雪线高度
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}随机种子:
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}点志这里可以输入一个随机种子
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}随机种子
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}改变生成地形所用的随机种子
|
||||
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}生成地形:
|
||||
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}生成树木:
|
||||
@@ -2853,7 +2854,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :尝试使用非
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} 含有损坏的图形元素{}所有损坏的图形元素{}将显示为红色的问号(?)
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :具有多个Action 8 (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :图像读取时发生越界错误 (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}当前基础图组缺失参数.{}请进行修正
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}当前基础图形组缺失部分图片。{}请升级图形组。
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE :{WHITE}当前使用的基础图形包参数有误。{}请更新基础图形包。{}如果你正在使用 {YELLOW}OPENTTD的开发测试版{WHITE},你需要 {YELLOW}相应配套的基础图形包。{WHITE}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :GRF源文件不可访问 (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} 被 {STRING} 禁用
|
||||
@@ -3797,9 +3798,9 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(不卸货且
|
||||
|
||||
STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :可用类型
|
||||
|
||||
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[月台近端]
|
||||
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[月台中间]
|
||||
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[月台远端]
|
||||
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[近端]
|
||||
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[中间]
|
||||
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[远端]
|
||||
|
||||
STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (下一个目的地距离过远)
|
||||
|
||||
@@ -4200,15 +4201,15 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}当前
|
||||
STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(现金不够)
|
||||
|
||||
# Rail construction errors
|
||||
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}不可能的铁轨组合
|
||||
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}不可能的轨道组合
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}必须先拆除信号灯
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}没有合适的铁轨
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}必须先拆除铁轨
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}没有合适的轨道
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}必须先拆除轨道
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}这是单行道或这条路被堵死了
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}该轨道类型不允许建设平交道
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}不能在这里设置信号灯……
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}不能在这里铺设铁轨……
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}不能从这里拆除铁轨……
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}不能在这里铺设轨道……
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}不能从这里拆除轨道……
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}不能从这里拆除信号灯……
|
||||
STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}无法转换此处的信号灯…
|
||||
STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}... 这里没有铁路
|
||||
@@ -4458,7 +4459,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :可乐泉
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :玩具店
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :玩具工厂
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :塑料喷泉
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :跳跳水工厂
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :汽水工厂
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :泡泡小屋
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :太妃场
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :蔗糖矿
|
||||
@@ -4557,7 +4558,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :可乐罐车
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :糖果篷车
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :玩具篷车
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :电池挂车
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :跳跳汁挂车
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :汽水挂车
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :塑料挂车
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (电力)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (电力)
|
||||
|
||||
@@ -1876,6 +1876,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Nákladná elek
|
||||
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Výber tváre
|
||||
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Zrušiť výber novej tváre
|
||||
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Potvrdiť výber tváre
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Nový kód
|
||||
|
||||
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Muž
|
||||
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Výber mužských tvárí
|
||||
@@ -2757,7 +2758,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Zvýši
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Znížiť výšku snehovej čiary
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Náhodný kód:
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klikni pre zadanie náhodného kódu
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Nový kód
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Zmeniť náhodný kód pre generovanie terénu
|
||||
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generátor krajiny:
|
||||
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Generátor stromov:
|
||||
|
||||
@@ -1955,6 +1955,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Tovorni tramvaj
|
||||
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Izbira obraza
|
||||
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Prekliči izbiro novega obraza
|
||||
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Sprejmi nov obraz
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Naključno
|
||||
|
||||
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Moški
|
||||
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Izberi moške slike
|
||||
@@ -2835,7 +2836,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Premik s
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Premik snežne meje eno enoto nižje
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Naključno seme:
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klikni za vnos naključnega semena
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Naključno
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Spremeni naključno seme za ustvarjanje terena
|
||||
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Ustvarjalec terena:
|
||||
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Algoritem dreves:
|
||||
|
||||
@@ -1248,7 +1248,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Los vehículos
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Cuando se activa, todos los modelos de vehículos permanecen disponibles para siempre una vez han sido introducidos
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Renovación automática de vehículos cuando se vuelven viejos: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT :Cuando se activa, los vehículos que se acerquen al final de su vida útil serán reemplazados automáticamente cuando las condiciones de renovación se cumplan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :Renovar automáticamente cuando el vehículo tenga {STRING} años como máximo
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :Autorenueva el vehículo {STRING} de su edad máxima
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT :Edad relativa con la cual un vehículo debería de ser considerado para ser autorenovado
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE :{COMMA} mes{P 0 "" es} antes
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER :{COMMA} mes{P 0 "" es} después
|
||||
@@ -1809,6 +1809,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Tranvía de Car
|
||||
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Selección de cara
|
||||
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Cancelar selección de nueva cara
|
||||
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Aceptar selección de nueva cara
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Aleatorio
|
||||
|
||||
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Hombre
|
||||
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona cara masculina
|
||||
@@ -2689,7 +2690,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Mover la
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Mover la línea de nieve hacia abajo
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Semilla Aleatoria:
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Pulsa para introducir la semilla aleatoria
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Aleatorio
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Cambiar la semilla aleatoria usada por el Generador de Terrenos
|
||||
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generador terreno:
|
||||
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Algoritmo árboles:
|
||||
|
||||
@@ -1808,6 +1808,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Fraktspårvagn
|
||||
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Välj ansikte
|
||||
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Avbryt val av ansikte
|
||||
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Acceptera nytt ansikte
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Slumpa
|
||||
|
||||
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Man
|
||||
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Välj manliga ansikten
|
||||
@@ -2689,7 +2690,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Höj sn
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Sänk snögränsens höjd ett ner
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Slumpnummer:
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klicka för att mata in ett slump-nummer
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Slumpa
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Ändra slumpnummer som används för terräng-generering
|
||||
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Landgenerator:
|
||||
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Trädalgoritm:
|
||||
|
||||
@@ -1583,6 +1583,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :சரக்க
|
||||
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}முகம் தேர்ந்தெடுத்தல்
|
||||
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}புதிய முக தேர்ந்தெடுத்தலை இரத்து செய்
|
||||
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}புதிய முக தேந்தெடுத்தலை ஏற்றுக்கொள்
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}ஏதோவொன்று
|
||||
|
||||
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}ஆண்
|
||||
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}ஆண் முகங்களை தேர்ந்தெடு
|
||||
@@ -2387,7 +2388,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}பன
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}பனி கோடின் உயரத்தை ஒரு அடி உயர்த்து
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}பனி கோடின் உயரத்தை ஒரு அடி இறக்கு
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}ஏதோவொன்று:
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}ஏதோவொன்று
|
||||
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}பூமி உருவாக்குனர்:
|
||||
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}மரம் நடுதல்:
|
||||
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}நிலவகை:
|
||||
|
||||
@@ -1802,6 +1802,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :รถราง
|
||||
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}เลือกใบหน้า
|
||||
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}ยกเลิการเลือกใบหน้าใหม่
|
||||
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}ยอมรับการเลือกใบหน้าใหม่
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}สุ่ม
|
||||
|
||||
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}ผู้ชาย
|
||||
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}เลือกใบหน้าผู้ชาย
|
||||
@@ -2681,7 +2682,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}ปร
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}ปรับเปลี่ยนความสูงของหิมะลงมา 1 ระดับ
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Random seed:
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}คลิ๊กเมาส์เพื่อ random seed
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}สุ่ม
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}เปลี่ยนการ random seed สำหรับการสร้างพื้นดิน
|
||||
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}เครื่องมือสร้างสภาพพื้นดิน:
|
||||
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Tอัลกอริธึมต้นไม้:
|
||||
|
||||
@@ -1585,7 +1585,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :設使有交通
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :裝甲貨物分配方式:{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :依原有設定,「裝甲貨物」包括溫帶場景的「貴重物品」、寒帶場景的「金塊」及亞熱帶場景的「鑽石」。一些 NewGRF 可能有不同設定。{} 設使有交通路線連接甲、乙兩站。「對稱」指甲站往乙站的郵件數量與乙站往甲站的裝甲貨物數量大致相同。「不對稱」指任何一站往另一站的裝甲貨物數量皆由系統隨意決定。「手動」指系統不會自動分配裝甲貨物的目的地。{} 建議的設定:在溫帶場景應使用「對稱」,因為銀行會互相運送貴重物品;而在寒帶場景及亞熱帶場景應使用「不對稱」,因為銀行不會把金塊或鑽石送回礦場。
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :其他貨物分配方式:{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :設使有交通路線連接甲、乙兩站。「對稱」指甲站往乙站的貨物數量與乙站往甲站的貨物數量大致相同。「不對稱」指任何一站往另一站的貨物數量皆由系統隨意決定。「手動」指系統不會自動分配貨物的目的地。{}由於貨物一般只會被單方向運輸,此設定應被賦值為「不對稱」或「手動」。
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :如設定此值為「不對稱」,則任何一站往另一站的貨物數量皆由系統隨意決定。如設定此值為「手動」,則系統不會自動分配貨物的目的地。
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :分配精確度:{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :此設定賦值越大,則運算連結圖所需的處理器時間越長,您可能會因此見到遊戲運行延遲。如果此設定賦值越小,則貨物分配的準確度越低,而您可能會發現部份貨物沒有被送往您預期它們會到達的目的地。
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :距離對需求的影響:{STRING}
|
||||
@@ -1808,6 +1808,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :載貨電車
|
||||
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}選擇臉孔
|
||||
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}取消選擇新臉孔
|
||||
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}接受新臉孔
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}亂數化
|
||||
|
||||
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}男性
|
||||
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}選擇男性臉孔
|
||||
@@ -2668,6 +2669,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}儲存
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}以選定的名稱儲存目前遊戲
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}載入
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}載入所選的遊戲
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}載入所選的高度圖
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}遊戲詳細資料
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}沒有可用的資訊
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
|
||||
@@ -2688,7 +2690,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}將雪
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}將雪線高度下移一層
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}亂數種子:
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}點選可輸入亂數種子
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}亂數化
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}改變地形產生的亂數種子
|
||||
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}地形產生器:
|
||||
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}植樹演算法:
|
||||
|
||||
@@ -1073,7 +1073,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Şirket ayarlar
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Kategori:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Tür:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Aşağıdaki listeyi yalnızca değişen ayarları göstererek sınırlandırır
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Aşağıdaki listeyi önceden tanımlı filtreler kullanarak sınırlandırır
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Temel ayarlar
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Gelişmiş ayarlar
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Uzman ayarları / tüm ayarlar
|
||||
@@ -1082,11 +1082,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Yeni oyun ayarl
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Aşağıdaki liste belirli bir ayar türüne göre kısıtlanır
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :Tüm ayar türleri
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :Kullanıcı ayarları (kayıtlı dosyada saklanmaz; tüm oyunları etkilemektedir)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Oyun ayarları (kayıtlı dosyada saklanır; sadece yeni oyunu etkilemektedir)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Oyun ayarları (kayıtlı dosyada saklanır; sadece yeni oyunu etkilemektedir)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Şirket ayarları (kayıtlı dosyada saklanır; sadece yeni oyunu etkilemektedir)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Şirket ayarları (kayıtlı dosyada saklanır; sadece yeni oyunu etkilemektedir)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :İstemci ayarları (kayıtlı dosyada saklanmaz; tüm oyunları etkilemektedir)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Oyun ayarları (kayıtlı dosyada saklanır; sadece yeni oyunları etkilemektedir)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Oyun ayarları (kayıtlı dosyada saklanır; sadece geçerli oyunu etkilemektedir)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Şirket ayarları (kayıtlı dosyada saklanır; sadece yeni oyunları etkilemektedir)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Şirket ayarları (kayıtlı dosyada saklanır; sadece geçerli şirketi etkilemektedir)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Tüm arama sonuçlarını{}{SILVER}Kategoriyi {BLACK}{WHITE}{STRING} ayarlayarak göster
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Tüm arama sonuçlarını{}{SILVER}Türü {BLACK} {WHITE}Tüm ayar türleri olarak ayarlayarak göster
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Tüm arama sonuçlarını{}{SILVER}Kategoriyi {BLACK} {WHITE}{STRING} {BLACK}ve {SILVER}Türü {BLACK} {WHITE}Tüm ayar türleri olarak ayarlayarak göster
|
||||
@@ -1809,6 +1809,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Yük Tramvayı
|
||||
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Surat Seçimi
|
||||
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Seçimi iptal et
|
||||
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Seçimi Kabul et
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Rastgele
|
||||
|
||||
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Erkek
|
||||
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Erkek suratlarıni seç
|
||||
@@ -2669,6 +2670,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Kaydet
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Oyunu seçilen isimle kaydet
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Yükle
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Seçili oyunu yükle
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Seçili yükseklik haritasını yükle
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Oyun Ayrıntıları
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Mevcut bilgi yok
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
|
||||
@@ -2689,7 +2691,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Kar yük
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Kar yüksekliğini bir azalt
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Rastgele sayı:
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Rastgele bir sayı girmek için tıklayın
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Rastgele
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Harita yapımı için kullanılan rastgele sayıyı değiştir
|
||||
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Harita üretici:
|
||||
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Ağaç algoritması:
|
||||
|
||||
@@ -1929,6 +1929,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Вантажн
|
||||
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Вибір обличчя
|
||||
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Відмінити вибір нового обличчя
|
||||
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Підтвердити вибір нового обличчя
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Випадково
|
||||
|
||||
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Чоловік
|
||||
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Вибрати чоловіче обличчя
|
||||
@@ -2805,7 +2806,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Підв
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Понизити лінію снігу
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Випадкове число:
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Клік для вводу значення
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Випадково
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Змінити початкове значення для генератора
|
||||
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Ландшафт:
|
||||
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Насадження дерев:
|
||||
|
||||
@@ -2274,7 +2274,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Sniegrin
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Sniegrins ien nei beneden ferpleatsje:
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Samar in getal:
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klik om sels in getal yn te fieren
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Meitsje eigenwillich
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Feroarje it getal hokker brûkt wurdt foar de terreingeneraasje
|
||||
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Lângenerator:
|
||||
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Boskalgoritme:
|
||||
|
||||
@@ -2404,7 +2404,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}اضاف
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}کم کردن یک واحد از ارتفاع خط برف
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}شماره ساخت تصادفی:
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}برای وارد کردن شماره تصادفی کلیک کنید
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}انتخاب تصادفی
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}شماره ساخت تصادفی برای ساخت زمین و پستی و بلندی ها به کار می رود
|
||||
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}سازنده زمین:
|
||||
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}الگوریتم درخت ها:
|
||||
|
||||
@@ -1808,6 +1808,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Tàu Hàng Đi
|
||||
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Chọn Vẻ Mặt
|
||||
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Bỏ qua lựa chọn vẻ mặt
|
||||
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Lựa chọn vẻ mặt mới
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Sinh Ngẫu Nhiên
|
||||
|
||||
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Nam
|
||||
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Chọn vẻ mặt nam
|
||||
@@ -2688,7 +2689,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Di chuy
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Di chuyển độ cao tuyết phủ xuống thấp
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Số ngẫu nhiên:
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Chọn để nhập con số ngẫu nhiên khi tạo bản đồ
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Sinh Ngẫu Nhiên
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Thay đổi con số ngẫu nhiên để khởi tạo địa hình ngẫu nhiên
|
||||
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Tạo nền đất:
|
||||
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Cơ chế trồng cây:
|
||||
|
||||
@@ -1582,7 +1582,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Dull dosrannu a
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :Mae "cymesur" yn golygu y bydd tua'r un faint o deithwyr yn mynd o orsaf A i orsaf B ac yr aiff o B i A. Mae "anghymesur" yn golygu y gall niferoedd mympwyol fynd yn y naill cyfeiriad neu'r llall. Mae "â llaw" yn golygu ni fydd dosrannu diofyn yn digwydd ar gyfer teithwyr.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Dull dosrannu ar gyfer post: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :Mae "cymesur" yn golygu y bydd tua'r un faint o bost yn cael ei yrru o orsaf A i orsaf B ac y gyrrir o B i A. Mae "anghymesur" yn golygu y gall llwythi mympwyol eu gyrru yn y naill cyfeiriad neu'r llall. Mae "â llaw" yn golygu ni fydd dosrannu diofyn yn digwydd ar gyfer post.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Dull dosrannu ar gyfer llwythi ARGOF: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Dull dosrannu ar gyfer llwythi ARFOG: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Mae llwythi ARFOG yn cynnwys trysorau mewn ardaloedd tymherus, diemwntau yn y trofannau, ac aur yn yr is-arctig. Mae modd y bydd NewGRFau yn newid hyn, Mae "cymesur" yn golygu y bydd tua'r un faint o lwythi'n cael eu gyrru o orsaf A i orsaf B ac y gyrrir o B i A. Mae "anghymesur" yn golygu y gall llwythi mympwyol eu gyrru yn y naill cyfeiriad neu'r llall. Mae "â llaw" yn golygu ni fydd dosrannu diofyn yn digwydd ar gyfer y llwythi yma. Fe argymhellir eich bod yn dewis anghymesur neu â llaw pan yn chwarae mewn ardal is-arctig, gan na fydd banciau'n gyrru aur yn ôl i gloddfeydd aur. Ar gyfer ardaloedd tymherus neu trofannol gallwch hefyd ddewis cymesur gan y bydd banciau'n gyrru trysorau'n ôl i'r banciau tardd.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Dull dosrannu ar gyfer llwythi eraill: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :Mae "anghymesur" yn golygu y gall llwythi mympwyol eu gyrru yn y naill cyfeiriad neu'r llall. Mae "â llaw" yn golygu ni fydd dosrannu diofyn yn digwydd ar gyfer y llwythi hyn.
|
||||
@@ -1647,7 +1647,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS :{ORANGE}Signala
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}Trin llwyth
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Chwaraewyr Cyfrifiadurol
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW :{ORANGE}Awtoadnewyddu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING :{ORANGE}Wrthi'n gwasanaethu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING :{ORANGE}Gwasanaethu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Llwybro
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS :{ORANGE}Trenau
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS :{ORANGE}Trefi
|
||||
@@ -1808,6 +1808,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Tram Nwyddau
|
||||
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Dewiswch Wyneb
|
||||
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Diddymu dewis wyneb
|
||||
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Derbyn y dewis newydd o wyneb
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Ar hap
|
||||
|
||||
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Gwrywaidd
|
||||
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Dewis gwyneb gwrywaidd
|
||||
@@ -2689,7 +2690,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Symud y
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Symud y llinell eira un yn is
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Hedyn Hap
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Cliciwch i fewnbynnu hedyn hap
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Ar hap
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Newid yr hedyn hap syn cael ei ddefnyddio ar gyfer Cynhyrchu Tirwedd
|
||||
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Cynhyrchydd Tir:
|
||||
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Algorithm Coed:
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user