-Feature: allow three different load type in a single game instead of two. One can choose full load all and full load any instead of full load being governed by the "full load any" patch setting.
3571 lines
308 KiB
Plaintext
3571 lines
308 KiB
Plaintext
##name Slovenian
|
|
##ownname Slovenščina
|
|
##isocode sl_SL
|
|
##plural 8
|
|
##case r d t
|
|
|
|
#
|
|
|
|
##id 0x0000
|
|
STR_NULL :
|
|
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Čez rob zemljevida
|
|
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Preblizu roba zemljevida
|
|
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Premalo denarja - potrebuješ {CURRENCY}
|
|
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY}
|
|
STR_EMPTY :
|
|
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Potrebno je ravno zemljišče
|
|
STR_0008_WAITING :{BLACK}Čaka: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
|
|
STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} na poti iz {STATION})
|
|
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Sprejema: {WHITE}
|
|
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Sprejema: {GOLD}
|
|
STR_000E :
|
|
STR_000F_PASSENGERS :Potniki
|
|
STR_000F_PASSENGERS.t :Potnike
|
|
STR_0010_COAL :Premog
|
|
STR_0010_COAL.r :Premoga
|
|
STR_0011_MAIL :Pošta
|
|
STR_0011_MAIL.r :Pošte
|
|
STR_0011_MAIL.t :Pošto
|
|
STR_0012_OIL :Nafta
|
|
STR_0012_OIL.r :Nafte
|
|
STR_0012_OIL.t :Nafto
|
|
STR_0013_LIVESTOCK :Živina
|
|
STR_0013_LIVESTOCK.r :Živine
|
|
STR_0013_LIVESTOCK.t :Živino
|
|
STR_0014_GOODS :Izdelki
|
|
STR_0014_GOODS.r :Izdelkov
|
|
STR_0014_GOODS.t :Izdelke
|
|
STR_0015_GRAIN :Žito
|
|
STR_0015_GRAIN.r :Žita
|
|
STR_0016_WOOD :Les
|
|
STR_0016_WOOD.r :Lesa
|
|
STR_0017_IRON_ORE :Železova ruda
|
|
STR_0017_IRON_ORE.r :Železove rude
|
|
STR_0017_IRON_ORE.t :Železovo rudo
|
|
STR_0018_STEEL :Jeklo
|
|
STR_0018_STEEL.r :Jekla
|
|
STR_0019_VALUABLES :Vrednosti
|
|
STR_001A_COPPER_ORE :Bakrova ruda
|
|
STR_001A_COPPER_ORE.r :Bakrove rude
|
|
STR_001A_COPPER_ORE.t :Bakrovo rudo
|
|
STR_001B_MAIZE :Koruza
|
|
STR_001B_MAIZE.r :Koruze
|
|
STR_001B_MAIZE.t :Koruzo
|
|
STR_001C_FRUIT :Sadje
|
|
STR_001C_FRUIT.r :Sadja
|
|
STR_001D_DIAMONDS :Diamanti
|
|
STR_001D_DIAMONDS.r :Diamantov
|
|
STR_001D_DIAMONDS.t :Diamante
|
|
STR_001E_FOOD :Hrana
|
|
STR_001E_FOOD.r :Hrane
|
|
STR_001E_FOOD.t :Hrano
|
|
STR_001F_PAPER :Papir
|
|
STR_001F_PAPER.r :Papirja
|
|
STR_0020_GOLD :Zlato
|
|
STR_0020_GOLD.r :Zlata
|
|
STR_0021_WATER :Voda
|
|
STR_0021_WATER.r :Vode
|
|
STR_0021_WATER.t :Vodo
|
|
STR_0022_WHEAT :Pšenica
|
|
STR_0022_WHEAT.r :Pšenice
|
|
STR_0022_WHEAT.t :Pšenico
|
|
STR_0023_RUBBER :Kavčuk
|
|
STR_0023_RUBBER.r :Kavčuka
|
|
STR_0024_SUGAR :Sladkor
|
|
STR_0024_SUGAR.r :Sladkorja
|
|
STR_0025_TOYS :Igrače
|
|
STR_0025_TOYS.r :Igrač
|
|
STR_0026_CANDY :Sladkarije
|
|
STR_0026_CANDY.r :Sladkarij
|
|
STR_0027_COLA :Cockta
|
|
STR_0027_COLA.r :Cockte
|
|
STR_0028_COTTON_CANDY :Sladkorna pena
|
|
STR_0028_COTTON_CANDY.r :Sladkorne pene
|
|
STR_0029_BUBBLES :Mehurčki
|
|
STR_0029_BUBBLES.r :Mehurčkov
|
|
STR_002A_TOFFEE :Karamela
|
|
STR_002A_TOFFEE.r :Karamele
|
|
STR_002B_BATTERIES :Baterije
|
|
STR_002B_BATTERIES.r :Baterij
|
|
STR_002C_PLASTIC :Plastika
|
|
STR_002C_PLASTIC.r :Plastike
|
|
STR_002D_FIZZY_DRINKS :Gazirane pijače
|
|
STR_002D_FIZZY_DRINKS.r :Gaziranih pijač
|
|
STR_002E :
|
|
STR_002F_PASSENGER :Potnik
|
|
STR_0030_COAL :Premog
|
|
STR_0031_MAIL :Pošta
|
|
STR_0032_OIL :Nafta
|
|
STR_0033_LIVESTOCK :Živina
|
|
STR_0034_GOODS :Izdelki
|
|
STR_0035_GRAIN :Žito
|
|
STR_0036_WOOD :Les
|
|
STR_0037_IRON_ORE :Železova ruda
|
|
STR_0038_STEEL :Jeklo
|
|
STR_0039_VALUABLES :Vrednosti
|
|
STR_003A_COPPER_ORE :Bakrova ruda
|
|
STR_003B_MAIZE :Koruza
|
|
STR_003C_FRUIT :Sadje
|
|
STR_003D_DIAMOND :Diamant
|
|
STR_003E_FOOD :Hrana
|
|
STR_003F_PAPER :Papir
|
|
STR_0040_GOLD :Zlato
|
|
STR_0041_WATER :Voda
|
|
STR_0042_WHEAT :Pšenica
|
|
STR_0043_RUBBER :Guma
|
|
STR_0044_SUGAR :Sladkor
|
|
STR_0045_TOY :Igrača
|
|
STR_0046_CANDY :Sladkarija
|
|
STR_0047_COLA :Cockta
|
|
STR_0048_COTTON_CANDY :Sladkorna pena
|
|
STR_0049_BUBBLE :Mehurček
|
|
STR_004A_TOFFEE :Karamela
|
|
STR_004B_BATTERY :Baterija
|
|
STR_004C_PLASTIC :Plastika
|
|
STR_004D_FIZZY_DRINK :Gazirana pijača
|
|
STR_QUANTITY_NOTHING :
|
|
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} potnik{P "" a i ov}
|
|
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} premoga
|
|
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} vreč{P a i e ""} pošte
|
|
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} nafte
|
|
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} glav{P a i e ""} živine
|
|
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} palet{P a i e ""} izdelkov
|
|
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} žita
|
|
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} lesa
|
|
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} železove rude
|
|
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} jekla
|
|
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} vreč{P a i e ""} vrednosti
|
|
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} bakrove rude
|
|
STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} koruze
|
|
STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} sadja
|
|
STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} vreč{P a i e ""} diamantov
|
|
STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} hrane
|
|
STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} papirja
|
|
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} vreč{P a i e ""} zlata
|
|
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} vode
|
|
STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} pšenice
|
|
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} kavčuka
|
|
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} sladkorja
|
|
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} igrač{P a i e ""}
|
|
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} vreč{P a i e ""} slaščic
|
|
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} cockte
|
|
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} sladkorne pene
|
|
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} balonč{P ek ka ki kov}
|
|
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} karamele
|
|
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} baterij{P a i e ""}
|
|
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plastike
|
|
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} gaziran{P a i e ih} pijač{P a i e ""}
|
|
STR_ABBREV_NOTHING :
|
|
STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PO
|
|
STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}PR
|
|
STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}PS
|
|
STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}NF
|
|
STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}ZV
|
|
STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}IZ
|
|
STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}ZT
|
|
STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}LS
|
|
STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}ZR
|
|
STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}JK
|
|
STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}DR
|
|
STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}BK
|
|
STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}KZ
|
|
STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}SJ
|
|
STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM
|
|
STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}ZI
|
|
STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PR
|
|
STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}ZL
|
|
STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}VO
|
|
STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}PN
|
|
STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}GU
|
|
STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SK
|
|
STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}IG
|
|
STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}SL
|
|
STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CK
|
|
STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}SP
|
|
STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}MH
|
|
STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}TF
|
|
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA
|
|
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
|
|
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}GP
|
|
STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NO
|
|
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}VSE
|
|
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
|
|
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
|
|
STR_00B0_MAP :{WHITE}Zemljevid - {STRING}
|
|
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Možnosti Igre
|
|
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Sporočilo
|
|
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Sporočilo od/iz {STRING}
|
|
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Pozor!
|
|
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Ni izvedljivo ...
|
|
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nemogoče čiščenje tega področja ...
|
|
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Prvotne avtorske pravice {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, vse pravice pridržane
|
|
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD različica {REV}
|
|
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 ekipa OpenTTD
|
|
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Prevod - NECROLYTE in prijatelji
|
|
|
|
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
|
|
STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
|
|
STR_00C7_QUIT :{WHITE}Izhod
|
|
STR_00C8_YES :{BLACK}Da
|
|
STR_00C9_NO :{BLACK}Ne
|
|
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Zagotovo želiš zapustiti igro in se vrniti v {STRING}?
|
|
STR_00CB_1 :{BLACK}1
|
|
STR_00CC_2 :{BLACK}2
|
|
STR_00CD_3 :{BLACK}3
|
|
STR_00CE_4 :{BLACK}4
|
|
STR_00CF_5 :{BLACK}5
|
|
STR_00D0_NOTHING :Nič
|
|
STR_00D1_DARK_BLUE :Temno modra
|
|
STR_00D2_PALE_GREEN :Svetlo zelena
|
|
STR_00D3_PINK :Rožnata
|
|
STR_00D4_YELLOW :Rumena
|
|
STR_00D5_RED :Rdeča
|
|
STR_00D6_LIGHT_BLUE :Svetlo modra
|
|
STR_00D7_GREEN :Zelena
|
|
STR_00D8_DARK_GREEN :Temno zelena
|
|
STR_00D9_BLUE :Modra
|
|
STR_00DA_CREAM :Kremna
|
|
STR_00DB_MAUVE :Slezenasta
|
|
STR_00DC_PURPLE :Vijolična
|
|
STR_00DD_ORANGE :Oranžna
|
|
STR_00DE_BROWN :Rjava
|
|
STR_00DF_GREY :Siva
|
|
STR_00E0_WHITE :Bela
|
|
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Preveč vozil v igri
|
|
STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
|
|
STR_00E3 :{RED}{COMMA}
|
|
STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Lokacija
|
|
STR_00E5_CONTOURS :Oblika
|
|
STR_00E6_VEHICLES :Vozila
|
|
STR_00E7_INDUSTRIES :Industrije
|
|
STR_00E8_ROUTES :Poti
|
|
STR_00E9_VEGETATION :Vegetacija
|
|
STR_00EA_OWNERS :Lastniki
|
|
STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Ceste
|
|
STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Železnice
|
|
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Postaje/Letališča/Pristanišča
|
|
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Stavbe/Industrije
|
|
STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vozila
|
|
STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
|
|
STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
|
|
STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
|
|
STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
|
|
STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
|
|
STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Vlaki
|
|
STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Cestna vozila
|
|
STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Ladje
|
|
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Letala
|
|
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transportne poti
|
|
STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Premogovnik
|
|
STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Termo elektrarna
|
|
STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Gozd
|
|
STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Žaga
|
|
STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Naftna rafinerija
|
|
STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Kmetija
|
|
STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna
|
|
STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Tiskarna
|
|
STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Naftni vrelci
|
|
STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik železove rude
|
|
STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Jeklarna
|
|
STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banka
|
|
STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Papirnica
|
|
STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik zlata
|
|
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Prehrambeni obrat
|
|
STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik diamantov
|
|
STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik bakrove rude
|
|
STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Sadovnjak
|
|
STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantaža kavčuka
|
|
STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Vodni izvir
|
|
STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Vodni stolp
|
|
STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Žaga
|
|
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Gozd sladkorne pene
|
|
STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna slaščic
|
|
STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Farma baterij
|
|
STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Izvir cockte
|
|
STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Trgovina z igračami
|
|
STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna igrač
|
|
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Vrelci plastike
|
|
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna gaziranih pijač
|
|
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generator balončkov
|
|
STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Izkop karamele
|
|
STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik sladkorja
|
|
STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Železniška postaja
|
|
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Tovorni terminal
|
|
STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Avtobusna postaja
|
|
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Letališče/Pristajališče
|
|
STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Pristanišče
|
|
STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Valovita tla
|
|
STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Travnata tla
|
|
STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Gola tla
|
|
STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Polja
|
|
STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Drevesa
|
|
STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Kamni
|
|
STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Voda
|
|
STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Brez lastnika
|
|
STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Mesta
|
|
STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrije
|
|
STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Puščava
|
|
STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Sneg
|
|
STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Sporočilo
|
|
STR_012D :{WHITE}{STRING}
|
|
STR_012E_CANCEL :{BLACK}Prekliči
|
|
STR_012F_OK :{BLACK}Potrdi
|
|
STR_0130_RENAME :{BLACK}Preimenuj
|
|
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Preveč definiranih imen
|
|
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Izbrano ime je že v uporabi
|
|
|
|
STR_OSNAME_WINDOWS :Windows
|
|
STR_OSNAME_UNIX :Unix
|
|
STR_OSNAME_OSX :OS X
|
|
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
|
|
STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
|
|
STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
|
|
STR_OSNAME_OS2 :OS/2
|
|
STR_OSNAME_SUNOS :SunOS
|
|
|
|
STR_013B_OWNED_BY :{WHITE} ... v lasti {STRING}
|
|
STR_013C_CARGO :{BLACK}Tovor
|
|
STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informacije
|
|
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Zmogljivosti
|
|
STR_TOTAL_CARGO :{BLACK}Skupni tovor
|
|
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Zmogljivost: {LTBLUE}{CARGO}
|
|
STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Zmogljivost: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
|
|
STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Skupna tovorna zmogljivost tega vlaka:
|
|
STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
|
|
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
|
|
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nova igra
|
|
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Naloži igro
|
|
STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}En igralec
|
|
STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Več igralcev
|
|
STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Urejevalnik ozemlja
|
|
|
|
STR_MAPSIZE :{BLACK}Velikost ozemlja:
|
|
STR_BY :{BLACK}*
|
|
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Možnosti
|
|
|
|
STR_0150_SOMEONE :nekdo{SKIP}{SKIP}
|
|
STR_0151_MAP_OF_WORLD :Zemljevid sveta
|
|
STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Imenik mest
|
|
STR_0153_SUBSIDIES :Subvencije
|
|
|
|
STR_UNITS_IMPERIAL :Colski
|
|
STR_UNITS_METRIC :Metrični
|
|
STR_UNITS_SI :SI
|
|
|
|
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
|
|
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
|
|
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
|
|
|
|
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}KM
|
|
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}KM
|
|
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
|
|
|
|
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
|
|
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
|
|
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
|
|
|
|
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} ton{P a i e ""}
|
|
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} ton{P a i e ""}
|
|
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
|
|
|
|
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal
|
|
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
|
|
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
|
|
|
|
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} galon{P a i e ""}
|
|
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} lit{P er ra ri ov}
|
|
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
|
|
|
|
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf
|
|
STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} ton sile
|
|
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
|
|
|
|
############ range for menu starts
|
|
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf dobička
|
|
STR_0155_INCOME_GRAPH :Graf prihodkov
|
|
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf dostavljenega tovora
|
|
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf zgodovine uspeha
|
|
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf vrednosti podjetja
|
|
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Graf plačila za tovore
|
|
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tabela lige podjetij
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Podrobna ocena uspeha
|
|
############ range for menu ends
|
|
|
|
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}O OpenTTD
|
|
STR_015C_SAVE_GAME :Shrani igro
|
|
STR_015D_LOAD_GAME :Naloži igro
|
|
STR_015E_QUIT_GAME :Zapusti igro
|
|
STR_015F_QUIT :Izhod
|
|
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Zagotovo želiš zapustiti igro?
|
|
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Zapusti igro
|
|
STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Izberi nacin sortiranja (padajoče/naraščajoce)
|
|
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Izberi kriterij za sortiranje
|
|
STR_SORT_BY :{BLACK}Sortiraj po
|
|
|
|
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Prebivalstvo
|
|
STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Proizvodnja
|
|
STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tip
|
|
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Prepeljano
|
|
STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Ime
|
|
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Ime
|
|
STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Datum
|
|
STR_SORT_BY_NUMBER :Število
|
|
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Dobiček v zadnjem letu
|
|
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Letošnji dobiček
|
|
STR_SORT_BY_AGE :Starost
|
|
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Zanesljivost
|
|
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Skupna zmogljivost po tipu tovora
|
|
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Največja hitrost
|
|
STR_SORT_BY_MODEL :Model
|
|
STR_SORT_BY_VALUE :Vrednost
|
|
STR_SORT_BY_FACILITY :Tip postaje
|
|
STR_SORT_BY_WAITING :Čakanje vrednosti tovora
|
|
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Ocene tovora
|
|
STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :ID motorja (klasično urejanje)
|
|
STR_ENGINE_SORT_COST :Cena
|
|
STR_ENGINE_SORT_POWER :Moč
|
|
STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Datum uvedbe
|
|
STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Cena delovanja
|
|
STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Moč/Cena delovanja
|
|
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Zmogljivost tovora
|
|
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Noben tovor ne čaka
|
|
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Izberi vse pripomočke
|
|
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Izberi vse vrste tovora (vključno s tovorom, ki ne čaka)
|
|
STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Vlaki na voljo
|
|
STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vozila na voljo
|
|
STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Ladje na voljo
|
|
STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Letala na voljo
|
|
STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Prikaži seznam motorjev na voljo za ta tip vozila.
|
|
STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Uredi seznam
|
|
STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Pošlji navodila vsem vozilom na seznamu
|
|
STR_REPLACE_VEHICLES :Zamenjaj vozila
|
|
STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Pošlji v garažo
|
|
STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Pošlji v garažo
|
|
STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Pošlji v garažo
|
|
STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Pošlji v hangar
|
|
STR_SEND_FOR_SERVICING :Pošlji na servisiranje
|
|
|
|
############ range for months starts
|
|
STR_0162_JAN :Jan
|
|
STR_0163_FEB :Feb
|
|
STR_0164_MAR :Mar
|
|
STR_0165_APR :Apr
|
|
STR_0166_MAY :Maj
|
|
STR_0167_JUN :Jun
|
|
STR_0168_JUL :Jul
|
|
STR_0169_AUG :Avg
|
|
STR_016A_SEP :Sep
|
|
STR_016B_OCT :Okt
|
|
STR_016C_NOV :Nov
|
|
STR_016D_DEC :Dec
|
|
############ range for months ends
|
|
|
|
STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
|
|
STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
|
|
STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
|
|
STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pavza
|
|
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Shrani igro, zapusti igro, izhod
|
|
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikaži seznam postaj podjetja
|
|
STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Prikaži zemljevid
|
|
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Prikaži zemljevid, imenik mest
|
|
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Prikaži imenik mest
|
|
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Prikaži finančne podatke podjetja
|
|
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Prikaži splošne podatke podjetja
|
|
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Prikaži grafe
|
|
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Prikaži tabelo lige podjetij
|
|
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikaži seznam vlakov podjetja
|
|
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikaži seznam cestnih vozil podjetja
|
|
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikaži seznam ladij podjetja
|
|
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikaži seznam letal podjetja
|
|
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Približaj pogled
|
|
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Oddalji pogled
|
|
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Postavi železniške tire
|
|
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Zgradi ceste
|
|
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Zgradi pristanišča
|
|
STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Zgradi letališča
|
|
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Posadi drevesa, postavi znake, ipd.
|
|
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informacije o terenu
|
|
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Možnosti
|
|
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
|
|
STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
|
|
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Ni mogoča sprememba obdobja servisiranja ...
|
|
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zapri okno
|
|
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Naslov okna - primi in vleci za premik okna
|
|
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Označi to okno za nezapirljivo z 'Zapri vsa okna' tipko
|
|
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klikni in vleci to, da zmanjšaš okno
|
|
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klikni tukaj za skok v mapo shrani/naloži
|
|
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Poruši zgradbe itd. na kvadratku zemlje
|
|
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Znižaj rob terena
|
|
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Zvišaj rob terena
|
|
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Drsnik - premakne seznam gor/dol
|
|
STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Drsni trak - premika seznam levo/desno
|
|
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Pokaži načrt terena na zemljevidu
|
|
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Pokaži vozila na zemljevidu
|
|
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Pokaži industrije na zemljevidu
|
|
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Pokaži transportne poti na zemljevidu
|
|
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Pokaži vegetacijo na zemljevidu
|
|
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Pokaži lastnike terena na zemljevidu
|
|
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Vključi/izključi imena mest na zemljevidu
|
|
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Dobiček letos: {CURRENCY} (lani: {CURRENCY})
|
|
|
|
############ range for service numbers starts
|
|
STR_AGE :{COMMA} let{P o i a ""} ({COMMA})
|
|
STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} let{P o i a ""} ({COMMA})
|
|
############ range for service numbers ends
|
|
|
|
STR_019C_ROAD_VEHICLE :Cestno vozilo
|
|
STR_019D_AIRCRAFT :Letalo
|
|
STR_019E_SHIP :Ladja
|
|
STR_019F_TRAIN :Vlak
|
|
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} postaja staro
|
|
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} postaja zastarelo
|
|
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} postaja zelo zastarelo in{}nujno potrebuje zamenjavo
|
|
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informacije o zemljišču
|
|
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Cena za čiščenje: {LTBLUE}Ni na voljo
|
|
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Cena za čiščenje: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
STR_01A6_N_A :Ni na voljo
|
|
STR_01A7_OWNER :{BLACK}Lastnik: {LTBLUE}{STRING}
|
|
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokalna oblast: {LTBLUE}{STRING}
|
|
STR_01A9_NONE :Brez
|
|
STR_01AA_NAME :{BLACK}Ime
|
|
STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}
|
|
|
|
############ range for days starts
|
|
STR_01AC_1ST :1.
|
|
STR_01AD_2ND :2.
|
|
STR_01AE_3RD :3.
|
|
STR_01AF_4TH :4.
|
|
STR_01B0_5TH :5.
|
|
STR_01B1_6TH :6.
|
|
STR_01B2_7TH :7.
|
|
STR_01B3_8TH :8.
|
|
STR_01B4_9TH :9.
|
|
STR_01B5_10TH :10.
|
|
STR_01B6_11TH :11.
|
|
STR_01B7_12TH :12.
|
|
STR_01B8_13TH :13.
|
|
STR_01B9_14TH :14.
|
|
STR_01BA_15TH :15.
|
|
STR_01BB_16TH :16.
|
|
STR_01BC_17TH :17.
|
|
STR_01BD_18TH :18.
|
|
STR_01BE_19TH :19.
|
|
STR_01BF_20TH :20.
|
|
STR_01C0_21ST :21.
|
|
STR_01C1_22ND :22.
|
|
STR_01C2_23RD :23.
|
|
STR_01C3_24TH :24.
|
|
STR_01C4_25TH :25.
|
|
STR_01C5_26TH :26.
|
|
STR_01C6_27TH :27.
|
|
STR_01C7_28TH :28.
|
|
STR_01C8_29TH :29.
|
|
STR_01C9_30TH :30.
|
|
STR_01CA_31ST :31.
|
|
############ range for days ends
|
|
|
|
STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
|
|
|
|
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Sprejet tovor: {LTBLUE}
|
|
|
|
STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
|
|
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Gramofon
|
|
STR_01D3_SOUND_MUSIC :Zvok/glasba
|
|
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Prikaži okno za zvok/glasbo
|
|
STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Vse
|
|
STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Star stil
|
|
STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Novi stil
|
|
STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Poulična
|
|
STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Po meri 1
|
|
STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Po meri 2
|
|
STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Glasnost glasbe
|
|
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Glasnost zvokov
|
|
STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
|
|
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Skoči na prejšnjo skladbo v izboru
|
|
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Preskoči na naslednjo skladbo v izboru
|
|
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Ustavi glasbo
|
|
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Predvajaj glasbo
|
|
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Premikaj drsnike za nastavitev glasnosti glasbe in zvokov
|
|
STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
|
|
STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
|
|
STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
|
|
STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
|
|
STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
|
|
STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Skladba{SETX 88}Naslov
|
|
STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Mešano
|
|
STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program
|
|
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Izbor glasbenega programa
|
|
STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
|
|
STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
|
|
STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Kazalo skladb
|
|
STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
|
|
STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zbriši
|
|
STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Shrani
|
|
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Trenutni program glasbe
|
|
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Izberi glasbeni program 'vse skladbe'
|
|
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Izberi glasbeni program 'stari stil'
|
|
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Izberi glasbeni program 'novi stil'
|
|
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Izberi glasbeni program 'po meri 1'
|
|
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Izberi glasbeni program 'po meri 2'
|
|
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Zbriši trenutni glasbeni program (samo po meri 1 in 2)
|
|
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Shrani glasbene nastavitve
|
|
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klikni na skladbo, če jo želiš dodati na trenutni program (samo po meri 1 in 2)
|
|
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Klikni na skladbo, če jo želiš odstraniti iz programa (samo Poljubno1 ali Poljubno2)
|
|
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Preklapljaj mešan program vključeno/izključeno
|
|
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Pokaži okno z izborom glasbe
|
|
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klikni na storitev za pogled na industrijo/mesto
|
|
STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Težavnost ({STRING})
|
|
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
|
|
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Zadnje sporočilo/novica
|
|
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Nastavitve sporočil
|
|
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Zgodovina sporočil
|
|
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Prikaži zadnje sporočilo/novico, prikaži možnosti sporočil
|
|
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Možnosti sporočil
|
|
STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipi sporočil:
|
|
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Prihod prvega vozila na igralčevo postajo
|
|
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Prihod prvega vozila na nasprotnikovo postajo
|
|
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Nesreče / katastrofe
|
|
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informacije o podjetju
|
|
STR_NEWS_OPEN_CLOSE :{YELLOW}Odpiranje / zapiranje industrij
|
|
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Ekonomske spremembe
|
|
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_PLAYER :{YELLOW}Proizvodne spremembe industrij v igralčevi oskrbi
|
|
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Proizvodne spremembe industrij v oskrbi tekmecev
|
|
STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Spremembe proizvodnje drugih industrij
|
|
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Nasveti / informacije o igralčevem vozilu
|
|
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nova vozila
|
|
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Spremebe v sprejemanju tovora
|
|
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subvencije
|
|
STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Splošne Informacije
|
|
STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Nastavi prikaz vseh sporočil na: Izključeno / Povzetek / Polno
|
|
STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Zaigraj zvok ob povzetku novega sporočila
|
|
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE} ... predaleč od prejšnjega cilja
|
|
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Najboljša podjetja, ki so dosegla {NUM}{}({STRING} nivo)
|
|
STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Seznam najboljših podjetij v {NUM}
|
|
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
|
|
STR_0213_BUSINESSMAN :Poslovnež
|
|
STR_0214_ENTREPRENEUR :Podjetnik
|
|
STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrijalec
|
|
STR_0216_CAPITALIST :Kapitalist
|
|
STR_0217_MAGNATE :Magnat
|
|
STR_0218_MOGUL :Glavar
|
|
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Velekapitalist stoletja
|
|
STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
|
|
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
|
|
STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} dosega naslov '{STRING}'!
|
|
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} iz podjetja {COMPANY} prejema naslov '{STRING}'!
|
|
STR_021F :{BLUE}{COMMA}
|
|
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
|
STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Urejevalnik scenarijev
|
|
STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generator terena
|
|
STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
|
|
STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
|
|
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Povečaj območje za nižanje/višanje terena
|
|
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Zmanjšaj območje za nižanje/višanje terena
|
|
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Ustvari naključni teren
|
|
STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Zbriši pokrajino
|
|
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Zbriši pokrajino
|
|
STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Odstrani vso igralčevo lastnino z ozemlja
|
|
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Zagotovo želiš odstraniti vso igralčevo lastnino?
|
|
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generator pokrajine
|
|
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generator mest
|
|
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generator industrije
|
|
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Gradnja cest
|
|
STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generator mest
|
|
STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Novo mesto
|
|
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Zgradi novo mesto
|
|
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Nemogoča gradnja mesta tukaj ...
|
|
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE} ... preblizu roba zemljevida
|
|
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE} ... preblizu drugemu mestu
|
|
STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE} ... neprimerna lokacija
|
|
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE} ... preveliko število mest
|
|
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Ni mogoče zgraditi mest
|
|
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE} ... ni več prostora na zemljevidu
|
|
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Povečaj velikost mesta
|
|
STR_023C_EXPAND :{BLACK}Razširi
|
|
STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Naključno mesto
|
|
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Zgradi mesto na naključni lokaciji
|
|
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generator indrustrij
|
|
STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Premogovnik
|
|
STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Termo elektrarna
|
|
STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Žaga
|
|
STR_0243_FOREST :{BLACK}Gozd
|
|
STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Naftna rafinerija
|
|
STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Naftna ploščad
|
|
STR_0246_FACTORY :{BLACK}Tovarna
|
|
STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Jeklarna
|
|
STR_0248_FARM :{BLACK}Kmetija
|
|
STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Rudnik železove rude
|
|
STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Naftni vrelci
|
|
STR_024B_BANK :{BLACK}Banka
|
|
STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Papirnica
|
|
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Prehrambeni obrat
|
|
STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Tiskarna
|
|
STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Rudnik zlata
|
|
STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Žaga
|
|
STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Sadovnjak
|
|
STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantaža kavčuka
|
|
STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Vodni izvir
|
|
STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Vodovodni stolp
|
|
STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Rudnik diamantov
|
|
STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Rudnik bakra
|
|
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Gozd sladkorne pene
|
|
STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Tovarna slaščic
|
|
STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Farma baterij
|
|
STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Vrelci cockte
|
|
STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Trgovina z igračami
|
|
STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Tovarna igrač
|
|
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Vodnjaki plastike
|
|
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Tovarna gaziranih pijač
|
|
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generator mehurčkov
|
|
STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Izkop karamele
|
|
STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Rudnik sladkorja
|
|
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Zgradi premogovnik
|
|
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Zgradi termo elektrarno
|
|
STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Zgradi žago
|
|
STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Posadi gozd
|
|
STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Zgradi naftno rafinerijo
|
|
STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Zgradi naftno ploščad (lahko je zgrajena samo blizu roba zemljevida)
|
|
STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Zgradi tovarno
|
|
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Zgradi jeklarno
|
|
STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Zgradi kmetijo
|
|
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Zgradi rudnik železove rude
|
|
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Zgradi naftne vrelce
|
|
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Zgradi banko (lahko je zgrajena samo v mestih z več kot 1200 ljudi)
|
|
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Zgradi papirnico
|
|
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Zgradi prehrambeni obrat
|
|
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Zgradi tiskarno
|
|
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Zgradi rudnik zlata
|
|
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Zgradi banko (samo v mestih)
|
|
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Zgradi zago (za zmanjševanje deževnega gozda in predelavo lesa)
|
|
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Zgradi sadovnjak
|
|
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Zgradi plantažo kavčuka
|
|
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Zgradi vodno zajetje
|
|
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Zgradi vodovodni stolp (samo v mestih)
|
|
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Zgradi rudnik diamantov
|
|
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Zgradi rudnik bakra
|
|
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Posadi gozd sladkorne pene
|
|
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Zgradi tovarno slaščic
|
|
STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Zgradi farmo baterij
|
|
STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Zgradi vrelce cockte
|
|
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Zgradi trgovino z igračami
|
|
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Zgradi tovarno igrač
|
|
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Zgradi vodnjake plastike
|
|
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Zgradi tovarno gaziranih pijač
|
|
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Zgradi generator mehurčkov
|
|
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Zgradi izkop karamele
|
|
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Zgradi rudnik sladkorja
|
|
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Tukaj ni možno zgraditi {STRING}
|
|
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE} ... najprej je potrebno zgraditi mesto
|
|
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE} ... samo en primerek na mesto dovoljen
|
|
STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Posadi drevesa
|
|
STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Postavi znak
|
|
STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Naključna drevesa
|
|
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Posadi drevesa naključno po ozemlju
|
|
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Ustvari kamnita območja naključno po ozemlju
|
|
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Postavi svetilnik
|
|
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Postavi oddajnik
|
|
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Določi območja puščave.{}Pritisni in drži CTRL za odstranitev
|
|
STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Določi področje vode.{}Naredi kanal, razen če je pritisnjen CTRL na morski gladini, ko bo poplavilo okolico.
|
|
STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Položi reke.
|
|
STR_0290_DELETE :{BLACK}Izbriši
|
|
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Popolnoma izbriši mesto
|
|
STR_0292_SAVE_SCENARIO :Shrani scenarij
|
|
STR_0293_LOAD_SCENARIO :Naloži scenarij
|
|
STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Naloži višinsko karto
|
|
STR_0294_QUIT_EDITOR :Izhod iz urejevalnika
|
|
STR_0295 :
|
|
STR_0296_QUIT :Izhod
|
|
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Shrani, naloži scenarij, zapusti urejevalnik scenarijev, izhod
|
|
STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Naloži scenarij
|
|
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Shrani scenarij
|
|
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Igraj scenarij
|
|
STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Igraj višinsko karto
|
|
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Začni novo igro z uporabo višinske karte za pokrajino
|
|
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Zagotovo želiš zapustiti ta scenarij?
|
|
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Izhod iz urejevalnika
|
|
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE} ... gradnja mogoča samo v mestih z vsaj 1200 ali več ljudi
|
|
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Premakni začetni datum za 1 leto nazaj
|
|
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Premakni začetni datum za 1 leto naprej
|
|
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE} ... oba priključka mostu morata biti na kopnem
|
|
STR_02A1_SMALL :{BLACK}Majhno
|
|
STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Srednje
|
|
STR_02A3_LARGE :{BLACK}Veliko
|
|
STR_SCENARIO_EDITOR_CITY :{BLACK}Mesto
|
|
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Izberi velikost mesta
|
|
STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Velikost mesta:
|
|
|
|
STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
|
|
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Prikaži zadnje sporočilo ali novico
|
|
STR_OFF :Izključeno
|
|
STR_SUMMARY :Povzetek
|
|
STR_FULL :Polno
|
|
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
|
|
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Imenik mest
|
|
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Imena oblike vozil
|
|
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
|
|
STR_02BE_DEFAULT :Privzeto
|
|
STR_02BF_CUSTOM :Po meri
|
|
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Shrani poljubna imena
|
|
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Izbira imen oblik vozil
|
|
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Shrani poljubna imena oblik vozil
|
|
|
|
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
|
|
############ range for menu starts
|
|
STR_02C4_GAME_OPTIONS :Možnosti igre
|
|
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Nastavitve težavnosti
|
|
STR_MENU_CONFIG_PATCHES :Urejanje popravkov
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF nastavitve
|
|
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Nastavitve prozornega pogleda
|
|
STR_GAMEOPTMENU_0A :
|
|
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Imena mest prikazana
|
|
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Imena postaj prikazana
|
|
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Sporočila prikazana
|
|
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Prikazane točke poti
|
|
STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Popolne animacije
|
|
STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Vse podrobnosti
|
|
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Prosojne stavbe
|
|
STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Prosojni napisi postaj
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
############ range for menu starts
|
|
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informacije o terenu
|
|
STR_02D6 :
|
|
STR_CONSOLE_SETTING :Vklopi/Izklopi konzolo
|
|
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Zajemi sliko (Ctrl-S)
|
|
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Zajemi celostno sliko (Ctrl-G)
|
|
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :O 'OpenTTD'
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
STR_02DB_OFF :{BLACK}Izključeno
|
|
STR_02DA_ON :{BLACK}Vključeno
|
|
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Prikaži subvencije
|
|
STR_02DD_SUBSIDIES :Subvencije
|
|
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Zemljevid sveta
|
|
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Dodaten pogled
|
|
STR_SIGN_LIST :Seznam napisov
|
|
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Imenik mest
|
|
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Svetovno prebivalstvo: {COMMA}
|
|
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Pogled {COMMA}
|
|
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopiraj na pogled
|
|
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopiraj lokacijo splošnega pogleda v ta pogled
|
|
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Prilepi iz pogleda
|
|
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Prilepi lokacijo tega pogleda v splošni pogled
|
|
|
|
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Valute
|
|
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Izbira valut
|
|
STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Merske enote
|
|
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Izbor merskih enot
|
|
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Cestna vozila
|
|
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Izberi smer vožnje cestnih vozil
|
|
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Vožnja po levi
|
|
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Vožnja po desni
|
|
STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Imena mest
|
|
STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Izberi slog imena mest
|
|
|
|
STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Samo-shrani
|
|
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Izberi časovni interval samodejnega shranjevanja igre
|
|
STR_02F7_OFF :Izključeno
|
|
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Vsake 3 mesece
|
|
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Vsakih 6 mesecev
|
|
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Vsakih 12 mesecev
|
|
STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Začni novo igro
|
|
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Naloži shranjeno igro
|
|
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Ustvari poljubni svet/scenarij
|
|
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Izberi igro za enega igralca
|
|
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Izberi igro za 2-8 igralcev
|
|
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Prikaži možnosti igre
|
|
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Prikazi nastavitve težavnosti
|
|
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Začni novo igro po scenariju
|
|
STR_0304_QUIT :{BLACK}Izhod
|
|
STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Izhod iz 'OpenTTD'
|
|
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
|
|
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE} ... gradnja možna samo v mestih
|
|
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Izberi zmeren tip podnebja
|
|
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Izberi sub-arktični tip podnebja
|
|
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Izberi subtropski tip podnebja
|
|
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Izberi ozemlje v svetu igrač
|
|
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Financiraj izgradnjo nove industrije
|
|
|
|
############ range for menu starts
|
|
STR_INDUSTRY_DIR :Imenik industrij
|
|
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Financiraj novo industrijo
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Odpri novo industrijo
|
|
STR_JUST_STRING :{STRING}
|
|
STR_JUST_INT :{NUM}
|
|
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE} ... gradnja mogoča samo v mestih
|
|
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE} ... gradnja mogoča samo v območju deževnega gozda
|
|
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE} ... gradnja mogoča samo v puščavi
|
|
STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAVZA * *
|
|
|
|
STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Slika je uspešno zajeta kot {} '{STRING}'
|
|
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Zajemanje slike ni uspelo!!!
|
|
|
|
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Kupi zemljišče za prihodnjo rabo
|
|
STR_032F_AUTOSAVE :{RED}Samodejno shranjevanje
|
|
STR_SAVING_GAME :{RED}* * SHRANJEVANJE * *
|
|
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Shranjevanje poteka,{}Prosim počakaj, da se zaključi!
|
|
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Izberi 'Poulični' glasbeni program
|
|
|
|
STR_6 :{BLACK}6
|
|
STR_7 :{BLACK}7
|
|
|
|
############ start of townname region
|
|
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Angleška (Originalna)
|
|
STR_TOWNNAME_FRENCH :Francoska
|
|
STR_TOWNNAME_GERMAN :Nemška
|
|
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Angleška (Dodatna)
|
|
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latinsko-Ameriška
|
|
STR_TOWNNAME_SILLY :Butasta
|
|
STR_TOWNNAME_SWEDISH :Švedska
|
|
STR_TOWNNAME_DUTCH :Nizozemska
|
|
STR_TOWNNAME_FINNISH :Finska
|
|
STR_TOWNNAME_POLISH :Poljska
|
|
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovaška
|
|
STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norveška
|
|
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Madžarska
|
|
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Avstrijska
|
|
STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Romunska
|
|
STR_TOWNNAME_CZECH :Češka
|
|
STR_TOWNNAME_SWISS :Švicarska
|
|
STR_TOWNNAME_DANISH :Danska
|
|
STR_TOWNNAME_TURKISH :Turška
|
|
STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italijanska
|
|
STR_TOWNNAME_CATALAN :Katalonska
|
|
############ end of townname region
|
|
|
|
STR_CURR_GBP :Funt (£)
|
|
STR_CURR_USD :Dolar ($)
|
|
STR_CURR_EUR :Euro (€)
|
|
STR_CURR_YEN :Jen (¥)
|
|
STR_CURR_ATS :Avstrijski Šiling (ATS)
|
|
STR_CURR_BEF :Belgijski Frank (BEF)
|
|
STR_CURR_CHF :Švicarski Frank (CHF)
|
|
STR_CURR_CZK :Češka Krona (CZK)
|
|
STR_CURR_DEM :Nemška Marka (DEM)
|
|
STR_CURR_DKK :Danska Krona (DKK)
|
|
STR_CURR_ESP :Pezeta (ESP)
|
|
STR_CURR_FIM :Finska Marka (FIM)
|
|
STR_CURR_FRF :Frank (FRF)
|
|
STR_CURR_GRD :Grška Drahma (GRD)
|
|
STR_CURR_HUF :Madžarski Forint (HUF)
|
|
STR_CURR_ISK :Islandska Krona (ISK)
|
|
STR_CURR_ITL :Italijanska Lira (ITL)
|
|
STR_CURR_NLG :Nizozemski Gulden (NLG)
|
|
STR_CURR_NOK :Norveška Krona (NOK)
|
|
STR_CURR_PLN :Poljski Zlot (PLN)
|
|
STR_CURR_ROL :Romunski Lej (ROL)
|
|
STR_CURR_RUR :Ruski Rubelj (RUR)
|
|
STR_CURR_SIT :Slovenski tolar (SIT)
|
|
STR_CURR_SEK :Švedska Krona (SEK)
|
|
STR_CURR_YTL :Turška lira (TL)
|
|
STR_CURR_SKK :Slovaška krona (SKK)
|
|
STR_CURR_BRR :Brazilski Real (BRL)
|
|
|
|
STR_CURR_CUSTOM :Poljubno...
|
|
|
|
STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Jezik
|
|
STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Izberi jezik vmesnika
|
|
|
|
STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Cel zaslon
|
|
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Označi to okno za igro v celozaslonskem načinu
|
|
STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Celozaslonski način spodletel
|
|
|
|
STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Ločljivost
|
|
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Izberi ločljivost zaslona
|
|
|
|
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Format zajema slike
|
|
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Izberi format zajema slike
|
|
|
|
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Vsak mesec
|
|
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Samodejno shranjevanje spodletelo
|
|
|
|
STR_MONTH_JAN :Januar
|
|
STR_MONTH_FEB :Februar
|
|
STR_MONTH_MAR :Marec
|
|
STR_MONTH_APR :April
|
|
STR_MONTH_MAY :Maj
|
|
STR_MONTH_JUN :Junij
|
|
STR_MONTH_JUL :Julij
|
|
STR_MONTH_AUG :Avgust
|
|
STR_MONTH_SEP :September
|
|
STR_MONTH_OCT :Oktober
|
|
STR_MONTH_NOV :November
|
|
STR_MONTH_DEC :December
|
|
|
|
STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Pelje proti {STATION}
|
|
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Pelje proti {STATION}, {VELOCITY}
|
|
STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Brez ukazov
|
|
STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Brez ukazov, {VELOCITY}
|
|
|
|
STR_PASSENGERS :potniki
|
|
STR_BAGS :vreč
|
|
STR_TONS :ton
|
|
STR_LITERS :litrov
|
|
STR_ITEMS :glav
|
|
STR_CRATES :palet
|
|
STR_RES_OTHER :drugo
|
|
STR_NOTHING :
|
|
|
|
STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
|
|
|
|
STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Ni mogoče deliti navodil ...
|
|
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Ni mogoče skopirati urnika ...
|
|
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Konec ukazov v skupni rabi - -
|
|
|
|
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Vlak {COMMA} se je izgubil.
|
|
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Vlak {COMMA} je imel lanski dobiček {CURRENCY}
|
|
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Evropska denarna združitev!{}{}Evro je uveden kot edina valuta za trgovske transakcije v državi!
|
|
|
|
# Start of order review system.
|
|
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
|
STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vlak {COMMA} ima premalo ukazov na urniku
|
|
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vlak {COMMA} ima neveljaven ukaz
|
|
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA} ima podvojene ukaze
|
|
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA} ima neveljavno postajo na urniku
|
|
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Cestno vozilo {COMMA} ima premalo ukazov na seznamu
|
|
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Cestno vozilo {COMMA} ima neveljaven ukaz
|
|
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Cestno vozilo {COMMA} ima podvojene ukaze
|
|
STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Cestno vozilo {COMMA} ima neveljavno postajo na seznamu
|
|
STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Ladja {COMMA} ima premalo ukazov na seznamu
|
|
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Ladja {COMMA} ima neveljaven ukaz
|
|
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Ladja {COMMA} ima podvojene ukaze
|
|
STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Ladja {COMMA} ima neveljavno pristanišče v seznamu
|
|
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Letalo {COMMA} ima premalo ukazov v navodilih
|
|
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Letalo {COMMA} ima neveljaven ukaz
|
|
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Letalo {COMMA} ima podvojene ukaze
|
|
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Letalo {COMMA} ima neveljavne postaje v navodilih
|
|
# end of order system
|
|
|
|
STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Avtomatska zamenjava je spodletela na vlaku {COMMA} (denarna meja)
|
|
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoobnova ni uspela na cestnem vozilu {COMMA} (denarna meja)
|
|
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoobnova ni uspela na ladji {COMMA} (denarna meja)
|
|
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Samoprenova na letalu {COMMA} (omejitev z denarjem) neuspela
|
|
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Vlak {COMMA} je predolg po zamenjavi
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Nastavitve popravkov
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Nastavi popravke
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Nastavitve popravkov
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Izklopi
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ON :Vklopi
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Prikaz hitrosti vozil v vrstici stanja: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Dovoli gradnjo hiš na nagibih ali obali: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Dovoli oblikovanje terena pod objekti (tiri, hiše) (samonaklon): {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Dovoli bolj resnični območni zajem postaj: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Dovoli odstanitev mestnih cest, mostov, itd.: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Omogoči gradnjo zelo dolgih vlakov: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Omogoči bolj resnične pospeške vlakov: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Prepreči vlakom in ladjam 90-stopinjske zavoje: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (potrebuje NPF)
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Združi železniške postaje, ki si stojijo blizu: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Uporabi izboljšan algoritem polnjenja: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Postopno polni vozila: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflacija: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Dostavi tovor postaji le ob povpraševanju: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Dovoli gradnjo zelo dolgih mostov: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Dovoli ukaz 'pojdi v garažo': {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Glavni ročni način gradnje industrij: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :brez
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :kot ostale industrije
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :obetaven
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Dovoli več enakih industrij na mesto: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Industrije enakega tipa lahko stojijo skupaj: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Vedno pokaži dolg datum v vrstici stanja: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Prikaz signalov na vozni smeri: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Prikaz okna financ na koncu leta: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch združljivo neprekinjeno rokovanje: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Cestna vozila v vrsti (s quantum efekti): {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Premakni okno, ko je miška na robu: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Dovoli podkupovanje mestnih oblasti: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Dovoli nakup ekskluzivnih prevoznih dovoljenj: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Dovoli pošiljanje denarja drugim podjetjem: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Neenake postaje: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Koeficient teže tovora za simulacijo težkih vlakov: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_PLANE_SPEED :{LTBLUE}Faktor hitrosti letal: {ORANGE}1 / {STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Dovoli prehodne postaje na cestah v lasti mest: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Dovoli gradnjo združljivih postaj: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Vedno dovoli majhna letališča: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Opozori, če se vlak izgubi: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Pregled ukazov vozila: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :ne
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :da, toda izloči ustavljena vozila
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :vseh vozil
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Opozori, če je dobiček vlaka negativen: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Vozila nikoli ne dotrajajo: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Samoobnovi vozila, ko se postarajo
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Samoobnovi, ko je vozilo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesecev pred/po največji starosti
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Samoobnovi najmanj potrebnega denarja za obnovo: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Trajanje sporočila o napaki: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Prikaz števila prebivalcev ob imenu mesta: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Urejevalnik terena: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Original
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Največja oddaljenost od roba za naftne rafinerije {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Nadmorska višina snežne odeje: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Valovitost terena (samo TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Zelo zglajen
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Zglajen
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Valovit
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Zelo valovit
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Algoritem postavljanja dreves: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Brez
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Original
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Izboljšan
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Zasuk višinskega zemljevida: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Nasprotno urini smeri
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Urina smer
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Višina, do katere sega raven tip terena: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Največja razširitev postaje: {ORANGE}{STRING} {RED}Pozor: Visoka vrednost upočasnjuje igro
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Avtomatski servis helikopterjev na pristajališču: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Pripni orodje za teren k orodju za gradnjo cest/železnic itd.: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Obrni smer premika okna: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Gladek premik pogleda: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Prikaz merilnega nasveta med uporabo gradbenih orodij: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Prikaz znakov podjetij: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Brez
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Lastno podjetje
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Vsa podjetja
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Izberi skupinski pogovor z <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}Funkcija kolesca miške: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM :Približaj zemljevid
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL :Premikaj zemljevid
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :Izklopljeno
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Hitrost premika s kolescem miške: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :{LTBLUE}Emulacija desnega gumba miške: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Ukaz-klik
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Kontrola-klik
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Izklop
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Avtomatsko pavziraj ob zagonu nove igre: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Uporabi napreden seznam vozil: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF :Izklop
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN :Lastno podjetje
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL :Vsa podjetja
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Uporabi pregledno polnenje: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OFF :Izklop
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OWN :Lastno podjetje
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_ALL :Vsa podjetja
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Omogoči časovne tabele vozil: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Prikaz časovnih tabel v pikah namesto dneh: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Privzeta vrsta železnice (ob zagonu nove igre): {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Normalna železnica
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :Electrificirana železnica
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :Enotirna železnica
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :Magnetna železnica
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Prvi/a/o/ na izbiro
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Zadnji/a/o/ na izbiro
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Najbolj uporabljan/a/o
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Prikaz gradbenih orodij, ko ni primernih vozil na izbiro: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Največ vlakov na igralca: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Največ cestnih vozil na igralca: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Največ letal na igralca: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Največ ladij na igralca: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Onemogoči vlake za računalnik: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Onemogoči cestna vozila za računalnik: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Onemogoči letala za računalnik: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Onemogoči ladje za računalnik: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Omogoči novo UI (alfa): {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Omogoči UI v večigralskem načinu (poskusno): {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za vlake: {ORANGE}{STRING} dni/%
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za vlake: {ORANGE}onemogočeno
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za cestna vozila: {ORANGE}{STRING} dni/%
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za cestna vozila: {ORANGE}onemogočeno
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za letala: {ORANGE}{STRING} dni/%
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za letala: {ORANGE}onemogočeno
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za ladje: {ORANGE}{STRING} dni/%
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za ladje: {ORANGE}onemogočeno
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Onemogoči servisiranje, če so onemogočene okvare: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Omogoči omejitve hitrosti vagonov: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Onemogoči električne tire: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Barvni časopis se pojavi leta: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Začetno leto: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Zaključno leto: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Omogoči gladko ekonomijo (več manjših sprememb)
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Dovoli kupovanje delnic od drugih podjetij
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Med vlečenjem postavi signale vsakih: {ORANGE}{STRING} ploščic
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Samodejno postavi semaforje pred: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Omogoči vmesnik signalov: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}Mestna razporeditev "nič več cest" ni veljavna v urejevalniku terena
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Izberi razporeditev mestnih cest: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS :nič več cest
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :privzeto
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :boljše ceste
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 mreža
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 mreža
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_RANDOM :naključno
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Pozicija glavne orodne vrstice: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Levo
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Sredina
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Desno
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Radij lepljenja oken: {ORANGE}{STRING} px
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Radij lepljenja oken: {ORANGE}onemogočeno
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}Hitrost rasti mesta: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NONE :Brez
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_SLOW :Počasi
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NORMAL :Normalno
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_FAST :Hitro
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Zelo hitro
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Razmerje mest, ki bodo rastla z dvakratno hitrostjo: {ORANGE}1 v {STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Razmerje mest, ki bodo rastla z dvakratno hitrostjo: {ORANGE}Brez
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}Začetni faktor rasti mesta: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}Odstrani absurdne cestne elemente med gradnjo cest
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Vmesnik
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Gradnja
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Vozila
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Postaje
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Ekonomija
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Tekmeci
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :onemogočeno
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Spremeni vrednost
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Nekatera ali vsa privzeta obdobja servisiranja spodaj niso združljiva z izborom! 5-90% in 30-800 dni je veljavno
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}Iskalnik poti za vlake: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP :NTP {RED}(Ni priporočeno)
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF :NPF
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF :YAPF {BLUE}(Priporočeno)
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH :{LTBLUE}Iskalnik poti za vozila: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_OPF :Original {RED}(Ni priporočeno)
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_NPF :NPF
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_YAPF :YAPF {BLUE}(Priporočeno)
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS :{LTBLUE}Logaritem poti za ladje: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF :Original {BLUE}(Priporočen)
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF :NPF
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(Ni priporočen)
|
|
|
|
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Zmerno podnebje
|
|
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Sub arktično podnebje
|
|
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Sub tropsko podnebje
|
|
STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Pokrajina v deželi igrač
|
|
|
|
STR_CHEATS :{WHITE}Goljufije
|
|
STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Kljukice kažejo, če so bile goljufije že kdaj uporabljene
|
|
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Pozor! Nameravaš izdati svoje tekmece. Tako sramotno dejanje bo zabeleženo za vselej.
|
|
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Povečaj denar za {CURRENCY}
|
|
STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Igra se kot igralec: {ORANGE}{COMMA}
|
|
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Čarobni buldožer (odstrani tovarne, neodstranljive objekte): {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tuneli se lahko križajo pod zemljo: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Zgrajeno med pavzo: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Reaktivna letala ne bodo strmoglavila (pogosto) na malih letališčih: {ORANGE} {STRING}
|
|
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Sprememba podnebja: {ORANGE} {STRING}
|
|
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Spremeni datum: {ORANGE} {DATE_SHORT}
|
|
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Omogoči spreminjanje proizvodnih vrednosti: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Pelje proti {WAYPOINT}
|
|
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Pelje proti {WAYPOINT}, {VELOCITY}
|
|
|
|
STR_GO_TO_WAYPOINT :Pojdi skozi {WAYPOINT}
|
|
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Pojdi non-stop skozi {WAYPOINT}
|
|
|
|
STR_WAYPOINTNAME_CITY :Točka poti {TOWN}
|
|
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Točka poti {TOWN} #{COMMA}
|
|
STR_LANDINFO_WAYPOINT :Točka poti
|
|
|
|
STR_WAYPOINT :{WHITE}Točka poti
|
|
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Izberi vrsto točke poti
|
|
|
|
STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
|
|
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
|
|
STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
|
|
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Uredi ime točke poti
|
|
|
|
STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Ni mogoče preimenovati točke poti ...
|
|
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Pretvori tire v točko poti
|
|
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Ni mogoče postaviti točke poti tukaj ...
|
|
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Ni mogoče odstraniti točke poti tukaj ...
|
|
|
|
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Gradi tire s pomočjo Samodejne gradnje
|
|
|
|
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...ni mest na ozemlju
|
|
|
|
STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Zagotovo želiš ustvariti naključno zemljišče?
|
|
STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Več naključnih mest
|
|
STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Postavi na ozemlje naključna mesta
|
|
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Več naključnih industrij
|
|
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Postavi na ozemlje naključno industrijo
|
|
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Ni mogoče zgraditi industrij ...
|
|
|
|
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Odpre orodje za teren in sajenje dreves, itd.
|
|
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Izdelava terena
|
|
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Zravnaj zemljo
|
|
|
|
|
|
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Drevesa naključne vrste
|
|
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Postavi drevesa naključne vrste
|
|
|
|
STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Ni mogoče zgraditi kanalov tukaj ...
|
|
STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Zgradi kanale.
|
|
STR_LANDINFO_CANAL :Kanal
|
|
|
|
STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Ni mogoče zgraditi zapornic tukaj ...
|
|
STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Gradnja zapornic
|
|
STR_LANDINFO_LOCK :Zapornica
|
|
|
|
STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE} ... boja v uporabi!
|
|
|
|
STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
|
|
|
|
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Ni mogoče odstraniti dela postaje ...
|
|
STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Ni mogoče spremeniti tipa železnice tukaj ...
|
|
STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Pretvori/nadgradi tip tirov
|
|
|
|
STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Potegni lokomotivo sem za prodajo celotnega vlaka
|
|
|
|
STR_DRAG_DROP :{BLACK}Vleci in spusti
|
|
STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Zgradi postajo s povleci in spusti
|
|
STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Izberi vrsto postaje za prikaz
|
|
STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Izberi vrsto postaje za gradnjo
|
|
|
|
STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Hitro naprej
|
|
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Arhiv sporočil
|
|
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Seznam zadnjih novic
|
|
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Onemogoči vse
|
|
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Omogoči vse
|
|
|
|
STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Zgradi premogovnik
|
|
STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Posadi gozd
|
|
STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Zgradi naftno ploščad
|
|
STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Financiraj farmo
|
|
STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Zgradi rudnik bakra
|
|
STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Vrtaj za nafto
|
|
STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Zgradi rudnik zlata
|
|
STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Zgradi rudnik diamantov
|
|
STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Zgradi rudnik železa
|
|
STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Posadi plantažo sadja
|
|
STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Posadi plantažo kavčuka
|
|
STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Postavi vodno zajetje
|
|
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Posadi plantažo sladkorne pene
|
|
STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Financiraj farmo baterij
|
|
STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Vrtaj za cockto
|
|
STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Vrtaj za plastiko
|
|
STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Zgradi generator mehurčkov
|
|
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Zgradi izkop karamela
|
|
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Zgradi rudnik sladkorja
|
|
|
|
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrije
|
|
STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% prepeljano)
|
|
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% prepeljano)
|
|
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
|
|
|
|
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...preblizu drugi industriji
|
|
|
|
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Predelaj vlak za tovor druge vrste
|
|
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Predelaj vlak
|
|
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Izberi predelavo za tip tovora
|
|
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Predelaj vlak za označen tip tovora
|
|
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nemogoča predelava vlaka...
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Obdobja servisiranja so v procentih: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Spremeni proizvodnjo
|
|
|
|
TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Dobrodošli v razvojno UI. Če boste prišli do problemov, posnamite zaslonsko sliko in jo prilepite na forum.
|
|
TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Opozorilo: Nova UI je še vedno alfa različica! Zaenkrat delujejo samo tovornjaki in avtobusi!
|
|
TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Opozorilo:Izboljšava je še vedno testna (uporablja novo UI). Prosimo poročajte kakršne koli probleme na truelight@openttd.org.
|
|
|
|
############ network gui strings
|
|
|
|
STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Več igralcev
|
|
|
|
STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Ime igralca:
|
|
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}To je ime, po katerem te prepoznajo drugi igralci
|
|
STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Vpiši tvoje ime
|
|
STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Povezava:
|
|
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Izberi med internetom ali lokalno mrezo (LAN)
|
|
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Poženi strežnik
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Poženi lasten streznik
|
|
|
|
STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Ime
|
|
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Ime igre
|
|
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Jezik, različica strežnika, itd.
|
|
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klikni na igro v seznamu, da jo izbereš
|
|
|
|
STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Najdi strežnik
|
|
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Poišči strežnik na mreži
|
|
STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Dodaj strežnik
|
|
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Doda strežnik na seznam, ki bo vedno preverjen za pognane igre.
|
|
STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Vnesi naslov gostitelja
|
|
|
|
STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
|
|
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Gosti
|
|
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Gosti na zvezi / največ gostov{}Podjetja na zvezi / največ podjetij
|
|
STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}IGRA - INFO
|
|
STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Gosti: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
|
|
STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Jezik: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Nabor ploščic: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Velikost ozemlja: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
|
|
STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Različica strežnika: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Naslov strežnika: {WHITE}{STRING} : {NUM}
|
|
STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Začetni datum: {WHITE}{DATE_SHORT}
|
|
STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Tekoči datum: {WHITE}{DATE_SHORT}
|
|
STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Zaščiten z geslom!
|
|
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}STREŽNIK IZKLJUČEN
|
|
STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}STREŽNIK POLN
|
|
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}NESKLADJE RAZLIČIC
|
|
STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NESKLADJE GRAFIK
|
|
|
|
STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Pridruži se igri
|
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Poženi novo igro za več igralcev
|
|
|
|
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Ime igre:
|
|
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Ime bo prikazano drugim igralcem na večigralskem seznamu
|
|
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Vpiši ime za mrežno igro
|
|
STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Nastavi geslo
|
|
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Zaščiti igro z geslom, če želiš preprečiti dostop nepovabljenim
|
|
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Izberi ozemlje:
|
|
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Kateri zemljevid želiš igrati?
|
|
STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_LAN :Lokalno omrežje
|
|
STR_NETWORK_INTERNET :Internet
|
|
STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Lokalno omrežje / Internet
|
|
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (oglašuj)
|
|
STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} gost{P "" a i ov}
|
|
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Dovoljeno število gostov:
|
|
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Izberite največje število gostov. Ni potrebno, da so vsi prisotni
|
|
STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} podjet{P je ji ja ij}
|
|
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Dovoljeno število podjetij:
|
|
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Omeji strežnik na določeno število podjetij
|
|
STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} opazoval{P ec ca ci cev}
|
|
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Največje število opazovalcev:
|
|
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Omeji strežnik na določeno število opazovalcev
|
|
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Govorni jezik:
|
|
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Drugi igralci bodo lahko vedeli, kateri jezik se govori na strežniku
|
|
STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Začni igro
|
|
STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Poženi novo večigralsko igro na naključnem ozemlju
|
|
STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Naloži igro
|
|
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Nadaljuj prej shranjeno večigralsko igro (pazi, da se povežeš kot pravilen igralec)
|
|
|
|
############ Leave those lines in this order!!
|
|
STR_NETWORK_LANG_ANY :Kakršen koli
|
|
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Angleški
|
|
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Nemški
|
|
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francoski
|
|
STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Brazilski
|
|
STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Bolgarski
|
|
STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Kitajski
|
|
STR_NETWORK_LANG_CZECH :Češki
|
|
STR_NETWORK_LANG_DANISH :Danski
|
|
STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Nizozemski
|
|
STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Esperanto
|
|
STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Finski
|
|
STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Madžarski
|
|
STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Islandski
|
|
STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Italijanski
|
|
STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Japonski
|
|
STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Korejski
|
|
STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Litvijski
|
|
STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Norveški
|
|
STR_NETWORK_LANG_POLISH :Poljski
|
|
STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Portugalski
|
|
STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Romunski
|
|
STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Ruski
|
|
STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Slovaški
|
|
STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Slovenski
|
|
STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Španski
|
|
STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Švedski
|
|
STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Turški
|
|
STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ukrajinski
|
|
STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :Afriški
|
|
STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :Hrvaški
|
|
STR_NETWORK_LANG_CATALAN :Katalonski
|
|
STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :Estonski
|
|
STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :Galijski
|
|
STR_NETWORK_LANG_GREEK :Grški
|
|
STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Latvijski
|
|
############ End of leave-in-this-order
|
|
|
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Seje večigralskih iger
|
|
|
|
STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Priprava na vstop: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Seznam podjetij trenutno v tej igri. Lahko se pridružiš eni ali poženeš novo, če je kako mesto za podjetje prosto
|
|
STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Novo podjetje
|
|
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Ustvari novo podjetje
|
|
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Ogled igre
|
|
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Sodeluj kot gledalec
|
|
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Pridruži se podjetju
|
|
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Pomagaj upravljati podjetje
|
|
STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Osveži strežnik
|
|
STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Osveži informacije strežnika
|
|
|
|
STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}PODATKI O PODJETJU
|
|
|
|
STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Ime podjetja: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Ustanovljeno: {WHITE}{NUM}
|
|
STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Vrednost podjetja: {WHITE}{CURRENCY}
|
|
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Trenutno stanje: {WHITE}{CURRENCY}
|
|
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Lanski dohodek: {WHITE}{CURRENCY}
|
|
STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Ocene: {WHITE}{NUM}
|
|
|
|
STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Vozila: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
|
|
STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Postaje: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
|
|
STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Igralci: {WHITE}{STRING}
|
|
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Povezujem...
|
|
|
|
############ Leave those lines in this order!!
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Povezujem..
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Pooblaščam..
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Čakam..
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Prenašam zemljevid..
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Obdelujem podatke..
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registriram..
|
|
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Iščem informacije o igri..
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Iščem informacije o podjetju...
|
|
############ End of leave-in-this-order
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} gost{P "" a i ov} je pred tabo
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytov prenesenih
|
|
|
|
STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Odklopi
|
|
|
|
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Vnesi količino denarja, ki ga podarjaš
|
|
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Strežnik je zaščiten.Vnesi geslo
|
|
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Podjetje je zaščiteno. Vnesi geslo
|
|
STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Seznam gostov
|
|
|
|
STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Ni najdenih mrežnih naprav ali ni aktiviran ENABLE_NETWORK
|
|
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Ni mogoče najti mrežnih iger
|
|
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Strežnik ni odgovoril zahtevi
|
|
STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Nemogoča povezava zaradi neskladja datotek NewGRF
|
|
STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Sinhronizacija mrežne igre ni uspela
|
|
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Povezava mrežne igre je padla
|
|
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Ni mogoče naložiti shranjene igre
|
|
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Nemogoč zagon strežnika
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Nemogoča povezava
|
|
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Povezava #{NUM} je potekla
|
|
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Narejena je bila napaka protokola in povezava je bila prekinjena
|
|
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Različica tega gosta je neskladna s strežnikovo razlicico
|
|
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Napačno geslo
|
|
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Strežnik je zaseden
|
|
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Izvrzen/a si iz tega streznika
|
|
STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Brcnjen/a si bil/a iz igre
|
|
STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Goljufanje ni dovoljeno na tem strežniku
|
|
|
|
STR_NETWORK_ERR_LEFT :zapušča igro
|
|
############ Leave those lines in this order!!
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :splošna napaka
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :desinhronizacijska napaka
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :nemogoče nalaganje zemljevida
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :povezava prekinjena
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :napaka protokola
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF neskladje
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nepooblaščen
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :sprejet je bil čuden paket
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :napačna različica
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :ime je že v uporabi
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :napačno geslo
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :napačen ID igralca v DoCommand
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :brcnjen od gostitelja
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :je poskusil/a uporabiti goljufanje
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :gostitelj zaseden
|
|
############ End of leave-in-this-order
|
|
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :se pridružuje igri
|
|
STR_NETWORK_GIVE_MONEY :je odstopil/a tvojemu podjetju nekaj denarja ({CURRENCY})
|
|
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :dal/a si {STRING} nekaj denarja ({CURRENCY})
|
|
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Skupina] :
|
|
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Skupina] {STRING}: {GRAY}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Skupina] Za {STRING}: {GRAY}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Privatno] :
|
|
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privatno] {STRING}: {GRAY}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privatno] Za {STRING}: {GRAY}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Vsi] :
|
|
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Vsi] {STRING}: {GRAY}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Vpiši tekst za mrežni pogovor
|
|
STR_NETWORK_NAME_CHANGE :je spremenil/a svoje ime v
|
|
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Strežnik je zaprl sejo
|
|
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Strežnik se zaganja...{}Prosim počakaj...
|
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER :Strežnik
|
|
STR_NETWORK_CLIENT :Gost
|
|
STR_NETWORK_SPECTATORS :Gledalci
|
|
|
|
STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(brez)
|
|
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Brcni
|
|
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Daj denar
|
|
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Pogovor vsem
|
|
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Pogovor podjetju
|
|
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privatno sporočilo
|
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Pošlji
|
|
|
|
############ end network gui strings
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X-velikost ozemlja: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-velikost ozemlja: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
|
|
##### PNG-MAP-Loader
|
|
|
|
STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Ni mogoče naložiti ozemlja iz PNG...
|
|
STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...datoteke ni.
|
|
STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nemogoča pretvorba vrste slike. Potrebuješ 8 ali 24-bit PNG sliko.
|
|
STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...nekaj je narobe. (najbrž nepopolna datoteka)
|
|
|
|
STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Ni mogoče naložiti pokrajine iz formata BMP ...
|
|
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE} ... ni mogoče spremeniti tipa slike.
|
|
|
|
##id 0x0800
|
|
STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Cena: {CURRENCY}
|
|
STR_0801_COST :{RED}Cena: {CURRENCY}
|
|
STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Prihodki: {CURRENCY}
|
|
STR_0803_INCOME :{GREEN}Prihodki: {CURRENCY}
|
|
STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Prenos: {CURRENCY}
|
|
STR_FEEDER :{YELLOW}Prenos: {CURRENCY}
|
|
STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Ocenjeni stroški: {CURRENCY}
|
|
STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Predvideni prihodki: {CURRENCY}
|
|
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Tukaj ni možen dvig terena ...
|
|
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Tukaj ni možno nižanje terena ...
|
|
STR_080A_ROCKS :Kamenje
|
|
STR_080B_ROUGH_LAND :Neravna tla
|
|
STR_080C_BARE_LAND :Gola tla
|
|
STR_080D_GRASS :Trava
|
|
STR_080E_FIELDS :Polja
|
|
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Zasnežen teren
|
|
STR_0810_DESERT :Puščava
|
|
|
|
##id 0x1000
|
|
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Teren nagnjen v napačno smer
|
|
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nemogoča kombinacija tirnic
|
|
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Izkop bi lahko poškodoval predor...
|
|
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Že na morski gladini
|
|
STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Previsoko
|
|
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ni primernih tračnic
|
|
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE} ... že zgrajeno
|
|
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Najprej odstrani tračnice
|
|
STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Cesta je enosmerna ali blokirana
|
|
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Gradnja železnice
|
|
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektrificirana Železnica
|
|
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Gradnja enotirne železnice
|
|
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Gradnja magnetne železnice
|
|
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Izberi železniski most
|
|
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Nemogoča gradnja žel. garaže
|
|
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Nemogoča gradnja žel .postaje ...
|
|
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nemogoča gradnja semaforjev ...
|
|
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nemogoča gradnja tirov ...
|
|
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nemogoča odstranitev tirov ...
|
|
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nemogoča odstranitev semaforjev ...
|
|
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Smer žel. garaže
|
|
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Gradnja železnice
|
|
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrificirana železnica
|
|
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Enotirna železnica
|
|
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Magnetna železnica
|
|
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Zgradi tračnice
|
|
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Zgradi žel. garažo (za izdelavo in servis vlakov)
|
|
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Zgradi žel. postajo
|
|
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Zgradi žel. semaforje
|
|
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Zgradi žel. most
|
|
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Zgradi žel. predor
|
|
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Preklopi gradnja/rušenje železniških semaforjev
|
|
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Izbira mostu - klikni na željeni most za izgradnjo
|
|
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Izberi smer železniške garaže
|
|
STR_1021_RAILROAD_TRACK :Železniška proga
|
|
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Železniška garaža
|
|
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE} ... zemljišče je last drugega podjetja
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Železniški tiri z normalnimi signali
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Železniški tiri s pred-signali
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Železniški tiri z izhodnimi signali
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Železniški tiri s kombiniranimi signali
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Tiri z normalnimi in uvodnimi signali
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Tiri z normalnimi in izhodnimi signali
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Železniški tiri z normalnimi in kombiniranimi signali
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Tiri z uvodnimi in izhodnimi signali
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Železniški tiri s pred- in kombiniranimi signali
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Železniški tiri z izhodnimi in kombiniranimi signali
|
|
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Najprej moraš odstraniti železniško postajo
|
|
|
|
|
|
|
|
##id 0x1800
|
|
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Najprej odstrani cesto
|
|
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Cestna dela napredujejo
|
|
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Cestne gradnje
|
|
STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Gradnja tramvaj proge
|
|
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Izberi cestni most
|
|
STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... enosmerne poti ne morejo imeti odcepov
|
|
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Nemogoča gradnja ceste ...
|
|
STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Nemogoča gradnja tramvaja tukaj...
|
|
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nemogoča odstranitev ceste ...
|
|
STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Nemogoče odstraniti tramvaja od tukaj...
|
|
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Smer garaže
|
|
STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orijentacija tramvaj garaže
|
|
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemogoča gradnja garaže tukaj ...
|
|
STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Nemogoča gradnja tramvaj garaže tukaj...
|
|
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nemogoča gradnja avtobusne postaje ...
|
|
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nemogoča gradnja tovorne postaje tukaj ...
|
|
STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nemogoča gradnja potniške tramvaj postaje...
|
|
STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nemogoča gradnja tovorne tramvaj postaje...
|
|
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Gradnja ceste
|
|
STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Gradnja tramvaj proge
|
|
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Zgradi cestni odsek
|
|
STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Gradnja cestnega odseka v avtomatskem načinu
|
|
STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Zgradi odsek proge
|
|
STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}Gradnja tramvaj proge v avtomatskem načinu
|
|
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Zgradi garažo (za izdelavo in servis vozil)
|
|
STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Zgradi tramvaj garažo (za izdelavo in servisiranje vozil)
|
|
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Zgradi avtobusno postajo
|
|
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Zgradi tovorno postajo
|
|
STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Zgradi potniško tramvaj postajo
|
|
STR_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Zgradi tovorno tramvaj postajo
|
|
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Zgradi cestni most
|
|
STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Zgradi most za tramvaj
|
|
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Zgradi cestni predor
|
|
STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Zgradi predor za tramvaj
|
|
STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Omogoči/onemogoči enosmerne ceste
|
|
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Preklopi gradnja/rušenje cestnih konstrukcij
|
|
STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Preklop gradi/odstrani za tramvaj progo
|
|
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Izberi smer garaže
|
|
STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Izberi orijentacijo tramvaj garaže
|
|
STR_1814_ROAD :Cesta
|
|
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Cesta z razsvetljavo
|
|
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Drevored
|
|
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garaža
|
|
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Cestno/železniško križišče
|
|
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Ni mogoča odstranitev avtobusne postaje...
|
|
STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Ni mogoča odstranitev tovorne postaje...
|
|
STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nemogoča odstranitev potniške tramvaj postaje...
|
|
STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nemogoča odstranitev tovorne tramvaj postaje...
|
|
|
|
##id 0x2000
|
|
STR_2000_TOWNS :{WHITE}Mesta
|
|
STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
|
|
STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
|
|
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
|
|
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
|
|
STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
|
|
STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
|
|
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Najprej mora biti stavba porušena
|
|
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
|
|
STR_CITY :{WHITE}{TOWN} (Mesto)
|
|
STR_2006_POPULATION :{BLACK}Prebivalstvo: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Število stavb: {ORANGE}{COMMA}
|
|
STR_2007_RENAME_TOWN :Preimenuj mesto
|
|
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Ne moreš preimenovati mesta ...
|
|
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} mestna oblast tega ne dovoli
|
|
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Imena mest - klikni na ime za pogled na mesto
|
|
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Premakni celotni pogled na mesto
|
|
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Spremeni ime mesta
|
|
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Potnikov prejšnji mesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
|
|
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pošte prejšnji mesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
|
|
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Visok pisarniški blok
|
|
STR_2010_OFFICE_BLOCK :Pisarniški blok
|
|
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Majhen blok
|
|
STR_2012_CHURCH :Cerkev
|
|
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Velik pisarniški blok
|
|
STR_2014_TOWN_HOUSES :Mestne hiše
|
|
STR_2015_HOTEL :Hotel
|
|
STR_2016_STATUE :Spomenik
|
|
STR_2017_FOUNTAIN :Vodnjak
|
|
STR_2018_PARK :Park
|
|
STR_2019_OFFICE_BLOCK :Pisarniški blok
|
|
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Trgovine in pisarne
|
|
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moderna pisarniška stavba
|
|
STR_201C_WAREHOUSE :Skladišče
|
|
STR_201D_OFFICE_BLOCK :Pisarniški blok
|
|
STR_201E_STADIUM :Stadion
|
|
STR_201F_OLD_HOUSES :Stare hiše
|
|
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Mestni svet
|
|
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Pokaži informacije o mestni oblasti
|
|
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} mestni svet
|
|
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ocene prevoznega podjetja:
|
|
STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subvencije
|
|
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Ponudba subvencije za storitev:
|
|
STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}Prevoz {STRING.r} iz {STRING} v {STRING}
|
|
STR_2028_BY :{YELLOW} (do {DATE_SHORT})
|
|
STR_202A_NONE :{ORANGE}Brez
|
|
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Že subvencionirane storitve:
|
|
STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}Prevoz {STRING.r} od {STATION} do {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
|
|
STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, do {DATE_SHORT})
|
|
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Ponudba subvencije potekla: {}{}Prevoz {STRING.r} od {STRING} do {STRING} ni več subvencioniran.
|
|
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija zaključena:{}{}Prevoz {STRING.r} od {STATION} do {STATION} ni več subvencioniran.
|
|
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Nova ponujena subvencija:{}{}Prvi prevoz {STRING.r} od {STRING} do {STRING} bo{}subvencioniran s strani mestnega sveta!
|
|
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena podjetju {COMPANY}!{}{}Prevoz {STRING.r} od {STATION} do {STATION} bo prinesel 50% večji prihodek{}za naslednje leto!
|
|
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Podjetje {COMPANY} je prejelo subvencijo!{}{}Prevoz {STRING.r} od {STATION} do {STATION} bo prinesel dvakratni prihodek{}za naslednje leto!
|
|
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija odobrena podjetju {COMPANY}!{}{}Prevoz {STRING.r} od {STATION} do {STATION} bo prinesel trikratni prihodek{}za naslednje leto!
|
|
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena podjetju{COMPANY}!{}{}Prevoz {STRING.r} od {STATION} do {STATION} bo prinesel štirikratni prihodek{}za naslednje leto!
|
|
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} mestni svet prepoveduje gradnjo še enega letališča v tem mestu
|
|
STR_2036_COTTAGES :Koče
|
|
STR_2037_HOUSES :Hiše
|
|
STR_2038_FLATS :Stanovanja
|
|
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Visok pisarniški blok
|
|
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Trgovine in pisarne
|
|
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Trgovine in pisarne
|
|
STR_203C_THEATER :Gledališče
|
|
STR_203D_STADIUM :Stadion
|
|
STR_203E_OFFICES :Pisarne
|
|
STR_203F_HOUSES :Hiše
|
|
STR_2040_CINEMA :Kino
|
|
STR_2041_SHOPPING_MALL :Trgovski center
|
|
STR_2042_DO_IT :{BLACK}Stori to
|
|
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Seznam stvari, ki jih lahko narediš v tem mestu - klikni na predmet za podrobnosti
|
|
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Izvrši izbrano storitev na zgornjem seznamu
|
|
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Storitve na voljo:
|
|
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Majhna reklamna kampanija
|
|
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Srednje velika reklamna kampanija
|
|
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Velika reklamna kampanija
|
|
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Financiraj obnovo cest
|
|
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Zgradi spomenik lastniku podjetja
|
|
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Sponzoriraj nove stavbe
|
|
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kupi eksluzivne transportne pravice
|
|
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Podkupi lokalno oblast
|
|
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izvrši majhno reklamno kampanijo z namenom privabiti več potnikov in tovora podjetju.{} Cena: {CURRENCY}
|
|
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izvrši srednje-veliko reklamno kampanijo z namenom privabiti več potnikov in tovora podjetju.{} Cena: {CURRENCY}
|
|
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izvrši veliko reklamno kampanijo z namenom privabiti več potnikov in tovora podjetju.{} Cena: {CURRENCY}
|
|
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj obnovo cest. S tem nastanejo motnje prometa do 6 mesecev.{} Cena: {CURRENCY}
|
|
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zgradi spomenik v čast podjetju.{} Cena: {CURRENCY}
|
|
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj izgradnjo novih poslovnih stavb v mestu.{} Cena: {CURRENCY}
|
|
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kupi enoletno izključno pravico do transporta v mestu. Lokalne oblasti bodo dovolile potnikom in tovoru do uporabe izključno tvojih transportnih storitev.{} Cena: {CURRENCY}
|
|
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Podkupi lokalno oblast za izboljšavo svojih ocen kljub tveganju resnih kazni ob odkritju.{} Cena: {CURRENCY}
|
|
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Prometni kaos v mestu {TOWN}!{}{}Obnovitvena dela, ki jih financira podjetje {COMPANY},{}bodo prinesla 6 mesecev nevšečnosti{}voznikom motornih vozil!
|
|
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
|
|
STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
|
|
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (v izgradnji)
|
|
STR_2059_IGLOO :Iglu
|
|
STR_205A_TEPEES :Tipiji
|
|
STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Čajnik-hiša
|
|
STR_205C_PIGGY_BANK :Prašičkova banka
|
|
STR_205C_PIGGY_BANK.r :Prašičkove banke
|
|
|
|
STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
|
|
STR_TOWN :{TOWN}
|
|
STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
|
|
STR_STATION :{STATION}
|
|
|
|
##id 0x2800
|
|
STR_LANDSCAPING :Oblikovanje terena
|
|
STR_2800_PLANT_TREES :Posadi drevesa
|
|
STR_2801_PLACE_SIGN :Postavi znak
|
|
STR_2802_TREES :{WHITE}Drevesa
|
|
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE} ... drevo je že posajeno
|
|
STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE} ... neprimerna lokacija
|
|
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Ne moreš posaditi drevesa tukaj ...
|
|
STR_2806 :{WHITE}{SIGN}
|
|
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE} ... preveč znakov
|
|
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Ne moreš postaviti znaka tukaj
|
|
STR_280A_SIGN :Znak
|
|
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Uredi znak
|
|
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Ne moreš spremeniti imena znaka ...
|
|
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Izberi vrsto drevesa za sajenje
|
|
STR_280E_TREES :Drevesa
|
|
STR_280F_RAINFOREST :Deževni gozd
|
|
STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusi
|
|
|
|
##id 0x3000
|
|
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Izbira železniške postaje
|
|
STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Izbira letališča
|
|
STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientacija
|
|
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Število peronov
|
|
STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Dolžina perona
|
|
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Preblizu druge železniške postaje
|
|
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Združi dve ali več postaj
|
|
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Preveč postaj v tem mestu
|
|
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Preveč postaj na zemljevidu
|
|
STR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Preveč avtobusnih postaj
|
|
STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Preveč tovornih postaj
|
|
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Preblizu druge postaje
|
|
STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
|
|
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Najprej je potrebno porušiti postajo
|
|
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Preblizu sosednjemu letališču
|
|
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Najprej je potrebno porušiti letališče
|
|
|
|
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Preimenuj postajo
|
|
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Ni mogoče preimenovati postaje
|
|
STR_3032_RATINGS :{BLACK}Ocene
|
|
STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Sprejema
|
|
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Lokalne ocene transportnih storitev:
|
|
|
|
############ range for rating starts
|
|
STR_3035_APPALLING :Nizkotno
|
|
STR_3036_VERY_POOR :Zelo slabo
|
|
STR_3037_POOR :Slabo
|
|
STR_3038_MEDIOCRE :Srednje
|
|
STR_3039_GOOD :Dobro
|
|
STR_303A_VERY_GOOD :Zelo dobro
|
|
STR_303B_EXCELLENT :Izvrstno
|
|
STR_303C_OUTSTANDING :Sijajno
|
|
############ range for rating ends
|
|
|
|
STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
|
|
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} ne sprejema več {STRING.r}
|
|
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} ne sprejema več {STRING.r} in {STRING.r}
|
|
STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} sedaj sprejema {STRING.t}
|
|
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} sedaj sprejema {STRING.t} in {STRING.t}
|
|
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientacija avtobusne postaje
|
|
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientacija tovorne postaje
|
|
STR_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orijentacija potniške postaje
|
|
STR_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Orijentacija tovorne postaje
|
|
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Najprej moraš porušiti avtobusno postajo
|
|
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Najprej moraš porušiti tovorno postajo
|
|
STR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Najprej poruši potniško tramvaj postajo
|
|
STR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Najprej poruši tovorno tramvaj postajo
|
|
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Postaj{P a i e ""}
|
|
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
|
|
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Brez -
|
|
STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE} ... neprimerna lokacija
|
|
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Preblizu drugemu pristanišču
|
|
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Najprej moraš porušiti pristanišče
|
|
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Izberi orientacijo železniške postaje
|
|
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Izberi število peronov železniške postaje
|
|
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Izberi dolžino železniške postaje
|
|
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Izberi orientacijo železniške postaje
|
|
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Izberi orientacijo tovorne postaje
|
|
STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Izbor orijentacije potniške tramvaj postaje
|
|
STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Izbor orijentacije tovorne tramvaj postaje
|
|
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Pogled na postajo
|
|
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Prikaz ocen postaje
|
|
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Spremeni ime postaje
|
|
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Prikaži seznam sprejetega tovora
|
|
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Imena postaj - klikni na ime za pogled na postajo
|
|
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Izbira velikosti/tipa letališča
|
|
STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
|
|
STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
|
|
STR_305E_RAILROAD_STATION :Železniška postaja
|
|
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar
|
|
STR_3060_AIRPORT :Letališče
|
|
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Tovorna postaja
|
|
STR_3062_BUS_STATION :Avtobusna postaja
|
|
STR_3063_SHIP_DOCK :Pristanišče
|
|
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Osvetli zajemno območje predvidene lokacije
|
|
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Ne osvetli zajemnega območja predvidene lokacije
|
|
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Osvetlitev območja zajema
|
|
STR_3068_DOCK :{WHITE}Pristanišče
|
|
STR_3069_BUOY :Boja
|
|
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE} ... boja na poti
|
|
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE} ... postaja preveč razširjena
|
|
STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE} ... nehomogene postaje izklopljene
|
|
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Drži CTRL za izbor več stvari
|
|
|
|
STR_UNDEFINED :(nedefinirana vrstica)
|
|
STR_STAT_CLASS_DFLT :Privzeta postaja
|
|
STR_STAT_CLASS_WAYP :Točke poti
|
|
|
|
##id 0x3800
|
|
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientacija ladjedelnice
|
|
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE} ...mora biti zgrajeno na vodi
|
|
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Nemogoča gradnja ladjedelnice tukaj ...
|
|
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Izberi orientacijo ladjedelnice
|
|
STR_3804_WATER :Voda
|
|
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Obala ali nabrežje
|
|
STR_3806_SHIP_DEPOT :Ladjedelnica
|
|
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE} ... Nemogoča gradnja na vodi
|
|
STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Najprej moraš porušiti kanal
|
|
|
|
##id 0x4000
|
|
STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Shrani igro
|
|
STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Naloži igro
|
|
STR_4002_SAVE :{BLACK}Shrani
|
|
STR_4003_DELETE :{BLACK}Izbriši
|
|
STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
|
|
STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabajt{P "" a i ov} prosto
|
|
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Nemogoče branje pogona
|
|
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Shranjevanje igre ni uspelo{}{STRING}
|
|
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Nemogoče brisanje datoteke
|
|
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Nalaganje igre ni uspelo{}{STRING}
|
|
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Interna napaka: {STRING}
|
|
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Napaka v shranjeni igri - {STRING}
|
|
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Igra je bila shranjena z novejso razlicico
|
|
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Datoteke ni mozno brati
|
|
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :V datoteko ni mozno pisati
|
|
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Seznam pogonov, map in shranjenih iger
|
|
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Trenutno izbrano ime za shranjevanje
|
|
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Izbriši trenutno izbrano shranjeno igro
|
|
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Shrani trenutno igro z izbranim imenom
|
|
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Izberi tip nove igre
|
|
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Izberi scenarij (zeleno), prednastavljeno igro (modro) ali naključno novo igro
|
|
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Ustvari naključno novo igro
|
|
STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Naloži višinsko karto
|
|
STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Vpiši ime za shranjeno igro
|
|
|
|
##id 0x4800
|
|
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} na poti
|
|
STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
|
|
STR_4802_COAL_MINE :Premogovnik
|
|
STR_4802_COAL_MINE.r :Premogovnika
|
|
STR_4803_POWER_STATION :Termo elektrarna
|
|
STR_4803_POWER_STATION.r :Termo elektrarne
|
|
STR_4804_SAWMILL :Žaga
|
|
STR_4804_SAWMILL.r :Žage
|
|
STR_4805_FOREST :Gozd
|
|
STR_4805_FOREST.r :Gozda
|
|
STR_4806_OIL_REFINERY :Naftna rafinerija
|
|
STR_4806_OIL_REFINERY.r :Naftne rafinerije
|
|
STR_4807_OIL_RIG :Naftna ploščad
|
|
STR_4807_OIL_RIG.r :Naftne ploščadi
|
|
STR_4808_FACTORY :Tovarna
|
|
STR_4808_FACTORY.r :Tovarne
|
|
STR_4809_PRINTING_WORKS :Tiskarna
|
|
STR_4809_PRINTING_WORKS.r :Tiskarne
|
|
STR_480A_STEEL_MILL :Jeklarna
|
|
STR_480A_STEEL_MILL.r :Jeklarne
|
|
STR_480B_FARM :Kmetija
|
|
STR_480B_FARM.r :Kmetije
|
|
STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Rudnik bakra
|
|
STR_480C_COPPER_ORE_MINE.r :Rudnika bakra
|
|
STR_480D_OIL_WELLS :Naftni vrelci
|
|
STR_480D_OIL_WELLS.r :Naftnih vrelcev
|
|
STR_480E_BANK :Banka
|
|
STR_480E_BANK.r :Banke
|
|
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Prehrambeni obrat
|
|
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT.r :Prehrambenega obrata
|
|
STR_4810_PAPER_MILL :Papirnica
|
|
STR_4810_PAPER_MILL.r :Papirnice
|
|
STR_4811_GOLD_MINE :Rudnik zlata
|
|
STR_4811_GOLD_MINE.r :Rudnika zlata
|
|
STR_4812_BANK :Banka
|
|
STR_4812_BANK.r :Banke
|
|
STR_4813_DIAMOND_MINE :Rudnik diamantov
|
|
STR_4813_DIAMOND_MINE.r :Rudnika diamantov
|
|
STR_4814_IRON_ORE_MINE :Rudnik železove rude
|
|
STR_4814_IRON_ORE_MINE.r :Rudnika železove rude
|
|
STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Sadovnjak
|
|
STR_4815_FRUIT_PLANTATION.r :Sadovnjaka
|
|
STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantaža kavčuka
|
|
STR_4816_RUBBER_PLANTATION.r :Plantaže kavčuka
|
|
STR_4817_WATER_SUPPLY :Vodno zajetje
|
|
STR_4817_WATER_SUPPLY.r :Vodnega zajetja
|
|
STR_4818_WATER_TOWER :Vodni stolp
|
|
STR_4818_WATER_TOWER.r :Vodnega stolpa
|
|
STR_4819_FACTORY :Tovarna
|
|
STR_4819_FACTORY.r :Tovarne
|
|
STR_481A_FARM :Kmetija
|
|
STR_481A_FARM.r :Kmetije
|
|
STR_481B_LUMBER_MILL :Gozdarski obrat
|
|
STR_481B_LUMBER_MILL.r :Gozdarskega obrata
|
|
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Gozd sladkorne pene
|
|
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST.r :Gozda sladkorne pene
|
|
STR_481D_CANDY_FACTORY :Tovarna slaščic
|
|
STR_481D_CANDY_FACTORY.r :Tovarne slaščic
|
|
STR_481E_BATTERY_FARM :Farma baterij
|
|
STR_481E_BATTERY_FARM.r :Farme baterij
|
|
STR_481F_COLA_WELLS :Izvir cockte
|
|
STR_481F_COLA_WELLS.r :Izvira cockte
|
|
STR_4820_TOY_SHOP :Trgovina z igračami
|
|
STR_4820_TOY_SHOP.r :Trgovine z igračami
|
|
STR_4821_TOY_FACTORY :Tovarna igrač
|
|
STR_4821_TOY_FACTORY.r :Tovarne igrač
|
|
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Vrelci plastike
|
|
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS.r :Vrelcev plastike
|
|
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Tovarna gaziranih pijač
|
|
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY.r :Tovarne gaziranih pijač
|
|
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generator mehurčkov
|
|
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR.r :Generatorja mehurčkov
|
|
STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Jama karamele
|
|
STR_4825_TOFFEE_QUARRY.r :Jame karamele
|
|
STR_4826_SUGAR_MINE :Rudnik sladkorja
|
|
STR_4826_SUGAR_MINE.r :Rudnika sladkorja
|
|
|
|
############ range for requires starts
|
|
STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
|
STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
|
STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
|
############ range for requires ends
|
|
|
|
############ range for produces starts
|
|
STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Tovor na čakanju obdelave:
|
|
STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
|
|
STR_4827_PRODUCES :{BLACK}Proizvaja: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
|
STR_4828_PRODUCES :{BLACK}Proizvaja: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
|
############ range for produces ends
|
|
|
|
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Proizvodnja prejšnjega meseca:
|
|
STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% prepeljano)
|
|
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Pogled na industrijo
|
|
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Na novo se gradi {STRING} blizu mesta {TOWN}!
|
|
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Postavlja se {STRING} blizu mesta {TOWN}!
|
|
STR_482F_COST :{BLACK}Cena: {YELLOW}{CURRENCY}
|
|
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Nemogoča gradnja tega tipa industrije tukaj...
|
|
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE} ... gozd je mogoče posaditi samo nad nivojem snežne odeje
|
|
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} napoveduje preteče zapiranje!
|
|
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Zaradi težav z dobavo zalog, {STRING} napoveduje preteč stečaj!
|
|
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Zaradi pomanjkanja bližnjih dreves, {STRING} napoveduje stečajni postopek!
|
|
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} povečuje proizvodnjo!
|
|
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nova žila premoga odkrita v {INDUSTRY}!{}Pričakuje se podvojitev proizvodnje!
|
|
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nove rezerve nafte odkrite v {INDUSTRY}!{}Predvidena podvojitev proizvodnje!
|
|
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Izboljšane metode pridelovanja v {INDUSTRY} naj bi podvojile proizvodnjo!
|
|
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} proizvodnja upada za 50%
|
|
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Insekti so povzročili opustošenje v {INDUSTRY}!{}Proizvodnja zmanjšana za 50%
|
|
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE} ... mogoče zgraditi samo ob robu zemljevida
|
|
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} proizvodnja v {INDUSTRY} narašča za {COMMA}%!
|
|
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} proizvodnja v {INDUSTRY} vpada za {COMMA}%!
|
|
|
|
##id 0x5000
|
|
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Vlak v predoru
|
|
STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Cestno vozilo v predoru
|
|
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Obstoječi predor v napoto
|
|
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nemogoč izkop zaključka predora na drugi strani
|
|
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Najprej moraš porušiti predor
|
|
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Najprej moraš porušiti most
|
|
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Ni mogoče začeti in končati v isti točki
|
|
STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Priključki mosta niso na enaki višini
|
|
STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Most je prenizek za teren
|
|
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Začetek in konec morata biti na isti višini
|
|
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Lokacija neprimerna za vhod v predor
|
|
STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
|
|
STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Viseč, Jeklen
|
|
STR_500F_GIRDER_STEEL :Nosilni, Jeklen
|
|
STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Nosilni križi, Jeklen
|
|
STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Viseč, Betonski
|
|
STR_5012_WOODEN :Lesen
|
|
STR_5013_CONCRETE :Betonski
|
|
STR_5014_TUBULAR_STEEL :Cevast, Jeklen
|
|
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Cevast, Silicijev
|
|
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi mostu ...
|
|
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi predora ...
|
|
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Železniški predor
|
|
STR_5018_ROAD_TUNNEL :Cestni predor
|
|
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Viseč jeklen železniški most
|
|
STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Železniški most z jeklenimi križi
|
|
STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Železniški most z jeklenim obokom
|
|
STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ojačan viseč betonski železniški most
|
|
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Lesen železniški most
|
|
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betonski železniški most
|
|
STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Viseč jeklen cestni most
|
|
STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Cestni most z jeklenimi križi
|
|
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Cestni most z jeklenim obokom
|
|
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ojačan viseč betonski cestni most
|
|
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Lesen cestni most
|
|
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betonski cestni most
|
|
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Cevast železniški most
|
|
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Cevast cestni most
|
|
|
|
##id 0x5800
|
|
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Ovira na poti
|
|
STR_5801_TRANSMITTER :Oddajnik
|
|
STR_5802_LIGHTHOUSE :Svetilnik
|
|
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Sedež podjetja
|
|
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE} ... sedež podjetja na poti
|
|
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Ozemlje v lasti podjetja
|
|
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nemogoč nakup tega zemljišča ...
|
|
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE} ... imaš ga že v lasti!
|
|
|
|
|
|
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
|
|
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
|
|
##id 0x6000
|
|
STR_SV_EMPTY :
|
|
STR_SV_UNNAMED :Neimenovano
|
|
STR_SV_TRAIN_NAME :Vlak {COMMA}
|
|
STR_SV_ROADVEH_NAME :Cestno vozilo {COMMA}
|
|
STR_SV_SHIP_NAME :Ladja {COMMA}
|
|
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Letalo {COMMA}
|
|
|
|
STR_SV_STNAME :{STRING}
|
|
STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Severna
|
|
STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Južna
|
|
STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Vzhodna
|
|
STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Zahodna
|
|
STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Centralna
|
|
STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Preklopna
|
|
STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Postanek
|
|
STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} V dolini
|
|
STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Višja
|
|
STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Gozdna
|
|
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Ob jezeru
|
|
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Izmenjalna
|
|
STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Letališče
|
|
STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Naftna polja
|
|
STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Rudniška
|
|
STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Doki
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Boja 1
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Boja 2
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Boja 3
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Boja 4
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Boja 5
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Boja 6
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Boja 7
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Boja 8
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Boja 9
|
|
STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Priključna
|
|
STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Stranska
|
|
STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Razvodna
|
|
STR_SV_STNAME_UPPER :Gornja {STRING}
|
|
STR_SV_STNAME_LOWER :Dolnja {STRING}
|
|
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Pristajališče
|
|
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Gozd
|
|
STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Postaja #{NUM}
|
|
|
|
############ end of savegame specific region!
|
|
|
|
##id 0x6800
|
|
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Težavnostna stopnja
|
|
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Shrani
|
|
|
|
############ range for difficulty levels starts
|
|
STR_6801_EASY :{BLACK}Preprosto
|
|
STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Srednje
|
|
STR_6803_HARD :{BLACK}Težko
|
|
STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Po meri
|
|
############ range for difficulty levels ends
|
|
|
|
############ range for difficulty settings starts
|
|
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Največje število tekmecev: {ORANGE}{COMMA}
|
|
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Tekmečev začetni čas: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Število mest: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Število industrij: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Najvišje možno posojilo: {ORANGE}{CURRENCY}
|
|
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Začetna obrestna mera: {ORANGE}{COMMA}%
|
|
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Cena vzdrževanja vozil: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Tekmečeva hitrost gradnje: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Inteligenca tekmecev: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Okvare vozil: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Večkratnik subvencij: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Cena gradnje: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tip terena: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Količina morij/jezer: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomija: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Obračanje vlakov: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofe: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Odnos mestnega sveta do prestrukturiranja območja: {ORANGE}{STRING}
|
|
############ range for difficulty settings ends
|
|
|
|
STR_NONE :Brez
|
|
STR_NUM_VERY_LOW :Zelo malo
|
|
STR_6816_LOW :Malo
|
|
STR_6817_NORMAL :Normalno
|
|
STR_6818_HIGH :Veliko
|
|
STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
|
|
STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
|
|
STR_681B_VERY_SLOW :Zelo počasi
|
|
STR_681C_SLOW :Počasi
|
|
STR_681D_MEDIUM :Srednje
|
|
STR_681E_FAST :Hitro
|
|
STR_681F_VERY_FAST :Zelo hitro
|
|
STR_VERY_LOW :Zelo Nizko
|
|
STR_6820_LOW :Malo
|
|
STR_6821_MEDIUM :Srednje
|
|
STR_6822_HIGH :Veliko
|
|
STR_6823_NONE :Brez
|
|
STR_6824_REDUCED :Zmanjšano
|
|
STR_6825_NORMAL :Normalno
|
|
STR_6826_X1_5 :x1,5
|
|
STR_6827_X2 :x2
|
|
STR_6828_X3 :x3
|
|
STR_6829_X4 :x4
|
|
STR_682A_VERY_FLAT :Zelo raven
|
|
STR_682B_FLAT :Raven
|
|
STR_682C_HILLY :Hribovit
|
|
STR_682D_MOUNTAINOUS :Gorat
|
|
STR_682E_STEADY :Stabilna
|
|
STR_682F_FLUCTUATING :Nihajoča
|
|
STR_6830_IMMEDIATE :Takojšnji
|
|
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 mesece za igralcem
|
|
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 mesecev za igralcem
|
|
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 mesecev za igralcem
|
|
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Na koncu linije in na postajah
|
|
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Samo na koncu linije
|
|
STR_6836_OFF :Izklopljeno
|
|
STR_6837_ON :Vklopljeno
|
|
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Pokaži tabelo najboljših
|
|
STR_PERMISSIVE :Dopustno
|
|
STR_TOLERANT :Tolerantno
|
|
STR_HOSTILE :Sovražno
|
|
|
|
##id 0x7000
|
|
STR_7000 :
|
|
STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
|
|
STR_7002_PLAYER :(Igralec {COMMA})
|
|
STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nov obraz
|
|
STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Barvna shema
|
|
STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Barvna shema:
|
|
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nova barvna shema
|
|
STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Ime podjetja
|
|
STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Ime lastnika
|
|
STR_700A_COMPANY_NAME :Ime podjetja
|
|
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Ime lastnika
|
|
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Ni mogoče spremeniti imena podjetja ...
|
|
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Ni mogoče spremeniti imena lastnika ...
|
|
STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finance {BLACK}{COMPANYNUM}
|
|
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Stroški/dohodek
|
|
STR_7010 :{WHITE}{NUM}
|
|
STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Gradnja
|
|
STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nova vozila
|
|
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Cene delovanja vlakov
|
|
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Cene delovanja cestnih vozil
|
|
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Cene delovanja letal
|
|
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Cene delovanja ladij
|
|
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Vzdrževanje lastnine
|
|
STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Prihodek vlakov
|
|
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Prihodek cestnih vozil
|
|
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Prihodek letal
|
|
STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Prihodek ladij
|
|
STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Obresti posojila
|
|
STR_701D_OTHER :{GOLD}Drugo
|
|
STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY}
|
|
STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY}
|
|
STR_7020_TOTAL :{WHITE}Skupaj:
|
|
STR_7021 :{COMPANY} {COMPANYNUM}
|
|
STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graf prihodkov
|
|
STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT}
|
|
STR_7024 :{COMMA}
|
|
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graf čistega dobička
|
|
STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Bančno stanje
|
|
STR_7027_LOAN :{WHITE}Posojilo
|
|
STR_MAX_LOAN :{WHITE}Meja posojila: {BLACK}{CURRENCY}
|
|
STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY}
|
|
STR_7029_BORROW :{BLACK}Izposoja {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
|
|
STR_702A_REPAY :{BLACK}Vračilo {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
|
|
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE} ... najvišje posojilo je {CURRENCY}
|
|
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Ni mogoča izposoja več denarja ...
|
|
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE} ... ni posojila za odplačati
|
|
STR_702E_REQUIRED :{WHITE}... potrebuješ {CURRENCY}
|
|
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Ni mogoče odplačati posojila ...
|
|
STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Ni mogoča oddaja denarja, ki je izposojen od banke...
|
|
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Izberi nov obraz za lastnika
|
|
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Spremeni barvo vozil podjetja
|
|
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Spremeni ime lastnika
|
|
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Spremeni ime podjetja
|
|
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Kliknite na željeno barvo
|
|
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Povečaj višino posojila
|
|
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Odplačaj del posojila
|
|
STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Lastnik)
|
|
STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Ustanovljeno: {WHITE}{NUM}
|
|
STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Vozila:
|
|
STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} vlak{P "" a i ov}
|
|
STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} cestn{P o i a ih} vozil{P o i a ""}
|
|
STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} letalo
|
|
STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} lad{P ja ji je ij}
|
|
STR_7042_NONE :{WHITE}Brez
|
|
STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Izbira obraza
|
|
STR_7044_MALE :{BLACK}Moški
|
|
STR_7045_FEMALE :{BLACK}Ženska
|
|
STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nov obraz
|
|
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Prekliči izbiro novega obraza
|
|
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Sprejmi nov obraz
|
|
STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Izberi moške slike
|
|
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Izberi ženske slike
|
|
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Naredi naključno novo sliko
|
|
STR_704C_KEY :{BLACK}Ključ
|
|
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Prikaži ključe grafov
|
|
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Ključi grafov podjetij
|
|
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Klikni sem za vklop/izklop prikaza grafov podjetja
|
|
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Enot dostavljenega tovora
|
|
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Ocene uspeha podjetja (max=1000)
|
|
STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Vrednosti podjetij
|
|
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Seznam najboljših podjetij
|
|
STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
|
|
STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
|
|
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Podjetje v težavah!
|
|
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bo prodano ali prisiljeno v stečajni postopek, če se stanje kaj kmalu ne izboljša!
|
|
STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Lastnik)
|
|
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Združitev podjetij!
|
|
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} je bilo prodano podejtju {COMPANY} za ceno {CURRENCY}!
|
|
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Iščemo novega lastnika, ki bi prevzel naše podjetje.{}{}Ali želiš odkupiti podjetje {COMPANY} za ceno {CURRENCY}?
|
|
STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Tvoje podjetje je bankrotiralo!
|
|
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :Investitorji so zaprli podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} in prodali vse imetje!
|
|
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Ustanovljeno novo podjetje!
|
|
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} začenja z gradnjo blizu mesta {TOWN}!
|
|
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Ne moreš kupiti podjetja ...
|
|
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Cene tovora
|
|
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dni v tranzitu
|
|
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Plačilo za dostavo 10 enot (ali 10.000 litrov) tovora za razdaljo 20 kvadratkov
|
|
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Prikaži graf za tip tovora vključen/izključen
|
|
STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
|
|
STR_7066_ENGINEER :Inženir
|
|
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Vodja prometa
|
|
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Koordinator transporta
|
|
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Nadzornik poti
|
|
STR_706A_DIRECTOR :Direktor
|
|
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Izvršni direktor
|
|
STR_706C_CHAIRMAN :Vrhovni direktor
|
|
STR_706D_PRESIDENT :Predsednik
|
|
STR_706E_TYCOON :Velekapitalist
|
|
STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Zgradi sedež podjetja
|
|
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Zgradi sedež podjetja / poglej sedež podjetja
|
|
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Preseli sedež podjetja drugam za ceno 1% vrednosti podjetja
|
|
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nemogoča gradnja sedeža podjetja
|
|
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Poglej sedež podjetja
|
|
STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Preseli sedež
|
|
STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Geslo
|
|
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Zaščiti svoje podjetje z geslom, da preprečiš priključitev drugih uporabnikov k podjetju.
|
|
STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Nastavi geslo podjetja
|
|
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Ne shrani vnešenega gesla
|
|
STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Dodeli družbi novo geslo
|
|
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Geslo družbe
|
|
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Privzeto geslo družbe
|
|
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Uporabi geslo te družbe kot privzeto za nove družbe
|
|
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Svetovna recesija!{}{}Ekonomisti se bojijo najhujšega ob trenutnem poteku dogodkov!
|
|
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Konec recesije!{}{}Izboljšanje trgovanja povečuje zaupanje domače industrije, gospodarstvo napreduje!
|
|
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Preklopi veliko/majhno velikost okna
|
|
STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Vrednost podjetja: {WHITE}{CURRENCY}
|
|
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kupi 25% delnic podjetja
|
|
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Prodaj 25% delnic podjetja
|
|
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kupi 25% delnic tega podjetja
|
|
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Prodaj 25% delnic tega podjetja
|
|
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Ni mogoče kupiti 25% delnic tega podjetja ...
|
|
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Ni mogoče prodati 25% delnic tega podjetja ...
|
|
STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% v lasti podjetja {COMPANY})
|
|
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} je bilo prevzeto s strani podjetja {COMPANY}!
|
|
STR_PROTECTED :{WHITE}Podjetje še ni dovolj staro, da bi lahko trgovalo z lastnimi delnicami ...
|
|
|
|
STR_LIVERY_DEFAULT :Standardni pogon
|
|
STR_LIVERY_STEAM :Parna lokomotiva
|
|
STR_LIVERY_DIESEL :Diesel lokomotiva
|
|
STR_LIVERY_ELECTRIC :Električna lokomotiva
|
|
STR_LIVERY_MONORAIL :Enotirna lokomotiva
|
|
STR_LIVERY_MAGLEV :Magnetna lokomotiva
|
|
STR_LIVERY_DMU :DMU
|
|
STR_LIVERY_EMU :EMU
|
|
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Potniški vagon (za parne vlake)
|
|
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Potniški vagon (za diesel vlake)
|
|
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Potniški vagon (za električne vlake)
|
|
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :potniški vagon (enotirni)
|
|
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :potniški vagon (maglev)
|
|
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Tovorni vagon
|
|
STR_LIVERY_BUS :Avtobus
|
|
STR_LIVERY_TRUCK :Tovornjak
|
|
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Potniška ladja
|
|
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Tovorna ladja
|
|
STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter
|
|
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :majhno letalo
|
|
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Veliko letalo
|
|
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Potniški tramvaj
|
|
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Tovorni tramvaj
|
|
|
|
STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Prikaz glavnih barvnih shem
|
|
STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Prikaz barvnih shem vlakov
|
|
STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Prikaz barvnih shem cestnih vozil
|
|
STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Prikaz barvnih shem ladij
|
|
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Prikaz barvnih shem letal
|
|
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Izberi glavno barvo za izbrano shemo
|
|
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Izberi drugo barvo za izbrano shemo
|
|
STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Izberi barvno shemo za zamenjati ali več shem s CTRL+klik. Klikni na okno za preklop sheme
|
|
|
|
##id 0x8000
|
|
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Parna)
|
|
STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
|
|
STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
|
|
STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
|
|
STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
|
|
STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
|
|
STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
|
|
STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Parna)
|
|
STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Parna)
|
|
STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Parna)
|
|
STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Parna)
|
|
STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
|
|
STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
|
|
STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
|
|
STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
|
|
STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
|
|
STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
|
|
STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
|
|
STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
|
|
STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
|
|
STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
|
|
STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
|
|
STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
|
|
STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Električna)
|
|
STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Električna)
|
|
STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Električna)
|
|
STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Električna)
|
|
STR_801B_PASSENGER_CAR :Potniški vagon
|
|
STR_801C_MAIL_VAN :Poštni vagon
|
|
STR_801D_COAL_CAR :Vagon za premog
|
|
STR_801E_OIL_TANKER :Naftna cisterna
|
|
STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vagon za živino
|
|
STR_8020_GOODS_VAN :Vagon za izdelke
|
|
STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagon za žito
|
|
STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagon za les
|
|
STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagon za žel. rudo
|
|
STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagon za jeklo
|
|
STR_8025_ARMORED_VAN :Oklepni vagon
|
|
STR_8026_FOOD_VAN :Vagon za hrano
|
|
STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagon za papir
|
|
STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon za bakr. rudo
|
|
STR_8029_WATER_TANKER :Vodna cisterna
|
|
STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagon za sadje
|
|
STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagon za kavčuk
|
|
STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagon za sladkor
|
|
STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon za sladk. peno
|
|
STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vagon za karamel
|
|
STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagon za mehurčke
|
|
STR_8030_COLA_TANKER :Cisterna za cockto
|
|
STR_8031_CANDY_VAN :Vagon za sladkarije
|
|
STR_8032_TOY_VAN :Vagon za igrače
|
|
STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagon za baterije
|
|
STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon z gaz. pijačami
|
|
STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagon za plastiko
|
|
STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Električna)
|
|
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Električna)
|
|
STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
|
|
STR_8039_PASSENGER_CAR :Potniški vagon
|
|
STR_803A_MAIL_VAN :Poštni vagon
|
|
STR_803B_COAL_CAR :Vagon za premog
|
|
STR_803C_OIL_TANKER :Cisterna za nafto
|
|
STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vagon za živino
|
|
STR_803E_GOODS_VAN :Vagon za izdelke
|
|
STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagon za žito
|
|
STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagon za les
|
|
STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagon za žel. rudo
|
|
STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagon za jeklo
|
|
STR_8043_ARMORED_VAN :Oklepni vagon
|
|
STR_8044_FOOD_VAN :Vagon za hrano
|
|
STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagon za papir
|
|
STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon za bark. rudo
|
|
STR_8047_WATER_TANKER :Cisterna za vodo
|
|
STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagon za sadje
|
|
STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagon za kavčuk
|
|
STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagon za sladkor
|
|
STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon za sladk. peno
|
|
STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vagon za karamel
|
|
STR_804D_BUBBLE_VAN :Vagon za mehurčke
|
|
STR_804E_COLA_TANKER :Cisterna za cockto
|
|
STR_804F_CANDY_VAN :Vagon za sladkarije
|
|
STR_8050_TOY_VAN :Vagon za igrače
|
|
STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagon za baterije
|
|
STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon za gaz. pijače
|
|
STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagon za plastiko
|
|
STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektricna)
|
|
STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektricna)
|
|
STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektricna)
|
|
STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektricna)
|
|
STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
|
|
STR_8059_PASSENGER_CAR :Potniški vagon
|
|
STR_805A_MAIL_VAN :Poštni vagon
|
|
STR_805B_COAL_CAR :Vagon za premog
|
|
STR_805C_OIL_TANKER :Cisterna za nafto
|
|
STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vagon za živino
|
|
STR_805E_GOODS_VAN :Vagon za izdelke
|
|
STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagon za žito
|
|
STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagon za les
|
|
STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagon za žel. rudo
|
|
STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagon za jeklo
|
|
STR_8063_ARMORED_VAN :Oklepni vagon
|
|
STR_8064_FOOD_VAN :Vagon za hrano
|
|
STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagon za papir
|
|
STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon za bakr. rudo
|
|
STR_8067_WATER_TANKER :Cisterna za vodo
|
|
STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagon za sadje
|
|
STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagon za kavčuk
|
|
STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagon za sladkor
|
|
STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon za sladk. peno
|
|
STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vagon za karamelo
|
|
STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagon za mehurčke
|
|
STR_806E_COLA_TANKER :Cisterna za cockto
|
|
STR_806F_CANDY_VAN :Vagon za sladkarije
|
|
STR_8070_TOY_VAN :Vagon za igrače
|
|
STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagon za baterije
|
|
STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon za gaz. pijače
|
|
STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagon za plastiko
|
|
STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS regionalni avtobus
|
|
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard avtobus
|
|
STR_8076_FOSTER_BUS :Foster avtobus
|
|
STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus
|
|
STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI avtobus
|
|
STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII avtobus
|
|
STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII avtobus
|
|
STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh tovornjak za premog
|
|
STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl tovornjak za premog
|
|
STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW tovornjak za premog
|
|
STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS tovornjak za pošto
|
|
STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard tovornjak za pošto
|
|
STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry tovornjak za pošto
|
|
STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover tovornjak za pošto
|
|
STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught tovornjak za pošto
|
|
STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow tovornjak za pošto
|
|
STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe cisterna za nafto
|
|
STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster cisterna za nafto
|
|
STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry cisterna za nafto
|
|
STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott tovornjak za živino
|
|
STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl tovornjak za živino
|
|
STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster tovornjak za živino
|
|
STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh tovornjak za izdelke
|
|
STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead tovornjak za izdelke
|
|
STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss tovornjak za izdelke
|
|
STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford tovornjak za žito
|
|
STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas tovornjak za žito
|
|
STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss tovornjak za žito
|
|
STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe tovornjak za les
|
|
STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Fooster tovornjak za les
|
|
STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland tovornjak za les
|
|
STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS tovornjak za žel. rudo
|
|
STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl tovornjak za žel. rudo
|
|
STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy tovornjak za žel. rudo
|
|
STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh tovornjak za jeklo
|
|
STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl tovornjak za jeklo
|
|
STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling tovornjak za jeklo
|
|
STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh oklepni tovornjak
|
|
STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl oklepni tovornjak
|
|
STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster oklepni tovornjak
|
|
STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster tovornjak za hrano
|
|
STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry tovornjak za hrano
|
|
STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy tovornjak za hrano
|
|
STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl tovornjak za papir
|
|
STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh tovornjak za papir
|
|
STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS tovornjak za papir
|
|
STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS tovornjak za bakr. rudo
|
|
STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl tovornjak za bakr. rudo
|
|
STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss tovornjak za bakr. rudo
|
|
STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl cisterna za vodo
|
|
STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh cisterna za vodo
|
|
STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS cisterna za vodo
|
|
STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh tovornjak za sadje
|
|
STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl tovornjak za sadje
|
|
STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling tovornjak za sadje
|
|
STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh tovornjak za kavčuk
|
|
STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl tovornjak za kavčuk
|
|
STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT tovornjak za kavčuk
|
|
STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover tovornjak za sladkor
|
|
STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught tovornjak za sladkor
|
|
STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow tovornjak za sladkor
|
|
STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover cisterna za Cockto
|
|
STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught cisterna za Cockto
|
|
STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow cisterna za Cockto
|
|
STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover tovornjak za sladk. peno
|
|
STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught tovornjak za sladk. peno
|
|
STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow tovornjak za sladk. peno
|
|
STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover tovornjak za karamel
|
|
STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught tovornjak za karamel
|
|
STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow tovornjak za karamel
|
|
STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover tovornjak za igrače
|
|
STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught tovornjak za igrače
|
|
STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow tovornjak za igrače
|
|
STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover tovornjak za sladkarije
|
|
STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught tovornjak za sladkarije
|
|
STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow tovornjak za sladkarije
|
|
STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover tovornjak za baterije
|
|
STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught tovornjak za baterije
|
|
STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow tovornjak za baterije
|
|
STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover tovornjak za gaz. pijače
|
|
STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught tovornjak za gaz. pijače
|
|
STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow tovornjak za gaz. pijače
|
|
STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover tovornjak za plastiko
|
|
STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught tovornjak za plastiko
|
|
STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow tovornjak za plastiko
|
|
STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover tovornjak za mehurčke
|
|
STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught tovornjak za mehurčke
|
|
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow tovornjak za mehurčke
|
|
STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS naftni tanker
|
|
STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. naftni tanker
|
|
STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS potniški trajekt
|
|
STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP potniški trajekt
|
|
STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hovercraft
|
|
STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug potniški trajekt
|
|
STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake potniški trajekt
|
|
STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate tovorna ladja
|
|
STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell tovorna ladja
|
|
STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover tovorna ladja
|
|
STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut tovorna ladja
|
|
STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
|
|
STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
|
|
STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
|
|
STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
|
|
STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
|
|
STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
|
|
STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
|
|
STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
|
|
STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
|
|
STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
|
|
STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
|
|
STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
|
|
STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
|
|
STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
|
|
STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
|
|
STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
|
|
STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
|
|
STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
|
|
STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
|
|
STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
|
|
STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
|
|
STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
|
|
STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
|
|
STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
|
|
STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
|
|
STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
|
|
STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
|
|
STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
|
|
STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
|
|
STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
|
|
STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
|
|
STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
|
|
STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
|
|
STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
|
|
STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
|
|
STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
|
|
STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
|
|
STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
|
|
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario helikopter
|
|
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 helikopter
|
|
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut helikopter
|
|
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Sporočilo od proizvajalca vozila
|
|
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Na novo smo izdelali {STRING} - ali te zanima enoletna izključna pravica do{}uporabe tega vozila, preden ga ponudimo{}na trgu?
|
|
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :železniška lokomotiva
|
|
STR_8103_ROAD_VEHICLE :cestno vozilo
|
|
STR_8104_AIRCRAFT :letalo
|
|
STR_8105_SHIP :ladja
|
|
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :enotirna lokomotiva
|
|
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magnetna lokomotiva
|
|
|
|
##id 0x8800
|
|
STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Železniška garaža
|
|
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prvi vlak je slovesno pripeljal{}na postajo {STATION}!
|
|
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Podrobnosti)
|
|
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Vlak v napoto
|
|
STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Pojdi v {TOWN} železniško garažo
|
|
STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Na servis v {TOWN} železniško garažo
|
|
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Pojdi brez postanka do garaže {TOWN}
|
|
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Non stop na servis v {TOWN} železniško garažo
|
|
|
|
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Potovanje (brez časovnih tabel)
|
|
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Potuj za {STRING}
|
|
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :in ostani za {STRING}
|
|
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} d{P an neva i i}
|
|
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} pik{P a i e ""}
|
|
|
|
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Pelje v {TOWN} železniško garažo
|
|
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Pelje v {TOWN} železniško garažo, {VELOCITY}
|
|
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Na servis v {TOWN} železniško garažo
|
|
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Na servis v {TOWN} železniško garažo, {VELOCITY}
|
|
|
|
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Neveljaven ukaz)
|
|
|
|
STR_UNKNOWN_DESTINATION :neznan cilj
|
|
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Prazen
|
|
STR_8813_FROM :Tovor {LTBLUE}{CARGO} iz postaje {STATION}
|
|
STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} iz {STATION} (x{NUM})
|
|
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Vlak {COMMA} čaka v garaži
|
|
STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nova vozila
|
|
STR_8816 :{BLACK}-
|
|
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Vlak je predolg
|
|
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Vlaki so lahko spremenjeni šele, ko stojijo v garaži
|
|
STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vlak{P "" a i ov}
|
|
|
|
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nova železniška vozila
|
|
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nova električna tirna vozila
|
|
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nova enotirna vozila
|
|
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nova magnetna vozila
|
|
STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Tirna vozila
|
|
|
|
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Zgradi vozilo
|
|
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kloniraj vozilo
|
|
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}To bo zgradilo kopijo vozila. CTRL+klik skopira tudi navodila
|
|
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}To bo zgradilo kopijo vozila. Klikni na ta gumb in nato na vozilo v ali zunaj garaže. CTRL+klik skopira tudi ukaze
|
|
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Kloniraj vlak
|
|
STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}To bo zgradilo kopijo vlaka vključno z vsemi vagoni. CTRL+klik skopira tudi navodila
|
|
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}To bo zgradilo kopijo vlaka vključno z vsemi vagoni. Klikni na ta gumb in nato na vlak v ali zunaj garaže. CTRL+klik skopira tudi navodila
|
|
STR_8820_RENAME :{BLACK}Preimenuj
|
|
STR_8823_SKIP :{BLACK}Preskoči
|
|
STR_8824_DELETE :{BLACK}Izbriši
|
|
STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Brez postanka
|
|
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Pojdi do
|
|
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Naloži polno
|
|
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Raztovori
|
|
STR_REFIT :{BLACK}Predelaj
|
|
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Izberi predelavo za vrsto tovora, ki ga želiš. CTRL + klik za odstranitev ukaza predelave
|
|
STR_REFIT_ORDER :(Predelaj za {STRING})
|
|
STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Časovna tabela
|
|
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Preklop na pogled časovnih tabel
|
|
STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Ukazi
|
|
STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Preklop na pogled ukazov
|
|
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ukazi)
|
|
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Konec ukazov - -
|
|
STR_SERVICE :{BLACK}Servis
|
|
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče kupiti vozila ...
|
|
STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Zgrajeno: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
|
|
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Natovarjanje / Raztovarjanje
|
|
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Vlak mora biti ustavljen v garaži
|
|
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Vlaka ni mogoče poslati v garažo ...
|
|
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ni več prostora za ukaze
|
|
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Preveč ukazov
|
|
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Ni mogoče vstaviti nov ukaz ...
|
|
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Ni mogoče izbrisati ukaza ...
|
|
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Ni mogoče spreminjati ukaza ...
|
|
STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Ni možen premik tega ukaza...
|
|
STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Nemogoč preskok trenutnega ukaza...
|
|
STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Nemogoč preskok na izbran ukaz...
|
|
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče premakniti vozila ...
|
|
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Zadnja lokomotiva vedno sledi prvi
|
|
STR_8838_N_A :Ni na voljo{SKIP}
|
|
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Vlaka ni mogoče prodati ...
|
|
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Ni mogoče najti poti do najbližje garaže
|
|
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Ni mogoče ustaviti/zagnati vlaka ...
|
|
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}IObdobje servisiranja: {LTBLUE}{COMMA}dni{BLACK} Zadnji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
|
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Obdobje servisiranja: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Zadnji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
|
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlaki - klikni na vlak za informacije
|
|
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Zgradi nove vlake (zahteva železniško garažo)
|
|
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlaki - klikni na vlak za informacije, povleci vozilo za dodajanje/odstranjevanje iz vlaka
|
|
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Zgradi novo železniško vozilo
|
|
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Povleci železniško vozilo sem, če ga želiš prodati
|
|
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Pogled na železniško garazo
|
|
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Seznam železniških vozil - klikni na vozilo za informacije
|
|
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Zgradi izbrano železniško vozilo
|
|
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Preimenuj železniško vozilo
|
|
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Trenutno železniško vozilo - klikni sem za izklop/zagon vozila
|
|
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Pokaži ukaze železniškega vozila
|
|
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Pogled na železniško vozilo
|
|
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Pošlji vlak v železniško garažo. CTRL+klik samo na servis
|
|
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Prisili vlak, naj nadaljuje brez čakanja semaforjev
|
|
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Obrni smer vlaka
|
|
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Pokaži podrobnosti vlaka
|
|
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Podaljšaj čas med servisi
|
|
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Skrajšaj cas med servisi
|
|
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Pokaži podrobnosti tovora na vlaku
|
|
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Pokaži podrobnosti o vagonih
|
|
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Prikaži zmogljivosti vsakega vagona
|
|
STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Prikaži polno zmogljivost vlaka, razdeli glede na tip tovora
|
|
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Seznam navodil - klikni na ukaz, da ga izbereš. CTRL+klik prikaže postajo
|
|
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Preskoči trenutni ukaz in začni naslednjega. CTRL + klik preskoči na izbran ukaz
|
|
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Zbriši izbran ukaz
|
|
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Označi izbran ukaz kot brez-postanka
|
|
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Vstavi nov ukaz pred izbranega ali pa ga dodaj na koncu seznama
|
|
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Označi izbran ukaz, naj vozilo čaka na polno obremenitev
|
|
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Označi izbran ukaz, naj se vozilo v celoti raztovori
|
|
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Časovna tabela - clikni na ukaz za ga označit.
|
|
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Spremeni čas, ki naj bi ga označeni ukaz porabil
|
|
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Počisti čas za označen ukaz
|
|
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Resetiraj števec zamud, da bodo vozila točna
|
|
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Preskoči ta ukaz, razen če je potreben servis
|
|
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Teža: {WEIGHT_S}{}Hitrost: {VELOCITY} Moč: {POWER}{}Cena delovanja: {CURRENCY}/leto{}Zmogljivost: {CARGO}
|
|
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}V okvari
|
|
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena delovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto
|
|
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Teža: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Moč: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
|
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Teža: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Moč: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Največja hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. v.sila: {LTBLUE}{FORCE}
|
|
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Letošnji dobiček: {LTBLUE}{CURRENCY} (lanski: {CURRENCY})
|
|
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Zanseljivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Št. okvar od zadnjega servisa: {LTBLUE}{COMMA}
|
|
STR_8861_STOPPED :{RED}Ustavljeno
|
|
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Ni mogoče, da vlak v nevarnosti pelje mimo semaforjev ...
|
|
STR_8863_CRASHED :{RED}Uničen!
|
|
|
|
STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Poimenuj vlak
|
|
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Ni mogoče poimenovati vlaka ...
|
|
STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Poimenuj vlak
|
|
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Železniška nesreča!{}{COMMA} ponesrečen{P ec ca ci cev} {P je sta so je} umrl{P "" a i o} v plamenih po trku
|
|
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Ni mogoče spremeniti smeri vlaka ...
|
|
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Preimenuj železniško vozilo
|
|
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče preimenovati železniškega vozila ...
|
|
STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Nastavi označen ukaz, naj prisili vozilo, da se raztovori
|
|
STR_TRANSFER :{BLACK}Pretovori
|
|
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Počisti čas
|
|
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Resetiraj Late Counter
|
|
|
|
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Se ustavlja
|
|
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Se ustavlja, {VELOCITY}
|
|
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Nezdružljiv tip tirov
|
|
STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Ni napetosti
|
|
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Ta proga nima napetostnih vodov, zato vlak ne more z mesta
|
|
|
|
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo! {STRING} sedaj na razpolago!
|
|
STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
|
|
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Novo! {STRING} sedaj na razpolago! - {ENGINE}
|
|
|
|
STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoča prodaja uničenega vozila...
|
|
STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Nemogoča predelava uničenega vozila...
|
|
|
|
STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Nemogoče določiti časa vozilu...
|
|
STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Vozila lahko čakajo le na postajah.
|
|
STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}To vozilo se ne ustavlja na tej postaji.
|
|
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Spremeni čas
|
|
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :To vozilo trenutno vozi po točnem času
|
|
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :To vozilo zamuja za {STRING} .
|
|
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :To vozilo prehiteva za {STRING} .
|
|
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Ta časovna tabela bo trajala {STRING} do zaključka
|
|
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Ta časovna tabela bo trajala vsaj {STRING} do zaključka (ni vse zajeto v tabeli)
|
|
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Samodejno
|
|
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Napolni tabelo samodejno z vrednostmi iz prvega potovanja
|
|
|
|
##id 0x9000
|
|
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Cestno vozilo na poti
|
|
STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Cestn{P o i a ih} vozil{P o i a ""}
|
|
STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
|
|
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Garaža za cestna vozila
|
|
STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nova vozila
|
|
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nova cestna vozila
|
|
STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Zgradi vozilo
|
|
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče zgraditi cestnega vozila ...
|
|
STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Podrobnosti)
|
|
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena delovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto
|
|
STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
|
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Letošnji dobiček: {LTBLUE}{CURRENCY} (lanski: {CURRENCY})
|
|
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Zanesljivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Št. okvar od zadnjega servisa: {LTBLUE}{COMMA}
|
|
STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Zgrajen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Zmogljivost: {LTBLUE}{CARGO}
|
|
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE} ... mora biti ustavljen v garaži
|
|
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče prodati cestnega vozila...
|
|
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče ustaviti/zagnati cestnega vozila ...
|
|
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Cestno vozilo {COMMA} čaka v garaži
|
|
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Pelje v {TOWN} cestno garažo
|
|
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Pelje v {TOWN} cestno garažo, {VELOCITY}
|
|
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Na servisiranje v {TOWN} cestno garažo
|
|
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Na servisiranje v {TOWN} cestno garažo, {VELOCITY}
|
|
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Ni mogoče poslati vozila v garažo...
|
|
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ni mogoče najti najbližje garaže
|
|
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Cestna vozila - kliknite na vozilo za informacije
|
|
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Zgradi nova cestna vozila (zahteva garažo)
|
|
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Dejanja trenutnega vozila - kliknite za ustavitev/zagon vozila
|
|
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Pokaži navodila vozila
|
|
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Pogled na vozilo
|
|
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Pošlji vozilo v garažo. CTRL+klik samo na servis
|
|
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Prisilno obrni vozilo
|
|
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Prikaži podrobnosti cestnega vozila
|
|
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Vozila - kliknite na vozilo za informacije
|
|
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Zgradi novo cestno vozilo
|
|
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Povleci cestno vozilo sem, če ga želiš prodati
|
|
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Pogled na garažo
|
|
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Seznam cestnih vozil - klikni na vozilo za informacije
|
|
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Zgradi izbrano cestno vozilo
|
|
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cena: {CURRENCY}{}Hitrost: {VELOCITY}{}Cena delovanja: {CURRENCY}/leto{}Zmogljivost: {CARGO}
|
|
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Zmogljivost: {LTBLUE}
|
|
STR_BARE_CARGO :{CARGO}
|
|
|
|
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Poimenuj cestno vozilo
|
|
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče poimenovati cestnega vozila ...
|
|
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Poimenuj cestno vozilo
|
|
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prihod prvega avtobusa na postajo {STATION}!
|
|
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prihod prvega tovornjaka na postajo {STATION}!
|
|
STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Meščani proslavljajo . . .{}Prvi potniški tramvaj je prispel na postajo {STATION}!
|
|
STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Proslava meščanov . . .{}Prvi tovorni tramvaj je pripeljal na postajo {STATION}!
|
|
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Prometna nesreča!{}Voznik umrl v plamenih po trku z vlakom.
|
|
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Prometna nesreča!{}{COMMA} mrt{P ev va vi vih} v plamenih ob trku z vlakom.
|
|
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Ni mogoče obrniti smeri vozila ...
|
|
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Ni moč obrniti vozil, sestavljenih iz večih enot
|
|
STR_9034_RENAME :{BLACK}Preimenuj
|
|
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Preimenuj cestno vozilo
|
|
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Preimenuj cestno vozilo
|
|
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče preimenovati cestnega vozila ...
|
|
STR_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Pojdi v garažo v mestu {TOWN}
|
|
STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Na servis v {TOWN} cestno garažo
|
|
|
|
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Predelaj vozilo za prevoz druge vrste tovora
|
|
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Predelaj cestno vozilo
|
|
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Predelaj cestno vozilo za prevoz označenega tipa tovora
|
|
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Ni možna predelava cestnega vozila
|
|
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Izberi tip tovora, ki ga bo vozilo prevažalo
|
|
|
|
##id 0x9800
|
|
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Gradnja pomola
|
|
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Gradnja pomola
|
|
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Ni mogoče zgraditi pomola tukaj ...
|
|
STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Ladijska garaža
|
|
STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nove ladje
|
|
STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lad{P ja ji je ij}
|
|
STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nove ladje
|
|
STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Zgradi ladjo
|
|
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Kloniraj ladjo
|
|
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}To bo zgradilo kopijo ladje. CTRL+klik skopira tudi navodila
|
|
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}To bo zgradilo kopijo ladje. Klikni na ta gumb in nato na ladjo v ali zunaj ladjedelnice. CTRL+klik skopira tudi ukaze
|
|
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Ladja mora biti ustavljena in v garaži
|
|
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Ni mogoče prodati ladje ...
|
|
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Ni mogoče zgraditi ladje ...
|
|
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Ladja v napoto
|
|
STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
|
|
STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Podrobnosti)
|
|
STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena delovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto
|
|
STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
|
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Dobiček letos: {LTBLUE}{CURRENCY} (lani: {CURRENCY})
|
|
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Zanesljivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Št. okvar po zadnjem servisu: {LTBLUE}{COMMA}
|
|
STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Zgrajen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Zmogljivost: {LTBLUE}{CARGO}
|
|
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Ni mogoče ustaviti/zagnati ladje...
|
|
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Ni mogoče poslati ladje v garažo...
|
|
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ni moč najti lokalne garaže
|
|
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Pelje v {TOWN} ladijsko garažo
|
|
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Pelje v {TOWN} ladijsko garažo, {VELOCITY}
|
|
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Gre na servis v {TOWN} ladijsko garažo
|
|
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Gre na servis v {TOWN} ladijsko garažo, {VELOCITY}
|
|
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Ladja {COMMA} čaka v garaži
|
|
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Zgradi ladijski dok
|
|
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Zgradi ladjedelnico (za izgradnjo in servisiranje ladij)
|
|
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Ladje - klikni na ladjo za informacije
|
|
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Zgradi novo ladjo
|
|
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Povleci novo ladjo sem, če jo želiš prodati
|
|
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Pogled na ladjedelnico
|
|
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Ladje - kliknite na ladjo za informacije
|
|
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Zgradi nove ladje (zahteva ladjedelnico)
|
|
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Seznam ladij - kliknite na ladjo za informacije
|
|
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Zgradi izbrano ladjo
|
|
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Trenutna ladja - klikni sem za ustavitev/zagon ladje
|
|
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Prikaži ukaze ladje
|
|
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Pogled na ladjo
|
|
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Pošlji ladjo v ladjedelnico. CTRL+klik samo na servis
|
|
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Prikaži podrobnosti ladje
|
|
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. hitrost: {VELOCITY}{}Zmogljivost: {CARGO}{}Cena delovanja: {CURRENCY}/leto
|
|
STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Poimenuj ladjo
|
|
|
|
STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Poimenuj ladjo
|
|
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Ni mogoče poimenovati ladje ...
|
|
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prva ladja prispela na postajo {STATION}!
|
|
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Postavi bojo, ki je lahko uporabljena kot točka poti
|
|
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Ni mogoče postaviti boje tukaj ...
|
|
STR_9836_RENAME :{BLACK}Preimenuj
|
|
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Preimenuj ladjo
|
|
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Preimenuj ladjo
|
|
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Ni mogoče preimenovati ladje ...
|
|
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Predelaj ladjo, da bo lahko sprejela drug tovor
|
|
STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Predelaj)
|
|
STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Preuredi ladjo
|
|
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Izberi tip tovora
|
|
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Preuredi tovorni prostor ladje za izbrani tovor
|
|
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Izberi tip tovora:
|
|
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova zmogljivost: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Cena predelave: {GOLD}{CURRENCY}
|
|
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Ni mogoče preurediti ladje ...
|
|
STR_9842_REFITTABLE :(spremenljivo)
|
|
STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Pojdi v {TOWN} ladijsko garažo
|
|
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Na servis v {TOWN} dok
|
|
|
|
##id 0xA000
|
|
STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Letališča
|
|
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Ni mogoče zgraditi letališča tukaj ...
|
|
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar
|
|
STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Novo letalo
|
|
STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Kloniraj letalo
|
|
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}To bo zgradilo kopijo letala. CTRL+klik skopira tudi navodila
|
|
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}To bo zgradilo kopijo letala. Klikni na ta gumb in nato na letalo v ali zunaj hangarja. CTRL+klik skopira tudi ukaze
|
|
STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Novo letalo
|
|
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Zgradi letalo
|
|
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Ni mogoče zgraditi letala ...
|
|
STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Letal{P o i a ""}
|
|
STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
|
|
STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ukazi)
|
|
STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Podrobnosti)
|
|
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena delovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto
|
|
STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
|
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Dobiček letos: {LTBLUE}{CURRENCY} (lani: {CURRENCY})
|
|
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Zanesljivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Št. okvar po zadnjem servisu: {LTBLUE}{COMMA}
|
|
STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Zgrajeno: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Ni mogoče poslati letala v hangar ...
|
|
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Na poti v {STATION} hangar
|
|
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Na poti v {STATION} hangar, {VELOCITY}
|
|
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Gre na servis v {STATION} hangar
|
|
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Gre na servis v {STATION} hangar, {VELOCITY}
|
|
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Letalo {COMMA} čaka v hangarju
|
|
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Letalo v napoto
|
|
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Ni mogoče ustaviti/zagnati letala ...
|
|
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Letalo v letu
|
|
STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Zmogljivost: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
|
|
STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Zmogljivost: {LTBLUE}{CARGO}
|
|
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Letalo mora biti ustavljeno v hangarju
|
|
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Ni mogoče prodati letala ...
|
|
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Gradnja letališča
|
|
STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Zgradi letališče
|
|
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Letalo - kliknite na letalo za informacije
|
|
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Gradnja novega letala (zahteva letališče s hangarjem)
|
|
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Letalo - kliknite na letalo za informacije
|
|
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Zgradi novo letalo
|
|
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Povleci letalo sem, da ga prodaš
|
|
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Pogled na hangar
|
|
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Seznam letal - kliknite na letalo za informacije
|
|
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Zgradi izbrano letalo
|
|
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Trenutno letalo - klikni sem za ustavitev/zagon letala
|
|
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Prikaži navodila letala
|
|
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Pogled na letalo
|
|
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Pošlji letalo v hangar. CTRL+klik samo na servis
|
|
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Prikaži podrobnosti letala
|
|
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. hitrost: {VELOCITY}{}Zmogljivost: {COMMA} potnikov, {COMMA} vreč pošte{}Cena delovanja: {CURRENCY}/leto
|
|
|
|
STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Poimenuj letalo
|
|
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Ni mogoče poimenovati letala ...
|
|
STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Poimenuj letalo
|
|
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prvo letalo pristalo na letališču {STATION}!
|
|
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Letalska nesreča!{}{COMMA} mrt{P ev va vi vih} v plamenih na letališču {STATION}
|
|
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Letalska nesreča!{}Letalu je zmanjkalo goriva, v strmoglavljenju {COMMA} mrt {P ev va vi vih}l!
|
|
STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
|
|
STR_A037_RENAME :{BLACK}Preimenuj
|
|
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Preimenuj letalo
|
|
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Preimenuj letalo
|
|
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Ni mogoče preimenovati letala ...
|
|
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Predelaj tovorni prostor letala za drugačen tovor
|
|
STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Predelaj)
|
|
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Predelaj letalo
|
|
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Izberi tip tovora
|
|
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Predelaj letalo za izbran tovor
|
|
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Izberi tip tovora:
|
|
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova zmogljivost: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cena predelave: {GOLD}{CURRENCY}
|
|
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Ni mogoča predelava letala ...
|
|
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Pojdi v {STATION} hangar
|
|
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Na servisiranje v {STATION} Hangar
|
|
|
|
STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Časovna tabela)
|
|
|
|
##id 0xB000
|
|
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nesreča cepelina na letališču {STATION}!
|
|
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Cestno vozilo uničeno v trku z 'NLP'!
|
|
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Eksplozija naftne rafinerije blizu mesta {TOWN}!
|
|
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Tovarna uničena v sumljivih okoliščinah blizu mesta {TOWN}!
|
|
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'NLP' pristal blizu mesta {TOWN}!
|
|
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Rudnik premoga pušča opustošenje v okolici mesta {TOWN}!
|
|
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Poplave!{}Vsaj {COMMA} pogrešanih, najverjetneje mrtvih ob močnih neurjih!
|
|
|
|
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Tvoj poskus podkupovanja je bil
|
|
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}odkrit s strani regionalnih preiskovalcev
|
|
STR_BUILD_DATE :{BLACK}Zgrajeno: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
|
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detajlirana ocena uspeha
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detajl
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
|
|
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
|
|
############ Those following lines need to be in this order!!
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vozila:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Postaje:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. dobiček:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. prihodek:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. prihodek:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Dostavljeno:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Tovor:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Denar:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Posojilo:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Skupaj:
|
|
############ End of order list
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Število vozil: všteta so cestna vozila, vlaki, ladje, letala
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Število delov postaj. Vsak del postaje (avtobusna, letališče) je štet, tudi če so povezani v eno
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Dobiček vozila z najnižjim prihodkom (vsa starejša vozila od 2 let)
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Mesečni znesek denarja z najnižjim dobičkom od zadnjih 12 četrtin
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Mesečni znesek denarja z najvišjim dobičkom zadnjih 12 četrtin
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Enote tovora, dostavljene v zadnjih 4 četrtinah
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Število tipov tovora dostavljenega v zadnji četrtini
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Znesek denarja podjetja na banki
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Znesek posojila podjetja
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Skupno točk od vseh možnih
|
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF nastavitve
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF nastavitve
|
|
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Potrdi spremembe
|
|
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Nastavi parametre
|
|
STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Seznam vseh Newgrf kompletov, ki so nameščeni. Klikni na komplet za spremembo nastavitev
|
|
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Trenutno ni NEWgrf datotek nameščenih! Prosim, poglej navodila za namestitev novih grafik
|
|
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Ime datoteke: {SILVER}{STRING}
|
|
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
|
|
STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
|
|
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Pripravljaš se narediti spremembe na zagnani igri; to lahko sesuje OpenTTD.{}Si zagotovo želiš tega?
|
|
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Pozor: {SILVER}{STRING}
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Napaka: {SILVER}{STRING}
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Usodno: {SILVER}{STRING}
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{STRING} ne deluje s TTDPatch različico prijavljeno v OpenTTD.
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{STRING} je za {STRING} različico TTD-ja.
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{STRING} je izdelano za uporabo v {STRING} kombinaciji
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Neveljavna nastavitev za {STRING}: nastavitev {STRING} ({NUM})
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{STRING} je potrebno naložiti pred {STRING}.
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{STRING} je potrebno naložiti po {STRING}.
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{STRING} potrebuje OpenTTD različico {STRING} ali boljšo.
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF datoteka je bila narejena za prevod
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Preveč NewGrf-jev je naloženih.
|
|
|
|
STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Dodaj
|
|
STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Dodaj NewGRF datoteko na seznam
|
|
STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Odstrani
|
|
STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Odstrani izbrano NewGRF datoteko iz seznama
|
|
STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Premakni gor
|
|
STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Premakne izbrano NewGRF gor po seznamu
|
|
STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Premakni dol
|
|
STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Premakne izbrano NewGRF dol po seznamu
|
|
STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Seznam nameščenih NewGRF datotek. Klikni datoteko za spremembo parametrov
|
|
STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parametri: {SILVER}{STRING}
|
|
STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Vnesi NewGRF parametre
|
|
STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Ni informacij
|
|
|
|
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}NewGRF datoteke na voljo
|
|
STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Dodaj izboru
|
|
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Doda izbrano NewGRF datoteko tvoji konfiguraciji
|
|
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Ponovno preišči
|
|
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Posodobi seznam moznih NewGRF datotek
|
|
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Ne morem dodati datoteke: podvojen GRF ID
|
|
|
|
STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Ni ujemajoče datoteke
|
|
STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Onemogočeno
|
|
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Ustrezna datoteka ni najdena (naložen je kompatibilni GRF)
|
|
|
|
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Kompatibilni GRF-ji so naloženi namesto manjkajočih datotek
|
|
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Manjkajoče GRF datoteke so bile onemogočene
|
|
STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Manjkajoče datoteke GRF, ki omogočajo nalaganje igre
|
|
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Manjkajoče GRF datoteke
|
|
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Izklop pavze lahko sesuje OpenTTD. Ne poročaj o napaki zaradi takih problemov.{}Zagotovo želiš izklopiti pavzo?
|
|
|
|
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Valuta po meri
|
|
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Menjalni tečaj: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
|
|
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Ločitev:
|
|
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Predpona:
|
|
STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Zapona:
|
|
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Preklop na Euro: {ORANGE}{NUM}
|
|
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Preklop na Euro: {ORANGE}nikoli
|
|
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Predogled: {ORANGE}{CURRENCY}
|
|
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Zamenjaj parameter valute po meri
|
|
|
|
STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
|
|
STR_BUS :{BLACK}{BUS}
|
|
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
|
|
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
|
|
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
|
|
|
|
STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vlak{P "" a i ov}
|
|
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} cestn{P o i a ih} vozil{P o i a ""}
|
|
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Letal{P o i a ""}
|
|
STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} lad{P ja ji je ij}
|
|
|
|
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Prikaz vsah vlakov, ki imajo to postajo na urniku
|
|
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Prikaz vseh cestnih vozil, ki imajo to postajo na urniku
|
|
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Prikaz vseh letal, ki imajo to postajo na urniku
|
|
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Prikaz vseh ladij, ki imajo to postajo na urniku
|
|
|
|
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Skupni ukazi za {COMMA} vozil{P o i a ""}
|
|
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Prikaz vseh vozil, ki si delijo ta urnik
|
|
|
|
### depot strings
|
|
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Pripravljaš se na prodajo vseh vozil v garaži. Zagotovo?
|
|
STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Napačna vrsta garaže
|
|
|
|
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Prodaj vse vlake v garaži
|
|
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Prodaj vsa vestna vozila v garaži
|
|
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Prodaj vse ladje v garaži
|
|
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Prodaj vsa letala v hangarju
|
|
|
|
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Prikaz seznama vlakov s to garažo na urniku
|
|
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Prikaz seznama vseh cestnih vozil s to garažo na urniku
|
|
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Prikaz seznama vseh ladij s to garažo na urniku
|
|
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Prikaz seznama vseh letal s to garažo na urniku
|
|
|
|
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Avtomatsko zamenjaj vse vlake v garaži
|
|
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Avtomatsko zamenjaj vsa cestna vozila v garaži
|
|
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Avtomatsko zamenjaj vse ladje v garaži
|
|
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Samozamenjaj vsa letala v hangarju
|
|
|
|
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} vlak{P "" a i ov}
|
|
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} cestn{P o i a ih} vozil{P o i a ""}
|
|
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} lad{P ja ji je ij}
|
|
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} letal{P o i a ""}
|
|
|
|
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Zamenjaj {STRING}
|
|
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Začni menjavo vozil
|
|
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Ustavi menjavo vozil
|
|
STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Ni menjave
|
|
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Ni izbranih vozil
|
|
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Izberi tip lokomotive za zamenjati
|
|
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Izberi vrsto lokomotive, ki jo hočeš prestaviti na levo označeno mesto
|
|
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Pritisni za zaustavitev zamenjave na levi izbranega tipa lokomotive
|
|
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Pritisni za začetek menjave levo označenega tipa lokomotive s tistim na desni.
|
|
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Izberi tip tirov, za katere želiš menjati lokomotive
|
|
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Prikaz tipa lokomotive, s katero bo zamenjana levo označena
|
|
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}To ti dovoljuje zamenjavo enega tipa lokomotive z drugim, ko le-ta vstopi v garažo
|
|
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Odstranitev vagonov: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Dovoli samozamenjavi, da z odstranitvijo vagonov, začenši na začetku, ohrani isto dolžino vlaka, če bi ga menjava lokomotive podaljšala.
|
|
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Zamenjuje: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} POSKUSNA MOŽNOST {}Preklop med okni za menjavo lokomotiv in vagonov.{}Zamenjava vagonov je možna edino, če je lahko drugi tip vagona predelan za prevoz iste vrste tovora, kot prvi. To je preverjeno za vsak vagon, ko se izvrši zamenjava,
|
|
STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vozilo ni na voljo
|
|
STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vozilo ni na voljo
|
|
STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Ladja ni na voljo
|
|
STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Letalo ni na voljo
|
|
|
|
STR_ENGINES :Lokomotive
|
|
STR_WAGONS :Vagoni
|
|
|
|
STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klikni za ustaviti vse vlake v garaži
|
|
STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klikni za ustaviti vsa cestna vozila v garaži
|
|
STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klikni za ustaviti vse ladje v garaži
|
|
STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Klikni za ustaviti vsa letala v hangarju
|
|
|
|
STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klikni za zagon vseh vlakov v garaži
|
|
STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klikni za zagon vseh cestnih vozil v garaži
|
|
STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klikni za zagon vseh ladij v garaži
|
|
STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Klikni za zagon vseh letal v hangarju
|
|
|
|
STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Klikni za zaustavitev vseh vozil na seznamu
|
|
STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Klikni za zagon vseh vozil na seznamu
|
|
|
|
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
|
|
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Seznam oznak - {COMMA} oznak{P a i e ""}
|
|
|
|
STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Ukaz o neuspeli predelavi zaustavljen {STRING} {COMMA}
|
|
|
|
############ Lists rail types
|
|
|
|
STR_RAIL_VEHICLES :Tirna vozila
|
|
STR_ELRAIL_VEHICLES :Električna tirna vozila
|
|
STR_MONORAIL_VEHICLES :Enotirna vozila
|
|
STR_MAGLEV_VEHICLES :Magnetna tirna vozila
|
|
|
|
############ End of list of rail types
|
|
|
|
STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
|
|
|
|
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Teža: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
|
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Hitrost: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Moč: {GOLD}{POWER}
|
|
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Hitrost: {GOLD}{VELOCITY}
|
|
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Cena delovanja: {GOLD}{CURRENCY}/leto
|
|
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Zmogljivost: {GOLD}{CARGO} {STRING}
|
|
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Zasnova: {GOLD}{NUM}{BLACK} Življ. doba: {GOLD}{COMMA} let
|
|
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. zanesljivost: {GOLD}{COMMA}%
|
|
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}
|
|
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Teža: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
|
|
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hitrost: {GOLD}{VELOCITY}
|
|
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Zmogljivost: {GOLD}{COMMA} potnikov, {COMMA} vreč pošte
|
|
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Pogonski vagoni: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Teža: {GOLD}+{WEIGHT_S}
|
|
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Nadgradljivo za: {GOLD}
|
|
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Vse vrste tovora
|
|
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Vse, razen {GOLD}
|
|
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Največja vlečna moč: {GOLD}{FORCE}
|
|
|
|
########### For showing numbers in widgets
|
|
|
|
STR_NUM_1 :{BLACK}{SKIP}{NUM}
|
|
STR_NUM_2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM}
|
|
STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM}
|
|
|
|
########### String for New Landscape Generator
|
|
|
|
STR_GENERATE :{WHITE}Ustvari
|
|
STR_RANDOM :{BLACK}Naključno
|
|
STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Spremeni naključno seme za ustvarjanje terena
|
|
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Ustvarjanje sveta
|
|
STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Naključno seme:
|
|
STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klikni za vnos naključnega semena
|
|
STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Vpiši naključno seme
|
|
STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Ustvarjalec terena:
|
|
STR_TREE_PLACER :{BLACK}Algoritem dreves:
|
|
STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Zasuk višinskega zemljevida:
|
|
STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tip terena:
|
|
STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Morska gladina:
|
|
STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Glajenje:
|
|
STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Višina snežne meje:
|
|
STR_DATE :{BLACK}Datum:
|
|
STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Število mest:
|
|
STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Število industrij:
|
|
STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
|
|
STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Premik snežne meje eno enoto višje
|
|
STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Premik snežne meje eno enoto nižje
|
|
STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Spremeni višino snežne meje
|
|
STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Spremeni začetno leto
|
|
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Opozorilo za merilo
|
|
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Prevelika sprememba velikosti ozemlja ni priporočena. Nadaljujem?
|
|
STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_CAPTION :{WHITE}Opozorilo mestne razporeditve
|
|
STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Mestna razporeditev "nič več cest" ni priporočena. Nadaljuješ z ustvarjanjem?
|
|
STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Ime višinskega zemljevida:
|
|
STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Velikost: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
|
|
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Ustvarjanje sveta...
|
|
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Opusti
|
|
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Opusti ustvarjanje sveta
|
|
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Zares zapuščaš ustvarjanje?
|
|
STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% narejeno
|
|
STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
|
STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Ustvarjanje sveta
|
|
STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Ustvarjanje dreves
|
|
STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Nepremično ustvarjanje
|
|
STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Generiranje grobih in skalnatih tal
|
|
STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Nastavljanje igre
|
|
STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Zagnano ponavljanje kvadratkov
|
|
STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Priprave igre
|
|
STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Zamenjava stopnje na način "po meri"
|
|
STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Raven teren
|
|
STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Ustvari raven teren
|
|
STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Naključni teren
|
|
STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Ustvari novo ozemlje
|
|
STR_SE_CAPTION :{WHITE}Tip ozemlja
|
|
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Premik višine ravnega terena eno enoto nižje
|
|
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Premik višine ravnega terena eno enoto višje
|
|
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Spremeni višino ravnega terena
|
|
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Višina ravnega terena:
|
|
|
|
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centrira majhen zemljevid na trenutno točko
|
|
STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
|
|
|
|
########### String for new airports
|
|
STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Majno letališče
|
|
STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Mestno
|
|
STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Medmestno letališče
|
|
STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Mednarodno letališče
|
|
STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Vozač
|
|
STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Medkontinentalno letališče
|
|
STR_HELIPORT :{BLACK}Pristajališče
|
|
STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helikopterska garaža
|
|
STR_HELISTATION :{BLACK}Helikopterska postaja
|
|
|
|
STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Majhna letališča
|
|
STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Velika letališča
|
|
STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Hub letališča
|
|
STR_HELIPORTS :{BLACK}Helikopterska pristajališča
|
|
|
|
############ Tooltip measurment
|
|
|
|
STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Dolžina: {NUM}
|
|
STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Območje: {NUM} x {NUM}
|
|
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Dolžina: {NUM}{}Višinska razlika: {NUM} m
|
|
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Območje: {NUM} x {NUM}{}Višinska razlika: {NUM} m
|
|
|
|
############ Date formatting
|
|
STR_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM}
|
|
STR_DATE_SHORT :{STRING} {NUM}
|
|
STR_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM}
|
|
|
|
########
|
|
|
|
STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Prenesi kredite: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...ta cesta je last mesta
|
|
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...cesta je obrnjena napačno
|
|
|
|
STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Nastavitve prozornega pogleda
|
|
STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Prozoren ali poln pogled imen postaj
|
|
STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Prozoren ali poln pogled dreves
|
|
STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Prozoren ali navaden pogled hiš
|
|
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Prozoren ali navaden pogled industrij
|
|
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Prozoren ali navaden pogled ostalih objektov kot so postaje, garaže...
|
|
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Prozoren ali navaden pogled mostov
|
|
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Prozoren ali navaden pogled struktur kot so antene, svetilniki...
|
|
STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Preklop prosojnosti za pogone. CTRL+klik za zaklepanje.
|
|
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Preklop na prosojnost za prikaz polnenja
|
|
|
|
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
|
|
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
|
|
STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
|
|
STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
|
|
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
|
|
STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
|
|
|
|
##### Mass Order
|
|
STR_GROUP_NAME_FORMAT :Skupina {COMMA}
|
|
STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP}
|
|
STR_GROUP_ALL_TRAINS :Vsi vlaki
|
|
STR_GROUP_ALL_ROADS :Vsa cestna vozila
|
|
STR_GROUP_ALL_SHIPS :Vse ladje
|
|
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Vsa letala
|
|
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Vlaki brez skupine
|
|
STR_GROUP_DEFAULT_ROADS :Cestna vozila brez skupine
|
|
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Ladje brez skupine
|
|
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Letala brez skupine
|
|
STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA}
|
|
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Vsa izmenljiva vozila
|
|
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Odstrani vsa vozila
|
|
|
|
STR_GROUP_TRAINS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Vlak{P "" a i ov}
|
|
STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Cestn{P o i a ih} Vozil{P o i a ""}
|
|
STR_GROUP_SHIPS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Lad{P ja ji je ij}
|
|
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Letal{P o i a ""}
|
|
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Preimenuj eno skupino
|
|
STR_GROUP_REPLACE_CAPTION :{WHITE}Zamenjaj Vozila v "{GROUP}"
|
|
|
|
STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Nemogoče ustvariti skupino...
|
|
STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Nemogoče brisanje te skupine...
|
|
STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Nemogoče preimenovanje skupine...
|
|
STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Nemogoča odstranitev vseh vozil iz te skupine...
|
|
STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Nemogoče dodati vozilo v to skupino...
|
|
STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Nemogoče dodati izmenljivo vozilo v to skupino...
|
|
|
|
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Skupine - Klikni na skupino za seznam vseh vozil v skupini
|
|
STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Klikni za ustvarit skupino
|
|
STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Izbriši izbrano skupino
|
|
STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Preimenuj izbrano skupino
|
|
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Klikni za zaščito skupine pred splošno samoobnovo
|
|
|
|
STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
|
|
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
|
|
STR_GROUP_NAME :{GROUP}
|
|
STR_PLAYER_NAME :{PLAYERNAME}
|
|
STR_SIGN_NAME :{SIGN}
|
|
STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
|
|
|
|
STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Ime mora biti edinstveno
|
|
|
|
#### Improved sign GUI
|
|
STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Pojdi na naslednjo oznako
|
|
STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Pojdi na predhodno oznako
|
|
STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Vpiši ime za znak
|
|
|
|
########
|
|
|
|
STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Ustanovi
|
|
STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Obetajoča
|
|
STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Zgradi
|
|
STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Izberi primerno industrijo iz tega seznama
|
|
|
|
############ Face formatting
|
|
STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Napredno
|
|
STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}Napredna izbira obraza.
|
|
STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Enostavno
|
|
STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Enostavna izbira obraza.
|
|
STR_FACE_LOAD :{BLACK}Naloži
|
|
STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Naloži piljubljen obraz
|
|
STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Tvoj priljubljen obraz je bil naložen iz OpenTTD konfiguracije.
|
|
STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Obraz igralca št.
|
|
STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}Prikaži in/ali nastavi številko obraza igralca
|
|
STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Prikaži in/ali nastavi številko obraza igralca
|
|
STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Nova koda številke obraza je nastavljena.
|
|
STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Nemogoča nastavitev številke obraza igralca - izbor mogoč med 0 in 4,294,967,295!
|
|
STR_FACE_SAVE :{BLACK}Shrani
|
|
STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Shrani priljubljen obraz
|
|
STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Ta obraz bo shranjen kot tvoj priljubljen v konfiguracijo OpenTTD.
|
|
STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Evropski
|
|
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Izbor evropskih obrazov
|
|
STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Afriški
|
|
STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Izbor afriških obrazov
|
|
STR_FACE_YES :Da
|
|
STR_FACE_NO :Ne
|
|
STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}Vklop brk ali uhanov
|
|
STR_FACE_HAIR :Lasje:
|
|
STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Spremeni lase
|
|
STR_FACE_EYEBROWS :Obrvi:
|
|
STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}Spremeni obrvi
|
|
STR_FACE_EYECOLOUR :Barva oči:
|
|
STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}Spremeni barvo oči
|
|
STR_FACE_GLASSES :Očala:
|
|
STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}Vklopi očala
|
|
STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}Spremeni očala
|
|
STR_FACE_NOSE :Nos:
|
|
STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}Spremeni nos
|
|
STR_FACE_LIPS :Ustnice:
|
|
STR_FACE_MOUSTACHE :Brke:
|
|
STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Spremeni ustnice ali brke
|
|
STR_FACE_CHIN :Brada:
|
|
STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Spremeni brado
|
|
STR_FACE_JACKET :Jakna:
|
|
STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Spremeni jakno
|
|
STR_FACE_COLLAR :Ovratnik:
|
|
STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Spremeni ovratnik
|
|
STR_FACE_TIE :Kravata:
|
|
STR_FACE_EARRING :Uhani:
|
|
STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Spremeni kravato ali uhane
|
|
########
|
|
|
|
############ signal GUI
|
|
STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Izbor signalov
|
|
STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nemogoča sprememba vrste signalov tukaj...
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Standardni signal (semafor){}Signali so potrebni, da preprečijo vlaku trčenje na progi z več vlaki.
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Vhodni signal (semafor){}Zelen v kolikor je vsaj en ali več izhodnih signalov v nadaljevanju proge. Če ne, je rdeč.
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Izhodni signal (semafor){}Deluje kot normalen semafor, le da mora biti povezan z ustreznim vhodnim ali kombiniranim signalom.
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Kombinirani signal (semafor){}Kombinirani signal deluje kot vhodni in izhodni. To omogoča gradnjo velikih vej signalizacije.
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Standardni signal (električni){}Signali so potrebni, da preprečijo vlaku trčenje na progi z več vlaki.
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Vhodni signal (električni){}Zelen v kolikor je vsaj en ali več izhodnih signalov v nadaljevanju proge. Če ne, je rdeč.
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Izhodni signal (električni){}Deluje kot normalen semafor, le da mora biti povezan z ustreznim vhodnim ali kombiniranim signalom.
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Kombinirani signal (električni){}Kombinirani signal deluje kot vhodni in izhodni. To omogoča gradnjo velikih vej signalizacije.
|
|
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Zamenjava signala{}Ko je možnost izbrana, se ob kliku na obstoječi signal le ta spremeni v izbrano vrsto. CTRL-klik preklaplja obstoječo vrsto.
|
|
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Gostota vlečnih signalov
|
|
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Zmanjšaj gostoto signala za vlečenje
|
|
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Povečaj gostoto signala za vlečenjeIncrease dragging signal density
|
|
########
|
|
|
|
############ on screen keyboard
|
|
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ .
|
|
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? .
|
|
########
|