diff --git a/config.pwd b/.changelog similarity index 100% rename from config.pwd rename to .changelog diff --git a/.dorpsgek.yml b/.dorpsgek.yml new file mode 100644 index 0000000000..8cee58a999 --- /dev/null +++ b/.dorpsgek.yml @@ -0,0 +1,14 @@ +notifications: + global: + irc: + - openttd + - openttd.notice + + push: + only: + - master + only-by: + - DorpsGek + commit-comment: + pull-request: + issue: diff --git a/.editorconfig b/.editorconfig new file mode 100644 index 0000000000..787a1c76c1 --- /dev/null +++ b/.editorconfig @@ -0,0 +1,9 @@ +root = true + +[*] +insert_final_newline = true +trim_trailing_whitespace = true + +[*.{c,cpp,h,hpp}] +indent_style = tab +charset = utf-8 diff --git a/.github/FUNDING.yml b/.github/FUNDING.yml new file mode 100644 index 0000000000..231b93314c --- /dev/null +++ b/.github/FUNDING.yml @@ -0,0 +1 @@ +custom: https://www.openttd.org/donate.html diff --git a/.github/ISSUE_TEMPLATE.md b/.github/ISSUE_TEMPLATE.md new file mode 100644 index 0000000000..ba365bfe4f --- /dev/null +++ b/.github/ISSUE_TEMPLATE.md @@ -0,0 +1,7 @@ +## Version of OpenTTD + +## Expected result + +## Actual result + +## Steps to reproduce diff --git a/.github/stale.yml b/.github/stale.yml new file mode 100644 index 0000000000..57d42d6921 --- /dev/null +++ b/.github/stale.yml @@ -0,0 +1,34 @@ +daysUntilClose: 7 +staleLabel: stale +closeComment: false +exemptMilestones: true +exemptAssignees: true + +issues: + daysUntilStale: 60 + exemptLabels: + - pinned + - security + - "good first issue" + - regression + markComment: > + This issue has been automatically marked as stale because it has not had any activity in the last two months. + + If you believe the issue is still relevant, please test on the latest nightly and report back. + + It will be closed if no further activity occurs within 7 days. + + Thank you for your contributions. + +pulls: + daysUntilStale: 30 + exemptLabels: + - pinned + markComment: > + This pull request has been automatically marked as stale because it has not had any activity in the last month. + + Please feel free to give a status update now, ping for review, or re-open when it's ready. + + It will be closed if no further activity occurs within 7 days. + + Thank you for your contributions. diff --git a/.gitignore b/.gitignore new file mode 100644 index 0000000000..3e74133dfe --- /dev/null +++ b/.gitignore @@ -0,0 +1,55 @@ +bin/* +!bin/ai +bin/ai/* +!bin/ai/compat*.nut +!bin/ai/regression +!bin/data +bin/baseset/* +!bin/baseset/openttd.grf +!bin/baseset/opntitle.dat +!bin/baseset/orig_extra.grf +!bin/baseset/orig_*.obg +!bin/baseset/orig_*.obs +!bin/baseset/no_sound.obs +!bin/baseset/no_music.obm +!bin/baseset/orig_*.obm +!bin/game +bin/game/* +!bin/game/compat*.nut +!bin/scripts +bin/scripts/* +!bin/scripts/*.example +!bin/scripts/readme.txt + +*.aps +bundle/* +bundles/* +docs/aidocs/* +docs/gamedocs/* +docs/source/* +.kdev4 +.kdev4/* +*.kdev4 +media/openttd.desktop +media/openttd.desktop.install +objs/* +projects/.vs +projects/Debug +projects/Release +projects/*.ncb +projects/*.suo +projects/*.sdf +projects/*.opensdf +projects/*.vcproj.*.user +projects/*.vcxproj.user +projects/*.VC.db +projects/*.VC.opendb +src/rev.cpp +src/os/windows/ottdres.rc + +/Makefile* +!/Makefile.msvc +/config.* +!/config.lib +!*.in +*.tmp diff --git a/.hgignore b/.hgignore new file mode 100644 index 0000000000..03d99c6f29 --- /dev/null +++ b/.hgignore @@ -0,0 +1,34 @@ +syntax: glob + +.svn +*.aps +bin/baseset/openttd.32.bmp +bin/lang/* +bin/openttd* +bin/*.cfg +bundle/* +bundles/* +config.cache* +config.log +config.pwd +docs/aidocs/* +docs/gamedocs/* +docs/source/* +.kdev4 +.kdev4/* +*.kdev4 +Makefile +Makefile.am +Makefile.bundle +media/openttd.desktop +media/openttd.desktop.install +objs/* +projects/.vs +projects/*.ncb +projects/*.suo +projects/*.sdf +projects/*.opensdf +projects/*.vcproj.*.user +projects/*.vcxproj.user +src/rev.cpp +src/os/windows/ottdres.rc diff --git a/.ottdrev b/.ottdrev new file mode 100644 index 0000000000..0771d670fe --- /dev/null +++ b/.ottdrev @@ -0,0 +1 @@ +1.10.0-beta1 20191030 0 9f50c754ffee52211e61d88e6d5fc296dfc585e0 1 0 diff --git a/.release_date b/.release_date new file mode 100644 index 0000000000..2371abb329 --- /dev/null +++ b/.release_date @@ -0,0 +1 @@ +2019-10-30 17:46 UTC diff --git a/.version b/.version new file mode 100644 index 0000000000..e00a6c7183 --- /dev/null +++ b/.version @@ -0,0 +1 @@ +1.10.0-beta1 diff --git a/COPYING b/COPYING deleted file mode 100644 index b790734971..0000000000 --- a/COPYING +++ /dev/null @@ -1,343 +0,0 @@ -This is the license which applies to OpenTTD with the exception of some -3rd party modules. See README.md for details - - - GNU GENERAL PUBLIC LICENSE - Version 2, June 1991 - - Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc., - 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA - Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies - of this license document, but changing it is not allowed. - - Preamble - - The licenses for most software are designed to take away your -freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public -License is intended to guarantee your freedom to share and change free -software--to make sure the software is free for all its users. This -General Public License applies to most of the Free Software -Foundation's software and to any other program whose authors commit to -using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by -the GNU Lesser General Public License instead.) You can apply it to -your programs, too. - - When we speak of free software, we are referring to freedom, not -price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you -have the freedom to distribute copies of free software (and charge for -this service if you wish), that you receive source code or can get it -if you want it, that you can change the software or use pieces of it -in new free programs; and that you know you can do these things. - - To protect your rights, we need to make restrictions that forbid -anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. -These restrictions translate to certain responsibilities for you if you -distribute copies of the software, or if you modify it. - - For example, if you distribute copies of such a program, whether -gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that -you have. You must make sure that they, too, receive or can get the -source code. And you must show them these terms so they know their -rights. - - We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and -(2) offer you this license which gives you legal permission to copy, -distribute and/or modify the software. - - Also, for each author's protection and ours, we want to make certain -that everyone understands that there is no warranty for this free -software. If the software is modified by someone else and passed on, we -want its recipients to know that what they have is not the original, so -that any problems introduced by others will not reflect on the original -authors' reputations. - - Finally, any free program is threatened constantly by software -patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free -program will individually obtain patent licenses, in effect making the -program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any -patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all. - - The precise terms and conditions for copying, distribution and -modification follow. - - GNU GENERAL PUBLIC LICENSE - TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION - - 0. This License applies to any program or other work which contains -a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed -under the terms of this General Public License. The "Program", below, -refers to any such program or work, and a "work based on the Program" -means either the Program or any derivative work under copyright law: -that is to say, a work containing the Program or a portion of it, -either verbatim or with modifications and/or translated into another -language. (Hereinafter, translation is included without limitation in -the term "modification".) Each licensee is addressed as "you". - -Activities other than copying, distribution and modification are not -covered by this License; they are outside its scope. The act of -running the Program is not restricted, and the output from the Program -is covered only if its contents constitute a work based on the -Program (independent of having been made by running the Program). -Whether that is true depends on what the Program does. - - 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's -source code as you receive it, in any medium, provided that you -conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate -copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the -notices that refer to this License and to the absence of any warranty; -and give any other recipients of the Program a copy of this License -along with the Program. - -You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and -you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. - - 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion -of it, thus forming a work based on the Program, and copy and -distribute such modifications or work under the terms of Section 1 -above, provided that you also meet all of these conditions: - - a) You must cause the modified files to carry prominent notices - stating that you changed the files and the date of any change. - - b) You must cause any work that you distribute or publish, that in - whole or in part contains or is derived from the Program or any - part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third - parties under the terms of this License. - - c) If the modified program normally reads commands interactively - when run, you must cause it, when started running for such - interactive use in the most ordinary way, to print or display an - announcement including an appropriate copyright notice and a - notice that there is no warranty (or else, saying that you provide - a warranty) and that users may redistribute the program under - these conditions, and telling the user how to view a copy of this - License. (Exception: if the Program itself is interactive but - does not normally print such an announcement, your work based on - the Program is not required to print an announcement.) - -These requirements apply to the modified work as a whole. If -identifiable sections of that work are not derived from the Program, -and can be reasonably considered independent and separate works in -themselves, then this License, and its terms, do not apply to those -sections when you distribute them as separate works. But when you -distribute the same sections as part of a whole which is a work based -on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of -this License, whose permissions for other licensees extend to the -entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. - -Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest -your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to -exercise the right to control the distribution of derivative or -collective works based on the Program. - -In addition, mere aggregation of another work not based on the Program -with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of -a storage or distribution medium does not bring the other work under -the scope of this License. - - 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, -under Section 2) in object code or executable form under the terms of -Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following: - - a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable - source code, which must be distributed under the terms of Sections - 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, - - b) Accompany it with a written offer, valid for at least three - years, to give any third party, for a charge no more than your - cost of physically performing source distribution, a complete - machine-readable copy of the corresponding source code, to be - distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium - customarily used for software interchange; or, - - c) Accompany it with the information you received as to the offer - to distribute corresponding source code. (This alternative is - allowed only for noncommercial distribution and only if you - received the program in object code or executable form with such - an offer, in accord with Subsection b above.) - -The source code for a work means the preferred form of the work for -making modifications to it. For an executable work, complete source -code means all the source code for all modules it contains, plus any -associated interface definition files, plus the scripts used to -control compilation and installation of the executable. However, as a -special exception, the source code distributed need not include -anything that is normally distributed (in either source or binary -form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the -operating system on which the executable runs, unless that component -itself accompanies the executable. - -If distribution of executable or object code is made by offering -access to copy from a designated place, then offering equivalent -access to copy the source code from the same place counts as -distribution of the source code, even though third parties are not -compelled to copy the source along with the object code. - - 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program -except as expressly provided under this License. Any attempt -otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is -void, and will automatically terminate your rights under this License. -However, parties who have received copies, or rights, from you under -this License will not have their licenses terminated so long as such -parties remain in full compliance. - - 5. You are not required to accept this License, since you have not -signed it. However, nothing else grants you permission to modify or -distribute the Program or its derivative works. These actions are -prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by -modifying or distributing the Program (or any work based on the -Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and -all its terms and conditions for copying, distributing or modifying -the Program or works based on it. - - 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the -Program), the recipient automatically receives a license from the -original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to -these terms and conditions. You may not impose any further -restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. -You are not responsible for enforcing compliance by third parties to -this License. - - 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent -infringement or for any other reason (not limited to patent issues), -conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or -otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not -excuse you from the conditions of this License. If you cannot -distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this -License and any other pertinent obligations, then as a consequence you -may not distribute the Program at all. For example, if a patent -license would not permit royalty-free redistribution of the Program by -all those who receive copies directly or indirectly through you, then -the only way you could satisfy both it and this License would be to -refrain entirely from distribution of the Program. - -If any portion of this section is held invalid or unenforceable under -any particular circumstance, the balance of the section is intended to -apply and the section as a whole is intended to apply in other -circumstances. - -It is not the purpose of this section to induce you to infringe any -patents or other property right claims or to contest validity of any -such claims; this section has the sole purpose of protecting the -integrity of the free software distribution system, which is -implemented by public license practices. Many people have made -generous contributions to the wide range of software distributed -through that system in reliance on consistent application of that -system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing -to distribute software through any other system and a licensee cannot -impose that choice. - -This section is intended to make thoroughly clear what is believed to -be a consequence of the rest of this License. - - 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in -certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the -original copyright holder who places the Program under this License -may add an explicit geographical distribution limitation excluding -those countries, so that distribution is permitted only in or among -countries not thus excluded. In such case, this License incorporates -the limitation as if written in the body of this License. - - 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions -of the General Public License from time to time. Such new versions will -be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to -address new problems or concerns. - -Each version is given a distinguishing version number. If the Program -specifies a version number of this License which applies to it and "any -later version", you have the option of following the terms and conditions -either of that version or of any later version published by the Free -Software Foundation. If the Program does not specify a version number of -this License, you may choose any version ever published by the Free Software -Foundation. - - 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free -programs whose distribution conditions are different, write to the author -to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free -Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes -make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals -of preserving the free status of all derivatives of our free software and -of promoting the sharing and reuse of software generally. - - NO WARRANTY - - 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY -FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN -OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES -PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED -OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF -MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS -TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE -PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, -REPAIR OR CORRECTION. - - 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING -WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR -REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, -INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING -OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED -TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY -YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER -PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE -POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. - - END OF TERMS AND CONDITIONS - - How to Apply These Terms to Your New Programs - - If you develop a new program, and you want it to be of the greatest -possible use to the public, the best way to achieve this is to make it -free software which everyone can redistribute and change under these terms. - - To do so, attach the following notices to the program. It is safest -to attach them to the start of each source file to most effectively -convey the exclusion of warranty; and each file should have at least -the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found. - - - Copyright (C) - - This program is free software; you can redistribute it and/or modify - it under the terms of the GNU General Public License as published by - the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or - (at your option) any later version. - - This program is distributed in the hope that it will be useful, - but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - GNU General Public License for more details. - - You should have received a copy of the GNU General Public License along - with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., - 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA. - -Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. - -If the program is interactive, make it output a short notice like this -when it starts in an interactive mode: - - Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author - Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. - This is free software, and you are welcome to redistribute it - under certain conditions; type `show c' for details. - -The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate -parts of the General Public License. Of course, the commands you use may -be called something other than `show w' and `show c'; they could even be -mouse-clicks or menu items--whatever suits your program. - -You should also get your employer (if you work as a programmer) or your -school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if -necessary. Here is a sample; alter the names: - - Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program - `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker. - - , 1 April 1989 - Ty Coon, President of Vice - -This General Public License does not permit incorporating your program into -proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may -consider it more useful to permit linking proprietary applications with the -library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General -Public License instead of this License. diff --git a/Makefile b/Makefile deleted file mode 100644 index 8c1c750796..0000000000 --- a/Makefile +++ /dev/null @@ -1,188 +0,0 @@ -# Auto-generated file from 'Makefile.in' -- DO NOT EDIT -# $Id$ - -# This file is part of OpenTTD. -# OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. -# OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. -# See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenTTD. If not, see . - -# Check if we want to show what we are doing -ifdef VERBOSE - Q = -else - Q = @ -endif - -include Makefile.am - -CONFIG_CACHE_PWD = config.cache.pwd -CONFIG_CACHE_SOURCE_LIST = config.cache.source.list -BIN_DIR = /home/pavels/Downloads/openttd-1.10.0-beta1/bin -ICON_THEME_DIR = /usr/local/share/icons/hicolor -MAN_DIR = /usr/local/share/man/man6 -MENU_DIR = /usr/local/share/applications -SRC_DIR = /home/pavels/Downloads/openttd-1.10.0-beta1/src -ROOT_DIR = /home/pavels/Downloads/openttd-1.10.0-beta1 -BUNDLE_DIR = "$(ROOT_DIR)/bundle" -BUNDLES_DIR = "$(ROOT_DIR)/bundles" -INSTALL_DIR = / -INSTALL_BINARY_DIR = "$(INSTALL_DIR)/"/usr/local/games -INSTALL_MAN_DIR = "$(INSTALL_DIR)/$(MAN_DIR)" -INSTALL_MENU_DIR = "$(INSTALL_DIR)/$(MENU_DIR)" -INSTALL_ICON_DIR = "$(INSTALL_DIR)/"/usr/local/share/pixmaps -INSTALL_ICON_THEME_DIR = "$(INSTALL_DIR)/$(ICON_THEME_DIR)" -INSTALL_DATA_DIR = "$(INSTALL_DIR)/"/usr/local/share/games/openttd -INSTALL_DOC_DIR = "$(INSTALL_DIR)/"/usr/local/share/doc/openttd -SOURCE_LIST = /home/pavels/Downloads/openttd-1.10.0-beta1/source.list -CONFIGURE_FILES = /home/pavels/Downloads/openttd-1.10.0-beta1/configure /home/pavels/Downloads/openttd-1.10.0-beta1/config.lib /home/pavels/Downloads/openttd-1.10.0-beta1/Makefile.in /home/pavels/Downloads/openttd-1.10.0-beta1/Makefile.grf.in /home/pavels/Downloads/openttd-1.10.0-beta1/Makefile.lang.in /home/pavels/Downloads/openttd-1.10.0-beta1/Makefile.src.in /home/pavels/Downloads/openttd-1.10.0-beta1/Makefile.bundle.in /home/pavels/Downloads/openttd-1.10.0-beta1/Makefile.setting.in -BINARY_NAME = openttd -STRIP = -TTD = openttd -TTDS = $(SRC_DIRS:%=%/$(TTD)) -OS = UNIX -OSXAPP = -LIPO = -AWK = awk -SORT = sort -u -DISTCC = - -RES := $(shell if [ ! -f $(CONFIG_CACHE_PWD) ] || [ "`pwd`" != "`cat $(CONFIG_CACHE_PWD)`" ]; then echo "`pwd`" > $(CONFIG_CACHE_PWD); fi ) -RES := $(shell if [ ! -f $(CONFIG_CACHE_SOURCE_LIST) ] || [ -n "`cmp $(CONFIG_CACHE_SOURCE_LIST) $(SOURCE_LIST) 2>/dev/null`" ]; then cp $(SOURCE_LIST) $(CONFIG_CACHE_SOURCE_LIST); fi ) - -all: config.pwd config.cache -ifdef DISTCC - @if [ -z "`echo '$(MFLAGS)' | grep '\-j'`" ]; then echo; echo "WARNING: you enabled distcc support, but you don't seem to be using the -jN parameter"; echo; fi -endif - @for dir in $(DIRS); do \ - $(MAKE) -C $$dir all || exit 1; \ - done -ifdef LIPO -# Lipo is an OSX thing. If it is defined, it means we are building for universal, -# and so we have have to combine the binaries into one big binary - -# Remove the last binary made by the last compiled target - $(Q)rm -f $(BIN_DIR)/$(TTD) -# Make all the binaries into one - $(Q)$(LIPO) -create -output $(BIN_DIR)/$(TTD) $(TTDS) -endif - -help: - @echo "Available make commands:" - @echo "" - @echo "Compilation:" - @echo " all compile the executable and the lang files" - @echo " lang compile the lang files only" - @echo "Clean up:" - @echo " clean remove the files generated during compilation" - @echo " mrproper remove the files generated during configuration and compilation" - @echo "Run after compilation:" - @echo " run execute openttd after the compilation" - @echo " run-gdb execute openttd in debug mode after the compilation" - @echo " run-prof execute openttd in profiling mode after the compilation" - @echo "Installation:" - @echo " install install the compiled files and the data-files after the compilation" - @echo " bundle create the base for an installation bundle" - @echo " bundle_zip create the zip installation bundle" - @echo " bundle_gzip create the gzip installation bundle" - @echo " bundle_bzip2 create the bzip2 installation bundle" - @echo " bundle_lha create the lha installation bundle" - @echo " bundle_dmg create the dmg installation bundle" - -config.pwd: $(CONFIG_CACHE_PWD) - $(MAKE) reconfigure - -config.cache: $(CONFIG_CACHE_SOURCE_LIST) $(CONFIGURE_FILES) - $(MAKE) reconfigure - -reconfigure: -ifeq ($(shell if test -f config.cache; then echo 1; fi), 1) - @echo "----------------" - @echo "The system detected that source.list or any configure file is altered." - @echo " Going to reconfigure with last known settings..." - @echo "----------------" -# Make sure we don't lock config.cache - @$(shell cat config.cache | sed 's@\\ @\\\\ @g') || exit 1 - @echo "----------------" - @echo "Reconfig done. Please re-execute make." - @echo "----------------" -else - @echo "----------------" - @echo "Have not found a configuration, please run configure first." - @echo "----------------" - @exit 1 -endif - -clean: - @for dir in $(DIRS); do \ - $(MAKE) -C $$dir clean; \ - done - $(Q)rm -rf $(BUNDLE_TARGET) - -lang: - @for dir in $(LANG_DIRS); do \ - $(MAKE) -C $$dir all; \ - done - -mrproper: - @for dir in $(DIRS); do \ - $(MAKE) -C $$dir mrproper; \ - done -# Don't be tempted to merge these two for loops. Doing that breaks make -# --dry-run, since make has this "feature" that it always runs commands -# containing $(MAKE), even when --dry-run is passed. The objective is of -# course to also get a dry-run of submakes, but make is not smart enough -# to see that a for loop runs both a submake and an actual command. - @for dir in $(DIRS); do \ - rm -f $$dir/Makefile; \ - done - $(Q)rm -rf objs - $(Q)rm -f Makefile Makefile.am Makefile.bundle - $(Q)rm -f media/openttd.desktop media/openttd.desktop.install - $(Q)rm -f $(CONFIG_CACHE_SOURCE_LIST) config.cache config.pwd config.log $(CONFIG_CACHE_PWD) -# directories for bundle generation - $(Q)rm -rf $(BUNDLE_DIR) - $(Q)rm -rf $(BUNDLES_DIR) -# output of profiling - $(Q)rm -f $(BIN_DIR)/gmon.out -# output of generating 'API' documentation - $(Q)rm -rf $(ROOT_DIR)/docs/source - $(Q)rm -rf $(ROOT_DIR)/docs/aidocs - $(Q)rm -rf $(ROOT_DIR)/docs/gamedocs -# directories created by OpenTTD on regression testing - $(Q)rm -rf $(BIN_DIR)/ai/regression/content_download $(BIN_DIR)/ai/regression/save $(BIN_DIR)/ai/regression/scenario -distclean: mrproper - -maintainer-clean: distclean - $(Q)rm -f $(BIN_DIR)/baseset/openttd.grf $(BIN_DIR)/baseset/orig_extra.grf $(BIN_DIR)/baseset/*.obg $(BIN_DIR)/baseset/*.obs $(BIN_DIR)/baseset/*.obm - -depend: - @for dir in $(SRC_DIRS); do \ - $(MAKE) -C $$dir depend; \ - done - -run: all - $(Q)cd /home/pavels/Downloads/openttd-1.10.0-beta1/bin && ./openttd $(OPENTTD_ARGS) - -run-gdb: all - $(Q)cd /home/pavels/Downloads/openttd-1.10.0-beta1/bin && gdb --ex run --args ./openttd $(OPENTTD_ARGS) - -run-prof: all - $(Q)cd /home/pavels/Downloads/openttd-1.10.0-beta1/bin && ./openttd $(OPENTTD_ARGS) && gprof openttd | less - -regression: all - $(Q)cd /home/pavels/Downloads/openttd-1.10.0-beta1/bin && sh ai/regression/run.sh -test: regression - -%.o: - @for dir in $(SRC_DIRS); do \ - $(MAKE) -C $$dir $(@:src/%=%); \ - done - -%.lng: - @for dir in $(LANG_DIRS); do \ - $(MAKE) -C $$dir $@; \ - done - -.PHONY: test distclean mrproper clean - -include Makefile.bundle diff --git a/Makefile.am b/Makefile.am deleted file mode 100644 index bfb3316dca..0000000000 --- a/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -# Auto-generated file -- DO NOT EDIT - -DIRS += /home/pavels/Downloads/openttd-1.10.0-beta1/objs/lang -LANG_DIRS += /home/pavels/Downloads/openttd-1.10.0-beta1/objs/lang -DIRS += /home/pavels/Downloads/openttd-1.10.0-beta1/objs/setting -DIRS += /home/pavels/Downloads/openttd-1.10.0-beta1/objs/extra_grf -DIRS += /home/pavels/Downloads/openttd-1.10.0-beta1/objs/release -SRC_DIRS += /home/pavels/Downloads/openttd-1.10.0-beta1/objs/release diff --git a/Makefile.bundle b/Makefile.bundle deleted file mode 100644 index 163f545ffb..0000000000 --- a/Makefile.bundle +++ /dev/null @@ -1,223 +0,0 @@ -# $Id$ - -# This file is part of OpenTTD. -# OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. -# OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. -# See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenTTD. If not, see . - -# -# Creation of bundles -# - -# The revision is needed for the bundle name and creating an OSX application bundle. -# Detect the revision -VERSIONS := $(shell AWK="$(AWK)" "$(ROOT_DIR)/findversion.sh") -VERSION := $(shell echo "$(VERSIONS)" | cut -f 1 -d' ') - -# Make sure we have something in VERSION -ifeq ($(VERSION),) -VERSION := norev000 -endif - -ifndef BUNDLE_NAME -BUNDLE_NAME = openttd-custom-$(VERSION)-$(OS) -endif - -# An OSX application bundle needs the data files, lang files and openttd executable in a different location. -ifdef OSXAPP -AI_DIR = $(BUNDLE_DIR)/$(OSXAPP)/Contents/Resources/ai -GAME_DIR = $(BUNDLE_DIR)/$(OSXAPP)/Contents/Resources/game -BASESET_DIR = $(BUNDLE_DIR)/$(OSXAPP)/Contents/Resources/baseset -LANG_DIR = $(BUNDLE_DIR)/$(OSXAPP)/Contents/Resources/lang -TTD_DIR = $(BUNDLE_DIR)/$(OSXAPP)/Contents/MacOS -else -AI_DIR = $(BUNDLE_DIR)/ai -GAME_DIR = $(BUNDLE_DIR)/game -BASESET_DIR = $(BUNDLE_DIR)/baseset -LANG_DIR = $(BUNDLE_DIR)/lang -TTD_DIR = $(BUNDLE_DIR) -endif - -bundle: all - @echo '[BUNDLE] Constructing bundle' - $(Q)rm -rf "$(BUNDLE_DIR)" - $(Q)mkdir -p "$(BUNDLE_DIR)" - $(Q)mkdir -p "$(BUNDLE_DIR)/docs" - $(Q)mkdir -p "$(BUNDLE_DIR)/media" - $(Q)mkdir -p "$(BUNDLE_DIR)/scripts" - $(Q)mkdir -p "$(TTD_DIR)" - $(Q)mkdir -p "$(AI_DIR)" - $(Q)mkdir -p "$(GAME_DIR)" - $(Q)mkdir -p "$(BASESET_DIR)" - $(Q)mkdir -p "$(LANG_DIR)" -ifdef OSXAPP - $(Q)mkdir -p "$(BUNDLE_DIR)/$(OSXAPP)/Contents/Resources" - $(Q)echo "APPL????" > "$(BUNDLE_DIR)/$(OSXAPP)/Contents/PkgInfo" - $(Q)cp "$(ROOT_DIR)/os/macosx/openttd.icns" "$(BUNDLE_DIR)/$(OSXAPP)/Contents/Resources/openttd.icns" - $(Q)$(ROOT_DIR)/os/macosx/plistgen.sh "$(BUNDLE_DIR)/$(OSXAPP)" "$(VERSION)" - $(Q)cp "$(ROOT_DIR)/os/macosx/splash.png" "$(BASESET_DIR)" -endif -ifeq ($(OS),UNIX) - $(Q)cp "$(ROOT_DIR)/media/openttd.32.bmp" "$(BASESET_DIR)/" -endif - $(Q)cp "$(BIN_DIR)/$(TTD)" "$(TTD_DIR)/" - $(Q)cp "$(BIN_DIR)/ai/"compat_*.nut "$(AI_DIR)/" - $(Q)cp "$(BIN_DIR)/game/"compat_*.nut "$(GAME_DIR)/" - $(Q)cp "$(BIN_DIR)/baseset/"*.grf "$(BASESET_DIR)/" - $(Q)cp "$(BIN_DIR)/baseset/"*.obg "$(BASESET_DIR)/" - $(Q)cp "$(BIN_DIR)/baseset/"*.obs "$(BASESET_DIR)/" - $(Q)cp "$(BIN_DIR)/baseset/opntitle.dat" "$(BASESET_DIR)/" - $(Q)cp "$(BIN_DIR)/baseset/"*.obm "$(BASESET_DIR)/" - $(Q)cp "$(BIN_DIR)/lang/"*.lng "$(LANG_DIR)/" - $(Q)cp "$(ROOT_DIR)/README.md" "$(BUNDLE_DIR)/" - $(Q)cp "$(ROOT_DIR)/COPYING.md" "$(BUNDLE_DIR)/" - $(Q)cp "$(ROOT_DIR)/known-bugs.txt" "$(BUNDLE_DIR)/" - $(Q)cp "$(ROOT_DIR)/docs/multiplayer.md" "$(BUNDLE_DIR)/docs/" - $(Q)cp "$(ROOT_DIR)/changelog.txt" "$(BUNDLE_DIR)/" -ifdef MAN_DIR - $(Q)mkdir -p "$(BUNDLE_DIR)/man/" - $(Q)cp "$(ROOT_DIR)/docs/openttd.6" "$(BUNDLE_DIR)/man/" - $(Q)gzip -9 "$(BUNDLE_DIR)/man/openttd.6" -endif - $(Q)cp "$(ROOT_DIR)/media/openttd.32.xpm" "$(BUNDLE_DIR)/media/" - $(Q)cp "$(ROOT_DIR)/media/openttd."*.png "$(BUNDLE_DIR)/media/" - $(Q)cp "$(BIN_DIR)/scripts/"* "$(BUNDLE_DIR)/scripts/" -ifdef MENU_DIR - $(Q)cp "$(ROOT_DIR)/media/openttd.desktop" "$(BUNDLE_DIR)/media/" - $(Q)$(AWK) -f "$(ROOT_DIR)/media/openttd.desktop.translation.awk" "$(SRC_DIR)/lang/"*.txt | LC_ALL=C $(SORT) | $(AWK) -f "$(ROOT_DIR)/media/openttd.desktop.filter.awk" >> "$(BUNDLE_DIR)/media/openttd.desktop" - $(Q)sed s/=openttd/=$(BINARY_NAME)/g "$(BUNDLE_DIR)/media/openttd.desktop" > "$(ROOT_DIR)/media/openttd.desktop.install" -endif -ifeq ($(TTD), openttd.exe) - $(Q)unix2dos "$(BUNDLE_DIR)/docs/"* "$(BUNDLE_DIR)/README.md" "$(BUNDLE_DIR)/COPYING.md" "$(BUNDLE_DIR)/changelog.txt" "$(BUNDLE_DIR)/known-bugs.txt" -endif - -### Packing the current bundle into several compressed file formats ### -# -# Zips & dmgs do not contain a root folder, i.e. they have files in the root of the zip/dmg. -# gzip, bzip2 and lha archives have a root folder, with the same name as the bundle. -# -# One can supply a custom name by adding BUNDLE_NAME:= to the make command. -# -bundle_zip: bundle - @echo '[BUNDLE] Creating $(BUNDLE_NAME).zip' - $(Q)mkdir -p "$(BUNDLES_DIR)" - $(Q)cd "$(BUNDLE_DIR)" && zip -r $(shell if test -z "$(VERBOSE)"; then echo '-q'; fi) "$(BUNDLES_DIR)/$(BUNDLE_NAME).zip" . - -bundle_7z: bundle - @echo '[BUNDLE] Creating $(BUNDLE_NAME).7z' - $(Q)mkdir -p "$(BUNDLES_DIR)" - $(Q)cd "$(BUNDLE_DIR)" && 7z a "$(BUNDLES_DIR)/$(BUNDLE_NAME).7z" . - -bundle_gzip: bundle - @echo '[BUNDLE] Creating $(BUNDLE_NAME).tar.gz' - $(Q)mkdir -p "$(BUNDLES_DIR)/.gzip/$(BUNDLE_NAME)" - $(Q)cp -R "$(BUNDLE_DIR)/"* "$(BUNDLES_DIR)/.gzip/$(BUNDLE_NAME)/" - $(Q)cd "$(BUNDLES_DIR)/.gzip" && tar -zc$(shell if test -n "$(VERBOSE)"; then echo 'v'; fi)f "$(BUNDLES_DIR)/$(BUNDLE_NAME).tar.gz" "$(BUNDLE_NAME)" - $(Q)rm -rf "$(BUNDLES_DIR)/.gzip" - -bundle_bzip2: bundle - @echo '[BUNDLE] Creating $(BUNDLE_NAME).tar.bz2' - $(Q)mkdir -p "$(BUNDLES_DIR)/.bzip2/$(BUNDLE_NAME)" - $(Q)cp -R "$(BUNDLE_DIR)/"* "$(BUNDLES_DIR)/.bzip2/$(BUNDLE_NAME)/" - $(Q)cd "$(BUNDLES_DIR)/.bzip2" && tar -jc$(shell if test -n "$(VERBOSE)"; then echo 'v'; fi)f "$(BUNDLES_DIR)/$(BUNDLE_NAME).tar.bz2" "$(BUNDLE_NAME)" - $(Q)rm -rf "$(BUNDLES_DIR)/.bzip2" - -bundle_lzma: bundle - @echo '[BUNDLE] Creating $(BUNDLE_NAME).tar.lzma' - $(Q)mkdir -p "$(BUNDLES_DIR)/.lzma/$(BUNDLE_NAME)" - $(Q)cp -R "$(BUNDLE_DIR)/"* "$(BUNDLES_DIR)/.lzma/$(BUNDLE_NAME)/" - $(Q)cd "$(BUNDLES_DIR)/.lzma" && tar --lzma -c$(shell if test -n "$(VERBOSE)"; then echo 'v'; fi)f "$(BUNDLES_DIR)/$(BUNDLE_NAME).tar.lzma" "$(BUNDLE_NAME)" - $(Q)rm -rf "$(BUNDLES_DIR)/.lzma" - -bundle_xz: bundle - @echo '[BUNDLE] Creating $(BUNDLE_NAME).tar.xz' - $(Q)mkdir -p "$(BUNDLES_DIR)/.xz/$(BUNDLE_NAME)" - $(Q)cp -R "$(BUNDLE_DIR)/"* "$(BUNDLES_DIR)/.xz/$(BUNDLE_NAME)/" - $(Q)cd "$(BUNDLES_DIR)/.xz" && tar --xz -c$(shell if test -n "$(VERBOSE)"; then echo 'v'; fi)f "$(BUNDLES_DIR)/$(BUNDLE_NAME).tar.xz" "$(BUNDLE_NAME)" - $(Q)rm -rf "$(BUNDLES_DIR)/.xz" - -bundle_lha: bundle - @echo '[BUNDLE] Creating $(BUNDLE_NAME).lha' - $(Q)mkdir -p "$(BUNDLES_DIR)/.lha/$(BUNDLE_NAME)" - $(Q)cp -R "$(BUNDLE_DIR)/"* "$(BUNDLES_DIR)/.lha/$(BUNDLE_NAME)/" - $(Q)cd "$(BUNDLES_DIR)/.lha" && lha ao6 "$(BUNDLES_DIR)/$(BUNDLE_NAME).lha" "$(BUNDLE_NAME)" - $(Q)rm -rf "$(BUNDLES_DIR)/.lha" - -bundle_dmg: bundle - @echo '[BUNDLE] Creating $(BUNDLE_NAME).dmg' - $(Q)mkdir -p "$(BUNDLES_DIR)/OpenTTD $(VERSION)" - $(Q)cp -R "$(BUNDLE_DIR)/" "$(BUNDLES_DIR)/OpenTTD $(VERSION)" - $(Q)hdiutil create -ov -format UDZO -srcfolder "$(BUNDLES_DIR)/OpenTTD $(VERSION)" "$(BUNDLES_DIR)/$(BUNDLE_NAME).dmg" - $(Q)rm -fr "$(BUNDLES_DIR)/OpenTTD $(VERSION)" - -bundle_exe: all - @echo '[BUNDLE] Creating $(BUNDLE_NAME).exe' - $(Q)mkdir -p "$(BUNDLES_DIR)" - $(Q)unix2dos "$(ROOT_DIR)/docs/"* "$(ROOT_DIR)/README.md" "$(ROOT_DIR)/COPYING.md" "$(ROOT_DIR)/changelog.txt" "$(ROOT_DIR)/known-bugs.txt" - $(Q)cd $(ROOT_DIR)/os/windows/installer && makensis.exe //DVERSION_INCLUDE=version_$(PLATFORM).txt install.nsi - $(Q)mv $(ROOT_DIR)/os/windows/installer/*$(PLATFORM).exe "$(BUNDLES_DIR)/$(BUNDLE_NAME).exe" - -ifdef OSXAPP -install: - @echo '[INSTALL] Cannot install the OSX Application Bundle' -else -install: bundle - @echo '[INSTALL] Installing OpenTTD' - $(Q)install -d "$(INSTALL_BINARY_DIR)" - $(Q)install -d "$(INSTALL_ICON_DIR)" - $(Q)install -d "$(INSTALL_DATA_DIR)/ai" - $(Q)install -d "$(INSTALL_DATA_DIR)/game" - $(Q)install -d "$(INSTALL_DATA_DIR)/baseset" - $(Q)install -d "$(INSTALL_DATA_DIR)/lang" - $(Q)install -d "$(INSTALL_DATA_DIR)/scripts" -ifeq ($(TTD), openttd.exe) - $(Q)install -m 755 "$(BUNDLE_DIR)/$(TTD)" "$(INSTALL_BINARY_DIR)/${BINARY_NAME}.exe" -else - $(Q)install -m 755 "$(BUNDLE_DIR)/$(TTD)" "$(INSTALL_BINARY_DIR)/${BINARY_NAME}" -endif - $(Q)install -m 644 "$(BUNDLE_DIR)/lang/"* "$(INSTALL_DATA_DIR)/lang" - $(Q)install -m 644 "$(BUNDLE_DIR)/ai/"* "$(INSTALL_DATA_DIR)/ai" - $(Q)install -m 644 "$(BUNDLE_DIR)/game/"* "$(INSTALL_DATA_DIR)/game" - $(Q)install -m 644 "$(BUNDLE_DIR)/baseset/"* "$(INSTALL_DATA_DIR)/baseset" - $(Q)install -m 644 "$(BUNDLE_DIR)/scripts/"* "$(INSTALL_DATA_DIR)/scripts" -ifndef DO_NOT_INSTALL_DOCS - $(Q)install -d "$(INSTALL_DOC_DIR)" - $(Q)install -m 644 "$(BUNDLE_DIR)/docs/"* "$(BUNDLE_DIR)/README.md" "$(BUNDLE_DIR)/known-bugs.txt" "$(INSTALL_DOC_DIR)" -endif -ifndef DO_NOT_INSTALL_CHANGELOG - $(Q)install -d "$(INSTALL_DOC_DIR)" - $(Q)install -m 644 "$(BUNDLE_DIR)/changelog.txt" "$(INSTALL_DOC_DIR)" -endif -ifndef DO_NOT_INSTALL_LICENSE - $(Q)install -d "$(INSTALL_DOC_DIR)" - $(Q)install -m 644 "$(BUNDLE_DIR)/COPYING.md" "$(INSTALL_DOC_DIR)" -endif - $(Q)install -m 644 "$(BUNDLE_DIR)/media/openttd.32.xpm" "$(INSTALL_ICON_DIR)/${BINARY_NAME}.32.xpm" -ifdef ICON_THEME_DIR - $(Q)install -d "$(INSTALL_ICON_THEME_DIR)" - $(Q)install -d "$(INSTALL_ICON_THEME_DIR)/16x16/apps" - $(Q)install -m 644 "$(BUNDLE_DIR)/media/openttd.16.png" "$(INSTALL_ICON_THEME_DIR)/16x16/apps/${BINARY_NAME}.png" - $(Q)install -d "$(INSTALL_ICON_THEME_DIR)/32x32/apps" - $(Q)install -m 644 "$(BUNDLE_DIR)/media/openttd.32.png" "$(INSTALL_ICON_THEME_DIR)/32x32/apps/${BINARY_NAME}.png" - $(Q)install -d "$(INSTALL_ICON_THEME_DIR)/48x48/apps" - $(Q)install -m 644 "$(BUNDLE_DIR)/media/openttd.48.png" "$(INSTALL_ICON_THEME_DIR)/48x48/apps/${BINARY_NAME}.png" - $(Q)install -d "$(INSTALL_ICON_THEME_DIR)/64x64/apps" - $(Q)install -m 644 "$(BUNDLE_DIR)/media/openttd.64.png" "$(INSTALL_ICON_THEME_DIR)/64x64/apps/${BINARY_NAME}.png" - $(Q)install -d "$(INSTALL_ICON_THEME_DIR)/128x128/apps" - $(Q)install -m 644 "$(BUNDLE_DIR)/media/openttd.128.png" "$(INSTALL_ICON_THEME_DIR)/128x128/apps/${BINARY_NAME}.png" - $(Q)install -d "$(INSTALL_ICON_THEME_DIR)/256x256/apps" - $(Q)install -m 644 "$(BUNDLE_DIR)/media/openttd.256.png" "$(INSTALL_ICON_THEME_DIR)/256x256/apps/${BINARY_NAME}.png" -else - $(Q)install -m 644 "$(BUNDLE_DIR)/media/"*.png "$(INSTALL_ICON_DIR)" -endif -ifdef MAN_DIR -ifndef DO_NOT_INSTALL_MAN - $(Q)install -d "$(INSTALL_MAN_DIR)" - $(Q)install -m 644 "$(BUNDLE_DIR)/man/openttd.6.gz" "$(INSTALL_MAN_DIR)/${BINARY_NAME}.6.gz" -endif -endif -ifdef MENU_DIR - $(Q)install -d "$(INSTALL_MENU_DIR)" - $(Q)install -m 644 "$(ROOT_DIR)/media/openttd.desktop.install" "$(INSTALL_MENU_DIR)/${BINARY_NAME}.desktop" -endif -endif # OSXAPP diff --git a/bin/baseset/no_music.obm b/bin/baseset/no_music.obm deleted file mode 100644 index 883e491a42..0000000000 --- a/bin/baseset/no_music.obm +++ /dev/null @@ -1,103 +0,0 @@ -; $Id$ -; -; This represents more or less nothingness -; -[metadata] -name = NoMusic -shortname = NULL -version = 0 -fallback = true -description = A music pack without actual music. -description.af_ZA = 'n Musiek stel sonder enige musiek. -description.ar_EG = مجموعة موسيقى بدون موسيقى -description.be_BY = "Пусты" набор музычнага афармлення, які не зьмяшчае ніякай музыкі. -description.bg_BG = Празен музикален пакет. -description.ca_ES = Una llista de música sense cap peça. -description.cs_CZ = Prázná hudební sada. -description.cy_GB = Pecyn cerddoriaeth heb unrhyw gerddoriaeth ynddo. -description.da_DK = En musikpakke uden musik. -description.de_DE = Ein Musikset ohne Musik. -description.el_GR = Ένα πάκετο μουσικής χωρίς πραγματική μουσική. -description.en_AU = A music pack without actual music. -description.en_US = A music pack without actual music. -description.es_ES = Un conjunto de música vacío. -description.es_MX = Paquete de música vacío -description.et_EE = Muusikakogu ilma muusikata. -description.eu_ES = Musika gabeko musika paketea. -description.fi_FI = Musiikkipaketti, jossa ei ole musiikkia. -description.fr_FR = Un pack de musiques sans musiques. -description.ga_IE = Pacáiste ceoil gan aon cheol iarbhír ann. -description.gd_GB = Pacaid ciùil anns nach eil fonn sam bith. -description.gl_ES = Un conxunto de músicas sen ningunha música. -description.he_IL = אוסף מנגינות ללא מנגינות. -description.hr_HR = Glazbeni paket bez ikakve glazbe. -description.hu_HU = Zenei alapcsomag zene nélkül. -description.id_ID = Paket musik tanpa musik sungguhan. -description.is_IS = Tónlistarpakki sem er í raun án tónlistar. -description.it_IT = Un pacchetto musicale non contenente alcuna musica. -description.ja_JP = 空の音楽パック -description.ko_KR = 실제 음악이 없는 음악 팩입니다. -description.la_VA = Sarcina musicae sine ulla musica. -description.lb_LU = E Musikpack ouni aktuell Musik. -description.lt_LT = Muzikos pakas be muzikos. -description.lv_LV = Mūzikas kopa bez mūzikas -description.ms_MY = Pek muzik tanpa muzik sebenar. -description.nb_NO = En musikkpakke uten noe musikk. -description.nl_NL = Een muziekset zonder muziek. -description.nn_NO = Ei musikkpakke utan noko musikk. -description.pl_PL = Zestaw utworów muzycznych nie zawierający żadnej muzyki. -description.pt_BR = Um pacote de músicas sem músicas. -description.pt_PT = Um conjunto de música vazio. -description.ro_RO = Un set de muzică fără muzică inclusă. -description.ru_RU = "Пустой" набор музыкального оформления, не содержащий никакой музыки. -description.sk_SK = Sada hudby neobsahujúca hudbu. -description.sl_SI = Glasbeni paket z vključeno glasbo. -description.sr_RS = Prazan skup muzičkih numera. -description.sv_SE = Ett musikpaket utan någon musik. -description.ta_IN = இசை இல்லாத இசைத்தொகுப்பு. -description.th_TH = ชุดเพลงประกอบแบบไม่มีเสียงเพลง -description.tr_TR = Müzik içermeyen boş bir müzik paketi. -description.uk_UA = Порожній набір музики. -description.vi_VN = Gói âm nhạc này không có nhạc nào. -description.zh_CN = 一个没有实际内容的音乐包. -description.zh_TW = 不含任何音樂的音樂集。 - -[files] -theme = -old_0 = -old_1 = -old_2 = -old_3 = -old_4 = -old_5 = -old_6 = -old_7 = -old_8 = -old_9 = -new_0 = -new_1 = -new_2 = -new_3 = -new_4 = -new_5 = -new_6 = -new_7 = -new_8 = -new_9 = -ezy_0 = -ezy_1 = -ezy_2 = -ezy_3 = -ezy_4 = -ezy_5 = -ezy_6 = -ezy_7 = -ezy_8 = -ezy_9 = - -[md5s] - -[names] - -[origin] -default = This file was part of your OpenTTD installation. diff --git a/bin/baseset/no_sound.obs b/bin/baseset/no_sound.obs deleted file mode 100644 index 8ac305f90d..0000000000 --- a/bin/baseset/no_sound.obs +++ /dev/null @@ -1,71 +0,0 @@ -; $Id$ -; -; This represents more or less nothingness -; -[metadata] -name = NoSound -shortname = NULL -version = 2 -fallback = true -description = A sound pack without any sounds. -description.af_ZA = 'n Klank stel sonder enige klanke. -description.ar_EG = مجموعة صوت بدوت اصوات مضافة -description.be_BY = "Пусты" набор гукавога афармленьня, які не зьмяшчае ніякіх гукаў. -description.bg_BG = Празен звуков пакет. -description.ca_ES = Una llista de sons buida. -description.cs_CZ = Prázdná sada zvuků. -description.cy_GB = Pecyn sain heb unrhyw effeithiau sain ynddo. -description.da_DK = En lydpakke uden lyde. -description.de_DE = Basissounds ohne Sound. -description.el_GR = Ένα πάκετο ήχων χώρις ήχους. -description.en_AU = A sound pack without any sounds. -description.en_US = A sound pack without any sounds. -description.es_ES = Un conjunto de sonidos vacío. -description.es_MX = Paquete de sonidos vacío -description.et_EE = Helikogu ilma helideta. -description.eu_ES = Soinurik gabeko soinu pakete bat -description.fi_FI = Äänipaketti, jossa ei ole ääniä. -description.fr_FR = Un pack de sons sans sons. -description.ga_IE = Pacáiste fuaimeanna gan aon fhuaimeanna ann. -description.gd_GB = Pacaid fhuaimean anns nach eil fuaim sam bith. -description.gl_ES = Un conxunto de sons sen ningún son -description.he_IL = אוסף צלילים ללא צלילים. -description.hr_HR = Zvučni paket bez ikakvih zvukova. -description.hu_HU = Hang alapcsomag hangok nélkül. -description.id_ID = Paket efek suara tanpa suara apapun. -description.is_IS = Hljóðpakki án hljóðs. -description.it_IT = Un pacchetto sonoro non contenente alcun suono. -description.ja_JP = 空の効果音パック -description.ko_KR = 아무런 효과음도 없는 효과음 팩입니다. -description.la_VA = Sarcina sonorum sine ullis sonis. -description.lb_LU = E Soundpack ouni iergendee Sound. -description.lt_LT = Garsų pakas be jokių garsų. -description.lv_LV = Skaņu kopa bez skaņas. -description.ms_MY = Sebuah pek suara tanpa apa-apa suara -description.nb_NO = En lydpakke uten noen lyder. -description.nl_NL = Een geluidenset zonder geluid. -description.nn_NO = Ei lydpakke utan nokon lydar. -description.pl_PL = Zestaw dźwięków nie zawierający żadnych dźwięków. -description.pt_BR = Um pacote de sons sem sons. -description.pt_PT = Um conjunto de sons vazio. -description.ro_RO = Un set de sunete fără nici un sunet inclus. -description.ru_RU = "Пустой" набор звукового оформления, не содержащий никаких звуков. -description.sk_SK = Zvuková sada neobsahujúca zvuky. -description.sl_SI = Zvočni paket brez zvoka. -description.sr_RS = Prazan skup zvukova. -description.sv_SE = Ett ljudpaket utan några ljud. -description.ta_IN = ஒலிகள் இல்லாத ஒலி தொகுப்பு. -description.th_TH = ชุดเสียงแบบไร้เสียง -description.tr_TR = Ses içermeyen boş bir ses kümesi. -description.uk_UA = Порожній набір звуків. -description.vi_VN = Gói âm thanh này không có âm thanh nào. -description.zh_CN = 一个空的音效包. -description.zh_TW = 不含任何音效的音效集。 - -[files] -samples = - -[md5s] - -[origin] -default = This file was part of your OpenTTD installation. diff --git a/bin/baseset/openttd.32.bmp b/bin/baseset/openttd.32.bmp deleted file mode 100644 index e388628fb6..0000000000 Binary files a/bin/baseset/openttd.32.bmp and /dev/null differ diff --git a/bin/baseset/openttd.grf b/bin/baseset/openttd.grf deleted file mode 100644 index 111004c175..0000000000 Binary files a/bin/baseset/openttd.grf and /dev/null differ diff --git a/bin/baseset/opntitle.dat b/bin/baseset/opntitle.dat deleted file mode 100644 index 264aaff60b..0000000000 Binary files a/bin/baseset/opntitle.dat and /dev/null differ diff --git a/bin/baseset/orig_dos.obg b/bin/baseset/orig_dos.obg deleted file mode 100644 index 96e49e5fd4..0000000000 --- a/bin/baseset/orig_dos.obg +++ /dev/null @@ -1,84 +0,0 @@ -; $Id$ -; -; This represents the original graphics as on the non-German Transport -; Tycoon Deluxe DOS CD. -; -[metadata] -name = original_dos -shortname = TTDD -version = 1 -palette = DOS -description = Original Transport Tycoon Deluxe DOS edition graphics. -description.af_ZA = Oorspronklike Transport Tycoon Deluxe DOS uitgawe grafieke. -description.ar_EG = النسخة الاصلية من ترانسبورت تايكون ديلوكس الرسومية نسخة الدوس -description.be_BY = Арыґінальная ґрафіка з Transport Tycoon Deluxe для DOS. -description.bg_BG = Оригинални графики на Transport Tycoon Deluxe за DOS. -description.ca_ES = Gràfics originals del Transport Tycoon Deluxe pel DOS. -description.cs_CZ = Původní sada grafik Transport Tycoon Deluxe (verze pro DOS). -description.cy_GB = Graffeg gwreiddiol fersiwn DOS o Transport Tycoon Deluxe. -description.da_DK = Originalgrafik fra Transport Tycoon Deluxe DOS-version. -description.de_DE = Original Transport Tycoon Deluxe DOS Basisgrafiken. -description.el_GR = Αρχικά γραφικά από το Transport Tycoon Deluxe έκδοση DOS. -description.en_AU = Original Transport Tycoon Deluxe DOS edition graphics. -description.en_US = Original Transport Tycoon Deluxe DOS edition graphics. -description.es_ES = Gráficos originales de Transport Tycoon Deluxe, versión DOS. -description.es_MX = Gráficos originales de Transport Tycoon Deluxe para DOS. -description.et_EE = Algse Transport Tycoon Deluxe DOSi versiooni graafika. -description.eu_ES = Transport Tycoon Deluxe originaleko DOS edizioko grafikoak. -description.fi_FI = Alkuperäiset Transport Tycoon Deluxen DOS-version grafiikat. -description.fr_FR = Graphiques originaux de Transport Tycoon Deluxe (version DOS). -description.ga_IE = Grafaicí bunaidhTransport Tycoon Deluxe, eagrán DOS. -description.gd_GB = Grafaigeachd aig an deasachadh DOS tùsail aig Transport Tycoon Deluxe. -description.gl_ES = Graficos da edición orixinal de Transport Tycoon Deluxe para DOS. -description.he_IL = גרפיקות Transport Tycoon Deluxe המקורי בגרסת DOS. -description.hr_HR = Originalna grafika za Transport Tycoon Deluxe DOS izdanje. -description.hu_HU = Az eredeti Transport Tycoon Deluxe DOS verziójának grafikája. -description.id_ID = Grafik orisinil Transport Tycoon Deluxe versi DOS. -description.is_IS = Upprunalega grafíkin úr Transport Tycoon Deluxe DOS útgáfunni. -description.it_IT = Grafica originale di Transport Tycoon Deluxe, edizione DOS. -description.ja_JP = Transport Tycoon Deluxe オリジナル版 グラフィック (DOS) -description.ko_KR = 오리지널 트랜스포트 타이쿤 디럭스 도스 에디션의 그래픽입니다. -description.la_VA = Graphica ex editione originale Transport Tycoon Deluxe DOS. -description.lb_LU = Original Transport Tycoon Deluxe DOS Editioun Grafik. -description.lt_LT = Originali Transport Tycoon Deluxe DOS leidimo grafika. -description.lv_LV = Oriģinālā Transport Tycoon Deluxe DOS izdevuma grafika. -description.ms_MY = Grafik asal Transport Tycoon Deluxe DOS edition. -description.nb_NO = Original grafikk fra Transport Tycoon Deluxe for DOS. -description.nl_NL = Originele grafische elementen van Transport Tycoon Deluxe voor DOS. -description.nn_NO = Original grafikk frå Transport Tycoon Deluxe for DOS. -description.pl_PL = Oryginalna edycja grafik dla Transport Tycoon Deluxe DOS. -description.pt_BR = Gráficos Originais do Transport Tycoon Deluxe, Edição DOS. -description.pt_PT = Gráficos originais da edição DOS de Transport Tycoon Deluxe. -description.ro_RO = Setul grafic original al Transport Tycoon Deluxe pentru DOS. -description.ru_RU = Графика из Transport Tycoon Deluxe для DOS. -description.sk_SK = Pôvodná grafika Transport Tycoon Deluxe (DOS). -description.sl_SI = Originalna grafika Transport Tycoon Deluxe za različico DOS. -description.sr_RS = Originalni skup grafika Transport Tycoon Deluxe DOS izdanja. -description.sv_SE = Originalgrafiken från DOS-utgåvan av Transport Tycoon Deluxe. -description.ta_IN = அசல் டிரான்ஸ்ஃபோர்ட் டைகூன் டீலக்ஸ் DOS பதிப்பு அசைவூட்டங்கள். -description.th_TH = กราฟฟิกต้นตำหรับของ Transport Tycoon Deluxe DOS edition -description.tr_TR = Özgün Transport Tycoon Deluxe DOS sürümü grafikleri. -description.uk_UA = Оригінальна графіка з Transport Tycoon Deluxe DOS edition. -description.vi_VN = Đồ họa gốc từ phiên bản Transport Tycoon Deluxe trên DOS -description.zh_CN = 运输大亨DOS豪华版原版图形包. -description.zh_TW = 原版 Transport Tycoon Deluxe DOS 版的圖形。 - -[files] -base = TRG1.GRF -logos = TRGI.GRF -arctic = TRGC.GRF -tropical = TRGH.GRF -toyland = TRGT.GRF -extra = ORIG_EXTRA.GRF - -[md5s] -TRG1.GRF = 9311676280e5b14077a8ee41c1b42192 -TRGI.GRF = da6a6c9dcc451eec88d79211437b76a8 -TRGC.GRF = ed446637e034104c5559b32c18afe78d -TRGH.GRF = ee6616fb0e6ef6b24892c58c93d86fc9 -TRGT.GRF = e30e8a398ae86c03dc534a8ac7dfb3b6 -ORIG_EXTRA.GRF = 67bcfac5911667309d86b7749ea8d08c - -[origin] -default = You can find it on your Transport Tycoon Deluxe CD-ROM. -ORIG_EXTRA.GRF = This file was part of your OpenTTD installation. diff --git a/bin/baseset/orig_dos.obm b/bin/baseset/orig_dos.obm deleted file mode 100644 index a00c298742..0000000000 --- a/bin/baseset/orig_dos.obm +++ /dev/null @@ -1,114 +0,0 @@ -; $Id$ -; -; This represents the original music as on the Transport -; Tycoon Deluxe for DOS CD. -; -[metadata] -name = original_dos -shortname = TTDD -version = 1 -description = Original Transport Tycoon Deluxe DOS edition music. -description.be_BY = Набор музычнага афармленьня з гульні Transport Tycoon Deluxe для DOS. -description.ca_ES = Música original del Transport Tycoon Deluxe pel DOS. -description.cs_CZ = Původní hudba Transport Tycoon Deluxe (verze pro DOS). -description.cy_GB = Cerddoriaeth gwreiddiol fersiwn DOS o Transport Tycoon Deluxe. -description.da_DK = Originalmusik fra Transport Tycoon Deluxe DOS-version. -description.de_DE = Original Transport Tycoon Deluxe DOS edition music. -description.el_GR = Αρχική μουσική από το Transport Tycoon Deluxe έκδοση DOS. -description.en_US = Original Transport Tycoon Deluxe DOS edition music. -description.es_ES = Música original de Transport Tycoon Deluxe, versión DOS. -description.es_MX = Música original de Transport Tycoon Deluxe para DOS. -description.et_EE = Algse Transport Tycoon Deluxe DOSi versiooni muusika. -description.fi_FI = Alkuperäinen Transport Tycoon Deluxen DOS-version musiikki. -description.fr_FR = Musiques originales de Transport Tycoon Deluxe (version DOS). -description.gd_GB = Ceòl aig an deasachadh DOS tùsail aig Transport Tycoon Deluxe. -description.he_IL = מנגינות Transport Tycoon Deluxe המקורי בגרסת DOS. -description.hr_HR = Originalna glazba za Transport Tycoon Deluxe DOS izdanje. -description.hu_HU = Az eredeti Transport Tycoon Deluxe DOS verziójának zenéje. -description.id_ID = Musik orisinil Transport Tycoon Deluxe versi DOS. -description.it_IT = Musica originale di Transport Tycoon Deluxe, edizione DOS. -description.ko_KR = 오리지널 트랜스포트 타이쿤 디럭스 DOS 에디션의 음악입니다. -description.la_VA = Musica ex editione originale Transport Tycoon Deluxe DOS. -description.lb_LU = Original Transport Tycoon Deluxe DOS Editioun Musik. -description.ms_MY = Muzik asal Transport Tycoon Deluxe edisi DOS -description.nb_NO = Original Transport Tycoon Deluxe DOS edition music. -description.nl_NL = Originele muziek van Transport Tycoon Deluxe voor DOS. -description.pl_PL = Oryginalna edycja utworów muzycznych dla Transport Tycoon Deluxe DOS. -description.pt_BR = Música Original do Transport Tycoon Deluxe DOS. -description.pt_PT = Música original da edição DOS do Transport Tycoon Deluxe. -description.ro_RO = Setul de muzică original al Transport Tycoon Deluxe pentru DOS. -description.ru_RU = Набор музыкального оформления из игры Transport Tycoon Deluxe для DOS. -description.sl_SI = Originalna glasba Transport Tycoon Deluxe DOS različice -description.sr_RS = Originalna muzika za TTD za DOS izdanje. -description.sv_SE = Originalmusiken från DOS-utgåvan av Transport Tycoon Deluxe. -description.ta_IN = அசல் டிரான்ஸ்ஃபோர்ட் டைகூன் டீலக்ஸ் DOS பதிப்பு இசை. -description.tr_TR = Özgün Transport Tycoon Deluxe DOS sürüm müziği. -description.uk_UA = Оригінальна музика Transport Tycoon Deluxe(DOS) -description.vi_VN = Nhạc của nguyên bản Transport Tycoon Deluxe cho DOS. -description.zh_CN = 运输大亨DOS豪华版原版音乐。 - -[files] -theme = gm.cat -old_0 = gm.cat -old_1 = gm.cat -old_2 = gm.cat -old_3 = gm.cat -old_4 = gm.cat -old_5 = gm.cat -old_6 = gm.cat -old_7 = gm.cat -old_8 = -old_9 = -new_0 = gm.cat -new_1 = gm.cat -new_2 = gm.cat -new_3 = gm.cat -new_4 = gm.cat -new_5 = gm.cat -new_6 = gm.cat -new_7 = -new_8 = -new_9 = -ezy_0 = gm.cat -ezy_1 = gm.cat -ezy_2 = gm.cat -ezy_3 = gm.cat -ezy_4 = gm.cat -ezy_5 = gm.cat -ezy_6 = -ezy_7 = -ezy_8 = -ezy_9 = - -[md5s] -gm.cat = 7a29d2d0c4f7d2e03091ffa9b2bdfffb - -[catindex] -theme = 0 -old_0 = 1 -old_1 = 8 -old_2 = 2 -old_3 = 9 -old_4 = 14 -old_5 = 15 -old_6 = 19 -old_7 = 13 -new_0 = 6 -new_1 = 11 -new_2 = 10 -new_3 = 17 -new_4 = 21 -new_5 = 18 -new_6 = 5 -ezy_0 = 12 -ezy_1 = 7 -ezy_2 = 16 -ezy_3 = 3 -ezy_4 = 20 -ezy_5 = 4 - -[names] -; Names get read from the CAT file - -[origin] -default = You can find it on your Transport Tycoon Deluxe CD-ROM. diff --git a/bin/baseset/orig_dos.obs b/bin/baseset/orig_dos.obs deleted file mode 100644 index 811cba3d60..0000000000 --- a/bin/baseset/orig_dos.obs +++ /dev/null @@ -1,70 +0,0 @@ -; $Id$ -; -; This represents the original sounds as on the Transport -; Tycoon Deluxe DOS CD. -; -[metadata] -name = original_dos -shortname = TTDO -version = 0 -description = Original Transport Tycoon Deluxe DOS edition sounds. -description.af_ZA = Oorspronklike Transport Tycoon Deluxe DOS uitgawe klanke. -description.ar_EG = النسخة الاصلية من ترانسبورت تايكون ديلوكس الصوتية نسخة الدوس -description.be_BY = Арыґінальны набор гукавога афармленьня з гульні Transport Tycoon Deluxe для DOS. -description.bg_BG = Оригинални звуци на Transport Tycoon Deluxe за DOS. -description.ca_ES = Sons originals del Transport Tycoon Deluxe pel DOS. -description.cs_CZ = Původní sada zvuků Transport Tycoon Deluxe (verze pro DOS). -description.cy_GB = Effeithiau sain gwreiddiol fersiwn DOS o Transport Tycoon Deluxe. -description.da_DK = Originallyd fra Transport Tycoon Deluxe DOS-version. -description.de_DE = Original Transport Tycoon Deluxe DOS Basissounds. -description.el_GR = Αρχικοί ήχοι από το Transport Tycoon Deluxe έκδοση DOS. -description.en_AU = Original Transport Tycoon Deluxe DOS edition sounds. -description.en_US = Original Transport Tycoon Deluxe DOS edition sounds. -description.es_ES = Sonidos originales de Transport Tycoon Deluxe, versión DOS. -description.es_MX = Sonidos originales de Transport Tycoon Deluxe para DOS. -description.et_EE = Algse Transport Tycoon Deluxe DOSi versiooni helid. -description.eu_ES = Transport Tycoon Deluxe originaleko DOS edizioko soinuak. -description.fi_FI = Alkuperäiset Transport Tycoon Deluxen DOS-version äänet. -description.fr_FR = Sons originaux de Transport Tycoon Deluxe (version DOS). -description.ga_IE = Fuaimeanna bunaidh Transport Tycoon Deluxe, eagrán DOS. -description.gd_GB = Fuaimean aig an deasachadh DOS tùsail aig Transport Tycoon Deluxe. -description.gl_ES = Sons da edición orixinal de Transport Tycoon Deluxe para DOS. -description.he_IL = צלילי Transport Tycoon Deluxe המקורי בגרסת DOS. -description.hr_HR = Originalni zvukovi za Transport Tycoon Deluxe DOS izdanje. -description.hu_HU = Az eredeti Transport Tycoon Deluxe DOS verziójának hangjai. -description.id_ID = Efek suara orisinil Transport Tycoon Deluxe versi DOS. -description.is_IS = Upprunalega hljóðið úr Transport Tycoon Deluxe DOS útgáfunni. -description.it_IT = Suoni originali di Transport Tycoon Deluxe, edizione DOS. -description.ja_JP = Transport Tycoon Deluxe オリジナル版 効果音 (DOS) -description.ko_KR = 오리지널 트랜스포트 타이쿤 디럭스 도스 에디션의 효과음입니다. -description.la_VA = Soni ex editione originale Transport Tycoon Deluxe DOS. -description.lb_LU = Original Transport Tycoon Deluxe DOS Editioun Sound. -description.lt_LT = Originalūs Transport Tycoon Deluxe DOS leidimo garsai. -description.nb_NO = Originale lyder fra Transport Tycoon Deluxe for DOS. -description.nl_NL = Originele geluiden van Transport Tycoon Deluxe voor DOS. -description.nn_NO = Originale lydar frå Transport Tycoon Deluxe for DOS. -description.pl_PL = Oryginalna edycja dźwięków dla Transport Tycoon Deluxe DOS. -description.pt_BR = Sons Originais do Transport Tycoon Deluxe, Edição DOS. -description.pt_PT = Sons originais da edição DOS de Transport Tycoon Deluxe. -description.ro_RO = Setul de sunete original al Transport Tycoon Deluxe pentru DOS. -description.ru_RU = Набор звукового оформления из игры Transport Tycoon Deluxe для DOS. -description.sk_SK = Pôvodné zvuky Transport Tycoon Deluxe (DOS). -description.sl_SI = Originalni zvoki Transport Tycoon Deluxe različice DOS. -description.sr_RS = Originalni skup zvukova Transport Tycoon Deluxe DOS izdanja. -description.sv_SE = Originalljuden från DOS-utgåvan av Transport Tycoon Deluxe. -description.ta_IN = அசல் டிரான்ஸ்ஃபோர்ட் டைகூன் டீலக்ஸ் DOS பதிப்பு ஒலிகள். -description.th_TH = เสียงต้นตำหรับของ Transport Tycoon Deluxe DOS edition -description.tr_TR = Özgün Transport Tycoon Deluxe DOS sürümü sesleri. -description.uk_UA = Оригінальний набір звуків з Transport Tycoon Deluxe DOS edition. -description.vi_VN = Âm thanh gốc từ phiên bản Transport Tycoon Deluxe trên DOS -description.zh_CN = 运输大亨DOS豪华版原版音效包. -description.zh_TW = 原版 Transport Tycoon Deluxe DOS 版的音效。 - -[files] -samples = SAMPLE.CAT - -[md5s] -SAMPLE.CAT = 422ea3dd074d2859bb51639a6e0e85da - -[origin] -default = You can find it on your Transport Tycoon Deluxe CD-ROM. diff --git a/bin/baseset/orig_dos_de.obg b/bin/baseset/orig_dos_de.obg deleted file mode 100644 index c02d5f0b8e..0000000000 --- a/bin/baseset/orig_dos_de.obg +++ /dev/null @@ -1,83 +0,0 @@ -; $Id$ -; -; This represents the original graphics as on the German Transport -; Tycoon Deluxe DOS CD. It contains one broken sprite. -; -[metadata] -name = original_dos_de -shortname = TTDD -version = 0 -palette = DOS -description = Original Transport Tycoon Deluxe DOS (German) edition graphics. -description.af_ZA = Oorspronklike Transport Tycoon Deluxe DOS (German) uitgawe grafieke. -description.ar_EG = النسخة الاصلية من ترانسبورت تايكون ديلوكس الالمانية نسخة الدوس -description.be_BY = Арыґінальная ґрафіка зь нямецкай версіі Transport Tycoon Deluxe для DOS. -description.bg_BG = Оригинални графики на Transport Tycoon Deluxe за DOS (немски) . -description.ca_ES = Gràfics originals del Transport Tycoon Deluxe (alemany) pel DOS. -description.cs_CZ = Původní sada grafik Transport Tycoon Deluxe (německá verze pro DOS). -description.cy_GB = Graffeg gwreiddiol fersiwn DOS (Almaenig) o Transport Tycoon Deluxe. -description.da_DK = Originalgrafik fra Transport Tycoon Deluxe DOS (Tysk) version. -description.de_DE = Original Transport Tycoon Deluxe DOS (Deutsch) Basisgrafiken. -description.el_GR = Αρχικά γραφικά από το Transport Tycoon Deluxe έκδοση DOS (Γερμανικό). -description.en_AU = Original Transport Tycoon Deluxe DOS (German) edition graphics. -description.en_US = Original Transport Tycoon Deluxe DOS (German) edition graphics. -description.es_ES = Gráficos originales de Transport Tycoon Deluxe, versión DOS (Alemán). -description.es_MX = Gráficos originales de Transport Tycoon Deluxe para DOS (en alemán). -description.et_EE = Algse Transport Tycoon Deluxe DOSi (Saksa) versiooni graafika. -description.fi_FI = Alkuperäiset Saksassa julkaistun Transport Tycoon Deluxen DOS-version grafiikat. -description.fr_FR = Graphiques originaux de Transport Tycoon Deluxe (version DOS allemande). -description.ga_IE = Grafaicí bunaidhTransport Tycoon Deluxe, eagrán DOS (Gearmánach). -description.gd_GB = Grafaigeachd aig an deasachadh DOS (Gearmailteach) tùsail aig Transport Tycoon Deluxe. -description.gl_ES = Graficos da edición orixinal (alemá) de Transport Tycoon Deluxe para DOS. -description.he_IL = גרפיקות Transport Tycoon Deluxe המקורי בגרסת DOS (גרמנית). -description.hr_HR = Originalna grafika za Transport Tycoon Deluxe DOS (Njemački) izdanje. -description.hu_HU = Az eredeti Transport Tycoon Deluxe DOS (német) verziójának grafikája. -description.id_ID = Grafik orisinil Transport Tycoon Deluxe versi DOS (Jerman). -description.is_IS = Upprunalega grafíkin úr Transport Tycoon Deluxe DOS (þýsku) útgáfunni. -description.it_IT = Grafica originale di Transport Tycoon Deluxe (tedesco), edizione DOS. -description.ja_JP = Transport Tycoon Deluxe オリジナル版 グラフィック (DOS・ドイツ版) -description.ko_KR = 오리지널 트랜스포트 타이쿤 디럭스 도스 에디션(독일)의 그래픽입니다. -description.la_VA = Graphica ex editione originale Transport Tycoon Deluxe DOS (Germanica). -description.lb_LU = Original Transport Tycoon Deluxe DOS (Däitsch) Editioun Grafik. -description.lt_LT = Originali Transport Tycoon Deluxe DOS (Vokiečių) leidimo grafika. -description.lv_LV = Oriģinālā Transport Tycoon Deluxe DOS (vācu) izdevuma grafika. -description.ms_MY = Grafik asal Transport Tycoon DOS (German) edition -description.nb_NO = Original grafikk fra Transport Tycoon Deluxe for DOS (tysk). -description.nl_NL = Originele grafische elementen van Transport Tycoon Deluxe voor DOS, Duitse versie. -description.nn_NO = Original grafikk frå Transport Tycoon Deluxe for DOS (tysk). -description.pl_PL = Oryginalna edycja grafik dla Transport Tycoon Deluxe DOS (German). -description.pt_BR = Gráficos Originais do Transport Tycoon Deluxe, Edição DOS alemã. -description.pt_PT = Gráficos originais da edição DOS (Alemã) de Transport Tycoon Deluxe. -description.ro_RO = Setul grafic original al Transport Tycoon Deluxe pentru DOS (ediţia germană). -description.ru_RU = Графика из немецкой версии Transport Tycoon Deluxe для DOS. -description.sk_SK = Pôvodná grafika Transport Tycoon Deluxe (DOS) (v jazyku nemčina). -description.sl_SI = Originalna grafika Transport Tycoon Deluxe za nemško različico DOS. -description.sr_RS = Originalni skup grafika nemačkog Transport Tycoon Deluxe DOS izdanja. -description.sv_SE = Originalgrafiken från den tyska DOS-utgåvan av Transport Tycoon Deluxe. -description.ta_IN = அசல் டிரான்ஸ்ஃபோர்ட் டைகூன் டீலக்ஸ் DOS (செருமன்) பதிப்பு அசைவூட்டங்கள். -description.th_TH = กราฟฟิกต้นตำหรับของ Transport Tycoon Deluxe DOS (German) edition -description.tr_TR = Özgün Transport Tycoon Deluxe DOS (Almanca) sürümü grafikleri. -description.uk_UA = Оригінальна графіка з Transport Tycoon Deluxe DOS edition (німецького). -description.vi_VN = Đồ họa gốc từ phiên bản Transport Tycoon Deluxe trên DOS (tiếng Đức) -description.zh_CN = 运输大亨DOS豪华德语版原版图形包. -description.zh_TW = 原版 Transport Tycoon Deluxe DOS 版 (德國版) 的圖形。 - -[files] -base = TRG1.GRF -logos = TRGI.GRF -arctic = TRGC.GRF -tropical = TRGH.GRF -toyland = TRGT.GRF -extra = ORIG_EXTRA.GRF - -[md5s] -TRG1.GRF = 9311676280e5b14077a8ee41c1b42192 -TRGI.GRF = da6a6c9dcc451eec88d79211437b76a8 -TRGC.GRF = ed446637e034104c5559b32c18afe78d -TRGH.GRF = ee6616fb0e6ef6b24892c58c93d86fc9 -TRGT.GRF = fcde1d7e8a74197d72a62695884b909e -ORIG_EXTRA.GRF = 67bcfac5911667309d86b7749ea8d08c - -[origin] -default = You can find it on your Transport Tycoon Deluxe CD-ROM. -ORIG_EXTRA.GRF = This file was part of your OpenTTD installation. diff --git a/bin/baseset/orig_extra.grf b/bin/baseset/orig_extra.grf deleted file mode 100644 index 728a8b2555..0000000000 Binary files a/bin/baseset/orig_extra.grf and /dev/null differ diff --git a/bin/baseset/orig_tto.obm b/bin/baseset/orig_tto.obm deleted file mode 100644 index b30f27d958..0000000000 --- a/bin/baseset/orig_tto.obm +++ /dev/null @@ -1,105 +0,0 @@ -; $Id$ -; -; This represents the original music as on the Transport -; Tycoon (with World Editor) for DOS CD. -; -[metadata] -name = original_tto -shortname = TTOD -version = 1 -description = Original Transport Tycoon (Original/World Editor) DOS edition music. -description.be_BY = Набор музычнага афармлення з гульні Transport Tycoon (Original/World Editor) для DOS. -description.bg_BG = Оригинална Transport Tycoon (Original/World Editor) музика за DOS. -description.ca_ES = Música original del Transport Tycoon Deluxe (original/editor d'escenaris) pel DOS. -description.cs_CZ = Původní hudba Transport Tycoon (verze pro DOS). -description.cy_GB = Cerddoriaeth gwreiddiol fersion DOS o Transport Tycoon Deluxe (Gwreiddiol/Golygydd Byd). -description.da_DK = Originalmusik fra Transport Tycoon (Original/World Editor) DOS-version. -description.de_DE = Original Transport Tycoon (Original/World Editor) DOS edition music. -description.el_GR = Αρχική μουσική από το Transport Tycoon (Αρχικός Επεξεργαστής Κόσμου) έκδοση DOS. -description.en_US = Original Transport Tycoon (Original/World Editor) DOS edition music. -description.es_ES = Música original de Transport Tycoon (Original/Editor de Mundos), versión DOS. -description.es_MX = Música original de Transport Tycoon versión World Editor para DOS. -description.fi_FI = Alkuperäinen Transport Tycoonin (alkuperäinen / World Editor) DOS-version musiikki. -description.fr_FR = Musiques originales de Transport Tycoon (version Originale/World Editor). -description.gd_GB = Ceòl aig an deasachadh DOS tùsail aig Transport Tycoon Deluxe (Original/World Editor). -description.he_IL = מנגינות Transport Tycoon Deluxe (Original/World Editor) המקורי בגרסת DOS. -description.hr_HR = Originalna glazba za Transport Tycoon (original/editor svijeta) DOS izdanje. -description.hu_HU = Az eredeti Transport Tycoon (az első változat és a World Editor) DOS verziójának zenéje. -description.id_ID = Musik orisinil Transport Tycoon (Orisinil/Editor Dunia) versi DOS. -description.it_IT = Musica originale di Transport Tycoon (edizione Original/World). -description.ko_KR = 오리지널 트랜스포트 타이쿤 (오리지널/월드 에디터) DOS 에디션의 음악입니다. -description.la_VA = Musica ex editione originale Transport Tycoon (Originale/World Editor) DOS. -description.lb_LU = Original Transport Tycoon (Original/World Editor) DOS Editioun-Musik. -description.nb_NO = Original Transport Tycoon (Original/World Editor) DOS edition music. -description.nl_NL = Originele muziek van Transport Tycoon (Original/World Editor) voor DOS. -description.pl_PL = Oryginalna edycja utworów muzycznych dla Transport Tycoon DOS. -description.pt_BR = Música Original do Transport Tycoon DOS -description.pt_PT = Música original da edição DOS do Transport Tycoon (Original/Editor de Mundo) -description.ru_RU = Набор музыкального оформления из игры Transport Tycoon Deluxe для DOS. -description.sr_RS = Originalna muzika TTD (Original / World Editor) DOS izdanja. -description.sv_SE = Originalmusiken från DOS-utgåvan av Transport Tycoon (Original/World Editor). -description.tr_TR = Özgün Transport Tycoon Deluxe (Original/World Editor) DOS sürümü müzikleri. -description.uk_UA = Оригінальна музика Transport Tycoon Deluxe(DOS) -description.vi_VN = Nhạc của nguyên bản Transport Tycoon (Original/World Editor) cho DOS. -description.zh_CN = 原版运输大亨(DOS版及地图编辑器扩展)音乐。 - -[files] -theme = gm-tto.cat -old_0 = gm-tto.cat -old_1 = gm-tto.cat -old_2 = gm-tto.cat -old_3 = gm-tto.cat -old_4 = gm-tto.cat -old_5 = gm-tto.cat -old_6 = gm-tto.cat -old_7 = gm-tto.cat -old_8 = -old_9 = -new_0 = gm-tto.cat -new_1 = gm-tto.cat -new_2 = gm-tto.cat -new_3 = gm-tto.cat -new_4 = gm-tto.cat -new_5 = gm-tto.cat -new_6 = gm-tto.cat -new_7 = gm-tto.cat -new_8 = -new_9 = -ezy_0 = -ezy_1 = -ezy_2 = -ezy_3 = -ezy_4 = -ezy_5 = -ezy_6 = -ezy_7 = -ezy_8 = -ezy_9 = - -[catindex] -theme = 0 -old_0 = 1 -old_1 = 6 -old_2 = 2 -old_3 = 7 -old_4 = 11 -old_5 = 12 -old_6 = 15 -old_7 = 10 -new_0 = 4 -new_1 = 5 -new_2 = 9 -new_3 = 8 -new_4 = 13 -new_5 = 16 -new_6 = 14 -new_7 = 3 - -[md5s] -gm-tto.cat = 26e85ff84b0063aa5da05dd4698fc76e - -[names] -; Names get read from the CAT file - -[origin] -default = You can find it on your Transport Tycoon CD-ROM. diff --git a/bin/baseset/orig_win.obg b/bin/baseset/orig_win.obg deleted file mode 100644 index 90d161bb37..0000000000 --- a/bin/baseset/orig_win.obg +++ /dev/null @@ -1,83 +0,0 @@ -; $Id$ -; -; This represents the original graphics as on the Transport -; Tycoon Deluxe for Windows CD. -; -[metadata] -name = original_windows -shortname = TTDW -version = 0 -palette = Windows -description = Original Transport Tycoon Deluxe Windows edition graphics. -description.af_ZA = Oorspronklike Transport Tycoon Deluxe Windows uitgawe grafieke. -description.ar_EG = النسخة الاصلية من ترانسبورت تايكون ديلوكس الرسومية نسخة وندوز -description.be_BY = Арыґінальная ґрафіка з Transport Tycoon Deluxe для Windows. -description.bg_BG = Оригинални графики на Transport Tycoon Deluxe за Windows. -description.ca_ES = Gràfics originals del Transport Tycoon Deluxe pel Windows. -description.cs_CZ = Původní sada grafik Transport Tycoon Deluxe (verze pro Windows). -description.cy_GB = Graffeg gwreiddiol fersiwn Windows o Transport Tycoon Deluxe. -description.da_DK = Originalgrafik fra Transport Tycoon Deluxe Windows-version. -description.de_DE = Original Transport Tycoon Deluxe Windows Basisgrafiken. -description.el_GR = Αρχικά γραφικά από το Transport Tycoon Deluxe έκδοση Windows. -description.en_AU = Original Transport Tycoon Deluxe Windows edition graphics. -description.en_US = Original Transport Tycoon Deluxe Windows edition graphics. -description.es_ES = Gráficos originales de Transport Tycoon Deluxe, versión Windows. -description.es_MX = Gráficos originales de Transport Tycoon Deluxe para Windows. -description.et_EE = Algse Transport Tycoon Deluxe Windowsi versiooni graafika. -description.fi_FI = Alkuperäiset Transport Tycoon Deluxen Windows-version grafiikat. -description.fr_FR = Graphiques originaux de Transport Tycoon Deluxe (version Windows). -description.ga_IE = Grafaicí bunaidhTransport Tycoon Deluxe, eagrán Windows. -description.gd_GB = Grafaigeachd aig an deasachadh Windows tùsail aig Transport Tycoon Deluxe. -description.gl_ES = Graficos da edición orixinal de Transport Tycoon Deluxe para Windows. -description.he_IL = גרפיקות Transport Tycoon Deluxe המקורי בגרסת Windows. -description.hr_HR = Originalna grafika za Transport Tycoon Deluxe Windows izdanje. -description.hu_HU = Az eredeti Transport Tycoon Deluxe Windows verziójának grafikája. -description.id_ID = Grafik orisinil Transport Tycoon Deluxe versi Windows. -description.is_IS = Upprunalega grafíkin úr Transport Tycoon Deluxe Windows útgáfunni. -description.it_IT = Grafica originale di Transport Tycoon Deluxe, edizione Windows. -description.ja_JP = Transport Tycoon Deluxe オリジナル版 グラフィック (Windows) -description.ko_KR = 오리지널 트랜스포트 타이쿤 디럭스 Windows 에디션의 그래픽입니다. -description.la_VA = Graphica ex editione originale Transport Tycoon Deluxe Windows. -description.lb_LU = Original Transport Tycoon Deluxe Windows Editioun Grafik. -description.lt_LT = Originali Transport Tycoon Deluxe Windows leidimo grafika. -description.lv_LV = Oriģinālā Transport Tycoon Deluxe Windows izdevuma grafika. -description.ms_MY = Grafik asal Transport Tycoon Deluxe edisi Windows. -description.nb_NO = Original grafikk fra Transport Tycoon Deluxe for Windows. -description.nl_NL = Originele grafische elementen van Transport Tycoon Deluxe voor Windows. -description.nn_NO = Original grafikk frå Transport Tycoon Deluxe for Windows. -description.pl_PL = Oryginalna edycja grafik dla Transport Tycoon Deluxe Windows. -description.pt_BR = Gráficos Originais do Transport Tycoon, Edição Windows. -description.pt_PT = Gráficos originais da edição Windows de Transport Tycoon Deluxe. -description.ro_RO = Setul grafic original al Transport Tycoon Deluxe pentru Windows. -description.ru_RU = Графика из Transport Tycoon Deluxe для Windows. -description.sk_SK = Pôvodná grafika Transport Tycoon Deluxe (Windows). -description.sl_SI = Originalna grafika Transport Tycoon Deluxe za različico oken(windows). -description.sr_RS = Originalni skup grafika Transport Tycoon Deluxe Windows izdanja. -description.sv_SE = Originalgrafiken från Windows-utgåvan av Transport Tycoon Deluxe. -description.ta_IN = அசல் டிரான்ஸ்ஃபோர்ட் டைகூன் டீலக்ஸ் விண்டோஸ் பதிப்பு அசைவூட்டங்கள். -description.th_TH = กราฟฟิกต้ำตำหรับของ Transport Tycoon Deluxe Windows edition -description.tr_TR = Özgün Transport Tycoon Deluxe Windows sürümü grafikleri. -description.uk_UA = Оригінальна графіка з Transport Tycoon Deluxe Windows edition. -description.vi_VN = Đồ họa gốc từ phiên bản Transport Tycoon Deluxe trên Windows -description.zh_CN = 运输大亨Windows豪华版原版图形包. -description.zh_TW = 原版 Transport Tycoon Deluxe Windows 版的圖形。 - -[files] -base = TRG1R.GRF -logos = TRGIR.GRF -arctic = TRGCR.GRF -tropical = TRGHR.GRF -toyland = TRGTR.GRF -extra = ORIG_EXTRA.GRF - -[md5s] -TRG1R.GRF = b04ce593d8c5016e07473a743d7d3358 -TRGIR.GRF = 0c2484ff6be49fc63a83be6ab5c38f32 -TRGCR.GRF = 3668f410c761a050b5e7095a2b14879b -TRGHR.GRF = 06bf2b7a31766f048baac2ebe43457b1 -TRGTR.GRF = de53650517fe661ceaa3138c6edb0eb8 -ORIG_EXTRA.GRF = 67bcfac5911667309d86b7749ea8d08c - -[origin] -default = You can find it on your Transport Tycoon Deluxe CD-ROM. -ORIG_EXTRA.GRF = This file was part of your OpenTTD installation. diff --git a/bin/baseset/orig_win.obm b/bin/baseset/orig_win.obm deleted file mode 100644 index a3eb2beafc..0000000000 --- a/bin/baseset/orig_win.obm +++ /dev/null @@ -1,158 +0,0 @@ -; $Id$ -; -; This represents the original music as on the Transport -; Tycoon Deluxe for Windows CD. -; -[metadata] -name = original_windows -shortname = TTDW -version = 1 -description = Original Transport Tycoon Deluxe Windows edition music. -description.af_ZA = Oorspronklike Transport Tycoon Deluxe Windows uitgawe musiek. -description.ar_EG = النسخة الاصلية من ترانسبورت تايكون ديلوكس الموسيقية نسخة وندوز -description.be_BY = Арыґінальны набор музычнага афармленьня з гульні Transport Tycoon Deluxe для Windows. -description.bg_BG = Оригинална музика на Transport Tycoon Deluxe за Windows. -description.ca_ES = Música original del Transport Tycoon Deluxe pel Windows. -description.cs_CZ = Původní hudba Transport Tycoon Deluxe (verze pro Windows). -description.cy_GB = Cerddoriaeth gwreiddiol fersion Windows o Transport Tycoon Deluxe. -description.da_DK = Originalmusik fra Transport Tycoon Deluxe Windows-version. -description.de_DE = Original Transport Tycoon Deluxe Windows Musikset. -description.el_GR = Αρχική μουσική από το Transport Tycoon Deluxe έκδοση Windows. -description.en_AU = Original Transport Tycoon Deluxe Windows edition music. -description.en_US = Original Transport Tycoon Deluxe Windows edition music. -description.es_ES = Música original de Transport Tycoon Deluxe, versión Windows. -description.es_MX = Música original de Transport Tycoon Deluxe para Windows. -description.et_EE = Algse Transport Tycoon Deluxe Windowsi versiooni muusika. -description.fi_FI = Alkuperäinen Transport Tycoon Deluxen Windows-version musiikki. -description.fr_FR = Musiques originales de Transport Tycoon Deluxe (version Windows). -description.ga_IE = Ceol bunaidh Transport Tycoon Deluxe, eagrán Windows. -description.gd_GB = Ceòl aig an deasachadh Windows tùsail aig Transport Tycoon Deluxe. -description.gl_ES = Música da edición orixinal de Transport Tycoon Deluxe para Windows. -description.he_IL = מנגינות Transport Tycoon Deluxe המקורי בגרסת Windows. -description.hr_HR = Originalna glazba za Transport Tycoon Deluxe Windows izdanje. -description.hu_HU = Az eredeti Transport Tycoon Deluxe Windows verziójának zenéje. -description.id_ID = Musik pengiring orisinil Transport Tycoon Deluxe versi Windows. -description.is_IS = Upprunalega tónlistin úr Transport Tycoon Deluxe Windows útgáfunni. -description.it_IT = Musica originale di Transport Tycoon Deluxe, edizione Windows. -description.ja_JP = Transport Tycoon Deluxe オリジナル版 音楽 (Windows) -description.ko_KR = 오리지널 트랜스포트 타이쿤 디럭스 Windows 에디션의 음악입니다. -description.la_VA = Musica ex editione originale Transport Tycoon Deluxe Windows. -description.lb_LU = Original Transport Tycoon Deluxe Windows Editioun Musik. -description.lt_LT = Originali Transport Tycoon Deluxe Windows leidimo muzika. -description.lv_LV = Oriģinālā Transport Tycoon Deluxe Windows izdevuma mūzika. -description.ms_MY = Muzik asal Transport Tycoon Deluxe edisi Windows. -description.nb_NO = Original musikk fra Transport Tycoon Deluxe for Windows. -description.nl_NL = Originele muziek van de Transport Tycoon Deluxe Windows-versie. -description.nn_NO = Original musikk frå Transport Tycoon Deluxe for Windows. -description.pl_PL = Oryginalna edycja utworów muzycznych w Transport Tycoon Deluxe Windows. -description.pt_BR = Música Original do Transport Tycoon Deluxe, Edição Windows -description.pt_PT = Música original da edição Windows de Transport Tycoon Deluxe. -description.ro_RO = Setul de muzică original al Transport Tycoon Deluxe pentru Windows. -description.ru_RU = Набор музыкального оформления из игры Transport Tycoon Deluxe для Windows. -description.sk_SK = Pôvodná hudba z Transport Tycoon Deluxe (Windows). -description.sl_SI = Originalna glasba Transport Tycoon Deluxe različice oken(windows). -description.sr_RS = Originalni skup muzičkih numera Transport Tycoon Deluxe Windows izdanja. -description.sv_SE = Originalmusiken från Windows-utgåvan av Transport Tycoon Deluxe. -description.ta_IN = அசல் டிரான்ஸ்ஃபோர்ட் டைகூன் டீலக்ஸ் விண்டோஸ் பதிப்பு இசை. -description.th_TH = เพลงต้นตำหรับชอง Transport Tycoon Deluxe Windows edition -description.tr_TR = Özgün Transport Tycoon Deluxe Windows sürümü müzikleri. -description.uk_UA = Оригінальна музика з Transport Tycoon Deluxe Windows edition. -description.vi_VN = Nhạc gốc từ phiên bản Transport Tycoon Deluxe trên Windows -description.zh_CN = Transport Tycoon Deluxe(运输大亨Windows豪华版)的原版音乐包 -description.zh_TW = 原版 Transport Tycoon Deluxe Windows 版的音樂。 - -[files] -theme = GM_TT00.GM -old_0 = GM_TT02.GM -old_1 = GM_TT06.GM -old_2 = GM_TT03.GM -old_3 = GM_TT12.GM -old_4 = GM_TT08.GM -old_5 = GM_TT13.GM -old_6 = GM_TT14.GM -old_7 = GM_TT10.GM -old_8 = -old_9 = -new_0 = GM_TT04.GM -new_1 = GM_TT01.GM -new_2 = GM_TT05.GM -new_3 = GM_TT15.GM -new_4 = GM_TT11.GM -new_5 = GM_TT16.GM -new_6 = GM_TT09.GM -new_7 = -new_8 = -new_9 = -ezy_0 = GM_TT18.GM -ezy_1 = GM_TT19.GM -ezy_2 = GM_TT21.GM -ezy_3 = GM_TT17.GM -ezy_4 = GM_TT20.GM -ezy_5 = GM_TT07.GM -ezy_6 = -ezy_7 = -ezy_8 = -ezy_9 = - -[md5s] -GM_TT00.GM = 45cfec1b9d8c7a0ad45e755833cbf221 -GM_TT01.GM = ab14ed3392d848abd2a2e90a9d75d121 -GM_TT02.GM = dd4f696e4be5987ce738257b08b50171 -GM_TT03.GM = a1bfde23343df9e4063419bf29c166b8 -GM_TT04.GM = 4e6943aa0c455203d76c79389054747d -GM_TT05.GM = cee281cb85a2e2343552d97640545a47 -GM_TT06.GM = 26d1de5efa8675f94065784e9d539e49 -GM_TT07.GM = 6f2691e17558f552ec4c565e4ab7139c -GM_TT08.GM = a42bf2cb3340a822f1a69646fc7a487d -GM_TT09.GM = eb35761a58a8df3c59ed8929cce13916 -GM_TT10.GM = 42fecd686720a785d20a78590c466a82 -GM_TT11.GM = 50ef1ef02e49d2112786dd45e69dc3ee -GM_TT12.GM = 4ce707a0e0e72419f0681dd9bd95271b -GM_TT13.GM = e765753be29d889ec818f38009103619 -GM_TT14.GM = 270e2d63bd32b95a4d007ce15a6ce45f -GM_TT15.GM = 89e116a1c0c69f1845cc903a9bfbe460 -GM_TT16.GM = f824e2371b3bedfe61aad4b9c62dd6be -GM_TT17.GM = 1b23eebb0796c1ab99cd97fa7082cf7b -GM_TT18.GM = 15650de3bad645d0e88c4f5c7a2df92a -GM_TT19.GM = 7aec079e15bd09588660b85545ac4dfc -GM_TT20.GM = 1509097889dee617aa1e9a1738a5a930 -GM_TT21.GM = a8d0aaad02e1a762d8d54cf81da56bab - -[names] -GM_TT00.GM = Tycoon DELUXE Theme -GM_TT01.GM = Snarl Up -GM_TT02.GM = Easy Driver -GM_TT03.GM = Little Red Diesel -GM_TT04.GM = City Groove -GM_TT05.GM = Aliens Ate My Railway -GM_TT06.GM = Stoke It -GM_TT07.GM = Don't Walk! -GM_TT08.GM = Sawyer's Tune -GM_TT09.GM = Fell Apart On Me -GM_TT10.GM = Can't Get There From Here -GM_TT11.GM = Hard Drivin' -GM_TT12.GM = Road Hog -GM_TT13.GM = Hold That Train! -GM_TT14.GM = Broomer's Oil Rag -GM_TT15.GM = Goss Groove -GM_TT16.GM = Small Town -GM_TT17.GM = Cruise Control -GM_TT18.GM = Stroll On -GM_TT19.GM = Funk Central -GM_TT20.GM = Jammit -GM_TT21.GM = Movin' On - -; MIDI timecodes where the playback should attempt to start and stop short. -; This is to allow fixing undesired silences in original MIDI files. -; However not all music drivers may support this. -[timingtrim] -; Theme has two beats silence at the beginning which prevents clean looping. -GM_TT00.GM = 768:53760 -; Can't Get There From Here from the Windows version has a long silence at the end, -; followed by a solo repeat. This isn't in the original DOS version music and is likely -; unintentional from the people who converted the music from the DOS version. -; Actual song ends after measure 152. -GM_TT10.GM = 0:235008 - -[origin] -default = You can find it on your Transport Tycoon Deluxe CD-ROM. diff --git a/bin/baseset/orig_win.obs b/bin/baseset/orig_win.obs deleted file mode 100644 index b33f35afc2..0000000000 --- a/bin/baseset/orig_win.obs +++ /dev/null @@ -1,71 +0,0 @@ -; $Id$ -; -; This represents the original sounds as on the Transport -; Tycoon Deluxe for Windows CD. -; -[metadata] -name = original_windows -shortname = TTDO -version = 0 -description = Original Transport Tycoon Deluxe Windows edition sounds. -description.af_ZA = Oorspronklike Transport Tycoon Deluxe Windows uitgawe klanke. -description.ar_EG = النسخة الاصلية من ترانسبورت تايكون ديلوكس الصوتية نسخة وندوز -description.be_BY = Арыґінальны набор гукавога афармленьня з гульні Transport Tycoon Deluxe для Windows. -description.bg_BG = Оригинални звуци на Transport Tycoon Deluxe за Windows. -description.ca_ES = Sons originals del Transport Tycoon Deluxe pel Windows. -description.cs_CZ = Původní sada zvuků Transport Tycoon Deluxe (verze pro Windows). -description.cy_GB = Effeithiau sain gwreiddiol fersiwn Windows o Transport Tycoon Deluxe. -description.da_DK = Originallyd fra Transport Tycoon Deluxe Windows-version. -description.de_DE = Original Transport Tycoon Deluxe Windows Basissounds. -description.el_GR = Αρχικοί ήχοι από το Transport Tycoon Deluxe έκδοση Windows. -description.en_AU = Original Transport Tycoon Deluxe Windows edition sounds. -description.en_US = Original Transport Tycoon Deluxe Windows edition sounds. -description.es_ES = Sonidos originales de Transport Tycoon Deluxe, versión Windows. -description.es_MX = Sonidos originales de Transport Tycoon Deluxe para Windows. -description.et_EE = Algse Transport Tycoon Deluxe Windowsi versiooni helid. -description.eu_ES = Transport Tycoon Deluxe originaleko Windows edizioko grafikoak. -description.fi_FI = Alkuperäiset Transport Tycoon Deluxen Windows-version äänet. -description.fr_FR = Sons originaux de Transport Tycoon Deluxe (version Windows). -description.ga_IE = Fuaimeanna bunaidh Transport Tycoon Deluxe, eagrán Windows. -description.gd_GB = Fuaimean aig an deasachadh Windows tùsail aig Transport Tycoon Deluxe. -description.gl_ES = Sons da edición orixinal de Transport Tycoon Deluxe para Windows. -description.he_IL = צלילי Transport Tycoon Deluxe המקורי בגרסת Windows. -description.hr_HR = Originalni zvukovi za Transport Tycoon Deluxe Windows izdanje. -description.hu_HU = Az eredeti Transport Tycoon Deluxe Windows verziójának hangjai. -description.id_ID = Efek suara orisinil Transport Tycoon Deluxe versi Windows. -description.is_IS = Upprunalega hljóðið úr Transport Tycoon Deluxe Windows útgáfunni. -description.it_IT = Suoni originali di Transport Tycoon Deluxe, edizione Windows. -description.ja_JP = Transport Tycoon Deluxe オリジナル版 効果音 (Windows) -description.ko_KR = 오리지널 트랜스포트 타이쿤 디럭스 Windows 에디션의 효과음입니다. -description.la_VA = Soni ex editione originale Transport Tycoon Deluxe Windows. -description.lb_LU = Original Transport Tycoon Deluxe Windows Editioun Sound. -description.lt_LT = Originalūs Transport Tycoon Deluxe Windows leidimo garsai. -description.ms_MY = Bunyi asal Transport Tycoon Deluxe edisi Windows -description.nb_NO = Originale lyder fra Transport Tycoon Deluxe for Windows. -description.nl_NL = Originele geluiden van Transport Tycoon Deluxe voor Windows. -description.nn_NO = Originale lydar frå Transport Tycoon Deluxe for Windows. -description.pl_PL = Oryginalna edycja dźwięków dla Transport Tycoon Deluxe Windows. -description.pt_BR = Sons Originais do Transport Tycoon Deluxe, Edição Windows. -description.pt_PT = Sons originais da edição Windows de Transport Tycoon Deluxe. -description.ro_RO = Setul de sunete original al Transport Tycoon Deluxe pentru Windows. -description.ru_RU = Набор звукового оформления из игры Transport Tycoon Deluxe для Windows. -description.sk_SK = Pôvodné zvuky Transport Tycoon Deluxe (Windows). -description.sl_SI = Originalni zvoki Transport Tycoon Deluxe različice oken(windows). -description.sr_RS = Originalni skup zvukova Transport Tycoon Deluxe Windows izdanja. -description.sv_SE = Originalljuden från Windows-utgåvan av Transport Tycoon Deluxe. -description.ta_IN = அசல் டிரான்ஸ்ஃபோர்ட் டைகூன் டீலக்ஸ் விண்டோஸ் பதிப்பு ஒலிகள். -description.th_TH = เสียงต้นตำหรับของ Transport Tycoon Deluxe Windows edition -description.tr_TR = Özgün Transport Tycoon Deluxe Windows sürümü sesleri. -description.uk_UA = Оригінальний набір звуків з Transport Tycoon Deluxe Windows edition. -description.vi_VN = Âm thanh gốc từ phiên bản Transport Tycoon Deluxe trên Windows -description.zh_CN = Transport Tycoon Deluxe Windows (运输大亨Windows豪华版)的原版音效包. -description.zh_TW = 原版 Transport Tycoon Deluxe Windows 版的音效。 - -[files] -samples = SAMPLE.CAT - -[md5s] -SAMPLE.CAT = 9212e81e72badd4bbe1eaeae66458e10 - -[origin] -default = You can find it on your Transport Tycoon Deluxe CD-ROM. diff --git a/bin/lang/afrikaans.lng b/bin/lang/afrikaans.lng deleted file mode 100644 index 2a5dceae49..0000000000 Binary files a/bin/lang/afrikaans.lng and /dev/null differ diff --git a/bin/lang/arabic_egypt.lng b/bin/lang/arabic_egypt.lng deleted file mode 100644 index 385d5eaf1f..0000000000 Binary files a/bin/lang/arabic_egypt.lng and /dev/null differ diff --git a/bin/lang/basque.lng b/bin/lang/basque.lng deleted file mode 100644 index 0df5375c06..0000000000 Binary files a/bin/lang/basque.lng and /dev/null differ diff --git a/bin/lang/belarusian.lng b/bin/lang/belarusian.lng deleted file mode 100644 index 5e42503e76..0000000000 Binary files a/bin/lang/belarusian.lng and /dev/null differ diff --git a/bin/lang/brazilian_portuguese.lng b/bin/lang/brazilian_portuguese.lng deleted file mode 100644 index a2c31d3c64..0000000000 Binary files a/bin/lang/brazilian_portuguese.lng and /dev/null differ diff --git a/bin/lang/bulgarian.lng b/bin/lang/bulgarian.lng deleted file mode 100644 index 51adb5a2ff..0000000000 Binary files a/bin/lang/bulgarian.lng and /dev/null differ diff --git a/bin/lang/catalan.lng b/bin/lang/catalan.lng deleted file mode 100644 index 2220023eb6..0000000000 Binary files a/bin/lang/catalan.lng and /dev/null differ diff --git a/bin/lang/croatian.lng b/bin/lang/croatian.lng deleted file mode 100644 index d63c27a07b..0000000000 Binary files a/bin/lang/croatian.lng and /dev/null differ diff --git a/bin/lang/czech.lng b/bin/lang/czech.lng deleted file mode 100644 index 0573ba9105..0000000000 Binary files a/bin/lang/czech.lng and /dev/null differ diff --git a/bin/lang/danish.lng b/bin/lang/danish.lng deleted file mode 100644 index 45b021a193..0000000000 Binary files a/bin/lang/danish.lng and /dev/null differ diff --git a/bin/lang/dutch.lng b/bin/lang/dutch.lng deleted file mode 100644 index e0dfd482ed..0000000000 Binary files a/bin/lang/dutch.lng and /dev/null differ diff --git a/bin/lang/english.lng b/bin/lang/english.lng deleted file mode 100644 index d4aee36f16..0000000000 Binary files a/bin/lang/english.lng and /dev/null differ diff --git a/bin/lang/english_AU.lng b/bin/lang/english_AU.lng deleted file mode 100644 index ae51bcd166..0000000000 Binary files a/bin/lang/english_AU.lng and /dev/null differ diff --git a/bin/lang/english_US.lng b/bin/lang/english_US.lng deleted file mode 100644 index 7ee653b88d..0000000000 Binary files a/bin/lang/english_US.lng and /dev/null differ diff --git a/bin/lang/esperanto.lng b/bin/lang/esperanto.lng deleted file mode 100644 index 7196ddef75..0000000000 Binary files a/bin/lang/esperanto.lng and /dev/null differ diff --git a/bin/lang/estonian.lng b/bin/lang/estonian.lng deleted file mode 100644 index 141653f0e9..0000000000 Binary files a/bin/lang/estonian.lng and /dev/null differ diff --git a/bin/lang/faroese.lng b/bin/lang/faroese.lng deleted file mode 100644 index 04f29e7ccf..0000000000 Binary files a/bin/lang/faroese.lng and /dev/null differ diff --git a/bin/lang/finnish.lng b/bin/lang/finnish.lng deleted file mode 100644 index 987a5a8aeb..0000000000 Binary files a/bin/lang/finnish.lng and /dev/null differ diff --git a/bin/lang/french.lng b/bin/lang/french.lng deleted file mode 100644 index 0f4aef8cdb..0000000000 Binary files a/bin/lang/french.lng and /dev/null differ diff --git a/bin/lang/gaelic.lng b/bin/lang/gaelic.lng deleted file mode 100644 index 2ec24a9255..0000000000 Binary files a/bin/lang/gaelic.lng and /dev/null differ diff --git a/bin/lang/galician.lng b/bin/lang/galician.lng deleted file mode 100644 index 330cd901db..0000000000 Binary files a/bin/lang/galician.lng and /dev/null differ diff --git a/bin/lang/german.lng b/bin/lang/german.lng deleted file mode 100644 index 750713e651..0000000000 Binary files a/bin/lang/german.lng and /dev/null differ diff --git a/bin/lang/greek.lng b/bin/lang/greek.lng deleted file mode 100644 index b790c44b03..0000000000 Binary files a/bin/lang/greek.lng and /dev/null differ diff --git a/bin/lang/hebrew.lng b/bin/lang/hebrew.lng deleted file mode 100644 index 41d90851c5..0000000000 Binary files a/bin/lang/hebrew.lng and /dev/null differ diff --git a/bin/lang/hungarian.lng b/bin/lang/hungarian.lng deleted file mode 100644 index f435d9783a..0000000000 Binary files a/bin/lang/hungarian.lng and /dev/null differ diff --git a/bin/lang/icelandic.lng b/bin/lang/icelandic.lng deleted file mode 100644 index c9d4947384..0000000000 Binary files a/bin/lang/icelandic.lng and /dev/null differ diff --git a/bin/lang/indonesian.lng b/bin/lang/indonesian.lng deleted file mode 100644 index dc8456471e..0000000000 Binary files a/bin/lang/indonesian.lng and /dev/null differ diff --git a/bin/lang/irish.lng b/bin/lang/irish.lng deleted file mode 100644 index 78735e4328..0000000000 Binary files a/bin/lang/irish.lng and /dev/null differ diff --git a/bin/lang/italian.lng b/bin/lang/italian.lng deleted file mode 100644 index 3122583204..0000000000 Binary files a/bin/lang/italian.lng and /dev/null differ diff --git a/bin/lang/japanese.lng b/bin/lang/japanese.lng deleted file mode 100644 index b5d07ca0d8..0000000000 Binary files a/bin/lang/japanese.lng and /dev/null differ diff --git a/bin/lang/korean.lng b/bin/lang/korean.lng deleted file mode 100644 index c0ea66c03a..0000000000 Binary files a/bin/lang/korean.lng and /dev/null differ diff --git a/bin/lang/latin.lng b/bin/lang/latin.lng deleted file mode 100644 index b61b5abf29..0000000000 Binary files a/bin/lang/latin.lng and /dev/null differ diff --git a/bin/lang/latvian.lng b/bin/lang/latvian.lng deleted file mode 100644 index 117a627257..0000000000 Binary files a/bin/lang/latvian.lng and /dev/null differ diff --git a/bin/lang/lithuanian.lng b/bin/lang/lithuanian.lng deleted file mode 100644 index b661f8252b..0000000000 Binary files a/bin/lang/lithuanian.lng and /dev/null differ diff --git a/bin/lang/luxembourgish.lng b/bin/lang/luxembourgish.lng deleted file mode 100644 index e935dd4399..0000000000 Binary files a/bin/lang/luxembourgish.lng and /dev/null differ diff --git a/bin/lang/malay.lng b/bin/lang/malay.lng deleted file mode 100644 index b6c7506934..0000000000 Binary files a/bin/lang/malay.lng and /dev/null differ diff --git a/bin/lang/norwegian_bokmal.lng b/bin/lang/norwegian_bokmal.lng deleted file mode 100644 index f1a3e7da17..0000000000 Binary files a/bin/lang/norwegian_bokmal.lng and /dev/null differ diff --git a/bin/lang/norwegian_nynorsk.lng b/bin/lang/norwegian_nynorsk.lng deleted file mode 100644 index 59ae52d069..0000000000 Binary files a/bin/lang/norwegian_nynorsk.lng and /dev/null differ diff --git a/bin/lang/polish.lng b/bin/lang/polish.lng deleted file mode 100644 index b3acf8687c..0000000000 Binary files a/bin/lang/polish.lng and /dev/null differ diff --git a/bin/lang/portuguese.lng b/bin/lang/portuguese.lng deleted file mode 100644 index 8dedb068e6..0000000000 Binary files a/bin/lang/portuguese.lng and /dev/null differ diff --git a/bin/lang/romanian.lng b/bin/lang/romanian.lng deleted file mode 100644 index 384ebbf346..0000000000 Binary files a/bin/lang/romanian.lng and /dev/null differ diff --git a/bin/lang/russian.lng b/bin/lang/russian.lng deleted file mode 100644 index 3c05e428fc..0000000000 Binary files a/bin/lang/russian.lng and /dev/null differ diff --git a/bin/lang/serbian.lng b/bin/lang/serbian.lng deleted file mode 100644 index 2326087dbe..0000000000 Binary files a/bin/lang/serbian.lng and /dev/null differ diff --git a/bin/lang/simplified_chinese.lng b/bin/lang/simplified_chinese.lng deleted file mode 100644 index 4c5899a287..0000000000 Binary files a/bin/lang/simplified_chinese.lng and /dev/null differ diff --git a/bin/lang/slovak.lng b/bin/lang/slovak.lng deleted file mode 100644 index f3767887d8..0000000000 Binary files a/bin/lang/slovak.lng and /dev/null differ diff --git a/bin/lang/slovenian.lng b/bin/lang/slovenian.lng deleted file mode 100644 index feb1811f62..0000000000 Binary files a/bin/lang/slovenian.lng and /dev/null differ diff --git a/bin/lang/spanish.lng b/bin/lang/spanish.lng deleted file mode 100644 index 66bbc46ff4..0000000000 Binary files a/bin/lang/spanish.lng and /dev/null differ diff --git a/bin/lang/spanish_MX.lng b/bin/lang/spanish_MX.lng deleted file mode 100644 index 82366e42bb..0000000000 Binary files a/bin/lang/spanish_MX.lng and /dev/null differ diff --git a/bin/lang/swedish.lng b/bin/lang/swedish.lng deleted file mode 100644 index 9a74f00880..0000000000 Binary files a/bin/lang/swedish.lng and /dev/null differ diff --git a/bin/lang/tamil.lng b/bin/lang/tamil.lng deleted file mode 100644 index b4486eaa5b..0000000000 Binary files a/bin/lang/tamil.lng and /dev/null differ diff --git a/bin/lang/thai.lng b/bin/lang/thai.lng deleted file mode 100644 index d84e882eff..0000000000 Binary files a/bin/lang/thai.lng and /dev/null differ diff --git a/bin/lang/traditional_chinese.lng b/bin/lang/traditional_chinese.lng deleted file mode 100644 index c216830795..0000000000 Binary files a/bin/lang/traditional_chinese.lng and /dev/null differ diff --git a/bin/lang/turkish.lng b/bin/lang/turkish.lng deleted file mode 100644 index b72206f573..0000000000 Binary files a/bin/lang/turkish.lng and /dev/null differ diff --git a/bin/lang/ukrainian.lng b/bin/lang/ukrainian.lng deleted file mode 100644 index a15c736736..0000000000 Binary files a/bin/lang/ukrainian.lng and /dev/null differ diff --git a/bin/lang/vietnamese.lng b/bin/lang/vietnamese.lng deleted file mode 100644 index a864b95baf..0000000000 Binary files a/bin/lang/vietnamese.lng and /dev/null differ diff --git a/bin/lang/welsh.lng b/bin/lang/welsh.lng deleted file mode 100644 index 54c857f6dc..0000000000 Binary files a/bin/lang/welsh.lng and /dev/null differ diff --git a/bin/openttd b/bin/openttd deleted file mode 100755 index 625e276151..0000000000 Binary files a/bin/openttd and /dev/null differ diff --git a/config.cache b/config.cache deleted file mode 100644 index 0dc2c79316..0000000000 --- a/config.cache +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -./configure --ignore-extra-parameters --build="" --host="" --cc-build="gcc" --cc-host="gcc" --cxx-build="g++" --cxx-host="g++" --windres="" --strip="" --lipo="" --awk="awk" --pkg-config="pkg-config" --os="UNIX" --cpu-type="64" --config-log="config.log" --prefix-dir="/usr/local" --binary-dir="games" --data-dir="share/games/openttd" --doc-dir="share/doc/openttd" --icon-dir="share/pixmaps" --icon-theme-dir="share/icons/hicolor" --man-dir="share/man/man6" --menu-dir="share/applications" --personal-dir=".openttd" --shared-dir="" --install-dir="/" --menu-group="Game;" --menu-name="OpenTTD" --binary-name="openttd" --enable-debug="0" --enable-desync-debug="0" --enable-profiling="0" --enable-lto="0" --enable-dedicated="0" --enable-static="0" --enable-translator="0" --enable-unicode="0" --enable-console="1" --enable-assert="1" --enable-strip="0" --enable-universal="0" --enable-osx-g5="0" --enable-cocoa-quartz="1" --enable-cocoa-quickdraw="1" --with-osx-sysroot="0" --with-application-bundle="0" --with-allegro="1" --with-sdl="1" --with-cocoa="0" --with-zlib="1" --with-lzma="1" --with-lzo2="1" --with-xdg-basedir="1" --with-png="1" --enable-builtin-depend="1" --with-makedepend="0" --with-direct-music="0" --with-xaudio2="0" --with-sort="1" --with-iconv="0" --with-midi="" --with-midi-arg="" --with-fluidsynth="0" --with-freetype="1" --with-fontconfig="1" --with-icu-layout="1" --with-icu-sort="1" --static-icu="0" --with-uniscribe="0" --with-threads="1" --with-distcc="0" --with-ccache="0" --with-grfcodec="1" --with-nforenum="1" --with-sse="1" --CC="" --CXX="" --CFLAGS="" --CXXFLAGS="" --LDFLAGS="" --CFLAGS-BUILD="" --CXXFLAGS-BUILD="" --LDFLAGS-BUILD="" --PKG-CONFIG-PATH="" --PKG-CONFIG-LIBDIR="" diff --git a/config.cache.pwd b/config.cache.pwd deleted file mode 100644 index 9f5185b84f..0000000000 --- a/config.cache.pwd +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -/home/pavels/Downloads/openttd-1.10.0-beta1 diff --git a/config.cache.source.list b/config.cache.source.list deleted file mode 100644 index 510afcc73a..0000000000 --- a/config.cache.source.list +++ /dev/null @@ -1,1188 +0,0 @@ -# Source Files -airport.cpp -animated_tile.cpp -articulated_vehicles.cpp -autoreplace.cpp -bmp.cpp -cargoaction.cpp -cargomonitor.cpp -cargopacket.cpp -cargotype.cpp -cheat.cpp -command.cpp -console.cpp -console_cmds.cpp -cpu.cpp -crashlog.cpp -currency.cpp -date.cpp -debug.cpp -dedicated.cpp -depot.cpp -disaster_vehicle.cpp -driver.cpp -economy.cpp -effectvehicle.cpp -elrail.cpp -engine.cpp -fileio.cpp -fios.cpp -fontcache.cpp -fontdetection.cpp -base_consist.cpp -gamelog.cpp -genworld.cpp -gfx.cpp -gfxinit.cpp -gfx_layout.cpp -goal.cpp -ground_vehicle.cpp -heightmap.cpp -highscore.cpp -hotkeys.cpp -ini.cpp -ini_load.cpp -landscape.cpp -linkgraph/demands.cpp -linkgraph/flowmapper.cpp -linkgraph/linkgraph.cpp -linkgraph/linkgraphjob.cpp -linkgraph/linkgraphschedule.cpp -linkgraph/mcf.cpp -linkgraph/refresh.cpp -map.cpp -misc.cpp -mixer.cpp -music.cpp -network/network.cpp -network/network_admin.cpp -network/network_client.cpp -network/network_command.cpp -network/network_content.cpp -network/network_gamelist.cpp -network/network_server.cpp -network/network_udp.cpp -openttd.cpp -order_backup.cpp -pbs.cpp -progress.cpp -rail.cpp -rev.cpp -road.cpp -roadstop.cpp -screenshot.cpp -settings.cpp -signal.cpp -signs.cpp -sound.cpp -sprite.cpp -spritecache.cpp -station.cpp -strgen/strgen_base.cpp -string.cpp -stringfilter.cpp -strings.cpp -story.cpp -subsidy.cpp -textbuf.cpp -texteff.cpp -tgp.cpp -tile_map.cpp -tilearea.cpp -townname.cpp -#if WIN32 -#else - #if OS2 - os/os2/os2.cpp - 3rdparty/os2/getaddrinfo.c - 3rdparty/os2/getaddrinfo.h - 3rdparty/os2/getnameinfo.c - 3rdparty/os2/getnameinfo.h - #else - #if OSX - os/macosx/crashlog_osx.cpp - #else - os/unix/crashlog_unix.cpp - #end - os/unix/unix.cpp - #end -#end -vehicle.cpp -vehiclelist.cpp -viewport.cpp -#if USE_SSE - viewport_sprite_sorter_sse4.cpp -#end -waypoint.cpp -widget.cpp -window.cpp - -# Header Files -#if ALLEGRO - music/allegro_m.h - sound/allegro_s.h - video/allegro_v.h -#end -aircraft.h -airport.h -animated_tile_func.h -articulated_vehicles.h -autoreplace_base.h -autoreplace_func.h -autoreplace_gui.h -autoreplace_type.h -autoslope.h -base_media_base.h -base_media_func.h -base_station_base.h -bitmap_type.h -bmp.h -bridge.h -cargo_type.h -cargoaction.h -cargomonitor.h -cargopacket.h -cargotype.h -cheat_func.h -cheat_type.h -clear_func.h -cmd_helper.h -command_func.h -command_type.h -company_base.h -company_func.h -company_gui.h -company_manager_face.h -company_type.h -console_func.h -console_gui.h -console_internal.h -console_type.h -cpu.h -crashlog.h -currency.h -date_func.h -date_gui.h -date_type.h -debug.h -video/dedicated_v.h -depot_base.h -depot_func.h -depot_map.h -depot_type.h -direction_func.h -direction_type.h -disaster_vehicle.h -music/dmusic.h -driver.h -economy_base.h -economy_func.h -economy_type.h -effectvehicle_base.h -effectvehicle_func.h -elrail_func.h -engine_base.h -engine_func.h -engine_gui.h -engine_type.h -error.h -fileio_func.h -fileio_type.h -fios.h -fontcache.h -fontdetection.h -framerate_type.h -base_consist.h -gamelog.h -gamelog_internal.h -genworld.h -gfx_func.h -gfx_layout.h -gfx_type.h -gfxinit.h -goal_base.h -goal_type.h -graph_gui.h -ground_vehicle.hpp -group.h -group_gui.h -group_type.h -gui.h -guitimer_func.h -heightmap.h -highscore.h -hotkeys.h -house.h -house_type.h -industry.h -industry_type.h -industrytype.h -ini_type.h -landscape.h -landscape_type.h -language.h -linkgraph/demands.h -linkgraph/flowmapper.h -linkgraph/init.h -linkgraph/linkgraph.h -linkgraph/linkgraph_base.h -linkgraph/linkgraph_gui.h -linkgraph/linkgraph_type.h -linkgraph/linkgraphjob.h -linkgraph/linkgraphjob_base.h -linkgraph/linkgraphschedule.h -linkgraph/mcf.h -linkgraph/refresh.h -livery.h -map_func.h -map_type.h -mixer.h -network/network.h -network/network_admin.h -network/network_base.h -network/network_client.h -network/network_content.h -network/network_content_gui.h -network/network_func.h -network/network_gamelist.h -network/network_gui.h -network/network_internal.h -network/network_server.h -network/network_type.h -network/network_udp.h -newgrf.h -newgrf_airport.h -newgrf_airporttiles.h -newgrf_animation_base.h -newgrf_animation_type.h -newgrf_callbacks.h -newgrf_canal.h -newgrf_cargo.h -newgrf_class.h -newgrf_class_func.h -newgrf_commons.h -newgrf_config.h -newgrf_debug.h -newgrf_engine.h -newgrf_generic.h -newgrf_house.h -newgrf_industries.h -newgrf_industrytiles.h -newgrf_object.h -newgrf_properties.h -newgrf_railtype.h -newgrf_roadtype.h -newgrf_sound.h -newgrf_spritegroup.h -newgrf_station.h -newgrf_storage.h -newgrf_text.h -newgrf_town.h -newgrf_townname.h -news_func.h -news_gui.h -news_type.h -music/midi.h -music/midifile.hpp -music/null_m.h -sound/null_s.h -video/null_v.h -object.h -object_base.h -object_type.h -openttd.h -order_backup.h -order_base.h -order_func.h -order_type.h -pbs.h -progress.h -querystring_gui.h -rail.h -rail_gui.h -rail_type.h -rev.h -road.h -road_cmd.h -road_func.h -road_gui.h -road_internal.h -road_type.h -roadstop_base.h -roadveh.h -safeguards.h -screenshot.h -sound/sdl_s.h -video/sdl_v.h -video/sdl2_v.h -settings_func.h -settings_gui.h -settings_internal.h -settings_type.h -ship.h -signal_func.h -signal_type.h -signs_base.h -signs_func.h -signs_type.h -slope_func.h -slope_type.h -smallmap_gui.h -sortlist_type.h -sound_func.h -sound_type.h -sprite.h -spritecache.h -station_base.h -station_func.h -station_gui.h -station_kdtree.h -station_type.h -statusbar_gui.h -stdafx.h -story_base.h -story_type.h -strgen/strgen.h -string_base.h -string_func.h -string_type.h -os/windows/string_uniscribe.h -stringfilter_type.h -strings_func.h -strings_type.h -subsidy_base.h -subsidy_func.h -subsidy_type.h -tar_type.h -terraform_gui.h -textbuf_gui.h -textbuf_type.h -texteff.hpp -textfile_gui.h -textfile_type.h -tgp.h -tile_cmd.h -tile_type.h -tilearea_type.h -tilehighlight_func.h -tilehighlight_type.h -tilematrix_type.hpp -timetable.h -toolbar_gui.h -town.h -town_type.h -town_kdtree.h -townname_func.h -townname_type.h -track_func.h -track_type.h -train.h -transparency.h -transparency_gui.h -transport_type.h -tunnelbridge.h -vehicle_base.h -vehicle_func.h -vehicle_gui.h -vehicle_gui_base.h -vehicle_type.h -vehiclelist.h -viewport_func.h -viewport_kdtree.h -viewport_sprite_sorter.h -viewport_type.h -water.h -waypoint_base.h -waypoint_func.h -widget_type.h -os/windows/win32.h -music/win32_m.h -sound/win32_s.h -video/win32_v.h -window_func.h -window_gui.h -window_type.h -sound/xaudio2_s.h -zoom_func.h -zoom_type.h -#if WIN32 -#else - music/bemidi.h - music/cocoa_m.h - music/extmidi.h - music/fluidsynth.h - music/os2_m.h - music/qtmidi.h - os/macosx/macos.h - os/macosx/osx_stdafx.h - os/macosx/splash.h - os/macosx/string_osx.h - sound/cocoa_s.h - video/cocoa/cocoa_keys.h - video/cocoa/cocoa_v.h -#end - -# Core Source Code -core/alloc_func.cpp -core/alloc_func.hpp -core/alloc_type.hpp -core/backup_type.hpp -core/bitmath_func.cpp -core/bitmath_func.hpp -core/endian_func.hpp -core/endian_type.hpp -core/enum_type.hpp -core/geometry_func.cpp -core/geometry_func.hpp -core/geometry_type.hpp -core/kdtree.hpp -core/math_func.cpp -core/math_func.hpp -core/mem_func.hpp -core/multimap.hpp -core/overflowsafe_type.hpp -core/pool_func.cpp -core/pool_func.hpp -core/pool_type.hpp -core/random_func.cpp -core/random_func.hpp -core/smallmap_type.hpp -core/smallmatrix_type.hpp -core/smallstack_type.hpp -core/smallvec_type.hpp -core/string_compare_type.hpp - -# GUI Source Code -aircraft_gui.cpp -airport_gui.cpp -autoreplace_gui.cpp -bootstrap_gui.cpp -bridge_gui.cpp -build_vehicle_gui.cpp -cheat_gui.cpp -company_gui.cpp -console_gui.cpp -date_gui.cpp -depot_gui.cpp -dock_gui.cpp -engine_gui.cpp -error_gui.cpp -fios_gui.cpp -framerate_gui.cpp -genworld_gui.cpp -goal_gui.cpp -graph_gui.cpp -group_gui.cpp -highscore_gui.cpp -industry_gui.cpp -intro_gui.cpp -linkgraph/linkgraph_gui.cpp -main_gui.cpp -misc_gui.cpp -music_gui.cpp -network/network_chat_gui.cpp -network/network_content_gui.cpp -network/network_gui.cpp -newgrf_debug_gui.cpp -newgrf_gui.cpp -news_gui.cpp -object_gui.cpp -order_gui.cpp -osk_gui.cpp -rail_gui.cpp -road_gui.cpp -roadveh_gui.cpp -settings_gui.cpp -ship_gui.cpp -signs_gui.cpp -smallmap_gui.cpp -station_gui.cpp -statusbar_gui.cpp -story_gui.cpp -subsidy_gui.cpp -terraform_gui.cpp -textfile_gui.cpp -timetable_gui.cpp -toolbar_gui.cpp -town_gui.cpp -train_gui.cpp -transparency_gui.cpp -tree_gui.cpp -vehicle_gui.cpp -viewport_gui.cpp -waypoint_gui.cpp - -# Widgets -widgets/airport_widget.h -widgets/ai_widget.h -widgets/autoreplace_widget.h -widgets/bootstrap_widget.h -widgets/bridge_widget.h -widgets/build_vehicle_widget.h -widgets/cheat_widget.h -widgets/company_widget.h -widgets/console_widget.h -widgets/date_widget.h -widgets/depot_widget.h -widgets/dock_widget.h -widgets/dropdown.cpp -widgets/dropdown_func.h -widgets/dropdown_type.h -widgets/dropdown_widget.h -widgets/engine_widget.h -widgets/error_widget.h -widgets/fios_widget.h -widgets/framerate_widget.h -widgets/genworld_widget.h -widgets/goal_widget.h -widgets/graph_widget.h -widgets/group_widget.h -widgets/highscore_widget.h -widgets/industry_widget.h -widgets/intro_widget.h -widgets/link_graph_legend_widget.h -widgets/main_widget.h -widgets/misc_widget.h -widgets/music_widget.h -widgets/network_chat_widget.h -widgets/network_content_widget.h -widgets/network_widget.h -widgets/newgrf_debug_widget.h -widgets/newgrf_widget.h -widgets/news_widget.h -widgets/object_widget.h -widgets/order_widget.h -widgets/osk_widget.h -widgets/rail_widget.h -widgets/road_widget.h -widgets/settings_widget.h -widgets/sign_widget.h -widgets/smallmap_widget.h -widgets/station_widget.h -widgets/statusbar_widget.h -widgets/story_widget.h -widgets/subsidy_widget.h -widgets/terraform_widget.h -widgets/timetable_widget.h -widgets/toolbar_widget.h -widgets/town_widget.h -widgets/transparency_widget.h -widgets/tree_widget.h -widgets/vehicle_widget.h -widgets/viewport_widget.h -widgets/waypoint_widget.h - -# Command handlers -aircraft_cmd.cpp -autoreplace_cmd.cpp -clear_cmd.cpp -company_cmd.cpp -depot_cmd.cpp -group_cmd.cpp -industry_cmd.cpp -misc_cmd.cpp -object_cmd.cpp -order_cmd.cpp -rail_cmd.cpp -road_cmd.cpp -roadveh_cmd.cpp -ship_cmd.cpp -signs_cmd.cpp -station_cmd.cpp -terraform_cmd.cpp -timetable_cmd.cpp -town_cmd.cpp -train_cmd.cpp -tree_cmd.cpp -tunnelbridge_cmd.cpp -vehicle_cmd.cpp -void_cmd.cpp -water_cmd.cpp -waypoint_cmd.cpp - -# Save/Load handlers -saveload/afterload.cpp -saveload/ai_sl.cpp -saveload/airport_sl.cpp -saveload/animated_tile_sl.cpp -saveload/autoreplace_sl.cpp -saveload/cargomonitor_sl.cpp -saveload/cargopacket_sl.cpp -saveload/cheat_sl.cpp -saveload/company_sl.cpp -saveload/depot_sl.cpp -saveload/economy_sl.cpp -saveload/engine_sl.cpp -saveload/game_sl.cpp -saveload/gamelog_sl.cpp -saveload/goal_sl.cpp -saveload/group_sl.cpp -saveload/industry_sl.cpp -saveload/labelmaps_sl.cpp -saveload/linkgraph_sl.cpp -saveload/map_sl.cpp -saveload/misc_sl.cpp -saveload/newgrf_sl.cpp -saveload/newgrf_sl.h -saveload/object_sl.cpp -saveload/oldloader.cpp -saveload/oldloader.h -saveload/oldloader_sl.cpp -saveload/order_sl.cpp -saveload/saveload.cpp -saveload/saveload.h -saveload/saveload_filter.h -saveload/saveload_internal.h -saveload/signs_sl.cpp -saveload/station_sl.cpp -saveload/storage_sl.cpp -saveload/strings_sl.cpp -saveload/story_sl.cpp -saveload/subsidy_sl.cpp -saveload/town_sl.cpp -saveload/vehicle_sl.cpp -saveload/waypoint_sl.cpp - -# Tables -table/airport_defaults.h -table/airport_movement.h -table/airporttile_ids.h -table/airporttiles.h -table/animcursors.h -table/autorail.h -table/bridge_land.h -table/build_industry.h -table/cargo_const.h -table/clear_land.h -table/control_codes.h -table/elrail_data.h -table/engines.h -table/genland.h -table/heightmap_colours.h -table/industry_land.h -table/landscape_sprite.h -table/newgrf_debug_data.h -table/object_land.h -table/palette_convert.h -table/palettes.h -table/pricebase.h -table/railtypes.h -table/road_land.h -table/roadveh_movement.h -table/roadtypes.h -../objs/settings/table/settings.h -table/sprites.h -table/station_land.h -table/strgen_tables.h -table/string_colours.h -../objs/langs/table/strings.h -table/town_land.h -table/townname.h -table/track_land.h -table/train_cmd.h -table/tree_land.h -table/unicode.h -table/water_land.h - -# MD5 -3rdparty/md5/md5.cpp -3rdparty/md5/md5.h - -# Script -script/script_config.cpp -script/script_config.hpp -script/script_fatalerror.hpp -script/script_info.cpp -script/script_info.hpp -script/script_info_dummy.cpp -script/script_instance.cpp -script/script_instance.hpp -script/script_scanner.cpp -script/script_scanner.hpp -script/script_storage.hpp -script/script_suspend.hpp -script/squirrel.cpp -script/squirrel.hpp -script/squirrel_class.hpp -script/squirrel_helper.hpp -script/squirrel_helper_type.hpp -script/squirrel_std.cpp -script/squirrel_std.hpp - -# Squirrel -3rdparty/squirrel/squirrel/sqapi.cpp -3rdparty/squirrel/squirrel/sqbaselib.cpp -3rdparty/squirrel/squirrel/sqclass.cpp -3rdparty/squirrel/squirrel/sqcompiler.cpp -3rdparty/squirrel/squirrel/sqdebug.cpp -3rdparty/squirrel/squirrel/sqfuncstate.cpp -3rdparty/squirrel/squirrel/sqlexer.cpp -3rdparty/squirrel/squirrel/sqmem.cpp -3rdparty/squirrel/squirrel/sqobject.cpp -3rdparty/squirrel/squirrel/sqstate.cpp -3rdparty/squirrel/sqstdlib/sqstdaux.cpp -3rdparty/squirrel/sqstdlib/sqstdmath.cpp -3rdparty/squirrel/squirrel/sqtable.cpp -3rdparty/squirrel/squirrel/sqvm.cpp - -# Squirrel headers -3rdparty/squirrel/squirrel/sqarray.h -3rdparty/squirrel/squirrel/sqclass.h -3rdparty/squirrel/squirrel/sqclosure.h -3rdparty/squirrel/squirrel/sqcompiler.h -3rdparty/squirrel/squirrel/sqfuncproto.h -3rdparty/squirrel/squirrel/sqfuncstate.h -3rdparty/squirrel/squirrel/sqlexer.h -3rdparty/squirrel/squirrel/sqobject.h -3rdparty/squirrel/squirrel/sqopcodes.h -3rdparty/squirrel/squirrel/sqpcheader.h -3rdparty/squirrel/squirrel/sqstate.h -3rdparty/squirrel/include/sqstdaux.h -3rdparty/squirrel/include/sqstdmath.h -3rdparty/squirrel/include/sqstdstring.h -3rdparty/squirrel/squirrel/sqstring.h -3rdparty/squirrel/squirrel/sqtable.h -3rdparty/squirrel/include/squirrel.h -3rdparty/squirrel/squirrel/squserdata.h -3rdparty/squirrel/squirrel/squtils.h -3rdparty/squirrel/squirrel/sqvm.h - -# AI Core -ai/ai.hpp -ai/ai_config.cpp -ai/ai_config.hpp -ai/ai_core.cpp -ai/ai_gui.cpp -ai/ai_gui.hpp -ai/ai_info.cpp -ai/ai_info.hpp -ai/ai_instance.cpp -ai/ai_instance.hpp -ai/ai_scanner.cpp -ai/ai_scanner.hpp - -# AI API -script/api/ai_changelog.hpp - -# Game API -script/api/game_changelog.hpp - -# Game Core -game/game.hpp -game/game_config.cpp -game/game_config.hpp -game/game_core.cpp -game/game_info.cpp -game/game_info.hpp -game/game_instance.cpp -game/game_instance.hpp -game/game_scanner.cpp -game/game_scanner.hpp -game/game_text.cpp -game/game_text.hpp - -# Script API -script/api/script_accounting.hpp -script/api/script_admin.hpp -script/api/script_airport.hpp -script/api/script_base.hpp -script/api/script_basestation.hpp -script/api/script_bridge.hpp -script/api/script_bridgelist.hpp -script/api/script_cargo.hpp -script/api/script_cargolist.hpp -script/api/script_cargomonitor.hpp -script/api/script_client.hpp -script/api/script_clientlist.hpp -script/api/script_company.hpp -script/api/script_companymode.hpp -script/api/script_controller.hpp -script/api/script_date.hpp -script/api/script_depotlist.hpp -script/api/script_engine.hpp -script/api/script_enginelist.hpp -script/api/script_error.hpp -script/api/script_event.hpp -script/api/script_event_types.hpp -script/api/script_execmode.hpp -script/api/script_game.hpp -script/api/script_gamesettings.hpp -script/api/script_goal.hpp -script/api/script_group.hpp -script/api/script_grouplist.hpp -script/api/script_industry.hpp -script/api/script_industrylist.hpp -script/api/script_industrytype.hpp -script/api/script_industrytypelist.hpp -script/api/script_info_docs.hpp -script/api/script_infrastructure.hpp -script/api/script_list.hpp -script/api/script_log.hpp -script/api/script_map.hpp -script/api/script_marine.hpp -script/api/script_news.hpp -script/api/script_object.hpp -script/api/script_order.hpp -script/api/script_rail.hpp -script/api/script_railtypelist.hpp -script/api/script_road.hpp -script/api/script_roadtypelist.hpp -script/api/script_sign.hpp -script/api/script_signlist.hpp -script/api/script_station.hpp -script/api/script_stationlist.hpp -script/api/script_story_page.hpp -script/api/script_storypagelist.hpp -script/api/script_storypageelementlist.hpp -script/api/script_subsidy.hpp -script/api/script_subsidylist.hpp -script/api/script_testmode.hpp -script/api/script_text.hpp -script/api/script_tile.hpp -script/api/script_tilelist.hpp -script/api/script_town.hpp -script/api/script_townlist.hpp -script/api/script_tunnel.hpp -script/api/script_types.hpp -script/api/script_vehicle.hpp -script/api/script_vehiclelist.hpp -script/api/script_viewport.hpp -script/api/script_waypoint.hpp -script/api/script_waypointlist.hpp -script/api/script_window.hpp - -# Script API Implementation -script/api/script_accounting.cpp -script/api/script_admin.cpp -script/api/script_airport.cpp -script/api/script_base.cpp -script/api/script_basestation.cpp -script/api/script_bridge.cpp -script/api/script_bridgelist.cpp -script/api/script_cargo.cpp -script/api/script_cargolist.cpp -script/api/script_cargomonitor.cpp -script/api/script_client.cpp -script/api/script_clientlist.cpp -script/api/script_company.cpp -script/api/script_companymode.cpp -script/api/script_controller.cpp -script/api/script_date.cpp -script/api/script_depotlist.cpp -script/api/script_engine.cpp -script/api/script_enginelist.cpp -script/api/script_error.cpp -script/api/script_event.cpp -script/api/script_event_types.cpp -script/api/script_execmode.cpp -script/api/script_game.cpp -script/api/script_gamesettings.cpp -script/api/script_goal.cpp -script/api/script_group.cpp -script/api/script_grouplist.cpp -script/api/script_industry.cpp -script/api/script_industrylist.cpp -script/api/script_industrytype.cpp -script/api/script_industrytypelist.cpp -script/api/script_infrastructure.cpp -script/api/script_list.cpp -script/api/script_log.cpp -script/api/script_map.cpp -script/api/script_marine.cpp -script/api/script_news.cpp -script/api/script_object.cpp -script/api/script_order.cpp -script/api/script_rail.cpp -script/api/script_railtypelist.cpp -script/api/script_road.cpp -script/api/script_roadtypelist.cpp -script/api/script_sign.cpp -script/api/script_signlist.cpp -script/api/script_station.cpp -script/api/script_stationlist.cpp -script/api/script_story_page.cpp -script/api/script_storypagelist.cpp -script/api/script_storypageelementlist.cpp -script/api/script_subsidy.cpp -script/api/script_subsidylist.cpp -script/api/script_testmode.cpp -script/api/script_text.cpp -script/api/script_tile.cpp -script/api/script_tilelist.cpp -script/api/script_town.cpp -script/api/script_townlist.cpp -script/api/script_tunnel.cpp -script/api/script_vehicle.cpp -script/api/script_vehiclelist.cpp -script/api/script_viewport.cpp -script/api/script_waypoint.cpp -script/api/script_waypointlist.cpp -script/api/script_window.cpp - -# Blitters -#if DEDICATED -#else - blitter/32bpp_anim.cpp - blitter/32bpp_anim.hpp - #if USE_SSE - blitter/32bpp_anim_sse2.cpp - blitter/32bpp_anim_sse2.hpp - blitter/32bpp_anim_sse4.cpp - blitter/32bpp_anim_sse4.hpp - #end - blitter/32bpp_base.cpp - blitter/32bpp_base.hpp - blitter/32bpp_optimized.cpp - blitter/32bpp_optimized.hpp - blitter/32bpp_simple.cpp - blitter/32bpp_simple.hpp - #if USE_SSE - blitter/32bpp_sse_func.hpp - blitter/32bpp_sse_type.h - blitter/32bpp_sse2.cpp - blitter/32bpp_sse2.hpp - blitter/32bpp_sse4.cpp - blitter/32bpp_sse4.hpp - blitter/32bpp_ssse3.cpp - blitter/32bpp_ssse3.hpp - #end - blitter/8bpp_base.cpp - blitter/8bpp_base.hpp - blitter/8bpp_optimized.cpp - blitter/8bpp_optimized.hpp - blitter/8bpp_simple.cpp - blitter/8bpp_simple.hpp -#end -blitter/base.hpp -blitter/common.hpp -blitter/factory.hpp -blitter/null.cpp -blitter/null.hpp - -# Drivers -music/music_driver.hpp -sound/sound_driver.hpp -video/video_driver.hpp - -# Sprite loaders -spriteloader/grf.cpp -spriteloader/grf.hpp -spriteloader/spriteloader.hpp - -# NewGRF -newgrf.cpp -newgrf_airport.cpp -newgrf_airporttiles.cpp -newgrf_canal.cpp -newgrf_cargo.cpp -newgrf_commons.cpp -newgrf_config.cpp -newgrf_engine.cpp -newgrf_generic.cpp -newgrf_house.cpp -newgrf_industries.cpp -newgrf_industrytiles.cpp -newgrf_object.cpp -newgrf_railtype.cpp -newgrf_roadtype.cpp -newgrf_sound.cpp -newgrf_spritegroup.cpp -newgrf_station.cpp -newgrf_storage.cpp -newgrf_text.cpp -newgrf_town.cpp -newgrf_townname.cpp - -# Map Accessors -bridge_map.cpp -bridge_map.h -clear_map.h -industry_map.h -object_map.h -rail_map.h -road_map.cpp -road_map.h -station_map.h -tile_map.h -town_map.h -tree_map.h -tunnel_map.cpp -tunnel_map.h -tunnelbridge_map.h -void_map.h -water_map.h - -# Misc -misc/array.hpp -misc/binaryheap.hpp -misc/blob.hpp -misc/countedobj.cpp -misc/countedptr.hpp -misc/dbg_helpers.cpp -misc/dbg_helpers.h -misc/fixedsizearray.hpp -misc/getoptdata.cpp -misc/getoptdata.h -misc/hashtable.hpp -misc/str.hpp - -# Network Core -network/core/address.cpp -network/core/address.h -network/core/config.h -network/core/core.cpp -network/core/core.h -network/core/game.h -network/core/host.cpp -network/core/host.h -network/core/os_abstraction.h -network/core/packet.cpp -network/core/packet.h -network/core/tcp.cpp -network/core/tcp.h -network/core/tcp_admin.cpp -network/core/tcp_admin.h -network/core/tcp_connect.cpp -network/core/tcp_content.cpp -network/core/tcp_content.h -network/core/tcp_game.cpp -network/core/tcp_game.h -network/core/tcp_http.cpp -network/core/tcp_http.h -network/core/tcp_listen.h -network/core/udp.cpp -network/core/udp.h - -# Pathfinder -pathfinder/follow_track.hpp -pathfinder/pathfinder_func.h -pathfinder/pathfinder_type.h -pathfinder/pf_performance_timer.hpp - -# NPF -pathfinder/npf/aystar.cpp -pathfinder/npf/aystar.h -pathfinder/npf/npf.cpp -pathfinder/npf/npf_func.h -pathfinder/npf/queue.cpp -pathfinder/npf/queue.h - -# YAPF -pathfinder/yapf/nodelist.hpp -pathfinder/yapf/yapf.h -pathfinder/yapf/yapf.hpp -pathfinder/yapf/yapf_base.hpp -pathfinder/yapf/yapf_cache.h -pathfinder/yapf/yapf_common.hpp -pathfinder/yapf/yapf_costbase.hpp -pathfinder/yapf/yapf_costcache.hpp -pathfinder/yapf/yapf_costrail.hpp -pathfinder/yapf/yapf_destrail.hpp -pathfinder/yapf/yapf_node.hpp -pathfinder/yapf/yapf_node_rail.hpp -pathfinder/yapf/yapf_node_road.hpp -pathfinder/yapf/yapf_node_ship.hpp -pathfinder/yapf/yapf_rail.cpp -pathfinder/yapf/yapf_road.cpp -pathfinder/yapf/yapf_ship.cpp -pathfinder/yapf/yapf_type.hpp - -# Video -video/dedicated_v.cpp -video/null_v.cpp -#if DEDICATED -#else - #if ALLEGRO - video/allegro_v.cpp - #end - #if SDL - video/sdl_v.cpp - #end - #if SDL2 - video/sdl2_v.cpp - #end - #if WIN32 - video/win32_v.cpp - #end -#end - -# Music -#if DEDICATED -#else - #if ALLEGRO - music/allegro_m.cpp - #end - #if DIRECTMUSIC - music/dmusic.cpp - #end -#end -music/null_m.cpp -music/midifile.cpp -#if DEDICATED -#else - #if WIN32 - music/win32_m.cpp - #else - music/extmidi.cpp - #end - #if HAIKU - music/bemidi.cpp - #end - #if FLUIDSYNTH - music/fluidsynth.cpp - #end -#end - -# Sound -sound/null_s.cpp -#if DEDICATED -#else - #if ALLEGRO - sound/allegro_s.cpp - #end - #if SDL - sound/sdl_s.cpp - #end - #if SDL2 - sound/sdl2_s.cpp - #end - #if WIN32 - sound/win32_s.cpp - #if USE_XAUDIO2 - sound/xaudio2_s.cpp - #end - #end -#end - -#if OSX -# OSX Files - os/macosx/macos.mm - - #if DEDICATED - #else - music/qtmidi.cpp - #end - - #if COCOA - video/cocoa/cocoa_v.mm - video/cocoa/event.mm - video/cocoa/fullscreen.mm - video/cocoa/wnd_quartz.mm - video/cocoa/wnd_quickdraw.mm - music/cocoa_m.cpp - sound/cocoa_s.cpp - os/macosx/splash.cpp - os/macosx/string_osx.cpp - #end -#end - -# Windows files -#if WIN32 - os/windows/crashlog_win.cpp - os/windows/ottdres.rc - os/windows/string_uniscribe.cpp - os/windows/win32.cpp -#end - -# Threading -thread.h diff --git a/config.log b/config.log deleted file mode 100644 index 83f7006c43..0000000000 --- a/config.log +++ /dev/null @@ -1,159 +0,0 @@ - -Invocation: ./configure -not using PKG_CONFIG_PATH -not using PKG_CONFIG_LIBDIR -Detecing awk... -Trying: echo "a.c b.c c.c" | tr ' ' \n | awk ' { ORS = " " } /\.c$/ { gsub(".c$", ".o", $0); print $0; }' 2>/dev/null -Result: 'a.o b.o c.o ' -checking awk... awk -detecting OS... UNIX -checking build system type... CC/CXX not set (skipping) -executing gcc -dumpmachine - returned x86_64-linux-gnu - exit code 0 -checking build system type... x86_64-linux-gnu -checking host system type... CC/CXX not set (skipping) -executing gcc -dumpmachine - returned x86_64-linux-gnu - exit code 0 -checking host system type... x86_64-linux-gnu -checking universal build... no -checking build cc... gcc -checking host cc... gcc -checking build c++... CC/CXX not set (skipping) -executing g++ -dumpmachine - returned x86_64-linux-gnu - exit code 0 -checking build c++... g++ -checking host c++... CC/CXX not set (skipping) -executing g++ -dumpmachine - returned x86_64-linux-gnu - exit code 0 -checking host c++... g++ -checking strip... disabled -checking builtin depend... yes -checking makedepend... disabled -executing g++ tmp.64bit.cpp -o tmp.64bit -DTESTING 2>&1 - returned - exit code 0 -detecting cpu-type... 64 bits -executing g++ -msse4.1 tmp.sse.cpp -o tmp.sse 2>&1 - returned - exit code 0 -detecting SSE... found -checking static... no -checking unicode... no -using debug level... no -using desync debug level... no -using link time optimization... no -checking OSX sysroot... not OSX, skipping -detecting allegro -executing pkg-config allegro --modversion - returned - exit code 1 -checking allegro... not found -detecting sdl2 -executing pkg-config sdl2 --modversion - returned 2.0.9 - exit code 0 -checking sdl2... found -checking COCOA... not OSX, skipping -checking GDI video driver... not Windows, skipping -checking dedicated... not selected -checking console application... not Windows, skipping -checking squirrel... found -checking translator... no -checking assert... enabled -detecting zlib -executing pkg-config zlib --modversion - returned 1.2.11 - exit code 0 -checking zlib... found -detecting liblzma -executing pkg-config liblzma --modversion - returned 5.2.4 - exit code 0 -checking liblzma... found -detecting lzo2 - trying /usr/include/lzo/lzo1x.h... found -checking lzo2... found -checking Uniscribe text layout... not Windows, skipping -detecting libxdg-basedir -executing pkg-config libxdg-basedir --modversion - returned - exit code 1 -checking libxdg-basedir... not found -detecting libpng -executing pkg-config libpng --modversion - returned 1.6.36 - exit code 0 -checking libpng... found -detecting freetype2 -executing pkg-config freetype2 --modversion - returned 22.1.16 - exit code 0 -checking freetype2... found -detecting fontconfig -executing pkg-config fontconfig --modversion - returned 2.13.1 - exit code 0 -checking fontconfig... found -detecting icu-lx -executing pkg-config icu-lx --modversion - returned - exit code 1 -checking icu-lx... not found -detecting icu-i18n -executing pkg-config icu-i18n --modversion - returned 63.1 - exit code 0 -checking icu-i18n... found -detecting fluidsynth - trying /usr/include/fluidsynth.h... no - trying /usr/local/include/fluidsynth.h... no - trying /mingw/include/fluidsynth.h... no - trying /mingw64/include/fluidsynth.h... no - trying /opt/local/include/fluidsynth.h... no -checking fluidsynth... not found -checking direct-music... not Windows, skipping -checking xaudio2... not Windows, skipping -running echo | sort - result was valid -checking sort... sort -suppress language errors... no -checking stripping... skipped -checking distcc... no (only used when forced) -checking ccache... no (only used when forced) -executing grfcodec -v - returned - exit code 0 -checking grfcodec... not found -executing nforenum -v - returned - exit code 0 -checking nforenum... not found -checking OSX application bundle... not OSX, skipping -checking revision... source tarball -checking iconv... not OSX, skipping -personal home directory... .openttd -shared data directory... none -installation directory... / -icon theme directory... share/icons/hicolor -manual page directory... share/man/man6 -menu item directory... share/applications -Running configure with following options: - -./configure --ignore-extra-parameters --build="" --host="" --cc-build="gcc" --cc-host="gcc" --cxx-build="g++" --cxx-host="g++" --windres="" --strip="" --lipo="" --awk="awk" --pkg-config="pkg-config" --os="UNIX" --cpu-type="64" --config-log="config.log" --prefix-dir="/usr/local" --binary-dir="games" --data-dir="share/games/openttd" --doc-dir="share/doc/openttd" --icon-dir="share/pixmaps" --icon-theme-dir="share/icons/hicolor" --man-dir="share/man/man6" --menu-dir="share/applications" --personal-dir=".openttd" --shared-dir="" --install-dir="/" --menu-group="Game;" --menu-name="OpenTTD" --binary-name="openttd" --enable-debug="0" --enable-desync-debug="0" --enable-profiling="0" --enable-lto="0" --enable-dedicated="0" --enable-static="0" --enable-translator="0" --enable-unicode="0" --enable-console="1" --enable-assert="1" --enable-strip="0" --enable-universal="0" --enable-osx-g5="0" --enable-cocoa-quartz="1" --enable-cocoa-quickdraw="1" --with-osx-sysroot="0" --with-application-bundle="0" --with-allegro="1" --with-sdl="1" --with-cocoa="0" --with-zlib="1" --with-lzma="1" --with-lzo2="1" --with-xdg-basedir="1" --with-png="1" --enable-builtin-depend="1" --with-makedepend="0" --with-direct-music="0" --with-xaudio2="0" --with-sort="1" --with-iconv="0" --with-midi="" --with-midi-arg="" --with-fluidsynth="0" --with-freetype="1" --with-fontconfig="1" --with-icu-layout="1" --with-icu-sort="1" --static-icu="0" --with-uniscribe="0" --with-threads="1" --with-distcc="0" --with-ccache="0" --with-grfcodec="1" --with-nforenum="1" --with-sse="1" --CC="" --CXX="" --CFLAGS="" --CXXFLAGS="" --LDFLAGS="" --CFLAGS-BUILD="" --CXXFLAGS-BUILD="" --LDFLAGS-BUILD="" --PKG-CONFIG-PATH="" --PKG-CONFIG-LIBDIR="" - -using CFLAGS_BUILD... -Wall -Wno-multichar -Wsign-compare -Wundef -Wwrite-strings -Wpointer-arith -W -Wno-unused-parameter -Wredundant-decls -Wformat=2 -Wformat-security -Winit-self -fno-strict-aliasing -Wcast-qual -fno-strict-overflow -Wnon-virtual-dtor -Wno-free-nonheap-object -rdynamic -DUNIX -D_FORTIFY_SOURCE=2 -O1 -using CXXFLAGS_BUILD... -flifetime-dse=1 -std=c++11 -using LDFLAGS_BUILD... -rdynamic -using CFLAGS... -O2 -fomit-frame-pointer -Wall -Wno-multichar -Wsign-compare -Wundef -Wwrite-strings -Wpointer-arith -W -Wno-unused-parameter -Wredundant-decls -Wformat=2 -Wformat-security -Winit-self -fno-strict-aliasing -Wcast-qual -fno-strict-overflow -Wnon-virtual-dtor -Wno-free-nonheap-object -rdynamic -DUNIX -D_FORTIFY_SOURCE=2 -DWITH_SSE -DWITH_SDL2 -D_REENTRANT -I/usr/include/SDL2 -DWITH_ZLIB -DWITH_LIBLZMA -DWITH_LZO -D_SQ64 -I/home/pavels/Downloads/openttd-1.10.0-beta1/src/3rdparty/squirrel/include -DWITH_PNG -I/usr/include/libpng16 -DWITH_FONTCONFIG -I/usr/include/uuid -I/usr/include/freetype2 -I/usr/include/libpng16 -DWITH_FREETYPE -I/usr/include/freetype2 -I/usr/include/libpng16 -DWITH_ICU_I18N -DWITH_PERSONAL_DIR -DPERSONAL_DIR=\".openttd\" -DGLOBAL_DATA_DIR=\"/usr/local/share/games/openttd\" -using CXXFLAGS... -flifetime-dse=1 -std=c++11 -using LDFLAGS... -lpthread -lc -lSDL2 -lz -llzma -llzo2 -lpng16 -lz -lfontconfig -lfreetype -lfreetype -licui18n -licuuc -licudata -rdynamic -Generating Makefile... -Generating menu item... -Generating lang/Makefile... -Generating setting/Makefile... -Generating grf/Makefile... -Generating objs/Makefile... diff --git a/docs/HOWTO_compile_lang_files.txt b/docs/HOWTO_compile_lang_files.txt deleted file mode 100644 index 547854e508..0000000000 --- a/docs/HOWTO_compile_lang_files.txt +++ /dev/null @@ -1,72 +0,0 @@ -OpenTTD and strgen -Last updated: 2009-06-30 ------------------------------------------------------------------------- - - -Table of contents ------------------ -1.0) strgen usage - * 1.1) Examples - * 1.2) strgen command switches - - -1.0) strgen usage ----- ------------ -This guide is only interesting for people who want to alter something -themselves without access to translator.openttd.org. Please note that -your compiled language file will only be compatible with the OpenTTD version -you have downloaded english.txt, the master language file, for. While this is -not always true, namely when changes in the code have not touched language -files, your safest bet is to assume this 'limitation'. -As a first step you need to compile strgen. This is as easy as typing -'make strgen'. You can download the precompile strgen from: -http://www.openttd.org/download-strgen - -strgen takes as argument a txt file and translates it to a lng file, allowing -it to be used inside OpenTTD. strgen needs the master language file -english.txt to work. Below are some examples of strgen usage. - -1.1) Examples ----- -------- -Example 1: -if you are in the root of your working copy (git repository), you should type -strgen/strgen -s lang lang/english.txt -to compile englist.txt into english.lng. It will be placed in the lang dir - -Example 2: -you only have the strgen executable (no working copy) and you want to compile -a txt file in the same directory. You should type -./strgen english.txt -and you will get and english.lng in the same dir - -Example 3: -you have strgen somewhere, english.txt in /usr/openttd/lang and you want the -resulting language file to go to /tmp. Use -./strgen -s /usr/openttd/lang -d /tmp english.txt - -You can interchange english.txt to whichever language you want to generate a -.lng file for. - -1.2) strgen command switches ----- ----------------------- --v | --version -strgen will tell what git revision it was last modified - --t | --todo -strgen will add to any untranslated/missing strings and use the english -strings while compiling the language file - --w | --warning -strgen will print any missing strings or wrongly translated (bad format) -to standard error output(stderr) - --h | --help | -? -Print out a summarized help message explaining these switches - --s | --source_dir -strgen will search for the master file english.txt in the directory specified -by this switch instead of the current directory - --d | --dest_dir -strgen will put .lng in the directory specified by this switch; if -no dest_dir is given, output is the same as source_dir diff --git a/docs/Readme_OS2.txt b/docs/Readme_OS2.txt deleted file mode 100644 index 84fa6ec7e1..0000000000 --- a/docs/Readme_OS2.txt +++ /dev/null @@ -1,139 +0,0 @@ -OpenTTD: OS/2 version -===================== - -OpenTTD has been ported to work on OS/2 4.x or later (including -eComStation). The game should work as well as it does on Windows -or other platforms: the main issues you may encounter are graphics -card problems, but that is really the fault of SDL. - -========================= -USING OPENTTD FOR OS/2 -========================= - -LIBRARIES REQUIRED FOR END USERS --------------------------------- - -SDL.DLL (SDL 1.2.7) and FSLib.dll are required to use this program: -these can be downloaded from the Files section at -http://sourceforge.net/projects/openttd/ - see "os2-useful-v1.1.zip". -Version 20051222 of SDL or later is required. This can be found at -http://sdl.netlabs.org/. - -Please note that earlier SDL releases will probably NOT work with -OpenTTD. If you experience problems with OpenTTD, please check -your SDL and FSLib.dll versions (both must match). - -Note that to actually play the game, I have found in my own -experience that a version of the Scitech Display Drivers or its later -incarnation (see www.scitech.com) are necessary for it to work. If -you have trouble with your native drivers, try the Scitech drivers -and see if they help the problem. - -KNOWN ISSUES ------------- - -- If an error occurs during loading, the OS/2 error message window - is not always displayed. - -A NOTE ABOUT MUSIC ------------------- - -OpenTTD includes a music driver which uses the MCI MIDI system. Unfortunately, -due to the lack of proper MIDI hardware myself, I have been unable to test it, -but during testing, I found that when MIDI was enabled, I got no sound -effects. I therefore decided to DISABLE music by default. - -To enable music, start OpenTTD with the command line: - - openttd -m os2 - -If I hear enough responses that both music and sound work together (it might -just be my system), I'll have the defaults changed. - -Please note also that the GCC version does not currently support the MCI MIDI -system. - - -A NOTE ABOUT DEDICATED MULTIPLAYER SERVERS ------------------------------------------- - -To start a dedicated multiplayer server, you should run the dedicated.cmd -file. This enables OpenTTD to open up a VIO console window to display -its output and gather any necessary input. Running "openttd -D" -directly will result in the console not being displayed. You may -still pass any other parameters ('-D' is already passed) to -dedicated.cmd. - -You can find the dedicated.cmd file in the os/os2 directory. - -========================= -BUILDING THE OS/2 VERSION -========================= - -Compiler --------- - -Innotek GCC, an OS/2 port of the popular GCC compiler, was used to build OpenTTD. -See www.innotek.de for more information. You WILL need a reasonably UNIX-like -build environment in order to build OpenTTD successfully - the following link -may help to set one up (although some of the links from that page are broken): - - http://www.mozilla.org/ports/os2/gccsetup.html - -Alternatively, Paul Smedley's ready-to-go GCC build environment has been known to -successfully build the game: - - http://www.smedley.info/os2ports/index.php?page=build-environment - -To build, you should, if your environment is set up well enough, be able to just -type `./configure' (or `sh configure' if you're using the OS/2 shell) and `make'. - -You may have to manually specify `--os OS2' on the configure command line, as -configure cannot always detect OS/2 correctly. - -A note on Open Watcom ---------------------- - -Open Watcom C/C++ was previously used to build OpenTTD (version 0.4.x and earlier). -However, due to advanced C++ features used in the YAPF portion of OpenTTD 0.5 -in particular, the compiler is no longer able to build the game at the moment. -Hopefully one day Open Watcom will be able to catch up and we will be able to build -the game once again (it's easier than getting an OS/2 UNIX-like environment set up -in my opinion!), but until then, OpenTTD 0.5 and later can only be built with GCC. - -Libraries Required ------------------- - -The following libraries are required. To build zlib and libpng, I -simply added the required files (watch out for sample programs, etc) -to an IDE project file and built a library. Do not use the makefiles -provided, they are not designed for Watcom (apart from SDL): - -- zlib - http://www.zlib.org/ - -- libpng - http://www.libpng.org/ - -- SDL for OS/2 - ftp://ftp.netlabs.org/pub/sdl/sdl-1.2.7-src-20051222.zip used for - 0.4.7 - -- Freetype - http://freetype.sourceforge.net/ - -Currently, there are no pre-built libraries available for GCC. If you manage to get -OpenTTD working on Watcom though (do let us know if this is the case!), pre-built -versions can be downloaded from the Files section at -http://sourceforge.net/projects/openttd/ - see "os2-useful-v1.1.zip". - -Contact Information -------------------- - -If you have any questions regarding OS/2 issues, please contact me -(owen@owenrudge.net) and I'll try to help you out. For general OpenTTD -issues, see the Contacting section of readme.txt. - -Thanks to Paul Smedley for his help with getting OpenTTD to compile under GCC on OS/2. - -- Owen Rudge, 24th June 2007 diff --git a/docs/Readme_Windows_MSVC.md b/docs/Readme_Windows_MSVC.md deleted file mode 100644 index 90ab2af657..0000000000 --- a/docs/Readme_Windows_MSVC.md +++ /dev/null @@ -1,71 +0,0 @@ -# Compiling OpenTTD using Microsoft Visual C++ - -Last updated: 2018-12-27 - -## Supported MSVC compilers - -OpenTTD includes projects for Visual Studio 2015 Update 3 or more recent. -You can download the free Visual Studio Community Edition from Microsoft at -https://visualstudio.microsoft.com/vs/community/. - -## Required files - -### Microsoft platform files - -OpenTTD needs the Platform SDK, if it isn't installed already. This can be -done during installing Visual Studio, by selecting -`Visual C++ MFC for x86 and x64` (and possibly -`Visual C++ ATL for x86 and x64` depending on your version). If not, you -can get it at this location: - -- [MS Windows Platform SDK](https://developer.microsoft.com/en-US/windows/downloads/windows-10-sdk) - -Install the SDK by following the instructions as given. - -### OpenTTD dependencies - -Dependencies for OpenTTD on Windows are handled via -[vcpkg](https://github.com/Microsoft/vcpkg/). First you need to install vcpkg -by following the `Quick Start` intructions of their -[README](https://github.com/Microsoft/vcpkg/blob/master/README.md). - -After this, you can install the dependencies OpenTTD needs. We advise to use -the `static` versions, and OpenTTD currently needs the following dependencies: - -- freetype -- liblzma -- libpng -- lzo -- zlib - -To install both the x64 (64bit) and x86 (32bit) variants, you can use: - -```ps -.\vcpkg install freetype:x64-windows-static liblzma:x64-windows-static libpng:x64-windows-static lzo:x64-windows-static zlib:x64-windows-static -.\vcpkg install freetype:x86-windows-static liblzma:x86-windows-static libpng:x86-windows-static lzo:x86-windows-static zlib:x86-windows-static -``` - -## TTD Graphics files - -See section 4.1 of README.md for the required 3rdparty files and how to install them. - -## Compiling - -Open the appropriate `sln` (Solution) file for your version of Visual Studio: - -- VS 2015: projects/openttd_vs140.sln -- VS 2017: projects/openttd_vs141.sln -- VS 2019: projects/openttd_vs142.sln - -Set the build mode to `Release` in -`Build > Configuration manager > Active solution configuration`. -You can now compile. - -If everything works well the binary should be in `objs\Win[32|64]\Release\openttd.exe` -and in `bin\openttd.exe` - -## Problems - -If compilation fails, double-check that you are using the latest github -source. If it still doesn't work, check in on IRC (irc://irc.oftc.net/openttd), -to ask for help. diff --git a/docs/admin_network.txt b/docs/admin_network.txt deleted file mode 100644 index 904f3ca204..0000000000 --- a/docs/admin_network.txt +++ /dev/null @@ -1,219 +0,0 @@ -OpenTTD's admin network -Last updated: 2011-01-20 ------------------------------------------------------------------------- - - -Table of contents ------------------ -1.0) Preface -2.0) Joining the network -3.0) Asking for updates - * 3.1) Polling manually -4.0) Sending rcon commands -5.0) Sending chat - * 5.1) Receiving chat -6.0) Disconnecting -7.0) Certain packet information - - -1.0) Preface ----- ------- - The admin network provides a dedicated network protocol designed for other - applications to communicate with OpenTTD. Connected applications can execute - console commands remotely (rcon commands) with no further authentication. - Furthermore information about clients and companies can be provided. - - Admin applications remain connected when starting a new game or loading a saved - game in contrast to normal OpenTTD clients that get disconnected. - - This document describes the admin network and its protocol. - - Please refer to the mentioned enums in src/network/core/tcp_admin.h - - Please also note that further improvements to the admin protocol can mean that - more packet types will be sent by the server. For forward compatibility it is - therefore wise to ignore unknown packets. Future improvements might also add - additional data to packets. This data should be ignored. Data will never be - removed from packets in later versions, except the possibility that complete - packets are dropped in favour of a new packet. - This though will be reflected in the protocol version as announced in the - ADMIN_PACKET_SERVER_PROTOCOL in section 2.0). - - A reference implementation in Java for a client connecting to the admin interface - can be found at: http://dev.openttdcoop.org/projects/joan - - -2.0) Joining the network ----- ------------------- - Create a TCP connection to the server on port 3977. The application is - expected to authenticate within 10 seconds. - - To authenticate send a ADMIN_PACKET_ADMIN_JOIN packet. - - The server will reply with ADMIN_PACKET_SERVER_PROTOCOL followed directly by - ADMIN_PACKET_SERVER_WELCOME. - - ADMIN_PACKET_SERVER_PROTOCOL contains details about the protocol version. - It is the job of your application to check this number and decide whether - it will remain connected or not. - Furthermore, this packet holds details on every AdminUpdateType and the - supported AdminFrequencyTypes (bitwise representation). - - ADMIN_PACKET_SERVER_WELCOME contains details on the server and the map, - e.g. if the server is dedicated, its NetworkLanguage, size of the Map, etc. - - Once you have received ADMIN_PACKET_SERVER_WELCOME you are connected and - authorized to do your thing. - The server will not provide any game related updates unless you ask for them. - There are four packets the server will none the less send, if applicable: - - ADMIN_PACKET_SERVER_ERROR - - ADMIN_PACKET_SERVER_WELCOME - - ADMIN_PACKET_SERVER_NEWGAME - - ADMIN_PACKET_SERVER_SHUTDOWN - - However, ADMIN_PACKET_SERVER_WELCOME only after a ADMIN_PACKET_SERVER_NEWGAME - - -3.0) Asking for updates ----- ------------------ - Asking for updates is done with ADMIN_PACKET_ADMIN_UPDATE_FREQUENCY. - With this packet you define which update you wish to receive at which - frequency. - - Note: not every update type supports every frequency. If in doubt, you can - verify against the data received in ADMIN_PACKET_SERVER_PROTOCOL. - - The server will not confirm your registered update. However, asking for an - invalid AdminUpdateType or a not supported AdminUpdateFrequency you will be - disconnected from the server with NETWORK_ERROR_ILLEGAL_PACKET. - - Additional debug information can be found with a debug level of net=3. - - ADMIN_UPDATE_DATE results in the server sending: - - ADMIN_PACKET_SERVER_DATE - - ADMIN_UPDATE_CLIENT_INFO results in the server sending: - - ADMIN_PACKET_SERVER_CLIENT_JOIN - - ADMIN_PACKET_SERVER_CLIENT_INFO - - ADMIN_PACKET_SERVER_CLIENT_UPDATE - - ADMIN_PACKET_SERVER_CLIENT_QUIT - - ADMIN_PACKET_SERVER_CLIENT_ERROR - - ADMIN_UPDATE_COMPANY_INFO results in the server sending: - - ADMIN_PACKET_SERVER_COMPANY_NEW - - ADMIN_PACKET_SERVER_COMPANY_INFO - - ADMIN_PACKET_SERVER_COMPANY_UPDATE - - ADMIN_PACKET_SERVER_COMPANY_REMOVE - - ADMIN_UPDATE_COMPANY_ECONOMY results in the server sending: - - ADMIN_PACKET_SERVER_COMPANY_ECONOMY - - ADMIN_UPDATE_COMPANY_STATS results in the server sending: - - ADMIN_PACKET_SERVER_COMPANY_STATS - - ADMIN_UPDATE_CHAT results in the server sending: - - ADMIN_PACKET_SERVER_CHAT - - ADMIN_UPDATE_CONSOLE results in the server sending: - - ADMIN_PACKET_SERVER_CONSOLE - - - ADMIN_UPDATE_CMD_LOGGING results in the server sending: - - ADMIN_PACKET_SERVER_CMD_LOGGING - -3.1) Polling manually ----- ---------------- - Certain AdminUpdateTypes can also be polled: - - ADMIN_UPDATE_DATE - - ADMIN_UPDATE_CLIENT_INFO - - ADMIN_UPDATE_COMPANY_INFO - - ADMIN_UPDATE_COMPANY_ECONOMY - - ADMIN_UPDATE_COMPANY_STATS - - ADMIN_UPDATE_CMD_NAMES - - ADMIN_UPDATE_CLIENT_INFO and ADMIN_UPDATE_COMPANY_INFO accept an additional - parameter. This parameter is used to specify a certain client or company. - Setting this parameter to UINT32_MAX (0xFFFFFFFF) will tell the server you - want to receive updates for all clients or companies. - - Not supported AdminUpdateType in the poll will result in the server - disconnecting the application with NETWORK_ERROR_ILLEGAL_PACKET. - - Additional debug information can be found with a debug level of net=3. - - -4.0) Sending rcon commands ----- --------------------- - Rcon runs separate from the ADMIN_UPDATE_CONSOLE AdminUpdateType. Requesting - the execution of a remote console command is done with the packet - ADMIN_PACKET_ADMIN_RCON. - - Note: No additional authentication is required for rcon commands. - - The server will reply with one or more ADMIN_PACKET_SERVER_RCON packets. - Finally an ADMIN_PACKET_ADMIN_RCON_END packet will be sent. Applications - will not receive the answer twice if they have asked for the AdminUpdateType - ADMIN_UPDATE_CONSOLE, as the result is not printed on the servers console - (just like clients rcon commands). - - Furthermore, sending a 'say' command (or any similar command) will not - be sent back into the admin network. - Chat from the server itself will only be sent to the admin network when it - was not sent from the admin network. - - Note that when content is queried or updated via rcon, the processing - happens asynchronously. But the ADMIN_PACKET_ADMIN_RCON_END packet is sent - already right after the content is requested as there's no immediate output. - Thus other packages and the output of content rcon command may be sent at - an arbitrary later time, mixing into the output of other console activity, - e.g. also of possible subsequent other rcon commands sent. - - -5.0) Sending chat ----- ------------ - Sending a ADMIN_PACKET_ADMIN_CHAT results in chat originating from the server. - - Currently four types of chat are supported: - - NETWORK_ACTION_CHAT - - NETWORK_ACTION_CHAT_CLIENT - - NETWORK_ACTION_CHAT_COMPANY - - NETWORK_ACTION_SERVER_MESSAGE - - NETWORK_ACTION_SERVER_MESSAGE can be sent to a single client or company - using the respective DestType and ID. - This is a message prefixed with the 3 stars, e.g. *** foo has joined the game - -5.1) Receiving chat ----- ------------- - Register ADMIN_UPDATE_CHAT at ADMIN_FREQUENCY_AUTOMATIC to receive chat. - The application will be able to receive all chat the server can see. - - The configuration option network.server_admin_chat specifies whether - private chat for to the server is distributed into the admin network. - - -6.0) Disconnecting ----- ------------- - It is a kind thing to say good bye before leaving. Do this by sending the - ADMIN_PACKET_ADMIN_QUIT packet. - - -7.0) Certain packet information ----- -------------------------- - All ADMIN_PACKET_SERVER_* packets have an enum value greater 100. - - ADMIN_PACKET_SERVER_WELCOME - Either directly follows ADMIN_PACKET_SERVER_PROTOCOL or is sent - after a new game has been started or a map loaded, i.e. also - after ADMIN_PACKET_SERVER_NEWGAME. - - ADMIN_PACKET_SERVER_CLIENT_JOIN and ADMIN_PACKET_SERVER_COMPANY_NEW - These packets directly follow their respective INFO packets. If you receive - a CLIENT_JOIN / COMPANY_NEW packet without having received the INFO packet - it may be a good idea to POLL for the specific ID. - - ADMIN_PACKET_SERVER_CMD_NAMES and ADMIN_PACKET_SERVER_CMD_LOGGING - Data provided with these packets is not stable and will not be - treated as such. Do not rely on IDs or names to be constant - across different versions / revisions of OpenTTD. - Data provided in this packet is for logging purposes only. diff --git a/docs/desync.txt b/docs/desync.txt deleted file mode 100644 index b0b6bd7d47..0000000000 --- a/docs/desync.txt +++ /dev/null @@ -1,268 +0,0 @@ -Some explanations about Desyncs -Last updated: 2014-02-23 ------------------------------------------------------------------------- - - -Table of contents ------------------ -1.0) Desync theory - * 1.1) OpenTTD multiplayer architecture - * 1.2) What is a Desync and how is it detected - * 1.3) Typical causes of Desyncs -2.0) What to do in case of a Desync - * 2.1) Cache debugging - * 2.2) Desync recording -3.0) Evaluating the Desync records - * 3.1) Replaying - * 3.2) Evaluation the replay - * 3.3) Comparing savegames - - -1.1) OpenTTD multiplayer architecture ----- -------------------------------- - OpenTTD has a huge gamestate, which changes all of the time. - The savegame contains the complete gamestate at a specific point - in time. But this state changes completely each tick: Vehicles move - and trees grow. - - However, most of these changes in the gamestate are deterministic: - Without a player interfering a vehicle follows its orders always - in the same way, and trees always grow the same. - - In OpenTTD multiplayer synchronisation works by creating a savegame - when clients join, and then transfering that savegame to the client, - so it has the complete gamestate at a fixed point in time. - - Afterwards clients only receive 'commands', that is: Stuff which is - not predictable, like - - player actions - - AI actions - - GameScript actions - - Admin Port command - - rcon commands - - ... - - These commands contain the information on how to execute the command, - and when to execute it. Time is measured in 'network frames'. - Mind that network frames to not match ingame time. Network frames - also run while the game is paused, to give a defined behaviour to - stuff that is executing while the game is paused. - - The deterministic part of the gamestate is run by the clients on - their own. All they get from the server is the instruction to - run the gamestate up to a certain network time, which basically - says that there are no commands scheduled in that time. - - When a client (which includes the server itself) wants to execute - a command (i.e. a non-predictable action), it does this by - - calling DoCommandP resp. DoCommandPInternal - - These functions first do a local test-run of the command to - check simple preconditions. (Just to give the client an - immediate response without bothering the server and waiting for - the response.) The test-run may not actually change the - gamestate, all changes must be discarded. - - If the local test-run succeeds the command is sent to the server. - - The server inserts the command into the command queue, which - assigns a network frame to the commands, i.e. when it shall be - executed on all clients. - - Enhanced with this specific timestamp, the command is send to all - clients, which execute the command simultaneously in the same - network frame in the same order. - -1.2) What is a Desync and how is it detected ----- --------------------------------------- - In the ideal case all clients have the same gamestate as the server - and run in sync. That is, vehicle movement is the same on all - clients, and commands are executed the same everywhere and - have the same results. - - When a Desync happens, it means that the gamestates on the clients - (including the server) are no longer the same. Just imagine - that a vehicle picks the left line instead of the right line at - a junction on one client. - - The important thing here is, that noone notices when a Desync - occurs. The desync client will continue to simulate the gamestate - and execute commands from the server. Once the gamestate differs - it will increasingly spiral out of control: If a vehicle picks a - different route, it will arrive at a different time at a station, - which will load different cargo, which causes other vehicles to - load other stuff, which causes industries to notice different - servicing, which causes industries to change production, ... - the client could run all day in a different universe. - - To limit how long a Desync can remain unnoticed, the server - transfers some checksums every now and then for the gamestate. - Currently this checksum is the state of the random number - generator of the game logic. A lot of things in OpenTTD depend - on the RNG, and if the gamestate differs, it is likely that the - RNG is called at different times, and the state differs when - checked. - - The clients compare this 'checksum' with the checksum of their - own gamestate at the specific network frame. If they differ, - the client disconnects with a Desync error. - - The important thing here is: The detection of the Desync is - only an ultimate failure detection. It does not give any - indication on when the Desync happened. The Desync may after - all have occurred long ago, and just did not affect the checksum - up to now. The checksum may have matched 10 times or more - since the Desync happend, and only now the Desync has spiraled - enough to finally affect the checksum. (There was once a desync - which was only noticed by the checksum after 20 game years.) - -1.3) Typical causes of Desyncs ----- ------------------------- - Desyncs can be caused by the following scenarios: - - The savegame does not describe the complete gamestate. - - Some information which affects the progression of the - gamestate is not saved in the savegame. - - Some information which affects the progression of the - gamestate is not loaded from the savegame. - This includes the case that something is not completely - reset before loading the savegame, so data from the - previous game is carried over to the new one. - - The gamestate does not behave deterministic. - - Cache mismatch: The game logic depends on some cached - values, which are not invalidated properly. This is - the usual case for NewGRF-specific Desyncs. - - Undefined behaviour: The game logic performs multiple - things in an undefined order or with an undefined - result. E.g. when sorting something with a key while - some keys are equal. Or some computation that depends - on the CPU architecture (32/64 bit, little/big endian). - - The gamestate is modified when it shall not be modified. - - The test-run of a command alters the gamestate. - - The gamestate is altered by a player or script without - using commands. - - -2.1) Cache debugging ----- --------------- - Desyncs which are caused by inproper cache validation can - often be found by enabling cache validation: - - Start OpenTTD with '-d desync=2'. - - This will enable validation of caches every tick. - That is, cached values are recomputed every tick and compared - to the cached value. - - Differences are logged to 'commands-out.log' in the autosave - folder. - - Mind that this type of debugging can also be done in singleplayer. - -2.2) Desync recording ----- ---------------- - If you have a server, which happens to encounter Desyncs often, - you can enable recording of the gamestate alterations. This - will later allow the replay the gamestate and locate the Desync - cause. - - There are two levels of Desync recording, which are enabled - via '-d desync=2' resp. '-d desync=3'. Both will record all - commands to a file 'commands-out.log' in the autosave folder. - - If you have the savegame from the start of the server, and - this command log you can replay the whole game. (see Section 3.1) - - If you do not start the server from a savegame, there will - also be a savegame created just after a map has been generated. - The savegame will be named 'dmp_cmds_*.sav' and be put into - the autosave folder. - - In addition to that '-d desync=3' also creates regular savegames - at defined spots in network time. (more defined than regular - autosaves). These will be created in the autosave folder - and will also be named 'dmp_cmds_*.sav'. - - These saves allow comparing the gamestate with the original - gamestate during replaying, and thus greatly help debugging. - However, they also take a lot of disk space. - - -3.1) Replaying ----- --------- - To replay a Desync recording, you need these files: - - The savegame from when the server was started, resp. - the automatically created savegame from when the map - was generated. - - The 'commands-out.log' file. - - Optionally the 'dmp_cmds_*.sav'. - Put these files into a safe spot. (Not your autosave folder!) - - Next, prepare your OpenTTD for replaying: - - Get the same version of OpenTTD as the original server was running. - - Uncomment/enable the define 'DEBUG_DUMP_COMMANDS' in - 'src/network/network_func.h'. - (DEBUG_FAILED_DUMP_COMMANDS is explained later) - - Put the 'commands-out.log' into the root save folder, and rename - it to 'commands.log'. - - Run 'openttd -D -d desync=3 -g startsavegame.sav'. - This replays the server log and creates new 'commands-out.log' - and 'dmp_cmds_*.sav' in your autosave folder. - -3.2) Evaluation the replay ----- --------------------- - The replaying will also compare the checksums which are part of - the 'commands-out.log' with the replayed gamestate. - If they differ, it will trigger a 'NOT_REACHED'. - - If the replay succeeds without mismatch, that is the replay reproduces - the original server state: - - Repeat the replay starting from incrementally later 'dmp_cmds_*.sav' - while truncating the 'commands.log' at the beginning appropriately. - The 'dmp_cmds_*.sav' can be your own ones from the first reply, or - the ones from the original server (if you have them). - (This simulates the view of joining clients during the game.) - - If one of those replays fails, you have located the Desync between - the last dmp_cmds that reproduces the replay and the first one - that fails. - - If the replay does not succeed without mismatch, you can check the logs - whether there were failed commands. Then you may try to replay with - DEBUG_FAILED_DUMP_COMMANDS enabled. If the replay then fails, the - command test-run of the failed command modified the game state. - - If you have the original 'dmp_cmds_*.sav', you can also compare those - savegames with your own ones from the replay. You can also comment/disable - the 'NOT_REACHED' mentioned above, to get another 'dmp_cmds_*.sav' from - the replay after the mismatch has already been detected. - See Section 3.2 on how to compare savegames. - If the saves differ you have located the Desync between the last dmp_cmds - that match and the first one that does not. The difference of the saves - may point you in the direction of what causes it. - - If the replay succeeds without mismatch, and you do not have any - 'dmp_cmd_*.sav' from the original server, it is a lost case. - Enable creation of the 'dmp_cmd_*.sav' on the server, and wait for the - next Desync. - - Finally, you can also compare the 'commands-out.log' from the original - server with the one from the replay. They will differ in stuff like - dates, and the original log will contain the chat, but otherwise they - should match. - -3.2) Comparing savegames ----- ------------------- - The binary form of the savegames from the original server and from - your replay will always differ: - - The savegame contains paths to used NewGRF files. - - The gamelog will log your loading of the savegame. - - The savegame data of AIs and the Gamescript will differ. - Scripts are not run during the replay, only their recorded commands - are replayed. Their internal state will thus not change in the - replay and will differ. - - To compare savegame more semantically, there exist some ugly hackish - tools at: - http://devs.openttd.org/~frosch/texts/zpipe.c - http://devs.openttd.org/~frosch/texts/printhunk.c - - The first one decompresses OpenTTD savegames. The second one creates - a textual representation of an uncompressed savegame, by parsing hunks - and arrays and such. With both tools you need to be a bit careful - since they work on stdin and stdout, which may not deal well with - binary data. - - If you have the textual representation of the savegames, you can - compare them with regular diff tools. diff --git a/docs/linkgraph.txt b/docs/linkgraph.txt deleted file mode 100644 index 2515185a4a..0000000000 --- a/docs/linkgraph.txt +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -Some clarifications about the link graph ----------------------------------------- - -InitializeLinkGraphs joins all threads, so if the game is abandoned -with some threads still running, they're joined as soon as the next game -(possibly the title game) is started. See also InitializeGame. - -The MCF (multi-commodity flow) algorithm can be quite CPU-hungry as it's -NP-hard and takes exponential time (though with a very small constant -factor) in the number of nodes. -This is why it is run in a separate thread where possible. However after -some time the thread is joined and if it hasn't finished by then the game -will hang. This problem gets worse if we are running on a platform without -threads. However, as those are usually the ones with less CPU power I -assume the contention for the CPU would make the game hard to play even -with threads or even without cargodist (autosave ...). I might be wrong, -but I won't put any work into this before someone shows me some problem. - -You can configure the link graph recalculation time. A link graph -recalculation time of X days means that each link graph job has X days -to run before it is joined. The downside is that the flow stats won't be -updated before the job is finished and thus a high value means less -updates and longer times until changes in capacities are accounted for. -If you play a very large map with a complicated link graph you may want to -raise the time setting to avoid lags. The same holds for systems with slow -CPUs. - -Another option to avoid excessive lags is to reduce the accuracy of link -graph calculations. Generally the accuracy is inversely correlated to the -CPU requirements of the MCF algorithm. diff --git a/docs/multiplayer.txt b/docs/multiplayer.txt deleted file mode 100644 index 62314d7b4c..0000000000 --- a/docs/multiplayer.txt +++ /dev/null @@ -1,219 +0,0 @@ -Multiplayer manual for OpenTTD -Last updated: 2011-02-16 ------------------------------------------------------------------------- - - -Table of contents ------------------ -1.0) Starting a server -2.0) Connecting to a server - * 2.1) Connecting to a server over the console -3.0) Playing internet games -4.0) Tips for servers - * 4.1) Imposing landscaping limits -5.0) Some useful things -6.0) Troubleshooting - - -1.0) Starting a server ----- ----------------- - - Make sure that you have your firewall of the computer as well as possible - routers or modems of the server configured such that: - * port 3979 is free for both UDP and TCP connections in- and outgoing - * port 3978 is free outbound for UDP in order to advertise with the master - server (if desired). Otherwise you'll have to tell players your IP. - * port 3977 if use of the admin interface is desired (see admin_network.txt) - - Click "multiplayer" on the startup screen - - Click "start server" - - Type in a game name - - Select the type of game ('LAN/Internet' or 'Internet (advertise)'. With the - last one other people are able to see you online. Else they need your IP and - port to join) - - Click "start game", "load game" or "load scenario" - - Start playing - - -2.0) Connecting to a server ----- ---------------------- - - Click "multiplayer" on the startup screen - - - If you want to connect to any network game in your LAN click on 'LAN', then - on 'Find Server' - - If you want to see which servers all online on the Internet, click on - 'Internet' and 'Find Server' - - - If there were more than one server - - select one in the list below the buttons - - click on 'join game' - - - If you want to play and you have the ip or hostname of the game server you - want connect to. - - click add server - - type in the ip address or hostname - - if you want to add a port use : - - - Now you can select a company and press: "Join company", to help that company - - Or you can press "Spectate game", to spectate the game - - Or you can press "New company", and start your own company (if there are - slots free) - - - You see a progressbar how far you are with joining the server. - - - Happy playing - -2.1) Connecting to a server over the console ----- --------------------------------------- - - Open the console and type in the following command: - connect :# - - -3.0) Playing internet games ----- ---------------------- - - Servers with a red dot behind it have a different version then you have. You - will not be able to join those servers. - - - Servers with a yellow dot behind it have NewGRFs that you do not have. You - will not be able to join those servers. However, via "NewGRF Settings" and - "Find missing content online" you might be able to download the needed - NewGRFs after which you can join the server. - - - It can happen that a connection is that slow, or you have that many clients - connected to your server, that your clients start to loose their connection. - Some things you can do about it: - - [network] frame_freq: - change it in console with: 'set network.frame_freq ' - the number should be between the 0 and 10, not much higher. It indicates - the delay between clicking and showing up. The higher, the more you notice - it, but the less bandwidth you use. - A good value for Internet-games is 2 or 3. - - - [network] sync_freq: - change it in console with: 'set network.sync_freq ' - the number should be between the 50 and 1000, not much lower, not much - higher. It indicates the time between sync-frames. A sync-frame is a frame - which checks if all clients are still in sync. When the value it too high, - clients can desync in 1960, but the server detects it in 1970. Not really - handy. The lower the value, the more bandwidth it uses. - - NB: changing frame_freq has more effect on the bandwidth then sync_freq. - - -4.0) Tips for servers ----- ---------------- - - You can launch a dedicated server by adding -D as parameter. - - In UNIX like systems, you can fork your dedicated server by adding -f as - parameter. - - - You can automatically clean companies that do not have a client connected to - them, for, let's say, 3 years. You can do this via: 'set autoclean_companies' - and 'set autoclean_protected' and 'set autoclean_unprotected'. Unprotected - removes a password from a company when it is not used for more then the - defined amount of months. 'set autoclean_novehicles' can be used to remove - companies without any vehicles quickly. - - - You can also do this manually via the console: 'reset_company'. - - - You can let your server automatically restart a map when, let's say, year 2030 - is reached. See 'set restart_game_date' for detail. - - - If you want to be on the server-list, enable Advertising. To do this, select - 'Internet (advertise)' in the Start Server menu, or type in console: - 'set server_advertise 1'. - - - You can protect your server with a password via the console: 'set server_pw', - or via the Start Server menu. - - - When you have many clients connected to your server via Internet, watch your - bandwidth (if you have any limit on it, set by your ISP). One client uses - about 1.5 kilobytes per second up and down. To decrease this amount, setting - 'frame_freq' to 1 will reduce it to roughly 1 kilobyte per second per client. - - - OpenTTD's default settings for maximum number of clients, and amount of data - from clients to process are chosen to not influence the normal playing of - people, but to prevent or at least make it less likely that someone can - perform a (distributed) denial-of-service attack on your server by causing - an out-of-memory event by flooding the server with data to send to all - clients. The major factor in this is the maximum number of clients; with - 32 clients "only" sending one chat message causes 1024 messages to be - distributed in total, with 64 clients that already quadruples to 4096. Given - that upstream bandwidth is usually the limiting factor, a queue of packets - that need to be sent will be created. - To prevent clients from exploiting this "explosion" of packets to send we - limit the number of incoming data, resulting in effectively limiting the - amount of data that OpenTTD will send to the clients. Even with the default - limits it is possible to generate about 70.000 packets per second, or about - 7 megabit per second of traffic. - Given that OpenTTD kicks clients after they have not reacted within about 9 - seconds from sending a frame update packet it would be possible that OpenTTD - keeps about 600.000 packets in memory, using about 50 megabytes of memory. - Given that OpenTTD allows short bursts of packets, you can have slightly - more packets in memory in case of a distributed denial of service attack. - When increasing the amount of incoming data, or the maximum number of - clients the amount of memory OpenTTD needs in case of a distributed denial - of service attack is linearly related to the amount of incoming data and - quadratic to the amount of clients. In short, a rule of thumb for, the - maximum memory usage for packets is: - #max_clients * #max_clients * bytes_per_frame * 10 KiB. - -4.1) Imposing landscaping limits ----- --------------------------- - - You can impose limits on companies by the following 4 settings: - - terraform_per_64k_frames - - terraform_frame_burst - - clear_per_64k_frames - - clear_frame_burst - - - Explaining 'per_64K_frames' and 'burst' - - 'burst' defines 3 things, the maximum limit, the limit of a single action, - and the initial value for the limit assigned to a new company. - This setting is fairly simple and requires no math. - - A value of 1 means a single tile can be affected by a single action. - This results in having to click 400 times when wanting to cover an area - of 20 x 20 tiles. - - The default value 4096 covers an area of 64 x 64 tiles. - - - 'per_64k_frames' defines the number of tiles added to each companies limit - per frame (however not past the possible maximum value,the 'burst'). - 64k rather resembles the exact number of 65536 frames. So setting this - variable to 65536 means: 65536 / 65536 = 1 tile per frame. - As a day consists of 74 frames, a company's limit is increased by 74 - tiles during the course of a single day (2.22 seconds). - - To achieve a 1 tile per day increase the following calculation is needed: - 1 / 74 (frames per day) * 65536 (per_64k_frames) = 885.62... - after rounding: a value of 886 means adding a bit over 1 tile per day. - - There is still enough space to scale this value downwards: - decreasing this value to 127 results in a bit over 1 tile added to the - allowance per week (7 days). - - To create a setup in which a company gets an initial allowance only, - set the value to 0 - no increase of the allowance per frame. - - - Even though construction actions include a clear tile action, they are not - affected by the above settings. - - -5.0) Some useful things ----- ------------------ - - You can protect your company so nobody else can join uninvited. To do this, - set a password in your Company Screen - - - You can give other players some money via the ClientList (under the 'head' - in the mainbar). - - - You can chat with other players via ENTER or via SHIFT+T or via the ClientList - - - Servers can now kick players, so don't make them use it! - - -6.0) Troubleshooting ----- --------------- - - My advertising server does not show up in list at servers.openttd.org - Run openttd with the '-d net=2' parameter. That will show which incoming - communication is received, whether the replies from the master server or - communication from an admin tool reach the programme. See section 1 - 'Starting a server' further up for the ports and protocols used by OpenTTD. - The ports can be configured in the config file. diff --git a/media/openttd.desktop b/media/openttd.desktop deleted file mode 100644 index be685039ac..0000000000 --- a/media/openttd.desktop +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -# $Id$ -# http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/desktop-entry-spec-1.0.html -[Desktop Entry] -Type=Application -Version=1.0 -Name=OpenTTD -Icon=openttd -Exec=openttd -Terminal=false -Categories=Game; -Comment=A clone of Transport Tycoon Deluxe -Keywords=game;simulation;transport;tycoon;deluxe;economics;multiplayer;money;train;ship;bus;truck;aircraft;cargo; diff --git a/objs/extra_grf/Makefile b/objs/extra_grf/Makefile deleted file mode 100644 index 2049bf65f0..0000000000 --- a/objs/extra_grf/Makefile +++ /dev/null @@ -1,119 +0,0 @@ -# Auto-generated file from 'Makefile.grf.in' -- DO NOT EDIT -# $Id$ - -# This file is part of OpenTTD. -# OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. -# OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. -# See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenTTD. If not, see . -# -# Building requires GRFCodec. -# -# Recent versions (including sources) can be found at: -# http://www.openttd.org/download-grfcodec -# -# The mercurial repository can be found at: -# http://hg.openttdcoop.org/grfcodec -# - - -ROOT_DIR = /home/pavels/Downloads/openttd-1.10.0-beta1 -GRF_DIR = $(ROOT_DIR)/media/extra_grf -BASESET_DIR = $(ROOT_DIR)/media/baseset -LANG_DIR = $(ROOT_DIR)/src/lang -BIN_DIR = /home/pavels/Downloads/openttd-1.10.0-beta1/bin/baseset -OBJS_DIR = /home/pavels/Downloads/openttd-1.10.0-beta1/objs/extra_grf -OS = UNIX -STAGE = [BASESET] - -# Check if we want to show what we are doing -ifdef VERBOSE - Q = - E = @true -else - Q = @ - E = @echo -endif - -GRFCODEC := -NFORENUM := -CC_BUILD := gcc -MD5SUM := $(shell [ "$(OS)" = "OSX" ] && echo "md5 -r" || echo "md5sum") - -# Some "should not be changed" settings. -NFO_FILES := $(GRF_DIR)/*.nfo $(GRF_DIR)/rivers/*.nfo -PNG_FILES := $(GRF_DIR)/*.png $(GRF_DIR)/rivers/*.png - -# List of target files. -OBT_FILES := $(BIN_DIR)/orig_dos.obg -OBT_FILES += $(BIN_DIR)/orig_dos_de.obg -OBT_FILES += $(BIN_DIR)/orig_win.obg -OBT_FILES += $(BIN_DIR)/orig_dos.obs -OBT_FILES += $(BIN_DIR)/orig_win.obs -OBT_FILES += $(BIN_DIR)/no_sound.obs -OBT_FILES += $(BIN_DIR)/orig_dos.obm -OBT_FILES += $(BIN_DIR)/orig_win.obm -OBT_FILES += $(BIN_DIR)/no_music.obm -OBT_FILES += $(BIN_DIR)/orig_tto.obm - -# Build the GRF. -all: $(OBT_FILES) -ifdef GRFCODEC -all: $(BIN_DIR)/openttd.grf $(BIN_DIR)/orig_extra.grf -endif - -$(OBJS_DIR)/langfiles.tmp: $(LANG_DIR)/*.txt - $(E) '$(STAGE) Collecting baseset translations' - $(Q) cat $^ > $@ - -$(BIN_DIR)/%.obg: $(BASESET_DIR)/%.obg $(BIN_DIR)/orig_extra.grf $(OBJS_DIR)/langfiles.tmp $(BASESET_DIR)/translations.awk - $(E) '$(STAGE) Updating $(notdir $@)' - $(Q) sed 's/^ORIG_EXTRA.GRF = *[0-9a-f]*$$/ORIG_EXTRA.GRF = '`$(MD5SUM) $(BIN_DIR)/orig_extra.grf | sed 's@ .*@@'`'/' $< > $@.tmp - $(Q) awk -v langfiles='$(OBJS_DIR)/langfiles.tmp' -f $(BASESET_DIR)/translations.awk $@.tmp >$@ - $(Q) rm $@.tmp - -$(BIN_DIR)/%.obs: $(BASESET_DIR)/%.obs $(OBJS_DIR)/langfiles.tmp $(BASESET_DIR)/translations.awk - $(E) '$(STAGE) Updating $(notdir $@)' - $(Q) awk -v langfiles='$(OBJS_DIR)/langfiles.tmp' -f $(BASESET_DIR)/translations.awk $< >$@ - -$(BIN_DIR)/%.obm: $(BASESET_DIR)/%.obm $(OBJS_DIR)/langfiles.tmp $(BASESET_DIR)/translations.awk - $(E) '$(STAGE) Updating $(notdir $@)' - $(Q) awk -v langfiles='$(OBJS_DIR)/langfiles.tmp' -f $(BASESET_DIR)/translations.awk $< >$@ - -# Guard against trying to run GRFCODEC/NFORENUM without either being set. -ifdef GRFCODEC -ifdef NFORENUM - -# Compile extra grf -$(BIN_DIR)/openttd.grf: $(PNG_FILES) $(NFO_FILES) $(GRF_DIR)/assemble_nfo.awk - $(E) '$(STAGE) Assembling openttd.nfo' - $(Q)-mkdir -p $(OBJS_DIR)/sprites - $(Q)-cp $(PNG_FILES) $(OBJS_DIR)/sprites 2> /dev/null - $(Q) awk -f $(GRF_DIR)/assemble_nfo.awk $(GRF_DIR)/openttd.nfo > $(OBJS_DIR)/sprites/openttd.nfo - $(Q) $(NFORENUM) -s $(OBJS_DIR)/sprites/openttd.nfo - $(E) '$(STAGE) Compiling openttd.grf' - $(Q) $(GRFCODEC) -n -s -e -p1 $(OBJS_DIR)/openttd.grf - $(Q)cp $(OBJS_DIR)/openttd.grf $(BIN_DIR)/openttd.grf - -# The copy operation of PNG_FILES is duplicated from the target 'openttd.grf', thus those targets may not run in parallel. -$(BIN_DIR)/orig_extra.grf: $(PNG_FILES) $(NFO_FILES) $(GRF_DIR)/assemble_nfo.awk | $(BIN_DIR)/openttd.grf - $(E) '$(STAGE) Assembling orig_extra.nfo' - $(Q)-mkdir -p $(OBJS_DIR)/sprites - $(Q)-cp $(PNG_FILES) $(OBJS_DIR)/sprites 2> /dev/null - $(Q) awk -f $(GRF_DIR)/assemble_nfo.awk $(GRF_DIR)/orig_extra.nfo > $(OBJS_DIR)/sprites/orig_extra.nfo - $(Q) $(NFORENUM) -s $(OBJS_DIR)/sprites/orig_extra.nfo - $(E) '$(STAGE) Compiling orig_extra.grf' - $(Q) $(GRFCODEC) -n -s -e -p1 $(OBJS_DIR)/orig_extra.grf - $(Q)cp $(OBJS_DIR)/orig_extra.grf $(BIN_DIR)/orig_extra.grf - -endif -endif - -# Clean up temporary files. -clean: - $(Q)rm -f *.bak *.grf $(OBT_FILES) - -# Clean up temporary files -mrproper: clean - $(Q)rm -fr sprites - -.PHONY: all mrproper depend clean diff --git a/objs/extra_grf/langfiles.tmp b/objs/extra_grf/langfiles.tmp deleted file mode 100644 index 47514d19b8..0000000000 --- a/objs/extra_grf/langfiles.tmp +++ /dev/null @@ -1,282549 +0,0 @@ -##name Estonian -##ownname Eesti keel -##isocode et_EE -##plural 0 -##textdir ltr -##digitsep . -##digitsepcur . -##decimalsep , -##winlangid 0x0425 -##grflangid 0x34 -##case g in sü - - -# $Id$ - -# This file is part of OpenTTD. -# OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. -# OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. -# See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenTTD. If not, see . - - -##id 0x0000 -STR_NULL : -STR_EMPTY : -STR_UNDEFINED :(määratlemata väljend) -STR_JUST_NOTHING :Mitte midagi - -# Cargo related strings -# Plural cargo name -STR_CARGO_PLURAL_NOTHING : -STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :Reisijad -STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.g :Reisijate -STR_CARGO_PLURAL_COAL :Kivisüsi -STR_CARGO_PLURAL_COAL.g :Kivisöe -STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Post -STR_CARGO_PLURAL_MAIL.g :Posti -STR_CARGO_PLURAL_OIL :Nafta -STR_CARGO_PLURAL_OIL.g :Nafta -STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Kariloomad -STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.g :Kariloomade -STR_CARGO_PLURAL_GOODS :Kaubad -STR_CARGO_PLURAL_GOODS.g :Kaupade -STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :Teravili -STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.g :Teravilja -STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Puit -STR_CARGO_PLURAL_WOOD.g :Puidu -STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Rauamaak -STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.g :Rauamaagi -STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Teras -STR_CARGO_PLURAL_STEEL.g :Terase -STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Väärisasjad -STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.g :Väärisasjade -STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :Vasemaak -STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.g :Vasemaagi -STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :Mais -STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.g :Maisi -STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :Puuviljad -STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.g :Puuviljade -STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :Teemantid -STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.g :Teemantite -STR_CARGO_PLURAL_FOOD :Toit -STR_CARGO_PLURAL_FOOD.g :Toidu -STR_CARGO_PLURAL_PAPER :Paber -STR_CARGO_PLURAL_PAPER.g :Paberi -STR_CARGO_PLURAL_GOLD :Kuld -STR_CARGO_PLURAL_GOLD.g :Kulla -STR_CARGO_PLURAL_WATER :Vesi -STR_CARGO_PLURAL_WATER.g :Vee -STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :Nisu -STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.g :Nisu -STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :Kumm -STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.g :Kummi -STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :Suhkur -STR_CARGO_PLURAL_SUGAR.g :Suhkru -STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Mänguasjad -STR_CARGO_PLURAL_TOYS.g :Mänguasjade -STR_CARGO_PLURAL_CANDY :Maiustused -STR_CARGO_PLURAL_CANDY.g :Maiustuste -STR_CARGO_PLURAL_COLA :Koola -STR_CARGO_PLURAL_COLA.g :Koola -STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Suhkruvatt -STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY.g :Suhkruvati -STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Mullid -STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.g :Mullide -STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Iiris -STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.g :Iirise -STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Patareid -STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.g :Patareide -STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Plastmass -STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.g :Plastmassi -STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Kihisevad joogid -STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.g :Kihisevate jookide - -# Singular cargo name -STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING : -STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :Reisija -STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER.g :Reisijate -STR_CARGO_SINGULAR_COAL :Kivisüsi -STR_CARGO_SINGULAR_COAL.g :Kivisöe -STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :Post -STR_CARGO_SINGULAR_MAIL.g :Posti -STR_CARGO_SINGULAR_OIL :Nafta -STR_CARGO_SINGULAR_OIL.g :Nafta -STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Kariloom -STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK.g :Kariloomade -STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :Kaubad -STR_CARGO_SINGULAR_GOODS.g :Kaupade -STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :Teravili -STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN.g :Teravilja -STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :Puit -STR_CARGO_SINGULAR_WOOD.g :Puidu -STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :Rauamaak -STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE.g :Rauamaagi -STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :Teras -STR_CARGO_SINGULAR_STEEL.g :Terase -STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :Väärisesemed -STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES.g :Väärisesemete -STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :Vasemaak -STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE.g :Vasemaagi -STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :Mais -STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE.g :Maisi -STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :Puuviljad -STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT.g :Puuviljade -STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :Teemant -STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND.g :Teemantite -STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :Toit -STR_CARGO_SINGULAR_FOOD.g :Toidu -STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :Paber -STR_CARGO_SINGULAR_PAPER.g :Paberi -STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :Kuld -STR_CARGO_SINGULAR_GOLD.g :Kulla -STR_CARGO_SINGULAR_WATER :Vesi -STR_CARGO_SINGULAR_WATER.g :Vee -STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :Nisu -STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT.g :Nisu -STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :Kumm -STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER.g :Kummi -STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :Suhkur -STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR.g :Suhkru -STR_CARGO_SINGULAR_TOY :Mänguasjad -STR_CARGO_SINGULAR_TOY.g :Mänguasjade -STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :Maiustus -STR_CARGO_SINGULAR_COLA :Koola -STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :Suhkruvatt -STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Mullid -STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Iiris -STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE.g :Iirise -STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Patarei -STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Plastmass -STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC.g :Plastmassi -STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Kihisevad joogid - -# Quantity of cargo -STR_QUANTITY_NOTHING : -STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}reisija{P "" s} -STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT_LONG} kivisütt -STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} postipakk{P "" i} -STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG} naftat -STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} loom{P "" a} -STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} kast{P "" i} kaupa -STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT_LONG} teravilja -STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} puitu -STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} rauamaaki -STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT_LONG} terast -STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} kotitäi{P s t} väärisasju -STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT_LONG} vasemaaki -STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT_LONG} maisi -STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT_LONG} puuvilju -STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} kotitäi{P s t} teemante{P id ""} -STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT_LONG} toitu -STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT_LONG} paberit -STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} kotitäi{P s t} kulda -STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME_LONG} vett -STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT_LONG} nisu -STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME_LONG} kummi -STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT_LONG} suhkrut -STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} mänguas{P i ja} -STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} kontitäi{P s t} maiustusi -STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME_LONG} koolat -STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT_LONG} suhkruvatti -STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} mull{P "" i} -STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT_LONG} iirist -STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} patarei{P "" d} -STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME_LONG} plastmassi -STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} kihisevaid jooke -STR_QUANTITY_N_A :N/A - -# Two letter abbreviation of cargo name -STR_ABBREV_NOTHING : -STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINY_FONT}PS -STR_ABBREV_COAL :{TINY_FONT}CL -STR_ABBREV_MAIL :{TINY_FONT}ML -STR_ABBREV_OIL :{TINY_FONT}OL -STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINY_FONT}LV -STR_ABBREV_GOODS :{TINY_FONT}GD -STR_ABBREV_GRAIN :{TINY_FONT}GR -STR_ABBREV_WOOD :{TINY_FONT}WD -STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINY_FONT}OR -STR_ABBREV_STEEL :{TINY_FONT}ST -STR_ABBREV_VALUABLES :{TINY_FONT}VL -STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINY_FONT}CO -STR_ABBREV_MAIZE :{TINY_FONT}MZ -STR_ABBREV_FRUIT :{TINY_FONT}FT -STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINY_FONT}DM -STR_ABBREV_FOOD :{TINY_FONT}FD -STR_ABBREV_PAPER :{TINY_FONT}PR -STR_ABBREV_GOLD :{TINY_FONT}GD -STR_ABBREV_WATER :{TINY_FONT}WR -STR_ABBREV_WHEAT :{TINY_FONT}WH -STR_ABBREV_RUBBER :{TINY_FONT}RB -STR_ABBREV_SUGAR :{TINY_FONT}SG -STR_ABBREV_TOYS :{TINY_FONT}TY -STR_ABBREV_SWEETS :{TINY_FONT}SW -STR_ABBREV_COLA :{TINY_FONT}CL -STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINY_FONT}CF -STR_ABBREV_BUBBLES :{TINY_FONT}BU -STR_ABBREV_TOFFEE :{TINY_FONT}TF -STR_ABBREV_BATTERIES :{TINY_FONT}BA -STR_ABBREV_PLASTIC :{TINY_FONT}PL -STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINY_FONT}FZ -STR_ABBREV_NONE :{TINY_FONT}EI -STR_ABBREV_ALL :{TINY_FONT}KÕIK - -# 'Mode' of transport for cargoes -STR_PASSENGERS :{COMMA} reisija{P "" d} -STR_BAGS :{COMMA} kot{P t id} -STR_TONS :{COMMA} tonn{P "" i} -STR_LITERS :{COMMA} liit{P er rit} -STR_ITEMS :{COMMA} ühik{P "" ut} -STR_CRATES :{COMMA} kast{P "" i} - -# Colours, do not shuffle -STR_COLOUR_DARK_BLUE :Tumesinine -STR_COLOUR_PALE_GREEN :Kahvaturoheline -STR_COLOUR_PINK :Roosa -STR_COLOUR_YELLOW :Kollane -STR_COLOUR_RED :Punane -STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Helesinine -STR_COLOUR_GREEN :Roheline -STR_COLOUR_DARK_GREEN :Tumeroheline -STR_COLOUR_BLUE :Sinine -STR_COLOUR_CREAM :Kreemjas -STR_COLOUR_MAUVE :Kahvatulilla -STR_COLOUR_PURPLE :Lilla -STR_COLOUR_ORANGE :Oranž -STR_COLOUR_BROWN :Pruun -STR_COLOUR_GREY :Hall -STR_COLOUR_WHITE :Valge - -# Units used in OpenTTD -STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} miili tunnis -STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h -STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s - -STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hj -STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hj -STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW - -STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t -STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t -STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg - -STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} tonn{P "" i} -STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tonn{P "" i} -STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg - -STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal -STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l -STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³ - -STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} gallon{P "" it} -STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} liit{P er rit} -STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ - -STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA} lbf -STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} kgf -STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN - -STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA} meeter -STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{COMMA} m -STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} m - -# Common window strings -STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtri tekst: -STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Sisesta filterkirjend -STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Sisesta märksõna mida loendist otsida - -STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}Vali rühmitamise järjestus -STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Vali järjekord (kahanev/kasvav) -STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Vali järjekord -STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Vali sõelumisalused -STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Järjekord: -STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Asukoht -STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Nimevahetus - -STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Sulge aken -STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Akna pealkiri. Liigutamiseks lohista seda hiirega. -STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Akna peitmine - näidatakse ainult pealkirjariba -STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Näita NewGRF debug-i informatsiooni -STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Taasta akna esialgne suurus. Ctrl+klõps muudab praeguse suuruse esialgseks -STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Märgib, et «Sulge kõik aknad» nupp seda akent ei sulge. «Ctrl+klõps» jätab suletamatuse vaikekäitumiseks -STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Klõpsa ja lohista, et akna suurust muuta -STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Lülita aken suureks/väikseks -STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Kerimisriba - kerib nimistut üles/alla -STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Kerimisriba - kerib listi üles/alla -STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Ruudul asuvate hoonete jms. lammutamine. Ctrl valib ala diagonaalselt. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi - -# Show engines button -STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN :{BLACK}Näita peidetud -STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Näita peidetud -STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP :{BLACK}Näita peidetud -STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT :{BLACK}Näita peidetud - -STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Selle nupu lubamisega kuvatakse ka peidetud rongid -STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Selle nupu lubamisega kuvatakse ka peidetud sõidukid -STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Selle nupu lubamisega kuvatakse ka peidetud laevad -STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Selle nupu lubamisega kuvatakse ka peidetud lennukid - -# Query window -STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Esialgne -STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Tühista -STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK - -# On screen keyboard window -STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ . -STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? . - -# Measurement tooltip -STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Pikkus: {NUM} -STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Pindala: {NUM} x {NUM} -STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Pikkus: {NUM}{}Kõrguserinevus: {HEIGHT} -STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Pindala: {NUM} x {NUM}{}Kõrguste erinevus: {HEIGHT} - - -# These are used in buttons -STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Nimi -STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Kuupäev -# These are used in dropdowns -STR_SORT_BY_NAME :Nimi -STR_SORT_BY_PRODUCTION :Toodang -STR_SORT_BY_TYPE :Tüüp -STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Veetud -STR_SORT_BY_NUMBER :Number -STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Eelmise aasta kasum -STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Selle aasta kasum -STR_SORT_BY_AGE :Vanus -STR_SORT_BY_RELIABILITY :Tehnoseisund -STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Täielik kandevõime veoseliigi kohta -STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Tippkiirus -STR_SORT_BY_MODEL :Mudel -STR_SORT_BY_VALUE :Väärtus -STR_SORT_BY_LENGTH :Pikkus -STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Amortiseerumiseni -STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Hilinemine sõiduplaanis -STR_SORT_BY_FACILITY :Jaama tüüp -STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL :Kaupa kokku -STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE :Kaupa saadaval -STR_SORT_BY_RATING_MAX :Kõrgeim kaubahinnang -STR_SORT_BY_RATING_MIN :Madalaim kaubahinnang -STR_SORT_BY_ENGINE_ID :MootoriID (algne) -STR_SORT_BY_COST :Hind -STR_SORT_BY_POWER :Võimsus -STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :Veojõud -STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Esmaesitluse kuupäev -STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Käituskulud -STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Kasutegur -STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Kandevõime -STR_SORT_BY_RANGE :Vahekaugus -STR_SORT_BY_POPULATION :Rahvaarv -STR_SORT_BY_RATING :Hinnang - -# Tooltips for the main toolbar -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Seiska mäng -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Kiirenda mängu -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Seadistus -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Mängu salvestamine/jätkamine, mängust lahkumine, väljumine -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Ava kaart, vaateaken või siltide loend -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Ava linnade register -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Ava toetuste loend -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Avab ettevõtte jaamade registri -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Ava ettevõtte rahavoogude aruanne -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Ava ettevõtte ülevaade -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}Näita juturaamatut -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Näita eesmärke -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Ava graafik -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Ava ettevõtete edetabel -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Uue tööstuse rajamise rahastamine või tööstuste registri avamine -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Ava ettevõtte rongide register. Rühma- ja sõidukiregistrit vahetatakse Ctrl+klõpsu abil -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Ava ettevõtte mootorsõidukite register. Rühma- ja sõidukiregistrit vahetatakse Ctrl+klõpsu abil -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Ava ettevõtte laevade register. Rühma- ja sõidukiregistrit vahetatakse Ctrl+klõpsu abil -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Ava ettevõtte õhusõidukite register. Rühma- ja sõidukiregistrit vahetatakse Ctrl+klõpsu abil -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Suurenda vaadet -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Vähenda vaadet -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Ehita raudtee -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Ehita maantee -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Ehita laevakai -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Ehita lennuväli -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Ava riba maastikutarvikutega, millega saab maad tõsta/langetada, puid istutada, jne. -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Näita heli/muusika akent -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Näita viimast teadet, ava teadete seadistus -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Maa-ala andmed, konsool, skriptide debug, ekraanitõmmised, OpenTTDst -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Vaheta tarvikuribad - -# Extra tooltips for the scenario editor toolbar -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Kaardi salvestamine, kaardi laadimine, kaarditegemisest lahkumine, mängust väljumine -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Stsenaariumiredaktor -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Alguse liigutamine 1 aasta võrra tagasi -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Alguse liigutamine 1 aasta võrra edasi -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Alustamise aasta valikuks klõpsi siin -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Ava kaart, linnade register -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Maastiku tekitamine -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Linnade tekitamine -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Tööstuste tekitamine -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Maanteede ehitamine -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Istuta puid. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Paigalda silt -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Paigalda objekt. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi - -############ range for SE file menu starts -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Salvesta kaart -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Laadi kaart -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :Salvesta kõrguskaart -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Laadi kõrguskaart -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Lahku redaktorist -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Välju -############ range for SE file menu starts - -############ range for settings menu starts -STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Mängu seadistus -STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Seaded -STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :Tehismõistuse / Mängu skriptide seaded -STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF-i seadistus -STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Läbipaistvuse seadistus -STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Näidatavad linnanimed -STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Näidatavad jaamanimed -STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Näidatavad meldepunktid -STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Näidatavad sildid -STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Konkurentide nimesid ja silte kuvatakse -STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Täielik animeerimine -STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Kõik täpsustused -STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Läbipaistvad hooned -STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Läbipaistvad sildid -############ range ends here - -############ range for file menu starts -STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Mängu salvestamine -STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Mängu jätkamine -STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Lahku mängust -STR_FILE_MENU_SEPARATOR : -STR_FILE_MENU_EXIT :Välju -############ range ends here - -# map menu -STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Maailmakaart -STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Lisa vaateaken -STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND :Kaubavoo legend -STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Siltide register - -############ range for town menu starts -STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Linnade register -STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Raja linn -############ range ends here - -############ range for subsidies menu starts -STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Toetused -############ range ends here - -############ range for graph menu starts -STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Opereerimiskasumi graafik -STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Tulugraafik -STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Kaubavoo graafik -STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Tegevustulemuste graafik -STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Firmaväärtuse graafik -STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Veotasude määrad -############ range ends here - -############ range for company league menu starts -STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Ettevõtete edetabel -STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Täpsustatud tulemushinnang -STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE :Punktitabel -############ range ends here - -############ range for industry menu starts -STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Tööstuste register -STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_CHAIN :Tööstuste ahel -STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Uue tööstuse rahastamine -############ range ends here - -############ range for railway construction menu starts -STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Rööbastee ehitamine -STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektriraudtee ehitamine -STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monorelsi ehitamine -STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Magnethõljuktee ehitamine -############ range ends here - -############ range for road construction menu starts -STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Maanteede ehitamine -STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Trammiteede ehitamine -############ range ends here - -############ range for waterways construction menu starts -STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Veeteede ehitamine -############ range ends here - -############ range for airport construction menu starts -STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Lennuväljade ehitamine -############ range ends here - -############ range for landscaping menu starts -STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Maapinna kujundamine -STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Puude istutamine -STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Paigalda silt -############ range ends here - -############ range for music menu starts -STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Heli/muusika -############ range ends here - -############ range for message menu starts -STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Viimane teade -STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Teadete ajalugu -############ range ends here - -############ range for about menu starts -STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Maa-ala andmed -STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : -STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Lülita konsool sisse/välja -STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Arvutivea otsing -STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Ekraanitõmmis -STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Suurendatud ekraanitõmmis -STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Tavasuurendusega ekraanitõmmis -STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Terve kaardi ekraanitõmmis -STR_ABOUT_MENU_SHOW_FRAMERATE :Näita kaadrisagedust -STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :'OpenTTD' kohta -STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Sprite aligner -STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Kontuuride kuvamine -STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS :Vaheta toon määrdunud plokil -############ range ends here - -############ range for ordinal numbers used for the place in the highscore window -STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1. -STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2. -STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3. -STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4. -STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5. -STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6. -STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7. -STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8. -STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9. -STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10. -STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11. -STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12. -STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13. -STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14. -STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15. -############ range for ordinal numbers ends - -############ range for days starts -STR_DAY_NUMBER_1ST :1. -STR_DAY_NUMBER_2ND :2. -STR_DAY_NUMBER_3RD :3. -STR_DAY_NUMBER_4TH :4. -STR_DAY_NUMBER_5TH :5. -STR_DAY_NUMBER_6TH :6. -STR_DAY_NUMBER_7TH :7. -STR_DAY_NUMBER_8TH :8. -STR_DAY_NUMBER_9TH :9. -STR_DAY_NUMBER_10TH :10. -STR_DAY_NUMBER_11TH :11. -STR_DAY_NUMBER_12TH :12. -STR_DAY_NUMBER_13TH :13. -STR_DAY_NUMBER_14TH :14. -STR_DAY_NUMBER_15TH :15. -STR_DAY_NUMBER_16TH :16. -STR_DAY_NUMBER_17TH :17. -STR_DAY_NUMBER_18TH :18. -STR_DAY_NUMBER_19TH :19. -STR_DAY_NUMBER_20TH :20. -STR_DAY_NUMBER_21ST :21. -STR_DAY_NUMBER_22ND :22. -STR_DAY_NUMBER_23RD :23. -STR_DAY_NUMBER_24TH :24. -STR_DAY_NUMBER_25TH :25. -STR_DAY_NUMBER_26TH :26. -STR_DAY_NUMBER_27TH :27. -STR_DAY_NUMBER_28TH :28. -STR_DAY_NUMBER_29TH :29. -STR_DAY_NUMBER_30TH :30. -STR_DAY_NUMBER_31ST :31. -############ range for days ends - -############ range for months starts -STR_MONTH_ABBREV_JAN :jaan -STR_MONTH_ABBREV_FEB :veebr -STR_MONTH_ABBREV_MAR :märts -STR_MONTH_ABBREV_APR :apr -STR_MONTH_ABBREV_MAY :mai -STR_MONTH_ABBREV_JUN :juuni -STR_MONTH_ABBREV_JUL :juuli -STR_MONTH_ABBREV_AUG :aug -STR_MONTH_ABBREV_SEP :sept -STR_MONTH_ABBREV_OCT :okt -STR_MONTH_ABBREV_NOV :nov -STR_MONTH_ABBREV_DEC :dets - -STR_MONTH_JAN :Jaanuar -STR_MONTH_FEB :Veebruar -STR_MONTH_MAR :Märts -STR_MONTH_APR :Aprill -STR_MONTH_MAY :Mai -STR_MONTH_JUN :Juuni -STR_MONTH_JUL :Juuli -STR_MONTH_AUG :August -STR_MONTH_SEP :September -STR_MONTH_OCT :Oktoober -STR_MONTH_NOV :November -STR_MONTH_DEC :Detsember -############ range for months ends - -# Graph window -STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Selgitus -STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Näita selgitust graafikute juures -STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING} -STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} -STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINY_FONT}{STRING} -STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINY_FONT}{COMMA} - -STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Opereerimiskasumi graafik -STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Tulugraafik -STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Veetud veoste kogus -STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Ettevõtte tegevushinnang (suurim hinnang saab olla 1000) -STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Firmaväärtus - -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Veoste hinnagraafik -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Päevi teel -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Makstav summa 10 ühiku (või 10'000 liitri) veo eest iga 20 ruudu kohta -STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Kõik sisse -STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Kõik välja -STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Näita kõiki kaubatüüpe kaubamaksumuste määrade graafikul -STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Ära näita kaubatüüpe kaubamaksumuste määrade graafikul -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Lülita veoste graafik sisse/välja -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING} - -STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Näita põhjalike tegevushinnanguid - -# Graph key window -STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Ettevõttegraafiku selgitus -STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klõpsa, et ettevõtte graafikut sisse ja välja lülitada - -# Company league window -STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Ettevõtete edetabel -STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} '{STRING}' -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Insener -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Liiklusmänedžer -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Transpordi koordineerija -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Liiniinspektor -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Direktor -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Tegevjuht -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Esimees -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :President -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Magnaat - -# Performance detail window -STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Täpsustatud tulemushinnang -STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Täpsustatud -STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRENCY_SHORT}/{CURRENCY_SHORT}) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% -STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Vaata lisainfot selle ettevõtte kohta -############ Those following lines need to be in this order!! -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Sõidukeid: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Jaamad: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Vähim kasum: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Vähim tulu: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Suurim tulu: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Kohale toimetatud: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Veoseid: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Raha: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Laen: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Kokku: -############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Kasumlike sõidukite arv eelmisel aastal. Arvestatakse maanteesõidukeid, ronge, laevu ja õhusõidukeid -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Hiljuti teenindatud jaamaosade arv. Iga osa jaamast (nt. raudteejaam, bussipeatus, lennujaam) loetakse eraldi, isegi kui need on üheks jaamaks ühendatud -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Madalaima tuluga sõiduki kasum (arvestatakse vaid üle kaheaastaseid sõidukeid) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Vähim kvartalikasum viimase 12 kvartali jooksul -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Suurim kvartalikasum viimase 12 kvartali jooksul -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Viimasel neljal kvartalil kohale toimetatud kaubaühikute koguarv -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Viimasel kvartalil kohale toimetatud veoseliikide koguarv -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Rahakogus sellel firmal pangas -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Selle ettevõtte kogulaen -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Kokku punkte võimalikest punktidest - -# Music window -STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Muusikakeskus -STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Kõik -STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}Vana stiil -STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}Uus stiil -STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINY_FONT}{BLACK}Ezy Street -STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINY_FONT}{BLACK}Omatehtud 1 -STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINY_FONT}{BLACK}Omatehtud 2 -STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Muusika helitugevus -STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Efektide helitugevus -STR_MUSIC_RULER_MIN :{TINY_FONT}{BLACK}VÄHIM -STR_MUSIC_RULER_MAX :{TINY_FONT}{BLACK}SUURIM -STR_MUSIC_RULER_MARKER :{TINY_FONT}{BLACK}' -STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}-- -STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM} -STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}------ -STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINY_FONT}{DKGREEN}"{STRING}" -STR_MUSIC_TRACK :{TINY_FONT}{BLACK}Lugu -STR_MUSIC_XTITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Pealkiri -STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINY_FONT}{BLACK}Sega -STR_MUSIC_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Programm -STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Eelmine lugu -STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Järgmine lugu -STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Lõpeta muusika mängimine -STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Alusta muusika mängimist -STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Muusika ja efektide helitugevuse muutmiseks liiguta liugurit -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Vali 'kõikide lugude' programm -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vali 'vanas stiilis muusika' programm -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vali 'uues stiilis muusika' programm -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}'Ezy Street' stiilis muusikaprogrammi valimine -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Vali 'omatehtud 1' programm -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Vali 'omatehtud 2' programm -STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Lülita lugude segamine sisse ja välja -STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Näita muusikalugude valimise akent - -# Playlist window -STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}" -STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLACK}Loo number -STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Programm - '{STRING}' -STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Puhasta -STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Tühjenda valitud programm (ainult omatehtud 1 ja omatehtud 2) -STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Vajuta loole, et seda programmi lisada (ainult omatehtud 1 ja omatehtud 2) -STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Vajuta laulule, et see eemaldada praegusest progammist (Custom1 või Custom2 ainult) - -# Highscore window -STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Parimad ettevõtted aastal {NUM} -STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Ettevõtete edetabelis {NUM} kohal -STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}. -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Ärimees -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Ettevõtja -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Tööstur -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Kapitalist -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Magnaat -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Mogul -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Sajandi suurärimees -STR_HIGHSCORE_NAME :{PRESIDENT_NAME}, {COMPANY} -STR_HIGHSCORE_STATS :{BIG_FONT}'{STRING}' ({COMMA}) -STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{BLACK}{COMPANY} saavutas '{STRING}' staatuse! -STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{WHITE}{PRESIDENT_NAME} {COMPANY}'st saavutas '{STRING}' staatuse! - -# Smallmap window -STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Kaart – {STRING} - -STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :maastik -STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :sõidukid -STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :tööstused -STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTEMAP :kaubavoog -STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :kaubaliinid -STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :taimestik -STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :omanikud -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Näitab kaardil maastikku -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Näita kaardil veovahendeid -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Näita kaardil tööstuseid -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LINK_STATS_ON_MAP :{BLACK}Näita kaardil kaubavoogusid -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Näita kaardil veoliine -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Näita kaardil taimestikku -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Näita kaardil maaomanikke -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Klõps tööstuse tüübil lülitab sisse/välja selle kuvamise. Ctrl+klõps lülitab välja kõik tüübid peale valitu. Teistkordne Ctrl+klõps lülitab sisse kõik tööstuse tüübid -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Klõpsa ettevõttel, et tema varade kuvamine sisse/välja lülitada. Ctrl+klõps eemaldab valikust kõik teised ettevõtted. Teiskordne Ctrl+klõps valib välja kõik ettevõtted -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}Kaubale klõpsamine vahetab selle omaduse näitamist. Kõik teised kaubad keelatakse CTRL-klõpsuga. Kõik kaubad lubatakse järgmise CTRL-klõpsuga - -STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Sõiduteed -STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Rööbasteed -STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Jaamad/lennuväljad/dokid -STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}Hooned/tööstused -STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Sõidukid -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINY_FONT}{BLACK}Rongid -STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Mootorsõidukid -STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINY_FONT}{BLACK}Laevad -STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINY_FONT}{BLACK}Õhusõidukid -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINY_FONT}{BLACK}Veoliinid -STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINY_FONT}{BLACK}Mets -STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Raudteejaam -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINY_FONT}{BLACK}Veoautode laadimisplats -STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Bussijaam -STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINY_FONT}{BLACK}Lennuväli/kopteriväljak -STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINY_FONT}{BLACK}Dokk -STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Konarlik maa -STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Rohuväli -STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Lage maa -STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINY_FONT}{BLACK}Põllud -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINY_FONT}{BLACK}Puud -STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Kivid -STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{TINY_FONT}{BLACK}Vesi -STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{TINY_FONT}{BLACK}Omanikuta -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{TINY_FONT}{BLACK}Linnad -STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}Tööstused -STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINY_FONT}{BLACK}Kõrb -STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINY_FONT}{BLACK}Lumi - -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Linnanimede sisse- ja välja lülitamine -STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Näita väikekaardil praegust asukohta -STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM}) -STR_SMALLMAP_LINKSTATS :{TINY_FONT}{STRING} -STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COMPANY} -STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN} -STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Kõik välja -STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Kõik sisse -STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Kõrguse näitamine -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Kaardil tööstuseid ei näidata -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Kaardil kõikide tööstuste näitamine -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Kõrguskaardi näitamise vahetamine -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Ära ettevõtte varasid kaardil kuva -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Kuva kaardil kõik ettevõtte varad -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Ära kaardil kaupu näita -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Näita kaardil kõiki kaupu - -# Status bar messages -STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Näita viimast teadet -STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - - -STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * SEISATUS * * -STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AUTOMAATSALVESTUS -STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * MÄNGU SALVESTAMINE * * - -# News message history -STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Sõnumite ajalugu -STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}Nimekiri hiljutistest uudistest -STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING} - -STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Teade -STR_NEWS_CUSTOM_ITEM :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} - -STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Rahvas rõõmustab. . .{}{STATION} jaama saabus esimene rong! -STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Rahvas rõõmustab . . .{}{STATION} jaama saabus esimene buss! -STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Rahvas rõõmustab . . .{} esimene veok saabus {STATION} jaama! -STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Kodanikud tähistavad . . .{}Esimene reisitramm saabus trammijaama {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Kodanikud tähistavad . . .{}Esimene kaubatramm saabus trammijaama {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Rahvas rõõmustab . . .{}{STATION} terminali saabus esimene laev! -STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Rahvas rõõmustab . . .{}{STATION} terminali saabus esimene lennuk! - -STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}RONGIKOKKUPÕRGE!{}{COMMA} surid tules peale kokkusõitmist -STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}Rongikokkupõrge!{}Juht suri peale õnnetust tules -STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Mootorsõiduki kokkupõrge rongiga!{}{COMMA} inimest suri õnnetuses -STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Lennuõnnetus!{}{COMMA} hukkus tules. {STATION} suletud. -STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}Lennuõnnetus!{}Lennukil lõppes kütus, {COMMA} surid tules! - -STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIG_FONT}{BLACK}Tsepeliini õnnetus {STATION}s! -STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}Mootorsõiduk plahvatas kokkupõrkes 'UFO-ga'! -STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIG_FONT}{BLACK}Naftatöötlustehase plahvatus {TOWN} lähedal! -STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIG_FONT}{BLACK}Tehas purunes teadmata põhjustel {TOWN} lähedal! -STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}'UFO' maandus {TOWN} lähedal! -STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIG_FONT}{BLACK}Söekaevanduse vajumine jättis endast linna {TOWN} lähedal purustused! -STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIG_FONT}{BLACK}Üleujutused!{}Vähemalt {COMMA} kadunut arvatakse surnuks peale olulist üleujutust! - -STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Ettevõttel on probleeme! -STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}Ettevõte {STRING} müüakse maha ja kuulutatakse pankrot, kui tulemused peatselt ei parane! -STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Ettevõtete ühinemine! -STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} müüdi ettevõttele {STRING} {CURRENCY_LONG} eest! -STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Pankrot! -STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} suleti asutajate poolt ja kõik varad müüakse maha! -STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Loodi uus ettevõte! -STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}Ettevõte {STRING} alustas linna {TOWN} lähedal ehitustöid! -STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} võeti üle ettevõtte {STRING} poolt! -STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(President) - -STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} rahastas uue linna {TOWN} rajamist! - -STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Uus {STRING} on linna {TOWN} lähedal ehitamisel! -STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIG_FONT}{BLACK}Uus {STRING} on istutatud linna {TOWN} lähedale! - -STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} juhtkond teatab sulgemisest! -STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} teatab sulgemisest varustusprobleemide tõttu! -STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIG_FONT}{BLACK}Lähiümbruse puude puudumine põhjustab {STRING} sulgemise! - -STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Euroopa rahaliit!{}{}Nüüdsest on riigi igapäevaseks käiberahaks Euro! -STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}Ülemaailmne majanduskriis!{}{}Finantseksperdid kardavad masu süvenedes halvimat! -STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}Kriis on möödas!{}{}Paranenud kaubandusnäitajad julgustavad tööstust ja majandus tugevneb! - -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} toodang kasvas! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} lähedal avati uus kivisöe kiht!{}Toodang kahekordistub! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} lähedal avastati uusi naftareserve!{}Toodang kahekordistub! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} võttis kasutusele uued põllutöövahendid! Toodang kahekordistub! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING.g} toodang ettevõttes {INDUSTRY} langeb {COMMA}% võrra! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} toodang langes 50% -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Putukate rünnak - {INDUSTRY}!{}Toodang langes 50% -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING.g} toodang ettevõttes {INDUSTRY} langeb {COMMA}% võrra! - -STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ootab depoos -STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ootab depoos -STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ootab depoos -STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ootab lennukiangaaris - -# Order review system / warnings -STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} sõiduplaanis on liiga vähe ülesandeid -STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Sõidukil {VEHICLE} on tühistatud ülesanne -STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Sõidukil {VEHICLE} on topeltülesandeid -STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Sõiduki «{VEHICLE}» ülesannetes on kõlbmatu jaam -STR_NEWS_PLANE_USES_TOO_SHORT_RUNWAY :{WHITE}{VEHICLE} lennugraafikus on lennujaam, mille maandumisrada on liiga lühike - -STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} on vanaks saamas -STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} on väga vanaks saamas -STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} on väga vanaks saamas ja vajab kiiret väljavahetamist -STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} ei leia jätkamiseks rada -STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} on eksinud -STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE} tulud eelmisel aastal olid {CURRENCY_LONG} -STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE} ei pääse järgmisse sihtpunkti, sest see asub tegevusraadiusest väljas - -STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} - Sõiduk peatus, sest ümberseadistamine ebaõnnestus -STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} uuendamine ebaõnnestus{}{STRING} - -STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIG_FONT}{BLACK}Uus {STRING} saadaval! -STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE} -STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Uus {STRING} saadaval! - {ENGINE} - -STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}Jaam {STATION} ei võta enam vastu veost {STRING} -STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}Jaam {STATION} ei võta enam vastu veoseid {STRING}, ega {STRING} -STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}Jaam {STATION} võtab nüüd vastu veost {STRING} -STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}Jaam {STATION} võtab nüüd vastu veoseid {STRING} ja {STRING} - -STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Toetuse pakkumine lõppes:{}{}{STRING.g} kohast {STRING} kohta {STRING} veoste eest ei maksta enam toetusi -STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Toetuse maksmise aeg sai läbi:{}{}{STRING}kohast {STRING} kohta {STRING} eest ei maksta enam edaspidi toetust -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Veoteenusele pakutakse toetust:{}{}{STRING.g}veo eest linnast {STRING} linna {STRING}. Esimesele teenusepakkujale makstakse aasta läbi toetusi! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {STRING}!{}{}{STRING} kohast {STRING} kohta {STRING} teenuse eest makstakse järgmisel aastal 50% rohkem! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {STRING}!{}{}{STRING} kohast {STRING} kohta {STRING} teenuse eest makstakse järgmisel aastal kahekordselt! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {STRING}!{}{}{STRING} kohast {STRING} kohta {STRING} teenuse eest makstakse järgmisel aastal kolmekordselt! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {STRING}!{}{}{STRING} kohast {STRING} kohta {STRING} teenuse eest makstakse järgmisel aastal neljakordselt! - -STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIG_FONT}{BLACK}Liikluskaos linnas {TOWN}!{}{}Ettevõtte {STRING} poolt rahastatud teedeehitus tekitab 6 kuu jooksul maanteedel liiklushäireid! -STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Transpordimonopol! -STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}Kohalik linnavõim{TOWN} allkirjastab lepingu {STRING} transpordi ainuõiguseks üheks aastaks! - -# Extra view window -STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vaateaken {COMMA} -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopeeri vaateaknasse -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopeeri praegune vaade vaateaknasse -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Kleebi vaateaknast -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Vaateala koha võtmine peamiseks vaateks - -# Game options window -STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Liidese seadistus -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Valuuta -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Valuuta valimine - -############ start of currency region -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Suurbritannia nael (GBP) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :USA dollar (USD) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Euro (EUR) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :Jaapani jeen (¥) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :Austria ðilling (ATS) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :Belgia frank (BEF) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :Sveitði frank (CHF) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :Tðehhi kroon (CZK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :Saksamargad (DEM) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :Taani kroon (DKK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :Hispaania peseeta (ESP) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :Soome mark (FIM) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :Prantsuse frank (FRF) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :Kreeka drahm (GRD) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :Ungari Forint (HUF) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :Islandi kroon (ISK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :Itaalia liir (ITL) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Hollandi kulden (NLG) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Norra kroon (NOK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Poola Zlott (PLN) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :Rumeenia Leu (RON) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Vene rubla (RUR) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :Sloveenia Talaar (SIT) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :Rootsi kroon (SEK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Türgi Liir (TRY) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Slovakkia Kroon (SKK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Brasiilia Reaal (BRL -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Eesti Kroon (EEK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :Leedu litt (LTL) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :Lõuna-Korea vonn (KRW) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :Lõuna-Aafrika rand (ZAR) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Omatehtud... -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Gruusia lari (GEL) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Iraani rial (IRR) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUB :Uus Vene rubla (RUB) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MXN :Mehhiko Peeso (MXN) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Hong Kongi dollar (HKD) -############ end of currency region - -STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Sõidukid -STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Vali, kummal pool teed mootorsõidukid liiklevad -STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Vasakpoolne liiklus -STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Parempoolne liiklus - -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Linnanimed -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Vali linnanimede stiil - -############ start of townname region -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Inglise (originaalne) -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH :Prantsusmaa -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN :Saksamaa -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Inglise (Lisa) -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN :Ladina-Ameerika -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY :Tobedad -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH :Rootsi -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH :Hollandi -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH :Soome -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH :Poola -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK :Slovakkia -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN :Norra -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN :Ungari -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN :Austria -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN :Rumeenia -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH :Tšehhi -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS :Šveitsi -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH :Taani -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH :Türgi -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN :Itaalia -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN :Katalaani -############ end of townname region - -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Isesalvestamine -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Vali automaatselt mängu salvestamise vahemik - -############ start of autosave dropdown -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Väljas -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Iga kuu -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :Iga 3 kuu tagant -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :Iga 6 kuu tagant -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :Iga 12 kuu tagant -############ end of autosave dropdown - -STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}Keel -STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Valib kasutajaliideses kasutatava keele - -STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Täisekraan -STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Märgi see kast, et OpenTTD täisekraanirežiimis mängida - -STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Ekraanilahutus -STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Ekraanilahutuse valimine -STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :muu - -STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Liidese suurus -STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Vali kasutatav liideseelementide suurus - -STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Tavaline -STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Topeltsuurus -STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Ruudu suurus - -STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Vali kasutatav liideseelementide suurus - -STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Ruudu suurus - -STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Alusgraafika kogu -STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Valib kasutatava alusgraafika kogu -STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} puuduv{P "" ad}/viga{P ne sed} fail{P "" id} -STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Lisateave alusgraafika kogu kohta - -STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Alushelide kogu -STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Valib kasutatava põhihelide kogu -STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Lisateave alushelide kogu kohta - -STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Alusmuusika kogu -STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Valib alusmuusikamuusika kogu -STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} viga{P "ne" "sed"} fail{P "" "id"} -STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Rohkem teavet alusmuusika kogu kohta - -STR_ERROR_RESOLUTION_LIST_FAILED :{WHITE}Ei õnnestunud tuvastada toetatud resulutsioone -STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Täisekraanrežiim ebaõnnestus - -# Custom currency window - -STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Oma valuuta -STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Vahetuskurss: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA} -STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Langeta oma valuuta väärtust naela (£) suhtes -STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Tõsta oma valuuta väärtust naela (£) suhtes -STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Määra oma valuuta kurss naela (£) suhtes - -STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Eraldusmärk: {ORANGE}{STRING} -STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Määra oma valuuta eraldusmärk - -STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Eesliide: {ORANGE}{STRING} -STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Määra oma valuuta eesliide -STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Järelliide: {ORANGE}{STRING} -STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Määra oma valuuta järelliide - -STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Mine eurole: {ORANGE}{NUM} -STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Mine eurole: {ORANGE}Mitte kunagi -STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Määra eurole ülemineku aasta -STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Mine eurole varem -STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Mine eurole hiljem - -STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Eelvaade: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} -STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 naela (£) sinu valuutas -STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Muuda personaalse valuuta parameetreid - -STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Vastaseid kuni: {ORANGE}{COMMA} - -STR_NONE :Pole -STR_FUNDING_ONLY :Ainult rahastatud -STR_MINIMAL :Vähene -STR_NUM_VERY_LOW :Väga madal -STR_NUM_LOW :Madal -STR_NUM_NORMAL :Harilik -STR_NUM_HIGH :Kõrge -STR_NUM_CUSTOM :Oma -STR_NUM_CUSTOM_NUMBER :Oma ({NUM}) - -STR_VARIETY_NONE :Pole -STR_VARIETY_VERY_LOW :Väga madal -STR_VARIETY_LOW :Madal -STR_VARIETY_MEDIUM :Keskmine -STR_VARIETY_HIGH :Kõrge -STR_VARIETY_VERY_HIGH :Väga kõrge - -STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Väga aeglane -STR_AI_SPEED_SLOW :Aeglane -STR_AI_SPEED_MEDIUM :Keskmine -STR_AI_SPEED_FAST :Kiire -STR_AI_SPEED_VERY_FAST :Väga kiire - -STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :Väga madal -STR_SEA_LEVEL_LOW :Madal -STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Keskmine -STR_SEA_LEVEL_HIGH :Kõrge -STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :Kohandatud -STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :Kohandatud ({NUM}%) - -STR_RIVERS_NONE :Mitte ühtegi -STR_RIVERS_FEW :Vähe -STR_RIVERS_MODERATE :Keskmiselt -STR_RIVERS_LOT :Palju - -STR_DISASTER_NONE :Ei -STR_DISASTER_REDUCED :Vähem -STR_DISASTER_NORMAL :Keskmiselt - -STR_SUBSIDY_X1_5 :1,5x -STR_SUBSIDY_X2 :2x -STR_SUBSIDY_X3 :3x -STR_SUBSIDY_X4 :4x - -STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Väga tasane -STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Tasane -STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Künklik -STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Mägine -STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST :Alpinist - -STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Soodustav -STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Salliv -STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Vaenulik - -STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Sobiv tehismõistus puudub...{}Tehismõistuseid võib laadida Internetisisu laadimise aknast. - -# Settings tree window -STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}Seaded -STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtri tekst: -STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Ava kõik -STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Sulge kõik -STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(seletus puudub) -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE :{LTBLUE}Vaikeväärtus: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TYPE :{LTBLUE}Seade rühm: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT :Kliendi seade (ei salvestu koos mänguga; mõjutab kõiki mänge) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU :Mängu seade (salvestub koos mänguga; mõjutab ainult uusi mänge) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Mängu seaded (hoitakse salvestuses; mõjutab ainult praegust mängu) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Ettevõtte seaded (hoitakse salvestuses; mõjutab ainult uusi mänge) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Ettevõtte seaded (hoitakse salvestuses; mõjutab ainult praegust ettevõtet) - -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Rühm: -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Liik: -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Piirab varem tehtud filtridega alljärgnevat loendit -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Põhilised (kuva vaid tähtsad seaded) -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Edasijõudnud (enim seadeid) -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Ekspert (kuva kõik seaded, isegi veidrad) -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :Seaded mis erinevad vaikeväärtustest -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Seaded mis erinevad sinu valitud uue mängu seadetest - -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Piirab allolevat nimekirja valitud sätte tüübi järgi -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :Kõik seadistused -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :Kliendi seade (ei salvestu koos mänguga; mõjutab kõiki mänge) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Mängu seaded (hoitakse salvestuses; mõjutab ainult uusi mänge) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Mängu seaded (hoitakse salvestuses; mõjutab ainult praegust mängu) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Firma seaded (hoitakse salvestuses; mõjutab ainult uusi mänge) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Firma seaded (hoitakse salvestuses; mõjutab ainult praegust firmat) -STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Kõiki otsingu tulemusi näeb, kui{}{SILVER}rühm {BLACK}on {WHITE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Kõiki otsingu tulemusi näeb, kui{}{SILVER}liik {BLACK}on {WHITE}Kõik seadistuste liigid -STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Kõiki otsingu tulemusi näeb, kui{}{SILVER}rühm {BLACK}on {WHITE}{STRING} {BLACK}ja {SILVER}liik {BLACK}on {WHITE}Kõik seadistuste liigid -STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Puudub - - -STR_CONFIG_SETTING_OFF :Väljas -STR_CONFIG_SETTING_ON :Sees -STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :väljas - -STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF :Väljas -STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN :Oma ettevõttel -STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL :Igal ettevõttel - -STR_CONFIG_SETTING_NONE :Pole -STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL :Originaal -STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC :Reaalne - -STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :Vasakul -STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Keskel -STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Paremal - -STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Stardilaenu ülempiir: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Suurim summa, mida ettevõte saab laenata (arvestamata inflatsiooni) -STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Intressimäär: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Laenu intressimäär; ühtlasi juhib inflatsiooni, kui inflatsioon on aktiveeritud -STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Käituskulud: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Määrab sõidukite ja taristu hooldus- ja käituskulude hinnataseme -STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Ehitustempo: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :Piirab arvuti ehitustoimingute arvu -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :Sõidukirikkeid: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :Muudab hooldamata sõidukite rikkesagedust -STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :Toetuse kordaja: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Määra ära kui palju makstakse toetatud liinide eest -STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Ehituse hinnad: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Määrab ehitus- ja ostukulude hinnataseme -STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Majanduslangused: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Kui on aktiveeritud siis võib majanduslangus toimuda iga paari aasta tagant. Majanduslanguse ajal on kõik tootmismahud tunduvalt madalamad (majanduslanguse lõppedes taastuvad endised tootmismahud) -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Keela rongide ümberpöörd jaamades: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Kui on aktiveeritud, siis ei pööra rongid vahejaamades ringi isegi siis kui ringi pööramisel oleks teekond järgmisse sihtpunkti lühem -STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Katastroofid: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Lülita sisse/välja katastroofid, mis aeg-ajalt hävitavad sõidukeid ja taristut -STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Linnavalitusese suhtumine pinnase restruktureerimisse: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Vali kui suurt mõju tekitavad müra ning keskkonna muudatused ettevõtte mainele ja edasistele ehitustoimingutele antud piirkonnas - -STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL :Maksimaalne mägede kõrgus: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL_HELPTEXT :Sätesta kaardi maksimaalne lubatud mägede kõrgus -STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Kaardi maksimaalset kõrgust pole sellisele kõrgusele võimalik sätestada. Vähemalt üks mägi on antud kõrgusest suurem. -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Maastikukujundus majade, rööbaste jms. all (autoslope): {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Lase maja- ja rööpaalust maad kujundada ilma neid eemaldamata -STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Reaalsemad veekogud: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Erineva suurusega püüdmisala erinevat tüüpi jaamadele ja lennujaamadele. -STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Linnateede, -sildade, -tunnelite jne lammutamine: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :Lihtsusta linnale kuuluva taristu ja majade eemaldamist -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :Rongi pikkuse ülempiir: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT :Määrab rongide pikkuse ülempiiri -STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH :{COMMA} ruut{P 0 "" u} -STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :Vedurisuitsu ja -sädemete hulk: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT :Määra kui palju suitsu või sädemeid eraldub sõidukist -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :Rongide kiirendusmudel: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Vali rongi kiirenduse füüsikaline mudel. "Originaal" karistab kõiki sõidukeid võrdselt. "Realistlik" karistab nõlvadel ja kurvides olenevalt erinevatest seadetest, nagu pikkusest ja lükke/tõuke jõust! -STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :Maanteesõidukite kiirendusmudel: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Vali sõidukite kiirenduse füüsikaline mudel. "Originaal" karistab kõiki sõidukeid võrdselt. "Realistlik" karistab nõlvadel ja kurvides olenevalt erinevatest seadetest, nagu pikkusest ja lükke/tõuke jõust! -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :Nõlva kalle rongidele: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Kaldus ruudu kalle rongidele. Mida kõrgem on valik seda raskem on mäest ronida -STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}% -STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :Kaldus ruudu kalle sõidukitele: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Kaldus ruudu kalle sõidukitele. Mida kõrgem on valik seda raskem on mäest ronida -STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Rongidel ja laevadel keelatakse 90 kraadised pöörded: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :90 kraadine pööre esineb, kui rõhtsele rööpale järgneb püstne rööbas, seega peab rong tegema 90 kraadise pöörde tavalise 45 kraadise pöörde asemel. Muudab ka laevade pöörderaadiust -STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Mitte kõrvuti asetsevate jaamade liitmine: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Lubab lisada uusi jaamade osi ilma puudutamata olemasolevaid osi. Vajalik Ctrl+Vajutus, kui asetada uut osa -STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :Inflatsioon: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :Tekitab majandusinflatsiooni, kus hinnad tõusevad pisut kiiremini kui maksed -STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :Maksimaalne silla pikkus: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :Maksimaalne pikkus ehitatud sildadele -STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT :Maksimaalne silla kõrgus: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT_HELPTEXT :Maksimaalne sildade ehitamise kõrgus -STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :Maksimaalne tunneli pikkus: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :Maksimaalne pikkus ehitatud tunnelitele -STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Toorainetööstuse rajamise viis: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT :Toorainetööstuse rajamise viis. Valides 'pole' ei saa üldse toorainetööstuseid rajada, 'uuringutega' rajatakse tööstus suvalisse kohta, ning 'nagu kõik tööstused' ehitatakse toorainetööstuseid nagu töötlevat tööstust -STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :Pole -STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :Nagu kõik tööstused -STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :Uuringutega -STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :Tasane ala ümber tehaste: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT :Summa kui palju tasast maad on ümber tehase. See tagab et ruumi jääb saadavale ehitiste jaoks -STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :Samalaadsed tööstused ühes linnas: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN_HELPTEXT :Tavaliselt, linn ei taha rohkem kui ühte tööstustharu igast tüübist. See seade lubab rohkem kui ühe tööstusharu samasse linna -STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :Signaalid on: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_HELPTEXT :Vali, kus pool rada signaalid asuvad -STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_LEFT :Vasakul -STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_DRIVING_SIDE :Sõltuvalt suunast -STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT :Paremal -STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :Aasta lõpul näidatakse rahavoogude aruannet: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :Sisse lülitamisel ilmub iga aasta lõpus rahavoogude aruanne, mis annab hea ülevaate ettevõtte rahalisest olukorrast -STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Ülesanded on esialgselt «Peatusteta»: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Tavaliselt peatub sõiduk igas peatuses, mida ta läbib. Selle seadega sõidab sõiduk lõppsihini ilma vahejaamades peatumata. NB! See seade määrab vaid uute korralduste esialgse seadistuse. Korraldusi saab hiljem eraldi ümber seadistada -STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :Esialgne platvormi peatumisosa uute rongide ülesannetes: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :Esialgne peatumiskoht rongiplatvormil. «alguses» tähendab sisenemispunkti lähistel. «keskel» tähendab keset platvormi. «lõpus» tähendab sisenemispunktist kaugeimal. NB! See seade määrab vaid uute korralduste esialgse seadistuse. Korraldusi saab hiljem eraldi ümber seadistada -STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :alguses -STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :keskel -STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :lõpus -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :Vaate liikumine, kui hiireosuti on akna servas: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT :Sisse lülitamisel liigub vaade, kui hiireosuti on aknaserva lähedal -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED :Väljas -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN :Peamine vaateaken, ainult täisekraan -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :Peamine vaateaken -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :Kõik vaateaknad -STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :Altkäemaksud kohalikele omavalitsustele: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :Võimaldab linna omavalitsusele altkäemaksu pakkuda. Vahele jäämise korral võetakse ettevõttelt kuueks kuuks ära õigus tegutseda linnas -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :Ainuveoõiguste ostmine: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :Kui ettevõte ostab linnalt kaubaveo ainuõiguse, siis teised ettevõtted ei saa üks aasta uusi kaupu ega reisijaid -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :Luba ehitiste rahastamine: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT :Võimaldab ettevõttel linna kinnisvaraehitust rahastada -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :Kohaliku omavalitsuse teede rekonstrueerimise rahastamine: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT :Võimaldab ettevõtetel linna tee-ehitustöid rahastada, šaboteerides sellega autode kaubavedu -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :Raha saatmine teistele ettevõtetele: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT :Luba mitmikmängus kanda raha erinevate ettevõtete vahel -STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :Raskete rongide simuleerimiseks kasutatav raskustegur: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT :Seadke kaupa vedavate rongide mõju. Suurem väärtus muudab kauba vedamise rongide jaoks raskemaks, eriti mägedes -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :Kiiruse tegur lennukitele: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT :Määra suhteline kiirus lennukitele võrreldes teiste sõiduki tüüpidega, et vähendada lennukite sissetulekut -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE :1 / {COMMA} -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :Lennuõnnetusi: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT :Määrab lennuõnnetuse toimumise tõenäosuse -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :Ei -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :Vähem -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :Keskmiselt -STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Läbisõidupeatused linnateedel: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :Lubab linnale kuuluvatel teedel ehitada läbisõidupeatuseid -STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :Läbisõidupeatused konkurentide teedel: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT :Lubab teisele ettevõttele kuulaval teel ehitada läbisõidupeatuseid -STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Sõidukite olemasolul ei saa seda seadet muuta -STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :Taristu hooldamine: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :Taristuga kaasnevad halduskulud. Kulud kasvavad taristu hulga suhtes ebaproportsionaalselt, ning mõjutavad pigem suurettevõtteid - -STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_HELPTEXT :Vali ettevõttele esialgne värvus - -STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Aegumatud lennuväljad: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :Selle seade sisse lülitamine jätab kõik lennujaamade tüübid avatuks lõpmata ajaks peale nende avanemist - -STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :Hoiata kui sõiduk on eksinud: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE_HELPTEXT :Tekita teateid kui sõidukid ei suuda leida teekonda nendele määratud sihtkohani -STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :Sõiduki ülesannete ülevaade: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT :Kui on aktiveeritud, siis kontrollitakse perioodiliselt sõidukitele antud käsklusi ja leitud vead raporteeritakse uudistena -STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :Ei -STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Jah, kuid jäta välja seisatud veovahendid -STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :Kõikidest veovahenditest -STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :Hoiata kui rongi sissetulek on negatiivne: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :Kui on aktiveeritud, siis teavitatakse mängijat sõidukitest mis ei ole viimase aasta jooksul suutnud kasumit teenida -STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Sõidukid ei aegu: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Kui on aktiveeritud, siis jäävad kõik sõidukite tüübid igavesti avatuks -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Vananenud sõidukite uuendamine: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT :Kui on sisse lülitatud, siis uuendatalse kõik kasutusaja lõpu lähedal olevad sõidukid automaatselt, järgides uuendamise tingimusi -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :Automaatne sõiduki uuendamine kui sõduk on {STRING} maksimaalse vanuse -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT :Relatiivne sõiduki iga mille järel on peaks sõiduk saama automaatselt uuendatud -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE :{COMMA} kuu{P 0 "" d} enne -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER :{COMMA} kuu{P 0 "" d} pärast -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :Nõutud rahasumma uuendamiseks: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT :Pangakontol oleva raha alammäär sõidukite uuendamiseks -STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Veateadete kestvus: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Punases aknas olevate veateadete näitamise kestvus. On ka mõned (tähtsad) veateated, mis ise ei sulgu, vaid mis tuleb käsitsi sulgeda -STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE :{COMMA} sekund{P 0 "" it} -STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Vihjeid näidatakse pärast: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Viivitus, kui kaua peab hiirega liidese osale osutama, enne kui selle kohta vihjet näidatakse. On ka võimalik vihjeid parema hiireklõpsuga näidata -STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :{COMMA} sekundilist osutamist -STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Paremklõpsu -STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Linna rahvaarv nimesildil: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Näitab linna nimesildil rahvaarvu -STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Graafikujoone laius: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Graafikutes kasutatava joone laius. Peenem joon on täpsem, laiem joon on paremini näha ja värvid on selgemini eristatavad - -STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Maastik: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Igal maastikul on oma kaubatüübid ja nõuded linnade kasvamiseks. Täpsemaid muudatusi saab teha NewGRFi ja mänguskriptide abil. -STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Maatekituse meetod: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT :Originaalne generaator sõltub alusgraafikast ja tekitab kindlaksmääratud maastikuvorme. TerraGenesis on Perlini müral põhinev generaator, mida saab täpsemalt seadistada -STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Algupärane -STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis -STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE :Maapinna tüüp: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :(TerraGenesis only) Maastiku mägisus -STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Tööstustihedus: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Määrab, kui palju tööstuseid tekib, ning kui palju neid mängu kestel olema peaks -STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Maksimaalne kaugus kaardi servast naftatöötlustehase jaoks: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Naftatöötlemistehased ehitatakse ainult kaardi piirile, see on rannikul saartega mängitaval kaardil. -STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Lumepiiri kõrgus: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Määra, millisel kõrgusel algab sub-arktiline maastik. Lumi mõjutab ka tööstuste loomist ja linna kasvamise tingimusi -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Maastiku järskus (ainult TerraGenesis) : {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(TerraGenesis only) Vali mägede tihedus: Laugetel maastikel on vähem, laiema ulatusega mägesid. Mägistel maastikel on palju mägesid, mis võivad näha välja samasugused -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Väga lauge -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Lauge -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Järsk -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Väga järsk -STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :Iseärasuste jaotus: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :(TerraGenesis only) Määra, kas kaardil on nii mägiseid kui laugeid alasid. Kuna see muudab kaarti ainult laugemaks, peaksid teised sätted olema seadistatud mägisteks -STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :Jõgede hulk: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :Vali kui palju jõgesid luua -STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :Puuasetusalgoritm: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_HELPTEXT :Vali puude jaotuvus kaardil: 'Algupärane' paigutab puud vormitult hajutatuna, 'Täiustatud' paigutab need gruppidena -STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Pole -STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Algupärane -STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Täiustatud -STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE :Sõidukid: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT :Vali liikluse suund -STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :Kõrgustekaardi pööramine: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Vastu-päevapidi -STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Päevapidi -STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :Kõrguse level kui kõrgele lapik kaart läheb: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Üks või enam ruutu põhjaäärel pole tühjad -STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Üks või enam ääreruutu pole vesi - -STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :Jaama küljepikkuse ülempiir: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :Jaama ühe külje pikkuse ülempiir. Suur väärtus teeb mängu aeglaseks -STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :Automaatne helikopterihooldus maandumisplatsidel: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT :Hoolda helikoptereid peale igat maandumist, isegi kui lennujaamas pole depood -STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :Maastikuriba sidumine rööbas-, maa-, vee- ja lennuväljaribadega: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT :Kui avatakse mingi transpordiliigi ehitamise menüü, siis ava ka maastiku muutmise menüü -STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :Maa värv väikesel kaardil: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT :Maa värv väikesel kaardil -STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Roheline -STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Tumeroheline -STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Violetne -STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Vaade keskendatakse sujuvalt: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Vaateakna asukohale keskendamise viis, kui vajutatakse väikesele kaardile, või kui vaade keskendatakse mõnele rekvisiidile. Sisse lülitades on liikumine sujuv, välja lülitades läheb vaade kohe sihtpunkti -STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Ehitamisel mõõtude arvesti näitamine: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Näitab ehitamise ajal kahe ruudu kaugus- ja kõrgusvahemikke -STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Ettevõtte värve näidatakse: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT :Vali, kas sõiduki värv sõltub sõiduki liigist või ettevõttest -STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Mitte ühelgi -STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Oma ettevõttel -STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :Igal ettevõttel -STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :«ENTER» avab meeskonnavestluse: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT_HELPTEXT :Vahetab «ENTER» ja «Ctrl+ENTER» klahvidega ettevõttesisese ja avaliku vestluse avamise -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :Hiirerulli otstarve: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING_HELPTEXT :Võimaldab vaadet liigutada kahesuunalise hiirerulliga -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :Kaardi suurendamine -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Kaardil liikumine -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Väljas -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :Hiirerulli tundlikkus: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT :Muudab hiirerulli tundlikkust -STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION :Klaviatuuri näitamine ekraanil: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT :Ekraaniklaviatuuri avamise viis. Ekraaniklaviatuur võimaldab teksti sisestamist ainult hiireosutiga. See on mõeldud kasutamiseks väikeste seadmetega, millel ei ole klaviatuuri -STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED :Väljas -STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :Topeltklõpsuga -STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :Ühe klõpsuga (kui on fookuses) -STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK :Ühe klõpsuga (koheselt) - -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :Paremklõpsu matkimine: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_HELPTEXT :Vali meetod mille järgi emuleeritakse hiite paremklõpse -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Command+klõps -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Ctrl+klõps -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Väljas - -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :Akna sulgemine paremklõpsuga: {STRING} - -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Automaatne salvestamine: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Vali automaatse salvestamise intervall - -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Salvestatud mängu nimes kasutatakse {STRING} kuupäevavormingut -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :Kuupäeva vorming salvestatud mängu nimes -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :pikka (31. dets 2008) -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :lühikest (31-12-2008) -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31) - -STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :Mängu alguses mäng seisab: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :Sisse lülitamisel mängu alguses aeg seisab, et oleks rohkem aega kaardiga tutvuda -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :Lubatud seisaku ajal: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT :Vali tegevuseg millede teostamine on lubatud mängu pausi ajal -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :Mitte ükski toiming -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :Kõik mitte-ehituslikud toimingud -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :Kõik peale maastikku muutvate toimingute -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :Kõik tõimingud -STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Põhjalikku sõidukiregistrit näidatakse: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Lubab kasutada põhjalikke sõidukiregistreid, kus saab sõidukeid rühmitada -STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Laadimisnäidikute kasutamine: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Vali, kas näidata sõiduki peale- ja mahalaadimise ajal laadimisnäidikut -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Sõiduplaan on sammudes, mitte päevades: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Sõiduplaanis on ajad märgitud mitte päevades, vaid sammudes -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Sõiduplaanis on saabumis- ja väljumisajad: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Sõiduki sõiduplaanis esitatakse eeldatavaid saabumis- ja väljumisaegu -STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :Sõidukile määratakse kohe ülesandeid: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT :Sõiduki sihtide avamisel saab kohe «Mine» ülesandeid anda -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :Algne rööbastee liik (mängu alustamisel/jätkamisel): {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Määrab mängu alguses või selle jätkamisel käibel oleva rööbastee liigi. «Esimesena saadaval» valib kõige vanema rööbastee liigi, «Viimasena saadaval» valib kõige uuema rööbastee liigi, ning «Enim kasutatud» valib kõige rohkem kasutatud rööbastee liigi -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Esimesena saadaval -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Viimasena saadaval -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Enim kasutatud -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Kinnise raudteelõigu näitamine: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :Värvib kinnise raudtee teist värvi. Lihtsustab vigade leidmist, kui rongid ei kasuta raudteelõiku -STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Ehitustarvikud jäävad kasutamisel käibele: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Sildade, tunnelite jne ehitamise tarvikud on kasutamise järel veel käibel -STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Kulutuste rühmitamine rahavoogude aruandes: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Määrab rahavoogude aruande ülesehituse - -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Lühiteadetes: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Lühiteate ilmumisel kostub helisignaal -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS :Ajalehes: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT :Ajalehe avamisel kostub hääl -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR :Aastalõpul: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT :Kui aasta lõpus ilmub ettevõtte rahavoogude aruanne, kus võrreldakse ettevõtte tulemusi eelmise aastaga, kõlab heli -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM :Ehitamisel: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT :Ehitamise käigus ja selle lõppemisel kostuvad helid -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK :Nupuvajutustel: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT :Nupu vajutamisel kostub helisignaal -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER :Katastroofides/õnnetustes: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT :Õnnetustes ja katastroofides kõlavad helid -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE :Sõidukitel: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT :Kostuvad sõidukite helid -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT :Taustahelid: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Maastikult, tööstustest ja linnadest kostuvad taustahelid - -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :Sobivate sõidukite puudumisel on taristu ehitamine keelatud: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT :Sisse lülitamisel on taristu ehitamine võimalik ainult juhul, kui sellega seonduvad sõidukid on juba saadaval. Väldib mõttetut raha ja aja kulu, kui ehitatakse taristu, mida ei saa kasutada -STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Ettevõtte rongide ülempiir: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Ettevõttele kuuluvate rongide arvu ülempiir -STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Ettevõtte mootorsõidukite ülempiir: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Ettevõttele kuuluvate mootorsõidukite arvu ülempiir -STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :Ettevõtte õhusõidukite ülempiir: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :Ettevõttele kuuluvate lennukite arvu ülempiir -STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Ettevõtte laevade ülempiir: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :Ettevõttele kuuluvate laevade arvu ülempiir - -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :Rongikeeld arvutile: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :Selle seade sisse lülitamise korral ei ole arvuti juhitud mängijal lubatud rongide ehitamine -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :Sõidukikeeld arvutile: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Selle seade sisse lülitamise korral ei ole arvuti juhitud mängijal lubatud veokite ehitamine -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :Õhusõidukikeeld arvutile: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :Selle seade sisse lülitamise korral ei ole arvuti juhitud mängijal lubatud lennukite ehitamine -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :Laevakeeld arvutile: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :Selle seade sisse lülitamise korral ei ole arvuti juhitud mängijal lubatud laevade ehitamine - -STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE :Vaikeseadistus: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HELPTEXT :Valib suvalise tehismõistuse ja lisatava tehismõistuse ja mänguskripti vaikeseadistuse -STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY :Lihtne -STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM :Keskmine -STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD :Keeruline - -STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Tehismõistus mitmikmängus: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Võimaldab arvutil osaleda mitmikmängudes -STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :#opcode-d ennem skripte on peatatud: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Maksimaalne arv arvutamise käike mida skript võib teha ühel sammul - -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Hooldusvälp protsentides: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Vali kas sõiduki hooldus käivitub vastavalt ajale mis on möödunud viimasest hooldusest või kui sõiduki usaldusväärsus langeb allapoole lubatud piiri sõiduki maksimaalsest usaldusväärsuse protsendist -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Rongide esialgne hooldusvälp: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Määrab uute rööbassõidukite hooldusvälba, kui sõidukile eraldi hooldusvälpa ei määrata -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA} päev{P 0 "" a}/% -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :Väljas -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :Mootorsõiduki hooldusvälba vaikeväärtus: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Määrab uute mootorsõidukite hooldusvälba, kui sõidukile eraldi hooldusvälpa ei määrata -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :Lennuki hooldusvälba vaikeväärtus: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :Määrab uute õhusõidukite hooldusvälba, kui sõidukile eraldi hooldusvälpa ei määrata -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :Laevade hooldusvälba vaikeväärtus: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :Määrab uute laevade hooldusvälba, kui sõidukile eraldi hooldusvälpa ei määrata -STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Hoolduse keelamine rikete väljalülitamisel: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :Kui on aktiveeritud, siis ei teostata hooldust sõidukitele mille tõrkumine ei ole võimalik -STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Vagunite kiiruspiirangud: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :Kui on aktiveeritud siis kasutatakse rongi maksimaalse kiiruse arvutamiseks ka vagunite kiiruse piirangut -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :Elektrirongide keeld: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT :Selle seade sisse lülitamise korral ei ole tarvis rööpaid elektrifitseerida, et lubada elektrisõidukitel nendel rööbastel liikuda - -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :Esimese sõiduki saabumine mängija jaama: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT :Kui ettevõtte uude jaama saabub esimene sõiduk, näidatakse seda ajalehes -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER :Esimese sõiduki saabumine vastase jaama: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT :Kui vastasettevõtte uude jaama saabub esimene sõiduk, näidatakse seda ajalehes -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :Õnnetused / katastroofid: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT :Õnnetusi või katastroofi esinemisel näidatakse seda ajalehes -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Ettevõtte teave: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :Kui uus ettevõte alustab, või ettevõte riskib pankrotiga, näidatakse seda ajalehes -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :Tööstuste avamine: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT :Uue tööstuste avamisel näidatakse seda ajalehes -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :Tööstuste sulgemine: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT :Tööstuste sulgemise korral näidatakse seda ajalehes -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :Muutused majanduses: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT :Maailmamajanduse muutumisel näidatakse seda ajalehes -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :Ettevõtte poolt teenindavate tööstuste toodangumuutused: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT :Ettevõttega seotud toodangumahtude muutuse korral näidatakse seda ajalehes -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :Konkurentide poolt teenindavate tööstuste toodangumuutused: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT :Vastasettevõtetega seotud toodangumahtude muutuste korral näidatakse seda ajalehes -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :Ülejäänud tööstuste toodangumuutused: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT :Ettevõtte või vastasettevõtetega mitteseotud toodangumahtude muutuste korral näidatakse seda ajalehes -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE :Teave ja nõuanded ettevõtte sõidukite kohta: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT :Kuva teateid sõidukite kohta mis vajavad tähelepanu -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES :Uued sõidukid: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES_HELPTEXT :Uue sõiduki lisandumisel näidatakse seda ajalehes -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE :Veoste vastuvõtutingimuste muutumine: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE_HELPTEXT :Teate näitamine, kui jaamas vastuvõetavad kaubad muutuvad -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES :Toetused: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT :Toetustega seotud sündmuste korral näidatakse seda ajalehes -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :Üldine teave: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT :Kuva ajalehe teated üldiste sündmuste kohta nagu eksklusiivsete õiguste ostmine ja kohalike teede rekonstrueerimine - -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :Väljas -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Lühike -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :Täielik - -STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Värvilised uudised ilmuvad aastast {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Värviliste uudiste ilmumise algusaasta. Varasematel aastatel ilmuvad uudised must-valgelt -STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Alustamise aeg: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :Sujuv majandus (rohkem, kuid väikesed muutused): {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY_HELPTEXT :Toodangumahtude muutused on väiksemad ja sagedasemad. Juhul kui tööstused tulevad NewGRF-ist ei oma see seade tavaliselt mõju -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Aktsiatehingud teiste ettevõtetega: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Kui on aktiveeritud siis on ettevõtte aktsiate ostmine ja müümine lubatud. Aktsiad on saadaval ainult ettevõtetel mille vanus on üle teatud piiri -STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Protsent tuludest mis läheb 'kanna edasi' süsteemis alumistesse lülidesse: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :Protsent tuludest mis antakse edasi 'kanna edasi' süsteemidele. Lubab täpsemalt jaotada kasumit erinevate harude vahel. -STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :Kui lohistatakse siis paigutatakse foorid iga: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :Määra vahemaa mille tagant paigutatakse rööbastele foorid kuni järgmise takistuseni (foor, ristmik), kui foore lohistatkse -STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} ruut{P 0 "" u} -STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :Lohistades hoia kindlat vahemaad fooride vahel: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :«Ctrl»+lohistamise abil signaalide paigutamise viis. Välja lülitades ümbritsetakse tunnelid ja sillad fooridega, et vähendada signaliseerimata lõike. Sisse lülitades paigutatakse signaalid ühtlaselt iga n ruudu järele, et paralleelrööbastel signaalid ühtlaselt jaotada -STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Semafore ehitatakse enne: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Määra aasta alates millest hakatakse kasutama elektriga foore. Ennem seda aastat kasutatakse semafoore (mis täidavad sama eesmärki, aga näevad teist moodi välja) -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :Signaalide paigutamise graafiline kasutajaliides: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT :Kuva aken erinevate fooride tüüpidega mida saab ehitada, selle asemel et kuvada üks fooride nupp ja kasutada Ctrl+klõpsu fooride ehitamiseks -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :Esialgselt ehitatav signaaliliik: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE_HELPTEXT :Esialgselt kasutatav signaaliliik -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Tavaline -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Täiustatud -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Ühesuunaline täiustatud -STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :Vaheta signaalide liike: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT :Muuda saadaval signaaliliike, kui «Ctrl»+klõpsu abil muuta signaali liiki -STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Ainult tavaline -STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Ainult täiustatud -STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Kõik - -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :Uute linnade tänavaplaneering: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_HELPTEXT :Teedevõrgu paigutus linnades -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :Esialgne -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :Paremad teed -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 võrgustik -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 võrgustik -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :Suvaline -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :Linnapoolne teedeehitus: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Luba linnadel ehitada teid, et soodustada kasvu. Lülita välja, et keelata linnadel rajada teid -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Linnadel on lubatud ehitada ülesõidukohti: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Selle seade sisse lülitamine lubab linnadel ehitada ülesõidukohti -STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Lennujaamade mürapiirangud linnades: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Kui seade ei ole sisse lülitatud, siis igasse linna on lubatud ehitada kuni kaks lennuvälja. Kui see seade on lubatud, siis lennuväljade arvu ülempiiri määrab linna müratundlikkus, mis sõltub rahvaarvust ja lennuvälja suurusest ja kaugusest -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Linnade rajamine keset mängu: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Võimaldab ettevõttel uusi linnu rajada -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Keelatud -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :Lubatud -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :Lubatud, koos linnaskeemi valimisega - -STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Mängu jooksul kasvavad puud: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Juhib suvalist puude kasvu mängu jooksul. See seade võib mõjutada osade tööstuste tööd, mis sõltuvad puude kasvust (näiteks saekaater) -STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :Ei {RED}(saeveski ei tööta) -STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :Ainult vihmametsades -STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :Igal pool - -STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Peamine tarvikuriba paikneb: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT :Tarvikuriba rõhtne paiknemine ekraani ülaosas -STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :Näidikuriba paikneb: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT :Näidikuriba rõhtne paiknemine ekraani alaservas -STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :Akende haardumise ulatus: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_HELPTEXT :Akendevaheline kaugus, enne, kui liigutatav aken joondatakse kõrvalakendega -STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE :{COMMA} piks{P 0 el lit} -STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :Väljas -STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :Suletavate akende arvu ülempiir: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT :Suletavate akende arv, enne, kui vanad aknad suletakse, et uutele akendele ruumi teha -STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE :{COMMA} -STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :väljas -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Suurim suurendusaste: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Vaateakna suurendusastme ülempiir. Kõrgete suurendusastmete lubamisega kaasneb suurem vahemälu kasutamine -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Väikseim suurendusaste: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT :Vaateakna suurendusastme alampiir. Madalate suurendusastmete kasutamine võib põhjustata viivitusi -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2x -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :Tavaline -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X :2x -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :Linna kasvutempo: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT :Linna kasvamise kiirus -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :Pole -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :Aeglane -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :Normaalne -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :Kiire -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Väga Kiire -STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :Proportsioon asulatest millest kasvavad linnad: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT :Asulate arv mis kasvavad tulevikus linnadeks, elik asulate arv mis on alguses suuremad ja kasvavad kiiremini kui ülejäänud asulad -STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 iga {COMMA} kohta -STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Mitte ühtegi -STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Algne linnade suurustegur: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Keskmine linna suurus võrreldes tavalise asulaga mängu alguses - -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :Jaotusgraafikuid uuendatakse igal {STRING}. päeval -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT :Aega ahelgraafikute koostamise vahel. Koostamine uuendab plaane ainult ühes graafiku osas. Seega X väärtusega ei uuendata graafikut iga X päeva tagant. Uuendatakse vaid ühte osa. Väiksema arvuga kasutatakse protsessorit rohkem. Suurema arvuga läheb kauem aega, kuni uuel teel alustatakse kaubavedu. -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Jaotusgraafikud koostatakse {STRING} päeva jooksul -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :Aega ahelgraafiku osa koostamiseks. Koostamise algul käivitatakse protsess, mis võib töötada määratud arv päevi. Väiksema väärtusega on suurem võimalus, et protsess lõppe. Kui protsess ei ole lõppenud, siis mäng seisatakse protsessi lõppemiseni (tekib viivitusi). Suurema arvuga läheb kauem, kuni muudetud teel uuendatakse kaubajaotust. -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :väljas -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asümeetriline -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :sümeetriline -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Reisijate jaotuse viis: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :Kui jaamast A läheb jaama B umbes sama hulk reisijaid, kui jaamast B jaama A, siis jaotus on «sümeetriline». Kui mõlemas suunas võib liikuda ükskõik, kui palju resijaid, siis jaotus on «asümeetriline». Kui reisijate liikumist ei jaotata, siis jaotus on «väljas». -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Posti jaotuse viis: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :Kui jaamast A viiakse jaama B umbes sama hulk posti, kui jaamast B jaama A, siis jaotus on «sümeetriline». Kui mõlemas suunas viiakse ükskõik, kui palju posti, siis jaotus on «asümeetriline». Kui posti liikumist ei jaotata, siis jaotus on «väljas». -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :SOOMUSTATUD kaubarühma jaotuse viis: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Parasvöötmes on SOOMUSTATUD kaubarühm väärisasjad, lähistroopikas teemandid, ning lähisartikas kuld. Neid saab lisada NewGRF-iga. Kui jaamast A viiakse jaama B umbes sama hulk kaupa, kui jaamast B jaama A, siis jaotus on «sümeetriline». Kui mõlemas suunas viiakse ükskõik, kui palju kaupa, siis jaotus on «asümeetriline». Kui posti liikumist ei jaotata, siis jaotus on «väljas». Lähisartikas valida asümeetriline või väljas, sest pankadest kulda tagasi ei tule. Parasvöötmes ja lähistroopikas on võimalik valida ka sümeetriline, sest pangad saadavad lähtepanka väärisasju tagasi. -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Teiste kaubarühmade jaotuse viis: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :Kui jaamast A viiakse jaama B umbes sama hulk kaupa, kui jaamast B jaama A, siis jaotus on «sümeetriline». Kui mõlemas suunas viiakse ükskõik, kui palju kaupa, siis jaotus on «asümeetriline». Kui posti liikumist ei jaotata, siis jaotus on «väljas». Tavaliselt on head valikud «asümeetriline» ja «väljas». -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Jaotuse täpsus: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Kõrgema väärtusega kasutatakse ahelgraafiku koostamiseks protsessorit rohkem. Kui see võtab liiga kaua, võib täheldada viivitusi. Madala väärtusega tekib ebatäpne jaotus, ning kaup ei pruugi õigesse sihtpunkti jõuda. -STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Kauguse mõju nõudlusele: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Juhul kui väärtus on suurem kui 0, siis jaama A ja B vaheline kaugus mõjutab jaamast A jaama B saadetava kauba hulka. Mida kaugeb jaam B on jaamast A, seda vähem kaupa saadetakse. Mida suurem väärtus, seda vähem kaupa saadetakse kaugel asuvatesse jaamadesse, ning rohkem kaupa saadetakse lähedal asuvatesse jaamadesse. -STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Tagasitulevat kaupa, kui jaotus on sümeetriline: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Kui väärtus on alla 100%, siis sümeetriline jaotus sarnaneb asümeetrilisele jaotusele, sest tagasi saadetakse vähem kaupa, kui tuli. Sümeetriline ja asümeetriline jaotusviis on samad, kui väärtus on 0%. -STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Liikluskoormus, et otsida kõrgema läbilaskevõimega rada: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Kauba vedamisel ühest jaamast teise saab kasutada mitu rada. Kaubajaotusel arvestatakse läbilaskevõimet ja liikluskoormust. Kui liikluskoormus on suurem kui läbilaskevõime, suunatakse kaup kõigepealt kõrgema läbilaskevõimega radadele. Läbilaskevõime arvutamine ei ole täpne; antud seaded määravad liikluskoormuse millal kaup suunatakse järgmisele rajale. Ülekoormuse vältimiseks on soovitatav liikluskoormus alla 100%. - -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Kiirusühikud: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Liideses näidatakse kiirust valitud mõõdustikus -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :Inglise mõõdustik (mph) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :Meetermõõdustik (km/h) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :SI-süsteem (m/s) - -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :Võimsusühikud: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :Liideses näidatakse võimsust valitud mõõdustikus -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL :Inglise mõõdustik (hp) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :Meetermõõdustik (hj) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :SI-süsteem (kW) - -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :Kaaluühikud: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT :Liideses näidatakse kaalu valitud mõõdustikus -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :Inglise mõõdustik (lühike t/tonn) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :Meetermõõdustik (t/tonn) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI :SI-süsteem (kg) - -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME :Mahuühikud: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_HELPTEXT :Liideses näidatakse mahtu valitud mõõdustikus -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL :Inglise mõõdustik (gal) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC :Meetermõõdustik (l) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI :SI-süsteem (m³) - -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE :Jõuühikud: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_HELPTEXT :Liideses näidatakse jõudu valitud mõõdustikus -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL :Inglise mõõdustik (lbf) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :Meetermõõdustik (kgf) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI :SI-süsteem (kN) - -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT :Kõrgusühikud: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :Liideses näidatakse kõrgust valitud mõõdustikus -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :Inglise mõõdustik (ft) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Meetermõõdustik (m) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI-süsteem (m) - -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :{ORANGE}Kohandused -STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS :{ORANGE}Graafika -STR_CONFIG_SETTING_SOUND :{ORANGE}Heliefektid -STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE :{ORANGE}Liides -STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_GENERAL :{ORANGE}Üldine -STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_VIEWPORTS :{ORANGE}Vaateavad -STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION :{ORANGE}Ehitus -STR_CONFIG_SETTING_ADVISORS :{ORANGE}Uudised / Nõunikud -STR_CONFIG_SETTING_COMPANY :{ORANGE}Ettevõte -STR_CONFIG_SETTING_ACCOUNTING :{ORANGE}Raamatupidamine -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Sõidukid -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_PHYSICS :{ORANGE}Füüsika -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Marsruutimine -STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS :{ORANGE}Piirangud -STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS :{ORANGE}Katastroofid / Õnnetused -STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD :{ORANGE}Maailma tekitamine -STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT :{ORANGE}Keskkond -STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES :{ORANGE}Linnavõimud -STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS :{ORANGE}Linnad -STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES :{ORANGE}Tööstused -STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST :{ORANGE}Kaubajaotus -STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Konkurendid -STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Arvuti - -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF :NPF -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF_RECOMMENDED :YAPF {BLUE}(soovitatud) - -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :Rongide marsruudileidja: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_HELPTEXT :Marsruudileidja rongide jaoks -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :Maanteesõidukite marsruudileidja: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Marsruudileidja maanteesõidukite jaoks -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :Laevade marsruudileidja: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_HELPTEXT :Marsruudileidja veesõidukite jaoks -STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :Automaatne tagasipööre signaalide juures: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS_HELPTEXT :Luba rongidel ümber pöörata kui nad on pikka aega foori taga oodanud - -STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Määra seade väärtus - -# Config errors -STR_CONFIG_ERROR :{WHITE}Eksitus konfiguratsiooni failiga... -STR_CONFIG_ERROR_ARRAY :{WHITE}... vigane massiiv '{STRING}' -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE :{WHITE}... väärtus «{STRING}» on «{STRING}» jaoks kõlbmatu -STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS :{WHITE}... seadistuse lõpule järgnevad tähed '{STRING}' -STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}... vigast NewGRF-i '{STRING}' ei arvestata: korduv GRF-i ID '{STRING}' -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF :{WHITE}... eiratakse kõlbmatut NewGRF-i «{STRING}»: {STRING} -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND :ei leitud -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE :muutumatus kasutuses ohtlik -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM :süsteem NewGRF -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :Mitteühilduv selle OpenTTD versiooniga -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :tundmatu -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... tihendusaste «{STRING}» ei sobi -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... mängu salvestamise vormingut «{STRING}» ei ole. Taastatakse «{STRING}» -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... eiratakse alusgraafika kogu «{STRING}»: ei leitud -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... eiratakse alushelide kogu «{STRING}»: ei leitud -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... eiratakse alusmuusika kogu «{STRING}»: ei leitud -STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Vahemälu on täis -STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}Pildipuhvri (ingl k «spritecache») suurendamine {BYTES} võrra ebaõnnestus. Pildipuhvri uus suurus on {BYTES}. Seetõttu on OpenTTD nüüd aeglasem. 32 bpp graafika keelamine ja suurendusastme ülempiiri vähendamine piirab vahemälu tarbimist - -# Intro window -STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} - -STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Uus mäng -STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Jätkuv mäng -STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Stsenaarium -STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Kõrguskaart -STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Stsenaariumiredaktor -STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Mitmikmäng - -STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Liidese seadistus -STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Punktitabel -STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Seaded -STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF-i seadistus -STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Aineste allalaadimine -STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Arvuti seadistus -STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Välju - -STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Alusta uut mängu. Ctrl+klõps jätab kaardi seadistamise vahele -STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Jätka lõpetamata mängu -STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Alusta uut, kõrguskaardi põhjal koostatud mängu -STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Alusta uut, oma stsenaariumis toimuvat mängu -STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Loo oma mängukaart -STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Alusta mitmikmängu - -STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Vali 'parasvöötme' maastik -STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Vali 'lähispolaarne' maastik -STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Vali 'lähistroopiline' maastik -STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Vali 'mänguasjamaa' maastik - -STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Ava liidese seadistamine -STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Ava punktitabel -STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Ava seaded -STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Ava NewGRF-i seadistamine -STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Otsi allalaadimiseks uusi ja uuendatud aineseid -STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Ava arvuti seadistamine -STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Välju 'OpenTTD'st - -STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}{NUM} tõlge{P "" t} on puudu. Palun aita teha OpenTTD veel paremaks, ning hakka tõlkijaks. Rohkem teavet leiad «readme.txt» failist. - -# Quit window -STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Mängust väljumine -STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Kas soovite OpenTTD sulgeda ja minna tagasi süsteemi {STRING}? -STR_QUIT_YES :{BLACK}Jah -STR_QUIT_NO :{BLACK}Ei - -# Supported OSes -STR_OSNAME_WINDOWS :Windows -STR_OSNAME_UNIX :Unix -STR_OSNAME_OSX :OS{NBSP}X -STR_OSNAME_HAIKU :Haiku -STR_OSNAME_OS2 :OS/2 -STR_OSNAME_SUNOS :SunOS - -# Abandon game -STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Mängu lõpetamine -STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Kas lõpetada mäng? -STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Kas sa oled kindel, et sa tahad stsenaariumi tegemise lõpetada? - -# Cheat window -STR_CHEATS :{WHITE}Petmine -STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Märgistatud kastid näitavad et, kas sa oled varem seda pettust kasutanud -STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Hoiatus! Sa kavatsed oma konkurente reeta. Pea meeles, et sellisest häbist ei saa sa enam kunagi lahti -STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Suurenda raha hulka {CURRENCY_LONG} võrra -STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Mängimine ettevõttena: {ORANGE}{COMMA} -STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Võlubuldooser (eemaldab tööstused, paiksed objektid): {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnelid võivad üksteist läbida: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Reaktiivlennukid ei kuku (tihti) väikestel lennuväljadel alla: {ORANGE} {STRING} -STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL :{LTBLUE}Muuda maksimaalset kaardi kõrgust {ORANGE}{NUM} -STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{WHITE}Muuda kaardi maksimaalset mägede kõrgust -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Parasvöötme maastik -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Arktiline maastik -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Troopiline maastik -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Mänguasjamaa -STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Muuda kuupäeva: {ORANGE} {DATE_SHORT} -STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Muuda jooksvat aastaarvu -STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Tootmisväärtuste muutmine: {ORANGE}{STRING} - -# Livery window -STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - Värvivalik - -STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Näita üldiseid värvistikke -STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Näita rongide värvistikke -STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Näita mootorsõidukite värvistikke -STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Näita laevavärvistikke -STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Näita lennukivärvistikke -STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Vali põhivärv värvistikule. Ctrl+Klikk valib selle värvi tervele värvistikule -STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Vali teine värv valitud värvistikule. Ctrl+Klõps valib selle värvi tervele värvistikule -STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Vali muudetav värvivalik - või mitu Ctrl+klõps abil. Klõpsa kastil, et muuta värvivaliku kasutust - -STR_LIVERY_DEFAULT :Firmavärv -STR_LIVERY_STEAM :Aurumootorvedur -STR_LIVERY_DIESEL :Diiselmootorvedur -STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektrimootorvedur -STR_LIVERY_MONORAIL :Monorelssvedur -STR_LIVERY_MAGLEV :Magnethõljukvedur -STR_LIVERY_DMU :DMU -STR_LIVERY_EMU :EMU -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Reisivagun (auru) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Reisivagun (diisel) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Reisivagun (elektri) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Reisivagun (monorelss) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Reisivagun (magnethõljukrong) -STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Kaubavagun -STR_LIVERY_BUS :Buss -STR_LIVERY_TRUCK :Veoauto -STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Reisipraam -STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Kaubalaev -STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter -STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Väikelennuk -STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Suurlennuk -STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Reisitramm -STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Kaubatramm - -# Face selection window -STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Näo valik -STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Tühista uue näo valimine -STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Uue näo valimine -STR_FACE_RANDOM :{BLACK}Suvaline - -STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Mees -STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Vali mehe nägu -STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Naine -STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Vali naise nägu -STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Uus nägu -STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Tekita uus suvaline nägu -STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Täpsem -STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Täpsem näovalik -STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Lihtne -STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Lihtne näo valik -STR_FACE_LOAD :{BLACK}Lae -STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Lae lemmik nägu -STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}OpenTTD seadistusfailist laeti sinu lemmiknägu -STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Mängja nägu no. -STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Vaata ja/või säti ettevõtte presidendi näonumbrit -STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Vaata või säti presidendi näonumbrit -STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Uus näonumbri kood on sätitud -STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Ei saanud näonumbrit sättida - peab olema number 0 ja 4,294,967,295 vahel! -STR_FACE_SAVE :{BLACK}Salvesta -STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Salvesta lemmiknägu -STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}See nägu salvestatakse sinu lemmikuna OpenTTD seadete faili. -STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Eurooplane -STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Vali euroopa näod -STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Aafriklane -STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Vali aafrika näod -STR_FACE_YES :Jah -STR_FACE_NO :Ei -STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Vuntsid või kõrvarõngad on lubatud -STR_FACE_HAIR :Soeng: -STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Vaheta juukseid -STR_FACE_EYEBROWS :Kulmud: -STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}Vaheta kulmusid -STR_FACE_EYECOLOUR :Silmavärv: -STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Vaheta silmavärvi -STR_FACE_GLASSES :Prillid: -STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}Prillid on lubatud -STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}Vaheta prille -STR_FACE_NOSE :Nina: -STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}Vaheta nina -STR_FACE_LIPS :Huuled: -STR_FACE_MOUSTACHE :Vuntsid: -STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}Vaheta huuli või vuntse -STR_FACE_CHIN :Lõug: -STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}Vaheta lõuga -STR_FACE_JACKET :Pintsak: -STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}Vaheta pintsakut -STR_FACE_COLLAR :Krae: -STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}Vaheta kraed -STR_FACE_TIE :Lips: -STR_FACE_EARRING :Kõrvarõngas: -STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Vaheta kraed või kõrvarõngast - -# Network server list -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Mitmikmäng -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED :{BLACK}Reklaamitav -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_TOOLTIP :{BLACK}Valib reklaamitava (internet) või mittereklaamitava (kohtvõrk, LAN) mängu -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_NO :Ei -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_YES :Jah -STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Mängija nimi: -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Teised mängijad tunnevad sind selle nime järgi - -STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Nimi -STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Mängu nimi -STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Kliente -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Kliente sees / enim kliente{}Ettevõtteid sees / enim ettevõtteid -STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Kaardi mõõtmed -STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Kaardisuurus mängus{}Klõpsa, et järjestada pindala järgi -STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Kuupäev -STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Kuupäev hetkel -STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Kestnud -STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Mitu aastat{}on mäng kestnud -STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Suhtluskeel, serveri osa, jne. - -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Loendis mängu klõpsamine valib selle -STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Server, kus sa viimati mängisid: -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Klõpsa, et valida server, kus sa viimati mängisid - -STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}MÄNGU ANDMED -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Kliente: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Keel: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Maastik: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Kaardi mõõtmed: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Serveri versioon: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Serveri aadress: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Aeg alguses: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Aeg hetkel: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Kaitstud salasõnaga! -STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER ON MAAS -STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER ON TÄIS -STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}OSAD EI SOBI -STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF SOBIMATUS - -STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Liitu mänguga -STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Uuenda andmeid -STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Serveri info värskendamine - -STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Uuenda loendit -STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Uuenda võrgus asuvate serverite loendit -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Sisesta server -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Sisesta loendisse uus server, milles toimuvaid mänge jälgida -STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Tee server -STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Tee oma server - -STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Sisesta enda nimi -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Sisesta serveri aadress - -# Start new multiplayer server -STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Mitmikmängu alustamine - -STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Mängu nimi: -STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Serveriloendis mängu valimisel nähakse mängu mängunime all -STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Määra salasõna -STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Et server ei oleks avalik, kaitse oma mäng salasõnaga - -STR_NETWORK_START_SERVER_UNADVERTISED :Jah -STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED :Jah -STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} klient{P "" i} -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Kliente kuni: -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS.in :sees -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Määrab klientide arvule ülempiiri. Kõiki vabu kohti ei pea täitma -STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} ettevõte{P "" t} -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Ettevõtteid kuni: -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Piirab serveris olevate ettevõtete arvu -STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{NUM} vaatleja{P "" t} -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Vaatlejaid kuni: -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Piirab serveris olevate vaatlejate arvu -STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Räägitav keel: -STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Teavitab teisi mängijaid, mis keeles serveris rääkida - -STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Sisesta mitmikmängu nimi - -# Network game languages -############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_LANG_ANY :Suvaline -STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Inglise keel -STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Saksa keel -STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Prantsuse keel -STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Brasiilia -STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Bulgaaria -STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Hiina -STR_NETWORK_LANG_CZECH :Tšehhi -STR_NETWORK_LANG_DANISH :Taani -STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Hollandi -STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Esperanto -STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Soome -STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Ungari -STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Islandi -STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Itaalia -STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Jaapani -STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Korea -STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Leedu -STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Norra -STR_NETWORK_LANG_POLISH :Poola -STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Portugali -STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Rumeenia -STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Vene -STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Slovakkia -STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Sloveenia -STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Hispaania -STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Rootsi -STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Türgi -STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ukraina -STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :Afrikaani -STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :Horvaadi -STR_NETWORK_LANG_CATALAN :Katalaani -STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :Eesti -STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :Galeegi -STR_NETWORK_LANG_GREEK :Kreeka -STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Läti -############ End of leave-in-this-order - -# Network game lobby -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Mitmikmängu jututuba - -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Liitumiseks valmistumine: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nimekiri mängus oelvatest ettevõtetest. Saad liituda ühega või alustada uut, kui on vabu kohti - -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}ETTEVÕTTE ANDMED -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Ettevõtte nimi: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Avamine: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}Firmaväärtus: {WHITE}{CURRENCY_LONG} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Rahaline seis: {WHITE}{CURRENCY_LONG} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Eelmise aasta tulud: {WHITE}{CURRENCY_LONG} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}Suutlikus: {WHITE}{NUM} - -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}Sõidukid: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}Jaamad: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Mängijad: {WHITE}{STRING} - -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Uus ettevõte -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Uue ettevõtte loomine -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Jälgi mängu -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Ole mängu vaatleja -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Liitu ettevõttega -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Aita seda ettevõtet töös hoida - -# Network connecting window -STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Ühendumine... - -############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Ühendumine... -STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Kontrollin õigusi... -STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Ootel... -STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Kaardi allalaadimine... -STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Andmete töötlemine... -STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registreerimine... - -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Hangin mängu infot... -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Hangin ettevõtte infot... -############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klient{P "" i} sinu ees -STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1 :{BLACK}{BYTES} alla laaditud -STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2 :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} alla laaditud - -STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Katkesta - -STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server on kaitstud. Sisesta salasõna -STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Ettevõte on kaitstud. Sisesta salasõna - -# Network company list added strings -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :Klientide nimekiri -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :Jälgi -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :Uus ettevõte - -# Network client list -STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Viska välja -STR_NETWORK_CLIENTLIST_BAN :Bänn -STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Anna raha -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Räägi kõigiga -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Räägi ettevõttega -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privaatne sõnum - -STR_NETWORK_SERVER :Server -STR_NETWORK_CLIENT :Klient -STR_NETWORK_SPECTATORS :Vaatlejad - -STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Sisesta summa mida anda - -# Network set password -STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Sisestatud salasõna ei salvestata -STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Määra ettevõtte uus salasõna -STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Ettevõtte salasõna -STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Esialgne ettevõtte salasõna -STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Määra ettevõtte salasõna uute ettevõtete esialgseks salasõnaks - -# Network company info join/password -STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Liitu -STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Liitu ja mängi selle ettevõttena -STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Salasõna -STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Ettevõtte kaitsmine salasõnaga, et võõrad ei saaks ilma loata ühineda -STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Vali ettevõttele salasõna - -# Network chat -STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Saada -STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Team] : -STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Privaatne] {STRING}: -STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[All] : - -STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Team] {STRING}: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Team] kohta {STRING}: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Private] {STRING}: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Private] kohta {STRING}: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_ALL :[All] {STRING}: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Sisesta tekst võrgus suhtlemiseks - -# Network messages -STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Võrgukaarti ei leitud või kompileeritud ilma võtmeta ENABLE_NETWORK -STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}Ei leidnud ühtegi mitmikmängu -STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}Server ei vastanud päringule -STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Ühendus ebaõnnestus NewGRF-i sobimatuse tõttu -STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Mitmikmängu sünkroonimine ebaõnnestus -STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Mitmikmängu ühendus katkes -STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Salvestatud mängu laadimine ebaõnnestus -STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Ei saa uut serverit alustada -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}Ei õnnestu ühendada -STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}#{NUM}. ühendus aegus -STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}Tekkis protokolliviga ja ühendus katkes -STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Kliendi osa ei vasta serveri osaga -STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Vale salasõna -STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Server on täis -STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Sinu sisenemine siia serverisse on keelatud -STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Sind visati mängust välja -STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Selles serveris on petmine keelatud -STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Sa saatsid serverile liiga palju käsklusi korraga -STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}Sisestasid salasõna liiga kaua -STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}Arvutil võttis liitumisega liiga kaua aega -STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}Kaardi allalaadimine võttis liiga kaua aega -STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Serveriga liitumine võttis liiga kaua aega - -############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :üldine viga -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :sünkroniseerimise viga -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :ei saa kaarti laadida -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :ühendus katkes -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokolli viga -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF-i kokkusobimatus -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :keelatud -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :saadud pakett on kõlbmatu -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :vale osa -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :nimi on juba kasutusel -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :vale salasõna -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :vale ettevõtte id DoCommand-is -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :server viskas välja -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :üritas pettust kasutada -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :server on täis -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :saatis liiga palju käsklusi -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_PASSWORD :ei saanud õigeaegselt salasõna -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_COMPUTER :üldine aegumine -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP :kaardi laadimine võttis liiga kaua aega -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN :kaardi töötlemine võttis liiga kaua aega -############ End of leave-in-this-order - -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Võimalik ühenduse katkemine -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Viimase {NUM} sekundi jooksul pole serverilt andmeid saabunud - -# Network related errors -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING} -############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :Mäng seisatud ({STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Mäng on endiselt seisatud ({STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Mäng on endiselt seisatud ({STRING}, {STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Mäng on endiselt seisatud ({STRING}, {STRING}, {STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :Mäng on endiselt peatatud ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Mäng jätkub ({STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :pole piisavalt mängijaid -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :klientide ühendamine -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :manuaalne -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :mängu skript -############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :lahkub -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} liitus mänguga -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} liitus mänguga ({2:NUM}. klient) -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} liitus {2:NUM}. ettevõttega -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} liitus vaatlejatega -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} alustas uue ettevõtte (#{2:NUM}) -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} lahkus mängust ({2:STRING}) -STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} uus nimi on {STRING} -STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} andis su ettevõttele {2:CURRENCY_LONG} -STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** Sa andsid {1:STRING} {2:CURRENCY_LONG} -STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Server sulges sessiooni -STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Server restardib...{}Palun oota... - -# Content downloading window -STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Aineste allalaadimine -STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Liik -STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Ainese liik -STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Nimi -STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Ainese nimi -STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Reale klõpsates näidatakse täpsustust{}Märkeruudule klõpsates märgitakse allalaaditavaks -STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Vali kõik -STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Märgi kõik ainesed allalaadimiseks -STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Märgi uuendused -STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Märgi kõik aineste uuendused allalaadimiseks -STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Eemalda märgistus kõigilt -STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Eemaldatakse allalaadimise märgistus -STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Otsi kolmandatest lehtedest -STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Otsi OpenTTD-st sõltumatutest lehtedest aineseid, mida OpenTTD aineste keskserverist ei saa -STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Sa oled lahkumas OpenTTD-st! -STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Kolmandatest lehtedest allalaadimise tingimused sõltuvad lehest.{}Aineste paigaldamisel kasutada kolmandate lehtede juhiseid.{}Kas jätkata? -STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Sildi- ja nimefilter: -STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Külasta lehekülge -STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Külasta lehekülge selle sisu jaoks. -STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Laadi alla -STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Alusta valitud aineste allalaadimist -STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Allalaadimiste kogusuurus: {WHITE}{BYTES} -STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}AINESE KIRJELDUS -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Sa pole seda allalaaditavaks märkinud -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Te olete valinud selle allalaadimiseks -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}See sõltuvus on valitud allalaadimiseks -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Sul on juba see -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}See ei ole ainesena tuvastatav, seega OpenTTD ei saa seda alla laadida -STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}See on asendus olemasolevale {STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Nimi: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Osa: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}Seletus: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}Aadress: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}Liik: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}Faili maht: {WHITE}{BYTES} -STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Valitud kuna: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Sõltuvused: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Sildid: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD on kompileeritud ilma «zlib» toeta... -STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... aineste allalaadimine pole võimalik! - -# Order of these is important! -STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Alusgraafika -STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF -STR_CONTENT_TYPE_AI :Tehismõistus -STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :Tehismõistuse teek -STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Stsenaarium -STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Kõrguskaart -STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Alushelid -STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Alusmuusika -STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Mängu skript -STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :GS teek - -# Content downloading progress window -STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Aineste allalaadimine... -STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Küsin faile... -STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Hetkel laaditakse alla {STRING} ({NUM}/{NUM}) -STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Allalaadimine valmis -STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES}/{BYTES} baiti alla laaditud ({NUM} %) - -# Content downloading error messages -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Aineste keskserveriga ei õnnestu ühenduda... -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Allalaadimine ebaõnnestus... -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... ühendus katkes -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... fail pole kirjutatav -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Alla laaditud faili ei saa lahti pakkida - -STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Graafikafailid on puudu -STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD töötamiseks on vaja eraldi graafikafaile, mida ei leitud. Kas OpenTTD võib need graafikafailid alla laadida ja need paigaldada? -STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Jah, laadi graafika alla -STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Ei, välju OpenTTD-st - -# Transparency settings window -STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Läbipaistvuse seadistus -STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Muuda jaamamärkide läbipaistvust. Ctrl+klõps lukustab -STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Vaheta puude läbipaistvust. Ctrl+klõps lukustab -STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Vaheta majade läbipaistvust. Ctrl+klõps lukustab -STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Vaheta tööstusehitiste läbipaistvust. Ctrl+klõps lukustab -STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Vaheta läbipaistvust hoonetel nagu jaamad, depood, vahepunktid ja elektriliinid. Ctrl+klõps lukustab -STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Vaheta sildade läbipaistvust. Ctrl+klõps lukustab -STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Vaheta läbipaistvust rajatistel, nagu majakad ja antennid. Ctrl+klõps lukustab -STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Õhuliinide läbipaistvuse vahetamine. Ctrl+klõps lukustab -STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Vaheta laadimisnäidikute läbipaistvust. Ctrl+klõps lukustab -STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Muuda esemed nähtamatuks, mitte läbipaistvaks - -# Linkgraph legend window -STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}Kaubavoo legend -STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}Kõik -STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}Mitte ükski -STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Vali näitamiseks ettevõtted - -# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap -STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLACK}ei kasutata -STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}küllastunud -STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}ülekoormatud - -# Base for station construction window(s) -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Mõjupiirkonna näitamine -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Väljas -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}Sees -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Lülita välja jaama mõjupiirkonna näitamine -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Lülita sisse jaama mõjupiirkonna näitamine -STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Võtab vastu: {GOLD}{CARGO_LIST} -STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Tarnib: {GOLD}{CARGO_LIST} - -# Join station window -STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Liida jaamale -STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Ehita eraldi jaam - -STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Liida teemärgis -STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Ehita eraldi teemärgis - -# Rail construction toolbar -STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Rööbasteede ehitamine -STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Elektriraudtee ehitamine -STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Monorelsi ehitamine -STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Magnethõljuktee ehitamine - -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Ehita raudteed. Ctrl vahetab ehitamise eemaldamise vastu. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Rööbaste ehitamine kasutades Autotram režiimi. Ctrl valib rööbaste ehitamise/eemaldamise. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Ehita rongidepoo (rongide ehitamiseks ja hoolduseks). Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Muuda rööpad meldepunktiks. Ctrl võimaldab meldepunkte ühendada. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Ehita raudteejaam. Ctrl võimaldab jaamasid ühendada. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Ehita rööbastee signaale. Ctrl valib semaforide ja fooride vahel{}Hiirega lohistades paigaldatakse foore sirgel teelõigul. Ctrl paigaldab foorid kuni järgmise jaamani{}Ctrl+klõps avab foori valikuakna. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Ehita raudteesild. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Ehita rongitunnel. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Vaheta rongitee, signaalide, meldepunktide ja jaamade ehitamise ja lammutamise vahel. Ctrl-klahviga eemaldatakse meldepunktid ja jaamad. -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Muuda/uuenda rööpaliiki. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi - -STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Raudtee -STR_RAIL_NAME_ELRAIL :Elektriraudtee -STR_RAIL_NAME_MONORAIL :Monorelss -STR_RAIL_NAME_MAGLEV :Magnethõljuk - -# Rail depot construction window -STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Depoo suund -STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Depoole suuna valimine - -# Rail waypoint construction window -STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Meldepunkt -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Vali meldepunkti liik - -# Rail station construction window -STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Raudteejaama valik -STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Orientatsioon -STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Raudteejaamale suuna valimine -STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Radade arv -STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Vali raudteejaama perroonide arv -STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Perrooni pikkus -STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Vali raudteejaama pikkus -STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Lohistamine -STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Ehita jaam kasutades hiirega lohistamist - -STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Vali jaama klass mida tahad näidata -STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Vali ehitatava jaama tüüp - -STR_STATION_CLASS_DFLT :Esialgne jaam -STR_STATION_CLASS_WAYP :Meldepunktid - -# Signal window -STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Signaali valik -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Läbisõidusignaal (semafor){}Signaale läheb tarvis vältimaks kokkupõrkeid enam kui ühe rongiga rööbasteedel -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Sissesõidusignaal (semafor){}Roheline, kuni vähemalt üks väljasõidusignaal on roheline. Muudel juhtudel näitab punast -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Väljasõidusignaal (semafor){}Käitub samamoodi, nagu läbisõidusignaal, kuid läheb vaja et sissesõidu- ja mitmik-hoiatussignaalid näitaksid õiget värvi -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombineeritud signaal (semafor){}Kombineeritud signaal toimib nii sissesõidu-, kui ka väljasõidusignaalina. See võimaldab laialiulatuvaid eelsignaalide harusid ehitada -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Täiustatud signaal (semafor){}Kui rongide tee kahe signaali vahel kordagi ei ristu, siis täiustatud signaalidega saab signaalivahedesse siseneda korraga mitu rongi. Täiustatud signaalidest saab tagant mööduda -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Ühesuunaline täiustatud signaal (semafor){}Kui rongide tee kahe signaali vahel kordagi ei ristu, siis täiustatud signaalidega saab signaalivahedesse siseneda korraga mitu rongi. Ühesuunalistest täiustatud signaalidest ei saa tagant mööduda -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Läbisõidusignaal (elektriline){}Signaale läheb tarvis vältimaks kokkupõrkeid enam kui ühe rongiga rööbasteedel. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Sissesõidusignaal (elektriline){}Roheline, kuni vähemalt üks väljasõidusignaal on roheline. Muudel juhtudel näitab punast -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Väljasõidusignaal (elektriline){}Käitub samamoodi, nagu läbisõidusignaal, kuid läheb vaja et sissesõidu- ja mitmik-hoiatussignaalid näitaksid õiget värvi -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombineeritud signaal (elektriline){}Kombineeritud signaal toimib nii sisse-, kui ka väljasõidusignaalina. See võimaldab laialiulatuvaid eelsignaalide harusid ehitada -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Täiustatud signaal (elektriline){}Kui rongide tee kahe signaali vahel kordagi ei ristu, siis täiustatud signaalidega saab signaalivahedesse siseneda korraga mitu rongi. Täiustatud signaalidest saab tagant mööduda -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Ühesuunaline täiustatud signaal (elektriline){}Kui rongide tee kahe signaali vahel kordagi ei ristu, siis täiustatud signaalidega saab signaalivahedesse siseneda korraga mitu rongi. Ühesuunalistest täiustatud signaalidest ei saa tagant mööduda -STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Signaalide teisendamine{}Kui see on valitud, siis olemasoleval signaalil klõpsates teisendatakse see määratud signaalitüübiks ja -variandiks. Samal ajal Ctrl klahvi all hoides lülitutakse olemasoleva variandi vahel. Shift+klõps näitab teisendamise eeldatavat maksumust -STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Signaalide paigaldustihedus -STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Kahanda signaalide paigaldustihedust -STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Suurenda signaalide paigaldustihedust - -# Bridge selection window -STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Vali raudteesild -STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Vali sillatüüp -STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Silla valik - ehitamiseks klõpsi sobival sillal -STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG} -STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} -STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Rippsild, terasest -STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Raamistikuga, terasest -STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Konsool, terasest -STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Rippsild, betoonist -STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Puidust -STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Betoonist -STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Torujas, terasest -STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Torujas, Räni - - -# Road construction toolbar -STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Sõiduteede ehitamine -STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Trammiteede ehitamine -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Ehita sõidutee lõik. Ctrl vahetab tee ehitamise/eemaldamise vahel. Shift kuvab ehitamisehinna. -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Ehita trammitee blokk. Ctrl valib tee ehitamise/eemaldamise. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Ehita autotee osa kasutades Autoroad režiimi. Ctrl valib tee ehitamise/eemaldamise. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Ehita trammitee lõik «Autotram» režiimis. Ctrl valib trammitee ehitamise/eemaldamise. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Depoo ehitamine (veovahendite ostmiseks ja hooldamiseks). Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Ehita trammidepoo (veeremi ehitamiseks ja hoolduseks). Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Ehita bussijaam. Ctrl võimaldab jaamasid ühendada. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Ehita reisitrammijaam. Ctrl võimaldab jaamasid ühendada. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Ehita veokite laadimisplats. Ctrl võimaldab jaamasid ühendada. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Ehita kaubatrammijaam. Ctrl võimaldab jaamasid ühendada. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Lülita ühesuunalised teed sisse/välja -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Ehita sild. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Ehita trammisild. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Ehita tunnel. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Ehita trammitunnel. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Lülitu maanteede ehitamise ja lammutamise vahel -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Lülitu trammitee ehitamise ja lammutamise vahel - - -# Road depot construction window -STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Depoo suund -STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Vali depoole suund -STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Trammidepoo suund -STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Vali trammidepoo suund - -# Road vehicle station construction window -STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Bussijaama suund -STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Vali bussijaamale suund -STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Laadimisplatsi suund -STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Vali laadimisplatsile suund -STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Reisitrammi Jaama Suund -STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Vali reisitrammijaama suund -STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Kaubatrammi Jaama Suund -STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Vali kaubatrammijaama suund - -# Waterways toolbar (last two for SE only) -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Veeteede ehitamine -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Veeteed -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Ehita kanaleid. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Lüüsi ehitamine. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Ehita laevaremonditehas (laevade ehitamiseks ja hoolduseks). Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Ehita laevadokk. Ctrl võimaldab jaamu ühendada. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Paigalda poi mis on kasutatav teemärgisena. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Ehita veejuhe. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Määratle veealad.{}Ehita kanal. Veekõrgusel Ctrl-klahvi all hoidmine ujutab ümbruskonna üle -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Jõgede paigutamine - -# Ship depot construction window -STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Laevaremonditehase suund -STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Laevaremonditehase suuna valimine - -# Dock construction window -STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Dokk - -# Airport toolbar -STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Lennuväljad -STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Ehita lennuväli. Ctrl võimaldab jaamade ühendamist. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi - -# Airport construction window -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Lennuvälja valik -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Vali lennuvälja suurus ja tüüp -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL :{BLACK}Lennujaama tüüp -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME :{BLACK}Paigutus {NUM} - -STR_AIRPORT_SMALL :Väike -STR_AIRPORT_CITY :Linn -STR_AIRPORT_METRO :Metropoli lennujaam -STR_AIRPORT_INTERNATIONAL :Rahvusvaheline lennujaam -STR_AIRPORT_COMMUTER :Turisti -STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL :Ülemaailmne lennuväli -STR_AIRPORT_HELIPORT :Kopteriväljak -STR_AIRPORT_HELIDEPOT :Helikopteridepoo -STR_AIRPORT_HELISTATION :Helijaam - -STR_AIRPORT_CLASS_SMALL :Väikesed lennuväljad -STR_AIRPORT_CLASS_LARGE :Suured lennuväljad -STR_AIRPORT_CLASS_HUB :Suured lennuväljad -STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS :Helikopteri lennuväljad - -STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Tekitatud müra: {GOLD}{COMMA} - -# Landscaping toolbar -STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Maastik -STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Maapinna madaldamine. Hiirega lohistades langetatakse esimesena valitud punkt ja ülejäänud ala tasandatakse vastavalt selle kõrgusele. Ctrl valib ala diagonaalselt. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi -STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Maapinna kõrgendamine. Hiirega lohistades tõstetakse esimesena valitud punkti ja tasandatakse ülejäänud ala selle järgi. Ctrl valib ala diagonaalselt. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi -STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Tasanda maapinda esimesena valitud punkti kõrgusel. Ctrl valib piirkonna diagonaalselt. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi -STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Maa ostmine tulevaseks kasutamiseks. Shift valib ehitamise/eeldatava maksumuse kuvamise režiimi - -# Object construction window -STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Objekti valik -STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Vali ehitatav objekt. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi -STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Vali ehitatava objekti klass -STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Objekti eelvaade -STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Suurus: {GOLD}{NUM} x {NUM} ruutu - -STR_OBJECT_CLASS_LTHS :Majakad -STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Saatejaamad - -# Tree planting window (last two for SE only) -STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Puud -STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Vali istutatava puu liik. Kui ruudus juba on puu, siis lisatakse rohkem eri liikide puid, olenemata valikust -STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Suvalised puutüübid -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Istutab suvalisi puid. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi -STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Suvalised puud -STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Istutab puid suvaliselt üle kogu maa-ala - -# Land generation window (SE) -STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Maa tekitamine -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Loo maastikule kivised alad -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Määra kõrbealad.{}Ctrl-klahvi allhoidmine eemaldab selle -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Suurenda kõrgendatava/madaldatava maa-ala pindala -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Vähenda kõrgendatava/madaldatava maa-ala pindala -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Suvalise kaardi tekitamine -STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Alusta uut stsenaariumit -STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Nulli maastik -STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Eemalda kõik mängija omandid - -STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Nulli maastik -STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Kas oled kindel, et tahad lammutada kõik mängija omandid? - -# Town generation window (SE) -STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Linnade tekitamine -STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Uus linn -STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Ehita uus linn. Shift+klõpsuga kuvatakse eeldatav maksumus -STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Suvaline linn -STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Ehita linn suvalisse kohta -STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Palju suvalisi linnu -STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Kaardi katmine suvaliselt asetatud linnadega - -STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Linnanimi: -STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Sisesta linnanimi -STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP :{BLACK}Klõpsa linnale nime andmiseks -STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON :{BLACK}Suvaline nimi -STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP :{BLACK}Loo suvaline nimi - -STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Linna suurus: -STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Väike -STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Keskmine -STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Suur -STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Suvaline -STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Vali linna suurus -STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Linn -STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Suuremad linnad kasvavad kiiremini kui väikesed{}Sõltuvalt seadetest on need ka alguses suuremad - -STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Linna teeplaneering -STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Vali linnas kasutatav teeplaneering -STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Algne -STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Paremad teed -STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 ruudustik -STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 ruudustik -STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Suvaline - -# Fund new industry window -STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Uue tööstuse rahastamine -STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Vali siit nimistust sobiv tööstus -STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Palju suvalisi tööstusi -STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Katab kaardi suvaliselt paigutatud tööstustega -STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Hind: {YELLOW}{CURRENCY_LONG} -STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Rahasta -STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Ehita -STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Rahasta - -# Industry cargoes window -STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Tööstuse {STRING} tööstuahel -STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}Kauba {STRING} tööstusahel -STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :{WHITE}Tootvad tööstused -STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}Vastuvõtvad tööstused -STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}Majad -STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Klõpsa tööstusel et näha selle pakkujaid ja kliente -STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}Klõpsa kaubal et näha selle pakkujaid ja kliente -STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Näita ahelat -STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Näita kaupa pakkuvaid ja vastuvõtvaid tööstuseid -STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Seo pisikaardiga -STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Vali näidatud tööstuseid ka pisikaardil -STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO :{BLACK}Vali kaup -STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Vali kaup, mida sa soovid kuvada -STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY :{BLACK}Vali tööstus -STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Vali tööstus mida sa soovid kuvada - -# Land area window -STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Maa-ala andmed -STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Puhastustasu: {LTBLUE}N/A -STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Puhastustasu: {RED}{CURRENCY_LONG} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Sissetulek puhastamisel: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :puudub -STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Omanik: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Maantee omanik: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Trammitee omanik: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Raudtee omanik: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Kohalik omavalitsus: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :puudub -STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinaadid: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING}) -STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Ehitatud: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Jaama liik: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Jaama rühm: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS :{BLACK}Lennujaama liik: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME :{BLACK}Lennujaama nimi: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Lennujaama osa nimi: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Vastuvõetavad veosed: {LTBLUE} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) -STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_TYPE :{BLACK}Trammi tüüp: {LTBLUE}{STRING} -STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Raudtee kiiruspiirang: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Lubatud piirkiirus: {LTBLUE}{VELOCITY} - -# Description of land area of different tiles -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Kaljud -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Konarlik maa -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Lage maa -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Rohi -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Põllud -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Lumine maa -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Kõrb - -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Raudtee rööbas -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Raudtee rööpad koos blokksignaalidega -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Raudtee rööpad koos eelsignaalidega -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Raudtee rööpad väljasõidusignaalidega -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Raudtee rööpad kombineeritud signaalidega -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Raudtee rööpad koos täiustatud signaalidega -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Raudtee tööpad koos ühesuunaliste täiustatud signaalidega -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Raudtee rööpad koos blokk- ja eelsignaalidega -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Raudtee rööpad koos blokk- ja väljumissignaalidega -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Raudtee rööpad koos blokk- ja kombineeritud signaalidega -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Raudtee rööpad koos blokk- ja täiustatud signaalidega -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Raudtee rööpad koos blokksignaalidega ja ühesuunaliste täiustatud signaalidega -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Raudtee rööpad koos eel- ja väljumissignaalidega -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Raudtee rööpad koos eel- ja kombineeritud signaalidega -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Raudtee rööpad koos eel- ja täiustatud signaalidega -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Raudtee rööpad koos eel- ja ühesuunaliste täiustatud signaaligeda -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Raudtee rööpad koos väljumis- ja kombineeritud signaalidega -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Raudtee rööpad koos väljumis- ja täiustatud signaalidega -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Raudtee rööpad koos väljumis. ja ühesuunaliste täiustatud signaalidega -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Raudtee rööpad koos komineeriutd ja täiustatud signaalidega -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Raudtee rööpad koos komineeritud ja ühesuunaliste täiustatud signaalidega -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Raudtee rööpad koos täisutatud ja ühesuunaliste täiustatud signaalidega -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Raudtee Rongidepoo - -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Sõidutee -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Valgustatud sõidutee -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Puiestee -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depoo -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Raudteeületuskoht -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Trammitee - -# Houses come directly from their building names -STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (ehitusel) - -STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Puud -STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Vihmamets -STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktused - -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Raudteejaam -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Angaar -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Lennuväli -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Laadimisplats -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Bussijaam -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Laevadokk -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Poi -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Meldepunkt - -STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Vesi -STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Kanal -STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Lüüs -STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Jõgi -STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Kallas -STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Laevaremonditehas - -# Industries come directly from their industry names - -STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Raudteetunnel -STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Maanteetunnel - -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Terasest raudteerippsild -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEEL :Terasest võrestikuga raudteesild -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Terasest ulgtoestikuga raudteesild -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Raudbetoonist raudteerippsild -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Puitraudteesild -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Betoonist raudteesild -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Torujas raudteesild - -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Terasest autoteerippsild -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Terasraamistikuga autoteesild -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Terasest ulgtoestikuga autoteesild -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Raudbetoonist autotee rippsild -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Puidust autoteesild -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Betoonist autoteesild -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Torujas autoteesild - -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Akvedukt - -STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Retranslaator -STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Tuletorn -STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Ettevõtte peakorter -STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Ettevõtte maa - -# About OpenTTD window -STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD lisainfo -STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Algne autorikaitse {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, kõik õigused kaitstud -STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD osa {REV} -STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2019 OpenTTD meeskond - -# Framerate display window -STR_FRAMERATE_CAPTION :{WHITE}Kaadrisagedus -STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}Simuleeritud mänguhetkede arv sekundis. -STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP :{BLACK}Renderdatud videokaadrite arv sekundis. -STR_FRAMERATE_AVERAGE :{WHITE}Keskmine -STR_FRAMERATE_MS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} ms -STR_FRAMERATE_MS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL} ms -STR_FRAMERATE_MS_BAD :{RED}{DECIMAL} ms -STR_FRAMERATE_FPS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} kaadrit/s -STR_FRAMERATE_FPS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL} kaadrit/s -STR_FRAMERATE_FPS_BAD :{RED}{DECIMAL} kaadrit/s -############ Leave those lines in this order!! -STR_FRAMERATE_GAMELOOP :{BLACK}Mängutsükli lõppkokkuvõte: -STR_FRAMERATE_GL_AIRCRAFT :{BLACK} Õhusõiduki sammud: -STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH :{BLACK} Ahelgraafiku viide: -STR_FRAMERATE_DRAWING :{BLACK}Graafika renderdamine: -############ End of leave-in-this-order -############ Leave those lines in this order!! -STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_AIRCRAFT :Õhusõiduki sammud -############ End of leave-in-this-order - - -# Save/load game/scenario -STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Mängu salvestamine -STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Mängu jätkamine -STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Salvesta stsenaarium -STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Laadi stsenaariumit -STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Laadi kõrguskaart -STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP :{WHITE}Salvesta kõrguskaart -STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Vajutamisel avaneb salvestuste ja jätkamiste jaoks määratud algne kataloog -STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} vaba -STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nimekiri ketastest, kataloogidest ja salvestatud mängudest -STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Mängu salvestuse nimi -STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Kustuta -STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Kustuta valitud salvestus -STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Salvesta -STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Salvesta mäng valitud nimega -STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Jätka -STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Jätka valitud mängu -STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Laadi valitud kõrguskaart -STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Mängust -STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Andmed puuduvad -STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING} -STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING} - -STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Sisesta salvestatavale mängule nimi - -# World generation -STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Maailma tekitamine -STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Kaardi mõõtmed: -STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP :{BLACK}Määrab maakaardi mõõtmed ruutudes. Ruute, mida saab kasutada, on pisut vähem -STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* -STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Linnade sagedus: -STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Algus: -STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Tööstuste sagedus: -STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL :{BLACK}Maksimaalne kaardi kõrgus: -STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_UP :{BLACK}Tõsta maksimaalset kaardi mägede kõrgust ühe võrra -STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_DOWN :{BLACK}Langeta maksimaalset kaardi mägede kõrgust ühe võrra -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Lumepiiri kõrgus: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Lumepiiri liigutamine ühe võrra üles -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Lumepiiri liigutamine ühe võrra alla -STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Maatekituse meetod: -STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Puude algoritm: -STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Maapinna tüüp: -STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Merepinna tase: -STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Jõgesid: -STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Laugus: -STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Iseärasuste jaotus: -STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Tekita - -# Strings for map borders at game generation -STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Kaardi ääred: -STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Loe -STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Kirre -STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Kagu -STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Edel -STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Vaba -STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Vesi -STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Suvaline -STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Suvaline -STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Määratud - -STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Kõrgustekaardi pööre: -STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Kõrgusekaardi nimi: -STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Suurus: -STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM} - -STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_QUERY_CAPT :{WHITE}Muuda maksimaalset kaardi kõrgust -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Muuda lumepiiri kõrgust -STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Muuda algusaastat - -# SE Map generation -STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Stsenaariumi tüüp -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Tasane maa -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Tekita tasane maa -STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Suvaline maa -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Lameda maa kõrgus: -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Lameda maa kõrguse langetamine ühe võrra -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Lameda maa kõrguse tõstmine ühe võrra - -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Muuda maa kõrgust lamedal maal - -# Map generation progress -STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Maailma tekitamine... -STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Loobu -STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Lõpeta maailma tekitamine -STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Kas sa tõesti tahad tekitamise lõpetada? -STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% valmis -STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM} -STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Maailma tekitamine -STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Jõgede tekitamine -STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Puude tekitamine -STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Objekti tekitamine -STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Mägise ja kivise maa-ala tekitamine -STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Mängu seadistamine -STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Ruudustiku töötlemine -STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Täitmisel olev skript -STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Mängu ettevalmistamine - -# NewGRF settings -STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF-i seadistus -STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE}Põhjalikud NewGRF-i andmed -STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}Tegusad NewGRF failid -STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}Mittetegusad NewGRF failid -STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Vali väärtus: -STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Filtreeri sõna: -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Laadi valitud eelseadistused -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Salvesta eelseadistus -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Salvesta praegune loend eelseadistusena -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Sisesta eelseadistuse nimi -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Kustuta eelseadistus -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Kustuta hetkel valitud eelseadistus -STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Lisa -STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Lisa valitud NewGRF fail enda seadistusse -STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK}Skanni failid uuesti -STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Uuenda saadaval olevate NewGRF failide nimekirja -STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Eemalda -STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Eemalda nimekirjast valitud NewGRF fail -STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Liiguta üles -STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}NewGRF-faili liigutamine loendis üles. -STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Liiguta alla -STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}NewGRF-faili liigutamine loendis alla -STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE :{BLACK}Uuenda -STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE_TOOLTIP :{BLACK}Uuenda NewGRF faile mille uuema versiooni oled installinud -STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Nimekiri installitud NewGRF failidest - -STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Vali parameetrid -STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}Näita parameetreid -STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Vaheta paletti -STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Vaheta valitud NewGRF-i paletti.{}Tee seda, kui NewGRF-i graafika paistab mängus roosa. -STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Rakenda muudatused - -STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Otsi internetist vajalike aineseid -STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Proovi puuduvat ainest internetist leida - -STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Faili nimi: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}Versioon: {SILVER}{NUM} -STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION :{BLACK}Min. ühilduv versioon: {SILVER}{NUM} -STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Palett: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parameetrid: {SILVER}{STRING} - -STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Andmed puuduvad -STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Sobivat faili ei leitud -STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Väljas -STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Mitteühilduv selle OpenTTD versiooniga - -# NewGRF save preset window -STR_SAVE_PRESET_CAPTION :{WHITE}Salvesta eelseadistus -STR_SAVE_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Võimalike eeltöötluste nimekiri, vali üks et see kopeerida allpool asuvasse salvestuse nimesse -STR_SAVE_PRESET_TITLE :{BLACK}Sisesta eelseadistuse nimi -STR_SAVE_PRESET_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Hetkel eelseadistusele valitud nimi -STR_SAVE_PRESET_CANCEL :{BLACK}Tühista -STR_SAVE_PRESET_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Ära muuda eelseadistust -STR_SAVE_PRESET_SAVE :{BLACK}Salvesta -STR_SAVE_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Salvesta eelseadistus praegusele valitud nimele - -# NewGRF parameters window -STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Muuda NewGRF parameetreid -STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}Sulge -STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET :{BLACK}Nulli -STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Säti kõikidele parameetritele vaikeväärtused -STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Parameeter {NUM} -STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} -STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Parameetrite arv: {ORANGE}{NUM} - -# NewGRF inspect window -STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Inspekteeri- {STRING} -STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Vanem -STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP :{BLACK}Inspect the object of the parent scope - -STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{STRING} kohast {HEX} -STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :Objekt -STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :Rööpa tüüp - -STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}NewGRF muutuf 60+x parameeter (kuueteistkümnendsüsteemis) - -# Sprite aligner window -STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE}Aligning sprite {COMMA} ({STRING}) -STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Järgmine sprait -STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Jätka järgmise normaalse spraidini, Jättes vahele iga pseudo/taasvärvitud/fondi spraidid ja pakkides lõpu ümber -STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Mine spraidini -STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Mine etteantud spraidini. Kui sprait ei ole normaalne mine järgmise spraidini. -STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Eelmine spait -STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Proceed to the previous normal sprite, skipping any pseudo/recolour/font sprites and wrapping around at the begin -STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Representation of the currently selected sprite. The alignment is ignored when drawing this sprite -STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Liiguta spraiti , muutes X ja Y tasakaalu -STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Lähtesta suhteline -STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Lähtesta praegused suhtelised kõrvalekalded -STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X kõrvalekalle: {NUM}, Y kõrvalekalle: {NUM} (Absoluutne) -STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL :{BLACK}X kõrvalekalle: {NUM}, Y kõrvalekalle: {NUM} (Suhteline) -STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Korja sprite -STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Korja sprite ükskõik kust ekraanil - -STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION :{WHITE}Mine spraidini - -# NewGRF (self) generated warnings/errors -STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Hoiatus: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Viga: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Saatuslik viga: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Esines raske NewGRF-i tõrge:{}{STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :OpenTTD väitel {1:STRING} ei tööta selle TTDPatch osaga. -STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} on {STRING} TTD osa jaoks. -STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} on mõeldud kasutamiseks {STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :kõlbmatu «{1:STRING}» parameeter: parameeter {STRING} ({NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} peab olema laetud enne {STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} peab olema laetud pärast {STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} nõuab OpenTTD osa {STRING} või uuemat -STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF fail, mis tehti tõlkimiseks, -STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Liiga palju NewGRF-e on laaditud -STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Laadides {1:STRING} staatilise NewGRF-na koos {STRING} võib põhjustada sünkrooni katkemist. -STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Ootamatu sprite (sprite {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Ootamatu tegevus 0 property {4:HEX} (sprite {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Kasutati kõlbmatut ID-d («sprite» {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} sisaldab vigast pilti. Kõiki vigaseid pilte näidatakse punase küsimärgina (?) -STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Sisaldab mitut Action 8 kirjet (sprite {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Loe pseudo-sprite lõpust edasi (sprite {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Soovitud GRFi ressursid ei ole saadaval (sprite {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} blokeeriti {STRING} poolt -STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :«Sprite» paigutus kõlbmatus vormis («sprite» {3:NUM}) - -# NewGRF related 'general' warnings -STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Ettevaatust! -STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Sa soovid muuta jooksvat mängu. See võib OpenTTD kokku jooksutada ja rikkuda pooleli oleva mängu. Ära nende vigade kohta vearaportit edasta.{}Kas sa oled jätkamises täiesti kindel? - -STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Ei saa faili lisada: korduv GRF ID -STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Sobivat faili ei leitud (ühilduv GRF fail on laaditud) -STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS :{WHITE}Ei saa faili lisada: NewGRF failide limiit on saavutatud - -STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Puuduvatele failidele on laaditud ühilduvad GRF failid -STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Puuduvad GRF failid on välja lülitatud -STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Puuduolevad GRF failid -STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Seisatuse lõpetamine võib põhjustada OpenTTD krahhi. Ära teavita järgnevatest krahhidest.{}Oled sa tõepoolest veendunud, et sa soovid seisatuse lõpetada? - -# NewGRF status -STR_NEWGRF_LIST_NONE :Ei -STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND :Kõik failid olemas -STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Sobivad failid leitud -STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Puuduvad failid - -# NewGRF 'it's broken' warnings -STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}NewGRF '{STRING}' käitumine põhjustab tõenäoliselt sünkrooni katkemisi ja/või mängu kokkujooksmiseid. -STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}See muutis sõiduki '{1:ENGINE}' vedavate vagunite olekut väljaspool depood -STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Depoost väljas asudes on sõiduki '{1:ENGINE}' pikkus muudetud. -STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Sõiduki '{1:ENGINE}' kandevõimet muudeti, kuid sõiduk ei olnud depoos ega ümberseadistamisel -STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Ettevõtte «{1:COMPANY}» rongil «{0:VEHICLE}» pikkus on kõlbmatu. Midagi on valesti NewGRF-iga. Mäng võib kokku joosta või sünkroonist välja minna - -STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{STRING}' sisaldab väära teavet. -STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Veose/ümberseadistamise teave sõidukil '{1:ENGINE}' erineb ehitamisaegsest ostunimekirjast. Seetõttu võib uuendamisel või asendamisel ümberseadistamine ebaõnnestuda -STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' põhjustas toodangu tagasikutsumises lõpmatu korduse -STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}Tagasikutse «{1:HEX}» tulemus «{2:HEX}» on kõlbmatu - -# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs -STR_NEWGRF_INVALID_CARGO : -STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :?? -STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} -STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE : -STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE : - -# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script). -STR_INVALID_VEHICLE : - -# NewGRF scanning window -STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}NewGRF-ide skanneerimine -STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}NewGRF-de skanneerimine. Olenevalt failide arvust võib selleks kuluda mõni aeg... -STR_NEWGRF_SCAN_STATUS :{BLACK}Skanneeritud {NUM} NewGRF{P "" i} {NUM} NewGRF-ist -STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES :Arhiivide otsimine - -# Sign list window -STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Siltide register - {COMMA} silt{P "" i} -STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Tõstutundlik -STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Lülita sisse/välja tõstutundlikkuse kasutamine siltide filtreerimisel - -# Sign window -STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Sildi muutmine -STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Mine järgmise märgi juurde -STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Mine eelmise märgi juurde - -STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Sisesta sildile nimi - -# Town directory window -STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Linnad -STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Puudub - -STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_TOWN_DIRECTORY_CITY :{ORANGE}{TOWN}{YELLOW} (Linn){BLACK} ({COMMA}) -STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Linnanimed - vajuta linnanimele, et viia vaade linnale. Ctrl+klõps avab uue vaate linna asukohast -STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Maailma rahvastik: {COMMA} - -# Town view window -STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} -STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Linn) -STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Rahvaarv: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Ehitisi: {ORANGE}{COMMA} -STR_TOWN_VIEW_CARGO_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}{CARGO_LIST} eelmisel kuul: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Suurim: {ORANGE}{COMMA} -STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Veoseid linna kasvamiseks: -STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{RED} vajalik -STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} on talvel vajalik -STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} kohale toimetatud -STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (ikka veel vaja) -STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (kohale toimetatud) -STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}Linn kasvab {ORANGE}{COMMA}{BLACK} päevaga -STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Linn kasvab iga {ORANGE}{COMMA}{BLACK} päeva tagant (rahastatud) -STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}Linn {RED}ei{BLACK} kasva -STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Mürapiirang linnas: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} suurim: {ORANGE}{COMMA} -STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Vaate viimine linnale -STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Omavalitsus -STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Näita teavet kohaliku omavalitsuse kohta -STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Linna nime muutmine - -STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Laienda -STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Linna suuruse suurendamine -STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Kustuta -STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Hävita see linn täielikult - -STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Linna nime vahetamine - -# Town local authority window -STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} kohalik omavalitsus -STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ettevõtete hinnangud: -STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Pakutavad toimingud: -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Nimekiri asjadest, mida saab siin linnas teha - klõpsa esemel, et saada rohkem andmeid -STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Soorita toiming -STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Soorita ülalpool valitud toiming - -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Väike reklaamikampaania -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Keskmine reklaamikampaania -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Suur reklaamikampaania -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Rahasta kohalikke teehoiutöid -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Ehita ettevõtte omaniku kuju -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Rahasta uute hoonete ehitust -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Osta monopoolsed veoõigused -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Paku kohalikule omavalitsusele altkäemaksu - -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW} Pisikese kohaliku reklaamikampaania korraldamine meelitab rohkem reisijaid ja kaupu sinu veoteenuseid kasutama.{} Hind: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW} Keskmise reklaamikampaania korraldamine, et meelitada rohkem reisijaid ja kaupu sinu teenuste juurede.{} Hind: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW} Suure reklaamikampaania korraldamine, et meelitada rohkem reisijaid ja kaupu sinu teenuste juurede.{} Hind: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW} Teehoiutööde rahastamine. Põhjustab linnatänavatel tõsiseid liiklusprobleeme kuni 6 kuuks.{} Hind: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW} Oma ettevõtte auks kuju ehitamine.{} Hind: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW} Uute ärihoonete ehitamise rahastamine selles linnas.{} Hind: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW} Üheks aastaks monopoolsete veoõiguste ostmine selles linnas. Linna omavalitsus lubab reisijate ja kauba veoks kasutada ainult sinu jaamasid.{} Hind: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW} Linna omavalitusele ettevõtte hinnangu tõstmise eesmärgil altkäemaksu pakkumine. Vahele jäädes tuleb trahvi maksta.{} Hind: {CURRENCY_LONG} - -# Goal window -STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} eesmärgid -STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Üldeesmärgid -STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Üldised eesmärgid: -STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING} -STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Mitte ühtegi - -STR_GOALS_SPECTATOR_NONE :{ORANGE}- Kehtetu - -STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING} -STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING} -STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Ettevõtte eesmärgid: -STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klõpsa eesmärgil, et liigutada vaateaken tööstuse/linna/ruudu asukohale. Ctrl+klõps avab uue vaateakna tööstuse/linna/ruudu asukohas - -# Goal question window -STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :Küsimus -STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :Teave -STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :Hoiatus -STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :Viga - -############ Start of Goal Question button list -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :Tühista -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK :OK -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO :Ei -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES :Jah -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_DECLINE :Keeldu -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT :Nõustu -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE :Eira -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY :Proovi uuesti -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS :Eelmine -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT :Järgmine -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_STOP :Peata -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_START :Alusta -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_GO :Mine -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE :Jätka -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART :Alusta uuesti -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE :Lükka edasi -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER :Anna alla -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE :Sulge -############ End of Goal Question button list - -# Subsidies window -STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Toetused -STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Pakutavad toetused teenusepakkumise eest: -STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} kohast {STRING} kohta {STRING}{YELLOW} (kuni {DATE_SHORT}) -STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}Mitte ühtegi -STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Juba toetatavad veoteenused: -STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} kohast {STRING} kohta {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, kuni {DATE_SHORT}) -STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Vajuta pakkumisele, et näha linna või tööstuse asukohta. Ctrl+klõps avab uue vaate ettevõtte/linna asukohast - -# Story book window -STR_STORY_BOOK_CAPTION :{WHITE}«{COMPANY}» juturaamat -STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Üldjuturaamat -STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING} -STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :Lehekülg {NUM} -STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Vali lehekülg rippmenüüst. -STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE :{BLACK}Eelmine -STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Mine eelmisele leheküljele -STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}Järgmine -STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Mine järgmisele leheküljele -STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF :{RED}Vigane viide eesmärgile - -# Station list window -STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Jaamanimed - nimel vajutades viiakse vaade jaamale. Ctrl+klõps avab jaama asukohas uue vaate. -STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Mitme asja valimiseks kasuta Ctrl-klahvi -STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} jaam{P "" a} -STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES} -STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT} -STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Puudub - -STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Vali kõik tööstused -STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Vali kõik kaubatüüpid (ka mitteoodatav kaup) -STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Veoseid pole ootamas - -# Station view window -STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES} -STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO_LONG} -STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({CARGO_SHORT} jaamast «{STATION}») -STR_STATION_VIEW_RESERVED :{YELLOW}({CARGO_SHORT} kinni laadimiseks) - -STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Võtab vastu -STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Näita vastuvõetavate veoste nimistut -STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Võtab vastu: {WHITE}{CARGO_LIST} - -STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Antud jaamal on eksklusiivsed transpordiõigused selles linnas. -STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} ostis eksklusiivsed transpordiõigused antud linnas. - -STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Hinnangud -STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Näita jaamahinnangut -STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE :{BLACK}Tarne kuus ja kohalik hinnang: -STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%) - -STR_STATION_VIEW_GROUP :{BLACK}Rühmitusalus -STR_STATION_VIEW_WAITING_STATION :Jaam: ootel -STR_STATION_VIEW_WAITING_AMOUNT :Summa: ootel -STR_STATION_VIEW_PLANNED_STATION :Jaam: eeldatav -STR_STATION_VIEW_PLANNED_AMOUNT :Summa: eeldatav -STR_STATION_VIEW_FROM :{YELLOW}{CARGO_SHORT} jaamast {STATION} -STR_STATION_VIEW_VIA :{YELLOW}{CARGO_SHORT} läbi jaama {STATION} -STR_STATION_VIEW_TO :{YELLOW}{CARGO_SHORT} jaama {STATION} -STR_STATION_VIEW_FROM_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} teadmata jaamast -STR_STATION_VIEW_TO_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} ühte jaama -STR_STATION_VIEW_VIA_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} läbi ühe jaama -STR_STATION_VIEW_FROM_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} sellest jaamast -STR_STATION_VIEW_VIA_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} peatumas selles jaamas -STR_STATION_VIEW_TO_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} siia jaama -STR_STATION_VIEW_NONSTOP :{YELLOW}{CARGO_SHORT} ilma peatumata - -STR_STATION_VIEW_GROUP_S_V_D :Lähe-Läbi-Siht -STR_STATION_VIEW_GROUP_S_D_V :Lähe-Siht-Läbi -STR_STATION_VIEW_GROUP_V_S_D :Läbi-Lähe-Siht -STR_STATION_VIEW_GROUP_V_D_S :Läbi-Siht-Lähe -STR_STATION_VIEW_GROUP_D_S_V :Siht-Lähe-Läbi -STR_STATION_VIEW_GROUP_D_V_S :Siht-Läbi-Lähe - -############ range for rating starts -STR_CARGO_RATING_APPALLING :Kohutav -STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :Väga halb -STR_CARGO_RATING_POOR :Vilets -STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :Keskpärane -STR_CARGO_RATING_GOOD :Hea -STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :Väga hea -STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Suurepärane -STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Suurepärane -############ range for rating ends - -STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Vaate viimine jaama juurde -STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Muuda jaama nime - -STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Näita kõiki ronge, mille sõidugraafik sisaldab seda rongijaama -STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Näita kõiki mootorsõidukeid, mille sõidugraafik sisaldab seda jaama -STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Näita kõiki lennukeid, mille sõidugraafik sisaldab seda lennujaama -STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Näita kõiki laevu, mille sõidugraafik sisaldab seda sadamat - -STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Jaama nime vahetamine - -STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT :{BLACK}Sulge lennujaam -STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Keela lennukite maandumine selles lennujaamas - -# Waypoint/buoy view window -STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Keskenda vaade teemärgisel. Ctrl+klõps avab teemärgisel uue vaate -STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Muuda meldepunkti nime -STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Keskenda vaade poile. Ctrl+klõps avab poil uue vaate -STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Muuda poi nime - -STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Muuda meldepunkti nime - -# Finances window -STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} rahavoogude aruanne {BLACK}{COMPANY_NUM} -STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Kulud/tulud -STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM} -STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Ehituskulud -STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Uus veerem -STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Rongide käituskulud -STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Mootorsõidukite käituskulud -STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Õhusõidukite käituskulud -STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Laevade käituskulud -STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Taristu hooldamine -STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Rongide tulud -STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME :{GOLD}Mootorsõidukite tulud -STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Õhusõidukite tulud -STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Laevade tulud -STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Laenuintress -STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Muud -STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY_LONG} -STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY_LONG} -STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Kokku: -STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Kontojääk -STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Laen -STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Laenupiir: {BLACK}{CURRENCY_LONG} -STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG} -STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Laena {CURRENCY_LONG} -STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Laena raha -STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Tagasta {CURRENCY_LONG} -STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Maksa laen osaliselt tagasi -STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Taristu - -# Company view -STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY}{BLACK}{COMPANY_NUM} -STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENT_NAME}{}{GOLD}(President) - -STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Asutatud: {WHITE}{NUM} -STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Värvivalik: -STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Sõidukeid: -STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} rong{P "" i} -STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} veok {P "" it} -STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} lennuk -STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} laev{P "" a} -STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Mitte ühtegi -STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Firmaväärtus: {WHITE}{CURRENCY_LONG} -STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% on ettevõtte {COMPANY} käes) -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE :{GOLD}Taristu: -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL :{WHITE}{COMMA} röö{P bas pad} -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD :{WHITE}{COMMA} sõidutee tük{P k id} -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER :{WHITE}{COMMA} veekogu ruu{P t dud} -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}{COMMA} jaama ruu{P t dud} -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT :{WHITE}{COMMA} lennuväl{P i jad} -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE :{WHITE}Puudub - -STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Ehita peakorter -STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Ehita ettevõtte peakorter -STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Vaata peakorterit -STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Ettevõtte peakorteri vaatamine -STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Liiguta peakorterit -STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Ehita ettevõtte peakorter mujale 1% firmaväärtuse tasu eest. Shift+klõps näitab toimingu eeldatavat maksumust -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Täpsustused -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Vaata täpset taristu hulka - -STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Uus nägu -STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Vali presidendile uus nägu -STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Värvivalik -STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Muuda ettevõtte veovahendite värvi -STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Ettevõtte nimi -STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Muuda ettevõtte nime -STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Presidendi nimi -STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Muuda presidendi nägu - -STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Osta 25% ettevõtte aktsiatest -STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Müü 25% ettevõtte aktsiatest -STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Osta 25% ettevõtte aktsiatest. Shift+klõpsuga kuvatakse aktsiate hind tehingut tegemata -STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Müü 25% ettevõtte aktsiatest. Shift+klõpsuga kuvatakse aktsiate hind tehingut tegemata - -STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Ettevõtte nimi -STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Presidendi nimi - -STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Otsime ettevõtet, kes võtaks meie firma üle.{}{}Kas soovite osta ettevõtte {COMPANY} {CURRENCY_LONG} eest? - -# Company infrastructure window -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE} {COMPANY} Taristu -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}Raudtee tükid: -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}Signaalid -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}Tee tükid: -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT :{GOLD}Veekogu ruudud: -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}Kanalid -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}Jaamad: -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS :{WHITE}Jaama ruudud -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS :{WHITE}Lennuväljad -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/a - -# Industry directory -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Tööstused -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Puudub - -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% veetud) -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% veetud) -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Tööstuste nimed - klõpsates keskendatakse vaade tööstusele. Ctrl+klõps avab uue vaate ettevõtte asukohast - -# Industry view -STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Eelmise kuu valmistoodang: -STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% veetud) -STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vaate keskendamine tööstusele -STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Tootlikkuse tase: {YELLOW}{COMMA}% -STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}Tööstus teatab kohesest sulgemisest! - - - -STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Tootlikuse muutmine (kaheksaga jaguv, kuni 2040) -STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}Muuda tootlikkuse taset (protsent, kuni 800%) - -# Vehicle lists -STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} rong{P "" i} -STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} mootorsõiduk{P "" it} -STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} laev{P "" a} -STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} lennuk{P "" it} - -STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Rongid - vajuta rongile info jaoks -STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Veokid - info saamiseks vajuta veokile -STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Laevad - info saamiseks klõpsa laevale -STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Lennuk - info saamiseks vajuta lennukile - -STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Kasum sellel aastal: {CURRENCY_LONG} (eelneval: {CURRENCY_LONG}) - -STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Saadaval rongid -STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Saadaval sõidukid -STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Saadaval laevad -STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Saadaval õhusõidukid -STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Vaata nimekirja saadaolevatest seda tüüpi veovahenditest - -STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Halda registrit -STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Saada juhised kõikidele selles nimekirjas olevatele veovahenditele -STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Asenda veovahendeid -STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Saada hooldusesse - -STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Saada depoose -STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Saada depoose -STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Saada depoose -STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Saada angaari - -STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klõpsa, et kõik nimekirjas olevad masinad peatada -STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vajuta, kui tahad käivitada kõiki masinaid nimekirjas - -STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMMA} sõiduki vahel jagatud sõidugraafik - -# Group window -STR_GROUP_ALL_TRAINS :Kõik raudteeveerem -STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Kõik mootorsõidukid -STR_GROUP_ALL_SHIPS :Kõik laevad -STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Kõik lennukid - -STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Rühmitamata rongid -STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Rühmitamata sõidukid -STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Rühmitamata laevad -STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Rühmitamata õhusõidukid - - -STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Rühm - Klõpsa rühmal, et kõiki seal olevaid sõidukeid järjestada -STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Klõpsa rühma loomiseks -STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Eemalda valitud rühm -STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Valitud rühma nime vahetamine -STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klõpsa, et seda rühma üldise automaatse asenduse eest kaitsta - -STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Kustuta Grupp -STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}Kas oled kindel, et tahad kustutada selle grupi ja kõik järglased? - -STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Kõik jagatud sõidukid -STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Eemalda kõik sõidukid - -STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Rühma nime vahetamine - -STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR :Kasum sellel aastal: -STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE :{NUM}% - -# Build vehicle window -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Uued rööbassõidukid -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Uus elektriraudteesõiduk -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Uus monorelsssõiduk -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Uus magnethõljuksõiduk - -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Uued mootorsõidukid - -############ range for vehicle availability starts -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Rööbassõidukid -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Uued laevad -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Uus lennuk -############ range for vehicle availability ends - -STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Hind: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Tühimass: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} -STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Tippkiirus: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Võimsus: {GOLD}{POWER} -STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Tippkiirus: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN :{BLACK}Kiirus ookeanil: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL :{BLACK}Kiirus kanalil/jõel: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Käituskulud: {GOLD}{CURRENCY_LONG}/aastas -STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kandevõime: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING} -STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(ümberseadistatav) -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Kujundatud: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vanus: {GOLD}{COMMA} aasta{P "" t} -STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Parim tehnoseisund: {GOLD}{COMMA}% -STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Hind: {GOLD}{CURRENCY_LONG} -STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Mass: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} {WEIGHT_SHORT}) -STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Hind: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Tippkiirus: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_SPEED :{BLACK}Hind: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Ümberseadistamise maksumus: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Kiirus: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kandevõime: {GOLD}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG} -STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Kiirendavad vagunid: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Mass: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT} -STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Ümberseadistatav: {GOLD}{STRING} -STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Kõik kaubatüübid -STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Kõik, välja arvatud {CARGO_LIST} -STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Suurim veojõud: {GOLD}{FORCE} -STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Tegevusradius: {GOLD}{COMMA} ruutu - -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nimekiri raudteesõidukitest - andmete saamiseks klõpsa raudteesõidukile -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Mootorsõidukite nimekiri - andmete saamiseks klõpsa sõidukile -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Laevade nimekiri - info saamiseks klõps laevale -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lennukite nimekiri - info saamiseks vajuta lennukile - -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Ehita sõiduk -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Ehita veovahend -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Ehita laev -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Ehita lennuk - - -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta valitud raudteesõiduk. Shift+klõpsuga kuvatakse eeldatav ostuhind -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta valitud mootorsõiduk. Shift+klõpsuga kuvatakse eeldatav ostuhind -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta valitud laev. Shift+klõpsuga kuvatakse eeldatav ostuhind -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta valitud õhusõiduk. Shift+klõpsuga kuvatakse eeldatav ostuhind - - -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Nimevahetus -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Nimevahetus -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Nimevahetus -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Nimevahetus - -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Muuda raudteesõiduki tüübinime -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Muuda mootorsõiduki tüübinime -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Laeva tüübinime muutmine -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Lennuki tüübinime muutmine - -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Peida -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Peida -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Peida -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Peida - -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Näita -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Näita -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Näita -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Näita - -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Sätesta rongitüübi peitmine/kuvamine -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Sätesta sõidukitüübi peitmine/kuvamine -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Sätesta laevatüübi peitmine/kuvamine -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Sätesta lennukitüübi peitmine/kuvamine - -STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Vaheta rongivaguni tüübinime -STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Vaheta mootorsõiduki tüübinime -STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Laeva tüübinime vahetamine -STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Lennuki tüübinime vahetamine - -# Depot window -STR_DEPOT_CAPTION :{WHITE}{DEPOT} - -STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Muuda depoo nime -STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION :Muuda depoo nime - -STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- -STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} -STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} sõiduk{P "" id}{STRING} -STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) - -STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Rongid - vasaku hiireklahviga lisatakse ja eemaldatakse veeremit, paremklõpsuga saadakse teavet. Ctrl klahvi kasutatakse operatsiooni kordamiseks järgnevas ahelas. -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Veovahendid - paremklõpsuga näidatakse teavet -STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Laevad - paremklõpsuga näidatakse teavet -STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Õhusõiduk - paremklõpsuga näidatakse teavet - -STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Tiri rongi veok siia et müüa -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Et müüa, tiri sõiduk siia -STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Müügiks tiri laev siia -STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Müümiseks tiri lennuk siia - -STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Tõsta vedur siia, et kogu rong maha müüa - -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Müü kõik rongid jaamast -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Müü kõik autod garaažist -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Müü kõik laevad sadamast -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Müü kõik lennukid angaarist - -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Asenda kõik rongid jaamas ise -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Asenda kõik depoos olevad mootorsõidukid ise -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Asenda kõik laevad depoos ise -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Asenda kõik lennumasinad angaaris ise - -STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Uus rong -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Ostmine -STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Uus laev -STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Uus lennuk - -STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Osta uus rongi veok -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Ehita uus mootorsõiduk -STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Osta uus laev -STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Ehita uus lennuk - -STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klooni rong -STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kloonimine -STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Klooni laev -STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klooni lennuk - -STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Ostetakse samasugune rong koos kõikide vagunitega. Vajuta sellele nupule, ning seejärel rongile depoo sees või väljas. «Ctrl»+klõps jagab ülesandeid. «Shift»+klõps näitab eeldatavat ostuhinda -STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Ostetakse samasugune mootorsõiduk. Vajuta sellele nupule, ning seejärel mootorsõidukil depoos või sellest väljas. «Ctrl»+klõps jagab ülesandeid. «Shift»+klõps näitab eeldatavat ostuhinda -STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Ostetakse samasugune laev. Vajuta sellele nupule, ning seejärel laevale laevaremonditehase sees või väljas. «Ctrl»+klõps jagab ülesandeid. «Shift»+klõps näitab eeldatavat ostuhinda -STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Ostetakse samasugune õhusõiduk. Vajuta sellele nupule, ning seejärel lennukile angaari sees või väljas. «Ctrl»+klõps jagab ülesandeid. «Shift»+klõps näitab eeldatavat ostuhinda - -STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Keskenda põhivaade rongidepoo kohale -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vii vaade garaažile. Ctrl+klõps avab garaažil uue vaate. -STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vii pea vaade paadikuuri juurde -STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vii vaade angaarile - -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Koosta nimekiri kõikidest rongidest, mille ülesannete hulgas on see depoo -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Koosta nimekiri kõikidest mootorsõidukitest, mille ülesannete hulgas on see depoo -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Koosta nimekiri kõikidest laevadest, mille ülesannete hulgas on see angaar -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Koosta nimekiri kõikidest rongidest, mille ülesannete hulgas on selle lennujaama angaar - -STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Vajuta, kui tahad seisata kõiki ronge jaamas -STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Vajuta, kui tahad seisata kõiki masinaid garaažis -STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klõpsa, et peatada kõik sadamas olevad laevad. -STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Vajuta, kui tahad seisata kõiki lennukeid angaaris - -STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klõpsa kõikide depoos asuvate rongide käivitamiseks -STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klõpsa, et käivitada kõik depoos olevad mootorsõidukid -STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klõpsa kõikide angaaris asuvate laevade käivitamiseks -STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klõpsa kõikide angaaris asuvate lennukite käivitamiseks - -STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Sa oled müümas kõiki depoos asuvaid masinaid. Kas sa oled kindel? - -# Engine preview window -STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Teade veovahendite tootjalt -STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Me töötasime välja uue {STRING}. Kas te oleksite huvitatud selle ainuõiguslikust katsetamisest järgneva aasta jooksul, et me saaksime jälgida kuidas see toimib? - -STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :raudteevedur -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorelssvedur -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magnethõljukvedur - -STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :mootorsõiduk - -STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :lennuk -STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :laev - -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Hind: {CURRENCY_LONG} Tühimass: {WEIGHT_SHORT}{}Tippkiirus: {VELOCITY} Võimsus: {POWER}{}Käituskulud: {CURRENCY_LONG}/aastas{}Kandevõime: {CARGO_LONG} -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Hind: {CURRENCY_LONG} Tühimass: {WEIGHT_SHORT}{}Kiirus: {VELOCITY} Võimsus: {POWER} Veojõud: {6:FORCE}{}Käituskulud: {4:CURRENCY_LONG}/aasta{}Mahutavus: {5:CARGO_LONG} -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Hind: {CURRENCY_LONG} Tippkiirus: {VELOCITY}{}Kandevõime: {CARGO_LONG}{}Käituskulud: {CURRENCY_LONG}/a -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Hind: {CURRENCY_LONG} Tippkiirus: {VELOCITY}{}Lennuki tüüp: {STRING}{}kandevõime: {CARGO_LONG}{}Käitluskulud: {CURRENCY_LONG}/a -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Hind: {CURRENCY_LONG} Tippkiirus: {VELOCITY}{}Lennuki tüüp: {STRING} Lennukaugus: {COMMA} ruutu{}Kandevõime: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Käituskulud: {CURRENCY_LONG}/a -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Hind: {CURRENCY_LONG} Tippkiirus: {VELOCITY}{}Lennuki tüüp: {STRING} Lennukaugus: {COMMA} ruutu{}Kandevõime: {CARGO_LONG}{}Käituskulud: {CURRENCY_LONG}/a - -# Autoreplace window -STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Asenda {STRING} - {STRING} -STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Rong -STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Sõiduk -STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Laev -STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Õhusõiduk - -STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE :{YELLOW}Kasutuses sõidukid -STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOLTIP :{BLACK}Tulp sõidukitega, mida omad -STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES :{YELLOW}Saadaval sõidukid -STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Tulp sõidukitega, mida on võimalik vahetada - -STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Vali asendatav veduritüüp -STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Vali uus vedur, millega sa soovid vasakult valitud vedurit asendada. - -STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Alusta sõidukite vahetamist -STR_REPLACE_VEHICLES_NOW :Asenda kohe kõik sõidukid -STR_REPLACE_VEHICLES_WHEN_OLD :Asenda ainult vanu sõidukeid -STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Vajuta vasakul asuva veduri asendamiseks paremal valitud veduriga -STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Ei asenda praegu -STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Ühtegi veovahendit pole valitud -STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} kui vana -STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Lõpeta Sõidukite Asendamine -STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Vajuta lõpetamaks vasakult valitud veduri asendust - -STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Vaheta aken mootori ja vaguni asendamise aknate vahel -STR_REPLACE_ENGINES :Vedurid -STR_REPLACE_WAGONS :Vaguneid - -STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Vali rööbasteetüüp mille vedureid sa soovid asendada -STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Näitab mis veduriga soovitakse vasakult valitud vedurit asendada, kui üldse -STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Raudteesõidukid -STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektrirongid -STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Monorelssveerem -STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Magnethõljukveerem - -STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES :Maanteesõidukid - -STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagunite eemaldus: {ORANGE}{STRING} -STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Sunni automaatset asendust hoidma rongi pikkust selleks (eest alustades) veeremit eemaldades, juhul kui uus vagun muudaks rongi pikemaks. - -# Vehicle view -STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vaate viimine rongi asukohale -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Keskenda vaade veovahendile -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vii vaade laeva asukohale -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vii peavaade lennukile - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Saada rong depoosse -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Saada sõiduk garaaži. Ctrl+klõps, et ainult teenindada -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Saada laev angaari. Ctrl+klõps ainult teenindab -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Saada lennuk angaari - -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Ostab samasuguse rongi koos kõikide vagunitega. «Ctrl»+klõps jagab ülesandeid. «Shift»+klõps näitab eeldatavat ostuhinda -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Ostab samasuguse maanteesõiduki. «Ctrl»+klõps jagab ülesandeid. «Shift»+klõps näitab eeldatavat ostuhinda -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Ostab samasuguse laeva. Vajuta sellele nuppule, ning seejärel laevale laevaremonditehase sees või väljas. «Ctrl»+klõps jagab ülesandeid. «Shift»+klõps näitab eeldatavat ostuhinda -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Ostab samasuguse õhusõiduki. Ctrl+klõpsuga jagatakse sihtpunkte. Shift+klõpsuga kuvatakse eeldatav ostuhind - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Sunni rongi signaale eirama - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Rongi seadistamine mõne teise laadungi vedamiseks -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Seadista mootorsõidukit kandmaks teist tüüpi veost -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Seadista kaubalaev teisele veosele -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Seadista lennuk teistsuguse kauba kandmiseks ümber - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Pööra rong ümber -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Sunni veovahendit ümber pöörama - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Näita rongi ülesandeid. «Ctrl»+klõps näitab rongi sõiduplaani -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Näita mootorsõiduki ülesandeid. «Ctrl»+klõps näitab mootorsõiduki sõiduplaani -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Näita laeva ülesanded. «Ctrl»+klõps näitab laeva sõiduplaani -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Näita lennuki ülesandeid. «Ctrl»+klõps näitab õhusõiduki sõiduplaani - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Näita rongi täpsustusi -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Näita mootorsõiduki täpsustusi -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Näita laeva täpsustusi -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Näita lennuki täpsustusi - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Praegune rongi tegevus - rongi käivitamiseks või peatamiseks vajuta siia. Ctrl+klõps näitab sihtkohta -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Transpordivahendi praegune tegevus - sõiduki peatamiseks või startimiseks klõpsa siia. Ctrl+klõps näitab sihtkohta -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Praegune laeva tegevus - Laeva käivitamiseks või peatamiseks vajuta siia. Ctrl+klõps näitab sihtkohta -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Praegune lennuki tegevus - lennuki peatamiseks või käivitamiseks vajuta siia. Ctrl+klõps näitab sihtkohta - -# Messages in the start stop button in the vehicle view -STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Veose ümberlaadimine -STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Lahkub -STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Kokkupõrge! -STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Rike -STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Peatatud -STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Peatub, {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Vool puudub -STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Vaba raja ootamine -STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}Liiga pikk vahemaa järgmise sihtpunktini - -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Siht: {STATION}, {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Sihita, {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Suundub {WAYPOINT}, {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}Suundub {DEPOT}, {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Teenus kohas {DEPOT}, {VELOCITY} - -# Vehicle stopped/started animations -STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL :{TINY_FONT}{RED}peatatud -STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED :{RED}Peatatud -STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL :{TINY_FONT}{GREEN}Alustatud -STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN}Started - -# Vehicle details -STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (täpsustused) -STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Nimi - -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Rongi nimi -STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Nimeta mootorsõidukit -STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Anna laevale nimi -STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Nimeta lennuk ümber - -STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Käituskulud: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/a -# The next two need to stay in this order -STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} aasta{P "" t} ({COMMA}) -STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} aasta{P "" t} ({COMMA}) - -STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Tippkiirus: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}Tippkiirus: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Lennuki tüüp: {LTBLUE}{STRING} -STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Tühimass: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Võimsus: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Tippkiirus: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Tühimass: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Võimsus: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Tippkiirus: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Veojõud: {LTBLUE}{FORCE} - -STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Kasum sel aastal: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (eelmisel: {CURRENCY_LONG}) -STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Tehnoseisund: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Rikkeid eelmisest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA} - -STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Valmistatud: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} -STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}Mahutavus: {LTBLUE}Pole{STRING} -STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} -STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM}) -STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING} - -STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Ülekantud tulu: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} - -STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Hooldusvälp: {LTBLUE}{COMMA}päeva{BLACK} Viimati hooldatud: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Hooldusvälp: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Viimati hooldatud: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Suurenda hooldusvahemiku 10 võrra. Ctrl-klahviga suurendatakse hooldusvahemiku 5 võrra. -STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Vähenda hooldusvahemiku 10 võrra. Ctrl+Klõps vähendab hooldusvahemikku 5 võrra. - -STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Muuda hooldusvälba liiki -STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Esialgne -STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :Päevad -STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :Protsendid - -STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Anna rongile nimi -STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Nimeta mootorsõiduk ümber -STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Anna laevale nimi -STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Anna lennukile nimi - -# Extra buttons for train details windows -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Ehitatud: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} - -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Selle rongi kandevõime: -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) (x{NUM}) - -STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Tühi -STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO_LONG} jaamast {STATION} -STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO_LONG} jaamast {STATION} (x{NUM}) - -STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Laadung -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Näita täpsustusi viidud kauba kohta -STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Andmed -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Näita täpsutusi rongivagunite kohta -STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Kandevõimed -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Näita iga rongivaguni kandevõimet -STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Veoseid kokku -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Näita kogu rongi mahtu, jagatud veoseliigi järgi - -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE} - -# Vehicle refit -STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Seadista ümber) -STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Vali veetav veoseliik: -STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Uus kandevõime: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Laeva ümberseadistamise hind: {RED}{CURRENCY_LONG} -STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}Uus mahtuvus: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Sissetulek veoseliigi muutusest: {GREEN}{CURRENCY_LONG} -STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Uus kandevõime: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Ümberseadistamise maksumus: {RED}{CURRENCY_LONG} -STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Uus mahtuvus: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Sissetulek veoseliigi muutusest: {GREEN}{CURRENCY_LONG} -STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Vali ümberseadistatavad sõidukid. Hiirega lohistades saab valida mitu sõidukit. Klõpsates tühjal kohal valitakse terve sõiduk. Ctrl+klõps valib sõiduki ja temale järgneva keti - -STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vali rongi veetav veoseliik -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vali maanteesõiduki veetav veoseliik -STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vali kaubalaeva veetav veoseliik -STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vali lennuki veetav veoseliik - -STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Seadista ümber -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Muuda mootorsõiduki seadistust -STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Seadista laev ümber -STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Seadista lennuk ümber - -STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Rongi ümberseadistamine valitud laadungi vedamiseks -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Seadista mootorsõidukit kandma valitud veotüüpi -STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Seadista laev ümber valitud kaubatüübi jaoks -STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Seadista lennuk ümber, et kanda valitud kaubatüüpi - -# Order view -STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (ülesanded) -STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Sõiduplaan -STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Näita sõiduplaani - -STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ülesannete register - ülesanne valitakse klõpsamisega. Ctrl+klõps keskendab vaate ülesande sihile -STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP} -STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} {STRING} - -STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :- - Ülesannete lõpp - - -STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - Jagatud käskluste lõpp - - - -# Order bottom buttons -STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Peatusteta -STR_ORDER_GO_TO :Mine -STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Mine peatumata -STR_ORDER_GO_VIA :Mine läbi -STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Mine peatumata läbi -STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Valitud ülesande peatumisprotseduuri muutmine - -STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Laadi üks täis -STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Laadi peale -STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Laadi kõik kaubad täis -STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Laadi üks kaup täis -STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Mitte laadida -STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Valitud ülesande pealelaadimisprotseduuri muutmine - -STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Laadi kõik maha -STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Laadi tühjaks nõudlusel -STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Laadi tühjaks -STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Laadi ümber -STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Mitte maha laadida -STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Valitud ülesande mahalaadimisprotseduuri muutmine - -STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Taasseadista -STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Vali, millist laadungit ümber seadistada selles järjestuses. Ümberseadistuse käsu eemaldamiseks hoia klõpsamise ajal all Control nuppu -STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Automaatne ümberseadistamine -STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Vali kauba tüüp millele peaks automaatse ümberseadistamisega üle minema. Ctrl-klõps eemaldab valiku. Automaatne ümberseadistamine saab toimuda ainult siis kui sõiduk seda lubab. -STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Fikseeritud kaubatüüp -STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Võimalikud kaubad - -STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Hooldus -STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Alati mine -STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Vajadusel hoolda -STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Peatu -STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Jäta see käsk vahele, kui hooldust ei vajata - -STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Sõiduki andmed, millel ülesande vahetamine põhineb - -# Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum -STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Koorem protsentides -STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Tehnoseisund -STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Tippkiirus -STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Vanus (aastates) -STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Vajab hooldust -STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Alati -STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME :Amortiseerumiseni (aastaid) - -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Kuidas sõiduki andmeid antud väärtusega võrreldakse -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :on võrdne -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :pole võrdne -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :on vähem, kui -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :on võrdne või vähem, kui -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :on rohkem, kui -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :on võrdne või rohkem, kui -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :on tõene -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :on väär - -STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Väärtus, millega sõiduki andmeid võrreldakse -STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Sisesta väärtus, millega võrrelda - -STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Jäta vahele -STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Jäta praegune ülesannete vahele ja alusta järgmisega. Ctrl+klõps valib ülesande ja jätab teised ülesanded vahele - -STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Kustuta -STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Kustuta valitud ülesanne -STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Tühjenda sihiloend -STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Lõpeta jagamine -STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Lõpeta sihiloendi jagamine. Sihiloend tühjendatakse Ctrl+klõpsu abil - -STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Mine -STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Mine lähimasse depoosse -STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Mine lähimasse angaari -STR_ORDER_CONDITIONAL :Ülesande vahetamine tingimusel -STR_ORDER_SHARE :Jaga korraldusi -STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Lisa valitud käsu ette uus ülesanne, või kui ülesannet ei ole valitud, siis nimekirja lõppu. «Ctrl» määrab jaama puhul ülesandeks «peale laadida üks kaup», meldepunkti puhul «peatuseta» ja depoo puhul «hooldus». «Jaga korraldusi» või «Ctrl» klahv lubab sellel sõidukil jagada ülesandeid valitud sõidukiga. Klõpsates teisel sõidukil, dubleeritakse selle ülesanded - -STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Näita kõiki sama sõidugraafikuga mootorsõidukeid - -# String parts to build the order string -STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Läbi punkti {WAYPOINT} -STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Läbi peatumata punkti{WAYPOINT} - -STR_ORDER_SERVICE_AT :Hooldus -STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Hooldus ilma peatumata - -STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :lähim -STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :lähim angaar -STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :rongidepoos -STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :sõidukidepoos -STR_ORDER_SHIP_DEPOT :laevaremonditehases -STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING} -STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT} - -STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Taasseadista {STRING}) -STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Seadista ümber {STRING} jaoks ja peatu) -STR_ORDER_STOP_ORDER :(Peatu) - -STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} - -STR_ORDER_IMPLICIT :(Automaatne) - -STR_ORDER_FULL_LOAD :(Laadida kõik kaubad täis) -STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Laadida üks kaup täis) -STR_ORDER_NO_LOAD :(Mitte laadida) -STR_ORDER_UNLOAD :(Laadida tühjaks ja laadida peale) -STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Laadida tühjaks ja laadida kõik kaubad täis) -STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Laadida tühjaks ja laadida üks kaup täis) -STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Laadida tühjaks ja peale mitte laadida) -STR_ORDER_TRANSFER :(Laadida ümber ja laadida peale) -STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Laadida ümber ja laadida kõik kaubad täis) -STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Laadida ümber ja laadida üks kaup täis) -STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Laadida ümber ja peale mitte laadida) -STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Maha mitte laadida ja laadida peale) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Maha mitte laadida ja laadida kõik kaubad täis) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Maha mitte laadida ja laadida üks kaup täis) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(Maha ei laadita ja peale ei laadita) - -STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Automaatne ümberseadistus tüüpile {STRING}) -STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Laadida kõik kaubad täis ja seadistada kaubale {STRING}) -STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Laadida üks kaup täis ja seadistada kaubale {STRING}) -STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Laadida tühjaks, laadida peale ja seadistada kaubale {STRING}) -STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Laadida tühjaks, laadida kõik kaubad täis ja seadistada kaubale {STRING}) -STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Laadida tühjaks, laadida üks kaup täis ja seadistada kaubale {STRING}) -STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Laadida ümber, laadida peale ja seadistada kaubale {STRING}) -STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Laadida ümber, laadida kõik kaubad täis ja seadistada kaubale {STRING}) -STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Laadida ümber, laadida üks kaup täis ja seadistada kaubale {STRING}) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(Maha mitte laadida, laadida peale ja seadistada kaubale {STRING}) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Maha mitte laadida, laadida kõik kaubad täis ja seadistada kaubale {STRING}) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Maha mitte laadida, laadida üks kaup täis ja seadistada kaubale {STRING}) - -STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :võimalikud kaubad - -STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[alguses] -STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[keskel] -STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[lõpus] - -STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (Järgmine sihtpunkt on väljaspool tegevusraadiust) - -STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Mine sihtpunkti {COMMA} -STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Mine sihtpunkti {COMMA}, kui {STRING} {STRING} {COMMA} -STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Mine sihtpunkti{COMMA}, kui {STRING} {STRING} - -STR_INVALID_ORDER :{RED} (Kõlbmatu ülesanne) - -# Time table window -STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Sõiduplaan) -STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Korraldused -STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Lülita korralduste vaatesse - -STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Sõiduplaan - ülesanne märgitakse klõpsuga - -STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Sõitu pole -STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Reisi (automaatne; ajakava järgmise manuaalse käsu järgi) -STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Sõitmine (sõiduplaanita) -STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Reisi kõike suurema {2:VELOCITY} (ei ole ajastatud) -STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Sõida {STRING} -STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Reisi selleks {STRING} kõige rohkema {VELOCITY} -STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :Sõit ({STRING}, ei ole ajastatud) -STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED :Sõit ({STRING}, ei ole ajastatud) kuni {VELOCITY} -STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :({STRING} oode, ei ole ajastatud) -STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :({STRING} sõidukestus, ei ole ajastatud) -STR_TIMETABLE_STAY_FOR :ja oota {STRING} -STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :ja sõida {STRING} jaoks -STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} päev{P "" a} -STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} samm{P "" u} - -STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Selle sõiduplaani täitmine võtab {STRING} -STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Selle sõiduplaani täitmine võtab vähemalt {STRING} (kõik ei ole planeeritud) - -STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Sõiduk on graafikus -STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}See sõiduk on {STRING} hiljaks jäämas -STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}See sõiduk on {STRING} varajane -STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Sõiduplaani pole veel alustatud -STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Sõiduplaani alustatakse {STRING} - -STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Alguskuupäev -STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Vali sõiduplaani alguskuupäev. Ctrl-klõps määrab sõiduplaani alguskuupäeva ja jaotab sõidukid ühtlaselt, kasutades järjestust, kui sihid on planeeritud - -STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Muuda aega -STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Muuda märgitud ülesandeks vajalikku aega - -STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Tühista aeg -STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Eemalda ülesandeks vajalik aeg - -STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Muuda kiiruspiirangut -STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Muuda märgitud korralduse kiiruspiirangut - -STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Tühjenda kiiruselimiit -STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Eemalda märgitud korralduse kiiruspiirang - -STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Tühista hilinemisarvesti -STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Tühista hilinemisarvesti, et sõiduk ei jääks hiljaks - -STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Täida ise -STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Kasuta liiniplaani täitmiseks järgmise sõidu andmeid (Ctrl+klõps säilitab ooteajad) - -STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Eeldatav -STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Plaanis -STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Vaheta eeldatava ja graafikupõhise sõiduplaani vahel - -STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :S: -STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :V: - - -# Date window (for timetable) -STR_DATE_CAPTION :{WHITE}Määra kuupäev -STR_DATE_SET_DATE :{BLACK}Määra kuupäev -STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Kasuta sõiduplaani alguskuupäevana -STR_DATE_DAY_TOOLTIP :{BLACK}Vali päev -STR_DATE_MONTH_TOOLTIP :{BLACK}Vali kuu -STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Vali aasta - - -# AI debug window -STR_AI_DEBUG :{WHITE}Arvutivea otsing -STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (ver{NUM}) -STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Skripti nimi -STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Seaded -STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Skripti seadistamine -STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Laadi tehismõistus uuesti -STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Sulge tehismõistus, laadi skript uuesti ning taaskäivita tehismõistus -STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Enable/disable breaking when an AI log message matches the break string -STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL :{BLACK}Vahe sees: -STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE :{BLACK}Vahe sees -STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP :{BLACK}Kui AI logi sõnum vastab selle stringiga, mäng seisatakse. -STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}Sobita tähemärgisuurus -STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Toggle matching case when comparing AI log messages against the break string -STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Jätka -STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Jätka tee ja tee edasi AI-d -STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Vaata selle AI silumisinfo väljundit -STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Mängu Skript -STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Vaata Mängu Skripti logi - -STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Laadimiseks sobivat tehismõistust ei leitud.{}See on asendustehismõistus, ning ei tee midagi.{}Tehismõistuseid saab laadida kasutades 'Internetisisu' süsteemi. -STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Tõrge ühe töötava tehismõistusega. Palun teavitage sellest tehismõistuse autorit koos ekraanitõmmisega tehismõistuse tõrkeotsingu aknast. -STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Tehismõistuse / GameScript-i silumise akent saab vaadata ainult server - -# AI configuration window -STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Arvuti seadistus -STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}GameScript-id mis laetakse järgmise mänguga -STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}Tehismõistused mis laetakse järgmise mänguga -STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Inimene -STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Suvaline tehismõistus -STR_AI_CONFIG_NONE :(mitte ühtegi) - -STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Liigutamine ülespoole -STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Valitud tehismõistuse liigutamine loendis ülespoole -STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Liigutamine allapoole -STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Valitud tehismõistuse liigutamine loendis allapoole - -STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}GameScript -STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}Tehismõistused - -STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Vali {STRING} -STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE : -STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :Tehismõistus -STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :GameScript -STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Lae teine skript -STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Seadista -STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Muuda skripti parameetreid - -# Available AIs window -STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Kasutatav {STRING} -STR_AI_LIST_CAPTION_AI :Tehismõistused -STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :GameScript-id -STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klõpsa skripti valimiseks - -STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Autor: {ORANGE}{STRING} -STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Versioon: {ORANGE}{NUM} -STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING} - -STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Nõustu -STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Vali esiletõstetud skript -STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Loobu -STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Ära skripti muuda - -# AI Parameters -STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} Parameetrid -STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :Tehismõistus -STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :GameScript -STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Sulge -STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Nulli -STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} -STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Päevade arv eelmise tehismõistuse alustamisest pärast mida antud tehismõistus alustab (umbkaudne): {ORANGE}{STRING} - - -# Textfile window -STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} {STRING} abi. -STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} muudatuste logi {STRING} -STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} litsents {STRING} -STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}Tekstiridade murdmine -STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}Murrab tekstirida, et lugeda vaadet liigutamata -STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Vaata abi -STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Muudatuste logi -STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Litsents - - -# Vehicle loading indicators -STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW} -STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW} -STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{DOWN_ARROW} -STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWN_ARROW} -STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW} -STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW} -STR_PERCENT_NONE_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}% -STR_PERCENT_NONE :{WHITE}{NUM}% - -# Income 'floats' -STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINY_FONT}{RED}Hind: {CURRENCY_LONG} -STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}Hind: {CURRENCY_LONG} -STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINY_FONT}{GREEN}Tulu: {CURRENCY_LONG} -STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}Tulu: {CURRENCY_LONG} -STR_FEEDER_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Kanna üle: {CURRENCY_LONG} -STR_FEEDER :{YELLOW}Kanna üle: {CURRENCY_LONG} -STR_FEEDER_INCOME_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Ümberlaadimine: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}Sissetulek: {CURRENCY_LONG} -STR_FEEDER_INCOME :{YELLOW}Ümberlaadimine: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}Sissetulek: {CURRENCY_LONG} -STR_FEEDER_COST_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Ümberlaadimine: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}Hind: {CURRENCY_LONG} -STR_FEEDER_COST :{YELLOW}Ümberlaadimine: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}Hind: {CURRENCY_LONG} -STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Eeldatav hind: {CURRENCY_LONG} -STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Eeldatavad tulud: {CURRENCY_LONG} - -# Saveload messages -STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Ikka salvestamisel,{}palun oota salvestuse lõpuni! -STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Isesalvestamine ebaõnnestus -STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Ei suuda kettalt lugeda -STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Mängu salvestamine nurjus{}{STRING} -STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Faili ei saa kustutada -STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Mängu laadimine nurjus{}{STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Süsteemi viga: {STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Katkine salvestus - {STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Salvestus on tehtud uuemas osas -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Fail pole loetav -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Faili ei saanud kirjutada -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Andmeterviklikkuse kontrolli ei läbitud -STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE : -STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Mäng on salvestatud osas, kus trammid ei olnud toetatud. Kõik trammid on eemaldatud - -# Map generation messages -STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Kaardi tekitamine katkes...{}... linnadele pole sobilike kohti -STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... kaardil puudub linn - -STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Ei suuda laadida maastiku PNG failist... -STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... faili ei leitud -STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... ei suutnud pilditüüpi teisendada. Vaja läheb 8 või 24-bitist PNG pilti. -STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}... midagi läks just valesti (tõenäoliselt rikutud fail) - -STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Ei suuda laadida maastikku BMP failist... -STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... ei suutnud muuta pildi tüüpi - -STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE :{WHITE}... pilt on liiga suur - -STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Skaala hoiatus -STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Kaardi mõõtmeid ei soovitata väga palju muuta. Jätka? - -# Soundset messages -STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Mäng ei leidnud helisid. Helid saad paigaldada Internetisisu laadimise aknast - -# Screenshot related messages -STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Hiiglaslik pilt -STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}Ekraanitõmmise mõõtmed saavad olema {COMMA} x {COMMA} pikslit. Ekraanitõmmise tegemine võib võtta mõne aja. Kas sa oled kindel, et sa soovid jätkata - -STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Ekraanitõmmis edukalt salvestatud nimega '{STRING}' -STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ekraanitõmmise võtmine nurjus! - -# Error message titles -STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Sõnum -STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}{STRING} teatab - -# Generic construction errors -STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Väljaspool kaardi piire -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Kaardi äärele liiga lähedal -STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Pole piisavalt raha - vajad {CURRENCY_LONG} -STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Maapind peab olema tasane -STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Maa on vales suunas kaldu -STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Seda ei saa teha... -STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Hoone tuleb enne lammutada -STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Seda ala ei saa puhastada... -STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... ebasobiv koht -STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... juba ehitatud -STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... omanik on {STRING} -STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... ala kuulub teisele ettevõttele -STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... maastikukujunduse limiit ületatud -STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... puhastatavate ruutude piir on ületatud -STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... puu istutamise limiit ületatud -STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Nime ei tohi korduda -STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{1:STRING} on ees -STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Pole lubatud kui mäng seisab - -# Local authority errors -STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN} kohalik omavalitsus keeldub seda lubamast -STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}Linna {TOWN} kohalik omavalitsus keeldub uut lennujaama lubamast -STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} kohalik omavalitsus keeldub ehitusluba lennujaamale väljastamast kuna on mures müra pärast -STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Teie altkäemaksu andmise katse on avastatud kohaliku uurija poolt - -# Levelling errors -STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Siin ei saa maad kõrgendada... -STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Siin ei saa maad madaldada... -STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Ei saa maad siin tasandada... -STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Kaevandamine kahjustaks tunnelit -STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Juba jõutud meretasemeni -STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}Liiga kõrge -STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... juba tasane -STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_AFTER_LOWER_LAND :{WHITE}Selle kohal olev sild oleks hiljem liiga kõrge - -# Company related errors -STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Ei saa ettevõtte nime muuta... -STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Ei saa presidendi nime muuta... - -STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... suurim lubatud laen on {CURRENCY_LONG} -STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Rohkem raha ei saa laenata... -STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... pole laenu, mida tagasi maksta -STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}... vajad {CURRENCY_LONG} -STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Ei saa laenu tagasi maksta... -STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Ei saa anda raha, mis on laenatud pangast. -STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Ettevõtet ei saa osta... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Ettevõtte peakorterit ei saa ehitada... -STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Selle ettevõtte aktsiatest ei saa 25% osta... -STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Selle ettevõtte aktsiatest ei saa 25% müüa... -STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}See ettevõtte pole veel piisavalt vana, et aktsiaid vahetada... - -# Town related errors -STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Ei saa ühtegi linna ehitada... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Linna nime ei saa vahetada... -STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Siia ei saa linna ehitada... -STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Linna ei saa laiendada... -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... liiga lähedal kaardi servale -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... liiga lähedal teisele linnale -STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... liiga palju linnu -STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... pole enam ruumi kaardil -STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Linn ei ehita teid. Teedeehituse lubamiseks Põhjalik seadistus->Majandus->Linnad -STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Teede ehitamine -STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Seda linna ei saa kustutada...{}Jaam või depoo viitab linnale või mõnd linna omanduses olevat tükki ei saa kustutada -STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... linnakeskuses ei leidu kujule sobivat kohta - -# Industry related errors -STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... liiga palju tööstuseid -STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Tööstust ei saa tekitada... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}{STRING} ei saa siia ehitada... -STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Seda tüüpi tööstust ei saa siia ehitada... -STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... liiga lähedal mõnele teisele tööstusele -STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... enne pead linna ehitama -STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... iga linna kohta lubatud ainult üks -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... saab ainult ehitada linna, mille rahvastikuarv ületab 1200 -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... saab ehitada ainult vihmametsadesse -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... saab ehitada ainult kõrbesse -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... saab ainult linnadesse ehitada -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... saab ainult linna keskpunkti lähedale ehitada -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... saab ainult madalatele aladele ehitada -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... saab ainult ehitada kaardi serva -STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... metsa saab istutada ainult lumepiirist kõrgemale -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... saab ehitada ainult ülespoole lumepiiri -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... saab ehitada ainult allapoole lumepiiri - -STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE} '{STRING}' tööstuste jaoks polnud sobivaid asukohti -STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Muuda kaardigeneratsiooni parameetreid, et saada parem kaart - -# Station construction related errors -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Siia ei saa raudteejaama ehitada... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Siia ei saa bussijaama ehitada... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Siia ei saa laadimisplatsi ehitada... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Siia ei saa reisitrammijaama rajada... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Siia ei saa kaubatrammijaama rajada... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Dokki ei saa siia ehitada... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Siia ei saa lennuvälja rajada... - -STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Mitme olemasoleva jaama ühendamine -STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... jaam on liiga laiaks venitatud -STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Liiga palju jaamu -STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Liiga palju raudteejaama osasid -STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Liiga palju bussipeatusi -STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Liiga palju laadimisplatvorme -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Liiga lähedal teisele dokile -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Liiga lähedal teisele lennuväljale -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Jaama nime ei saa vahetada... -STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... see tee on omatud linna poolt -STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... tee on vales suunas -STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... nurgad ei saa läbisõidupeatustes olla -STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... ristmikud ei saa olla läbisõidupeatustes - -# Station destruction related errors -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Siinset jaamablokki ei saa lammutada... -STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Raudteejaama peab eelnevalt lammutama -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Siinset bussijaama ei saa lammutada... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Siinset laadimisplatsi ei saa lammutada... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Siinset reisitrammijaama ei saa lammutada... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Siinset kaubatrammijaama ei saa lammutada... -STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST :{WHITE}Peatus tuleb enne lammutada -STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION :{WHITE}... siin pole peatust - -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Raudteejaam tuleb enne lammutada -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Bussijaam tuleb enne lammutada -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Laadimisplats tuleb enne lammutada -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Reisitrammijaam tuleb enne lammutada -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Kaubatrammijaam tuleb enne lammutada -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Dokk tuleb enne lammutada -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Lennuväli tuleb enne lammutada - -# Waypoint related errors -STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Liidab teemärgised -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}Liiga lähedal teisele teemärgisele - -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Meldepunkti ei saa siia rajada... -STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Poid ei saa siia asetada... -STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Meldepunkti nime ei saa muuta... - -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Meldepunkti ei saa siit eemaldada... -STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Enne peab rööbastelt kõik teemärgid eemaldama -STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... poi on ees -STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... poi on kasutuses teise ettevõtte poolt! - -# Depot related errors -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Siia ei saa depood ehitada... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Siia ei saa depood ehitada... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Trammidepood ei saa siia rajada -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Laevaremonditehast ei saa siia ehitada... - -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE}Ei saa muuta depoo nime... - -STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... peab olema depoos peatatud -STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... peab garaažis peatatud olema -STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... peab olema sadamas peatatud -STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}... peab olema peatatud angaari sees - -STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Ainult depoos peatunud ronge saab muuta -STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Rong on liiga pikk -STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Sõidusuunda ei saa pöörata... -STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}... koosneb mitmest osast -STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Ühildamatud rööbasteetüübid - -STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Transpordivahendit ei saa liigutada... -STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Tagumine vedur järgneb alati eesmisele -STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Ei leia teed kohalikku depoosse -STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ei leia kohalikku garaaži üles - -STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Vale depootüüp - -# Autoreplace related errors -STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} on pärast asendamist liiga pikk -STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Automaatse asendamise/uuendamise reegleid ei ole rakendatud -STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(rahalimiit) - -# Rail construction errors -STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Teostamatu rööbasteede kooslus -STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Signaalid tuleb enne lammutada -STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Sobiv rongitee puudub -STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Rööbastee tuleb eelnevalt lammutada -STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Läbipääsmatu või ühesuunaline maantee -STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_RAIL :{WHITE}Ülesõidukohad on selle raudteetüübi puhul keelatud -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Siia ei saa signaale rajada... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Siia ei saa raudteed ehitada... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Siit ei saa raudteed lammutada... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Siit ei saa signaale lammutada... -STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Siin ei saa signaale teisendada... -STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}... siin pole rongiteed -STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}... siin pole signaale - -STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Siin ei saa raudtee tüüpi muuta... - -# Road construction errors -STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Enne on vaja sõidutee lammutada -STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... ühesuunalised teed ei saa teedesõlmi omada -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Siia ei saa sõiduteed ehitada... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Trammiteed ei ole võimalik siia rajada... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Siinset sõiduteed ei saa lammutada... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Siinset trammiteed ei saa lammutada... -STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}... siin pole autoteed -STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}... siin pole trammiteed -STR_ERROR_INCOMPATIBLE_ROAD :{WHITE}... sobimatu tee - -# Waterway construction errors -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Siia ei saa kanaleid ehitada... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Siia ei saa lüüse ehitada... -STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Jõgesid ei saa siia teha... -STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... peab ehitama vette -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... vette ei saa ehitada -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA :{WHITE}... ei saa ehitada avamerele -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_CANAL :{WHITE}... ei saa ehitada kanali peale -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER :{WHITE}... ei saa ehitada jõe peale -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Kanal tuleb enne lammutada -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Siia ei saa veejuhet ehitada... - -# Tree related errors -STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... siin on juba puu olemas -STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... vale maa tüüp puu jaoks -STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Siia ei saa puud istutada... - -# Bridge related errors -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Siia ei saa silda ehitada... -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Sild tuleb enne lammutada -STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Ei saa alata ja lõppeda samas kohas -STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Sillaotsad pole samal kõrgusel -STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Sild on maastiku suhtes liiga madal -STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_FOR_TERRAIN :{WHITE}Sild on selle maastiku jaoks liiga kõrge -STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Algus ja lõpp peavad samal joonel olema -STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... mõlemad sillaotsad peavad olema maal -STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}.. sild on liiga pik -STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Sild lõpeks väljaspool kaarti - -# Tunnel related errors -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Siia ei saa tunnelit ehitada... -STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Koht ei sobi tunneli sissekäiguks -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Tunnel tuleb enne lammutada -STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Teine tunnel on ees -STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunnel lõpeks väljaspool kaarti -STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Ei saa tunneli teise otsa jaoks maad parajaks kaevata -STR_ERROR_TUNNEL_TOO_LONG :{WHITE}... tunnel on liiga pikk - -# Object related errors -STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS :{WHITE}... liiga palju objekte -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT :{WHITE}Objekti ei saa ehitada... -STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Mingi objekt on ees -STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... ettevõtte peakorter on ees -STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Seda maad ei saa osta... -STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... see on juba sinu oma! - -# Group related errors -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Ei saa rühma luua... -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Seda rühma ei saa eemaldada... -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Rühma nime ei saa vahetada... -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT :{WHITE}Ülemrühma ei saa määrata... -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Ei saa kõiki sõidukeid sellest rühmast eemaldada... -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Antud sõidukit ei saa sellesse rühma lisada... -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Jagatud sõidukeid ei saa rühma lisada... - -# Generic vehicle errors -STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Rong on ees -STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Mootorsõiduk takistab teed -STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Laev on ees -STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Lennuk on teel - -STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Ei ole võimalik ümber seadistada... -STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Mootorsõiduki seadistust ei saa ümber muuta -STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Ei saa laeva ümber seadistada... -STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa lennukit ümber seadistada... - -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Ei saa nimetada rongi... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa maanteveokit ümber nimetada... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Ei saa laeva ümber nimetada... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa lennukile nime anda - -STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Ei saa peatada/startida rongi... -STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa veokit peatada, ega startida... -STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Ei saa peatada/käivitada laeva... -STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa lennukit peatada/käivitada... - -STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Rongi ei saa depoosse saata... -STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Ei saa veokit garaaži saata -STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Ei saa laeva angaari saata... -STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Ei saa lennukit angaari saata... - -STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}Rööbassõidukit ei saa osta... -STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Mootorsõidukit ei saa osta... -STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}Laeva ei saa osta... -STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Lennukit ei saa osta... - -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Raudteesõiduki tüübinime ei saa vahetada... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Mootorsõiduki tüübinime ei saa vahetada... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Laeva tüübinime ei saa vahetada... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Lennuki tüübinime ei saa vahetada... - -STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}Rööbassõidukit ei saa müüa... -STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa veokit müüa... -STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Ei saa laeva müüa -STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa lennukit müüa... - -STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Sõiduk pole saadaval -STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Sõiduk pole saadaval -STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Laev pole saadaval -STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Lennuk pole saadaval - -STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Mängus on liiga palju veovahendeid -STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Hooldusvahemikku ei saa muuta... - -STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... sõiduk hävitatud - -STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Ühtegi sõidukit ei ole saadaval -STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Muuda NewGRF-i seadistust -STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Sõidukeid ei ole veel saadaval -STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Alusta mängu pärast {DATE_SHORT} või kasuta NewGRF-i, milles on varasemaid sõidukeid - -# Specific vehicle errors -STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Rongi ei saa ohu korral sundida signaale eirama... -STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Ei saa rongi ümber pöörata. -STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER :Rongil puudub jõud - -STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Maanteesõiduk ei saa ümber pöörata... - -STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Lennuk on õhus - -# Order related errors -STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ülesannetele pole rohkem ruumi -STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Liiga palju ülesandeid -STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Ei saa lisada uut ülesannet... -STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Seda ülesannet ei saa kustutada... -STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Seda ülesannet ei saa muuta... -STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Seda ülesannet ei saa liigutada... -STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Praegust ülesannet ei ole saa vahele jätta... -STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Teisi ülesandeid ei saa vahele jätta... -STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}sõiduk ei saa igasse jaama minna -STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}sõiduk ei saa antud jaama minna -STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... seda ülesannet jagav sõiduk ei saa sinna jaama minna - -STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Sihtpunktide nimekirja ei saa jagada... -STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Korralduste jagamist ei saa peatada... -STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Sihtpunktide nimekirja ei saa kopeerida... -STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... liiga kaugel eelmisest sihtpunktist -STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... lennukil pole piisavalt pikka tegevusraadiust - -# Timetable related errors -STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Sõidukile ei saa sõiduplaani anda... -STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Sõidukid saavad ainult peatustes oodata -STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}See sõiduk ei peatu selles jaamas - -# Sign related errors -STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... liiga palju silte -STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Siia ei saa silti paigaldada... -STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Silti ei saa muuta... -STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Silti ei saa kustutada... - -# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut -STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Transport Tycoon Deluxe'il põhinev simulatsioonimäng - -# Translatable descriptions in media/baseset/*.ob* files -STR_BASEGRAPHICS_DOS_DESCRIPTION :Algse Transport Tycoon Deluxe DOSi versiooni graafika. -STR_BASEGRAPHICS_DOS_DE_DESCRIPTION :Algse Transport Tycoon Deluxe DOSi (Saksa) versiooni graafika. -STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION :Algse Transport Tycoon Deluxe Windowsi versiooni graafika. -STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION :Algse Transport Tycoon Deluxe DOSi versiooni helid. -STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :Algse Transport Tycoon Deluxe Windowsi versiooni helid. -STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :Helikogu ilma helideta. -STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Algse Transport Tycoon Deluxe Windowsi versiooni muusika. -STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Algse Transport Tycoon Deluxe DOSi versiooni muusika. -STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Muusikakogu ilma muusikata. - -##id 0x2000 -# Town building names -STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Kõrge büroohoone -STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Büroohoone -STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Väike kortermaja -STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :Kirik -STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :Suur büroohoone -STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :Linna majad -STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :Hotell -STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :Kuju -STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :Purskkaev -STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :Park -STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :Büroohoone -STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :Poed ja bürood -STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :Moodne büroohoone -STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :Ladu -STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :Büroohoone -STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :Staadion -STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :Vanad majad -STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Suvilad -STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Majad -STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Korterid -STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :Kõrge büroohoone -STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :Poed ja bürood -STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :Poed ja bürood -STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :Teater -STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :Staadion -STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :Bürood -STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :Majad -STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :Kino -STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :Ostukeskus -STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Iglu -STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Tipid -STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Teekannu maja -STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Krossu pank - -##id 0x4800 -# industry names -STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :kivisöekaevandus -STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :elektrijaam -STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :saeveski -STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :mets -STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :naftatöötlustehas -STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :naftaplatvorm -STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :vabrik -STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :trükikoda -STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :terasetööstus -STR_INDUSTRY_NAME_FARM :talu -STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :vasemaagikaevandus -STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :naftapuurauk -STR_INDUSTRY_NAME_BANK :pank -STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :toiduainetetööstus -STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :paberivabrik -STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :kullakaevandus -STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :pank -STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :teemantikaevandus -STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :rauamaagikaevandus -STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :puuviljaistandus -STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :kummipuuistandus -STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :veepumbad -STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :veetorn -STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :vabrik -STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :talu -STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :saeveski -STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :suhkruvatimets -STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :kommivabrik -STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :patareitalu -STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :koolapumbad -STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :mänguasjapood -STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :mänguasjatehas -STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :plastmassiallikas -STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :kihisevate jookide tehas -STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :mullide tekitaja -STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :iirisekaevandus -STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :suhkrukaevandus - -############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame -############ These strings may never get a new id, or savegames will break! -##id 0x6000 -STR_SV_EMPTY : -STR_SV_UNNAMED :Nimetu -STR_SV_TRAIN_NAME :Rong {COMMA} -STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Mootorsõiduk {COMMA} -STR_SV_SHIP_NAME :Laev {COMMA} -STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Õhusõiduk {COMMA} - -STR_SV_STNAME :{STRING} -STR_SV_STNAME_NORTH :Põhja {STRING} -STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Lõuna -STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Ida -STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Lääne -STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} keskus -STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} ümberlaadimispaik -STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} peatus -STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} org -STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} kõrgendikud -STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} metsad -STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} järveäärne -STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} vahetus -STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} lennuväli -STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} naftaväli -STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} kaevandused -STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} dokid -STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING} -STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING} -##id 0x6020 -STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} juurdeehitis -STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} hargnemine -STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} filiaal -STR_SV_STNAME_UPPER :Ülemine {STRING} -STR_SV_STNAME_LOWER :Alumine {STRING} -STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Kopteriväljak -STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} mets -STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} {NUM}. jaam -############ end of savegame specific region! - -##id 0x8000 -# Vehicle names -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (auruvedur) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (diisel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphuti tšuhh-tšuhh -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernauti tšuhh-tšuhh -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :MightyMoveri tšuhh-tšuhh -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut diisel -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut diisel -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (auruvedur) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (auruvedur) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (auruvedur) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :SH '8P' (auruvedur) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (diisel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :'Dash' (diisel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (diisel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU '37' (diisel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (diisel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (diisel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (diisel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (diisel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (diisel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (diisel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (diisel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH '125' (diisel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (elektrivedur) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (elektrivedur) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (elektrivedur) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (elektrivedur) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Reisivagun -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Postivagun -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Kivisöevagun -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :Naftatanker -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Loomavagun -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Kaubavagun -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :Teraviljavagun -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Palgivagun -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :Rauamaagivagun -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Terasevagun -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :Soomusvagun -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Toiduvagun -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Paberivagun -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Vasemaagivagun -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Veetanker -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Puuviljavagun -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :Kummivagun -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Suhkruvagun -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Suhkruvativagun -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Iirisevagun -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Mullivagun -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :Koolavagun -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Maiustuste vagun -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Mänguasjavagun -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Patareivagun -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Kihisevate jookide vagun -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Plastikuvagun -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (elektri) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (elektri) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :Reisivagun -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :Postivagun -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :Kivisöevagun -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :Naftatanker -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :Loomavagun -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :Kaubavagun -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :Teraviljavagun -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :Palgivagun -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :Rauamaagivagun -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :Terasevagun -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :Soomusvagun -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :Toiduvagun -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :Paberivagun -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Vasemaagivagun -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Veetanker -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :Puuviljavagun -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Kummivagun -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :Suhkruvagun -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Suhkruvativagun -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Iirisevagun -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :Mullivagun -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :Koolatanker -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :Maiustustevagun -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :Mänguasjavagun -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :Patareivagun -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Kihisevate jookide vagun -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :Plastikuvagun -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (elektri) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (elektri) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (elektri) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (elektri) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :Reisivagun -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :Postivagun -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :Kivisöevagun -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER :Naftatanker -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :Loomavagun -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :Kaubavagun -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :Teraviljavagun -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :Palgivagun -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :Rauamaagivagun -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :Terasevagun -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :Soomusvagun -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :Toiduvagun -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :Paberivagun -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :Vasemaagivagun -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :Veetanker -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :Puuviljavagun -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :Kummivagun -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :Suhkruvagun -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Suhkruvativagun -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :Iirisevagun -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :Mullivagun -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :Koolatanker -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :Maiustustevagun -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :Mänguasjavagun -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :Patareivagun -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :Kihisevate jookide vagun -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :Plastikuvagun -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS :Kuninglik MPS buss -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard buss -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS :Foster buss -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII superbuss -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI buss -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII buss -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII buss -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh kivisöeveok -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK :Uhl kivisöeveok -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK :DW kivisöeveok -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK :MPS postiauto -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard postiauto -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry postiauto -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover postiauto -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught postiauto -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow postiauto -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe naftaveok -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER :Foster naftaveok -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER :Perry naftaveok -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott loomaveok -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl loomaveok -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster loomaveok -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh kaubaveok -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead kaubaveok -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss kaubaveok -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford viljaveok -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas viljaveok -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss viljaveok -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe palgiveok -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster palgiveok -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland palgiveok -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS rauamaagiveok -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl rauamaagiveok -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy rauamaagiveok -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh teraseveok -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl teraseveok -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling teraseveok -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh soomusauto -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl soomusauto -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster soomusauto -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN :Foster toiduveok -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN :Perry toiduveok -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy toiduveok -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl paberiveok -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh paberiveok -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK :MPS paberiveok -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS vasemaagiveok -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl vasemaagiveok -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss vasemaagiveok -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER :Uhl veeveok -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh veeveok -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER :MPS veeveok -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh puuviljaveok -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl puuviljaveok -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling puuviljaveok -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh kummiveok -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl kummiveok -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT kummiveok -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover suhkruveok -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught suhkruveok -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow suhkruveok -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover koolaveok -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught koolaveok -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow koolaveok -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover suhkruvativeok -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught suhkruvativeok -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow suhkruvativeok -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover iiriseveok -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught iiriseveok -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow iiriseveok -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover mänguasjaveok -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught mänguasjaveok -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow mänguasjaveok -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover maiustusteveok -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught maiustusteveok -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow maiustusteveok -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover patareiveok -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught patareiveok -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow patareiveok -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover limonaadiveok -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught limonaadiveok -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow limonaadiveok -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover plastikuveok -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught plastikuveok -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow plastikuveok -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover mulliveok -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught mulliveok -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow mulliveok -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :MPS naftatanker -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. naftatanker -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS reisipraam -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP reisipraam -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 hõljuklaev -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug reisipraam -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake reisipraam -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Yate kaubalaev -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell kaubalaev -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :MightyMover kaubalaev -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut kaubalaev -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dart -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN :Yate Haugan -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100 :Darwin 100 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200 :Darwin 200 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300 :Darwin 300 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :Darwin 400 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :Darwin 500 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :Darwin 600 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :Guru Galaxy -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :Dinger 100 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-süstik -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :Kelling K1 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :Kelling K6 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7 :Kelling K7 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700 :Darwin 700 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200 :Dinger 200 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000 :Dinger 1000 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario helikopter -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 helikopter -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut helikopter - -##id 0x8800 -# Formatting of some strings -STR_FORMAT_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM} -STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM} -STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM} -STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING} - -STR_FORMAT_BUOY_NAME :{TOWN} Poi -STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{TOWN} Poi nr. {COMMA} -STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Ettevõte {COMMA}) -STR_FORMAT_GROUP_NAME :Rühm {COMMA} -STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING} -STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :{TOWN} meldepunkt -STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Meldepunkt {TOWN} #{COMMA} - -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{TOWN} Rongi depoo -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :{TOWN} Rongi depoo #{COMMA} -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :{TOWN} Teesõidukite depoo -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :{TOWN} Teesõidukite depoo #{COMMA} -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :{TOWN} Laeva depoo -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :{TOWN} Laeva depoo #{COMMA} -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :{STATION} Hangaar - -STR_UNKNOWN_STATION :tundmatu jaam -STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Silt -STR_COMPANY_SOMEONE :keegi - -STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING} -STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Vaatleja, {1:STRING} - -# Viewport strings -STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) -STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN} -STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINY_FONT}{BLACK}{TOWN} -STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN} - -STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINY_FONT}{BLACK}{SIGN} -STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINY_FONT}{WHITE}{SIGN} - -STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATION_FEATURES} -STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINY_FONT}{STATION} - -STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT} -STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINY_FONT}{WAYPOINT} - -# Simple strings to get specific types of data -STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} -STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANY_NUM} -STR_DEPOT_NAME :{DEPOT} -STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} -STR_HIDDEN_ENGINE_NAME :{ENGINE} (peidetud) -STR_GROUP_NAME :{GROUP} -STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY} -STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENT_NAME} -STR_SIGN_NAME :{SIGN} -STR_STATION_NAME :{STATION} -STR_TOWN_NAME :{TOWN} -STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} -STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT} - -STR_JUST_CARGO :{CARGO_LONG} -STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK} -STR_JUST_COMMA :{COMMA} -STR_JUST_CURRENCY_SHORT :{CURRENCY_SHORT} -STR_JUST_CURRENCY_LONG :{CURRENCY_LONG} -STR_JUST_CARGO_LIST :{CARGO_LIST} -STR_JUST_INT :{NUM} -STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY} -STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT} -STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG} -STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO} -STR_JUST_STRING :{STRING} -STR_JUST_STRING_STRING :{STRING}{STRING} -STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} -STR_JUST_BIG_RAW_STRING :{BIG_FONT}{STRING} - -# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size -STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA} -STR_TINY_BLACK_COMA :{TINY_FONT}{BLACK}{COMMA} -STR_TINY_COMMA :{TINY_FONT}{COMMA} -STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA} -STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA} -STR_WHITE_COMMA :{WHITE}{COMMA} -STR_TINY_BLACK_DECIMAL :{TINY_FONT}{BLACK}{DECIMAL} -STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY_LONG} -STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG} -STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LONG} -STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} -STR_DATE_LONG_SMALL :{TINY_FONT}{BLACK}{DATE_LONG} -STR_TINY_GROUP :{TINY_FONT}{GROUP} -STR_BLACK_INT :{BLACK}{NUM} -STR_ORANGE_INT :{ORANGE}{NUM} -STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} -STR_TINY_BLACK_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}{STATION} -STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING} -STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING} -STR_ORANGE_STRING :{ORANGE}{STRING} -STR_LTBLUE_STRING :{LTBLUE}{STRING} -STR_WHITE_STRING :{WHITE}{STRING} -STR_ORANGE_STRING1_WHITE :{ORANGE}{STRING}{WHITE} -STR_ORANGE_STRING1_LTBLUE :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} -STR_TINY_BLACK_HEIGHT :{TINY_FONT}{BLACK}{HEIGHT} -STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINY_FONT}{BLACK}{VEHICLE} -STR_TINY_RIGHT_ARROW :{TINY_FONT}{RIGHT_ARROW} - -STR_BLACK_1 :{BLACK}1 -STR_BLACK_2 :{BLACK}2 -STR_BLACK_3 :{BLACK}3 -STR_BLACK_4 :{BLACK}4 -STR_BLACK_5 :{BLACK}5 -STR_BLACK_6 :{BLACK}6 -STR_BLACK_7 :{BLACK}7 - -STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} -STR_BUS :{BLACK}{BUS} -STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} -STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} -STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} - -STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY}) -##name Icelandic -##ownname Íslenska -##isocode is_IS -##plural 0 -##textdir ltr -##digitsep . -##digitsepcur . -##decimalsep , -##winlangid 0x040f -##grflangid 0x29 -##gender karlkyn kvenkyn hvorugkyn - - -# $Id$ - -# This file is part of OpenTTD. -# OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. -# OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. -# See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenTTD. If not, see . - - -##id 0x0000 -STR_NULL : -STR_EMPTY : -STR_UNDEFINED :(óskilgreindur strengur) -STR_JUST_NOTHING :Ekkert - -# Cargo related strings -# Plural cargo name -STR_CARGO_PLURAL_NOTHING : -STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :Farþegar -STR_CARGO_PLURAL_COAL :Kol -STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Póstur -STR_CARGO_PLURAL_OIL :Olía -STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Búfé -STR_CARGO_PLURAL_GOODS :Vörur -STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :Korn -STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Timbur -STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Járngrýti -STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Stál -STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Verðmæti -STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :Kopar -STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :Maís -STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :Ávextir -STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :Demantar -STR_CARGO_PLURAL_FOOD :Matvæli -STR_CARGO_PLURAL_PAPER :Pappír -STR_CARGO_PLURAL_GOLD :Gull -STR_CARGO_PLURAL_WATER :Vatn -STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :Hveiti -STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :Gúmmí -STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :Sykur -STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Leikföng -STR_CARGO_PLURAL_CANDY :Sælgæti -STR_CARGO_PLURAL_COLA :Kóladrykkir -STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Sykurfrauð -STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Kúlur -STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Toffý -STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Rafhlöður -STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Plast -STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Gosdrykkir - -# Singular cargo name -STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING : -STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :Farþega -STR_CARGO_SINGULAR_COAL :Kola -STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :Póst -STR_CARGO_SINGULAR_OIL :Olíu -STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Búfé -STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :Vörur -STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :Korn -STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :Timbur -STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :Járngrýtis -STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :Stál -STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :Verðmæta -STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :Kopargrýtis -STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :Maís -STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :Ávaxta -STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :Demanta -STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :Matvæla -STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :Pappírs -STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :Gull -STR_CARGO_SINGULAR_WATER :Vatns -STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :Hveitis -STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :Gúmmí -STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :Sykur -STR_CARGO_SINGULAR_TOY :Leikfanga -STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :Sælgætis -STR_CARGO_SINGULAR_COLA :Kóladrykkja -STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :Sykurfrauðs -STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Kúlu -STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Toffý -STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Rafhlöðu -STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Plast -STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Gosdrykkja - -# Quantity of cargo -STR_QUANTITY_NOTHING : -STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} farþeg{P i ar} -STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT_LONG} af kolum -STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} pok{P i ar} af pósti -STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG} af olíu -STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} grip{P u i}r -STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} kass{P i ar} af vörum -STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT_LONG} af korni -STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} af timbri -STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} af járngrýti -STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT_LONG} af stáli -STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} pok{P i ar} af verðmætum -STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT_LONG} af kopar -STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT_LONG} af maís -STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT_LONG} af ávöxtum -STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} pok{P i ar} af demöntum -STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT_LONG} af matvælum -STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT_LONG} af pappír -STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} pok{P i ar} af gulli -STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME_LONG} af vatni -STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT_LONG} af hveiti -STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME_LONG} af gúmmíi -STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT_LONG} af sykri -STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} leikf{P a ö}ng -STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} pok{P i ar} af sælgæti -STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME_LONG} af kóladrykk -STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT_LONG} af sykurfrauði -STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} kúl{P a ur} -STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT_LONG} af toffý -STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} rafhl{P aða öður} -STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME_LONG} af plasti -STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} gosdrykk{P u i}r -STR_QUANTITY_N_A :N/A - -# Two letter abbreviation of cargo name -STR_ABBREV_NOTHING : -STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINY_FONT}PS -STR_ABBREV_COAL :{TINY_FONT}CL -STR_ABBREV_MAIL :{TINY_FONT}ML -STR_ABBREV_OIL :{TINY_FONT}OL -STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINY_FONT}LV -STR_ABBREV_GOODS :{TINY_FONT}GD -STR_ABBREV_GRAIN :{TINY_FONT}KR -STR_ABBREV_WOOD :{TINY_FONT}VI -STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINY_FONT}OR -STR_ABBREV_STEEL :{TINY_FONT}ST -STR_ABBREV_VALUABLES :{TINY_FONT}VL -STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINY_FONT}CO -STR_ABBREV_MAIZE :{TINY_FONT}MZ -STR_ABBREV_FRUIT :{TINY_FONT}FT -STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINY_FONT}DM -STR_ABBREV_FOOD :{TINY_FONT}FD -STR_ABBREV_PAPER :{TINY_FONT}PR -STR_ABBREV_GOLD :{TINY_FONT}GD -STR_ABBREV_WATER :{TINY_FONT}WR -STR_ABBREV_WHEAT :{TINY_FONT}WH -STR_ABBREV_RUBBER :{TINY_FONT}RB -STR_ABBREV_SUGAR :{TINY_FONT}SG -STR_ABBREV_TOYS :{TINY_FONT}TY -STR_ABBREV_SWEETS :{TINY_FONT}SW -STR_ABBREV_COLA :{TINY_FONT}CL -STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINY_FONT}CF -STR_ABBREV_BUBBLES :{TINY_FONT}BU -STR_ABBREV_TOFFEE :{TINY_FONT}TF -STR_ABBREV_BATTERIES :{TINY_FONT}BA -STR_ABBREV_PLASTIC :{TINY_FONT}PL -STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINY_FONT}FZ -STR_ABBREV_NONE :{TINY_FONT}EKKERT -STR_ABBREV_ALL :{TINY_FONT}ALLT - -# 'Mode' of transport for cargoes -STR_PASSENGERS :{COMMA} farþeg{P i ar} -STR_BAGS :{COMMA} pok{P i ar} -STR_TONS :{COMMA} tonn -STR_LITERS :{COMMA} lítr{P i ar} -STR_ITEMS :{COMMA} hlut{P ur ir} -STR_CRATES :{COMMA} kass{P i ar} - -# Colours, do not shuffle -STR_COLOUR_DARK_BLUE :Dökkblár -STR_COLOUR_PALE_GREEN :Fölgrænn -STR_COLOUR_PINK :Bleikur -STR_COLOUR_YELLOW :Gulur -STR_COLOUR_RED :Rauður -STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Ljósblár -STR_COLOUR_GREEN :Grænn -STR_COLOUR_DARK_GREEN :Dökkgrænn -STR_COLOUR_BLUE :Blár -STR_COLOUR_CREAM :Andlitslitur -STR_COLOUR_MAUVE :Silfur -STR_COLOUR_PURPLE :Fjólublár -STR_COLOUR_ORANGE :Appelsínugulur -STR_COLOUR_BROWN :Brúnn -STR_COLOUR_GREY :Grár -STR_COLOUR_WHITE :Hvítur - -# Units used in OpenTTD -STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mílur/klst -STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/klst -STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s - -STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hö. -STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hö. -STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW - -STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}tonn -STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg - -STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tonn -STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg - -STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l -STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³ - -STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} lítr{P i ar} -STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ - -STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN - -STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA} ft -STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} m - -# Common window strings -STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Sía: -STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Sláðu inn leitarstreng -STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Sláðu inn leitarstreng til að sía listann - -STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Velja uppröðun (minnkandi/stækkandi) -STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Velja uppröðun -STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Veldu hvers kyns farartæki þú vilt kaupa -STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Flokka eftir -STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Staðsetning -STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Endurnefna - -STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Loka glugga -STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Haus glugga - dragðu með músinni til að færa gluggann -STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Draga glugga saman - sýna aðeins titlslá -STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Sýna NewGRF villuleitarupplýsingar -STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Merkja þennan glugga sem ólokanlegan fyrir -STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Ýttu og dragðu til að breyta stærð gluggans -STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Stækka/smækka gluggastærð -STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Skrunslá - færir lista upp/niður -STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rennislá - rennir lista til vinstri/hægri -STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Eyða byggingum o.s.frv. á lóðarreiti. Ctrl velur svæðið skáhalt. Haldið Shift inni til að sýna áætlaðan kostnað - -# Show engines button - - -# Query window -STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Sjálfgildi -STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Hætta við -STR_BUTTON_OK :{BLACK}Í lagi - -# On screen keyboard window -STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ . -STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? . - -# Measurement tooltip -STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Lengd: {NUM} -STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Svæði: {NUM} x {NUM} -STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Lengd: {NUM}{}Hæðarmunur {HEIGHT} -STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Svæði: {NUM} x {NUM}{}Hæðarmunur: {HEIGHT} - - -# These are used in buttons -STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Nafn -STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Dagsetning -# These are used in dropdowns -STR_SORT_BY_NAME :Nafn -STR_SORT_BY_PRODUCTION :Framleiðsla -STR_SORT_BY_TYPE :Tegund -STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Flutt -STR_SORT_BY_NUMBER :Númer -STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Hagnaður síðasta árs -STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Hagnaður þessa árs -STR_SORT_BY_AGE :Aldur -STR_SORT_BY_RELIABILITY :Áreiðanleiki -STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Burðargeta alls á hverja tegund farms -STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Hámarkshraði -STR_SORT_BY_MODEL :Týpa -STR_SORT_BY_VALUE :Virði -STR_SORT_BY_LENGTH :Lengd -STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Líftími eftir -STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Seinkun áætlunar -STR_SORT_BY_FACILITY :Tegund stöðvar -STR_SORT_BY_RATING_MAX :Hæsta einkunn stöðvar -STR_SORT_BY_RATING_MIN :Lægsta einkunn stöðvar -STR_SORT_BY_ENGINE_ID :Einkenni (hefðbundin röðun) -STR_SORT_BY_COST :Kostnaður -STR_SORT_BY_POWER :Afl -STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :Togkraftur -STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Árgerð -STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Rekstrarkostnaður -STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Afl/Rekstrarkostnaður -STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Burðargeta -STR_SORT_BY_RANGE :Drægni -STR_SORT_BY_POPULATION :Fólksfjöldi -STR_SORT_BY_RATING :Einkunn - -# Tooltips for the main toolbar -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Stöðva leik -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Spóla leikinn áfram -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Stillingar -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Vista leik, hætta í leik, hætta í OpenTTD -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Sýna kort -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Sýna bæjarmöppu -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Sýna samstarfssamninga -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Sýna lista yfir stöðvar fyrirtækis -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Sýna fjárhagsupplýsingar fyrirtækis -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Sýna almennar upplýsingar um fyrirtæki -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Sýna línurit -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Sýna stigatöflu fyrirtækja -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Fjármagna byggingu nýs iðnaðars -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Sýna lista yfir lestar fyrirtækis. Ctrl+smella skiptir milli hópa/farartækja lista -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Sýna lista yfir götufarartæki fyrirtækis. Ctrl+smella velur opnun á hóp/farartækja lista -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Sýna lista yfir skip fyrirtækis. Ctrl+smella velur opnun á hóp/farartækja lista -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Sýna lista yfir flugvélar fyrirtækis. Ctrl+smella velur opnun á hóp/farartækja lista -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Þrengja sýnishorn -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Víkka sýnishorn -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Leggja járnbrautarspor -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Leggja veg -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Byggja bryggju -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Byggja flugvöll -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Opna landslags verkfæraslána til að hækka/lækka land, gróðursetja tré o.s.frv. -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Sýna hljóð/tónlistar glugga -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Sýna síðustu skilaboð/fréttatilkynningu, sýna skilaboðastillingar -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Landsvæðisupplýsingar, stjórnborð, aflúsunu forskrifta, skjáskot, um OpenTTD -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Skipta á tækjaslá - -# Extra tooltips for the scenario editor toolbar -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Vista kort, opna kort, hætta í kortagerð, hætta í OpenTTD -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Kortagerð -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Færa byrjunardagsetninguna aftur um 1 ár -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Færa byrjunardagsetninguna fram um 1 ár -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Smelltu til að stilla upphafsár -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Sýna kort, bæjarmöppu -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landslagsgerð -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Bæjargerð -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Iðnaðargerð -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Vegagerð -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Gróðursetja tré. Shift sýnir áætlaðan kostnað -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Setja skilti -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Setja hlut. Shift sýnir áætlaðan kostnað - -############ range for SE file menu starts -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Vista kort -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Opna kort -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :Vista hæðakort -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Hlaða hæðakorti -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Hætta í kortagerð -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Hætta -############ range for SE file menu starts - -############ range for settings menu starts -STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Stillingar -STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :Gervigreind/leikjaforskrift -STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF stillingar -STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Gegnsæisstillingar -STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Bæjanöfn sýnd -STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Stöðvarnöfn sýnd -STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Millistöðvar sýndar -STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Skilti sýnd -STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Skilti og nöfn keppinauta sýnd -STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Fullar myndhreyfingar -STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Full nákvæmni -STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Gegnsæjar byggingar -STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Gegnsæ skilti -############ range ends here - -############ range for file menu starts -STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Vista leik -STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Opna leik -STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Hætta leik -STR_FILE_MENU_SEPARATOR : -STR_FILE_MENU_EXIT :Hætta -############ range ends here - -# map menu -STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Heimskort -STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Auka sjónarhorn -STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Skiltalisti - -############ range for town menu starts -STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Listi yfir bæi -STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Fann bæ -############ range ends here - -############ range for subsidies menu starts -STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Samstarfssamningar -############ range ends here - -############ range for graph menu starts -STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Línurit: Rekstrarhagnaður -STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Línurit: Tekjur -STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Línurit: Fluttur farmur -STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Línurit: Vísitala fyrirtækis -STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Línurit: Verðmæti fyrirtækis -STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Línurit: Flutningsgróði -############ range ends here - -############ range for company league menu starts -STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Stigatafla fyrirtækja -STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Nákvæm frammistöðumæling -STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE :Stigatafla -############ range ends here - -############ range for industry menu starts -STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Fyrirtækjaskrá -STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_CHAIN :Tengdur iðnaður -STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Fjármagna nýjan iðnað -############ range ends here - -############ range for railway construction menu starts -STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Járnbrautarspors framkvæmdir -STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Rafmagnsspora framkvæmdir -STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Einteinungsframkvæmdir -STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Segulsvifvagna framkvæmdir -############ range ends here - -############ range for road construction menu starts -STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Vegagerð -STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Sporvagnaframkvæmdir -############ range ends here - -############ range for waterways construction menu starts -STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Vatnaframkvæmdir -############ range ends here - -############ range for airport construction menu starts -STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Flugvallarframkvæmdir -############ range ends here - -############ range for landscaping menu starts -STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Mótun lands -STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Gróðursetja tré -STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Setja skilti -############ range ends here - -############ range for music menu starts -STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Hljóð/tónlist -############ range ends here - -############ range for message menu starts -STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Síðustu skilaboð/frétt -STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Saga skilaboða -############ range ends here - -############ range for about menu starts -STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Landssvæðisupplýsingar -STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : -STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Kveikja á stýriskjá -STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Aflúsun gervigreindar/forskrifta -STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Skjámynd -STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Súmuð inn skjáskot -STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Taka skjáskot af súmi -STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Risa skjámynd -STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Um 'OpenTTD' -STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Samstilla hreyfimynd -STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Sýna/fela afmörkunar kassa -STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS :Sýna/fela litun á endurteiknuðum hlutum -############ range ends here - -############ range for ordinal numbers used for the place in the highscore window -STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1. -STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2. -STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3 -STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4. -STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5. -STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6. -STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7. -STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8. -STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9. -STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10. -STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11. -STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12. -STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13. -STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14. -STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15. -############ range for ordinal numbers ends - -############ range for days starts -STR_DAY_NUMBER_1ST :1. -STR_DAY_NUMBER_2ND :2. -STR_DAY_NUMBER_3RD :3 -STR_DAY_NUMBER_4TH :4. -STR_DAY_NUMBER_5TH :5. -STR_DAY_NUMBER_6TH :6. -STR_DAY_NUMBER_7TH :7. -STR_DAY_NUMBER_8TH :8. -STR_DAY_NUMBER_9TH :9. -STR_DAY_NUMBER_10TH :10. -STR_DAY_NUMBER_11TH :11. -STR_DAY_NUMBER_12TH :12. -STR_DAY_NUMBER_13TH :13. -STR_DAY_NUMBER_14TH :14. -STR_DAY_NUMBER_15TH :15. -STR_DAY_NUMBER_16TH :16. -STR_DAY_NUMBER_17TH :17. -STR_DAY_NUMBER_18TH :18. -STR_DAY_NUMBER_19TH :19. -STR_DAY_NUMBER_20TH :20. -STR_DAY_NUMBER_21ST :21. -STR_DAY_NUMBER_22ND :22. -STR_DAY_NUMBER_23RD :23. -STR_DAY_NUMBER_24TH :24. -STR_DAY_NUMBER_25TH :25. -STR_DAY_NUMBER_26TH :26. -STR_DAY_NUMBER_27TH :27. -STR_DAY_NUMBER_28TH :28. -STR_DAY_NUMBER_29TH :29. -STR_DAY_NUMBER_30TH :30. -STR_DAY_NUMBER_31ST :31. -############ range for days ends - -############ range for months starts -STR_MONTH_ABBREV_JAN :Jan -STR_MONTH_ABBREV_FEB :Feb -STR_MONTH_ABBREV_MAR :Mar -STR_MONTH_ABBREV_APR :Apr -STR_MONTH_ABBREV_MAY :Maí -STR_MONTH_ABBREV_JUN :Jún -STR_MONTH_ABBREV_JUL :Júl -STR_MONTH_ABBREV_AUG :Ágú -STR_MONTH_ABBREV_SEP :Sep -STR_MONTH_ABBREV_OCT :Okt -STR_MONTH_ABBREV_NOV :Nóv -STR_MONTH_ABBREV_DEC :Des - -STR_MONTH_JAN :Janúar -STR_MONTH_FEB :Febrúar -STR_MONTH_MAR :Mars -STR_MONTH_APR :Apríl -STR_MONTH_MAY :Maí -STR_MONTH_JUN :Júní -STR_MONTH_JUL :Júlí -STR_MONTH_AUG :Ágúst -STR_MONTH_SEP :September -STR_MONTH_OCT :Október -STR_MONTH_NOV :Nóvember -STR_MONTH_DEC :Desember -############ range for months ends - -# Graph window -STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Lykill -STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Sýna lykilmynd -STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING} -STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} -STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINY_FONT}{STRING} -STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINY_FONT}{COMMA} - -STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Resktrartekju línurit -STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Tekjulínurit -STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Fluttar einingar af farmi -STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Einkunn fyrirtækis (hámarkseinkunn=1000) -STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Fyrirtækisvirði - -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Farmgjöld -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Dagar í flutningi -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Laun fyrir flutning á 10 einingum (eða 10,000 lítra) af farmi um 20 reiti -STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Sýna allt -STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Fela allt -STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Sýna alla farma á farmgjalda línuritinu -STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Sýna enga farma á farmgjalda línuritinu -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Taka út/setja inn graf fyrir farmgerðir -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING} - -STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Birta ítarlegt árangursmat - -# Graph key window -STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Lykilmynd fyrir fyrirtækjagröf -STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Smelltu hér til að taka út/setja inn graf þessa fyrirtækis - -# Company league window -STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Fyrirtækjalisti -STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} '{STRING}' -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Verkfræðingur -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Umferðarstjórnandi -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Flutningaskipuleggjandi -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Leiðarumsjónarmaður -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Stjórnandi -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Framkvæmdarstjóri -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Stjórnarformaður -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Forstjóri -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Auðkýfingur - -# Performance detail window -STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Nákvæm frammistöðumæling -STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Upplýsingar -STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRENCY_SHORT}/{CURRENCY_SHORT}) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% -STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Skoða upplýsingar um þetta fyrirtæki -############ Those following lines need to be in this order!! -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Farartæki: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stöðvar: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Lágmarkshagnaður: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Lágmarkstekjur: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Hámarkstekjur: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Flutt: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Farmur: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Reiðufé: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Lán: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Alls: -############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Fjöldi farartækja sem skiluðu hagnaði síðasta ár. Inniheldur bifreiðar, lestir, skip og flugvélar -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Fjöldi stöðvarhluta sem hafa nýlega verið þjónustaðir. Hver hluti stöðvar (t.d. lestarstöð, strætóstöð, flugvöllur) er talinn sérstaklega, jafnvel þótt þeir séu tengdir einni stöð -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Hagnaður tekjulægsta farartækisins (sem þó er eldra en 2 ára) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Heildar afkoma í ársfjórðungi með lægsta gróða yfir síðastliðna 12 ársfjórðunga -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Heildar afkoma í ársfjórðungi með hæðsta gróða yfir síðastliðnu 12 ársfjórðunga -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Einingar farms sem fluttar hafa verið síðasta árið -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Fjöldi farmgerða sem fluttar voru í síðasta ársfjórðungi -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Peningar sem þetta fyrirtæki á í bankanum -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Peningar sem þetta fyrirtæki hefur tekið að láni -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Heildarpunktar af mögulegum punktum - -# Music window -STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Jazz glymskratti -STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Allt -STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}Gamalt -STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}Móðins -STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINY_FONT}{BLACK}Ezy gata -STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINY_FONT}{BLACK}Sérval 1 -STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINY_FONT}{BLACK}Sérval 2 -STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Tónlistarstyrkur -STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Hljóðstyrkur -STR_MUSIC_RULER_MIN :{TINY_FONT}{BLACK}LÆGST -STR_MUSIC_RULER_MAX :{TINY_FONT}{BLACK}HÆST -STR_MUSIC_RULER_MARKER :{TINY_FONT}{BLACK}: -STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}-- -STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM} -STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}------ -STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINY_FONT}{DKGREEN}"{STRING}" -STR_MUSIC_TRACK :{TINY_FONT}{BLACK}Lag -STR_MUSIC_XTITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Titill -STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINY_FONT}{BLACK}Stokka -STR_MUSIC_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Listar -STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Skipta yfir í fyrra lag -STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Skipta yfir í næsta lag -STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Hætta að spila tónlist -STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Byrja að spila tónlist -STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Dragðu sleðana til að stilla hljóð/tónlistar styrkinn -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Velja 'öll lög' listann -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Velja 'gamli stíll' listann -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Velja 'nýi stíll' listann -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Velja 'Ezy gata' listann -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Velja 'Sérval 1' (valið af notanda) listann -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Velja 'Sérval 2' (valið af notanda) listann -STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Kveikja/slökkva á stokkun -STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Sýna lagalista - -# Playlist window -STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}" -STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLACK}Laganúmer -STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Listi - '{STRING}' -STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Hreinsa -STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Hreinsa núverandi lista (aðeins Sérval1 eða Sérval2) -STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Veldu lag til að bæta í núverandi lista (aðeins Sérval1 eða Sérval2) -STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Smelltu á lag til að fjarlægja það úr listanum (á aðeins við um Sérvalið1 og Sérvalið2) - -# Highscore window -STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Efstu fyrirtæki sem náðu {NUM} -STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Sambandstafla fyrirtækis í {NUM} -STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}. -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Viðskiptamaður -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Athafnamaður -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Iðnjöfur -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Kapítalisti -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Áhrifamaður -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Stórlax -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Viðskiptajöfur aldarinnar -STR_HIGHSCORE_NAME :{PRESIDENT_NAME}, {COMPANY} -STR_HIGHSCORE_STATS :{BIG_FONT}'{STRING}' ({COMMA}) -STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{BLACK}{COMPANY} öðlast '{STRING}' titil! -STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{WHITE}{PRESIDENT_NAME} úr {COMPANY} öðlast '{STRING}' titil! - -# Smallmap window -STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Kort - {STRING} - -STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Útlínur -STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Farartæki -STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Iðnaðir -STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Leiðir -STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Uppskera -STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Eigendur -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Sýna útlínur lands á korti -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Sýna farartæki á korti -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Sýna iðnaði á korti -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Sýna flutningsleiðir á korti -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Sýna uppskerur á korti -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Sýna lóðareigendur á korti -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Smelltu á iðnað til að sýna/fela hann á kortinu. Ctrl+Smella felur allan iðnað fyrir utan þann sem þú velur. Ctrl+Smella á hann aftur til að birta allar tegundir iðnaðar -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Smelltu á fyrirtæki til að sýna/fela eignir þess. Ctrl+Smella til að fela öll fyrirtæki fyrir utan það sem þú velur. Ctrl+Smella á það aftur til að birta öll fyrirtæki - -STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Vegir -STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Járnbrautir -STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Stöðvar/Flugvellir/Hafnir -STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}Byggingar/Iðnaðir -STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Farartæki -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINY_FONT}{BLACK}Lestar -STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Bifreiðir -STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINY_FONT}{BLACK}Skip -STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINY_FONT}{BLACK}Flugvélar -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINY_FONT}{BLACK}Flutningarleiðir -STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINY_FONT}{BLACK}Skógur -STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Lestarstöð -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINY_FONT}{BLACK}Vörubílastöð -STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Strætóstoppistöð -STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINY_FONT}{BLACK}Flugvöllur/Þyrlupallur -STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINY_FONT}{BLACK}Bryggja -STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Hrjúft land -STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Graslendi -STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Bert land -STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINY_FONT}{BLACK}Akrir -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINY_FONT}{BLACK}Tré -STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Klettar -STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{TINY_FONT}{BLACK}Vatn -STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{TINY_FONT}{BLACK}Enginn eigandi -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{TINY_FONT}{BLACK}Bæir -STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}Iðnaðir -STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINY_FONT}{BLACK}Eyðimörk -STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINY_FONT}{BLACK}Snjór - -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Sýna/fela bæjarnöfn á korti -STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Miðjustilla smákortið miðað við núverandi staðsetningu -STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM}) -STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COMPANY} -STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN} -STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Fela allt -STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Sýna allt -STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Sýna hæð -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Sýna ekki iðnaði -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Sýna alla iðnaði -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Sýna/fela hæðakort -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Fela eignir allra fyrirtækja á kortinu -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Sýna eignir allra fyrirtækja á kortinu - -# Status bar messages -STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Sýna seinustu skilaboð eða fréttatilkynningu -STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - - -STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * STÖÐVAÐUR * * -STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}SJÁLFVIRK VISTUN -STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * VISTA LEIK * * - -# News message history -STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Saga skilaboða -STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}Listi yfir nýlegar fréttir -STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING} - -STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Skilaboð -STR_NEWS_CUSTOM_ITEM :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} - -STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Bæjarbúar fagna . . .{}Fyrsta lest kemur við á {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Bæjarbúar fagna . . .{}Fyrsti strætisvagn kemur við á {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Bæjarbúar fagna . . .{}Fyrsti vörubíll kemur við á {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Bæjarbúar fagna . . .{}Fyrsti farþegasporvagn kemur við á {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Bæjarbúar fagna . . .{}Fyrsti farmsporvagn kemur við á {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Bæjarbúar fagna . . .{}Fyrsta skip kemur við á {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Bæjarbúar fagna . . .{}Fyrsta flugvél kemur við á {STATION}! - -STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Lestarslys!{}{COMMA} deyja í sprengingu eftir árekstur -STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}Bílslys!{}Bílstjóri deyr í sprengingu eftir árekstur við lest -STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Bílslys!{}{COMMA} deyja í sprengingu eftir árekstur við lest -STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Flugslys!{}{COMMA} deyja í sprengingu á {STATION} -STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}Flugslys!{}Flugvél varð eldsneytislaus, {COMMA} deyja í eldspreningu - -STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIG_FONT}{BLACK}Loftskipaslys á {STATION}! -STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}Bifreið eyðilagðist í árekstri við FFH -STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIG_FONT}{BLACK}Sprenging í olíuhreinsistöð nálægt {TOWN}! -STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIG_FONT}{BLACK}Verksmiðja eyðilegst við grunsamlegar kringumstæður nálægt {TOWN}! -STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}FFH lendir rétt hjá {TOWN}! -STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIG_FONT}{BLACK}Hrun í kolanámu veldur eyðileggingu nálægt {TOWN}! -STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIG_FONT}{BLACK}Flóð!{}Að minnsta kosti {COMMA} er saknað og eru taldir af eftir gífurleg flóð! - -STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Flutningsfyrirtæki í vandræðum! -STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} mun vera selt eða skráð gjaldþrota nema það fari að taka sig á sem fyrst! -STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Samruni flutningsfyrirtækja! -STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} hefur verið selt {STRING} fyrir {CURRENCY_LONG}! -STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Gjaldþrota! -STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} hefur verið lokað af bankanum og allar eignir seldar! -STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Nýtt flutningsfyrirtæki stofnað! -STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} hefur byggingu nálægt {TOWN}! -STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} hefur verið yfirtekið af {STRING}! -STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(Forstjóri) - -STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} fjármagnaði nýjan bæ: {TOWN}! - -STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Ný {STRING} í byggingu við {TOWN}! -STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIG_FONT}{BLACK}Ný {STRING} er að rísa við {TOWN}! - -STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} tilkynnir yfirvofandi lokun! -STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIG_FONT}{BLACK}Birgðavandamál knýja {STRING} til að tilkynna yfirvofandi lokun! -STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIG_FONT}{BLACK}Skortur á nálægum trjám knýr {STRING} til að tilkynna yfirvofandi lokun! - -STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Gjaldeyrissameining í Evrópu!{}{}Evran er nú eini gjaldeyririnn fyrir öll viðskipti í þínu landi! -STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}Heimssamdráttur!{}{}Hagfræðingar óttast það versta meðan efnahagslífið hrynur! -STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}Samdrætti lokið!{}{}Uppslag í viðskiptum fyrirtækja gefur bjartari von um betri efnahag og grænni haga! - -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} eykur framleiðsluna! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIG_FONT}{BLACK}Nýtt kolalag fanns í {INDUSTRY}!{}Tvöföldun í framleiðslu væntanleg! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIG_FONT}{BLACK}Meri olía finnst við {INDUSTRY}!{}Tvöföldun í framleiðslu væntanleg! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Búist er við að endurbættar aðferðir á {INDUSTRY} muni skila tvöfaldri framleiðslu! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}framleiðsla í {INDUSTRY} eykst um {COMMA}%! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}50% samdráttur í framleiðslu hjá {INDUSTRY} -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Skordýraplága veldur tjóni á {INDUSTRY}!{}Framleiðsla minnkar um 50% -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}framleiðsla í {INDUSTRY} minnkar um {COMMA}%! - -STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} bíður í þjónustumiðstöð -STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} bíður í þjónustumiðstöð -STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} bíður í þjónustumiðstöð -STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} bíður í flugskýlinu - -# Order review system / warnings -STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} hefur of fáar skipanir á áætlun -STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} hefur ógilda skipun -STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} hefur endurteknar skipanir -STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} hefur ógilda stöð í skipunum sínum - -STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} er tekinn að eldast -STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} er tekinn að eldast mikið -STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} er tekinn að eldast mikið og nauðsynlegt er að skipta honum út -STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} ratar ekki á áfangastað -STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} hefur villst -STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Hagnaður síðasta árs af {VEHICLE} nam {CURRENCY_LONG} -STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE} kemst ekki á næsta áfangastað vegna þess að hann er of langt í burtu - -STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} stöðvaði vegna þess að umbeðin endursetning klikkaði -STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Sjálfvirk uppfærsla brást fyrir {VEHICLE}{}{STRING} - -STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIG_FONT}{BLACK}Ný {STRING} er nú fáanleg! -STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE} -STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Ný {STRING} er nú fáanleg! - {ENGINE} - -STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} tekur ekki lengur við {STRING} -STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} tekur ekki lengur við {STRING} eða {STRING} -STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} tekur nú við {STRING} -STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} tekur nú við {STRING} og {STRING} - -STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Tilboð til samstarfssamnings runnið út:{}{}{STRING} frá {STRING} til {STRING} mun ekki vera samningsbundið. -STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Samsarfssamningur gerður ógildur:{}{} {STRING}flutningur frá {STRING} til {STRING} er ekki lengur samningsbundinn. -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Nýtt tilboð til samstarfssamnings:{}{}Fyrsti {STRING}flutningur frá {STRING} til {STRING} mun stofna til eins árs samstarfssamnings við bæjaryfirvöld! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}Samstarfssamningur gerður við {STRING}!{}{}{STRING}flutningur frá {STRING} til {STRING} mun borga 50% aukalega í heilt ár! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}Samstarfssamningur gerður við {STRING}!{}{}{STRING}flutningur frá {STRING} til {STRING} mun borga tvöfalt í heilt ár! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Samstarfssamningur gerður við {STRING}!{}{}{STRING}flutningur frá {STRING} til {STRING} mun borga þrefalt í heilt ár! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Samstarfssamningur gerður við {STRING}!{}{}{STRING}flutningur frá {STRING} til {STRING} mun borga fjórfalt í heilt ár! - -STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIG_FONT}{BLACK}Glundroði í umferð {TOWN}!{}{}Uppbygging vega kostuð af {STRING} veldur 6 mánaða vesæld meðal ökumanna! -STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Flutninga einokun! -STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}Bæjarstjórn {TOWN} skrifar undir eins árs sérleyfis samning við {STRING} til flutningar á öllum varningi. - -# Extra view window -STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Sjónarhorn {COMMA} -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Afrita í sjónarhorn -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Afrita aðalsjónarhornið í þetta sjónarhorn -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Afrita frá sjónarhorni -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Afrita sjónarhornið í rammanum í aðalsjónarhornið - -# Game options window -STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Stillingar -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Gjaldmiðill -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Val á gjaldmiðli - -############ start of currency region -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Sterlingspund (GBP) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Bandaríkjadalur (USD) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Evra (EUR) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :Japanskt jen (JPY) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :Austurrískur skildingur (ATS) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :Belgískur franki (BEF) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :Svissneskur franki (CHF) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :Tékknesk kóróna (CZK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :Þýskt mark (DEM) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :Dönsk króna (DKK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :Spænskir pesetar (ESP) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :Finnskt mark (FIM) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :Franskur franki (FRF) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :Grísk drakma (GRD) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :Ungversk forinta (HUF) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :Íslensk króna (ISK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :Ítölsk líra (ITL) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Hollensk gyllini (NLG) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Norsk króna (NOK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Pólskt slot (PLN) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :Rúmensk leu (RON) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Rússnesk rúbla (RUR) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :Slóvensk tolar (SIT) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :Sænsk króna (SEK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Tyrknesk líra (TRY) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Slóvakísk kórúna (SKK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Brasilísk ríla (BRL) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Eistnesk Króna (EEK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :Litháenskt litas (LTL) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :Suðurkóreskt vonn (KRW) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :Suður-Afrískt rand (ZAR) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Sérsniðinn... -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Lari (Gel) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Íranskt ríal (IRR) -############ end of currency region - -STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Aksturstefna -STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Aksturstefna bifreiða -STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Vinstristefna -STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Hægristefna - -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Bæjanöfn -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Tungumál bæjarnafna - -############ start of townname region -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Ensk (Upphafleg) -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH :Frönsk -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN :Þýsk -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Ensk (Aukaleg) -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN :Rómönsk-Amerísk -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY :Fáránleg -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH :Sænsk -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH :Hollensk -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH :Finnsk -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH :Pólsk -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK :Slóvakísk -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN :Norsk -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN :Ungversk -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN :Austurrísk -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN :Rúmensk -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH :Tékknesk -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS :Svissnesk -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH :Dönsk -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH :Tyrknesk -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN :Ítölsk -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN :Katalónsk -############ end of townname region - -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Sjálfvirk vistun -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Tíðni sjálfvirkra vistana - -############ start of autosave dropdown -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Aldrei -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Mánaðarlega -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :Ársfjórðungslega -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :Hálfsárslega -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :Árlega -############ end of autosave dropdown - -STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}Tungumál -STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Tungumál viðmóts - -STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Fylla út í skjá -STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Smelltu hér til að OpenTTD fylli út í skjáinn - -STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Skjáupplausn -STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Stilla skjáupplausn -STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :annað - - - - - -STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Grunngrafík -STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Nota grunngrafíkina -STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} týnd{P "" ar} eða ónýt{P "" ar} skrá{P "" r} -STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Frekari upplýsingar um grunngrafíkpakkann - -STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Grunn hljóðasafn -STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Veldu grunn hljóðasafn -STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Aukaupplýsingar um grunn hljóðasafnið - -STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Grunntónlistarsafn -STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Veld grunntónlistarsafn til að nota -STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} ónýt{P "" ar} skrá{P "" r} -STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Auka upplýsingar um grunntónlistarsafnið - -STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Skjáfyllihamur brást - -# Custom currency window - -STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Sérsniðinn gjaldmiðill -STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Gengi: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA} -STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Hækka gengi miðað við pund (£) -STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Lækka gengi miðað við pund (£) -STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Setja gengi gjaldmiðils miðað við pund (£) - -STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Aðgreiningarmerki: {ORANGE}{STRING} -STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Veldu aðgreiningarmerki fyrir gjaldmiðilinn - -STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Forskeyti: {ORANGE}{STRING} -STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Veldu forskeyti fyrir gjaldmiðilinn -STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Viðskeyti: {ORANGE}{STRING} -STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Veldu viðskeyti fyrir gjaldmiðilinn - -STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Skipta í Evrur: {ORANGE}{NUM} -STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Skipta í Evrur: {ORANGE}aldrei -STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Veldu ártal fyrir evruskipti -STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Skipta yfir í evrur fyrr -STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Skipta yfir í evrur síðar - -STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Dæmi: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} -STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10.000 pund (£) í þessum gjaldmiðli -STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Breyta sérsniðnum gjaldmiðli - -STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Hámarksfjöldi keppinauta: {ORANGE}{COMMA} - -STR_NONE :Engin -STR_FUNDING_ONLY :Með fjármögnun -STR_MINIMAL :Lágmark -STR_NUM_VERY_LOW :Mjög Lágt -STR_NUM_LOW :Fáir -STR_NUM_NORMAL :Miðlungs -STR_NUM_HIGH :Margir -STR_NUM_CUSTOM :Sérstillt -STR_NUM_CUSTOM_NUMBER :Sérstillt ({NUM}) - -STR_VARIETY_NONE :Engin -STR_VARIETY_VERY_LOW :Mjög lágt -STR_VARIETY_LOW :Lágt -STR_VARIETY_MEDIUM :Miðlungs -STR_VARIETY_HIGH :Hátt -STR_VARIETY_VERY_HIGH :Mjög Hátt - -STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Mjög hægt -STR_AI_SPEED_SLOW :Hægt -STR_AI_SPEED_MEDIUM :Miðlungs -STR_AI_SPEED_FAST :Hratt -STR_AI_SPEED_VERY_FAST :Mjög hratt - -STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :Mjög lítið -STR_SEA_LEVEL_LOW :Lítið -STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Miðlungs -STR_SEA_LEVEL_HIGH :Mikið -STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :Sérstillt -STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :Sérstillt ({NUM}%) - -STR_RIVERS_NONE :Engar -STR_RIVERS_FEW :Fáar -STR_RIVERS_MODERATE :Miðlungs -STR_RIVERS_LOT :Margar - -STR_DISASTER_NONE :Ekkert -STR_DISASTER_REDUCED :Minnkað -STR_DISASTER_NORMAL :Venjulegt - -STR_SUBSIDY_X1_5 :x1.5 -STR_SUBSIDY_X2 :x2 -STR_SUBSIDY_X3 :x3 -STR_SUBSIDY_X4 :x4 - -STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Mjög slétt -STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Slétt -STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Hæðótt -STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Fjallótt - -STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Eftirgefin -STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Umburðarlynd -STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Fjandsamleg - -STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Engin nothæf gervigreind í boði...{}Þú getur hlaðið niður mörgum gervigreindum í gegnum 'Ná í viðbætur af netinu' viðmótið - -# Settings tree window -STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Sía: -STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Þenja út -STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Draga saman -STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(engin skýring til) -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE :{LTBLUE}Sjálfgefið gildi: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TYPE :{LTBLUE}Gerð stillingar: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT :Tölvustilling (ekki geymt í vistunarskrám; hefur áhrif á alla leiki) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU :Leikjastillingar (geymdar í vistunarskrám; hefur bara áhrif á nýja leiki ) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Leikjastillingar (geymdar í vistunarskrám; hefur bara áhrif á núverandi leik ) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Fyrirtækjastillingar (geymdar í vistunarskrám; hefur bara áhrif á nýja leiki) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Fyrirtækjastillingar (geymdar í vistunarskrám; hefur bara áhrif á núverandi fyrirtæki) - -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Takmarkar listan hér fyrir neðan við breyttar stillingar -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Grunnstillingar -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Ítarlegar stillingar -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Mjög ítarlegar stillingar / allar stillingar -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :Stillingar sem hefur verið breytt frá sjálfgefnum -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Stillingar sem eru öðruvísi en þínar stillingar fyrir nýjan leik - -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Takmarkar listan hér fyrir neðan við ákveðnar stillingar -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :Allar stillingar -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :Tölvustilling (ekki geymt í vistunarskrám; hefur áhrif á alla leiki) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Leikjastillingar (geymdar í vistunarskrám; hefur bara áhrif á nýja leiki ) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Leikjastillingar (geymdar í vistunarskrám; hefur bara áhrif á núverandi leik ) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Fyrirtækjastillingar (geymdar í vistunarskrám; hefur bara áhrif á nýja leiki) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Fyrirtækjastillingar (geymdar í vistunarskrám; hefur bara áhrif á núverandi fyrirtæki) - -STR_CONFIG_SETTING_OFF :Nei -STR_CONFIG_SETTING_ON :Já -STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :Óvirkt - -STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF :Af -STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN :Eigin fyrirtæki -STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL :Allra fyrirtækja - -STR_CONFIG_SETTING_NONE :Enginn -STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL :Upphaflegt -STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC :Raunverulegt - -STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :Vinstri -STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Miðja -STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Hægri - -STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Hámarkslán: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Hámarks upphæð sem fyrirtæki getur fengið lánað (ekki er gert ráð fyrir verðbólgu) -STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Vextir: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Vextir á lánum, stjórnar einnig verðbólgu, ef hún er virk -STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Rekstrarkostnaður: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Stillingar á hversu dýrt er að reka farartæki og mannvirki teng þeim -STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Framkvæmdahraði: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :Minnka framkvæmdir hjá gervigreind -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :Bilun á farartækjum: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :Hversu oft farartæki sem eru ekki nægilega þjónustuð geta bilað -STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :Styrkur vegna samstarfs: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Stillingar fyrir hversu hátt er borgað fyrir samstarfssamninga -STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Mannvirkja kostnaður: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Stillingar á byggingum og framkvæmdum -STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Efnahagslægð: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Ef virkt getur komið efnahagslægð á nokkurra ára fresti. Meðan á efnahagslægð stendur er öll framleiðsla marktækt minni (framleiðslan fellur í fyrra horf þegar efnahagslægðinni líkur) -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Banna lest að snúa í lestarstöð: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Ef virkt, munu lestar ekki snúa við á lestastöðvum sem eru ekki endastöðvarekki snúa við á lestarstöðvar, þó að styttri leið sé á næsta áfangastað þegar þær snúa við -STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Hörmungar: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Kveikja eða slökkva á hörmungum, hörmungar sem af og til stoppa eða eyðileggja farartæki eða byggingar -STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Viðhörf bæjaryfirvalda til endurskipulagningar: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Veldu hversu mikil áhrif hávaði og umhverfisspjöll frá fyrirtækjum hafa áhrif á mat bæja á fyrirtækinu og frekari framkvæmdir innan bæjarmarkanna - -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Leyfa landslagsbreytingar undir byggingum, sporum o.fl. (landfylling): {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Leyfa mótun á landslagi undir byggingum og sporum án þess að þurfa að fjarlægja -STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Raunverulegri stærð svæðis sem stöðvar ná yfir: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Mismunandi stærð á söfnunarsvæðum fyrir mismunandi stöðvar og flugvelli -STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Leyfa meiri eyðingu vega, brúa, gangna o.s.frv. í eigu bæjar: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :Að það sé auðveldara að fjarlægja byggingar og mannvirki í eigu bæjarins -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :Hámarkslengd lestar: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT :Hver er hámarkslengd lestanna -STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH :{COMMA} reit{P 0 ur ir} -STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :Magn reyks/neista frá lestum: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT :Hversu mikill reikur eða neistar koma frá farartækjum -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :Hröðun lesta: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Veldu hvernig eðlisfræði virkar á hröðun lesta. "Upprunalegt" er þannig að brekkur hafa sömu áhrif á allar lestar. "Raunverulegt" er þannig að áhrif brekkna og beygja fer eftir mismunandi þáttum, eins og lengd og togkraft lestanna -STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :Hröðun bifreiða: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Veldu hvernig eðlisfræði virkar á hröðun bíla. "Upprunalegt" er þannig að brekkur hafa sömu áhrif á alla bíla. "Raunverulegt" er þannig að áhrif brekkna fer eftir mismunandi þáttum, eins og til dæmis togkraft bílsins -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :Halli á brekkum fyrir lestir: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Halli á brekkum fyrir lest. Hærri gildi gera það erfiðara fyrir lestina að fara upp brekkuna -STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}% -STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :Halli á brekkum fyrir bíla: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Halli á brekkum fyrir bíla. Hærri gildi gera það erfiðara fyrir bíla að fara upp brekkunar -STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Banna lestum og skipum að taka 90° beygjur: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :90 gráðu beygjur verða þegar lárétt spor liggja saman við lóðrétt spor, þannig að lestin beygir 90 gráður þegar hún fer milli reita í staðinn fyrir 45 gráður fyrir aðrar samsetningar spora. Þetta á einnig við um beygjuradíus skipa -STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Leyfa sameiningu stöðva sem ekki tengjast á korti: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Gerir mögulegt að bæta við stöð án þess að reitirnir liggi saman. Það þarf að halda Ctrl+Smella þegar bætt er við stöðina -STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :Verðbólga: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :Hafa verðbólgu, þá eykst kostnaður aðeins hraðar en greiðslur -STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :Hámarkslengd á brúm: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :Hámarkslengd á brúm sem á að byggja -STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :Hámarkslengd á göngum: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :Hámarkslengd á göngum sem á að byggja -STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Fjármögnun nýrra hráefnisiðnaða: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT :Aðferðir við að fjármagna hráefnisiðnað. 'Enginn' þýðir að það er ekki hægt að fjármagna iðnaðinn, 'Með jarðefnisleit' þýðir að fjármögnun er möguleg, en iðnaðurinn er byggður á tilviljunnarkenndum stað á kortinu og gæti þess vegna mistekist, 'Eins og annar iðnaður' þýðir að hráefnisiðnaður getur verið fjármagnaður eins og annar iðnaður og á þeim stað sem fyrirtækið kýs -STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :Engin -STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :Eins og annar iðnaður -STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :Með jarðefnisleit -STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :Slétt svæði í kringum iðnað: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT :Stærð slétts svæðis í kringum iðnað. Þetta tryggir að nóg sé að auðu svæði í kringum iðnað til að byggja spor og fleira -STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :Leyfa marga svipaða iðnaði í sama bæ: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN_HELPTEXT :Venjulega vilja bæir ekki fleiri en einn iðnað af hverri tegund. Með þessari stillingu á munu bæir leyfa nokkra iðnaði af sömu gerð í kringum sama bæinn -STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :Sýna umferðarmerki: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_HELPTEXT :Veldu hvoru megin við sporið á að setja umferðarmerkin -STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_LEFT :Vinstra megin -STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_DRIVING_SIDE :Akstursstefnu megin -STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT :Hægra megin -STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :Sýna fjármálaglugga í lok árs: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :Ef þetta er virkt þá koma fjárhagsupplýsingar fyrirtækisins við enda hvers árs til að auðvelda yfirlit yfir fjárhag fyrirtækisins -STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Nýjar skipanir eru sjálfgefnar sem 'hraðleiðar': {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Venjulega stoppa farartæki á öllum stöðvum sem þau fara í gegnum. Með því að virkja þessa stillingu mun faratækið fara í gegnum allar þær stöðvar á leið sinni án þess að stoppa. Athugið, þessi stilling skilgreinir aðeins hver sjálfgefin stilling er fyrir nýjar skipanir. Hægt er að breyta þessum stillingum fyrir hvert og eitt farartæki -STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :Við nýja áfangastaði stöðva lestir sjálfgefið við {STRING} brautarpallsins -STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :Sjálfgefin stilling hvar lestin stoppar á brautarpallinum. 'upphaf' þýðir nálægt þeim hluta sem lestin kemur inn í lestarstöðina, 'miðju' þýðir fyrir miðju lestarstöðvarinnar og 'enda' þýðir fjærst þeim hluta sem lestin kom inn í lestarstöðina. Athugið, þessi stilling skilgreinir aðeins hver sjálfgefin stilling er fyrir nýjar skipanir. Hægt er að breyta þessum stillingum fyrir hvert og eitt farartæki -STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :upphaf -STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :miðju -STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :enda -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :Færa sjónarhorn þegar músin nálgast brún gluggans: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT :Ef þessi stilling er virk þá færist landslagið til hliðar ef músin er við jaðra gluggans -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED :Óvirkt -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN :Aðal sjónarhorn, aðeins í fullum skjá -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :Aðal sjónarhorn -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :Öll sjónarhorn -STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :Leyfilegt að múta bæjaryfirvöldum: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :Fyrirtæki geta reint að múta borgarstjórn. Ef eftirlistmenn uppgötva að verið sé múta bæjarstjórn, mun fyrirtækið ekki geta starfað í bænum í sex mánuði -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :Heimila sölu á sérleyfi til flutninga: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :Ef fyrirtæki kaupir sérleyfi af bæjaryfirvöldum munu stöðvar keppinauta (farþegar og farmur) ekki fá neinn farm í heilt ár -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :Leyfa byggingastyrki: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT :Leyfa fyrirtækjum að gefa bæjum peninga til að styrkja byggingu nýrra húsa -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :Leyfa styrki til að endurnýja vegi bæjarins: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT :Leyfa fyrirtækjum að gefa bæjum peninga til að þeir geti endurbyggt vegi og þar með eyðileggja þjónustu bíla í bænum -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :Heimila peningagreiðslur til annarra fyrirtækja: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT :Leyfa flutning á peningum milli fyrirtækja í fjölspilun -STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :Margfalda þyngd farms til að líkja eftir þyngri lestum: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT :Stilltu hversu margfalt þyngri farmur er í lestum, hærri sem talan er því meiri kröfur eru gerðar á lestina, sérstaklega upp brekkur -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :Hraðastuðull flugvéla: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT :Stilltu hlutfallslegan hraða flugvéla miðað við önnur farartæki til að minnka tekjur vegna flutninga með flugvél -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE :1 / {COMMA} -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :Fjöldi flugvélaslysa: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT :Stilltu hvaða líkur séu á því að flugvel hrapi -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :Engin -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :fækkuð -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :miðlungs -STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Leyfa stoppistöðvar sem keyrt er í gegnum, á vegum í eigu bæja: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :Leyfa byggingu stoppistöðvar sem keyrt er í gegnum, á vegum í eigu bæja -STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :Leyfa stoppistöðvar sem keyrt er í gegnum, á vegum í eigu samkeppnisaðila: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT :Leyfa byggingu stoppistöðva sem keyrt er í gegnum, á vegum í eigu samkeppnisaðila -STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Ekki er hægt að breyta þessari stillingu þegar til eru farartæki -STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :Viðhald á innviðum: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :Ef þessi stilling er virk kostar að reka innviði fyrirtækisins. Kostnaður eykst í auknu hlutfalli við stærð fyrirtækisins, því eru áhrifin meiri á stór fyrirtæki en lítil - - -STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Alltaf hægt að byggja allar gerðir flugvalla: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :Ef þessi stilling er virk þá er hver tegund flugvallar alltaf aðgengileg eftir að hann verður fyrst aðgengilegur - -STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :Vara við ef farartæki villast: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE_HELPTEXT :Byrtir skilaboð um að farartæki finni ekki leiðina sem liggur að næsta áfangastað -STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :Fara yfir áætlanir farartækja: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT :Þegar þessi stilling er virk, eru skipanir ökutækja reglulega kannaðar og sum augljós atriði eru tilkynnt með frétta boðum þegar þau uppgötvast -STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :Nei -STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Allra nema kyrrstæðra farartækja -STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :Allra farartækja -STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :Birta viðvörun ef tap er af rekstri farartækis: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :Þegar þessi stilling er virk, eru frétta boð send ef farartæki hafa ekki skilað hagnaði síðasta dagatals ár -STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Farartæki úreldast aldrei: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Ef þessi stilling er virk, eru öll farartæki alltaf í boði eftir að þau voru fyrst kynnt til sögunnar -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Uppfæra faratæki sjálfvirkt þegar þau eldast: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT :Ef þessi stilling er virk, eru farartæki endurnýjuð sjálfvirkt þegar endingartími þeirra er komin -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :Endurnýja farartæki sjálfvirkt {STRING} hámarksaldur -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT :Hvenær íhuga ætti sjálfvirka útskipting á farartæki -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE :{COMMA} mánuð{P 0 i um} fyrir -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER :{COMMA} mánuð{P 0 i um} eftir -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :Lágmarks bankainnistæða fyrir sjálfvirka uppfæringu: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT :Lágmarksupphæð peninga sem verður að vera til í bankanum áður en hægt er að skipta farartækjum sjálfvirkt út -STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Tími sem villuskilaboð eru sýnileg: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Tími sem villuboð í rauðu gluggunum eru sýnd. Athugið að sumum (alvarlegum) villuboðum er ekki lokað sjálfvirkt eftir þennan tíma, þeim verður að loka handvirkt -STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE :{COMMA} sekúnd{P 0 a ur} -STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Sýna vísbendingar: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Töf áður en vísbendingar eru birtar þegar músinni er haldið yfir einhverju af viðmóts atriðunum. Eins er stundum að finna vísbendingar með því að hægri smella -STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Halda músinni yfir í {COMMA} sekúndu {P 0 "" r} -STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Hægri smella -STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Sýna íbúafjölda með nafni bæjarins: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Sýna íbúafjölda bæjarins með nafni bæjarins á kortinu -STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Þykkt lína í línuritum: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Breidd lína í línuritinu. Þunn lína gefur nákvæmari lestur, meðan breiðari lína sést betur og gerir auðveldara að þekkja litina í sundu - -STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Landslagsmótun: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Upphafleg -STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis -STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Hámarksfjarlægð frá brún að olíuhreinsistöð: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Olíuhreinsistöðvar eru aðeins byggðar nálægt jöðrum á kortinu, það er að segja á ströndum á kortum sem eru af eyjum -STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Hæð snjólínu: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Hrjúfleiki landslags (TerraGenesis stilling) : {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Mjög slétt -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Slétt -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Hrjúft -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Mjög hrjúft -STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :Staðsetning trjáa: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Hvergi -STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Venjulega -STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Nýstárlega -STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :Snúningur hæðakorts: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Rangsælis -STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Réttsælis -STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :Hæð jafnslétts lands yfir sjávarmáli: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Einn eða fleiri reitir við norðurjaðarinn eru ekki tómir -STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Einn eða fleiri reitir við eina hlið kortsins hafa ekki vatn - -STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :Hámarksstærð stöðva: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :Hámarkssvæði sem ein stöð má dreifast yfir. Athugið að há gildi hægja á leiknum -STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :Skoða þyrlur sjálfvirkt á þyrlupalli: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT :Þjónusta þyrlur í hvert skipti sem þær hafa lent, jafnvel þó það sé ekkert skýli á flugvellinum -STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :Opna landmótunarglugga samhliða öðrum framkvæmdum: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT :Þegar framkvæmdagluggar fyrir farartæki eru opnaðir þá verður líka gluggi fyrir mótun lands opnaður -STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :Litur á landinu sem birtist á kortinu: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT :Litur á landslagi á litla kortinu -STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Grænn -STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Dökkgrænn -STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Fjólublátt -STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Mjúkt skrun í skjágluggum: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Stýrir hvernig aðalsjónarhornið færist á ákveðna staði þegar smellt er á þá á litla kortinu eða þegar ákveðinn hlutur er valin á kortinu. Ef stillingin er virk færist aðalsjónarhornið rólega, ef stillingin er óvirk fer aðalsjónarhornið beint á ákveðna staðinn -STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Sýna mælingar þegar verið er að byggja og breyta landslagi: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Sýna fjölda reita og hæðarmismun þegar músin er dregin meðan verið er að byggja -STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Sýna auka litastillingar: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT :Stýra notkun auka litastillinga á farartækjum (öfuggt við sérstöðu fyrirtækja) -STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Aldrei -STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Eigin fyrirtæki -STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :Allra fyrirtækja -STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :Nota liðsspjall með : {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT_HELPTEXT :Í staðinn fyrir að spjall við alla í fjölspili sé virkjað með virkjar það spjall við þá sem eru með í fyrirtækinu þínu. virkar ávalt á hinn veginn miðað við það sem gerir -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :Virkni skrunhjóls: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING_HELPTEXT :Til að nýta skrunhjól á músum sem virka bæði upp/niður og til hliðanna -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :Víkka/þrengja sjónarhorn -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Skruna á korti -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Engin -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :Hraði skrunhjóls á korti: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT :Stjórnaðu næmni skrunhjólsins á músinni -STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION :Lyklaborð á skjá: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT :Veldu hvernig á að fá fram lyklaborð á skjáinn þar sem hægt er að skrifa texta með að ýta á takana. Þetta er hugsað fyrir lítil tæki sem eru án lyklaborðs -STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED :Óvirkt -STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :Tvísmella -STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :Ýta einusinni (þegar valið) -STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK :Ýta einusinni (birtist strax) - -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :Hægrismellshermun: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_HELPTEXT :Veldu hvernig herma á eftir hægri smelli á músinni -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Command+smella -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Ctrl+smella -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Af - - - -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Nota dagsetningar á {STRING} formi fyrir vistaða leiki. -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :Snið á dagsetningu í nöfnum á vistuðum leikjum -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :löngu (31. Des 2008) -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :stuttu (31-12-2008) -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31) - -STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :Setja leik á bið þegar nýr leikur er hafinn: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :Ef þessi stilling er virk mun leikurinn fara sjálfvirkt á bið þegar nýr leikur hefst. Það gefur færi á að skoða kortið betur -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :Þegar leikurinn er á bið skal leyfa: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT :Veldu hvað það er sem má gera þegar leikurinn er á bið -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :Ekkert -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :Allt nema byggja -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :Allt nema að breyta landslaginu -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :Allt -STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Ítarlegur listi yfir farartæki: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Virkja möguleika á ítarlegum lista yfir farartæki sem notaður er til að flokka farartæki -STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Sýna stöðu lestunar: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Sýna fyrir ofan farartækin stöðu lestunar þegar þau eru að ferma eða afferma -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Birta áætlanir í slögum frekar en dögum: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Sýna ferðatíma í áætlun í slögum frekar en dögum -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Sýna komu- og brottfaratíma í áætlunum: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Sýna áætlaðan komu- og brottfarar tíma í áætlun -STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :Fljótleg gerð skipana: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT :Forvelja 'fara að' þegar skipana glugginn fyrir farartæki er opnaður -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :Valin lestartegund (eftir nýjan leik/opnaðan leik): {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Tegund spors sem valið er fyrst eftir að leikur byrjar. 'Fyrsta mögulega' velur elstu gerð spors, 'Síðasta mögulega' velur nýjustu gerð spors og 'Mest notuð' velur það spor sem mest er af á kortinu -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Fyrsta mögulega -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Síðasta mögulega -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Mest notuð -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Sýna frátekin spor: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :Frátekin spor fá annan lit til að auðvelda að finna vandamál þegar lestar fara ekki inn á svæði -STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Halda byggingartólum virkum eftir notkun: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Halda byggingartólum fyrir brýr, gögn og fleira opnum eftir notkun -STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Hópa saman útgjöld í fjármálaglugga: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Skilgreinir útlit fjármálaglugga - -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Frétta borði: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Spila hljóð fyrir samantekt á fréttatilkynningum -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS :Dagblaðið: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT :Spila hljóð þegar dagblaðið er birt -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR :Lok árs: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT :Spila hljóð þegar árinu lýkur og staða fyrirtækisins er borin saman við síðasta ár -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM :Byggingarframkvæmd: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT :Spila hljóð þegar byggingarframkvæmd eða önnur framkvæmd heppnast -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK :Ýtt á takka: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT :Píp þegar ýtt er á takka -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER :Hamfarir/slys: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT :Spila hljóð frá slysum og hamförum -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE :Bílar: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT :Spila hljóð frá bílum -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT :Umlykjandi: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Spila umlykjandi hljóð frá landslagi, iðnaði og bæjum - -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :Gera óvirkar byggingar tengd farartækjum sem eru ófáanleg: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT :Ef þessi stilling er virk eru byggingartól fyrir farartæki aðeins virk ef þau farartæki eru í boði, þetta kemur í veg fyrir eyðslu á tíma og peningum og ónothæfar framkvæmdir -STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Lestir á leikmann mest: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Hámarksfjöldi járnbrautarlesta sem fyrirtæki getur átt -STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Bifreiðir á leikmann mest: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Hámarksfjöldi bifreiða, þar með talið sporvagna, sem fyrirtæki getur átt -STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :Flugvélar á leikmann mest: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :Hámarksfjöldi flugvéla sem fyrirtæki getur átt -STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Skip á leikmann mest: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :Hámarksfjöldi skipa sem fyrirtæki getur átt - -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :Útiloka lestir frá tölvu: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :Ef þessi stilling er virk er ómögulegt fyrir gervigreindar leikmenn að vera með járnbrautalestar -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :Útiloka bifreiðir frá tölvu: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Ef þessi stilling er virk er ómögulegt fyrir gervigreindar leikmenn að vera með bíla og sporvagna -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :Útiloka flugvélar frá tölvu: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :Ef þessi stilling er virk er ómögulegt fyrir gervigreindar leikmenn að vera með flugvélar -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :Útiloka skip frá tölvu: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :Ef þessi stilling er virk er ómögulegt fyrir gervigreindar leikmenn að vera með skip - -STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE :Erfiðleikastig: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HELPTEXT :Veldu hvaða erfiðleikastig á að nota fyrir gervigreind eða leikja breytingar (Game Script) -STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY :Auðvelt -STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM :Miðlungs -STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD :Erfitt - -STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Leyfa gervigreind í fjölspilun: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Leyfir gervigreindar leikmönnum að taka þátt í fjölspilunar leikjum -STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :#opcodes áður en forskriftir eru stöðvaðar: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Hámarksfjöldi útreikninga sem forskrift getur gert í hvert skipti - -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Tími milli viðhalds farartækja sýndur í hundraðshlutum: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Veldu hvort þjónusta við farartæki ákvarðast af því hve langur tími er liðinn síðan það var síðast þjónustað eða þá að áreiðanleik farartækisins er orðinn ákveðin prósentutala af hámarksáreiðanleika -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Sjálfgefið millibil fyrir þjónustu hjá járnbrautarlestum: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Stilltu sjálfgefið millibil fyrir þjónustu hjá nýjum járnbrautarlestum, á við ef ekkert tiltekið millibil er stillt fyrir farartækið -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA} dag{P 0 ur ar}/% -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :Óvirkt -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :Sjálfgefið millibil fyrir þjónustu hjá bílum og sporvögnum: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Stilltu sjálfgefið millibil fyrir þjónustu hjá nýjum bílum og sporvögnum, á við ef ekkert tiltekið millibil er stillt fyrir farartækið -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :Sjálfgefið millibil fyrir þjónustu hjá flugvélum: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :Stilltu sjálfgefið millibil fyrir þjónustu hjá nýjum flugvélum, á við ef ekkert tiltekið millibil er stillt fyrir farartækið -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :Sjálfgefið millibil fyrir þjónustu hjá skipum: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :Stilltu sjálfgefið millibil fyrir þjónustu hjá nýjum skipum, á við ef ekkert tiltekið millibil er stillt fyrir farartækið -STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Sleppa viðhaldi þegar bilanir eru óvirkar: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :Ef þessi stilling er virk eru farartæki ekki þjónustuð ef þau geta ekki bilað -STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Leyfa hraðatakmarkanir vagna: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :Ef þessi stilling er virk er hámarkshraði á vögnum einnig notaður til að ákvarða hámarks hraða á járnbrautalestum -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :Ekki nota rafknúnar lestir: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT :Ef þessi stilling er virk er ekki boðið upp á að nota rafmagns knúnar járnbrautalestar né spor fyrir þá - -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :Aðkoma fyrsta farartækis á stöð leikmanns: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT :Birta dagblöð þegar fyrsta farartækið kemur á stöð í eigu nýs spilara -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER :Aðkoma fyrsta farartækis á stöð keppinauts: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT :Birta dagblöð þegar fyrsta farartækið kemur á nýja stöð í eigu keppinauts -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :Slys / hamfarir: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT :Birta dagblöð þegar slys eða hörmungar gerast -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Fyrirtækisupplýsingar: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :Birta dagblöð þegar nýtt fyrirtæki byrjar, eða þegar fyrirtæki eru í hættu á gjaldþroti -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :Opnun Iðnaðar: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT :Birta dagblöð þegar iðnaður opnar -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :Lokun Iðnaðar: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT :Birta dagblöð þegar iðnaður lokar -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :Efnahagsbreytingar: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT :Birta dagblöð um altækar breytingar á hagkerfinu -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :Framleiðslubreytingar á iðnaði þjónað af fyrirtækinu: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT :Birta dagblöð þegar framleiðni í iðnaði breytist, þeim sem er þjónað fyrirtækinu -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :Framleiðslubreytingar fyrirtækja þjónustuð af keppinautum: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT :Birta dagblöð þegar framleiðni í iðnaði breytist, þeim sem er þjónað af keppinautum -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :Aðrar framleiðslubreytingar: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT :Birta dagblöð þegar framleiðni í iðnaði breytist, þeim sem ekki er þjónað af fyrirtækinu eða keppinautum -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE :Ráð / upplýsingar um faratæki fyrirtækisins: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT :Birta skilaboð þegar farartæki þarfnast athygli -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES :Ný farartæki: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES_HELPTEXT :Birta dagblöð þegar nýjar tegundir af farartækjum bjóðast -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE :Breyting á viðtöku farms: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE_HELPTEXT :Birta skilaboð um breytingar á varningi sem stöðvar taka á móti -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES :Samstarfssamningar: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT :Birta dagblöð um atburði tengda samstarfssamningum -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :Almennar upplýsingar: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT :Birta dagblöð um viðburði, eins og kaup á sérleyfi eða fjármögnun á endurnýjun á vegum - -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :Af -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Úrtak -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :Allt - -STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Fréttir byrja að birtast í lit árið: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Árið sem tilkynningar í dagblöðuðum byrja að vera í lit. Fram að þessum tíma eru blöð í svart/hvítu -STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Upphafsár: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :Virkja jafnan efnahag (fleiri og minni breytingar): {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY_HELPTEXT :Ef þessi stilling er virk breytist framleiðsla í iðnaði oftar og í smærri skrefum. Þessi stilling hefur yfirleitt engin áhrif ef tegund iðnaðar er ákveðinn með NewGRF -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Leyfa hlutabréfakaup í öðrum fyrirtækjum: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Ef þessi stilling er virk er hægt að kaupa og selja hlutabréf í fyrirtækjum. Hlutabréf eru aðeins aðgengileg fyrir fyrirtæki sem hafa náð ákveðnum aldri -STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Hlutfall hagnaðar sem greiðist til tengiþjónustu: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :Hlutfall hagnaðar sem greiðist til tengiþjónustu, farartækja sem eru milliliðir. Gefur meiri stjórn á tekjunum -STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :Bil milli umferðarmerkja þegar þau eru dregin: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :Stillir fjarlægð á milli umferðarmerkja, ef þau eru dregin, fram að næstu hindrun (merki, vegamót) -STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} reit{P 0 ur ir} -STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :Halda stöðugu bili milli umferðarmerkja, þegar þau eru dregin: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :Veldu hvernig umferðarmerki dreifast þegar þau eru Ctrl+dregin. Ef stillingin er óvirk eru merki sett sitthvoru megin við göng og brýr til að koma í veg fyrir að löng svæði án merkja myndis. Ef hún er virk, eru merki sett á X reita fresti sem gerir það að verkum að auðveldara er að halda merkjum hlið við hlið á samsíða sporum -STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Nota skilti í stað ljósa fyrir: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Stilltu árið sem ljósamerki eru notuð í staðinn fyrir hreyfimerki. Fram að þessu ári eru notuð hreyfimerki (þau hafa nákvæmlega sömu virkni, en líta öðruvísi út) -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :Virkja valmynd umferðarmerkja: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT :Sýna glugga þar sem er hægt að velja á milli tegundar umferðarmerkja, í staðinn fyrir engan glugga og að þurfa að skipta á milli merkja með því að Ctrl+smella -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :Umferðarmerki sem eru sjálfgefin: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE_HELPTEXT :Sjálfgefin umferðarmerki -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Hefðbundin merki -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Leiðarmerki -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Einstefnu leiðarmerki -STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :Skipta milli tegunda umferðarmerkja: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT :Veldu tegund umferðarljósa sem á að skipta á milli með því að Ctrl+smella -STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Aðeins hefðbundin merki -STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Aðeins Leiðarmerki -STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Allt - -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :Vegskipulag fyrir nýja bæi: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_HELPTEXT :Skipulag á vegakerfi í bæjum -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :sjálfgefið -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :betri vegi -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 net -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 net -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :slembið -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :Bæir geta lagt vegi: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Leyfa bæjum að byggja vegi til að stækka. Slökkva á þessari stillingu til að koma í veg fyrir að bæjar yfirvöld geti byggt vegi sjálf -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Heimila bæjum að byggja vega/lestar gatnamót: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Ef þessi stilling er virk geta bæir gert vegi yfir járnbrautarspor -STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Láta hávaða frá flugvöllum stjórna hvort bæjir leyfi þá innan bæjarmarka: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Ef þessi stilling er óvirk þá geta verið tveir flugvellir í hverjum bæ. Ef hún er virk er fjöldi flugvalla í bæjum takmarkaður við hvað bæir þola mikinn hávaða, sem stýrist af fólksfjölda, stærð flugvallar og fjarlægð -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Stofna bæi í leik: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Ef þessi stilling er virk geta leikmenn byggt nýja bæi í leiknum -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :bannað -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :leyft -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :Leyft, sérsniðið bæjarskipulag - -STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Staðsetning trjáa í leik: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Stjórnar hvernig tré birtast meðan á leiknum stendur. Þessi stilling getur haft áhrif á iðnað sem byggir á trjám, til dæmis timburverksmiðjur -STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :Engin {RED}(skemmir timburverksmiðjur) -STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :aðeins í regnskógum -STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :allstaðar - -STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Staðsetning tækjasláar: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT :Lárétt staða aðal tækjasláar efst á skjánum -STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :Staðsetning stöðulínu: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT :Lárétt staða stöðulínu neðst á skjánum -STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :Smella radíus fyrir Windows: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_HELPTEXT :Bil á milli glugga áður en gluggin sem verið er að færa smellur sjálfvirkt að næsta glugga -STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE :{COMMA} díl{P 0 l ar} -STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :Óvirkt -STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :Hámarksfjöldi glugga (ófestra): {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT :Fjöldi glugga, sem ekki eru fastir saman, sem geta verið opnir áður en gluggar fara að loka sjálfkrafa til að gera pláss fyrir nýja glugga -STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE :{COMMA} -STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :óvirkt -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Hámarksaðdráttur: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Hámarksaðdráttur í sjónarhornum. Athugið að með meiri aðdrátti aukast minnis kröfur á tölvuna -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Hámark hvað er hægt að súma út: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT :Hversu langt er hægt að súma frá sjónarhornum. Því hærri sem talan er því meiri líkur eru á töf í tölvunni -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2x -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :Venjulegt -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X :2x -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :Vaxtarhraði bæja: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT :Hversu hratt bæir stækka -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :Enginn -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :Hægur -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :Venjulegur -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :Hraður -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Mjög hraður -STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :Hlutfall af bæjum sem verða borgir: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT :Bæir sem munu verða borgir, bæir sem eru stærri í byrjun og vaxa hraðar -STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 af {COMMA} -STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Enginn -STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Upphaflegur margfaldari bogarstærðar: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Meðalstærð borga miðað við bæi, við upphaf leiks - - - - - - - - -STR_CONFIG_SETTING_SOUND :{ORANGE}Hljóð -STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE :{ORANGE}Viðmót -STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION :{ORANGE}Bygging -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Farartæki -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Leiðarvísun farartækja -STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS :{ORANGE}Bæir -STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES :{ORANGE}Iðnaður -STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Mótherji -STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Gervigreind - -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF :NPF -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF_RECOMMENDED :YAPF {BLUE}(Ráðlegt) - -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :Leiðsögukerfi lesta: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_HELPTEXT :Leiðsögukerfi sem nota á fyrir lestir -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :Leiðsögukerfi bifreiða: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Leiðsögukerfi sem nota á fyrir bíla og sporvagna -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :Leiðsögukerfi skipa: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_HELPTEXT :Leiðsögukerfi sem nota á fyrir skip -STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :Snúa járnbrautarlestum sjálfkrafa við á umferðarmerkjum: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS_HELPTEXT :Leyfa járnbrautarlestum að snúa við á umferðarmerkjum ef þau hafa beðið þar í langan tíma - -STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Breyta gildi stillingar - -# Config errors -STR_CONFIG_ERROR :{WHITE}Villa kom upp við stillingar skrána... -STR_CONFIG_ERROR_ARRAY :{WHITE}... villa í fylki '{STRING}' -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE :{WHITE}... rangt gildi '{STRING}' fyrir '{STRING}' -STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS :{WHITE}... auka stafir í enda stillingu '{STRING}' -STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}... sleppi NewGRF '{STRING}': eins GRF ID með '{STRING}' -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF :{WHITE}... sleppi biluðu NewGRF '{STRING}': {STRING} -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND :finnst ekki -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE :óöruggt vegna fasta notkunnar -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM :kerfis NewGRF -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :ósamhæft þessari útgáfu af OpenTTD -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :óþekkt -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... þjöppunarstyrkur '{STRING}' er ekki leyfður -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... vistunarsnið '{STRING}' er ekki aðgengilegt. Breyti í '{STRING}' -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... sleppi grunngrafík, '{STRING}' finnst ekki -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... sleppi grunn hljóðsafni, '{STRING}' finnst ekki -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... sleppi grunn tónlistarsafni, '{STRING}' finnst ekki -STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Minnið í tölvunni nægir ekki -STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}Úthlutuðum {BYTES} af skyndiminni fyrir hreyfimyndir mistókst. Skyndiminnið vegna hreyfimynda var minnkað í {BYTES}. Þetta mun minnka reiknigetu OpenTTD. Til minnka minniskröfur getur þú reynt að óvikrja 32bpp grafíkina og/eða minnkað leyfilegt súm - -# Intro window -STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} - -STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Nýr leikur -STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Opna leik -STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spila kort -STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Spila á hæðakorti -STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Landslagsgerð -STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Fjölspilun - -STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Stillingar -STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Stigatafla -STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF Stillingar -STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Ná í viðbætur af netinu -STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}GG/forskriftar stillingar -STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Hætta - -STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Hefja nýjan leik. Ctrl+smella sleppir kortastillingum -STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Opna vistaðan leik -STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Hefja nýjan leik byggðan á hæðakorti -STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Hefja nýjan leik í sérvöldu korti -STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Búa til eigið land -STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Hefja fjölspilunarleik - -STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Temprað landslag -STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Heimskautalandslag -STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Eyðimerkurlandslag -STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Leikfangalandslag - -STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Stilla OpenTTD -STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Birta stigatöflu -STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Sýna NewGRF stillingar -STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Skoða viðbætur sem hægt er að ná í af netinu -STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Birta stillingar fyrir gervigreind/forskrift -STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Hætta í OpenTTD - -STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Það vantar {NUM} þýðing{P u ar} í þetta tungumál. Vinsamlegast hjálpaðu við að gera OpenTTD betra með því að skrá þig sem þýðanda. Nánari upplýsingar í readme.txt. - -# Quit window -STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Hætta -STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Ertu viss um að þú viljir hætta í OpenTTD og fara aftur í {STRING}? -STR_QUIT_YES :{BLACK}Já -STR_QUIT_NO :{BLACK}Nei - -# Supported OSes -STR_OSNAME_WINDOWS :Windows -STR_OSNAME_UNIX :Unix -STR_OSNAME_OSX :OS{NBSP}X -STR_OSNAME_HAIKU :Haiku -STR_OSNAME_OS2 :OS/2 -STR_OSNAME_SUNOS :SunOS - -# Abandon game -STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Hætta leik -STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Ertu viss um að þú viljir hætta í þessum leik ? -STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Ertu viss um að þú viljir hætta í þessu korti ? - -# Cheat window -STR_CHEATS :{WHITE}Svindl -STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Valreitur segir til um ef þú hefur notað þetta svindl áður -STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Aðvörun! Þú ert í þann mund að svíkja keppinauta þína. Hafðu í huga að þess lags svívirðing mun ætíð höfð í minnum -STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Auka pening um {CURRENCY_LONG} -STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Spila sem fyrirtæki: {ORANGE}{COMMA} -STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Töfrajarðýta (eyðir iðnaði, óeyðanlegum hlutum): {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Göng mega skerast: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Þotur brotlenda ekki (oft) á litlum flugvöllum: {ORANGE} {STRING} -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Temprað landslag -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Heimskautalandslag -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Miðjarðarlandslag -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Leikfangalandslag -STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Breyta dagsetningu: {ORANGE} {DATE_SHORT} -STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Breyta um ár -STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Leyfa breytingar á verðmæti framleiðslu: {ORANGE}{STRING} - -# Livery window - -STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Grunnlitur fyrirtækis -STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Litaskema lesta -STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Litaskema bifreiða -STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Litaskema skipa -STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Litaskema flugvéla -STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Veldu aðallitinn fyrir valda hluti á listanum. Ctrl+Smella setur þennan lit fyrir alla hluti -STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Veldu seinni lit fyrir valda hluti á listanum. Ctrl+Smella setur þennan lit á alla hluti á listanum -STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Veldu hluti til að breyta lit á, CTRL-smelltu til að velja marga saman. Smelltu í reitinn til að virkja valinn lit. - -STR_LIVERY_DEFAULT :Aðal litaskema -STR_LIVERY_STEAM :Gufuvagnar -STR_LIVERY_DIESEL :Díselvagnar -STR_LIVERY_ELECTRIC :Rafmagnsvagnar -STR_LIVERY_MONORAIL :Einteinungar -STR_LIVERY_MAGLEV :Segulsvifvagnar -STR_LIVERY_DMU :Fjölvagna dísellest -STR_LIVERY_EMU :Fjölvagna rafmagnslest -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Farþegavagn (Gufu) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Farþegavagn (Dísel) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Farþegavagn (Rafmagns) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Farþegavagn (einteinungslest) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Farþegavagn (segulsviflest) -STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Flutningsvagnar -STR_LIVERY_BUS :Strætó -STR_LIVERY_TRUCK :Flutningabílar -STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Farþegaferjur -STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Flutningsskip -STR_LIVERY_HELICOPTER :Þyrlur -STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Flugvélar -STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Þotur -STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Farþegasporvagn -STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Farmsporvagn - -# Face selection window -STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Andlitsval -STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Hætta við andlitsval -STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Samþykkja andlitsval -STR_FACE_RANDOM :{BLACK}Nýtt raðnúmer - -STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Karlmaður -STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Velja karlmannsandlit -STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Kvenmaður -STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Velja kvenmannsandlit -STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nýtt Andlit -STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Mynda andlit af handahófi -STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Ítarlegt -STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Ítarleg breyting á andlitinu -STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Einfalt -STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Einföld breyting á andlitinu -STR_FACE_LOAD :{BLACK}Hlaða -STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Hlaða uppáhalds andliti -STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Þitt uppáhalds andlit hefur verið sótt úr OpenTTD stilliskrá -STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Andlit nr. -STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Skoða og/eða stilla andlitsnúmer á forstjóra fyrirtækisins -STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Skoða og/eða stilla andlitsnúmer forstjóra -STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Nýtt andlitsnúmer hefur verið stillt -STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Gat ekki stillt andlitsnúmer forstjóra - verður að vera tala á bilinu 0 og upp í 4.294.967.295! -STR_FACE_SAVE :{BLACK}Vista -STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Vista uppáhalds andlit -STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Þetta andlit mun verða vistað sem þitt uppahald í OpenTTD stilliskrá -STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Evrópskt -STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Velja evrópskt andlit -STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Afrískt -STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Velja blökkuandlit -STR_FACE_YES :Já -STR_FACE_NO :Nei -STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Virkja yfirvaraskegg eða eyrnalokk -STR_FACE_HAIR :Hár: -STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Breyta hári -STR_FACE_EYEBROWS :Augabrúnir: -STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}Breyta augabrúnum -STR_FACE_EYECOLOUR :Augnlitur: -STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Breyta augnlit -STR_FACE_GLASSES :Gleraugu: -STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}Velja/afvelja gleraugu -STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}Breyta gleraugum -STR_FACE_NOSE :Nef: -STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}Breyta nefi -STR_FACE_LIPS :Varir: -STR_FACE_MOUSTACHE :Yfirvaraskegg: -STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}Breyta vörum eða yfirvaraskeggi -STR_FACE_CHIN :Vangar: -STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}Breyta vöngum -STR_FACE_JACKET :Jakki: -STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}Breyta jakka -STR_FACE_COLLAR :Kragi: -STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}Breyta kraga -STR_FACE_TIE :Bindi: -STR_FACE_EARRING :Eyrnalokkur: -STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Breyta bindi eða eyrnalokk - -# Network server list -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Fjölspilun -STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Nafn leikmanns: -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Þetta er nafnið sem aðrir leikmenn munu þekkja þig undir - -STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Nafn -STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nafn leiksins -STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Notendur -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tengdir notendur / hámarksfjöldi notenda -STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Kortastærð -STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Stærð korts í leiknum{}Smelltu til að flokka eftir stærð -STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Dagsetning -STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Núverandi dagsetning -STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Ár -STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Fjöldi ára{}sem leikurinn er í gangi -STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Tungumál, útgáfa þjóns o.s.frv. - -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Ýttu á leik á listanum til að velja hann -STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Þjónninn sem þú tengdist síðast: -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Smelltu til að velja þjóninn sem þú tengdist í síðast - -STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}UPPLÝSINGAR UM LEIK -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Notendur: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Tungumál: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Landslag: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Stærð korts: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Útgáfa á þjóni: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Veffang netþjóns: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Upphafsdagsetning: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Núverandi dagsetning: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Varið með lykilorði! -STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}ÞJÓNN AFTENGDUR -STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}ÞJÓNN FULLUR -STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}ÚTGÁFA STEMMIR EKKI -STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF MISRÆMI - -STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Tengjast leik -STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Endurnýja þjón -STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Endurnýja upplýsingar um þjón - -STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Finna þjón -STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Leita að þjónum á neti -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Bæta við þjóni -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Bætir þjóni við listann, hann mun alltaf vera athugaður þegar leitað er eftir leikjum í gangi -STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Hefja þjón -STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Hefja eigin þjón - -STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Sláðu inn nafn þitt -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Sláðu inn IP tölu þjónsins - -# Start new multiplayer server -STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Hefja nýjan fjölspilunarleik - -STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nafn leiks: -STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nafn leiksins mun vera sýnilegt öðrum leikmönnum í fjölspilunarvalmyndinni -STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Veldu lykilorð -STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Verndaðu leikinn þinn með lykilorði ef þú vilt ekki að óboðnir tengist honum - -STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} biðlar{P i ar} -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Hámarksfjöldi notenda: -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Veldu hámarksfjölda notenda. Ekki þarf að fylla öll pláss -STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} Fyrirtæki -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Hámarksfjöldi fyrirtækja: -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Takmarka fjölda fyrirtækja á vefþjóni -STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{NUM} áhorf{P andi endur} -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Hámarksfjöldi áhorfanda: -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Takmarka fjölda áhorfanda á vefþjóninum -STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Tungumál: -STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Aðrir notendur munu vita hvaða tungumál er talað á þjóninum - -STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Sláðu inn nafn netleiksins - -# Network game languages -############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_LANG_ANY :Hvað sem er -STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Enska -STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Þýska -STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Franska -STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Brasilíska -STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Búlgarska -STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Kínverska -STR_NETWORK_LANG_CZECH :Tékkneska -STR_NETWORK_LANG_DANISH :Danska -STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Hollenska -STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Esperanto -STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Finnska -STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Ungverska -STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Íslenska -STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Ítalska -STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Japanska -STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Kóreiska -STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Litháenska -STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Norska -STR_NETWORK_LANG_POLISH :Pólska -STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Portúgalska -STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Rómanska -STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Rússneska -STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Slóvakíska -STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Slóveska -STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Spænska -STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Sænska -STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Tyrkneska -STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Úkraínska -STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :Afríkanska -STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :Króatíska -STR_NETWORK_LANG_CATALAN :Katalónska -STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :Eistneska -STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :Gelíska -STR_NETWORK_LANG_GREEK :Gríska -STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Lettneska -############ End of leave-in-this-order - -# Network game lobby -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Anddyri fjölspilunarleiks - -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Undirbý tengingu við: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Listi yfir öll fyrirtæki í leiknum. Þú getur annað hvort gengið í lið með einu eða komið á fót nýju ef pláss er fyrir nýtt - -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}UPPLÝSINGAR UM FYRIRTÆKI -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Nafn fyrirtækis: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Upphaf: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}Verðmæti fyrirtækis: {WHITE}{CURRENCY_LONG} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Núverandi staða: {WHITE}{CURRENCY_LONG} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Innkoma síðasta árs: {WHITE}{CURRENCY_LONG} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}Frammistaða: {WHITE}{NUM} - -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}Farartæki: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}Stöðvar: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Leikmenn: {WHITE}{STRING} - -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Nýtt fyrirtæki -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Koma á fót nýju fyrirtæki -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Fylgjast með leik -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Fylgjast með leiknum sem áhorfandi -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Ganga í lið með fyrirtæki -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Hjálpa við stjórnun þessa fyrirtækis - -# Network connecting window -STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Tengist... - -############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Tengist... -STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Staðfesti... -STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Bíð... -STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Hala niður korti... -STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Vinn úr gögnum... -STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Skrái... - -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Næ í upplýsingar um leik... -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Næ í upplýsingar um fyrirtæki... -############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} þjón{P n ar} fyrir framan þig -STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1 :{BLACK}{BYTES} hefur verið niðurhalað -STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2 :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} niðurhöluð hingaðtil - -STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Aftengjast - -STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Þjónn er varinn. Sláðu inn lykilorð -STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Fyrirtæki er varið. Sláðu inn lykilorð - -# Network company list added strings -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :Listi yfir leikmenn -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :Fylgjast með -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :Nýtt fyrirtæki - -# Network client list -STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Sparka -STR_NETWORK_CLIENTLIST_BAN :Banna -STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Gefa pening -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Tala við alla -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Tala við fyrirtæki -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Einkaskilaboð - -STR_NETWORK_SERVER :Þjónn -STR_NETWORK_CLIENT :Notandi -STR_NETWORK_SPECTATORS :Áhorfendur - -STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Sláðu inn peningaupphæð sem þú vilt láta af hendi rakna - -# Network set password -STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Ekki vista innslegið lykilorð -STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Læsa fyrirtækinu með nýja lykilorðinu -STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Lykilorð fyrirtækis -STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Sjálfgefið lykilorð fyrirtækis -STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Nota lykilorð þessa fyrirtækis sem sjálfgefið fyrir ný fyrirtæki - -# Network company info join/password -STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Taka þátt -STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Taka þátt sem þetta fyrirtæki -STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Lykilorð -STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Til að vernda fyrirtæki þitt frá óboðnum notendum geturðu sett lykilorð á það -STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Setja lykilorð á fyrirtæki - -# Network chat -STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Senda -STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Team] : -STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Private] {STRING}: -STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[All] : - -STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Team] {STRING}: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Team] Til {STRING}: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Private] {STRING}: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Private] Til {STRING}: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_ALL :[All] {STRING}: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Sláðu inn texta fyrir netpsjall - -# Network messages -STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Enginn netbúnaður fannst eða vistþýtt án ENABLE_NETWORK -STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}Fann enga netleiki -STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}Þjóninn svaraði ekki fyrirspurninni -STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Gat ekki tengst vegna NewGRF misræmis -STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Samstilling netleiks mistókst. -STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Tenging við netleik glataðist. -STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Gat ekki hlaðið vistuðum leik af þjóni. -STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Gat ekki ræst þjón -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}Gat ekki tengst -STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}Tenging #{NUM} fjaraði út. -STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}Villa varð í samskiptum og tengingu var lokað -STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Útgáfa biðils er ekki sama og útgáfa þjóns -STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Rangt lykilorð -STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Þjónninn er fullur -STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Þú ert bannaður/bönnuð á þessum þjóni -STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Þér var hent út úr leiknum -STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Svindl er ekki leyft á þessum þjóni -STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Þú ert að senda of margar skipanir á vefþjóninn -STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}Þú varst oft lengi að setja inn lykilorð -STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}Tölvan þín er of hæg til að halda í við netþjóninn -STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}Tölvan þín var of lengi að sækja kortið -STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Tölvan þín var of lengi að tengjast netþjóninum - -############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :almenn villa -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :samstillingarvilla -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :gat ekki opnað kort -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :tenging rofnaði -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :samskiptavilla -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF misræmi -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :Ekki leyfilegt -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :tók á móti undarlegum eða óvæntum pakka -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :röng útgáfa -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :nafn nú þegar í notkun -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :rangt leikjalykilorð -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :vitlaust fyrirtækis-id í DoCommand -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :hent út af þjón -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :reyndi að svindla -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :vefþjónn fullur -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :var að senda of margar skipanir -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_PASSWORD :fékk ekkert lykilorð -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_COMPUTER :almenn tímamörk -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP :að niðurhala kortinu tók of langan tíma -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN :úrvinnsla kortsins tók of langan tíma -############ End of leave-in-this-order - -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Hefur líklega misst sambandið -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Síðustu {NUM} sekúndu{P "" r} hafa engin gögn borist frá þjóninum - -# Network related errors -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING} -############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :Leikur í pásu ({STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Leikur enn í pásu ({STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Leikur enn í pásu ({STRING}, {STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Leikur enn í pásu ({STRING}, {STRING}, {STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :Leikurinn er enn stöðvaður ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Leikur heldur áfram ({STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :fjöldi leikmanna -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :tengdir notendur -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :Forvaldar -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :forskrift -############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :yfirgefur -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} tengdist leiknum -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} hefur tengst leiknum (Notandi #{2:NUM}) -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} hefur gengið í lið með fyrirtæki #{2:NUM} -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} horfir á -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} stofnaði nýtt fyrirtæki (#{2:NUM}) -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} yfirgefur leikinn ({2:STRING}) -STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} heitir nú {STRING} -STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} sendi þér {2:CURRENCY_LONG} -STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** Þú gafst {1:STRING} {2:CURRENCY_LONG} -STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Þjónninn sleit tengingunni -STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Verið er að endurræsa þjóninn...{}Vinsamlega bíðið... - -# Content downloading window -STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Niðurhel efni -STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Týpa -STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tegund pakka -STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Heiti -STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Heiti efnis -STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Smelltu á pakka fyrir frekari upplýsingar{}Smelltu í reitinn til að velja pakka til niðurhals -STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Velja allt -STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Velja allt til niðurhals -STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Velja uppfærslur -STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Velja til niðurhals allar uppfærslur fyrir pakka sem nú þegar hefur verið náð í -STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Af-velja allt -STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Afvelja allt frá niðurhali -STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Leita á utanaðkomandi vefsíðum -STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Leita eftir efni sem ekki er fáanlegt á OpenTTD efnisveitunni, á vefsíðum sem ekki eru hluti af OpenTTD -STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Þú ert að fara úr OpenTTD! -STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Skilyrði og skilmálar til að sækja efni frá utanaðkomandi vefsíðum eru mismunandi.{}Þú verður að fara eftir upplýsingum frá þeim vefsíðum um hvernig setja á inn efni í OpenTTD.{}Viltu halda áfram? -STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Leitarstrengur: -STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Skoða vefsíðu -STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Kíktu á vefsíðu tengda þessu efni -STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Niðurhala -STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Hefja niðurhal á völdum pökkum -STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Stærð niðurhals: {WHITE}{BYTES} -STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}UPPLÝSINGAR -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Pakkinn er ekki valinn til niðurhals -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Pakkinn er valinn til niðurhals -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}Þessi pakki er nauðsynlegur undirstaða fyrir annan pakka sem er valinn til niðurhals -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Þú hefur þetta nú þegar -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Þetta innihald er óþekkt og ekki er hægt að niðurhala í gegnum OpenTTD -STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Þetta skiptir út því sem er fyrir {STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Heiti: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Útgáfa: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}Lýsing: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}Týpa: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}Stærð niðurhals: {WHITE}{BYTES} -STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Valinn vegna: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Byggir á: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Stikkorð: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD er smíðað án „zlib“ stuðnings... -STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... ekki hægt að hlaða niður efni! - -# Order of these is important! -STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Venjuleg grafík -STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF -STR_CONTENT_TYPE_AI :Gervigreind -STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :Safn gervigreinda -STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Kort -STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Hæðakort -STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Venjuleg hljóð -STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Venjuleg tónlist -STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Forskrift -STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :Safn forskrifta - -# Content downloading progress window -STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Hel niður efni... -STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Bið um skrár... -STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Næ í {STRING} ({NUM} af {NUM}) -STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Niðurhali lokið -STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} af {BYTES} niðurhalað ({NUM} %) - -# Content downloading error messages -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Gat ekki tengst í efnisveitu... -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Niðurhal mistókst... -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... tenging slitnaði -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... skráin er ekki skrifanleg -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Gat ekki afþjappað niðurhöluðu skránni - -STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Vantar grafík -STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD þarf á grafík til að virka en engin fannst. Leyfir þú OpenTTD að sækja og setja upp grafíkina? -STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Já, sækja grafík -STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Nei, hætta í OpenTTD - -# Transparency settings window -STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Stilling gegnsæjis -STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Virkja/afvirkja gegnsæji skilta. CTRL+smella til að læsa. -STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Virkja/afvirkja gegnsæji trjáa. Ctrl+smella til að læsa. -STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Virkja/afvirkja gegnsæji húsa. CTRL+smella til að læsa. -STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Virkja/afvirkja gegnsæji iðnaða. Ctrl+smella til að læsa -STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Virkja/afvirkja gegnsæji bygginga á borð við stöðvar, skýli og veghlið. CTRL+smella til að læsa -STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Virkja/afvirkja gegnsæji brúa. Ctrl+smella til að læsa -STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Virkja/afvirkja gegnsæji bygginga á borð við vita og möstur. Ctrl+smella til að læsa -STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Virkja/afvirkja gegnsæji raflína. CTRL+smella til að læsa. -STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Virkja/afvirkja gegnsæji hleðslumæla. Ctrl+smella til að læsa -STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Gera hluti ósýnilega en ekki gagnsæja - -# Linkgraph legend window - -# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap - -# Base for station construction window(s) -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Svæði sem tilheyrir stöð -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Fela -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}Sýna -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Ekki sýna svæði sem tilheyrir stöð -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Sýna svæði sem tilheyrir stöð -STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Móttekur: {GOLD}{CARGO_LIST} -STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Birgðir: {GOLD}{CARGO_LIST} - -# Join station window -STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Tengja stöðvar -STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Reisa aðra stöð - -STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Tengja millistöð -STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Reisa aðra millistöð - -# Rail construction toolbar -STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Járnbrautarspors framkvæmdir -STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Raflestaframkvæmdir -STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Einteinungsframkvæmdir -STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Segulsvifvagna framkvæmdir - -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Leggja járnbrautarspor. Ctrl velur byggja/fjarlægja fyrir járnbrautar framkvæmdir. Shift sýnir áætlaðan kostnað -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Leggja járnbrautarspor, stefna sporsins er sjálfvirk. Ctrl til að eyða járnbrautarspori. Shift sýnir áætlaðan kostnað -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Byggja lestarskýli (til að byggja og þjónusta lestar). Shift sýnir áætlaðan kostnað -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Breyta spori í vegvísi. Ctrl leyfir samteingingu vegvísa. Shift sýnir áætlaðan kostnað -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Byggja lestarstöð. Ctrl leyfir samtengingu stöðva. Shift sýnir áætlaðan kostnað -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Leggja járnbrautar umferðarmerki. Ctrl velur hreyfimerki/ljósamerki{}Dragðu til að leggja umferðarmerki eftir beinu járnbrautarspori{}Ctrl+smella opnar/lokar umferðarmerkja glugganum. Shift sýnir áætlaðan kostnað -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Byggja lestarbrú. Shift sýnir áætlaðan kostnað -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Byggja lestargöng. Shift sýnir áætlaðan kostnað -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Skipta á milli byggja/fjarlægja járnbrautarspor, umferðarmerki, vegvísi og járnbrautarstöðva. Haltu Ctrl inni til að fjarlægja spor af vegvísum og stöðvum -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Breyta/uppfæra gerð spors. Shift sýnir áætlaðan kostnað - -STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Járnbrautarspor -STR_RAIL_NAME_ELRAIL :Rafmagns járnbrautarspor -STR_RAIL_NAME_MONORAIL :Einteinaspor -STR_RAIL_NAME_MAGLEV :Segulsvifvagnaspor - -# Rail depot construction window -STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Lega lestarskýlis -STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Veldu legu lestarskýlis - -# Rail waypoint construction window -STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Leiðarvísir -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Velja tegund leiðarvísis - -# Rail station construction window -STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Lestarstöðvastillingar -STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Staða -STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Veldu stöðu lestarstöðvar -STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Fjöldi lestarspora -STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Veldu fjölda lestarspora á lestarstöð -STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Lengd lestarstöðvar -STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Veldu lengd lestarstöðvar -STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Draga & Sleppa -STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Byggja lestarstöð með 'draga og sleppa' aðferðinni - -STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Veldu flokk stöðva sem á að sýna -STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Veldu tegund stöðvar til að reisa - -STR_STATION_CLASS_DFLT :Sjálfgefin stöð -STR_STATION_CLASS_WAYP :Millistöð - -# Signal window -STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Umferðarmerki -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Hefðbundin merki (hreyfimerki){}Þetta er einfaldasta tegund merkja, bara ein lest getur verið á sama svæði hverju sinni -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Komumerki(hreyfimerki){}Grænt svo lengi sem eitt eða fleiri græn frámerki koma á eftir. Annars sýnir það rautt -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Frámerki (hreyfimerki){}Virkar eins og hefðbundið merki en er nauðsynlegt til að fá réttan lit á komu- og tvívirk for-merki -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Tvívirk merki (hreyfimerki){}Tvívirku merkin virka einfaldlega bæði sem inn og út merki. Þetta leyfir þér að byggja stór "tré" af for-merkjum -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Leiðarmerki (hreyfimerki){}Leiðarmerki gera fleiri en einni lest í einu kleift að keyra inn á sama umferðarsvæðið á sama tíma ef þær finna örugga leið út úr því aftur. Lestir geta farið framhjá venjulegum merkjum aftanfrá -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Einstefnumerki (hreyfimerki){}Leiðarmerki gera fleiri en einni lest í einu kleift að keyra inn á sama umferðarsvæðið á sama tíma ef þær finna örugga leið út úr því aftur. Lestir geta ekki farið framhjá venjulegum merkjum aftanfrá -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Hefðbundin merki (ljósamerki){}Þetta er einfaldasta tegund merkja, bara ein lest getur verið á sama svæði hverju sinni -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Komumerki (ljósamerki){}Græn eins lengi og eitt eða fleiri frámerki sem á eftir koma eru græn. Annars sýnir það rautt -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Frámerki (ljósamerki){}Virkar eins og hefðbundið merki en er nauðsynlegt til að fá rétta virkni fyrir komu- og tvívirk for-merki -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Tvívirk merki (ljósamerki){}Tvívirku merkin virka einfaldlega sem bæði inn og út merki. Þetta leyfir þér að byggja stór "tré" af for-ljósum -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Leiðarljós (lestaljós){}Leiðarmerki gera fleiri en einni lest í einu kleift að keyra inn á sama umferðarsvæðið á sama tíma ef þær finna örugga leið út úr því aftur. Lestir geta farið framhjá venjulegum merkjum aftanfrá -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Einstefnumerki (ljósamerki){}Leiðarmerki gera fleiri en einni lest í einu kleift að keyra inn á sama umferðarsvæðið á sama tíma ef þær finna örugga leið út úr því aftur. Lestir geta ekki farið framhjá venjulegum merkjum aftanfrá -STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Breyta merkjum{}Þegar þetta er valið þá breytist umferðarmerkið sem fyrir er í valda gerð og tegund. Ctrl-smella mun rúlla í gegnum merkin. Shift-smella sýnir áætlaðan kostnað við að skipta um skilti -STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Þéttleiki dreginna umferðarmerkja -STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Minnka þéttleika dreginna umferðarmerkja -STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Auka þéttleika dreginna umferðarmerkja - -# Bridge selection window -STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Veldu tegund brúar -STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Veldu vegabrú -STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Brúarval - smelltu á brú að eigin vali til að reysa hana -STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG} -STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} -STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Hengibrú, stál -STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Burðarbitabrú, stál -STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Svifbitabrú, stál -STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Hengibrú, steypa -STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Viðarbrú -STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Steypubrú -STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Rörabrú, stál -STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Rörabrú, kísill - - -# Road construction toolbar -STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Vegagerð -STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Sporvagnaframkvæmdir -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Leggja veg. Ctrl velur byggja/fjarlægja vegi. Shift sýnir áætlaðan kosntað -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Leggja sporvagnaspor. Ctrl velur byggja/fjarlæga fyrir sporin. Shift sýnir áætlaðan kostnað -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Leggja veghluta í sjálfvirkum vegaham. Ctrl velur byggja/fjarlægja vegi. Shift sýnir áætlaðan kostnað -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Leggja sporvagnaspor í sjálfvirkum sporvagnsham. Ctrl velur byggja/fjarlægja spor. Shift sýnir áætlaðan kostnað -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Byggja bifreiðaskýli (til að kaupa og gera við bifreiðar). Shift sýnir áætlaðan kostnað -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Reisa sporvagnaskýli (til að kaupa og þjónusta vagna). Shift sýnir áætlaðan kostnað -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Byggja strætóstoppistöð. Ctrl leyfir samtengingu stöðva.Shift sýnir áætlaðan kostnað -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Reisa sporvagnastöð fyrir farþega. Ctrl leyfir samtengingu stöðva. Shift sýnir áætlaðan kostnað -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Byggja flutningabílastöð. Ctrl leyfir samtengingu stöðva. Shift sýnir áætlaðan kostnað -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Reisa sporvagnastöð fyrir farm. Ctrl leyfir samtengingu stöðva. Shift sýnir áætlaðan kostnað -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Virkja/afvirkja einstefnugötur -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Byggja vegabrú. Shift sýnir áætlaðan kostnað -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Byggja sporvagnabrú. Shift sýnir áætlaðan kostnað -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Byggja göng. Shift sýnir áætlaðan kostnað -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Grafa sporvagnagöng. Shift sýnir áætlaðan kostnað -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Skipta á milli byggja/fjarlægja fyrir vegagerð -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Skipta á milli þess að leggja leggja og fjarlægja sporvagnaspor - - -# Road depot construction window -STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Bifreiðaskýli -STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Veldu legu bifreiðaskýlis -STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Staða sporvagnaskýlis -STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Veldu stöðu sporvagnaskýlis - -# Road vehicle station construction window -STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Staða strætisvagnastöðvar -STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Veldu stöðu strætisvagnastöðvar -STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Staða póstvagnsstöðvar -STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Veldu stöðu póstvagnsstöðvar -STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Staða farþegastöðvar fyrir sporvagna -STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Velja stöðu farþegasporvagnastöðvar -STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Staða farmstöðvar fyrir sporvagna -STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Velja stöðu farmsporvagnastöðvar - -# Waterways toolbar (last two for SE only) -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Vatnaframkvæmdir -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Skipaskurður -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Grafa skipaskurði. Shift sýnir áætlaðan kostnað -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Grafa skipastiga. Shift sýnir áætlaðan kostnað -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Reisa slipp (til að kaupa og þjónasta skip). Shift sýnir áætlaðan kostnað -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Byggja bryggju. Ctrl leyfir samtengingu stöðva. Shift sýnir áætlaðan kostnað -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Setja niður bauju sem hægt er að nota sem leiðarvísi. Shift sýnir áætlaðan kostnað -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Byggja vatnsveitubrú. Shift sýnir áætlaðan kostnað -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Skilgreina vantssvæði.{}Grafa skipaskurð, nema CTRL sé haldið niðri við sjávarmál, þá flæðir yfir umhverfið í staðin. -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Búa til fljót - -# Ship depot construction window -STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Staða slipps -STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Velja stöðu slipps - -# Dock construction window -STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Höfn - -# Airport toolbar -STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Flugvellir -STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Byggja flugvöll. Ctrl leyfir samtengingu stöðva. Shift sýnir áætlaðan kostnað - -# Airport construction window -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Flugvallastillingar -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Veldu stærð/tegund flugvallar -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL :{BLACK}Tegund flugvallar -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME :{BLACK}Skipulag {NUM} - -STR_AIRPORT_SMALL :Lítill flugvöllur -STR_AIRPORT_CITY :Borgarflugvöllur -STR_AIRPORT_METRO :Stórborgar -STR_AIRPORT_INTERNATIONAL :Alþjóðlegt -STR_AIRPORT_COMMUTER :Innanlandsflugvöllur -STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL :Meginlandsflugvöllur -STR_AIRPORT_HELIPORT :Þyrlupallur -STR_AIRPORT_HELIDEPOT :Þyrluskýli -STR_AIRPORT_HELISTATION :Þyrlustöð - -STR_AIRPORT_CLASS_SMALL :Litlir flugvellir -STR_AIRPORT_CLASS_LARGE :Stórir flugvellir -STR_AIRPORT_CLASS_HUB :Háannaflugvellir -STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS :Þyrluflugvellir - -STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Hávaði við flugvöll: {GOLD}{COMMA} - -# Landscaping toolbar -STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Mótun lands -STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Lækka horn af landssvæði. Dragðu til að lækka fyrsta hornið og svo valið landsvæði útfrá því. Ctrl velur svæðið skáhalt. Shift sýnir áætlaðan kostnað -STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Lyfta horni af landssvæði. Dragðu til að lyfta fyrsta horninu og svo valið landsvæði útfrá því. Ctrl velur svæðið skáhalt. Shift sýnir áætlaðan kostnað -STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Jafna land miðað við fyrsta valda hornið. Ctrl velur svæðið skáhalt. Shift sýnir áætlaðan kostnað -STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Kaupa landssvæði til notkunar síðar. Shift sýnir áætlaðan kostnað - -# Object construction window -STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Hlutaval -STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Veldu hlut til að byggja. Shift sýnir áætlaðan kostnað -STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Veldu flokk hlutarins sem á að byggja -STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Sýnishorn af hlutnum -STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Stærð: {GOLD}{NUM} x {NUM} reitir - -STR_OBJECT_CLASS_LTHS :Vitar -STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Sendar - -# Tree planting window (last two for SE only) -STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Tré -STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Veldu trjátegund sem á að gróðursetja. Ef það er fyrir tré á reitnum, verðu fleiri trjám mismunandi trjám plantað óhað hvaða tegund hefur verið valin -STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Tré af handahófskenndri gerð -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Gróðursetja tré af handahófskenndri gerð. Shift sýnir áætlaðan kostnað -STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Tré af handahófi -STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Gróðursetja tré af handahófi um landið - -# Land generation window (SE) -STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Landslagsgerð -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Setja klettasvæði á landið -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Afmarkaðu eyðimörk.{}Haltu CTRL til að fjarlægja hana -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Stækka svæði til að lækka/hækka -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Minnka svæði til að lækka/hækka -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Mynda til land af handahófi -STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Búa til nýtt kort -STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Eyða landi -STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Fjarlægja allar eignir fyrirtækja af kortinu - -STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Eyða landi -STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Ertu viss um að þú viljir fjarlægja allar eignir fyrirtækja? - -# Town generation window (SE) -STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Bæjargerð -STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Nýr bær -STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Stofna nýjan bæ. Shift sýnir áætlaðan kostnað -STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Handahófskenndur bær -STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Stofna bæ á handahófskenndum stað -STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Búa til marga bæi -STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Þekja landið með bæjum - -STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Nafn bæjar: -STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Sláðu inn nafn bæjar -STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP :{BLACK}Smelltu til að slá inn nafn bæjar -STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON :{BLACK}Handahófskennt nafn -STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP :{BLACK}Mynda nýtt handahófskennt nafn - -STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Stærð bæjar: -STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Lítill -STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Miðlungs -STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Stór -STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Handahófskennd -STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Velja stærð bæjar -STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Borg -STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Borgir vaxa hraðar en venjulegir bæir{}Möguleiki á aukinni upphafsstærð í stillingum - -STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Vegaskipulag bæja -STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Veldu það skipulag sem þessi bær notar fyrir sína vegi -STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Upphaflegt -STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Betri vegir -STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 reitir -STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 reitir -STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Handahófskennt - -# Fund new industry window -STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Fjármagna nýjan iðnað -STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Veldu viðeigandi iðnað úr listanum -STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Búa til marga iðnaði -STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Þekja kortið mörgum handahófskenndum iðnöðum -STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Kostnaður: {YELLOW}{CURRENCY_LONG} -STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Horfur -STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Reisa -STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Fjármagna - -# Industry cargoes window -STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Iðnaðarkeðja fyrir {STRING} iðnað -STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}Iðnaðarkeðja fyrir {STRING} farm -STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :{WHITE}Framleiðandi iðnaðir -STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}Móttækilegir iðnaðir -STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}Hús -STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Smelltu á iðnað til að sjá byrgja og viðskiptavini -STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}Smelltu á farm til að sjá byrgja og viðskiptavini -STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Sýna keðju -STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Sýna framleiðanda farms og iðnaði sem taka á móti. -STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Tengill á litla kort -STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Veldu einnig sýndan iðnað á kortinu. -STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO :{BLACK}Veldu farm -STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Veldu farminn sem þú vilt sýna -STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY :{BLACK}Veldu farm -STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Veldu farminn sem þú vilt sýna - -# Land area window -STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Landsvæðisupplýsingar -STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Kostnaður við hreinsun: {LTBLUE}N/A -STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Kostnaður við hreinsun: {RED}{CURRENCY_LONG} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Ágóði af hreinsun: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :Enginn -STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Eigandi: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Eigandi vegs: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Eigandi spors: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Eigandi járnbrautarspors: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Bæjaryfirvöld: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Enginn -STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Hnit: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) -STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Byggt: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Tegund stöðvar: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Tegund stöðvar: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS :{BLACK}Tegund flugvallar: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME :{BLACK}Nafn flugvallar: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Nafn flugvallar: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Tekið á móti: {LTBLUE} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) -STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Hámarkshraði járnbrautarlestar: {LTBLUE}{VELOCITY} - -# Description of land area of different tiles -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Klettar -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Hrjúft land -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Bert land -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Gras -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Akur -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Snjóþekið land -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Eyðimörk - -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Járnbrautarspor spor -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Járnbrautarspor spor með hefðbundnum umferðarmerkjum -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Járnbrautarspor spor með for-merkjum -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Járnbrautarspor spor með frámerkjum -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Járnbrautarspor spor með tvívirkum merkjum -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Járnbrautarspor spor með leiðarmerkjum -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Járnbrautarspor spor með einstefnu leiðarmerkjum -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Járnbrautarspor spor með hefðbundnum- og formerkjum -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Járnbrautarspor spor með hefðbundnum- og frámerkjum -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Járnbrautarspor spor með hefðbundnum- tvívirkum merkjum -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Járnbrautarspor spor með hefðbundnum- og leiðarmerkjum -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Járnbrautarspor spor með hefðbundnum- og einstefnu leiðarmerkjum -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Járnbrautarspor spor með for- og frámerkjum -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Járnbrautarspor spor með for- og tvívirkum merkjum -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Járnbrautarspor spor með for- og leiðarmerkjum -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Járnbrautarspor spor með for- og einstefnu leiðarmerkjum -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Járnbrautarspor spor með frá- og tvívirkum merkjum -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Járnbrautarspor spor með frá- og leiðarmerkjum -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Járnbrautarspor spor með frá- og einstefnu leiðarmerkjum -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Járnbrautarspor spor með tvívirkum- og leiðarmerkjum -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Járnbrautarspor spor með tvívirkum- og einstefnu leiðarmerkjum -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Járnbrautarspor spor með leiðarmerkjum og einstefnu leiðarmerkjum -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Járnbrautarspor lestarskýli - -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Vegur -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Vegur með götuljósum -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Trjáskreyttur vegur -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Bifreiðaskýli -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Vega/lestar gatnamót -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Sporvagn - -# Houses come directly from their building names -STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (í byggingu) - -STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Tré -STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Regnskógar -STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktus - -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Lestastöð -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Flugskýli -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Flugvöllur -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Vörubílastöð -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Strætisvagnastöð -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Bryggja -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Bauja -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Millistöð - -STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Vatn -STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Skipaskurður -STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Skurðgátt -STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Á -STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Strönd -STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Slippur - -# Industries come directly from their industry names - -STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Lestagöng -STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Vegagöng - -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Stálhengibrú, lestir -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEEL :Stálburðarbitabrú, lestir -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Stálsvifbitabrú fyrir lestir -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Styrkt steypuhengirbú, lestir -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Viðarbrú, lestir -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Steypubrú, lestir -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Rörabrú, lestir - -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Stálhengibrú, vegur -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Stálburðarbitabrú, vegur -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Stálsvifbitabrú fyrir vegi -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Styrkt steypuhengibrú, vegur -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Viðarbrú, vegur -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Stepubrú, vegur -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Rörabrú, vegur - -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Vatnsleiðsla - -STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Mastur -STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Viti -STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Höfuðstöðvar fyritækis -STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Land í eigu fyrirtækis - -# About OpenTTD window -STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Um OpenTTD -STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Upphaflegur höfundarréttur {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Öll réttindi áskilin -STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD útgáfa {REV} -STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2019 OpenTTD hópurinn - -# Framerate display window -############ Leave those lines in this order!! -############ End of leave-in-this-order -############ Leave those lines in this order!! -############ End of leave-in-this-order - - -# Save/load game/scenario -STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Vista leik -STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Opna leik -STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Vista kort -STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Opna kort -STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Hlaða hæðakorti -STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP :{WHITE}Vista hæðarkort -STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Smelltu hér til að opna möppu fyrir vistaða leiki -STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} laus -STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Listi yfir drif, möppur og vistaða leiki -STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Nafn fyrir vistun leiks -STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Eyða -STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Eyða nafninu -STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Vista -STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Vista leikinn undir þessu nafni -STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Opna -STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Opna valdan leik -STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Leikupplýsingar -STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Engar upplýsingar tiltækar -STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING} -STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING} - -STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Sláðu inn nafn fyrir vistun leiksins - -# World generation -STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Sköpun heims -STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Kortastærð: -STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP :{BLACK}Veldu stærð kortsins í reitum. Fjöldi reita verða aðeins færri -STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* -STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Fjöldi bæja: -STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Dags.: -STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Fjöldi iðnaða: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Hæð snjólínu: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Hækka snjólínu upp um eitt þrep -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Lækka snjólínu niður um eitt þrep -STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Landmyndun: -STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Planta trjám: -STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Gerð lands: -STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Magn sjávar: -STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Ár: -STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Sléttleiki lands: -STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Fjölbreytileikadreifing: -STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Mynda land - -# Strings for map borders at game generation -STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Hliðar korts: -STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Norðvestur -STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Norðaustur -STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Suðaustur -STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Suðvestur -STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Frjálsar -STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Vatn -STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Slembin -STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Slembnar -STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Forvaldar - -STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Snúningur hæðarkorts: -STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nafn hæðarlínukorts: -STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Stærð: -STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} * {NUM} - -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Breyta hæð snjólínu -STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Breyta upphafsári - -# SE Map generation -STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Tegund korts -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Slétt land -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Mynda slétt land -STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Handahófskennt land -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Hæð slétts lands yfir sjávarmáli -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Lækka slétt land niður um eitt þrep -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Hækka slétt land upp um eitt þrep - -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Breyta hæð á sléttu landi - -# Map generation progress -STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Skapa heim... -STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Hætta -STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Hætta við sköpun heims -STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Ertu viss um að þú viljir hætta við sköpunina? -STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% tilbúið -STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM} -STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Sköpun heims -STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Bý til ár -STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Gróðursetning trjáa -STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Staðsetning fastra hluta -STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Hrjúft og grýtt landslag -STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Set upp leik -STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Keyri reitalykkju -STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Keyri forskrift -STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Undirbý leik - -# NewGRF settings -STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF Stillingar -STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE}Nákvæmar NewGRF upplýsingar -STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}Virkjaðar NewGRF skrár -STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}Óvirkjaðar NewGRF skrár -STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Veldu forstillingu: -STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Leitarsía: -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Hlaða valdar stillingu -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Vista stillingu -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Vista núverandi lista sem stillingu -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Skrifaðu nafn á stillingu -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Eyða stillingu -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Eyða valinni stillingu -STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Bæta við -STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Bæta valinni NewGRF skrá í stillingarnar -STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK}Uppfæra lista -STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Uppfæra listann yfir tiltækar NewGRF skrár -STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Fjarlægja -STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Fjarlægja valda NewGRF skrá af listanum -STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Færa ofar -STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Færa valda NewGRF skrá ofar á listann -STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Færa neðar -STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Færa valda NewGRF skrá neðar á listann -STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Listi yfir NewGRF skrár sem eru uppsettar - -STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Stilla breytur -STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}Sýna breytur -STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Skipta milli litaskema -STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Skipta um litaskema fyrir valin sett.{}Ef mikið af bleikum lit birtist á röngum stöðum mun þetta laga vandann. -STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Virkja breytingar - -STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Leita á netinu að efni sem vantar -STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Skoða hvort hægt sé að ná í það sem vantar af netinu - -STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Skráarnafn: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF einkenni: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}Útgáfa: {SILVER}{NUM} -STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION :{BLACK}Lágmarks útgáfa sem er samhæf: {SILVER}{NUM} -STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5 summa: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Litaskema: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Eiginleikar: {SILVER}{STRING} - -STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Engar upplýsingar tiltækar -STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Viðeigandi skrá finnst ekki -STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Óvirkt -STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Ósamhæft við þessa útgáfu af OpenTTD - -# NewGRF save preset window - -# NewGRF parameters window -STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Breyta NewGRF stillingum -STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}Loka -STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET :{BLACK}Endurstilla -STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Setja allar stillingar á sjálfvalin gildi. -STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Stilling {NUM} -STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} -STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Fjöldi breyta: {ORANGE}{NUM} - -# NewGRF inspect window -STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Skoða - {STRING} -STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Foreldri -STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP :{BLACK}Skoða hlutinn í gildissviði foreldris - -STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{STRING} hjá {HEX} -STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :Hlutur -STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :Tegund spora - -STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}NewGRF breyta 60+x stilling (hexadecimal) - -# Sprite aligner window -STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE}Samræmi hreyfimynd{COMMA} ({STRING}) -STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Næsta hreyfimynd -STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Halda áfram á næstu venjulegu hreyfimynd, sleppir gervi/endurlitun/letur hreyfimyndum og fer aftur á byrjun í lokin. -STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Velja hreyfimynd -STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Fara í valda hreyfimynd. Ef hreyfimyndin er ekki venjuleg, halda áfram í næstu venjulegu hreyfimynd. -STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Fyrri hreyfimynd -STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Fara á fyrri venjulegu hreyfimynd, sleppir gervi/endurlitun/letur hreyfimyndum og fer aftast í listen þegar upphafi er náð. -STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Framsetning á valinni hreyfimynd. Samstillingu er sleppt við teikningu á þessari hreyfimynd. -STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Færðu hreyfimyndina, breytir X og Y hliðrun -STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Veldu hreyfimynd -STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Veldu hreyfimynd hvaðan sem er af skjánum - -STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION :{WHITE}Velja hreyfimynd - -# NewGRF (self) generated warnings/errors -STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Aðvörun: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Villa: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Banvænt: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Alvarleg NewGRF villa átti sér stað:{}{STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} Mun ekki virka með útgáfu TTDPatch sem OpenTTD gefur til kynna. -STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} er fyrir {STRING} útgáfu af TTD. -STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} er hannað til að notast með {STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Ógild færibreyta {1:STRING}: færibreyta {STRING} ({NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} verður að hlaðast á undan {STRING}. -STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} verður að hlaðast eftir {STRING}. -STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} þarf OpenTTD útgáfu {STRING} eða nýrri. -STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF skránni sem það var hannað til að þýða -STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Of mörg NewGRF eru hlaðin -STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Ef {1:STRING} er hlaðið sem kyrrstæðu NewGRF ásamt {STRING} gætu orðið hnökrar á keyrslu leiksins. -STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Óvænt hreyfimynd (hreyfimynd {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Óþekkt aðgerð, 0 eiginleikar {4:HEX} (hreyfimynd {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Verið að reyna að nota ógilt ID (hreyfimynd {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} inniheldur gallaða mynd. Allar gallaðar myndir munu birtast sem rauð spurningamerki (?) -STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Inniheldur margþættar aðgerðir, 8 innkomur (hreyfimynd {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Les fyrir endan af gervi-hreyfimynd (hreyfimynd {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Umbeðin GRF gögn ekki tiltæk (hreyfimynd {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} var óvirkjað af {2:STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Rangt/óþekkt hreyfimyndar snið (hreyfimynd {3:NUM}) - -# NewGRF related 'general' warnings -STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Varúð! -STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Þú ert í þann mund að eiga við leik í gangi, við það gæti OpenTTD hrunið. Vinsamlegast ekki senda inn upplýsingar um villu vegna þess.{}Ertu viss um að þú viljir halda áfram? - -STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Get ekki bætt skrá við: tvö eins GRF einkenni -STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Viðeigandi skrá finnst ekki (samsvarandi GRF hlaðið) -STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS :{WHITE}Get ekki bætt við skrá: Fjöldi skráa í NewGRF hefur náð hámarki - -STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Samsvarandi GRF hlaðið í staðin týndrar skrár -STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Týndar GRF skrár hafa verið gerðar óvirkar -STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Vantar GRF skrá(r) -STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}OpenTTD getur hrunið ef leikur er settur af stað. Ekki skrá villufærslur fyrir eftirfarandi hrun.{}Ertu viss um að þú viljir setja leikinn af stað? - -# NewGRF status -STR_NEWGRF_LIST_NONE :Engin -STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND :Allar skrár til staðar -STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Fann samhæfðar skrár -STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Vantar skrár - -# NewGRF 'it's broken' warnings -STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Hegðun NewGRF '{0:STRING}' er líkleg til að valda hnökrum og/eða hruni á keyrslu leiksins -STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Breytir stöðu á knúnum togvagni '{1:ENGINE}' þegar hann er ekki í skýli -STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Breytir lengd á farartæki '{1:ENGINE}' þegar það er ekki í skýli -STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Lest '{VEHICLE}' sem tilheyrir '{COMPANY}' er ekki af réttri lengd. Þessu valda sennilega NewGRF vandamál. Leikurinn kann að missa samband eða hrynja - -STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}Rangar upplýsingar fylgja '{0:STRING}' NewGRF -STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Farm/breytingaupplýsingar fyrir '{1:ENGINE}' stangast á við innkaupalista eftir kaup. Þetta kann að valda því að sjálfvirk uppfærsla/útskipting mistakist -STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' olli endalausri lykkju í framleiðsluferlinu -STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}Kall á {1:HEX} skilaði rangri/óþekktri niðurstöðu {2:HEX} - -# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs -STR_NEWGRF_INVALID_CARGO : -STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :?? -STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} af -STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE : -STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE : - -# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script). - -# NewGRF scanning window -STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Skanna NewGRF -STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Skanna NewGRF. Tíminn fer eftir fjölda... -STR_NEWGRF_SCAN_STATUS :{BLACK}{NUM} NewGRF af sirka {NUM} skönnuð -STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES :Skanna eftir skjalasöfnum - -# Sign list window -STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Merkjalisti - {COMMA} Merki -STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Stemma há-/lágstafi -STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Skifta á milli há-/lágstafa stemmingu þegar nöfn skilta eru borin saman við síaðan texta - -# Sign window -STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Breyta texta skiltis -STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Fara að næsta skilti -STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Fara að fyrra skilti - -STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Sláðu inn nafn fyrir skiltið - -# Town directory window -STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Bæir -STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Enginn - -STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Bæjanöfn - smelltu á nafn til að færa sjónarhorn að viðkomandi bæ. Ctrl+smelltu til að opna nýtt sjónarhorn yfir þessum bæ -STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Heildaríbúafjöldi: {COMMA} - -# Town view window -STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} -STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Borg) -STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Íbúafjöldi: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Hús: {ORANGE}{COMMA} -STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Nauðsynlegur farmur fyrir stækkun bæjarins: -STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{RED} nauðsynlegt -STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} nauðsynlegt á veturnar -STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} afhent -STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (vantar enn) -STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (afhent) -STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}Bærinn stækkar á {ORANGE}{COMMA}{BLACK} dag{P s a} fresti -STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Bærinn stækkar á {ORANGE}{COMMA}{BLACK} dag{P s a} (stofnaður) -STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}Bærinn er {RED}ekki{BLACK} að stækka -STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Hávaðamörk í bænum: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} mest: {ORANGE}{COMMA} -STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Færa aðalsjónarhorn á staðsetningu þessa bæjar. Ctrl+smelltu til að opna nýtt sjónarhorn yfir þessum bæ -STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Bæjaryfirvöld -STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Sýna upplýsingar um bæjaryfirvöld -STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Breyta nafni bæjar - -STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Stækka -STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Stækka bæ -STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Eyða -STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Eyða þessum bæ algjörlega - -STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Endurskíra bæ - -# Town local authority window -STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}Bæjaryfirvöld {TOWN} -STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Einkunnir flutningsfyrirtækis: -STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Aðgerðir: -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Listi yfir hluti sem hægt er að gera í þessum bæ - ýttu á viðkomandi hlut fyrir upplýsingar -STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Gera það -STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Framkvæma völdu aðgerðina í listanum að ofan - -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Lítil auglýsingaherferð -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Meðalstór auglýsingaherferð -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stór auglýsingarherferð -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Fjármagna endurbyggingu vegakerfis -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Byggja styttu af eiganda fyrirtækis -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Fjármagna nýjar byggingar -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kaupa sérleyfi til flutninga -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Múta bæjaryfirvöldum - -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Hleypa af stokkunum lítilli auglýsingaherferð til að laða að fleiri farþega og meiri farm til að flytja.{} Kostnaður: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW} Hleypa af stokkunum miðlungs auglýsingaherferð til að laða að fleiri farþega og meiri farm til að flytja.{} Kostnaður: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW} Hleypa af stokkunum mikilli auglýsingaherferð til að laða að fleiri farþega og meiri farm til að flytja.{} Kostnaður: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Kosta endurbætur á vegakerfi úthverfanna. Veldur töluverðri röskun á umferð í allt að 6 mánuði.{} Kostnaður: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW} Byggja styttu til heiðurs fyrirtækinu þínu.{} Kostnaður: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Kosta byggingu nýs verslunarhúsnæðis í bænum.{} Kostnaður: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW} Kaupa 1 árs sérleyfi í þessum bæ. Bæjaryfirvöld munu aðeins leyfa notkun á þínum flutningsleiðum.{} Kostnaður: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Múta bæjaryfirvöldum til að auka við fylgi þitt, með hættu á þungri refsingu komist það upp.{} Kostnaður: {CURRENCY_LONG} - -# Goal window -STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Markmið allra: -STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING} -STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Engin - -STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Fyrirtækja markmið: -STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Smelltu á markmiðið til að miðja aðal sjónarhornið á iðnað/bæ/reit. Ctrl+smella opnar nýtt sjónarhorn á iðnað/bæ/reit - -# Goal question window -STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :Spurning -STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :Upplýsingar -STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :Varúð -STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :Villa - -############ Start of Goal Question button list -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :Hætta við -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK :Í lagi -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO :Nei -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES :Já -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_DECLINE :Afþakka -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT :Þyggja -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE :Hunsa -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY :Reyna aftur -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS :Fyrri -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT :Næsta -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_STOP :Stoppa -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_START :Byrja -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_GO :Af stað -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE :Halda áfram -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART :Byrja aftur -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE :Fresta -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER :Gefast upp -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE :Loka -############ End of Goal Question button list - -# Subsidies window -STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Samstarfssamningar -STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Samstarfssamningar í boði fyrir eftirfarandi þjónustur: -STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} frá {STRING} til {STRING}{YELLOW} (til {DATE_SHORT}) -STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- Enginn - -STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Samningar þegar í gildi: -STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} frá {STRING} til {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, þangað til {DATE_SHORT}) -STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Ýttu á þjónustu til að færa sjónarhorn á tiltekinn iðnað/bæ. Ctrl+smelltu til að opna sjónarhorn yfir þessum iðnaði/bæ - -# Story book window - -# Station list window -STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nöfn stöðva - ýttu á nafn til að færa miðju sjónarhorns á stöð. Ctrl+smelltu til að opna nýtt sjónarhorn yfir þessari stöð -STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Haltu CTRL inni til að velja fleiri en einn hlut -STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stöð{P "" var} -STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES} -STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT} -STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Ekkert - -STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Velja allar gerðir -STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Velja allar tegundir farms (einnig þær sem ekki bíða) -STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Enginn farmur bíður - -# Station view window -STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES} -STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO_LONG} -STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({CARGO_SHORT} frá {STATION}) -STR_STATION_VIEW_RESERVED :{YELLOW}({CARGO_SHORT} frátekin fyrir hleðslu) - -STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Tekur við -STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Sýna lista yfir móttækilegan varning -STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Móttekur: {WHITE}{CARGO_LIST} - -STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Þessi stöð er með sérleyfi til flutninga í þessum bæ. -STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} keypti sérleyfi til flutninga í þessum bæ. - -STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Einkunn -STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Sýna einkunn stöðvar -STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%) - - - -############ range for rating starts -STR_CARGO_RATING_APPALLING :Hræðilegur -STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :Mjög glataður -STR_CARGO_RATING_POOR :Glataður -STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :Ágætur -STR_CARGO_RATING_GOOD :Góður -STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :Mjög góður -STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Frábær -STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Framúrskarandi -############ range for rating ends - -STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Færa miðju aðal sjónarhorns á staðsetningu stöðvar. Ctrl+smelltu til að opna sýnisglugga yfir þessari stöð -STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Breyta nafni stöðvar - -STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Sýna allar lestir sem hafa þessa stöð á sinni áætlun -STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Sýna allar bifreiðir sem hafa þessa stöð á sinni áætlun -STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Sýna allar flugvélar sem hafa þessa stöð á sinni áætlun -STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Sýna öll skip sem hafa þessa stöð á sinni áætlun - -STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Endurnefna stöð/lestunarsvæði - -STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT :{BLACK}Loka flugvelli -STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Koma í veg fyrir að flugvélar geti lent á þessum flugvelli - -# Waypoint/buoy view window -STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Færa sjónarhorn á staðsetningu millistöðvar. Ctrl+Smelltu til að opna sýniglugg á þessa staðsetningu -STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Breyta nafni á vegleiðara -STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Færa sjónarhorn á staðsetningu bauju. Ctrl+Smelltu til að opna sýnisglugga á þessa staðsetningu. -STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Breyta nafni bauju - -STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Breyta nafni millistöðvar - -# Finances window -STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Fjármál {BLACK}{COMPANY_NUM} -STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Útgjöld/Tekjur -STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM} -STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Framkvæmdir -STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Ný farartæki -STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Rekstur lesta -STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Rekstrarkostnaður bifreiða -STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Rekstur flugvéla -STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Rekstur skipa -STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Viðhald eigna -STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Tekjur lesta -STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME :{GOLD}Tekjur bifreiða -STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Tekjur flugvéla -STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Tekjur skipa -STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Vextir lána -STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Annað -STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY_LONG} -STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY_LONG} -STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Summa: -STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Bankainnistæða -STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Lán -STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Hámarkslán: {BLACK}{CURRENCY_LONG} -STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG} -STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Taka lán {CURRENCY_LONG} -STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Auka lán. Ctrl+smella til að lána eins mikið og hægt er -STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Borga lán {CURRENCY_LONG} -STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Borga til baka af láni. Ctrl+smella til að borga eins mikið og hægt er -STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Innviðir - -# Company view -STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} -STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENT_NAME}{}{GOLD}(Forstjóri) - -STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Hafið: {WHITE}{NUM} -STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Litaskema: -STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Farartæki: -STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} lest{P "" ir} -STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} bíl{P l ar} -STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} flugvél{P "" ar} -STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} skip -STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Engin -STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Heildarverðmæti fyrirtækis: {WHITE}{CURRENCY_LONG} -STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% í eigu {COMPANY}) -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE :{GOLD}Innviðir: -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL :{WHITE}{COMMA} járnbrautarspor -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD :{WHITE}{COMMA} veg{P ur ir} -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER :{WHITE}{COMMA} vatns reit{P ur ir} -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}{COMMA} stöðvar reit{P ur ir} -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT :{WHITE}{COMMA} flugv{P öllur ellir} -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE :{WHITE}Engir - -STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Byggja HS -STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Byggja höfðustöðvar fyrirtækisins -STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Skoða HS -STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Sjá höfuðstöðvar fyrirtækisins -STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Flytja HS -STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Endurreisa höfuðstöðvarnar annarsstaðar fyrir 1% af verðmæti fyrirtækis. Shift sýnir áætlaðan kostnað við flutning á höfuðstöðvum -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Nánar -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Skoða nánar fjölda innviða - -STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nýtt Andlit -STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Velja nýtt andlit á forstöðumanninn -STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Litaskema -STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Breyta útliti á farartækjum fyrirtækisins -STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Nafn fyrirtækis -STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Breyta nafni fyrirtækisins -STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Nafn forstjóra -STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Breyta nafni forstjóra - -STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Kaupa 25% hlut í fyrirtæki -STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Selja 25% hlut í fyrirtæki -STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Kaupa 25% hlut í þessu fyrirtæki. Shift+smella sýnir áætlaðan kostnað -STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Selja 25% hlut í þessu fyrirtæki. Shift+smella sýnir áætlaðan kostnað - -STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Nafn Fyrirtækis -STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Nafn forstjóra - -STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Við erum að leita að flutningsfyrirtæki til að taka yfir okkar rekstri.{}{}Viltu kaupa {COMPANY} fyrir {CURRENCY_LONG}? - -# Company infrastructure window -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}Innviðir hjá {COMPANY} -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}Járnbrautarspor: -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}Umferðarmerki -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}Vegir: -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT :{GOLD}Vatns reitir: -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}Skipaskurðir -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}Stöðvar: -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS :{WHITE}Stöðva reitir -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS :{WHITE}Flugvellir -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENCY_LONG} á ári - -# Industry directory -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Iðnaðir -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Enginn - -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% flutt) -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% flutt) -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Iðnaðar nöfn - smella á nafn til að færa miðju sjónarhorns á iðnað. Ctrl+smella til að opna nýtt sjónarhorn yfir þessum iðnaði - -# Industry view -STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Framleiðsla síðasta mánaðar: -STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% flutt) -STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Miðja aðalsjónarhorn á iðnað. Ctrl+smelltu til að opna sýnisglugga yfir þessum iðnaði -STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Framleiðsla: {YELLOW}{COMMA}% -STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}Iðnaðurinn hefur tilkynnt yfirvofandi lokun. - - - -STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Breyta framleiðslu (margfeldi af 8, allt að 2040) -STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}Breyta framleiðslumagni (prósentu hámark er 800%) - -# Vehicle lists -STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Lest{P "" ir} -STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Bíl{P l ar} -STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Skip -STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Flugvél - -STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lestir - smelltu á lest fyrir nánari upplýsingar -STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bifreið - smelltu á bifreið fyrir nánari upplýsingar -STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Skip - smelltu fyrir nánari upplýsingar -STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Flugvélar - smelltu á flugvél fyrir nánari upplýsingar - -STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Hagnaður þetta ár: {CURRENCY_LONG} (síðasta ár: {CURRENCY_LONG}) - -STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Lestaúrval -STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Bifreiðaúrval -STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Skipaúrval -STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Flugvélaúrval -STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Skoða lista yfir fáanleg farartæki af þessari gerð - -STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Stýra lista -STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Senda boð til allra farartækja á listanum -STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Skipta út vögnum -STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Senda í skoðun - -STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Senda í skýli -STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Senda í skýli -STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Senda í slipp -STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Senda í skýli - -STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Smelltu til að stöðva öll farartæki á listanum -STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Smelltu til að ræsa öll farartæki á listanum - -STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Samnýttar skipanir {COMMA} farartæk{P is ja} - -# Group window -STR_GROUP_ALL_TRAINS :Allar lestir -STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Allar bifreiðir -STR_GROUP_ALL_SHIPS :Öll skip -STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Allar flugvélar - -STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Hóplausar lestir -STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Hóplausar bifreiðir -STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Hóplaus skip -STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Hóplausar flugvélar - - -STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Hópar - Smelltu á hóp til að skrifa öll farartæki í þessum hóp -STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Smelltu til að búa til hóp -STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Eyða völdum hóp -STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Endurnefna valinn hóp -STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Smelltu til að halda þessum hóp frá sjálfvirkri uppfærslu - - -STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Bæta við deildu farartæki -STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Fjarlægja öll farartæki - -STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Endurnefna hóp - - -# Build vehicle window -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Lestaúrval -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nýjir rafdrifnir lestarvagnar -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nýir einteinungsvagnar -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nýir segulsvifvagnar - -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Bifreiðaúrval - -############ range for vehicle availability starts -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Ný járnbrautarlest -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Skipaúrval -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Flugvélaúrval -############ range for vehicle availability ends - -STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Verð: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Þyngd: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} -STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Hámarkshraði: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Afl: {GOLD}{POWER} -STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Hraði: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN :{BLACK}Hraði á sjó: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL :{BLACK}Hraði í skipaskurðum/ám: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Rekstrarkostnaður: {GOLD}{CURRENCY_LONG} á ári -STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Burðargeta: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING} -STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(breytanlegt) -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Hönnun: {GOLD}{NUM}{BLACK} Endingartími: {GOLD}{COMMA} ár -STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Hámarks áreiðanleiki: {GOLD}{COMMA}% -STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Verð: {GOLD}{CURRENCY_LONG} -STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Þyngd: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT}) -STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Verð: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Hámarkshraði: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Burðargeta: {GOLD}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG} -STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Drifvagnar: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Þyngd: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT} -STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Hægt að breyta farmi í: {GOLD}{STRING} -STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Allar tegundir farms -STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Allt nema {CARGO_LIST} -STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Hámarks togkrafur: {GOLD}{FORCE} -STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Drægni: {GOLD}{COMMA} reitir - -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lestarlisti - smelltu á farartæki fyrir meiri upplýsingar -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Bifreiðalisti - ýttu á bifreið fyrir nánari upplýsingar -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Skipalisti - smelltu á skip fyrir nánari upplýsingar -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Flugvélalisti - smelltu á flugvél fyrir nánari upplýsingar - -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kaupa vagn -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kaupa bifreið -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kaupa skip -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kaupa flugvél - - -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kaupa valinn lestarvagn. Shift+smella sýnir áætlaðan kostnað án þess að kaupa -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kaupa valda bifreið. Shift+smella sýnir áætlaðan kostnað án þess að kaupa -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kaupa valið skip. Shift+smella sýnir áætlaðan kostnað án þess að kaupa -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kaupa valda flugvél. Shift+smella sýnir áætlaðan kostnað án þess að kaupa - - -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Endurnefna -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Endurnefna -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Endurnefna -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Endurnefna - -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Endurnefna lestarvagnstegund -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Endurnefna tegund bifreiðar -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Endurnefna skipategund -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Endurnefna tegund flugvélar - - - - -STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Endurskíra lestargerð -STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Endurnefna tegund bifreiðar -STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Endurnefna skipategund -STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Endurnefna tegund flugvélar - -# Depot window -STR_DEPOT_CAPTION :{WHITE}{DEPOT} - -STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Breyta nafni skýlis -STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION :Endurnefna skýli - -STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- -STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} -STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} farartæki{STRING} -STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) - -STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lestir - dragðu farartæki til að bæta við/fjarlægja úr lest, hægri smelltu fyrir upplýsingar. Haltu inni Ctrl til að láta aðgerðina virka á eftirfarandi keðju -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Bifreið - hægri-smelltu á bifreið fyrir upplýsingar -STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Skip - hægrismelltu á skip fyrir nánari upplýsingar -STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Flugvélar - smelltu á flugvél fyrir nánari upplýsingar - -STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dragðu lestarvagn hingað til að selja hann -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dragðu bifreið hingað til að selja hana -STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dragðu skip hingað til að selja það -STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dragðu flugvél hingað til að selja hana - -STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dragðu eimreið hingað til að selja alla lestina - -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Selja allar lestir í skýli -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Selja allar bifreiðar í skýli -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Selja öll skip í slippi -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Selja allar flugvélar í skýli - -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Skipta öllum lestum í skýlinu sjálfvirkt út -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Skipta öllum bifreiðum í skýlinu sjálfvirkt út -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Skipta öllum skipum í slippnum sjálfvirkt út -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Skipta öllum flugvélum í skýlinu sjálfvirkt út - -STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Kaupa lest -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Kaupa bifreið -STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Kaupa skip -STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Kaupa flugvél - -STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Kaupa nýja lest -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Kaupa nýja bifreið -STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Kaupa nýtt skip -STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Kaupa nýja flugvél - -STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Afrita lest -STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Afrita bifreið -STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Afrita skip -STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Afrita flugvél - -STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Þetta býr til aðra alveg eins lest að tengivögnunum meðtöldum. Smelltu á takkann og svo á lestina, hvort heldur sem er innan eða utan skýlisins. Ctrl+smella til að deila skipunum. Shift+smella sýnir áætlaðan kostnað án þess að kaupa -STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Þetta býr til aðra alveg eins bifreið. Smelltu á takkann og svo á bifreiðina, hvort heldur sem er innan eða utan skýlisins. Ctrl+smella til að deila skipunum. Shift+smella til að sýna áætlaðan kostnað án þess að kaupa -STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Þetta býr til annað alveg eins skip. Smelltu á takkann og svo á skipið, hvort heldur sem er innan eða utan skýlisins. Ctrl+smella til að deila skipunum. Shift+smella sýnir áætlaðan kostnað án þess að kaupa -STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Þetta býr til aðra alveg eins flugvél. Smelltu á takkann og svo á flugvélina, hvort heldur sem er innan eða utan skýlisins. Ctrl+smella til að deila skipunum. Shift+smella sýnir áætlaðan kostnað án þess að kaupa - -STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Miðstilla sjónarhorn á staðsetningu lestarskýlis. Ctrl+smella til að opna sýnisglugga á staðsetningu lestarskýlis -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Miðja aðalsjónarhorn á bifreiðaskýli. Ctrl smelltu til að opna sýnisglugga yfir staðsetningu bifreiðaskýlis -STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Miðja aðalsjónarhorn á slipp Ctrl smelltu til að opna sýnisglugga yfir staðsetningu slipps -STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Miðja aðalsjónarhorn á flugskýli. Ctrl smelltu til að opna sýnisglugga yfir staðsetningu flugskýlis - -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Fá lista yfir allar lestir sem hafa þetta skýli í sinni skipun -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Fá lista yfir allar bifreiðir sem hafa þetta skýli í sinni skipun -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Fá lista yfir öll skip sem hafa þennan slipp í sinni skipun -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Fá lista yfir allar flugvélar sem hafa flugskýli á þessum velli í sinni skipun - -STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Smelltu til að stöðva allar lestir í skýlinu -STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Smelltu til að stöðva allar bifreiðar í skýlinu -STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Smelltu til að stöðva öll skip í slippnum -STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Smelltu til að stöðva allar flugvélar í flugskýlinu - -STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Smelltu til að ræsa allar lestir í skýlinu -STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Smelltu til að ræsa allar bifreiðar í skýlinu -STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Smelltu til að ræsa öll skip í slippnum -STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Smelltu til að ræsa allar flugvélar í flugskýlinu - -STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Þú ert í þann mund að selja öll farartækin. Viltu halda áfram? - -# Engine preview window -STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Skilaboð frá farartækisframleiðanda -STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Við höfum hannað nýja {STRING} - hefðir þú áhuga á árs einkaleyfi á notkun þessa farartækis, svo að við getum athugað frammistöðu þess? - -STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :lest -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :einteinungs eimreið -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :Segulsvifvagn - -STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :bifreið - -STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :flugvél -STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :sjóferju - -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Verð: {CURRENCY_LONG} Þyngd: {WEIGHT_SHORT}{}Hraði: {VELOCITY} Afl: {POWER}{}Rekstrarkostnaður: {CURRENCY_LONG} á ári{}Burðargeta: {CARGO_LONG} -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Verð: {CURRENCY_LONG} Þyngd: {WEIGHT_SHORT}{}Hámarskhraði: {VELOCITY} Afl: {POWER} Hámarks kraftur: {6:FORCE}{}Running Cost: {4:CURRENCY_LONG}/ári{}Burðargeta: {5:CARGO_LONG} -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Verð: {CURRENCY_LONG} Hámarkshraði: {VELOCITY}{}Burðargeta: {CARGO_LONG}{}Rekstrarkostnaður: {CURRENCY_LONG} á ári - -# Autoreplace window -STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Endurnýja {STRING} - {STRING} -STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Lest -STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Bifreið -STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Skip -STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Flugvél - - -STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Veldu vagntegund til að skipta út -STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Velja vagntegund sem þú myndir vilja nota í staðin fyrir vagntegundina sem valinn er vinstra megin - -STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Hefja skipti -STR_REPLACE_VEHICLES_NOW :Skipta út öllum farartækjum -STR_REPLACE_VEHICLES_WHEN_OLD :Skipta út gömlum farartækjum -STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Smelltu til að hefja skipti á vagntegundinni sem valin er til vinstri með vagntegundinni sem valin er til hægri -STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Skipti ekki -STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Enginn vagn valinn -STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} ef gömul -STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Stöðva skipti -STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Smelltu til að stöðva skipti á vagntegundinni sem valin er vinstra megin - -STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Skipta á milli útskiptiglugga dráttar- og flutningavagna -STR_REPLACE_ENGINES :Dráttarvagnar -STR_REPLACE_WAGONS :Vagnar - -STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Veldu hvaða tegund lesta það er sem þú vilt skipta út -STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Sýnir hvaða vagn kemur í stað þess sem valinn er vinstra megin -STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Járnbrautavagnar -STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Rafdrifnir lestarvagnar -STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Einteinungsvagnar -STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Segulsvifvagnar - - -STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Selja lestarvagna: {ORANGE}{STRING} -STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Heldur lengd lestar með því að fjarlægja vagna (framan frá), ef útskipting dráttarvagna myndi lengja hana - -# Vehicle view -STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Miðstilla sjónarhorn á staðsetningu lestar. Ctrl+smella til að fylgja lestina í aðal sjónarhorni -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Miðja aðalsjónarhornið á bifreið. Ctrl smelltu til að fylgja bifreiðina í aðalglugga -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Miðja aðalsjónarhorn á staðsetningu skips. Ctrl smelltu til að fylgja skipi í aðalglugga -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Miðja aðalsjónarhorn á flugvélina. Ctrl smelltu til að fylgja flugvél í aðalglugga - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Senda lest í skýli. Ctrl+smella til þjóna lestinni einungis -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Senda bifreið í skýli -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Senda skipið í slipp -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Senda flugvélina i flugskýli - -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Þetta býr til aðra alveg eins lest að tengivögnunum meðtöldum. Ctrl+smella til að deila skipunum. Shift+smella sýnir áætlaðan kostnað án þess að kaupa -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Þetta býr til aðra alveg eins bifreið. Ctrl+smella til að deila skipunum. Shift+smella sýnir áætlaðan kostnað án þess að kaupa -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Þetta býr til annað alveg eins skip. Ctrl+smella til að deila skipunum. Shift+smella sýnir áætlaðan kostnað án þess að kaupa -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Þetta býr til aðra alveg eins flugvél. Ctrl+smella til að deila skipunum. Shift+smella sýnir áætlaðan kostnað án þess að kaupa - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Neyða lest til að halda áfram án þess að bíða eftir réttu umferðarmerki - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Breyta lest svo hún flytji annan farm -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Breyta bifreið svo hún flytji annan farm -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Breyta vöruflutningaskipum svo þau flytji annan farm -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Breyta flugvél svo hún flytji annan farm - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Breyta stefnu lestar -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Þvinga bifreið til að snúa við - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Sýna lestaskipanir. Ctrl+smella til að sjá lestaráætlun -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Sýna skipanir bifreiðar. Ctrl smelltu til að sjá áæltun bifreiðar -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Sýna skipanir skips. Ctrl smelltu til að sjá áæltun skips -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Sýna skipanir flugvélar. Ctrl smelltu til að sjá áæltun flugvélar - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Sýna nánari upplýsingar um lest -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Sýna upplýsingar um bifreið -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Sýna nánari upplýsingar um skip -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Sýna nánari upplýsingar um skip - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Núverandi aðgerð lestar - smelltu hér til að stöðva/ræsa lestina. Ctrl+smella til að fara á áfangastað -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Núverandi aðgerð bifreiðar - smelltu hér til að stöðva/ræsa bifreið. Ctrl+Smella til að fara á áfangastað -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Núverandi aðgerð skips - smelltu hér til að stöðva/ræsa skipið. Ctrl+Smella til at fara á áfangastað -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Núverandi aðgerð - smelltu hér til að stöðva/ræsa flugvél. Ctrl+Smella til at fara á áfangastað - -# Messages in the start stop button in the vehicle view -STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Ferma / Afferma -STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Yfirgefur -STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Árekstur! -STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Vélarbilun -STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Stöðvaður -STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stöðva, {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Ekkert afl -STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Bíð eftir lausri leið -STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}Of langt á næst áfangastað - -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Á leið til {STATION}, {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Engar skipanir, {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Á leið til {WAYPOINT}, {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}Á leið til {DEPOT}, {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Þjónusta í {DEPOT}, {VELOCITY} - -# Vehicle stopped/started animations -STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL :{TINY_FONT}{RED}Stöðvuð -STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED :{RED}Stöðvuð -STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL :{TINY_FONT}{GREEN}Ræst -STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN}Ræst - -# Vehicle details -STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Upplýsingar) -STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Nafn - -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Skýrðu lestina -STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Nefna bifreið -STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Nefna skip -STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Nefna flugvélina - -STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Aldur: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Rekstrarkostnaður: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/yr -# The next two need to stay in this order -STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} ár ({COMMA}) -STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} ár ({COMMA}) - -STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Hámarkshraði: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Þyngd: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Afl: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Hámarkshraði: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Þyngd: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Afl: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Hámarkshraði: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Hámarks dráttarafl.: {LTBLUE}{FORCE} - -STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Hagnaður í ár: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (síðasta ár: {CURRENCY_LONG}) -STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Áreiðanleiki: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Bilanir frá síðustu skoðun: {LTBLUE}{COMMA} - -STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Framleiðsluár: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verðgildi: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} -STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}Burðargeta: {LTBLUE}Engin{STRING} -STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Burðargeta: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} -STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Burðargeta: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM}) -STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Burðargeta: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING} - -STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Flytja inneign: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} - -STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Skoðanamillibil: {LTBLUE}{COMMA}dagar{BLACK} Seinasta skoðun: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Skoðanamillibil: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Seinasta skoðun: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Lengja skoðanamillibil með 10. Ctrl smelltu til að lengja skoðanamillibilið með 5 -STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Stytta skoðanamillibil með 10. Ctrl smelltu til að sytta skoðanamillibilið með 5 - -STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Velja eftir hverju þjónustu á bílnum skuli háttað -STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Sjálfgefið -STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :Dagar -STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :Prósentur - -STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Skírðu lestina -STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Nefna bifreið -STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Nefna skip -STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Nefna flugvélina - -# Extra buttons for train details windows -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Framleitt: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Virði: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Virði: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} - -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Farmur alls (burðargeta) þessarar lestar: -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) (x{NUM}) - -STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Tómt -STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO_LONG} frá {STATION} -STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO_LONG} frá {STATION} (x{NUM}) - -STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Farmur -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Sýna nánari upplýsingar um núverandi farm -STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Upplýsingar -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Sýna nánari upplýsingar um lestir -STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Burðargeta -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Sýna burðargetu hvers farartækis -STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Heildarfarmur -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Sýna heildar burðargetu lestar, raðar eftir tegund farms - -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Rými: {LTBLUE} - -# Vehicle refit -STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Breyta) -STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Veldu farm sem á að flytja: -STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ný burðargeta: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Breytingarkostnaður: {RED}{CURRENCY_LONG} -STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}Nýtt rými: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Tekjur vegna endurnýjunar: {GREEN}{CURRENCY_LONG} -STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nýtt rými: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Breytingakostnaður: {RED}{CURRENCY_LONG} -STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nýtt rými: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Tekjur vegna endurnýjunar: {GREEN}{CURRENCY_LONG} -STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Veldu farartækið sem á að breyta. Ef dregið er með músinni er hægt að velja mörg farartæki. Smella á autt svæði velur allt farartækið. Ctrl+smella velur farartækið og röðina fyrir aftan - -STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Veldu hvernig farm lestin á að flytja -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Veldu tegund farms sem bifreið mun flytja -STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Veldu hvernig farm skipið á að flytja -STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Veldu farm sem flugvél á að flytja - -STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Breyta lest -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Breyta bifreið -STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Breyta skipi -STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Breyta flugvél - -STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Breyta lest svo hún flytji valinn farm -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Breyta bifreið svo hún flytji valinn farm -STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Breyta skipi svo það flytji valinn farm -STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Breyta flugvél svo hún flytji valinn farm - -# Order view -STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Skipanir) -STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Áætlun -STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Skipta yfir í áætlanasýn - -STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Listi yfir skipanir - smelltu á skipun til að velja hana. Ctrl+smella færir sjónarhorn að áfangastað skipunar -STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP} -STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} {STRING} - -STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :- - Endi skipana - - -STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - Endi sameiginlegra skipana - - - -# Order bottom buttons -STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Hraðleið -STR_ORDER_GO_TO :Fara að -STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Fara sem hraðleið til -STR_ORDER_GO_VIA :Fara gegnum -STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Fara sem hraðleið í gegnum -STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Breyta stanshegðun valinna skipana - -STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Fullfermi af hvaða farmi sem er -STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Hlaða ef það er hægt -STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Fullhlaða öllum farmi -STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Fullhlaða einhverjum farmi -STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Ekki hlaða -STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Breyta fermishegðun valinna skipana - -STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Afferma allt -STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Afhlaða ef tekið er við -STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Afhlaða allt -STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Flytja -STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Ekki afhlaða -STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Breyta hegðun affermingar valinna skipanna - -STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Breyta -STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Veldu farm til að breyta í. CTRL smelltu til að fjarlægja breytiskipun -STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Sjálfvirk breyting -STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Veldu í hvaða tegund farmurinn breytist í þessari skipun. Ctrl+smella til að sleppa breytingar skipun. Sjálfvirk breyting verður bara gerð ef farartækið leyfir það -STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Ákveðinn farmur -STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Tiltækur farmur - -STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Skoðun -STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Fara alltaf -STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Þjónusta ef þarf -STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Stoppa -STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Sleppa þessarri skipun nema þörf sé á viðgerð - -STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Gögn farartækis sem skilyrði byggja á - -# Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum -STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Hleðsluhlutfall -STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Áreiðanleiki -STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Hámarkshraði -STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Aldur (ár) -STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Þarfnast þjónustu -STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Alltaf -STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME :Eftir af líftíma (ár) - -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Samanburður gagna farartækis við gefið gildi -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :er jafnt og -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :er ekki jafnt og -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :er minna en -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :er minna en eða jafnt og -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :er stærra en -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :er stærra en eða jafnt og -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :er satt -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :er ósatt - -STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Gildið sem bera á við gögn farartækis -STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Skrifa skal tölu til að bera saman við - -STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Sleppa -STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Sleppa núverandi skipun og fara í þá næstu. CTRL + smella sleppir valdri skipun - -STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Eyða -STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Eyða valdri skipun -STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Eyða öllum skipunum -STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Hætta að deila -STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Hætta að deila skipunum. Ctrl+smella eyðir auk þess öllum skipunum hjá þessu farartæki - -STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Fara að -STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Fara í næsta skýli -STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Fara í næsta flugskýli -STR_ORDER_CONDITIONAL :Skilyrðisbundin hunsun skipana -STR_ORDER_SHARE :Deila skipunum -STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Skeyta inn nýrri skipun á undan valdri skipun, eða bæta við aftast á listann. Ctrl lætur skipanir 'fullhlaða einhverjum farmi', vegvísa skipanir 'ekki stöðva' og skýlis skipanir 'þjónusta'. 'Deila skipun' eða Ctrl lætur þetta farartæki deila skipunum með völdu farartæki. Smella á farartæki deilir skipunum með því farartæki. Ef skýli er í skipunum óvirkjar það sjálfvirka þjónustu á farartækinu - -STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Sýna öll farartæki sem deila þessari áætlun - -# String parts to build the order string -STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Fara með {WAYPOINT} -STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Ekki stöðva á {WAYPOINT} - -STR_ORDER_SERVICE_AT :Skoða í -STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Þjónusta hraðleið á - -STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :næsta -STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :næsta flugskýli -STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :lestaskýli -STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :bifreiðaskýli -STR_ORDER_SHIP_DEPOT :skipaskýli -STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING} -STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT} - -STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Breyta í {STRING}) -STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Breyta í {STRING} og stöðva) -STR_ORDER_STOP_ORDER :(Stopp) - -STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} - -STR_ORDER_IMPLICIT :(Undanskilin) - -STR_ORDER_FULL_LOAD :(Fullhlaða) -STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Fullhlaða einhverjum farmi) -STR_ORDER_NO_LOAD :(Ekki hlaða) -STR_ORDER_UNLOAD :(Afhlaða og taka farm) -STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Afhlaða og bíða fullhleðslu) -STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Afhlaða og bíða eftir hvaða fullhleðslu sem er) -STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Afhlaða og yfirgefa tóm) -STR_ORDER_TRANSFER :(Flytja og taka farm) -STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Flytja og bíða fullfermis) -STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Flytja og bíða hvaða fullfermis sem er) -STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Flytja og yfirgefa tóm) -STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Ekki afhlaða en taka farm) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Ekki afhlaða en býða fullfermis) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Ekki afhlaða og bíða hvaða fullfermis sem er) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(Hvorki afferma né ferma) - -STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Breya sjálfvirkt í {STRING}) -STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Fullhlaða og breyta sjálfvirkt í {STRING}) -STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Fullhlaða einum farmi og breyta sjálfvirkt í {STRING}) -STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Afferma og taka farm með sjálfvirkni breyttni til {STRING}) -STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Afhlaða og breyta í {STRING}, bíða svo fullfermis) -STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Afhlaða og breyta í {STRING}, bíða svo einhvers fullfermis) -STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Flytja, breyta í {STRING} og taka farm) -STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Flytja, breyta í {STRING} og bíða fullfermis) -STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Flytja, breyta í {STRING} og bíða einhvers fullfermis) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(Ekki afhlaða, breyta í {STRING} og taka farm) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Ekki afhlaða, breyta í {STRING} og bíða fullfermis) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Ekki afhlaða, breyta í {STRING} og bíða einhvers fullfermis) - -STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :tiltækur farmur - -STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[upphaf] -STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[miðja] -STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[endir] - -STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (Of langt í næsta áfangastað) - -STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Hoppa í skipun {COMMA} -STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Hoppa í skipun {COMMA} þegar {STRING} {STRING} {COMMA} -STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Hoppa í skipun {COMMA} þegar {STRING} {STRING} - -STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ógild Skipun) - -# Time table window -STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Áætlun) -STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Skipanir -STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Skipta yfir í skipanasýn - -STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Áætlun - smelltu á skipun til að velja hana. - -STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Engin ferðalög -STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Ferðalag (sjálfvirkt; áætlað eftir næstu handvirku skipun) -STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Ferðalag (ekki sett í áætlun) -STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Ferðast með hámarkshraða {2:VELOCITY} (ekki áætlað) -STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Ferðast í {STRING} -STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Ferðast í {STRING} með hámarkshraða {VELOCITY} -STR_TIMETABLE_STAY_FOR :og bíða í {STRING} -STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :og ferðast í {STRING} -STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} dag{P "" a} -STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} sl{P ag ög} - -STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Það mun taka {STRING} að ljúka við þessa áætlun -STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Það mun að minnsta kosti taka {STRING} að ljúka við þessa áætlun (ekki allar skipanir á áætlun) - -STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Þetta farartæki er nú þegar á réttum tíma -STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Þetta farartæki er {STRING} of seint -STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Þetta farartæki er {STRING} of fljótt -STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Þessi tímaáætlun er ekki hafin -STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Tímaáætlunin byrjar {STRING} - -STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Byrjunardagsetning - -STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Breyta tíma -STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Breyta tímanum sem valin skipun ætti að taka - -STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Hreinsa tíma -STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Hreinsa tímann fyrir valda skipun - -STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Breyttu hámarkshraða -STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Breyttu hámarkshraða á valdri skipun - -STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Hreinsa hámarkshraða -STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Hreinsa hámarkshraða á valdri skipun - -STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Endurstilla seinkunnarteljara -STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Endurstilla seinkunarteljara, svo farartækið verði á réttum tíma - -STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Skrifa sjálfvirkt -STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Bæta áfangastöðum næstu ferðar sjálfvirkt við áætlunina (Ctrl+smelltu til að reyna að halda biðtímum) - -STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Væntanleg -STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Áætluð -STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Skifta á milli væntanlegs og áætlaðs - -STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :K: -STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :F: - - -# Date window (for timetable) -STR_DATE_CAPTION :{WHITE}Velja dagsetningu -STR_DATE_SET_DATE :{BLACK}Velja dagsetningu -STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Nota valda dagsetningu sem upphafsdag fyrir þessa tímaáætlun -STR_DATE_DAY_TOOLTIP :{BLACK}Veldu dag -STR_DATE_MONTH_TOOLTIP :{BLACK}Veldu mánuð -STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Veldu ár - - -# AI debug window -STR_AI_DEBUG :{WHITE}Aflúsun gervigreindar/forskrifta -STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM}) -STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nafn forskriftar -STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Stillingar -STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Breyta stillingunum fyrir forskrift -STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Endurhlaða gervigreind -STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Stöðva gervigreindina, endurhlaða skriftunni og ræsa gervigreindina á ný -STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Virkja/óvirkja pásu þegar AI skilaboð stemma við pásu texta -STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL :{BLACK}Pása á: -STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE :{BLACK}Pása í gangi -STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP :{BLACK}Þegar gerfigreindarskilboð stemma við textan fer leikurinn í pásu -STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}Stemma há-/lágstafi -STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Skifta á milli stemmingu á há-/lágstöfum þegar gerfigreindarskilaboð eru borin saman við pásu texta -STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Áfram -STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Láta gerfigreind halda áfram. -STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Skoða ferlisupplýsingar frá þessari gerfigreind -STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Forskrift -STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Skoða forskriftar kladdann - -STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Engin nothæf gerfigreind fundin.{}Þetta er platgerfigreind sem gerir ekkert.{}Hægt er að ná í gerfigreindir með 'Ná í viðbætur af netinu' valmöguleikanum -STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Ein af forskriftunum hrundi. Vinsamlega gerðu höfundi forskriftarinnar viðvart og sendu inn mynd af aflúsunarglugga gervigreindarinnar/forskriftarinnar -STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Aflúsunargluggi gervigreindar/forskriftar er aðeins aðgengilegur á þjóni - -# AI configuration window -STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Stilling gervigreindar/forskriftar -STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Forskriftin sem verður hlaðin í næsta leik -STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}Gervigreindin sem verður hlaðin í næsta leik -STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Mennskur leikmaður -STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Gervigreind af handahófi -STR_AI_CONFIG_NONE :(engin) - -STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Færa upp -STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Færa valda gerfigreind upp listann -STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Færa niður -STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Færa valda gerfigreind niður listann - -STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Forskrift -STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}Gervigreindir - -STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Veldu {STRING} -STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE : -STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :gervigreind -STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Forskrift -STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Hlaða annarri forskrift -STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Stilla -STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Stilltu eiginleika forskriftar - -# Available AIs window -STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Mögulegar {STRING} -STR_AI_LIST_CAPTION_AI :gervigreindir -STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :leikja forskriftir -STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Smelltu til að velja forskrift - -STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Höfundur: {ORANGE}{STRING} -STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Útgáfa: {ORANGE}{NUM} -STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}Vefslóð: {ORANGE}{STRING} - -STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Í lagi -STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Velja merkta forskrift -STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Hætta við -STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Hætta við breytingar forskriftar - -# AI Parameters -STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} breytur -STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :Gervigreindar -STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :Leikja forskriftar -STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Loka -STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Frumstilla -STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} -STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Hversu mörgum dögum eftir síðustu gervigreind á að hlaða þessari (sirka): {ORANGE}{STRING} - - -# Textfile window -STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} lesskrá (readme) fyrir {STRING} -STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} breytiskrá (changelog) fyrir {STRING} -STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} leyfi fyrir {STRING} -STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Skoða lesskrá -STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Breytiskrá -STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Leyfi - - -# Vehicle loading indicators -STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW} -STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW} -STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{DOWN_ARROW} -STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWN_ARROW} -STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW} -STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW} -STR_PERCENT_NONE_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}% -STR_PERCENT_NONE :{WHITE}{NUM}% - -# Income 'floats' -STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINY_FONT}{RED}Kostnaður: {CURRENCY_LONG} -STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}Kostnaður: {CURRENCY_LONG} -STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINY_FONT}{GREEN}Tekjur: {CURRENCY_LONG} -STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}Tekjur: {CURRENCY_LONG} -STR_FEEDER_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Yfirfæra: {CURRENCY_LONG} -STR_FEEDER :{YELLOW}Yfirfæra: {CURRENCY_LONG} -STR_FEEDER_INCOME_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Flutt: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}Tekjur: {CURRENCY_LONG} -STR_FEEDER_INCOME :{YELLOW}Flutt: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}Tekjur: {CURRENCY_LONG} -STR_FEEDER_COST_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Flutt: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED} Kostnaður: {CURRENCY_LONG} -STR_FEEDER_COST :{YELLOW}Flutt: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}Kostnaður: {CURRENCY_LONG} -STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Áætlaður kostnaður: {CURRENCY_LONG} -STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Áætlaðar tekjur: {CURRENCY_LONG} - -# Saveload messages -STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Vistun er enn í gangi,{}vinsamlegast bíddu á meðan hún klárst! -STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Sjálfvirk vistun mistókst -STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Get ekki lesið af drifi -STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Vistun leiks mistókst{}{STRING} -STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Get ekki eytt skrá -STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Mistókst að opna leik{}{STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Innri villa: {STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Bilun í vistuðum leik - {STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Leikur er vistaður í nýrri útgáfu -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Skrá er ekki lesanleg -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Skrá er ekki skrifanleg -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Könnun gagnaheilinda mistókst -STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE : -STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Leikurinn var vistaður í útgáfu án sporvagna. Allir sporvagnar hafa verið fjarlægðir - -# Map generation messages -STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Sköpun korts hætt...{}... ekkert hentugt bæjarstæði -STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... það er enginn bær í þessu landi - -STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Get ekki hlaðið landslagi úr PNG skrá... -STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... skrá ekki til staðar -STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... gat ekki meðhöndlað myndsniðið. 8 eða 24 bita PNG myndir nauðsynlegar -STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}... eitthvað fór úrskeiðis (mögulega gölluð skrá) - -STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Get ekki hlaðið landslagi úr BMP skrá... -STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... gat ekki breytt myndsniði - -STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE :{WHITE}... myndin er of stór - -STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Stærð hæðarlínukorts -STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Ekki er mælt með því að breyta stærð grunnkorts of mikið. Viltu halda áfram? - -# Soundset messages -STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Fann aðeins varahljóðsafn. Ef þú vilt hljóð geturðu sett þau upp með innbyggðu efnisveitunni - -# Screenshot related messages -STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Stórt skjáskot -STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}Skjáskotið mun vera í upplausninni {COMMA} x {COMMA} pixlum. Að taka skjáskotið gæti tekið nokkra stund, viltu halda áfram? - -STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Skjámynd vistuð sem '{STRING}' -STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ekki tókst að taka skjámynd! - -# Error message titles -STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Skilaboð -STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Skilaboð frá {STRING} - -# Generic construction errors -STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Brún kortsins -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Of nálægt brún kortsins -STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Ekki nógu mikið reiðufé - þarf {CURRENCY_LONG} -STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Sléttlendi nauðsynlegt -STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Landssvæði hallar í ranga átt -STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Get ekki gert þetta... -STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Verður að eyða byggingu fyrst -STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Get ekki hreinsað þetta svæði... -STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... óhentugur staður -STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... nú þegar byggt -STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... í eigu {STRING} -STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... svæðið er í eigu annars fyrirtækis -STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... takmörkun fyrir landlagsgerð náð -STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... ekki hægt að hreinsa fleiri reiti -STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... ekki hægt að planta fleiri trjám -STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Nafnið verður að vera sérstætt -STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{1:STRING} er fyrir -STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Ekki leyft á meðan leikurinn er á bið - -# Local authority errors -STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN} bæjaryfirvöld leyfa þetta ekki -STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}Bæjaryfirvöld {TOWN} leyfa ekki byggingu annars flugvallar nærliggjandi bænum -STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} Stjórn bæjarins hafnar leyfir fyrir flugvelli vegna hljóðmengunar -STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Mútunartilraun þín hefur verið uppgötvuð af héraðsrannsakanda - -# Levelling errors -STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Get ekki lyft landssvæði hér... -STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Get ekki lækkað landssvæði hér... -STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Ekki hægt að fletja land hér... -STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Framkvæmdin myndi skemma göng -STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Nú þegar við sjávarmál -STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}Of hátt -STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... nú þegar flatt - -# Company related errors -STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Ekki hægt að breyta nafni fyrirtækis... -STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Get ekki breytt nafni forstjóra... - -STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... hámarksleyfi á láni er {CURRENCY_LONG} -STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Ekki hægt að fá meiri pening lánaðan... -STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... ekkert lán til að borga -STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}... {CURRENCY_LONG} vantar -STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Getur ekki borgað lán... -STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Það er ekki hægt að gefa peninga sem teknir eru að láni frá bankanum... -STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Get ekki keypt fyrirtæki... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Ekki hægt að byggja höfuðstöðvar... -STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Get ekki keypt 25% hlut í þessu fyrirtæki... -STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Get ekki selt 25% hlut í þessu fyrirtæki... -STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Þetta fyrirtæki er ekki nógu gamalt til að versla með hluti ... - -# Town related errors -STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Get ekki stofnað nýja borg -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Get ekki endurskírt bæ... -STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Get ekki byggt bæ hér... -STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Get ekki framlengt bæ... -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... of nálægt brún kortsins -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... of nálægt öðrum bæ -STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... of margir bæir -STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... það er ekkert laust svæði á kortinu -STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Bærinn getur ekki lagt vegi. Því er hægt að breyta í Ítarlegar stillingar->Efnahagur->Bæir. -STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Vegaframkvæmdir standa yfir -STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Ekki hægt að eyða bæ...{}Stöð eða skýli vísar í þennan bæ eða ekki hægt að fjarlægja reit í eigu bæjarins. -STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... það er enginn ákjósanlegur staður fyrir styttu í miðju þessa bæjar - -# Industry related errors -STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... of margir iðnaðir -STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Get ekki búið til iðnað... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Get ekki byggt {STRING} hérna... -STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Get ekki reist þennan iðnað hér... -STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... of nálægt öðrum iðnaði -STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... verður að byggja bæ first -STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... aðeins eitt stykki á hvern bæ -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... aðeins hægt að byggja í bæjum með fleiri en 1200 íbúum -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... aðeins hægt að byggja á regnskógasvæðum -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... aðeins hægt að byggja í eyðimörk -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... aðeins hægt að byggja í bæjum (skiptir út húsum) -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... er aðeins hægt að byggja nálægt miðju bæja -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... aðeins hægt að byggja á láglendi -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... getur aðeins verið staðsett nálægt brún kortsins -STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... skógur getur aðeins verið gróðursettur yfir snjólínu -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... er aðeins hægt að byggja fyrir ofan snælínu -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... er aðeins hægt að byggja fyrir neðan snælínu - - -# Station construction related errors -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Get ekki byggt lestarstöð hér... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Get ekki byggt strætóstoppistöð... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Get ekki byggt flutningabílastöð... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Get ekki reist sporvagnastöð fyrir farþega... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Get ekki reist sporvagnastöð fyrir farm... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Get ekki byggt bryggju hér... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Get ekki byggt flugvöll hér... - -STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Tengist fleiri en einni annarri stöð -STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... stöð of dreyfð -STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Of margar stöðvar/lestunarsvæði -STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Of margir hlutar af lestarstöðvum -STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Of margar strætisvagnastöðvar -STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Of margar vörubílastöðvar -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Of nálægt annarri bryggju -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Of nálægt öðrum flugvelli -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Get ekki endurnefnt stöð... -STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... vegurinn er í eigu bæjar -STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... vegurinn snýr í ranga átt -STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... gegnumakstursstöðvar geta ekki verið í beygjum -STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... gegnumakstursstöðvar geta ekki verið á gatnamótum - -# Station destruction related errors -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Get ekki fjarlægt hluta af stöð... -STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Verður að fjarlægja járnbrautarstöð fyrst -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Get ekki fjarlægt strætóstoppistöð... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Get ekki flutt vörubílastöð... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Get ekki fjarlægt farþegasporvagnastöð... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Get ekki fjarlægt farmsporvagnastöð... -STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST :{WHITE}Verður að fjarlægja strætóstöð fyrst -STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION :{WHITE}... það er engin lestarstöð hér - -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Þarf fyrst að rífa lestarstöð -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Verður að eyða strætisvagnastöðinni fyrst -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Verður að eyða póstvagnsstöðinni fyrst -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Verður að rífa farþegasporvagnastöð fyrst -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Verður að rífa farmsporvagnastöð fyrst -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Verður að eyða bryggjunni fyrst -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Þarf fyrst að rífa flugvöll - -# Waypoint related errors -STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Liggur að fleirri en einni millistöð -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}Of nálægt annari millistöð - -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Get ekki byggt lestarmillistöð hér... -STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Get ekki sett bauju hér... -STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Get ekki breytt nafni millistöðvar... - -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Get ekki fjarlægt lestarmillistöð héðan... -STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Verður að fjarlægja millistöð fyrst -STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... bauja fyrir -STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... baujan er notuð af öðru fyrirtæki! - -# Depot related errors -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Get ekki byggt lestarskýli hér... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Get ekki fjarlægt bifreiðaskýli héðan... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Get ekki reist sporvagnaskýli hér... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Get ekki reist slipp hér... - -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE}Ekki hægt að endurnefna skýli... - -STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... verður að vera stöðvuð í skýli -STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... verður að vera stöðvað í bifreiðaskýli -STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... verður að vera stöðvað í skýli -STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}... verður að vera stöðvuð í flugskýli - -STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Aðeins er hægt að eiga við lestir þegar þær bíða í skýli -STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Lestin er of löng -STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Get ekki snúið lestinni við... -STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}... samanstendur af mörgum einingum -STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Ósamstæð spor - -STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Get ekki fært farartæki... -STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Aftari dráttarvagn fylgir alltaf fremri hluta -STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Get ekki fundið leit til staðbundins skýlis -STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Finnur ekkert nálægt skýli - -STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Röng tegund skýlis - -# Autoreplace related errors -STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} er of löng eftir uppfærslu -STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Engar reglur um sjálfvirk umskipti/endurnýjun virkar -STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(takmarkað fjármagn) - -# Rail construction errors -STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Ómöguleg spor samsetning -STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Verður að fjarlægja umferðarmerki fyrst -STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ekkert hentugt járnbrautarspor -STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Verður að fjarlægja járnbrautarspor fyrst -STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Vegurinn er einstefnuvegur eða stíflaður -STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_RAIL :{WHITE}Gatnamót ekki leyfð fyrir þessa tegund járnbrautarspora -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Get ekki byggt umferðarmerki hér... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Get ekki byggt járnbrautarspor hér... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Get ekki fjarlægt járnbrautarspor héðan... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Get ekki fjarlægt umferðarmerki héðan... -STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Get ekki breytt umferðarmerkjum hér... -STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}... það er ekkert járnbrautarspor -STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}... það eru engin umferðarmerki - -STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Get ekki breytt spori... - -# Road construction errors -STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Verður að fjarlægja veg fyrst -STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... einstefnuvegin geta ekki mætt öðrum vegi -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Get ekki lagt veg hér... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Get ekki lagt sporvagnaspor hér... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Get ekki fjarlægt veg héðan... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Get ekki fjarlægt sporvagnaspor héðan... -STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}... það er enginn vegur -STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}... það er ekkert sporvagnaspor - -# Waterway construction errors -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Ekki hægt að grafa skipaskurð hér... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Ekki hægt að gera skurðgátt hér -STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Ekki hægt að setja ár hér... -STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... verður að byggjast á vatni -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... Get ekki byggt á vatni -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA :{WHITE}... ekki hægt að byggja á opnu hafi -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_CANAL :{WHITE}... ekki hægt að byggja á skipaskurðum -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER :{WHITE}... ekki hægt að byggja á ám -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Verður að fylla upp í skipaskurð fyrst -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Ekki hægt að byggja vatnsleyðslu hér... - -# Tree related errors -STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... hér er nú þegar tré -STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... vitlaus landslagsgerð fyrir þessa gerð af tré -STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Ekki hægt að gróðursetja tré hér... - -# Bridge related errors -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Get ekki reist brú hér... -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Verður að eyða brú fyrst -STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Getur ekki byrjað og endað á sama stað -STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Brúarendar ekki í sömu hæð -STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Brú er of lág fyrir umhverfið -STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Verður að byrja og enda í sömu línu -STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... báðir endar brúarinnar verða að vera á landi -STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... of löng brú -STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Brúin myndi enda fyrir utan kortið - -# Tunnel related errors -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Get ekki grafið göng hér... -STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Óhentug staðsetning fyrir enda gangnanna -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Verður að eyða göngum fyrst -STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Önnur göng fyrir -STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Göng myndu enda utan korts -STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Get ekki breytt landi fyrir hinn enda gangnanna -STR_ERROR_TUNNEL_TOO_LONG :{WHITE}... göngin of long - -# Object related errors -STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS :{WHITE}... of margir hlutir -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT :{WHITE}Get ekki byggt hlut... -STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Hlutur er fyrir -STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... höfuðstöðvar fyrirtækis eru fyrir -STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Þú getur ekki keypt þetta land... -STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... þú átt það nú þegar! - -# Group related errors -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Get ekki búið til hóp... -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Get ekki eytt þessum hópi... -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Get ekki endurnefnt hóp... -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Get ekki fjarlægt öll farartæki úr þessum hóp... -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Get ekki bætt farartækinu við þennan hóp... -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Get ekki bætt við deildu farartæki við hóp... - -# Generic vehicle errors -STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Lest fyrir -STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Bíll fyrir -STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Skip er fyrir -STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Flugvél er fyrir - -STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Get ekki breytt lest... -STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Get ekki breytt bifreið... -STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Get ekki breytt skipi... -STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Get ekki breytt flugvél... - -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Get ekki skírt lest... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Get ekki nefnt bifreið... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Get ekki nefnt skip... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Get ekki nefnt flugvélina... - -STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Get ekki ræst/stöðva lest... -STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Get ekki stöðvað/ræst bifreið... -STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Get ekki stöðvað/ræst skip... -STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Get ekki stöðvað/ræst flugvél... - -STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Get ekki sent lest í skýli... -STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Get ekki sent bifreið í skýli... -STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Get ekki sent skip í slipp... -STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Get ekki sent flugvél í flugskýli... - -STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}Get ekki byggt lest... -STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Get ekki byggt bíl... -STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}Get ekki keypt skip... -STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Get ekki keypt flugvél... - -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Get ekki endurskírt lestargerð... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Get ekki endurnefnat tegund bifreiðar... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Get ekki endurnefnt skipategund... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Get ekki endurnefnt tegund flugvélarinnar... - -STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}Get ekki selt lest... -STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Get ekki selt bifreið... -STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Get ekki selt skip... -STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Get ekki selt flugvélina... - -STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Lestarvagn er ekki fáanlegur -STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Bifreið er ekki fáanleg -STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Skip er ekki fáanlegt -STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Flugvél er ekki fáanleg - -STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Of mörg farartæki í leiknum -STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Get ekki breytt viðgerðarmillibili... - -STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... ökutæki er eyðilagt - -STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Engin farartæki verða í boði -STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Breyta NewGRF stillingunum þínum - -# Specific vehicle errors -STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Get ekki látið lest fara framhjá hættumerki... -STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Get ekki snúið lest við... -STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER :Lestin hefur ekkert afl - -STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Get ekki snúið bifreiðinni við... - -STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}flugvélin er á flugi - -# Order related errors -STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ekki pláss fyrir fleiri skipanir -STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Of margar skipanir -STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Get ekki bætt við nýrri skipun... -STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Get ekki eytt þessari skipun... -STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Get ekki breytt þessari skipun... -STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Get ekki fært þessa skipun... -STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Get ekki sleppt núverandi skipun... -STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Get ekki hoppað í valda skipun... -STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... farartæki getur ekki farið á allar stöðvar -STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... farartæki getur ekki farið á þessa stöð -STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... farartæki sem deilir þessum skipunum getur ekki farið á þessa stöð - -STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Get ekki deilt skipana lista... -STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Get ekki hætt að deila skipun... -STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Get ekki afritað skipana lista... -STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... of langt frá fyrri stað -STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... flugvél hefur ekki næga drægni - -# Timetable related errors -STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Get ekki gert áætlun farartækis... -STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Farartæki getur aðeins beðið við stöð -STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Þetta farartæki mun ekki stoppa við þessa stöð - -# Sign related errors -STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... of mörg skilti -STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Ekki hægt að setja tré hér... -STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Get ekki breytt nafni skiltis... -STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Ekki hægt að eyða skilti... - -# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut -STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Transport Tycoon Deluxe eftirherma - -# Translatable descriptions in media/baseset/*.ob* files -STR_BASEGRAPHICS_DOS_DESCRIPTION :Upprunalega grafíkin úr Transport Tycoon Deluxe DOS útgáfunni. -STR_BASEGRAPHICS_DOS_DE_DESCRIPTION :Upprunalega grafíkin úr Transport Tycoon Deluxe DOS (þýsku) útgáfunni. -STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION :Upprunalega grafíkin úr Transport Tycoon Deluxe Windows útgáfunni. -STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION :Upprunalega hljóðið úr Transport Tycoon Deluxe DOS útgáfunni. -STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :Upprunalega hljóðið úr Transport Tycoon Deluxe Windows útgáfunni. -STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :Hljóðpakki án hljóðs. -STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Upprunalega tónlistin úr Transport Tycoon Deluxe Windows útgáfunni. -STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Tónlistarpakki sem er í raun án tónlistar. - -##id 0x2000 -# Town building names -STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Há skrifstofubygging -STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Skrifstofubygging -STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Lítil íbúðarbygging -STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :Kirkja -STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :Stór skrifstofubygging -STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :Íbúarhús -STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :Hótel -STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :Stytta -STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :Gosbrunnur -STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :Almenningsgarður -STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :Skrifstofubygging -STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :Verslanir og skrifstofur -STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :Nútímaleg skrifstofubygging -STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :Vöruskemma -STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :Skrifstofubygging -STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :Leikvangur -STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :Gömul hús -STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Einbýlishús -STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Hús -STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Íbúðir -STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :Há skrifstofubygging -STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :Verslanir og skrifstofur -STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :Verslanir og skrifstofur -STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :Leikhús -STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :Leikvangur -STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :Skrifstofur -STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :Hús -STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :Kvikmyndahús -STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :Verslunarmiðstöð -STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Snjóhús -STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Indíánatjald -STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Teketilshús -STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Svínabanki - -##id 0x4800 -# industry names -STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Kolanáma -STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Rafmagnsstöð -STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :Timburverksmiðja -STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :Skógur -STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :Olíuhreinsunarstöð -STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :Olíuborpallur -STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :Verksmiðja -STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :Prentsmiðja -STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :Stálbræðsla -STR_INDUSTRY_NAME_FARM :Bóndabýli -STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :Koparnáma -STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :Olíulindir -STR_INDUSTRY_NAME_BANK :Banki -STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :Matvælaframleiðsla -STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :Pappírsverksmiðja -STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :Gullnáma -STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :Banki -STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :Demantanáma -STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :Járnnáma -STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :Ávaxtaplantekra -STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :Gúmmíplantekra -STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :Vatnsbyrgi -STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :Vatnsturn -STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :Verksmiðja -STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Bóndabýli -STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Timburverksmiðja -STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :Sykurfrauðsskógur -STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :Sælgætisverksmiðja -STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :Rafhlöðubýli -STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :Kólalindir -STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :Leikfangabúð -STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :Leikfangaverksmiðja -STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastbrunnar -STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :Gosdrykkjaverksmiðja -STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :Kúluframleiðsla -STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :Karamellunáma -STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Sykurnáma - -############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame -############ These strings may never get a new id, or savegames will break! -##id 0x6000 -STR_SV_EMPTY : -STR_SV_UNNAMED :Ónefnt -STR_SV_TRAIN_NAME :Lest {COMMA} -STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Bifreið {COMMA} -STR_SV_SHIP_NAME :Skip {COMMA} -STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Flugvél {COMMA} - -STR_SV_STNAME :{STRING} -STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Norður -STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Suður -STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Austur -STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Vestur -STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Miðstöð -STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Flutningur -STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Stans -STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Dalir -STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Hæðir -STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Skógar -STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Lækjarbakki -STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Skipti -STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Flugvöllur -STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Olíulendi -STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Náma -STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Höfn -STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING} -STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING} -##id 0x6020 -STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Annáll -STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Hliðrun -STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Grein -STR_SV_STNAME_UPPER :Efri {STRING} -STR_SV_STNAME_LOWER :Neðri {STRING} -STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Þyrlupallur -STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Skógur -STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Stöð #{NUM} -############ end of savegame specific region! - -##id 0x8000 -# Vehicle names -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Gufu) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Dísel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :MightyMover Choo-Choo -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Dísel -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Dísel -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Gufu) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Gufu) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Gufu) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Gufu) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Dísel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :'Dash' (Dísel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Dísel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU '37' (Dísel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Dísel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Dísel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Dísel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Dísel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Dísel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Dísel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Dísel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH '125' (Dísel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Rafmagns) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Rafmagns) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Rafmagns) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Rafmagns) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Fólks -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Póstvagn -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Kola Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :Olíu Tankur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Búfénaðsvagn -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Vöruvagn -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :Korn Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Viðar Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :Járn Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Stál Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :Brynvarinn Vagn -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Matarvagn -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Pappírs Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Kopar Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Vatns Tankur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Ávaxta Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :Gúmmi Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Sykur Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Kandífloss Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Karamellu Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Sápukúluvagn -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :Kók Tankur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Sætindavagn -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Dótavagn -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Rafhlöðu Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Fizzy Drykkja Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Plast Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Rafmagns) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Rafmagns) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :Fólks bifreið -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :Póst geymsl -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :Kola trukkure -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :Olíu Tankur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :Búfénaðsvagn -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :Vöruvagn -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :Korn Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :Viðar Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :Járn Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :Stál Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :Brynvarin Vagn -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :Matarvagn -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :Pappírs Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Kopar Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Vatns Tankur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :Ávaxta Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Gúmmí Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :Sykur Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Kandífloss Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Karamellu Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :Sápukúluvagn -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :Kók Tankur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :Sælgætisvagn -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :Leikfangavagn -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :Rafhlöðu Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Fizzy Drykkjar Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :Plast Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Rafmagns) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Rafmagns) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Rafmagns) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Rafmagns) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :Fólks Bifreið -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :Póstvagn -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :Kola Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER :Olíu Tankur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :Búfénaðsvagn -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :Vöruvagn -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :Korn Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :Viðar Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :Járn Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :Stál Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :Brynvarin Vagn -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :Matarvagn -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :Pappírs Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :Kopar Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :Vatns Tankur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :Ávaxta Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :Gúmmí Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :Sykur Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Kandífloss Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :Karamellu Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :Sápukúluvagn -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :Kók Tankur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :Sælgætisvagn -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :Leikfangavagn -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :Rafhlöðu Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :Fizzy Drykkjar Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :Plast Pallur -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Strætó -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Strætó -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS :Foster Strætó -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Ofurstrætó -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Strætó -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Strætó -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Strætó -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Kolabíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Kolabíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK :DW Kolabíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Póstbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard Póstbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Póstbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Póstbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Póstbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Póstbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Olíubíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Olíubíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER :Perry Olíubíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott búfénaðsbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl búfénaðsbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster búfénaðsbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Vöruflutningabíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Vöruflutningabíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Vöruflutningabíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Kornbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Kornbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Kornbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Viðarbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Viðarbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Viðarbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Járngrýtisbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Járngrýtisbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Járngrýtisbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Stálbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Stálbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Stálbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Brynvarinn Bíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Brynvarinn Bíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Brynvarinn Bíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Matarbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN :Perry Matarbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Matarbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Pappírsbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Pappírsbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Pappírsbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Koparbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Koparbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Koparbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER :Uhl Vatnsbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Vatnsbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER :MPS Vatnsbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Vatnsbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Ávaxtabíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Ávaxtabíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Gúmmíbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Gúmmíbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Gúmmíbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Sykurbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Sykurbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Sykurbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Kóladrykkjarbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Kóladrykkjabíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Kóladrykkjarbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Kandíflossbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Kandíflossbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Kandíflossbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Karamellubíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Karamellubíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Karamellubíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Leikfangabíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Leikfangabíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Leikfangabíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Sælgætisbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Sælgætisbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Sælgætisbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Rafhlöðubíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Rafhlöðubíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Rafhlöðubíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Fizzy Drykkjarbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Fizzy Drykkjarbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Fizzy Drykkjarbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plastbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plastbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plastbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Sápukúlubíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Sápukúlubíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Sápukúlubíll -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :MPS Olíuskip -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Olíuskip -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Farþegaferja -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Farþegaferja -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Svifnökkvi -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Farþegaferja -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Farþegaferja -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Yate Farmskip -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Farmskip -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :MightyMover Farmskip -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Farmskip -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dart -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN :Yate Haugan -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100 :Darwin 100 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200 :Darwin 200 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300 :Darwin 300 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :Darwin 400 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :Darwin 500 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :Darwin 600 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :Guru Galaxy -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :Dinger 100 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Skutla -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :Kelling K1 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :Kelling K6 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7 :Kelling K7 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700 :Darwin 700 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2 :FFP Ofurpíla 2 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200 :Dinger 200 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000 :Dinger 1000 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Þyrla -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Þyrla -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Þyrla - -##id 0x8800 -# Formatting of some strings -STR_FORMAT_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM} -STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM} -STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM} -STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING} - -STR_FORMAT_BUOY_NAME :{TOWN} Bauja -STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{TOWN} Bauja #{COMMA} -STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Fyrirtæki {COMMA}) -STR_FORMAT_GROUP_NAME :Hópur {COMMA} -STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING} -STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Millistöð {TOWN} -STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Millistöð {TOWN} #{COMMA} - -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{TOWN} Lestarskýli -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :{TOWN} Lestarskýli #{COMMA} -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :{TOWN} Bifreiðamiðstöð -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :{TOWN} Bifreiðamiðstöð #{COMMA} -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :{TOWN} Slippur -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :{TOWN} Slippur #{COMMA} -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :{STATION} Flugskýli - -STR_UNKNOWN_STATION :óþekkt stöð -STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Skilti -STR_COMPANY_SOMEONE :einhver - -STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING} -STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Áhorfandi, {1:STRING} - -# Viewport strings -STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) -STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN} -STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINY_FONT}{BLACK}{TOWN} -STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN} - -STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINY_FONT}{BLACK}{SIGN} -STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINY_FONT}{WHITE}{SIGN} - -STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATION_FEATURES} -STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINY_FONT}{STATION} - -STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT} -STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINY_FONT}{WAYPOINT} - -# Simple strings to get specific types of data -STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} -STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANY_NUM} -STR_DEPOT_NAME :{DEPOT} -STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} -STR_GROUP_NAME :{GROUP} -STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY} -STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENT_NAME} -STR_SIGN_NAME :{SIGN} -STR_STATION_NAME :{STATION} -STR_TOWN_NAME :{TOWN} -STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} -STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT} - -STR_JUST_CARGO :{CARGO_LONG} -STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK} -STR_JUST_COMMA :{COMMA} -STR_JUST_CURRENCY_SHORT :{CURRENCY_SHORT} -STR_JUST_CURRENCY_LONG :{CURRENCY_LONG} -STR_JUST_CARGO_LIST :{CARGO_LIST} -STR_JUST_INT :{NUM} -STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY} -STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT} -STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG} -STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO} -STR_JUST_STRING :{STRING} -STR_JUST_STRING_STRING :{STRING}{STRING} -STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} - -# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size -STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA} -STR_TINY_BLACK_COMA :{TINY_FONT}{BLACK}{COMMA} -STR_TINY_COMMA :{TINY_FONT}{COMMA} -STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA} -STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA} -STR_WHITE_COMMA :{WHITE}{COMMA} -STR_TINY_BLACK_DECIMAL :{TINY_FONT}{BLACK}{DECIMAL} -STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY_LONG} -STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG} -STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LONG} -STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} -STR_DATE_LONG_SMALL :{TINY_FONT}{BLACK}{DATE_LONG} -STR_TINY_GROUP :{TINY_FONT}{GROUP} -STR_BLACK_INT :{BLACK}{NUM} -STR_ORANGE_INT :{ORANGE}{NUM} -STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} -STR_TINY_BLACK_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}{STATION} -STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING} -STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING} -STR_ORANGE_STRING :{ORANGE}{STRING} -STR_LTBLUE_STRING :{LTBLUE}{STRING} -STR_WHITE_STRING :{WHITE}{STRING} -STR_ORANGE_STRING1_WHITE :{ORANGE}{STRING}{WHITE} -STR_ORANGE_STRING1_LTBLUE :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} -STR_TINY_BLACK_HEIGHT :{TINY_FONT}{BLACK}{HEIGHT} -STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINY_FONT}{BLACK}{VEHICLE} -STR_TINY_RIGHT_ARROW :{TINY_FONT}{RIGHT_ARROW} - -STR_BLACK_1 :{BLACK}1 -STR_BLACK_2 :{BLACK}2 -STR_BLACK_3 :{BLACK}3 -STR_BLACK_4 :{BLACK}4 -STR_BLACK_5 :{BLACK}5 -STR_BLACK_6 :{BLACK}6 -STR_BLACK_7 :{BLACK}7 - -STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} -STR_BUS :{BLACK}{BUS} -STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} -STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} -STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} - -STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY}) -##name English (AU) -##ownname English (AU) -##isocode en_AU -##plural 0 -##textdir ltr -##digitsep , -##digitsepcur , -##decimalsep . -##winlangid 0x0c09 -##grflangid 0x3d - - -# $Id$ - -# This file is part of OpenTTD. -# OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. -# OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. -# See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenTTD. If not, see . - - -##id 0x0000 -STR_NULL : -STR_EMPTY : -STR_UNDEFINED :(undefined string) -STR_JUST_NOTHING :Nothing - -# Cargo related strings -# Plural cargo name -STR_CARGO_PLURAL_NOTHING : -STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :Passengers -STR_CARGO_PLURAL_COAL :Coal -STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Mail -STR_CARGO_PLURAL_OIL :Oil -STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Livestock -STR_CARGO_PLURAL_GOODS :Goods -STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :Grain -STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Wood -STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Iron Ore -STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Steel -STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Valuables -STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :Copper Ore -STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :Corn -STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :Fruit -STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :Diamonds -STR_CARGO_PLURAL_FOOD :Food -STR_CARGO_PLURAL_PAPER :Paper -STR_CARGO_PLURAL_GOLD :Gold -STR_CARGO_PLURAL_WATER :Water -STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :Wheat -STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :Rubber -STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :Sugar -STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Toys -STR_CARGO_PLURAL_CANDY :Lollies -STR_CARGO_PLURAL_COLA :Cola -STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Fairy Floss -STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Bubbles -STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Toffee -STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Batteries -STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Plastic -STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Soft Drinks - -# Singular cargo name -STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING : -STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :Passenger -STR_CARGO_SINGULAR_COAL :Coal -STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :Mail -STR_CARGO_SINGULAR_OIL :Oil -STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Livestock -STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :Goods -STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :Grain -STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :Wood -STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :Iron Ore -STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :Steel -STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :Valuables -STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :Copper Ore -STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :Corn -STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :Fruit -STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :Diamond -STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :Food -STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :Paper -STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :Gold -STR_CARGO_SINGULAR_WATER :Water -STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :Wheat -STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :Rubber -STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :Sugar -STR_CARGO_SINGULAR_TOY :Toy -STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :lollies -STR_CARGO_SINGULAR_COLA :Cola -STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :Fairy Floss -STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Bubble -STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Toffee -STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Battery -STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Plastic -STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Soft Drink - -# Quantity of cargo -STR_QUANTITY_NOTHING : -STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}passenger{P "" s} -STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT_LONG} of coal -STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA}{NBSP}bag{P "" s} of mail -STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG} of oil -STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA}{NBSP}item{P "" s} of livestock -STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA}{NBSP}crate{P "" s} of goods -STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT_LONG} of grain -STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} of wood -STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} of iron ore -STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT_LONG} of steel -STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA}{NBSP}bag{P "" s} of valuables -STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT_LONG} of copper ore -STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT_LONG} of corn -STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT_LONG} of fruit -STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA}{NBSP}bag{P "" s} of diamonds -STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT_LONG} of food -STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT_LONG} of paper -STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA}{NBSP}bag{P "" s} of gold -STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME_LONG} of water -STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT_LONG} of wheat -STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME_LONG} of rubber -STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT_LONG} of sugar -STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA}{NBSP}toy{P "" s} -STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA}{NBSP}bag{P "" s} of sweets -STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME_LONG} of cola -STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT_LONG} of fairy floss -STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} bubble{P "" s} -STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT_LONG} of toffee -STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} batter{P y ies} -STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME_LONG} of plastic -STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} soft drink{P "" s} -STR_QUANTITY_N_A :N/A - -# Two letter abbreviation of cargo name -STR_ABBREV_NOTHING : -STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINY_FONT}PS -STR_ABBREV_COAL :{TINY_FONT}CL -STR_ABBREV_MAIL :{TINY_FONT}ML -STR_ABBREV_OIL :{TINY_FONT}OL -STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINY_FONT}LV -STR_ABBREV_GOODS :{TINY_FONT}GD -STR_ABBREV_GRAIN :{TINY_FONT}GR -STR_ABBREV_WOOD :{TINY_FONT}WD -STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINY_FONT}OR -STR_ABBREV_STEEL :{TINY_FONT}ST -STR_ABBREV_VALUABLES :{TINY_FONT}VL -STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINY_FONT}CO -STR_ABBREV_MAIZE :{TINY_FONT}CR -STR_ABBREV_FRUIT :{TINY_FONT}FT -STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINY_FONT}DM -STR_ABBREV_FOOD :{TINY_FONT}FD -STR_ABBREV_PAPER :{TINY_FONT}PR -STR_ABBREV_GOLD :{TINY_FONT}GD -STR_ABBREV_WATER :{TINY_FONT}WR -STR_ABBREV_WHEAT :{TINY_FONT}WH -STR_ABBREV_RUBBER :{TINY_FONT}RB -STR_ABBREV_SUGAR :{TINY_FONT}SG -STR_ABBREV_TOYS :{TINY_FONT}TY -STR_ABBREV_SWEETS :{TINY_FONT}LL -STR_ABBREV_COLA :{TINY_FONT}CL -STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINY_FONT}FF -STR_ABBREV_BUBBLES :{TINY_FONT}BU -STR_ABBREV_TOFFEE :{TINY_FONT}TF -STR_ABBREV_BATTERIES :{TINY_FONT}BA -STR_ABBREV_PLASTIC :{TINY_FONT}PL -STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINY_FONT}SD -STR_ABBREV_NONE :{TINY_FONT}NO -STR_ABBREV_ALL :{TINY_FONT}ALL - -# 'Mode' of transport for cargoes -STR_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}passenger{P "" s} -STR_BAGS :{COMMA}{NBSP}bag{P "" s} -STR_TONS :{COMMA}{NBSP}tonne{P "" s} -STR_LITERS :{COMMA}{NBSP}litre{P "" s} -STR_ITEMS :{COMMA}{NBSP}item{P "" s} -STR_CRATES :{COMMA}{NBSP}crate{P "" s} - -# Colours, do not shuffle -STR_COLOUR_DARK_BLUE :Dark Blue -STR_COLOUR_PALE_GREEN :Pale Green -STR_COLOUR_PINK :Pink -STR_COLOUR_YELLOW :Yellow -STR_COLOUR_RED :Red -STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Light Blue -STR_COLOUR_GREEN :Green -STR_COLOUR_DARK_GREEN :Dark Green -STR_COLOUR_BLUE :Blue -STR_COLOUR_CREAM :Cream -STR_COLOUR_MAUVE :Mauve -STR_COLOUR_PURPLE :Purple -STR_COLOUR_ORANGE :Orange -STR_COLOUR_BROWN :Brown -STR_COLOUR_GREY :Grey -STR_COLOUR_WHITE :White - -# Units used in OpenTTD -STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}mph -STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}km/h -STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}m/s - -STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}hp -STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}hp -STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW - -STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}t -STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}t -STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}{NBSP}kg - -STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}ton{P "" s} -STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA}{NBSP}tonne{P "" s} -STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA}{NBSP}kg - -STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}gal -STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}l -STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}{NBSP}m³ - -STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}gallon{P "" s} -STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA}{NBSP}litre{P "" s} -STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA}{NBSP}m³ - -STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}lbf -STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA}{NBSP}kgf -STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA}{NBSP}kN - -STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}ft -STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{COMMA}{NBSP}m -STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA}{NBSP}m - -# Common window strings -STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filter string: -STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Enter filter string -STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Enter a keyword to filter the list for - -STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}Select grouping order -STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Select sorting order (descending/ascending) -STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Select sorting criteria -STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Select filtering criteria -STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Sort by -STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Location -STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Rename - -STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Close window -STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Window title - drag this to move window -STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Shade window - only show the title bar -STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Show NewGRF debug information -STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Resize window to default size. Ctrl+Click to store current size as default -STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Mark this window as uncloseable by the 'Close All Windows' key. Ctrl+Click to also save state as default -STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Click and drag to resize this window -STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Toggle large/small window size -STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scroll bar - scrolls list up/down -STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scroll bar - scrolls list left/right -STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolish buildings etc. on a square of land. Ctrl selects the area diagonally. Shift toggles building/showing cost estimate - -# Show engines button - - -# Query window -STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Default -STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Cancel -STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK - -# On screen keyboard window -STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ . -STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? . - -# Measurement tooltip -STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Length: {NUM} -STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Area: {NUM} x {NUM} -STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Length: {NUM}{}Height difference: {HEIGHT} -STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Area: {NUM} x {NUM}{}Height difference: {HEIGHT} - - -# These are used in buttons -STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Name -STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Date -# These are used in dropdowns -STR_SORT_BY_NAME :Name -STR_SORT_BY_PRODUCTION :Production -STR_SORT_BY_TYPE :Type -STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Transported -STR_SORT_BY_NUMBER :Number -STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Profit last year -STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Profit this year -STR_SORT_BY_AGE :Age -STR_SORT_BY_RELIABILITY :Reliability -STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Total capacity per cargo type -STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maximum speed -STR_SORT_BY_MODEL :Model -STR_SORT_BY_VALUE :Value -STR_SORT_BY_LENGTH :Length -STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Remaining lifetime -STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Timetable delay -STR_SORT_BY_FACILITY :Station type -STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL :Total waiting cargo -STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE :Available waiting cargo -STR_SORT_BY_RATING_MAX :Highest cargo rating -STR_SORT_BY_RATING_MIN :Lowest cargo rating -STR_SORT_BY_ENGINE_ID :EngineID (classic sort) -STR_SORT_BY_COST :Cost -STR_SORT_BY_POWER :Power -STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :Tractive effort -STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Introduction date -STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Running cost -STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Power/Running cost -STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Cargo capacity -STR_SORT_BY_RANGE :Range -STR_SORT_BY_POPULATION :Population -STR_SORT_BY_RATING :Rating - -# Tooltips for the main toolbar -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pause game -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Fast forward the game -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Options -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Save game, abandon game, exit -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Display map, extra viewport or list of signs -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Display town directory -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Display subsidies -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Display list of company's stations -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Display company finances information -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Display general company information -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}Display story book -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Display goal list -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Display graphs -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Display company league table -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Fund construction of new industry or list all industries -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Display list of company's trains. Ctrl+Click toggles opening the group/vehicle list -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Display list of company's road vehicles. Ctrl+Click toggles opening the group/vehicle list -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Display list of company's ships. Ctrl+Click toggles opening the group/vehicle list -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Display list of company's aircraft. Ctrl+Click toggles opening the group/vehicle list -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Zoom the view in -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Zoom the view out -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Build railway track -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Build roads -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Build ship docks -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Build airports -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Open the landscaping toolbar to raise/lower land, plant trees, etc. -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Show sound/music window -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Show last message/news report, show message options -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Land area information, console, script debug, screenshots, about OpenTTD -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Switch toolbars - -# Extra tooltips for the scenario editor toolbar -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Save scenario, load scenario, abandon scenario editor, exit -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenario Editor -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Move the starting date backward 1 year -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Move the starting date forward 1 year -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Click to enter the starting year -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Display map, town directory -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landscape generation -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Town generation -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industry generation -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Road construction -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plant trees. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Place sign -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Place object. Shift toggles building/showing cost estimate - -############ range for SE file menu starts -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Save scenario -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Load scenario -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :Save heightmap -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Load heightmap -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Abandon scenario editor -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Exit -############ range for SE file menu starts - -############ range for settings menu starts -STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Game options -STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :AI/Game script settings -STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF settings -STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Transparency options -STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Town names displayed -STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Station names displayed -STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Waypoint names displayed -STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Signs displayed -STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Competitor signs and names displayed -STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Full animation -STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Full detail -STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Transparent buildings -STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Transparent signs -############ range ends here - -############ range for file menu starts -STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Save game -STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Load game -STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Abandon game -STR_FILE_MENU_SEPARATOR : -STR_FILE_MENU_EXIT :Exit -############ range ends here - -# map menu -STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Map of world -STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Extra viewport -STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND :Cargo Flow Legend -STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Sign list - -############ range for town menu starts -STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Town directory -STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Found town -############ range ends here - -############ range for subsidies menu starts -STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Subsidies -############ range ends here - -############ range for graph menu starts -STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Operating profit graph -STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Income graph -STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Delivered cargo graph -STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Performance history graph -STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Company value graph -STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Cargo payment rates -############ range ends here - -############ range for company league menu starts -STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Company league table -STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Detailed performance rating -STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE :Highscore table -############ range ends here - -############ range for industry menu starts -STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Industry directory -STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_CHAIN :Industry chains -STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Fund new industry -############ range ends here - -############ range for railway construction menu starts -STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Railway construction -STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Electrified railway construction -STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monorail construction -STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Maglev construction -############ range ends here - -############ range for road construction menu starts -STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Road construction -STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Tramway construction -############ range ends here - -############ range for waterways construction menu starts -STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Waterways construction -############ range ends here - -############ range for airport construction menu starts -STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Airport construction -############ range ends here - -############ range for landscaping menu starts -STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Landscaping -STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Plant trees -STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Place sign -############ range ends here - -############ range for music menu starts -STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Sound/music -############ range ends here - -############ range for message menu starts -STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Last message/news report -STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Message history -############ range ends here - -############ range for about menu starts -STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Land area information -STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : -STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Toggle console -STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI/Game script debug -STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Screenshot -STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Zoomed in screenshot -STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Default zoom screenshot -STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Whole map screenshot -STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :About 'OpenTTD' -STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Sprite aligner -STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Toggle bounding boxes -STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS :Toggle colouring of dirty blocks -############ range ends here - -############ range for ordinal numbers used for the place in the highscore window -STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1st -STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2nd -STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3rd -STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4th -STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5th -STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6th -STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7th -STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8th -STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9th -STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10th -STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11th -STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12th -STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13th -STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14th -STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15th -############ range for ordinal numbers ends - -############ range for days starts -STR_DAY_NUMBER_1ST :1st -STR_DAY_NUMBER_2ND :2nd -STR_DAY_NUMBER_3RD :3rd -STR_DAY_NUMBER_4TH :4th -STR_DAY_NUMBER_5TH :5th -STR_DAY_NUMBER_6TH :6th -STR_DAY_NUMBER_7TH :7th -STR_DAY_NUMBER_8TH :8th -STR_DAY_NUMBER_9TH :9th -STR_DAY_NUMBER_10TH :10th -STR_DAY_NUMBER_11TH :11th -STR_DAY_NUMBER_12TH :12th -STR_DAY_NUMBER_13TH :13th -STR_DAY_NUMBER_14TH :14th -STR_DAY_NUMBER_15TH :15th -STR_DAY_NUMBER_16TH :16th -STR_DAY_NUMBER_17TH :17th -STR_DAY_NUMBER_18TH :18th -STR_DAY_NUMBER_19TH :19th -STR_DAY_NUMBER_20TH :20th -STR_DAY_NUMBER_21ST :21st -STR_DAY_NUMBER_22ND :22nd -STR_DAY_NUMBER_23RD :23rd -STR_DAY_NUMBER_24TH :24th -STR_DAY_NUMBER_25TH :25th -STR_DAY_NUMBER_26TH :26th -STR_DAY_NUMBER_27TH :27th -STR_DAY_NUMBER_28TH :28th -STR_DAY_NUMBER_29TH :29th -STR_DAY_NUMBER_30TH :30th -STR_DAY_NUMBER_31ST :31st -############ range for days ends - -############ range for months starts -STR_MONTH_ABBREV_JAN :Jan -STR_MONTH_ABBREV_FEB :Feb -STR_MONTH_ABBREV_MAR :Mar -STR_MONTH_ABBREV_APR :Apr -STR_MONTH_ABBREV_MAY :May -STR_MONTH_ABBREV_JUN :Jun -STR_MONTH_ABBREV_JUL :Jul -STR_MONTH_ABBREV_AUG :Aug -STR_MONTH_ABBREV_SEP :Sep -STR_MONTH_ABBREV_OCT :Oct -STR_MONTH_ABBREV_NOV :Nov -STR_MONTH_ABBREV_DEC :Dec - -STR_MONTH_JAN :January -STR_MONTH_FEB :February -STR_MONTH_MAR :March -STR_MONTH_APR :April -STR_MONTH_MAY :May -STR_MONTH_JUN :June -STR_MONTH_JUL :July -STR_MONTH_AUG :August -STR_MONTH_SEP :September -STR_MONTH_OCT :October -STR_MONTH_NOV :November -STR_MONTH_DEC :December -############ range for months ends - -# Graph window -STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Key -STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Show key to graphs -STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING} -STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} -STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINY_FONT}{STRING} -STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINY_FONT}{COMMA} - -STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Operating Profit Graph -STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Income Graph -STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Units of cargo delivered -STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Company performance ratings (maximum rating=1000) -STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Company values - -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Cargo Payment Rates -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Days in transit -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Payment for delivering 10 units (or 10,000 litres) of cargo a distance of 20 squares -STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Enable all -STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Disable all -STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Display all cargos on the cargo payment rates graph -STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Display no cargos on the cargo payment rates graph -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Toggle graph for cargo type on/off -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING} - -STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Show detailed performance ratings - -# Graph key window -STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Key to company graphs -STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Click here to toggle company's entry on graph on/off - -# Company league window -STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Company League Table -STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} '{STRING}' -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Engineer -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Traffic Manager -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Transport Coordinator -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Route Supervisor -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Director -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Chief Executive -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Chairman -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :President -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Tycoon - -# Performance detail window -STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detailed performance rating -STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detail -STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRENCY_SHORT}/{CURRENCY_SHORT}) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% -STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}View details about this company -############ Those following lines need to be in this order!! -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vehicles: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stations: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. profit: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. income: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. income: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Delivered: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Cargo: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Money: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Loan: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total: -############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Number of vehicles that turned a profit last year. This includes road vehicles, trains, ships and aircraft -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Number of recently-serviced stations. Train stations, bus stops, airports and so on are counted separately even if they belong to the same station -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}The profit of the vehicle with the lowest income (only vehicles older than two years are considered) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Amount of cash made in the quarter with the lowest profit of the last 12 quarters -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Amount of cash made in the quarter with the highest profit of the last 12 quarters -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Units of cargo delivered in the last four quarters -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Number of types of cargo delivered in the last quarter -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Amount of money this company has in the bank -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}The amount of money this company has taken on loan -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Total points out of possible points - -# Music window -STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Jazz Jukebox -STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}All -STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}Old Style -STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}New Style -STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINY_FONT}{BLACK}Ezy Street -STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINY_FONT}{BLACK}Custom 1 -STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINY_FONT}{BLACK}Custom 2 -STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Music Volume -STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Effects Volume -STR_MUSIC_RULER_MIN :{TINY_FONT}{BLACK}MIN -STR_MUSIC_RULER_MAX :{TINY_FONT}{BLACK}MAX -STR_MUSIC_RULER_MARKER :{TINY_FONT}{BLACK}' -STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}-- -STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM} -STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}------ -STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINY_FONT}{DKGREEN}"{STRING}" -STR_MUSIC_TRACK :{TINY_FONT}{BLACK}Track -STR_MUSIC_XTITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Title -STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINY_FONT}{BLACK}Shuffle -STR_MUSIC_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Programme -STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Skip to previous track in selection -STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Skip to next track in selection -STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Stop playing music -STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Start playing music -STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Drag sliders to set music and sound effect volumes -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Select 'all tracks' programme -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Select 'old style music' programme -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Select 'new style music' programme -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Select 'Ezy Street style music' programme -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Select 'Custom 1' (user-defined) programme -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Select 'Custom 2' (user-defined) programme -STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Toggle programme shuffle on/off -STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Show music track selection window - -# Playlist window -STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}" -STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLACK}Track Index -STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Programme - '{STRING}' -STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Clear -STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Clear current programme (Custom1 or Custom2 only) -STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Click on music track to add to current programme (Custom1 or Custom2 only) -STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Click on music track to remove it from current programme (Custom1 or Custom2 only) - -# Highscore window -STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Top companies who reached {NUM} -STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Company League Table in {NUM} -STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}. -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Businessman -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Entrepreneur -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Industrialist -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Capitalist -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Magnate -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Mogul -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Tycoon of the Century -STR_HIGHSCORE_NAME :{PRESIDENT_NAME}, {COMPANY} -STR_HIGHSCORE_STATS :{BIG_FONT}'{STRING}' ({COMMA}) -STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{BLACK}{COMPANY} achieves '{STRING}' status! -STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{WHITE}{PRESIDENT_NAME} of {COMPANY} achieves '{STRING}' status! - -# Smallmap window -STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Map - {STRING} - -STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Contours -STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Vehicles -STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Industries -STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTEMAP :Cargo Flow -STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Routes -STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Vegetation -STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Owners -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Show land contours on map -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Show vehicles on map -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Show industries on map -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LINK_STATS_ON_MAP :{BLACK}Show cargo flow on map -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Show transport routes on map -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Show vegetation on map -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Show land owners on map -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Click on an industry type to toggle displaying it. Ctrl+Click disables all types except the selected one. Ctrl+Click on it again to enable all industry types -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Click on a company to toggle displaying its property. Ctrl+Click disables all companies except the selected one. Ctrl+Click on it again to enable all companies -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}Click on a cargo to toggle displaying its property. Ctrl+Click disables all cargoes except the selected one. Ctrl+Click on it again to enable all cargoes - -STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Roads -STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Railways -STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Stations/Airports/Docks -STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}Buildings/Industries -STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Vehicles -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINY_FONT}{BLACK}Trains -STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Road Vehicles -STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINY_FONT}{BLACK}Ships -STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINY_FONT}{BLACK}Aircraft -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINY_FONT}{BLACK}Transport Routes -STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINY_FONT}{BLACK}Forest -STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Railway Station -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINY_FONT}{BLACK}Truck Loading Bay -STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Bus Station -STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINY_FONT}{BLACK}Airport/Heliport -STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINY_FONT}{BLACK}Dock -STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Rough Land -STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Grass Land -STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Bare Land -STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINY_FONT}{BLACK}Fields -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINY_FONT}{BLACK}Trees -STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Rocks -STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{TINY_FONT}{BLACK}Water -STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{TINY_FONT}{BLACK}No Owner -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{TINY_FONT}{BLACK}Towns -STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}Industries -STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINY_FONT}{BLACK}Desert -STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINY_FONT}{BLACK}Snow - -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Toggle town names on/off on map -STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centre the small map on the current position -STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM}) -STR_SMALLMAP_LINKSTATS :{TINY_FONT}{STRING} -STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COMPANY} -STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN} -STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Disable all -STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Enable all -STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Show height -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Display no industries on the map -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Display all industries on the map -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Toggle display of heightmap -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Display no company property on the map -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Display all company property on the map -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Display no cargoes on the map -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Display all cargoes on the map - -# Status bar messages -STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Show last message or news report -STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - - -STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * PAUSED * * -STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AUTOSAVE -STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * SAVING GAME * * - -# News message history -STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Message History -STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}A list of the recent news messages -STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING} - -STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Message -STR_NEWS_CUSTOM_ITEM :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} - -STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Citizens celebrate . . .{}First train arrives at {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Citizens celebrate . . .{}First bus arrives at {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Citizens celebrate . . .{}First truck arrives at {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Citizens celebrate . . .{}First passenger tram arrives at {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Citizens celebrate . . .{}First freight tram arrives at {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Citizens celebrate . . .{}First ship arrives at {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Citizens celebrate . . .{}First aircraft arrives at {STATION}! - -STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Train Crash!{}{COMMA} die in fireball after collision -STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}Road Vehicle Crash!{}Driver dies in fireball after collision with train -STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Road Vehicle Crash!{}{COMMA} die in fireball after collision with train -STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Plane Crash!{}{COMMA} die in fireball at {STATION} -STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}Plane Crash!{}Aircraft ran out of fuel, {COMMA} die in fireball - -STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIG_FONT}{BLACK}Zeppelin disaster at {STATION}! -STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}Road vehicle destroyed in 'UFO' collision! -STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIG_FONT}{BLACK}Oil refinery explosion near {TOWN}! -STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIG_FONT}{BLACK}Factory destroyed in suspicious circumstances near {TOWN}! -STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}'UFO' lands near {TOWN}! -STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIG_FONT}{BLACK}Coal mine subsidence leaves trail of destruction near {TOWN}! -STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIG_FONT}{BLACK}Floods!{}At least {COMMA} missing, presumed dead after significant flooding! - -STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Transport company in trouble! -STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} will be sold off or declared bankrupt unless performance increases soon! -STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Transport company merger! -STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} has been sold to {STRING} for {CURRENCY_LONG}! -STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Bankrupt! -STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} has been closed down by creditors and all assets sold off! -STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}New transport company launched! -STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} starts construction near {TOWN}! -STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} has been taken over by {STRING}! -STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(Manager) - -STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} sponsored construction of new town {TOWN}! - -STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}New {STRING} under construction near {TOWN}! -STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIG_FONT}{BLACK}New {STRING} being planted near {TOWN}! - -STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} announces imminent closure! -STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIG_FONT}{BLACK}Supply problems cause {STRING} to announce imminent closure! -STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIG_FONT}{BLACK}Lack of nearby trees causes {STRING} to announce imminent closure! - -STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}European Monetary Union!{}{}The Euro is introduced as the sole currency for everyday transactions in your country! -STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}World Recession!{}{}Financial experts fear worst as economy slumps! -STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}Recession Over!{}{}Upturn in trade gives confidence to industries as economy strengthens! - -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} increases production! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIG_FONT}{BLACK}New coal seam found at {INDUSTRY}!{}Production is expected to double! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIG_FONT}{BLACK}New oil reserves found at {INDUSTRY}!{}Production is expected to double! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Improved farming methods at {INDUSTRY} are expected to double production! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} production at {INDUSTRY} increases {COMMA}%! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} production down by 50% -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Insect infestation causes havoc at {INDUSTRY}!{}Production down by 50% -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} production at {INDUSTRY} decreases {COMMA}%! - -STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} is waiting in depot -STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} is waiting in depot -STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} is waiting in depot -STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} is waiting in the aircraft hangar - -# Order review system / warnings -STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} has too few orders in the schedule -STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} has a void order -STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} has duplicate orders -STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} has an invalid station in its orders -STR_NEWS_PLANE_USES_TOO_SHORT_RUNWAY :{WHITE}{VEHICLE} has in its orders an airport whose runway is too short - -STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} is getting old -STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} is getting very old -STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} is getting very old and urgently needs replacing -STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} can't find a path to continue -STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} is lost -STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE}'s profit last year was {CURRENCY_LONG} -STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE} can't get to the next destination because it is out of range - -STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} stopped because an ordered refit failed -STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew failed on {VEHICLE}{}{STRING} - -STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIG_FONT}{BLACK}New {STRING} now available! -STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE} -STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}New {STRING} now available! - {ENGINE} - -STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} no longer accepts {STRING} -STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} no longer accepts {STRING} or {STRING} -STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} now accepts {STRING} -STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} now accepts {STRING} and {STRING} - -STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Offer of subsidy expired:{}{}{STRING} from {STRING} to {STRING} will now not attract a subsidy -STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Subsidy withdrawn:{}{}{STRING} service from {STRING} to {STRING} is no longer subsidised -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Service subsidy offered:{}{}First {STRING} service from {STRING} to {STRING} will attract a year's subsidy from the local authority! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}Service subsidy awarded to {STRING}!{}{}{STRING} service from {STRING} to {STRING} will pay 50% extra for the next year! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}Service subsidy awarded to {STRING}!{}{}{STRING} service from {STRING} to {STRING} will pay double rates for the next year! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Service subsidy awarded to {STRING}!{}{}{STRING} service from {STRING} to {STRING} will pay triple rates for the next year! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Service subsidy awarded to {STRING}!{}{}{STRING} service from {STRING} to {STRING} will pay quadruple rates for the next year! - -STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIG_FONT}{BLACK}Traffic chaos in {TOWN}!{}{}Road rebuilding programme funded by {STRING} brings 6 months of misery to motorists! -STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Transport monopoly! -STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}Local authority of {TOWN} signs contract with {STRING} for one year of exclusive transport rights! - -# Extra view window -STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Viewport {COMMA} -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copy to viewport -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copy the location of the main view to this viewport -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Paste from viewport -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Paste the location of this viewport to the main view - -# Game options window -STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Game Options -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Currency units -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Currency units selection - -############ start of currency region -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :British Pound (GBP) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :American Dollar (USD) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Euro (EUR) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :Japanese Yen (JPY) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :Austrian Shilling (ATS) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :Belgian Franc (BEF) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :Swiss Franc (CHF) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :Czech Koruna (CZK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :Deutschmark (DEM) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :Danish Krone (DKK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :Spanish Peseta (ESP) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :Finnish Markka (FIM) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :French Franc (FRF) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :Greek Drachma (GRD) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :Hungarian Forint (HUF) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :Icelandic Krona (ISK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :Italian Lira (ITL) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Dutch Guilder (NLG) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Norwegian Krone (NOK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Polish Złoty (PLN) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :Romanian Leu (RON) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Russian Rubles (RUR) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :Slovenian Tolar (SIT) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :Swedish Krona (SEK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Turkish Lira (TRY) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Slovak Koruna (SKK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Brazilian Real (BRL) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Estonian Krooni (EEK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :Lithuanian Litas (LTL) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :South Korean Won (KRW) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :South African Rand (ZAR) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Custom... -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Georgian Lari (GEL) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Iranian Rial (IRR) -############ end of currency region - -STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Road vehicles -STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Select side of road for vehicles to drive on -STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Drive on left -STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Drive on right - -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Town names -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Select style of town names - -############ start of townname region -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :English (Original) -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH :French -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN :German -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH :English (Additional) -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN :Latin-American -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY :Silly -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH :Swedish -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH :Dutch -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH :Finnish -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH :Polish -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK :Slovak -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN :Norwegian -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN :Hungarian -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN :Austrian -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN :Romanian -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH :Czech -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS :Swiss -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH :Danish -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH :Turkish -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN :Italian -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN :Catalan -############ end of townname region - -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Autosave -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Select interval between automatic game saves - -############ start of autosave dropdown -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Off -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Every month -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :Every 3 months -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :Every 6 months -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :Every 12 months -############ end of autosave dropdown - -STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}Language -STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Select the interface language to use - -STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Fullscreen -STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Check this box to play OpenTTD fullscreen mode - -STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Screen resolution -STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Select the screen resolution to use -STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :other - - - - - -STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Base graphics set -STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Select the base graphics set to use -STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} missing/corrupted file{P "" s} -STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Additional information about the base graphics set - -STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Base sounds set -STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Select the base sounds set to use -STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Additional information about the base sounds set - -STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Base music set -STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Select the base music set to use -STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} corrupted file{P "" s} -STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Additional information about the base music set - -STR_ERROR_RESOLUTION_LIST_FAILED :{WHITE}Failed to retrieve a list of supported resolutions -STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Fullscreen mode failed - -# Custom currency window - -STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Custom currency -STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Exchange rate: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA} -STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Decrease the amount of your currency for one Pound (£) -STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Increase the amount of your currency for one Pound (£) -STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Set the exchange rate of your currency for one Pound (£) - -STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separator: {ORANGE}{STRING} -STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Set the separator for your currency - -STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefix: {ORANGE}{STRING} -STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Set the prefix string for your currency -STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Suffix: {ORANGE}{STRING} -STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Set the suffix string for your currency - -STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Switch to Euro: {ORANGE}{NUM} -STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Switch to Euro: {ORANGE}never -STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Set the year to switch to Euro -STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Switch to Euro earlier -STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Switch to Euro later - -STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Preview: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} -STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 Pound (£) in your currency -STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Change custom currency parameter - -STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maximum no. competitors: {ORANGE}{COMMA} - -STR_NONE :None -STR_FUNDING_ONLY :Funding only -STR_MINIMAL :Minimal -STR_NUM_VERY_LOW :Very Low -STR_NUM_LOW :Low -STR_NUM_NORMAL :Normal -STR_NUM_HIGH :High -STR_NUM_CUSTOM :Custom -STR_NUM_CUSTOM_NUMBER :Custom ({NUM}) - -STR_VARIETY_NONE :None -STR_VARIETY_VERY_LOW :Very Low -STR_VARIETY_LOW :Low -STR_VARIETY_MEDIUM :Medium -STR_VARIETY_HIGH :High -STR_VARIETY_VERY_HIGH :Very High - -STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Very Slow -STR_AI_SPEED_SLOW :Slow -STR_AI_SPEED_MEDIUM :Medium -STR_AI_SPEED_FAST :Fast -STR_AI_SPEED_VERY_FAST :Very Fast - -STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :Very Low -STR_SEA_LEVEL_LOW :Low -STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Medium -STR_SEA_LEVEL_HIGH :High -STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :Custom -STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :Custom ({NUM}%) - -STR_RIVERS_NONE :None -STR_RIVERS_FEW :Few -STR_RIVERS_MODERATE :Medium -STR_RIVERS_LOT :Many - -STR_DISASTER_NONE :None -STR_DISASTER_REDUCED :Reduced -STR_DISASTER_NORMAL :Normal - -STR_SUBSIDY_X1_5 :x1.5 -STR_SUBSIDY_X2 :x2 -STR_SUBSIDY_X3 :x3 -STR_SUBSIDY_X4 :x4 - -STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Very Flat -STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Flat -STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Hilly -STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Mountainous - -STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Permissive -STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolerant -STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Hostile - -STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}No suitable AIs available...{}You can download several AIs via the 'Online Content' system - -# Settings tree window -STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Filter string: -STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Expand all -STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Collapse all -STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(no explanation available) -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE :{LTBLUE}Default value: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TYPE :{LTBLUE}Setting type: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT :Client setting (not stored in saves; affects all games) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU :Game setting (stored in saves; only affects new games) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Game setting (stored in save; only affects current game) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Company setting (stored in saves; only affects new games) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Company setting (stored in save; only affects current company) - -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Category: -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Type: -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Restricts the list below using predefined filters -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Basic settings -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Advanced settings -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Expert settings / all settings -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :Settings with a different value than the default -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Settings with a different value than your new-game settings - -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Restricts the list below to certain setting types -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :All setting types -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :Client settings (not stored in saves; affect all games) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Game settings (stored in saves; affect only new games) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Game settings (stored in save; affect only current game) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Company settings (stored in saves; affect only new games) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Company settings (stored in save; affect only current company) -STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Show all search results by setting{}{SILVER}Category {BLACK}to {WHITE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Show all search results by setting{}{SILVER}Type {BLACK}to {WHITE}All setting types -STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Show all search results by setting{}{SILVER}Category {BLACK}to {WHITE}{STRING} {BLACK}and {SILVER}Type {BLACK}to {WHITE}All setting types -STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- None - - -STR_CONFIG_SETTING_OFF :Off -STR_CONFIG_SETTING_ON :On -STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :Disabled - -STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF :Off -STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN :Own company -STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL :All companies - -STR_CONFIG_SETTING_NONE :None -STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL :Original -STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC :Realistic - -STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :Left -STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Centre -STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Right - -STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Maximum initial loan: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Maximum amount a company can loan (without taking inflation into account) -STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Interest rate: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Loan interest rate; also controls inflation, if enabled -STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Running costs: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Set level of maintainance and running costs of vehicles and infrastructure -STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Construction speed: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :Limit the amount of construction actions for AI's -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :Vehicle breakdowns: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :Control how often inadequately serviced vehicles may break down -STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :Subsidy multiplier: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Set how much is paid for subsidised connections -STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Construction costs: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Set level of construction and purchase costs -STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Recessions: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :If enabled, recessions may occur every few years. During a recession all production is significantly lower (it returns to previous level when the recession is over) -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Disallow train reversing in stations: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :If enabled, trains will not reverse in non-terminus stations, even if there is a shorter path to their next destination when reversing -STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Disasters: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Toggle disasters which may occasionally block or destroy vehicles or infrastructure -STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Town council's attitude towards area restructuring: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Choose how much noise and environmental damage by companies affect their town rating and further construction actions in their area - -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Allow landscaping under buildings, tracks, etc.: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Allow landscaping under buildings and tracks without removing them -STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Allow more realistically sized catchment areas: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Have differently sized catchment areas for different types of stations and airports -STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Allow removal of more town-owned roads, bridges and tunnels: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :Make it easier to remove town-owned infrastructure and buildings -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :Maximum length of trains: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT :Set the maximum length of trains -STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH :{COMMA} tile{P 0 "" s} -STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :Amount of vehicle smoke/sparks: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT :Set how much smoke or how many sparks are emitted by vehicles -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :Train acceleration model: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Select the physics model for train acceleration. The "original" model penalises slopes equally for all vehicles. The "realistic" model penalises slopes and curves depending on various properties of the consist, like length and tractive effort -STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :Road vehicle acceleration model: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Select the physics model for road vehicle acceleration. The "original" model penalises slopes equally for all vehicles. The "realistic" model penalises slopes depending on various properties of the engine, for example 'tractive effort' -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :Slope steepness for trains: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Steepness of a sloped tile for a train. Higher values make it more difficult to climb a hill -STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}% -STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :Slope steepness for road vehicles: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Steepness of a sloped tile for a road vehicle. Higher values make it more difficult to climb a hill -STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Forbid trains and ships from making 90° turns: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :90 degree turns occur when a horizontal track is directly followed by a vertical track piece on the adjacent tile, thus making the train turn by 90 degree when traversing the tile edge instead of the usual 45 degrees for other track combinations. This also applies to the turning radius of ships -STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Allow to join stations not directly adjacent: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Allow adding parts to a station without directly touching the existing parts. Needs Ctrl+Click while placing the new parts -STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :Inflation: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :Enable inflation in the economy, where costs are rising slightly faster than payments -STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :Maximum bridge length: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :Maximum length for building bridges -STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :Maximum tunnel length: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :Maximum length for building tunnels -STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Manual primary industry construction method: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT :Method of funding a primary industry. 'none' means it is not possible to fund any, 'prospecting' means funding is possible, but construction occurs in a random spot on the map and may fail aswell, 'as other industries' means raw industries can be constructed by companies like processing industries in any position they like -STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :None -STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :As other industries -STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :Prospecting -STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :Flat area around industries: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT :Amount of flat space around an industry. This ensures empty space will remain available around an industry for building tracks, et cetera -STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :Allow multiple similar industries per town: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN_HELPTEXT :Normally, a town does not want more than one industry of each type. With this setting, it will allow several industries of the same type in the same town -STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :Show signals: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_HELPTEXT :Select on which side of the track to place signals -STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_LEFT :On the left -STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_DRIVING_SIDE :On the driving side -STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT :On the right -STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :Show finances window at the end of the year: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :If enabled, the finances window pops up at the end of each year to allow easy inspection of the financial status of the company -STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :New orders are 'non-stop' by default: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Normally, a vehicle will stop at every station it passes. By enabling this setting, it will drive through all stations on the way to its final destination without stopping. Note, that this setting only defines a default value for new orders. Individual orders can be set explicitly to either behaviour nevertheless -STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :New train orders stop by default at the {STRING} of the platform -STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :Place where a train will stop at the platform by default. The 'near end' means close to the entry point, 'middle' means in the middle of the platform, and 'far end' means far away from the entry point. Note, that this setting only defines a default value for new orders. Individual orders can be set explicitly to either behaviour nevertheless -STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :near end -STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :middle -STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :far end -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :Pan window when mouse is at the edge: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT :When enabled, viewports will start to scroll when the mouse is near the edge of the window -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED :Disabled -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN :Main viewport, full-screen only -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :Main viewport -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :Every viewport -STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :Allow bribing of the local authority: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :Allow companies to try bribing the local town authority. If the bribe is noticed by an inspector, the company will not be able to act in the town for six months -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :Allow buying exclusive transport rights: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :If a company buys exclusive transport rights for a town, opponents' stations (passenger and cargo) won't receive any cargo for a whole year -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :Allow funding buildings: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT :Allow companies to give money to towns for funding new houses -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :Allow funding local road reconstruction: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT :Allow companies to give money to towns for road re-construction to sabotage road-based services in the town -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :Allow sending money to other companies: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT :Allow transfer of money between companies in multiplayer mode -STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :Weight multiplier for freight to simulate heavy trains: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT :Set the impact of carrying freight in trains. A higher value makes carrying freight more demanding for trains, especially at hills -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :Plane speed factor: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT :Set the relative speed of planes compared to other vehicle types, to reduce the amount of income of transport by aircraft -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE :1 / {COMMA} -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :Number of plane crashes: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT :Set the chance of an aircraft crash happening -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :None -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :Reduced -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :Normal -STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Allow drive-through road stops on town owned roads: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :Allow construction of drive-through road stops on town-owned roads -STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :Allow drive-through road stops on roads owned by competitors: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT :Allow construction of drive-through road stops on roads owned by other companies -STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Changing this setting is not possible when there are vehicles -STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :Infrastructure maintenance: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :When enabled, infrastructure causes maintenance costs. The cost grows in proportion to the network size, thus affecting larger companies more than smaller ones - - -STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Airports never expire: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :Enabling this setting makes each airport type stay available forever after its introduction - -STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :Warn if vehicle is lost: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE_HELPTEXT :Trigger messages about vehicles unable to find a path to their ordered destination -STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :Review vehicles' orders: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT :When enabled, the orders of the vehicles are periodically checked, and some obvious issues are reported with a news message when detected -STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :No -STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Yes, but exclude stopped vehicles -STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :Of all vehicles -STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :Warn if a vehicle's income is negative: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :When enabled, a news message gets sent when a vehicle has not made any profit within a calendar year -STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Vehicles never expire: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :When enabled, all vehicle models remain available forever after their introduction -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Autorenew vehicle when it gets old: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT :When enabled, a vehicle nearing its end of life gets replaced automatically when the renew conditions are fulfilled -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :Autorenew when vehicle is {STRING} maximum age -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT :Relative age when a vehicle should be considered for auto-renewing -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE :{COMMA} month{P 0 "" s} before -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER :{COMMA} month{P 0 "" s} after -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :Autorenew minimum needed money for renew: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT :Minimum amount of money that must remain in the bank before considering auto-renewing vehicles -STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Duration of error message: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Duration for displaying error messages in a red window. Note that some (critical) error messages are not closed automatically after this time, but must be closed manually -STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE :{COMMA} second{P 0 "" s} -STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Show tooltips: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Delay before tooltips are displayed when hovering the mouse over some interface element. Alternatively tooltips can be bound to the right mouse button -STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Hover for {COMMA} second{P 0 "" s} -STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Right click -STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Show town population in the town name label: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Display the population of towns in their label on the map -STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Thickness of lines in graphs: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Width of the line in the graphs. A thin line is more precisely readable, a thicker line is easier to see and colours are easier to distinguish - -STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Landscape: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Landscapes define basic gameplay scenarios with different cargos and town growth requirements. NewGRF and Game Scripts allow finer control though -STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Land generator: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT :The original generator depends on the base graphics set, and composes fixed landscape shapes. TerraGenesis is a Perlin noise based generator with finer control settings -STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Original -STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis -STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE :Terrain type: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :(TerraGenesis only) Hilliness of the landscape -STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Industry density: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Set how many industries should be generated and what level should be maintained during the game -STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Maximum distance from edge for Oil refineries: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Oil refineries are only constructed near the map border, that is at the coast for island maps -STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Snow line height: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Control at what height snow starts in sub-arctic landscape. Snow also affects industry generation and town growth requirements -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Roughness of terrain: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(TerraGenesis only) Choose the frequency of hills: Smooth landscapes have fewer, more wide-spread hills. Rough landscapes have many hills, which may look repetitive -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Very Smooth -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Smooth -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Rough -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Very Rough -STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :Variety distribution: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :(TerraGenesis only) Control whether the map contains both mountainous and flat areas. Since this only makes the map flatter, other settings should be set to mountainous -STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :River amount: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :Choose how many rivers to generate -STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :Tree placer algorithm: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_HELPTEXT :Choose the distribution of trees on the map: 'Original' plants trees uniformly scattered, 'Improved' plants them in groups -STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :None -STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Original -STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Improved -STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE :Road vehicles: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT :Choose the driving side -STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :Heightmap rotation: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Counter clockwise -STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Clockwise -STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :The height level a flat scenario map gets: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}One or more tiles at the northern edge are not empty -STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}One or more tiles at one of the edges is not water - -STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :Maximum station spread: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :Maximum area which parts of a single station may be spread out over. Note that high values will slow the game -STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :Service helicopters at helipads automatically: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT :Service helicopters after every landing, even if there is no depot at the airport -STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :Link landscape toolbar to rail/road/water/airport toolbars: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT :When opening a construction toolbar for a transport type, also open the toolbar for terraforming -STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :Land colour used at the smallmap: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT :Colour of the terrain in the smallmap -STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Green -STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Dark green -STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Violet -STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Smooth viewport scrolling: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Control how the main view scrolls to a specific position when clicking on the smallmap or when issuing a command to scroll to a specific object on the map. If enabled, the viewport scrolls smoothly, if disabled it jumps directly to the targeted spot -STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Show a measurement tooltip when using various build-tools: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Display tile-distances and height differences when dragging during construction operations -STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Show vehicle-type specific liveries: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT :Control usage of vehicle-type specific liveries for vehicles (in contrary to company specific) -STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :None -STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Own company -STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :All companies -STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :Prefer team chat with : {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT_HELPTEXT :Switch the binding of company-internal and public chat to resp. -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :Function of scrollwheel: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING_HELPTEXT :Enable scrolling with two-dimensional mouse-wheels -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :Zoom map -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Scroll map -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Off -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :Map scrollwheel speed: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT :Control the sensitivity of mouse-wheel scrolling -STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION :On screen keyboard: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT :Select the method to open the on-screen keyboard for entering text into edit boxes only using a pointing device. This is meant for small devices without an actual keyboard -STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED :Disabled -STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :Double click -STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :Single click (when focussed) -STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK :Single click (immediately) - -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :Right-click emulation: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_HELPTEXT :Select the method to emulate right mouse-button clicks -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Command+Click -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Ctrl+Click -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Off - - -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Autosave: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Select interval between automatic game saves - -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Use the {STRING} date format for savegame names -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :Format of the date in save game filenames -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :long (31st Dec 2008) -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :short (31-12-2008) -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31) - -STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :Automatically pause when starting a new game: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :When enabled, the game will automatically pause when starting a new game, allowing for closer study of the map -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :When paused allow: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT :Select what actions may be done while the game is paused -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :No actions -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :All non-construction actions -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :All but landscape modifying actions -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :All actions -STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Use groups in vehicle list: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Enable usage of the advanced vehicle lists for grouping vehicles -STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Use loading indicators: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Select whether loading indicators are displayed above loading or unloading vehicles -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Show timetable in ticks rather than days: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Show travel times in time tables in game ticks instead of days -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Show arrival and departure in timetables: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Display anticipated arrival and departure times in timetables -STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :Quick creation of vehicle orders: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT :Pre-select the 'goto cursor' when opening the orders window -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :Default rail type (after new game/game load): {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Rail type to select after starting or loading a game. 'first available' selects the oldest type of tracks, 'last available' selects the newest type of tracks, and 'most used' selects the type which is currently most in use -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :First available -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Last available -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Most used -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Show path reservations for tracks: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :Give reserved tracks a different colour to assist in problems with trains refusing to enter path-based blocks -STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Keep building tools active after usage: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Keep the building tools for bridges, tunnels, etc. open after use -STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Group expenses in company finance window: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Define the layout for the company expenses window - -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :News ticker: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Play sound for summarised news messages -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS :Newspaper: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT :Play sound upon display of newspapers -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR :End of year: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT :Play sound at the end of a year summarising the company's performance during the year compared to the previous year -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM :Construction: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT :Play sound on successful constructions or other actions -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK :Button clicks: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT :Beep when clicking buttons -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER :Disasters/accidents: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT :Play sound effects of accidents and disasters -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE :Vehicles: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT :Play sound effects of vehicles -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT :Ambient: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Play ambient sounds of landscape, industries and towns - -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :Disable infrastructure building when no suitable vehicles are available: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT :When enabled, infrastructure is only available if there are also vehicles available, preventing waste of time and money on unusable infrastructure -STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Maximum number of trains per company: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Maximum number of trains that a company can have -STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Maximum number of road vehicles per company: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Maximum number of road vehicles that a company can have -STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :Maximum number of aircraft per company: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :Maximum number of aircraft that a company can have -STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Maximum number of ships per company: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :Maximum number of ships that a company can have - -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :Disable trains for computer: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :Enabling this setting makes building trains impossible for a computer player -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :Disable road vehicles for computer: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Enabling this setting makes building road vehicles impossible for a computer player -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :Disable aircraft for computer: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :Enabling this setting makes building aircraft impossible for a computer player -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :Disable ships for computer: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :Enabling this setting makes building ships impossible for a computer player - -STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE :Default settings profile: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HELPTEXT :Choose which settings profile to use for random AIs or for initial values when adding a new AI or Game Script -STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY :Easy -STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM :Medium -STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD :Hard - -STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Allow AIs in multiplayer: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Allow AI computer players to participate in multiplayer games -STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :#opcodes before scripts are suspended: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Maximum number of computation steps that a script can take in one turn - -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Service intervals are in percents: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Choose whether servicing of vehicles is triggered by the time passed since last service or by reliability dropping by a certain percentage of the maximum reliability -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Default service interval for trains: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Set the default service interval for new rail vehicles, if no explicit service interval is set for the vehicle -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA}{NBSP}day{P 0 "" s}/% -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :Disabled -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :Default service interval for road vehicles: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Set the default service interval for new road vehicles, if no explicit service interval is set for the vehicle -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :Default service interval for aircraft: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :Set the default service interval for new aircraft, if no explicit service interval is set for the vehicle -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :Default service interval for ships: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :Set the default service interval for new ships, if no explicit service interval is set for the vehicle -STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Disable servicing when breakdowns set to none: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :When enabled, vehicles do not get serviced if they cannot break down -STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Enable wagon speed limits: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :When enabled, also use speed limits of wagons for deciding the maximum speed of a train -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :Disable electric rails: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT :Enabling this setting disables the requirement to electrify tracks to make electric engines run on them - -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :Arrival of first vehicle at player's station: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT :Display a newspaper when the first vehicle arrives at a new player's station -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER :Arrival of first vehicle at competitor's station: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT :Display a newspaper when the first vehicle arrives at a new competitor's station -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :Accidents / disasters: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT :Display a newspaper when accidents or disasters occur -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Company information: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :Display a newspaper when a new company starts, or when companies are at risk of bankruptcy -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :Opening of industries: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT :Display a newspaper when new industries open -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :Closing of industries: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT :Display a newspaper when industries close down -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :Economy changes: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT :Display a newspaper about global changes to economy -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :Production changes of industries served by the company: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT :Display a newspaper when the production level of industries change, which are served by the company -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :Production changes of industries served by competitor(s): {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT :Display a newspaper when the production level of industries change, which are served by the competitors -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :Other industry production changes: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT :Display a newspaper when the production level of industries change, which are not served by the company or competitors -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE :Advice / information on company's vehicles: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT :Display messages about vehicles needing attention -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES :New vehicles: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES_HELPTEXT :Display a newspaper when a new vehicle type becomes available -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE :Changes to cargo acceptance: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE_HELPTEXT :Display messages about stations changing acceptance of some cargoes -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES :Subsidies: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT :Display a newspaper about subsidy related events -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :General information: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT :Display newspaper about general events, such as purchase of exclusive rights or funding of road reconstruction - -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :Off -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Summary -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :Full - -STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Coloured news appears in: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Year that the newspaper announcements get printed in colour. Before this year, it uses monochrome black/white -STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Starting year: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :Enable smooth economy (more, smaller changes): {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY_HELPTEXT :When enabled, industry production changes more often, and in smaller steps. This setting has usually no effect, if industry types are provided by a NewGRF -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Allow buying shares from other companies: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :When enabled, allow buying and selling of company shares. Shares will only be available for companies reaching a certain age -STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Percentage of leg profit to pay in feeder systems: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :Percentage of income given to the intermediate legs in feeder systems, giving more control over the income -STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :When dragging, place signals every: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :Set the distance at which signals will be built on a track up to the next obstacle (signal, junction), if signals are dragged -STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} tile{P 0 "" s} -STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :When dragging, keep fixed distance between signals: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :Select the behaviour of signal placement when Ctrl+dragging signals. If disabled, signals are placed around tunnels or bridges to avoid long stretches without signals. If enabled, signals are placed every n tiles, making alignment of signals at parallel tracks easier -STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Automatically build semaphores before: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Set the year when electric signals will be used for tracks. Before this year, non-electric signals will be used (which have the exact same function, but different looks) -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :Enable the signal GUI: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT :Display a window for choosing signal types to build, instead of only window-less signal-type rotation with Ctrl+clicking on build signals -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :Signal type to build by default: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE_HELPTEXT :Default signal type to use -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Block signals -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Path signals -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :One-way path signals -STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :Cycle through signal types: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT :Select which signal types to cycle through, when Ctrl+clicking on a built signal with the signal tool -STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Block signals only -STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Path signals only -STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :All - -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :Road layout for new towns: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_HELPTEXT :Layout for the road network of towns -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :Original -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :Better roads -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 grid -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 grid -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :Random -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :Towns are allowed to build roads: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Allow towns to build roads for growth. Disable to prevent town authorities from building roads themselves -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Towns are allowed to build level crossings: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Enabling this setting allows towns to build level crossings -STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Allow town controlled noise level for airports: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :With this setting disabled, there can be two airports in each town. With this setting enabled, the number of airports in a town is limited by the noise acceptance of the town, which depends on population and airport size and distance -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Founding towns in game: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Enabling this setting allows players to found new towns in the game -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Forbidden -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :Allowed -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :Allowed, custom town layout - -STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :In game placement of trees: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Control random appearance of trees during the game. This might affect industries which rely on tree growth, for example lumber mills -STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :None {RED}(breaks lumber mill) -STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :Only in rain forests -STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :Everywhere - -STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Position of main toolbar: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT :Horizontal position of the main toolbar at the top of the screen -STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :Position of status bar: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT :Horizontal position of the status bar at the bottom of the screen -STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :Window snap radius: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_HELPTEXT :Distance between windows before the window being moved is automatically aligned to nearby windows -STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE :{COMMA} pixel{P 0 "" s} -STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :Disabled -STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :Maximum number of non-sticky windows: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT :Number of non-sticky open windows before old windows get automatically closed to make room for new windows -STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE :{COMMA} -STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :disabled -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Maximum zoom in level: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :The maximum zoom-in level for viewports. Note that enabling higher zoom-in levels increases memory requirements -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Maximum zoom out level: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT :The maximum zoom-out level for viewports. Higher zoom-out levels might cause lag when used -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2x -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :Normal -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X :2x -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :Town growth speed: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT :Speed of town growth -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :None -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :Slow -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :Normal -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :Fast -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Very fast -STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :Proportion of towns that will become cities: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT :Amount of towns which will become a city, thus a town which starts out larger and grows faster -STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 in {COMMA} -STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :None -STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Initial city size multiplier: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Average size of cities relative to normal towns at start of the game - -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :Update distribution graph every {STRING}{NBSP}day{P 0:2 "" s} -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT :Time between subsequent recalculations of the link graph. Each recalculation calculates the plans for one component of the graph. That means that a value X for this setting does not mean the whole graph will be updated every X days. Only some component will. The shorter you set it the more CPU time will be necessary to calculate it. The longer you set it the longer it will take until the cargo distribution starts on new routes. -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Take {STRING}{NBSP}day{P 0:2 "" s} for recalculation of distribution graph -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :Time taken for each recalculation of a link graph component. When a recalculation is started, a thread is spawned which is allowed to run for this number of days. The shorter you set this the more likely it is that the thread is not finished when it's supposed to. Then the game stops until it is ("lag"). The longer you set it the longer it takes for the distribution to be updated when routes change. -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :manual -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asymmetric -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :symmetric -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Distribution mode for passengers: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"symmetric" means that roughly the same number of passengers will go from a station A to a station B as from B to A. "asymmetric" means that arbitrary numbers of passengers can go in either direction. "manual" means that no automatic distribution will take place for passengers. -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Distribution mode for mail: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"symmetric" means that roughly the same amount of mail will be sent from a station A to a station B as from B to A. "asymmetric" means that arbitrary amounts of mail can be sent in either direction. "manual" means that no automatic distribution will take place for mail. -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Distribution mode for the ARMOURED cargo class: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :The ARMOURED cargo class contains valuables in the temperate, diamonds in the subtropical or gold in subarctic climate. NewGRFs may change that. "symmetric" means that roughly the same amount of that cargo will be sent from a station A to a station B as from B to A. "asymmetric" means that arbitrary of that cargo can be sent in either direction. "manual" means that no automatic distribution will take place for that cargo. It is recommended to set this to asymmetric or manual when playing subarctic, as banks won't send any gold back to gold mines. For temperate and subtropical you can also choose symmetric as banks will send valuables back to the origin bank of some load of valuables. -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Distribution mode for other cargo classes: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"asymmetric" means that arbitrary amounts of cargo can be sent in either direction. "manual" means that no automatic distribution will take place for those cargoes. -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Distribution accuracy: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :The higher you set this the more CPU time the calculation of the link graph will take. If it takes too long you may notice lag. If you set it to a low value, however, the distribution will be inaccurate, and you may notice cargo not being sent to the places you expect it to go. -STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Effect of distance on demands: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :If you set this to a value higher than 0, the distance between the origin station A of some cargo and a possible destination B will have an effect on the amount of cargo sent from A to B. The further away B is from A the less cargo will be sent. The higher you set it, the less cargo will be sent to far away stations and the more cargo will be sent to near stations. -STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Amount of returning cargo for symmetric mode: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Setting this to less than 100% makes the symmetric distribution behave more like the asymmetric one. Less cargo will be forcibly sent back if a certain amount is sent to a station. If you set it to 0% the symmetric distribution behaves just like the asymmetric one. -STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Saturation of short paths before using high-capacity paths: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Frequently there are multiple paths between two given stations. Cargodist will saturate the shortest path first, then use the second shortest path until that is saturated and so on. Saturation is determined by an estimation of capacity and planned usage. Once it has saturated all paths, if there is still demand left, it will overload all paths, prefering the ones with high capacity. Most of the time the algorithm will not estimate the capacity accurately, though. This setting allows you to specify up to which percentage a shorter path must be saturated in the first pass before choosing the next longer one. Set it to less than 100% to avoid overcrowded stations in case of overestimated capacity. - -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Speed units: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Whenever a speed is shown in the user interface, show it in the selected units -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :Imperial (mph) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :Metric (km/h) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :SI (m/s) - -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :Vehicle power units: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :Whenever a vehicle's power is shown in the user interface, show it in the selected units -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL :Imperial (hp) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :Metric (hp) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :SI (kW) - -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :Weights units: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT :Whenever weights are shown in the user interface, show it in the selected units -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :Imperial (short t/ton) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :Metric (t/tonne) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI :SI (kg) - -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME :Volumes units: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_HELPTEXT :Whenever volumes are shown in the user interface, show it in the selected units -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL :Imperial (gal) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC :Metric (l) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI :SI (m³) - -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE :Tractive effort units: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_HELPTEXT :Whenever tractive effort, also known as tractive force, is shown in the user interface, show it in the selected units -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL :Imperial (lbf) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :Metric (kgf) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI :SI (kN) - -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT :Heights units: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :Whenever heights are shown in the user interface, show it in the selected units -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :Imperial (ft) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Metric (m) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (m) - -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :{ORANGE}Localisation -STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS :{ORANGE}Graphics -STR_CONFIG_SETTING_SOUND :{ORANGE}Sound -STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE :{ORANGE}Interface -STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_GENERAL :{ORANGE}General -STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_VIEWPORTS :{ORANGE}Viewports -STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION :{ORANGE}Construction -STR_CONFIG_SETTING_ADVISORS :{ORANGE}News / Advisors -STR_CONFIG_SETTING_COMPANY :{ORANGE}Company -STR_CONFIG_SETTING_ACCOUNTING :{ORANGE}Accounting -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Vehicles -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_PHYSICS :{ORANGE}Physics -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Routing -STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS :{ORANGE}Limitations -STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS :{ORANGE}Disasters / Accidents -STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD :{ORANGE}World generation -STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT :{ORANGE}Environment -STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES :{ORANGE}Authorities -STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS :{ORANGE}Towns -STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES :{ORANGE}Industries -STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST :{ORANGE}Cargo distribution -STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Competitors -STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Computer players - -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF :NPF -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF_RECOMMENDED :YAPF {BLUE}(Recommended) - -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :Pathfinder for trains: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_HELPTEXT :Path finder to use for trains -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :Pathfinder for road vehicles: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Path finder to use for road vehicles -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :Pathfinder for ships: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_HELPTEXT :Path finder to use for ships -STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :Automatic reversing at signals: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS_HELPTEXT :Allow trains to reverse on a signal, if they have waited there a long time - -STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Change setting value - -# Config errors -STR_CONFIG_ERROR :{WHITE}Error with the configuration file... -STR_CONFIG_ERROR_ARRAY :{WHITE}... error in array '{STRING}' -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE :{WHITE}... invalid value '{STRING}' for '{STRING}' -STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS :{WHITE}... trailing characters at end of setting '{STRING}' -STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}... ignoring NewGRF '{STRING}': duplicate GRF ID with '{STRING}' -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF :{WHITE}... ignoring invalid NewGRF '{STRING}': {STRING} -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND :not found -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE :unsafe for static use -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM :system NewGRF -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :incompatible to this version of OpenTTD -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :unknown -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... compression level '{STRING}' is not valid -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... savegame format '{STRING}' is not available. Reverting to '{STRING}' -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignoring Base Graphics set '{STRING}': not found -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignoring Base Sounds set '{STRING}': not found -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... ignoring Base Music set '{STRING}': not found -STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Out of memory -STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}Allocating {BYTES} of spritecache failed. The spritecache was reduced to {BYTES}. This will reduce the performance of OpenTTD. To reduce memory requirements you can try to disable 32bpp graphics and/or zoom-in levels - -# Intro window -STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} - -STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}New Game -STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Load Game -STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Play Scenario -STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Play Heightmap -STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Scenario Editor -STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Multiplayer - -STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Game Options -STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Highscore Table -STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF Settings -STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Check Online Content -STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}AI/Game Script Settings -STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Exit - -STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Start a new game. Ctrl+Click skips map configuration -STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Load a saved game -STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Start a new game, using a heightmap as landscape -STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Start a new game, using a customised scenario -STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Create a customised game world/scenario -STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Start a multiplayer game - -STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Select 'temperate' landscape style -STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Select 'sub-arctic' landscape style -STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Select 'sub-tropical' landscape style -STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Select 'toyland' landscape style - -STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Display game options -STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Display highscore table -STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Display NewGRF settings -STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Check for new and updated content to download -STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Display AI/Game script settings -STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Exit 'OpenTTD' - -STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}This translation misses {NUM} string{P "" s}. Please help make OpenTTD better by signing up as translator. See readme.txt for details. - -# Quit window -STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Exit -STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Are you sure you want to exit OpenTTD and return to {STRING}? -STR_QUIT_YES :{BLACK}Yes -STR_QUIT_NO :{BLACK}No - -# Supported OSes -STR_OSNAME_WINDOWS :Windows -STR_OSNAME_UNIX :Unix -STR_OSNAME_OSX :OS{NBSP}X -STR_OSNAME_HAIKU :Haiku -STR_OSNAME_OS2 :OS/2 -STR_OSNAME_SUNOS :SunOS - -# Abandon game -STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Abandon Game -STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Are you sure you want to abandon this game? -STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Are you sure you want to abandon this scenario? - -# Cheat window -STR_CHEATS :{WHITE}Cheats -STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Checkboxes indicate if you have used this cheat before -STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Warning! You are about to betray your fellow competitors. Keep in mind that such a disgrace will be remembered for eternity -STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Increase money by {CURRENCY_LONG} -STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Playing as company: {ORANGE}{COMMA} -STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magic bulldozer (remove industries, unmovable objects): {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnels may cross each other: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jetplanes will not crash (frequently) on small airports: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Temperate landscape -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Sub-arctic landscape -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Sub-tropical landscape -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Toyland landscape -STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Change date: {ORANGE}{DATE_SHORT} -STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Change current year -STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Enable modifying production values: {ORANGE}{STRING} - -# Livery window - -STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Show general colour schemes -STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Show train colour schemes -STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Show road vehicle colour schemes -STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Show ship colour schemes -STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Show aircraft colour schemes -STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Choose the primary colour for the selected scheme. Ctrl+Click will set this colour for every scheme -STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Choose the secondary colour for the selected scheme. Ctrl+Click will set this colour for every scheme -STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Select a colour scheme to change, or multiple schemes with Ctrl+Click. Click on the box to toggle use of the scheme - -STR_LIVERY_DEFAULT :Standard Livery -STR_LIVERY_STEAM :Steam Engine -STR_LIVERY_DIESEL :Diesel Engine -STR_LIVERY_ELECTRIC :Electric Engine -STR_LIVERY_MONORAIL :Monorail Engine -STR_LIVERY_MAGLEV :Maglev Engine -STR_LIVERY_DMU :DMU -STR_LIVERY_EMU :EMU -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Passenger Coach (Steam) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Passenger Coach (Diesel) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Passenger Coach (Electric) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Passenger Coach (Monorail) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Passenger Coach (Maglev) -STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Freight Wagon -STR_LIVERY_BUS :Bus -STR_LIVERY_TRUCK :Truck -STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Passenger Ferry -STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Freight Ship -STR_LIVERY_HELICOPTER :Helicopter -STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Small Aeroplane -STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Large Aeroplane -STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Passenger Tram -STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Freight Tram - -# Face selection window -STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Face Selection -STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Cancel new face selection -STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Accept new face selection -STR_FACE_RANDOM :{BLACK}Randomise - -STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Male -STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Select male faces -STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Female -STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Select female faces -STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}New Face -STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Generate random new face -STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Advanced -STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Advanced face selection -STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Simple -STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Simple face selection -STR_FACE_LOAD :{BLACK}Load -STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Load favourite face -STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Your favourite face has been loaded from the OpenTTD configuration file -STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Player face no. -STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}View and/or set face number of the company president -STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}View and/or set president face number -STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}New face number code has been set -STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Couldn't set president face number - must be a number between 0 and 4,294,967,295! -STR_FACE_SAVE :{BLACK}Save -STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Save favourite face -STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}This face will be saved as your favourite in the OpenTTD configuration file -STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}European -STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Select European faces -STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}African -STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Select African faces -STR_FACE_YES :Yes -STR_FACE_NO :No -STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Enable moustache or earring -STR_FACE_HAIR :Hair: -STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Change hair -STR_FACE_EYEBROWS :Eyebrows: -STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}Change eyebrows -STR_FACE_EYECOLOUR :Eye colour: -STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Change eye colour -STR_FACE_GLASSES :Glasses: -STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}Enable glasses -STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}Change glasses -STR_FACE_NOSE :Nose: -STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}Change nose -STR_FACE_LIPS :Lips: -STR_FACE_MOUSTACHE :Moustache: -STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}Change lips or moustache -STR_FACE_CHIN :Chin: -STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}Change chin -STR_FACE_JACKET :Jacket: -STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}Change jacket -STR_FACE_COLLAR :Collar: -STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}Change collar -STR_FACE_TIE :Tie: -STR_FACE_EARRING :Earring: -STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Change tie or earring - -# Network server list -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Multiplayer -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED :{BLACK}Advertised -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_TOOLTIP :{BLACK}Choose between an advertised (internet) and a not advertised (Local Area Network, LAN) game -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_NO :No -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_YES :Yes -STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Player name: -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}This is the name other players will identify you by - -STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Name -STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Name of the game -STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clients -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Clients online / clients max{}Companies online / companies max -STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Map size -STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Map size of the game{}Click to sort by area -STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Date -STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Current date -STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Years -STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Number of years{}the game is running -STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Language, server version, etc. - -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Click a game from the list to select it -STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}The server you joined last time: -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Click to select the server you played last time - -STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}GAME INFO -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Clients: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Language: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Landscape: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Map size: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Server version: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Server address: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Start date: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Current date: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Password protected! -STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER OFFLINE -STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER FULL -STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSION MISMATCH -STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF MISMATCH - -STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Join game -STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Refresh server -STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Refresh the server info - -STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Find server -STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Search network for a server -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Add server -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Adds a server to the list which will always be checked for running games -STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Start server -STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Start your own server - -STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Enter your name -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Enter the address of the host - -# Start new multiplayer server -STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Start new multiplayer game - -STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Game name: -STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}The game name will be displayed to other players in the multiplayer game selection menu -STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Set password -STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protect your game with a password if you don't want it to be publicly accessible - -STR_NETWORK_START_SERVER_UNADVERTISED :No -STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED :Yes -STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} client{P "" s} -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maximum number of clients: -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Choose the maximum number of clients. Not all slots need to be filled -STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} compan{P y ies} -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maximum number of companies: -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Limit the server to a certain amount of companies -STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{NUM} spectator{P "" s} -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maximum number of spectators: -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Limit the server to a certain amount of spectators -STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Language spoken: -STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Other players will know which language is spoken on the server - -STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Enter a name for the network game - -# Network game languages -############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_LANG_ANY :Any -STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :English -STR_NETWORK_LANG_GERMAN :German -STR_NETWORK_LANG_FRENCH :French -STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Brazilian -STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Bulgarian -STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Chinese -STR_NETWORK_LANG_CZECH :Czech -STR_NETWORK_LANG_DANISH :Danish -STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Dutch -STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Esperanto -STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Finnish -STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Hungarian -STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Icelandic -STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Italian -STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Japanese -STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Korean -STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Lithuanian -STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Norwegian -STR_NETWORK_LANG_POLISH :Polish -STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Portuguese -STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Romanian -STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Russian -STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Slovak -STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Slovenian -STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Spanish -STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Swedish -STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Turkish -STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ukrainian -STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :Afrikaans -STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :Croatian -STR_NETWORK_LANG_CATALAN :Catalan -STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :Estonian -STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :Galician -STR_NETWORK_LANG_GREEK :Greek -STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Latvian -############ End of leave-in-this-order - -# Network game lobby -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Multiplayer game lobby - -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Preparing to join: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}A list of all companies currently in this game. You can either join one or start a new one if there is a free company slot - -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}COMPANY INFO -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Company name: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inauguration: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}Company value: {WHITE}{CURRENCY_LONG} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Current balance: {WHITE}{CURRENCY_LONG} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Last year's income: {WHITE}{CURRENCY_LONG} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}Performance: {WHITE}{NUM} - -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}Vehicles: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}Stations: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Players: {WHITE}{STRING} - -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}New company -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Create a new company -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Spectate game -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Watch the game as a spectator -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Join company -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Help manage this company - -# Network connecting window -STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Connecting... - -############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Connecting... -STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Authorising... -STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Waiting... -STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Downloading map... -STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Processing data... -STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registering... - -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Fetching game info... -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Fetching company info... -############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} client{P "" s} in front of you -STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1 :{BLACK}{BYTES} downloaded so far -STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2 :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} downloaded so far - -STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Disconnect - -STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server is protected. Enter password -STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Company is protected. Enter password - -# Network company list added strings -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :Client list -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :Spectate -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :New company - -# Network client list -STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Kick -STR_NETWORK_CLIENTLIST_BAN :Ban -STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Give money -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Speak to all -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Speak to company -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Private message - -STR_NETWORK_SERVER :Server -STR_NETWORK_CLIENT :Client -STR_NETWORK_SPECTATORS :Spectators - -STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Enter the amount of money you want to give - -# Network set password -STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Do not save the entered password -STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Give the company the new password -STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Company password -STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Default company password -STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Use this company password as default for new companies - -# Network company info join/password -STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Join -STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Join and play as this company -STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Password -STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Password-protect your company to prevent unauthorised users from joining -STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Set company password - -# Network chat -STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Send -STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Team] : -STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Private] {STRING}: -STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[All] : - -STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Team] {STRING}: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Team] To {STRING}: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Private] {STRING}: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Private] To {STRING}: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_ALL :[All] {STRING}: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Enter text for network chat - -# Network messages -STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}No network devices found or compiled without ENABLE_NETWORK -STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}Could not find any network games -STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}The server didn't answer the request -STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Could not connect due to NewGRF mismatch -STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Network-Game synchronisation failed -STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Network-Game connection lost -STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Could not load savegame -STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Could not start the server -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}Could not connect -STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}Connection #{NUM} timed out -STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}A protocol error was detected and the connection was closed -STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}The revision of this client does not match the server's revision -STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Wrong password -STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}The server is full -STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}You are banned from this server -STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}You were kicked out of the game -STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Cheating is not allowed on this server -STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}You were sending too many commands to the server -STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}You took too long to enter the password -STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}Your computer is too slow to keep up with the server -STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}Your computer took too long to download the map -STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Your computer took too long to join the server - -############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :general error -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :desync error -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :could not load map -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :connection lost -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protocol error -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF mismatch -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :not authorized -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :received invalid or unexpected packet -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :wrong revision -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :name already in use -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :wrong password -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :wrong company in DoCommand -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :kicked by server -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :was trying to use a cheat -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :server full -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :was sending too many commands -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_PASSWORD :received no password in time -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_COMPUTER :general timeout -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP :downloading map took too long -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN :processing map took too long -############ End of leave-in-this-order - -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Possible connection loss -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}The last {NUM} second{P "" s} no data has arrived from the server - -# Network related errors -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING} -############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :Game paused ({STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Game still paused ({STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Game still paused ({STRING}, {STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Game still paused ({STRING}, {STRING}, {STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :Game still paused ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Game unpaused ({STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :number of players -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :connecting clients -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :manual -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :game script -############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :leaving -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} has joined the game -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} has joined the game (Client #{2:NUM}) -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} has joined company #{2:NUM} -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} has joined spectators -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} has started a new company (#{2:NUM}) -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} has left the game ({2:STRING}) -STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} has changed his/her name to {STRING} -STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} gave your company {2:CURRENCY_LONG} -STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** You gave {1:STRING} {2:CURRENCY_LONG} -STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}The server closed the session -STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}The server is restarting...{}Please wait... - -# Content downloading window -STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Content downloading -STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Type -STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Type of the content -STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Name -STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Name of the content -STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Click on a line to see the details{}Click on the checkbox to select it for downloading -STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Select all -STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Mark all content to be downloaded -STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Select upgrades -STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Mark all content that is an upgrade for existing content to be downloaded -STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Unselect all -STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Mark all content to be not downloaded -STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Search external websites -STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Search content not available on OpenTTD's content service on websites not associated to OpenTTD -STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}You are leaving OpenTTD! -STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}The terms and conditions for downloading content from external websites vary.{}You will have to refer to the external sites for instructions how to install the content into OpenTTD.{}Do you want to continue? -STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Tag/name filter: -STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Visit website -STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Visit the website for this content -STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Download -STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Start downloading the selected content -STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Total download size: {WHITE}{BYTES} -STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}CONTENT INFO -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}You have not selected this to be downloaded -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}You have selected this to be downloaded -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}This dependency has been selected to be downloaded -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}You already have this -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}This content is unknown and can't be downloaded in OpenTTD -STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}This is a replacement for an existing {STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Name: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Version: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}Description: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}Type: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}Download size: {WHITE}{BYTES} -STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Selected because of: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Dependencies: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Tags: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD is built without "zlib" support... -STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... downloading content is not possible! - -# Order of these is important! -STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Base graphics -STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF -STR_CONTENT_TYPE_AI :AI -STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :AI library -STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Scenario -STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Heightmap -STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Base sounds -STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Base music -STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Game script -STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :GS library - -# Content downloading progress window -STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Downloading content... -STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Requesting files... -STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Currently downloading {STRING} ({NUM} of {NUM}) -STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Download complete -STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} of {BYTES} downloaded ({NUM} %) - -# Content downloading error messages -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Could not connect to the content server... -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Downloading failed... -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... connection lost -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... file not writable -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Could not decompress the downloaded file - -STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Missing graphics -STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD requires graphics to function but none could be found. Do you allow OpenTTD to download and install these graphics? -STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Yes, download the graphics -STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}No, exit OpenTTD - -# Transparency settings window -STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Transparency Options -STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Toggle transparency for signs. Ctrl+Click to lock -STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Toggle transparency for trees. Ctrl+Click to lock -STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Toggle transparency for houses. Ctrl+Click to lock -STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Toggle transparency for industries. Ctrl+Click to lock -STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Toggle transparency for buildables like stations, depots and waypoints. Ctrl+Click to lock -STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Toggle transparency for bridges. Ctrl+Click to lock -STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Toggle transparency for structures like lighthouses and antennas. Ctrl+Click to lock -STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Toggle transparency for catenary. Ctrl+Click to lock -STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Toggle transparency for loading indicators. Ctrl+Click to lock -STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Set objects invisible instead of transparent - -# Linkgraph legend window -STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}Cargo Flow Legend -STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}All -STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}None -STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Select companies to be displayed - -# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap -STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLACK}unused -STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}saturated -STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}overloaded - -# Base for station construction window(s) -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Coverage area highlight -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Off -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}On -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Don't highlight coverage area of proposed site -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Highlight coverage area of proposed site -STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Accepts: {GOLD}{CARGO_LIST} -STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Supplies: {GOLD}{CARGO_LIST} - -# Join station window -STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Join station -STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Build a separate station - -STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Join waypoint -STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Build a separate waypoint - -# Rail construction toolbar -STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Railway Construction -STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Electrified Railway Construction -STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Monorail Construction -STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Maglev Construction - -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Build railway track. Ctrl toggles build/remove for railway construction. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Build railway track using the Autorail mode. Ctrl toggles build/remove for railway construction. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Build train depot (for buying and servicing trains). Shift toggles building/showing cost estimate -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Convert rail to waypoint. Ctrl enables joining waypoints. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Build railway station. Ctrl enables joining stations. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Build railway signals. Ctrl toggles semaphore/light signals{}Dragging builds signals along a straight stretch of rail. Ctrl builds signals till the next junction{}Ctrl+Click toggles opening the signal selection window. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Build railway bridge. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Build railway tunnel. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Toggle build/remove for railway track, signals, waypoints and stations. Hold Ctrl to also remove the rail of waypoints and stations -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Convert/Upgrade the type of rail. Shift toggles building/showing cost estimate - -STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Railway -STR_RAIL_NAME_ELRAIL :Electrified railway -STR_RAIL_NAME_MONORAIL :Monorail -STR_RAIL_NAME_MAGLEV :Maglev - -# Rail depot construction window -STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Train Depot Orientation -STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Select railway depot orientation - -# Rail waypoint construction window -STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Waypoint -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Select waypoint type - -# Rail station construction window -STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Rail Station Selection -STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Orientation -STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Select railway station orientation -STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Number of tracks -STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Select number of platforms for railway station -STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Platform length -STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Select length of railway station -STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Drag & Drop -STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Build a station using drag & drop - -STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Select a station class to display -STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Select the station type to build - -STR_STATION_CLASS_DFLT :Default station -STR_STATION_CLASS_WAYP :Waypoints - -# Signal window -STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Signal Selection -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Block Signal (semaphore){}This is the most basic type of signal, allowing only one train to be in the same block at the same time -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Entry Signal (semaphore){}Green as long as there is one or more green exit-signal from the following section of track. Otherwise it shows red -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Exit Signal (semaphore){}Behaves in the same way as a block signal but is necessary to trigger the correct colour on entry & combo pre-signals -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Combo-Signal (semaphore){}The combo signal simply acts as both an entry and exit signal. This allows you to build large "trees" of pre-signals -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Path Signal (semaphore){}A path signal allows more than one train to enter a signal block at the same time, if the train can reserve a path to a safe stopping point. Standard path signals can be passed from the back side -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}One-way Path Signal (semaphore){}A path signal allows more than one train to enter a signal block at the same time, if the train can reserve a path to a safe stopping point. One-way path signals can't be passed from the back side -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Block Signal (electric){}This is the most basic type of signal, allowing only one train to be in the same block at the same time -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Entry Signal (electric){}Green as long as there is one or more green exit-signal from the following section of track. Otherwise it shows red -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Exit Signal (electric){}Behaves in the same way as a block signal but is necessary to trigger the correct colour on entry & combo pre-signals -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Combo Signal (electric){}The combo signal simply acts as both an entry and exit signal. This allows you to build large "trees" of pre-signals -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Path Signal (electric){}A path signal allows more than one train to enter a signal block at the same time, if the train can reserve a path to a safe stopping point. Standard path signals can be passed from the back side -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}One-way Path Signal (electric){}A path signal allows more than one train to enter a signal block at the same time, if the train can reserve a path to a safe stopping point. One-way path signals can't be passed from the back side -STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Signal Convert{}When selected, clicking an existing signal will convert it to the selected signal type and variant. Ctrl+Click will toggle the existing variant. Shift+Click shows estimated conversion cost -STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Dragging signal density -STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Decrease dragging signal density -STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Increase dragging signal density - -# Bridge selection window -STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Select Rail Bridge -STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Select Road Bridge -STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Bridge selection - click on your preferred bridge to build it -STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG} -STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} -STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Suspension, Steel -STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Girder, Steel -STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Cantilever, Steel -STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Suspension, Concrete -STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Wooden -STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Concrete -STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Tubular, Steel -STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular, Silicon - - -# Road construction toolbar -STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Road Construction -STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Tramway Construction -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Build road section. Ctrl toggles build/remove for road construction. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Build tramway section. Ctrl toggles build/remove for tramway construction. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Build road section using the Autoroad mode. Ctrl toggles build/remove for road construction. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Build tramway section using the Autotram mode. Ctrl toggles build/remove for tramway construction. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Build road vehicle depot (for buying and servicing vehicles). Shift toggles building/showing cost estimate -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Build tram vehicle depot (for buying and servicing vehicles). Shift toggles building/showing cost estimate -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Build bus station. Ctrl enables joining stations. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Build passenger tram station. Ctrl enables joining stations. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Build Truck loading bay. Ctrl enables joining stations. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Build freight tram station. Ctrl enables joining stations. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Activate/Deactivate one way roads -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Build road bridge. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Build tramway bridge. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Build road tunnel. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Build tramway tunnel. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Toggle build/remove for road construction -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Toggle build/remove for tramway construction - - -# Road depot construction window -STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Road Depot Orientation -STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Select road vehicle depot orientation -STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Tram Depot Orientation -STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Select tram vehicle depot orientation - -# Road vehicle station construction window -STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Bus Station Orientation -STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Select bus station orientation -STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Truck Station Orientation -STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Select Truck loading bay orientation -STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Passenger Tram Station Orientation -STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Select passenger tram station orientation -STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Freight Tram Station Orientation -STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Select freight tram station orientation - -# Waterways toolbar (last two for SE only) -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Waterways Construction -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Waterways -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Build canals. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Build locks. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Build ship depot (for buying and servicing ships). Shift toggles building/showing cost estimate -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Build ship dock. Ctrl enables joining stations. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Place a buoy which can be used as a waypoint. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Build aqueduct. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Define water area.{}Make a canal, unless Ctrl is held down at sea level, when it will flood the surroundings instead -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Place rivers - -# Ship depot construction window -STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Ship Depot Orientation -STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Select ship depot orientation - -# Dock construction window -STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Dock - -# Airport toolbar -STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Airports -STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Build airport. Ctrl enables joining stations. Shift toggles building/showing cost estimate - -# Airport construction window -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Airport Selection -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Select size/type of airport -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL :{BLACK}Airport class -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME :{BLACK}Layout {NUM} - -STR_AIRPORT_SMALL :Small -STR_AIRPORT_CITY :City -STR_AIRPORT_METRO :Metropolitan -STR_AIRPORT_INTERNATIONAL :International -STR_AIRPORT_COMMUTER :Commuter -STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL :Intercontinental -STR_AIRPORT_HELIPORT :Heliport -STR_AIRPORT_HELIDEPOT :Helidepot -STR_AIRPORT_HELISTATION :Helistation - -STR_AIRPORT_CLASS_SMALL :Small airports -STR_AIRPORT_CLASS_LARGE :Large airports -STR_AIRPORT_CLASS_HUB :Hub airports -STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS :Helicopter airports - -STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Noise generated: {GOLD}{COMMA} - -# Landscaping toolbar -STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Landscaping -STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Lower a corner of land. Dragging lowers the first selected corner and levels the selected area to the new corner height. Ctrl selects the area diagonally. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Raise a corner of land. Dragging raises the first selected corner and levels the selected area to the new corner height. Ctrl selects the area diagonally. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Level an area of land to the height of the first selected corner. Ctrl selects the area diagonally. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Purchase land for future use. Shift toggles building/showing cost estimate - -# Object construction window -STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Object Selection -STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Select object to build. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Select class of the object to build -STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Preview of the object -STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Size: {GOLD}{NUM} x {NUM} tiles - -STR_OBJECT_CLASS_LTHS :Lighthouses -STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Transmitters - -# Tree planting window (last two for SE only) -STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Trees -STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Select tree type to plant. If the tile already has a tree, this will add more trees of mixed types independent of the selected type -STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Trees of random type -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Place trees of random type. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Random Trees -STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Plant trees randomly throughout the landscape - -# Land generation window (SE) -STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Land Generation -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Place rocky areas on landscape -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Define desert area.{}Hold Ctrl to remove it -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Increase area of land to lower/raise -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Decrease area of land to lower/raise -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generate random land -STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Create new scenario -STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Reset landscape -STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Remove all company-owned property from the map - -STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Reset Landscape -STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Are you sure you want to remove all company-owned property? - -# Town generation window (SE) -STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Town Generation -STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}New Town -STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Found new town. Shift+Click shows only estimated cost -STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Random Town -STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Found town in random location -STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Many random towns -STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Cover the map with randomly placed towns - -STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Town name: -STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Enter town name -STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP :{BLACK}Click to enter town name -STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON :{BLACK}Random name -STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP :{BLACK}Generate new random name - -STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Town size: -STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Small -STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Medium -STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Large -STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Random -STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Select town size -STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}City -STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Cities grow faster than regular towns{}Depending on settings, they are bigger when founded - -STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Town road layout: -STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Select road layout used for this town -STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Original -STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Better roads -STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 grid -STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 grid -STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Random - -# Fund new industry window -STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Fund new industry -STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Choose the appropriate industry from this list -STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Many random industries -STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Cover the map with randomly placed industries -STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Cost: {YELLOW}{CURRENCY_LONG} -STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospect -STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Build -STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Fund - -# Industry cargoes window -STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Industry chain for {STRING} industry -STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}Industry chain for {STRING} cargo -STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :{WHITE}Producing industries -STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}Accepting industries -STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}Houses -STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Click at the industry to see its suppliers and customers -STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}Click at the cargo to see its suppliers and customers -STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Display chain -STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Display cargo supplying and accepting industries -STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Link to smallmap -STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Select the displayed industries at the smallmap as well -STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO :{BLACK}Select cargo -STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Select the cargo you want to display -STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY :{BLACK}Select industry -STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Select the industry you want to display - -# Land area window -STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Land Area Information -STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Cost to clear: {LTBLUE}N/A -STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Cost to clear: {RED}{CURRENCY_LONG} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Revenue when cleared: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :N/A -STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Owner: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Road owner: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Tramway owner: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Railway owner: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Local authority: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :None -STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordinates: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING}) -STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Built: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Station class: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Station type: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS :{BLACK}Airport class: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME :{BLACK}Airport name: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Airport tile name: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Cargo accepted: {LTBLUE} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) -STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Rail speed limit: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Road speed limit: {LTBLUE}{VELOCITY} - -# Description of land area of different tiles -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Rocks -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Rough land -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Bare land -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Grass -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Fields -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Snow-covered land -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Desert - -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Railway track -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Railway track with block signals -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Railway track with pre-signals -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Railway track with exit-signals -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Railway track with combo-signals -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Railway track with path signals -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Railway track with one-way path signals -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Railway track with block and pre-signals -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Railway track with block and exit-signals -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Railway track with block and combo-signals -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Railway track with block and path signals -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Railway track with block and one-way path signals -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Railway track with pre- and exit-signals -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Railway track with pre- and combo-signals -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Railway track with pre- and path signals -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Railway track with pre- and one-way path signals -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Railway track with exit- and combo-signals -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Railway track with exit- and path signals -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Railway track with exit- and one-way path signals -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Railway track with combo- and path signals -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Railway track with combo- and one-way path signals -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Railway track with path and one-way path signals -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Railway train depot - -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Road -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Road with street lights -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Tree-lined road -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Road vehicle depot -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Road/rail level crossing -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Tramway - -# Houses come directly from their building names -STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (under construction) - -STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Trees -STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Rainforest -STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Cactus plants - -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Railway station -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Aircraft hangar -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Airport -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Truck loading area -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Bus station -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Ship dock -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Buoy -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Waypoint - -STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Water -STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Canal -STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Lock -STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :River -STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Coast or riverbank -STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Ship depot - -# Industries come directly from their industry names - -STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Railway tunnel -STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Road tunnel - -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Steel suspension rail bridge -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEEL :Steel girder rail bridge -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Steel cantilever rail bridge -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Reinforced concrete suspension rail bridge -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Wooden rail bridge -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Concrete rail bridge -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Tubular rail bridge - -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Steel suspension road bridge -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Steel girder road bridge -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Steel cantilever road bridge -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Reinforced concrete suspension road bridge -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Wooden road bridge -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Concrete road bridge -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Tubular road bridge - -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Aqueduct - -STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Transmitter -STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Lighthouse -STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Company headquarters -STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Company-owned land - -# About OpenTTD window -STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}About OpenTTD -STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved -STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV} -STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2019 The OpenTTD team - -# Framerate display window -############ Leave those lines in this order!! -############ End of leave-in-this-order -############ Leave those lines in this order!! -############ End of leave-in-this-order - - -# Save/load game/scenario -STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Save Game -STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Load Game -STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Save Scenario -STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Load Scenario -STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Load Heightmap -STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP :{WHITE}Save Heightmap -STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Click here to jump to the current default save/load directory -STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} free -STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}List of drives, directories and saved-game files -STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Currently selected name for saved-game -STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Delete -STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Delete the currently selected saved-game -STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Save -STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Save the current game, using the selected name -STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Load -STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Load the selected game -STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Load the selected heightmap -STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Game Details -STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}No information available -STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING} -STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING} - -STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Enter a name for the savegame - -# World generation -STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}World Generation -STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Map size: -STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP :{BLACK}Select the size of the map in tiles. The number of available tiles will be slightly smaller -STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* -STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}No. of towns: -STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Date: -STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}No. of industries: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Snow line height: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Move the snow line height one up -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Move the snow line height one down -STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Land generator: -STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Tree algorithm: -STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terrain type: -STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Sea level: -STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Rivers: -STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Smoothness: -STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Variety distribution: -STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Generate - -# Strings for map borders at game generation -STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Map edges: -STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Northwest -STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Northeast -STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Southeast -STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Southwest -STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Freeform -STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Water -STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Random -STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Random -STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manual - -STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Heightmap rotation: -STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Heightmap name: -STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Size: -STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM} - -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Change snow line height -STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Change starting year - -# SE Map generation -STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Scenario Type -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Flat land -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Generate a flat land -STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Random land -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Height of flat land: -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Move the height of flat land one down -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Move the height of flat land one up - -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Change height of flat land - -# Map generation progress -STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Generating World... -STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Abort -STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Abort World Generation -STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Do you really want to abort the generation? -STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% complete -STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM} -STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}World generation -STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}River generation -STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Tree generation -STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Object generation -STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Rough and rocky area generation -STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Setting up game -STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Running tile-loop -STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Running script -STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Preparing game - -# NewGRF settings -STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF Settings -STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE}Detailed NewGRF information -STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}Active NewGRF files -STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}Inactive NewGRF files -STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Select preset: -STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Filter string: -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Load the selected preset -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Save preset -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Save the current list as a preset -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Enter name for preset -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Delete preset -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Delete the currently selected preset -STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Add -STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Add the selected NewGRF file to your configuration -STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK}Rescan files -STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Update the list of available NewGRF files -STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Remove -STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Remove the selected NewGRF file from the list -STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Move Up -STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Move the selected NewGRF file up the list -STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Move Down -STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Move the selected NewGRF file down the list -STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE :{BLACK}Upgrade -STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE_TOOLTIP :{BLACK}Upgrade NewGRF files for which you have a newer version installed -STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}A list of the NewGRF files that are installed - -STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Set parameters -STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}Show parameters -STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Toggle palette -STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Toggle the palette of the selected NewGRF.{}Do this when the graphics from this NewGRF look pink in-game -STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Apply changes - -STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Find missing content online -STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Check whether the missing content can be found online - -STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Filename: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}Version: {SILVER}{NUM} -STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION :{BLACK}Min. compatible version: {SILVER}{NUM} -STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Palette: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parameters: {SILVER}{STRING} - -STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}No information available -STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Matching file not found -STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Disabled -STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Incompatible with this version of OpenTTD - -# NewGRF save preset window -STR_SAVE_PRESET_CAPTION :{WHITE}Save preset -STR_SAVE_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}List of available presets, select one to copy it to the save name below -STR_SAVE_PRESET_TITLE :{BLACK}Enter a name for the preset -STR_SAVE_PRESET_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Currently selected name for the preset to save -STR_SAVE_PRESET_CANCEL :{BLACK}Cancel -STR_SAVE_PRESET_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Don't change the preset -STR_SAVE_PRESET_SAVE :{BLACK}Save -STR_SAVE_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Save the preset to the current selected name - -# NewGRF parameters window -STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Change NewGRF parameters -STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}Close -STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET :{BLACK}Reset -STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Set all parameters to their default value -STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Parameter {NUM} -STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} -STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Number of parameters: {ORANGE}{NUM} - -# NewGRF inspect window -STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Inspect - {STRING} -STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Parent -STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP :{BLACK}Inspect the object of the parent scope - -STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{STRING} at {HEX} -STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :Object -STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :Rail type - -STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}NewGRF variable 60+x parameter (hexadecimal) - -# Sprite aligner window -STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE}Aligning sprite {COMMA} ({STRING}) -STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Next sprite -STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Proceed to the next normal sprite, skipping any pseudo/recolour/font sprites and wrapping around at the end -STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Go to sprite -STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Go to the given sprite. If the sprite is not a normal sprite, proceed to the next normal sprite -STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Previous sprite -STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Proceed to the previous normal sprite, skipping any pseudo/recolour/font sprites and wrapping around at the begin -STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Representation of the currently selected sprite. The alignment is ignored when drawing this sprite -STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Move the sprite around, changing the X and Y offsets -STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Pick sprite -STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Pick a sprite from anywhere on the screen - -STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION :{WHITE}Go to sprite - -# NewGRF (self) generated warnings/errors -STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Warning: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Error: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fatal: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}A fatal NewGRF error has occurred:{}{STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} will not work with the TTDPatch version reported by OpenTTD -STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} is for the {STRING} version of TTD -STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} is designed to be used with {STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Invalid parameter for {1:STRING}: parameter {STRING} ({NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} must be loaded before {STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} must be loaded after {STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} requires OpenTTD version {STRING} or better -STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :the GRF file it was designed to translate -STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Too many NewGRFs are loaded -STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Loading {1:STRING} as static NewGRF with {STRING} could cause desyncs -STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Unexpected sprite (sptite{3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Unknown Action 0 property {4:HEX} (sprite{3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Attempt to use invalid ID (sprite{3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} contains a corrupt sprite. All corrupt sprites will be shown as a red question mark (?) -STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Contians multiple Action 8 entries (sprite{3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Read past end of psuedo-sprite (sprite{3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Requested GRF resources not available (sprite{3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} was disabled by {STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Invalid/unknown sprite layout format (sprite {3:NUM}) - -# NewGRF related 'general' warnings -STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Caution! -STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}You are about to make changes to a running game. This can crash OpenTTD or break the game state. Do not file bug reports about these issues.{}Are you absolutely sure about this? - -STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Can't add file: duplicate GRF ID -STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Matching file not found (compatible GRF loaded) -STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS :{WHITE}Can't add file: NewGRF file limit reached - -STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Compatible GRF(s) loaded for missing files -STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Missing GRF file(s) have been disabled -STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Missing GRF file(s) -STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Unpausing can crash OpenTTD. Do not file bug reports for subsequent crashes.{}Do you really want to unpause? - -# NewGRF status -STR_NEWGRF_LIST_NONE :None -STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND :All files present -STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Found compatible files -STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Missing files - -# NewGRF 'it's broken' warnings -STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Behaviour of NewGRF '{0:STRING}' is likely to cause desyncs and/or crashes -STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}It changed powered-wagon state for '{1:ENGINE}' when not inside a depot -STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}It changed vehicle length for '{1:ENGINE}' when not inside a depot -STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}It changed vehicle capacity for '{1:ENGINE}' when not inside a depot or refitting -STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Train '{VEHICLE}' belonging to '{COMPANY}' has invalid length. It is probably caused by problems with NewGRFs. Game may desync or crash - -STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' provides incorrect information -STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Cargo/refit information for '{1:ENGINE}' differs from purchase list after construction. This might cause autorenew/-replace to fail refitting correctly -STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' caused an endless loop in the production callback -STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}Callback {1:HEX} returned unknown/invalid result {2:HEX} - -# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs -STR_NEWGRF_INVALID_CARGO : -STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :?? -STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} of -STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE : -STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE : - -# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script). -STR_INVALID_VEHICLE : - -# NewGRF scanning window -STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Scanning NewGRFs -STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Scanning NewGRFs. Depending on the amount this can take a while... -STR_NEWGRF_SCAN_STATUS :{BLACK}{NUM} NewGRF{P "" s} scanned out of an estimated {NUM} NewGRF{P "" s} -STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES :Scanning for archives - -# Sign list window -STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Sign List - {COMMA} Sign{P "" s} -STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Match case -STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Toggle matching case when comparing sign names against the filter string - -# Sign window -STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Edit sign text -STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Go to next sign -STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Go to previous sign - -STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Enter a name for the sign - -# Town directory window -STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Towns -STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- None - -STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Town names - click on name to centre main view on town. Ctrl+Click opens a new viewport on town location -STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}World population: {COMMA} - -# Town view window -STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} -STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (City) -STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Population: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Houses: {ORANGE}{COMMA} -STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Cargo needed for town growth: -STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{RED} required -STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} required in winter -STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} delivered -STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (still required) -STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (delivered) -STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}Town grows every {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}day{P "" s} -STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Town grows every {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}day{P "" s} (funded) -STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}Town is {RED}not{BLACK} growing -STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Noise limit in town: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} -STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centre the main view on town location. Ctrl+Click opens a new viewport on town location -STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Local authority -STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Show information on local authority -STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Change town name - -STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Expand -STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Increase size of town -STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Delete -STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Delete this town completely - -STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Rename Town - -# Town local authority window -STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} local authority -STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Transport company ratings: -STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Actions available: -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}List of things to do at this town - click on item for more details -STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Do it -STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Carry out the highlighted action in the list above - -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Small advertising campaign -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Medium advertising campaign -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Large advertising campaign -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Fund local road reconstruction -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Build statue of company owner -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Fund new buildings -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Buy exclusive transport rights -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Bribe the local authority - -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Initiate a small local advertising campaign, to attract more passengers and cargo to your transport services.{}Cost: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Initiate a medium local advertising campaign, to attract more passengers and cargo to your transport services.{}Cost: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Initiate a large local advertising campaign, to attract more passengers and cargo to your transport services.{}Cost: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Fund the reconstruction of the urban road network. Causes considerable disruption to road traffic for up to 6 months.{}Cost: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Build a statue in honour of your company.{}Cost: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Fund the construction of new commercial buildings in the town.{}Cost: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Buy 1 year's exclusive transport rights in town. Town authority will only allow passengers and cargo to use your company's stations.{}Cost: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Bribe the local authority to increase your rating, at the risk of a severe penalty if caught.{}Cost: {CURRENCY_LONG} - -# Goal window -STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Goals -STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Global Goals -STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Global goals: -STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING} -STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- None - -STR_GOALS_SPECTATOR_NONE :{ORANGE}- Not applicable - -STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING} -STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING} -STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Company goals: -STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Click on goal to centre main view on industry/town/tile. Ctrl+Click opens a new viewport on industry/town/tile location - -# Goal question window -STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :Question -STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :Information -STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :Warning -STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :Error - -############ Start of Goal Question button list -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :Cancel -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK :Ok -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO :No -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES :Yes -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_DECLINE :Decline -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT :Accept -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE :Ignore -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY :Retry -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS :Previous -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT :Next -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_STOP :Stop -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_START :Start -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_GO :Go -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE :Continue -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART :Restart -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE :Postpone -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER :Surrender -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE :Close -############ End of Goal Question button list - -# Subsidies window -STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subsidies -STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Subsidies on offer for services taking: -STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} from {STRING} to {STRING}{YELLOW} (by {DATE_SHORT}) -STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- None - -STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Services already subsidised: -STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} from {STRING} to {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, until {DATE_SHORT}) -STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Click on service to centre main view on industry/town. Ctrl+Click opens a new viewport on industry/town location - -# Story book window -STR_STORY_BOOK_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Story Book -STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Global Story Book -STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING} -STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :Page {NUM} -STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Jump to a specific page by selecting it in this drop down list. -STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE :{BLACK}Previous -STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Go to previous page -STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}Next -STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Go to next page -STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF :{RED}Invalid goal reference - -# Station list window -STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Station names - click on name to centre main view on station. Ctrl+Click opens a new viewport on station location -STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Hold Ctrl to select more than one item -STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Station{P "" s} -STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES} -STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT} -STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- None - -STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Select all facilities -STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Select all cargo types (including no waiting cargo) -STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}No cargo of any type is waiting - -# Station view window -STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES} -STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO_LONG} -STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({CARGO_SHORT} from {STATION}) -STR_STATION_VIEW_RESERVED :{YELLOW}({CARGO_SHORT} reserved for loading) - -STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Accepts -STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Show list of accepted cargo -STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Accepts: {WHITE}{CARGO_LIST} - -STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}This station has exclusive transport rights in this town. -STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} bought exclusive transport rights in this town. - -STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Ratings -STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Show station ratings -STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE :{BLACK}Monthly supply and local rating: -STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%) - -STR_STATION_VIEW_GROUP :{BLACK}Group by -STR_STATION_VIEW_WAITING_STATION :Station: Waiting -STR_STATION_VIEW_WAITING_AMOUNT :Amount: Waiting -STR_STATION_VIEW_PLANNED_STATION :Station: Planned -STR_STATION_VIEW_PLANNED_AMOUNT :Amount: Planned -STR_STATION_VIEW_FROM :{YELLOW}{CARGO_SHORT} from {STATION} -STR_STATION_VIEW_VIA :{YELLOW}{CARGO_SHORT} via {STATION} -STR_STATION_VIEW_TO :{YELLOW}{CARGO_SHORT} to {STATION} -STR_STATION_VIEW_FROM_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} from unknown station -STR_STATION_VIEW_TO_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} to any station -STR_STATION_VIEW_VIA_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} via any station -STR_STATION_VIEW_FROM_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} from this station -STR_STATION_VIEW_VIA_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} stopping at this station -STR_STATION_VIEW_TO_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} to this station -STR_STATION_VIEW_NONSTOP :{YELLOW}{CARGO_SHORT} non-stop - -STR_STATION_VIEW_GROUP_S_V_D :Source-Via-Destination -STR_STATION_VIEW_GROUP_S_D_V :Source-Destination-Via -STR_STATION_VIEW_GROUP_V_S_D :Via-Source-Destination -STR_STATION_VIEW_GROUP_V_D_S :Via-Destination-Source -STR_STATION_VIEW_GROUP_D_S_V :Destination-Source-Via -STR_STATION_VIEW_GROUP_D_V_S :Destination-Via-Source - -############ range for rating starts -STR_CARGO_RATING_APPALLING :Appalling -STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :Very Poor -STR_CARGO_RATING_POOR :Poor -STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :Mediocre -STR_CARGO_RATING_GOOD :Good -STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :Very Good -STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Excellent -STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Outstanding -############ range for rating ends - -STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centre main view on station location. Ctrl+Click opens a new viewport on station location -STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Change name of station - -STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Show all trains which have this station on their schedule -STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Show all road vehicles which have this station on their schedule -STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Show all aircraft which have this station on their schedule -STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Show all ships which have this station on their schedule - -STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Rename station/loading area - -STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT :{BLACK}Close airport -STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Prevent aircraft from landing on this airport - -# Waypoint/buoy view window -STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centre main view on waypoint location. Ctrl+Click opens a new viewport on waypoint location -STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Change waypoint name -STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centre main view on buoy location. Ctrl+Click opens a new viewport on buoy location -STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Change buoy name - -STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Edit waypoint name - -# Finances window -STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Finances {BLACK}{COMPANY_NUM} -STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Expenditure/Income -STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM} -STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Construction -STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}New Vehicles -STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Train Running Costs -STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Road Vehicle Running Costs -STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Aircraft Running Costs -STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Ship Running Costs -STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Property Maintenance -STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Train Income -STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME :{GOLD}Road Vehicle Income -STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Aircraft Income -STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Ship Income -STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Loan Interest -STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Other -STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY_LONG} -STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY_LONG} -STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Total: -STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Bank Balance -STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Loan -STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Maximum Loan: {BLACK}{CURRENCY_LONG} -STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG} -STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Borrow {CURRENCY_LONG} -STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Increase size of loan. Ctrl+Click borrows as much as possible -STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Repay {CURRENCY_LONG} -STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Repay part of loan. Ctrl+Click repays as much loan as possible -STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Infrastructure - -# Company view -STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} -STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENT_NAME}{}{GOLD}(Manager) - -STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Inaugurated: {WHITE}{NUM} -STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Colour Scheme: -STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Vehicles: -STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} train{P "" s} -STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} road vehicle{P "" s} -STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aircraft -STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} ship{P "" s} -STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}None -STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Company value: {WHITE}{CURRENCY_LONG} -STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% owned by {COMPANY}) -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE :{GOLD}Infrastructure: -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL :{WHITE}{COMMA} rail piece{P "" s} -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD :{WHITE}{COMMA} road piece{P "" s} -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER :{WHITE}{COMMA} water tile{P "" s} -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}{COMMA} station tile{P "" s} -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT :{WHITE}{COMMA} airport{P "" s} -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE :{WHITE}None - -STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Build HQ -STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Build company headquarters -STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}View HQ -STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}View company headquarters -STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Relocate HQ -STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Rebuild company headquarters elsewhere for 1% cost of company value. Shift+Click shows estimated cost without relocating HQ -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Details -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}View detailed infrastructure counts - -STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}New Face -STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Select new face for manager -STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Colour Scheme -STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Change the company vehicle livery -STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Company Name -STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Change the company name -STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Manager Name -STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Change the manager's name - -STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Buy 25% share in company -STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Sell 25% share in company -STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Buy 25% share in this company. Shift+Click shows shows estimated cost without purchasing any share -STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Sell 25% share in this company. Shift+Click shows shows estimated cost without selling any share - -STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Company Name -STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Manager's Name - -STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}We are looking for a transport company to take-over our company.{}{}Do you want to purchase {COMPANY} for {CURRENCY_LONG}? - -# Company infrastructure window -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}Infrastructure of {COMPANY} -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}Rail pieces: -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}Signals -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}Road pieces: -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT :{GOLD}Water tiles: -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}Canals -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}Stations: -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS :{WHITE}Station tiles -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS :{WHITE}Airports -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/yr - -# Industry directory -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Industries -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- None - -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transported) -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transported) -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Industry names - click on name to centre main view on industry. Ctrl+Click opens a new viewport on industry location - -# Industry view -STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Production last month: -STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transported) -STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centre the main view on industry location. Ctrl+Click opens a new viewport on industry location -STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Production level: {YELLOW}{COMMA}% -STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}The industry has announced imminent closure! - - - -STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Change production (multiple of 8, up to 2040) -STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}Change production level (percentage, up to 800%) - -# Vehicle lists -STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Train{P "" s} -STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Road Vehicle{P "" s} -STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Ship{P "" s} -STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Aircraft - -STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trains - click on train for information -STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Road vehicles - click on vehicle for information -STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Ships - click on ship for information -STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Aircraft - click on aircraft for information - -STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Profit this year: {CURRENCY_LONG} (last year: {CURRENCY_LONG}) - -STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Available Trains -STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Available Vehicles -STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Available Ships -STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Available Aircraft -STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}See a list of available engine designs for this vehicle type - -STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Manage list -STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Send instructions to all vehicles in this list -STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Replace vehicles -STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Send for Servicing - -STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Send to Depot -STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Send to Depot -STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Send to Depot -STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Send to Hangar - -STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Click to stop all the vehicles in the list -STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Click to start all the vehicles in the list - -STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Shared orders of {COMMA} Vehicle{P "" s} - -# Group window -STR_GROUP_ALL_TRAINS :All trains -STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :All road vehicles -STR_GROUP_ALL_SHIPS :All ships -STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :All aircraft - -STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Ungrouped trains -STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Ungrouped road vehicles -STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Ungrouped ships -STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Ungrouped aircraft - - -STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Groups - click on a group to list all vehicles of this group. Drag and drop groups to arrange hierarchy. -STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Click to create a group -STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Delete the selected group -STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Rename the selected group -STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Click to protect this group from global autoreplace - -STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Delete Group -STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}Are you sure you want to delete this group and any descendants? - -STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Add shared vehicles -STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Remove all vehicles - -STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Rename a group - - -# Build vehicle window -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :New Rail Vehicles -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :New Electric Rail Vehicles -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :New Monorail Vehicles -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :New Maglev Vehicles - -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :New Road Vehicles - -############ range for vehicle availability starts -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :New Rail Vehicles -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :New Ships -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :New Aircraft -############ range for vehicle availability ends - -STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Weight: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} -STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Speed: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Power: {GOLD}{POWER} -STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Speed: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN :{BLACK}Speed on ocean: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL :{BLACK}Speed on canal/river: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Running Cost: {GOLD}{CURRENCY_LONG}/yr -STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacity: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING} -STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(refittable) -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Designed: {GOLD}{NUM}{BLACK} Life: {GOLD}{COMMA} year{P "" s} -STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. Reliability: {GOLD}{COMMA}% -STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY_LONG} -STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Weight: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT}) -STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Speed: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacity: {GOLD}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG} -STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Powered Wagons: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Weight: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT} -STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Refittable to: {GOLD}{STRING} -STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :All cargo types -STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :All but {CARGO_LIST} -STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Max. Tractive Effort: {GOLD}{FORCE} -STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Range: {GOLD}{COMMA} tiles - -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Train vehicle selection list - click on vehicle for information -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Road vehicle selection list - click on vehicle for information -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ship selection list - click on ship for information -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aircraft selection list - click on aircraft for information - -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Buy Vehicle -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Buy Vehicle -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Buy Ship -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Buy Aircraft - - -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Buy the highlighted train vehicle. Shift+Click shows estimated cost without purchase -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Buy the highlighted road vehicle. Shift+Click shows estimated cost without purchase -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Buy the highlighted ship. Shift+Click shows estimated cost without purchase -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Buy the highlighted aircraft. Shift+Click shows estimated cost without purchase - - -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Rename -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Rename -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Rename -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Rename - -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Rename train vehicle type -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Rename road vehicle type -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Rename ship type -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Rename aircraft type - - - - -STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Rename train vehicle type -STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Rename road vehicle type -STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Rename ship type -STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Rename aircraft type - -# Depot window -STR_DEPOT_CAPTION :{WHITE}{DEPOT} - -STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Change name of depot -STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION :Rename depot - -STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- -STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} -STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} vehicle{P "" s}{STRING} -STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) - -STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trains - drag vehicle with left-click to add/remove from train, right-click for information. Hold Ctrl to make both functions apply to the following chain -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vehicles - right-click on vehicle for information -STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ships - right-click on ship for information -STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aircraft - right-click on aircraft for information - -STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Drag train vehicle to here to sell it -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Drag road vehicle to here to sell it -STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Drag ship to here to sell it -STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Drag aircraft to here to sell it - -STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Drag train engine here to sell the whole train - -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Sell all trains in the depot -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Sell all road vehicles in the depot -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Sell all ships in the depot -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Sell all aircraft in the hangar - -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Autoreplace all trains in the depot -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Autoreplace all road vehicles in the depot -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Autoreplace all ships in the depot -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Autoreplace all aircraft in the hangar - -STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}New Vehicles -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}New Vehicles -STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}New Ships -STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}New Aircraft - -STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Buy new train vehicle -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Buy new road vehicle -STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Buy new ship -STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Buy new aircraft - -STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Clone Train -STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clone Vehicle -STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Clone Ship -STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clone Aircraft - -STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}This will buy a copy of a train including all cars. Click this button and then on a train inside or outside the depot. Ctrl+Click share the orders. Shift+Click shows estimated cost without purchase -STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}This will buy a copy of a road vehicle. Click this button and then on a road vehicle inside or outside the depot. Ctrl+Click will will share the orders. Shift+Click shows estimated cost without purchase -STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}This will buy a copy of a ship. Click this button and then on a ship inside or outside the depot. Ctrl+Click will share the orders. Shift+Click shows estimated cost without purchase -STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}This will buy a copy of an aircraft. Click this button and then on an aircraft inside or outside the hangar. Ctrl+Click will share the orders. Shift+Click shows estimated cost without purchase - -STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centre main view on train depot location. Ctrl+Click opens a new viewport on train depot location -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centre main view on road vehicle depot location. Ctrl+Click opens a new viewport on road depot location -STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centre main view on ship depot location. Ctrl+Click opens a new viewport on ship depot location -STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centre main view on hangar location. Ctrl+Click opens a new viewport on hangar location - -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Get a list of all trains with the current depot in their orders -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Get a list of all road vehicles with the current depot in their orders -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Get a list of all ships with the current depot in their orders -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Get a list of all aircraft with any hangar at this airport in their orders - -STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Click to stop all the trains inside the depot -STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Click to stop all the road vehicles inside the depot -STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Click to stop all the ships inside the depot -STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Click to stop all the aircraft inside the hangar - -STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Click to start all the trains inside the depot -STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Click to start all the road vehicles inside the depot -STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Click to start all the ships inside the depot -STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Click to start all the aircraft inside the hangar - -STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}You are about to sell all the vehicles in the depot. Are you sure? - -# Engine preview window -STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Message from vehicle manufacturer -STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}We have just designed a new {STRING} - would you be interested in a year's exclusive use of this vehicle, so we can see how it performs before making it universally available? - -STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :railway locomotive -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorail locomotive -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev locomotive - -STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :road vehicle - -STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :aircraft -STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :ship - -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Weight: {WEIGHT_SHORT}{}Speed: {VELOCITY} Power: {POWER}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr{}Capacity: {CARGO_LONG} -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Weight: {WEIGHT_SHORT}{}Speed: {VELOCITY} Power: {POWER} Max. T.E.: {6:FORCE}{}Running Cost: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Capacity: {5:CARGO_LONG} -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Max. Speed: {VELOCITY}{}Capacity: {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr - -# Autoreplace window -STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Replace {STRING} - {STRING} -STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Train -STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Road Vehicle -STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Ship -STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Aircraft - - -STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Select the engine type to replace -STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Select the new engine type you would like to use in place of the left selected engine type - -STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Start Replacing Vehicles -STR_REPLACE_VEHICLES_NOW :Replace all vehicles now -STR_REPLACE_VEHICLES_WHEN_OLD :Replace only old vehicles -STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Press to begin replacement of the left selected engine type with the right selected engine type -STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Not replacing -STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}No vehicle selected -STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} when old -STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Stop Replacing Vehicles -STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Press to stop the replacement of the engine type selected on the left - -STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Switch between engine and wagon replacement windows -STR_REPLACE_ENGINES :Engines -STR_REPLACE_WAGONS :Wagons - -STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Choose the rail type you want to replace engines for -STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Displays which engine the left selected engine is being replaced with, if any -STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Rail Vehicles -STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Electrified Rail Vehicles -STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Monorail Vehicles -STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Maglev Vehicles - - -STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Wagon removal: {ORANGE}{STRING} -STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Make autoreplace keep the length of a train the same by removing wagons (starting at the front), if replacing the engine would make the train longer - -# Vehicle view -STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centre main view on train's location. Ctrl+Click will follow train in main view -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centre main view on vehicle's location. Ctrl+Click will follow vehicle in main view -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centre main view on ship's location. Ctrl+Click will follow ship in main view -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centre main view on aircraft's location. Ctrl+Click will follow aircraft in main view - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Send train to depot. Ctrl+Click will only service -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Send vehicle to depot. Ctrl+Click will only service -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Send ship to depot. Ctrl+Click will only service -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Send aircraft to hangar. Ctrl+Click will only service - -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}This will buy a copy of the train including all cars. Ctrl+Click will share the orders. Shift+Click shows estimated cost without purchase -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}This will buy a copy of the road vehicle. Ctrl+Click will share the orders. Shift+Click shows estimated cost without purchase -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}This will buy a copy of the ship. Ctrl+Click will share the orders. Shift+Click shows estimated cost without purchase -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}This will buy a copy of the aircraft. Ctrl+Click will share the orders. Shift+Click shows estimated cost without purchase - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Force train to proceed without waiting for signal to clear it - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Refit train to carry a different cargo type -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Refit road vehicle to carry a different cargo type -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Refit ship to carry a different cargo type -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Refit aircraft to carry a different cargo type - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Reverse direction of train -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Force vehicle to turn around - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Show train's orders. Ctrl+Click to show train's timetable -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Show vehicle's orders. Ctrl+Click to show vehicle's timetable -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Show ship's orders. Ctrl+Click to show ship's timetable -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Show aircraft's orders. Ctrl+Click to show aircraft's timetable - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Show train details -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Show road vehicle details -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Show ship details -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Show aircraft details - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Current train action - click to stop/start train. Ctrl+Click to scroll to destination -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Current vehicle action - click to stop/start vehicle. Ctrl+Click to scroll to destination -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Current ship action - click to stop/start ship. Ctrl+Click to scroll to destination -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Current aircraft action - click to stop/start aircraft. Ctrl+Click to scroll to destination - -# Messages in the start stop button in the vehicle view -STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Loading / Unloading -STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Leaving -STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Crashed! -STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Broken down -STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Stopped -STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stopping, {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}No power -STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Waiting for free path -STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}Too far to next destination - -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Heading for {STATION}, {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}No orders, {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Heading for {WAYPOINT}, {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}Heading for {DEPOT}, {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service at {DEPOT}, {VELOCITY} - -# Vehicle stopped/started animations -STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL :{TINY_FONT}{RED}Stopped -STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED :{RED}Stopped -STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL :{TINY_FONT}{GREEN}Started -STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN}Started - -# Vehicle details -STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Details) -STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Name - -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Name train -STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Name road vehicle -STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Name ship -STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Name aircraft - -STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Age: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Running Cost: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/yr -# The next two need to stay in this order -STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} year{P "" s} ({COMMA}) -STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} year{P "" s} ({COMMA}) - -STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Weight: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Power: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Weight: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Power: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.E.: {LTBLUE}{FORCE} - -STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit this year: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (last year: {CURRENCY_LONG}) -STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Reliability: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Breakdowns since last service: {LTBLUE}{COMMA} - -STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Built: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Value: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} -STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}Capacity: {LTBLUE}None{STRING} -STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacity: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} -STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Capacity: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM}) -STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Capacity: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING} - -STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Transfer Credits: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} - -STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Servicing interval: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}days{BLACK} Last service: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Servicing interval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Last service: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Increase servicing interval by 10. Ctrl+Click increases servicing interval by 5 -STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Decrease servicing interval by 10. Ctrl+Click decreases servicing interval by 5 - -STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Change servicing interval type -STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Default -STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :Days -STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :Percentage - -STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Name train -STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Name road vehicle -STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Name ship -STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Name aircraft - -# Extra buttons for train details windows -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Built: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Value: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Value: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} - -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Total cargo capacity of this train: -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) (x{NUM}) - -STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Empty -STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO_LONG} from {STATION} -STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO_LONG} from {STATION} (x{NUM}) - -STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Cargo -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Show details of cargo carried -STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Information -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Show details of train vehicles -STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Capacities -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Show capacities of each vehicle -STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Total Cargo -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Show total capacity of train, split by cargo type - -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Capacity: {LTBLUE} - -# Vehicle refit -STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Refit) -STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Select cargo type to carry: -STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}New capacity: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Cost of refit: {RED}{CURRENCY_LONG} -STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}New capacity: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Income from refit: {GREEN}{CURRENCY_LONG} -STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}New capacity: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Cost of refit: {RED}{CURRENCY_LONG} -STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}New capacity: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Income from refit: {GREEN}{CURRENCY_LONG} -STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Select the vehicles to refit. Dragging with the mouse allows to select multiple vehicles. Clicking on an empty space will select the whole vehicle. Ctrl+Click will select a vehicle and the following chain - -STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Select type of cargo for train to carry -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Select type of cargo for road vehicle to carry -STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Select type of cargo for ship to carry -STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Select type of cargo for aircraft to carry - -STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Refit train -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Refit road vehicle -STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Refit ship -STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Refit aircraft - -STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Refit train to carry highlighted cargo type -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Refit road vehicle to carry highlighted cargo type -STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Refit ship to carry highlighted cargo type -STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Refit aircraft to carry highlighted cargo type - -# Order view -STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Orders) -STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Timetable -STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Switch to the timetable view - -STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Order list - click on an order to highlight it. Ctrl+Click scrolls to the order's destination -STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP} -STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} {STRING} - -STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :- - End of Orders - - -STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - End of Shared Orders - - - -# Order bottom buttons -STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Non-stop -STR_ORDER_GO_TO :Go to -STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Go non-stop to -STR_ORDER_GO_VIA :Go via -STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Go non-stop via -STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Change the stopping behaviour of the highlighted order - -STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Full load any cargo -STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Load if available -STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Full load all cargo -STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Full load any cargo -STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :No loading -STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Change the loading behaviour of the highlighted order - -STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Unload all -STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Unload if accepted -STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Unload all -STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Transfer -STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :No unloading -STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Change the unloading behaviour of the highlighted order - -STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Refit -STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Select what cargo type to refit to in this order. Ctrl+Click to remove refit instruction -STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Refit at station -STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Select what cargo type to refit to in this order. Ctrl+Click to remove refit instruction. Refitting at stations will only be done if the vehicle allows it -STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Fixed cargo -STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Available cargo - -STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Service -STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Always go -STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Service if needed -STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Stop -STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Skip this order unless a service is needed - -STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Vehicle data to base jumping on - -# Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum -STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Load percentage -STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Reliability -STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Maximum speed -STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Age (years) -STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Requires service -STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Always -STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME :Remaining lifetime (years) - -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}How to compare the vehicle data to the given value -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :is equal to -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :is not equal to -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :is less than -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :is less or equal to -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :is more than -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :is more or equal to -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :is true -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :is false - -STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}The value to compare the vehicle data against -STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Enter value to compare against - -STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Skip -STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Skip the current order, and start the next. Ctrl+Click skips to the selected order - -STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Delete -STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Delete the highlighted order -STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Delete all orders -STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Stop sharing -STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Stop sharing the order list. Ctrl+Click additionally deletes all orders for this vehicle - -STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Go To -STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Go to nearest depot -STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Go to nearest hangar -STR_ORDER_CONDITIONAL :Conditional order jump -STR_ORDER_SHARE :Share orders -STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Insert a new order before the highlighted order, or add to end of list. Ctrl makes station orders 'full load any cargo', waypoint orders 'non-stop' and depot orders 'service'. 'Share orders' or Ctrl lets this vehicle share orders with the selected vehicle. Clicking a vehicle copies the orders from that vehicle. A depot order disables automatic servicing of the vehicle - -STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Show all vehicles that share this schedule - -# String parts to build the order string -STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Go via {WAYPOINT} -STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Go non-stop via {WAYPOINT} - -STR_ORDER_SERVICE_AT :Service at -STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Service non-stop at - -STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :the nearest -STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :the nearest Hangar -STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Train Depot -STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Road Vehicle Depot -STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Ship Depot -STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING} -STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT} - -STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Refit to {STRING}) -STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Refit to {STRING} and stop) -STR_ORDER_STOP_ORDER :(Stop) - -STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} - -STR_ORDER_IMPLICIT :(Implicit) - -STR_ORDER_FULL_LOAD :(Full load) -STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Full load any cargo) -STR_ORDER_NO_LOAD :(No loading) -STR_ORDER_UNLOAD :(Unload and take cargo) -STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Unload and wait for full load) -STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Unload and wait for any full load) -STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Unload and leave empty) -STR_ORDER_TRANSFER :(Transfer and take cargo) -STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Transfer and wait for full load) -STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Transfer and wait for any full load) -STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Transfer and leave empty) -STR_ORDER_NO_UNLOAD :(No unloading and take cargo) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(No unloading and wait for full load) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(No unloading and wait for any full load) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(No unloading and no loading) - -STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Refit to {STRING}) -STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Full load with refit to {STRING}) -STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Full load any cargo with refit to {STRING}) -STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Unload and take cargo with refit to {STRING}) -STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Unload and wait for full load with refit to {STRING}) -STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Unload and wait for any full load with refit to {STRING}) -STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Transfer and take cargo with refit to {STRING}) -STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Transfer and wait for full load with refit to {STRING}) -STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Transfer and wait for any full load with refit to {STRING}) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(No unloading and take cargo with refit to {STRING}) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(No unloading and wait for full load with refit to {STRING}) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(No unloading and wait for any full load with refit to {STRING}) - -STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :available cargo - -STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[near end] -STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[middle] -STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[far end] - -STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (Next destination is out of range) - -STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Jump to order {COMMA} -STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Jump to order {COMMA} when {STRING} {STRING} {COMMA} -STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Jump to order {COMMA} when {STRING} {STRING} - -STR_INVALID_ORDER :{RED} (Invalid Order) - -# Time table window -STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Timetable) -STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Orders -STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Switch to the order view - -STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Timetable - click on an order to highlight it - -STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :No travel -STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Travel (automatic; timetabled by next manual order) -STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Travel (not timetabled) -STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Travel (not timetabled) with at most {2:VELOCITY} -STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Travel for {STRING} -STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Travel for {STRING} with at most {VELOCITY} -STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :Travel (for {STRING}, not timetabled) -STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED :Travel (for {STRING}, not timetabled) with at most {VELOCITY} -STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(stay for {STRING}, not timetabled) -STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(travel for {STRING}, not timetabled) -STR_TIMETABLE_STAY_FOR :and stay for {STRING} -STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :and travel for {STRING} -STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}{NBSP}day{P "" s} -STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA}{NBSP}tick{P "" s} - -STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}This timetable will take {STRING} to complete -STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}This timetable will take at least {STRING} to complete (not all timetabled) - -STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}This vehicle is currently running on time -STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}This vehicle is currently running {STRING} late -STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}This vehicle is currently running {STRING} early -STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}This timetable has not yet started -STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}This timetable will start at {STRING} - -STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Start date -STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Select a date as starting point of this timetable. Ctrl+Click sets the starting point of this timetable and distributes all vehicles sharing this order evenly based on their relative order, if the order is completely timetabled - -STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Change Time -STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Change the amount of time that the highlighted order should take - -STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Clear Time -STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Clear the amount of time for the highlighted order - -STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Change Speed Limit -STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Change the maximum travel speed of the highlighted order - -STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Clear Speed Limit -STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Clear the maximum travel speed of the highlighted order - -STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Reset Late Counter -STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reset the lateness counter, so the vehicle will be on time - -STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Autofill -STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Fill the timetable automatically with the values from the next journey (Ctrl+Click to try to keep waiting times) - -STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Expected -STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Scheduled -STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Switch between expected and scheduled - -STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :A: -STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :D: - - -# Date window (for timetable) -STR_DATE_CAPTION :{WHITE}Set date -STR_DATE_SET_DATE :{BLACK}Set date -STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Use the selected date as starting date for the timetable -STR_DATE_DAY_TOOLTIP :{BLACK}Select day -STR_DATE_MONTH_TOOLTIP :{BLACK}Select month -STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Select year - - -# AI debug window -STR_AI_DEBUG :{WHITE}AI/Game Script Debug -STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM}) -STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Name of the script -STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Settings -STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Change the settings of the script -STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Reload AI -STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Kill the AI, reload the script, and restart the AI -STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Enable/disable breaking when an AI log message matches the break string -STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL :{BLACK}Break on: -STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE :{BLACK}Break on -STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP :{BLACK}When an AI log message matches this string, the game is paused -STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}Match case -STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Toggle matching case when comparing AI log messages against the break string -STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Continue -STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Unpause and continue the AI -STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}View debug output of this AI -STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Game Script -STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Check the Game Script log - -STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :No suitable AI found to load.{}This AI is a dummy AI and won't do anything.{}You can download several AIs via the 'Online Content' system -STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}One of the running scripts crashed. Please report this to the script author with a screenshot of the AI/Game Script Debug Window -STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}AI / GameScript Debug window is only available for the server - -# AI configuration window -STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}AI/Game Script Configuration -STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}The Game Script that will be loaded in the next game -STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}The AIs that will be loaded in the next game -STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Human player -STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Random AI -STR_AI_CONFIG_NONE :(none) - -STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Move Up -STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Move selected AI up in the list -STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Move Down -STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Move selected AI down in the list - -STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Game Script -STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}AIs - -STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Select {STRING} -STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE : -STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :AI -STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Game Script -STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Load another script -STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Configure -STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Configure the parameters of the Script - -# Available AIs window -STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Available {STRING} -STR_AI_LIST_CAPTION_AI :AIs -STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Game Scripts -STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Click to select a script - -STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Author: {ORANGE}{STRING} -STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Version: {ORANGE}{NUM} -STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING} - -STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Accept -STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Select highlighted script -STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Cancel -STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Don't change the script - -# AI Parameters -STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} Parameters -STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :AI -STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :Game Script -STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Close -STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Reset -STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} -STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Number of days to start this AI after the previous one (give or take): {ORANGE}{STRING} - - -# Textfile window -STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} readme of {STRING} -STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} changelog of {STRING} -STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} license of {STRING} -STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}Wrap text -STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}Wrap the text of the window so it all fits without having to scroll -STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}View readme -STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Changelog -STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}License - - -# Vehicle loading indicators -STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW} -STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW} -STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{DOWN_ARROW} -STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWN_ARROW} -STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW} -STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW} -STR_PERCENT_NONE_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}% -STR_PERCENT_NONE :{WHITE}{NUM}% - -# Income 'floats' -STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINY_FONT}{RED}Cost: {CURRENCY_LONG} -STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}Cost: {CURRENCY_LONG} -STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINY_FONT}{GREEN}Income: {CURRENCY_LONG} -STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}Income: {CURRENCY_LONG} -STR_FEEDER_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Transfer: {CURRENCY_LONG} -STR_FEEDER :{YELLOW}Transfer: {CURRENCY_LONG} -STR_FEEDER_INCOME_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Transfer: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}Income: {CURRENCY_LONG} -STR_FEEDER_INCOME :{YELLOW}Transfer: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}Income: {CURRENCY_LONG} -STR_FEEDER_COST_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Transfer: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}Cost: {CURRENCY_LONG} -STR_FEEDER_COST :{YELLOW}Transfer: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}Cost: {CURRENCY_LONG} -STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Estimated Cost: {CURRENCY_LONG} -STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Estimated Income: {CURRENCY_LONG} - -# Saveload messages -STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Saving still in progress,{}please wait until it is finished! -STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Autosave failed -STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Unable to read drive -STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Game Save Failed{}{STRING} -STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Unable to delete file -STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Game Load Failed{}{STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Internal error: {STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Broken savegame - {STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Savegame is made with newer version -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :File not readable -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :File not writeable -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Data integrity check failed -STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE : -STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Game was saved in version without tram support. All trams have been removed - -# Map generation messages -STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Map generation aborted...{}... no suitable town locations -STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... there is no town in this scenario - -STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Can't load landscape from PNG... -STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... file not found -STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... could not convert image type. 8 or 24-bit PNG image needed -STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}... something just went wrong (probably corrupted file) - -STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Can't load landscape from BMP... -STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... could not convert image type - -STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE :{WHITE}... image is too large - -STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Scale warning -STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Resizing source map too much is not recommended. Continue with the generation? - -# Soundset messages -STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Only a fallback sound set was found. If you want sounds, install a sound set via the content download system - -# Screenshot related messages -STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Huge screenshot -STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}The screenshot will have a resolution of {COMMA} x {COMMA} pixels. Taking the screenshot may take a while. Do you want to continue? - -STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot successfully saved as '{STRING}' -STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot failed! - -# Error message titles -STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Message -STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Message from {STRING} - -# Generic construction errors -STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Off edge of map -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Too close to edge of map -STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Not enough cash - requires {CURRENCY_LONG} -STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Flat land required -STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Land sloped in wrong direction -STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Can't do this... -STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Building must be demolished first -STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Can't clear this area... -STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... site unsuitable -STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... already built -STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... owned by {STRING} -STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... area is owned by another company -STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... landscaping limit reached -STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... tile clearing limit reached -STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... tree planting limit reached -STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Name must be unique -STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{1:STRING} in the way -STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Not allowed while paused - -# Local authority errors -STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN} local authority refuses to allow this -STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} local authority refuses to allow another airport to be built in this town -STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} local authority refuses permission for airport due to noise concerns -STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Your attempted bribe has been discovered by a regional investigator - -# Levelling errors -STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Can't raise land here... -STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Can't lower land here... -STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Can't level land here... -STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Excavation would damage tunnel -STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}... already at sea level -STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}... too high -STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... already flat - -# Company related errors -STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Can't change company name... -STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Can't change manager's name... - -STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... maximum permitted loan size is {CURRENCY_LONG} -STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Can't borrow any more money... -STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... no loan to repay -STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}... {CURRENCY_LONG} required -STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Can't repay loan... -STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Can't give away money that is loaned from the bank... -STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Can't buy company... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Can't build company headquarters... -STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Can't buy 25% share in this company... -STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Can't sell 25% share in this company... -STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}This company is not old enough to trade shares yet... - -# Town related errors -STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Can't build any towns -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Can't rename town... -STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Can't found town here... -STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Can't expand town... -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... too close to edge of map -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... too close to another town -STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... too many towns -STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... there is no more space on the map -STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}The town will not build roads. You can enable building of roads via Advanced Settings->Environment->Towns -STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Road works in progress -STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Can't delete this town...{}A station or depot is referring to the town or a town owned tile can't be removed -STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... there is no suitable place for a statue in the centre of this town - -# Industry related errors -STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... too many industries -STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Can't generate industries... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Can't build {STRING} here... -STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Can't construct this industry type here... -STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... too close to another industry -STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... must found town first -STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... only one allowed per town -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... can only be built in towns with a population of at least 1200 -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... can only be built in rainforest areas -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... can only be built in desert areas -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... can only be built in towns (replacing houses) -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... can only be built near the center of towns -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... can only be built in low areas -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... can only be positioned near edges of map -STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... forest can only be planted above snow-line -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... can only be built above the snow-line -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... can only be built below the snow-line - -STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}There were no suitable places for '{STRING}' industries -STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Change the map generation parameters to get a better map - -# Station construction related errors -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Can't build railway station here... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Can't build bus station... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Can't build Truck station... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Can't build passenger tram station... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Can't build freight tram station... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Can't build dock here... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Can't build airport here... - -STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Adjoins more than one existing station/loading area -STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... station too spread out -STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Too many stations/loading areas -STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Too many railway station parts -STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Too many bus stops -STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Too many Truck stations -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Too close to another dock -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Too close to another airport -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Can't rename station... -STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... this is a town owned road -STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... road facing in the wrong direction -STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... drive through stops can't have corners -STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... drive through stops can't have junctions - -# Station destruction related errors -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Can't remove part of station... -STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Must remove railway station first -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Can't remove bus station... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Can't remove truck station... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Can't remove passenger tram station... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Can't remove freight tram station... -STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST :{WHITE}Must remove road stop first -STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION :{WHITE}... there is no station here - -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Must demolish railway station first -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Must demolish bus station first -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Must demolish truck station first -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Must demolish passenger tram station first -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Must demolish freight tram station first -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Must demolish dock first -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Must demolish airport first - -# Waypoint related errors -STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Adjoins more than one existing waypoint -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}Too close to another waypoint - -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Can't build train waypoint here... -STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Can't place buoy here... -STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Can't change waypoint name... - -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Can't remove train waypoint here... -STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Must remove rail waypoint first -STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... buoy in the way -STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... buoy is in use by another company! - -# Depot related errors -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Can't build train depot here... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Can't build road vehicle depot here... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Can't build tram vehicle depot here... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Can't build ship depot here... - -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE}Can't rename depot... - -STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... must be stopped inside a depot -STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... must be stopped inside a depot -STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... must be stopped inside a depot -STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}... must be stopped inside a hangar - -STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Trains can only be altered when stopped inside a depot -STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Train too long -STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Can't reverse direction of vehicle... -STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}... consists of multiple units -STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Incompatible rail types - -STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Can't move vehicle... -STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}The rear engine will always follow its front counterpart -STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Unable to find route to local depot -STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Unable to find local depot - -STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Wrong depot type - -# Autoreplace related errors -STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} is too long after replacement -STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}No autoreplace/renew rules applied -STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(money limit) - -# Rail construction errors -STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Impossible track combination -STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Must remove signals first -STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}No suitable railway track -STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Must remove railway track first -STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Road is one way or blocked -STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_RAIL :{WHITE}Level crossings not allowed for this rail type -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Can't build signals here... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Can't build railway track here... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Can't remove railway track from here... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Can't remove signals from here... -STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Can't convert signals here... -STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}... there is no railway track -STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}... there are no signals - -STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Can't convert rail type here... - -# Road construction errors -STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Must remove road first -STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... one way roads can't have junctions -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Can't build road here... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Can't build tramway here... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Can't remove road from here... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Can't remove tramway from here... -STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}... there is no road -STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}... there is no tramway - -# Waterway construction errors -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Can't build canals here... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Can't build locks here... -STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Can't place rivers here... -STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... must be built on water -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... can't build on water -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA :{WHITE}... can't build on open sea -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_CANAL :{WHITE}... can't build on canal -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER :{WHITE}... can't build on river -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Must demolish canal first -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Can't build aqueduct here... - -# Tree related errors -STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... tree already here -STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... wrong terrain for tree type -STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Can't plant tree here... - -# Bridge related errors -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Can't build bridge here... -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Must demolish bridge first -STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Can't start and end in the same spot -STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Bridge heads not at the same level -STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Bridge is too low for the terrain -STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Start and end must be in line -STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... ends of bridge must both be on land -STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... bridge too long -STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Bridge would end out of the map - -# Tunnel related errors -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Can't build tunnel here... -STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Site unsuitable for tunnel entrance -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Must demolish tunnel first -STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Another tunnel in the way -STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunnel would end out of the map -STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Unable to excavate land for other end of tunnel -STR_ERROR_TUNNEL_TOO_LONG :{WHITE}... tunnel too long - -# Object related errors -STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS :{WHITE}... too many objects -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT :{WHITE}Can't build object... -STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Object in the way -STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... company headquarters in the way -STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Can't purchase this land area... -STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... you already own it! - -# Group related errors -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Can't create group... -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Can't delete this group... -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Can't rename group... -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT :{WHITE}Can't set parent group... -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Can't remove all vehicles from this group... -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Can't add the vehicle to this group... -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Can't add shared vehicles to group... - -# Generic vehicle errors -STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Train in the way -STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Road vehicle in the way -STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Ship in the way -STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aircraft in the way - -STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Can't refit train... -STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Can't refit road vehicle... -STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Can't refit ship... -STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Can't refit aircraft... - -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Can't name train... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Can't name road vehicle... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Can't name ship... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Can't name aircraft... - -STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Can't stop/start train... -STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Can't stop/start road vehicle... -STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Can't stop/start ship... -STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Can't stop/start aircraft... - -STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Can't send train to depot... -STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Can't send road vehicle to depot... -STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Can't send ship to depot... -STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Can't send aircraft to hangar... - -STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}Can't buy railway vehicle... -STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Can't buy road vehicle... -STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}Can't buy ship... -STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Can't buy aircraft... - -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Can't rename train vehicle type... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Can't rename road vehicle type... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Can't rename ship type... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Can't rename aircraft type... - -STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}Can't sell railway vehicle... -STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Can't sell road vehicle... -STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Can't sell ship... -STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Can't sell aircraft... - -STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vehicle is not available -STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vehicle is not available -STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Ship is not available -STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Aircraft is not available - -STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Too many vehicles in game -STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Can't change servicing interval... - -STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... vehicle is destroyed - -STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}No vehicles will be available at all -STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Change your NewGRF configuration -STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}No vehicles are available yet -STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Start a new game after {DATE_SHORT} or use a NewGRF which provides early vehicles - -# Specific vehicle errors -STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Can't make train pass signal at danger... -STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Can't reverse direction of train... -STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER :Train has no power - -STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Can't make road vehicle turn around... - -STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aircraft is in flight - -# Order related errors -STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}No more space for orders -STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Too many orders -STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Can't insert new order... -STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Can't delete this order... -STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Can't modify this order... -STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Can't move this order... -STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Can't skip current order... -STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Can't skip to selected order... -STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... vehicle can't go to all stations -STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... vehicle can't go to that station -STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... a vehicle sharing this order can't go to that station - -STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Can't share order list... -STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Can't stop sharing order list... -STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Can't copy order list... -STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... too far from previous destination -STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... aircraft has not enough range - -# Timetable related errors -STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Can't timetable vehicle... -STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Vehicles can only wait at stations -STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}This vehicle is not stopping at this station - -# Sign related errors -STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... too many signs -STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Can't place sign here... -STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Can't change sign name... -STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Can't delete sign... - -# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut -STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :A simulation game based on Transport Tycoon Deluxe - -# Translatable descriptions in media/baseset/*.ob* files -STR_BASEGRAPHICS_DOS_DESCRIPTION :Original Transport Tycoon Deluxe DOS edition graphics. -STR_BASEGRAPHICS_DOS_DE_DESCRIPTION :Original Transport Tycoon Deluxe DOS (German) edition graphics. -STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION :Original Transport Tycoon Deluxe Windows edition graphics. -STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION :Original Transport Tycoon Deluxe DOS edition sounds. -STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :Original Transport Tycoon Deluxe Windows edition sounds. -STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :A sound pack without any sounds. -STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Original Transport Tycoon Deluxe Windows edition music. -STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :A music pack without actual music. - -##id 0x2000 -# Town building names -STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Tall office block -STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Office block -STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Small block of flats -STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :Church -STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :Large office block -STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :Town houses -STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :Hotel -STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :Statue -STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :Fountain -STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :Park -STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :Office block -STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :Shops and offices -STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :Modern office building -STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :Warehouse -STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :Office block -STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :Stadium -STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :Old houses -STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Cottages -STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Houses -STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Flats -STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :Tall office block -STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :Shops and offices -STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :Shops and offices -STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :Theatre -STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :Stadium -STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :Offices -STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :Houses -STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :Cinema -STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :Shopping centre -STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Igloo -STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Tepees -STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Teapot-House -STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Piggy-Bank - -##id 0x4800 -# industry names -STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Coal Mine -STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Power Station -STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :Sawmill -STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :Forest -STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :Oil Refinery -STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :Oil Rig -STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :Factory -STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :Printing Works -STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :Steel Mill -STR_INDUSTRY_NAME_FARM :Farm -STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :Copper Ore Mine -STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :Oil Wells -STR_INDUSTRY_NAME_BANK :Bank -STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :Food Processing Plant -STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :Paper Mill -STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :Gold Mine -STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :Bank -STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :Diamond Mine -STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :Iron Ore Mine -STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :Fruit Plantation -STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :Rubber Plantation -STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :Water Supply -STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :Water Tower -STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :Factory -STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Farm -STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Lumber Mill -STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :Fairy Floss Forest -STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :Lolly Factory -STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :Battery Farm -STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :Cola Wells -STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :Toy Shop -STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :Toy Factory -STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastic Fountains -STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :Soft Drink Factory -STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :Bubble Generator -STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :Toffee Quarry -STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Sugar Mine - -############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame -############ These strings may never get a new id, or savegames will break! -##id 0x6000 -STR_SV_EMPTY : -STR_SV_UNNAMED :Unnamed -STR_SV_TRAIN_NAME :Train {COMMA} -STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Road Vehicle {COMMA} -STR_SV_SHIP_NAME :Ship {COMMA} -STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aircraft {COMMA} - -STR_SV_STNAME :{STRING} -STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} North -STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} South -STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} East -STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} West -STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Central -STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transfer -STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Halt -STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Valley -STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Heights -STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Woods -STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Lakeside -STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Exchange -STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Airport -STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Oilfield -STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Mines -STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Docks -STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING} -STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING} -##id 0x6020 -STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Annexe -STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Sidings -STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Branch -STR_SV_STNAME_UPPER :Upper {STRING} -STR_SV_STNAME_LOWER :Lower {STRING} -STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliport -STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Forest -STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Station #{NUM} -############ end of savegame specific region! - -##id 0x8000 -# Vehicle names -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Steam) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :MightyMover Choo-Choo -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Steam) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Steam) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Steam) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Steam) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Electric) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Electric) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Electric) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Electric) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Passenger Carriage -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Mail Van -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Coal Truck -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :Oil Tanker -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Livestock Van -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Goods Van -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :Grain Hopper -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Wood Truck -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :Iron Ore Hopper -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Steel Truck -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :Armoured Van -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Food Van -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Paper Truck -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Copper Ore Hopper -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Water Tanker -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Fruit Truck -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :Rubber Truck -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Sugar Truck -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Fairy Floss Hopper -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Toffee Hopper -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Bubble Van -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :Cola Tanker -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Lolly Van -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Toy Van -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Battery Truck -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Soft Drink Truck -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Plastic Truck -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Electric) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Electric) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :Passenger Carriage -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :Mail Van -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :Coal Truck -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :Oil Tanker -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :Livestock Van -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :Goods Van -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :Grain Hopper -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :Wood Truck -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :Iron Ore Hopper -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :Steel Truck -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :Armoured Van -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :Food Van -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :Paper Truck -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Copper Ore Hopper -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Water Tanker -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :Fruit Truck -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Rubber Truck -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :Sugar Truck -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Fairy Floss Hopper -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Toffee Hopper -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :Bubble Van -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :Cola Tanker -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :Lolly Van -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :Toy Van -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :Battery Truck -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Soft Drink Truck -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :Plastic Truck -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Electric) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Electric) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Electric) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Electric) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :Passenger Carriage -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :Mail Van -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :Coal Truck -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER :Oil Tanker -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :Livestock Van -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :Goods Van -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :Grain Hopper -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :Wood Truck -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :Iron Ore Hopper -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :Steel Truck -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :Armoured Van -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :Food Van -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :Paper Truck -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :Copper Ore Hopper -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :Water Tanker -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :Fruit Truck -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :Rubber Truck -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :Sugar Truck -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Fairy Floss Hopper -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :Toffee Hopper -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :Bubble Van -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :Cola Tanker -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :Lolly Van -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :Toy Van -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :Battery Truck -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :Soft Drink Truck -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :Plastic Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Bus -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Bus -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS :Foster Bus -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Bus -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Bus -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Bus -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Coal Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Coal Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK :DW Coal Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Mail Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard Mail Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Mail Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Mail Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Mail Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Mail Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Oil Tanker -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Oil Tanker -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER :Perry Oil Tanker -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Livestock Van -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Livestock Van -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Livestock Van -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Goods Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Goods Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Goods Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Grain Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Grain Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Grain Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Wood Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Wood Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Wood Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Iron Ore Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Iron Ore Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Iron Ore Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Steel Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Steel Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Steel Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Armoured Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Armoured Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Armoured Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Food Van -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN :Perry Food Van -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Food Van -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Paper Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Paper Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Paper Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Copper Ore Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Copper Ore Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Copper Ore Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER :Uhl Water Tanker -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Water Tanker -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER :MPS Water Tanker -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Fruit Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Fruit Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Fruit Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Rubber Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Rubber Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Rubber Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Sugar Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Sugar Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Sugar Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Cola Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Cola Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Cola Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Fairy Floss Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Fairy Floss Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Fairy Floss Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Toffee Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Toffee Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Toffee Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Toy Van -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Toy Van -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Toy Van -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Lolly Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Lolly Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Lolly Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Battery Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Battery Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Battery Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Soft Drink Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Soft Drink Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Soft Drink Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plastic Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plastic Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plastic Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Bubble Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Bubble Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Bubble Truck -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :MPS Oil Tanker -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Oil Tanker -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Passenger Ferry -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Passenger Ferry -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hovercraft -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Passenger Ferry -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Passenger Ferry -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Yate Cargo Ship -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Cargo Ship -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :MightyMover Cargo Ship -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Cargo Ship -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dart -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN :Yate Haugan -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100 :Darwin 100 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200 :Darwin 200 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300 :Darwin 300 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :Darwin 400 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :Darwin 500 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :Darwin 600 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :Guru Galaxy -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :Dinger 100 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :Kelling K1 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :Kelling K6 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7 :Kelling K7 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700 :Darwin 700 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200 :Dinger 200 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000 :Dinger 1000 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helicopter -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helicopter -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helicopter - -##id 0x8800 -# Formatting of some strings -STR_FORMAT_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM} -STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM} -STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM} -STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING} - -STR_FORMAT_BUOY_NAME :{TOWN} Buoy -STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{TOWN} Buoy #{COMMA} -STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Company {COMMA}) -STR_FORMAT_GROUP_NAME :Group {COMMA} -STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING} -STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :{TOWN} Waypoint -STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN} Waypoint #{COMMA} - -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{TOWN} Train Depot -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :{TOWN} Train Depot #{COMMA} -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :{TOWN} Road Vehicle Depot -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :{TOWN} Road Vehicle Depot #{COMMA} -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :{TOWN} Ship Depot -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :{TOWN} Ship Depot #{COMMA} -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :{STATION} Hangar - -STR_UNKNOWN_STATION :unknown station -STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Sign -STR_COMPANY_SOMEONE :someone - -STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING} -STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Spectator, {1:STRING} - -# Viewport strings -STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) -STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN} -STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINY_FONT}{BLACK}{TOWN} -STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN} - -STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINY_FONT}{BLACK}{SIGN} -STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINY_FONT}{WHITE}{SIGN} - -STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATION_FEATURES} -STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINY_FONT}{STATION} - -STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT} -STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINY_FONT}{WAYPOINT} - -# Simple strings to get specific types of data -STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} -STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANY_NUM} -STR_DEPOT_NAME :{DEPOT} -STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} -STR_GROUP_NAME :{GROUP} -STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY} -STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENT_NAME} -STR_SIGN_NAME :{SIGN} -STR_STATION_NAME :{STATION} -STR_TOWN_NAME :{TOWN} -STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} -STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT} - -STR_JUST_CARGO :{CARGO_LONG} -STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK} -STR_JUST_COMMA :{COMMA} -STR_JUST_CURRENCY_SHORT :{CURRENCY_SHORT} -STR_JUST_CURRENCY_LONG :{CURRENCY_LONG} -STR_JUST_CARGO_LIST :{CARGO_LIST} -STR_JUST_INT :{NUM} -STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY} -STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT} -STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG} -STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO} -STR_JUST_STRING :{STRING} -STR_JUST_STRING_STRING :{STRING}{STRING} -STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} -STR_JUST_BIG_RAW_STRING :{BIG_FONT}{STRING} - -# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size -STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA} -STR_TINY_BLACK_COMA :{TINY_FONT}{BLACK}{COMMA} -STR_TINY_COMMA :{TINY_FONT}{COMMA} -STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA} -STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA} -STR_WHITE_COMMA :{WHITE}{COMMA} -STR_TINY_BLACK_DECIMAL :{TINY_FONT}{BLACK}{DECIMAL} -STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY_LONG} -STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG} -STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LONG} -STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} -STR_DATE_LONG_SMALL :{TINY_FONT}{BLACK}{DATE_LONG} -STR_TINY_GROUP :{TINY_FONT}{GROUP} -STR_BLACK_INT :{BLACK}{NUM} -STR_ORANGE_INT :{ORANGE}{NUM} -STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} -STR_TINY_BLACK_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}{STATION} -STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING} -STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING} -STR_ORANGE_STRING :{ORANGE}{STRING} -STR_LTBLUE_STRING :{LTBLUE}{STRING} -STR_WHITE_STRING :{WHITE}{STRING} -STR_ORANGE_STRING1_WHITE :{ORANGE}{STRING}{WHITE} -STR_ORANGE_STRING1_LTBLUE :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} -STR_TINY_BLACK_HEIGHT :{TINY_FONT}{BLACK}{HEIGHT} -STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINY_FONT}{BLACK}{VEHICLE} -STR_TINY_RIGHT_ARROW :{TINY_FONT}{RIGHT_ARROW} - -STR_BLACK_1 :{BLACK}1 -STR_BLACK_2 :{BLACK}2 -STR_BLACK_3 :{BLACK}3 -STR_BLACK_4 :{BLACK}4 -STR_BLACK_5 :{BLACK}5 -STR_BLACK_6 :{BLACK}6 -STR_BLACK_7 :{BLACK}7 - -STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} -STR_BUS :{BLACK}{BUS} -STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} -STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} -STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} - -STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY}) -##name Hungarian -##ownname Magyar -##isocode hu_HU -##plural 2 -##textdir ltr -##digitsep . -##digitsepcur . -##decimalsep , -##winlangid 0x040e -##grflangid 0x24 -##case t ba - - -# $Id$ - -# This file is part of OpenTTD. -# OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. -# OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. -# See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenTTD. If not, see . - - -##id 0x0000 -STR_NULL : -STR_EMPTY : -STR_UNDEFINED :(nem definiált string) -STR_JUST_NOTHING :semmi - -# Cargo related strings -# Plural cargo name -STR_CARGO_PLURAL_NOTHING : -STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :Utas -STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.t :utast -STR_CARGO_PLURAL_COAL :Szén -STR_CARGO_PLURAL_COAL.t :szenet -STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Levél -STR_CARGO_PLURAL_MAIL.t :levelet -STR_CARGO_PLURAL_OIL :Olaj -STR_CARGO_PLURAL_OIL.t :olajat -STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Állat -STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.t :állatot -STR_CARGO_PLURAL_GOODS :Áru -STR_CARGO_PLURAL_GOODS.t :árut -STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :Búza -STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.t :búzát -STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Fa -STR_CARGO_PLURAL_WOOD.t :fát -STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Vasérc -STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.t :vasércet -STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Acél -STR_CARGO_PLURAL_STEEL.t :acélt -STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Értéktárgyak -STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.t :értéktárgyakat -STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :Rézérc -STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.t :rézércet -STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :Kukorica -STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.t :kukoricát -STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :Gyümölcs -STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.t :gyümölcsöt -STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :Gyémánt -STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.t :gyémántot -STR_CARGO_PLURAL_FOOD :Étel -STR_CARGO_PLURAL_FOOD.t :ételt -STR_CARGO_PLURAL_PAPER :Papír -STR_CARGO_PLURAL_PAPER.t :papírt -STR_CARGO_PLURAL_GOLD :Arany -STR_CARGO_PLURAL_GOLD.t :aranyat -STR_CARGO_PLURAL_WATER :Víz -STR_CARGO_PLURAL_WATER.t :vizet -STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :Búza -STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.t :búzát -STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :Gumi -STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.t :gumit -STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :Cukor -STR_CARGO_PLURAL_SUGAR.t :cukrot -STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Játék -STR_CARGO_PLURAL_TOYS.t :játékot -STR_CARGO_PLURAL_CANDY :Cukorka -STR_CARGO_PLURAL_CANDY.t :cukorkát -STR_CARGO_PLURAL_COLA :Kóla -STR_CARGO_PLURAL_COLA.t :kólát -STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Vattacukor -STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY.t :vattacukrot -STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Buborék -STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.t :buborékot -STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Tejkaramella -STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.t :tejkaramellát -STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Elem -STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.t :elemet -STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Műanyag -STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.t :műanyagot -STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Szénsavas ital -STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.t :szénsavas italt - -# Singular cargo name -STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING : -STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :utas -STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER.t :utast -STR_CARGO_SINGULAR_COAL :szén -STR_CARGO_SINGULAR_COAL.t :szenet -STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :levél -STR_CARGO_SINGULAR_MAIL.t :levelet -STR_CARGO_SINGULAR_OIL :olaj -STR_CARGO_SINGULAR_OIL.t :olajat -STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :állat -STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK.t :állatot -STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :áru -STR_CARGO_SINGULAR_GOODS.t :árut -STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :búza -STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN.t :búzát -STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :fa -STR_CARGO_SINGULAR_WOOD.t :fát -STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :vasérc -STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE.t :vasércet -STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :acél -STR_CARGO_SINGULAR_STEEL.t :acélt -STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :értéktárgy -STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES.t :értéktárgyat -STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :rézérc -STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE.t :rézércet -STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :kukorica -STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE.t :kukoricát -STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :gyümölcs -STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT.t :gyümölcsöt -STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :gyémánt -STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND.t :gyémántot -STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :étel -STR_CARGO_SINGULAR_FOOD.t :ételt -STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :papír -STR_CARGO_SINGULAR_PAPER.t :papírt -STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :arany -STR_CARGO_SINGULAR_GOLD.t :aranyat -STR_CARGO_SINGULAR_WATER :víz -STR_CARGO_SINGULAR_WATER.t :vizet -STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :búza -STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT.t :búzát -STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :gumi -STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER.t :gumit -STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :cukor -STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR.t :cukrot -STR_CARGO_SINGULAR_TOY :játék -STR_CARGO_SINGULAR_TOY.t :játékot -STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :cukorka -STR_CARGO_SINGULAR_CANDY.t :cukorkát -STR_CARGO_SINGULAR_COLA :kóla -STR_CARGO_SINGULAR_COLA.t :kólát -STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :vattacukor -STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY.t :vattacukrot -STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :buborék -STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE.t :buborékot -STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :tejkaramella -STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE.t :tejkaramellát -STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :elem -STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY.t :elemet -STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :műanyag -STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC.t :műanyagot -STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :szénsavas ital -STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.t :szénsavas italt - -# Quantity of cargo -STR_QUANTITY_NOTHING : -STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}utas -STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT_LONG} szén -STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA}{NBSP}csomag levél -STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG} olaj -STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA}{NBSP}állat -STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA}{NBSP}láda áru -STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT_LONG} búza -STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} fa -STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} vasérc -STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT_LONG} acél -STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA}{NBSP}csomag értéktárgy -STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT_LONG} rézérc -STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT_LONG} kukorica -STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT_LONG} gyümölcs -STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA}{NBSP}zsák gyémánt -STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT_LONG} étel -STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT_LONG} papír -STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA}{NBSP}zsák arany -STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME_LONG} víz -STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT_LONG} búza -STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME_LONG} gumi -STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT_LONG} cukor -STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA}{NBSP}játék -STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA}{NBSP}zsák cukorka -STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME_LONG} kóla -STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT_LONG} vattacukor -STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} buborék -STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT_LONG} tejkaramella -STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} elem -STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME_LONG} műanyag -STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} szénsavas ital -STR_QUANTITY_N_A :N/A - -# Two letter abbreviation of cargo name -STR_ABBREV_NOTHING : -STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINY_FONT}UT -STR_ABBREV_COAL :{TINY_FONT}SZ -STR_ABBREV_MAIL :{TINY_FONT}LV -STR_ABBREV_OIL :{TINY_FONT}OL -STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINY_FONT}ÁL -STR_ABBREV_GOODS :{TINY_FONT}ÁR -STR_ABBREV_GRAIN :{TINY_FONT}BZ -STR_ABBREV_WOOD :{TINY_FONT}FA -STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINY_FONT}VÉ -STR_ABBREV_STEEL :{TINY_FONT}AC -STR_ABBREV_VALUABLES :{TINY_FONT}ÉP -STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINY_FONT}RÉ -STR_ABBREV_MAIZE :{TINY_FONT}KU -STR_ABBREV_FRUIT :{TINY_FONT}GÜ -STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINY_FONT}GM -STR_ABBREV_FOOD :{TINY_FONT}ÉT -STR_ABBREV_PAPER :{TINY_FONT}PR -STR_ABBREV_GOLD :{TINY_FONT}AR -STR_ABBREV_WATER :{TINY_FONT}VZ -STR_ABBREV_WHEAT :{TINY_FONT}BZ -STR_ABBREV_RUBBER :{TINY_FONT}GM -STR_ABBREV_SUGAR :{TINY_FONT}CU -STR_ABBREV_TOYS :{TINY_FONT}JT -STR_ABBREV_SWEETS :{TINY_FONT}CK -STR_ABBREV_COLA :{TINY_FONT}KL -STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINY_FONT}VC -STR_ABBREV_BUBBLES :{TINY_FONT}BB -STR_ABBREV_TOFFEE :{TINY_FONT}TK -STR_ABBREV_BATTERIES :{TINY_FONT}EL -STR_ABBREV_PLASTIC :{TINY_FONT}MA -STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINY_FONT}SS -STR_ABBREV_NONE :{TINY_FONT}SÁ -STR_ABBREV_ALL :{TINY_FONT}ÖS - -# 'Mode' of transport for cargoes -STR_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}utas -STR_BAGS :{COMMA}{NBSP}csomag -STR_TONS :{COMMA}{NBSP}tonna -STR_LITERS :{COMMA}{NBSP}liter -STR_ITEMS :{COMMA}{NBSP}darab -STR_CRATES :{COMMA}{NBSP}láda - -# Colours, do not shuffle -STR_COLOUR_DARK_BLUE :Sötétkék -STR_COLOUR_PALE_GREEN :Halványzöld -STR_COLOUR_PINK :Rózsaszín -STR_COLOUR_YELLOW :Sárga -STR_COLOUR_RED :Piros -STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Világoskék -STR_COLOUR_GREEN :Zöld -STR_COLOUR_DARK_GREEN :Sötétzöld -STR_COLOUR_BLUE :Kék -STR_COLOUR_CREAM :Krémszín -STR_COLOUR_MAUVE :Mályvaszín -STR_COLOUR_PURPLE :Lila -STR_COLOUR_ORANGE :Narancssárga -STR_COLOUR_BROWN :Barna -STR_COLOUR_GREY :Szürke -STR_COLOUR_WHITE :Fehér -STR_COLOUR_RANDOM :Véletlenszerű -STR_COLOUR_DEFAULT :Alapértelmezett - -# Units used in OpenTTD -STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}mi/h -STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}km/h -STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}m/s - -STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}LE -STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}LE -STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW - -STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}t -STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}t -STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}{NBSP}kg - -STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}tonna -STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA}{NBSP}tonna -STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA}{NBSP}kg - -STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}gal -STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}l -STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}{NBSP}m³ - -STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}gallon -STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA}{NBSP}liter -STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA}{NBSP}köbméter - -STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}lbf -STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA}{NBSP}kp -STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA}{NBSP}kN - -STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}láb -STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{COMMA}{NBSP}m -STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA}{NBSP}m - -# Common window strings -STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Szűrő kifejezés: -STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Kulcsszó megadása a szűréshez -STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Írj ide egy kulcsszót ami alapján szűrni szeretnéd a listát - -STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}Csoportosítási szempont kiválasztása -STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Csökkenő/növekvő sorbarendezés -STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Sorbarendezési feltétel -STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Szűrési feltétel kiválasztása -STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Rendezés -STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Megnéz -STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Átnevez -STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Lefedett terület -STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Az állomás által lefedett terület mutatása - -STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Ablak bezárása -STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Ablak címsora - húzd ezt a mozgatáshoz -STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Ablak összecsukása - csak a címsor látszódik -STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}NewGRF nyomonkövetés információ mutatása -STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Az alapértelmezett ablakméret visszaállítása. Ctrl+kattintással a jelenlegi méretet alapértelmezett méretként állíthatod be. -STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Ez az ablak akkor se záródjon be, ha az "Összes ablak bezárása" gombot megnyomjuk. Ctrl+kattintással ez az állapot alapértelmezettként állítható be. -STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Fogd és húzd, hogy átméretezd az ablakot -STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Kicsi/nagy ablakméret közötti váltás -STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Görgetősáv - fel/le görgeti a listát -STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Görgetősáv - jobbra/balra görgeti a listát -STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Építmények lerombolása egy mezőről. Ctrl lenyomásával átlós terület jelölhető ki. Shift lenyomásával megmutatja a becsült költséget - -# Show engines button -STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN :{BLACK}Rejtett mutatása -STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Rejtett mutatása -STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP :{BLACK}Rejtett mutatása -STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT :{BLACK}Rejtett mutatása - -STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Ezzel a gombbal a rejtett vasúti járművek is megjelennek -STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Ezzel a gombbal a rejtett közúti járművek is megjelennek -STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Ezzel a gombbal a rejtett hajók is megjelennek -STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Ezzel a gombbal a rejtett repülőgépek is megjelennek - -# Query window -STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Alapértelmezett -STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Mégsem -STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK -STR_WARNING_PASSWORD_SECURITY :{YELLOW}Figyelem: A szerver adminjai láthatják az itt beírt szöveget. - -# On screen keyboard window -STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :0123456789öüóqwertzuiopőúasdfghjkléáűíyxcvbnm,.- . -STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :§'"+!%/=()ÖÜÓQWERTZUIOPŐÚASDFGHJKLÉÁŰÍYXCVBNM?:_ . - -# Measurement tooltip -STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Távolság: {NUM} -STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Terület: {NUM} x {NUM} -STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Távolság: {NUM}{}Magasságkülönbség: {HEIGHT} -STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Terület: {NUM} x {NUM}{}Magasságkülönbség: {HEIGHT} - - -# These are used in buttons -STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Név -STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Dátum -# These are used in dropdowns -STR_SORT_BY_NAME :Név -STR_SORT_BY_PRODUCTION :Termelés -STR_SORT_BY_TYPE :Típus -STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Elszállítás -STR_SORT_BY_NUMBER :Szám -STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Tavalyi profit -STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Idei profit -STR_SORT_BY_AGE :Életkor -STR_SORT_BY_RELIABILITY :Megbízhatóság -STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Rakomány sz. összkapacitás -STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maximum sebesség -STR_SORT_BY_MODEL :Modell -STR_SORT_BY_VALUE :Érték -STR_SORT_BY_LENGTH :Hossz -STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Élettartamból hátralévő idő -STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Menetrendi késés -STR_SORT_BY_FACILITY :Állomástípus -STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL :Összes várakozó rakomány -STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE :Elérhető várakozó rakomány -STR_SORT_BY_RATING_MAX :Legjobb vélemény szerint -STR_SORT_BY_RATING_MIN :Legrosszabb vélemény szerint -STR_SORT_BY_ENGINE_ID :JárműID -STR_SORT_BY_COST :Ár -STR_SORT_BY_POWER :Telj. -STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :Vonóerő -STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Bevezetési dátum -STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Üzemeltetési ktsg. -STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Telj./Üzemeltetési ktsg. -STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Szállítási kapacitás -STR_SORT_BY_RANGE :Hatótávolság -STR_SORT_BY_POPULATION :Lakosság -STR_SORT_BY_RATING :Értékelés - -# Tooltips for the main toolbar -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Játék szüneteltetése -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Játék gyorsítása -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Beállítások -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Játék mentése, játék elhagyása, kilépés -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Térkép, extra látkép és feliratok listája -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Településlista mutatása -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Támogatások megjelenítése -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Állomások listája -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Pénzügyi adatok -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Általános adatok -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}Napló -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Célok listája -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Grafikonok -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}A vállalatok helyezése -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Gazdasági épület építése, meglévők listázása -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Vonatok listája. Ctrl+kattintással válszthatsz a csoport- vagy járműlista között -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Közúti járművek listája. Ctrl+kattintással válszthatsz a csoport- vagy járműlista között -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Hajók listája. Ctrl+kattintással válszthatsz a csoport- vagy járműlista között -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Repülőgépek listája. Ctrl+kattintással válszthatsz a csoport- vagy járműlista között -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Közelítés -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Távolítás -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Vasúti pálya építése -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Út építése -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAYS :{BLACK}Villamospálya építése -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Vízi út építése -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Repülőtér építése -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Nyisd meg a tájrendező ablakot a talaj emeléséhez vagy süllyesztéséhez, faültetéshez stb. -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Hang/zene beállításai -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Legutóbbi üzenet/újsághír, üzenetek beállításai -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Terület-információ, konzol, MI/Játékszkript nyomkövetés, képmentések, az OpenTTD-ről -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Eszköztár váltás - -# Extra tooltips for the scenario editor toolbar -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Pálya betöltése, mentése, pályaszerkesztő elhagyása, kilépés -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Pályaszerkesztő -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}A kezdődátum hátrébb állítása egy évvel -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}A kezdődátum előrébb állítása egy évvel -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Kattints ide a kezdődátum beírásához -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Térkép, városlista -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Táj szerkesztése -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Település-generálás -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Gazdasági épület-generálás -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Út építése -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Villamospálya építése -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Faültetés. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Felirat lerakása -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Objektum elhelyezése. Shift lenyomásával megmutatja a várható költséget - -############ range for SE file menu starts -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Pálya mentése -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Pálya betöltése -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :Magasságtérkép mentése -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Magasságtérkép betöltése -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Pályaszerkesztő elhagyása -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Kilépés -############ range for SE file menu starts - -############ range for settings menu starts -STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Alapbeállítások -STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Beállítások -STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :MI / Játékszkript beállítások -STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF beállítások -STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Átlátszósági beállítások -STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Városnevek mutatása -STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Állomásnevek mutatása -STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Ellenőrző pontok mutatása -STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Feliratok mutatása -STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Az ellenfelek feliratainak és neveinek mutatása -STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Teljes animáció -STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Minden részlet -STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Átlátszó épületek -STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Átlátszó feliratok -############ range ends here - -############ range for file menu starts -STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Játék mentése -STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Játék betöltése -STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Kilépés a játékból -STR_FILE_MENU_SEPARATOR : -STR_FILE_MENU_EXIT :Kilépés -############ range ends here - -# map menu -STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Világtérkép -STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Extra látkép -STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND :Rakományáramlási jelmagyarázat -STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Feliratok listája - -############ range for town menu starts -STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Városlista -STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Új város alapítása -############ range ends here - -############ range for subsidies menu starts -STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Támogatások -############ range ends here - -############ range for graph menu starts -STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Működési nyereség grafikon -STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Bevétel grafikon -STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Elszállított rakomány grafikon -STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Teljesítmény grafikon -STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Vállalat értéke grafikon -STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Rakományok szállítási díja -############ range ends here - -############ range for company league menu starts -STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Vállalatok helyezései -STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Teljesítményértékelések részletezése -STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE :Rekord Tábla -############ range ends here - -############ range for industry menu starts -STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Gazdasági épületek listája -STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_CHAIN :Ipari lánc -STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Új gazdasági épület építése -############ range ends here - -############ range for railway construction menu starts -STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Normál vasút építése -STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Villamosított vasút építése -STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Egysínű vasút építése -STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Maglev vasút építése -############ range ends here - -############ range for road construction menu starts -STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Út építése -STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Villamospálya építése -############ range ends here - -############ range for waterways construction menu starts -STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Vízi út építése -############ range ends here - -############ range for airport construction menu starts -STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Repülőtér építése -############ range ends here - -############ range for landscaping menu starts -STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Tájrendezés -STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Faültetés -STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Felirat lerakása -############ range ends here - -############ range for music menu starts -STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Hang/zene -############ range ends here - -############ range for message menu starts -STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Legutóbbi üzenet/újsághír -STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Előző üzenetek -STR_NEWS_MENU_DELETE_ALL_MESSAGES :Az összes üzenet törlése -############ range ends here - -############ range for about menu starts -STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Terület-információ -STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : -STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Átváltás konzolra -STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :MI / Játékszkript nyomkövetés -STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Képmentés -STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Teljes nagyítású képmentés -STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Alapértelmezett nagyítású képmentés -STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Képmentés teljes térképről -STR_ABOUT_MENU_SHOW_FRAMERATE :FPS ablak -STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Az 'OpenTTD'-ről -STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Sprite elhelyező -STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Befoglaló doboz ki/bekapcsolása -STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS :Koszos épületek színezésének be/kikapcsolása -############ range ends here - -############ range for ordinal numbers used for the place in the highscore window -STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1. -STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2. -STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3. -STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4. -STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5. -STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6. -STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7. -STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8. -STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9. -STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10. -STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11. -STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12. -STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13. -STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14. -STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15. -############ range for ordinal numbers ends - -############ range for days starts -STR_DAY_NUMBER_1ST :1. -STR_DAY_NUMBER_2ND :2. -STR_DAY_NUMBER_3RD :3. -STR_DAY_NUMBER_4TH :4. -STR_DAY_NUMBER_5TH :5. -STR_DAY_NUMBER_6TH :6. -STR_DAY_NUMBER_7TH :7. -STR_DAY_NUMBER_8TH :8. -STR_DAY_NUMBER_9TH :9. -STR_DAY_NUMBER_10TH :10. -STR_DAY_NUMBER_11TH :11. -STR_DAY_NUMBER_12TH :12. -STR_DAY_NUMBER_13TH :13. -STR_DAY_NUMBER_14TH :14. -STR_DAY_NUMBER_15TH :15. -STR_DAY_NUMBER_16TH :16. -STR_DAY_NUMBER_17TH :17. -STR_DAY_NUMBER_18TH :18. -STR_DAY_NUMBER_19TH :19. -STR_DAY_NUMBER_20TH :20. -STR_DAY_NUMBER_21ST :21. -STR_DAY_NUMBER_22ND :22. -STR_DAY_NUMBER_23RD :23. -STR_DAY_NUMBER_24TH :24. -STR_DAY_NUMBER_25TH :25. -STR_DAY_NUMBER_26TH :26. -STR_DAY_NUMBER_27TH :27. -STR_DAY_NUMBER_28TH :28. -STR_DAY_NUMBER_29TH :29. -STR_DAY_NUMBER_30TH :30. -STR_DAY_NUMBER_31ST :31. -############ range for days ends - -############ range for months starts -STR_MONTH_ABBREV_JAN :Jan -STR_MONTH_ABBREV_FEB :Feb -STR_MONTH_ABBREV_MAR :Már -STR_MONTH_ABBREV_APR :Ápr -STR_MONTH_ABBREV_MAY :Máj -STR_MONTH_ABBREV_JUN :Jún -STR_MONTH_ABBREV_JUL :Júl -STR_MONTH_ABBREV_AUG :Aug -STR_MONTH_ABBREV_SEP :Szp -STR_MONTH_ABBREV_OCT :Okt -STR_MONTH_ABBREV_NOV :Nov -STR_MONTH_ABBREV_DEC :Dec - -STR_MONTH_JAN :január -STR_MONTH_FEB :február -STR_MONTH_MAR :március -STR_MONTH_APR :április -STR_MONTH_MAY :május -STR_MONTH_JUN :június -STR_MONTH_JUL :július -STR_MONTH_AUG :augusztus -STR_MONTH_SEP :szeptember -STR_MONTH_OCT :október -STR_MONTH_NOV :november -STR_MONTH_DEC :december -############ range for months ends - -# Graph window -STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Jelkulcs -STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}A grafikonok jelmagyarázata -STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING} -STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} -STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINY_FONT}{STRING} -STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINY_FONT}{COMMA} - -STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Működési nyereség grafikon -STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Bevétel grafikon -STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Elszállított áruk mennyisége -STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Vállalatok teljesítménye (legjobb teljesítmény=1000) -STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Vállalatok értéke - -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Rakományok szállítási díja -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}ÚTON TÖLTÖTT NAPOK -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Fizetség 10 egységnyi (vagy 10000 liter) rakomány 20 négyzet távolságra való szállítsa esetén -STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Bekapcsol mind -STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Kikapcsol mind -STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK})Összes rakomány megjelenítése a rakományok szállítási díja grafikonon -STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Ne mutasson rakományokat a rakományok szállítási díja grafikonon -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Az adott rakomány grafikonjának mutatása be/ki -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING} - -STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Részletes teljesítményértékelés mutatása - -# Graph key window -STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Jelmagyarázat a grafikonokhoz -STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}A vállalat adatainak mutatása/elrejtése a grafikonon - -# Company league window -STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}A vállalatok helyezése -STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} '{STRING}' -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Mérnök -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Forgalomigazgató -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Szállításszervező -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Útfelügyelő -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Igazgató -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Főigazgató -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Alelnök -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Elnök -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Nagytőkés - -# Performance detail window -STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Teljesítményértékelések részletezése -STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Részletek -STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRENCY_SHORT}/{CURRENCY_SHORT}) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% -STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Vállalat részletes megtekintése -############ Those following lines need to be in this order!! -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Járművek: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Állomások: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. profit: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. bevétel: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. bevétel: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Elszállítás: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Rakomány: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Pénz: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Kölcsön: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Összesen: -############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Az előző évben profitot hozó járművek száma, beleértve a közúti, vasúti, vízi és légi járművek -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Közelmúltban kiszolgált állomásrészek száma. Vasútállomás, buszmegálló, repülőtér külön számolódik, még akkor is, ha egy állomáshoz tartoznak -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}A legalacsonyabb bevételt hozó jármű profitja (csak 2 évnél idősebb járművek) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Megkeresett pénz a negyedévben a legkisebb profitnál az utolsó 12 negyedévben. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Megkeresett pénz a negyedévben a legnagyobb profitnál az utolsó 12 negyedévben -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Utolsó négy negyedévben elszállított rakomány -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Az utolsó negyedévben elszállított rakományok típusa -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Vállalat elérhető készpénzmennyisége a bankban -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}A vállalat által felvett hitelösszeg -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Megszerzett pontok az elérhető pontokból - -# Music window -STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Jazz zenegép -STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Mind -STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}Régi Stílus -STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}Új Stílus -STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINY_FONT}{BLACK}Szép az Élet -STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINY_FONT}{BLACK}Saját 1 -STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINY_FONT}{BLACK}Saját 2 -STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Zene Hangereje -STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Hangok Hangereje -STR_MUSIC_RULER_MIN :{TINY_FONT}{BLACK}MIN -STR_MUSIC_RULER_MAX :{TINY_FONT}{BLACK}MAX -STR_MUSIC_RULER_MARKER :{TINY_FONT}{BLACK}' -STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}-- -STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM} -STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}------ -STR_MUSIC_TITLE_NOMUSIC :{TINY_FONT}{DKGREEN}Nincs elérhető zene -STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINY_FONT}{DKGREEN}"{STRING}" -STR_MUSIC_TRACK :{TINY_FONT}{BLACK}Szám -STR_MUSIC_XTITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Cím -STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINY_FONT}{BLACK}Kever -STR_MUSIC_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Műsor -STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Előző szám -STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Következő szám -STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zene leállítása -STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zene elindítása -STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}A csúszkákkal beállíthatod a zene és a hanghatások hangerejét -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}A 'minden szám' műsor kiválasztása -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}A 'régi stílus' zenei műsor kiválasztása -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Az 'új stílus' zenei műsor kiválasztása -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}A 'szép az élet' zenei műsor kiválasztása -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}A 'Saját 1' (felhasználói) zenei műsor kiválasztása -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}A 'Saját 2' (felhasználói) zenei műsor kiválasztása -STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Véletlen sorrendű lejátszás be/ki -STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}A számkiválasztó ablak megjelenítése - -# Playlist window -STR_PLAYLIST_MUSIC_SELECTION_SETNAME :{WHITE}Zenei lejátszási lista - '{STRING}' -STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}" -STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLACK}Számlista -STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}"{STRING}" Műsora -STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Törlés -STR_PLAYLIST_CHANGE_SET :{BLACK}Lista választása -STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Az aktuális műsor törlése (csak Saját 1 és Saját 2) -STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CHANGE_SET :{BLACK}A zenei alapcsomag megváltoztatása -STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Kattints a zeneszámra a zenei műsorhoz való hozzáadására (csak Saját 1 és Saját 2) -STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Kattints a zeneszámra annak az aktuális zenei műsorból való eltávolításához (csak Saját 1 és Saját 2 esetén) - -# Highscore window -STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}A legjobb vállalatok, melyek elérték {NUM}-t -STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Vállalatok helyezései {NUM} -STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}. -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Üzletember -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Vállalkozó -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Iparos -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Tőkés -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Nagytőkés -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Mágnás -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Az évszázad iparmágnása -STR_HIGHSCORE_NAME :{PRESIDENT_NAME}, {COMPANY} -STR_HIGHSCORE_STATS :{BIG_FONT}'{STRING}' ({COMMA}) -STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{BLACK}{COMPANY} elérte a '{STRING}' rangot! -STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{WHITE}{PRESIDENT_NAME} - {COMPANY} elérte a '{STRING}' rangot! - -# Smallmap window -STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Térkép - {STRING} - -STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Domborzat -STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Járművek -STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Gazdaság -STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTEMAP :Rakományáramlás -STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Utak -STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Növényzet -STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Tulajdonosok -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Domborzat mutatása a térképen -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Járművek mutatása a térképen -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Gazdasági épületek mutatása a térképen -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LINK_STATS_ON_MAP :{BLACK}Rakományáramlás mutatása a térképen -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Szállítási útvonalak mutatása a térképen -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Növényzet mutatása a térképen -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Tulajdonosok mutatása a térképen -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Kattints egy gazdasági épület típusra annak megjelenítésének ki/bekapcsolásához. Ctrl+kattintással kikapcsolja az összeset kivéve a kiválasztott típust. Ctrl+kattintás még egyszer bekapcsolja az összeset -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Kattints egy vállalatra a tulajdonainak megjelenítésének ki/bekapcsolásához. Ctrl+kattintással kikapcsolja az összeset kivéve a kiválasztottat. Ctrl+kattintás még egyszer bekapcsolja az összeset -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}Kattints egy árura, hogy váltsad a tulajdonságának megjelenítését. Ctrl+Kattintás a kíválasztott árun kívül a többit letiltja. Ismételt Ctrl+Kattintásra minden árut engedélyez - -STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Út -STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Vasút -STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Állomás/Repülőtér/Kikötő -STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}Épület/Gazdaság -STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Jármű -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINY_FONT}{BLACK}Vonat -STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Közúti Jármű -STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINY_FONT}{BLACK}Hajó -STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINY_FONT}{BLACK}Repülőgép -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINY_FONT}{BLACK}Szállítási Útvonal -STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINY_FONT}{BLACK}Erdő -STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST.t :{TINY_FONT}{BLACK}erdőt -STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Vasútállomás -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINY_FONT}{BLACK}Teherautó-rakodóhely -STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Buszmegálló -STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINY_FONT}{BLACK}Repülőtér/Helikopter-leszálló -STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINY_FONT}{BLACK}Kikötő -STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Göröngyös Talaj -STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Füves Talaj -STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Csupasz Föld -STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINY_FONT}{BLACK}Szántóföld -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINY_FONT}{BLACK}Fa -STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Kő -STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{TINY_FONT}{BLACK}Víz -STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{TINY_FONT}{BLACK}Nincs Tulajdonos -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{TINY_FONT}{BLACK}Település -STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}Gazdasági épület -STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINY_FONT}{BLACK}Sivatag -STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINY_FONT}{BLACK}Hó - -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Városnevek be/ki -STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}A térkép közepét a jelenlegi helyre állítja -STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM}) -STR_SMALLMAP_LINKSTATS :{TINY_FONT}{STRING} -STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COMPANY} -STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN} -STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Kikapcsol mind -STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Bekapcsol mind -STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Mutasd a magasságot -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Ne mutasd a gazdasági létesítményeket a térképen -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Mutasd az összes gazdasági létesítményt a térképen -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Magasságtérkép be/kikapcsolása -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Semelyik vállalat tulajdonainak megjelenítése a térképen -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Összes vállalat tulajdonainak megjelenítése a térképen -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Semmilyen rakomány megjelenítés a térképen -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Minden rakomány megjelnítése a térképen - -# Status bar messages -STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Utolsó üzenet vagy újsághír megmutatása -STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - - -STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * SZÜNET * * -STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}Automatikus mentés -STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * JÁTÉK MENTÉSE * * - -# News message history -STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Előző üzenetek -STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}Az előző hírüzenetek listája -STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING} - -STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Üzenet -STR_NEWS_CUSTOM_ITEM :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} - -STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}A lakosság ünnepel . . .{}Megérkezett az első vonat {STATION} állomásra! -STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}A lakosság ünnepel . . .{}Megérkezett az első busz {STATION} állomásra! -STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}A lakosság ünnepel . . .{}Megérkezett az első teherautó {STATION} állomásra! -STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}A lakosság ünnepel . . .{}Első utasszállító villamos megérkezett {STATION} állomásra! -STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}A lakosság ünnepel . . .{}Első teherszállító villamos megérkezett {STATION} állomásra! -STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}A lakosság ünnepel . . .{}Megérkezett az első hajó {STATION} állomásra! -STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}A lakosság ünnepel . . .{}Megérkezett az első repülőgép {STATION} állomásra! - -STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Vonatbaleset!{}{COMMA} ember halt meg az ütközés során -STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}Közúti baleset!{}A vezető meghalt a vonattal való ütközésben -STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Közúti baleset!{}{COMMA} ember meghalt a vonattal való ütközéskor -STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Lezuhant egy repülőgép!{}{COMMA} ember halt meg a zuhanás után {STATION} állomáson -STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}Légibaleset!{}A repülőnek elfogyott az üzemanyaga, {COMMA} ember halt meg a zuhanás során! - -STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIG_FONT}{BLACK}Zeppelinbaleset {STATION} közelében! -STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}'UFO' ütközés pusztított el egy közúti járművet! -STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIG_FONT}{BLACK}Olajfinomító robbant fel {TOWN} közelében! -STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIG_FONT}{BLACK}Gyanús körülmények között felrobbant egy gyár {TOWN} közelében! -STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}'UFO' szállt le {TOWN} közelében! -STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIG_FONT}{BLACK}Egy szénbánya lesüllyedése földcsuszamlást okozott {TOWN} közelében! -STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIG_FONT}{BLACK}Áradás!{}Legalább {COMMA} ember meghalt vagy eltűnt a halálos áradás következtében! - -STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Egy szállítási vállalat bajban van! -STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} el lesz árverezve vagy felszámolásra kerül, ha teljesítménye nem nő hamarosan! -STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Szállítási vállalatok egyesülése! -STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} fel lett vásárolva {STRING} által {CURRENCY_LONG}-ért! -STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Csőd! -STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} felszámolásra került a hitelezői által és minden vagyonát elárverezték! -STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Új szállítási vállalat alakult! -STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} {TOWN} közelében kezd építkezni! -STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} felvásárlásra került {STRING} által! -STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(Elnök) - -STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} támogatásával új várost alapítottak {TOWN} néven! -STR_NEWS_NEW_TOWN_UNSPONSORED :{BLACK}{BIG_FONT}Új várost alapítottak {TOWN} néven! - -STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Új {STRING.t} építenek {TOWN} közelében! -STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIG_FONT}{BLACK}Új {STRING.t} ültettek {TOWN} közelében! - -STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} bejelentette, hogy hamarosan bezár! -STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} bejelentette, hogy ellátási gondok miatt hamarosan bezár! -STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} bejelentette, hogy a közeli fák hiánya miatt hamarosan bezár! - -STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Európai Monetáris Unió!{}{}Az Euró bevezetésre került mint kizárólagos valuta a mindennapos pénzügyi tranzakciókhoz az országodban! -STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}Gazdasági világválság!{}{}A közgazdászok gazdasági válságtól tartanak! -STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}Vége a világválságnak!{}{}A kereskedelem fellendül, ami önbizalmat ad az iparnak, és erősödik a gazdaság! - -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} növeli a termelését! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIG_FONT}{BLACK}Új szénrétegeket találtak {INDUSTRY} tárnáiban!{}A termelés megkétszereződik! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIG_FONT}{BLACK}Új olajtartalékokat találtak {INDUSTRY} alatt!{}A termelés megkétszereződik! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} haladó gazdálkodási módszerekkel megkétszerezi termelését! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}termelés nőtt! {INDUSTRY} mostantól {COMMA}%-kal többet termel! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} termelése a felére csökkent -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Egy rovaráradat {INDUSTRY} pusztulását okozta!{}A termelés a felére csökkent -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}termelés csökkent! {INDUSTRY} mostantól {COMMA}%-kal kevesebbet termel! - -STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} a járműtelepen vár -STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} a garázsban vár -STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} a dokkban vár -STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} a hangárban vár - -# Order review system / warnings -STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} menetrendje túl kevés utasításból áll -STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} érvénytelen utasítással rendelkezik -STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} duplikált utasítással rendelkezik -STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} utasításai között nem létező állomás szerepel -STR_NEWS_PLANE_USES_TOO_SHORT_RUNWAY :{WHITE}{VEHICLE} utasításlistájában olyan reptér van, aminek túl rövid a kifutópályája - -STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} elöregedett -STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} nagyon elöregedett -STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} nagyon elöregedett, sürgősen le kell cserélni -STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} nem talál utat a célpontjához -STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} eltévedt -STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE} elmúlt évi profitja {CURRENCY_LONG} volt -STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE} nem tud elmenni a következő repülőtérig, mert az túl messze van - -STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Hibás átalakítási utasítás miatt {VEHICLE} megállt -STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Az automatikus járműfelújítás sikertelen volt {VEHICLE}{}{STRING} - -STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIG_FONT}{BLACK}Új {STRING} elérhető! -STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE} -STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Új {STRING} elérhető! - {ENGINE} - -STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} többé nem fogad el {STRING.t} -STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} többé nem fogad el {STRING.t} és {STRING.t} -STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} most már elfogad {STRING.t} -STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} most már elfogad {STRING.t} és {STRING.t} - -STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}A támogatás határideje lejárt:{}{}{STRING} szállításáért {STRING} és {STRING} között már nem jár támogatás -STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Támogatás visszavonva:{}{}{STRING} szállítása {STRING} és {STRING} között már nem támogatott -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Támogatási ajánlat:{}{}Az első {STRING} szállító {STRING} és {STRING} között egy éves támogatást kap a helyi önkormányzattól! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STRING} és {STRING} között másfélszeres hasznot hoz neki! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STRING} és {STRING} között kétszeres hasznot hoz neki! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STRING} és {STRING} között háromszoros hasznot hoz neki! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STRING} és {STRING} között négyszeres hasznot hoz neki! - -STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIG_FONT}{BLACK}Közlekedési zűrzavar {TOWN} városában!{}{}{STRING} által indított útfelújítás keseríti meg hat hónapig az autóvezetők életét! -STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Szállítási monopólium! -STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN} önkormányzata és {STRING} szerződést kötött egy éves kizárólagos szállítási jogokra! - -# Extra view window -STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}{COMMA}. látkép -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Látkép átállítása -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}A látképre a fő nézet pozícióját másolja -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Fő nézet ideállítása -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}A látkép pozícióját a fő nézetre másolja - -# Game options window -STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Alapbeállítások -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Pénznem -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}A használt pénznem kiválasztása - -############ start of currency region -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Angol Font (GBP) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Amerikai Dollár (USD) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Euró (EUR) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :Japán Jen (JPY) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :Osztrák Shilling (ATS) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :Belga Frank (BEF) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :Svájci Frank (CHF) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :Cseh Korona (CZK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :Német Márka (DEM) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :Dán Korona (DKK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :Spanyol Pezeta (ESP) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :Finn Márka (FIM) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :Svájci Frank (FRF) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :Görög Drachma (GRD) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :Magyar Forint (HUF) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :Izlandi Korona (ISK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :Olasz Líra (ITL) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Holland Gulden (NLG) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Norvég Korona (NOK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Lengyel Zlotyi (PLN) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :Román Lej (RON) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Orosz Rubel (RUR) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :Szlovén Tolár (SIT) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :Svéd Korona (SEK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Török Líra (TRY) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Szlovák Korona (SKK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Brazil Real (BRL) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Észt Korona (EKK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :Litván Litas (LTL) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :Dél-koreai Von (KRW) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :Dél-afrikai Rand (ZAR) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Saját... -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Grúz Lari (GEL) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Iráni Riál (IRR) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUB :Új Orosz Rubel (RUB) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MXN :Mexikói Peso (MXN) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NTD :Új Tajvani Dollár (NTD) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Kínai Renminbi (CNY) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Hongkongi Dollár (HKD) -############ end of currency region - -STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Közúti járművek -STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}A közúti közlekedés oldalának kiválasztása -STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Balra hajtás -STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Jobbra hajtás - -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Városnevek -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}A városnevek stílusának kiválasztása - -############ start of townname region -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Angol (Eredeti) -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH :Francia -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN :Német -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Angol (További) -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN :Latin-amerikai -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY :Komolytalan -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH :Svéd -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH :Holland -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH :Finn -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH :Lengyel -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK :Szlovák -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN :Norvég -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN :Magyar -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN :Osztrák -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN :Romániai -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH :Cseh -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS :Svájci -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH :Dán -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH :Török -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN :Olasz -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN :Katalán -############ end of townname region - -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Automatikus mentés -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Az automatikus mentések közötti időtartam kiválasztása - -############ start of autosave dropdown -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Nincs -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Minden hónapban -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :3 havonta -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :6 havonta -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :12 havonta -############ end of autosave dropdown - -STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}Nyelv -STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Válassz nyelvet - -STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Teljes képernyő -STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Jelöld be ezt, ha teljes képernyős módban szeretnél játszani az OpenTTD-vel - -STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Képernyő felbontás -STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Játékhoz használt felbontás kiválasztása -STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :egyéb - -STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Felület mérete -STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Használni kívánt felületméret kiválasztása - -STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normál -STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Dupla méret -STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Négyszeres méret - -STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM :{BLACK}Betűméret -STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Használni kívánt betűméret kiválasztása - -STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normál -STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Dupla méret -STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Négyszeres méret - -STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Grafikus alapcsomag -STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}A játékhoz használandó grafikus alapcsomag kiválasztása -STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} hiányzó/hibás fájl -STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}További információk a grafikus alapcsomagról - -STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Hang alapcsomag -STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Használandó hang alapcsomag kiválasztása -STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}További információk a hang alapcsomagról - -STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Zenei alapcsomag -STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Használandó zenei alapcsomag kiválasztása -STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} hibás fájl -STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}További információk a zenei alapcsomagról - -STR_ERROR_RESOLUTION_LIST_FAILED :{WHITE}Nem sikerült a támogatott felbontások lekérdezése -STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Teljes képernyős módra váltás sikertelen - -# Custom currency window - -STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Saját pénznem -STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Átváltási arány: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA} -STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Átváltási arány csökkentése egy Fonthoz (£) képest -STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Átváltási arány növelése egy Fonthoz (£) képest -STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Átváltási arány beállítása egy Fonthoz (£) képest - -STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Elválasztó: {ORANGE}{STRING} -STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Elválasztó beállítása a pénznemedhez - -STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Előtag: {ORANGE}{STRING} -STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Előtag beállítása a pénznemedhez -STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Utótag: {ORANGE}{STRING} -STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Utótag beállítása a pénznemedhez - -STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Euróra váltás: {ORANGE}{NUM} -STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Euróra váltás: {ORANGE}soha -STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Euróra váltás évének beállítása -STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Euróra váltás korábban -STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Euróra váltás később - -STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Előnézet: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} -STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 Font (£) a pénznemedben -STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}A saját pénznem paramétereinek megváltoztatása - -STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Ellenfelek száma legfeljebb: {ORANGE}{COMMA} - -STR_NONE :Semmi -STR_FUNDING_ONLY :Csak finanszírozás -STR_MINIMAL :Minimális -STR_NUM_VERY_LOW :Nagyon kevés -STR_NUM_LOW :Kevés -STR_NUM_NORMAL :Normál -STR_NUM_HIGH :Sok -STR_NUM_CUSTOM :Egyedi -STR_NUM_CUSTOM_NUMBER :Egyedi ({NUM}) - -STR_VARIETY_NONE :Nincs -STR_VARIETY_VERY_LOW :Nagyon alacsony -STR_VARIETY_LOW :Alacsony -STR_VARIETY_MEDIUM :Közepes -STR_VARIETY_HIGH :Magas -STR_VARIETY_VERY_HIGH :Nagyon magas - -STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Nagyon lassú -STR_AI_SPEED_SLOW :Lassú -STR_AI_SPEED_MEDIUM :Közepes -STR_AI_SPEED_FAST :Gyors -STR_AI_SPEED_VERY_FAST :Nagyon gyors - -STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :Nagyon alacsony -STR_SEA_LEVEL_LOW :Alacsony -STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Közepes -STR_SEA_LEVEL_HIGH :Magas -STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :Egyedi -STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :Egyedi ({NUM}%) - -STR_RIVERS_NONE :Nincs -STR_RIVERS_FEW :Kevés -STR_RIVERS_MODERATE :Közepes -STR_RIVERS_LOT :Sok - -STR_DISASTER_NONE :Nincs -STR_DISASTER_REDUCED :Ritka -STR_DISASTER_NORMAL :Normál - -STR_SUBSIDY_X1_5 :1,5x -STR_SUBSIDY_X2 :2x -STR_SUBSIDY_X3 :3x -STR_SUBSIDY_X4 :4x - -STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Nagyon sík -STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Sík -STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Dombos -STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Hegyvidéki -STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST :Alpesi - -STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Engedékeny -STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Toleráns -STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Ellenséges - -STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Nincsen megfelelő MI...{}Letölthetsz néhány MI-t a tartalomletöltő rendszeren keresztül - -# Settings tree window -STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}Beállítások -STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Szűrő kifejezés: -STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Összes szétnyitása -STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Összes összecsukása -STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(leírás nem elérhető) -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE :{LTBLUE}Alapértelmezett érték: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TYPE :{LTBLUE}Beállítás típusa: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT :Kliens beállítás (mentésben nem tárolva; minden játékot befolyásol) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU :Játék beállítás (mentésben tárolva; csak az új játékokat befolyásolja) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Játék beállítás (mentésben tárolva; csak a jelenlegi játékot befolyásolja) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Vállalat beállítás (mentésben tárolva; csak az új játékokat befolyásolja) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Vállalat beállítás (mentésben tárolva; csak a jelenlegi vállalatot befolyásolja) - -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Kategória: -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Típus: -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Leszűkíti a listát a megadott szűrők segítségével -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Alap (csak a fontos beállítások) -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Haladó (majdnem mindegyik beállítás mutatása) -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Szakértő (minden beállítás, még az egészen furák is) -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :Beállítások az eredetitől eltérő értékekkel -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Beállítosok amelyeknek a jelenlegi értéke eltér az eredetitől - -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Lista szűkítése a beállítások szerint -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :Minden beállítástípus -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :Kliens beállítások (nincs mentésben tárolva; minden játékot érintenek) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Játék beállítások (mentésben tárolva; csak az új játékokat érintik) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Játék beállítások (mentésben tárolva; csak a jelenlegi játékot érintik) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Vállalat beállítások (mentésben tárolva; csak az új játékokat érintik) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Vállalat beállítások (mentésben tárolva; csak a jelenlegi vállalatot érintik) -STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Az összes eredmény mutatása:{}A {SILVER}kategória {BLACK}legyen {WHITE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Az összes eredmény mutatása:{}A {SILVER}típus {BLACK}legyen {WHITE}Minden beállítástípus -STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Az összes eredmény mutatása:{}A {SILVER}kategória {BLACK}legyen {WHITE}{STRING} {BLACK}, a {SILVER}típus {BLACK}pedig {WHITE}Minden beállítástípus -STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Nincs találat - - -STR_CONFIG_SETTING_OFF :Ki -STR_CONFIG_SETTING_ON :Be -STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :kikapcsolva - -STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF :Kikapcsolva -STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN :Saját vállalat -STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL :Minden vállalat - -STR_CONFIG_SETTING_NONE :Nincs -STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL :Eredeti -STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC :Valósághű - -STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :Balra -STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Középen -STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Jobbra - -STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Maximális kezdeti hitelkeret: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Maximálisan kölcsönözhető összeg (az inflációtól eltekintve) -STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Kamatláb: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Banki hitel kamat; inflációt is szabályozza, ha be van kapcsolva -STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Üzemeltetési költségek: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Járművek karbantartási és üzemeltetési költségeinek a szintje -STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Építkezési sebesség: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :Korlátozza az építkezési sebességét számítógépes ellenfeleknek -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :Jármű lerobbanások: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :Megfelelően karbantartott járművek lerobbanásának gyakorisága -STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :Támogatási szorzó érték: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Támogatott kapcsolatok kifizetéseinek szorzója -STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Építkezési költségek: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Építkezések és beszerzésk költségeinek szintje -STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Gazdasági válságok: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Ha bekapcsolod, gazdasági válság fog kitörni néhány évente. A válság alatt az összes ipar jelentősen kevesebbet termel. (A válság végével a termelés visszaáll az eredeti szintre.) -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Vonatok állomáson történő megfordulásának tiltása: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Ha engedélyezve van, a vonatok nem fordulnak vissza egy (nem vég-) állomáson, még ha lenne egy rövidebb út is visszafordulva -STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Katasztrófák: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Ha engedélyezve van, néha katasztrófa történhet, ami megállíthatja vagy megsemmisítheti a járműveket és az infrastruktúrát -STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Városi tanács hozzáállása a területének az átépítéséhez: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Válaszd ki, hogy mennyi zaj és környezeti kár okozása befolyásolja a cég megítélését egy városban, mely hatással van a cég további építési lehetőségeire a város területén belül - -STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL :Maximális térképmagasság: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL_HELPTEXT :A térképen található hegyek maximális magasságának beállítása -STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Nem állíthatod erre az értékre a maximális térképmagasságot. Legalább egy hegy magasabb ennél -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Épületek, vágányok stb. alatti tereprendezés engedélyezése: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Tájrendezés engedélyezése épületek és utak alatt azok eltávolítása nélkül -STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Élethűbben méretezett állomási vonzáskörzetek bekapcsolása: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :A különböző állomások és repterek más vonzáskörzettel rendelkeznek -STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES :A vállalatok állomásai elláthatnak beépített semleges állomással rendelkező gazdasági épületeket: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES_HELPTEXT :Ha be van kapcsolva, akkor az olyan gazdasági épületeket, amelyekhez beépített állomás tartozik (pl. olajfúró tornyok), el lehet látni a vállalatok által épített közeli állomásokkal is. Ha ki van kapcsolva, akkor csak a beépített állomásukkal lehet ellátni ezeket a gazdasági épületeket. A vállalatok közeli állomásai nem tudják őket ellátni, és a beépített állomások sem látnak el mást, csak az adott gazdasági épületet. -STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Települési tulajdonú utak/hidak/alagutak rombolásának engedélyezése: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :Városi tulajdonú infrastruktúra és épületek könnyebb eltávolíthatósága -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :Vonatok maximális hossza: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT :Vonatok maximális hosszának beállítása -STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH :{COMMA} mező -STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :Járművek kipufogógáz/füst mennyisége: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT :Járművek által kibocsátott füst vagy szikra mennyiségének beállítása -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :Vonatok gyorsulási módja: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Vonatok gyorsulásának fizikai modelljének beállítása. Az "eredeti" modellben a járművek egyenlően kapnak emelkedő általi büntetést. A "valósághű" modell a járművek különböző tulajdonságai alapján bünteti az emelkedőket és az íveket, úgymint hossz és vonóerő -STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :Közúti járművek gyorsulási módja: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Közúti járművek gyorsulásának fizikai modelljének beállítása. Az "eredeti" modellben a járművek egyenlően kapnak emelkedő általi büntetést. A "valósághű" modell a járművek különböző tulajdonságai alapján bünteti az emelkedőket és az íveket, pl. vonóerő -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :Emelkedő meredeksége vonatoknak: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Egy emelkedő mező meredeksége vonatoknak. Nagyobb érték esetén a vonat nehezebben mássza meg az emelkedőt -STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}% -STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :Emelkedő meredeksége közúti járműveknek: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Egy emelkedő mező meredeksége közúti járműveknek. Nagyobb érték esetén a jármű nehezebben mássza meg az emelkedőt -STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Vonatok nem tehetnek 90 fokos kanyart: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :90 fokos kanyarok akkor fordulnak elő, ha egy vízszintes pályaelemet egy függőleges elem követ közvetlenül a következő mezőn, ami által a vonat egy 90 fokos kanyart tesz a szokásos 45 fokos helyett. -STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Nem közvetlen szomszédos állomások egyesítése: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Állomásrészek hozzáadásának engedélyezése úgy, hogy az nem érinti közvetlenül a meglévő részeket. Ctrl+kattintás szükséges hozzá az új részek elhelyezése közben -STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :Infláció: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :Infláció engedélyezése a gazdaságban, ahol a költségek jobban emelkednek, mint a bevételek -STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :Hidak maximális hossza: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :Az építendő hidak maximális hossza -STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT :Maximális hídmagasság: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT_HELPTEXT :Hidak építésének maximális magassága -STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :Alagutak maximális hossza: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :Az építendő alagutak maximális hossza -STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Kézi nyersanyaglelőhely-létesítési módszer: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT :Nyersanyaglelőhelyek létesítésének módszere. "Nincs" azt jelenti, hogy nem lehetséges új alapítása, "kutatás támogatása" azt jelenti, hogy az alapítási lehetséges, de véletlenszerűen bukkan fel valahol a térképen, mint ahogy az magától történne, "mint általában" azt jelenti, hogy úgy alapíthatóak, mint a többi, feldolgozással foglalkozó gazdasági épület -STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :nincs -STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :mint általában -STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :kutatás támogatása -STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :Gazdasági épületek körüli sík terület: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT :Egy gazdasági épület körüli sík terület mennyisége. Ez biztosít fennmaradó üres helyet az épület körül pl. pálya építésére stb. -STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :Több ugyanolyan gazdasági épület településenként: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN_HELPTEXT :Alapvetően egy település nem szeretne egy fajta gazdasági épületből többet. Ezzel a beállítással engedélyezni lehet hogy több ugyanolyan típusú gazdasági épület is tartozzon egy településhez -STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :Jelzők elhelyezése: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_HELPTEXT :A jelzők vágány melletti elhelyezésének oldalának kiválasztása -STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_LEFT :Bal oldalon -STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_DRIVING_SIDE :Menetirány szerinti oldalon -STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT :Jobb oldalon -STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :Pénzügyi összesítés minden év végén: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :Bekapcsolva a pénzügyi összesítő ablak minden év végén felbukkan, elősegítve a vállalat anyagi helyzetének könnyű ellenőrzését -STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Minden új utasítás alapból 'non-stop': {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Alapvetően egy jármű megáll minden útjába eső állomáson. Ezzel a beállítással a járművek a következő célpontjukig nem állnak meg egy útjukba eső állomáson sem. Ez a beállítás csak új utasítások esetén működik. Az egyes célpontok viszont beállíthatók másfajta működésmódra is természetesen -STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :A vonatok az állomások {STRING} állnak meg új utasításokban -STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :A hely, ahol a vonat az állomási peron mellett alapértelmezetten megáll. Az 'elején' jelentése, hogy a vonat a peron belépéshez legközelebbi pontján fog megállni, 'közepén' jelentése, hogy a vonat a peron közepén fog megállni, 'végén' jelentése, hogy a vonat a peron belépéshez ellentétes végén fog megállni. Ez a beállítás csak egy alapértelmezett értéket jelent új utasítások részére, az egyes utasítások viszont beállíthatóak másfajta működésmódra is természetesen -STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :elején -STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :közepén -STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :távoli végén -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :Ablakmozgatás, ha az egér a képernyő szélén van: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT :Bekapcsolva görgetődik a látkép, ha az egér az ablak széléhez közel van -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED :kikapcsolva -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN :fő nézet, csak teljes képernyős módban -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :fő nézet -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :minden látkép -STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :Önkormányzatok megvesztegethetősége: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :Önkormányzatok megvesztegethetőségének engedélyezése. Ha a megvesztegetési kisérletedet leleplezi egy felügyelő, a vállalatod nem építkezhet a településen hat hónapig -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :Kizárólagos szállítási jogok vásárlásának engedélyezése: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :Ha egy vállalat kizárólagos szállítási jogokat vásárol egy településtől, az ellenfelek állomásai nem fognak se utast, se rakományt kapni egy egész évig -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :Új épületek építtetésének engedélyezése: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT :Pénz adományozásának engedélyezése vállalatoktól településeknek új házak építésére -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :Helyi útfelújítások finanszírozásának engedélyezése: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT :Pénz adományozásának engedélyezése vállalatoktól településeknek útfelújításra, hogy szabotálják a közúti közlekedést a településen -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :Pénz küldésének engedélyezése másik vállalatok részére: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT :Pénzátutalások engedélyezése vállalatok között többjátékos módban -STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :Tömegszorzó tehervonatoknak nehéz vonatok szimulációjára: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT :Tehervonatok terhelési szorzójának beállítása. Magasabb érték esetén a tehervagonok jobban igénybe veszik a vontatójárművet, főleg dombokon -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :Repülőgép sebességszorzó: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT :Repülőgépek relatív sebességének beállítása más járműtípusokhoz viszonyítva, a légi szállítás bevételének csökkentéséhez -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE :1 / {COMMA} -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :Repülőgép-szerencsétlenségek száma: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT :Repülőgép-szerencsétlenség esélyének beállítása.{}* Nagy repülőgépek esetén mindig fennáll a baleset veszélye, ha kis reptéren próbálnak leszállni! -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :nincs* -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :csökkentett -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :normál -STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Áthaladó megállóhelyek engedélyezése települési tulajdonú utakon: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :Áthaladó megállóhelyek építésének engedélyezése települési tulajdonú utakon -STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :Áthaladó megállóhelyek engedélyezése ellenfél tulajdonában lévő utakon: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT :Áthaladó megállóhelyek építésének engedélyezése olyan utakon, melyek más vállalatok birtokában vannak -STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}A beállítást nem lehet megváltoztatni, ha van használatban jármű -STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :Az infrastruktúra fenntartási költségének engedélyezése: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :Bekapcsolva az infrastruktúrának fenntartási költsége van. A költség hatványozottan nő a hálózatnagysággal, nagyobb hatással a nagyobb vállalatokra mint a kisebbekre - -STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR :A vállalat kezdő színsémája: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_HELPTEXT :A vállalat színsémája a játék kezdetén - -STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Repülőterek nem avulnak el: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :Bekapcsolva minden repülőtértípus örökké elérhető marad bevezetése után - -STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :Figyelmeztessen, ha egy jármű eltévedt: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE_HELPTEXT :Üzenetek megjelenítése azokról a járművekről, melyek nem képesek eljutni következő célpontjukba -STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :Utasításlista ellenőrzése: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT :Bekapcsolva a járművek utasításlistája rendszeresen ellenőrzésre kerül, és bizonyos különös kimenetelek hírüzenetben jelentésre kerülnek -STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :nincs -STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :csak mozgó járművekre -STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :minden járműre -STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :Figyelmeztetés veszteséges jármű esetén: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :Üzenetek megjelenítése azokról a járművekről, melyek nem termeltek profitot egy naptári év alatt -STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Járművek sosem avulnak el: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Bekapcsolva minden járműmodell örökké elérhető marad bevezetése után -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Automatikusan felújítja a járművet ha elöregedik: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT :Bekapcsolva a jármű élettartamának végén automatikusan cserére kerül, ha a lecserélési feltételek teljesülnek -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :Automatikus járműfelújítás ha a jármű max {STRING} éves -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT :Járműfelújításhoz szükséges relatív kor -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE :{COMMA} hónappal előtte -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER :{COMMA} hónappal utána -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :Automatikus járműfelújításhoz szükséges min. pénz: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT :A bankban maradó legkisebb pénzösszeg mennyisége járműfelújítás előtt -STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Hibaüzenetek időtartama: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :A piros ablakban megjelenő hibaüzenetek kijelzésének időtartama. Bizonyos (kritikus) hibaüzenetek nem záródnak be automatikusan egy idő után, hanem kézzel kell őket bezárni -STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE :{COMMA} másodperc -STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Leírás megjelenítése: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Késleltetés, mielőtt megjelenne az eszközleírás az egér ráhúzása után egy felületi elemen. A leírás elérhető még az egér jobb gombjával is, ha ennek értéke 0-ra van állítva. -STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :{COMMA} ezredmásodperc után -STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Jobb klikk -STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Mutassa a település lakosságát a feliratban: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Település lakosságszámának kijelzése a címkéjén -STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :A vonalak vastagsága a grafikonokon: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Vonalak szélessége a grafikonokon. A vékony vonal precízebben olvasható, míg a vastagabb jobban látható és a színek jobban megkülönböztethetőek - -STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Táj: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :A tájak alapvető játékbeállításokat határoznak meg különféle árukkal és településnövekedési tényezőkkel. A NewGRF-ek és a játékszkriptek segítségével ez még tovább hangolható. -STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Terep generálás: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT :Az eredeti térképgenerátor az alap grafikus csomagtól függ, és fix formájú tájakat állít össze. A TerraGenesis egy Perlin zajon alapuló térképgenerátor, nagyobb konfigurálhatósággal. -STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Eredeti -STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis -STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE :Tereptípus: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :A térkép domborzata -STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Gazdasági épületek száma: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Mennyi gazdasági épület legyen, és mennyire legyenek fenntartva a játék folyamán -STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Olajfinomítók és olajfúró tornyok maximális távolsága a térkép szélétől: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Megadhatod, hogy a térkép szélétől milyen messze épülhetnek olajfinomítók és olajfúró tornyok. Sziget jellegű térképek esetén így a part közelében fognak épülni. 256 mezőnél szélesebb, ill. hosszabb térképek esetén ez az érték felszorzódik. -STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Hóhatár magassága: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Ezzel a beállítással szabályozhatod a szub-arktikus táj hóhatárát. A hó befolyással lehet a gazdasági épületek generálására és a települések növekedésére. -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :A terep durvasága: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(csak TerraGenesis esetén) Kiválaszthatod a hegyek mennyiségét: a sima térképeken kevesebb, de kiterjedtebb hegy van, míg a durva térképeken sok hegy van, amik kissé ismétlődőnek tűnhetnek. -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Nagyon sima -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Sima -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Durva -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Nagyon durva -STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :Változatosság eloszlása: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :(csak TerraGenesis esetén) Bekapcsolása esetén a térképen lesznek hegyvidékes és sík területek is. Mivel ettől a térkép csak simább lesz, ezért javasolt a 'Hegyes' beállítás használata a tereptípushoz. -STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :A folyók mennyisége: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :Mennyi folyó legyen a térképen -STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :Fa-elhelyező módszer: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_HELPTEXT :Válaszd ki a fák eloszlását a térképen: Az 'Eredeti' esetén a fák egyenletesen lesznek szétszórva, a 'Javított' esetén pedig csoportokban -STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Nincs -STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Eredeti -STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Javított -STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE :Közúti járművek: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT :Melyik oldalon közlekedjenek a közúti járművek -STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :Magasságtérkép forgatása: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Órairánnyal szemben -STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Órairányban -STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :A sík térképhez hozzáadandó magasság: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Az északi határnál egy vagy több mező nem üres -STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Az egyik határnál egy vagy több mező nem víz - -STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :Max állomás kiterjedés: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :A legnagyobb terület mérete, melyen egy adott állomás terjeszkedhet. Nagyobb érték lelassítja a játékot -STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :Helikopterek automatikus javítása a helikopter-leszállókon: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT :Helikopterek automatikus javítása minden leszálláskor, még ha nincs is járműtelep a reptéren -STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :Tájrendező eszköztár megnyitása az építési eszköztárakkal: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT :Egy közlekedési ág építési eszköztárának megnyitásakor a tájrendező eszköztárat is nyissa meg -STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :Föld színe a térképen: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT :Talaj színe a térképen -STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Zöld -STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Sötétzöld -STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Sötétkék -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE :A látkép mozgatása: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :A látkép mozgatásának módja -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT :A látkép mozgatása jobb egérgombbal, fix kurzorral -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED :A térkép mozgatása jobb egérgombbal, fix kurzorral -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB :A térkép mozgatása jobb egérgombbal -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_LMB :A térkép mozgatása bal egérgombbal -STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Finomított nézőpont-görgetés: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Beállítható, hogy a fő nézet hogyan mozogjon egy adott pozícióra a térképre kattintáskor ha egy adott objektumra történik mozgás. Bekapcsolva a nézet egyenletesen mozog, kikapcsolva közvetlenül a kijelölt helyre ugrik -STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Területinformációk mutatása építési eszközök használatakor: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Mezők közti távolságok és magasságkülönbségek megjelenítése húzás közben építkezéskor -STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Járművek egyedi színezésének mutatása: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT :Járműtípus-specifikus színezések használatának engedélyezése (a vállalati színtől eltérően) -STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Egyikét sem -STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Csak a sajátét -STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :Minden vállalatét -STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :Alapesetben csapatban beszélsz -rel: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT_HELPTEXT :Az és billentyűk működésének felcserélése a csapaton belüli és publikus beszélgetésekhez -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :Egérgörgő funkció: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING_HELPTEXT :Két dimenziós egérgörgővel történő mozgatás engedélyezése -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :Térkép nagyítás -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Térkép mozgatás -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Ki -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :Egérgörgő sebessége a térképen: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT :Egérgörgős mozgatás érzékenységének beállítása -STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION :Képernyőbillentyűzet: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT :Válaszd ki a képernyűbillentyűzet ablak megnyitásának módját, hogy csak mutatóeszközzel is be tudj íni szöveget vagy számot. Ez a billentyűzet nélküli játéknál hasznos. -STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED :Kikapcsolva -STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :Dupla kattintás -STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :Egyszeres kattintás (amikor előtérben van) -STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK :Egyszeres kattintás (azonnal) - -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :Jobb egérgomb emuláció: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_HELPTEXT :Jobb egérgomb emulálási módszerének kiválasztása -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Parancs+Kattintás -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Ctrl+kattintás -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Kikapcsolva - -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :Ablakok bezárása jobb gombbal: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :A jobb gombbal való kattintás az ablak területén bezárja az ablakot. Ez a beállítás kikapcsolja a segédletek jobb gombbal való megjelenítését! - -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Automatikus mentés: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Az automatikus mentések között eltelő idő - -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Játékmentés dátumformátuma: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :A játékmentésekben használt dátum formátuma -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :hosszú (31st Dec 2008) -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :rövid (31-12-2008) -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31) - -STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :Automatikus szünettel kezdés új játék esetén: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :Bekapcsolva a játék szünettel kezdődik, időt hagyva a térkép közelebbi tanulmányozására -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :Szünetben engedélyezett: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT :A szünet közben történő cselekvések kiválasztása -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :semmilyen cselekvés -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :Minden, ami nem építés -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :Minden, ami nem tájrendezés -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :minden cselekvés -STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Továbbfejlesztett járműlista használata: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Továbbfejlesztett járműlista használatának engedélyezése a járművek csoportosításához -STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Rakodásjelző használata: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :A rakodásjelző megjelenítésének kiválasztása a be- és kirakodó járművek felett -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Menetrendi idő-alapegység tick a nap helyett: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Az utazási idők megjelenítése napok helyett tickekben -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Indulás és érkezés megjelenítése a menetrendekben: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Várható érkezés és indulás megjelenítése a menetrendekben -STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :Utasításlista gyors elkészítése: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT :A 'Menj' parancs előzetes kiválasztása az utasításlista megnyitásakor -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :Alapértelmezett vasúti pályatípus: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Egy játék kezdete vagy betöltése után használt vasúti pályatípus. 'Első elérhető' kiválasztja a legrégebbi típusú pályát, 'Utolsó elérhető' kiválasztja a legújabb típusú pályát, 'Legtöbbet használt' kiválasztja azt a pályatípust, amelyik a legtöbb helyen volt használva -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Első elérhető -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Utolsó elérhető -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Legtöbbet használt -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Vágányszakasz foglaltságának jelzése: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :A vonatok számára lezárt vágányutak jelölése más színnel, az irányjelzési rendszerrel kapcsolatos vonatmegállási problémák megoldásához -STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Építő eszközök aktívak maradnak használat után: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Az építő eszközök, pl. hidak, alagutak stb. aktívan tartása használatuk után -STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Kiadási/bevételi adatok csoportosítása a pénzügyi ablakban: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :A pénzügyi adatok ablak elrendezésének beállítása - -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Hírsáv: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Hang lejátszása új hír érkezésekor -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS :Újság: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT :Hanglejátszás az újság megjelenésekor -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR :Év vége: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT :Hang lejátszása az előző évhez viszonyítva a cég jelen évi teljesítményének év végi összesítésénél -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM :Építkezés: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT :Hanglejátszás sikeres építkezések vagy más tevékenységek után -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK :Gombra kattintás: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT :Sípolás gombra kattintáskor -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER :Katasztrófák/balesetek: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT :Balesetek és katasztrófák hangjainak lejátszása -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE :Járművek: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT :Járműhangok lejátszása -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT :Terület: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Az ipar, városok és tájak környezeti hangjainak lejátszása - -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :Infrastruktúra építésének tiltása amíg nem elérhető megfelelő jármű: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT :Bekapcsolva az infrastruktúra csak akkor elérhető, ha van megfelelő jármű, megakadályozva a felesleges pénzköltést a kihasználhatatlan infrastruktúrára -STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Maximum vonat vállalatonként: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Egy vállalat által birtokolható maximális vonatok száma -STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Maximum közúti jármű vállalatonként: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Egy vállalat által birtokolható maximális közúti járművek száma -STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :Maximum repülőgép vállalatonként: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :Egy vállalat által birtokolható maximális repülőgépek száma -STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Maximum hajó vállalatonként: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :Egy vállalat által birtokolható maximális hajók száma - -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :Vonatok tiltása a gépi ellenfeleknek: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :Bekapcsolva a számítógép által irányított ellenfelek nem építhetnek vasutakat -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :Közúti járművek tiltása a gépi ellenfeleknek: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Bekapcsolva a számítógép által irányított ellenfelek nem építhetnek közutakat -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :Repülőgépek tiltása a gépi ellenfeleknek: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :Bekapcsolva a számítógép által irányított ellenfelek nem építhetnek repülőket -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :Hajók tiltása a gépi ellenfeleknek: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :Bekapcsolva a számítógép által irányított ellenfelek nem építhetnek hajókat - -STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE :Alapértelmezett beállítás: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HELPTEXT :Válaszd ki, hogy melyik beállítási mintát használja a 'véletlen' MI a belső beállításainak, amikor új MI-t vagy szkriptet adsz hozzá -STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY :Könnyű -STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM :Közepes -STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD :Nehéz - -STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Számítógépes ellenfelek a hálózati játékokban: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Számítógép által irányított játékosok részvételének engedélyezése többjátékos játékokban -STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :Szkriptek felfüggesztéséhez szükséges opcode mennyiség: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Egy kör alatti maximális számítási lépések száma, amit egy szkript kiszámíthat -STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY :A szkriptek maximális memóriahasználata: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_HELPTEXT :Mennyi memóriát használhat egy adott szkript, mielőtt leállításra kerül. Nagy térképek esetén lehet, hogy ezt az értéket növelni kell. -STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_VALUE :{COMMA} MiB - -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Javítási intervallumok százalékban: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :A járművek javítási módjának kiválasztása, hogy az utolsó javítás óta eltelt idő, vagy a maximális megbízhatósághoz képesti százalékos csökkenés alapján kerüljelek javításra -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Alapértelmezett javítási intervallum vonatoknak: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Alapértelmezett javítási intervallum beállítása új vonatoknak, ha nincs külön javítási intervallum beállítva a járműre -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA}{NBSP}nap/% -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :kikapcsolva -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :Alapértelmezett javítási intervallum közúti járműveknek: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Alapértelmezett javítási intervallum beállítása új közúti járműveknek, ha nincs külön javítási intervallum beállítva a járműre -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :Alapértelmezett javítási intervallum repülőgépeknek: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :Alapértelmezett javítási intervallum beállítása új repülőgépeknek, ha nincs külön javítási intervallum beállítva a járműre -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :Alapértelmezett javítási intervallum hajóknak: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :Alapértelmezett javítási intervallum beállítása új hajóknak, ha nincs külön javítási intervallum beállítva a járműre -STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Ne legyen javítás ha lerobbanások sincsenek: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :Bekapcsolva a járművek nem kerülnek javításra, ha nem tudnak lerobbanni -STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :A vagonok sebessége korlátozható: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :Bekapcsolva a szerelvényben lévő vasúti kocsik maximális sebessége is korlátozza a vonat maximális sebességét -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :Villamosított vágányok letiltása: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT :Bekapcsolva nem szükséges villamosítani egy vágányt ahhoz, hogy azon villanymozdonyok közlekedhessenek - -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :Első jármű megérkezése a játékos megállójába: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT :Újság megjelenítése amikor a cég új állomásához megérkezik az első jármű -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER :Első jármű megérkezése az ellenfél megállójába: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT :Újság megjelenítése amikor egy konkurens vállalat új állomásához megérkezik az első jármű -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :Balesetek / természeti csapások: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT :Újság megjelenítése balesetek vagy katasztrófák bekövetkezésekor -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Vállalati információk: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :Újság megjelenítése amikor egy új cég alapul vagy csődközelbe kerül -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :Új gazdasági épületek megjelenése: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT :Újság megjelenítése amikor új ipartelep nyílik -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :Gazdasági épületek bezárása: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT :Újság megjelenítése, amikor egy ipartelep bezár -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :Gazdasági változások: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT :Újság megjelenítése a globális gazdasági változásokkal kapcsolatban -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :Termelésváltozások a vállalatod által kiszolgált gazdasági létesítményeknél: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT :Újsághír megjelenítése, amikor a cág által kiszolgált gazdasági épületben termelési változás áll be -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :Termelésváltozások a konkurenseid által kiszolgált gazdasági létesítményeknél: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT :Újsághír megjelenítése, amikor a versenytársak által kiszolgált gazdasági épületben termelési változás áll be -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :Más gazdasági termelési változások: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT :Üzenet megjelenítése, amikor egy olyan ipartelep teljesítménye változik, amely nem kötődik semelyik cég tevékenységéhez -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE :A vállalat járműveire vonatkozó ötletek / információk: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT :Üzenet megjelenítése beavatkozást igénylő járművekkel kapcsolatban -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES :Új járművek: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES_HELPTEXT :Újság megjelenítése, amikor egy új jármű elérhetővé válik -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE :Rakományok elfogadásainak változásai: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE_HELPTEXT :Üzenet megjelenítése az állomások bizonyos áruk fogadóképességének változásáról -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES :Támogatások: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT :Újság megjelenítése szállítási támogatásokkal kapcsolatban -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :Általános információk: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT :Újság megjelenítése mely információkat tartalmaz általános eseményekről, mint például exkluzív szállítási jogok vásárlása vagy új útfelújítási hozzájárulás - -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :Ki -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Kivonat -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :Teljes - -STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Színes újságcikkek megjelenése: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Az év, melytől az újságok színesben jelennek meg. Az adott év előtt azok fekete-fehérek -STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Játék induló dátuma: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :Egyenletes gazdaság (több, kisebb változás): {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY_HELPTEXT :Bekapcsolva a gazdasági épületek termelése gyakrabban és kisebb lépésekben változik. Ennek a beállításnak általában nincs hatása, ha a gazdasági épületeket NewGRF nyújta -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Más vállalatokból lehet részvényt vásárolni: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Bekapcsolva engedélyezi más vállalatok részvényeinek megvásárlását. A részvények csak akkor elérhetőek, ha a vállalat elért egy bizonyos kort -STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Ráhordó rendszereknek kifizetett profitszázalék: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :A bevételek százaléka, mely a közbenső szállítóknak, ráhordó járatoknak kerül kifizetésre, nagyobb ellenőrzést adva a bevétel felett -STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :Húzáskor helyezzen jelzőket minden {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :Az építendő jelzők közötti távolság beállítása a pályán a következő akadályig (jelző, elágazás), jelzők húzásakor -STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA}. mezőre -STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :Húzáskor állandó távolság tartása a jelzők között: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :Jelzők építési viselkedésének kiválasztása Ctrl+húzás esetére. Kikapcsolva a jelzők alagutak és hidak körül kerülnek telepítésre, elkerülve a hosszú szakaszokat jelző nélkül. Bekapcsolva a jelzők minden n-edik mezőre kerülnek telepítésre, a párhuzamos vágányok elhelyezését megkönnyítendő -STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Automatikusan alakjelző épüljön {STRING}-ig. -STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Az év beállítása, melytől fényjelzők kerülnek alkalmazásra. Azelőtt alakjelzők használatosak (melyek funkciója ugyanaz, csak máshogy néznek ki) -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :Jelzőépítés-kezelő engedélyezése: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT :Egy ablak megjelenítése jelzőépítéshez ahelyett, hogy ablak nélkül Ctrl+kattintással történjen váltás az épített jelzők között -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :Alapértelmezett jelzőtípus: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE_HELPTEXT :Alapértelmezetten használt jelzőtípus -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Normál jelzők -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Irányjelzők -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Csak egyirányú irányjelzők -STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :Jelzők típusa átalakításkor: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT :Jelzőtípusok kiválasztása, melyek között a csere történik Ctrl+kattintással a jelzőépítő eszközzel -STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Csak normál jelzők -STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Csak irányjelzők -STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Mind - -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :Új települések úthálózati elrendezése: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_HELPTEXT :Települési úthálózat elrendezése -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :alapértelmezett -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :jobb utak -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2-es háló -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3-as háló -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :véletlenszerű -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :Települések építhetnek utakat: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Településeknek utak építésének engedélyezése a növekedéshez. Kikapcsolva megakadályozza az önkormányzatot, hogy önmaga utakat építhessen -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :A városok építhetnek vasúti átjárókat: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Engedélyezve a települések építhetnek vasúti átjárókat -STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Település által szabályzott zajszint reptereknek: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Kikapcsolva településenként csak kettő repülőtér építhető. Bekapcsolva a repülőterek száma a település által megengedett zajszinttől függ, ami a lakosságszámtól és a távolságtól függ -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Város alapítása játék közben: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Bekapcsolva a játékosok alapíthatnak új településeket a játék során -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :tiltott -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :megengedett -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :megengedett, egyéni városelrendezés -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE :Termelés a településeken: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT :Azt adja meg, hogy mennyi rakományt termelnek a városi épületek a település lakosságának függvényében.{}Négyzetes növekedés: Egy kétszer nagyobb település négyszer több utast termel.{}Lineáris növekedés: Egy kétszer nagyobb település kétszer több utast termel. -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_ORIGINAL :Négyzetes (eredeti) -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT :Lineáris - -STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Játékbeli faelhelyezkedés: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Fák véletlenszerű megjelenésének szabályozása a játék során. Ez befolyásolhatja a gazdasági épületeket, melyek a fák növekedésétől függnek, mint a favágók -STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :sehol {RED}(favágók ellehetetlenítése) -STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :csak esőerdőkben -STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :mindenhol - -STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :A fő eszközsor helye: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT :A fő eszközsor vízszintes elhelyezésének beállítása a képernyő tetején -STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :Állapotsor elhelyezkedése: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT :Az állapotsor vízszintes elhelyezésének beállítása a képernyő alján -STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :Ablakillesztés távolsága: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_HELPTEXT :Ablakok közti távolság mielőtt az ablak automatikusan a közeli ablakhoz kerül igazításra -STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE :{COMMA} pixel -STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :kikapcsolva -STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :Nem zárolt ablakok maximális száma: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT :Nem zárolt ablakok száma mielőtt a régi ablakok bezárásra kerülnek, hogy legyen hely az új ablakok számára -STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE :{COMMA} -STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :kikapcsolva -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :A nagyítás maximális mértéke: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Maximális nagyítás mértéke. A nagyobb nagyítási mérték több memóriát igényel -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :A kicsinyítés maximális mértéke: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT :Maximális kicsinyítés mértéke. A nagyobb kicsinyítési mérték szaggatást okozhat -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2x -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :Normál -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X :2x -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :Települések növekedési sebessége: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT :A települések növekedési sebessége -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :Nincs -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :Lassú -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :Normális -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :Gyors -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Nagyon gyors -STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :Várossá váló települések aránya: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT :Azon települések mennyisége, melyek várossá fognak válni, így egy település nagyobbként kezd és gyorsabban nő -STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 a {COMMA}-ból -STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :nincs -STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Kezdeti városméret-szorzó: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Átlagos városméret a normál településekhez képest a játék kezdetén - -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :A szétosztási gráf frissítése {STRING}{NBSP}naponként -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT :A kapcsolati gráf egyes újraszámításai között eltelő idő. Minden számítás a gráf egy adott komponensére vonatkozik. Egy adott X beállítás esetén nem fog a teljes gráf X naponként frissülni, csak egy komponense. Minél rövidebb ez az idő, annál több CPU időre lesz szükség a számítás elvégzéséhez. Minél hosszabb ez az idő, annál több ideig fog tartani, mire a szétosztás megindul az új útvonalakon. -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :A szétosztási gráf újraszámolására szánt idő: {STRING}{NBSP}nap -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :A kapcsolati gráf egy komponensének újraszámítására szánt idő. Az újraszámítás egy külön szálon indul el, és a megadott számú napig fut. Minél rövidebb ez az időtartam, annál valószínűbb, hogy a számítás nincs kész az idő lejártakor, ekkor a játék megáll a számítás befejeződéséig (ettől a játék akadhat). Minél hosszabb ez az időtartam, annál több idő kell a szétosztás frissüléséhez, amikor megváltoznak az útvonalak. -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :kézi -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :aszimmetrikus -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :szimmetrikus -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Utasok szétosztása: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :A "szimmetrikus" azt jelenti, hogy megközelítóleg ugyanannyi utas megy majd A-ból B-be, mint B-ből A-ba. Az "aszimmetrikus" beállítás esetén a különbözö irányokba tetszőleges mennyiségű utas mehet. "Kézi" esetben az utasok nem lesznek automatikusan szétosztva. -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Levelek szétosztása: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :A "szimmetrikus" azt jelenti, hogy megközelítóleg ugyanannyi levél megy majd A-ból B-be, mint B-ből A-ba. Az "aszimmetrikus" beállítás esetén a különbözö irányokba tetszőleges mennyiségű levél mehet. "Kézi" esetben a levelek nem lesznek automatikusan szétosztva. -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :A PÁNCÉLOZOTT rakománytípus szétosztása: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :A PÁNCÉLOZOTT rakománytípus a mérsékelt égövi tájon az értéktárgyakat, szubtrópusi tájon a gyémántot, szubarktikus tájon pedig az aranyat jelenti, ezeken a NewGRF-ek változtathatnak. A "szimmetrikus" azt jelenti, hogy megközelítóleg ugyanannyi rakomány megy majd A-ból B-be, mint B-ből A-ba. Az "aszimmetrikus" beállítás esetén a különbözö irányokba tetszőleges mennyiségű rakomány mehet. "Kézi" esetben a rakományok nem lesznek automatikusan szétosztva. Szubarktikus esetben az "aszimmetrikus" vagy "kézi" beállítás javasolt, mivel a bankok nem fognak aranyat, ill. gyémántot visszaküldeni a bányáknak. Mérsékelt és szubtropikus égövi esetben a "szimmetrikus" is jó választás, ebben az esetben a bankok a fogadott mennyiségnek megfelelően fognak értéktárgyakat visszaküldeni a küldő banknak. -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Egyéb rakománytípusok szétosztása: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :Az "aszimmetrikus" beállítás esetén a különbözö irányokba tetszőleges mennyiségű rakomány mehet. "Kézi" esetben a rakományok nem lesznek automatikusan szétosztva. -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :A szétosztás pontossága: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Magasabb beállítás esetén a kapcsolati gráf kiszámítása több időt fog igénybe venni. A játék akadozhat, ha ez a számítás túl sok időbe telik. Alacsony beállítás esetén viszont a szétosztás pontatlan lehet, a rakományok váratlan célokat kaphatnak. -STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :A távolság hatása a küldött mennyiségekre: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Ha 0-nál magasabb értékre állítod, az A és B állomás távolsága befolyásolni fogja az A-ból B-be küldött rakomány mennyiségét. Minél messzebb van B A-tól, annál kevesebb rakomány kerül majd küldésre. Minél magasabb ez a beállítás, annál kevesebb rakomány megy majd a távolibb állomásokra, és annál több rakomány megy majd a közelebbi állomásokra. -STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Szimmetrikus esetben a visszaküldött rakomány mennyisége: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :100%-nál kisebb beállítás esetén a szimmetrikus szétosztás jobban fog hasonlítani az aszimmetrikusra. Adott mennyiségű rakomány küldése esetén kevesebb lesz automatikusan visszaküldve. 0% esetén a szimmetrikus szétosztás pontosan úgy fog viselkedni, mint az aszimmetrikus szétosztás. -STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :A rövidebb utak telítettsége a szabad utak felhasználása előtt: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Gyakran több útvonal is van két adott állomás között. A Cargodist először a legrövidebb útvonalat telíti be, majd a második legrövidebb útvonalat, miután az első útvonal már telített, és így tovább. A telítettséget a kapacitás becslése és a tervezett kihasználtság határozza meg. Amennyiben az összes útvonal telített, és még mindig van igény, az összes útvonalat terhelni fogja, elsősorban a legnagyobb kapacitásúakat. Viszont a legtöbb esetben az algoritmus nem fogja pontosan megbecsülni a kapacitást. Ezen opció segítségével beállíthatjuk, hogy milyen telítettségi szintig legyen kihasználva a rövidebb útvonal a hosszabb útvonal használatba vétele előtt. Állítsd 100%-nál kisebbre, hogy elkerüld a túlterhelődő állomásokat abban az esetben, ha a kapacitás túl lenne becsülve! - -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Sebesség mértékegysége: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :A sebességértékek a kiválasztott mértékegységben fognak megjelenni a felhasználói felületen -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :Angolszász (mi/h) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :Metrikus (km/h) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :SI (m/s) - -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :Teljesítmény mértékegysége: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :A teljesítményértékek a kiválasztott mértékegységben fognak megjelenni a felhasználói felületen -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL :Angolszász (LE) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :Metrikus (LE) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :SI (kW) - -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :Tömeg mértékegysége: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT :A tömegértékek a kiválasztott mértékegységben fognak megjelenni a felhasználói felületen -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :Angolszász (angolszász tonna) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :Metrikus (t/tonna) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI :SI (kg) - -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME :Űrtartalom mértékegysége: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_HELPTEXT :Az űrtartalomértékek a kiválasztott mértékegységben fognak megjelenni a felhasználói felületen -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL :Angolszász (gal) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC :Metrikus (l) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI :SI (m³) - -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE :Vonóerő mértékegysége: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_HELPTEXT :A vonóerőértékek a kiválasztott mértékegységben fognak megjelenni a felhasználói felületen -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL :Angolszász (lbf) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :Metrikus (kp) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI :SI (kN) - -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT :Hosszúság mértékegysége: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :A magassági értékek a kiválasztott mértékegységben fognak megjelenni a felhasználói felületen -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :Angolszász (láb) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Metrikus (m) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (m) - -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :{ORANGE}Honosítás -STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS :{ORANGE}Megjelenés -STR_CONFIG_SETTING_SOUND :{ORANGE}Hang effektek -STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE :{ORANGE}Felület -STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_GENERAL :{ORANGE}Általános -STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_VIEWPORTS :{ORANGE}Nézet -STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION :{ORANGE}Építkezés -STR_CONFIG_SETTING_ADVISORS :{ORANGE}Hírüzenetek / Figyelmeztetések -STR_CONFIG_SETTING_COMPANY :{ORANGE}Vállalat -STR_CONFIG_SETTING_ACCOUNTING :{ORANGE}Pénzügyek -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Járművek -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_PHYSICS :{ORANGE}Fizika -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Útvonalkeresés -STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS :{ORANGE}Korlátozások -STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS :{ORANGE}Katasztrófák / Balesetek -STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD :{ORANGE}Térképgenerálás -STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT :{ORANGE}Környezet -STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES :{ORANGE}Önkormányzatok -STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS :{ORANGE}Települések -STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES :{ORANGE}Gazdasági épületek -STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST :{ORANGE}Rakományok szétosztása (úticélok) -STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Ellenfelek -STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Számítógép által vezérelt ellenfelek - -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF :NPF -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF_RECOMMENDED :YAPF {BLUE}(Ajánlott) - -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :Útvonalkereső vonatokhoz: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_HELPTEXT :A vonatokhoz használt útvonalkereső -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :Útvonalkereső közúti járművekhez: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :A közúti járművekhez használt útvonalkereső -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :Útvonalkereső hajókhoz: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_HELPTEXT :A hajókhoz használt útvonalkereső -STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :Automatikus megfordulás jelzőknél: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS_HELPTEXT :A vonatok automatikus megfordításának engedélyezése, ha azok túl hosszú ideje várakoznak egy jelző előtt - -STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Válassz beállítási értéket - -# Config errors -STR_CONFIG_ERROR :{WHITE}Hiba a konfigurációs fájlban... -STR_CONFIG_ERROR_ARRAY :{WHITE}... hiba a(z) '{STRING}' tömbben -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE :{WHITE}... a(z) '{1:STRING}' beállítás értéke érvénytelen: '{0:STRING}' -STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS :{WHITE}... felesleges karakterek a(z) '{STRING}' beállítás végén -STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}... érvénytelen NewGRF nem került betöltésre - '{STRING}': ütköző GRF ID egy másik NewGRF-fel: '{STRING}' -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF :{WHITE}... érvénytelen NewGRF nem került betöltésre - '{STRING}': {STRING} -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND :nem található -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE :nem biztonságos állandó használatra -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM :rendszer NewGRF -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :nem kompatibilis az OpenTTD ezen verziójával -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :ismeretlen -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... a(z) '{STRING}' tömörítési szint érvénytelen -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... a(z) '{STRING}' játékmentési formátum nem elérhető. Mentés '{STRING}' formátumban -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... érvénytelen grafikus alapcsomag nem került betöltésre - '{STRING}': nem található -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... érvénytelen hang alapcsomag nem került betöltésre - '{STRING}': nem található -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... érvénytelen zenei alapcsomag nem került betöltésre - '{STRING}': nem található -STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Kevés a memória -STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}{BYTES} memória gyorsítótár kiosztása sikertelen. A gyorsítótár le lett csökkentve {BYTES}ra. Ez csökkenti az OpenTTD teljesítményét. Csökkentheted a memóriaigényt, ha kikapcsolod a 32bpp grafikát és/vagy a nagyítási szinteket - -# Intro window -STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} - -STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Új játék -STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Játék betöltése -STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Játék saját pályán -STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Játék magasságtérképen -STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Pályaszerkesztő -STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Hálózati játék - -STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Alapbeállítások -STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Rekord tábla -STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Beállítások -STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF beállítások -STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Letölthető tartalmak -STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}MI / Játékszkript beállítások -STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Kilépés - -STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Új játék kezdése. Ctrl+kattintással átugorhatod a térkép beállításokat -STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Mentett játék betöltése -STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Új játékot kezd egy magasságtérkép alapján -STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Új játék kezdése saját pályán -STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Testreszabott világ/pálya készítése -STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Többfős játék indítása - -STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Mérsékelt égövi táj kiválasztása -STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Szubarktikus táj kiválasztása -STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Szubtrópusi táj kiválasztása -STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Játékvilág táj kiválasztása - -STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}A játék alapvető beállításainak (pl. nyelv, grafikus alapcsomag, stb.) megjelenítése -STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Rekord tábla megjelenítése -STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}A beállítások megjelenítése -STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF beállítások megjelenítése -STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Új és frissített tartalmak megtekintése és letöltése -STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}MI és játékszkript beállítások megjelenítése -STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Kilépés az OpenTTD-ből - -STR_INTRO_BASESET :{BLACK}A jelenleg kiválasztott grafikus alapcsomagból {NUM} sprite hiányzik. Frissítsd a grafikus alapcsomagot! -STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Ebből a fordításból {NUM} sor hiányzik. Segíts Te is jobbá tenni az OpenTTD-t és jelentkezz fordítónak! További részletekért lásd a readme.txt-t. - -# Quit window -STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Kilépés -STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Biztosan bezárod ezt a programot és kilépsz a {STRING}ba? -STR_QUIT_YES :{BLACK}Igen -STR_QUIT_NO :{BLACK}Nem - -# Supported OSes -STR_OSNAME_WINDOWS :Windows -STR_OSNAME_UNIX :Unix -STR_OSNAME_OSX :OS{NBSP}X -STR_OSNAME_HAIKU :Haiku -STR_OSNAME_OS2 :OS/2 -STR_OSNAME_SUNOS :SunOS - -# Abandon game -STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Kilépés a játékból -STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Biztosan kilépsz ebből a játékból? -STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Biztosan abba akarod hagyni a pálya szerkesztését? - -# Cheat window -STR_CHEATS :{WHITE}Csalások -STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölőnégyzetek jelzik a csalások eddigi használatát -STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Figyelem! Te épp a versenytársaidat készülöd elárulni. Sose felejtsd el, hogy egy ilyen szégyenletes tett sose merül feledésbe -STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Tőkeemelés {CURRENCY_LONG} -STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Irányított vállalat: {ORANGE}{COMMA} -STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Csodabuldózer (lerombol gazdasági épületeket, mozgathatatlan objektumokat): {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Alagutak keresztezhessék egymást: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jet-repülők nem fognak (gyakran) lezuhanni a kis repülőtereken: {ORANGE} {STRING} -STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL :{LTBLUE}Maximális térképmagasság szerkesztése: {ORANGE}{NUM} -STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{WHITE}A térképen található hegyek maximális magasságának szerkesztése -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Mérsékelt táj -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Szubarktikus táj -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Szubtrópusi táj -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Játékvilág táj -STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Dátum módosítás: {ORANGE} {DATE_SHORT} -STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Aktuális év megváltoztatása -STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}A nyersanyagüzemek termelése változtatható: {ORANGE}{STRING} - -# Livery window -STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} színsémája - -STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Általános színsémák mutatása -STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Vonat színsémák mutatása -STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Közúti jármű színsémák mutatása -STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Hajó színsémák mutatása -STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Repülőgép színsémák mutatása -STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Válassz egy elsődleges színt a kiválasztott sémához. Ctrl+kattintással az összes sémához ezt a színt állíthatod be -STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Válassz egy másodlagos színt a kiválasztott sémához. Ctrl+kattintással az összes sémához ezt a színt állíthatod be -STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Válassz megváltoztatandó színsémát, vagy színsémákat Ctrl+kattintással. Kattints a dobozra a színséma használat váltásához. - -STR_LIVERY_DEFAULT :Alapértelmezett -STR_LIVERY_STEAM :Gőzmozdony -STR_LIVERY_DIESEL :Dízelmozdony -STR_LIVERY_ELECTRIC :Villanymozdony -STR_LIVERY_MONORAIL :Egysínű mozdony -STR_LIVERY_MAGLEV :Maglev mozdony -STR_LIVERY_DMU :Dízelmotorkocsi -STR_LIVERY_EMU :Villanymotorkocsi -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Utasszállító kocsi (gőz) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Utasszállító kocsi (dízel) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Utasszállító kocsi (villamosított) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Utasszállító kocsi (Egysínű) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Utasszállító kocsi (Maglev) -STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Tehervagon -STR_LIVERY_BUS :Busz -STR_LIVERY_TRUCK :Teherautó -STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Utasszállító komp -STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Teherhajó -STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter -STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Kis repülőgép -STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Nagy repülőgép -STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Utasszállító villamos -STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Teherszállító villamos - -# Face selection window -STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Arcválasztás -STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Új arc elvetése -STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Új arc elfogadása -STR_FACE_RANDOM :{BLACK}Új véletlen alapszám - -STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Férfi -STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Férfi arcok kiválasztása -STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Nő -STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Női arcok kiválasztása -STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Új arc -STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Véletlenszerű új arc létrehozása -STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Fejlett -STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Fejlett arcválasztó -STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Egyszerű -STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Egyszerű arcválasztó -STR_FACE_LOAD :{BLACK}Betölt -STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Kedvenc arcod betöltése -STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}A kedvenc arcod az OpenTTD konfig-fájlból be lett töltve. -STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Játékos arcszám -STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Az elnök portréjának kódjánakmegtekintése, módosítása -STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Elnöki portré kód megtekintése, módosítása -STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Az új portré kód beállítása megtörtént -STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Elnöki portré kód beállítás sikertelen - a megadott értéknek 0 és 4.294.967.295 között kell lennie! -STR_FACE_SAVE :{BLACK}Mentés -STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Kedvenc arc elmentése -STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Ez az arc mint a kedvenc arcod kerül az OpenTTD konfig-fájlba mentésre. -STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Európai -STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Európai arc választása -STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Afrikai -STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Afrikai arc választása -STR_FACE_YES :Igen -STR_FACE_NO :Nem -STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Engedélyez bajuszt vagy a fülbevalót -STR_FACE_HAIR :Haj: -STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Haj cseréje -STR_FACE_EYEBROWS :Szemöldök: -STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}Szemöldök cseréje -STR_FACE_EYECOLOUR :Szemszín: -STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Szemszín cseréje -STR_FACE_GLASSES :Szemüveg: -STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}Szemüveg engedélyezése -STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}Szemüveg cseréje -STR_FACE_NOSE :Orr: -STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}Orr cseréje -STR_FACE_LIPS :Ajkak: -STR_FACE_MOUSTACHE :Bajusz: -STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}Ajkak vagy bajusz cseréje -STR_FACE_CHIN :Áll: -STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}Áll cseréje -STR_FACE_JACKET :Kabát -STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}Kabát cseréje -STR_FACE_COLLAR :Gallér -STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}Gallér cseréje -STR_FACE_TIE :Nyakkendő: -STR_FACE_EARRING :Fülbevaló: -STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Nyakkendő vagy fülbevaló cseréje - -# Network server list -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Hálózati játék -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED :{BLACK}Hírdetett -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_TOOLTIP :{BLACK}Válassz hírdetett (internet) és nem hírdetett (helyi hálózat, LAN) játék közül. -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_NO :Nem -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_YES :Igen -STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Játékos neve: -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}A többi játékos ilyen néven fog ismerni Téged. - -STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Név -STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Játék neve -STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Kliens -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Kliens online / kliens max.{}Vállalat online / vállalat max. -STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Térkép méret -STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}A játék térképének mérete{}Kattints ide a rendezéshez -STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Dátum -STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Az aktuális dátum -STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Évek -STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}A játékban eltelt évek száma -STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Nyelv, szerver verzió stb. - -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Kattintással a listában szereplő játék kiválasztása -STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}A szerver amihez legutóbb csatlakoztál: -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Kattints ide a legutóbb használt szerver kiválasztásához - -STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}JÁTÉK INFÓ -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Kliensek: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Nyelv: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Tájtípus: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}A térkép nagysága: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Szerver verzió: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}A szerver címe: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Kezdési dátum: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Jelenlegi dátum: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Jelszóval védve! -STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SZERVER OFFLINE -STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}SZERVER TELE -STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERZIÓ ELTÉRÉS -STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF ELTÉRÉS - -STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Csatlakozás -STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Szerver frissítése -STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Szerver infó frissítése - -STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Szerver keresése -STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Szerver keresése a hálózaton -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Szerver hozzáadása -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Hozzáadja a szervert a listához, így később gyorsabban tudsz hozzá csatlakozni -STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Szerver indítása -STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Saját szervert indít - -STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Add meg a neved -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Írd be a szerver IP címét - -# Start new multiplayer server -STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Új játékot kezd - -STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Játék neve: -STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}A játék neve fog megjelenni a többi játékosnak a többjátékos menüben -STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Jelszó beállítása -STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Védd le a játékodat jelszóval, ha nem akarod hogy illetéktelenek csatlakozzanak - -STR_NETWORK_START_SERVER_UNADVERTISED :Nem -STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED :Igen -STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} kliens -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Játékosok max. száma: -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}A maximálisan felcsatlakozható kliensek számának kiválasztása. Nem szükséges pont ennyi embernek éppen kapcsolódva lennie -STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} vállalat -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Max. vállalatszám: -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}A vállalatok maximális száma a szerveren -STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{NUM} megfigyelő -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max. megfigyelő: -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}A megfigyelők maximális száma a szerveren -STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Beszélt nyelv: -STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}A többi játékos megtudhatja milyen nyelven beszélnek a szerveren - -STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Add meg a hálózati játékhoz a neved - -# Network game languages -############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_LANG_ANY :Bármilyen -STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Angol -STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Német -STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francia -STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Brazil -STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Bolgár -STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Kínai -STR_NETWORK_LANG_CZECH :Cseh -STR_NETWORK_LANG_DANISH :Dán -STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Holland -STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Eszperantó -STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Finn -STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Magyar -STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Izlandi -STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Olasz -STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Japán -STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Koreai -STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Litván -STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Norvég -STR_NETWORK_LANG_POLISH :Lengyel -STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Portugál -STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Román -STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Orosz -STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Szlovák -STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Szlovén -STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Spanyol -STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Svéd -STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Török -STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ukrán -STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :Afrikai -STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :Horvát -STR_NETWORK_LANG_CATALAN :Katalán -STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :Észt -STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :Gall -STR_NETWORK_LANG_GREEK :Görög -STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Lett -############ End of leave-in-this-order - -# Network game lobby -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Hálózati játék előszoba - -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Készülődés a kapcsolódáshoz: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Egy lista az összes vállalatról aki játékban van. Alapíthatsz újat, beléphetsz egybe, vagy csak nézheted őket megfigyelőként - -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}VÁLLALAT INFÓ -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}A vállalat neve: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Beiktatás: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}A vállalat értéke: {WHITE}{CURRENCY_LONG} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Jelenlegi összeg: {WHITE}{CURRENCY_LONG} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Előző évi bevétel: {WHITE}{CURRENCY_LONG} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}Teljesítmény: {WHITE}{NUM} - -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}Járművek: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}Állomások: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Játékosok: {WHITE}{STRING} - -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Új vállalat -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Új vállalatot alapít -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Játék megvizsgálása -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Megtekinted a játékot mint megfigyelő -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Belépés a vállalatba -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Segítesz a vállalatirányításban - -# Network connecting window -STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Kapcsolódás... - -############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Kapcsolódás... -STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Engedélyezés... -STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Várakozás... -STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Térkép letöltése... -STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Adatfeldolgozás... -STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Regisztrálás... - -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Játékinfó lekérése... -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Vállalat infó lekérése... -############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} kliensre várunk, hogy befejezze -STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1 :{BLACK}{BYTES} lett eddig letöltve -STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2 :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} lett eddig letöltve - -STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Megszakít - -STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}A szerver jelszóval van védve. Írd be -STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}A vállalat jelszóval van védve. Írd be -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST_CAPTION :{WHITE}Kliens lista - -# Network company list added strings -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :Kliens lista -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :Megfigyelés -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :Új vállalat - -# Network client list -STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Kirúgás -STR_NETWORK_CLIENTLIST_BAN :Kitiltás -STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Pénz adományozása -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Üzenet mindenkinek -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Üzenet a vállalatnak -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privát üzenet - -STR_NETWORK_SERVER :Szerver -STR_NETWORK_CLIENT :Kliens -STR_NETWORK_SPECTATORS :Megfigyelők - -STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Add meg a küldeni kívánt pénz mennyiségét - -# Network set password -STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Ne mentsd el a megadott jelszót -STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Add meg az új vállalati jelszót -STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Vállalati jelszó -STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Alapértelmezett vállalati jelszó -STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Ez a jelszó legyen az alapértelmezett jelszó az új vállalatoknál - -# Network company info join/password -STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Csatlakozás -STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Csatlakozz és vezetsd a vállalatot -STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Jelszó -STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Védd le a vállalatodat jelszóval ha nem akarod hogy mások csatlakozzanak hozzá -STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Vállalati jelszó beállítása - -# Network chat -STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Elküld -STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Csapat] : -STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Privát] {STRING}: -STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Mindenkinek] : - -STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Csapat] {STRING}: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Csapat] {STRING} számára: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privát] {STRING}: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privát] {STRING} számára: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Mindenkinek] {STRING}: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Add meg a hálózati beszélgetéshez a neved - -# Network messages -STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Nem található a hálózati csatoló -STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}Nem található semmilyen hálózati játék -STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}A szerver nem válaszolt a kérésre -STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}NewGRF eltérés miatt nem sikerült kapcsolódni -STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Hálózat - Játék szinkronizáció sikertelen -STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Hálózat - Játék kapcsolat elveszett -STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Nem sikerült a szerver játékmentés betöltése -STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Nem tudtam elindítani a szervert -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}Nem tudtam kapcsolódni -STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}A(z) {NUM}. játékos kapcsolata elveszett -STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}Protokoll-hiba keletkezett és megszakadt a kapcsolat -STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}A gépeden és a szerveren lévő programnak nem egyezik meg a verziója -STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Rossz jelszó -STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}A szerver tele van -STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Ki vagy tiltva erről a szerverről -STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Ki lettél rúgva a szerverről -STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Ez a szerver nem engedi a csalást -STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Túl sok parancsot küldtél a szervernek -STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}Túl sokáig tartott a jelszó beírása -STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}A számítógéped túl lassú, hogy tartsa a szerver sebességét -STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}Túl sokáig tartott a térkép letöltése a számítógépednek -STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Túl sokáig tartott a szerverhez való csatlakozása a számítógépednek - -############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :általános hiba -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :szinkronizálási hiba -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :térkép betöltési hiba -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :elveszett a kapcsolat -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokoll hiba -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF eltérés(ek) -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nem engedélyezett -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :ismeretlen vagy érvénytelen csomag érkezett -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :rossz verzió -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :a név már használva van -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :rossz jelszó -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :hibás vállalat azonosító (wrong company in DoCommand) -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :a szerver kirúgott -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :csalni próbált -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :a szerver megtelt -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :túl sok parancsot küldött -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_PASSWORD :nem érkezett jelszó időben -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_COMPUTER :általános időtúllépés -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP :térkép letöltés túl sokáig tartott -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN :térkép feldolgozás túl sokáig tartott -############ End of leave-in-this-order - -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Lehetséges, hogy elveszett a kapcsolat -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Az elmúlt {NUM} másodpercben nem érkezett adat a szervertől - -# Network related errors -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING} -############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :Játék megállítva ({STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :A játék továbbra is szünetel ({STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :A játék továbbra is szünetel ({STRING}, {STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :A játék továbbra is szünetel ({STRING}, {STRING}, {STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :A játék továbbra is szünetel ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :A játék folytatódik ({STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :játékosok száma -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :kapcsolódó kliensek -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :kézi -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :játékszkript -############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :kilépés -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} csatlakozott a játékhoz -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} csatlakozott a játékhoz ({2:NUM}. számú kliens) -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} csatlakozott a(z) {2:NUM}. számú vállalathoz -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} csatlakozott a megfigyelőkhöz -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} új vállalatot alapított (#{2:NUM}) -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} kilépett a játékból ({2:STRING}) -STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} nevet változtatott. Új neve: {STRING} -STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} a következő összeget utalta vállalatodnak: {2:CURRENCY_LONG} -STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** {1:STRING} vállalatnak sikeresen átutaltál {2:CURRENCY_LONG}-t -STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}A szerver leállította a játékot -STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}A szerver újraindul...{}Türelem... - -# Content downloading window -STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Tartalom letöltés -STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Típus -STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}A tartalom típusa -STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Név -STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}A tartalom neve -STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Kattints a sorra a részletek megjelenítéséhez. Kattints a jelölőnégyzetbe letöltésre való kijelöléshez -STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Összes kijelölése -STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Az összes elérhető tartalom kijelölése letöltéshez -STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Frissítések kijelölése -STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Már meglévő tartalmakhoz az összes elérhető frissítés kijelölése letöltéshez -STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Nincs kijelölés -STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Megszünteti az összes kijelölést -STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Keresés külső weblapokon -STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Keresett tartalom nem érhető el az OpenTTD tartalomszolgáltatásának olyan weblapokon, melyek nincsenek az OpenTTD-hez társítva -STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Elhagyod az OpenTTD-t! -STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Külső oldalakról letölthető tartalmak szabályai és feltételei változóak.{}A tartalom OpenTTD-be való telepítéséhez segítségért fordulj a külső weboldalhoz.{}Akarod folytatni? -STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Címke/név szűrő: -STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Webhely -STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}A tartalom webhelyének meglátogatása -STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Letöltés -STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt tartalmak letöltésének megkezdése -STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}A letöltés teljes mérete: {WHITE}{BYTES} -STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}INFORMÁCIÓ A KIVÁLASZTOTT TARTALOMRÓL -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Nem jelölted ki letöltésre -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Kijelölted letöltésre -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}Ez a függőség ki lett jelölve letöltésre -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Már rendelkezel ezzel a tartalommal -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Ismeretlen tartalom, nem tölthető le az OpenTTD-hez -STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Ez a tartalom egy meglévő {STRING} helyettesítése -STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Név: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Verzió: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}Leírás: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}Típus: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}Letöltési méret: {WHITE}{BYTES} -STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Kijelölés oka: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Függőségek: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Címkék: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}Az OpenTTD "zlib" támogatás nélkül lett fordítva... -STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... nem lehet letölteni a tartalmat! - -# Order of these is important! -STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Grafikus alapcsomag -STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF -STR_CONTENT_TYPE_AI :MI -STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :MI könyvtár -STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Pálya -STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Magasságtérkép -STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Hang alapcsomag -STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Zenei alapcsomag -STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Játékszkript -STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :Játékszkript könyvtár - -# Content downloading progress window -STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Tartalom letöltése... -STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Fájlok lekérése... -STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Jelenlegi letöltés: {STRING} ({NUM} / {NUM}) -STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Letöltés befejezve -STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} / {BYTES} letöltve ({NUM} %) - -# Content downloading error messages -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}A tartalomszolgáltató szerver nem elérhető... -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}A letöltés meghiúsult... -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... a kapcsolat megszakadt -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... a fájl nem írható -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Nem sikerült kicsomagolni a letöltött fájlt - -STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Hiányzó grafikus alapcsomag -STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}Az OpenTTD-nek egy grafikus alapcsomagra van szüksége a működéshez, de nem található grafikus alapcsomag. Engedélyezed az OpenTTD-nek, hogy letöltse és telepítse a grafikus alapcsomagot? -STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Igen, a grafikai alapcsomag letöltése -STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Nem, kilépés az OpenTTD-ből - -# Transparency settings window -STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Átlátszósági beállítások -STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Átlátszó feliratok bekapcsolása. Ctrl+kattintással zárolható -STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Fák átlátszóságának bekapcsolása. Ctrl+kattintással zárolható -STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Épületek átlátszóságának bekapcsolása. Ctrl+kattintással zárolható -STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Gazdasági létesítmények átlátszóságának bekapcsolása. Ctrl+kattintással zárolható -STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Építhető elemek (állomások, járműtelepek, ellenőrző pontok) átlátszóságának bekapcsolása. Ctrl+kattintással zárolható -STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Hidak átlátszóságának bekapcsolása. Ctrl+kattintással zárolható -STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Tereptárgyak (adótornyok, világítótornyok stb.) átlátszóságának bekapcsolása. Ctrl+kattintással zárolható -STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Felsővezetékek átlátszóságának bekapcsolása. Ctrl+kattintással zárolható -STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Átlátszó rakodásjelző bekapcsolása. Ctrl+kattintással zárolható -STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Az objektum ne átlátszó legyen, hanem láthatatlan - -# Linkgraph legend window -STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}Rakományáramlási jelmagyarázat -STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}Mind -STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}Nincs -STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Megjelenítendő cégek kiválasztása -STR_LINKGRAPH_LEGEND_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}{COMPANY} - -# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap -STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLACK}nem használt -STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}telített -STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}túlterhelt - -# Base for station construction window(s) -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Lefedett terület mutatása: -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Ki -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}Be -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Az állomással lefedett terület elrejtése -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Az állomással lefedett terület mutatása (vonzáskörzet) -STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Elfogad:{GOLD}{CARGO_LIST} -STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Termel: {GOLD}{CARGO_LIST} - -# Join station window -STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Állomás egyesítése -STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Különálló állomás építése - -STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Ellenőrző pont egyesítése -STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Különálló ellenőrző pont építése - -# Rail construction toolbar -STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Vasút építése -STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Villamosított vasút építése -STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Egysínű vasút építése -STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Maglev vasút építése - -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Pályafektetés. A Ctrl billentyűvel válthatsz építés és rombolás között. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési/bontási költséget -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Vasúti pálya építése egyszerűsített módon. A Ctrl billentyű segítségével lehet váltani az építés/rombolás között. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési/eltávolítási költséget -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Vasúti járműtelep építése (vonatok vételére és karbantartására). Shift lenyomásával becsült építési költséget mutat -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Ellenőrző pont építése vágányra. A Ctrl lenyomásával az ellenőrző pontok egyesíthetőek. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Vasútállomás építése. A Ctrl lenyomásával egyesítheted más állomásokkal. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Vasúti jelzők építése. Ctrl gombbal váltás az alak- és fényjelzők között{}Húzással a sínek mentén végig jelzők épülnek. Húzva Ctrl gombbal a következő pályakiágazásig vagy jelzőig épít jelzőket{}Ctrl+kattintással válthatod a megnyitandó jelzőépítés-kezelő ablakot. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Vasúti híd építése. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Vasúti alagút építése. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Váltás építés/feleszedés között vasúti pályák, jelzők, ellenőrző pontok és vasútállomások esetében. Ctrl nyomvatartásával az ellenőrző pontokon és állomásokon a vasúti pályát is eltávolítja -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Sínek átalakítása a kiválasztott típusra. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget - -STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Vasút -STR_RAIL_NAME_ELRAIL :Villamosított vasút -STR_RAIL_NAME_MONORAIL :Egysínű -STR_RAIL_NAME_MAGLEV :Maglev - -# Rail depot construction window -STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Járműtelep helyzete -STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Járműtelep helyzetének kiválasztása - -# Rail waypoint construction window -STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Ellenőrző pont -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Válassz ellenőrző pont típust - -# Rail station construction window -STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Vasútállomás kiválasztása -STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Helyzet -STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Vasútállomás helyzetének kiválasztása -STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Vágányok száma -STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}A vasútállomás vágányainak száma -STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Vágányok hossza -STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}A vasútállomás hossza -STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Fogd és dobd -STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Állomás építése fogd és dobd módon - -STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Válassz egy megjelenítendő állomásfajtát -STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Megépítendő állomástípus kiválasztása - -STR_STATION_CLASS_DFLT :Alapértelmezett állomás -STR_STATION_CLASS_WAYP :Ellenőrző pontok - -# Signal window -STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Jelző választó -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Normál jelző (alak){}A legegyszerűbb jelzőtípus, az előtte lévő jelzőblokkba egyszerre csak egy vonatot enged tartózkodni -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Bejárati jelző (alak){}Mindaddig szabad, amíg van legalább egy szabad kijárati jelző az utána következő szakaszon. Egyébként Megálljt jelez -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Kijárati jelző (alak){}Ugyanúgy viselkedik mint a normál jelző, de megléte elengedhetetlenül szükséges a bejárati- és a kombinált jelzők működéséhez -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombinált jelző (alak){}A kombinált jelző voltaképpen egy kijárati- és egy bejárati jelző egybeépítve. Segítségével komoly váltókörzetek építhetőek bejárati jelzőkből -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Irányjelző (alak){}Egy irányjelző lehetővé teszi, hogy amennyiben a vonatok le tudnak foglalni maguknak egy biztonságos vágányutat a következő jelzőig, több vonat is beléphessen ugyanabba a jelzőblokkba. Az irányjelzők mellett hátulról is el lehet haladni -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Egyirányú irányjelző (alak){}Egy irányjelző lehetővé teszi, hogy amennyiben a vonatok le tudnak foglalni maguknak egy biztonságos vágányutat a következő jelzőig, több vonat is beléphessen ugyanabba a jelzőblokkba. Az egyirányú jelzők mellett nem lehet hátulról elhaladni -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Normál jelző (fény){}A legegyszerűbb jelzőtípus, az előtte lévő jelzőblokkba egyszerre csak egy vonatot enged tartózkodni -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Bejárati jelző (fény){}Mindaddig szabad (zöld), amíg van legalább egy szabad kijárati jelző az utána következő szakaszon. Egyébként Megálljt (piros) jelez -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Kijárati jelző (fény){}Ugyanúgy viselkedik mint a normál jelző, de megléte elengedhetetlenül szükséges a bejárati- és a kombinált jelzők működéséhez -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombinált jelző (fény){}A kombinált jelző voltaképpen egy kijárati- és egy bejárati jelző egybeépítve. Segítségével komoly váltókörzetek építhetőek bejárati jelzőkből -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Irányjelző (fény){}Egy irányjelző lehetővé teszi, hogy amennyiben a vonatok le tudnak foglalni maguknak egy biztonságos vágányutat a következő jelzőig, több vonat is beléphessen ugyanabba a jelzőblokkba. Az irányjelzők mellett hátulról is el lehet haladni -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Egyirányú irányjelző (fény){}Egy irányjelző lehetővé teszi, hogy amennyiben a vonatok le tudnak foglalni maguknak egy biztonságos vágányutat a következő jelzőig, több vonat is beléphessen ugyanabba a jelzőblokkba. Az egyirányú jelzők mellett nem lehet hátulról elhaladni -STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Jelző átalakítás{}Amikor ki van jelölve, egy meglévő jelzőre való kattintással átkonvertálja a kiválasztott jelzőtípusra és -variációra, CTRL+kattintás a variációt fogja változtatni. Shift+kattintással megmutatja a becsült átalakítási költséget -STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Automata jelzőtelepítés esetén a jelzők távolsága -STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Automata jelzőtelepítés esetén a jelzők távolságának csökkentése -STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Automata jelzőtelepítés esetén a jelzők távolságának növelése - -# Bridge selection window -STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Válassz egy vasúti hidat -STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Közúti híd építése -STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Híd kiválasztása - kattints arra a hídra, amit meg akarsz építeni -STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG} -STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} -STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Függő, acél -STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Gerendás, acél -STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Rácsos, acél -STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Függő, beton -STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Fa -STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Beton -STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Cső, acél -STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Cső, Szilikon - - -# Road construction toolbar -STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Út építése -STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Villamospálya építése -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Út építése. A Ctrl billentyűvel válthatsz építés és rombolás között. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési/bontási költséget -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Villamospálya építése. A Ctrl billentyűvel válthatsz építés és rombolás között. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési/bontási költséget -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Közút építése egyszerűsített módon. A Ctrl billentyűvel válthatsz építés és rombolás között. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Villamospálya építése egyszerűsített módon. A Ctrl billentyűvel válthatsz építés és rombolás között. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Garázs építése (járművek vételére és karbantartására). Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Villamos remíz építése (járművek megépítésére és javítására). Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Buszmegálló építése. A Ctrl lenyomásával egyesítheted más állomásokkal. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Villamos-utasváró építése. A Ctrl lenyomásával egyesítheted más állomásokkal. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Teherautó-rakodóhely építése. A Ctrl lenyomásával egyesítheted más állomásokkal. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Tehervillamos-állomás építése. A Ctrl lenyomásával egyesítheted más állomásokkal. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Egyirányú utak be/kikapcsolása -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Közúti híd építése. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Villamos-híd építése. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Közúti alagút építése. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Villamos-alagút építése. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Építés és felszedés közötti váltás utaknál -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Építés és bontás közötti váltás villamospályáknál -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD :{BLACK}Út átalakítása a kiválasztott típusra. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM :{BLACK}Villamospálya átalakítása a kiválasztott típusra. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget - -STR_ROAD_NAME_ROAD :Út -STR_ROAD_NAME_TRAM :Villamospálya - -# Road depot construction window -STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Garázs helyzete -STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Garázs helyzetének kiválasztása -STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Remíz helyzete -STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Remíz helyzetének kiválasztása - -# Road vehicle station construction window -STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Buszmegálló helyzete -STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Buszmegálló helyzetének kiválasztása -STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Rakodóhely helyzete -STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Teherautó-rakodó helyzetének kiválasztása -STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Villamos-utasváró helyzete -STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Villamos-utasváró helyzetének kiválasztása -STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Tehervillamos-állomás helyzete -STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Tehervillamos-állomás helyzetének kiválasztása - -# Waterways toolbar (last two for SE only) -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Vízi utak építése -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Vízi utak -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Csatorna építése. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Zsilip építése. Shift lenyomásával megmutatja a várható építési költséget -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Dokk építése (hajók vételére és karbantartására). Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Kikötő építése. A Ctrl lenyomásával egyesítheted más állomásokkal. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Bója lerakása, amit a hajók útirányjelző pontként használhatnak. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Csatornahíd építése. Shift lenyomásával megmutatja a várható építési költséget -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Vizi terület definiálása.{}Csatornát készít, kivéve ha tengerszinten Ctrl gombot lenyomva használod, ekkor elárasztja a területet -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Folyók elhelyezése - -# Ship depot construction window -STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Dokk helyzete -STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Dokk helyzetének kiválasztása - -# Dock construction window -STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Kikötő - -# Airport toolbar -STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Repülőterek -STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Repülőtér építése. A Ctrl lenyomásával egyesítheted más állomásokkal. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget - -# Airport construction window -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Repülőtér beállítása -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Repülőtér méretének/típusának kiválasztása -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL :{BLACK}Repülőtér osztálya -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME :{BLACK}Elrendezés {NUM} - -STR_AIRPORT_SMALL :Kicsi -STR_AIRPORT_CITY :Városi -STR_AIRPORT_METRO :Nagyvárosi -STR_AIRPORT_INTERNATIONAL :Nemzetközi -STR_AIRPORT_COMMUTER :Elővárosi -STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL :Interkontinentális -STR_AIRPORT_HELIPORT :Helileszálló -STR_AIRPORT_HELIDEPOT :Helihangár -STR_AIRPORT_HELISTATION :Heliállomás - -STR_AIRPORT_CLASS_SMALL :Kis repülőterek -STR_AIRPORT_CLASS_LARGE :Nagy repülőterek -STR_AIRPORT_CLASS_HUB :Központi repülőterek -STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS :Helikopter-állomások - -STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Zajtermelés: {GOLD}{COMMA} - -# Landscaping toolbar -STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Tájrendezés -STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Egy pont lesüllyesztése. Húzással az első kiválasztott sarkot lesüllyeszti, majd a kiválasztott területet vele egy szintbe hozza. Ctrl lenyomásával átlós terület jelölhető ki. Shift lenyomásával megmutatja a terepsüllyesztés várható építési költségét -STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Egy sarokpont megemelése. Húzással az első kiválasztott sarkot megemeli, majd a kiválasztott területet vele egy szintbe hozza. Ctrl lenyomásával átlós terület jelölhető ki. Shift lenyomásával megmutatja a terepemelés várható építési költségét -STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Talaj a kijelölt sarokpont szintjére hozása. Ctrl lenyomásával átlós terület jelölhető ki. Shift lenyomásával megmutatja az átalakítás várható költségét -STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Földterület megvétele későbbi használatra. Shift lenyomásával megmutatja a várható költséget - -# Object construction window -STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Objektum kiválasztása -STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Építendő objektum kiválasztása. Shift lenyomásával megmutatja a várható költséget -STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Építendő objektum típusának kiválasztása -STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Objektum előnézete -STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Méret: {GOLD}{NUM} x {NUM} mező - -STR_OBJECT_CLASS_LTHS :Világítótornyok -STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Adótornyok - -# Tree planting window (last two for SE only) -STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Fák -STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Ültetendő fa kiválasztása. Ha már van fa a mezőn, akkor újabb fák ültetése a kiválasztott fatípustól függetlenül -STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Véletlenszerű fafélék -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Véletlenszerűen kiválasztott fákat helyez el. Shift lenyomásával megmutatja a várható telepítési költséget -STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Véletlenszerű fák -STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Véletlenszerűen fákat ültet a térképre - -# Land generation window (SE) -STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Táj szerkesztése -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Sziklás területek elhelyezése a térképen -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Sivatagot hoz létre.{}Nyomj Ctrl-t az eltávolításához -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Az emelendő/süllyesztendő földterület növelése -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Az emelendő/süllyesztendő földterület csökkentése -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Véletlenszerű táj készítése -STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Új pálya létrehozása -STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}A táj törlése -STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Eltávolít minden, a vállalat által birtokolt elemet a térképről - -STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Táj törlése -STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Biztos vagy benne, hogy el akarsz távolítani minden, a vállalt által birtokolt elemet? - -# Town generation window (SE) -STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Városkészítés -STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Új település -STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Új település építése. Shift+kattintással megmutatja a becsült költséget -STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Egy véletlen település -STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Település építése véletlenszerű helyre -STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Sok véletlen település -STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Véletlenszerüen elhelyez a térképen sok települést. - -STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Városnév: -STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}A város nevének megadása -STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP :{BLACK}Kattints ide a város nevének beírásához -STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON :{BLACK}Véletlen név -STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP :{BLACK}Új véletlen név generálása - -STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Új település mérete: -STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Kicsi -STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Közepes -STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Nagy -STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Véletlenszerű -STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}A település méretének kiválasztása -STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Város -STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Átlagosnál gyorsabban növekedő városok{}Beállítástól függően nagyobbak alapításkor - -STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Település úthálózat építési mintája: -STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Válassz úthálózati elrendezést ehhez a városhoz -STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Eredeti -STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Jobb utak -STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2-es háló -STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3-as háló -STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Véletlenszerű - -# Fund new industry window -STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Új gazdasági épület -STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Megfelelő gazdasági épülettípus kiválasztása a listából -STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Sok véletlen gazdasági épület -STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Elhelyez a térképen véletlenszerüen sok gazdasági épületet -STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Ár: {YELLOW}{CURRENCY_LONG} -STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Kutatás -STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Épít -STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Alapít - -# Industry cargoes window -STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Ipari láncolat {STRING} gazdasági épületnek -STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}Ipari láncolat {STRING} rakománynak -STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :{WHITE}Termelő gazdasági épületek -STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}Elfogadó gazdasági épületek -STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}Házak -STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Kattints a gazdasági épületre az ellátók és a fogyasztók megjelenítéséhez -STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}Kattints a rakományra az ellátók és a fogyasztók megjelenítéséhez. -STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Láncolat mutatása -STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Rakományellátó és fogyasztó gazdasági épületek megjelenítése -STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Térképre kapcsolás -STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}A térképen megjelenített gazdasági épületek kiválasztása -STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO :{BLACK}Szállítmánytípus kiválasztása -STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki a szállítmány típust amit meg akarsz jeleníteni -STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY :{BLACK}Iparág választás -STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki az iparágat amit meg akarsz jeleníteni - -# Land area window -STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Terület-információ -STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}{LTBLUE}Nem lehet lerombolni -STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}A megtisztítás költsége: {RED}{CURRENCY_LONG} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Bevétel lerombolás esetén: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :Nincs -STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Tulajdonos: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Az út tulajdonosa: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}A villamospálya tulajdonosa: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}A vasúti pálya tulajdonosa: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Helyi önkormányzat: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Nincs -STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordináták: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING}) -STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Épült: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Állomás osztálya: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Állomás típusa: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS :{BLACK}Repülőtér osztály: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME :{BLACK}Repülőtér név: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Repülőtér mező név: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Elfogad: {LTBLUE} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) -STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}Vasút típusa: {LTBLUE}{STRING} -STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_TYPE :{BLACK}Út típusa: {LTBLUE}{STRING} -STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_TYPE :{BLACK}Villamospálya típusa: {LTBLUE}{STRING} -STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Vasúti pályasebesség: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Közúti sebességkorlátozás: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_SPEED_LIMIT :{BLACK}Villamosok sebességkorlátozása: {LTBLUE}{VELOCITY} - -# Description of land area of different tiles -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Kövek -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Durva föld -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Csupasz föld -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Fű -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Szántóföld -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Havas föld -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Sivatag - -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Vasúti pálya -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Vasúti pálya normál jelzőkkel -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Vasúti pálya előjelzőkkel -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Vasúti pálya kijárati jelzőkkel -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Vasúti pálya kombinált jelzőkkel -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Vasúti pálya irányjelzőkkel -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya egyirányú irányjelzőkkel -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Vasúti pálya normál- és előjelzőkkel -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Vasúti pálya normál- és kijárati jelzőkkel -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Vasúti pálya normál- és kombinált jelzőkkel -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Vasúti pálya normál- és irányjelzőkkel -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya normál- és egyirányú irányjelzőkkel -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Vasúti pálya elő- és kijárati jelzőkkel -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Vasúti pálya elő- és kombinált jelzőkkel -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Vasúti pálya elő- és irányjelzőkkel -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya elő- és egyirányú irányjelzőkkel -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Vasúti pálya kijárati- és kombinált jelzőkkel -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Vasúti pálya kijárati- és irányjelzőkkel -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya kijárati- és egyirányú irányjelzőkkel -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Vasúti pálya kombinált- és irányjelzőkkel -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya kombinált- és egyirányú irányjelzőkkel -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya irány- és egyirányú irányjelzőkkel -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Vasúti járműtelep - -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Út -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Út közvilágítással -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Fával szegélyezett út -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garázs -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Közúti-vasúti átjáró -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Villamospálya - -# Houses come directly from their building names -STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (építés alatt) - -STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Fák -STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Esőerdő -STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktusz - -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Vasútállomás -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Repülőtéri hangár -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Repülőtér -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Teherautó-rakodóhely -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Buszmegálló -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Kikötő -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Bója -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Ellenőrző pont - -STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Víz -STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Csatorna -STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Zsilip -STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Folyó -STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Tenger- vagy folyópart -STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Dokk - -# Industries come directly from their industry names - -STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Vasúti alagút -STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Közúti alagút - -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Acél függő vasúti híd -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEEL :Gerendás acél vasúti híd -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Rácsos acél vasúti híd -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Vasbeton függő vasúti híd -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Fa vasúti híd -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Beton vasúti híd -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Cső vasúti híd - -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Acél függő közúti híd -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Gerendás acél közúti híd -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Rácsos acél közúti híd -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Vasbeton függő közúti híd -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Fa közúti híd -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Beton közúti híd -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Cső közúti híd - -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Csatornahíd - -STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Rádióadó-torony -STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Világítótorony -STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Vállalat székháza -STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Vállalat által birtokolt föld - -# About OpenTTD window -STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Az OpenTTD-ről -STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Eredeti copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Minden jog fenntartva -STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD {REV} verzió -STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2019 Az OpenTTD csapat - -# Framerate display window -STR_FRAMERATE_CAPTION :{WHITE}FPS ablak -STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x) -STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP :{BLACK}Szimuláció: {STRING} -STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}A másodpercenként szimulált játékbeli tickek száma. -STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER :{BLACK}A grafika képkockasűrűsége: {STRING} -STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP :{BLACK}A másodpercenként renderelt képkockák száma. -STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR :{BLACK}A játék pillanatnyi sebessége: {DECIMAL}x -STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP :{BLACK}Milyen gyorsan fut a játék, viszonyítva az elvárt sebességhez normál játéksebesség esetén. -STR_FRAMERATE_CURRENT :{WHITE}Pillanatnyi -STR_FRAMERATE_AVERAGE :{WHITE}Átlagos -STR_FRAMERATE_MEMORYUSE :{WHITE}Memória -STR_FRAMERATE_DATA_POINTS :{BLACK}Adatok {COMMA} mérés alapján -STR_FRAMERATE_MS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} ms -STR_FRAMERATE_MS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL} ms -STR_FRAMERATE_MS_BAD :{RED}{DECIMAL} ms -STR_FRAMERATE_FPS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} frame/s -STR_FRAMERATE_FPS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL} frame/s -STR_FRAMERATE_FPS_BAD :{RED}{DECIMAL} frame/s -STR_FRAMERATE_BYTES_GOOD :{LTBLUE}{BYTES} -STR_FRAMERATE_BYTES_WARN :{YELLOW}{BYTES} -STR_FRAMERATE_BYTES_BAD :{RED}{BYTES} -STR_FRAMERATE_GRAPH_MILLISECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} ms -STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} s -############ Leave those lines in this order!! -STR_FRAMERATE_GAMELOOP :{BLACK}Játékciklus összesen: -STR_FRAMERATE_GL_ECONOMY :{BLACK} Árukezelés: -STR_FRAMERATE_GL_TRAINS :{BLACK} Vonat tickek: -STR_FRAMERATE_GL_ROADVEHS :{BLACK} Közúti jármű tickek: -STR_FRAMERATE_GL_SHIPS :{BLACK} Hajó tickek: -STR_FRAMERATE_GL_AIRCRAFT :{BLACK} Repülőgép tickek: -STR_FRAMERATE_GL_LANDSCAPE :{BLACK} Világ tickek: -STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH :{BLACK} Kapcsolati gráf: -STR_FRAMERATE_DRAWING :{BLACK}Renderelés: -STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS :{BLACK} Világ látképek: -STR_FRAMERATE_VIDEO :{BLACK}Videokimenet: -STR_FRAMERATE_SOUND :{BLACK}Hangkeverés: -STR_FRAMERATE_ALLSCRIPTS :{BLACK} Játékszkript/MI összesen: -STR_FRAMERATE_GAMESCRIPT :{BLACK} Játékszkript: -STR_FRAMERATE_AI :{BLACK} MI {NUM} {STRING} -############ End of leave-in-this-order -############ Leave those lines in this order!! -STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMELOOP :Játékciklus -STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ECONOMY :Árukezelés -STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_TRAINS :Vonat tickek -STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ROADVEHS :Közúti jármű tickek -STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_SHIPS :Hajó tickek -STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_AIRCRAFT :Repülőgép tickek -STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LANDSCAPE :Világ tickek -STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LINKGRAPH :Kapcsolati gráf -STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING :Renderelés -STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING_VIEWPORTS :Világ látképek -STR_FRAMETIME_CAPTION_VIDEO :Videokimenet -STR_FRAMETIME_CAPTION_SOUND :Hangkeverés -STR_FRAMETIME_CAPTION_ALLSCRIPTS :Játékszkriptek/MI-k összesen -STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMESCRIPT :Játékszkript -STR_FRAMETIME_CAPTION_AI :MI {NUM} {STRING} -############ End of leave-in-this-order - - -# Save/load game/scenario -STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Játék mentése -STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Játék betöltése -STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Pálya mentése -STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Pálya betöltése -STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Magasságtérkép betöltése -STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP :{WHITE}Magasságtérkép mentése -STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Kattints ide az aktuális mentési könyvtárra való ugráshoz -STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} szabad -STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Meghajtók, könyvtárak és mentések listája -STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}A mentés neve -STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Töröl -STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt mentés törlése -STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Ment -STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}A játék elmentése a választott néven -STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Betölt -STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Betölti a kiválasztott játékmentést -STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Betölti a kiválasztott magasságtérképet -STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Részletek -STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Nincs elérhető információ -STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING} -STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING} -STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}Szűrő: -STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}Fájl felülírása -STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING :{YELLOW}Biztos vagy benne, hogy felülírod a létező fájlt? - -STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Add meg a játékmentés nevét - -# World generation -STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Világ létrehozása -STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Térkép méret: -STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki a térkép méretét. Az elérhető mezők száma egy kicsit kevesebb lesz -STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* -STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Várossűrűség: -STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Dátum: -STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Gazd. épületek száma: -STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL :{BLACK}Maximum térképmagasság: -STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_UP :{BLACK}A hegyek maximális magasságának növelése a térképen eggyel -STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_DOWN :{BLACK}A hegyek maximális magasságának csökkentése a térképen eggyel -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Hóhatár: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}A hóhatár megnövelése eggyel -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}A hóhatár csökkentése eggyel -STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Térkép generátor: -STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Fa algoritmus: -STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tereptípus: -STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Tengerszint: -STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Folyók: -STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Simaság: -STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Változatosság eloszlása: -STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Generál - -# Strings for map borders at game generation -STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Térkép határai: -STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Északnyugat -STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Északkelet -STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Délkelet -STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Délnyugat -STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Szárazföld -STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Víz -STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Véletlen -STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Véletlen -STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Kézi - -STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Magasságtérkép elforgatása: -STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Magasságtérkép neve: -STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Méret: -STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM} - -STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_QUERY_CAPT :{WHITE}Térkép maximális magasságának megváltozatása -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Hóhatár megváltoztatása -STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Kezdő év megváltoztatása - -# SE Map generation -STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Pálya típusa -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Lapos terep -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Egy lapos terepet generál -STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Véletlen térkép -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Lapos terep magassága: -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Lapos terep magasságának csökkentése eggyel -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Lapos terep magasságának növelése eggyel - -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Lapos terep magasságának megváltoztatása - -# Map generation progress -STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Világ létrehozása... -STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Félbeszakít -STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Megszakítja a világ létrehozását -STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Tényleg meg akarod szakítani a térkép generálását? -STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% kész -STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM} -STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Világ létrehozása -STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Folyó generálás -STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Fák generálása -STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Mozgathatatlan létesítmények létrehozása -STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Durva és köves területek generálása -STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Játék beállítása -STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Mezők véglegesítése -STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Futó szkript -STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Játék előkészítése - -# NewGRF settings -STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF beállítások -STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE}Részletes NewGRF információ -STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}Aktív NewGRF fájlok -STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}Inaktív NewGRF fájlok -STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Lista kiválasztása: -STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Szűrendő kifejezés: -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kiválasztott lista betöltése -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Lista mentése -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}A kiválasztott elemek listába mentése -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Írj be egy nevet a listának -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Lista törlése -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}A jelenleg kiválasztott lista törlése -STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Hozzáad -STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}A kiválasztott NewGRF fájlt hozzáadja a konfigurációdhoz -STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK}Fájlok újraellenőrzése -STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Az elérhető NewGRF fájlok listájának frissítése -STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Eltávolít -STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Eltávolítja a kiválasztott NewGRF-et a listáról -STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Fel -STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}A kiválasztott NewGRF-et felfelé mozgatja a listán -STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Le -STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}A kiválasztott NewGRF-et lefelé mozgatja a listán -STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE :{BLACK}Verziófrissítés -STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE_TOOLTIP :{BLACK}Frissíti azokat a NewGRF-eket, amelyekből van telepítve újabb verzió -STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}A feltelepített NewGRF fájlok listája. - -STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Paraméterek beállítása -STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}Paraméterek megjelenítése -STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Palettaváltás -STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}A kiválasztott NewGRF palettájának váltása.{}Akkor használd, ha a NewGRF-ból származó grafikai elemek rózsaszínként jelennek meg -STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Alkalmazás - -STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Keresd a hiányzó tartalmat online -STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Ellenőrizd, hogy letölthető-e a hiányzó tartalom - -STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Fájlnév: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}Vezió: {SILVER}{NUM} -STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION :{BLACK}Min. kompatibilis verzió: {SILVER}{NUM} -STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Paletta: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT :Alapértelmezett (D) -STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT_32BPP :Alapértelmezett (D) / 32 bpp -STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_LEGACY :Régi (W) -STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_LEGACY_32BPP :Régi (W) / 32 bpp -STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Paraméterek: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_NONE :Nincs - -STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Nem érhető el információ -STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Fájl nem található -STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Kikapcsolva -STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Nem kompatibilis az OpenTTD ezen verziójával - -# NewGRF save preset window -STR_SAVE_PRESET_CAPTION :{WHITE}Lista mentése -STR_SAVE_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Az elérhető listák, kattints az egyikre, hogy lemásold a lenti mezőbe -STR_SAVE_PRESET_TITLE :{BLACK}A lista neve -STR_SAVE_PRESET_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}A lista mentéséhez kiválasztott név -STR_SAVE_PRESET_CANCEL :{BLACK}Mégse -STR_SAVE_PRESET_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Ne mentse a listát -STR_SAVE_PRESET_SAVE :{BLACK}Mentés -STR_SAVE_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}A lista mentése a megadott névvel - -# NewGRF parameters window -STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}NewGRF paraméterek megváltoztatása -STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}Bezárás -STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET :{BLACK}Alapértelmezett -STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Összes paraméter alapértelmezettre állítása -STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Paraméter {NUM} -STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} -STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Paraméterek száma: {ORANGE}{NUM} - -# NewGRF inspect window -STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Megtekintés - {STRING} -STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Szülő -STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP :{BLACK}Objektum megtekintése szülőterületen - -STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{STRING} {HEX}-ban -STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :Objektum -STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :Pályatípus - -STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}NewGRF változó 60+x paraméter (hexadecimális) - -# Sprite aligner window -STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE}Elhelyezési sprite {COMMA} ({STRING}) -STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Következő sprite -STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Továbbhaladás a következő normál spritera, kihagyva bármilyen ál/átszínező/betű spriteokat, a végén folytatva az elsővel -STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Ugrás a spritehoz -STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Ugrás a megadott spritehoz. Ha a sprite nem normál sprite, továbbhaladás a következő normál spritehoz -STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Előző sprite -STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Továbbhaladás az előző normál spritera, kihagyva bármilyen ál/átszínező/betű spriteokat, az elején folytatva az utolsóval -STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}A jelenleg kiválasztott sprite ábrázolása. Az elhelyezkedés kikapcsolt sprite-rajzolás közben -STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Sprite elmozdítása, módosítva az X és Y offszeteket. Ctrl+kattintással a spriteot nyolc egységgel mozgatja -STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Eltolás visszaállítása -STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}A jelenlegi relatív eltolás visszaállítása -STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X eltolás: {NUM}, Y eltolás: {NUM} (Abszolút) -STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL :{BLACK}X eltolás: {NUM}, Y eltolás: {NUM} (Relatív) -STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Sprite felszedése -STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Szedj fel egy spriteot akárhonnan a képernyőről - -STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION :{WHITE}Ugrás a spritehoz - -# NewGRF (self) generated warnings/errors -STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Figyelmeztetés: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Hiba: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Végzetes hiba: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Egy végzetes NewGRF hiba történt:{}{STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} nem fog működni az OpenTTD által jelentett TTDPatch verzióval -STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} a TTD {STRING} verziójához van -STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} úgy lett tervezve, hogy együtt lesz használva ezzel: {STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Hibás paraméterérték ehhez: {1:STRING}: paraméter {STRING} ({NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} muszáj, hogy betöltődjön ezelőtt: {STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} muszáj, hogy ezután töltődjön be: {STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} csak a {STRING} vagy újabb verziójú OpenTTD-vel működik -STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :az adott GRF fájl célja egy másik lefordítása -STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Túl sok NewGRF van betöltve -STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :{1:STRING} betöltése mint statikus NewGRF {STRING} mellett ütközést okozhat -STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Váratlan sprite (sprite {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Ismeretlen Action 0 tulajdonság {4:HEX} (sprite {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Érvénytelen ID használat (sprite {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} hibás sprite-ot tartalmaz. Minden hibás sprite piros kérdőjellel (?) kerül jelölésre -STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Több Action 8 bejegyzést tartalmaz (sprite {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Ál-sprite távoli végének olvasása (sprite {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Kért GRF források nem elérhetőek (sprite {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} kikapcsolva {STRING} által -STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Érvénytelen/ismeretlen sprite szerkezet formátum (sprite {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_LIST_PROPERTY_TOO_LONG :Túl sok érték a tulajdonságlistában (sprite {3:NUM}, property {4:HEX}) -STR_NEWGRF_ERROR_INDPROD_CALLBACK :Érvénytelen termelési callback gazdasági épületben (sprite {3:NUM}, "{2:STRING}") - -# NewGRF related 'general' warnings -STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Figyelem! -STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Te éppen egy jelenleg futó játékon akarsz változtatni; ettől elszállhat az OpenTTD. Ezekről ne tegyél hibajelentést.{}Teljesen biztos vagy ebben? - -STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Nem lehetséges a fájl hozzáadása: duplikált GRF azonosító -STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Pontosan megegyező fájlt nem találtam (kompatibilis GRF-fel helyettesítve) -STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS :{WHITE}Nem adhatod hozzá: Elérted a NewGRF fájlok maximális számát - -STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Kompatibilis GRFek betöltve a hiányzó fájlok helyett -STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Hiányzó GRF fájlokat kikapcsoltam -STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Hiányzó GRF fájlok -STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}A játék folytatásától az OpenTTD lefagyhat.{}Ne jelentsd be az ismétlődő lefagyásokat egyesével.{}Biztosan folytatni akarod? - -# NewGRF status -STR_NEWGRF_LIST_NONE :Nincs -STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND :Minden fájl -STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Talált kompatibilis fájlok -STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Hiányzó fájlok - -# NewGRF 'it's broken' warnings -STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}A '{0:STRING}' viselkedése valószínűleg ütközést vagy összeomlást okoz -STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Megváltoztatta '{1:ENGINE}' meghajtott vagon állapotát mikor nem volt bent a járműtelepen -STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Megváltoztatta '{1:ENGINE}' jármű hosszát mikor nem volt a járműtelepen -STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Megváltoztatta a '{1:ENGINE}' kapacitását, amikor az nem a garázsban vagy átalakítás alatt áll -STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}A '{1:COMPANY}' vállalat '{0:VEHICLE}' jelű vonatának érvénytelen a hossza. Ezt a NewGRF-ek okozhatják. A játék elszállhat vagy lefagyhat - -STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}A(z) '{0:STRING}' NewGRF helytelen információt tartalmaz -STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}A(z) '{1:ENGINE}' rakomány/átalakítás információja a gyártás után különbözik a vételi listán találhatótól. Ez hibát okozhat az automatikus felújítás/lecserélés során az átalakításban -STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' végtelen ciklust okozott a termelés folyamatnál -STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}{1:HEX} visszatérő érték ismeretlen/érvénytelen {2:HEX} értékkel tért vissza -STR_NEWGRF_BUGGY_INVALID_CARGO_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' érvénytelen rakománytípussal tért vissza a termelési callback-ben: {2:HEX} - -# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs -STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<érvénytelen rakomány> -STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :?? -STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} of <érvénytelen rakomány> -STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<érvénytelen jármű modell> -STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<érvénytelen gazdasági épület> - -# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script). -STR_INVALID_VEHICLE :<érvénytelen jármű> - -# NewGRF scanning window -STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}NewGRF-ek beolvasása -STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}NewGRF-ek beolvasása. Mennyiségtől függően eltarthat egy ideig... -STR_NEWGRF_SCAN_STATUS :{BLACK}{NUM} NewGRF beolvasva kb. {NUM} NewGRF közül -STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES :Archív fájlok keresése - -# Sign list window -STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Feliratok listája ({COMMA} db) -STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Kis- és nagybetűk megkülönböztetése -STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Kis- és nagybetűk megkülönböztetése a feliratok szövegei és a szűrő kulcsszó összehasonlítása közben - -# Sign window -STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Felirat szerkesztése -STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Következő felirat -STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Előző felirat - -STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Felirat szövegének szerkesztése - -# Town directory window -STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Városok -STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Nincs - -STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_TOWN_DIRECTORY_CITY :{ORANGE}{TOWN}{YELLOW} (Város){BLACK} ({COMMA}) -STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Városnevek - kattints egy névre a város megnézéséhez. Ctrl+kattintás esetén új látképet nyit a város pozíciójára -STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Világnépesség: {COMMA} - -# Town view window -STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} -STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Város) -STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Lakosság: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Házak: {ORANGE}{COMMA} -STR_TOWN_VIEW_CARGO_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}{CARGO_LIST} a legutóbbi hónapban: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maximum: {ORANGE}{COMMA} -STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}A város növekedéséhez szükséges rakomány: -STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{RED} szükséges -STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} szükséges télen -STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} szállítva -STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (több szükséges) -STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (szállítva) -STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}A település {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}naponta növekszik -STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}A település {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}naponta növekszik (támogatást kapott) -STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}A település {RED}nem{BLACK} növekszik -STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Zajszint a városban: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} -STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet a városra állítja. Ctrl+kattintás esetén új nézetet nyit a város pozíciójára -STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Önkormányzat -STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Az önkormányzat adatainak megmutatása -STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}A város nevének megváltoztatása - -STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Növel -STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}A település méretének növelése -STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Töröl -STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}A település teljes eltüntetése - -STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Város átnevezése - -# Town local authority window -STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} önkormányzata -STR_LOCAL_AUTHORITY_ZONE :{BLACK}Terület -STR_LOCAL_AUTHORITY_ZONE_TOOLTIP :{BLACK}A helyi önkormányzathoz tartozó terület mutatása -STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Vélemény a szállítási vállalatokról: -STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Lehetséges intézkedések: -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}A városban megtehető dolgok listája - kattints egy elemre a részletekhez -STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Tedd meg -STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}A fenti listában kijelölt intézkedés végrehajtása - -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Kis reklámhadjárat -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Közepes reklámhadjárat -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Nagy reklámhadjárat -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :A helyi utak helyreállíttatása -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Szobor építtetése a vállalat tulajdonosának -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Új épületek építésének támogatása -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kizárólagos szállítási jogok vásárlása -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Önkormányzat megvesztegetése - -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Kis helyi reklámhadjárat indítása, hogy több utast és rakományt vonzz a megállóidba.{}Ára: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Közepes helyi reklámhadjárat indítása, hogy több utast és rakományt vonzz a megállóidba.{}Ára: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Nagy helyi reklámhadjárat indítása, hogy több utast és rakományt vonzz a megállóidba.{}Ára: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}A városi úthálózat felújításának támogatása. Hat hónapig jelentősen összezavarja a közúti forgalmat.{}Ára: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Szobor építése a vállalatod tiszteletére.{}Ára: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Új kereskedelmi épületek építésének támogatása a városban.{}Ára: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Egy éves kizárólagos szállítási jogok vásárlása a városban. Az önkormányzat csak a te állomásaid használatát engedi meg az utasoknak és a rakományoknak.{}Ára: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}A megítélésed növelése az önkormányzat megvesztegetésével, komoly büntetést kockáztatva, ha az kiderül.{}Ára: {CURRENCY_LONG} - -# Goal window -STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} céljai -STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Globális célok -STR_GOALS_SPECTATOR :Globális célok -STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Globális célok: -STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING} -STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Nincs - -STR_GOALS_SPECTATOR_NONE :{ORANGE}- Nem alkalmazható - -STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING} -STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING} -STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Vállalat céljai: -STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kattintással a fő nézetet a célra állítja. Ctrl+kattintással új látképet nyit a gazdasági épület/település/mező helyéről - -# Goal question window -STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :Kérdés -STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :Információ -STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :Figyelmeztetés -STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :Hiba - -############ Start of Goal Question button list -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :Mégse -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK :OK -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO :Nem -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES :Igen -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_DECLINE :Visszautasít -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT :Elfogad -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE :Kihagyás -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY :Újra -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS :Előző -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT :Következő -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_STOP :Megállj -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_START :Indít -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_GO :Megy -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE :Folytat -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART :Újrakezd -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE :Elhalaszt -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER :Felad -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE :Bezár -############ End of Goal Question button list - -# Subsidies window -STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Támogatások -STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Támogatás jár -STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} szállításáért {STRING} és {STRING} között{YELLOW} ({DATE_SHORT}ig) -STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}--- -STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Már támogatást kap -STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} szállításáért {STRING} és {STRING} között {YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW} ({DATE_SHORT}ig) -STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kattints egy sorra a város/gazdasági épület megnézéséhez. Ctrl+kattintás esetén új látképet nyit a város/gazdasági épület pozíciójára - -# Story book window -STR_STORY_BOOK_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} naplója -STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Globális napló -STR_STORY_BOOK_SPECTATOR :Globális napló -STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING} -STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :{NUM}. oldal -STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Ugrás tetszőleges oldalra -STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE :{BLACK}Előző -STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Előző oldal -STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}Következő -STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Következő oldal -STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF :{RED}Érvénytelen cél referencia - -# Station list window -STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Állomásnevek - kattints egy névre az állomás megnézéséhez. Ctrl+kattintásra új látképet nyit az állomás pozíciójára -STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Több elem kiválasztásához tartsd lenyomva a Ctrl gombot -STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} állomásai - {COMMA} -STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES} -STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT} -STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Nincs - -STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Minden szállítóegység kiválasztása -STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Minden rakománytípus mutatása (beleértve ha nincs várakozó rakomány) -STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Semmilyen áru nem várakozik - -# Station view window -STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES} -STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO_LONG} -STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({CARGO_SHORT} ideszállítva {STATION} állomásról) -STR_STATION_VIEW_RESERVED :{YELLOW}({CARGO_SHORT} lefoglalva berakodáshoz) - -STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Elfogadás -STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Az elfogadott áruk listájának mutatása -STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Elfogad:{WHITE}{CARGO_LIST} - -STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Ez az állomás kizárólagos szállítási jogokkal rendelkezik ezen a településen. -STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} kizárólagos szállítási jogokat vásárolt a településen. - -STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Vélemény -STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Vélemény megmutatása az állomásról -STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE :{BLACK}Havi kínálat és helyi minősítés: -STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%) - -STR_STATION_VIEW_GROUP :{BLACK}Csoportosítás -STR_STATION_VIEW_WAITING_STATION :Állomás: várakozik -STR_STATION_VIEW_WAITING_AMOUNT :Mennyiség: várakozik -STR_STATION_VIEW_PLANNED_STATION :Állomás: tervezett -STR_STATION_VIEW_PLANNED_AMOUNT :Mennyiség: tervezett -STR_STATION_VIEW_FROM :{YELLOW}{CARGO_SHORT} {STATION} állomásról -STR_STATION_VIEW_VIA :{YELLOW}{CARGO_SHORT} {STATION} állomáson keresztül -STR_STATION_VIEW_TO :{YELLOW}{CARGO_SHORT} {STATION} állomásra -STR_STATION_VIEW_FROM_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} ismeretlen állomásról -STR_STATION_VIEW_TO_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} bármely állomásra -STR_STATION_VIEW_VIA_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} bármely állomáson keresztül -STR_STATION_VIEW_FROM_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} erről az állomásról -STR_STATION_VIEW_VIA_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} ezen az állomáson keresztül -STR_STATION_VIEW_TO_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} erre az állomásra -STR_STATION_VIEW_NONSTOP :{YELLOW}{CARGO_SHORT} megállás nélkül - -STR_STATION_VIEW_GROUP_S_V_D :Honnan-Keresztül-Hova -STR_STATION_VIEW_GROUP_S_D_V :Honnan-Hova-Keresztül -STR_STATION_VIEW_GROUP_V_S_D :Keresztül-Honnan-Hova -STR_STATION_VIEW_GROUP_V_D_S :Keresztül-Hova-Honnan -STR_STATION_VIEW_GROUP_D_S_V :Hova-Honnan-Keresztül -STR_STATION_VIEW_GROUP_D_V_S :Hova-Keresztül-Honnan - -############ range for rating starts -STR_CARGO_RATING_APPALLING :szörnyű -STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :nagyon rossz -STR_CARGO_RATING_POOR :rossz -STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :közepes -STR_CARGO_RATING_GOOD :jó -STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :nagyon jó -STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :kiváló -STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :kimagasló -############ range for rating ends - -STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet az állomásra állítja. Ctrl+kattintás esetén új látképet nyit az állomás pozíciójára -STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Az állomás nevének megváltoztatása - -STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Kilistázza az összes vonatot, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás -STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Kilistázza az összes közúti járművet, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás -STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Kilistázza az összes repülőt, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás -STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Kilistázza az összes hajót, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás - -STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Állomás/rakodóhely átnevezése - -STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT :{BLACK}Reptér bezárása -STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Repülőgép leszállásának megakadályozása ezen a reptéren - -# Waypoint/buoy view window -STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet az ellenőrző pontra állítja. Ctrl+kattintás esetén új látképet nyit az ellenőrző pont pozíciójára -STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Átnevezi az ellenőrző pontot -STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet a bójára állítja. Ctrl+kattintás esetén új látképet nyit a bója pozíciójára -STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Bója átnevezése - -STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Ellenőrző pont nevének módosítása - -# Finances window -STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} pénzügyei {BLACK}{COMPANY_NUM} -STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Kiadás/Bevétel -STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM} -STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Építkezés -STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Új járművek -STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Vonat működtetési költség -STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Közúti jármű műk. költség -STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Repülőgép műk. költség -STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Hajó működtetési költség -STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Ingatlanok karbantartása -STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Vonatok bevétele -STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME :{GOLD}Közúti járművek bevétele -STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Repülőgépek bevétele -STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Hajók bevétele -STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Kölcsön kamata -STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Egyéb -STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY_LONG} -STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY_LONG} -STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Összesen: -STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Banki egyenleg -STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Kölcsön -STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Max. kölcsön: {BLACK}{CURRENCY_LONG} -STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG} -STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Kölcsönkér {CURRENCY_LONG} -STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Kölcsön növelése. Ctrl+kattintással amennyivel csak lehet -STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Visszafizet {CURRENCY_LONG} -STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}A kölcsön egy részének törlesztése. Ctrl+kattintással amennyivel csak lehet -STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Infrastruktúra - -# Company view -STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} -STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENT_NAME}{}{GOLD}(Elnök) - -STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Alapítás éve: {WHITE}{NUM} -STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Színséma: -STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Járművek: -STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} vonat -STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} közúti jármű -STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} repülőgép -STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} hajó -STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Nincs -STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Vállalat értéke: {WHITE}{CURRENCY_LONG} -STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% {COMPANY} tulajdona) -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE :{GOLD}Infrastruktúra: -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL :{WHITE}{COMMA} vasúti elem -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD :{WHITE}{COMMA} közúti elem -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER :{WHITE}{COMMA} vízi elem -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}{COMMA} állomáselem -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT :{WHITE}{COMMA} repülőtér -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE :{WHITE}Nincs - -STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Székház építése -STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}A vállalat székházának felépítése -STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Székház -STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Székház megtekintése -STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}SZH áthelyezése -STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}A vállalat székházának újraépítése máshol a vállalat értékének 1%-áért. Shift+kattintással megmutatja a becsült költséget a székhely áthelyezése nélkül -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Részletek -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Részletes információk megtekintése az infrastruktúráról - -STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Új arc -STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Új arc választása az elnöknek -STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Színséma -STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}A vállalat járműszíneinek megváltoztatása -STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Vállalat neve -STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}A vállalat nevének megváltoztatása -STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Elnök neve -STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Az elnök nevének megváltoztatása - -STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}25% megvétele a vállalatból -STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}25% eladása a vállalatból -STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}25%-nyi vállalati részvény megvétele. Shift+kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül -STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}25%-nyi vállalati részvény eladása. Shift+kattintással megmutatja a becsült költséget eladás nélkül - -STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :A vállalat neve -STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Elnök neve - -STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Vállalatunk vagyontárgyait eladásra kínáljuk: járművek, terület és hálózat tulajdonok, bankszámla{}{}Megveszed {COMPANY} vállalatot {CURRENCY_LONG}-ért? - -# Company infrastructure window -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} infrastruktúrája -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}Vasúti elemek: -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}Vasúti jelzők -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}Közúti elemek: -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAM_SECT :{GOLD}Villamospálya elemek: -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT :{GOLD}Vízi elemek: -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}Csatornák -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}Állomások: -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS :{WHITE}Állomáselemek -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS :{WHITE}Repülőterek -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/év - -# Industry directory -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Gazdasági épületek -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Nincs - -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% elszállítva) -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% elszállítva) -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Gazdasági épületek neve - a névre kattintva a fő nézetet a választott objektumra irányíthatod. Ctrl+kattintással új látképet nyit a gazdasági épület pozíciójára - -# Industry view -STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Múlt havi termelés: -STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% elszállítva) -STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet a gazdasági épületre állítja. Ctrl+kattintás esetén új látképet nyit a gazdasági épület pozíciójára -STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Termelési szint: {YELLOW}{COMMA}% -STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}A gyár bejelentette a közelgő bezárását! - -STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_N_CARGO :{BLACK}Elfogad: {YELLOW}{STRING}{STRING} -STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_N_CARGO :{BLACK}Termel: {YELLOW}{STRING}{STRING} -STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_LIST_EXTENSION :, {STRING}{STRING} - -STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Elfogad: -STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING} -STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} várakozik{STRING} - -STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Termelés megváltoztatása (8 többszörösei 2040-ig) -STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}Termelési szint megváltoztatása (százalékosan, 800%-ig) - -# Vehicle lists -STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} vonatai - {COMMA} -STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} közúti járművei - {COMMA} -STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} hajói - {COMMA} -STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} repülőgépei - {COMMA} - -STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vonatok - kattints egy vonatra az adataihoz -STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Közúti járművek - kattints egy járműre az adataihoz -STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Hajók - kattints egy hajóra az adataihoz -STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Repülőgépek - kattints egy repülőgépre az adataihoz - -STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Idei nyereség: {CURRENCY_LONG} (Tavalyi: {CURRENCY_LONG}) - -STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Elérhető vonatok -STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Elérhető közúti járművek -STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Elérhető hajók -STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Elérhető repülők -STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Nézd meg az ehhez a járműtípushoz választható mozdonyok listáját - -STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Lista kezelése -STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}A listán szereplő járműveknek utasítás küldése -STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Járművek lecserélése -STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Javításra küld - -STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Elküldi járműtelepre -STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Elküldi garázsba -STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Elküldi dokkba -STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Elküldi hangárba - -STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kattints ide a listán lévő összes jármű leállításához -STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kattints ide a listán lévő összes jármű elindításához - -STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMMA} jármű megosztott utasításlistája - -# Group window -STR_GROUP_ALL_TRAINS :Összes vonat -STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Összes közúti jármű -STR_GROUP_ALL_SHIPS :Összes hajó -STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Összes repülő - -STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Csoportosítatlan vonatok -STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Csoportosítatlan közúti járművek -STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Csoportosítatlan hajók -STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Csoportosítatlan repülők - -STR_GROUP_COUNT_WITH_SUBGROUP :{TINY_FONT}{COMMA} (+{COMMA}) - -STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Csoportok - Kattints a csoport nevére a járművek listázásához. Húzással a csoportokat hierarchiába rendezheted. -STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Csoport létrehozásához kattints ide -STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Kijelölt csoport törlése -STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Kijelölt csoport átnevezése -STR_GROUP_LIVERY_TOOLTIP :{BLACK}A kiválasztott csoport színsémájának megváltoztatása -STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Csoport teljes listás automata csere alóli mentessége - -STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Csoport törlése -STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}Biztosan törölni akarod ezt a csoportot minden alcsoportjával együtt? - -STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Megosztott jármű hozzáadása -STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Összes jármű eltávolítása - -STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Csoport átnevezése - -STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR :Idei nyereség: -STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR :Tavalyi nyereség: -STR_GROUP_OCCUPANCY :Jelenlegi kihasználtság: -STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE :{NUM}% - -# Build vehicle window -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Új vasúti járművek -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Új villamos vasúti járművek -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Új egysínű járművek -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Új Maglev járművek - -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Új közúti járművek -STR_BUY_VEHICLE_TRAM_VEHICLE_CAPTION :Új villamosok - -############ range for vehicle availability starts -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Új vasúti járművek -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_ALL_CAPTION :Új közúti járművek -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Új hajók -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Új repülőgépek -############ range for vehicle availability ends - -STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Ár: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Súly: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} -STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_WEIGHT :{BLACK}Ár: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Átalakítás költsége: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Súly: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} -STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Sebesség: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Telj.: {GOLD}{POWER} -STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Sebesség: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN :{BLACK}Sebesség óceánon: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL :{BLACK}Sebesség folyón/csatornán: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Üzemeltetés: {GOLD}{CURRENCY_LONG}/év -STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING} -STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(átalakítható) -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Kifejlesztve: {GOLD}{NUM}{BLACK} Élettartam: {GOLD}{COMMA} év -STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. megbízhatóság: {GOLD}{COMMA}% -STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Ár: {GOLD}{CURRENCY_LONG} -STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}Ár: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Átalakítás költsége: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) -STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Súly: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT}) -STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Ár: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Sebesség: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_SPEED :{BLACK}Ár: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Átalakítás költsége: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Végsebesség: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {GOLD}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG} -STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Meghajtott vagonok: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Súly: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT} -STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Átalakítható: {GOLD}{STRING} -STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Minden rakománytípusra -STR_PURCHASE_INFO_NONE :Semmi -STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Mindenre, kivéve {CARGO_LIST} -STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Maximális vonóerő: {GOLD}{FORCE} -STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Hatótávolság: {GOLD}{COMMA} mező -STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Típus: {GOLD}{STRING} - -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vasúti jármű kiválasztása - kattints egy járműre az adataihoz. Ctrl+kattintással a járműtípus elrejthető/felfedhető -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Közúti jármű kiválasztása - kattints egy járműre az adataihoz. Ctrl+kattintással a járműtípus elrejthető/felfedhető -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Hajó kiválasztása - kattints egy hajóra az adataihoz. Ctrl+kattintással a hajótípus elrejthető/felfedhető -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Repülőgép kiválasztása - kattints egy repülőgépre az adataihoz. Ctrl+kattintással a repülőgéptípus elrejthető/felfedhető - -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Megvesz -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Megvesz -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Megvesz -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Megvesz - -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Megvesz és átalakít -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Megvesz és átalakít -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Megvesz és átalakít -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Megvesz és átalakít - -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt vasúti jármű megvétele. Shift+kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt közúti jármű megvétele. Shift+kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt hajó megvétele. Shift+kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt repülőgép megvétele. Shift+kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül - -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt vasúti jármű megvétele és átalakítása a kijelölt rakománytípusra. Shift+kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt közúti jármű megvétele és átalakítása a kijelölt rakománytípusra. Shift+kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt hajó megvétele és átalakítása a kijelölt rakománytípusra. Shift+kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt repülőgép megvétele és átalakítása a kijelölt rakománytípusra. Shift+kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül - -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Átnevez -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Átnevez -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Átnevez -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Átnevez - -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}A vasúti jármű márkanevének megváltoztatása -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}A közúti jármű márkanevének megváltoztatása -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}A hajó márkanevének megváltoztatása -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}A repülőgép márkanevének megváltoztatása - -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Elrejtés -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Elrejtés -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Elrejtés -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Elrejtés - -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Megjelenítés -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Megjelenítés -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Megjelenítés -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Megjelenítés - -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Vasúti járműtípus elrejtése/felfedése -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Közúti járműtípus elrejtése/felfedése -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Hajótípus elrejtése/felfedése -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Repülőgéptípus elrejtése/felfedése - -STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Márkanév megváltoztatása -STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Márkanév megváltoztatása -STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Márkanév megváltoztatása -STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Márkanév megváltoztatása - -# Depot window -STR_DEPOT_CAPTION :{WHITE}{DEPOT} - -STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Járműtelep nevének megváltoztatása -STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION :Járműtelep átnevezése - -STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- -STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} -STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} jármű{STRING} -STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) - -STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vonatok - bal gombbal húzással áthelyezheted a járműveket a vonatba/vonatból, jobb gombbal kattintással járműinformáció. Ctrl lenyomásával a funkciókat a szerelvényre alkalmazod. -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Járművek - kattints jobb gombbal egy járműre az adataihoz -STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Hajók - kattints jobb gombbal egy hajóra az adataihoz -STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Repülőgépek - kattints jobb gombbal egy repülőgépre az adataihoz - -STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Húzz ide egy járművet az eladásához -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Húzz ide egy járművet az eladásához -STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Húzz ide egy hajót az eladásához -STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Húzz ide egy repülőgépet az eladásához - -STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Húzd ide a mozdonyt a teljes vonat eladásához - -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}A járműtelepen tartózkodó összes vonat eladása -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Összes garázsban tartózkodó jármű eladása -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Összes dokkban tartózkodó hajó eladása -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Összes hangárban tartózkodó repülő eladása - -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}A járműtelepen tartózkodó összes vonat automatikus cseréje -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}A garázsban tartózkodó összes jármű automatikus cseréje -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}A dokkban tartózkodó összes hajó automatikus cseréje -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}A hangárban tartózkodó összes repülő automatikus cseréje - -STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Új járművek -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Új járművek -STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Új hajók -STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Új repülőgépek - -STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Új vasúti járművek vétele -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Új közúti járművek vétele -STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Új hajók vétele -STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Új repülőgépek vétele - -STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Vonat másolása -STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Jármű másolása -STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Hajó másolása -STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Repülőgép másolása - -STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Ide kattintva elkészítheted egy teljes vonat másolatát annak összes kocsijával. Kattints erre a gombra, majd a vonatra kívül vagy belül a járműtelepen. Kattints ide, majd a másolandó vonatra. Ctrl+kattintással az utasításlistát is megosztod. Shift+kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül -STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Ide kattintva megveheted egy közúti jármű másolatát. Kattints ide, majd a másolandó járműre a járműtelepen belül vagy kívül. Ctrl+kattintással az utasításlistát is megosztod. Shift+kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül -STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Ide kattintva elkészítheted egy hajó másolatát. Kattints ide, majd a másolandó hajóra. Ctrl+Kattintással a menetrendet is megosztod. Shift+kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül -STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Ide kattintva elkészítheted egy repülőgép másolatát. Kattints ide, majd a másolandó repülőgépre. Ctrl+kattintással a menetrendet is megosztod. Shift+kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül - -STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet a járműtelepre állítja. Ctrl+kattintás esetén új látképet nyit a járműtelep pozíciójára -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet a garázsra állítja. Ctrl+kattintás esetén új látképet nyit a garázs pozíciójára -STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet a dokkra állítja. Ctrl+kattintás esetén új látképet nyit a dokk pozíciójára -STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet a hangárra állítja. Ctrl+kattintás esetén új látképet nyit a hangár pozíciójára - -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Vonatok listája, amelyek menetrendjében a járműtelep szerepel -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Az összes, a hangárt menetrendszerüen látogató jármű listájának összeállítása -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Az összes, a dokkot menetrendszerüen látogató hajó listájának összeállítása -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Az összes, a hangárt menetrendszerüen látogató repülőgép listájának összeállítása - -STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Kattints ide a járműtelepen lévő összes vonat megállításához -STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kattints ide az összes közúti jármű megállításához a garázsban -STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Kattints ide az összes hajó leállításához a dokkban -STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Kattints ide az összes repülőgép leállításához a hangárban - -STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Kattints ide az összes vonat elindításához a járműtelepről -STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kattints ide az összes közúti jármű elindításához a garázsból -STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Kattints ide az összes hajó elindításához a dokkból -STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Kattints ide az összes repülő elindításához a hangárból - -STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Biztosan eladod a járműtelepen lévő összes járművet? - -# Engine preview window -STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Üzenet egy járműgyártótól -STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Most készültek el egy új {STRING} tervei - érdekelne a jármű egy éves kizárólagos használata, hogy megnézhessük a képességeit, mielőtt mindenki számára elérhetővé tesszük? - -STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :vasúti mozdony -STR_ENGINE_PREVIEW_ELRAIL_LOCOMOTIVE :villamos vasúti mozdony -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :egysínű mozdony -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :Maglev mozdony - -STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :közúti jármű -STR_ENGINE_PREVIEW_TRAM_VEHICLE :villamos - -STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :repülőgép -STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :hajó - -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Ár: {CURRENCY_LONG} Súly: {WEIGHT_SHORT}{}Sebesség: {VELOCITY} Teljesítmény: {POWER}{}Üzemeltetés: {CURRENCY_LONG}/év{}Kapacitás: {CARGO_LONG} -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Ár: {CURRENCY_LONG} Súly: {WEIGHT_SHORT}{}Sebesség: {VELOCITY} Teljesítmény: {POWER} Maximális vonóerő: {6:FORCE}{}Üzemeltetés: {4:CURRENCY_LONG}/év{}Kapacitás: {5:CARGO_LONG} -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Ár: {CURRENCY_LONG} Végsebesség: {VELOCITY}{}Kapacitás: {CARGO_LONG}{}Üzemeltetés: {CURRENCY_LONG}/év -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Ár: {CURRENCY_LONG} Sebesség: {VELOCITY}{}Típus: {STRING}{}Kapacitás: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Üzemeltetés: {CURRENCY_LONG}/év -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Ár: {CURRENCY_LONG} Sebesség: {VELOCITY}{}Típus: {STRING}{}Kapacitás: {CARGO_LONG}{}Üzemeltetés: {CURRENCY_LONG}/év -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Ár: {CURRENCY_LONG} Sebesség: {VELOCITY}{}Típus: {STRING} Hatótávolság: {COMMA} mező{}Kapacitás: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Üzemeltetés: {CURRENCY_LONG}/év -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Ár: {CURRENCY_LONG} Sebesség: {VELOCITY}{}Típus: {STRING} Hatótávolság: {COMMA} mező{}Kapacitás: {CARGO_LONG}{}Üzemeltetés: {CURRENCY_LONG}/év - -# Autoreplace window -STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}{STRING} lecserélése - {STRING} -STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Vonatok -STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Közúti járművek -STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Hajók -STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Repülőgépek - -STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE :{YELLOW}Járművek használatban -STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOLTIP :{BLACK}Oszlop tulajdonolt járművekkel -STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES :{YELLOW}Elérhető járművek -STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Oszlop cserére alkalmas járművekkel - -STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Cserélendő járműtípus kiválasztása -STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}A bal oldalon kiválasztott járműtípus helyett kívánt új járműtípus kiválasztása - -STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Járműcsere elkezdése -STR_REPLACE_VEHICLES_NOW :Az összes jármű azonnali lecserélése -STR_REPLACE_VEHICLES_WHEN_OLD :Csak az elöregedett járművek lecserélése -STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Nyomd meg ezt a gombot hogy a bal oldalon kiválasztott járműveket lecseréld a jobb oldalon kiválasztottra -STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Nem cserélendő -STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nincs kiválasztva jármű -STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} - csak ha elöregedett -STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Járműcsere befejezése -STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Nyomd meg ezt a gombot, ha be akarod fejezni a bal oldalon kiválasztott járművek cseréjét - -STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Váltás a mozdony és a vagoncserélő ablak között -STR_REPLACE_ENGINES :Mozdonyok -STR_REPLACE_WAGONS :Vagonok -STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :Minden vasúti jármű -STR_REPLACE_ALL_ROADTYPE :Minden típus - -STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Cserélendő egységek vasúttípusának kiválasztása -STR_REPLACE_HELP_ROADTYPE :{BLACK}Cserélendő járművek úttípusának kiválasztása -STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Megmutatja, hogy melyik bal oldali egységet akarod kicserélni -STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Normál vasúti járművek -STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Villamosított vasúti járművek -STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Egysínű Vasutak -STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Maglev Járművek - -STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES :Közúti járművek -STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES :Villamosok - -STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagon törlés: {ORANGE}{STRING} -STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Az automatikus cserénél a szerelvény hosszának a megtartása vagonok eltávolításával (mozdony utántól kezdve), ha a csere után a szerelvény hosszabb lenne - -# Vehicle view -STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Közelítés a vonat jelenlegi helyzetére. Ctrl+kattintással a vonat követése a fő nézetben -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Közelítés a jármű jelenlegi helyzetére. Ctrl+kattintással a jármű követése a fő nézetben -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Közelítés a hajó jelenlegi helyzetére. Ctrl+kattintással a hajó követése a fő nézetben -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Közelítés a repülőgép jelenlegi helyzetére. Ctrl+kattintással a repülőgép követése a fő nézetben - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}A járműtelepre küldi a vonatot. Ctrl+kattintással csak javításra -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Garázsba küldi a járművet. Ctrl+kattintással csak javításra -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Dokkba küldi a hajót. Ctrl+kattintással csak javításra -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Hangárba küldi a repülőgépet. Ctrl+kattintással csak javításra - -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Ide kattintva a teljes vonat másolatát készítheted el. Ctrl+kattintással az utasításlistát is megosztod. Shift+kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Ide kattintva a jármű másolatát készítheted el. Ctrl+kattintással az utasításlistát is megosztod. Shift+kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Ide kattintva a hajó másolatát készítheted el. Ctrl+kattintással az utasításlistát is megosztod. Shift+kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Ide kattintva a repülőgép másolatát készítheted el. Ctrl+kattintással az utasításlistát is megosztod. Shift+kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}A vonat rákényszerítése a megállj jelzés meghaladására - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}A vonat átalakítása másfajta rakomány szállítására -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Teherautó átalakítása másfajta rakomány szállítására -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}A hajó átalakítása másfajta rakomány szállítására -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}A repülőgép átalakítása másfajta rakomány szállítására - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Vonat megfordítása -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Jármű rákényszerítése megfordulásra - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}A vonat utasításainak mutatása. Ctrl+kattintás a menetrendet mutatja -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}A jármű utasításainak mutatása. Ctrl+kattintás a menetrendet mutatja -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}A hajó utasításainak mutatása. Ctrl+kattintás a menetrendet mutatja -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}A repülőgép utasításainak mutatása. Ctrl+kattintás a menetrendet mutatja - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}A vonat adatai -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}A közúti jármű adatai -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}A hajó adatai -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}A repülőgép adatai - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Aktuális vonatmozgás - kattints ide a vonat elindításához vagy megállításához. Ctrl+kattintással az utasítások váltása -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Aktuális járműmozgás - kattints ide a jármű elindításához vagy megállításához. Ctrl+kattintással az utasítások váltása -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Aktuális hajómozgás - kattints ide a hajó elindításhoz vagy megállításhoz. Ctrl+kattintással az utasítások váltása -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Aktuális repülőgépmozgás - kattints ide a repülőgép elindításához vagy megállításához. Ctrl+kattintással az utasítások váltása - -# Messages in the start stop button in the vehicle view -STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Berakodás / Kirakodás -STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Indul -STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Balesetet szenvedett! -STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Lerobbant -STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Áll -STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Lassít, {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Nincs áram -STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Szabad útra vár -STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}A következő repülőtér túl messze van - -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}{STATION} állomás felé, {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Nincs utasítás, {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Útban {WAYPOINT} felé, {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}Útban {DEPOT} felé, {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Javítás {DEPOT}ban, {VELOCITY} - -# Vehicle stopped/started animations -STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL :{TINY_FONT}{RED}Megállítva -STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED :{RED}Megállítva -STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL :{TINY_FONT}{GREEN}Elindítva -STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN}Elindítva - -# Vehicle details -STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} adatai -STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Név - -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Vonat átnevezése -STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Közúti jármű átnevezése -STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Hajó átnevezése -STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Repülőgép átnevezése - -STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Üzemeltetés: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/év -# The next two need to stay in this order -STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} év ({COMMA}) -STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} év ({COMMA}) - -STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Végsebesség: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}Sebesség: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Típus: {LTBLUE}{STRING} -STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}Sebesség: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Típus: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Hatótávolság: {LTBLUE}{COMMA} mező -STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Súly: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Teljesítmény: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Végsebesség: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Súly: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Teljesítmény: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Végsebesség: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Vonóerő: {LTBLUE}{FORCE} - -STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Idei haszon: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (tavalyi: {CURRENCY_LONG}) -STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Megbízhatóság: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Lerobbanások az utolsó javítás óta: {LTBLUE}{COMMA} - -STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Vásárlás éve: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} -STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}Nincs{STRING} -STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} -STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM}) -STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING} - -STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Szállítási díj: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} - -STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Javítási időköz: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}nap{BLACK} Utolsó javítás: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Javítási intervallum: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Utolsó javítás: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Javítási időköz növelése 10-zel. Ctrl+kattintás 5-tel növeli -STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Javítási időköz csökkentése 10-zel. Ctrl+Kattintás 5-tel csökkenti - -STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Javítási időköz módjának megváltoztatása -STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Alapértelmezett -STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :Napok -STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :Százalék - -STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Vonat átnevezése -STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Közúti jármű átnevezése -STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Hajó átnevezése -STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Repülőgép átnevezése - -# Extra buttons for train details windows -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Vásárlás éve: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} - -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Teljes szállítási kapacitása ennek a vonatnak: -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) (x{NUM}) - -STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Üres -STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO_LONG} {STATION} állomásról -STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO_LONG} {STATION} állomásról (x{NUM}) - -STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Rakomány -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}A szállított rakomány részletei -STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Információ -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}A vonat kocsiainak részletei -STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Kapacitás -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Az egyes kocsik kapacitása -STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Teljes rakomány -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Megmutatja a vonat teljes kapacitását, rakománytípusokra lebontva - -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE} - -# Vehicle refit -STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} átalakítása -STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Átalakítás, hogy szállíthasson: -STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Új kapacitás: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Átalakítás költsége: {RED}{CURRENCY_LONG} -STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}Új kapacitás: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Bevétel átalakításból: {GREEN}{CURRENCY_LONG} -STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Új kapacitás: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Átalakítás költsége: {RED}{CURRENCY_LONG} -STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Új kapacitás: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Bevétel átalakításból: {GREEN}{CURRENCY_LONG} -STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Átalakítandó járművek kiválasztása. Egérrel húzva több jármű választható ki. Üres helyre kattintva az egész jármű jelölhető ki. Ctrl+Kattintással a jármű és az azt követő szerelvény jelölhető ki - -STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vonat által szállítandó rakomány kiválasztása -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Közúti jármű által szállítandó rakomány kiválasztása -STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Hajó által szállítandó rakomány kiválasztása -STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Repülőgép által szállítandó rakomány kiválasztása - -STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Vonat átalakítása -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Közúti jármű átalakítása -STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Hajó átalakítása -STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Repülőgép átalakítása - -STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Vonat átalakítása a kijelölt rakomány szállítására -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Közúti jármű átalakítása a kijelölt rakomány szállítására -STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Hajó átalakítása a kijelölt rakomány szállítására -STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Repülőgép átalakítása a kijelölt rakomány szállítására - -# Order view -STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} utasításai -STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Menetrend -STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Átkapcsolás menetrendi nézetre - -STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Utasításlista - kattints egy célpontra a kijelöléséhez. Ctrl+kattintással az utasítás helyszínére görget -STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP} -STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} {STRING} - -STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :- - Utasítások vége - - -STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - Megosztott utasításlista vége - - - -# Order bottom buttons -STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Non-stop -STR_ORDER_GO_TO :Menj -STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Non-stop - Megállás nélkül menj -STR_ORDER_GO_VIA :Via - Megállás nélkül menj át -STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Non-stop via - Megállás nélkül menj és hajts át -STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}A kijelölt célpont megközelítésének és a megállási-áthajtási szokásainak beállítása - -STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Telerakodás bármiből -STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Berakodás, ha lehetséges -STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Telerakodás mindenből -STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Telerakodás bármiből -STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Nincs berakodás -STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}A kijelölt célponton a berakodási szokások beállítása - -STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Teljes kirakodás -STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Kirakodás ha fogadott -STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Teljes kirakodás -STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Elszállítás -STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Nincs kirakodás -STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}A kijelölt célponton a kirakodási szokások beállítása - -STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Átalakít -STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Az utasításban szereplő átalakítandó árutípus kiválasztása. Ctrl+kattintással az átalakítási utasítás eltávolítása -STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Átalakítás -STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Az utasításban szereplő automatikusan átalakítandó árutípus kiválasztása. Ctrl+kattintással az átalakítási utasítás eltávolítása. Az átalakítás csak akkor megy végbe, ha a jármű megengedi ezt -STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Fix rakomány -STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Elérhető rakomány - -STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Javítás -STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Mindig menj javítani -STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Ha javításra szorul -STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Maradj ott -STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Utasítás kihagyása, ha javítás szükséges - -STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}A jármű adata ami alapján ugrani szeretnénk a parancssorban - -# Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum -STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Rakomány százaléka -STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Megbízhatóság -STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Maximális sebesség -STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Kor (év) -STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Javításra szorul -STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Mindig -STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME :Hátralévő élettartam (év) -STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_RELIABILITY :Maximális megbízhatóság - -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Hogyan viszonyul a jármű kiválasztott adata a megadott értékhez -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :egyenlő -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :nem egyenlő -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :kevesebb, mint -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :nem több, mint -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :több, mint -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :nem kevesebb, mint -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :igaz -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :hamis - -STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Az érték amihez a jármű egy adatát viszonyítjuk -STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Írd be az értéket amihez viszonyítani szeretnél - -STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Kihagy -STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Jelenlegi utasítás átugrása, és a következő aktiválása. Ctrl+kattintásra a kiválasztott utasításra ugrik - -STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Töröl -STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt utasítás törlése -STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Összes utasítás törlése -STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Megosztás vége -STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Az utasításlista megosztásának megszakítása. Ctrl+kattintással törli a teljes utasításlistát - -STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Új cél -STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Legközelebbi járműtelepre -STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Legközelebbi hangárba -STR_ORDER_CONDITIONAL :Feltételes ugrás -STR_ORDER_SHARE :Utasításlista megosztása -STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Új utasítás beillesztése a kijelölt utasítás elé vagy a lista végére. Ctrl+kattintás állomásoknál 'bármiből teljes rakományra vár'-t, ellenőrző pontoknál 'Non-stop'-ot, járműtelepeknél 'Javításra menj' parancsot ad a célponthoz. 'Menetrend megosztása' esetén a jármű megosztja az utasításait a kiválasztott járművel. Ha járműtelep szerepel a menetrendben, kikapcsolja az automatikus javításokat - -STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Megmutatja az összes járművet, amik megosztják ezt az utasításlistát - -# String parts to build the order string -STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Menj át {WAYPOINT} -STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Megállás nélkül menj át {WAYPOINT} - -STR_ORDER_SERVICE_AT :Javításra menj -STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Javításra megállás nélkül menj - -STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :a legközelebbi -STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :a legközelebbi hangárba -STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :járműtelepre -STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :garázsba -STR_ORDER_SHIP_DEPOT :dokkba -STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING} -STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT} - -STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Átalakít erre: {STRING}) -STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(átalakít erre: {STRING}, és megáll) -STR_ORDER_STOP_ORDER :(megáll) - -STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} - -STR_ORDER_IMPLICIT :(Automata) - -STR_ORDER_FULL_LOAD :(Mindenből teljes berakodás) -STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Bármiből teljes berakodás) -STR_ORDER_NO_LOAD :(Nincs berakodás) -STR_ORDER_UNLOAD :(Kirakodás és rakományfelvétel) -STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Kirakodás és mindenből teljes berakodás) -STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Kirakodás és bármiből teljes berakodás) -STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Kirakodás és üresen indulás) -STR_ORDER_TRANSFER :(Elszállítás és rakományfelvétel) -STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Elszállítás és mindenből teljes berakodás) -STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Elszállítás és bármiből teljes berakodás) -STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Elszállítás és üresen indulás) -STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Ki nem rakodás és rakományfelvétel) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Ki nem rakodás és mindenből teljes berakodás) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Ki nem rakodás és bármiből teljes berakodás) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(Nincs ki- és berakodás) - -STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Átalakítás {STRING} szállítására) -STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Mindenből teljes berakodás és átalakítás {STRING} rakományra) -STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Bármiből teljes berakodás és átalakítás {STRING} rakományra) -STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Kirakodás, rakományfelvétel és átalakítás {STRING} rakományra) -STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Kirakodás, mindenből teljes berakodás és átalakítás {STRING} rakományra) -STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Kirakodás, bármiből teljes berakodás és átalakítás {STRING} rakományra) -STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Elszállítás, rakományfelvétel és átalakítás {STRING} rakományra) -STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Elszállítás, bármiből teljes berakodás és átalakítás {STRING} rakományra) -STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Elszállítás, mindenből teljes berakodás és átalakítás {STRING} rakományra) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(Ki nem rakodás, rakományfelvétel és átalakítás {STRING} rakományra) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Ki nem rakodás, mindenből teljes berakodás és átalakítás {STRING} rakományra) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Ki nem rakodás, bármiből teljes berakodás és átalakítás {STRING} rakományra) - -STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :elérhető rakomány - -STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[eleje] -STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[közép] -STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[végén] - -STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (A következő állomás túl messze van) - -STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Ugorj a(z) {COMMA}. utasításra -STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Ugorj a(z) {COMMA}. utasításra, ha {STRING} {STRING} {COMMA} -STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Ugorj a(z) {COMMA}. utasításra, ha a '{STRING}' feltétel {STRING} - -STR_INVALID_ORDER :{RED} (Hibás utasítás) - -# Time table window -STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} várakozási és menetidői -STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Utasításlista -STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Átkapcsolás a menetrend utasítástáblájára - -STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Menetrend - egy utasítás kijelöléshez kattints rá - -STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Nincs menet -STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Menet (automata; menetrend a következő kézi utasítás alapján) -STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Következő célpontig a menetidő időzítetlen -STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Menet {2:VELOCITY} max. sebességgel (nincs menetrend) -STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Menetidő: {STRING} -STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Menetidő: {STRING} {VELOCITY} max. sebességgel -STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :Menet ({STRING}ig, időzítetlen) -STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED :Menet ({STRING}ig, időzítetlen) {VELOCITY} max. sebességgel -STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(ottmarad {STRING}ig, időzítetlen) -STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :({STRING} utazás, időzítetlen) -STR_TIMETABLE_STAY_FOR :állomásra és maradj ott {STRING}ig -STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :és a menetidő: {STRING} -STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}{NBSP}nap -STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA}{NBSP}tick - -STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}A menetrend teljesítési ideje: {STRING} -STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}A menetrend teljesítési ideje legalább: {STRING} (nincs minden időzítve) - -STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Ez a jármű jelenleg pontosan közlekedik -STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Ez a jármű jelenleg {STRING} eltéréssel, késéssel közlekedik -STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Ez a jármű jelenleg {STRING} eltéréssel, korábban közlekedik -STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}A menetrend még nincs megkezdve -STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}A menetrend megkezdésének dátuma {STRING} - -STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Indulás dátuma -STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Menetrend kezdeti dátumának kiválasztása. A ctrl+kattintás azon kívül, hogy beállítja ennek a menetrendnek a kezdetét, egyenletesen elosztja az ezen a menetrenden osztozó járműveket a jelenlegi utasításuk alapján, amennyiben a menetrend teljesen időzítve van. - -STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Idő megváltoztatása -STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt utasítás végrehajtási idejét változtatja meg - -STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Idő törlése -STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt menetrendi sorhoz tartozó végrehajtási idő törlése - -STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Sebességkorlátozás megváltoztatása -STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Kijelölt utasítás sebességkorlátozásának megváltoztatása - -STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Sebességkorlátozás törlése -STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Sebességkorlátozás törlése a kijelölt utasításból - -STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Késés nullázása -STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Késés-számláló nullázása, azaz a jármű pontos lesz - -STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Automatikus kitöltés -STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Menetrend automatikus kitöltése a következő út értékeivel (Ctrl+kattintással megtartja a várakozási időket) - -STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Várható -STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Tervezett -STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Váltás a várható és a tervezett időpontok között - -STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :É: -STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :I: - - -# Date window (for timetable) -STR_DATE_CAPTION :{WHITE}Dátum beállítása -STR_DATE_SET_DATE :{BLACK}Dátum beállítása -STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}A kiválasztott dátum beállítása a menetrend kezdeti időpontjának -STR_DATE_DAY_TOOLTIP :{BLACK}Válassz napot -STR_DATE_MONTH_TOOLTIP :{BLACK}Válassz hónapot -STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Válassz évet - - -# AI debug window -STR_AI_DEBUG :{WHITE}MI / Játékszkript nyomkövetés -STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM}) -STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Szkript neve -STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Beállítások -STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}A szkript beállításainak módosítása -STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}MI újratöltése -STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}MI kilövése, szkript újratöltése, MI újraindítása -STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Megállítás be/kikapcsolása, ha az AI naplóbejegyzés megegyezik a megállítási sorral -STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL :{BLACK}Megállítás: -STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE :{BLACK}Megállítás -STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP :{BLACK}Ha egy MI naplóbejegyzés megegyezik ezzel a sorral, a játék szünet módba kapcsol -STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}Kis- és nagybetűk megkülönböztetése -STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Kis- és nagybetűk megkülönböztetése az MI naplóbejegyzéseknek a megállítási sorral való összehasonlításánál -STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Folytatás -STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Játék folytatása és MI visszakapcsolása -STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}A MI kimeneti nyomonkövetésének megtekintése -STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Játékszkript -STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Játékszkript napló ellenőrzése - -STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Nincs MI, amit be lehetne tölteni.{}A jelenlegi MI csak dísz és nem fog semmit csinálni.{}MI-k letöltéséhez használd a tartalomletöltő rendszert -STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Az egyik futó szkript futása közben hiba történt. Kérjük jelezd ezt a szkript készítőjének az MI / Játékzkript nyomkövetés ablakról készített képernyőmentéssel -STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Az MI / Játékszkript nyomkövetés ablak csak a szerver számára elérhető - -# AI configuration window -STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}MI / Játékszkript beállítások -STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}A következő játékban betöltődő játékszkript -STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}A következő játékban betöltődő MI-k -STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Játékos -STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Véletlenszerűen választott MI -STR_AI_CONFIG_NONE :(nincs) - -STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Mozgatás Fel -STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Kiválasztott MI mozgatása felfelé a listában -STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Mozgatás Le -STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Kiválasztott MI mozgatása lefelé a listában - -STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Játékszkript -STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}MI-k - -STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}{STRING} kiválasztása -STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE : -STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :MI -STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Játékszkript -STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Másik szkript betöltése -STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Beállítások -STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}A szkript paramétereinek beállítása - -# Available AIs window -STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Elérhető {STRING} -STR_AI_LIST_CAPTION_AI :MI-k -STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Játékszkriptek -STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kattints ide a szkript kiválasztásához - -STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Készítő: {ORANGE}{STRING} -STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Verzió: {ORANGE}{NUM} -STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING} - -STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Elfogad -STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt szkript kiválasztása -STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Mégsem -STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Ne változtassa a szkriptet - -# AI Parameters -STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} Paraméterek -STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :MI -STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :Játékszkript -STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Bezárás -STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Visszaállítás -STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} -STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Az előző MI indításától eltelt napok száma ezen MI indításáig (megközelítőleg): {ORANGE}{STRING} - - -# Textfile window -STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} {STRING} readme-je -STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}A(z) {STRING} {STRING} változásainak listája -STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}A(z) {STRING} {STRING} licence -STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}Szöveg törése -STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}Szöveg törése az ablakban, hogy minden kiférjen és ne kelljen görgetni -STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Readme megtekintése -STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Változások listája -STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Licenc - - -# Vehicle loading indicators -STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW} -STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW} -STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{DOWN_ARROW} -STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWN_ARROW} -STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW} -STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW} -STR_PERCENT_NONE_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}% -STR_PERCENT_NONE :{WHITE}{NUM}% - -# Income 'floats' -STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINY_FONT}{RED}{CURRENCY_LONG} KIADÁS -STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}{CURRENCY_LONG} kiadás -STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINY_FONT}{GREEN}{CURRENCY_LONG} BEVÉTEL -STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}{CURRENCY_LONG} bevétel -STR_FEEDER_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Eleszállít: {CURRENCY_LONG} -STR_FEEDER :{YELLOW}Elszállít: {CURRENCY_LONG} -STR_FEEDER_INCOME_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Elszállítás: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}Bevétel: {CURRENCY_LONG} -STR_FEEDER_INCOME :{YELLOW}Elszállítás: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}Bevétel: {CURRENCY_LONG} -STR_FEEDER_COST_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Elszállítás: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}Költség: {CURRENCY_LONG} -STR_FEEDER_COST :{YELLOW}Elszállítás: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}Költség: {CURRENCY_LONG} -STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Becsült ár: {CURRENCY_LONG} -STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Becsült bevétel: {CURRENCY_LONG} - -# Saveload messages -STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}A mentés még tart,{}kérlek várd meg a végét! -STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automatikus mentés sikertelen -STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Nem olvasható a meghajtó -STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}A mentés nem sikerült{}{STRING} -STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Nem sikerült törölni a fájlt -STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}A betöltés nem sikerült{}{STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Belső hiba: {STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Hibás játékállás-mentés - {STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :A játékállást újabb verzió mentette el -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :A fájl nem olvasható -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :A fájl nem írható -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Adat integritás hiba -STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE : -STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}A játék olyan verzióban lett elmentve, ami nem támogatja a villamosokat. Az összes villamos el lett távolítva - -# Map generation messages -STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}A térkép generálása meghiúsult...{}... nincs városépítésre alkalmas hely -STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... nincs település ezen a pályán - -STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Nem tudom a térképet betölteni a PNG-ből... -STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... fájl nem található -STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... a képtípus nem konvertálható. 8 vagy 24-bites PNG kép szükséges -STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}... valami félresikeredett (talán sérült a fájl) - -STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Nem sikerült a térkép betöltése a BMP-ből... -STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... nem sikerült a képtípust konvertálni - -STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE :{WHITE}... túl nagy a kép - -STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Átméretezési figyelmeztetés -STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}A forrás térkép túlságosan nagy mértékű átméretezése nem javasolt. Folytatod mégis? - -# Soundset messages -STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Csak egy elavult hang alapcsomagot találtam. Ha szeretnél hangokat, telepíts egy hang alapcsomagot a tartalomletöltő rendszeren keresztül - -# Screenshot related messages -STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Hatalmas képernyőkép -STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}A képernyőkép felbontása {COMMA} x {COMMA} pixel lesz. A méret miatt ez eltarthat egy ideig. Szeretnéd folytatni? - -STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}A képernyő elmentve '{STRING}' néven -STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}A képmentés nem sikerült! - -# Error message titles -STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Üzenet -STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}{STRING} üzenete - -# Generic construction errors -STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Kilóg a térképről -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Túl közel van a térkép határához -STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Nincs elég pénzed - {CURRENCY_LONG} kellene -STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Sima talaj szükséges -STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Rossz irányba lejt a föld -STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nem teheted ezt... -STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az épületet -STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nem tisztíthatod meg ezt a területet... -STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... nem alkalmas rá a hely -STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... már van itt -STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... {STRING} tulajdona -STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... a terület más vállalaté -STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... tájrendezési limit elérve -STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... mezőtörlési limit elérve -STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... a faültetési korlátozás elérve -STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}A névnek egyedinek kell lennie -STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}...{1:STRING} van az útban -STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Szünet közben nem megengedett - -# Local authority errors -STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN} önkormányzata nem engedélyezi -STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} önkormányzata nem engedélyez új repülőteret a városban -STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} önkormányzata a zajszintnormák miatt megtagadta a repülőtér építését -STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}A megvesztegetési kísérletedet leleplezte egy helyi felügyelő - -# Levelling errors -STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Nem emelheted fel itt a földet... -STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Nem süllyesztheted le itt a földet... -STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Itt nem tudsz terepmagasságot változtatni... -STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Az ásás megsértené az alagutat -STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Már tengerszinten van -STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}Túl magas -STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... már sík -STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_AFTER_LOWER_LAND :{WHITE}Ezután a híd túl magas lenne. - -# Company related errors -STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nem változtathatod meg a vállalat nevét... -STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nem változtathatod meg az elnök nevét... - -STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...{CURRENCY_LONG} a megengedett legnagyobb kölcsön. -STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nem kölcsönözhetsz több pénzt... -STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... nincs visszafizetendő kölcsönöd -STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}... {CURRENCY_LONG} kellene hozzá -STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nem törleszthetsz a kölcsönből... -STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nem tudod a banktól kölcsönkapott pénzt továbbadni... -STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nem veheted meg a vállalatot... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nem építheted ide a székházadat... -STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nem vehetsz 25%-nyi részvényt ebből a vállalatból... -STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Nem adhatsz el 25%-nyi részvényt ebből a vállalatból... -STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Ez a vállalat egyelőre még nem rendelkezik részvényekkel... - -# Town related errors -STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nem lehet több települést építeni -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nem nevezheted át a várost... -STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide várost... -STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Nem növelhető város... -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... túl közel van a térkép határához -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... túl közel van egy másik településhez -STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... túl sok a település -STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... nincs több hely a térképen -STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}A település nem fog utakat építeni. Az útépítést a Haladó beállítások->Környezet->Települések menüben engedélyezheted -STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Útkarbantartás folyamatban -STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Nem törölheted ezt a várost...{}Egy állomás vagy járműtelep hivatkozik a városra, vagy egy városi tulajdonú mező nem eltávolítható -STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... nincs megfelelő hely egy szobornak a város központjában - -# Industry related errors -STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... túl sok a gazdasági épület -STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nem tudok gazdasági épületet generálni... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Nem építhető ide {STRING}... -STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Nem építheted ide ezt a gazdasági épületet... -STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... túl közel egy másik gazdasági épülethez -STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... előbb települést kell építened -STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... városonként csak egy lehet -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... csak 1200-nál nagyobb lakosságszámú településeken építhető -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... csak esőerdőben építhető -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... csak sivatagban építhető -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... csak településen, meglévő házak helyére építhető -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... csak települések központjában építhető -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... csak alacsony terepen építhető -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... csak a térkép határaihoz közel építhető -STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... erdő csak a hóhatár fölé ültethető -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... csak a hóhatár fölé építhető -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... csak a hóhatár alá építhető - -STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}Nem volt megfelelő hely '{STRING}' elhelyezésére -STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Változtasd meg a térképgenerálás paramétereit, hogy jobb térképet kapj - -# Station construction related errors -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Nem építhetsz ide vasútállomást... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nem építhetsz ide buszmegállót... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nem építhetsz ide teherautó-rakodóhelyet... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nem építhetsz ide villamos-utasvárót... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nem építhetsz ide tehervillamos-állomást... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide kikötőt... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide repülőteret... - -STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Több állomással/rakodóhellyel érintkezik -STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... az állomás túl kiterjedt -STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Túl sok az állomás/rakodóhely -STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Túl sok vasútállomás-rész -STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Túl sok buszmegálló -STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Túl sok a teherautó-rakodóhely -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Túl közel van egy másik kikötőhöz -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Túl közel van egy másik repülőtérhez -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nem nevezheted át az állomást... -STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... ez egy városi tulajdonú út -STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... az út a másik irányba vezet -STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... áthaladó megállóhelyeken nem lehet kanyar -STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... áthaladó megállóhelyeken nem lehet elágazás - -# Station destruction related errors -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nem lehet eltávolítani az állomás részét... -STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a vasútállomást -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Nem távolíthatod el ezt a buszmegállót... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Nem távolíthatod el ezt a teherautó-rakodóhelyet... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nem lehet a villamos-utasvárót eltávolítani... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nem lehet a tehervillamos-állomást eltávolítani -STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST :{WHITE}Előbb el kell távolítanod a megállóhelyet -STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION :{WHITE}... nincs itt állomás - -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a vasútállomást -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a buszmegállót -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a teherautó-rakodóhelyet -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolni a villamos-utasvárót -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolni a tehervillamos-állomást -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a kikötőt -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a repülőteret - -# Waypoint related errors -STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Több létező ellenőrző ponttal szomszédos -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}Túl közel van egy másik ellenőrző ponthoz - -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Ide nem lehet vonat ellenőrző pontot építeni... -STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Nem rakhatsz ide bóját... -STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nem lehet megváltoztatni az ellenőrző pont nevét... - -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nem lehet eltávolítani az ellenőrző pontot... -STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az ellenőrző pontot -STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... bója van az útban -STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... a bóját más vállalat használja! - -# Depot related errors -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Nem építhetsz ide járműtelepet... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Nem építhetsz ide garázst... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Ide nem lehet remízt építeni... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Nem építhetsz ide dokkot... - -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE}Nem nevezheted át a járműtelepet... - -STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... fűtőhűzban kellene állnia ehhez -STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... garázsban kellene állnia ehhez -STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... dokkban kellene állnia ehhez -STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}... hangárban kellene állnia ehhez - -STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Csak a járműtelepen álló vonatokat lehet megváltoztatni -STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Túl hosszú a vonat -STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}A járművet nem lehet megfordítani... -STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}... több részből álló járművet tartalmaz -STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Nem kompatibilis pályatípusok - -STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nem mozgathatod a járművet... -STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}A mozdony első felének mindig elől kell lennie -STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nem találok utat a helyi járműtelepre -STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nem találom a helyi garázst - -STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Rossz járműteleptípus - -# Autoreplace related errors -STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} túl hosszú a csere után -STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Nincsenek automatikus járműfelújítási szabályok alkalmazva -STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(pénzlimit) - -# Rail construction errors -STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nem lehetséges vágányösszetétel -STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Először el kell távolítani a jelzőket -STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nincs megfelelő vasúti pálya -STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a vasúti pályát -STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}... az út egyirányú vagy blokkolt -STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_RAIL :{WHITE}Ehhez a síntipushoz nem megengedett vasúti átjárók építése -STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_ROAD :{WHITE}Ehhez az úttípushoz nem megengedett vasúti átjárók építése -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nem helyezhetsz ide jelzőt... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nem építhetsz ide vasúti pályát... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nem szedheted fel innen a vasúti pályát... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Innen nem távolíthatod el a jelzőt... -STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Itt nem lehet konvertálni a jelzőket... -STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}... nincs itt vasúti pálya -STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}... nincs itt jelző - -STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Nem lehet itt vasúti pálya típust átalakítani... - -# Road construction errors -STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az utat -STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... egyirányú utaknak nem lehetnek kereszteződéseik... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Ide nem lehet utat építeni... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Ide nem lehet villamospályát építeni... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nem rombolhatod le innen az utat... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Innen nem lehet villamospályát eltávolítani... -STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}... nincs itt út -STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}... nincs itt villamospálya -STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_ROAD :{WHITE}Nem lehet itt az út típusát átalakítani... -STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_TRAMWAY :{WHITE}Nem lehet itt a villamospálya típusát átalakítani... -STR_ERROR_NO_SUITABLE_ROAD :{WHITE}Nincs megfelelő út -STR_ERROR_NO_SUITABLE_TRAMWAY :{WHITE}Nincs megfelelő villamospálya -STR_ERROR_INCOMPATIBLE_ROAD :{WHITE}... nem kompatibilis az út -STR_ERROR_INCOMPATIBLE_TRAMWAY :{WHITE}... nem kompatibilis a villamospálya - -# Waterway construction errors -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Ide nem lehet csatornát építeni... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Ide nem lehet zsilipet építeni... -STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Ide nem lehet folyót elhelyezni... -STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... csak vízen építhető -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... nem építhető vízen -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA :{WHITE}... nem építhető nyílt tengerre -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_CANAL :{WHITE}... nem építhető csatornára -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER :{WHITE}... nem építhető folyóra -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}A csatornát előbb le kell rombolni -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Ide nem lehet csatornahidat építeni... - -# Tree related errors -STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... már van itt fa -STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... rossz tereptípus a fafajtának -STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Ide nem lehet fát ültetni... - -# Bridge related errors -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Ide nem lehet hidat építeni... -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a hidat -STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Nem kezdődhet és végződhet ugyanott -STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Hídfők nem egy szinten vannak -STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}A híd túl alacsony a terepre -STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_FOR_TERRAIN :{WHITE}A híd túl magas erre a terepre. -STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}A kezdetének és a végének egy vonalban kell lennie -STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... a híd mindkét végének szárazföldön kell lennie -STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... a híd túl hosszú -STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}A híd a térképen túl végződne - -# Tunnel related errors -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Nem áshatsz ide alagutat... -STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Nem alkalmas a hely alagút bejáratának -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az alagutat -STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Másik alagút van az útban -STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Az alagút vége a pályán kívülre esik -STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nem lehet kiásni a földet az alagút túloldalán -STR_ERROR_TUNNEL_TOO_LONG :{WHITE}... alagút túl hosszú - -# Object related errors -STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS :{WHITE}... túl sok az objektum -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT :{WHITE}Nem építhető objektum... -STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objektum van az útban -STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... vállalat székháza van az útban -STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nem veheted meg ezt a földterületet... -STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... már a tiéd! - -# Group related errors -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Csoport létrehozás sikertelen... -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Csoport törlése sikertelen... -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Csoport átnevezése sikertelen... -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT :{WHITE}Nem teheted ezt a csoportot a másik alcsoportjává... -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT_RECURSION :{WHITE}... kört okozna a csoporthierarchiában -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Csoport járműveinek törlése sikertelen... -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Jármű hozzáadása a csoporthoz sikertelen... -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Megosztott jármű csoporthoz való hozzáadása sikertelen... - -# Generic vehicle errors -STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Vonat van az útban -STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Közúti jármű van az útban -STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Hajó van az útban -STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Repülőgép van az útban - -STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Nem alakíthatod át a vonatot... -STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem lehet átalakítani a teherautót... -STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nem alakíthatod át a hajót... -STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nem alakíthatod át a repülőgépet... - -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Nem nevezheted át a vonatot... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem nevezheted át a közúti járművet... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Nem nevezheted át a hajót... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nem nevezheted át a repülőgépet... - -STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nem indíthatod el vagy állíthatod meg a vonatot... -STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem indíthatod el vagy állíthatod meg a közúti járművet... -STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nem indíthatod el vagy állíthatod meg a hajót... -STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nem indíthatod el vagy állíthatod meg a repülőgépet... - -STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nem küldheted a vonatot a járműtelepre... -STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nem küldheted a járművet a garázsba... -STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nem küldheted a hajót a dokkba... -STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Nem küldheted a repülőgépet a hangárba... - -STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}Nem veheted meg a vasúti járművet... -STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem veheted meg a közúti járművet... -STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}Nem veheted meg a hajót... -STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Nem veheted meg a repülőgépet... - -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet... - -STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}Nem adhatod el a vasúti járművet... -STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem adhatod el a közúti járművet... -STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nem adhatod el a hajót... -STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nem adhatod el a repülőgépet... - -STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}A jármű nem elérhető -STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}A jármű nem elérhető -STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}A hajó nem elérhető -STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}A repülő nem elérhető - -STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Túl sok jármű van a játékban -STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nem változtathatod meg a javítási időközt... - -STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... jármű megsemmisült - -STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Egyáltalán nincsenek elérhető járművek -STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Változtasd meg a NewGRF konfigurációdat! -STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Még nincsenek elérhető járművek -STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Indíts új játékot {DATE_SHORT} után, vagy használj olyan NewGRF-et, ami tartalmaz megfelelően korai járműveket! - -# Specific vehicle errors -STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nem haladhatja meg a vonat a megállj jelzést... -STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Nem fordíthatod meg a vonatot... -STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER :Nincs vontatási energia - -STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}A közúti jármű nem tud megfordulni... - -STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}... a levegőben van - -# Order related errors -STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nincs több hely új utasításnak -STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Túl sok az utasítás -STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nem adhatsz meg új célpontot... -STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nem törölheted ezt a célpontot... -STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nem módosíthatod ezt a célpontot... -STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Utasítás mozgatása nem lehetséges... -STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Nem lehet átugrani a jelenlegi utasítást... -STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Nem lehet a kiválasztott utasításra ugrani... -STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... a jármű nem tud az összes állomásra eljutni -STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... a jármű nem tud a megadott állomásra eljutni -STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... egy jármű, amivel meg van osztva ez az utasítás, nem tud a megadott állomásra eljutni - -STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nem lehet megosztani a menetrendet... -STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Nem lehet befejezni a menetrend megosztását... -STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nem lehet másolni a menetrendet... -STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... túl távol van az előző céltól -STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... a repülőgépnek kicsi a hatótávolsága - -# Timetable related errors -STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}A jármű nem időzíthető -STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}A járművek csak az állomáson várakozhatnak -STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Ez a jármű nem áll meg ezen az állomáson - -# Sign related errors -STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... túl sok a felirat -STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Nem rakhatsz ide feliratot... -STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nem változtathatod meg a feliratot... -STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}A felirat nem törölhető... - -# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut -STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Transport Tycoon Deluxe alapokon nyugvó szimulációs játék - -# Translatable descriptions in media/baseset/*.ob* files -STR_BASEGRAPHICS_DOS_DESCRIPTION :Az eredeti Transport Tycoon Deluxe DOS verziójának grafikája. -STR_BASEGRAPHICS_DOS_DE_DESCRIPTION :Az eredeti Transport Tycoon Deluxe DOS (német) verziójának grafikája. -STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION :Az eredeti Transport Tycoon Deluxe Windows verziójának grafikája. -STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION :Az eredeti Transport Tycoon Deluxe DOS verziójának hangjai. -STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :Az eredeti Transport Tycoon Deluxe Windows verziójának hangjai. -STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :Hang alapcsomag hangok nélkül. -STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Az eredeti Transport Tycoon Deluxe Windows verziójának zenéje. -STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Az eredeti Transport Tycoon Deluxe DOS verziójának zenéje. -STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Az eredeti Transport Tycoon (az első változat és a World Editor) DOS verziójának zenéje. -STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Zenei alapcsomag zene nélkül. - -##id 0x2000 -# Town building names -STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Magas irodaház -STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Irodaház -STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Kis bérház -STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :Templom -STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :Nagy irodaház -STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :Városi házak -STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :Szálloda -STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :Szobor -STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :Szökőkút -STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :Park -STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :Irodaház -STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :Boltok és irodák -STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :Modern irodaház -STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :Közraktár -STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :Irodaház -STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :Stadion -STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :Régi házak -STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Vidéki házak -STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Házak -STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Bérház -STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :Magas irodaház -STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :Boltok és irodák -STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :Boltok és irodák -STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :Színház -STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :Stadion -STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :Irodák -STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :Házak -STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :Mozi -STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :Bevásárlóközpont -STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Jégkunyhó -STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Indiánsátor -STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Teáskanna-ház -STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Malacpersely - -##id 0x4800 -# industry names -STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Szénbánya -STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.t :szénbányát -STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Erőmű -STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.t :erőművet -STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :Fűrésztelep -STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.t :fűrésztelepet -STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :Erdő -STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.t :erdőt -STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :Olajfinomító -STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.t :olajfinomítót -STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :Olajfúró torony -STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.t :olajfúró tornyot -STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :Gyár -STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.t :gyárat -STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :Nyomda -STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.t :nyomdát -STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :Acélöntő -STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.t :acélöntőt -STR_INDUSTRY_NAME_FARM :Farm -STR_INDUSTRY_NAME_FARM.t :farmot -STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :Rézércbánya -STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.t :rézércbányát -STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :Olajkút -STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.t :olajkutat -STR_INDUSTRY_NAME_BANK :Bank -STR_INDUSTRY_NAME_BANK.t :bankot -STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :Konzervgyár -STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.t :konzervgyárat -STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :Papírgyár -STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.t :papírgyárat -STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :Aranybánya -STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.t :aranybányát -STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :Bank -STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.t :bankot -STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :Gyémántbánya -STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.t :gyémántbányát -STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :Vasércbánya -STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.t :vasércbányát -STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :Gyümölcsültetvény -STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.t :gyümölcsültetvényt -STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :Gumifa ültetvény -STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.t :gumiültetvényt -STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :Vízforrás -STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.t :vízforrást -STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :Víztorony -STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.t :víztornyot -STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :Gyár -STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.t :gyárat -STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Farm -STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.t :farmot -STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Favágó -STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.t :favágót -STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :Vattacukor-erdő -STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.t :vattacukor-erdőt -STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :Cukorkagyár -STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.t :cukorkagyárat -STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :Elemfarm -STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.t :elemfarmot -STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :Kólakút -STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.t :kólakutat -STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :Játékbolt -STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.t :játékboltot -STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :Játékgyár -STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.t :játékgyárat -STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :Műanyagforrás -STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.t :műanyagforrást -STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :Üdítőital-gyár -STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.t :üdítőital-gyárat -STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :Buborékgenerátor -STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.t :buborékgenerátort -STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :Tejkaramella fejtő -STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.t :tejkaramella fejtőt -STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Cukorbánya -STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.t :cukorbányát - -############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame -############ These strings may never get a new id, or savegames will break! -##id 0x6000 -STR_SV_EMPTY : -STR_SV_UNNAMED :Névtelen -STR_SV_TRAIN_NAME :Vonat {COMMA} -STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Közúti jármű {COMMA} -STR_SV_SHIP_NAME :Hajó {COMMA} -STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Repülő {COMMA} - -STR_SV_STNAME :{STRING} -STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Észak -STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Dél -STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Kelet -STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Nyugat -STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Központ -STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Átszálló -STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Megálló -STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Völgy -STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Hegy -STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Erdő -STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Tópart -STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Átrakó -STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Repülőtér -STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Olajmező -STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Bányák -STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Kikötő -STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING} -STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING} -##id 0x6020 -STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Külső -STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Rakodó -STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Fogadó -STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING} Felső -STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} Alsó -STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Helileszálló -STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Erdőség -STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} {NUM}. sz. Állomás -############ end of savegame specific region! - -##id 0x8000 -# Vehicle names -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Gőz) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Dízel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Cammogó Csi-hu-hu -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :SemmiErő Csi-hu-hu -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :ErőGép Csi-hu-hu -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Cammogó Dízel -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :SemmiErő Dízel -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Gőz) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Gőz) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Gőz) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Gőz) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Dízel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :'Dash' (Dízel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Dízel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU '37' (Dízel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Dízel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Dízel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Dízel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Dízel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Dízel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Dízel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Dízel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH '125' (Dízel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektromos) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektromos) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektromos) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektromos) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Személyvagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Levélszállító vagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Szénszállító vagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :Olajszállító vagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Állatszállító vagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Áruszállító vagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :Gabonaszállító vagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Faszállító vagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :Vasércszállító vagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Acélszállító vagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :Páncélozott vagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Ételszállító vagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Papírszállító vagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Rézércszállító vagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Vízszállító vagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Gyümölcsszállító vagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :Gumiszállító vagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Cukorszállító vagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Vattacukorszállító vagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Tejkaramella-szállító vagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Buborékszállító vagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :Kólaszállító vagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Cukorkaszállító vagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Játékszállító vagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Elemszállító vagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Szénsavasital-szállító vagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Műanyagszállító vagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektromos) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektromos) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :ZummDeGyors Z99 -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :Személyvagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :Levélszállító vagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :Szénszállító vagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :Olajszállító vagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :Állatszállító vagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :Áruszállító vagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :Gabonaszállító vagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :Faszállító vagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :Vasércszállító vagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :Acélszállító vagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :Páncélozott vagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :Ételszállító vagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :Papírszállító vagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Rézércszállító vagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Vízszállító vagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :Gyümölcsszállító vagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Gumiszállító vagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :Cukorszállító vagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Vattacukorszállító vagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Tejkaramella-szállító vagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :Buborékszállító vagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :Kólaszállító vagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :Cukorkaszállító vagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :Játékszállító vagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :Elemszállító vagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Szénsavasital-szállító vagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :Műanyagszállító vagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviátán' (Elektromos) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Küklopsz' (Elektromos) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegazus' (Elektromos) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Kiméra' (Elektromos) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :ZummDeGyors Rakéta -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :Személyvagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :Levélszállító vagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :Szénszállító vagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER :Olajszállító vagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :Állatszállító vagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :Áruszállító vagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :Gabonaszállító vagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :Faszállító vagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :Vasércszállító vagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :Acélszállító vagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :Páncélozott vagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :Ételszállító vagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :Papírszállító vagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :Rézércszállító vagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :Vízszállító vagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :Gyümölcsszállító vagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :Gumiszállító vagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :Cukorszállító vagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Vattacukorszállító vagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :Tejkaramella-szállító vagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :Buborékszállító vagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :Kólaszállító vagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :Cukorkaszállító vagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :Játékszállító vagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :Elemszállító vagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :Szénsavasital-szállító vagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :Műanyagszállító vagon -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS :MPS királyi busz -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford leopárd busz -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS :Foster busz -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII szuperbusz -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Cammogó MkI busz -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Cammogó MkII busz -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Cammogó MkIII busz -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh szénszállító autó -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK :Uhl szénszállító -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK :DW szénszállító -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK :MPS levélszállító -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard levélszállító -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry levélszállító -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :ErőGép levélszállító -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :SemmiErő levélszállító -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :ZummDeGyors levélszállító -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe olajszállító -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER :Foster olajszállító -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER :Perry olajszállító -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott állatszállító -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl állatszállító -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster állatszállító -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh áruszállító -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead áruszállító -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss áruszállító -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford gabonaszállító -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas gabonaszállító -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss gabonaszállító -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe faszállító -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster faszállító -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland faszállító -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS vasércszállító -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl vasércszállító -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy vasércszállító -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh acélszállító -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl acélszállító -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling acélszállító -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh páncélkocsi -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl páncélkocsi -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster páncélkocsi -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN :Foster ételszállító -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN :Perry ételszállító -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy ételszállító -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl papírszállító -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh papírszállító -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK :MPS papírszállító -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS rézércszállító -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl rézércszállító -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss rézércszállító -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER :Uhl vízszállító -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh vízszállító -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER :MPS vízszállító -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh gyümölcsszállító -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl gyümölcsszállító -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling gyümölcsszállító -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh gumiszállító -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl gumiszállító -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT gumiszállító -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :SemmiErő cukorszállító -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :ErőGép cukorszállító -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :ZummDeGyors cukorszállító -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :SemmiErő kólaszállító -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :ErőGép kólaszállító -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :ZummDeGyors kólaszállító -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :SemmiErő vattacukor-sz. -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :ErőGép vattacukor-sz. -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :ZummDeGyors vattacukor-sz. -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :SemmiErő tejkaramella-sz. -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :ErőGép tejkaramella-sz. -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :ZummDeGyors tejkaramella-sz. -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :SemmiErő játékszállító -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN :ErőGép játékszállító -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN :ZummDeGyors játékszállító -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :SemmiErő cukorkaszállító -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :ErőGép cukorkaszállító -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :ZummDeGyors cukorkaszállító -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :SemmiErő elemszállító -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :ErőGép elemszállító -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :ZummDeGyors elemszállító -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :SemmiErő szénsavasital-sz. -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :ErőGép szénsavasital-sz. -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :ZummDeGyors szénsavasital-sz. -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :SemmiErő műanyagszállító -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :ErőGép műanyagszállító -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :ZummDeGyors műanyagszállító -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :SemmiErő buborékszállító -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :ErőGép buborékszállító -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :ZummDeGyors buborékszállító -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :MPS olajszállító hajó -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. olajszállító hajó -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS komp -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP komp -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 légpárnás hajó -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Zity-zöty komp -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :SzétRáz komp -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Yate teherhajó -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell teherhajó -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :ErőGép teherhajó -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :SemmiErő teherhajó -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dárda -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN :Yate Haugan -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100 :Darwin 100 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200 :Darwin 200 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300 :Darwin 300 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :Darwin 400 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :Darwin 500 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :Darwin 600 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :Guru Galaxis -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :Légitaxi A21 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :Légitaxi A31 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :Légitaxi A32 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :Légitaxi A33 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :Dinger 100 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :Légitaxi A34-1000 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :Kelling K1 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :Kelling K6 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7 :Kelling K7 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700 :Darwin 700 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hiperdárda 2 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200 :Dinger 200 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000 :Dinger 1000 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100 :Cammogó 100 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :Cammogó 500 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :BummSzáguld X1 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :LégiHáz M1 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :CsíkHúzó -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helikopter -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helikopter -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :SemmiErő Helikopter - -##id 0x8800 -# Formatting of some strings -STR_FORMAT_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM} -STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM} -STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM} -STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING} - -STR_FORMAT_BUOY_NAME :{TOWN} Bója -STR_FORMAT_BUOY_NAME.ba :{TOWN} Bóján -STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{TOWN} {COMMA}. sz. Bója -STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL.ba :{TOWN} {COMMA}. sz. Bóján -STR_FORMAT_COMPANY_NUM :({COMMA}. vállalat) -STR_FORMAT_GROUP_NAME :{COMMA} csoport -STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN}i {STRING} -STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :{TOWN} Ellenőrző pont -STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME.ba :{TOWN} Ellenőrző ponton -STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN} {COMMA}. sz. Ellenőrző pont -STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL.ba :{TOWN} {COMMA}. sz. Ellenőrző ponton - -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{TOWN} Járműtelep -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :{TOWN} {COMMA}. sz. Vasúti járműtelep -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :{TOWN} Garázs -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :{TOWN} {COMMA}. sz. Garázs -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :{TOWN} Dokk -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :{TOWN} {COMMA}. sz. Dokk -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :{STATION} Hangár - -STR_UNKNOWN_STATION :ismeretlen állomás -STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Felirat -STR_COMPANY_SOMEONE :valaki - -STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING} -STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Megfigyelő, {1:STRING} - -# Viewport strings -STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) -STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN} -STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINY_FONT}{BLACK}{TOWN} -STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN} - -STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINY_FONT}{BLACK}{SIGN} -STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINY_FONT}{WHITE}{SIGN} - -STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATION_FEATURES} -STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINY_FONT}{STATION} - -STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT} -STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINY_FONT}{WAYPOINT} - -# Simple strings to get specific types of data -STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} -STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANY_NUM} -STR_DEPOT_NAME :{DEPOT} -STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} -STR_HIDDEN_ENGINE_NAME :{ENGINE} (rejtett) -STR_GROUP_NAME :{GROUP} -STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY} -STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENT_NAME} -STR_SIGN_NAME :{SIGN} -STR_STATION_NAME :{STATION} -STR_TOWN_NAME :{TOWN} -STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} -STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT} - -STR_JUST_CARGO :{CARGO_LONG} -STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK} -STR_JUST_COMMA :{COMMA} -STR_JUST_CURRENCY_SHORT :{CURRENCY_SHORT} -STR_JUST_CURRENCY_LONG :{CURRENCY_LONG} -STR_JUST_CARGO_LIST :{CARGO_LIST} -STR_JUST_INT :{NUM} -STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY} -STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT} -STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG} -STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO} -STR_JUST_STRING :{STRING} -STR_JUST_STRING_STRING :{STRING}{STRING} -STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} -STR_JUST_BIG_RAW_STRING :{BIG_FONT}{STRING} - -# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size -STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA} -STR_TINY_BLACK_COMA :{TINY_FONT}{BLACK}{COMMA} -STR_TINY_COMMA :{TINY_FONT}{COMMA} -STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA} -STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA} -STR_WHITE_COMMA :{WHITE}{COMMA} -STR_TINY_BLACK_DECIMAL :{TINY_FONT}{BLACK}{DECIMAL} -STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY_LONG} -STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG} -STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LONG} -STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} -STR_DATE_LONG_SMALL :{TINY_FONT}{BLACK}{DATE_LONG} -STR_TINY_GROUP :{TINY_FONT}{GROUP} -STR_BLACK_INT :{BLACK}{NUM} -STR_ORANGE_INT :{ORANGE}{NUM} -STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} -STR_TINY_BLACK_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}{STATION} -STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING} -STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING} -STR_ORANGE_STRING :{ORANGE}{STRING} -STR_LTBLUE_STRING :{LTBLUE}{STRING} -STR_WHITE_STRING :{WHITE}{STRING} -STR_ORANGE_STRING1_WHITE :{ORANGE}{STRING}{WHITE} -STR_ORANGE_STRING1_LTBLUE :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} -STR_TINY_BLACK_HEIGHT :{TINY_FONT}{BLACK}{HEIGHT} -STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINY_FONT}{BLACK}{VEHICLE} -STR_TINY_RIGHT_ARROW :{TINY_FONT}{RIGHT_ARROW} - -STR_BLACK_1 :{BLACK}1 -STR_BLACK_2 :{BLACK}2 -STR_BLACK_3 :{BLACK}3 -STR_BLACK_4 :{BLACK}4 -STR_BLACK_5 :{BLACK}5 -STR_BLACK_6 :{BLACK}6 -STR_BLACK_7 :{BLACK}7 - -STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} -STR_BUS :{BLACK}{BUS} -STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} -STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} -STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} - -STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY}) -##name English (US) -##ownname English (US) -##isocode en_US -##plural 0 -##textdir ltr -##digitsep , -##digitsepcur , -##decimalsep . -##winlangid 0x0409 -##grflangid 0x00 - - -# $Id$ - -# This file is part of OpenTTD. -# OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. -# OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. -# See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenTTD. If not, see . - - -##id 0x0000 -STR_NULL : -STR_EMPTY : -STR_UNDEFINED :(undefined string) -STR_JUST_NOTHING :Nothing - -# Cargo related strings -# Plural cargo name -STR_CARGO_PLURAL_NOTHING : -STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :Passengers -STR_CARGO_PLURAL_COAL :Coal -STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Mail -STR_CARGO_PLURAL_OIL :Oil -STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Livestock -STR_CARGO_PLURAL_GOODS :Goods -STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :Grain -STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Wood -STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Iron Ore -STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Steel -STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Valuables -STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :Copper Ore -STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :Maize -STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :Fruit -STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :Diamonds -STR_CARGO_PLURAL_FOOD :Food -STR_CARGO_PLURAL_PAPER :Paper -STR_CARGO_PLURAL_GOLD :Gold -STR_CARGO_PLURAL_WATER :Water -STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :Wheat -STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :Rubber -STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :Sugar -STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Toys -STR_CARGO_PLURAL_CANDY :Candy -STR_CARGO_PLURAL_COLA :Cola -STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Cotton Candy -STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Bubbles -STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Toffee -STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Batteries -STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Plastic -STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Fizzy Drinks - -# Singular cargo name -STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING : -STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :Passenger -STR_CARGO_SINGULAR_COAL :Coal -STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :Mail -STR_CARGO_SINGULAR_OIL :Oil -STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Livestock -STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :Goods -STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :Grain -STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :Wood -STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :Iron Ore -STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :Steel -STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :Valuables -STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :Copper Ore -STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :Maize -STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :Fruit -STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :Diamond -STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :Food -STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :Paper -STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :Gold -STR_CARGO_SINGULAR_WATER :Water -STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :Wheat -STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :Rubber -STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :Sugar -STR_CARGO_SINGULAR_TOY :Toy -STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :Candy -STR_CARGO_SINGULAR_COLA :Cola -STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :Cotton Candy -STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Bubble -STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Toffee -STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Battery -STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Plastic -STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Fizzy Drink - -# Quantity of cargo -STR_QUANTITY_NOTHING : -STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}passenger{P "" s} -STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT_LONG} of coal -STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA}{NBSP}bag{P "" s} of mail -STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG} of oil -STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA}{NBSP}head of livestock -STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA}{NBSP}crate{P "" s} of goods -STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT_LONG} of grain -STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} of wood -STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} of iron ore -STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT_LONG} of steel -STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA}{NBSP}bag{P "" s} of valuables -STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT_LONG} of copper ore -STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT_LONG} of maize -STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT_LONG} of fruit -STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA}{NBSP}bag{P "" s} of diamonds -STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT_LONG} of food -STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT_LONG} of paper -STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA}{NBSP}bag{P "" s} of gold -STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME_LONG} of water -STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT_LONG} of wheat -STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME_LONG} of rubber -STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT_LONG} of sugar -STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA}{NBSP}toy{P "" s} -STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA}{NBSP}bag{P "" s} of candy -STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME_LONG} of cola -STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT_LONG} of cotton candy -STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} bubble{P "" s} -STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT_LONG} of toffee -STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} batter{P y ies} -STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME_LONG} of plastic -STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} fizzy drink{P "" s} -STR_QUANTITY_N_A :N/A - -# Two letter abbreviation of cargo name -STR_ABBREV_NOTHING : -STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINY_FONT}PS -STR_ABBREV_COAL :{TINY_FONT}CL -STR_ABBREV_MAIL :{TINY_FONT}ML -STR_ABBREV_OIL :{TINY_FONT}OL -STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINY_FONT}LV -STR_ABBREV_GOODS :{TINY_FONT}GD -STR_ABBREV_GRAIN :{TINY_FONT}GR -STR_ABBREV_WOOD :{TINY_FONT}WD -STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINY_FONT}OR -STR_ABBREV_STEEL :{TINY_FONT}ST -STR_ABBREV_VALUABLES :{TINY_FONT}VL -STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINY_FONT}CO -STR_ABBREV_MAIZE :{TINY_FONT}MZ -STR_ABBREV_FRUIT :{TINY_FONT}FT -STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINY_FONT}DM -STR_ABBREV_FOOD :{TINY_FONT}FD -STR_ABBREV_PAPER :{TINY_FONT}PR -STR_ABBREV_GOLD :{TINY_FONT}GD -STR_ABBREV_WATER :{TINY_FONT}WR -STR_ABBREV_WHEAT :{TINY_FONT}WH -STR_ABBREV_RUBBER :{TINY_FONT}RB -STR_ABBREV_SUGAR :{TINY_FONT}SG -STR_ABBREV_TOYS :{TINY_FONT}TY -STR_ABBREV_SWEETS :{TINY_FONT}SW -STR_ABBREV_COLA :{TINY_FONT}CL -STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINY_FONT}CF -STR_ABBREV_BUBBLES :{TINY_FONT}BU -STR_ABBREV_TOFFEE :{TINY_FONT}TF -STR_ABBREV_BATTERIES :{TINY_FONT}BA -STR_ABBREV_PLASTIC :{TINY_FONT}PL -STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINY_FONT}FZ -STR_ABBREV_NONE :{TINY_FONT}NO -STR_ABBREV_ALL :{TINY_FONT}ALL - -# 'Mode' of transport for cargoes -STR_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}passenger{P "" s} -STR_BAGS :{COMMA}{NBSP}bag{P "" s} -STR_TONS :{COMMA}{NBSP}tonne{P "" s} -STR_LITERS :{COMMA}{NBSP}liter{P "" s} -STR_ITEMS :{COMMA}{NBSP}item{P "" s} -STR_CRATES :{COMMA}{NBSP}crate{P "" s} - -# Colours, do not shuffle -STR_COLOUR_DARK_BLUE :Dark Blue -STR_COLOUR_PALE_GREEN :Pale Green -STR_COLOUR_PINK :Pink -STR_COLOUR_YELLOW :Yellow -STR_COLOUR_RED :Red -STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Light Blue -STR_COLOUR_GREEN :Green -STR_COLOUR_DARK_GREEN :Dark Green -STR_COLOUR_BLUE :Blue -STR_COLOUR_CREAM :Cream -STR_COLOUR_MAUVE :Mauve -STR_COLOUR_PURPLE :Purple -STR_COLOUR_ORANGE :Orange -STR_COLOUR_BROWN :Brown -STR_COLOUR_GREY :Gray -STR_COLOUR_WHITE :White -STR_COLOUR_RANDOM :Random -STR_COLOUR_DEFAULT :Default - -# Units used in OpenTTD -STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}mph -STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}km/h -STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}m/s - -STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}hp -STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}hp -STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW - -STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}t -STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}t -STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}{NBSP}kg - -STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}ton{P "" s} -STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA}{NBSP}tonne{P "" s} -STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA}{NBSP}kg - -STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}gal -STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}l -STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}{NBSP}m³ - -STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}gallon{P "" s} -STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA}{NBSP}litre{P "" s} -STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA}{NBSP}m³ - -STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}lbf -STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA}{NBSP}kgf -STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA}{NBSP}kN - -STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}ft -STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{COMMA}{NBSP}m -STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA}{NBSP}m - -# Common window strings -STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filter string: -STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Enter filter string -STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Enter a keyword to filter the list for - -STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}Select grouping order -STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Select sorting order (descending/ascending) -STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Select sorting criteria -STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Select filtering criteria -STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Sort by -STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Location -STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Rename -STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Coverage -STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Toggle coverage area display - -STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Close window -STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Window title - drag this to move window -STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Shade window - only show the title bar -STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Show NewGRF debug information -STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Resize window to default size. Ctrl+Click to store current size as default -STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Mark this window as uncloseable by the 'Close All Windows' key. Ctrl+Click to also save state as default -STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Click and drag to resize this window -STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Toggle large/small window size -STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scroll bar - scrolls list up/down -STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scroll bar - scrolls list left/right -STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolish buildings etc. on a square of land. Ctrl selects the area diagonally. Shift toggles building/showing cost estimate - -# Show engines button -STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN :{BLACK}Show hidden -STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Show hidden -STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP :{BLACK}Show hidden -STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT :{BLACK}Show hidden - -STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}By enabling this button, the hidden train vehicles are also displayed -STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}By enabling this button, the hidden road vehicles are also displayed -STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}By enabling this button, the hidden ships are also displayed -STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}By enabling this button, the hidden aircraft are also displayed - -# Query window -STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Default -STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Cancel -STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK -STR_WARNING_PASSWORD_SECURITY :{YELLOW}Warning: Server administrators may be able to read any text entered here. - -# On screen keyboard window -STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ . -STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? . - -# Measurement tooltip -STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Length: {NUM} -STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Area: {NUM} x {NUM} -STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Length: {NUM}{}Height difference: {HEIGHT} -STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Area: {NUM} x {NUM}{}Height difference: {HEIGHT} - - -# These are used in buttons -STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Name -STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Date -# These are used in dropdowns -STR_SORT_BY_NAME :Name -STR_SORT_BY_PRODUCTION :Production -STR_SORT_BY_TYPE :Type -STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Transported -STR_SORT_BY_NUMBER :Number -STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Profit last year -STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Profit this year -STR_SORT_BY_AGE :Age -STR_SORT_BY_RELIABILITY :Reliability -STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Total capacity per cargo type -STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maximum speed -STR_SORT_BY_MODEL :Model -STR_SORT_BY_VALUE :Value -STR_SORT_BY_LENGTH :Length -STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Remaining lifetime -STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Timetable delay -STR_SORT_BY_FACILITY :Station type -STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL :Total waiting cargo -STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE :Available waiting cargo -STR_SORT_BY_RATING_MAX :Highest cargo rating -STR_SORT_BY_RATING_MIN :Lowest cargo rating -STR_SORT_BY_ENGINE_ID :EngineID (classic sort) -STR_SORT_BY_COST :Cost -STR_SORT_BY_POWER :Power -STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :Tractive effort -STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Introduction date -STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Running cost -STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Power/Running cost -STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Cargo capacity -STR_SORT_BY_RANGE :Range -STR_SORT_BY_POPULATION :Population -STR_SORT_BY_RATING :Rating - -# Tooltips for the main toolbar -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pause game -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Fast forward the game -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Options -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Save game, abandon game, quit -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Display map, extra viewport, or list of signs -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Display town directory -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Display subsidies -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Display list of company's stations -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Display company finances information -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Display general company information -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}Display story book -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Display goal list -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Display graphs -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Display company league table -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Fund construction of new industry or list all industries -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Display list of company's trains. Ctrl+Click toggles opening the group/vehicle list -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Display list of company's road vehicles. Ctrl+Click toggles opening the group/vehicle list -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Display list of company's ships. Ctrl+Click toggles opening the group/vehicle list -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Display list of company's aircraft. Ctrl+Click toggles opening the group/vehicle list -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Zoom the view in -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Zoom the view out -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Build railroad track -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Build roads -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAYS :{BLACK}Build streetcar lines -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Build ship docks -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Build airports -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Open the landscaping toolbar to raise/lower land, plant trees, etc. -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Show sound/music window -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Show last message/news report, show message options -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Land area information, console, script debug, screenshots, about OpenTTD -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Switch toolbars - -# Extra tooltips for the scenario editor toolbar -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Save scenario, load scenario, abandon scenario editor, quit -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenario Editor -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Move the starting date backward 1 year -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Move the starting date forward 1 year -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Click to enter the starting year -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Display map, town directory -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landscape generation -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Town generation -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industry generation -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Road construction -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Streetcar line construction -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plant trees. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Place sign -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Place object. Shift toggles building/showing cost estimate - -############ range for SE file menu starts -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Save scenario -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Load scenario -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :Save heightmap -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Load heightmap -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Abandon scenario editor -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Quit -############ range for SE file menu starts - -############ range for settings menu starts -STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Game options -STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Settings -STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :AI/Game script settings -STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF settings -STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Transparency options -STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Town names displayed -STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Station names displayed -STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Waypoint names displayed -STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Signs displayed -STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Competitor signs and names displayed -STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Full animation -STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Full detail -STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Transparent buildings -STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Transparent signs -############ range ends here - -############ range for file menu starts -STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Save game -STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Load game -STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Abandon game -STR_FILE_MENU_SEPARATOR : -STR_FILE_MENU_EXIT :Quit -############ range ends here - -# map menu -STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Map of world -STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Extra viewport -STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND :Cargo Flow Legend -STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Sign list - -############ range for town menu starts -STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Town directory -STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Found town -############ range ends here - -############ range for subsidies menu starts -STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Subsidies -############ range ends here - -############ range for graph menu starts -STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Operating profit graph -STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Income graph -STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Delivered cargo graph -STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Performance history graph -STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Company value graph -STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Cargo payment rates -############ range ends here - -############ range for company league menu starts -STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Company league table -STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Detailed performance rating -STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE :Highscore table -############ range ends here - -############ range for industry menu starts -STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Industry directory -STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_CHAIN :Industry chains -STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Fund new industry -############ range ends here - -############ range for railway construction menu starts -STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Railroad construction -STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Electrified railroad construction -STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monorail construction -STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Maglev construction -############ range ends here - -############ range for road construction menu starts -STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Road construction -STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Streetcar construction -############ range ends here - -############ range for waterways construction menu starts -STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Waterways construction -############ range ends here - -############ range for airport construction menu starts -STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Airport construction -############ range ends here - -############ range for landscaping menu starts -STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Landscaping -STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Plant trees -STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Place sign -############ range ends here - -############ range for music menu starts -STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Sound/music -############ range ends here - -############ range for message menu starts -STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Last message/news report -STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Message history -STR_NEWS_MENU_DELETE_ALL_MESSAGES :Delete all messages -############ range ends here - -############ range for about menu starts -STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Land area information -STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : -STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Toggle console -STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI/Game script debug -STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Screenshot -STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Fully zoomed in screenshot -STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Default zoom screenshot -STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Whole map screenshot -STR_ABOUT_MENU_SHOW_FRAMERATE :Show frame rate -STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :About 'OpenTTD' -STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Sprite aligner -STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Toggle bounding boxes -STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS :Toggle coloring of dirty blocks -############ range ends here - -############ range for ordinal numbers used for the place in the highscore window -STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1st -STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2nd -STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3rd -STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4th -STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5th -STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6th -STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7th -STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8th -STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9th -STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10th -STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11th -STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12th -STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13th -STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14th -STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15th -############ range for ordinal numbers ends - -############ range for days starts -STR_DAY_NUMBER_1ST :1st -STR_DAY_NUMBER_2ND :2nd -STR_DAY_NUMBER_3RD :3rd -STR_DAY_NUMBER_4TH :4th -STR_DAY_NUMBER_5TH :5th -STR_DAY_NUMBER_6TH :6th -STR_DAY_NUMBER_7TH :7th -STR_DAY_NUMBER_8TH :8th -STR_DAY_NUMBER_9TH :9th -STR_DAY_NUMBER_10TH :10th -STR_DAY_NUMBER_11TH :11th -STR_DAY_NUMBER_12TH :12th -STR_DAY_NUMBER_13TH :13th -STR_DAY_NUMBER_14TH :14th -STR_DAY_NUMBER_15TH :15th -STR_DAY_NUMBER_16TH :16th -STR_DAY_NUMBER_17TH :17th -STR_DAY_NUMBER_18TH :18th -STR_DAY_NUMBER_19TH :19th -STR_DAY_NUMBER_20TH :20th -STR_DAY_NUMBER_21ST :21st -STR_DAY_NUMBER_22ND :22nd -STR_DAY_NUMBER_23RD :23rd -STR_DAY_NUMBER_24TH :24th -STR_DAY_NUMBER_25TH :25th -STR_DAY_NUMBER_26TH :26th -STR_DAY_NUMBER_27TH :27th -STR_DAY_NUMBER_28TH :28th -STR_DAY_NUMBER_29TH :29th -STR_DAY_NUMBER_30TH :30th -STR_DAY_NUMBER_31ST :31st -############ range for days ends - -############ range for months starts -STR_MONTH_ABBREV_JAN :Jan -STR_MONTH_ABBREV_FEB :Feb -STR_MONTH_ABBREV_MAR :Mar -STR_MONTH_ABBREV_APR :Apr -STR_MONTH_ABBREV_MAY :May -STR_MONTH_ABBREV_JUN :Jun -STR_MONTH_ABBREV_JUL :Jul -STR_MONTH_ABBREV_AUG :Aug -STR_MONTH_ABBREV_SEP :Sep -STR_MONTH_ABBREV_OCT :Oct -STR_MONTH_ABBREV_NOV :Nov -STR_MONTH_ABBREV_DEC :Dec - -STR_MONTH_JAN :January -STR_MONTH_FEB :February -STR_MONTH_MAR :March -STR_MONTH_APR :April -STR_MONTH_MAY :May -STR_MONTH_JUN :June -STR_MONTH_JUL :July -STR_MONTH_AUG :August -STR_MONTH_SEP :September -STR_MONTH_OCT :October -STR_MONTH_NOV :November -STR_MONTH_DEC :December -############ range for months ends - -# Graph window -STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Key -STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Show key to graphs -STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING} -STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} -STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINY_FONT}{STRING} -STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINY_FONT}{COMMA} - -STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Operating Profit Graph -STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Income Graph -STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Units of cargo delivered -STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Company performance ratings (maximum rating=1000) -STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Company values - -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Cargo Payment Rates -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Days in transit -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Payment for delivering 10 units (or 10,000 liters) of cargo a distance of 20 squares -STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Enable all -STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Disable all -STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Display all cargos on the cargo payment rates graph -STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Display no cargos on the cargo payment rates graph -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Toggle graph for cargo type on/off -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING} - -STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Show detailed performance ratings - -# Graph key window -STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Key to company graphs -STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Click here to toggle company's entry on graph on/off - -# Company league window -STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Company League Table -STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} '{STRING}' -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Engineer -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Traffic Manager -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Transport Coordinator -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Route Supervisor -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Director -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Chief Executive -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Chairman -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :President -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Tycoon - -# Performance detail window -STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detailed performance rating -STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detail -STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRENCY_SHORT}/{CURRENCY_SHORT}) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% -STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}View details about this company -############ Those following lines need to be in this order!! -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vehicles: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stations: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. profit: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. income: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. income: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Delivered: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Cargo: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Money: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Loan: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total: -############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Number of vehicles that turned a profit last year. This includes road vehicles, trains, ships and aircraft -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Number of recently-serviced stations. Train stations, bus stops, airports and so on are counted separately even if they belong to the same station -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}The profit of the vehicle with the lowest income (only vehicles older than two years are considered) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Amount of cash made in the quarter with the lowest profit of the last 12 quarters -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Amount of cash made in the quarter with the highest profit of the last 12 quarters -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Units of cargo delivered in the last four quarters -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Number of types of cargo delivered in the last quarter -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Amount of money this company has in the bank -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}The amount of money this company has taken on loan -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Total points out of possible points - -# Music window -STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Jazz Jukebox -STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}All -STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}Old Style -STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}New Style -STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINY_FONT}{BLACK}Ezy Street -STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINY_FONT}{BLACK}Custom 1 -STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINY_FONT}{BLACK}Custom 2 -STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Music Volume -STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Effects Volume -STR_MUSIC_RULER_MIN :{TINY_FONT}{BLACK}MIN -STR_MUSIC_RULER_MAX :{TINY_FONT}{BLACK}MAX -STR_MUSIC_RULER_MARKER :{TINY_FONT}{BLACK}' -STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}-- -STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM} -STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}------ -STR_MUSIC_TITLE_NOMUSIC :{TINY_FONT}{DKGREEN}No music available -STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINY_FONT}{DKGREEN}"{STRING}" -STR_MUSIC_TRACK :{TINY_FONT}{BLACK}Track -STR_MUSIC_XTITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Title -STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINY_FONT}{BLACK}Shuffle -STR_MUSIC_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Program -STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Skip to previous track in selection -STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Skip to next track in selection -STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Stop playing music -STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Start playing music -STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Drag sliders to set music and sound effect volumes -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Select 'all tracks' program -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Select 'old style music' program -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Select 'new style music' program -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Select 'Ezy Street style music' program -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Select 'Custom 1' (user-defined) program -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Select 'Custom 2' (user-defined) program -STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Toggle program shuffle on/off -STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Show music track selection window - -# Playlist window -STR_PLAYLIST_MUSIC_SELECTION_SETNAME :{WHITE}Music Program - '{STRING}' -STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}" -STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLACK}Track Index -STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Program - '{STRING}' -STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Clear -STR_PLAYLIST_CHANGE_SET :{BLACK}Change set -STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Clear current program (Custom1 or Custom2 only) -STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CHANGE_SET :{BLACK}Change music selection to another installed set -STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Click on music track to add to current program (Custom1 or Custom2 only) -STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Click on music track to remove it from current program (Custom1 or Custom2 only) - -# Highscore window -STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Top companies who reached {NUM} -STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Company League Table in {NUM} -STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}. -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Businessman -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Entrepreneur -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Industrialist -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Capitalist -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Magnate -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Mogul -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Tycoon of the Century -STR_HIGHSCORE_NAME :{PRESIDENT_NAME}, {COMPANY} -STR_HIGHSCORE_STATS :{BIG_FONT}'{STRING}' ({COMMA}) -STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{BLACK}{COMPANY} achieves '{STRING}' status! -STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{WHITE}{PRESIDENT_NAME} of {COMPANY} achieves '{STRING}' status! - -# Smallmap window -STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Map - {STRING} - -STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Contours -STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Vehicles -STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Industries -STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTEMAP :Cargo Flow -STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Routes -STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Vegetation -STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Owners -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Show land contours on map -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Show vehicles on map -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Show industries on map -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LINK_STATS_ON_MAP :{BLACK}Show cargo flow on map -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Show transport routes on map -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Show vegetation on map -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Show land owners on map -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Click on an industry type to toggle displaying it. Ctrl+Click disables all types except the selected one. Ctrl+Click on it again to enable all industry types -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Click on a company to toggle displaying its property. Ctrl+Click disables all companies except the selected one. Ctrl+Click on it again to enable all companies -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}Click on a cargo to toggle displaying its property. Ctrl+Click disables all cargos except the selected one. Ctrl+Click on it again to enable all cargos - -STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Roads -STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Railroads -STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Stations/Airports/Docks -STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}Buildings/Industries -STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Vehicles -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINY_FONT}{BLACK}Trains -STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Road Vehicles -STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINY_FONT}{BLACK}Ships -STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINY_FONT}{BLACK}Aircraft -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINY_FONT}{BLACK}Transport Routes -STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINY_FONT}{BLACK}Forest -STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Railroad Station -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINY_FONT}{BLACK}Truck Loading Bay -STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Bus Station -STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINY_FONT}{BLACK}Airport/Heliport -STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINY_FONT}{BLACK}Dock -STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Rough Land -STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Grass Land -STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Bare Land -STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINY_FONT}{BLACK}Fields -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINY_FONT}{BLACK}Trees -STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Rocks -STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{TINY_FONT}{BLACK}Water -STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{TINY_FONT}{BLACK}No Owner -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{TINY_FONT}{BLACK}Towns -STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}Industries -STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINY_FONT}{BLACK}Desert -STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINY_FONT}{BLACK}Snow - -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Toggle town names on/off on map -STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Center the minimap on the current position -STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM}) -STR_SMALLMAP_LINKSTATS :{TINY_FONT}{STRING} -STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COMPANY} -STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN} -STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Disable all -STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Enable all -STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Show height -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Display no industries on the map -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Display all industries on the map -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Toggle display of heightmap -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Display no company property on the map -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Display all company property on the map -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Display no cargos on the map -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Display all cargos on the map - -# Status bar messages -STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Show last message or news report -STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - - -STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * PAUSED * * -STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AUTOSAVE -STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * SAVING GAME * * - -# News message history -STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Message History -STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}A list of the recent news messages -STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING} - -STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Message -STR_NEWS_CUSTOM_ITEM :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} - -STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Citizens celebrate . . .{}First train arrives at {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Citizens celebrate . . .{}First bus arrives at {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Citizens celebrate . . .{}First truck arrives at {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Citizens celebrate . . .{}First passenger streetcar arrives at {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Citizens celebrate . . .{}First freight streetcar arrives at {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Citizens celebrate . . .{}First ship arrives at {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Citizens celebrate . . .{}First aircraft arrives at {STATION}! - -STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Train Crash!{}{COMMA} die in fireball after collision -STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}Road Vehicle Crash!{}Driver dies in fireball after collision with train -STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Road Vehicle Crash!{}{COMMA} die in fireball after collision with train -STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Plane Crash!{}{COMMA} die in fireball at {STATION} -STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}Plane Crash!{}Aircraft ran out of fuel, {COMMA} die in fireball - -STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIG_FONT}{BLACK}Zeppelin disaster at {STATION}! -STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}Road vehicle destroyed in 'UFO' collision! -STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIG_FONT}{BLACK}Oil refinery explosion near {TOWN}! -STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIG_FONT}{BLACK}Factory destroyed in suspicious circumstances near {TOWN}! -STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}'UFO' lands near {TOWN}! -STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIG_FONT}{BLACK}Coal mine subsidence leaves trail of destruction near {TOWN}! -STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIG_FONT}{BLACK}Floods!{}At least {COMMA} missing, presumed dead after significant flooding! - -STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Transport company in trouble! -STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} will be sold off or declared bankrupt unless performance increases soon! -STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Transport company merger! -STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} has been sold to {STRING} for {CURRENCY_LONG}! -STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Bankrupt! -STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} has been closed down by creditors and all assets sold off! -STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}New transport company launched! -STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} starts construction near {TOWN}! -STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} has been taken over by {STRING}! -STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(President) - -STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} sponsored construction of new town {TOWN}! -STR_NEWS_NEW_TOWN_UNSPONSORED :{BLACK}{BIG_FONT}A new town called {TOWN} has been constructed! - -STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}New {STRING} under construction near {TOWN}! -STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIG_FONT}{BLACK}New {STRING} being planted near {TOWN}! - -STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} announces imminent closure! -STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIG_FONT}{BLACK}Supply problems cause {STRING} to announce imminent closure! -STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIG_FONT}{BLACK}Lack of nearby trees causes {STRING} to announce imminent closure! - -STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}European Monetary Union!{}{}The Euro is introduced as the sole currency for everyday transactions in your country! -STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}World Recession!{}{}Financial experts fear worst as economy slumps! -STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}Recession Over!{}{}Upturn in trade gives confidence to industries as economy strengthens! - -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} increases production! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIG_FONT}{BLACK}New coal seam found at {INDUSTRY}!{}Production is expected to double! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIG_FONT}{BLACK}New oil reserves found at {INDUSTRY}!{}Production is expected to double! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Improved farming methods at {INDUSTRY} are expected to double production! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} production at {INDUSTRY} increases by {COMMA}%! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} production down by 50% -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Insect infestation causes havoc at {INDUSTRY}!{}Production down by 50% -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} production at {INDUSTRY} goes down by {COMMA}%! - -STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} is waiting in depot -STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} is waiting in depot -STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} is waiting in depot -STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} is waiting in the aircraft hangar - -# Order review system / warnings -STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} has too few orders in the schedule -STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} has a void order -STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} has duplicate orders -STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} has an invalid station in its orders -STR_NEWS_PLANE_USES_TOO_SHORT_RUNWAY :{WHITE}{VEHICLE} has in its orders an airport whose runway is too short - -STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} is getting old -STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} is getting very old -STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} is getting very old and urgently needs replacing -STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} can't find a path to continue -STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} is lost -STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE}'s profit last year was {CURRENCY_LONG} -STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE} can't get to the next destination because it is out of range - -STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} stopped because an ordered refit failed -STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew failed on {VEHICLE}{}{STRING} - -STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIG_FONT}{BLACK}New {STRING} now available! -STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE} -STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}New {STRING} now available! - {ENGINE} - -STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} no longer accepts {STRING} -STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} no longer accepts {STRING} or {STRING} -STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} now accepts {STRING} -STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} now accepts {STRING} and {STRING} - -STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Offer of subsidy expired:{}{}{STRING} from {STRING} to {STRING} will now not attract a subsidy -STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Subsidy withdrawn:{}{}{STRING} service from {STRING} to {STRING} is no longer subsidized -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Service subsidy offered:{}{}First {STRING} service from {STRING} to {STRING} will attract a year's subsidy from the local authority! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}Service subsidy awarded to {STRING}!{}{}{STRING} service from {STRING} to {STRING} will pay 50% extra for the next year! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}Service subsidy awarded to {STRING}!{}{}{STRING} service from {STRING} to {STRING} will pay double rates for the next year! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Service subsidy awarded to {STRING}!{}{}{STRING} service from {STRING} to {STRING} will pay triple rates for the next year! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Service subsidy awarded to {STRING}!{}{}{STRING} service from {STRING} to {STRING} will pay quadruple rates for the next year! - -STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIG_FONT}{BLACK}Traffic chaos in {TOWN}!{}{}Road rebuilding program funded by {STRING} brings 6 months of misery to motorists! -STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Transport monopoly! -STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}Local authority of {TOWN} signs contract with {STRING} for one year of exclusive transport rights! - -# Extra view window -STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Viewport {COMMA} -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Change viewport -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copy the location of the main view to this viewport -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Change main view -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Copy the location of this viewport to the main view - -# Game options window -STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Game Options -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Currency units -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Currency units selection - -############ start of currency region -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :British Pound (GBP) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :American Dollar (USD) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Euro (EUR) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :Japanese Yen (JPY) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :Austrian Shilling (ATS) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :Belgian Franc (BEF) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :Swiss Franc (CHF) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :Czech Koruna (CZK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :Deutschmark (DEM) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :Danish Krone (DKK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :Spanish Peseta (ESP) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :Finnish Markka (FIM) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :French Franc (FRF) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :Greek Drachma (GRD) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :Hungarian Forint (HUF) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :Icelandic Krona (ISK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :Italian Lira (ITL) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Dutch Guilder (NLG) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Norwegian Krone (NOK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Polish Złoty (PLN) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :Romanian Leu (RON) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Russian Ruble (RUR) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :Slovenian Tolar (SIT) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :Swedish Krona (SEK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Turkish Lira (TRY) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Slovak Koruna (SKK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Brazilian Real (BRL) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Estonian Krooni (EEK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :Lithuanian Litas (LTL) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :South Korean Won (KRW) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :South African Rand (ZAR) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Custom... -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Georgian Lari (GEL) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Iranian Rial (IRR) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUB :New Russian Ruble (RUB) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MXN :Mexican Peso (MXN) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NTD :New Taiwan Dollar (NTD) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Chinese Renminbi (CNY) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Hong Kong Dollar (HKD) -############ end of currency region - -STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Road vehicles -STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Select side of road for vehicles to drive on -STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Drive on left -STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Drive on right - -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Town names -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Select style of town names - -############ start of townname region -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :English (Original) -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH :French -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN :German -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH :English (Additional) -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN :Latin-American -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY :Silly -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH :Swedish -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH :Dutch -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH :Finnish -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH :Polish -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK :Slovak -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN :Norwegian -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN :Hungarian -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN :Austrian -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN :Romanian -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH :Czech -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS :Swiss -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH :Danish -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH :Turkish -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN :Italian -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN :Catalan -############ end of townname region - -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Autosave -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Select interval between automatic game saves - -############ start of autosave dropdown -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Off -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Every month -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :Every 3 months -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :Every 6 months -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :Every 12 months -############ end of autosave dropdown - -STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}Language -STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Select the interface language to use - -STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Fullscreen -STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Check this box to play OpenTTD fullscreen mode - -STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Screen resolution -STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Select the screen resolution to use -STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :other - -STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Interface size -STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Select the interface element size to use - -STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normal -STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Double size -STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Quad size - -STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM :{BLACK}Font size -STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Select the interface font size to use - -STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normal -STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Double size -STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Quad size - -STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Base graphics set -STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Select the base graphics set to use -STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} missing/corrupted file{P "" s} -STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Additional information about the base graphics set - -STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Base sounds set -STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Select the base sounds set to use -STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Additional information about the base sounds set - -STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Base music set -STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Select the base music set to use -STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} corrupted file{P "" s} -STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Additional information about the base music set - -STR_ERROR_RESOLUTION_LIST_FAILED :{WHITE}Failed to retrieve a list of supported resolutions -STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Fullscreen mode failed - -# Custom currency window - -STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Custom currency -STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Exchange rate: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA} -STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Decrease the amount of your currency for one Pound (£) -STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Increase the amount of your currency for one Pound (£) -STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Set the exchange rate of your currency for one Pound (£) - -STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separator: {ORANGE}{STRING} -STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Set the separator for your currency - -STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefix: {ORANGE}{STRING} -STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Set the prefix string for your currency -STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Suffix: {ORANGE}{STRING} -STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Set the suffix string for your currency - -STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Switch to Euro: {ORANGE}{NUM} -STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Switch to Euro: {ORANGE}never -STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Set the year to switch to Euro -STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Switch to Euro earlier -STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Switch to Euro later - -STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Preview: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} -STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 Pound (£) in your currency -STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Change custom currency parameter - -STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maximum no. competitors: {ORANGE}{COMMA} - -STR_NONE :None -STR_FUNDING_ONLY :Funding only -STR_MINIMAL :Minimal -STR_NUM_VERY_LOW :Very Low -STR_NUM_LOW :Low -STR_NUM_NORMAL :Normal -STR_NUM_HIGH :High -STR_NUM_CUSTOM :Custom -STR_NUM_CUSTOM_NUMBER :Custom ({NUM}) - -STR_VARIETY_NONE :None -STR_VARIETY_VERY_LOW :Very Low -STR_VARIETY_LOW :Low -STR_VARIETY_MEDIUM :Medium -STR_VARIETY_HIGH :High -STR_VARIETY_VERY_HIGH :Very High - -STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Very Slow -STR_AI_SPEED_SLOW :Slow -STR_AI_SPEED_MEDIUM :Medium -STR_AI_SPEED_FAST :Fast -STR_AI_SPEED_VERY_FAST :Very Fast - -STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :Very Low -STR_SEA_LEVEL_LOW :Low -STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Medium -STR_SEA_LEVEL_HIGH :High -STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :Custom -STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :Custom ({NUM}%) - -STR_RIVERS_NONE :None -STR_RIVERS_FEW :Few -STR_RIVERS_MODERATE :Medium -STR_RIVERS_LOT :Many - -STR_DISASTER_NONE :None -STR_DISASTER_REDUCED :Reduced -STR_DISASTER_NORMAL :Normal - -STR_SUBSIDY_X1_5 :x1.5 -STR_SUBSIDY_X2 :x2 -STR_SUBSIDY_X3 :x3 -STR_SUBSIDY_X4 :x4 - -STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Very Flat -STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Flat -STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Hilly -STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Mountainous -STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST :Alpinist - -STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Permissive -STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolerant -STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Hostile - -STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}No suitable AIs available...{}You can download several AIs via the 'Online Content' system - -# Settings tree window -STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}Settings -STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Filter string: -STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Expand all -STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Collapse all -STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(no explanation available) -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE :{LTBLUE}Default value: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TYPE :{LTBLUE}Setting type: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT :Client setting (not stored in saves; affects all games) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU :Game setting (stored in saves; affects only new games) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Game setting (stored in save; affects only current game) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Company setting (stored in saves; affects only new games) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Company setting (stored in save; affects only current company) - -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Category: -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Type: -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Restricts the list below using predefined filters -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Basic (show only important settings) -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Advanced (show most settings) -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Expert (show all settings, including weird ones) -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :Settings with a different value than the default -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Settings with a different value than your new-game settings - -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Restricts the list below to certain setting types -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :All setting types -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :Client settings (not stored in saves; affect all games) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Game settings (stored in saves; affect only new games) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Game settings (stored in save; affect only current game) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Company settings (stored in saves; affect only new games) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Company settings (stored in save; affect only current company) -STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Show all search results by setting{}{SILVER}Category {BLACK}to {WHITE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Show all search results by setting{}{SILVER}Type {BLACK}to {WHITE}All setting types -STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Show all search results by setting{}{SILVER}Category {BLACK}to {WHITE}{STRING} {BLACK}and {SILVER}Type {BLACK}to {WHITE}All setting types -STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- None - - -STR_CONFIG_SETTING_OFF :Off -STR_CONFIG_SETTING_ON :On -STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :Disabled - -STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF :Off -STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN :Own company -STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL :All companies - -STR_CONFIG_SETTING_NONE :None -STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL :Original -STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC :Realistic - -STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :Left -STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Center -STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Right - -STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Maximum initial loan: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Maximum amount a company can loan (without taking inflation into account) -STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Interest rate: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Loan interest rate; also controls inflation, if enabled -STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Running costs: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Set level of maintenance and running costs of vehicles and infrastructure -STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Construction speed: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :Limit the amount of construction actions for AIs -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :Vehicle breakdowns: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :Control how often inadequately maintained vehicles may break down -STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :Subsidy multiplier: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Set how much is paid for subsidized connections -STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Construction costs: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Set level of construction and purchase costs -STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Recessions: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :If enabled, recessions may occur every few years. During a recession all production is significantly lower (it returns to previous level when the recession is over) -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Disallow train reversing in stations: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :If enabled, trains will not reverse in non-terminus stations, even if there is a shorter path to their next destination when reversing -STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Disasters: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Toggle disasters which may occasionally block or destroy vehicles or infrastructure -STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Town council's attitude towards area restructuring: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Choose how much noise and environmental damage by companies affect their town rating and further construction actions in their area - -STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL :Maximum map height: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL_HELPTEXT :Set the maximum allowed height for mountains on the map -STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}You can't set the maximum map height to this value. At least one mountain on the map is higher -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Allow terraforming under buildings, tracks, etc.: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Allow terraforming under buildings and tracks without removing them -STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Allow more realistically sized catchment areas: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Have differently sized catchment areas for different types of stations and airports -STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES :Company stations can serve industries that have built-in neutral stations: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES_HELPTEXT :When enabled, industries with attached stations (such as Oil Rigs) may also be served by company owned stations built nearby. When disabled, these industries may only be served by their attached stations. Any nearby company stations won't be able to serve them, nor will the attached station serve anything else other than the industry -STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Allow removal of more town-owned roads, bridges and tunnels: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :Make it easier to remove town-owned infrastructure and buildings -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :Maximum length of trains: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT :Set the maximum length of trains -STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH :{COMMA} tile{P 0 "" s} -STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :Amount of vehicle smoke/sparks: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT :Set how much smoke or how many sparks are emitted by vehicles -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :Train acceleration model: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Select the physics model for train acceleration. The "original" model penalizes slopes equally for all vehicles. The "realistic" model penalizes slopes and curves depending on various properties of the consist, like length and tractive effort -STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :Road vehicle acceleration model: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Select the physics model for road vehicle acceleration. The "original" model penalizes slopes equally for all vehicles. The "realistic" model penalizes slopes depending on various properties of the engine, for example 'tractive effort' -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :Slope steepness for trains: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Steepness of a sloped tile for a train. Higher values make it more difficult to climb a hill -STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}% -STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :Slope steepness for road vehicles: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Steepness of a sloped tile for a road vehicle. Higher values make it more difficult to climb a hill -STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Forbid trains from making 90° turns: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :90 degree turns occur when a horizontal track is directly followed by a vertical track piece on the adjacent tile, thus making the train turn by 90 degrees when traversing the tile edge instead of the usual 45 degrees for other track combinations. -STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Allow joining stations not directly adjacent: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Allow adding parts to a station without directly touching the existing parts. Needs Ctrl+Click while placing the new parts -STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :Inflation: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :Enable inflation in the economy, where costs are slightly faster rising than payments -STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :Maximum bridge length: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :Maximum length for building bridges -STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT :Maximum bridge height: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT_HELPTEXT :Maximum height for building bridges -STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :Maximum tunnel length: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :Maximum length for building tunnels -STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Manual primary industry construction method: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT :Method of funding a primary industry. 'none' means it is not possible to fund any, 'prospecting' means funding is possible, but construction occurs in a random spot on the map and may as well fail, 'as other industries' means raw industries can be constructed by companies like processing industries in any position they like -STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :None -STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :As other industries -STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :Prospecting -STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :Flat area around industries: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT :Amount of flat space around an industry. This ensures empty space will remain available around an industry for building tracks, et cetera -STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :Allow multiple similar industries per town: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN_HELPTEXT :Normally, a town does not want more than one industry of each type. With this setting, it will allow several industries of the same type in the same town -STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :Show signals: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_HELPTEXT :Select on which side of the track to place signals -STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_LEFT :On the left -STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_DRIVING_SIDE :On the driving side -STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT :On the right -STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :Show finances window at the end of the year: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :If enabled, the finances window pops up at the end of each year to allow easy inspection of the financial status of the company -STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :New orders are 'non-stop' by default: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Normally, a vehicle will stop at every station it passes. By enabling this setting, it will drive through all stations on the way to its final destination without stopping. Note, that this setting only defines a default value for new orders. Individual orders can be set explicitly to either behavior nevertheless -STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :New train orders stop by default at the {STRING} of the platform -STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :Place where a train will stop at the platform by default. The 'near end' means close to the entry point, 'middle' means in the middle of the platform, and 'far end' means far away from the entry point. Note, that this setting only defines a default value for new orders. Individual orders can be set explicitly to either behavior nevertheless -STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :near end -STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :middle -STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :far end -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :Pan window when mouse is at the edge: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT :When enabled, viewports will start to scroll when the mouse is near the edge of the window -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED :Disabled -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN :Main viewport, full-screen only -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :Main viewport -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :Every viewport -STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :Allow bribing of the local authority: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :Allow companies to try bribing the local town authority. If the bribe is noticed by an inspector, the company will not be able to act in the town for six months -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :Allow buying exclusive transport rights: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :If a company buys exclusive transport rights for a town, opponents' stations (passenger and cargo) won't receive any cargo for a whole year -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :Allow funding buildings: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT :Allow companies to give money to towns for funding new houses -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :Allow funding local road reconstruction: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT :Allow companies to give money to towns for road reconstruction to sabotage road-based services in the town -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :Allow sending money to other companies: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT :Allow transfer of money between companies in multiplayer mode -STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :Weight multiplier for freight to simulate heavy trains: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT :Set the impact of carrying freight in trains. A higher value makes carrying freight more demanding for trains, especially at hills -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :Plane speed factor: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT :Set the relative speed of planes compared to other vehicle types, to reduce the amount of income of transport by aircraft -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE :1 / {COMMA} -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :Number of plane crashes: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT :Set the chance of a random aircraft crash happening.{}* Large airplanes always have a risk of crashing when landing on small airports -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :None* -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :Reduced -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :Normal -STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Allow drive-through road stops on town owned roads: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :Allow construction of drive-through road stops on town-owned roads -STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :Allow drive-through road stops on roads owned by competitors: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT :Allow construction of drive-through road stops on roads owned by other companies -STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Changing this setting is not possible when there are vehicles -STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :Infrastructure maintenance: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :When enabled, infrastructure causes maintenance costs. The cost grows over-proportional with the network size, thus affecting bigger companies more than smaller ones - -STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR :Starting company color: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_HELPTEXT :Choose starting color for the company - -STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Airports never expire: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :Enabling this setting makes each airport type stay available forever after its introduction - -STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :Warn if vehicle is lost: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE_HELPTEXT :Trigger messages about vehicles unable to find a path to their ordered destination -STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :Review vehicles' orders: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT :When enabled, the orders of the vehicles are periodically checked, and some obvious issues are reported with a news message when detected -STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :No -STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Yes, but exclude stopped vehicles -STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :Of all vehicles -STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :Warn if a vehicle's income is negative: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :When enabled, a news message gets sent when a vehicle has not made any profit within a calendar year -STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Vehicles never expire: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :When enabled, all vehicle models remain available forever after their introduction -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Autorenew vehicle when it gets old: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT :When enabled, a vehicle nearing its end of life gets automatically replaced when the renew conditions are fulfilled -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :Autorenew when vehicle is {STRING} maximum age -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT :Relative age when a vehicle should be considered for auto-renewing -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE :{COMMA} month{P 0 "" s} before -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER :{COMMA} month{P 0 "" s} after -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :Autorenew minimum needed money for renew: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT :Minimal amount of money that must remain in the bank before considering auto-renewing vehicles -STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Duration of error message: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Duration for displaying error messages in a red window. Note that some (critical) error messages are not closed automatically after this time, but must be closed manually -STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE :{COMMA} second{P 0 "" s} -STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Show tooltips: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Delay before tooltips are displayed when hovering the mouse over some interface element. Alternatively tooltips are bound to the right mouse button when this value is set to 0. -STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Hover for {COMMA} millisecond{P 0 "" s} -STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Right click -STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Show town population in the town name label: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Display the population of towns in their label on the map -STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Thickness of lines in graphs: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Width of the line in the graphs. A thin line is more precisely readable, a thicker line is easier to see and colors are easier to distinguish - -STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Landscape: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Landscapes define basic gameplay scenarios with different cargos and town growth requirements. NewGRF and Game Scripts allow finer control though -STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Land generator: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT :The original generator depends on the base graphics set, and composes fixed landscape shapes. TerraGenesis is a Perlin noise based generator with finer control settings -STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Original -STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis -STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE :Terrain type: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :(TerraGenesis only) Hilliness of the landscape -STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Industry density: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Set how many industries should be generated and what level should be maintained during the game -STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Maximum distance from edge for Oil refineries: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Oil refineries are only constructed near the map border, that is at the coast for island maps -STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Snow line height: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Control at what height snow starts in sub-arctic landscape. Snow also affects industry generation and town growth requirements -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Roughness of terrain: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(TerraGenesis only) Choose the frequency of hills: Smooth landscapes have fewer, more wide-spread hills. Rough landscapes have many hills, which may look repetitive -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Very Smooth -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Smooth -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Rough -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Very Rough -STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :Variety distribution: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :(TerraGenesis only) Control whether the map contains both mountainous and flat areas. Since this only makes the map flatter, other settings should be set to mountainous -STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :River amount: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :Choose how many rivers to generate -STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :Tree placer algorithm: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_HELPTEXT :Choose the distribution of trees on the map: 'Original' plants trees uniformly scattered, 'Improved' plants them in groups -STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :None -STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Original -STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Improved -STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE :Road vehicles: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT :Choose the driving side -STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :Heightmap rotation: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Counter-clockwise -STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Clockwise -STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :The height level a flat scenario map gets: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}One or more tiles at the northern edge are not empty -STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}One or more tiles at one of the edges is not water - -STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :Maximum station spread: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :Maximum area the parts of a single station may be spread out on. Note that high values will slow the game -STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :Perform maintenance on helicopters at helipads automatically: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT :Service helicopters after every landing, even if there is no depot at the airport -STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :Link landscape toolbar to rail/road/water/airport toolbars: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT :When opening a construction toolbar for a transport type, also open the toolbar for terraforming -STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :Land color used in the minimap: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT :Color of the terrain in the smallmap -STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Green -STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Dark green -STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Purple -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE :Viewport scroll behaviour: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :Behavior when scrolling the map -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT :Move viewport with RMB, mouse position locked -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED :Move map with RMB, mouse position locked -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB :Move map with RMB -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_LMB :Move map with LMB -STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Smooth viewport scrolling: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Control how the main view scrolls to a specific position when clicking on the smallmap or when issuing a command to scroll to a specific object on the map. If enabled, the viewport scrolls smoothly, if disabled it jumps directly to the targeted spot -STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Show a measurement tooltip when using various build-tools: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Display tile-distances and height differences when dragging during construction operations -STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Show vehicle-type specific liveries: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT :Control usage of vehicle-type specific liveries for vehicles (in contrary to company specific) -STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :None -STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Own company -STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :All companies -STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :Prefer team chat with : {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT_HELPTEXT :Switch the binding of company-internal and public chat to resp. -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :Function of scrollwheel: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING_HELPTEXT :Enable scrolling with two-dimensional mouse-wheels -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :Zoom map -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Scroll map -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Off -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :Map scrollwheel speed: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT :Control the sensitivity of mouse-wheel scrolling -STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION :On screen keyboard: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT :Select the method to open the on screen keyboard for entering text into editboxes only using the pointing device. This is meant for small devices without actual keyboard -STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED :Disabled -STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :Double click -STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :Single click (when focused) -STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK :Single click (immediately) - -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :Right-click emulation: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_HELPTEXT :Select the method to emulate right mouse-button clicks -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Command+Click -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Ctrl+Click -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Off - -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :Close window on right-click: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :Closes a window by right-clicking inside it. Disables the tooltip on right-click! - -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Autosave: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Select interval between automatic game saves - -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Use the {STRING} date format for savegame names -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :Format of the date in save game filenames -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :long (Dec 31st, 2008) -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :short (12/31/2008) -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31) - -STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :Automatically pause when starting a new game: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :When enabled, the game will automatically pause when starting a new game, allowing for closer study of the map -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :When paused allow: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT :Select what actions may be done while the game is paused -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :No actions -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :All non-construction actions -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :All but landscape modifying actions -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :All actions -STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Use groups in vehicle list: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Enable usage of the advanced vehicle lists for grouping vehicles -STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Use loading indicators: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Select whether loading indicators are displayed above loading or unloading vehicles -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Show timetable in ticks rather than days: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Show travel times in time tables in game ticks instead of days -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Show arrival and departure in timetables: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Display anticipated arrival and departure times in timetables -STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :Quick creation of vehicle orders: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT :Pre-select the 'goto cursor' when opening the orders window -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :Default rail type (after new game/game load): {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Rail type to select after starting or loading a game. 'first available' selects the oldest type of tracks, 'last available' selects the newest type of tracks, and 'most used' selects the type which is currently most in use -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :First available -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Last available -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Most used -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Show path reservations for tracks: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :Give reserved tracks a different color to assist in problems with trains refusing to enter path-based blocks -STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Keep building tools active after usage: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Keep the building tools for bridges, tunnels, etc. open after use -STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Group expenses in company finance window: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Define the layout for the company expenses window - -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :News ticker: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Play sound for summarized news messages -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS :Newspaper: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT :Play sound upon display of newspapers -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR :End of year: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT :Play sound at the end of a year summarizing the company's performance during the year compared to the previous year -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM :Construction: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT :Play sound on successful constructions or other actions -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK :Button clicks: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT :Beep when clicking buttons -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER :Disasters/accidents: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT :Play sound effects of accidents and disasters -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE :Vehicles: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT :Play sound effects of vehicles -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT :Ambient: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Play ambient sounds of landscape, industries and towns - -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :Disable infrastructure building when no suitable vehicles are available: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT :When enabled, infrastructure is only available if there are also vehicles available, preventing waste of time and money on unusable infrastructure -STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Maximum number of trains per company: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Maximum number of trains that a company can have -STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Maximum number of road vehicles per company: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Maximum number of road vehicles that a company can have -STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :Maximum number of aircraft per company: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :Maximum number of aircraft that a company can have -STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Maximum number of ships per company: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :Maximum number of ships that a company can have - -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :Disable trains for computer: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :Enabling this setting makes building trains impossible for a computer player -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :Disable road vehicles for computer: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Enabling this setting makes building road vehicles impossible for a computer player -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :Disable aircraft for computer: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :Enabling this setting makes building aircraft impossible for a computer player -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :Disable ships for computer: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :Enabling this setting makes building ships impossible for a computer player - -STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE :Default settings profile: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HELPTEXT :Choose which settings profile to use for random AIs or for initial values when adding a new AI or Game Script -STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY :Easy -STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM :Medium -STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD :Hard - -STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Allow AIs in multiplayer: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Allow AI computer players to participate in multiplayer games -STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :#opcodes before scripts are suspended: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Maximum number of computation steps that a script can take in one turn -STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY :Max memory usage per script: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_HELPTEXT :How much memory a single script may consume before it's forcibly terminated. This may need to be increased for large maps. -STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_VALUE :{COMMA} MiB - -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Maintenance intervals are in percents: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Choose whether maintenance of vehicles is triggered by the time passed since last maintenance or by reliability dropping by a certain percentage of the maximum reliability -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Default maintenance interval for trains: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Set the default maintenance interval for new rail vehicles, if no explicit maintenance interval is set for the vehicle -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA}{NBSP}day{P 0 "" s}/% -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :Disabled -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :Default maintenance interval for road vehicles: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Set the default maintenance interval for new road vehicles, if no explicit maintenance interval is set for the vehicle -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :Default maintenance interval for aircraft: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :Set the default maintenance interval for new aircraft, if no explicit maintenance interval is set for the vehicle -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :Default maintenance interval for ships: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :Set the default maintenance interval for new ships, if no explicit maintenance interval is set for the vehicle -STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Disable maintenance when breakdowns are set to none: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :When enabled, vehicles do not get maintained if they cannot break down -STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Enable railroad car speed limits: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :When enabled, also use speed limits of wagons for deciding the maximum speed of a train -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :Disable electric rails: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT :Enabling this setting disables the requirement to electrify tracks to make electric engines run on them - -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :Arrival of first vehicle at player's station: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT :Display a newspaper when the first vehicle arrives at a new player's station -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER :Arrival of first vehicle at competitor's station: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT :Display a newspaper when the first vehicle arrives at a new competitor's station -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :Accidents / disasters: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT :Display a newspaper when accidents or disasters occur -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Company information: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :Display a newspaper when a new company starts, or when companies are at risk of going bankrupt -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :Opening of industries: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT :Display a newspaper when new industries open -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :Closing of industries: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT :Display a newspaper when industries close down -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :Economy changes: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT :Display a newspaper about global changes to economy -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :Production changes of industries served by the company: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT :Display a newspaper when the production level of industries change, which are served by the company -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :Production changes of industries served by competitor(s): {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT :Display a newspaper when the production level of industries change, which are served by the competitors -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :Other industry production changes: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT :Display a newspaper when the production level of industries change, which are not served by the company or competitors -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE :Advice / information on company's vehicles: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT :Display messages about vehicles needing attention -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES :New vehicles: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES_HELPTEXT :Display a newspaper when a new vehicle type becomes available -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE :Changes of cargo acceptance: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE_HELPTEXT :Display messages about stations changing acceptance of some cargos -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES :Subsidies: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT :Display a newspaper about subsidy related events -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :General information: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT :Display newspaper about general events, such as purchase of exclusive rights or funding of road reconstruction - -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :Off -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Summary -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :Full - -STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Colored news appears in: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Year that the newspaper announcements get printed in color. Before this year, it uses monochrome black/white -STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Starting year: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :Enable smooth economy (more, smaller changes): {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY_HELPTEXT :When enabled, industry production changes more often, and in smaller steps. This setting has usually no effect, if industry types are provided by a NewGRF -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Allow buying shares from other companies: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :When enabled, allow buying and selling of company shares. Shares will only be available for companies reaching a certain age -STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Percentage of leg profit to pay in feeder systems: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :Percentage of income given to the intermediate legs in feeder systems, giving more control over the income -STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :When dragging, place signals every: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :Set the distance at which signals will be built on a track up to the next obstacle (signal, junction), if signals are dragged -STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} tile{P 0 "" s} -STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :When dragging, keep fixed distance between signals: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :Select the behavior of signal placement when Ctrl+dragging signals. If disabled, signals are placed around tunnels or bridges to avoid long stretches without signals. If enabled, signals are placed every n tiles, making alignment of signals at parallel tracks easier -STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Automatically build semaphores before: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Set the year when electric signals will be used for tracks. Before this year, non-electric signals will be used (which have the exact same function, but different looks) -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :Enable the signal GUI: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT :Display a window for choosing signal types to build, instead of only window-less signal-type rotation with Ctrl+clicking on built signals -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :Signal type to build by default: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE_HELPTEXT :Default signal type to use -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Block signals -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Path signals -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :One-way path signals -STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :Cycle through signal types: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT :Select which signal types to cycle through, when Ctrl+clicking on a build signal with the signal tool -STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Block signals only -STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Path signals only -STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :All - -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :Road layout for new towns: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_HELPTEXT :Layout for the road network of towns -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :Original -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :Better roads -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 grid -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 grid -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :Random -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :Towns are allowed to build roads: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Allow towns to build roads for growth. Disable to prevent town authorities from building roads themselves -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Towns are allowed to build grade crossings: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Enabling this setting allows towns to build grade crossings -STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Allow town controlled noise level for airports: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :With this setting disabled, there can be two airports in each town. With this setting enabled, the number of airports in a town is limited by the noise acceptance of the town, which depends on population and airport size and distance -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Founding towns in game: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Enabling this setting allows players to found new towns in the game -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Forbidden -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :Allowed -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :Allowed, custom town layout -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE :Town cargo generation: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT :How much cargo is produced by houses in towns, relative to the overall population of the town.{}Quadratic growth: A town twice the size generates four times as many passengers.{}Linear growth: A town twice the size generates twice the amount of passengers. -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_ORIGINAL :Quadratic (original) -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT :Linear - -STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :In-game placement of trees: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Control random appearance of trees during the game. This might affect industries which rely on tree growth, for example lumber mills -STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :None {RED}(breaks lumber mill) -STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :Only in rain forests -STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :Everywhere - -STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Position of main toolbar: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT :Horizontal position of the main toolbar at the top of the screen -STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :Position of status bar: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT :Horizontal position of the status bar at the bottom of the screen -STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :Window snap radius: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_HELPTEXT :Distance between windows before the window being moved is automatically aligned to nearby windows -STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE :{COMMA} pixel{P 0 "" s} -STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :Disabled -STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :Maximum number of non-sticky windows: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT :Number of non-sticky open windows before old windows get automatically closed to make room for new windows -STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE :{COMMA} -STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :disabled -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Maximum zoom in level: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :The maximum zoom-in level for viewports. Note that enabling higher zoom-in levels increases memory requirements -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Maximum zoom out level: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT :The maximum zoom-out level for viewports. Higher zoom-out levels might cause lag when used -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2x -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :Normal -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X :2x -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :Town growth speed: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT :Speed of town growth -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :None -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :Slow -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :Normal -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :Fast -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Very fast -STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :Proportion of towns that will become cities: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT :Amount of towns which will become a city, thus a town which starts out larger and grows faster -STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 in {COMMA} -STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :None -STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Initial city size multiplier: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Average size of cities relative to normal towns at start of the game - -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :Update distribution graph every {STRING}{NBSP}day{P 0:2 "" s} -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT :Time between subsequent recalculations of the link graph. Each recalculation calculates the plans for one component of the graph. That means that a value X for this setting does not mean the whole graph will be updated every X days. Only some component will. The shorter you set it the more CPU time will be necessary to calculate it. The longer you set it the longer it will take until the cargo distribution starts on new routes. -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Take {STRING}{NBSP}day{P 0:2 "" s} for recalculation of distribution graph -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :Time taken for each recalculation of a link graph component. When a recalculation is started, a thread is spawned which is allowed to run for this number of days. The shorter you set this the more likely it is that the thread is not finished when it's supposed to. Then the game stops until it is ("lag"). The longer you set it the longer it takes for the distribution to be updated when routes change. -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :manual -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asymmetric -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :symmetric -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Distribution mode for passengers: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"symmetric" means that roughly the same number of passengers will go from a station A to a station B as from B to A. "asymmetric" means that arbitrary numbers of passengers can go in either direction. "manual" means that no automatic distribution will take place for passengers. -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Distribution mode for mail: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"symmetric" means that roughly the same amount of mail will be sent from a station A to a station B as from B to A. "asymmetric" means that arbitrary amounts of mail can be sent in either direction. "manual" means that no automatic distribution will take place for mail. -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Distribution mode for the ARMORED cargo class: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :The ARMORED cargo class contains valuables in the temperate, diamonds in the subtropical, or gold in the subarctic climate. NewGRFs may change that. "symmetric" means that roughly the same amount of that cargo will be sent from a station A to a station B as from B to A. "asymmetric" means that arbitrary amounts of that cargo can be sent in either direction. "manual" means that no automatic distribution will take place for that cargo. It is recommended to set this to asymmetric or manual when playing subarctic, as banks won't send any gold back to gold mines. For temperate and subtropical you can also choose symmetric as banks will send valuables back to the origin bank of some load of valuables. -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Distribution mode for other cargo classes: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"asymmetric" means that arbitrary amounts of cargo can be sent in either direction. "manual" means that no automatic distribution will take place for those cargos. -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Distribution accuracy: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :The higher you set this the more CPU time the calculation of the link graph will take. If it takes too long you may notice lag. If you set it to a low value, however, the distribution will be inaccurate, and you may notice cargo not being sent to the places you expect it to go. -STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Effect of distance on demands: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :If you set this to a value higher than 0, the distance between the origin station A of some cargo and a possible destination B will have an effect on the amount of cargo sent from A to B. The further away B is from A the less cargo will be sent. The higher you set it, the less cargo will be sent to far away stations and the more cargo will be sent to near stations. -STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Amount of returning cargo for symmetric mode: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Setting this to less than 100% makes the symmetric distribution behave more like the asymmetric one. Less cargo will be forcibly sent back if a certain amount is sent to a station. If you set it to 0% the symmetric distribution behaves just like the asymmetric one. -STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Saturation of short paths before using high-capacity paths: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Frequently there are multiple paths between two given stations. Cargodist will saturate the shortest path first, then use the second shortest path until that is saturated and so on. Saturation is determined by an estimation of capacity and planned usage. Once it has saturated all paths, if there is still demand left, it will overload all paths, preferring the ones with high capacity. Most of the time the algorithm will not estimate the capacity accurately, though. This setting allows you to specify up to which percentage a shorter path must be saturated in the first pass before choosing the next longer one. Set it to less than 100% to avoid overcrowded stations in case of overestimated capacity. - -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Speed units: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Whenever a speed is shown in the user interface, show it in the selected units -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :Imperial (mph) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :Metric (km/h) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :SI (m/s) - -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :Vehicle power units: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :Whenever a vehicle's power is shown in the user interface, show it in the selected units -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL :Imperial (hp) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :Metric (hp) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :SI (kW) - -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :Weights units: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT :Whenever a weight is shown in the user interface, show it in the selected units -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :Imperial (short t/ton) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :Metric (t/tonne) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI :SI (kg) - -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME :Volumes units: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_HELPTEXT :Whenever a volume is shown in the user interface, show it in the selected units -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL :Imperial (gal) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC :Metric (l) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI :SI (m³) - -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE :Tractive effort units: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_HELPTEXT :Whenever a tractive effort (also known as tractive force) is shown in the user interface, show it in the selected units -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL :Imperial (lbf) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :Metric (kgf) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI :SI (kN) - -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT :Heights units: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :Whenever a height is shown in the user interface, show it in the selected units -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :Imperial (ft) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Metric (m) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (m) - -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :{ORANGE}Localization -STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS :{ORANGE}Graphics -STR_CONFIG_SETTING_SOUND :{ORANGE}Sound -STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE :{ORANGE}Interface -STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_GENERAL :{ORANGE}General -STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_VIEWPORTS :{ORANGE}Viewports -STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION :{ORANGE}Construction -STR_CONFIG_SETTING_ADVISORS :{ORANGE}News / Advisors -STR_CONFIG_SETTING_COMPANY :{ORANGE}Company -STR_CONFIG_SETTING_ACCOUNTING :{ORANGE}Accounting -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Vehicles -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_PHYSICS :{ORANGE}Physics -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Routing -STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS :{ORANGE}Limitations -STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS :{ORANGE}Disasters / Accidents -STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD :{ORANGE}World generation -STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT :{ORANGE}Environment -STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES :{ORANGE}Authorities -STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS :{ORANGE}Towns -STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES :{ORANGE}Industries -STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST :{ORANGE}Cargo distribution -STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Competitors -STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Computer players - -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF :NPF -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF_RECOMMENDED :YAPF {BLUE}(Recommended) - -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :Pathfinder for trains: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_HELPTEXT :Path finder to use for trains -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :Pathfinder for road vehicles: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Path finder to use for road vehicles -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :Pathfinder for ships: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_HELPTEXT :Path finder to use for ships -STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :Automatic reversing at signals: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS_HELPTEXT :Allow trains to reverse on a signal, if they waited there a long time - -STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Change setting value - -# Config errors -STR_CONFIG_ERROR :{WHITE}Error with the configuration file... -STR_CONFIG_ERROR_ARRAY :{WHITE}... error in array '{STRING}' -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE :{WHITE}... invalid value '{STRING}' for '{STRING}' -STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS :{WHITE}... trailing characters at end of setting '{STRING}' -STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}... ignoring NewGRF '{STRING}': duplicate GRF ID with '{STRING}' -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF :{WHITE}... ignoring invalid NewGRF '{STRING}': {STRING} -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND :not found -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE :unsafe for static use -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM :system NewGRF -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :incompatible to this version of OpenTTD -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :unknown -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... compression level '{STRING}' is not valid -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... savegame format '{STRING}' is not available. Reverting to '{STRING}' -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignoring Base Graphics set '{STRING}': not found -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignoring Base Sounds set '{STRING}': not found -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... ignoring Base Music set '{STRING}': not found -STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Out of memory -STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}Allocating {BYTES} of spritecache failed. The spritecache was reduced to {BYTES}. This will reduce the performance of OpenTTD. To reduce memory requirements you can try to disable 32bpp graphics and/or zoom-in levels - -# Intro window -STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} - -STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}New Game -STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Load Game -STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Play Scenario -STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Play Heightmap -STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Scenario Editor -STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Multiplayer - -STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Game Options -STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Highscore Table -STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Settings -STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF Settings -STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Check Online Content -STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}AI/Game Script Settings -STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Quit - -STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Start a new game. Ctrl+Click skips map configuration -STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Load a saved game -STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Start a new game, using a heightmap as landscape -STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Start a new game, using a customized scenario -STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Create a customized game world/scenario -STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Start a multiplayer game - -STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Select 'temperate' landscape style -STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Select 'sub-arctic' landscape style -STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Select 'sub-tropical' landscape style -STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Select 'toyland' landscape style - -STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Display game options -STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Display highscore table -STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Display settings -STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Display NewGRF settings -STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Check for new and updated content to download -STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Display AI/Game script settings -STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Quit 'OpenTTD' - -STR_INTRO_BASESET :{BLACK}The currently selected base graphics set is missing {NUM} sprite{P "" s}. Please check for updates for the baseset. -STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}This translation misses {NUM} string{P "" s}. Please help make OpenTTD better by signing up as translator. See readme.txt for details. - -# Quit window -STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Quit -STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Are you sure you want to quit OpenTTD and return to {STRING}? -STR_QUIT_YES :{BLACK}Yes -STR_QUIT_NO :{BLACK}No - -# Supported OSes -STR_OSNAME_WINDOWS :Windows -STR_OSNAME_UNIX :Unix -STR_OSNAME_OSX :OS{NBSP}X -STR_OSNAME_HAIKU :Haiku -STR_OSNAME_OS2 :OS/2 -STR_OSNAME_SUNOS :SunOS - -# Abandon game -STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Abandon Game -STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Are you sure you want to abandon this game? -STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Are you sure you want to abandon this scenario? - -# Cheat window -STR_CHEATS :{WHITE}Cheats -STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Checkboxes indicate if you have used this cheat before -STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Warning! You are about to betray your fellow competitors. Keep in mind that such a disgrace will be remembered for eternity -STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Increase money by {CURRENCY_LONG} -STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Playing as company: {ORANGE}{COMMA} -STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magic bulldozer (remove industries, unmovable objects): {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnels may cross each other: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jetplanes will not crash (frequently) on small airports: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL :{LTBLUE}Edit the maximum map height: {ORANGE}{NUM} -STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{WHITE}Edit the maximum height of mountains on the map -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Temperate landscape -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Sub-arctic landscape -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Sub-tropical landscape -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Toyland landscape -STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Change date: {ORANGE}{DATE_SHORT} -STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Change current year -STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Enable modifying production values: {ORANGE}{STRING} - -# Livery window -STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - Color Scheme - -STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Show general color schemes -STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Show train color schemes -STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Show road vehicle color schemes -STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Show ship color schemes -STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Show aircraft color schemes -STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Choose the primary color for the selected scheme. Ctrl+Click will set this color for every scheme -STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Choose the secondary color for the selected scheme. Ctrl+Click will set this color for every scheme -STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Select a color scheme to change, or multiple schemes with Ctrl+Click. Click on the box to toggle use of the scheme - -STR_LIVERY_DEFAULT :Standard Livery -STR_LIVERY_STEAM :Steam Engine -STR_LIVERY_DIESEL :Diesel Engine -STR_LIVERY_ELECTRIC :Electric Engine -STR_LIVERY_MONORAIL :Monorail Engine -STR_LIVERY_MAGLEV :Maglev Engine -STR_LIVERY_DMU :DMU -STR_LIVERY_EMU :EMU -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Passenger/Mail Car (Steam) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Passenger/Mail Car (Diesel) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Passenger/Mail Car (Electric) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Passenger Car (Monorail) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Passenger Car (Maglev) -STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Freight Car -STR_LIVERY_BUS :Bus -STR_LIVERY_TRUCK :Truck -STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Passenger Ship -STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Freight Ship -STR_LIVERY_HELICOPTER :Helicopter -STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Small Airplane -STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Large Airplane -STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Passenger Streetcar -STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Freight Streetcar - -# Face selection window -STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Face Selection -STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Cancel new face selection -STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Accept new face selection -STR_FACE_RANDOM :{BLACK}Randomize - -STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Male -STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Select male faces -STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Female -STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Select female faces -STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}New Face -STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Generate random new face -STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Advanced -STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Advanced face selection -STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Simple -STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Simple face selection -STR_FACE_LOAD :{BLACK}Load -STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Load favorite face -STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Your favorite face has been loaded from the OpenTTD configuration file -STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Player face no. -STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}View and/or set face number of the company president -STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}View and/or set president face number -STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}New face number code has been set -STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Couldn't set president face number - must be a number between 0 and 4,294,967,295! -STR_FACE_SAVE :{BLACK}Save -STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Save favorite face -STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}This face will be saved as your favorite in the OpenTTD configuration file -STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}European -STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Select European faces -STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}African -STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Select African faces -STR_FACE_YES :Yes -STR_FACE_NO :No -STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Enable mustache or earring -STR_FACE_HAIR :Hair: -STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Change hair -STR_FACE_EYEBROWS :Eyebrows: -STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}Change eyebrows -STR_FACE_EYECOLOUR :Eye color: -STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Change eye color -STR_FACE_GLASSES :Glasses: -STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}Enable glasses -STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}Change glasses -STR_FACE_NOSE :Nose: -STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}Change nose -STR_FACE_LIPS :Lips: -STR_FACE_MOUSTACHE :Mustache: -STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}Change lips or mustache -STR_FACE_CHIN :Chin: -STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}Change chin -STR_FACE_JACKET :Jacket: -STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}Change jacket -STR_FACE_COLLAR :Collar: -STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}Change collar -STR_FACE_TIE :Tie: -STR_FACE_EARRING :Earring: -STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Change tie or earring - -# Network server list -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Multiplayer -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED :{BLACK}Advertised -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_TOOLTIP :{BLACK}Choose between an advertised (internet) and a not advertised (Local Area Network, LAN) game -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_NO :No -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_YES :Yes -STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Player name: -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}This is the name other players will identify you by - -STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Name -STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Name of the game -STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clients -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Clients online / clients max{}Companies online / companies max -STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Map size -STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Map size of the game{}Click to sort by area -STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Date -STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Current date -STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Years -STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Number of years{}the game is running -STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Language, server version, etc. - -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Click a game from the list to select it -STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}The server you joined last time: -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Click to select the server you played last time - -STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}GAME INFO -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Clients: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Language: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Landscape: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Map size: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Server version: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Server address: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Start date: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Current date: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Password protected! -STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER OFFLINE -STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER FULL -STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSION MISMATCH -STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF MISMATCH - -STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Join game -STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Refresh server -STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Refresh the server info - -STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Find server -STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Search network for a server -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Add server -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Adds a server to the list which will always be checked for running games -STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Start server -STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Start your own server - -STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Enter your name -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Enter the IP address of the server - -# Start new multiplayer server -STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Start new multiplayer game - -STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Game name: -STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}The game name will be displayed to other players in the multiplayer game selection menu -STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Set password -STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protect your game with a password if you don't want it to be publicly accessible - -STR_NETWORK_START_SERVER_UNADVERTISED :No -STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED :Yes -STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} client{P "" s} -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maximum number of clients: -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Choose the maximum number of clients. Not all slots need to be filled -STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} compan{P y ies} -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maximum number of companies: -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Limit the server to a certain number of companies -STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{NUM} spectator{P "" s} -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maximum number of spectators: -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Limit the server to a certain number of spectators -STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Language spoken: -STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Other players will know which language is spoken on the server - -STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Enter a name for the network game - -# Network game languages -############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_LANG_ANY :Any -STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :English -STR_NETWORK_LANG_GERMAN :German -STR_NETWORK_LANG_FRENCH :French -STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Brazilian -STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Bulgarian -STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Chinese -STR_NETWORK_LANG_CZECH :Czech -STR_NETWORK_LANG_DANISH :Danish -STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Dutch -STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Esperanto -STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Finnish -STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Hungarian -STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Icelandic -STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Italian -STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Japanese -STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Korean -STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Lithuanian -STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Norwegian -STR_NETWORK_LANG_POLISH :Polish -STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Portuguese -STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Romanian -STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Russian -STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Slovak -STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Slovenian -STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Spanish -STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Swedish -STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Turkish -STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ukrainian -STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :Afrikaans -STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :Croatian -STR_NETWORK_LANG_CATALAN :Catalan -STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :Estonian -STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :Galician -STR_NETWORK_LANG_GREEK :Greek -STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Latvian -############ End of leave-in-this-order - -# Network game lobby -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Multiplayer game lobby - -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Preparing to join: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}A list of all companies currently in this game. You can either join one or start a new one if there is a free company slot - -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}COMPANY INFO -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Company name: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inauguration: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}Company value: {WHITE}{CURRENCY_LONG} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Current balance: {WHITE}{CURRENCY_LONG} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Last year's income: {WHITE}{CURRENCY_LONG} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}Performance: {WHITE}{NUM} - -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}Vehicles: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}Stations: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Players: {WHITE}{STRING} - -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}New company -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Create a new company -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Spectate game -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Watch the game as a spectator -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Join company -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Help manage this company - -# Network connecting window -STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Connecting... - -############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Connecting... -STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Authorizing... -STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Waiting... -STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Downloading map... -STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Processing data... -STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registering... - -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Fetching game info... -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Fetching company info... -############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} client{P "" s} in front of you -STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1 :{BLACK}{BYTES} downloaded so far -STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2 :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} downloaded so far - -STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Disconnect - -STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server is protected. Enter password -STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Company is protected. Enter password -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST_CAPTION :{WHITE}Client list - -# Network company list added strings -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :Client list -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :Spectate -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :New company - -# Network client list -STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Kick -STR_NETWORK_CLIENTLIST_BAN :Ban -STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Give money -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Speak to all -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Speak to company -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Private message - -STR_NETWORK_SERVER :Server -STR_NETWORK_CLIENT :Client -STR_NETWORK_SPECTATORS :Spectators - -STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Enter the amount of money you want to give - -# Network set password -STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Do not save the entered password -STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Give the company the new password -STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Company password -STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Default company password -STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Use this company password as default for new companies - -# Network company info join/password -STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Join -STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Join and play as this company -STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Password -STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Password-protect your company to prevent unauthorized users from joining -STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Set company password - -# Network chat -STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Send -STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Team] : -STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Private] {STRING}: -STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[All] : - -STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Team] {STRING}: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Team] To {STRING}: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Private] {STRING}: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Private] To {STRING}: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_ALL :[All] {STRING}: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Enter text for network chat - -# Network messages -STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}No network devices found -STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}Could not find any network games -STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}The server didn't answer the request -STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Could not connect due to NewGRF mismatch -STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Network-Game synchronization failed -STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Network-Game connection lost -STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Could not load savegame -STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Could not start the server -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}Could not connect -STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}Connection #{NUM} timed out -STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}A protocol error was detected and the connection was closed -STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}The revision of this client does not match the server's revision -STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Wrong password -STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}The server is full -STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}You are banned from this server -STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}You were kicked out of the game -STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Cheating is not allowed on this server -STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}You were sending too many commands to the server -STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}You took too long to enter the password -STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}Your computer is too slow to keep up with the server -STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}Your computer took too long to download the map -STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Your computer took too long to join the server - -############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :general error -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :desync error -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :could not load map -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :connection lost -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protocol error -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF mismatch -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :not authorized -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :received invalid or unexpected packet -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :wrong revision -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :name already in use -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :wrong game-password -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :wrong company-id in DoCommand -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :kicked by server -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :was trying to use a cheat -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :server full -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :was sending too many commands -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_PASSWORD :received no password in time -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_COMPUTER :general timeout -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP :downloading map took too long -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN :processing map took too long -############ End of leave-in-this-order - -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Possible connection loss -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}The last {NUM} second{P "" s} no data has arrived from the server - -# Network related errors -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING} -############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :Game paused ({STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Game still paused ({STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Game still paused ({STRING}, {STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Game still paused ({STRING}, {STRING}, {STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :Game still paused ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Game unpaused ({STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :number of players -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :connecting clients -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :manual -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :game script -############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :leaving -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} has joined the game -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} has joined the game (Client #{2:NUM}) -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} has joined company #{2:NUM} -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} has joined spectators -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} has started a new company (#{2:NUM}) -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} has left the game ({2:STRING}) -STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} has changed his/her name to {STRING} -STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} gave your company {2:CURRENCY_LONG} -STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** You gave {1:STRING} {2:CURRENCY_LONG} -STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}The server closed the session -STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}The server is restarting...{}Please wait... - -# Content downloading window -STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Content downloading -STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Type -STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Type of the content -STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Name -STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Name of the content -STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Click on a line to see the details{}Click on the checkbox to select it for downloading -STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Select all -STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Mark all content to be downloaded -STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Select upgrades -STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Mark all content that is an upgrade for existing content to be downloaded -STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Unselect all -STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Mark all content to be not downloaded -STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Search external websites -STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Search content not available on OpenTTD's content service on websites not associated to OpenTTD -STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}You are leaving OpenTTD! -STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}The terms and conditions for downloading content from external websites vary.{}You will have to refer to the external sites for instructions how to install the content into OpenTTD.{}Do you want to continue? -STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Tag/name filter: -STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Visit website -STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Visit the website for this content -STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Download -STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Start downloading the selected content -STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Total download size: {WHITE}{BYTES} -STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}CONTENT INFO -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}You have not selected this to be downloaded -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}You have selected this to be downloaded -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}This dependency has been selected to be downloaded -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}You already have this -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}This content is unknown and can't be downloaded in OpenTTD -STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}This is a replacement for an existing {STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Name: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Version: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}Description: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}Type: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}Download size: {WHITE}{BYTES} -STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Selected because of: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Dependencies: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Tags: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD is built without "zlib" support... -STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... downloading content is not possible! - -# Order of these is important! -STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Base graphics -STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF -STR_CONTENT_TYPE_AI :AI -STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :AI library -STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Scenario -STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Heightmap -STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Base sounds -STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Base music -STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Game script -STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :GS library - -# Content downloading progress window -STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Downloading content... -STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Requesting files... -STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Currently downloading {STRING} ({NUM} of {NUM}) -STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Download complete -STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} of {BYTES} downloaded ({NUM} %) - -# Content downloading error messages -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Could not connect to the content server... -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Downloading failed... -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... connection lost -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... file not writable -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Could not decompress the downloaded file - -STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Missing graphics -STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD requires graphics to function but none could be found. Do you allow OpenTTD to download and install these graphics? -STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Yes, download the graphics -STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}No, quit OpenTTD - -# Transparency settings window -STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Transparency Options -STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Toggle transparency for signs. Ctrl+Click to lock -STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Toggle transparency for trees. Ctrl+Click to lock -STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Toggle transparency for houses. Ctrl+Click to lock -STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Toggle transparency for industries. Ctrl+Click to lock -STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Toggle transparency for buildables like stations, depots, and waypoints. Ctrl+Click to lock -STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Toggle transparency for bridges. Ctrl+Click to lock -STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Toggle transparency for structures like lighthouses and antennas. Ctrl+Click to lock -STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Toggle transparency for catenary. Ctrl+Click to lock -STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Toggle transparency for loading indicators. Ctrl+Click to lock -STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Set objects invisible instead of transparent - -# Linkgraph legend window -STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}Cargo Flow Legend -STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}All -STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}None -STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Select companies to be displayed -STR_LINKGRAPH_LEGEND_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}{COMPANY} - -# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap -STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLACK}unused -STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}saturated -STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}overloaded - -# Base for station construction window(s) -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Coverage area highlight -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Off -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}On -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Don't highlight coverage area of proposed site -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Highlight coverage area of proposed site -STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Accepts: {GOLD}{CARGO_LIST} -STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Supplies: {GOLD}{CARGO_LIST} - -# Join station window -STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Join station -STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Build a separate station - -STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Join waypoint -STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Build a separate waypoint - -# Rail construction toolbar -STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Railroad Construction -STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Electrified Railroad Construction -STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Monorail Construction -STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Maglev Construction - -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Build railroad track. Ctrl toggles build/remove for railroad construction. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Build railroad track using the Autorail mode. Ctrl toggles build/remove for railroad construction. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Build train depot (for buying and maintaining trains). Shift toggles building/showing cost estimate -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Convert rail to waypoint. Ctrl enables joining waypoints. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Build railroad station. Ctrl enables joining stations. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Build railroad signals. Ctrl toggles semaphore/light signals{}Dragging builds signals along a straight stretch of track. Ctrl builds signals up to the next junction or signal{}Ctrl+Click toggles opening the signal selection window. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Build railroad bridge. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Build railroad tunnel. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Toggle build/remove for railroad track, signals, waypoints and stations. Hold Ctrl to also remove the rail of waypoints and stations -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Convert/Upgrade the type of rail. Shift toggles building/showing cost estimate - -STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Railroad -STR_RAIL_NAME_ELRAIL :Electrified railroad -STR_RAIL_NAME_MONORAIL :Monorail -STR_RAIL_NAME_MAGLEV :Maglev - -# Rail depot construction window -STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Train Depot Orientation -STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Select railroad depot orientation - -# Rail waypoint construction window -STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Waypoint -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Select waypoint type - -# Rail station construction window -STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Rail Station Selection -STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Orientation -STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Select railroad station orientation -STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Number of tracks -STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Select number of platforms for railroad station -STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Platform length -STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Select length of railroad station -STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Drag & Drop -STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Build a station with drag & drop - -STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Select a station class to display -STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Select the station type to build - -STR_STATION_CLASS_DFLT :Default station -STR_STATION_CLASS_WAYP :Waypoints - -# Signal window -STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Signal Selection -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Block Signal (semaphore){}This is the most basic type of signal, allowing only one train to be in the same block at the same time -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Entry Signal (semaphore){}Green as long as there is one or more green exit-signal from the following section of track. Otherwise it shows red -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Exit Signal (semaphore){}Behaves in the same way as a block signal but is necessary to trigger the correct color on entry & combo pre-signals -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Combo Signal (semaphore){}The combo signal simply acts as both an entry and exit signal. This allows you to build large "trees" of pre-signals -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Path Signal (semaphore){}A path signal allows more than one train to enter a signal block at the same time, if the train can reserve a path to a safe stopping point. Standard path signals can be passed from the back side -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}One-way Path Signal (semaphore){}A path signal allows more than one train to enter a signal block at the same time, if the train can reserve a path to a safe stopping point. One-way path signals can't be passed from the back side -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Block Signal (electric){}This is the most basic type of signal, allowing only one train to be in the same block at the same time -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Entry Signal (electric){}Green as long as there is one or more green exit-signal from the following section of track. Otherwise it shows red -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Exit Signal (electric){}Behaves in the same way as a block signal but is necessary to trigger the correct color on entry & combo pre-signals -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Combo Signal (electric){}The combo signal simply acts as both an entry and exit signal. This allows you to build large "trees" of pre-signals -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Path Signal (electric){}A path signal allows more than one train to enter a signal block at the same time, if the train can reserve a path to a safe stopping point. Standard path signals can be passed from the back side -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}One-way Path Signal (electric){}A path signal allows more than one train to enter a signal block at the same time, if the train can reserve a path to a safe stopping point. One-way path signals can't be passed from the back side -STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Signal Convert{}When selected, clicking an existing signal will convert it to the selected signal type and variant. Ctrl+Click will toggle the existing variant. Shift+Click shows estimated conversion cost -STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Dragging signal distance -STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Decrease dragging signal distance -STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Increase dragging signal distance - -# Bridge selection window -STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Select Rail Bridge -STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Select Road Bridge -STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Bridge selection - click on your preferred bridge to build it -STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG} -STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} -STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Suspension, Steel -STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Girder, Steel -STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Cantilever, Steel -STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Suspension, Concrete -STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Wooden -STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Concrete -STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Tubular, Steel -STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular, Silicon - - -# Road construction toolbar -STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Road Construction -STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Streetcar Construction -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Build road section. Ctrl toggles build/remove for road construction. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Build streetcar track. Ctrl toggles build/remove for streetcar construction. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Build road section using the Autoroad mode. Ctrl toggles build/remove for road construction. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Build streetcar track using the Autostreet mode. Ctrl toggles build/remove for streetcar construction. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Build road vehicle depot (for buying and maintaining vehicles). Shift toggles building/showing cost estimate -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Build tram vehicle depot (for buying and servicing vehicles). Shift toggles building/showing cost estimate -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Build bus station. Ctrl enables joining stations. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Build passenger streetcar station. Ctrl enables joining stations. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Build truck loading bay. Ctrl enables joining stations. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Build freight streetcar station. Ctrl enables joining stations. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Activate/Deactivate one way roads -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Build road bridge. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Build streetcar bridge. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Build road tunnel. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Build streetcar tunnel. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Toggle build/remove for road construction -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Toggle build/remove for streetcar track construction -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD :{BLACK}Convert/Upgrade the type of road. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM :{BLACK}Convert/Upgrade the type of streetcar. Shift toggles building/showing cost estimate - -STR_ROAD_NAME_ROAD :Road -STR_ROAD_NAME_TRAM :Streetcar line - -# Road depot construction window -STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Road Depot Orientation -STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Select road vehicle depot orientation -STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Streetcar Depot Orientation -STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Select streetcar depot orientation - -# Road vehicle station construction window -STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Bus Station Orientation -STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Select bus station orientation -STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Truck Station Orientation -STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Select truck loading bay orientation -STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Passenger Streetcar Station Orientation -STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Select passenger streetcar station orientation -STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Freight Streetcar Station Orientation -STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Select freight streetcar station orientation - -# Waterways toolbar (last two for SE only) -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Waterways Construction -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Waterways -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Build canals. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Build locks. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Build ship depot (for buying and maintaining ships). Shift toggles building/showing cost estimate -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Build ship dock. Ctrl enables joining stations. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Place a buoy which can be used as a waypoint. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Build aqueduct. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Define water area.{}Make a canal. If Ctrl is held down at sea level, it will flood the surroundings instead -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Place rivers - -# Ship depot construction window -STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Ship Depot Orientation -STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Select ship depot orientation - -# Dock construction window -STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Dock - -# Airport toolbar -STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Airports -STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Build airport. Ctrl enables joining stations. Shift toggles building/showing cost estimate - -# Airport construction window -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Airport Selection -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Select size/type of airport -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL :{BLACK}Airport class -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME :{BLACK}Layout {NUM} - -STR_AIRPORT_SMALL :Small -STR_AIRPORT_CITY :City -STR_AIRPORT_METRO :Metropolitan -STR_AIRPORT_INTERNATIONAL :International -STR_AIRPORT_COMMUTER :Commuter -STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL :Intercontinental -STR_AIRPORT_HELIPORT :Heliport -STR_AIRPORT_HELIDEPOT :Helidepot -STR_AIRPORT_HELISTATION :Helistation - -STR_AIRPORT_CLASS_SMALL :Small airports -STR_AIRPORT_CLASS_LARGE :Large airports -STR_AIRPORT_CLASS_HUB :Hub airports -STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS :Helicopter airports - -STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Noise generated: {GOLD}{COMMA} - -# Landscaping toolbar -STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Landscaping -STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Lower a corner of land. Dragging lowers the first selected corner and levels the selected area to the new corner height. Ctrl selects the area diagonally. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Raise a corner of land. Dragging raises the first selected corner and levels the selected area to the new corner height. Ctrl selects the area diagonally. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Level an area of land to the height of the first selected corner. Ctrl selects the area diagonally. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Purchase land for future use. Shift toggles building/showing cost estimate - -# Object construction window -STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Object Selection -STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Select object to build. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Select class of the object to build -STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Preview of the object -STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Size: {GOLD}{NUM} x {NUM} tiles - -STR_OBJECT_CLASS_LTHS :Lighthouses -STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Transmitters - -# Tree planting window (last two for SE only) -STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Trees -STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Select tree type to plant. If the tile already has a tree, this will add more trees of mixed types independent of the selected type -STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Trees of random type -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Place trees of random type. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Random Trees -STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Plant trees randomly throughout the landscape - -# Land generation window (SE) -STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Land Generation -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Place rocky areas on landscape -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Define desert area.{}Hold Ctrl to remove it -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Increase area of land to lower/raise -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Decrease area of land to lower/raise -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generate random land -STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Create new scenario -STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Reset landscape -STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Remove all company-owned property from the map - -STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Reset Landscape -STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Are you sure you want to remove all company-owned property? - -# Town generation window (SE) -STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Town Generation -STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}New Town -STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Found new town. Shift+Click shows only estimated cost -STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Random Town -STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Found town in random location -STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Many random towns -STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Cover the map with randomly placed towns - -STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Town name: -STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Enter town name -STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP :{BLACK}Click to enter town name -STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON :{BLACK}Random name -STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP :{BLACK}Generate new random name - -STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Town size: -STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Small -STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Medium -STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Large -STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Random -STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Select town size -STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}City -STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Cities grow faster than regular towns{}Depending on settings, they are bigger when founded - -STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Town road layout: -STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Select road layout used for this town -STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Original -STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Better roads -STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 grid -STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 grid -STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Random - -# Fund new industry window -STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Fund new industry -STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Choose the appropriate industry from this list -STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Many random industries -STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Cover the map with randomly placed industries -STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Cost: {YELLOW}{CURRENCY_LONG} -STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospect -STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Build -STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Fund - -# Industry cargoes window -STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Industry chain for {STRING} industry -STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}Industry chain for {STRING} cargo -STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :{WHITE}Producing industries -STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}Accepting industries -STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}Houses -STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Click at the industry to see its suppliers and customers -STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}Click at the cargo to see its suppliers and customers -STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Display chain -STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Display cargo supplying and accepting industries -STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Link to minimap -STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Select the displayed industries at the minimap as well -STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO :{BLACK}Select cargo -STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Select the cargo you want to display -STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY :{BLACK}Select industry -STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Select the industry you want to display - -# Land area window -STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Land Area Information -STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Cost to clear: {LTBLUE}N/A -STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Cost to clear: {RED}{CURRENCY_LONG} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Revenue when cleared: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :N/A -STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Owner: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Road owner: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Streetcar track owner: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Railroad owner: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Local authority: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :None -STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Co-ordinates: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING}) -STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Built: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Station class: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Station type: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS :{BLACK}Airport class: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME :{BLACK}Airport name: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Airport tile name: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Cargo accepted: {LTBLUE} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) -STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}Rail type: {LTBLUE}{STRING} -STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_TYPE :{BLACK}Road type: {LTBLUE}{STRING} -STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_TYPE :{BLACK}Streetcar type: {LTBLUE}{STRING} -STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Rail speed limit: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Road speed limit: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_SPEED_LIMIT :{BLACK}Tram speed limit: {LTBLUE}{VELOCITY} - -# Description of land area of different tiles -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Rocks -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Rough land -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Bare land -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Grass -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Fields -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Snow-covered land -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Desert - -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Railroad track -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Railroad track with block signals -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Railroad track with pre-signals -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Railroad track with exit-signals -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Railroad track with combo-signals -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Railroad track with path signals -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Railroad track with one-way path signals -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Railroad track with block and pre-signals -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Railroad track with block and exit-signals -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Railroad track with block and combo-signals -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Railroad track with block and path signals -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Railroad track with block and one-way path signals -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Railroad track with pre- and exit-signals -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Railroad track with pre- and combo-signals -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Railroad track with pre- and path signals -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Railroad track with pre- and one-way path signals -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Railroad track with exit- and combo-signals -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Railroad track with exit- and path signals -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Railroad track with exit- and one-way path signals -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Railroad track with combo- and path signals -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Railroad track with combo- and one-way path signals -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Railroad track with path and one-way path signals -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Railroad train depot - -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Road -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Road with street lights -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Tree-lined road -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Road vehicle depot -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Road/rail grade crossing -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Streetcar track - -# Houses come directly from their building names -STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (under construction) - -STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Trees -STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Rainforest -STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Cactuses - -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Railroad station -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Aircraft hangar -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Airport -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Truck loading area -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Bus station -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Ship dock -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Buoy -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Waypoint - -STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Water -STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Canal -STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Lock -STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :River -STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Coast or riverbank -STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Ship depot - -# Industries come directly from their industry names - -STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Railroad tunnel -STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Road tunnel - -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Steel suspension rail bridge -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEEL :Steel girder rail bridge -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Steel cantilever rail bridge -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Reinforced concrete suspension rail bridge -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Wooden rail bridge -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Concrete rail bridge -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Tubular rail bridge - -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Steel suspension road bridge -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Steel girder road bridge -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Steel cantilever road bridge -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Reinforced concrete suspension road bridge -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Wooden road bridge -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Concrete road bridge -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Tubular road bridge - -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Aqueduct - -STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Transmitter -STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Lighthouse -STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Company headquarters -STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Company-owned land - -# About OpenTTD window -STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}About OpenTTD -STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved -STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV} -STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2019 The OpenTTD team - -# Framerate display window -STR_FRAMERATE_CAPTION :{WHITE}Frame rate -STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x) -STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP :{BLACK}Simulation rate: {STRING} -STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}Number of game ticks simulated per second. -STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER :{BLACK}Graphics frame rate: {STRING} -STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP :{BLACK}Number of video frames rendered per second. -STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR :{BLACK}Current game speed factor: {DECIMAL}x -STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP :{BLACK}How fast the game is currently running, compared to the expected speed at normal simulation rate. -STR_FRAMERATE_CURRENT :{WHITE}Current -STR_FRAMERATE_AVERAGE :{WHITE}Average -STR_FRAMERATE_MEMORYUSE :{WHITE}Memory -STR_FRAMERATE_DATA_POINTS :{BLACK}Data based on {COMMA} measurements -STR_FRAMERATE_MS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} ms -STR_FRAMERATE_MS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL} ms -STR_FRAMERATE_MS_BAD :{RED}{DECIMAL} ms -STR_FRAMERATE_FPS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} frames/s -STR_FRAMERATE_FPS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL} frames/s -STR_FRAMERATE_FPS_BAD :{RED}{DECIMAL} frames/s -STR_FRAMERATE_BYTES_GOOD :{LTBLUE}{BYTES} -STR_FRAMERATE_BYTES_WARN :{YELLOW}{BYTES} -STR_FRAMERATE_BYTES_BAD :{RED}{BYTES} -STR_FRAMERATE_GRAPH_MILLISECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} ms -STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} s -############ Leave those lines in this order!! -STR_FRAMERATE_GAMELOOP :{BLACK}Game loop total: -STR_FRAMERATE_GL_ECONOMY :{BLACK} Cargo handling: -STR_FRAMERATE_GL_TRAINS :{BLACK} Train ticks: -STR_FRAMERATE_GL_ROADVEHS :{BLACK} Road vehicle ticks: -STR_FRAMERATE_GL_SHIPS :{BLACK} Ship ticks: -STR_FRAMERATE_GL_AIRCRAFT :{BLACK} Aircraft ticks: -STR_FRAMERATE_GL_LANDSCAPE :{BLACK} World ticks: -STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH :{BLACK} Link graph delay: -STR_FRAMERATE_DRAWING :{BLACK}Graphics rendering: -STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS :{BLACK} World viewports: -STR_FRAMERATE_VIDEO :{BLACK}Video output: -STR_FRAMERATE_SOUND :{BLACK}Sound mixing: -STR_FRAMERATE_ALLSCRIPTS :{BLACK} GS/AI total: -STR_FRAMERATE_GAMESCRIPT :{BLACK} Game script: -STR_FRAMERATE_AI :{BLACK} AI {NUM} {STRING} -############ End of leave-in-this-order -############ Leave those lines in this order!! -STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMELOOP :Game loop -STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ECONOMY :Cargo handling -STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_TRAINS :Train ticks -STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ROADVEHS :Road vehicle ticks -STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_SHIPS :Ship ticks -STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_AIRCRAFT :Aircraft ticks -STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LANDSCAPE :World ticks -STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LINKGRAPH :Link graph delay -STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING :Graphics rendering -STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING_VIEWPORTS :World viewport rendering -STR_FRAMETIME_CAPTION_VIDEO :Video output -STR_FRAMETIME_CAPTION_SOUND :Sound mixing -STR_FRAMETIME_CAPTION_ALLSCRIPTS :GS/AI scripts total -STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMESCRIPT :Game script -STR_FRAMETIME_CAPTION_AI :AI {NUM} {STRING} -############ End of leave-in-this-order - - -# Save/load game/scenario -STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Save Game -STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Load Game -STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Save Scenario -STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Load Scenario -STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Load Heightmap -STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP :{WHITE}Save Heightmap -STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Click here to jump to the current default save/load directory -STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} free -STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}List of drives, directories and saved-game files -STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Currently selected name for saved-game -STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Delete -STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Delete the currently selected saved-game -STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Save -STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Save the current game, using the selected name -STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Load -STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Load the selected game -STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Load the selected heightmap -STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Game Details -STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}No information available -STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING} -STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING} -STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}Filter string: -STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}Overwrite File -STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING :{YELLOW}Are you sure you want to overwrite the existing file? - -STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Enter a name for the savegame - -# World generation -STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}World Generation -STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Map size: -STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP :{BLACK}Select the size of the map in tiles. The number of available tiles will be slightly smaller -STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* -STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}No. of towns: -STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Date: -STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}No. of industries: -STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL :{BLACK}Maximum map height: -STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_UP :{BLACK}Increase the maximum height of mountains on the map by one -STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_DOWN :{BLACK}Decrease the maximum height of mountains on the map by one -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Snow line height: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Move the snow line height up one -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Move the snow line height down one -STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Land generator: -STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Tree algorithm: -STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terrain type: -STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Sea level: -STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Rivers: -STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Smoothness: -STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Variety distribution: -STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Generate - -# Strings for map borders at game generation -STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Map edges: -STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Northwest -STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Northeast -STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Southeast -STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Southwest -STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Freeform -STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Water -STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Random -STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Random -STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manual - -STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Heightmap rotation: -STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Heightmap name: -STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Size: -STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM} - -STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_QUERY_CAPT :{WHITE}Change maximum map height -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Change snow line height -STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Change starting year - -# SE Map generation -STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Scenario Type -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Flat land -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Generate a flat land -STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Random land -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Height of flat land: -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Move the height of flat land down one -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Move the height of flat land up one - -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Change height of flat land - -# Map generation progress -STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Generating World... -STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Cancel -STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Cancel World Generation -STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Do you really want to cancel the generation? -STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% complete -STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM} -STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}World generation -STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}River generation -STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Tree generation -STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Object generation -STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Rough and rocky area generation -STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Setting up game -STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Running tile-loop -STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Running script -STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Preparing game - -# NewGRF settings -STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF Settings -STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE}Detailed NewGRF information -STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}Active NewGRF files -STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}Inactive NewGRF files -STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Select preset: -STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Filter string: -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Load the selected preset -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Save preset -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Save the current list as a preset -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Enter name for preset -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Delete preset -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Delete the currently selected preset -STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Add -STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Add the selected NewGRF file to your configuration -STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK}Rescan files -STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Update the list of available NewGRF files -STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Remove -STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Remove the selected NewGRF file from the list -STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Move Up -STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Move the selected NewGRF file up the list -STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Move Down -STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Move the selected NewGRF file down the list -STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE :{BLACK}Upgrade -STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE_TOOLTIP :{BLACK}Upgrade NewGRF files for which you have a newer version installed -STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}A list of the NewGRF files that are installed - -STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Set parameters -STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}Show parameters -STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Toggle palette -STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Toggle the palette of the selected NewGRF.{}Do this when the graphics from this NewGRF look pink in-game -STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Apply changes - -STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Find missing content online -STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Check whether the missing content can be found online - -STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Filename: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}Version: {SILVER}{NUM} -STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION :{BLACK}Min. compatible version: {SILVER}{NUM} -STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Palette: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT :Default (D) -STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT_32BPP :Default (D) / 32 bpp -STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_LEGACY :Legacy (W) -STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_LEGACY_32BPP :Legacy (W) / 32 bpp -STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parameters: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_NONE :None - -STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}No information available -STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Matching file not found -STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Disabled -STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Incompatible with this version of OpenTTD - -# NewGRF save preset window -STR_SAVE_PRESET_CAPTION :{WHITE}Save preset -STR_SAVE_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}List of available presets, select one to copy it to the save name below -STR_SAVE_PRESET_TITLE :{BLACK}Enter a name for the preset -STR_SAVE_PRESET_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Currently selected name for the preset to save -STR_SAVE_PRESET_CANCEL :{BLACK}Cancel -STR_SAVE_PRESET_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Don't change the preset -STR_SAVE_PRESET_SAVE :{BLACK}Save -STR_SAVE_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Save the preset to the current selected name - -# NewGRF parameters window -STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Change NewGRF parameters -STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}Close -STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET :{BLACK}Reset -STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Set all parameters to their default value -STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Parameter {NUM} -STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} -STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Number of parameters: {ORANGE}{NUM} - -# NewGRF inspect window -STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Inspect - {STRING} -STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Parent -STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP :{BLACK}Inspect the object of the parent scope - -STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{STRING} at {HEX} -STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :Object -STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :Rail type - -STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}NewGRF variable 60+x parameter (hexadecimal) - -# Sprite aligner window -STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE}Aligning sprite {COMMA} ({STRING}) -STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Next sprite -STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Proceed to the next normal sprite, skipping any pseudo/recolor/font sprites and wrapping around from the last sprite to the first -STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Go to sprite -STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Go to the given sprite. If the sprite is not a normal sprite, proceed to the next normal sprite -STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Previous sprite -STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Proceed to the previous normal sprite, skipping any pseudo/recolor/font sprites and wrapping around from the first sprite to the last -STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Representation of the currently selected sprite. The alignment is ignored when drawing this sprite -STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Move the sprite around, changing the X and Y offsets. Ctrl+Click to move the sprite eight units at a time -STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Reset relative -STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Reset the current relative offsets -STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X offset: {NUM}, Y offset: {NUM} (Absolute) -STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL :{BLACK}X offset: {NUM}, Y offset: {NUM} (Relative) -STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Pick sprite -STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Pick a sprite from anywhere on the screen - -STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION :{WHITE}Go to sprite - -# NewGRF (self) generated warnings/errors -STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Warning: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Error: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fatal: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}A fatal NewGRF error has occurred:{}{STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} will not work with the TTDPatch version reported by OpenTTD -STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} is for the {STRING} version of TTD -STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} is designed to be used with {STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Invalid parameter for {1:STRING}: parameter {STRING} ({NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} must be loaded before {STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} must be loaded after {STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} requires OpenTTD version {STRING} or better -STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :the GRF file it was designed to translate -STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Too many NewGRFs are loaded -STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Loading {1:STRING} as static NewGRF with {STRING} could cause desyncs -STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Unexpected sprite (sprite {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Unknown Action 0 property {4:HEX} (sprite {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Attempt to use invalid ID (sprite {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} contains a corrupt sprite. All corrupt sprites will be shown as a red question mark (?) -STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Contains multiple Action 8 entries (sprite {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Read past end of pseudo-sprite (sprite {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Requested GRF resources not available (sprite {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} was disabled by {2:STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Invalid/unknown sprite layout format (sprite {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_LIST_PROPERTY_TOO_LONG :Too many elements in property value list (sprite {3:NUM}, property {4:HEX}) -STR_NEWGRF_ERROR_INDPROD_CALLBACK :Invalid industry production callback (sprite {3:NUM}, "{2:STRING}") - -# NewGRF related 'general' warnings -STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Caution! -STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}You are about to make changes to a running game. This can crash OpenTTD or break the game state. Do not file bug reports about these issues.{}Are you absolutely sure about this? - -STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Can't add file: duplicate GRF ID -STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Matching file not found (compatible GRF loaded) -STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS :{WHITE}Can't add file: NewGRF file limit reached - -STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Compatible GRF(s) loaded for missing files -STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Missing GRF file(s) have been disabled -STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Missing GRF file(s) -STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Unpausing can crash OpenTTD. Do not file bug reports for subsequent crashes.{}Do you really want to unpause? - -# NewGRF status -STR_NEWGRF_LIST_NONE :None -STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND :All files present -STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Found compatible files -STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Missing files - -# NewGRF 'it's broken' warnings -STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Behavior of NewGRF '{0:STRING}' is likely to cause desyncs and/or crashes -STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}It changed powered-wagon state for '{1:ENGINE}' when not inside a depot -STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}It changed vehicle length for '{1:ENGINE}' when not inside a depot -STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}It changed vehicle capacity for '{1:ENGINE}' when not inside a depot or refitting -STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Train '{VEHICLE}' belonging to '{COMPANY}' has invalid length. It is probably caused by problems with NewGRFs. Game may desync or crash - -STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' provides incorrect information -STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Cargo/refit information for '{1:ENGINE}' differs from purchase list after construction. This might cause autorenew/-replace to fail refitting correctly -STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' caused an endless loop in the production callback -STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}Callback {1:HEX} returned unknown/invalid result {2:HEX} -STR_NEWGRF_BUGGY_INVALID_CARGO_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' returned invalid cargo type in the production callback at {2:HEX} - -# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs -STR_NEWGRF_INVALID_CARGO : -STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :?? -STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} of -STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE : -STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE : - -# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script). -STR_INVALID_VEHICLE : - -# NewGRF scanning window -STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Scanning NewGRFs -STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Scanning NewGRFs. Depending on the amount this can take a while... -STR_NEWGRF_SCAN_STATUS :{BLACK}{NUM} NewGRF{P "" s} scanned out of an estimated {NUM} NewGRF{P "" s} -STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES :Scanning for archives - -# Sign list window -STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Sign List - {COMMA} Sign{P "" s} -STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Match case -STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Toggle matching case when comparing sign names against the filter string - -# Sign window -STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Edit sign text -STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Go to next sign -STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Go to previous sign - -STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Enter a name for the sign - -# Town directory window -STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Towns -STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- None - -STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_TOWN_DIRECTORY_CITY :{ORANGE}{TOWN}{YELLOW} (City){BLACK} ({COMMA}) -STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Town names - click on name to center main view on town. Ctrl+Click opens a new viewport on town location -STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}World population: {COMMA} - -# Town view window -STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} -STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (City) -STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Population: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Houses: {ORANGE}{COMMA} -STR_TOWN_VIEW_CARGO_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}{CARGO_LIST} last month: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} -STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Cargo needed for town growth: -STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{RED} required -STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} required in winter -STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} delivered -STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (still required) -STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (delivered) -STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}Town grows every {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}day{P "" s} -STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Town grows every {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}day{P "" s} (funded) -STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}Town is {RED}not{BLACK} growing -STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Noise limit in town: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} -STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Center the main view on town location. Ctrl+Click opens a new viewport on town location -STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Local authority -STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Show information on local authority -STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Change town name - -STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Expand -STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Increase size of town -STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Delete -STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Delete this town completely - -STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Rename Town - -# Town local authority window -STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} local authority -STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Transport company ratings: -STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Actions available: -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}List of things to do at this town - click on item for more details -STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Do it -STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Carry out the highlighted action in the list above - -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Small advertising campaign -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Medium advertising campaign -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Large advertising campaign -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Fund local road reconstruction -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Build statue of company owner -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Fund new buildings -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Buy exclusive transport rights -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Bribe the local authority - -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Initiate a small local advertising campaign, to attract more passengers and cargo to your transport services.{}Cost: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Initiate a medium local advertising campaign, to attract more passengers and cargo to your transport services.{}Cost: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Initiate a large local advertising campaign, to attract more passengers and cargo to your transport services.{}Cost: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Fund the reconstruction of the urban road network. Causes considerable disruption to road traffic for up to 6 months.{}Cost: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Build a statue in honor of your company.{}Cost: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Fund the construction of new commercial buildings in the town.{}Cost: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Buy 1 year's exclusive transport rights in town. Town authority will only allow passengers and cargo to use your company's stations.{}Cost: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Bribe the local authority to increase your rating, at the risk of a severe penalty if caught.{}Cost: {CURRENCY_LONG} - -# Goal window -STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Goals -STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Global Goals -STR_GOALS_SPECTATOR :Global Goals -STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Global goals: -STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING} -STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- None - -STR_GOALS_SPECTATOR_NONE :{ORANGE}- Not applicable - -STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING} -STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING} -STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Company goals: -STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Click on goal to center main view on industry/town/tile. Ctrl+Click opens a new viewport on industry/town/tile location - -# Goal question window -STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :Question -STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :Information -STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :Warning -STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :Error - -############ Start of Goal Question button list -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :Cancel -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK :OK -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO :No -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES :Yes -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_DECLINE :Decline -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT :Accept -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE :Ignore -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY :Retry -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS :Previous -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT :Next -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_STOP :Stop -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_START :Start -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_GO :Go -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE :Continue -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART :Restart -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE :Postpone -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER :Surrender -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE :Close -############ End of Goal Question button list - -# Subsidies window -STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subsidies -STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Subsidies on offer for services taking: -STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} from {STRING} to {STRING}{YELLOW} (by {DATE_SHORT}) -STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- None - -STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Services already subsidized: -STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} from {STRING} to {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, until {DATE_SHORT}) -STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Click on service to center main view on industry/town. Ctrl+Click opens a new viewport on industry/town location - -# Story book window -STR_STORY_BOOK_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Story Book -STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Global Story Book -STR_STORY_BOOK_SPECTATOR :Global Story Book -STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING} -STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :Page {NUM} -STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Jump to a specific page by selecting it in this drop down list. -STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE :{BLACK}Previous -STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Go to previous page -STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}Next -STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Go to next page -STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF :{RED}Invalid goal reference - -# Station list window -STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Station names - click on name to center main view on station. Ctrl+Click opens a new viewport on station location -STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Hold Ctrl to select more than one item -STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Station{P "" s} -STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES} -STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT} -STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- None - -STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Select all facilities -STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Select all cargo types (including no waiting cargo) -STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}No cargo of any type is waiting - -# Station view window -STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES} -STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO_LONG} -STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({CARGO_SHORT} from {STATION}) -STR_STATION_VIEW_RESERVED :{YELLOW}({CARGO_SHORT} reserved for loading) - -STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Accepts -STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Show list of accepted cargo -STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Accepts: {WHITE}{CARGO_LIST} - -STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}This station has exclusive transport rights in this town. -STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} bought exclusive transport rights in this town. - -STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Ratings -STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Show station ratings -STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE :{BLACK}Monthly supply and local rating: -STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%) - -STR_STATION_VIEW_GROUP :{BLACK}Group by -STR_STATION_VIEW_WAITING_STATION :Station: Waiting -STR_STATION_VIEW_WAITING_AMOUNT :Amount: Waiting -STR_STATION_VIEW_PLANNED_STATION :Station: Planned -STR_STATION_VIEW_PLANNED_AMOUNT :Amount: Planned -STR_STATION_VIEW_FROM :{YELLOW}{CARGO_SHORT} from {STATION} -STR_STATION_VIEW_VIA :{YELLOW}{CARGO_SHORT} via {STATION} -STR_STATION_VIEW_TO :{YELLOW}{CARGO_SHORT} to {STATION} -STR_STATION_VIEW_FROM_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} from unknown station -STR_STATION_VIEW_TO_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} to any station -STR_STATION_VIEW_VIA_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} via any station -STR_STATION_VIEW_FROM_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} from this station -STR_STATION_VIEW_VIA_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} stopping at this station -STR_STATION_VIEW_TO_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} to this station -STR_STATION_VIEW_NONSTOP :{YELLOW}{CARGO_SHORT} non-stop - -STR_STATION_VIEW_GROUP_S_V_D :Source-Via-Destination -STR_STATION_VIEW_GROUP_S_D_V :Source-Destination-Via -STR_STATION_VIEW_GROUP_V_S_D :Via-Source-Destination -STR_STATION_VIEW_GROUP_V_D_S :Via-Destination-Source -STR_STATION_VIEW_GROUP_D_S_V :Destination-Source-Via -STR_STATION_VIEW_GROUP_D_V_S :Destination-Via-Source - -############ range for rating starts -STR_CARGO_RATING_APPALLING :Atrocious -STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :Very Poor -STR_CARGO_RATING_POOR :Poor -STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :Mediocre -STR_CARGO_RATING_GOOD :Good -STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :Very Good -STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Excellent -STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Outstanding -############ range for rating ends - -STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Center main view on station location. Ctrl+Click opens a new viewport on station location -STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Change name of station - -STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Show all trains which have this station on their schedule -STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Show all road vehicles which have this station on their schedule -STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Show all aircraft which have this station on their schedule -STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Show all ships which have this station on their schedule - -STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Rename station/loading area - -STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT :{BLACK}Close airport -STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Prevent aircraft from landing on this airport - -# Waypoint/buoy view window -STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Center main view on waypoint location. Ctrl+Click opens a new viewport on waypoint location -STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Change waypoint name -STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Center main view on buoy location. Ctrl+Click opens a new viewport on buoy location -STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Change buoy name - -STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Edit waypoint name - -# Finances window -STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Finances {BLACK}{COMPANY_NUM} -STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Expenditure/Income -STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM} -STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Construction -STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}New Vehicles -STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Train Running Costs -STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Road Vehicle Running Costs -STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Aircraft Running Costs -STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Ship Running Costs -STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Property Maintenance -STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Train Income -STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME :{GOLD}Road Vehicle Income -STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Aircraft Income -STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Ship Income -STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Loan Interest -STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Other -STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY_LONG} -STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY_LONG} -STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Total: -STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Bank Balance -STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Loan -STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Maximum Loan: {BLACK}{CURRENCY_LONG} -STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG} -STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Borrow {CURRENCY_LONG} -STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Increase size of loan. Ctrl+Click borrows as much as possible -STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Repay {CURRENCY_LONG} -STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Repay part of loan. Ctrl+Click repays as much loan as possible -STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Infrastructure - -# Company view -STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} -STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENT_NAME}{}{GOLD}(President) - -STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Inaugurated: {WHITE}{NUM} -STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Color Scheme: -STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Vehicles: -STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} train{P "" s} -STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} road vehicle{P "" s} -STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aircraft -STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} ship{P "" s} -STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}None -STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Company value: {WHITE}{CURRENCY_LONG} -STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% owned by {COMPANY}) -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE :{GOLD}Infrastructure: -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL :{WHITE}{COMMA} rail piece{P "" s} -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD :{WHITE}{COMMA} road piece{P "" s} -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER :{WHITE}{COMMA} water tile{P "" s} -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}{COMMA} station tile{P "" s} -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT :{WHITE}{COMMA} airport{P "" s} -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE :{WHITE}None - -STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Build HQ -STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Build company headquarters -STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}View HQ -STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}View company headquarters -STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Relocate HQ -STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Rebuild company headquarters elsewhere for 1% cost of company value. Shift+Click shows estimated cost without relocating HQ -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Details -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}View detailed infrastructure counts - -STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}New Face -STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Select new face for president -STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Color Scheme -STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Change the company vehicle livery -STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Company Name -STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Change the company name -STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}President Name -STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Change the president's name - -STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Buy 25% share in company -STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Sell 25% share in company -STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Buy 25% share in this company. Shift+Click shows estimated cost without purchasing any share -STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Sell 25% share in this company. Shift+Click shows estimated income without selling any share - -STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Company Name -STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :President's Name - -STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}We are looking for a transport company to take-over our company.{}{}Do you want to purchase {COMPANY} for {CURRENCY_LONG}? - -# Company infrastructure window -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}Infrastructure of {COMPANY} -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}Rail pieces: -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}Signals -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}Road pieces: -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAM_SECT :{GOLD}Streetcar pieces: -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT :{GOLD}Water tiles: -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}Canals -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}Stations: -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS :{WHITE}Station tiles -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS :{WHITE}Airports -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/yr - -# Industry directory -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Industries -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- None - -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transported) -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transported) -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Industry names - click on name to center main view on industry. Ctrl+Click opens a new viewport on industry location - -# Industry view -STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Production last month: -STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transported) -STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Center the main view on industry location. Ctrl+Click opens a new viewport on industry location -STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Production level: {YELLOW}{COMMA}% -STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}The industry has announced imminent closure! - -STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_N_CARGO :{BLACK}Requires: {YELLOW}{STRING}{STRING} -STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_N_CARGO :{BLACK}Produces: {YELLOW}{STRING}{STRING} -STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_LIST_EXTENSION :, {STRING}{STRING} - -STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Requires: -STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING} -STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} waiting{STRING} - -STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Change production (multiple of 8, up to 2040) -STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}Change production level (percentage, up to 800%) - -# Vehicle lists -STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Train{P "" s} -STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Road Vehicle{P "" s} -STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Ship{P "" s} -STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Aircraft - -STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trains - click on train for information -STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Road vehicles - click on vehicle for information -STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Ships - click on ship for information -STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Aircraft - click on aircraft for information - -STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Profit this year: {CURRENCY_LONG} (last year: {CURRENCY_LONG}) - -STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Available Trains -STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Available Road Vehicles -STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Available Ships -STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Available Aircraft -STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}See a list of available engine designs for this vehicle type - -STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Manage list -STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Send instructions to all vehicles in this list -STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Replace vehicles -STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Send for Maintenance - -STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Send to Depot -STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Send to Depot -STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Send to Depot -STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Send to Hangar - -STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Click to stop all vehicles in the list -STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Click to start all the vehicles in the list - -STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Shared orders of {COMMA} Vehicle{P "" s} - -# Group window -STR_GROUP_ALL_TRAINS :All trains -STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :All road vehicles -STR_GROUP_ALL_SHIPS :All ships -STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :All aircraft - -STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Ungrouped trains -STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Ungrouped road vehicles -STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Ungrouped ships -STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Ungrouped aircraft - -STR_GROUP_COUNT_WITH_SUBGROUP :{TINY_FONT}{COMMA} (+{COMMA}) - -STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Groups - click on a group to list all vehicles of this group. Drag and drop groups to arrange hierarchy. -STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Click to create a group -STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Delete the selected group -STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Rename the selected group -STR_GROUP_LIVERY_TOOLTIP :{BLACK}Change livery of the selected group -STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Click to protect this group from global autoreplace - -STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Delete Group -STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}Are you sure you want to delete this group and any descendants? - -STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Add shared vehicles -STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Remove all vehicles - -STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Rename a group - -STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR :Profit this year: -STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR :Profit last year: -STR_GROUP_OCCUPANCY :Current usage: -STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE :{NUM}% - -# Build vehicle window -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :New Rail Vehicles -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :New Electric Rail Vehicles -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :New Monorail Vehicles -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :New Maglev Vehicles - -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :New Road Vehicles -STR_BUY_VEHICLE_TRAM_VEHICLE_CAPTION :New Streetcars - -############ range for vehicle availability starts -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :New Rail Vehicles -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_ALL_CAPTION :New Road Vehicles -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :New Ships -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :New Aircraft -############ range for vehicle availability ends - -STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Weight: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} -STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_WEIGHT :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Refit Cost: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Weight: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} -STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Speed: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Power: {GOLD}{POWER} -STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Speed: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN :{BLACK}Speed on ocean: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL :{BLACK}Speed on canal/river: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Running Cost: {GOLD}{CURRENCY_LONG}/yr -STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacity: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING} -STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(refittable) -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Designed: {GOLD}{NUM}{BLACK} Life: {GOLD}{COMMA} year{P "" s} -STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. Reliability: {GOLD}{COMMA}% -STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY_LONG} -STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Refit Cost: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) -STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Weight: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT}) -STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Speed: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_SPEED :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Refit Cost: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Speed: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacity: {GOLD}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG} -STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Powered Wagons: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Weight: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT} -STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Refittable to: {GOLD}{STRING} -STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :All cargo types -STR_PURCHASE_INFO_NONE :None -STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :All but {CARGO_LIST} -STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Max. Tractive Effort: {GOLD}{FORCE} -STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Range: {GOLD}{COMMA} tiles -STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Aircraft type: {GOLD}{STRING} - -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Train vehicle selection list. Click on vehicle for information. Ctrl+Click to toggle hiding of the vehicle type -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Road vehicle selection list. Click on vehicle for information. Ctrl+Click to toggle hiding of the vehicle type -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ship selection list. Click on ship for information. Ctrl+Click to toggle hiding of the ship type -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aircraft selection list. Click on aircraft for information. Ctrl+Click to toggle hiding of the aircraft type - -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Buy Vehicle -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Buy Vehicle -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Buy Ship -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Buy Aircraft - -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Buy and Refit Vehicle -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Buy and Refit Vehicle -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Buy and Refit Ship -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Buy and Refit Aircraft - -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Buy the highlighted train vehicle. Shift+Click shows estimated cost without purchase -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Buy the highlighted road vehicle. Shift+Click shows estimated cost without purchase -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Buy the highlighted ship. Shift+Click shows estimated cost without purchase -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Buy the highlighted aircraft. Shift+Click shows estimated cost without purchase - -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Buy and refit the highlighted train vehicle. Shift+Click shows estimated cost without purchase -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Buy and refit the highlighted road vehicle. Shift+Click shows estimated cost without purchase -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Buy and refit the highlighted ship. Shift+Click shows estimated cost without purchase -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Buy and refit the highlighted aircraft. Shift+Click shows estimated cost without purchase - -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Rename -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Rename -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Rename -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Rename - -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Rename train vehicle type -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Rename road vehicle type -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Rename ship type -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Rename aircraft type - -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Hide -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Hide -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Hide -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Hide - -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Display -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Display -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Display -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Display - -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Toggle hiding/displaying of the train vehicle type -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Toggle hiding/displaying of the road vehicle type -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Toggle hiding/displaying of the ship type -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Toggle hiding/displaying of the aircraft type - -STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Rename train vehicle type -STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Rename road vehicle type -STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Rename ship type -STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Rename aircraft type - -# Depot window -STR_DEPOT_CAPTION :{WHITE}{DEPOT} - -STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Change name of depot -STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION :Rename depot - -STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- -STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} -STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} vehicle{P "" s}{STRING} -STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) - -STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trains - drag vehicle with left-click to add/remove from train, right-click for information. Hold Ctrl to make both functions apply to the following chain -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vehicles - right-click on vehicle for information -STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ships - right-click on ship for information -STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aircraft - right-click on aircraft for information - -STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Drag train vehicle to here to sell it -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Drag road vehicle to here to sell it -STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Drag ship to here to sell it -STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Drag aircraft to here to sell it - -STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Drag train engine here to sell the whole train - -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Sell all trains in the depot -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Sell all road vehicles in the depot -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Sell all ships in the depot -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Sell all aircraft in the hangar - -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Autoreplace all trains in the depot -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Autoreplace all road vehicles in the depot -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Autoreplace all ships in the depot -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Autoreplace all aircraft in the hangar - -STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}New Vehicles -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}New Vehicles -STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}New Ships -STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}New Aircraft - -STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Buy new train vehicle -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Buy new road vehicle -STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Buy new ship -STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Buy new aircraft - -STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Clone Train -STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clone Vehicle -STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Clone Ship -STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clone Aircraft - -STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}This will buy a copy of a train including all cars. Click this button and then on a train inside or outside the depot. Ctrl+Click will share the orders. Shift+Click shows estimated cost without purchase -STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}This will buy a copy of a road vehicle. Click this button and then on a road vehicle inside or outside the depot. Ctrl+Click will share the orders. Shift+Click shows estimated cost without purchase -STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}This will buy a copy of a ship. Click this button and then on a ship inside or outside the depot. Ctrl+Click will share the orders. Shift+Click shows estimated cost without purchase -STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}This will buy a copy of an aircraft. Click this button and then on an aircraft inside or outside the hangar. Ctrl+Click will share the orders. Shift+Click shows estimated cost without purchase - -STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Center main view on train depot location. Ctrl+Click opens a new viewport on train depot location -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Center main view on road vehicle depot location. Ctrl+Click opens a new viewport on road depot location -STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Center main view on ship depot location. Ctrl+Click opens a new viewport on ship depot location -STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Center main view on hangar location. Ctrl+Click opens a new viewport on hangar location - -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Get a list of all trains with the current depot in their orders -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Get a list of all road vehicles with the current depot in their orders -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Get a list of all ships with the current depot in their orders -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Get a list of all aircraft with any hangar at this airport in their orders - -STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Click to stop all trains inside the depot -STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Click to stop all road vehicles inside the depot -STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Click to stop all ships inside the depot -STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Click to stop all aircraft inside the hangar - -STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Click to start all trains inside the depot -STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Click to start all the road vehicles inside the depot -STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Click to start all ships inside the depot -STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Click to start all aircraft inside the hangar - -STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}You are about to sell all the vehicles in the depot. Are you sure? - -# Engine preview window -STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Message from vehicle manufacturer -STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}We have just designed a new {STRING} - would you be interested in a year's exclusive use of this vehicle, so we can see how it performs before making it universally available ? - -STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :railroad locomotive -STR_ENGINE_PREVIEW_ELRAIL_LOCOMOTIVE :electrified railway locomotive -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorail locomotive -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev locomotive - -STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :road vehicle -STR_ENGINE_PREVIEW_TRAM_VEHICLE :streetcar - -STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :aircraft -STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :ship - -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Weight: {WEIGHT_SHORT}{}Speed: {VELOCITY} Power: {POWER}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr{}Capacity: {CARGO_LONG} -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Weight: {WEIGHT_SHORT}{}Speed: {VELOCITY} Power: {POWER} Max. T.E.: {6:FORCE}{}Running Cost: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Capacity: {5:CARGO_LONG} -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Max. Speed: {VELOCITY}{}Capacity: {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Max. Speed: {VELOCITY}{}Aircraft type: {STRING}{}Capacity: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Max. Speed: {VELOCITY}{}Aircraft type: {STRING}{}Capacity: {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Max. Speed: {VELOCITY}{}Aircraft type: {STRING} Range: {COMMA} tiles{}Capacity: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Max. Speed: {VELOCITY}{}Aircraft type: {STRING} Range: {COMMA} tiles{}Capacity: {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr - -# Autoreplace window -STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Replace {STRING} - {STRING} -STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Train -STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Road Vehicle -STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Ship -STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Aircraft - -STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE :{YELLOW}Vehicles in use -STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOLTIP :{BLACK}Column with vehicles that you own -STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES :{YELLOW}Available vehicles -STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Column with vehicles available for replacement - -STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Select the engine type to replace -STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Select the new engine type you would like to use in place of the left selected engine type - -STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Start Replacing Vehicles -STR_REPLACE_VEHICLES_NOW :Replace all vehicles now -STR_REPLACE_VEHICLES_WHEN_OLD :Replace only old vehicles -STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Press to begin replacement of the left selected engine type with the right selected engine type -STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Not replacing -STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}No vehicle selected -STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} when old -STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Stop Replacing Vehicles -STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Press to stop the replacement of the engine type selected on the left - -STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Switch between engine and car replacement windows -STR_REPLACE_ENGINES :Engines -STR_REPLACE_WAGONS :Cars -STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :All rail vehicles -STR_REPLACE_ALL_ROADTYPE :All road vehicles - -STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Choose the rail type you want to replace engines for -STR_REPLACE_HELP_ROADTYPE :{BLACK}Choose the road type you want to replace engines for -STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Displays which engine the left selected engine is being replaced with, if any -STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Rail Vehicles -STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Electrified Rail Vehicles -STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Monorail Vehicles -STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Maglev Vehicles - -STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES :Road Vehicles -STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES :Streetcars - -STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Car removal: {ORANGE}{STRING} -STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Make autoreplace keep the length of a train the same by removing cars (starting at the front), if replacing the engine would make the train longer - -# Vehicle view -STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Center main view on train's location. Ctrl+Click will follow train in main view -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Center main view on vehicle's location. Ctrl+Click will follow vehicle in main view -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Center main view on ship's location. Ctrl+Click will follow ship in main view -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Center main view on aircraft's location. Ctrl+Click will follow aircraft in main view - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Send train to depot. Ctrl+Click will only service -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Send vehicle to depot. Ctrl+Click will only service -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Send ship to depot. Ctrl+Click will only service -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Send aircraft to hangar. Ctrl+Click will only service - -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}This will buy a copy of the train including all cars. Ctrl+Click will share the orders. Shift+Click shows estimated cost without purchase -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}This will buy a copy of the road vehicle. Ctrl+Click will share the orders. Shift+Click shows estimated cost without purchase -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}This will buy a copy of the ship. Ctrl+Click will share the orders. Shift+Click shows estimated cost without purchase -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}This will buy a copy of the aircraft. Ctrl+Click will share the orders. Shift+Click shows estimated cost without purchase - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Force train to proceed without waiting for signal to clear - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Refit train to carry a different cargo type -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Refit road vehicle to carry a different cargo type -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Refit ship to carry a different cargo type -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Refit aircraft to carry a different cargo type - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Reverse direction of train -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Force vehicle to turn around - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Show train's orders. Ctrl+Click to show train's timetable -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Show vehicle's orders. Ctrl+Click to show vehicle's timetable -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Show ship's orders. Ctrl+Click to show ship's timetable -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Show aircraft's orders. Ctrl+Click to show aircraft's timetable - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Show train details -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Show road vehicle details -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Show ship details -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Show aircraft details - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Current train action - click to stop/start train. Ctrl+Click to scroll to destination -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Current vehicle action - click to stop/start vehicle. Ctrl+Click to scroll to destination -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Current ship action - click to stop/start ship. Ctrl+Click to scroll to destination -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Current aircraft action - click to stop/start aircraft. Ctrl+Click to scroll to destination - -# Messages in the start stop button in the vehicle view -STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Loading / Unloading -STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Leaving -STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Crashed! -STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Broken down -STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Stopped -STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stopping, {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}No power -STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Waiting for free path -STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}Too far to next destination - -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Heading for {STATION}, {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}No orders, {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Heading for {WAYPOINT}, {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}Heading for {DEPOT}, {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Maintenance at {DEPOT}, {VELOCITY} - -# Vehicle stopped/started animations -STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL :{TINY_FONT}{RED}Stopped -STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED :{RED}Stopped -STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL :{TINY_FONT}{GREEN}Started -STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN}Started - -# Vehicle details -STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Details) -STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Name - -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Name train -STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Name road vehicle -STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Name ship -STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Name aircraft - -STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Age: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Running Cost: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/yr -# The next two need to stay in this order -STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} year{P "" s} ({COMMA}) -STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} year{P "" s} ({COMMA}) - -STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Aircraft type: {LTBLUE}{STRING} -STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Aircraft type: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Range: {LTBLUE}{COMMA} tiles -STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Weight: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Power: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Weight: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Power: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.E.: {LTBLUE}{FORCE} - -STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit this year: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (last year: {CURRENCY_LONG}) -STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Reliability: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Breakdowns since last maintenance: {LTBLUE}{COMMA} - -STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Built: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Value: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} -STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}Capacity: {LTBLUE}None{STRING} -STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacity: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} -STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Capacity: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM}) -STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Capacity: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING} - -STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Transfer Credits: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} - -STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Maintenance interval: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}days{BLACK} Last maintenance: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Maintenance interval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Last maintenance: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Increase maintenance interval by 10. Ctrl+Click increases maintenance interval by 5 -STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Decrease maintenance interval by 10. Ctrl+Click decreases maintenance interval by 5 - -STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Change servicing interval type -STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Default -STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :Days -STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :Percentage - -STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Name train -STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Name road vehicle -STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Name ship -STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Name aircraft - -# Extra buttons for train details windows -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Built: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Value: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Value: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} - -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Total cargo capacity of this train: -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) (x{NUM}) - -STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Empty -STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO_LONG} from {STATION} -STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO_LONG} from {STATION} (x{NUM}) - -STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Cargo -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Show details of cargo carried -STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Information -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Show details of train vehicles -STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Capacities -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Show capacities of each vehicle -STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Total Cargo -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Show total capacity of train, split by cargo type - -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Capacity: {LTBLUE} - -# Vehicle refit -STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Refit) -STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Select cargo type to carry: -STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}New capacity: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Cost of refit: {RED}{CURRENCY_LONG} -STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}New capacity: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Income from refit: {GREEN}{CURRENCY_LONG} -STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}New capacity: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Cost of refit: {RED}{CURRENCY_LONG} -STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}New capacity: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Income from refit: {GREEN}{CURRENCY_LONG} -STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Select the vehicles to refit. Dragging with the mouse allows to select multiple vehicles. Clicking on an empty space will select the whole vehicle. Ctrl+Click will select a vehicle and the following chain - -STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Select type of cargo for train to carry -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Select type of cargo for road vehicle to carry -STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Select type of cargo for ship to carry -STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Select type of cargo for aircraft to carry - -STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Refit train -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Refit road vehicle -STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Refit ship -STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Refit aircraft - -STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Refit train to carry highlighted cargo type -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Refit road vehicle to carry highlighted cargo type -STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Refit ship to carry highlighted cargo type -STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Refit aircraft to carry highlighted cargo type - -# Order view -STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Orders) -STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Timetable -STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Switch to the timetable view - -STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Order list - click on an order to highlight it. Ctrl+Click scrolls to the order's destination -STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP} -STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} {STRING} - -STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :- - End of Orders - - -STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - End of Shared Orders - - - -# Order bottom buttons -STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Non-stop -STR_ORDER_GO_TO :Go to -STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Go non-stop to -STR_ORDER_GO_VIA :Go via -STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Go non-stop via -STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Change the stopping behavior of the highlighted order - -STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Full load any cargo -STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Load if available -STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Full load all cargo -STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Full load any cargo -STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :No loading -STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Change the loading behavior of the highlighted order - -STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Unload all -STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Unload if accepted -STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Unload all -STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Transfer -STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :No unloading -STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Change the unloading behavior of the highlighted order - -STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Refit -STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Select what cargo type to refit to in this order. Ctrl+Click to remove refit instruction -STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Refit at station -STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Select what cargo type to refit to in this order. Ctrl+Click to remove refit instruction. Refitting at stations will only be done if the vehicle allows it -STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Fixed cargo -STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Available cargo - -STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Maintenance -STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Always go -STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Maintain if needed -STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Stop -STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Skip this order unless maintenance is needed - -STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Vehicle data to base jumping on - -# Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum -STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Load percentage -STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Reliability -STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Maximum speed -STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Age (years) -STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Requires maintenance -STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Always -STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME :Remaining lifetime (years) -STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_RELIABILITY :Maximum reliability - -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}How to compare the vehicle data to the given value -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :is equal to -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :is not equal to -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :is less than -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :is less or equal to -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :is more than -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :is more or equal to -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :is true -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :is false - -STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}The value to compare the vehicle data against -STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Enter value to compare against - -STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Skip -STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Skip the current order, and start the next. Ctrl+Click skips to the selected order - -STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Delete -STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Delete the highlighted order -STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Delete all orders -STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Stop sharing -STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Stop sharing the order list. Ctrl+Click additionally deletes all orders for this vehicle - -STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Go To -STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Go to nearest depot -STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Go to nearest hangar -STR_ORDER_CONDITIONAL :Conditional order jump -STR_ORDER_SHARE :Share orders -STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Insert a new order before the highlighted order, or add to end of list. Ctrl makes station orders 'full load any cargo', waypoint orders 'non-stop', and depot orders 'maintenance'. 'Share orders' or Ctrl lets this vehicle share orders with the selected vehicle. Clicking a vehicle copies the orders from that vehicle. A depot order disables automatic maintenance of the vehicle - -STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Show all vehicles that share this schedule - -# String parts to build the order string -STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Go via {WAYPOINT} -STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Go non-stop via {WAYPOINT} - -STR_ORDER_SERVICE_AT :Maintain at -STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Maintain non-stop at - -STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :the nearest -STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :the nearest Hangar -STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Train Depot -STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Road Vehicle Depot -STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Ship Depot -STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING} -STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT} - -STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Refit to {STRING}) -STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Refit to {STRING} and stop) -STR_ORDER_STOP_ORDER :(Stop) - -STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} - -STR_ORDER_IMPLICIT :(Implicit) - -STR_ORDER_FULL_LOAD :(Full load) -STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Full load any cargo) -STR_ORDER_NO_LOAD :(No loading) -STR_ORDER_UNLOAD :(Unload and take cargo) -STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Unload and wait for full load) -STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Unload and wait for any full load) -STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Unload and leave empty) -STR_ORDER_TRANSFER :(Transfer and take cargo) -STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Transfer and wait for full load) -STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Transfer and wait for any full load) -STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Transfer and leave empty) -STR_ORDER_NO_UNLOAD :(No unloading and take cargo) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(No unloading and wait for full load) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(No unloading and wait for any full load) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(No unloading and no loading) - -STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Refit to {STRING}) -STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Full load with refit to {STRING}) -STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Full load any cargo with refit to {STRING}) -STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Unload and take cargo with refit to {STRING}) -STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Unload and wait for full load with refit to {STRING}) -STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Unload and wait for any full load with refit to {STRING}) -STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Transfer and take cargo with refit to {STRING}) -STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Transfer and wait for full load with refit to {STRING}) -STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Transfer and wait for any full load with refit to {STRING}) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(No unloading and take cargo with refit to {STRING}) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(No unloading and wait for full load with refit to {STRING}) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(No unloading and wait for any full load with refit to {STRING}) - -STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :available cargo - -STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[near end] -STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[middle] -STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[far end] - -STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (Next destination is out of range) - -STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Jump to order {COMMA} -STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Jump to order {COMMA} when {STRING} {STRING} {COMMA} -STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Jump to order {COMMA} when {STRING} {STRING} - -STR_INVALID_ORDER :{RED} (Invalid Order) - -# Time table window -STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Timetable) -STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Orders -STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Switch to the order view - -STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Timetable - click on an order to highlight it - -STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :No travel -STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Travel (automatic; timetabled by next manual order) -STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Travel (not timetabled) -STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Travel (not timetabled) with at most {2:VELOCITY} -STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Travel for {STRING} -STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Travel for {STRING} with at most {VELOCITY} -STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :Travel (for {STRING}, not timetabled) -STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED :Travel (for {STRING}, not timetabled) with at most {VELOCITY} -STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(stay for {STRING}, not timetabled) -STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(travel for {STRING}, not timetabled) -STR_TIMETABLE_STAY_FOR :and stay for {STRING} -STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :and travel for {STRING} -STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}{NBSP}day{P "" s} -STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA}{NBSP}tick{P "" s} - -STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}This timetable will take {STRING} to complete -STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}This timetable will take at least {STRING} to complete (not all timetabled) - -STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}This vehicle is currently running on time -STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}This vehicle is currently running {STRING} late -STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}This vehicle is currently running {STRING} early -STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}This timetable has not yet started -STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}This timetable will start at {STRING} - -STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Start Date -STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Select a date as starting point of this timetable. Ctrl+Click sets the starting point of this timetable and distributes all vehicles sharing this order evenly based on their relative order, if the order is completely timetabled - -STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Change Time -STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Change the amount of time that the highlighted order should take - -STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Clear Time -STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Clear the amount of time for the highlighted order - -STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Change Speed Limit -STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Change the maximum travel speed of the highlighted order - -STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Clear Speed Limit -STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Clear the maximum travel speed of the highlighted order - -STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Reset Late Counter -STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reset the lateness counter, so the vehicle will be on time - -STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Autofill -STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Fill the timetable automatically with the values from the next journey (Ctrl+Click to try to keep waiting times) - -STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Expected -STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Scheduled -STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Switch between expected and scheduled - -STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :A: -STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :D: - - -# Date window (for timetable) -STR_DATE_CAPTION :{WHITE}Set date -STR_DATE_SET_DATE :{BLACK}Set date -STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Use the selected date as starting date for the timetable -STR_DATE_DAY_TOOLTIP :{BLACK}Select day -STR_DATE_MONTH_TOOLTIP :{BLACK}Select month -STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Select year - - -# AI debug window -STR_AI_DEBUG :{WHITE}AI/Game Script Debug -STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM}) -STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Name of the script -STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Settings -STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Change the settings of the script -STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Reload AI -STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Kill the AI, reload the script, and restart the AI -STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Enable/disable breaking when an AI log message matches the break string -STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL :{BLACK}Break on: -STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE :{BLACK}Break on -STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP :{BLACK}When an AI log message matches this string, the game is paused -STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}Match case -STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Toggle matching case when comparing AI log messages against the break string -STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Continue -STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Unpause and continue the AI -STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}View debug output of this AI -STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Game Script -STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Check the Game Script log - -STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :No suitable AI found to load.{}This AI is a dummy AI and won't do anything.{}You can download several AIs via the 'Online Content' system -STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}One of the running scripts crashed. Please report this to the script author with a screenshot of the AI/Game Script Debug Window -STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}AI/Game Script Debug window is only available for the server - -# AI configuration window -STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}AI/Game Script Configuration -STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}The Game Script that will be loaded in the next game -STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}The AIs that will be loaded in the next game -STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Human player -STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Random AI -STR_AI_CONFIG_NONE :(none) - -STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Move Up -STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Move selected AI up in the list -STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Move Down -STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Move selected AI down in the list - -STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Game Script -STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}AIs - -STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Select {STRING} -STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE : -STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :AI -STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Game Script -STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Load another script -STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Configure -STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Configure the parameters of the Script - -# Available AIs window -STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Available {STRING} -STR_AI_LIST_CAPTION_AI :AIs -STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Game Scripts -STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Click to select a script - -STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Author: {ORANGE}{STRING} -STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Version: {ORANGE}{NUM} -STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING} - -STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Accept -STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Select highlighted script -STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Cancel -STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Don't change the script - -# AI Parameters -STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} Parameters -STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :AI -STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :Game Script -STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Close -STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Reset -STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} -STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Number of days to start this AI after the previous one (give or take): {ORANGE}{STRING} - - -# Textfile window -STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} readme of {STRING} -STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} changelog of {STRING} -STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} license of {STRING} -STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}Wrap text -STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}Wrap the text of the window so it all fits without having to scroll -STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}View readme -STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Changelog -STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}License - - -# Vehicle loading indicators -STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW} -STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW} -STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{DOWN_ARROW} -STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWN_ARROW} -STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW} -STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW} -STR_PERCENT_NONE_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}% -STR_PERCENT_NONE :{WHITE}{NUM}% - -# Income 'floats' -STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINY_FONT}{RED}Cost: {CURRENCY_LONG} -STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}Cost: {CURRENCY_LONG} -STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINY_FONT}{GREEN}Income: {CURRENCY_LONG} -STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}Income: {CURRENCY_LONG} -STR_FEEDER_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Transfer: {CURRENCY_LONG} -STR_FEEDER :{YELLOW}Transfer: {CURRENCY_LONG} -STR_FEEDER_INCOME_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Transfer: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}Income: {CURRENCY_LONG} -STR_FEEDER_INCOME :{YELLOW}Transfer: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}Income: {CURRENCY_LONG} -STR_FEEDER_COST_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Transfer: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}Cost: {CURRENCY_LONG} -STR_FEEDER_COST :{YELLOW}Transfer: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}Cost: {CURRENCY_LONG} -STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Estimated Cost: {CURRENCY_LONG} -STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Estimated Income: {CURRENCY_LONG} - -# Saveload messages -STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Saving still in progress,{}please wait until it is finished! -STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Autosave failed -STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Unable to read drive -STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Game Save Failed{}{STRING} -STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Unable to delete file -STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Game Load Failed{}{STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Internal error: {STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Broken savegame - {STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Savegame is made with newer version -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :File not readable -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :File not writable -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Data integrity check failed -STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE : -STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Game was saved in version without streetcar support. All streetcars have been removed - -# Map generation messages -STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Map generation aborted...{}... no suitable town locations -STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... there is no town in this scenario - -STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Can't load landscape from PNG... -STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... file not found -STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... could not convert image type. 8 or 24-bit PNG image needed -STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}... something just went wrong (probably corrupted file) - -STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Can't load landscape from BMP... -STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... could not convert image type - -STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE :{WHITE}... image is too large - -STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Scale warning -STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Resizing source map too much is not recommended. Continue with the generation? - -# Soundset messages -STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Only a fallback sound set was found. If you want sounds, install a sound set via the content download system - -# Screenshot related messages -STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Huge screenshot -STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}The screenshot will have a resolution of {COMMA} x {COMMA} pixels. Taking the screenshot may take a while. Do you want to continue? - -STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot successfully saved as '{STRING}' -STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot failed! - -# Error message titles -STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Message -STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Message from {STRING} - -# Generic construction errors -STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Off edge of map -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Too close to edge of map -STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Not enough cash - requires {CURRENCY_LONG} -STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Flat land required -STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Land sloped in wrong direction -STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Can't do this... -STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Building must be demolished first -STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Can't clear this area... -STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... site unsuitable -STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... already built -STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... owned by {STRING} -STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... area is owned by another company -STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... terraforming limit reached -STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... tile clearing limit reached -STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... tree planting limit reached -STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Name must be unique -STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{1:STRING} in the way -STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Not allowed while paused - -# Local authority errors -STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN} local authority refuses to allow this -STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} local authority refuses to allow another airport to be built in this town -STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} local authority refuses permission for airport due to noise concerns -STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Your attempted bribery has been discovered by a regional investigator - -# Levelling errors -STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Can't raise land here... -STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Can't lower land here... -STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Can't level land here... -STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Excavation would damage tunnel -STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}... already at sea level -STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}... too high -STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... already flat -STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_AFTER_LOWER_LAND :{WHITE}Afterwards the bridge above it would be too high. - -# Company related errors -STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Can't change company name... -STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Can't change president's name... - -STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... maximum permitted loan size is {CURRENCY_LONG} -STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Can't borrow any more money... -STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... no loan to repay -STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}... {CURRENCY_LONG} required -STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Can't repay loan... -STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Can't give away money that is loaned from the bank... -STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Can't buy company... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Can't build company headquarters... -STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Can't buy 25% share in this company... -STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Can't sell 25% share in this company... -STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}This company is not old enough to trade shares yet... - -# Town related errors -STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Can't build any towns -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Can't rename town... -STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Can't found town here... -STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Can't expand town... -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... too close to edge of map -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... too close to another town -STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... too many towns -STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... there is no more space on the map -STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}The town will not build roads. You can enable building of roads via Settings->Environment->Towns -STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Road work in progress -STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Can't delete this town...{}A station or depot is referring to the town or a town owned tile can't be removed -STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... there is no suitable place for a statue in the center of this town - -# Industry related errors -STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... too many industries -STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Can't generate industries... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Can't build {STRING} here... -STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Can't construct this industry type here... -STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... too close to another industry -STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... must found town first -STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... only one allowed per town -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... can only be built in towns with a population of at least 1200 -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... can only be built in rainforest areas -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... can only be built in desert areas -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... can only be built in towns (replacing houses) -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... can only be built near the center of towns -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... can only be built in low areas -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... can only be positioned near edges of map -STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... forest can only be planted above snow-line -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... can only be built above the snow-line -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... can only be built below the snow-line - -STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}There were no suitable places for '{STRING}' industries -STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Change the map generation parameters to get a better map - -# Station construction related errors -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Can't build railroad station here... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Can't build bus station... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Can't build truck station... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Can't build passenger streetcar station... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Can't build freight streetcar station... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Can't build dock here... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Can't build airport here... - -STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Adjoins more than one existing station/loading area -STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... station too spread out -STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Too many stations/loading areas -STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Too many railroad station parts -STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Too many bus stops -STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Too many truck stations -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Too close to another dock -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Too close to another airport -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Can't rename station... -STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... this is a town owned road -STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... road facing in the wrong direction -STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... drive through stops can't have corners -STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... drive through stops can't have junctions - -# Station destruction related errors -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Can't remove part of station... -STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Must remove railroad station first -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Can't remove bus station... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Can't remove truck station... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Can't remove passenger streetcar station... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Can't remove freight streetcar station... -STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST :{WHITE}Must remove road stop first -STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION :{WHITE}... there is no station here - -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Must demolish railroad station first -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Must demolish bus station first -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Must demolish truck station first -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Must demolish passenger streetcar station first -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Must demolish freight streetcar station first -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Must demolish dock first -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Must demolish airport first - -# Waypoint related errors -STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Adjoins more than one existing waypoint -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}Too close to another waypoint - -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Can't build train waypoint here... -STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Can't place buoy here... -STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Can't change waypoint name... - -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Can't remove train waypoint here... -STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Must remove rail waypoint first -STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... buoy in the way -STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... buoy is in use by another company! - -# Depot related errors -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Can't build train depot here... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Can't build road vehicle depot here... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Can't build streetcar depot here... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Can't build ship depot here... - -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE}Can't rename depot... - -STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... must be stopped inside a depot -STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... must be stopped inside a depot -STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... must be stopped inside a depot -STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}... must be stopped inside a hangar - -STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Trains can only be altered when stopped inside a depot -STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Train too long -STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Can't reverse direction of vehicle... -STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}... consists of multiple units -STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Incompatible rail types - -STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Can't move vehicle... -STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}The rear engine will always follow its front counterpart -STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Unable to find route to local depot -STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Unable to find local depot - -STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Wrong depot type - -# Autoreplace related errors -STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} is too long after replacement -STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}No autoreplace/renew rules applied -STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(money limit) - -# Rail construction errors -STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Impossible track combination -STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Must remove signals first -STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}No suitable railroad track -STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Must remove railroad track first -STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Road is one way or blocked -STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_RAIL :{WHITE}Grade crossings not allowed for this rail type -STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_ROAD :{WHITE}Level crossings not allowed for this road type -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Can't build signals here... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Can't build railroad track here... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Can't remove railroad track from here... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Can't remove signals from here... -STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Can't convert signals here... -STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}... there is no railroad track -STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}... there are no signals - -STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Can't convert rail type here... - -# Road construction errors -STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Must remove road first -STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... one way roads can't have junctions -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Can't build road here... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Can't build streetcar track here... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Can't remove road from here... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Can't remove streetcar track from here... -STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}... there is no road -STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}... there is no streetcar track -STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_ROAD :{WHITE}Can't convert road type here... -STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_TRAMWAY :{WHITE}Can't convert streetcar type here... -STR_ERROR_NO_SUITABLE_ROAD :{WHITE}No suitable road -STR_ERROR_NO_SUITABLE_TRAMWAY :{WHITE}No suitable streetcar line -STR_ERROR_INCOMPATIBLE_ROAD :{WHITE}... incompatible road -STR_ERROR_INCOMPATIBLE_TRAMWAY :{WHITE}... incompatible streetcar line - -# Waterway construction errors -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Can't build canals here... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Can't build locks here... -STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Can't place rivers here... -STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... must be built on water -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... can't build on water -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA :{WHITE}... can't build on open sea -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_CANAL :{WHITE}... can't build on canal -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER :{WHITE}... can't build on river -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Must demolish canal first -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Can't build aqueduct here... - -# Tree related errors -STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... tree already here -STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... wrong terrain for tree type -STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Can't plant tree here... - -# Bridge related errors -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Can't build bridge here... -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Must demolish bridge first -STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Can't start and end in the same spot -STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Bridge heads not at the same level -STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Bridge is too low for the terrain -STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_FOR_TERRAIN :{WHITE}Bridge is too high for this terrain. -STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Start and end must be in line -STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... ends of bridge must both be on land -STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... bridge too long -STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Bridge would end out of the map - -# Tunnel related errors -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Can't build tunnel here... -STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Site unsuitable for tunnel entrance -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Must demolish tunnel first -STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Another tunnel in the way -STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunnel would end out of the map -STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Unable to excavate land for other end of tunnel -STR_ERROR_TUNNEL_TOO_LONG :{WHITE}... tunnel too long - -# Object related errors -STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS :{WHITE}... too many objects -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT :{WHITE}Can't build object... -STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Object in the way -STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... company headquarters in the way -STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Can't purchase this land area... -STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... you already own it! - -# Group related errors -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Can't create group... -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Can't delete this group... -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Can't rename group... -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT :{WHITE}Can't set parent group... -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT_RECURSION :{WHITE}... loops in the group hierarchy are not allowed -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Can't remove all vehicles from this group... -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Can't add the vehicle to this group... -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Can't add shared vehicles to group... - -# Generic vehicle errors -STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Train in the way -STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Road vehicle in the way -STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Ship in the way -STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aircraft in the way - -STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Can't refit train... -STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Can't refit road vehicle... -STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Can't refit ship... -STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Can't refit aircraft... - -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Can't name train... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Can't name road vehicle... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Can't name ship... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Can't name aircraft... - -STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Can't stop/start train... -STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Can't stop/start road vehicle... -STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Can't stop/start ship... -STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Can't stop/start aircraft... - -STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Can't send train to depot... -STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Can't send road vehicle to depot... -STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Can't send ship to depot... -STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Can't send aircraft to hangar... - -STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}Can't buy railroad vehicle... -STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Can't buy road vehicle... -STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}Can't buy ship... -STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Can't buy aircraft... - -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Can't rename train vehicle type... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Can't rename road vehicle type... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Can't rename ship type... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Can't rename aircraft type... - -STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}Can't sell railroad vehicle... -STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Can't sell road vehicle... -STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Can't sell ship... -STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Can't sell aircraft... - -STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vehicle is not available -STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vehicle is not available -STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Ship is not available -STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Aircraft is not available - -STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Too many vehicles in game -STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Can't change maintenance interval... - -STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... vehicle is destroyed - -STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}No vehicles will be available at all -STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Change your NewGRF configuration -STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}No vehicles are available yet -STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Start a new game after {DATE_SHORT} or use a NewGRF that provides early vehicles - -# Specific vehicle errors -STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Can't make train pass signal at danger... -STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Can't reverse direction of train... -STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER :Train has no power - -STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Can't make road vehicle turn around... - -STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aircraft is in flight - -# Order related errors -STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}No more space for orders -STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Too many orders -STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Can't insert new order... -STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Can't delete this order... -STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Can't modify this order... -STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Can't move this order... -STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Can't skip current order... -STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Can't skip to selected order... -STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... vehicle can't go to all stations -STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... vehicle can't go to that station -STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... a vehicle sharing this order can't go to that station - -STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Can't share order list... -STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Can't stop sharing order list... -STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Can't copy order list... -STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... too far from previous destination -STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... aircraft has not enough range - -# Timetable related errors -STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Can't timetable vehicle... -STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Vehicles can only wait at stations -STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}This vehicle is not stopping at this station - -# Sign related errors -STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... too many signs -STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Can't place sign here... -STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Can't change sign name... -STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Can't delete sign... - -# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut -STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :A simulation game based on Transport Tycoon Deluxe - -# Translatable descriptions in media/baseset/*.ob* files -STR_BASEGRAPHICS_DOS_DESCRIPTION :Original Transport Tycoon Deluxe DOS edition graphics. -STR_BASEGRAPHICS_DOS_DE_DESCRIPTION :Original Transport Tycoon Deluxe DOS (German) edition graphics. -STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION :Original Transport Tycoon Deluxe Windows edition graphics. -STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION :Original Transport Tycoon Deluxe DOS edition sounds. -STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :Original Transport Tycoon Deluxe Windows edition sounds. -STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :A sound pack without any sounds. -STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Original Transport Tycoon Deluxe Windows edition music. -STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Original Transport Tycoon Deluxe DOS edition music. -STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Original Transport Tycoon (Original/World Editor) DOS edition music. -STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :A music pack without actual music. - -##id 0x2000 -# Town building names -STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Tall office block -STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Office block -STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Small apartment building -STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :Church -STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :Large office block -STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :Town houses -STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :Hotel -STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :Statue -STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :Fountain -STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :Park -STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :Office block -STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :Shops and offices -STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :Modern office building -STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :Warehouse -STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :Office block -STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :Stadium -STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :Old houses -STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Cottages -STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Houses -STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Apartment Building -STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :Tall office block -STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :Shops and offices -STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :Shops and offices -STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :Theater -STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :Stadium -STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :Offices -STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :Houses -STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :Cinema -STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :Shopping mall -STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Igloo -STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Tepees -STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Teapot-House -STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Piggy-Bank - -##id 0x4800 -# industry names -STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Coal Mine -STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Power Plant -STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :Sawmill -STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :Forest -STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :Oil Refinery -STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :Oil Rig -STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :Factory -STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :Printing Works -STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :Steel Mill -STR_INDUSTRY_NAME_FARM :Farm -STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :Copper Ore Mine -STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :Oil Wells -STR_INDUSTRY_NAME_BANK :Bank -STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :Food Processing Plant -STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :Paper Mill -STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :Gold Mine -STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :Bank -STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :Diamond Mine -STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :Iron Ore Mine -STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :Fruit Plantation -STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :Rubber Plantation -STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :Water Supply -STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :Water Tower -STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :Factory -STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Farm -STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Lumber Mill -STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :Cotton Candy Forest -STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :Candy Factory -STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :Battery Farm -STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :Cola Wells -STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :Toy Shop -STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :Toy Factory -STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastic Fountains -STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fizzy Drink Factory -STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :Bubble Generator -STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :Toffee Quarry -STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Sugar Mine - -############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame -############ These strings may never get a new id, or savegames will break! -##id 0x6000 -STR_SV_EMPTY : -STR_SV_UNNAMED :Unnamed -STR_SV_TRAIN_NAME :Train {COMMA} -STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Road Vehicle {COMMA} -STR_SV_SHIP_NAME :Ship {COMMA} -STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aircraft {COMMA} - -STR_SV_STNAME :{STRING} -STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} North -STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} South -STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} East -STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} West -STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Central -STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transfer -STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Halt -STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Valley -STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Heights -STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Woods -STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Lakeside -STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Exchange -STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Airport -STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Oilfield -STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Mines -STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Docks -STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING} -STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING} -##id 0x6020 -STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Annex -STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Sidings -STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Branch -STR_SV_STNAME_UPPER :Upper {STRING} -STR_SV_STNAME_LOWER :Lower {STRING} -STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliport -STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Forest -STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Station #{NUM} -############ end of savegame specific region! - -##id 0x8000 -# Vehicle names -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Steam) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :MightyMover Choo-Choo -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Steam) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Steam) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Steam) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Steam) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Electric) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Electric) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Electric) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Electric) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Passenger Car -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Mail Car -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Coal Hopper -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :Oil Tanker -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Livestock Boxcar -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Goods Car -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :Grain Hopper -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Wood Car -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :Iron Ore Hopper -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Steel Car -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :Armored Boxcar -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Food Boxcar -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Paper Car -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Copper Ore Hopper -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Water Tanker -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Fruit Gondola -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :Rubber Gondola -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Sugar Hopper -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Cotton Candy Hopper -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Toffee Hopper -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Bubble Car -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :Cola Tanker -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Candy Boxcar -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Toy Boxcar -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Battery Flatcar -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Fizzy Drink Flatcar -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Plastic Flatcar -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Electric) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Electric) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :Passenger Car -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :Mail Car -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :Coal Hopper -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :Oil Tanker -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :Livestock Boxcar -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :Goods Car -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :Grain Hopper -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :Wood Car -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :Iron Ore Hopper -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :Steel Car -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :Armored Boxcar -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :Food Boxcar -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :Paper Car -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Copper Ore Hopper -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Water Tanker -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :Fruit Gondola -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Rubber Gondola -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :Sugar Hopper -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Cotton Candy Hopper -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Toffee Hopper -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :Bubble Car -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :Cola Tanker -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :Candy Boxcar -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :Toy Boxcar -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :Battery Flatcar -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Fizzy Drink Flatcar -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :Plastic Flatcar -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Electric) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Electric) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Electric) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Electric) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :Passenger Car -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :Mail Car -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :Coal Hopper -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER :Oil Tanker -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :Livestock Boxcar -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :Goods Car -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :Grain Hopper -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :Wood Car -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :Iron Ore Hopper -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :Steel Car -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :Armored Boxcar -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :Food Boxcar -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :Paper Car -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :Copper Ore Hopper -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :Water Tanker -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :Fruit Gondola -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :Rubber Gondola -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :Sugar Hopper -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Cotton Candy Hopper -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :Toffee Hopper -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :Bubble Car -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :Cola Tanker -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :Candy Boxcar -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :Toy Boxcar -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :Battery Flatcar -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :Fizzy Drink Flatcar -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :Plastic Flatcar -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Bus -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Bus -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS :Foster Bus -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Bus -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Bus -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Bus -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Coal Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Coal Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK :DW Coal Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Mail Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard Mail Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Mail Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Mail Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Mail Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Mail Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Oil Tanker -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Oil Tanker -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER :Perry Oil Tanker -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Livestock Van -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Livestock Van -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Livestock Van -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Goods Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Goods Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Goods Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Grain Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Grain Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Grain Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Wood Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Wood Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Wood Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Iron Ore Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Iron Ore Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Iron Ore Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Steel Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Steel Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Steel Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Armored Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Armored Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Armored Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Food Van -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN :Perry Food Van -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Food Van -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Paper Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Paper Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Paper Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Copper Ore Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Copper Ore Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Copper Ore Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER :Uhl Water Tanker -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Water Tanker -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER :MPS Water Tanker -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Fruit Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Fruit Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Fruit Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Rubber Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Rubber Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Rubber Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Sugar Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Sugar Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Sugar Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Cola Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Cola Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Cola Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Cotton Candy Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Cotton Candy Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Cotton Candy Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Toffee Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Toffee Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Toffee Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Toy Van -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Toy Van -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Toy Van -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Candy Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Candy Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Candy Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Battery Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Battery Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Battery Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Fizzy Drink Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Fizzy Drink Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Fizzy Drink Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plastic Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plastic Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plastic Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Bubble Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Bubble Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Bubble Truck -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :MPS Oil Tanker -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Oil Tanker -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Passenger Ferry -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Passenger Ferry -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hovercraft -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Passenger Ferry -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Passenger Ferry -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Yate Cargo Ship -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Cargo Ship -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :MightyMover Cargo Ship -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Cargo Ship -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dart -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN :Yate Haugan -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100 :Darwin 100 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200 :Darwin 200 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300 :Darwin 300 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :Darwin 400 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :Darwin 500 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :Darwin 600 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :Guru Galaxy -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :Dinger 100 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :Kelling K1 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :Kelling K6 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7 :Kelling K7 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700 :Darwin 700 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200 :Dinger 200 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000 :Dinger 1000 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helicopter -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helicopter -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helicopter - -##id 0x8800 -# Formatting of some strings -STR_FORMAT_DATE_TINY :{1:STRING}/{0:STRING}/{2:NUM} -STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM} -STR_FORMAT_DATE_LONG :{1:STRING} {0:STRING}, {2:NUM} -STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING} - -STR_FORMAT_BUOY_NAME :{TOWN} Buoy -STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{TOWN} Buoy #{COMMA} -STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Company {COMMA}) -STR_FORMAT_GROUP_NAME :Group {COMMA} -STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING} -STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :{TOWN} Waypoint -STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN} Waypoint #{COMMA} - -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{TOWN} Train Depot -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :{TOWN} Train Depot #{COMMA} -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :{TOWN} Road Vehicle Depot -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :{TOWN} Road Vehicle Depot #{COMMA} -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :{TOWN} Ship Depot -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :{TOWN} Ship Depot #{COMMA} -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :{STATION} Hangar - -STR_UNKNOWN_STATION :unknown station -STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Sign -STR_COMPANY_SOMEONE :someone - -STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING} -STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Spectator, {1:STRING} - -# Viewport strings -STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) -STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN} -STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINY_FONT}{BLACK}{TOWN} -STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN} - -STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINY_FONT}{BLACK}{SIGN} -STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINY_FONT}{WHITE}{SIGN} - -STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATION_FEATURES} -STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINY_FONT}{STATION} - -STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT} -STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINY_FONT}{WAYPOINT} - -# Simple strings to get specific types of data -STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} -STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANY_NUM} -STR_DEPOT_NAME :{DEPOT} -STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} -STR_HIDDEN_ENGINE_NAME :{ENGINE} (hidden) -STR_GROUP_NAME :{GROUP} -STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY} -STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENT_NAME} -STR_SIGN_NAME :{SIGN} -STR_STATION_NAME :{STATION} -STR_TOWN_NAME :{TOWN} -STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} -STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT} - -STR_JUST_CARGO :{CARGO_LONG} -STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK} -STR_JUST_COMMA :{COMMA} -STR_JUST_CURRENCY_SHORT :{CURRENCY_SHORT} -STR_JUST_CURRENCY_LONG :{CURRENCY_LONG} -STR_JUST_CARGO_LIST :{CARGO_LIST} -STR_JUST_INT :{NUM} -STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY} -STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT} -STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG} -STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO} -STR_JUST_STRING :{STRING} -STR_JUST_STRING_STRING :{STRING}{STRING} -STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} -STR_JUST_BIG_RAW_STRING :{BIG_FONT}{STRING} - -# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size -STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA} -STR_TINY_BLACK_COMA :{TINY_FONT}{BLACK}{COMMA} -STR_TINY_COMMA :{TINY_FONT}{COMMA} -STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA} -STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA} -STR_WHITE_COMMA :{WHITE}{COMMA} -STR_TINY_BLACK_DECIMAL :{TINY_FONT}{BLACK}{DECIMAL} -STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY_LONG} -STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG} -STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LONG} -STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} -STR_DATE_LONG_SMALL :{TINY_FONT}{BLACK}{DATE_LONG} -STR_TINY_GROUP :{TINY_FONT}{GROUP} -STR_BLACK_INT :{BLACK}{NUM} -STR_ORANGE_INT :{ORANGE}{NUM} -STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} -STR_TINY_BLACK_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}{STATION} -STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING} -STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING} -STR_ORANGE_STRING :{ORANGE}{STRING} -STR_LTBLUE_STRING :{LTBLUE}{STRING} -STR_WHITE_STRING :{WHITE}{STRING} -STR_ORANGE_STRING1_WHITE :{ORANGE}{STRING}{WHITE} -STR_ORANGE_STRING1_LTBLUE :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} -STR_TINY_BLACK_HEIGHT :{TINY_FONT}{BLACK}{HEIGHT} -STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINY_FONT}{BLACK}{VEHICLE} -STR_TINY_RIGHT_ARROW :{TINY_FONT}{RIGHT_ARROW} - -STR_BLACK_1 :{BLACK}1 -STR_BLACK_2 :{BLACK}2 -STR_BLACK_3 :{BLACK}3 -STR_BLACK_4 :{BLACK}4 -STR_BLACK_5 :{BLACK}5 -STR_BLACK_6 :{BLACK}6 -STR_BLACK_7 :{BLACK}7 - -STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} -STR_BUS :{BLACK}{BUS} -STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} -STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} -STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} - -STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY}) -##name Turkish -##ownname Türkçe -##isocode tr_TR -##plural 1 -##textdir ltr -##digitsep . -##digitsepcur . -##decimalsep , -##winlangid 0x041f -##grflangid 0x3e -##case tamlanan - - -# $Id$ - -# This file is part of OpenTTD. -# OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. -# OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. -# See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenTTD. If not, see . - - -##id 0x0000 -STR_NULL : -STR_EMPTY : -STR_UNDEFINED :(tanımlanmamış sözcük) -STR_JUST_NOTHING :Hiçbir şey - -# Cargo related strings -# Plural cargo name -STR_CARGO_PLURAL_NOTHING : -STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :Yolcu -STR_CARGO_PLURAL_COAL :Kömür -STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Posta -STR_CARGO_PLURAL_OIL :Petrol -STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Hayvan -STR_CARGO_PLURAL_GOODS :Eşya -STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :Tahıl -STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Odun -STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Demir -STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Çelik -STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Değerli eşya -STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :Bakır -STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :Mısır -STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :Meyve -STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :Elmas -STR_CARGO_PLURAL_FOOD :Gıda -STR_CARGO_PLURAL_PAPER :Kağıt -STR_CARGO_PLURAL_GOLD :Altın -STR_CARGO_PLURAL_WATER :Su -STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :Buğday -STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :Kauçuk -STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :Şeker -STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Oyuncak -STR_CARGO_PLURAL_CANDY :Tatlı -STR_CARGO_PLURAL_COLA :Kola -STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Pamuk şeker -STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Baloncuk -STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Şekerleme -STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Pil -STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Plastik -STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Gazlı İçecek - -# Singular cargo name -STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING : -STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :Yolcu -STR_CARGO_SINGULAR_COAL :Kömür -STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :Posta -STR_CARGO_SINGULAR_OIL :Petrol -STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Hayvan -STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :Eşya -STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :Tahıl -STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :Odun -STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :Demir -STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :Çelik -STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :Mücevher -STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :Bakır -STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :Mısır -STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :Meyve -STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :Elmas -STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :Gıda -STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :Kağıt -STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :Altın -STR_CARGO_SINGULAR_WATER :Su -STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :Buğday -STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :Kauçuk -STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :Şeker -STR_CARGO_SINGULAR_TOY :Oyuncak -STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :Tatlı -STR_CARGO_SINGULAR_COLA :Kola -STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :Pamuk helva -STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Balon -STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Şekerleme -STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Pil -STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Plastik -STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Gazlı İçecek - -# Quantity of cargo -STR_QUANTITY_NOTHING : -STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}yolcu -STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT_LONG} kömür -STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA}{NBSP}çanta posta -STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG} petrol -STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA}{NBSP}tane hayvan -STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA}{NBSP}kasa eşya -STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT_LONG} tahıl -STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} odun -STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} demir -STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT_LONG} çelik -STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA}{NBSP}çanta değerli eşya -STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT_LONG} bakır -STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT_LONG} mısır -STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT_LONG} meyve -STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA}{NBSP}çanta elmas -STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT_LONG} gıda -STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT_LONG} kağıt -STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA}{NBSP}çanta altın -STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME_LONG} su -STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT_LONG} buğday -STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME_LONG} kauçuk -STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT_LONG} şeker -STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA}{NBSP}oyuncak -STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA}{NBSP}çanta tatlı -STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME_LONG} kola -STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT_LONG} pamuk şeker -STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} baloncuk -STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT_LONG} şekerleme -STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} pil -STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME_LONG} plastik -STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} gazlı içecek -STR_QUANTITY_N_A :yok - -# Two letter abbreviation of cargo name -STR_ABBREV_NOTHING : -STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINY_FONT}YL -STR_ABBREV_COAL :{TINY_FONT}KÖ -STR_ABBREV_MAIL :{TINY_FONT}PO -STR_ABBREV_OIL :{TINY_FONT}PE -STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINY_FONT}HV -STR_ABBREV_GOODS :{TINY_FONT}EŞ -STR_ABBREV_GRAIN :{TINY_FONT}TH -STR_ABBREV_WOOD :{TINY_FONT}OD -STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINY_FONT}DM -STR_ABBREV_STEEL :{TINY_FONT}ÇE -STR_ABBREV_VALUABLES :{TINY_FONT}DE -STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINY_FONT}BK -STR_ABBREV_MAIZE :{TINY_FONT}MS -STR_ABBREV_FRUIT :{TINY_FONT}MV -STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINY_FONT}EL -STR_ABBREV_FOOD :{TINY_FONT}GI -STR_ABBREV_PAPER :{TINY_FONT}KĞ -STR_ABBREV_GOLD :{TINY_FONT}AL -STR_ABBREV_WATER :{TINY_FONT}SU -STR_ABBREV_WHEAT :{TINY_FONT}BĞ -STR_ABBREV_RUBBER :{TINY_FONT}KA -STR_ABBREV_SUGAR :{TINY_FONT}ŞK -STR_ABBREV_TOYS :{TINY_FONT}OY -STR_ABBREV_SWEETS :{TINY_FONT}TA -STR_ABBREV_COLA :{TINY_FONT}KO -STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINY_FONT}PŞ -STR_ABBREV_BUBBLES :{TINY_FONT}BA -STR_ABBREV_TOFFEE :{TINY_FONT}ŞL -STR_ABBREV_BATTERIES :{TINY_FONT}Pİ -STR_ABBREV_PLASTIC :{TINY_FONT}PL -STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINY_FONT}İÇ -STR_ABBREV_NONE :{TINY_FONT}YOK -STR_ABBREV_ALL :{TINY_FONT}HEPSİ - -# 'Mode' of transport for cargoes -STR_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}yolcu -STR_BAGS :{COMMA}{NBSP}çanta -STR_TONS :{COMMA}{NBSP}ton -STR_LITERS :{COMMA}{NBSP}litre -STR_ITEMS :{COMMA}{NBSP}adet -STR_CRATES :{COMMA}{NBSP}kasa - -# Colours, do not shuffle -STR_COLOUR_DARK_BLUE :Koyu Mavi -STR_COLOUR_PALE_GREEN :Soluk Yeşil -STR_COLOUR_PINK :Pembe -STR_COLOUR_YELLOW :Sarı -STR_COLOUR_RED :Kırmızı -STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Açık Mavi -STR_COLOUR_GREEN :Yeşil -STR_COLOUR_DARK_GREEN :Koyu Yeşil -STR_COLOUR_BLUE :Mavi -STR_COLOUR_CREAM :Krem -STR_COLOUR_MAUVE :Leylak -STR_COLOUR_PURPLE :Mor -STR_COLOUR_ORANGE :Turuncu -STR_COLOUR_BROWN :Kahverengi -STR_COLOUR_GREY :Gri -STR_COLOUR_WHITE :Beyaz -STR_COLOUR_RANDOM :Rastgele -STR_COLOUR_DEFAULT :Varsayılan - -# Units used in OpenTTD -STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}mil/s -STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}km/s -STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}m/s - -STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}bg -STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}bg -STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW - -STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}t -STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}t -STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}{NBSP}kg - -STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}ton -STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA}{NBSP}ton -STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA}{NBSP}kg - -STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}gal -STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}l -STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}{NBSP}m³ - -STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}galon -STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA}{NBSP}litre -STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA}{NBSP}m³ - -STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}lbf -STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA}{NBSP}kgf -STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA}{NBSP}kN - -STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}ft -STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{COMMA}{NBSP}m -STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA}{NBSP}m - -# Common window strings -STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Süzgeç metni: -STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Süzgeç metnini girin -STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Listeyi filtrelemek için bir anahtar sözcük girin - -STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}Gruplama sırasını seç -STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Sıralama türünü seçin (azalan/artan) -STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Sıralama kriterini seçin -STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Süzme kriterini seçin -STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Sırala -STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Göster -STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Yeni ad - -STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Pencereyi kapat -STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Pencere başlığı - pencereyi hareket ettirmek için sürükle -STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Pencereyi gizle - yalnız başlık çubuğunu göster -STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}NewGRF hata ayıklama bilgisini göster -STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Pencereyi varsayılan boyuta getirir. Ctrl ile tıklayarak mevcut boyutu varsayılan olarak kaydedin -STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Bu pencereyi 'Tüm pencereleri kapat' tuşuyla kapatılamaz olarak işaretle. Ctrl+Tıklama aynı zamanda şu anki durumunu varsayılan olarak kaydeder -STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Pencereyi boyutlandirmak için tıklayıp sürükle -STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Pencere boyutunu büyült/küçült -STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Kaydırma çubuğu - listeyi aşağı/yukarı kaydırır -STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Kaydırma çubuğu - listeyi sağa/sola kaydır -STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Bir arazi üzerinde bulunan binaları ve benzeri yapıları yık. Ctrl bir alanı köşeden köşeye seçer. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir - -# Show engines button -STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN :{BLACK}Gizliyi göster -STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Gizliyi göster -STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP :{BLACK}Gizliyi göster -STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT :{BLACK}Gizliyi göster - -STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Bu düğme etkinleştirildiğinde, gizli tren araçları da görüntülenir -STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bu düğme etkinleştirildiğinde, gizli yol araçları da görüntülenir -STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Bu düğme etkinleştirildiğinde, gizli gemiler de görüntülenir -STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Bu düğme etkinleştirildiğinde, gizli uçaklar da görüntülenir - -# Query window -STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Varsayılan -STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}İptal -STR_BUTTON_OK :{BLACK}Tamam - -# On screen keyboard window -STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :"1234567890*-\qwertyuıopğüasdfghjklşi,' zxcvbnmöç. . -STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :"!'^+%&/()=?_|QWERTYUIOPĞÜASDFGHJKLŞİ;" ZXCVBNMÖÇ: . - -# Measurement tooltip -STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Uzunluk: {NUM} -STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Alan: {NUM} x {NUM} -STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Uzunluk: {NUM}{}Yükseklik farkı: {HEIGHT} -STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Alan: {NUM} x {NUM}{}Yükseklik farkı: {HEIGHT} - - -# These are used in buttons -STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}İsim -STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Tarih -# These are used in dropdowns -STR_SORT_BY_NAME :İsim -STR_SORT_BY_PRODUCTION :Üretim -STR_SORT_BY_TYPE :Tür -STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Taşınan -STR_SORT_BY_NUMBER :Numara -STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Geçen seneki kar -STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Bu yılki kar -STR_SORT_BY_AGE :Yaş -STR_SORT_BY_RELIABILITY :Güvenilirlik -STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Her kargo için toplam kapasite -STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Azami hız -STR_SORT_BY_MODEL :Model -STR_SORT_BY_VALUE :Fiyat -STR_SORT_BY_LENGTH :Uzunluk -STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Kalan ömür -STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Zaman çizelgesi gecikmesi -STR_SORT_BY_FACILITY :İstasyon türü -STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL :Toplam bekleyen kargo -STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE :Kullanılabilir bekleyen kargo -STR_SORT_BY_RATING_MAX :En yüksek kargo değerlendirmesi -STR_SORT_BY_RATING_MIN :En düşük kargo değerlendirmesi -STR_SORT_BY_ENGINE_ID :Motor No. (klasik sıra) -STR_SORT_BY_COST :Fiyat -STR_SORT_BY_POWER :Güç -STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :Tork -STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Giriş tarihi -STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Bakım gideri -STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Güç/Bakım gideri -STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Kargo kapasitesi -STR_SORT_BY_RANGE :Menzil -STR_SORT_BY_POPULATION :Nüfus -STR_SORT_BY_RATING :Değerlendirme - -# Tooltips for the main toolbar -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Oyunu durdur -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Oyunu hızlandır -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Seçenekler -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Kaydet, oyunu terk et, çık -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Haritayı göster -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Şehir listesini göster -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Teşvikleri göster -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Şirkete ait istasyonları listele -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Şirketin mâli durumunu göster -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Şirketin genel durumunu göster -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}Hikaye kitabını görüntüle -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Amaç listesini görüntüle -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Grafikleri göster -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Şirketler ligini göster -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Yeni fabrika kur veya tüm fabrikaları listele -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Şirkete ait trenleri listele. Ctrl+Sol tıklama ile grup/araç listesini açar veya kapatır -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Şirkete ait karayolu taşıtlarını listele. Ctrl+Sol tıklama ile grup/araç listesini açıp kapatır -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Şirkete ait gemileri listele. Ctrl+Sol tık ile grup/araç listesini açar veya kapatır -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Şirkete ait uçakları listele. Ctrl+Sol tıklama grup/araç listesini açar veya kapatır -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Yakınlaş -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Uzaklaş -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Demiryolu yapımı -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Karayolu yapımı -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Rıhtım yapımı -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Havalimanı yapımı -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Arazi düzenleme araç çubuğunu aç (ağaç dikme, alçaltma/yükseltme vb. için). -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Ses/müzik penceresini göster -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Son mesajı/haberi göster, mesaj ayarlarını göster -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Arazi bilgisi, konsol, betik hata ayıklama, ekran görüntüleri, OpenTTD hakkında -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Araç çubuklarını değiştir - -# Extra tooltips for the scenario editor toolbar -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Senaryoyu kaydet, senaryoyu yükle, editörden çık, oyundan çık -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Senaryo Düzenleyicisi -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Başlangıç tarihini 1 yıl gerilet -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Başlangıç tarihini 1 yıl ilerlet -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Başlangıç yılını girmek için tıklayın -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Haritayı, şehir listesini göster -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Peyzaj yapımı -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Şehir yapımı -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Fabrika yapımı -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Yol yapımı -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Ağaç dik. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Tabela koy -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Nesneyi yerleştirin. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir - -############ range for SE file menu starts -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Senaryoyu kaydet -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Senaryoyu yükle -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :Yükseklik haritasını kaydet -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Yükseklik haritası yükle -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Editörden çık -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Oyundan Çık -############ range for SE file menu starts - -############ range for settings menu starts -STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Seçenekler -STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Ayarlar -STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :YZ/Oyun betik ayarları -STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF ayarları -STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Şeffaflık seçenekleri -STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Şehir isimlerini göster -STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :İstasyon isimlerini göster -STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Ara nokta isimlerini göster -STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Tabelaları göster -STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Rakip tabela ve isimlerini göster -STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Tüm animasyonlar -STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Tüm detaylar -STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Şeffaf binalar -STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Şeffaf tabelalar -############ range ends here - -############ range for file menu starts -STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Kaydet -STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Yükle -STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Ana menüye dön -STR_FILE_MENU_SEPARATOR : -STR_FILE_MENU_EXIT :Çıkış -############ range ends here - -# map menu -STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Dünya haritası -STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Ek görünüm -STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND :Kargo Akış Göstergesi -STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Tabela listesi - -############ range for town menu starts -STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Şehir listesi -STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Şehir başlat -############ range ends here - -############ range for subsidies menu starts -STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Teşvikler -############ range ends here - -############ range for graph menu starts -STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Faaliyet kar grafiği -STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Gelir grafiği -STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Taşınan kargo grafiği -STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Başarı geçmişi grafiği -STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Şirket değeri grafiği -STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Kargo ödeme tablosu -############ range ends here - -############ range for company league menu starts -STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Şirketler ligi tablosu -STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Ayrıntılı performans değerlendirmesi -STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE :Puan tablosu -############ range ends here - -############ range for industry menu starts -STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Fabrika listesi -STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_CHAIN :Sanayi zincirleri -STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Yeni fabrika kur -############ range ends here - -############ range for railway construction menu starts -STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Demiryolu yapımı -STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrikli demiryolu yapımı -STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Tekli ray yapımı -STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Manyetik ray yapımı -############ range ends here - -############ range for road construction menu starts -STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Yol yapımı -STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Tramvay yapımı -############ range ends here - -############ range for waterways construction menu starts -STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Suyolu inşaatı -############ range ends here - -############ range for airport construction menu starts -STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Havalimanı inşası -############ range ends here - -############ range for landscaping menu starts -STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Peyzaj -STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Ağaç dik -STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Tabela dik -############ range ends here - -############ range for music menu starts -STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Ses/müzik -############ range ends here - -############ range for message menu starts -STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Son mesaj/haber raporu -STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Mesaj geçmişi -STR_NEWS_MENU_DELETE_ALL_MESSAGES :Tüm mesajları sil -############ range ends here - -############ range for about menu starts -STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Arazi bilgisi -STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : -STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Konsolu aç/kapa -STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :YZ/Oyun betik hata ayıklama -STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Ekran görüntüsü -STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Tamamen yakınlaştırılmış ekran görüntüsü -STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Varsayılan yakınlıkta ekran görüntüsü -STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Tüm harita ekran görüntüsü -STR_ABOUT_MENU_SHOW_FRAMERATE :Kare oranını göster -STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :'OpenTTD' Hakkında -STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Nesne hizalayıcı -STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Çerçeveleri aç/kapa -STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS :Kirli blokları renklendir/renklendirme -############ range ends here - -############ range for ordinal numbers used for the place in the highscore window -STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1. -STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2. -STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3. -STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4. -STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5. -STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6. -STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7. -STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8. -STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9. -STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10. -STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11. -STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12. -STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13. -STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14. -STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15. -############ range for ordinal numbers ends - -############ range for days starts -STR_DAY_NUMBER_1ST :1. -STR_DAY_NUMBER_2ND :2. -STR_DAY_NUMBER_3RD :3. -STR_DAY_NUMBER_4TH :4. -STR_DAY_NUMBER_5TH :5. -STR_DAY_NUMBER_6TH :6. -STR_DAY_NUMBER_7TH :7. -STR_DAY_NUMBER_8TH :8. -STR_DAY_NUMBER_9TH :9. -STR_DAY_NUMBER_10TH :10. -STR_DAY_NUMBER_11TH :11. -STR_DAY_NUMBER_12TH :12. -STR_DAY_NUMBER_13TH :13. -STR_DAY_NUMBER_14TH :14. -STR_DAY_NUMBER_15TH :15. -STR_DAY_NUMBER_16TH :16. -STR_DAY_NUMBER_17TH :17. -STR_DAY_NUMBER_18TH :18. -STR_DAY_NUMBER_19TH :19. -STR_DAY_NUMBER_20TH :20. -STR_DAY_NUMBER_21ST :21. -STR_DAY_NUMBER_22ND :22. -STR_DAY_NUMBER_23RD :23. -STR_DAY_NUMBER_24TH :24. -STR_DAY_NUMBER_25TH :25. -STR_DAY_NUMBER_26TH :26. -STR_DAY_NUMBER_27TH :27. -STR_DAY_NUMBER_28TH :28. -STR_DAY_NUMBER_29TH :29. -STR_DAY_NUMBER_30TH :30. -STR_DAY_NUMBER_31ST :31. -############ range for days ends - -############ range for months starts -STR_MONTH_ABBREV_JAN :Oca -STR_MONTH_ABBREV_FEB :Şub -STR_MONTH_ABBREV_MAR :Mar -STR_MONTH_ABBREV_APR :Nis -STR_MONTH_ABBREV_MAY :May -STR_MONTH_ABBREV_JUN :Haz -STR_MONTH_ABBREV_JUL :Tem -STR_MONTH_ABBREV_AUG :Ağu -STR_MONTH_ABBREV_SEP :Eyl -STR_MONTH_ABBREV_OCT :Eki -STR_MONTH_ABBREV_NOV :Kas -STR_MONTH_ABBREV_DEC :Ara - -STR_MONTH_JAN :Ocak -STR_MONTH_FEB :Şubat -STR_MONTH_MAR :Mart -STR_MONTH_APR :Nisan -STR_MONTH_MAY :Mayıs -STR_MONTH_JUN :Haziran -STR_MONTH_JUL :Temmuz -STR_MONTH_AUG :Ağustos -STR_MONTH_SEP :Eylül -STR_MONTH_OCT :Ekim -STR_MONTH_NOV :Kasım -STR_MONTH_DEC :Aralık -############ range for months ends - -# Graph window -STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Anahtar -STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Grafik anahtarını göster -STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING} -STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} -STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINY_FONT}{STRING} -STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINY_FONT}{COMMA} - -STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Faaliyet Kar Grafiği -STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Gelir Grafiği -STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Taşınan kargo -STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Şirket performans değerlendirmeleri (azami=1000) -STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Şirket Değerleri - -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Kargo Ödeme Seviyeleri -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Taşınma süresi -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}20 karelik yolda 10 birim (ya da 10,000 litre) için ödeme -STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Tümünü aç -STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Tümünü kapat -STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Kargo ödeme tablosunda tüm kargo türlerini göster -STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Kargo ödeme tablosunda hiçbir kargo türünü gösterme -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Kargo türünü göster/gizle -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING} - -STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Detaylı performans oranlarını göster - -# Graph key window -STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Şirket grafik anahtarı -STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Grafikte şirketi göstermek/gizlemek için buraya tıkla - -# Company league window -STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Şirketler Ligi -STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} '{STRING}' -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Mühendis -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Trafik Müdürü -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Ulaşım Koordinatörü -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Güzergâh Yöneticisi -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Yönetici -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Baş Yönetici -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Başkan -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Genel Müdür -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Kodaman - -# Performance detail window -STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Ayrıntılı performans değerlendirmesi -STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detay -STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRENCY_SHORT}/{CURRENCY_SHORT}) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% -STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Bu şirket hakkındaki ayrıntıları göster -############ Those following lines need to be in this order!! -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Araçlar: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}İstasyonlar: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Asg. kar: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Asg. gelir: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Azm. gelir: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Taşınan: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Kargo: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Para: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Kredi: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Toplam: -############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Geçen yıl kar eden araç sayısı. Kara araçları, trenler, uçak ve gemiler dahil. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Yakın zamanda hizmet almış istasyon sayısı. Tren garları, otobüs durakları, havalimanları vb. aynı istasyona bağlı olsa da ayrı olarak sayılır. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}En az gelir getiren aracın karı (2 yaş ve yukarı araçlar için) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Son 12 çeyrek içindeki en az karlı çeyrek -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Son 12 çeyrek içindeki en karlı çeyrekte kazanılan para -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Son dört çeyrekte taşınan kargo miktarı -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Son çeyrekte taşınan farklı kargo türü sayısı -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Bu şirketin bankadaki para miktarı -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Bu şirketin bankadan aldığı kredi miktarı -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Toplam puan - -# Music window -STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Caz Müzik Kutusu -STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Hepsi -STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}Eski Biçem -STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}Yeni Biçem -STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINY_FONT}{BLACK}Ezy Sokağı -STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINY_FONT}{BLACK}Özel 1 -STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINY_FONT}{BLACK}Özel 2 -STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Müzik Sesi -STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Efekt Sesi -STR_MUSIC_RULER_MIN :{TINY_FONT}{BLACK}ASGARİ -STR_MUSIC_RULER_MAX :{TINY_FONT}{BLACK}AZAMİ -STR_MUSIC_RULER_MARKER :{TINY_FONT}{BLACK}' -STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}-- -STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM} -STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}------ -STR_MUSIC_TITLE_NOMUSIC :{TINY_FONT}{DKGREEN}Kullanılabilir müzik yok -STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINY_FONT}{DKGREEN}"{STRING}" -STR_MUSIC_TRACK :{TINY_FONT}{BLACK}Şarkı -STR_MUSIC_XTITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Başlığı -STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINY_FONT}{BLACK}Rastgele -STR_MUSIC_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Program -STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Önceki şarkıya atla -STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Sonraki şarkıya atla -STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Müziği kapat -STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Müziği başlat -STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Efekt ve müzik sesini ayarlamak için sürükleyin -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}'Tüm şarkılar' programını seç -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}'Eski biçem müzik' programını seç -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}'Yeni biçem' programını seç -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}'Ezy Sokağı biçemi müzik' programını seç -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}'Özel 1' (kullanıcı-tanımlı) programı seç -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}'Özel 2' (kullanıcı-tanımlı) programı seç -STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Rastgele programı aç/kapa -STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Şarkı seçim penceresini göster - -# Playlist window -STR_PLAYLIST_MUSIC_SELECTION_SETNAME :{WHITE}Müzik Programı - '{STRING}' -STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}" -STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLACK}Parça Listesi -STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Program - '{STRING}' -STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Temizle -STR_PLAYLIST_CHANGE_SET :{BLACK}Seti değiştir -STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Kullanılan programı temizle (Özel1 veya Özel2 için) -STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CHANGE_SET :{BLACK}Müzik seçimini başka kurulu sete değiştir -STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Kullanılan programa eklenecek parçayı seçin (Özel1 veya Özel2 için) -STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Kullanılan programdan kaldırılacak parçaya tıklayın (Özel1 veya Özel2 için) - -# Highscore window -STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK} {NUM} -STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK} {NUM} senesindeki şirket ligi -STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}. -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :İşadamı -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Girişimci -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Sanayici -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Sermayedar -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Patron -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Önemli adam -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Yüzyılın Kodamanı -STR_HIGHSCORE_NAME :{PRESIDENT_NAME}, {COMPANY} -STR_HIGHSCORE_STATS :{BIG_FONT}'{STRING}' ({COMMA}) -STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{BLACK}{COMPANY} '{STRING}' ünvanını kazandı! -STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{WHITE}{PRESIDENT_NAME} - {COMPANY} '{STRING}' ünvanını kazandı! - -# Smallmap window -STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Harita - {STRING} - -STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Dış Hatlar -STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Araçlar -STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Fabrikalar -STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTEMAP :Kargo Akışı -STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Güzergahlar -STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Bitkiler -STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Sahipler -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Harita üzerinde eşyükselti eğrilerini göster -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Harita üzerinde araçları göster -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Harita üzerinde fabrikaları göster -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LINK_STATS_ON_MAP :{BLACK}Haritada kargo akışını gösterin -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Harita üzerinde güzergahları göster -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Harita üzerinde bitki örtüsünü göster -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Harita üzerinde arazi sahiplerini göster -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Bir fabrika türünü gösterip gizlemek için üzerine tıklayın. Ctrl-Sol tık seçili tür dışında hepsini kapatır. Tekrar Ctrl+Sol tık ile tüm fabrika türleri görünür hale gelir. -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Bir şirketin malvarlığını gösterip gizlemek için üzerine tıklayın. Ctrl+Sol tık seçili dışındaki tüm şirketleri gizler. Aynı şirket üzerinde tekrar Ctrl+Sol tıklarsanız tüm şirketler tekrar görüntülenir. -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}Bir kargo türüne tıklayarak haritada gösterin/gizleyin. Ctrl+Tıklama seçili olan dışında tüm kargo türlerini gizler. Tekrar Ctrl+Tıklama ile hepsini yeniden gösterebilirsiniz - -STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Yollar -STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Demiryolları -STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Garlar/Havalimanları/Limanlar -STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}Binalar/Fabrikalar -STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Araçlar -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINY_FONT}{BLACK}Trenler -STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Karayolu Taşıtları -STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINY_FONT}{BLACK}Gemiler -STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINY_FONT}{BLACK}Uçaklar -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINY_FONT}{BLACK}Güzergahlar -STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINY_FONT}{BLACK}Orman -STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Gar -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINY_FONT}{BLACK}Kamyon Yükleme Alanı -STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Otobüs Durağı -STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINY_FONT}{BLACK}Havalimanı/Helikopter Pisti -STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINY_FONT}{BLACK}Rıhtım -STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Engebeli Alan -STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Çim alan -STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Çıplak Arazi -STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINY_FONT}{BLACK}Meralar -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINY_FONT}{BLACK}Ağaçlar -STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Kayalar -STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{TINY_FONT}{BLACK}Su -STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{TINY_FONT}{BLACK}Sahipsiz -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{TINY_FONT}{BLACK}Şehirler -STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}Fabrikalar -STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINY_FONT}{BLACK}Çöl -STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINY_FONT}{BLACK}Karlı - -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Harita üzerinde şehir isimlerini göster/gizle -STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Küçük haritayı mevcut konumda ortala -STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM}) -STR_SMALLMAP_LINKSTATS :{TINY_FONT}{STRING} -STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COMPANY} -STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN} -STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Hepsini kapa -STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Hepsini aç -STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Yüksekliği göster -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Haritada fabrika gösterme -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Haritada tüm fabrikaları göster -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Yükseklik haritasının gösterimini aç/kapa -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Haritada şirket mülkü gösterme -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Haritada şirketlerin tüm mülklerini göster -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Haritada hiçbir kargo türünü gösterme -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Haritadaki tüm kargo türlerini göster - -# Status bar messages -STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Son mesajı ya da haberi göster -STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - - -STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * DURAKLATILDI * * -STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}OTOMATİK KAYDET -STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * KAYDEDiYOR * * - -# News message history -STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Mesaj Geçmişi -STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}En son haberlerin özetleri -STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING} - -STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Mesaj -STR_NEWS_CUSTOM_ITEM :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} - -STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}{} Halk {STATION} istasyonuna ilk gelen treni kutladı! -STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}{} Halk {STATION} durağına ilk gelen otobüsü kutladı! -STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}{} Halk {STATION} durağına ilk gelen kamyonu kutladı! -STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}{} Halk {STATION} istasyonuna ilk gelen yolcu tramvayı kutladı! -STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}{} Halk {STATION} istasyonuna ilk gelen yük tramvayını kutladı! -STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}{} Halk {STATION} rıhtımına ilk gelen gemiyi kutladı! -STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}{} Halk {STATION} havaalanına ilk gelen uçağı kutladı! - -STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Tren Kazası!!! Talihsiz kazada{}{COMMA} kişi öldü... -STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}Trafik kazası!{}Trenle çarpışan aracın şoförü feci şekilde can verdi... -STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Trafik kazası!{}{COMMA} kişi patlamadan kurtulamadı... -STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Uçak Kazası!{}{COMMA} kişinin öldüğü yer {STATION} -STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}Uçak Kazası!{}Uçağın havada yakıtı bitti, {COMMA} kişi hayatını kaybetti - -STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIG_FONT}{BLACK}{STATION} yakınlarına bir zeplin düştü ! -STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}UFO ile çarpışan araç parçalandı! -STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN} yakınlarındaki petrol rafinerisi patladı! -STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN} yakınlarındaki fabrika kundaklandı! -STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN} yakınlarına UFO indi! -STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN} yakınlarındaki kömür madeninde grizu patlaması oldu! -STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIG_FONT}{BLACK}Sel baskını!{}En az {COMMA} kayıp var, hepsinin öldüğü tahmin ediliyor! - -STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Şirket tehlikede! -STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}, performansı artmazsa satılacak ya da yok olacak! -STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Şirketler birleşti! -STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}, {STRING} tarafından {CURRENCY_LONG} fiyatıyla alındı! -STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}İflas! -STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} iflas etti ve kapatıldı! -STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Yeni şirket kuruldu! -STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}, {TOWN} yakınlarında inşaata başladı! -STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}, {STRING} tarafından alındı! -STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(Yönetici) - -STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} {TOWN} adlı yeni kasabanın inşaasını finanse etti! -STR_NEWS_NEW_TOWN_UNSPONSORED :{BLACK}{BIG_FONT}{TOWN} adında yeni bir kasaba inşa edildi! - -STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Yeni bir {STRING}, {TOWN} şehri yakınlarında kuruldu! -STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIG_FONT}{BLACK}Yeni bir {STRING}, {TOWN} şehri yakınlarında kuruldu! - -STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} her an kapanabileceğini duyurdu! -STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} kaynak sorunları yüzünden kapanıyor! -STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIG_FONT}{BLACK}Yakınında ağaç olmadığı için {STRING} kapanıyor! - -STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Avrupa Birliği Karar Aldı!{}{}Artık ülkemizde para birimi olarak Avro kullanılacak! -STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}Dünyada Kriz!{}{}Çok büyük bir ekonomik kriz yaşanacağı öngörüldü! -STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}Kriz Atlatıldı!{}{}Ekonomi güçlendikçe ticaretin artması sanayicilere güven veriyor! - -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} üretimi arttırdi! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} endüstrisinde yeni kömür rezervi bulundu!{} Üretimin ikiye katlanması bekleniyor! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} endüstrisinde yeni petrol rezervi bulundu!{} Üretimin ikiye katlanması bekleniyor! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} endüstrisindeki yeni tarım tekniklerinin üretimi ikiye katlaması bekleniyor! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{1:INDUSTRY}'nin {BLACK}{0:STRING} üretimi %{2:COMMA} arttı! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} üretimi %50 düşürdü -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} bölgesine böcek sürüsü girdi !{} Üretim %50 düştü -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{1:INDUSTRY} {BLACK}{0:STRING} üretimi %{2:COMMA} azaldı! - -STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} tren garajda bekliyor -STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} garajda bekliyor -STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} tersanede bekliyor -STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} hangarda bekliyor - -# Order review system / warnings -STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} aracının programında çok az talimat var -STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} aracının boş bir emri var -STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} talimatları arasında tekrarlanmış olanlar var -STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} aracının geçersiz talimatları var -STR_NEWS_PLANE_USES_TOO_SHORT_RUNWAY :{WHITE}{VEHICLE}, pisti çok kısa olan bir havaalanında göreve sahip - -STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} eskiyor -STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} çok eskidi -STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} çok eskidi ve acilen değiştirilmesi gerekiyor -STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} devam edecek bir yol bulamıyor -STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} kayboldu -STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE} geçen yıl {CURRENCY_LONG} kar etti -STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE} bir sonraki hedefe gidemiyor çünkü hedef menzil dışında - -STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} durdu çünkü kargo türü değişiklik emri başarısız oldu -STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Otomatik yenileme {VEHICLE} için başarısız oldu{}{STRING} - -STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} artık kullanılabilir! -STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE} -STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Yeni {STRING} artık kullanılabilir! - {ENGINE} - -STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} artık {STRING} kabul etmiyor -STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} artık {STRING} veya {STRING} kabul etmiyor -STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} artık {STRING} kabul ediyor -STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} artık {STRING} ve {STRING} kabul ediyor - -STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Teşvik önerisinin süresi doldu:{}{}{1:STRING} ile {2:STRING} arasındaki {0:STRING} taşıma hizmeti artık teşvik almayacak -STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Teşvik geri çekildi:{}{}{1:STRING} ile {2:STRING} arasındaki {0:STRING} taşıma hizmeti artık teşvik almayacak -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Hizmet teşviği önerildi:{}{} {1:STRING} -> {2:STRING} arası ilk {0:STRING} taşıma hizmeti belediyeden teşvik alacak! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}Hizmet teşviği {0:STRING} şirketine verildi!{}{}{2:STRING} -> {3:STRING} arasındaki {1:STRING} taşıma hizmeti bir yıl boyunca %50 fazla gelir sağlayacak! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}Hizmet teşviği {0:STRING} şirketine verildi!{}{}{2:STRING} -> {3:STRING} arasındaki {1:STRING} taşıma hizmeti bir yıl boyunca iki kat fazla gelir sağlayacak! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Hizmet teşviği {0:STRING} şirketine verildi!{}{}{2:STRING} -> {3:STRING} arasındaki {1:STRING} taşıma hizmeti bir yıl boyunca üç kat fazla gelir sağlayacak! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Hizmet teşviği {0:STRING} şirketine verildi!{}{}{2:STRING} -> {3:STRING} arasındaki {1:STRING} taşıma hizmeti bir yıl boyunca dört kat fazla gelir sağlayacak! - -STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIG_FONT}{BLACK} {TOWN} şehrinde trafik durdu!{}{} {STRING} şirketinin yol yapım çalışmaları başladı! -STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Taşımacılıkta tekel! -STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN} şehri yetkilileri {STRING} ile bir yıllığına şehrin tüm taşımacılık haklarını vermek üzere anlaştı! - -# Extra view window -STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Görünüm {COMMA} -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Görüş alanını değiştir -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Ana görünümü bu pencereye kopyala -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Ana görünümü değiştir -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Bu görüş alanını ana görünüme kopyala - -# Game options window -STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Seçenekler -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Para birimleri -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Para birimi seçimi - -############ start of currency region -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Sterlin (£) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Amerikan Doları ($) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Avro (€) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :Japon Yeni (¥) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :Avusturya Şilini (ATS) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :Belçika Frankı (BEF) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :İsviçre Frankı (CHF) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :Çek Korunası (CZK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :Alman markı (DEM) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :Danimarka Kronu (DKK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :Pezeta (ESP) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :Fin Markkası (FIM) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :Fransız Frankı (FRF) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :Yunan Drahmisi (GRD) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :Macar Forinti (HUF) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :İzlanda Kronası (ISK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :İtalyan Lirası (ITL) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Hollanda Guilderi (NLG) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Norveç Kronu (NOK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Polonya Zilotisi (PLN) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :Romanya Leusu (RON) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Rus Rublesi (RUR) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :Slovenya Toları (SIT) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :İsveç Kronası (SEK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Türk Lirası (TRY) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Slovak Korunası (SKK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Brezilya Reali (BRL) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Estonya Kronu (EEK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :Litvanya Litası (LTL) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :Güney Kore Vonu (KRW) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :Güney Afrika Randı (ZAR) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Özel... -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Gürcistan Larisi (GEL) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :İran Riyali (IRR) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUB :Yeni Rus Rublesi (RUB) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MXN :Meksika Pezosu (MXN) -############ end of currency region - -STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Karayolu taşıtları -STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Trafik akış yönünü seçin -STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Soldan trafik -STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Sağdan trafik - -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Şehir isimleri -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Şehir isimleri için bir tür seçin - -############ start of townname region -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :İngiliz (Özgün) -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH :Fransız -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN :Alman -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH :İngiliz (İlave) -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN :Latin-Amerikan -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY :Saçmasapan (İngilizce) -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH :İsveç -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH :Hollanda -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH :Fin -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH :Leh -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK :Slovak -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN :Norveç -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN :Macar -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN :Avusturya -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN :Romen -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH :Çek -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS :İsviçre -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH :Danimarka -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH :Türk -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN :Italyan -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN :Katalan -############ end of townname region - -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Otomatik Kaydet -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Otomatik kaydetme sıklığını seçin - -############ start of autosave dropdown -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Kapalı -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Her ay -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :Her üç ayda bir -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :Her altı ayda bir -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :Her oniki ayda bir -############ end of autosave dropdown - -STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}Dil -STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Görünen dili seçin - -STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Tam ekran -STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Tam ekran oynamak için bunu isaretleyin - -STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Ekran Çözünürlüğü -STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Kullanılacak ekran çözünürlüğünü seçin -STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :diğer - -STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Arayüz boyutu -STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Kullanmak üzere arayüz bileşen boyutunu seçin - -STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normal -STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :İki kat büyük -STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Dört kat büyük - -STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :Arayüz boyutunu seç - -STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normal -STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Yazı iki kat büyük - -STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Temel grafik kümesi -STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Kullanılacak temel grafik kümesini seçin -STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} kayıp/bozuk dosya -STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Temel grafik setiyle ilgili ilave bilgiler - -STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Temel ses kümesi -STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Kullanılacak temel ses kümesini seçin -STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Temel ses kümesiyle ilgili ilave bilgiler - -STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Temel müzik kümesi -STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Kullanılacak temel müzik kümesini seçin -STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} adet bozuk dosya var -STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Temel müzik hakkında daha fazla bilgi - -STR_ERROR_RESOLUTION_LIST_FAILED :{WHITE}Desteklenen çözünürlük listesi alınamadı -STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Tam ekran kipi başarısız - -# Custom currency window - -STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Özel Para Birimi -STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Çarpan: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA} -STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Bir Sterlin'e (£) karşılık gelen para biriminizi azaltın -STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Bir Sterlin'e (£) karşılık gelen para biriminizi arttırın -STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Bir Sterlin'e (£) karşılık gelen para biriminizi belirleyin - -STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Ayraç: {ORANGE}{STRING} -STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Para biriminiz için ondalık ayıracı belirleyin - -STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Ön ek: {ORANGE}{STRING} -STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Para biriminiz için ön ek belirleyin -STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Son ek: {ORANGE}{STRING} -STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Para biriminiz için son ek belirleyin - -STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Avro'ya geç: {ORANGE}{NUM} -STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Avro'ya geç: {ORANGE}hiçbir zaman -STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Avro'ya geçiş yılını seçin -STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Avro'ya daha erken geç -STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Avro'ya daha sonra geç - -STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Önizleme: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} -STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 Sterlin'in (£) para biriminizdeki karşılığı -STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Özel para birimini değiştir - -STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}En fazla rakip: {ORANGE}{COMMA} - -STR_NONE :Hiç -STR_FUNDING_ONLY :Yalnızca yatırım -STR_MINIMAL :En düşük -STR_NUM_VERY_LOW :Çok Az -STR_NUM_LOW :Düşük -STR_NUM_NORMAL :Normal -STR_NUM_HIGH :Yüksek -STR_NUM_CUSTOM :Özel -STR_NUM_CUSTOM_NUMBER :Özel ({NUM}) - -STR_VARIETY_NONE :Hiç -STR_VARIETY_VERY_LOW :Çok Az -STR_VARIETY_LOW :Az -STR_VARIETY_MEDIUM :Orta -STR_VARIETY_HIGH :Yüksek -STR_VARIETY_VERY_HIGH :Çok Yüksek - -STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Çok Yavaş -STR_AI_SPEED_SLOW :Yavaş -STR_AI_SPEED_MEDIUM :Orta -STR_AI_SPEED_FAST :Hızlı -STR_AI_SPEED_VERY_FAST :Çok Hızlı - -STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :Çok Düşük -STR_SEA_LEVEL_LOW :Düşük -STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Orta -STR_SEA_LEVEL_HIGH :Yüksek -STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :Özel -STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :Özel (%{NUM}) - -STR_RIVERS_NONE :Hiç -STR_RIVERS_FEW :Az -STR_RIVERS_MODERATE :Orta -STR_RIVERS_LOT :Çok - -STR_DISASTER_NONE :Hiç -STR_DISASTER_REDUCED :Azaltılmış -STR_DISASTER_NORMAL :Normal - -STR_SUBSIDY_X1_5 :x1.5 -STR_SUBSIDY_X2 :x2 -STR_SUBSIDY_X3 :x3 -STR_SUBSIDY_X4 :x4 - -STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Dümdüz -STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Düz -STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Engebeli -STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Dağlık -STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST :Alp Meraklısı - -STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :İzne tabi -STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Töleranslı -STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Düşman - -STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Uygun YZ'ler yok...{}'Çevrimiçi içerik' sistemiyle pek çok YZ indirebilirsiniz - -# Settings tree window -STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}Ayarlar -STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Süzgeç metni: -STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Tümünü genişlet -STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Tümünü kısalt -STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(açıklama bulunmamaktadır) -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE :{LTBLUE}Varsayılan değer: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TYPE :{LTBLUE}Ayar türü: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT :Kullanıcı ayarları (kayıtlı dosyada saklanmaz; tüm oyunları etkilemektedir) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU :Kullanıcı ayarları (kayıtlı dosyada saklanır; sadece yeni oyunları etkilemektedir) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Oyun ayarları (kayıtlı dosyada saklanır; sadece mevcut oyunu etkilemektedir) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Şirket ayarları (kayıtlı dosyada saklanır; sadece yeni oyunu etkilemektedir) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Şirket ayarları (kayıtlı dosyada saklanır; sadece mevcut şirketi etkilemektedir) - -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Kategori: -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Tür: -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Aşağıdaki listeyi önceden tanımlı filtreler kullanarak sınırlandırır -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Temel (sadece önemli ayarları göster) -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Gelişmiş (çoğu ayarı göster) -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Uzman (garip olanlar dahil tüm ayarları göster) -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :Geçerli değerden farklı bir değere sahip ayarlama -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Yeni oyun ayarlarınızdan farklı bir değere sahip ayarlar - -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Aşağıdaki liste belirli bir ayar türüne göre kısıtlanır -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :Tüm ayar türleri -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :İstemci ayarları (kayıtlı dosyada saklanmaz; tüm oyunları etkilemektedir) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Oyun ayarları (kayıtlı dosyada saklanır; sadece yeni oyunları etkilemektedir) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Oyun ayarları (kayıtlı dosyada saklanır; sadece geçerli oyunu etkilemektedir) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Şirket ayarları (kayıtlı dosyada saklanır; sadece yeni oyunları etkilemektedir) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Şirket ayarları (kayıtlı dosyada saklanır; sadece geçerli şirketi etkilemektedir) -STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Tüm arama sonuçlarını{}{SILVER}Kategoriyi {BLACK}{WHITE}{STRING} ayarlayarak göster -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Tüm arama sonuçlarını{}{SILVER}Türü {BLACK} {WHITE}Tüm ayar türleri olarak ayarlayarak göster -STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Tüm arama sonuçlarını{}{SILVER}Kategoriyi {BLACK} {WHITE}{STRING} {BLACK}ve {SILVER}Türü {BLACK} {WHITE}Tüm ayar türleri olarak ayarlayarak göster -STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Hiçbiri - - -STR_CONFIG_SETTING_OFF :Kapalı -STR_CONFIG_SETTING_ON :Açık -STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :Engellenmiş - -STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF :Kapalı -STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN :Kendi şirketim -STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL :Tüm şirketler - -STR_CONFIG_SETTING_NONE :Yok -STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL :Özgün -STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC :Gerçekçi - -STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :Sol -STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Orta -STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Sağ - -STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :En yüsek açılış borcu: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Bir şirketin alabileceği en fazla borç (enflasyon hesaba katılmadan) -STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Faiz oranı: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Borç faiz oranı; eğer aktifse aynı zamanda enflasyonu da belirler -STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :İşletme giderleri: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Araçlar ve altyapı için bakım ve işletme giderlerinin seviyesini ayarlayın -STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :İnşaat hızı: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :YZ'ler için inşaat hareketi sayısını sınırlayın -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :Araç bozulmaları: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :Yetersiz bakım gören araçların ne sıklıkta bozulacağını ayarlayın -STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :Ödenek çarpanı: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Sübvanse edilen bağlantılar için ne kadar ödeneceğini belirleyin -STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :İnşaat maliyetleri: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :İnşaat ve satın alma maliyet seviyesini belirleyin -STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Ekonomik krizler: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Etkinleştirilirse, her bir kaç yılda bir ekonomik durgunluk yaşanır. Durgunluk süresince tüm üretim seviyeleri belirgin oranda düşer (durgunluk sona erdiğinde önceki seviyesine tekrar yükselir) -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Trenlerin istasyonda yön değiştirmesini yasakla: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde, trenler dönüş yaparak bir sonraki varış yerlerine daha kısa yoldan ulaşabilecek olsalar dahi, son-durak-olmayan istasyonlarda geri dönüş yapmalarına izin verilmez -STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Felaketler: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Araçları ya da altyapıyı yok edebilecek felaketleri açın ya da kapatın -STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Arazi şekillendirmeye karşı belediye meclisinin tavrı: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Şirketlerin sebep olduğu gürültü ve çevreye zararın kasaba beğenilerini ve ilerideki inşaatlarını nasıl etkileyeceğini seçin - -STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL :Azami harita yüksekliği: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL_HELPTEXT :Haritadaki dağlar için izin verilen azami yüksekliği ayarla -STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Azami harita yüksekliğini bu değere ayarlayamazsınız. Haritadaki en az bir dağ bu değerden yüksek -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Binaların, yolların vb. altındaki araziyi değiştirmeye izin ver: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Binaları ve yolları kaldırmaksızın altlarında yeryüzü şekillendirmesi yapılmasına izin ver -STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :İstasyon kapsama alanlarının daha gerçeğe yakın ölçülerde olmasına izin ver: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Farklı istasyon ve hava limanları için farklı büyüklükte alanlar gerekir -STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Şehirlere ait köprülerin, yolların ve tünellerin yıkılmasına izin vermeleri için, şehir yetkililerinin toleransını arttır: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :Belediyelerin sahip olduğu altyapı ve binaların yıkımını kolaylaştır -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :En yüksek tren uzunluğu: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT :Azami tren uzunluğunu belirleyin -STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH :{COMMA} kare -STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :Araçlardan çıkan duman veya kıvılcım miktarı: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT :Araçlardan ne kadar duman ya da kıvılcım çakacağını ayarla -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :Tren ivme modeli: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Tren hızlanmaları için fizik modelini belirle. "Özgün" model eğimlerde tüm araçlar için eşit şekilde güçlük yaratır. "Gerçekçi" model eğimlerde ve kıvrımlarda, uzunluk ve çekiş gücü gibi çeşitli ölçütlere dayalı olarak güçlük yaratır. -STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :Kara taşıtı ivme modeli: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Karayolu araçlarının hızlanmaları için fizik modelini belirle. "Özgün" model eğimlerde tüm araçlar için eşit şekilde güçlük yaratır. “Gerçekçi” model eğimlerde, motorun çeşitli özelliklerine, örneğin 'çekiş gücüne' göre güçlük yaratır -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :Trenler için eğim dikliği: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Bir tren için eğimli bir karenin dikliği. Yüksek değerler tepeye tırmanmayı güçleştirir -STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}% -STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :Kara taşıtları için eğim dikliği: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Bir kara taşıtı için eğimli bir karenin dikliği. Yüksek değerler tepeye tırmanmayı güçleştirir -STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Tren ve gemilerin 90 derece dönmesini yasakla: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :90 derece dönüşler yatay bir rayı bitişik karede dikey bir ray parçası takip ettiği zaman gerçekleşir, böylelikle trenin diğer ray kombinasyonlarındaki alışılagelmiş 45 derecelik dönüşü yerine karenin kenarından geçerken 90 derecelik dönüş yapmasını sağlar. Bu aynı zamanda gemilerin dönme açısına da uygulanır -STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Doğrudan bitişik olmayan istasyonları birleştirme izni: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Mevcut parçalarına doğrudan temas etmeksizin bir istasyona parçalar eklenmesine müsaade et. Yeni parçalar eklenirken Ctrl+Tıklama gerekir -STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :Enflasyon: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :Maliyetlerin ödemelerden biraz daha hızlı arttığı ekonomide enflasyonu etkinleştir -STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :Azami köprü uzunluğu: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :Köprü inşası için azami uzunluk -STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT :Azami köprü yüksekliği: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT_HELPTEXT :Köprü inşaası için azami yükseklik -STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :Azami tünel uzunluğu: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :Tünel inşa etmek için azami uzunluk -STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Üretim fabrikalarının yapım yöntemi: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT :Birincil bir endüstriye fon sağlamanın yolu. 'Hiçbiri', herhangi bir endüstriye fon sağlama imkanı yok demektir. 'Maden arama', fon sağlama mümkün, ancak inşası harita üzerinde herhangi bir yerde olacak ve başarısız olma ihtimali de var demektir. 'Diğer endüstriler gibi', birincil endüstriler işleyen diğer endüstriler gibi şirketler tarafından istenilen yerde kurulabilir -STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :Hiçbiri -STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :Diğer endüstriler gibi -STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :Maden arama -STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :Endüstriler etrafında düz arazi: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT :Bir endüstrinin etrafındaki diz arazi miktarı. Bu endüstri etrafında yol v.b. şeylerin yapılmasını sağlar -STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :Bir şehirde birden fazla aynı fabrika olması izinli: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN_HELPTEXT :Normalde bir şehir her türde birden fazla endüstri istemez. Bu ayarlama ile aynı kasabada aynı türden birçok endüstriye izin verilir -STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :Sinyalleri göster: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_HELPTEXT :Yolun hangi tarafına sinyallerin yerleştirileceğini seçin -STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_LEFT :Solda -STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_DRIVING_SIDE :Sürücü tarafında -STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT :Sağda -STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :Sene sonunda ekonomik durumu göster: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :Etkinleştirilirse her yılın sonunda şirketin mali durumunu gözlemlemek için mali tablo kendiliğinden belirir -STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Yeni talimatlar öntanımlı olarak 'durmaksızın' yapılır: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Normalde bir araç geçtiği tüm istasyonlarda durur. Bu ayarın etkinleştirilmesi ile araçlar son duraklarına kadarki istasyonlardan durmaksızın geçerler. Not: bu ayarlama yalnızca yeni talimatlar için önceden belirlenmiş bir değeri tarif eder. Tek başına verilen talimatlar yine ayrıca belirlenebilir -STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :Yeni tren talimatları için varsayılan durma yeri platformun {STRING} kısmıdır -STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :Bir trenin platformun neresinde duracağını ayarlayın. ‘Yakın uç’ giriş noktasına yakın demektir, ‘orta’ platformun ortasını ifade eder, ‘uzak uç’ giriş noktasından uzak olan ucu ifade eder. Not: bu ayarlama yalnızca yeni talimatlar için önceden belirlenmiş bir değeri tarif eder. Tek başına verilen talimatlar yine ayrıca belirlenebilir -STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :yakın uç -STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :orta -STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :uzak uç -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :Fare kenardayken pencere etkin: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT :Etkinleştirilirse fare pencerenin kenarına yaklaştığında görüş alanı kaymaya başlayacaktır -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED :Kapalı -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN :Asıl görüş alanı, sadece tam ekran -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :Ana görüş alanı -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :Tüm görüş alanları -STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :Belediye rüşveti izinli: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :Şirketlerin yerel yönetime rüşvet vermeyi denemelerine izin ver. Şayet rüşvet girişimi bir gözlemci tarafından fark edilirse şirket o bölgede altı ay eylemde bulunamaz -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :Şehrin ulaşım haklarını satın alma izinli: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :Şayet bir şirket bir kasaba için ayrıcalıklı ulaştırma haklarını satın alırsa rakiplerinin istasyonları bir yıl boyunca kargo (yolcu ve yük) almayacaktır -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :Binaları finanse etmeye izin ver: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT :Şirketlerin yeni binalar yapılması için kasabalara para aktarmalarına izin ver -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :Yerel yol tamiratlarına izin ver: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT :Şirketlerin karayolu hizmetlerini sabote etmek için kasabaya yol tamiri yardımı yapmasına izin ver -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :Diğer şirketlere para gönderme izinli: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT :Çok oyunculu oyunlarda şirketler arası para transferine izin ver -STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :Ağır yük trenleri için ağırlık çarpanı: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT :Trenlerde yük taşımanın etkisini ayarlayın. Yüksek bir değer trenlerde yük taşımayı özellikle tepelerde daha zor hale getirir -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :Uçak hız çarpanı: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT :Havayolundan elde edilen geliri azaltmak için uçakların diğer araç türlerine göre hızını ayarlayın -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE :1 / {COMMA} -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :Uçak kazası sayısı: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT :Uçak kazası olasılığını belirleyin -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :Hiç -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :Azaltılmış -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :Normal -STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Şehiriçi yollara durak yapmak izinli: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :Kasabanın sahip olduğu yollarda yol üstü durakların inşasına izin verir -STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :Rakiplerin yolu üzerinde durak yapmaya izin ver: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT :Başka şirketlerin sahip olduğu yollarda yol üstü durakların inşasına izin verir -STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Araçlar varken bu ayarı değiştirmezsiniz -STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :Altyapı bakımları: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde; altyapı, bakım giderine neden olur. Maliyet ağ büyüklüğüne göre daha hızlı yükselir, dolayısıyla büyük şirketleri küçüklere göre daha çok etkiler - -STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR :Şirket başlangıç rengi: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_HELPTEXT :Şirketin başlangıç rengini seç - -STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Havalimanlarının süresi asla dolmasın: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :Bu ayarı etkinleştirmek her havaalanı türünün, tanıtımından sonra sürekli olarak kullanılabilir kalmasını sağlar. - -STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :Araç yolunu kaybederse uyar: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE_HELPTEXT :Komut verilen noktaya giden yolu bulamayan araçlar için mesajlar göster. -STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :Arac talimatlarını önizle: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde, araçların komutları düzenli olarak kontrol edilir ve ciddi sorunlar farkedildiğinde bir haber mesajıyla bilgi verilir. -STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :Hayır -STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Evet, ama durmuş araçlar hariç -STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :Bütün araçlardan -STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :Bir aracın geliri eksi olunca uyar: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde, eğer bir araç bir takvim yılı içerisinde hiç kar etmezse bir haber mesajı gönderilir. -STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Eski araçlar sürekli üretilsin: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde, tüm araç modelleri piyasaya çıkışlarından itibaren sonsuza dek satın alınabilir. -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Araç eskiyince otomatik olarak yenile: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde, yenileme koşulları sağlandığı takdirde ömrünün sonuna yaklaşan bir araç otomatik olarak yenilenir. -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :Aracın azami yaşı {STRING} olduğunda otomatik yenile -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT :Bir aracın otomatik-yenileme için göz önünde bulundurulması gereken göreceli yaş -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE :{COMMA} ay önce -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER :{COMMA} ay sonra -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :Yenileme icin gerekli en az parayı otomatik yenile: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT :Araçları otomatik-yenileme için göz önünde bulundurmadan önce bankada bulunması gereken minimum para miktarı -STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Hata mesajının süresi: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Kırmızı penceredeki hata mesajlarının görüntüleneceği süre. Fakat bazı (kritik) hata mesajları bu süre dolduğunda otomatik kapanmaz, el ile kapatılması gerekir. -STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE :{COMMA} saniye -STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Araçlara dair bilgileri göster: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Fare bir arayüz elemanının üzerine getirildiğinde o araca dair bilgilerin gösterilmesi için geçmesi gereken süre. Alternatif olarak bu işlem için sağ fare tuşu da kullanılabilir. -STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Fareyi {COMMA} milisaniye üzerinde tutun -STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Sağ tıklama -STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Şehir nüfusunu isminin yanına yaz: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Haritadaki şehir etiketlerinde nüfus bilgisini görüntüle -STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Grafiklerdeki çizgi kalınlığı: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Grafiklerdeki çizginin genişliği. İnce çizgiler daha hassas şekilde okunabilir, koyu çizgileri ise görmek ve renklerini ayırt etmek daha kolay olur. - -STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :İklim: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :İklimler farklı kargo ve şehir gelişme gereksinimlerini belirleyen temel oynanış senaryolarını tanımlar. NewGRF ve Oyun Betikleri daha ince ayarlar yapmanızı sağlar -STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Arazi üretici: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT :Özgün oluşturucu temel grafik kümesine bağlıdır ve sabit arazi şekillerini oluşturur. TerraGenesis, daha iyi denetim ayarlarına sahip bir Perlin gürültü tabanlı oluşturucudur -STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Özgün -STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis -STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE :Zemin türü: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :(Sadece TerraGenesis) Yer biçemi engebe değeri -STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Endüstri yoğunluğu: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Oyun boyunca kaç tane fabrika oluşturulması gerektiğini ve hangi seviyede bakıma alınması gerektiğini ayarlayın -STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Petrol rafinerilerinin kenarlardan azami uzaklığı: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Petrol rafinerileri sadece haritanın sınırlarında inşa edilir; ada haritalarında sahillere kurulurlar. -STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Kar kalınlığı: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Kutupsal arazide, karın ne kadar yükseklikten başlayacağını denetleyin. Kar aynı zamanda fabrika oluşumunu ve şehir gelişme gereksinimini de etkiler -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Arazinin engebesi: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(Sadece TerraGenesis) Tepelerin sıklığını seçin: Yumuşak yerleşimler daha az, geniş alana yayılmış tepelere sahiptir. Sıkı yerleşimler tekrarlanmış gibi görülen çok sayıda tepeye sahip olacaklar. -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Dümdüz -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Düzgün -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Engebeli -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Çok Engebeli -STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :Çeşitlilik dağılımı: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :(Sadece TerraGenesis) Haritanın hem dağlık hem de düz alanlar içerip içermeyeceğini denetleyin. Bu haritayı sadece düz yapacağı için, diğer seçenek dağlı seçilmeli. -STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :Nehir miktarı: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :Kaç tane nehir oluşturulacağını seçin -STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :Ağaç üretme algoritması: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_HELPTEXT :Haritada ağaçların dağıtımını seçin: 'Özgün', ağaçları düzgün dağıtımlı yerleştirirken, 'İyileştirilmiş' gruplar halinde yerleştirir -STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Hiçbiri -STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Özgün -STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Gelişmiş -STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE :Yol araçları: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT :Sürüş yönünü seçin -STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :Yükseklik haritasını döndür: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Saat yönünün tersi -STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Saat yönü -STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :Düzlük bir senaryonun yükseklik seviyesi: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Kuzey kenarda bir veya daha fazla kare boş değil -STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Kenarlardan birinde bir veya daha fazla kare su değil - -STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :Azami durak yayılma alanı: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :Tek bir durağın parçalarının yayılabileceği azami alan. Yüksek değerler oyunu yavaşlatır -STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :Helikopterler helipadlerde otomatik servise girsin: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT :Havaalanında depo bulunmasa bile her inişin ardından helikopterlere bakım uygula. -STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :Arazi araç çubuğunu diğer araç çubuklarına bağla: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT :Bir ulaşım türü için inşaat araç çubuğumu açarken, aynı zamanda yer şekillendirme araç çubuğunu da aç. -STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :Küçük haritada kullanılan toprak rengi: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT :Küçük haritadaki arazi rengi -STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Yeşil -STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Koyu yeşil -STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Mor -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE :Bakış noktası kaydırma davranışı: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :Haritada gezinirkenki davranış -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT :Sağ Fare Tuşu ile görüş alanını hareket ettir, fare konumu kilitli -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED :Sağ Fare Tuşu ile haritayı hareket ettir, fare konumu kilitli -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB :Sağ Fare Tuşu ile haritayı hareket ettir -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_LMB :Sol Fare Tuşu ile haritayı hareket ettir -STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Düzgün bakış noktası kaydırması: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Küçük haritaya tıklandığında veya harita üzerindeki belli bir nesneye gidilmesi için komut verildiğinde ana görüntünün nasıl kaydırılacağını kontrol eder. Etkinleştirildiğinde harita kayarak ilerler, kapatıldığında ise doğrudan hedeflenen noktaya atlama yapar. -STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :İnşa araçları kullanılırken ölçüm ipucu göster: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :İnşaat işlemleri sırasında fareyi sürükleyince kare-uzaklıkları ve yükseklik farklarını göster. -STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Araç türüne özel logolar göster: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT :Araç türüne özel görünümlerin kullanımını kontrol et (şirkete özel olanın tam tersine) -STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Hiçbiri -STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Şirketi al -STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :Tüm şirketler -STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT : tuşu takım içi sohbette kullanılsın: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT_HELPTEXT :Şirket içi ve halka açık mesajlaşmanın tuş atamasını değiştir yanıtla -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :Fare tekerleğinin fonksiyonu: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING_HELPTEXT :İki-boyutlu fare tekerleri ile ekran kaydırma özelliğini etkinleştir. -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :Haritayı yakınlaştır -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Haritayı kaydır -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Kapalı -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :Tekerlek hızı: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT :Fare-tekeri ile ekran kaydırmanın hassaslığını ayarla -STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION :Görsel klavye: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT :Sadece işaretleme aygıtı kullanırken düzenleme kutularına yazı yazabilmek için ekranda görüntülenen klavyenin hangi yöntemle açılacağını belirleyin. -STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED :Kapalı -STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :Çift tık -STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :Tek tık (odaklanmışken) -STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK :Tek tık (anında) - -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :Sağ tıklama öykünümü: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_HELPTEXT :Sağ fare-tıklamalarının hangi yöntemle taklit edileceğini seçin. -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Komut-tıklama -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Kontrol-tıklama -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Kapalı - -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :Sağ tıklama ile pencereyi kapat: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :İçerisinde sağ tıklandığında pencereyi kapatır. Sağ tıklandığında ipuçları gösterimini devre dışı bırakır! - -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Otomatik kaydet: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Otomatik oyun kaydetme sıklığını seçin - -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Kaydedilen oyun isimlerinde {STRING} tarih biçimini kullan -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :Kaydedilen oyun isimlerinde kullanılan tarih biçimi -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :uzun (31 Ara 2008) -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :kısa (31-12-2008) -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31) - -STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :Yeni bir oyun başlatırken zamanı duraklat: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde, haritaya ayrıntılı bir bakış atabilmek için yeni oyuna başlarken otomatik olarak oyun duraklatılır. -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :Oyun durakladığında izin verilenler: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT :Oyun durdurulduğunda (pause) hangi hareketlerin yapılabileceğini seçin -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :Hiçbir hareket -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :İnşa içermeyen tüm hareketler -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :Yer şekillendirme hareketleri dışında tüm hareketler -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :Tüm hareketler -STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Araç listesinde gruplar kullan: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Araçları gruplamak için gelişmiş araç listelerinin kullanımını etkinleştirir -STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Araç yükleme bilgisini göster: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Yükleme veya boşaltma yapan araçların üzerinde yükleme işaretlerinin görünüp görünmeyeceğini seçin -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Zaman tablosunda gün yerine işlemci zamanı kullan: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Zaman çizelgelerinde yolculuk sürelerini gün yerine oyun zamanı cinsinden göster -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Çıkış ve varışları çizelgelerde göster: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Zaman çizelgelerinde tahmini varış ve ayrılış zamanlarını göster -STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :Araç talimatlarının hızlı oluşturulması: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT :Komutlar penceresi açılırken "git" düğmesini otomatik olarak seç -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :Öntanımlı ray türü (yeni oyundan/oyun yüklemeden sonra): {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Oyuna başlandığında veya oyun yüklendiğinde seçilecek ray cinsi. "En eskisi" en eski ray cinsini, "en yenisi" en yeni ray cinsini, "en çok kullanılan" ise en fazla kullanılmış olan ray cinsini seçer. -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :En eskisi -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :En yenisi -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :En çok kullanılan -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Raylar için yol ayrılmalarını göster: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :Trenlerin güzergah tabanlı bloklara girmeyi reddetmesine dair sorunları engellemek için ayrılmış (rezerve) raylar için farklı bir renk kullan. -STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Yapı araçlarını kullanımdan sonra aktif tut: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Köprü, tünel vb. için kullanılan inşa araçlarını kullanımdan sonra da açık tut -STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Şirket mali tablosunda grup harcamaları: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Şirket harcamaları penceresinin nasıl düzenleneceğini belirle - -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Kayan haber bandı: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Özet haber mesajları için ses çal -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS :Gazete: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT :Gazete gösterimlerinde ses oynat -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR :Yıl sonu: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT :Yıl sonunda şirketin o yılki performansını bir önceki yılın performansıyla karşılaştıran özet eşliğinde ses çal -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM :İnşaat: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT :Başarılı inşaatlarda ya da diğer eylemlerde ses oynat -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK :Düğme klikleri: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT :Düğmelere basıldığında bip'le -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER :Kaza/felaketler: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT :Kaza ve felaketlerin ses efektlerini oynat -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE :Araçlar: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT :Araçların seslerini oynat -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT :Ortam: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Yeryüzü, fabrikalar ve kasabaların ortam seslerini oynat - -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :Uygun araç bulunmadığında ilgili altyapıların yapılmasını engelle: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde, eğer kullanılabilecek araçlar mevcutsa altyapıyı kullanılabilir hale getirir, böylece altyapıya boş yere zaman ve para harcanmasını engeller -STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Şirket başına azami tren sayısı: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Bir şirketin sahip olabileceği azami tren sayısı -STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Şirket başına azami karayolu aracı sayısı: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Bir şirketin sahip olabileceği azami karayolu aracı sayısı -STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :Şirket başına azami uçak sayısı: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :Bir şirketin sahip olabileceği azami hava aracı sayısı -STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Şirket başına azami gemi sayısı: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :Bir şirketin sahip olabileceği azami gemi sayısı - -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :Bilgisayar tren kullanmasın: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde bilgisayarın kontrol ettiği şirket tren yapamaz -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :Bilgisayar karayolu araçları kullanmasın: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde bilgisayarın kontrol ettiği şirket karayolu aracı yapamaz -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :Bilgisayar hava taşıtları kullanmasın: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde bilgisayarın kontrol ettiği şirket havayolu aracı yapamaz -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :Bilgisayar gemi kullanmasın: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde bilgisayarın kontrol ettiği şirket gemi yapamaz - -STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE :Varsayılan ayar profili: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HELPTEXT :Rastgele YZ'ler (yapay zekalar) için veya yeni bir YZ ya da Oyun Senaryosu eklerken hangi ayar profilinin kullanılacağını seçin -STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY :Kolay -STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM :Orta zorluk -STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD :Zor - -STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Çok oyunculuda yapay zekâ olsun: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :YZ (yapay zeka) bilgisayar oyuncularının çok oyunculu oyunlara katılmasına izin ver -STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :Betikler duraklatılıncaya kadar çalıştırılacak opkod sayısı: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Bir betiğin bir elde kullanabileceği azami hesaplama adımı sayısı - -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Servis gecikmeleri yüzde ile: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Araçlara bakım yapılmasına bir önceki bakımın üzerinden geçen zamana göre mi, yoksa aracın güvenilirlik değerinin azami güvenilirliğe kıyasla belli bir yüzde oranında düşmesine bağlı olarak mı karar verileceğini seçin -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Trenler için varsayılan bakım aralığı: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Yeni tren yolu araçları için varsayılan bakım aralığını ayarlar, eğer araç için özel bir bakım aralığı belirtilmemişse geçerlidir -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA}{NBSP}gün/% -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :Etkisiz -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :Yol araçları için varsayılan bakım aralığı: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Yeni karayolu araçları için varsayılan bakım aralığını ayarlar, eğer araç için özel bir bakım aralığı belirtilmemişse geçerlidir -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :Hava araçları için varsayılan bakım aralığı: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :Yeni hava araçları için varsayılan bakım aralığını ayarlar, eğer araç için özel bir bakım aralığı belirtilmemişse geçerlidir -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :Gemiler için varsayılan bakım aralığı: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :Yeni gemiler için varsayılan bakım aralığını ayarlar, eğer araç için özel bir bakım aralığı belirtilmemişse geçerlidir -STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Bozulmalar kapalıysa sevisler kapalı olsun: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde, araçlar bozulmuyorlarsa bakıma gönderilmezler -STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Vagonların treni yavaşlatması izinli: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde, bir trenin azami hızına karar verirken vagonların hız limitleri de göz önünde bulundurulur -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :Elektrikli rayları iptal et: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde, elektrikli araçları kullanabilmek için rayların elektrikli olması gerekmez - -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :Oyuncunun istasyonuna ilk aracın gelişi: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT :Oyuncuya ait yeni yapılan bir durağa ilk kez araç ulaştığında gazete haberi olarak göster -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER :Rakibin istasyonuna ilk aracın gelişi: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT :Rakibe ait yeni yapılan bir durağa ilk kez araç ulaştığında gazete haberi olarak göster -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :Kazalar / felaketler: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT :Kazalar veya felaketler meydana geldiğinde gazete haberi olarak göster -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Şirket bilgisi: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :Yeni bir şirket oyuna başladığında veya şirketler iflas etme riski taşıdığında gazete haberi olarak göster -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :Fabrikaların açılışı: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT :Yeni endüstriler kurulduğunda gazete haberi olarak göster -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :Fabrikaların kapanışı: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT :Endüstriler kapandığında gazete haberi olarak göster -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :Ekonomideki değişimler: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT :Ekonomideki küresel değişiklikleri gazete haberi olarak göster -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :Şirket tarafından hizmet verilen fabrikaların üretim değişiklikleri: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT :Oyuncuya ait şirketin hizmet ettiği endüstrilerin üretim miktarları değiştiğinde gazete haberi olarak göster -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :Rakiplerin hizmet ettiği fabrikalardaki üretim değişiklikleri: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT :Rakiplere ait şirketlerin hizmet ettiği endüstrilerin üretim miktarları değiştiğinde gazete haberi olarak göster -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :Diğer fabrikalardaki üretim değişiklikleri: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT :Ne oyuncu ne de rakipler tarafından hizmet edilen endüstrilerin üretim miktarları değiştiğinde gazete haberi olarak göster -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE :Şirketin araçları hakkında tavsiye / bilgi: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT :Dikkat gerektiren araçlar hakkında mesajlar göster -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES :Yeni araçlar: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES_HELPTEXT :Yeni bir araç türü ortaya çıktığında gazete haberi olarak göster -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE :Kargo isteğindeki değişiklikler: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE_HELPTEXT :Durakların bazı kargo türlerini kabul etmesiyle ilgili değişiklikler olduğunda haber ver -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES :Teşvikler: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT :Teşvikle ilgili olaylarda gazete göster -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :Genel bilgi: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT :Ayrıcalıklı hakların satın alınması veya yolların yeniden yapılmasının finanse edilmesi gibi genel olayları gazetede göster - -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :Kapalı -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Özet -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :Tam - -STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Renkli gazete şu senede çıksın: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Gazete haberlerinin renkli olarak basılmaya başlandığı yıl. Bu tarihe kadar gazete siyah/beyaz olarak basılır -STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Başlangıç tarihi: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :Yüzeysel ekonomi (daha çok ve küçük çapta değişiklikler): {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde, endüstri üretim miktarı daha sık ve daha küçük adımlarla değişir. Eğer endüstriler bir NewGRF dosyası tarafından sağlanıyorsa bu özellik genellikle etkisiz kalır -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Diğer şirketlerin hisseleri alınabilsin: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde, şirketlerin hisse senetlerinin alınıp satılması mümkün olur. Hisse senetleri sadece belli bir yaşa ulaşan şirketler için geçerlidir -STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Besleme sistemlerinde, bölümlerden elde edilen kardan ödenecek yüzde: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :Besleme sistemlerinde, sistemi oluşturan ara bölümlere verilen kar yüzdesi. Böylece kar miktarı üzerinde daha fazla kontrol elde edilmiş olur -STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :Fare sürüklendiğinde sinyal yerleştirme sıklığı: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :Fareyi sürükleyerek sinyal inşa ederken, sinyallerin ray üzerindeki bir sonraki engele dek (sinyal, kavşak) ne kadar mesafe bırakarak inşa edileceğini belirler -STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} kare -STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :Fare sürüklendiğinde, sinyaller arasında sabit mesafe bırakılsın: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :Ctrl+fare sürüklemesi ile sinyal inşa ederken sinyallerin nasıl yerleştirileceğini belirler. Etkinleştirildiğinde her "n" karede bir sinyal yerleştirilir, böylece birbirine paralel raylardaki sinyallerin aynı hizada olmasını sağlamak kolaylaşır -STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Bu tarihten önce ışık yerine semafor kullan: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Raylar için elektrikli sinyallerin kullanılmaya başlanacağı yılı belirler. Bu tarihe kadar elektriksiz sinyaller kullanılır (bunlar da aynı işi görür, sadece görünüşleri farklıdır) -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :Sinyal arayüzünü etkinleştir: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT :Pencere kullanmaksızın Ctrl+Tıklama ile farklı sinyal çeşitleri seçmek yerine, hangi sinyal türünün inşa edileceğinin seçilebildiği bir pencere görüntüle -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :Varsayılan sinyal türü: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE_HELPTEXT :Kullanılacak varsayılan sinyal türü -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Blok sinyalleri -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Yol sinyalleri -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Tek yön yol sinyalleri -STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :Sinyal türleri arasında dön: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT :Ctrl+Tıklama ile sinyal inşa ederken hangi sinyal türlerinin kullanılacağını seç -STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Yalnızca blok sinyalleri -STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Yalnızca yol sinyalleri -STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Hepsi - -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :Yeni kasabalar için yol yerleşimi: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_HELPTEXT :Şehirlerin karayolu ağlarını gösteren şema -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :Özgün -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :Daha iyi yollar -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :Rastgele -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :Kasabalara yol yapma izni verilsin: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Şehirlerin büyüme için yollar yapmasına izin ver. Şehirlerin kendi kendine yol yapmasını engellemek için bu özelliği kapatın -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Şehirlerde hemzemin geçit yapmaya izin ver: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde şehirlerin demiryolu ile karayolunun kesiştiği kavşaklar yapmasına izin verilir -STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Kasabalar tarafından kontrol edilen havaalanı gürültü seviyesine izin ver: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Etkisiz hale getirildiğinde, her şehirde iki havaalanı olabilir. Etkinleştirildiğinde ise, bir şehirdeki havaalanı sayısı o şehrin ne kadar gürültüye tahammül edebildiğiyle sınırlıdır; bu da nüfus miktarına, havaalanının büyüklüğüne ve uzaklığına bağlıdır -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Oyunda yeni şehirler kurma: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Bu seçeneği etkinleştirmek, oyuncuların yeni şehirler kurmasına izin verir -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Yasak -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :İzin verildi -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :İzin verildi, özel kasaba yerleşimi - -STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Oyunda ağaç dikme: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Oyundaki rastgele ağaçların görünümünü kontrol eder. Bu, ağaçların büyümesine bağımlı olan endüstrileri etkileyebilir, örneğin keresteciler gibi -STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :Hiçbiri {RED}(kauçuk fabrikasını yok eder) -STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :Yalnız yağmur ormanlarında -STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :Her yerde - -STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Ana araç çubuğu konumu: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT :Ekranın üst kısmındaki ana araç çubuğunun yatay konumu -STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :Durum çubuğunun konumu: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT :Ekranın alt kısmındaki durum çubuğunun yatay konu -STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :Pencere yaslama çapı: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_HELPTEXT :Bir pencereyi yanındaki pencereye otomatik olarak yaslamak için iki pencere arasında bulunması gereken mesafe -STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE :{COMMA} piksel -STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :Etkisiz -STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :Azami sabitlenmemiş pencere sayısı: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT :Yeni pencerelere yer açmak üzere eski pencerelerin otomatik olarak kapanmaya başlaması için ekranda bulunması gereken "sabitlenmemiş" pencere sayısı -STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE :{COMMA} -STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :etkisiz -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Azami yaklaşma seviyesi: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Görüş alanları için azami yakınlaşma seviyesi. Daha yüksek uzaklaştırma ayarları oyunda gecikmelere sebep olabilir -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Azami uzaklaşma seviyesi: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT :Görüş alanları için azami uzaklaşma seviyesi. Daha yüksek uzaklaştırma ayarları oyunda gecikmelere sebep olabilir -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2x -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :Normal -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X :2x -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :Şehirlerin genişleme hızı: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT :Şehir büyüme hızı -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :Hiçbiri -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :Yavaş -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :Normal -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :Hızlı -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Çok Hızlı -STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :Şehirlere dönüşecek kasabaların oranı: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT :Şehirlere dönüşecek kasabaların miktarı, yani nispeten büyük başlayıp daha hızlı büyüyen kasabalar -STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :{COMMA}'de 1 -STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Hiçbiri -STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Birincil şehir büyüklüğü çarpanı: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Oyun başlangıcında şehirlerin normal kasabalara kıyasla ortalama büyüklüğü - -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :Dağıtım grafiğini her {STRING}{NBSP}günde bir güncelle -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT :Bağlantı grafiğinin tekrar hesaplamaları arasında geçen süre. Her tekrar hesaplama grafiğin öğelerinden biri için planları hesaplar. Yani bu ayar için girdiğiniz X değeri tüm grafiğin her X günde bir güncelleneceği manasına gelmez; sadece grafiğin öğelerinden biri güncellenir. Daha kısa sürelere ayarladıkça hesaplamalar için daha fazla işlemci süresi gerekir. Daha uzun süreler seçtikçe yeni güzergahlardaki kargo dağıtımının başlaması da daha uzun sürer. -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Dağıtım grafiğini {STRING}{NBSP}güne göre tekrar hesapla -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :Bağlantı grafiğini oluşturan parçaların her tekrar hesaplaması için kullanılan zaman. Tekrar hesaplama başlatıldığında bu kadar gün sürecek bir işlem başlatılmış olur. Buraya daha kısa süreler girdikçe işlemin bitmesi gerekirken bitmemiş olma ihtimali artar. Ardından oyun ("lag") olana dek durur. Daha uzun süreler girdiğinizde güzergahlar değiştikçe dağıtımın güncellenmesi daha uzun sürer. -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :el ile (manual) -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asimetrik -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :simetrik -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Yolcular için dağıtım kipi: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"simetrik" seçildiğinde A durağından B durağına taşınan ile B'den A'ya taşınan yolcu miktarı kabaca eşit olur. "asimetrik" seçildiğinde iki yönde de rastgele miktarda yolcu gönderilebilir. "el ile" seçildiğinde yolcular için otomatik dağıtım yapılmaz. -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Posta için dağıtım kipi: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"simetrik" seçildiğinde A durağından B durağına gönderilen ile B'den A'ya gönderilen posta miktarı kabaca eşit olur. "asimetrik" seçildiğinde iki yönde de rastgele miktarda posta gönderilebilir. "el ile" seçildiğinde posta için otomatik dağıtım yapılmaz. -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :ZIRHLI kargo sınıfı için dağıtım kipi: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :ZIRHLI kargo sınıfı ılıman iklimde değerli mallar, yarı-tropik iklimde elmaslar, veya yarı-soğuk iklimde altın içerir. NewGRF dosyaları bunu değiştirebilir. "Simetrik" olarak ayarlandığında A durağından B durağına gönderilen kargo miktarı, B'den A'ya gönderilene kabaca eşit olur. "Asimetrik" ise herhangi bir yönde rastgele miktarda kargo gönderilebileceğini gösterir. "El ile" seçildiğinde o kargo için otomatik dağıtım yapılmaz. Yarı-soğuk iklimde oynarken bu değeri "asimetrik" veya "el ile" olarak ayarlamanız tavsiye edilir, çünkü bankalar altınları altın madenine geri göndermez. Ilıman ve yarı-tropik iklim için aynı zamanda "simetrik" seçebilirsiniz, zira bankalar değerli malların bir kısmını malların geldiği kaynak bankaya geri gönderir. -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Diğer kargo sınıfları için dağılım kipi: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"asimetrik", kargonun iki yönde de rastgele miktarda gönderileceğini gösterir. "el ile" seçildiği takdirde o kargolar için otomatik dağılım yapılmaz. -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Dağılım isabetliliği: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Buraya daha yüksek değerler girildikçe bağlantı grafiğinin hesaplanmasına daha fazla işlemci zamanı harcanır. Eğer hesaplama çok uzun sürerse gecikmeler olabilir. Fakat düşük bir değer girerseniz dağılım isabetli olmayacaktır ve kargonun beklediğiniz yerlere gönderilmediğini fark edebilirsiniz. -STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Mesafenin talep üzerindeki etkisi: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Eğer buraya 0'dan büyük bir değer girerseniz bir kargonun yola çıktığı A durağı ve olası bir B istikameti arasındaki mesafe, A'dan B'ye gönderilen kargo miktarını etkiler. B A'dan ne kadar uzaksa o kadar az kargo gönderilir. Daha yüksek değerler girdikçe uzak duraklara daha az kargo, yakın duraklara ise daha fazla kargo gönderilir. -STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Simetrik kip için geri gönderilen kargo miktarı: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Buraya %100'den küçük bir değer girmek simetrik dağılımın asimetrik bir dağılıma benzer şekilde davranmasına sebep olur. Eğer bir durağa belli miktar kargo gönderilmişse, daha az kargo zorla geri gönderilir. Eğer %0 olarak ayarlarsanız simetrik dağılım aynen asimetrik dağılım gibi davranmaya başlar. -STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Yüksek kapasiteli güzergahları kullanmadan önce daha kısa güzergah doygunluğu: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Sıklıkla iki durak arasında birden fazla güzergah bulunur. Kargo dağıtımı önce en kısa güzergahı doygunluğa ulaştırır, ardından ikinci en kısa güzergahı doygunluğa ulaşana kadar kullanır ve böyle devam eder. Doygunluk, kapasite tahmini ve planlanan kullanım miktarına göre hesaplanır. Tüm güzergahlar doygunluğa ulaştığında eğer hala talep varsa, yüksek kapasiteli olan güzergahları tercih ederek tüm güzergahları aşırı yükler. Fakat çoğu zaman algoritma kapasiteyi isabetli olarak hesaplayamaz. Bu değer, daha kısa bir güzergahın yüzde kaç oranında doygunluğa ulaştığı zaman bir sonraki güzergahın seçileceğini ayarlamanızı sağlar. Yanlış (büyük) kapasite tahmini ihtimaline karşı aşırı dolu durakları önlemek için %100'den daha düşük bir değer seçin. - -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Hız birimi: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Kullanıcı arayüzünde hız görüntülendiğinde, bunu seçili birimde göster. -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :Imperial (İngiliz ölçü birimleri) (mph) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :Metrik (km/s) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :SI (Uluslararası Ölçüm Sistemi) (m/s) - -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :Araç gücü ölçü birimi: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :Kullanıcı arayüzünde bir aracın gücü görüntülendiğinde, bunu seçili ölçü biriminde göster. -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL :Imperial (Ingiliz ölçü birimleri) (hp/beygir gücü) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :Metrik (hp/beygir gücü) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :SI (Uluslararası Ölçüm Sistemi) (kW) - -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :Ağırlık ölçü birimi: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT :Kullanıcı arayüzünde ağırlıklar görüntülendiğinde, bunları seçili ölçü biriminde göster -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :Imperial (Ingiliz ölçü birimleri) (kısa t/ton) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :Metrik (t/ton) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI :SI (Uluslararası Ölçüm Sistemi) (kg) - -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME :Hacim ölçü birimi: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_HELPTEXT :Kullanıcı arayüzünde hacimler görüntülendiğinde, bunları seçili ölçü biriminde göster -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL :Imperial (Ingiliz ölçü birimleri) (gal) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC :Metrik (l) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI :SI (Uluslararası Ölçüm Sistemi) (m³) - -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE :Çekici güç ölçü birimi: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_HELPTEXT :Kullanıcı arayüzünde çekici güç görüntülendiğinde (çekici yük olarak da bilinir), bunları seçili ölçü biriminde göster -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL :Imperial (Ingiliz ölçü birimleri) (lbf) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :Metrik (kgf) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI :SI (Uluslararası Ölçüm Sistemi) (kN) - -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT :Yükseklik ölçü birimi: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :Kullanıcı arayüzünde yükseklikler görüntülendiğinde, bunları seçili ölçü biriminde göster -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :Imperial (Ingiliz ölçü birimleri) (ft) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Metrik (m) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (Uluslararası Ölçüm Sistemi) (m) - -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :{ORANGE}Yerelleştirme -STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS :{ORANGE}Grafikler -STR_CONFIG_SETTING_SOUND :{ORANGE}Ses -STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE :{ORANGE}Arayüz -STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_GENERAL :{ORANGE}Genel -STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_VIEWPORTS :{ORANGE}Görüş alanları -STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION :{ORANGE}İnşaat -STR_CONFIG_SETTING_ADVISORS :{ORANGE}Haberler / Danışmanlar -STR_CONFIG_SETTING_COMPANY :{ORANGE}Şirket -STR_CONFIG_SETTING_ACCOUNTING :{ORANGE}Muhasebe -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Araçlar -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_PHYSICS :{ORANGE}Fizik -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Yönlenme -STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS :{ORANGE}Sınırlamalar -STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS :{ORANGE}Felaketler / Kazalar -STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD :{ORANGE}Harita üretimi -STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT :{ORANGE}Ortam -STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES :{ORANGE}Yetkililer -STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS :{ORANGE}Şehirler -STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES :{ORANGE}Endüstri -STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST :{ORANGE}Kargo dağılımı -STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Rakipler -STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Bilgisayar oyuncuları - -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF :NPF -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF_RECOMMENDED :YAPF {BLUE}(Önerilen) - -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :Trenler için yol bulucu: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_HELPTEXT :Trenler için kullanılacak "yol bulucu" algoritma -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :Karayolu taşıtları için yol bulucu: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Karayolu araçları için kullanılacak "yol bulucu" algoritma -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :Gemiler için yol bulucu: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_HELPTEXT :Gemiler için kullanılacak "yol bulucu" algoritma -STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :İşaretlerde otomatik geri çevirme: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS_HELPTEXT :Tren sinyalde uzun süre beklediği takdirde ters yöne gitmesine izin ver - -STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Ayar değerini değiştir - -# Config errors -STR_CONFIG_ERROR :{WHITE}Konfigürasyon dosyasında hata -STR_CONFIG_ERROR_ARRAY :{WHITE}... '{STRING}' dizisinde hata -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE :{WHITE}... '{1:STRING}' için '{0:STRING}' geçersiz bir değer -STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS :{WHITE}... '{STRING}' ayarının sonunda devam eden karakterler -STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}... '{STRING}' adlı NewGRF gözardı edildi: '{STRING}' birden fazla yerde GRF ID -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF :{WHITE}... geçersiz NewGRF gözardı edildi '{STRING}': {STRING} -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND :bulunamadı -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE :statik kullanım için güvenli değil -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM :sistem NewGRF'si -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :OpenTTD'nin bu sürümüyle uyumsuz -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :bilinmiyor -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... sıkıştırma seviyesi '{STRING}' geçerli değil -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... kaydedilmiş oyun formatı olarak '{STRING}' mevcut değil. '{STRING}' formatına çevriliyor -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... Temel Grafik kümesi görmezden geliniyor '{STRING}': bulunamadı -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... Temel Ses kümesi görmezden geliniyor '{STRING}': bulunamadı -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... Temel Müzik kümesi görmezden geliniyor '{STRING}': bulunamadı -STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Bellek yetersiz -STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}{BYTES} sprite-önbelleği ayırma işlemi başarısız. Sprite-önbelleği {BYTES}'a düşürüldü. Bu OpenTTD'nin performansını azaltacak. Bellek gereksinimini azaltmak için 32bpp grafikleri ve/veya yakınlaştırma seviyelerini kapatmayı deneyebilirsiniz - -# Intro window -STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} - -STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Yeni Oyun -STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Oyun Yükle -STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Senaryoyu Oyna -STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Yükseklik Haritası Oyna -STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Senaryo Düzenleyici -STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Çok Oyunculu - -STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Seçenekler -STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Puan Tablosu -STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Ayarlar -STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF Ayarları -STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Çevrimiçi İçeriği Kontrol Et -STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}YZ/Oyun Betik Ayarları -STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Çıkış - -STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Yeni oyuna başla. Ctrl+Tıklama harita ayarlamasını atlar. -STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Oyun yükle -STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Yükseklik haritasını kullanarak yeni oyun başlat -STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Özel bir senaryo kullanarak yeni oyun başlat -STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Kendi dünyanı/senaryonu yarat -STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Çok oyunculu oyun başlat - -STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}'Ilıman' yer biçemini seç -STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}'Soğuk' yer biçemini seç -STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}'Tropik' yer biçemini seç -STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}'Oyuncak' yer biçemini seç - -STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Seçenekleri göster -STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Puan tablosunu göster -STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Görüntü ayarları -STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF ayarlarını göster -STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}İndirilecek yeni ve güncellenmiş içeriği kontrol et -STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}YZ ve Oyun betik ayarlarını göster -STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}'OpenTTD' den çık - -STR_INTRO_BASESET :{BLACK}Geçerli seçimdeki temel grafik setinin {NUM} örneği eksik. Lütfen temel setin güncellemelerini kontrol edin. -STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Bu çeviride {NUM} eksik metin var. Çevirmen olarak kaydolarak OpenTTD'nin iyileştirilmesine yardım edin. Ayrıntılar için readme.txt'ye bakın. - -# Quit window -STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Çıkış -STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Oyundan çıkıp {STRING} sisteminize dönmek istediğinizden emin misiniz? -STR_QUIT_YES :{BLACK}Evet -STR_QUIT_NO :{BLACK}Hayır - -# Supported OSes -STR_OSNAME_WINDOWS :Windows -STR_OSNAME_UNIX :Unix -STR_OSNAME_OSX :OS{NBSP}X -STR_OSNAME_HAIKU :Haiku -STR_OSNAME_OS2 :OS/2 -STR_OSNAME_SUNOS :SunOS - -# Abandon game -STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Ana Menüye Dön -STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Oyunu bitirmek istediğinizden emin misiniz? -STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Bu senaryodan çıkmak istediğinizden emin misiniz ? - -# Cheat window -STR_CHEATS :{WHITE}Hileler -STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Onay kutuları bu hilenin daha önce kullanılıp kullanmadığını bildirir. -STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Uyarı! Rakiplerine ihanet etmek üzeresin. Böyle bir davranışı sonsuza dek unutmayacaklarını akılda tut -STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Parayı {CURRENCY_LONG} kadar arttır -STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Oynanan şirket: {ORANGE}{COMMA} -STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Sihirli buldozer (fabrikaları, silinemeyen nesneleri siler): {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tüneller kesişebilir: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jetler küçük havalimanlarında (sıklıkla) düşmesin: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL :{LTBLUE}Azami harita yüksekliğini değiştir: {ORANGE}{NUM} -STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{WHITE}Haritadaki azami dağ yüksekliğini düzenle -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Ilıman iklim -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Soğuk iklim -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Tropik iklim -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Oyun bahçesi -STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Tarihi değiştir: {ORANGE}{DATE_SHORT} -STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Yılı değiştir -STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Üretim değerlerini değiştir: {ORANGE}{STRING} - -# Livery window -STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - Renk Düzeni - -STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Genel renk şemalarını göster -STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Tren renk düzenlerini göster -STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Araç renk düzenlerini göster -STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Gemi renk düzenlerini göster -STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Uçakların renk şemalarını göster -STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Seçili düzen için birincil rengi seç. Ctrl ile tıklama bu rengi bütün düzenler için kaydedecek -STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Seçili düzen için ikincil rengi seç. Ctrl ile tıklama bu rengi bütün düzenler için kaydedecek -STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Değiştirilecek bir renk düzeni seçin ya da CTRL+Tıklama ile birden düzen seçin. Düzenin kullanımını açıp kapatmak için kutuya tıklayın. - -STR_LIVERY_DEFAULT :Şirket Rengi -STR_LIVERY_STEAM :Buharlı Lokomotif -STR_LIVERY_DIESEL :Dizel Lokomotif -STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektrikli Lokomotif -STR_LIVERY_MONORAIL :Monoray Lokomotifi -STR_LIVERY_MAGLEV :Maglev Lokomotifi -STR_LIVERY_DMU :DMU -STR_LIVERY_EMU :EMU -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Yolcu Vagonu (Buhar) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Yolcu Vagonu (Dizel) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Yolcu Vagonu (Elektrik) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Yolcu Vagonu (Tekli Ray) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Yolcu Vagonu (Manyetik) -STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Yük Vagonu -STR_LIVERY_BUS :Otobüs -STR_LIVERY_TRUCK :Kamyon -STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Yolcu Vapuru -STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Yük Gemisi -STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter -STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Küçük Uçak -STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Büyük Uçak -STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Yolcu Tramvayı -STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Yük Tramvayı - -# Face selection window -STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Surat Seçimi -STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Seçimi iptal et -STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Seçimi Kabul et -STR_FACE_RANDOM :{BLACK}Rastgele - -STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Erkek -STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Erkek suratlarıni seç -STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Bayan -STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Bayan suratlarını seç -STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Yeni Surat -STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Rastgele surat yap -STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Gelişmiş -STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Gelişmiş yüz seçimi -STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Basit -STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Basit yüz seçimi -STR_FACE_LOAD :{BLACK}Yükle -STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Tercih edilen yüzü yükle -STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Tercih edilen yüz OpenTTD ayar dosyasından yüklendi -STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Oyuncu yüzü no. -STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Şirket başkanının yüz portre numarasını göster ve/veya düzenle -STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Şirket başkanının yüz portre numarasını göster ve/veya düzenle -STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Surat numarası ayarlandı -STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Şirket başkanının yüz portre numarası hatalıdır. - Yüz portre numarası 0 ve 4,294,967,295 arasında bir sayı olmalıdır! -STR_FACE_SAVE :{BLACK}Kaydet -STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Tercih edilen yüzü kaydet -STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Bu yüz OpenTTD ayar dosyasına favoriniz olarak kaydedilecek -STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Avrupalı -STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Avrupalı yüz seç -STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Afrikalı -STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Siyah yüz seç -STR_FACE_YES :Evet -STR_FACE_NO :Hayır -STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Bıyık veya küpeyi etkinleştir -STR_FACE_HAIR :Saç: -STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Saçı değiştir -STR_FACE_EYEBROWS :Kaşlar: -STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}Kaşları değiştir -STR_FACE_EYECOLOUR :Göz rengi: -STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Göz rengini değiştir -STR_FACE_GLASSES :Gözlük: -STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}Gözlüğü etkinleştir -STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}Gözlüğü değiştir -STR_FACE_NOSE :Burun: -STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}Burnu değiştir -STR_FACE_LIPS :Dudak: -STR_FACE_MOUSTACHE :Bıyık: -STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}Dudakları veya bıyığı değiştir -STR_FACE_CHIN :Çene: -STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}Çeneyi değiştir -STR_FACE_JACKET :Ceket: -STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}Ceketi değiştir -STR_FACE_COLLAR :Yaka: -STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}Yakayı değiştir -STR_FACE_TIE :Kravat: -STR_FACE_EARRING :Küpe: -STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Kravatı veya küpeyi değiştir - -# Network server list -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Çok Oyunculu -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED :{BLACK}Duyurulan -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_TOOLTIP :{BLACK}Duyurulan (internet) ve duyurulmayan (yerel ağ, LAN) oyun türlerinden birini seçin -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_NO :Hayır -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_YES :Evet -STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Oyuncu adı: -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Oyuncuların görecegi adınızı seçin - -STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}İsim -STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Oyunun ismi -STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Oyuncular -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Bağlı oyuncular / en fazla oyuncu -STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Harita boyutu -STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Oyunun harita boyutu{}Alana göre sıralamak için tıklayın -STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Tarih -STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Güncel tarih -STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Yıl -STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Oyunda geçen{}yıl sayısı -STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Dil, sunucu sürümü, vb. - -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Seçmek için listeden bir oyun tıklayın -STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}En son katıldığınız sunucu: -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Son oynadığınız sunucuya katılmak için tıklayın - -STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}OYUN BİLGİSİ -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}İstemciler: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Dil: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Yer yüzü: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Harita boyutu: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Sunucu sürümü: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Sunucu adresi: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Başlama tarihi: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Şimdiki tarih: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Parola korumalı! -STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SUNUCU KAPALI -STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}SUNUCU DOLU -STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}SÜRÜM UYUŞMAZLIĞI -STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF UYUŞMAZLIĞI - -STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Oyuna gir -STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Sunucuyu tazele -STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Sunucu bilgisini tazele - -STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Sunucu bul -STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Sunucu bulmak için bir agi ara -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Sunucu ekle -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Her zaman çalışan oyunlarına bakabilmek için bir sunucu ekle -STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Sunucu başlat -STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Kendi sunucunu başlat - -STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}İsminizi girin -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Sunucunun adresini girin - -# Start new multiplayer server -STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Yeni çok oyunculu oyun başlat - -STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Oyun adı: -STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Bu oyun adı diğer oyuncuların server listesinde görünecek -STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Parola koy -STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Erişimi kısıtlamak için oyuna parola koy - -STR_NETWORK_START_SERVER_UNADVERTISED :Hayır -STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED :Evet -STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} istemci -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Azami istemci sayısı: -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}İzin verilen en fazla oyuncu sayısını seç. Her yerin dolması gerekmez -STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} şirket -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}En fazla şirket sayısı: -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Sunucudaki şirket sayısını sınırla -STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{NUM} seyirci -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}En fazla izleyici sayısı: -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Sunucudaki izleyici sayısını sınırla -STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Konuşulan dil: -STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Diğer oyuncular sunucuda hangi dilin konuşulacağını bilecek - -STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Ağ oyunu için bir isim girin - -# Network game languages -############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_LANG_ANY :Farketmez -STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :İngilizce -STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Almanca -STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Fransızca -STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Brezilyaca -STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Bulgarca -STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Çince -STR_NETWORK_LANG_CZECH :Çekce -STR_NETWORK_LANG_DANISH :Danimarkaca -STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Hollandaca -STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Esperanto -STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Fince -STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Bulgarca -STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :İzlandaca -STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :İtalyanca -STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Japonca -STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Korece -STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Litvanyaca -STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Norveççe -STR_NETWORK_LANG_POLISH :Lehçe -STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Portekizce -STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Romanca -STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Rusça -STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Slovakça -STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Slovence -STR_NETWORK_LANG_SPANISH :İspanyolca -STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :İsveççe -STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Türkçe -STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ukraynaca -STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :Afrikaanca -STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :Hırvatça -STR_NETWORK_LANG_CATALAN :Katalanca -STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :Estonyaca -STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :Galiçyaca -STR_NETWORK_LANG_GREEK :Yunanca -STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Letonca -############ End of leave-in-this-order - -# Network game lobby -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Çok oyunculu oyun lobisi - -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Katılmaya hazırlanıyor: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Oyundaki tüm şirketlerin listesi. Birine katılabilir ya da boş yer varsa yeni bir tane açabilirsiniz - -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}ŞİRKET BİLGİSİ -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Şirket adı: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Kurulus: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}Şirket değeri: {WHITE}{CURRENCY_LONG} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Şimdiki dengesi: {WHITE}{CURRENCY_LONG} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Geçen seneki geliri: {WHITE}{CURRENCY_LONG} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}Performans: {WHITE}{NUM} - -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}Araçlar: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}İstasyon: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Oyuncular: {WHITE}{STRING} - -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Yeni şirket -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Yeni bir şirket kur -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Oyunu izle -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Oyuna izlemek için katıl -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Şirkete Katil -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Şirket yönetimine yardım et - -# Network connecting window -STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Bağlanıyor... - -############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Bağlanıyor... -STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Onaylanıyor... -STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Bekliyor... -STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Harita indiriliyor... -STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Veriler işleniyor... -STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Kaydolunuyor... - -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Oyun bilgisi aliniyor... -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Şirket bilgisi aliniyor... -############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} -> önünde olan oyuncular -STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1 :{BLACK}Şu ana kadar {BYTES} indirildi -STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2 :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} indirildi - -STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Bağlantıyı kes - -STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Sunucu korumalı. Parola girin -STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Şirket korumalı. Parola girin -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST_CAPTION :{WHITE}İstemci listesi - -# Network company list added strings -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :Oyuncu listesi -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :Gözlemle -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :Yeni şirket - -# Network client list -STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :At -STR_NETWORK_CLIENTLIST_BAN :Yasakla -STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Para ver -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Herkesle konuş -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Şirketle konuş -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Özel mesaj - -STR_NETWORK_SERVER :Sunucu -STR_NETWORK_CLIENT :İstemci -STR_NETWORK_SPECTATORS :İzleyiciler - -STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Vermek istediğiniz para miktarını girin - -# Network set password -STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Girilen parolayı kaydetme -STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Yeni parolayı şirkete ver -STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Şirket parolası -STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Öntanımlı şirket parolası -STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Bu şirketin parolasını yeni şirketlerde öntanımlı olarak kullan - -# Network company info join/password -STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Katıl -STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Katıl ve bu şirket olarak oyna -STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Parola -STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Başkalarınin girmemesi için parola koy -STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Şirket parolası - -# Network chat -STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Gönder -STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Takım] : -STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Özel] {STRING}: -STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Herkes] : - -STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Takım] {STRING}: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Takım] -> {STRING}: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Özel] {STRING}: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Özel] -> {STRING}: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Herkes] {STRING}: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Ağ sohbeti için yazı girin - -# Network messages -STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Ağ aygıtı bulunamadı veya ENABLE_NETWORK olmadan derlendi -STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}Network oyunu bulunamadı -STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}Sunucu isteğe cevap vermedi -STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}NewGRF uyuşmazlığı yüzünden bağlanılamadı -STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Network-Oyunu senkronizasyonu başarısız -STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Network-Oyunu bağlatısı düştü -STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Kayıtlı oyun yüklenemedi -STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Sunucu başlatılamadı -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}Bağlanamadı -STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}Bağlantı #{NUM} zaman aşımına uğradı -STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}Protokol hatası yapıldı ve bağlantı koparıldı -STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Bu istemcinin revizyonu sunucununki ile aynı değil -STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Yanlış parola -STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Sunucu dolu -STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Sunucuya girmeniz yasaklandı -STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Oyundan atıldınız -STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Bu sunucuda hileler kapalı -STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Sunucuya çok fazla komut gönderiyordunuz -STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}Şifre girmeniz çok uzun sürdü -STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}Bilgisayarınız sunucuyla haberleşmeyi sürdürmek için çok yavaş. -STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}Bilgisayarınızın haritayı indirmesi çok uzun sürdü -STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Bilgisayarınızın sunucuya katılması çok uzun sürdü - -############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :genel hata -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :desync hatası -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :harita yüklenemiyor -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :bağlantı kaybedildi -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokol hatası -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF uyuşmazlığı -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :izin verilmedi -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :geçersiz ya da beklenmeyen bir paket alındı -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :yanlış düzeltme -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :isim kullanımda -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :yanlış parola -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :DoCommand için yanlış company-id -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :sunucu tarafından atıldı -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :hile yapmaya çalıştı -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :sunucu dolu -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :çok fazla komut gönderiyordu -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_PASSWORD :şifre zamanında alınamadı -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_COMPUTER :genel zamanaşımı -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP :haritayı indirmek çok uzun sürdü -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN :haritayı işlemek çok uzun sürdü -############ End of leave-in-this-order - -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Olası bağlantı kaybı -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Son {NUM} saniyedir sunucudan hiç veri gelmedi - -# Network related errors -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING} -############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :Oyun duraklatıldı ({STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Oyun hala duraklıyor ({STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Oyun hala duraklıyor ({STRING}, {STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Oyun hala duraklıyor ({STRING}, {STRING}, {STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :Oyun hala duraklatılmış ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Oyun devam ediyor ({STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :oyuncu sayısı -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :istemcilere bağlanıyor -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :el ile -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :oyun betiği -############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :ayrılıyor -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} oyuna katıldı -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} oyuna katıldı (İstemci #{2:NUM}) -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} #{2:NUM} numaralı şirkete katıldı -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} gözlemcilere katıldı -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} yeni bir şirket kurdu (#{2:NUM}) -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} oyunu terketti ({2:STRING}) -STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} adını {STRING} olarak değiştirdi -STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} şirketinize {2:CURRENCY_LONG} verdi -STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** {1:STRING} oyuncusuna {2:CURRENCY_LONG} verdiniz -STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Sunucu kapandı -STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Sunucu baştan başlatılıyor...{}Lütfen bekleyin... - -# Content downloading window -STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}İçerik indirme -STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Tür -STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}İçeriğin türü -STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Ad -STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}İçeriğin adı -STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Ayrıntıları görmek için bir satıra tıklayın{}İndirmek için seçim kutucuğuna tıklayın -STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Tümünü seç -STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tüm içeriği indirilmek üzere işaretle -STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Güncellemeleri seç -STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Mevcut içeriğin güncellemesi olan tüm içeriği indirilmek üzere işaretle -STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Tümünden seçimi kaldır -STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tüm içeriği indirilmemek üzere işaretle -STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Dış sitelerde ara -STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}OpenTTD'nin kendi servisinde bulunmayan içeriği OpenTTD ile ilişkisi bulunmayan diğer sitelerde ara -STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}OpenTTD'den çıkıyorsunuz! -STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Harici sitelerden içerik indirmenin şart ve koşulları değişiklik gösterir.{}İndirdiğiniz içeriği OpenTTD'ye nasıl kuracağınıza dair talimatlar için harici sitelere bakmalısınız.{}Devam etmek istiyor musunuz? -STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Etiket/isim süzgeci: -STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}İnternet sitesine git -STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Bu içeriğin internet sitesi -STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}İndir -STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Seçili içeriği indirmeye başla -STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Toplam indirme boyutu: {WHITE}{BYTES} -STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}İÇERİK BİLGİSİ -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Bunu indirmek üzere seçmediniz -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Bunu indirmek üzere seçtiniz -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}Bu bağımlılık indirilmek üzere seçildi -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Bu zaten var -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Bu içerik bilinmiyor ve OpenTTD'ye indirilemez -STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Bu, mevcut {STRING} için bir yenilemedir -STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Ad: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Sürüm: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}Tanım: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}Tür: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}İndirme boyutu: {WHITE}{BYTES} -STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Seçildi çünkü: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Bağımlılıklar: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Etiketler: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD "zlib" desteği olmadan derlenmiş... -STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... içerik indirmek mümkün değil! - -# Order of these is important! -STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Temel grafikler -STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF -STR_CONTENT_TYPE_AI :YZ -STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :YZ kütüphanesi -STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Senaryo -STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Yükseklik haritası -STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Temel sesler -STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Temel müzik -STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Oyun betiği -STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :GS kütüphanesi - -# Content downloading progress window -STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}İçerik indiriliyor... -STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Dosyalar isteniyor... -STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Şu an indirilen {STRING} ({2:NUM} adedin {1:NUM}.si) -STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}İndirme tamamlandı -STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{1:BYTES}'ın {0:BYTES}'ı indirildi (%{2:NUM}) - -# Content downloading error messages -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}İçerik sunucusuna bağlanılamadı... -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}İndirme başarısız... -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... bağlantı koptu -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... dosya yazılabilir değil -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}İndirilen sıkıştırılmış dosya açılamadı - -STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Eksik grafik -STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD çalışmak için grafiklere ihtiyaç duyuyor ancak grafik bulunamadı. OpenTTD'nin internetten bu grafikleri indirip yüklemesine izin veriyor musunuz? -STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Evet, grafikleri indir -STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Hayır, OpenTTD'den çık - -# Transparency settings window -STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Şeffaflık Seçenekleri -STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Durak tabelaları için şeffaflığı aç. Kilitlemek için Ctrl ile tıklayın -STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Ağaçlar için şeffaflık. Kilitlemek için Ctrl ile tıklayın -STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Evler için şeffaflık. Kilitlemek için Ctrl ile tıklayın -STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Fabrikalar için şeffaflık. Kilitlemek için Ctrl ile tıklayın -STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}İstasyonlar, garajlar tershaneler vb. için şeffaflık. Kilitlemek için Ctrl ile tıklayın -STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Köprüler için şeffaflık. Kilitlemek için Ctrl ile tıklayın -STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Antenler ve deniz fenerleri için şeffaflık. Kilitlemek için Ctrl ile tıklayın -STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Tren elektrik hatları için şeffaflığı aç/kapat. Kilitlemek için Ctrl ile tıklayın -STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Transparan yükleme göstergesi. Kilitlemek için Ctrl ile tıklayın -STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Nesneleri şeffaf değil görünmez yap - -# Linkgraph legend window -STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}Kargo Akış Göstergesi -STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}Hepsi -STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}Hiçbiri -STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Gösterilecek şirketleri seçin -STR_LINKGRAPH_LEGEND_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}{COMPANY} - -# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap -STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLACK}kullanılmayan -STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}doygun -STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}aşırı dolu - -# Base for station construction window(s) -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Kapsama alanı -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Kapalı -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}Açık -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Kapsama alanını gösterme -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Kapsama alanını göster -STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}İstenen: {GOLD}{CARGO_LIST} -STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Sağladıkları: {GOLD}{CARGO_LIST} - -# Join station window -STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}İstasyonu birleştir -STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Ayrı bir istasyon inşa et - -STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Yerimini birleştir -STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Ayrı bir yerimi yap - -# Rail construction toolbar -STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Demiryolu Yapımı -STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Elektrikli Ray Yapımı -STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Monoray Yapımı -STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Maglev Yapımı - -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Demiryolu yap. Ctrl demiryolu inşa ederken silmeyi açar/kapatır. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Otoray kipinde ray yap. Ctrl ray yap/kaldır seçimini değiştirir. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Tren garajı yap (tren yapımı ve bakımı için). ÜstKarakter ile tıklama maliyet tahminini gösterir -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Rayı yerimine çevir. Ctrl yerimlerini birleştirmeyi mümkün kılar. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Tren istasyonu yap. Ctrl istasyonları birleştirmeyi mümkün kılar. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Demiryolu sinyali yap. Ctrl semafor/ışıklı işaret seçimi yapar{}Sürükleme düz bir ray boyunca işaretleri koyar. Ctrl sonraki kavşağa kadar işaretleri koyar{}Ctrl+Tıklama işaret seçim penceresini açar/kapatır. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Demiryolu köprüsü yap. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Demiryolu tüneli yap. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Trenyolu, işaret, yerimi ve istasyon yapımında sil/yap arasında geçiş. Yerimi ve istasyon raylarını da silmek için Ctrl'yi basılı tutun -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Ray türünü dönüştür/geliştir. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir - -STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Demiryolu -STR_RAIL_NAME_ELRAIL :Elektrikli demiryolu -STR_RAIL_NAME_MONORAIL :Monoray -STR_RAIL_NAME_MAGLEV :Maglev - -# Rail depot construction window -STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Tren Garajı Yönü -STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Tren garajı yönünü seçin - -# Rail waypoint construction window -STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Yerimi -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Yerimi türü seç - -# Rail station construction window -STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Tren istasyonu Seçimi -STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Yön -STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Tren istasyonu yönünü seç -STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Ray sayısı -STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Tren istasyonu için peron sayısı seç -STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Platform uzunluğu -STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Tren istasyonu uzunluğu seç -STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Sürükle Bırak -STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Sürükle bırak tekniğiyle istasyon kur - -STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Görüntülenecek istasyon türünü seçin -STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Yapılacak istasyon türünü seçin - -STR_STATION_CLASS_DFLT :Varsayılan istasyon -STR_STATION_CLASS_WAYP :Yerimleri - -# Signal window -STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Sinyal Seçimi -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Blok Sinyali (semafor){}Bu en temel sinyal türüdür, bir blok içinde aynı anda yalnız bir tren bulunmasına izin verir -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Giriş-Sinyali (semafor){}Yolun devam eden bölümünde en az bir yeşil çıkış sinyali olduğu sürece yeşil yanar. Aksi halde kırmızı yanar -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Çıkış Sinyali (semafor){}Blok sinyali ile aynı şekilde çalışır ancak giriş ve karışık ön sinyaller ile doğru rengi tetiklemek gerekmektedir -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Karışık Sinyal (semafor){}Karışık sinyal hem giriş hem de çıkış sinyali gibi davranır. Bu şekilde büyük ön sinyal "ağaçları" yapabilirsiniz -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Yol Sinyali (semafor){}Yol sinyali, gelen tren güvenli bir durma noktasına yol ayırabiliyor ise bir sinyal bloğuna aynı anda birden fazla trenin girmesine izin verir. Standart yol sinyalleri arka taraftan geçişe izin verir -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Tek Yön Yol Sinyali (semafor){}Yol sinyali, gelen tren güvenli bir durma noktasına yol ayırabiliyor ise bir sinyal bloğuna aynı anda birden fazla trenin girmesine izin verir. Tek yön yol sinyalleri arka taraftan geçişe izin vermez -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Blok Sinyali (elektrikli){}En temel sinyal türüdür, bir blok içinde aynı anda yalnız bir tren bulunmasına izin verir -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Giriş-Sinyali (elektrikli){}Yolun devam eden bölümünde en az bir yeşil çıkış sinyali olduğu sürece yeşil yanar. Aksi halde kırmızı yanar -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Çıkış Sinyali (elektrikli){}Blok sinyali ile aynı şekilde çalışır ancak giriş ve karışık ön sinyaller ile doğru rengi tetiklemek gerekmektedir -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Karışık Sinyal (elektrikli){}Karışık sinyal hem giriş hem de çıkış sinyali gibi davranır. Bu şekilde büyük ön sinyal "ağaçları" yapabilirsiniz -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Yol Sinyali (elektrikli){}Yol sinyali, gelen tren güvenli bir durma noktasına yol ayırabiliyor ise bir sinyal bloğuna aynı anda birden fazla trenin girmesine izin verir. Standart yol sinyalleri arka taraftan geçişe izin verir -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Tek Yön Yol Sinyali (elektrikli){}Yol sinyali, gelen tren güvenli bir durma noktasına yol ayırabiliyor ise bir sinyal bloğuna aynı anda birden fazla trenin girmesine izin verir. Tek yön yol sinyalleri arka taraftan geçişe izin vermez -STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Sinyal Dönüştür{}Seçildiğinde, tıklama var olan sinyali seçili sinyal tür ve alt türüne çevirir, CTRL ile tıklama mevcut alt türü değiştirir. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir -STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Sinyal sürükleme mesafesi -STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Sinyal sürükleme mesafesini azalt -STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Sinyal sürükleme mesafesini arttır - -# Bridge selection window -STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Tren Köprüsü Seç -STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Köprü Seç -STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Köprü seçimi - tercih ettiğiniz köprüyü yapmak için tıklayın -STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG} -STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} -STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Çelik, Asma -STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Çelik, Kirişli -STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Çelik, Ağ -STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Beton, Asma -STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Odun -STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Beton -STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Çelik, Tüplü -STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Silikon, Tüplü - - -# Road construction toolbar -STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Yol Yapımı -STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Tramvay Yapımı -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Yol bölmesi yap. Ctrl yol için yap/kaldır geçişi sağlar. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Tramvay yolu yap. Ctrl tramvay yolu için yap/kaldır geçişi sağlar. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Otomatik yol kipini kullanarak yol yap. Ctrl yol yapımı için yap/kaldır geçişi sağlar. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Otomatik ray kipini kullanarak tramvay yolu yap. Ctrl ile tıklamak ray inşası için ekle/çıkar modunu değiştirir. Shift ile tıklamak inşa etmek/tahmini maliyeti göstermek modunu değiştirir -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Garaj inşa et (araç alımı ve bakımı için). Shift ile tıklama satın alma/tahmini maliyeti gösterme arasında geçiş yapar -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Tramvay garı inşa et (araç alımı ve bakımı için). Shift ile tıklamak satın alma/tahmini maliyeti gösterme arasında geçiş yapar -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Otobüs durağı inşa et. Ctrl ile tıklamak istasyonları birleştirmeyi aktif eder. Shift ile tıklamak inşa etmek/tahmini maliyeti göstermek arasında geçiş yapar. -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Yolcu tramvayı istasyonu inşa et. Ctrl istasyonları birleştirmeyi mümkün kılar. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Kamyon yükleme bölgesi inşa et. Ctrl istasyonları birleştirmeyi mümkün kılar. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Yük tramvayı istasyonu inşa et. Ctrl istasyonları birleştirmeyi mümkün kılar. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Tek yönlü yolları etkinleştir/kapat -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Köprü yap. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Tramvay köprüsü yap. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Tünel Yap. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Tramvay tüneli yap. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Yol yap/sil arasında geçiş yap -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Tramvay yapımı/yıkımı - - -# Road depot construction window -STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Garaj Yönü -STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Garaj yönünü seç -STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Tramvay Garı Yönü -STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Tramvay garı yönü - -# Road vehicle station construction window -STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Otobüs Durağı Yönü -STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Otobüs durağı yönünü seç -STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Kamyon Durağı Yönü -STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Kamyon durağı yönünü seç -STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Yolcu Tramvay İstasyonu Yönü -STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Yolcu tramvayı istasyonu yönünü seçin -STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Yük Tramvay İstasyonu Yönü -STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Yük tramvayı istasyonu yönünü seçin - -# Waterways toolbar (last two for SE only) -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Suyolu inşaatı -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Suyolu -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Kanal yap. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Yükseltme havuzu yap. Shift tuşu inşaat/maliyet tahminini gösterir -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Tersane yap (gemi satın alımı ve bakımları için). Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}İskele inşa et. Ctrl istasyonları birleştirmeyi mümkün kılar. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Yerimi olarak kullanilabilecek bir şamandıra yerlestir. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Su kemeri yap. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Su alanını belirle.{}Deniz seviyesinde CTRL tuşu basılı olmadığı sürece kanal yapar, basılıysa etraftakileri su altında bırakır -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Nehir yerleştir - -# Ship depot construction window -STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Tersane Yönü -STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}İmalathane yönünü seç - -# Dock construction window -STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}İskele - -# Airport toolbar -STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Havalimanları -STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Havalimanı inşa et. Ctrl istasyonları birleştirmeyi mümkün kılar. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir - -# Airport construction window -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Havalimanı seçimi -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Havalimanı boyutunu seç -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL :{BLACK}Havalimanı sınıfı -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME :{BLACK}Yerleşim {NUM} - -STR_AIRPORT_SMALL :Küçük -STR_AIRPORT_CITY :Şehirlerarası -STR_AIRPORT_METRO :Büyükşehir -STR_AIRPORT_INTERNATIONAL :Uluslararası -STR_AIRPORT_COMMUTER :Abonman -STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL :Kıtalararası -STR_AIRPORT_HELIPORT :Heliport -STR_AIRPORT_HELIDEPOT :Heligaraj -STR_AIRPORT_HELISTATION :Helistasyon - -STR_AIRPORT_CLASS_SMALL :Küçük havalimanları -STR_AIRPORT_CLASS_LARGE :Büyük Havalimanları -STR_AIRPORT_CLASS_HUB :Merkezi havalimanları -STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS :Helikopter havalimanları - -STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Üretilen gürültü: {GOLD}{COMMA} - -# Landscaping toolbar -STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Arazi düzenleme -STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Arazinin bir köşesini alçalt. Sürükleme ilk seçilen köşeyi alçaltır ve seçilen araziyi yeni yüksekliğe indirir. Ctrl bir alanı köşeden köşeye seçer. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir -STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Arazinin bir köşesini yükselt. Sürükleme ilk seçilen köşeyi yükseltir ve seçilen araziyi yeni yüksekliğe çıkarır. Ctrl bir alanı köşeden köşeye seçer. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir -STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Bir alanı ilk seçilen köşenin yüksekliğine düzle. Ctrl ile alanı köşeden köşeye seçer. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir -STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Gelecekte kullanım için arazi satın al. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir - -# Object construction window -STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Nesne Seçimi -STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Yapılacak nesneyi seçin. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir -STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}İnşa edilecek nesnenin sınıfını seçin -STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Nesnenin önizlemesi -STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Boyut: {GOLD}{NUM} x {NUM} kare - -STR_OBJECT_CLASS_LTHS :Deniz fenerleri -STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Vericiler - -# Tree planting window (last two for SE only) -STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Ağaçlar -STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Dikilecek ağaç türünü seçin. Eğer alan zaten ağaç içeriyorsa, bu seçimden bağımsız olarak karışık ağaç türleri ekleyecek. -STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Rastgele türde ağaçlar -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Rastgele türde ağaçlar koy. Shift ile ağaç koyma/maliyet gösterme tercihi yapılır -STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Rastgele Ağaç -STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Haritaya rastgele ağaç dik - -# Land generation window (SE) -STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Arazi Yapımı -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Haritaya kayalık koy -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Çöl alanı tanımla.{}Kaldırmak için CTRL'yi basılı tut -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}yükseltme/alçaltma alanını arttır -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Yükseltme/alçaltma alanını arttır -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Rastgele harita yarat -STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Yeni senaryo oluştur -STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Haritayı sıfırla -STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Haritada şirkete ait olan her şeyi sil - -STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Haritayı Sıfırla -STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Şirkete ait olan her şeyi silmek istediğinize emin misiniz? - -# Town generation window (SE) -STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Şehir Yapımı -STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Yeni Şehir -STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Yeni şehir kur. Shift+Tıklama sadece tahmini maliyeti gösterir -STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Rastgele Şehir -STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Rastgele bir yerde şehir kur -STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Birçok rastgele şehir -STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Haritayı rastgele şehirlerle doldur - -STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Kasaba adı: -STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Kasaba adı girin -STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP :{BLACK}Kasaba adı girmek için tıklayın -STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON :{BLACK}Rastgele isim -STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP :{BLACK}Yeni rastgele isim oluştur - -STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Şehir büyüklüğü: -STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Küçük -STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Orta -STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Büyük -STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Rastgele -STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Şehir büyüklüğü seç -STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Şehir -STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Şehirler normal kasabalardan daha hızlı büyürler{}Ayarlara göre değişmekle birlikte, ilk kurulduklarında daha büyük olurlar. - -STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Kasaba yol yerleşimi: -STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Bu kasaba için kullanılacak yol yerleşimini seç -STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Özgün -STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Daha iyi yollar -STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 şebeke -STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 şebeke -STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Rastgele - -# Fund new industry window -STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Yeni fabrika aç -STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Bu listeden uygun fabrikayı seçin -STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Birçok rastgele fabrika -STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Haritayı rastgele fabrikalarla doldur -STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Fiyat: {YELLOW}{CURRENCY_LONG} -STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Tetkik arama -STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}İnşa et -STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Parayla Yap - -# Industry cargoes window -STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}{STRING} fabrikası için sanayi zinciri -STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}{STRING} kargo türü için sanayi zinciri -STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :{WHITE}Üreten fabrikalar -STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}Kabul eden fabrikalar -STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}Evler -STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Sağlayanlarını ve müşterilerini görmek için fabrikayı tıklayın -STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}Sağlayanlarını ve müşterilerini görmek için kargoyu tıklayın -STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Zinciri göster -STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Kargo sağlayan ve kabul eden fabrikaları göster -STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Küçük haritaya bağla -STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Gösterilen fabrikaları küçük haritada da seç -STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO :{BLACK}Kargo seçin -STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Göstermek istediğiniz kargoyu seçin -STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY :{BLACK}Fabrika seçin -STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Göstermek istediğiniz fabrikaları seçin - -# Land area window -STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Arazi Bilgisi -STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Temizleme fiyatı: {LTBLUE}Yok -STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Temizleme fiyatı: {RED}{CURRENCY_LONG} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Kaldırıldığında kazanılacak: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :Yok -STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Sahibi: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Yolun sahibi: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Tramvayın sahibi: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Demiryolu sahibi: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Belediyesi: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Hiçbiri -STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinatlar: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING}) -STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Yapım: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}İstasyon sınıfı: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}İstasyon türü: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS :{BLACK}Havalimanı sınıfı: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME :{BLACK}Havalimanı adı: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Havalimanı karesi adı: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}İstenen: {LTBLUE} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) -STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}Ray türü: {LTBLUE}{STRING} -STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Ray hız sınırı: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Yol hız sınırı: {LTBLUE}{VELOCITY} - -# Description of land area of different tiles -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Kayalar -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Engebeli arazi -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Çıplak arazi -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Çim -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Mera -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Karlı arazi -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Çöl - -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Ray -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Blok sinyalli ray -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Ön sinyalli ray -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Çıkış sinyalli ray -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Karışık sinyalli ray -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Yol sinyalli ray -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Tek yön yol sinyalli ray -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Blok ve ön sinyalli ray -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Blok ve çıkış sinyalli ray -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Blok ve karışık sinyalli ray -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Blok ve yol sinyalli ray -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Blok ve tek yön yol sinyalli ray -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Ön ve çıkış sinyalli ray -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Ön ve karışık sinyalli ray -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Ön ve yol sinyalli ray -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Ön ve tek yön yol sinyalli ray -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Çıkış ve karışık sinyalli ray -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Çıkış ve yol sinyalli ray -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Çıkış ve tek yön yol sinyalli ray -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Karışık ve tek yön yol sinyalli ray -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Karışık ve tek yön yol sinyalli ray -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Yol ve tek yön yol sinyalli ray -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Tren garajı - -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Yol -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Sokak lambalı yol -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Ağaçli yol -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Karayolu garajı -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Hemzemin geçit -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Tramvay - -# Houses come directly from their building names -STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (inşa halinde) - -STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Ağaçlar -STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Yağmur Ormanı -STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktüs Bitkileri - -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Tren istasyonu -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Havalimanı -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Kamyon durağı -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Otobüs durağı -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :İskele -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Şamandıra -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Yerimi - -STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Su -STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Kanal -STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Kilit -STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Nehir -STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Sahil veya göl kenarı -STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Tersane - -# Industries come directly from their industry names - -STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Demiryolu Tüneli -STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Karayolu Tüneli - -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Çelik asma demiryolu köprüsü -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEEL :Çelik kirişli demiryolu köprüsü -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Çelik ağ demiryolu köprüsü -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Destekli beton asma demiryolu köprüsü -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Odun demiryolu köprüsü -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Beton demiryolu köprüsü -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Tüplü demiryolu köprüsü - -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Çelik asma karayolu köprüsü -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Çelik kirişli karayolu köprüsü -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Çelik ağ karayolu köprüsü -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Destekli beton asma karayolu köprüsü -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Odun karayolu köprüsü -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Beton karayolu köprüsü -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Tüplü karayolu köprüsü - -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Su kemeri - -STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Verici -STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Fener -STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Şirket binasi -STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Satın alınmış alan - -# About OpenTTD window -STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD Hakkında -STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Telif hakkı {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Her hakkı saklıdır -STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD sürüm {REV} -STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2019 OpenTTD ekibi - -# Framerate display window -STR_FRAMERATE_CAPTION :{WHITE}Kare oranı -STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x) -STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP :{BLACK}Simülasyon oranı: {STRING} -STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}Saniyede simüle edilen oyun zaman birim sayısı. -STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER :{BLACK}Grafik kare oranı: {STRING} -STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP :{BLACK}Saniyede işlenecek video kare sayısı. -STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR :{BLACK}Şu anki oyun hız çarpanı: {DECIMAL}x -STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP :{BLACK}Beklenen normal simülasyon hızı yerine, şu anda oyunun ne kadar hızlı çalıştığı. -STR_FRAMERATE_CURRENT :{WHITE}Geçerli -STR_FRAMERATE_AVERAGE :{WHITE}Ortalama -STR_FRAMERATE_DATA_POINTS :{BLACK}Veriler {COMMA} ölçümlerine dayanır -STR_FRAMERATE_MS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} ms -STR_FRAMERATE_MS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL} ms -STR_FRAMERATE_MS_BAD :{RED}{DECIMAL} ms -STR_FRAMERATE_FPS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} kare/s -STR_FRAMERATE_FPS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL} kare/s -STR_FRAMERATE_FPS_BAD :{RED}{DECIMAL} kare/s -STR_FRAMERATE_GRAPH_MILLISECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} ms -STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} s -############ Leave those lines in this order!! -STR_FRAMERATE_GAMELOOP :{BLACK}Oyun döngüsü toplam: -STR_FRAMERATE_GL_ECONOMY :{BLACK} Kargo işleme: -STR_FRAMERATE_GL_TRAINS :{BLACK} Tren zaman birimleri: -STR_FRAMERATE_GL_ROADVEHS :{BLACK} Yol taşıt zaman birimleri: -STR_FRAMERATE_GL_SHIPS :{BLACK} Gemi zaman birimleri: -STR_FRAMERATE_GL_AIRCRAFT :{BLACK} Hava taşıtı zaman birimleri: -STR_FRAMERATE_GL_LANDSCAPE :{BLACK} Dünya zaman birimleri: -STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH :{BLACK} Bağlantı grafiği gecikmesi: -STR_FRAMERATE_DRAWING :{BLACK}Grafik işleme: -STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS :{BLACK} Dünya görüş alanları: -STR_FRAMERATE_VIDEO :{BLACK}Video çıkışı: -STR_FRAMERATE_SOUND :{BLACK}Ses karıştırma: -STR_FRAMERATE_GAMESCRIPT :Oyun scripti -############ End of leave-in-this-order -############ Leave those lines in this order!! -STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMELOOP :Oyun döngüsü -STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ECONOMY :Kargo işleme -STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_TRAINS :Tren zaman birimleri -STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ROADVEHS :Yol aracı zaman birimleri -STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_SHIPS :Gemi zaman birimleri -STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_AIRCRAFT :Hava taşıtı zaman birimleri -STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LANDSCAPE :Dünya zaman birimleri -STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LINKGRAPH :Bağlantı grafiği gecikmesi -STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING :Grafik işleme -STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING_VIEWPORTS :Dünya görüş alanı derleme -STR_FRAMETIME_CAPTION_VIDEO :Video çıkışı -STR_FRAMETIME_CAPTION_SOUND :Ses karıştırma -############ End of leave-in-this-order - - -# Save/load game/scenario -STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Oyunu Kaydet -STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Yükle -STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Senaryoyu Kaydet -STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Senaryoyu Yükle -STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Yükseklik haritası yükle -STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP :{WHITE}Yükseklik Haritasını Kaydet -STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Şu anki varsayılan kayıt/yükleme dizinine gitmek için tıklayın -STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} bos -STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Sürücü, klasör ve kayıtli oyun listesi -STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Kaydetmek için kullanılacak dosya adı -STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Sil -STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Seçili oyunu sil -STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Kaydet -STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Oyunu seçilen isimle kaydet -STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Yükle -STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Seçili oyunu yükle -STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Seçili yükseklik haritasını yükle -STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Oyun Ayrıntıları -STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Mevcut bilgi yok -STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING} -STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING} -STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}Süzgeç dizgesi: -STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}Dosya Üzerine Yaz -STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING :{YELLOW}Mevcut dosyanın üzerine yazmak istediğinizden emin misiniz? - -STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Kayıtlı oyun için bir isim girin - -# World generation -STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Harita üretimi -STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Harita boyutu: -STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP :{BLACK}Haritanın büyüklüğünü kare sayısına göre seçin. Kullanılabilir karelerin sayısı bir miktar az olacaktır. -STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* -STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Şehir sayısı: -STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Tarih: -STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Fabrika sayısı: -STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL :{BLACK}Azami harita yüksekliği: -STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_UP :{BLACK}Haritadaki azami dağ yüksekliğini bir arttır -STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_DOWN :{BLACK}Haritadaki azami dağ yüksekliğini bir azalt -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Kar yüksekliği: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Kar yüksekliğini bir arttır -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Kar yüksekliğini bir azalt -STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Harita üretici: -STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Ağaç algoritması: -STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Arazi türü: -STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Deniz seviyesi: -STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Nehirler: -STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Düzlük seviyesi: -STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Çeşitlilik dağılımı: -STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Oluştur - -# Strings for map borders at game generation -STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Harita kenarları: -STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Kuzeybatı -STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Kuzeydoğu -STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Güneydoğu -STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Güneybatı -STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Serbest -STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Su -STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Rastgele -STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Rastgele -STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}El ile - -STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Yükseklik haritası döndür: -STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Yükseklik haritası adı: -STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Boyut: -STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM} - -STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_QUERY_CAPT :{WHITE}Azami harita yüksekliğini değiştir -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Kar yüksekliğini değiştir -STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Başlangıç yılını değiştir - -# SE Map generation -STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Senaryo türü -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Düzlük alan -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Düzlük alan oluştur -STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Rastgele alan -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Düzlüğün Yüksekliği: -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Düzlüğü bir alçalt -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Düzlüğün yüksekliğini bir arttır - -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Düzlüğün yüksekliğini değiştir - -# Map generation progress -STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Harita Oluşturuluyor... -STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}İptal -STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Harita Yapmayı iptal Et -STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Oluşturmayı iptal etmek istediğinizden emin misiniz? -STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}%{NUM} tamamlandı -STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM} -STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Harita üretimi -STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Nehir oluşturma -STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Ağaç üretimi -STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Nesne oluşturma -STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Engebeli ve kayalık alan oluştur -STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Oyun ayarlanıyor -STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}tile-loop çalıştırılıyor -STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Betik çalıştırılıyor -STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Oyun hazırlanıyor - -# NewGRF settings -STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF Ayarları -STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE}Ayrıntılı NewGRF bilgileri -STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}Aktif NewGRF dosyaları -STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}Aktif olmayan NewGRF dosyaları -STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Önceden belirlenmiş ayar seçin: -STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Süzgeç metni: -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Seçili önayarı yükle -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Önayarı kaydet -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Şimdiki listeyi önayar olarak kaydet -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Önayar için isim girin -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Önayarı sil -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Seçili önayarı sil -STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Ekle -STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}seçili NewGRF'i ayarlarıma ekle -STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK}Dosyaları tekrar tara -STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Mümkün olan NewGRF dosyalarının listesini güncelle -STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Kaldır -STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Seçili NewGRF dosyasını listeden kaldır -STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Yukarı Taşı -STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Seçili NewGRF dosyasını listenin yukarısına taşı -STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Aşağı Taşı -STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Seçili NewGRF dosyasını listenin aşağısına taşı -STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE :{BLACK}Yükselt -STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE_TOOLTIP :{BLACK}Daha yeni sürümü yüklü NewGRF dosyalarını yükselt -STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Yüklü NewGRF dosyalarının listesidir. - -STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Parametreler -STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}Parametreleri göster -STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Palet değiştir -STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Seçili NewGRF'nin paletini değiştir.{}Bu işlemi bu NewGRF'nin grafikleri oyun içerisinde pembe görünüyorsa yapın. -STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Uygula - -STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Eksik içeriği internetten bul -STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Eksik içeriğin internetten bulunup bulunamadığını kontrol et - -STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Dosya adı: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}Sürüm: {SILVER}{NUM} -STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION :{BLACK}En düşük uyumlu sürüm: {SILVER}{NUM} -STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Palet: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT :Varsayılan (D) -STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT_32BPP :Varsayılan (D) / 32 bpp -STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_LEGACY :Eski (W) -STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_LEGACY_32BPP :Eski (W) / 32 bpp -STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Seçenekler: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_NONE :Hiçbiri - -STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Hiç bilgi yok -STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Eşleşen dosya bulunamadı -STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Etkisiz -STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}OpenTTD'nin bu sürümüyle uyumlu değil - -# NewGRF save preset window -STR_SAVE_PRESET_CAPTION :{WHITE}Ön ayarı kaydet -STR_SAVE_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kullanılabilir ön ayarların listesi, aşağıdaki isimle kaydetmek üzere kopyalamak için birini seçin -STR_SAVE_PRESET_TITLE :{BLACK}Ön ayar için bir isim girin -STR_SAVE_PRESET_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Geçerli seçimdeki ön ayarın kaydedilmek için adı -STR_SAVE_PRESET_CANCEL :{BLACK}İptal -STR_SAVE_PRESET_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Ön ayarı değiştirme -STR_SAVE_PRESET_SAVE :{BLACK}Kaydet -STR_SAVE_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Ön ayarı geçerli seçili isimle kaydet - -# NewGRF parameters window -STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}NewGRF parametrelerini değiştir -STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}Kapat -STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET :{BLACK}Sıfırla -STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Tüm parametreleri varsayılan değerlerine ata -STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Parametre {NUM} -STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} -STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Parametre sayısı: {ORANGE}{NUM} - -# NewGRF inspect window -STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}İncele - {STRING} -STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Kaynak -STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP :{BLACK}Kaynak kapsamdaki nesneyi incele - -STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{1:HEX}'deki {0:STRING} -STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :Nesne -STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :Ray türü - -STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}NewGRF değişkeni 60+x parametresi (onaltılı) - -# Sprite aligner window -STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE}Nesne hizalanıyor {COMMA} ({STRING}) -STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Sonraki nesne -STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Tüm sahte/yeniden renklendirme/yazı tipi nesnelerini ve sondaki nesneden atlayarak bir sonraki normal nesneye geç -STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Nesneye git -STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Verilen nesneye git. Eğer normal bir nesne değilse, bir sonraki normal nesneye geç -STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Önceki nesne -STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Tüm sahte/yeniden renklendirme/yazı tipi nesnelerini ve baştaki sargıyı atlayarak bir önceki normal nesneye geç -STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Seçili nesnenin mevcut gösterimi. Bu nesneyi çizerken hizalama ihmal edilir -STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Nesneyi X ve Y ofsetlerini değiştirerek gezdir. Ctrl+Tıklama ile nesneleri bir kerede sekiz birim kaydır -STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Bağılı sıfırla -STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Geçerli bağıl ofsetleri sıfırla -STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X ofseti: {NUM}, Y ofseti: {NUM} (Gerçek) -STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL :{BLACK}X ofseti: {NUM}, Y ofseti: {NUM} (Bağıl) -STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Nesne seç -STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Ekrandaki herhangi bir yerden bir nesne seçin - -STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION :{WHITE}Nesneye git - -# NewGRF (self) generated warnings/errors -STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Uyarı: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Hata: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Ölümcül hata: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Ölümcül bir NewGRF hatası oluştu:{}{STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} OpenTTD tarafından belirtilen TTDPatch sürümüyle çalışmayacaktır -STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING}, TTD'nin {STRING} sürümü içindir -STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING}, {STRING} ile kullanılmak için tasarlanmıştır -STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :{1:STRING} için geçersiz parametre: {STRING} ({NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} önce, {STRING} ondan sonra yüklenmeli -STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} sonra, {STRING} ondan önce yüklenmeli -STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} OpenTTD {STRING} veya daha yüksek bir sürüm gerektirir -STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF dosyası çeviri için yapılmış -STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Çok fazla NewGRF yüklendi -STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :{1:STRING} adlı NewGRF'yi {STRING} ile birlikte kullanmak senkronizasyon sorunu oluşturabilir -STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Beklenmedik nesne (nesne {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Bilinmeyen Action 0 özelliği {4:HEX} (nesne {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Geçersiz ID kullanım girişimi (nesne {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} bozuk bir nesne içeriyor. Tüm bozuk nesneler kırmızı bir soru işareti (?) olarak görünecektir -STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Birden çok Action 8 girişi içeriyor (nesne {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Pseudo-nesne bitiminden sonrasını okudu (nesne {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :İstenen GRF kaynakları mevcut değil (nesne {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} {STRING} tarafından deaktive edildi -STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Geçersiz/bilinmeyen nesne yerleşim biçimi (nesne {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_LIST_PROPERTY_TOO_LONG :Özellik değeri listesinde çok fazla öğe (sprite {3:NUM}, özellik {4:HEX}) -STR_NEWGRF_ERROR_INDPROD_CALLBACK :Geçersiz endüstri üretim geri çağrımı (sprite {3:NUM}, "{2:STRING}") - -# NewGRF related 'general' warnings -STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Uyarı! -STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Çalışan bir oyunu değiştirmek üzeresiniz. Bu OpenTTD'yi çökertebilir veya oyunun durumunu bozabilir. Bu konular hakkında sorun bildirmeyiniz.{}Bundan kesinlikle emin misiniz? - -STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Dosya eklenemiyor: GRF ID çakışması -STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Eşleşen dosya bulunamadı (uyumlu GRF yüklendi) -STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS :{WHITE}Dosya eklenemiyor: NewGRF dosya limitine ulaşıldı - -STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Eksik dosyalar için uyumlu GRF(ler) yüklendi -STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Eksik GRF dosyaları etkisizleştirildi -STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Eksik GRF dosyası -STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Devam ettırme OpenTTD'yi çökertebilir. Takip eden çökmeler için hata rapor etmeyiniz.{}Gerçekten devam ettirmek istiyor musunuz? - -# NewGRF status -STR_NEWGRF_LIST_NONE :Hiçbiri -STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND :Tüm mevcut dosyalar -STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Uyumlu dosyalar bulundu -STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Eksik dosyalar - -# NewGRF 'it's broken' warnings -STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' davranışı muhtemelen senkron kaybı ve/veya çakılmalara neden olacak -STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}'{1:ENGINE}' için enerjilendirilmiş wagon durumunu depo dışındayken değiştirdi -STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}'{1:ENGINE}' hangar içinde değilken araç uzunluğunu değiştirdi -STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Bir garajda veya tamir halinde değilken araç kapasitesini '{1:ENGINE}' için değiştirdi -STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}'{VEHICLE}' adlı tren '{COMPANY}' şirketine ait olup uzunluğu geçersizdir. Muhtemelen NewGRF'lerle ilgili bir problemden kaynaklanıyor. Oyun senkron kaybına uğrayabilir ya da çakılabilir - -STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' geçersiz bilgi vermektedir -STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}'{1:ENGINE}' için kargo tür değişim bilgisi yapımdan sonraki alım listesinden farklı. Bu otomatik yenileme-değiştirmenin kargo türünü doğru şekilde değiştirmesine engel olabilir -STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' üretim yordamında sonsuz döngüye neden oldu -STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}{1:HEX} adlı callback hata ya da geçersiz sonuç döndü {2:HEX} - -# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs -STR_NEWGRF_INVALID_CARGO : -STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :?? -STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} -STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE : -STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE : - -# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script). -STR_INVALID_VEHICLE : - -# NewGRF scanning window -STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}NewGRF'ler taranıyor -STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}NewGRF'ler taranıyor. Sayıya bağlı olarak bu işlem biraz zaman alabilir... -STR_NEWGRF_SCAN_STATUS :{BLACK}{1:NUM} NewGRF'den tahminen {0:NUM} NewGRF tarandı -STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES :Arşivler taranıyor - -# Sign list window -STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Tabela Listesi - {COMMA} Tabela -STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Büyük/küçük harf eşleştir -STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Tabela adlarını süzgeç metniyle karşılaştırırken büyük/küçük harf eşleştirmeyi aç/kapa - -# Sign window -STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Tabelayı değiştir -STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Sonraki tabelaya git -STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Önceki tabelaya git - -STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Tabela için bir isim girin - -# Town directory window -STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Şehirler -STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Hiçbiri - -STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_TOWN_DIRECTORY_CITY :{ORANGE}{TOWN}{YELLOW} (Şehir){BLACK} ({COMMA}) -STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Şehir isimleri - şehre bakmak için ismine tıkla. Ctrl ile tıklama şehrin konumunu gösteren yeni bir pencere açar -STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Dünya nüfusu: {COMMA} - -# Town view window -STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} -STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Şehir) -STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Nüfus: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Ev: {ORANGE}{COMMA} -STR_TOWN_VIEW_CARGO_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}{CARGO_LIST} son ay: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} azami: {ORANGE}{COMMA} -STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Kasaba büyümesi için gerekli kargo: -STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{RED} gerekli -STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} kışın gerekir -STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} taşındı -STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (hala ihtiyaç var) -STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (taşındı) -STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}Kasaba her {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}günde bir büyür -STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Kasaba her {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}günde bir büyür (finanse edildiğinde) -STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}Kasaba {RED}büyümüyor{BLACK} -STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Kasabadaki gürültü sınırı: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} En fazla: {ORANGE}{COMMA} -STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Ana görüntüyü şehrin üzerine ortala. Ctrl ile tıklama şehrin konumunu gösteren yeni bir pencere açar -STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Belediye -STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Belediye hakkında bilgi göster -STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Şehrin ismini değiştir - -STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Genişlet -STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Şehrin boyutunu büyült -STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Sil -STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Bu şehri tamamen sil - -STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :İsim değiştir - -# Town local authority window -STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} belediyesi -STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Taşıma şirketi değerlendirmeleri: -STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Yapılabilecekler: -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Bu şehirde yapılabileceklerin listesi - ayrıntılar için üzerine tıklayın -STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Yap -STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Seçilen şeyi yap - -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Küçük reklam kampanyası -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Orta reklam kampanyası -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Büyük reklam kampanyası -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Bölgesel yol tamiratı için para bağışla -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Şirket sahibinin heykelini dik -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Yeni binalar yapılması için para ver -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Ayrıcalıklı nakliyat haklarını satın al -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Belediyeye rüşvet ver - -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW} Müsteri çekmek için duvarlara poster yapıştır.{} Fiyat: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW} Müsteri çekmek için radyoya reklam ver.{} Fiyat: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW} Müsteri çekmek için televizyona reklam ver.{} Fiyat: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW} Yol tamirleri için belediyeye bağış yap. 6 ay boyunca şehrin yolları kullanılamaz.{} Fiyat: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Şirket sahibinin heykelini dik.{}Fiyatı: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Şehirde ticari binaların yapımı için bağış yap.{}Fiyatı: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW} Bir yıllık ayrıcalıklı nakliyat haklarını satın al. Belediye şehirde sadece senin şirketine yolcu ve kargo taşıma izni verir.{} Fiyat: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Yakalanma riskini göze alarak belediyeye rüşvet ver.{}Fiyat: {CURRENCY_LONG} - -# Goal window -STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Hedefler -STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Evrensel Amaçlar -STR_GOALS_SPECTATOR :Evrensel Amaçlar -STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Evrensel amaçlar: -STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING} -STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Hiçbiri - -STR_GOALS_SPECTATOR_NONE :{ORANGE}- Kullanılamaz - -STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING} -STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING} -STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Şirket hedefleri: -STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Ana görünümü istenen fabrika/kasaba/kareye getirmek için hedefe tıklayın. Ctrl+Tıklama fabrika/kasaba/kare konumunda yeni bir pencerede görünüm açar - -# Goal question window -STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :Soru -STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :Bilgi -STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :Uyarı -STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :Hata - -############ Start of Goal Question button list -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :İptal -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK :Tamam -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO :Hayır -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES :Evet -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_DECLINE :Reddet -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT :Kabul et -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE :Göz ardı et -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY :Yeniden dene -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS :Önceki -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT :Sonraki -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_STOP :Dur -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_START :Başla -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_GO :Git -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE :Devam et -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART :Yeniden başlat -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE :Ertele -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER :Yenilgiyi kabul et -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE :Kapat -############ End of Goal Question button list - -# Subsidies window -STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Teşvikler -STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Teklif edilmiş teşvikler: -STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} {STRING} -> {STRING}{YELLOW} ({DATE_SHORT} tarihinden itibaren) -STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- Yok - -STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Teşvik almakta olan hizmetler: -STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} {STRING} -> {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, {DATE_SHORT} tarihine kadar) -STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Görüntüyü ortalamak için endüstriye/şehre tıklayın. Ctrl ile tıklama endüstrinin/şehrin konumunu gösteren yeni bir pencere açar - -# Story book window -STR_STORY_BOOK_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Hikaye Kitabı -STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Evrensel Hikaye Kitabı -STR_STORY_BOOK_SPECTATOR :Evrensel Hikaye Kitabı -STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING} -STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :Sayfa {NUM} -STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Bu listeden seçerek istenilen sayfaya git. -STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE :{BLACK}Bir önceki -STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Bir önceki sayfaya git -STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}Bir sonraki -STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Bir sonraki sayfaya git -STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF :{RED}Geçersiz amaç referansı - -# Station list window -STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}İstasyon isimleri - gitmek için istasyon ismini tıklayın. Ctrl ile tıklama istasyonun konumunu gösteren yeni bir pencere açar -STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Birden fazla nesne seçmek için Ctrl'yi basılı tutun -STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} İstasyon -STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES} -STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT} -STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Yok - -STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Tüm türleri seç -STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Tüm kargo türlerini seç (hiç beklemeyenler dahil) -STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Hiç kargo yok - -# Station view window -STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES} -STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO_LONG} -STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({CARGO_SHORT} {STATION}'dan) -STR_STATION_VIEW_RESERVED :{YELLOW}({CARGO_SHORT} yükleme için rezerve edilmiş) - -STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}İstenen -STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}İstenen kargoların listesini göster -STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}İstenen: {WHITE}{CARGO_LIST} - -STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Bu istasyon şehrin ulaşım haklarına sahip. -STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} bu şehirdeki ulaşım haklarını satın aldı. - -STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Değerlendirmeler -STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}İstasyon değerlendirmelerini göster -STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE :{BLACK}Aylık üretim ve yerel değerlendirme: -STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} (%{COMMA}) - -STR_STATION_VIEW_GROUP :{BLACK}Grupla -STR_STATION_VIEW_WAITING_STATION :Durak: Bekleyen -STR_STATION_VIEW_WAITING_AMOUNT :Miktar: Bekleyen -STR_STATION_VIEW_PLANNED_STATION :Durak: Planlanan -STR_STATION_VIEW_PLANNED_AMOUNT :Miktar: Planlanan -STR_STATION_VIEW_FROM :{YELLOW}{CARGO_SHORT}{STATION}'dan -STR_STATION_VIEW_VIA :{YELLOW}{CARGO_SHORT}{STATION} üzerinden -STR_STATION_VIEW_TO :{YELLOW}{CARGO_SHORT}{STATION}'a -STR_STATION_VIEW_FROM_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} bilinmeyen duraktan -STR_STATION_VIEW_TO_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} herhangi bir durağa -STR_STATION_VIEW_VIA_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} herhangi bir durak üzerinden -STR_STATION_VIEW_FROM_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} bu duraktan -STR_STATION_VIEW_VIA_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} bu durakta duruyor -STR_STATION_VIEW_TO_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} bu durağa -STR_STATION_VIEW_NONSTOP :{YELLOW}{CARGO_SHORT} durmaksızın - -STR_STATION_VIEW_GROUP_S_V_D :Kaynak-Üzerinden-Hedef -STR_STATION_VIEW_GROUP_S_D_V :Kaynak-Hedef-Üzerinden -STR_STATION_VIEW_GROUP_V_S_D :Üzerinden-Kaynak-Hedef -STR_STATION_VIEW_GROUP_V_D_S :Üzerinden-Hedef-Kaynak -STR_STATION_VIEW_GROUP_D_S_V :Hedef-Kaynak-Üzerinden -STR_STATION_VIEW_GROUP_D_V_S :Hedef-Üzerinden-Kaynak - -############ range for rating starts -STR_CARGO_RATING_APPALLING :Berbat -STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :Çok kötü -STR_CARGO_RATING_POOR :Kötü -STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :Normal -STR_CARGO_RATING_GOOD :İyi -STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :Çok iyi -STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Harika -STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Mükemmel -############ range for rating ends - -STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Durağın oldugu yere git. Ctrl ile tıklama durağın konumunu gösteren yeni bir pencere açar -STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}İstasyonun ismini değiştir - -STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Talimat listesinde bu durak olan trenleri listele -STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Talimat listesinde bu durak olan tüm karayolu araçlarını listele -STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Talimat listesinde bu durak olan uçakları listele -STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Talimat listesinde bu durak olan gemileri listele - -STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :İstasyonu yeniden adlandır - -STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT :{BLACK}Havalimanını kapat -STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Uçağın bu havalimanına iniş yapmasını engelle - -# Waypoint/buoy view window -STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Ana görünümü güzergaha ortala. Ctrl ile tıklama güzegahın konumunu gösteren yeni bir pencere açar -STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Ara nokta adını değiştir -STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Ana görünümü şamandıra konumuna ortala. Ctrl ile tıklama şamandıranın konumunu gösteren yeni bir pencere açar -STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Şamandıra adını değiştir - -STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Yerimi adını değiştir - -# Finances window -STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Hesaplar {BLACK}{COMPANY_NUM} -STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Gider/Gelir -STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM} -STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}İnşaat -STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Yeni Araçlar -STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Tren Bakımları -STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Kara Taşıtı Bakımları -STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Hava Taşıtı Bakımları -STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Gemi Bakımları -STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}İnşaat bakımları -STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Tren Geliri -STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME :{GOLD}Yol Taşıtı Geliri -STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Hava Taşıtı Geliri -STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Gemi Geliri -STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Kredi Faizi -STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Diğer -STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY_LONG} -STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY_LONG} -STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Toplam: -STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Banka Hesabı -STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Kredi -STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Azami Kredi: {BLACK}{CURRENCY_LONG} -STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG} -STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}{CURRENCY_LONG} Kredi Al -STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Borcu arttır. Ctrl+Tıklama alınabilen en yüksek borcu alır -STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}{CURRENCY_LONG} Geri Öde -STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Krediyi kısmen öde. Ctrl+Tıklama ödenebildiği kadar öder. -STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Altyapı - -# Company view -STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} -STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENT_NAME}{}{GOLD}(Yönetici) - -STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Kuruluş: {WHITE}{NUM} -STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Renk: -STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Araçlar: -STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tren -STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} karayolu aracı -STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} uçak -STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} gemi -STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Yok -STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Şirket değeri: {WHITE}{CURRENCY_LONG} -STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}(%{COMMA} ortağı {COMPANY}) -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE :{GOLD}Altyapı: -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL :{WHITE}{COMMA} ray parçası -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD :{WHITE}{COMMA} yol parçası -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER :{WHITE}{COMMA} su karesi -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}{COMMA} istasyon karesi -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT :{WHITE}{COMMA} havalimanı -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE :{WHITE}Hiçbiri - -STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Bina Yap -STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Şirket binasını inşa et -STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Binaya Bak -STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Şirket binasını gör -STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Binayı Taşı -STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Şirket değerinin %1'i karşılığında binanın yerini değiştir. Shift+tıklama şirket binasının yerini değiştirmeden tahmini maliyeti gösterir -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Ayrıntılar -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Ayrıntılı altyapı sayılarını göster - -STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Yeni Surat -STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Müdür için yeni surat seç -STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Renkler -STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Araç renklerini değiştir -STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Şirket ismi -STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Şirket ismini değiştir -STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Müdür ismi -STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Müdürün ismini değiştir - -STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}%25'ini satın al -STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}%25'ini geri ver -STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Şirketin %25 hissesini al. Shift+tıklama hisse satın almadan tahmini maliyeti gösterir -STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Şirketin %25 hissesini sat. Shift+tıklama hisse satmadan tahmini maliyeti gösterir - -STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Şirketin ismi -STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Yöneticinin ismi - -STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Şirketimizi satın alacak birilerini arıyoruz.{}{} {COMPANY} şirketini şu fiyata almak ister misiniz: {CURRENCY_LONG}? - -# Company infrastructure window -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} şirketinin altyapısı -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}Demiryolu parçaları: -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}Sinyaller -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}Karayolu parçaları: -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT :{GOLD}Su kareleri: -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}Kanallar -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}İstasyonlar: -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS :{WHITE}İstasyon kareleri -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS :{WHITE}Havalimanları -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/yıl - -# Industry directory -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Fabrikalar -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Hiçbiri - -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} (%{COMMA} taşındı) -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} (%{COMMA}/%{COMMA} taşındı) -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Fabrika adları - görüntüyü fabrikada merkezlemek için adına tıklayın. Ctrl ile tıklama fabrikanın konumunu gösteren yeni bir pencere açar - -# Industry view -STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Geçen ayki üretim: -STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} (%{COMMA} taşındı) -STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Görüntüyü fabrikada ortala. Ctrl ile tıklama fabrikanın konumunu gösteren yeni bir pencere açar -STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Üretim seviyesi: %{YELLOW}{COMMA} -STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}Fabrika çok yakında kapanacağını duyurdu! - -STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_N_CARGO :{BLACK}Gereken: {YELLOW}{STRING}{STRING} -STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_N_CARGO :{BLACK}Üretilen: {YELLOW}{STRING}{STRING} -STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_LIST_EXTENSION :, {STRING}{STRING} - -STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Gereken: -STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING} -STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} bekliyor{STRING} - -STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Üretimi değiştir (8'in katı, 2040'a kadar) -STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}Üretim seviyesini değiştir (yüzde olarak, %800'e kadar) - -# Vehicle lists -STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Tren -STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Karayolu Aracı -STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Gemi -STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Uçak - -STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trenlar - daha fazla bilgi için trene tıklayın -STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Karayolu araçları - bilgi için araca tıklayın -STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Gemiler - bilgi için gemiye tıkla -STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Uçak - ayrıntılı bilgi için uçağı tıkla - -STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Bu seneki kar: {CURRENCY_LONG} (geçen sene: {CURRENCY_LONG}) - -STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Kullanılabilir Trenler -STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Kullanılabilir Araçlar -STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Kullanılabilir Gemiler -STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Kullanılabilir Uçaklar -STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Bu araç türü için mümkün olan lokomotif tasarımlarını göster - -STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Listeyi yönet -STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Listedeki tüm araçlara talimat ver -STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Araçları Değiştir -STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Bakıma Gönder - -STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Garaja Gönder -STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Garaja Gönder -STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Tersaneye Gönder -STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Hangara Gönder - -STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Listedeki tüm araçları durdurmak için bas -STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Listedeki tüm araçları başlatmak için bas - -STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMMA} Aracın paylaşılan talimatları - -# Group window -STR_GROUP_ALL_TRAINS :Bütün trenler -STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Tüm karayolu araçları -STR_GROUP_ALL_SHIPS :Bütün Gemiler -STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Bütün uçaklar - -STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Gruplanmamış trenler -STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Gruplanmamış karayolu taşıtları -STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Gruplanmamış gemiler -STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Gruplanmamış uçaklar - - -STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Gruplar - gruba ait araçları listelemek için grubun üzerine tıklayın. Hiyerarşiyi düzenlemek için grupları sürükleyip bırakın. -STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Grup oluşturmak için tıklayın -STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Seçili grubu sil -STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Seçili grubun ismini değiştir -STR_GROUP_LIVERY_TOOLTIP :{BLACK}Seçien grubun logosunu değiştir -STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Bu grubu otomatik yenilemeden ayrı tutmak için tıklayın - -STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Grubu Sil -STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}Bu ve alt gruplarını silmek istediğinizden emin misiniz? - -STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Bütün paylaşılan araçlar -STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Bütün araçları çıkar - -STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Grubun ismini değiştir - -STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR :Bu yılki kar: -STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR :Geçen yılki kar: -STR_GROUP_OCCUPANCY :Şu anki kullanım: -STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE :%{NUM} - -# Build vehicle window -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Yeni Tren -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Yeni Elektrikli Trenler -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Yeni Monoray -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Yeni Maglev - -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Yeni Karayolu Araçları - -############ range for vehicle availability starts -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Trenler -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Yeni gemi -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Yeni Hava Aracı -############ range for vehicle availability ends - -STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Fiyat: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Ağırlık: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} -STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Hız: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Güç: {GOLD}{POWER} -STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Hız: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN :{BLACK}Okyanus hızı: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL :{BLACK}Kanal/nehir üzerinde hız: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Bakım: {GOLD}{CURRENCY_LONG}/sene -STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapasite: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING} -STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(modifiyeli) -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Yapım yılı: {GOLD}{NUM}{BLACK} Ömür: {GOLD}{COMMA} sene -STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Aza. Güvenilirlik: {GOLD}%{COMMA} -STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Fiyat: {GOLD}{CURRENCY_LONG} -STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Ağırlık: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT}) -STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Fiyat: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Hız: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapasite: {GOLD}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG} -STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Güç Veren Vagonlar: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Ağırlık: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT} -STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Dönüştürülebildiği kargolar: {GOLD}{STRING} -STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Tüm kargo türleri -STR_PURCHASE_INFO_NONE :Hiçbiri -STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Şunlar hariç tümü: {CARGO_LIST} -STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Aza. Çekim Gücü: {GOLD}{FORCE} -STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Menzil: {GOLD}{COMMA} kare -STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Uçak türü: {GOLD}{STRING} - -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Tren seçim listesi. Bilgi için araç tıklayın. Ctrl+Tıklama araç türünün gizlenmesini açar/kapatır -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Karayolu araçları seçim listesi. Bilgi için araca tıklayın. Ctrl+Tıklama araç türünün gizlenmesini açar/kapatır -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Gemi seçim listesi. Bilgi için gemiye tıklayın. Ctrl+Tıklama gemi türünün gizlenmesini açar/kapatır -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Uçak seçim listesi. Bilgi için uçağa tıklayın. Ctrl+Tıklama, uçak türünün gizliliğini açar/kapatır - -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Araç Satın Al -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Araç Satın Al -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Gemi Satın Al -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Uçak Satın Al - - -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Seçili treni satın al. Shift ile tıklama satın almadan tahmini maliyeti gösterir. -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}İşaretli aracı al. Shift ile tıklama satın almadan tahmini maliyeti gösterir -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Seçili gemiyi satın al. Shift ile tıklama satın almadan tahmini maliyeti gösterir -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Seçili uçağı satın al. Shift ile tıklama satın almadan tahmini maliyeti gösterir - - -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Yeni isim -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}İsim -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}İsim -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}İsim - -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Treni yeniden adlandır -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Araç türünü yeniden adlandır -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Gemi türünü adlandır -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Uçak türünü adlandır - -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Gizle -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Gizle -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Gizle -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Gizle - -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Görüntüle -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Görüntüle -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Görüntüle -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Görüntüle - -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Tren aracı türünün gizlenmesini/gösterilmesini aç/kapat -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Yol aracı türünün gizlenmesini/gösterilmesini aç/kapat -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Gemi türünün gizlenmesini/gösterilmesini aç/kapat -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Uçak türünün gizlenmesini/gösterilmesini aç/kapat - -STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Tren yeniden adlandırılamaz -STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Araç türünü yeniden adlandır -STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Gemi türünü adlandır -STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Uçak türünü adlandır - -# Depot window -STR_DEPOT_CAPTION :{WHITE}{DEPOT} - -STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Deponun adını değiştir -STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION :Depoyu yeniden adlandır - -STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- -STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} -STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} araç{STRING} -STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) - -STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trenler - trene vagon eklemek/kaldırmak için aracı sol tıkla sürükleyin, daha fazla bilgi için sağ tıklayın, iki fonkisyonu da takip eden vagon zincirine uygulamak için ctrl'e de basılı tutun. -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Araçlar - ayrıntılı bilgi için araca sağ tıkla -STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Gemiler - bilgi için gemiye sağ tıkla -STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Uçak - bilgi için uçağa sağ tıkla - -STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Satmak için aracı buraya sürükleyin -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Satmak için aracı buraya sürükleyin -STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Satmak için gemiyi buraya sürükle -STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Satmak için uçağı buraya sürükleyin - -STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Trenin hepsini satmak için lokomotifi buraya sürükle - -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Gardaki tüm trenleri sat -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Garajdaki tüm araçları sat -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Tersanedeki tüm gemileri sat -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Hangardaki tüm hava araçlarıni sat - -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Gardaki tüm trenleri otomatik yenile -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Garajdaki tüm araçları otomatik yenile -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Tersanedeki tüm gemileri otomatik yenile -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Hangardaki tüm uçakları otomatik yenile - -STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Yeni Araç -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Yeni Araçlar -STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Yeni gemi -STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Yeni Hava Aracı - -STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Yeni tren satın al -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Yeni yol aracı satın al -STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Yeni gemi satın al -STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Yeni hava aracı satın al - -STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Treni kopyala -STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Aracı Kopyala -STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Gemiyi kopyala -STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Uçağı kopyala - -STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Tüm vagonlarla birlikte treni kopyalar. Önce bu düğmeye sonra da garın içindeki veya dışındaki bir trene tıklayın. Ctrl+tıklama talimatları paylaştırır. Shift+tıklama satın almadan tahmini maliyeti gösterir. -STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Karayolu aracının bir kopyasını yapar. Önce bu düğmeye sonra da garın içindeki veya dışındaki bir araca tıklayın. Ctrl+Tıklama talimatları paylaştırır. Shift+Tıklama satın almadan tahmini maliyeti gösterir -STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Geminin bir kopyasını oluşturur. Önce bu düğmeye sonra da tersanenin içindeki veya dışındaki bir gemiye tıklayın. Ctrl-tıklama talimatları paylaştırır. Shift ile tıklama satın almadan tahmini maliyeti gösterir -STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Uçağın bir kopyasını oluşturur. Önce bu düğmeye sonra da hangarın içindeki veya dışındaki bir uçaga tıklayın. Ctrl-tıklama talimatları paylaştırır. Shift ile tıklama satın almadan tahmini maliyeti gösterir - -STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Tren garını göster. Ctrl ile tıklama garın konumunu gösteren yeni bir pencere açar -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Kara taşıtı garajını göster. Ctrl ile tıklama garajın konumunu gösteren yeni bir pencere açar -STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Tersaneyi göster. Ctrl ile tıklama tershanenin konumunu gösteren yeni bir pencere açar -STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Hangarı göster. Ctrl ile tıklama hangarın konumunu gösteren yeni bir pencere açar - -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Bu garı talimat listesinde içeren trenleri listele -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bu garajı talimat listesinde içeren tüm karayolu araçlarını listele -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Bu tersaneyi talimat listesinde içeren gemileri listele -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Bu havalimanındaki hangarlardan birini talimat listesinde içeren uçakları listele - -STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Gardaki tüm trenleri durdurmak için tıkla -STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Garajdaki tüm araçları durdurmak için tıklayın -STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Tersanedeki tüm gemileri durdurmak için tıkla -STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Hangardaki tüm uçakları durdurmak için tıkla - -STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Gardaki tüm trenleri başlatmak için tıkla -STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Garajdaki tüm araçları başlatmak için tıklayın -STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Tersanedeki tüm gemileri başlatmak için tıkla -STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Hangardaki tüm uçakları başlatmak için tıkla - -STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Garajdaki bütün araçları satmak üzeresiniz. Emin misiniz? - -# Engine preview window -STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Araç üreticisinden mesaj -STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Yeni bir {STRING} tasarladık - bizim için bunu bir yıl denemeyi kabul ediyor musunuz? - -STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :lokomotif -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monoray lokomotifi -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev lokomotifi - -STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :karayolu aracı - -STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :uçak -STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :gemi - -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Fiyat: {CURRENCY_LONG} Ağırlık: {WEIGHT_SHORT}{}Hız: {VELOCITY} Güç: {POWER}{}İşletme Gideri: {CURRENCY_LONG}/yıl{}Kapasite: {CARGO_LONG} -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Maliyet: {CURRENCY_LONG} Ağırlık: {WEIGHT_SHORT}{}Hız: {VELOCITY} Güç: {POWER} Azami Tork: {6:FORCE}{}İşletme Gideri: {4:CURRENCY_LONG}/yıl{}Kapasite: {5:CARGO_LONG} -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Maliyet: {CURRENCY_LONG} Azami Hız: {VELOCITY}{}Kapasite: {CARGO_LONG}{}İşletme Gideri: {CURRENCY_LONG}/yıl -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Maliyet: {CURRENCY_LONG} Azami Hız: {VELOCITY}{}Uçak türü: {STRING}{}Kapasite: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}İşletme Gideri: {CURRENCY_LONG}/yıl -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Maliyet: {CURRENCY_LONG} Azami Hız: {VELOCITY}{}Uçak türü: {STRING}{}Kapasite: {CARGO_LONG}{}İşletme Gideri: {CURRENCY_LONG}//yıl -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Maliyet: {CURRENCY_LONG} Azami Hız: {VELOCITY}{}Uçak türü: {STRING} Menzil: {COMMA} kare{}Kapasite: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}İşletme Gideri: {CURRENCY_LONG}/yıl -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Maliyet: {CURRENCY_LONG} Azami Hız: {VELOCITY}{}Uçak türü: {STRING} Menzil: {COMMA} kare{}Kapasite: {CARGO_LONG}{}İşletme Gideri: {CURRENCY_LONG}/yıl - -# Autoreplace window -STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Değiştir {STRING} - {STRING} -STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Tren -STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Karayolu taşıtı -STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Gemi -STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Uçak - -STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE :{YELLOW}Kullanımdaki araçlar -STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOLTIP :{BLACK}Sahip olduğunuz araçlara sahip sütun -STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES :{YELLOW}Kullanılabilir araçlar -STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Araç sütunu değiştirilmek için kullanılabilir - -STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Değiştirilecek türü seçin -STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Değiştirilecek türün yerine geçecek türü seçin - -STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Araçları Değiştirmeye Başla -STR_REPLACE_VEHICLES_NOW :Tüm araçları hemen değiştir -STR_REPLACE_VEHICLES_WHEN_OLD :Yalnız eski araçları değiştir -STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Değiştirme işlemini başlatmak için basın -STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Değiştirilmiyor -STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Hiç Araç Seçilmedi -STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} eskidiğinde -STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Araçları değiştirmeyi durdur -STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Değiştirme işlemini durdurmak için basın - -STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Lokomotif ve vagon değişimi pencereleri arasında geçiş yap. -STR_REPLACE_ENGINES :Lokomotifler -STR_REPLACE_WAGONS :Vagon -STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :Tüm demiryolu araçları - -STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Lokomatiflerini değiştireceğiniz ray türünü seçin -STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Soldaki değiştiriliyorsa neyle değiştirildiğini göster -STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Demiryolu Araçları -STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektrikli Trenler -STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Monoray Araçları -STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Maglev Araçları - - -STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagon kaldırma: {ORANGE}{STRING} -STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Otomatik yenilemede tren boyutunun artması gerekiyorsa vagonları kaldır (en önden başlayarak yeterli sayıda vagon silinir) - -# Vehicle view -STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Treni göster. Ctrl ile tıklama trenin konumunu gösteren yeni bir pencere açar -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Aracı göster. Ctrl ile tıklama aracın konumunu gösteren yeni bir pencere açar -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Gemiyi göster. Ctrl ile tıklama geminin konumunu gösteren yeni bir pencere açar -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Ana görüntüyü uçağın olduğu yere alır. Ctrl-tık ana görüntüde uçağı takip eder - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Treni garaja gönder -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Aracı garaja gönder -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Tersaneye gönder -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Uçağı hangara gönder - -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Tüm vagonlarla birlikte treni kopyalar. Ctrl-Tıklama talimatları paylaştırır. Shift+Tıklama satın almadan tahmini maliyeti gösterir -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Karayolu aracının bir kopyasını satın alır. Ctrl+Tıklama talimatları paylaştırır. Shift+Tıklama satın almadan tahmini maliyeti gösterir -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Geminin bir kopyasını satın alır. Ctrl-Tıklama talimatları paylaştırır. Shift+Tıklama satın almadan tahmini maliyeti gösterir -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Uçağın bir kopyasını satın alır. Ctrl-Tıklama talimatları paylaştırır. Shift-Tıklama satın almadan tahmini maliyeti gösterir - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Treni sinyale uymadan ilerlemeye zorla - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Treni başka bir kargo taşıması için modifiye et -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Kamyonu başka türde kargo taşıyabilmesi için modifiye et -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Başka bir kargo türü için gemiyi modifiye et -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Başka bir yük taşımak için modifiye et - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Treni ters çevir -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Aracı etrafta dolaşmaya zorla - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Trenin talimatlarını göster. Ctrl-Tık trenin çizelgesini gösterir -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Aracın talimatlarını göster. Ctrl-Tık aracın çizelgesini gösterir -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Geminin talimatlarını göster. Ctrl-Tık geminin çizelgesini gösterir. -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Uçağın talimatlarını göster. Ctrl-Tık uçağın çizelgesini gösterir - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Tren ayrıntılarını göster -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Karayolu aracı ayrıntılarını göster -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Gemi ayrıntılarını göster -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Uçak ayrıntılarını göster - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Trenin mevcut hareketi - treni durdurmak/başlatmak için buraya tıklayın. Hedefe gitmek için CTRL+Tıkla -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Aracın mevcut hareketi - durdurmak/başlatmak için tıklayın. Hedefe gitmek için CTRL+Tıklama -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Geminin mevcut hareketi - durdurmak/başlatmak için buraya tıklayın. Hedefe gitmek için CTRL+Tıklama -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Uçağın durumu - uçağı durdurmak/başlatmak için tıklayın. Ctrl+Tıklama ile hedefe gidin - -# Messages in the start stop button in the vehicle view -STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Yükleme / Boşaltma -STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Ayrılıyor -STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Çarptı! -STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Arızalı -STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Durdu -STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Frenliyor, {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Elektrik yok -STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Boş yol bekleniyor -STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}Bir sonraki hedefe çok uzak - -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}{STATION} istikametine gidiyor, {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Talimat yok, {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Gidilen -> {WAYPOINT}, {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}{DEPOT} istikametine gidiyor, {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{DEPOT}'nda bakıma gir, {VELOCITY} - -# Vehicle stopped/started animations -STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL :{TINY_FONT}{RED}Durdu -STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED :{RED}Durdu -STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL :{TINY_FONT}{GREEN}Başladı -STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN}Başladı - -# Vehicle details -STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Detaylar) -STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}İsim - -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Treni adlandır -STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Karayolu aracını adlandır -STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Gemiyi adlandır -STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Uçağı adlandır - -STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Yaş: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} İşletme Gideri: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/yr -# The next two need to stay in this order -STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} sene ({COMMA}) -STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} sene ({COMMA}) - -STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Azami Hız: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}Azami hız: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Uçak türü: {LTBLUE}{STRING} -STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}Azami hız: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Uçak türü: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Menzil: {LTBLUE}{COMMA} kare -STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Ağırlık: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Güç: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Azami Hız: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Ağırlık: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Güç: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Azami Hız: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Azami Tork: {LTBLUE}{FORCE} - -STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Bu yılki kar: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (geçen yıl: {CURRENCY_LONG}) -STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Güvenilirlik: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Son bakımdan beri bozulma sayısı: {LTBLUE}{COMMA} - -STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Üretim: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Değer: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} -STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}Kapasite: {LTBLUE}Yok{STRING} -STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapasite: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} -STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Kapasite: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM}) -STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Kapasite: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING} - -STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Aktarma Maliyeti: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} - -STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Bakım aralığı: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}günde bir{BLACK} Son bakım: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Bakım zamanı: {LTBLUE}%{COMMA}{BLACK} Son bakım: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Bakım periyodunu 10 arttır. Ctrl-tıklama bakım periyodunu 5 arttırır. -STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Bakım periyodunu 10 azalt. Ctrl+Tıklama bakım periyodunu 5 azaltır - -STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Bakım aralığı türünü değiştir -STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Varsayılan -STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :Gün -STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :Yüzde - -STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Treni adlandır -STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Karayolu aracını adlandır -STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Gemiyi adlandır -STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Uçağı adlandır - -# Extra buttons for train details windows -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Tarih: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Değeri: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Değeri: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} - -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Bu trenin toplam kapasitesi: -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) (x{NUM}) - -STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Boş -STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO_LONG} - {STATION} -STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO_LONG} geldiği yer: {STATION} (x{NUM}) - -STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Kargo -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Taşınan kargonun ayrıntıları -STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Bilgi -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Trenin ayrıntıları -STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Kapasite -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Her aracın kapasitesi -STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Toplam Kargo -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Trenin kargo türlerine ayrılmış toplam kapasitesini göster - -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapasite: {LTBLUE} - -# Vehicle refit -STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Modifiye) -STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Taşınacak kargo türünü seçin: -STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Yeni kapasite: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Modifiye fiyatı: {RED}{CURRENCY_LONG} -STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}Yeni kapasite: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Modifiyeden elde edilen kar: {GREEN}{CURRENCY_LONG} -STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Yeni kapasite: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Modifiye bedeli: {RED}{CURRENCY_LONG} -STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Yeni kapasite: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Modifiyeden elde edilen gelir: {GREEN}{CURRENCY_LONG} -STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Dönüşecek araçları seçin. Fare ile sürüklemek birden fazla aracı seçmeye izin verir. Boş alana tıklamak tüm aracı seçtirir. Ctrl+Tıklama bir aracı ve takip eden katarı seçmeye olan sağlar - -STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trenin taşıyacağı kargo türünü seçin -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kamyonun taşıyacağı kargo türünü seçin -STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Taşınacak kargoyu seçin -STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Uçak tarafından taşınacak kargo türünü seçin - -STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Modifiye -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Aracı modifiye et -STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}modifiye -STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Modifiye - -STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Treni seçilen kargoyu taşıyacak şekilde modifiye et -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Kamyonu seçili kargoyu taşıyabilmesi için modifiye et -STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Seçili kargoyu taşımak için modifiye et -STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Seçili kargoyu taşıması için uçağı modifiye et - -# Order view -STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Talimatlar) -STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Zaman çizelgesi -STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Zaman tablosu görünümüne geç - -STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Talimat listesi - seçmek için komutu tıklayın. CTRL + tıklama istasyona kaydırır -STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP} -STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} {STRING} - -STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :- - Talimatların Sonu - - -STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - Paylaşılmış talimat sonu - - - -# Order bottom buttons -STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Durmaksızın -STR_ORDER_GO_TO :Git -STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Durmaksızın git -STR_ORDER_GO_VIA :Üzerinden git -STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Durmadan üzerinden git -STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Seçili emrin durma davranışını değiştir - -STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Bir kargoyu tam yükle -STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Mümkünse yükle -STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Tüm kargoyu yükle -STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Bir kargoyu yükle -STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Yükleme yapma -STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Seçili emrin doldurma davranışını değiştir - -STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Tümünü boşalt -STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Kabul edilirse yükle -STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Tümünü boşalt -STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Aktar -STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Boşaltma yapma -STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Seçili emrin boşaltma davranışını değiştir - -STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Modifiye -STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bu talimatta değiştirilecek kargo türünü seçin. Değiştirmeyi kaldırmak için Ctrl ile tıklayın -STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}İstasyonda taşı -STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Bu talimatta hangi kargo türünün taşınacağını seçin. Ctrl+Tıklama ile taşıma talimatını kaldırın. İstasyonlarda taşıma sadece izin verilen araçlarda mümkündür -STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Sabit kargo -STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Kullanılabilir kargo - -STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Bakım -STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Her zaman git -STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Gerekiyorsa bakıma gir -STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Dur -STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Bakım gerekmiyorsa bunu atla - -STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Dallanmanın temel alacağı araç verisi - -# Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum -STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Yükleme yüzdesi -STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Güvenilirlik -STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Azami hız -STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Araç yaşı (yıl) -STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Bakım gerektirir -STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Her zaman -STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME :Kalan ömrü (yıl) -STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_RELIABILITY :Azami güvenilirlik - -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Araç verisinin verilen değerle nasıl karşılaştırılacağı -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :eşittir -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :farklıdır -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :küçüktür -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :küçük eşit -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :büyüktür -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :büyük eşit -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :doğrudur -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :yanlıştır - -STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Araç verisi ile karşılaştırılacak değer -STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Karşılaştırma yapılacak değeri giriniz - -STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Atla -STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Şimdiki talimatı atla ve sonrakine geç. CTRL ile tıklanırsa seçili talimata geçilir - -STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Sil -STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Seçili talimatı sil -STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Tüm talimatları sil -STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Paylaşmaktan vazgeç -STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Talimat listesini paylaşmaktan vazgeç. Ctrl+Tıklama ayrıca tüm talimat listesini siler - -STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Git -STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :En yakın gara git -STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :En yakın hangara git -STR_ORDER_CONDITIONAL :Duruma göre dallan -STR_ORDER_SHARE :Emirleri paylaştır -STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Seçili talimatın önüne ya da listenin sonuna yeni talimat ekle. Ctrl tuşuna basmak; istasyon talimatlarını 'bir kargo türünü tam yükle', yol imi talimatlarını 'durmaksızın', garaj talimatlarını 'bakıma gir' olarak değiştirir. 'Talimatları paylaş' veya Ctrl bu aracın talimatlarını seçili araçla paylaşmasını sağlar. Bir araca tıklamak o aracın talimatlarını kopyalar. Bir garaj talimatı araca otomatik olarak bakım yapılması özelliğini kapatır - -STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aynı talimatlara sahip bütün araçları göster - -# String parts to build the order string -STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :{WAYPOINT} üzerinden git -STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :{WAYPOINT} üzerinden durmaksızın git - -STR_ORDER_SERVICE_AT :Burada bakıma gir -STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Durmaksızın bakıma gir - -STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :en yakın -STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :en yakın Hangar -STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Tren Garajı -STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Karayolu Garajı -STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Tersane -STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING} -STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT} - -STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Moifiye ile > {STRING}) -STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Kargo türünü {STRING} yap ve dur) -STR_ORDER_STOP_ORDER :(Dur) - -STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} - -STR_ORDER_IMPLICIT :(Otomatik) - -STR_ORDER_FULL_LOAD :(Tam yükle) -STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Bir kargoyu tam yükle) -STR_ORDER_NO_LOAD :(Yükleme yapma) -STR_ORDER_UNLOAD :(Kargoyu boşalt ve al) -STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Boşalt ve tam yüklemeyi bekle) -STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Boşalt ve herhangi bir tam dolduruşu) -STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Boşalt ve boş kal) -STR_ORDER_TRANSFER :(Aktar ve kargoyu al) -STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Aktar ve tam dolduruşu bekle) -STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Aktar ve herhangi bir tam dolduruşu bekle) -STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Aktar ve boş ayrıl) -STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Boşaltma ve kargo al) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Boşaltma ve tam dolduruşu bekle) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Boşaltma ve herhangi bir tam dolduruşu bekle) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(Boşaltma ve yükleme yok) - -STR_ORDER_AUTO_REFIT :({STRING} taşımak için) -STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :({STRING} taşımak için tam doldur) -STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :({STRING} taşımak için herhangi bir kargoyu tam doldur) -STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :({STRING} taşımak için boşalt ve kargoyu al) -STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :({STRING} taşımak için boşalt ve tam doldur) -STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :({STRING} taşımak için boşalt ve herhangi bir kargoyu tam doldur) -STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :({STRING} taşımak için aktar ve kargo al) -STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :({STRING} taşımak için aktar ve tam doldur) -STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :({STRING} taşımak için aktar ve herhangi bir kargoyu tam doldur) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :({STRING} taşımak için boşaltmadan kargo al) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :({STRING} taşımak için boşaltmadan tam doldur) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :({STRING} taşımak için boşaltmadan herhangi bir kargoyu tam doldur) - -STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :kullanılabilir kargo - -STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[yakın uç] -STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[orta] -STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[uzak uç] - -STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (Bir sonraki hedef menzil dışında) - -STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Emre sıçra {COMMA} -STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :{COMMA} no'lu emre {STRING} {STRING} {COMMA} sağlandığında sıçra -STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :{COMMA} nolu emre {STRING} {STRING} sağlandığında sıçra - -STR_INVALID_ORDER :{RED} (Hatalı talimat) - -# Time table window -STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Zaman çizelgesi) -STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Talimatlar -STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Emir görünümüne geç - -STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Zaman çizelgesi - işaretlemek için bir talimata tıklayın - -STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Sefer yok -STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Yolculuk (otomatik; bir sonraki elle verilmiş talimat tarafından zamanlanır) -STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Gezi (zamanlı değil) -STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :En çok {2:VELOCITY} hız ile git (zaman tablosu yok) -STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{STRING} boyunca yol al -STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :{STRING} boyunca en çok {VELOCITY} hız ile git -STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :Seyahat et ({STRING} için, hareket planı yok) -STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED :Seyahat et ({STRING} için, hareket planı yok) en fazla {VELOCITY} hızı ile -STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :({STRING} kalma, hareket saati yok) -STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :({STRING} için seyahat, hareket saati yok) -STR_TIMETABLE_STAY_FOR :{STRING} bekle -STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :ve şuraya sefer yap: {STRING} -STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}{NBSP}gün -STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA}{NBSP}birim - -STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Bu zaman çizelgesinin bitmesi {STRING} sürecek -STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Bu zaman çizelgesinin bitmesi en az {STRING} sürecek (tamamı hesaplanmadı) - -STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Bu araç zamanında çalışıyor -STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Bu araç {STRING} geç çalışıyor -STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Bu araç {STRING} erken çalışıyor -STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Bu çizelge henüz başlatılmadı -STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Bu çizelge {STRING} tarihinde başlayacak - -STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Başlangıç tarihi -STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Bu zaman çizelgesinin başlangıcı olarak bir tarih seçin. Ctrl+Tıklama bu zaman çizelgesinin başlangıcını seçer ve eğer komuta zaman çizelgesi uygulanmışsa bu komutu paylaşan tüm araçlara göreli komutlarını baz alarak eşit dağıtır. - -STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Zamanı değiştir -STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Seçili talimatın harcaması gereken süreyi değiştir - -STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Zamanı Temizle -STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Seçili talimatın harcaması gereken süreyi sil - -STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Hız Sınırını Değiştir -STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Seçili emrin azami hızını değiştir - -STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Hız Sınırını Kaldır -STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Seçili emrin azami hızını kaldır - -STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Gecikme sayacını sıfırla -STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Geç kalma sayacını sıfırla, böylece araç zamanında gitmiş sayılacak - -STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Otomatik doldur -STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Zaman tablosunu bir sonraki yolculuktaki değerlerle otomatik doldur (Bekleme sürelerini tutmak için Ctrl ile tıklanır) - -STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Beklenen -STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Programlanan -STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Beklenen ile programlanan arasında geçiş yap - -STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :V: -STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :Ç: - - -# Date window (for timetable) -STR_DATE_CAPTION :{WHITE}Tarihi belirle -STR_DATE_SET_DATE :{BLACK}Tarihi belirle -STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Çizelgenin başlangıç tarihi olarak seçilen tarihi kullan -STR_DATE_DAY_TOOLTIP :{BLACK}Günü seç -STR_DATE_MONTH_TOOLTIP :{BLACK}Ayı seç -STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Yılı seç - - -# AI debug window -STR_AI_DEBUG :{WHITE}YZ Hata Ayıklama -STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM}) -STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Betik adı -STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}YZ Ayarları -STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Betik ayarlarını değiştir -STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}YZ'yı baştan yükle -STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}YZ'yı öldür, kodu tekrar yükle ve YZ'yı tekrar başlat -STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}YZ log iletisi durma metni ile eşleştiğinde duraklatmayı aç/kapa -STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL :{BLACK}Geldiğinde duraklatılacak metin: -STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE :{BLACK}Geldiğinde duraklatılacak metin -STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP :{BLACK}Bir YZ log mesajı metin ile eşleşirse, oyun duraklatılır -STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}Büyük/küçük harf eşleştir -STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}YZ günlük iletilerini durma metni ile karşılaştırırken büyük/küçük harf eşleşmesini aç/kapa -STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Devam et -STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}YZ'yi devam ettir -STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Bu YZ için hata ayıklama çıktısı göster -STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Oyun Betiği -STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Oyun Betiği günlüğünü kontrol edin - -STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Yüklenecek uygun bir YZ bulunamadı.{}Bu YZ boş bir YZ'dir ve hiçbir şey yapmaz.{}'Çevrimiçi İçerik" sistemiyle pekçok YZ'yi indirebilirsiniz -STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Çalışan betiklerden biri çöktü. Lütfen bu durumu YZ Hata Ayıklama Penceresi görüntüsüyle birlikte dosyanın yazarına bildirin -STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}YZ Hata Ayıklama penceresi sadece sunucu içindir - -# AI configuration window -STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}YZ Yapılandırması -STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Bir sonraki oyunda yüklenecek Oyun Betiği -STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}Bir sonraki oyunda yüklenecek YZ'ler -STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :İnsan oyuncu -STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Rastgele YZ -STR_AI_CONFIG_NONE :(hiçbiri) - -STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Yukarı taşı -STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Seçilen YZ'yi listede yukarı taşı -STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Aşağı taşı -STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Seçilen YZ'yi listede aşağı taşı - -STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Oyun Betiği -STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}YZ'ler - -STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}{STRING} Seç -STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE : -STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :YZ -STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Oyun Betiği -STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Başka bir betik yükle -STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Yapılandır -STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Betik parametrelerini yapılandır - -# Available AIs window -STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Mevcut {STRING} -STR_AI_LIST_CAPTION_AI :YZ'ler -STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Oyun Betikleri -STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Bir betik seçmek için tıklayın - -STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Yazar: {ORANGE}{STRING} -STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Sürüm: {ORANGE}{NUM} -STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING} - -STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Kabul et -STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Vurgulanan betiği seç -STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}İptal -STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Betiği değiştirme - -# AI Parameters -STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} Parametreler -STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :YZ -STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :Oyun Betiği -STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Kapat -STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Yeniden başlat -STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} -STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Bu YZ bir öncekinden kaç gün sonra başlayacak (yaklaşık): {ORANGE}{STRING} - - -# Textfile window -STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} adlı {STRING}'nin benioku dosyası -STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} adlı {STRING}'nin değişiklik kaydı -STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} adlı {STRING}'nin lisansı -STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}Metni kaydır -STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}Metni, okumak için gezinmeyi önlemek üzere kaydır -STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Benioku dosyasını göster -STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Değişiklik kayıtları -STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Lisans - - -# Vehicle loading indicators -STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}%{NUM}{UP_ARROW} -STR_PERCENT_UP :{WHITE}%{NUM}{UP_ARROW} -STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}%{NUM}{DOWN_ARROW} -STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}%{NUM}{DOWN_ARROW} -STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}%{NUM}{UP_ARROW}{DOWN_ARROW} -STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}%{NUM}{UP_ARROW}{DOWN_ARROW} -STR_PERCENT_NONE_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}%{NUM} -STR_PERCENT_NONE :{WHITE}{NUM}% - -# Income 'floats' -STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINY_FONT}{RED}Gider: {CURRENCY_LONG} -STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}Gider: {CURRENCY_LONG} -STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINY_FONT}{GREEN}Gelir: {CURRENCY_LONG} -STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}Gelir: {CURRENCY_LONG} -STR_FEEDER_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Gönder: {CURRENCY_LONG} -STR_FEEDER :{YELLOW}Gönder: {CURRENCY_LONG} -STR_FEEDER_INCOME_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Aktarım: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}Gelir: {CURRENCY_LONG} -STR_FEEDER_INCOME :{YELLOW}Aktarım: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}Gelir: {CURRENCY_LONG} -STR_FEEDER_COST_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Aktarım: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}Ücret: {CURRENCY_LONG} -STR_FEEDER_COST :{YELLOW}Aktarım: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}Ücret: {CURRENCY_LONG} -STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Tahmini Gider: {CURRENCY_LONG} -STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Tahmini Gelir: {CURRENCY_LONG} - -# Saveload messages -STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Kayıt işlemi sürüyor,{}lütfen bitene kadar bekleyin! -STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Otomatik kayıt başarısız -STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Sürücü okunamıyor -STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Oyun kaydedilemedi{}{STRING} -STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Dosya silinemedi -STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Dosya yüklenemedi{}{STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :İç hata: {STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Bozuk kayıtlı oyun - {STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Oyun yeni bir sürümle kaydedilmiş. -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Dosya okunabilir değil -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Dosya yazılabilir değil -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Veri sağlamlık kontrolü başarısız -STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE : -STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Oyun tramvay desteği olmayan bir sürümde kaydedilmiş. Tüm tramvaylar kaldırılmıştır - -# Map generation messages -STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Harita oluşturulması iptal edildi...{}... uygun yerleşim bölgesi yok -STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... Bu senaryoda hiç şehir yok - -STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}PNG'den yükseklik haritası yüklenemedi... -STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... dosya bulunamadı -STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... resim türü işlenemiyor. 8 veya 24-bit PNG resmi gerekli -STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}... yanlış bir şeyler oldu (muhtemelen dosya bozuk) - -STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Arazi BMP'den yüklenemedi... -STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... resim türü çevrilemedi - -STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE :{WHITE}... resim çok büyük - -STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Ölcek uyarısı -STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Kaynak haritanin boyutunu değiştirmek önerilmez. Harita oluşturmaya devam edilsin mi? - -# Soundset messages -STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Yalnız yedek ses kümesi bulundu. Ses istiyorsanız, içerik indirme sisteminden ses kümesi indirin - -# Screenshot related messages -STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Dev ekran görüntüsü -STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}Ekran görüntüsünün çözünürlüğü {COMMA} x {COMMA} piksel. Görüntüyü kaydetmek biraz zaman alabilir. Devam etmek istiyor musunuz? - -STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Ekran görüntüsü '{STRING}' olarak kaydedildi -STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ekran görüntüsü alınamadı! - -# Error message titles -STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Mesaj -STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Mesaj (gönderen {STRING}) - -# Generic construction errors -STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Harita kenarında -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Sınıra çok yakın -STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Para yetersiz - gerekli miktar: {CURRENCY_LONG} -STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Zeminin düzleştirilmesi gerekli -STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Arazi yanlış yöne doğru meyilli -STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Bu yapılamaz... -STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Önce bina yıkılmalı -STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Bu alan temizlenemez... -STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... yer uygun değil -STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... zaten yapıldı -STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... sahibi {STRING} -STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... alan başka bir şirkete ait -STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... yeryüzü şekillendirme sınırına ulaştınız -STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... kare temizleme sınırına ulaştınız -STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... ağaç dikme sınırına ulaştınız -STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}İsim daha önce kullanılmamış olmalı -STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}yolda {1:STRING} var -STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Oyun duraklatılmışken izin verilmiyor - -# Local authority errors -STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN} belediyesi buna izin vermiyor -STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} belediyesi bu şehir için başka havalimanına izin vermiyor -STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} belediyesi gürültü endişesiyle havalimanına izin vermiyor -STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Rüşvet teşebbüsünüz müfettişler tarafından tespit edildi - -# Levelling errors -STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Burada arazi yükseltilemez... -STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Burada arazi alçaltılamaz... -STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Burada toprağı düzleyemezsiniz... -STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Kazı tünele hasar verebilir -STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}... zaten deniz seviyesinde -STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}... çok yüksek -STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... zaten düz -STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_AFTER_LOWER_LAND :{WHITE}Ardından üzerindeki köprü çok yüksek olacaktı. - -# Company related errors -STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Şirket ismi değiştirilemez... -STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Yönetici ismi degitirilemez... - -STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... izin verilen azami borç {CURRENCY_LONG} -STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Daha fazla kredi alınamaz... -STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... ödenecek borç yok -STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}... {CURRENCY_LONG} gerekli -STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kredi ödenemiyor... -STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Bankadan borç alınan para verilemez... -STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Şirket satın alınamaz... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Şirket binasi yapılamaz... -STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Şirketin %25'i alınamıyor... -STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Şirketin %25'i satılamıyor... -STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Bu şirket hisselerini satacak kadar eski değil... - -# Town related errors -STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Şehir kurulamaz -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}İsim değiştirilemiyor... -STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Buraya şehir yapılamıyor... -STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Şehir genişletilemiyor... -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... haritanin kenarına çok yakın -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... başka bir şehire çok yakın -STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... çok fazla şehir var -STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... haritada boş yer yok -STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Kasaba yol yapmayacak. Yol yapımını Gelişmiş Ayarlar->Ekonomi->Şehirler'den etkinleştirebilirsiniz -STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Yol çalışmaları -STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Bu kasaba silinemiyor...{}Bir istasyon veya garaj kasabaya atıfta bulunuyor ya da bir kasaba karesi kaldırılamıyor -STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... bu şehrin merkezinde heykel için uygun bir yer yok - -# Industry related errors -STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... çok fazla fabrika var -STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Fabrika yapılamıyor... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Buraya {STRING} yapılamaz... -STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Buraya bu fabrikadan yapılamaz... -STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... başka bir fabrikaya çok yakın -STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... önce şehir yapılmalı -STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... her şehirde yalnızca bir tane olabilir -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... yalnızca nüfusu en az 1200 olan şehirlere yapılabilir -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... yalnızca yağmur ormanlarında yapılabilir -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... yalnızca çöllerde yapılabilir -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... yalnızca şehirlerde yapılabilir (evlerin yerine) -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... yalnızca şehir merkezlerinin yakınına yapılabilir -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... yalnız alçak bölgelere yapılabilir -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... sadece haritanın kenarlarına yerleştirilebilir -STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... orman sadece kar sınırı üzerinde olabilir -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... yalnız kar çizgisinin üzerinde yapılabilir -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... yalnız kar çizgisinin altında yapılabilir - -STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}'{STRING}' fabrikaları için uygun bir alan yoktu -STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Daha iyi bir harita için harita oluşturma parametrelerini değiştirin - -# Station construction related errors -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Buraya tren istasyonu yapılamıyor... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Otobüs durağı yapılamıyor... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kamyon durağı yapılamıyor... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Yolcu tramvayı istasyonu yapılamaz... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Yük tramvayı istasyonu yapılamaz... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Buraya iskele yapılamaz... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Buraya havalimanı yapılamaz... - -STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Birden fazla istasyona bitişik -STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... istasyon çok yayılmış -STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Haritada çok fazla istasyon var -STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Çok fazla demiryolu istasyon parçası var -STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Çok fazla durak var -STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Çok fazla kamyon yükleme yeri var -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Başka bir limana çok yakın -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Başka bir havalimanına çok yakın -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}İsim değiştirilemiyor... -STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... bu yol belediyeye ait -STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... yol yanlış yönde -STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... yol üstü duraklar köşe üzerine inşa edilemez -STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... yol üstü duraklar kavşak üzerine inşa edilemez - -# Station destruction related errors -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}İstasyonun parçasi kaldırılamaz... -STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Önce tren istasyonu kaldırılmalı -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Otobüs durağı kaldırılamaz... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Kamyon durağı kaldırılamaz... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Yolcu tramvayı istasyonu kaldırılamıyor... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Yük tramvayı istasyonu kaldırılamıyor... -STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST :{WHITE}Önce durağı kaldırmalısınız -STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION :{WHITE}... burada istasyon yok - -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Önce tren istasyonu yıkılmalı -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Önce otobüs durağı yıkılmalı -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Önce kamyon durağı yıkılmalı -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Önce yolcu tramvayı istasyonu yıkılmalı -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Önce yük tramvayı istasyonu kaldırılmalı -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Önce liman yıkılmalı -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Önce havalimanı yıkılmalı - -# Waypoint related errors -STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Birden fazla mevcut yerimini birleştirir -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}Diğer yerimine çok yakın - -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Buraya tren yerimi yapılamaz... -STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Buraya şamandıra yerleştirilemez... -STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Yerimi adı değiştirilemedi... - -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Tren yerimi kaldırılamaz... -STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Önce demiryolu yerimi kaldırılmalı -STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... yolda şamandıra var -STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... şamandıra başka bir şirket tarafından kullanılıyor! - -# Depot related errors -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Buraya tren garajı yapılamıyor... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Buraya garaj yapılamaz... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Buraya tramvay garı yapılamaz... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Buraya tersane yapılamaz... - -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE}Depo yeniden adlandırılamıyor - -STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... depoda durdurulmalı -STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... garajda durdurulmalı -STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... tersane içerisinde durdurulmalı -STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}... hangar içerisinde durdurulmalı - -STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Sadece garda durdurulmuş trenler üzerinde işlem yapılabilir -STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tren çok uzun -STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Aracın yönü çevrilemiyor... -STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}... birden fazla birimden oluşuyor -STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Uyumsuz ray türleri - -STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Araç hareket edemiyor... -STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Arkadaki lokomotif daima önündekini takip edecek -STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Yakındaki bir gara gidecek yol yok -STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Yerel garaj bulunamadı - -STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Yanlış gar türü - -# Autoreplace related errors -STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} değiştirmeden sonra çok uzun oldu -STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Hiçbir otomatik değiştirme/yenileme kuralı uygulanmadı -STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(para yetmedi) - -# Rail construction errors -STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}İmkansiz ray birleşimi -STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Önce işaretleri kaldırmalısınız -STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Uygun ray yok -STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Önce ray kaldırılmalı -STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Yol tek yönlü veya kapalı -STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_RAIL :{WHITE}Bu ray türü için hemzemin geçit yapılamaz -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Buraya sinyal yapılamıyor... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Buraya ray yapılamıyor... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Buradan ray kaldırılamıyor... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Buradan sinyaller kaldırılamıyor... -STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Buradaki sinyaller dönüştürülemez... -STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}... ray yok -STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}... sinyal yok - -STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Ray türü burada değiştirilemiyor... - -# Road construction errors -STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Önce yol silinmeli -STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... tek yönlü yollar kesişemez -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Yol buraya yapılamıyor... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Buraya tramvay yapılamaz... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Yol buradan kaldırılamıyor... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Tramvay kaldırılamaz... -STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}... karayolu yok -STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}... tramvay yolu yok - -# Waterway construction errors -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Buraya kanal yapılamaz... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Buraya yükseltme havuzu yapılamaz... -STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Burada nehirler yapamazsınız... -STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... suya yapılmali -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... suya yapılamaz -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA :{WHITE}... açık denizde yapılamaz -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_CANAL :{WHITE}... kanal üzerinde yapılamaz -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER :{WHITE}... nehir üzerinde yapılamaz -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Önce kanal kaldırılmalı -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Buraya su kemeri yapılamaz... - -# Tree related errors -STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... burada zaten ağaç var -STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... bu ağaç türü için yanlış arazi -STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Buraya ağaç dikilemez... - -# Bridge related errors -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Buraya köprü yapılamaz... -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Önce köprü yıkılmalı -STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Aynı noktada başlayıp bitemez -STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Köprü uçları aynı seviyede değil -STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Köprü bu arazi için çok alçakta -STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_FOR_TERRAIN :{WHITE}Köprü bu arazi için çok yüksek. -STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Başlangıç ve bitiş aynı çizgi üzerinde olmalı -STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... köprünün her iki ucu da karada olmalı -STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... köprü çok uzun -STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Köprü haritanın dışında sonlanacaktı - -# Tunnel related errors -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Buraya tünel yapılamaz... -STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Yer tünel girişi için uygun değil -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Önce tünel yıkılmalı -STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Yolda başka bir tünel var -STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tünel haritanın dışında bitiyor -STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Tünelin diğer ucunda düzeltme yapılmasi gerekiyor -STR_ERROR_TUNNEL_TOO_LONG :{WHITE}... tünel çok uzun - -# Object related errors -STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS :{WHITE}... çok fazla nesne var -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT :{WHITE}Nesne inşa edilemiyor... -STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Yolda nesne var -STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... yolda şirket binası var -STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Burası satın alınamaz... -STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... zaten senin! - -# Group related errors -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Grup oluşturulamıyor... -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Bu grup silinemiyor... -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Grubun ismi değiştirilemiyor... -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT :{WHITE}Üst grup ayarlanamıyor... -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Bu gruptaki bütün araçlar çıkartılamıyor... -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Araç bu gruba eklenemiyor... -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Paylaşılan araçlar bu gruba eklenemiyor... - -# Generic vehicle errors -STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Yolda tren var -STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Yolda araç var -STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Yolda gemi var -STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Yolda uçak var - -STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Modifiye edilemiyor... -STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Araç modifiye edilemiyor... -STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Modifiye edilemez... -STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Modifiye edilemez... - -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Tren adlandırılamıyor... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Araç adlandırılamıyor... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Gemi adlandırılamaz... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Uçak adlandırılamaz... - -STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Tren durdurulamaz/başlatılamaz... -STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Araç başlatılamıyor/durdurulamıyor... -STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Gemi durdurulamaz/başlatılamaz... -STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Uçak durdurulamaz/başlatılamaz... - -STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Tren garaja gönderilemiyor... -STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Araç garaja gidemiyor... -STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Gemi tersaneye gönderilemez... -STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Hava taşıtı hangara gönderilemiyor... - -STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}Tren alınamıyor... -STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kara taşıtı alınamıyor... -STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}Gemi alınamıyor... -STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Uçak alınamıyor... - -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Tren yeniden adlandırılamaz... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Araç türü yeniden adlandırılamıyor... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Gemi türü adlandırılamaz... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Uçak türü adlandırılamaz... - -STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}Tren satılamaz... -STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Karayolu aracı satılamıyor... -STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Gemi satılamaz... -STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Uçak satılamıyor... - -STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Tren kullanılamaz -STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Araç kullanılamaz -STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Gemi kullanılamaz -STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Uçak kullanılamaz - -STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Oyunda çok fazla araç var -STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Servis aralığı değiştirilemiyor... - -STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... araç imha edilmiş - -STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Hiçbir araç kullanılabilir olmayacak -STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Yeni NewGRF yapılandırmanızı değiştirin -STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Henüz hiçbir araç kullanılabilir değil -STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}{DATE_SHORT} sonra yeni bir oyun başlat veya erken araç sağlayan NewGRF kullan - -# Specific vehicle errors -STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Tehlikedeki tren sinyali geçemez... -STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Tren çevrilemez... -STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER :Trenin gücü yok - -STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kara taşıtı U dönüşü yapamıyor... - -STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Şu an uçuşta - -# Order related errors -STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Çok fazla talimat var -STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Çok fazla talimat -STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Yeni talimat verilemiyor... -STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Bu talimat silinemez... -STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Bu talimat değiştirilemez... -STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Talimat taşınamıyor... -STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Talimat atlanamıyor... -STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Seçili talimata atlanamıyor... -STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... araç istasyonların tümüne gidemiyor -STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... araç bu istasyona gidemiyor -STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... bu emri paylaşan bir araç bu istasyona gidemiyor - -STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Talimat listesi paylasilamiyor... -STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Paylaşılan talimat listesini durduramazsınız... -STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Talimat listesi kopyalanamiyor... -STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... önceki hedeften çok uzak -STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... uçağın menzili yeterli değil - -# Timetable related errors -STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Aracın zaman çizelgesi oluşturulamıyor... -STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Araçlar sadece istasyonlarda bekleyebilir -STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Araç bu istasyonda durmuyor - -# Sign related errors -STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... çok fazla tabela var -STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Buraya tabela konulamıyor... -STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Tabela adı değiştirilemiyor... -STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Tabelayı silemezsiniz... - -# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut -STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Transport Tycoon Deluxe'ü temel alan bir simülasyon oyunu - -# Translatable descriptions in media/baseset/*.ob* files -STR_BASEGRAPHICS_DOS_DESCRIPTION :Özgün Transport Tycoon Deluxe DOS sürümü grafikleri. -STR_BASEGRAPHICS_DOS_DE_DESCRIPTION :Özgün Transport Tycoon Deluxe DOS (Almanca) sürümü grafikleri. -STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION :Özgün Transport Tycoon Deluxe Windows sürümü grafikleri. -STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION :Özgün Transport Tycoon Deluxe DOS sürümü sesleri. -STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :Özgün Transport Tycoon Deluxe Windows sürümü sesleri. -STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :Ses içermeyen boş bir ses kümesi. -STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Özgün Transport Tycoon Deluxe Windows sürümü müzikleri. -STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Özgün Transport Tycoon Deluxe DOS sürüm müziği. -STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Özgün Transport Tycoon Deluxe (Original/World Editor) DOS sürümü müzikleri. -STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Müzik içermeyen boş bir müzik paketi. - -##id 0x2000 -# Town building names -STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Yüksek ofis binasi -STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Ofis binasi -STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Küçük apartman -STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :Kilise -STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :Geniş ofis binasi -STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :Evler -STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :Otel -STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :Heykel -STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :Fıskiye -STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :Park -STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :Ofis binasi -STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :Dükkanlar ve ofisler -STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :Modern ofis binasi -STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :Depo -STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :Ofis binasi -STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :Stadyum -STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :Eski evler -STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Kulübe -STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Evler -STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Daireler -STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :Yüksek ofis binasi -STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :Dükkan ve ofisler -STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :Dükkan ve ofisler -STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :Tiyatro -STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :Stadyum -STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :Ofisler -STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :Evler -STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :Sinema -STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :Alışveriş merkezi -STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Eskimo Evi -STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Çadır -STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Çaydanlık ev -STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Kumbara - -##id 0x4800 -# industry names -STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Kömür Madeni -STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Elektrik Santrali -STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :Keresteci -STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.tamlanan :Kerestecisi -STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :Orman -STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.tamlanan :Ormanı -STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :Petrol Rafinerisi -STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :Petrol Platformu -STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :Fabrika -STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.tamlanan :Fabrikası -STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :Basımevi -STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :Çelik Fabrikası -STR_INDUSTRY_NAME_FARM :Çiftlik -STR_INDUSTRY_NAME_FARM.tamlanan :Çiftliği -STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :Bakır Madeni -STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :Petrol Kuyuları -STR_INDUSTRY_NAME_BANK :Banka -STR_INDUSTRY_NAME_BANK.tamlanan :Bankası -STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :Yemek Fabrikası -STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :Kağıt Fabrikası -STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :Altın Madeni -STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :Banka -STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.tamlanan :Bankası -STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :Elmas Madeni -STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :Demir Madeni -STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :Meyve Bahçesi -STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :Kauçuk Bahçesi -STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :Su Kaynağı -STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :Su Kulesi -STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :Fabrika -STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.tamlanan :Fabrikası -STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Çiftlik -STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.tamlanan :Çiftliği -STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Oduncu -STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.tamlanan :Oduncusu -STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :Pamuk Şeker Ormanı -STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :Tatlı Fabrikası -STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :Pil Çiftliği -STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :Kola Kuyuları -STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :Oyuncakçı -STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.tamlanan :Oyuncakçısı -STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :Oyuncak Fabrikası -STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastik Çeşmesi -STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :Gazlı İçecek Fabrikası -STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :Balon Yapıcısı -STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :Şekerleme Madeni -STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Şeker Madeni - -############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame -############ These strings may never get a new id, or savegames will break! -##id 0x6000 -STR_SV_EMPTY : -STR_SV_UNNAMED :İsimsiz -STR_SV_TRAIN_NAME :Tren {COMMA} -STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Karayolu Aracı {COMMA} -STR_SV_SHIP_NAME :Gemi {COMMA} -STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Uçak {COMMA} - -STR_SV_STNAME :{STRING} -STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Kuzey -STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Güney -STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Doğu -STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Batı -STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Merkez -STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transfer -STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Asağısı -STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Vadisi -STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Tepesi -STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Koruluğu -STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Gölü -STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Santrali -STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Havalimanı -STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Kuyusu -STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Madeni -STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} İskelesi -STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING} -STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING} -##id 0x6020 -STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Eklemesi -STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Kenarı -STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Kolu -STR_SV_STNAME_UPPER :Yukarı {STRING} -STR_SV_STNAME_LOWER :Aşağı {STRING} -STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliport -STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Ormanı -STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} {NUM}. istasyon -############ end of savegame specific region! - -##id 0x8000 -# Vehicle names -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Buhar) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Dizel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :MightyMover Choo-Choo -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Dizel -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Dizel -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Buhar) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Buhar) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Buhar) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Buhar) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Dizel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :'Dash' (Dizel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Dizel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU '37' (Dizel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Dizel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Dizel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Dizel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Dizel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Dizel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Dizel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Dizel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH '125' (Dizel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektrik) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektrik) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektrik) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektrik) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Yolcu Vagonu -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Posta Vagonu -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Kömür Vagonu -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :Petrol Tankeri -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Hayvan Vagonu -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Eşya Vagonu -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :Tahıl Vagonu -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Odun Vagonu -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :Demir Vagonu -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Çelik Vagonu -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :Zırhlı Vagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Gıda Vagonu -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Kağıt Vagonu -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Bakır Vagonu -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Su Tankeri -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Meyve Vagonu -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :Kauçuk Vagonu -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Şeker Vagonu -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Pamuk Şeker Vagonu -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Şekerleme Vagonu -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Baloncuk Vagonu -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :Kola Tankeri -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Tatlı Vagonu -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Oyuncak Vagonu -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Pil Vagonu -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Gazlı İçecek Vagonu -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Plastik Vagonu -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektrik) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektrik) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :Yolcu Vagonu -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :Posta Vagonu -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :Kömür Vagonu -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :Petrol Tankeri -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :Hayvan Vagonu -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :Eşya Vagonu -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :Tahıl Vagonu -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :Odun Vagonu -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :Demir Vagonu -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :Çelik Vagonu -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :Zırhlı Vagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :Gıda Vagonu -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :Kağıt Vagonu -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Bakır Vagonu -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Su Tankeri -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :Meyve Vagonu -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Kauçuk Vagonu -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :Şeker Vagonu -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Pamukhelva Vagonu -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Bonbon Vagonu -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :Balon Vagonu -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :Kola Tankeri -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :Tatlı Vagonu -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :Oyuncak Vagonu -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :Pil Vagonu -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :İçecek Vagonu -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :Plastik Vagonu -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektrik) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektrik) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektrik) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektrik) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :Yolcu Vagonu -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :Posta Vagonu -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :Kömür Vagonu -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER :Petrol Tankeri -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :Hayvan Vagonu -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :Eşya Vagonu -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :Tahıl Vagonu -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :Odun Vagonu -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :Demir Vagonu -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :Çelik Vagonu -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :Zırhlı Vagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :Gıda Vagonu -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :Kağıt Vagonu -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :Bakır Vagonu -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :Su Tankeri -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :Meyve Vagonu -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :Kauçuk Vagonu -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :Şeker Vagonu -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Pamukhelva Vagonu -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :Bonbon Vagonu -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :Balon Vagonu -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :Kola Tankeri -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :Tatlı Vagonu -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :Oyuncak Vagonu -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :Pil Vagonu -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :İçecek Tankeri -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :Plastik Vagonu -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Otobüs -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Otobüs -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS :Foster Otobüs -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Süperbüs -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Otobüs -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Otobüs -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Otobüs -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Kömür Kamyonu -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Kömür Kamyonu -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK :DW Kömür Kamyonu -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Posta Kamyonu -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard Posta Kamyonu -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Posta Kamyonu -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Posta Kamyonu -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Posta Kamyonu -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Posta Kamyonu -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Petrol Tankeri -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Petrol Tankeri -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER :Perry Petrol Tankeri -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Hayvan Kamyonu -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Hayvan Kamyonu -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Hayvan Kamyonu -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Eşya Kamyonu -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Eşya Kamyonu -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Eşya Kamyonu -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Tahıl Kamyonu -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Tahıl Kamyonu -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Tahıl Kamyonu -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Odun Kamyonu -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Odun Kamyonu -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Odun Kamyonu -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Demir Kamyonu -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Demir Kamyonu -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Demir Kamyonu -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Çelik Kamyonu -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Çelik Kamyonu -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Çelik Kamyonu -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Zırhlı Araç -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Zırhlı Araç -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Zırhlı Araç -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Gıda Arabası -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN :Perry Gıda Arabası -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Gıda Arabası -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Kağıt Kamyonu -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Kağıt Kamyonu -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Kağıt Kamyonu -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Bakır Kamyonu -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Bakır Kamyonu -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Bakır Kamyonu -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER :Uhl Su Tankeri -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Su Tankeri -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER :MPS Su Tankeri -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Meyve Kamyonu -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Meyve Kamyonu -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Meyve Kamyonu -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Kauçuk Kamyonu -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Kauçuk Kamyonu -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Kauçuk Kamyonu -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Şeker Kamyonu -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Şeker Kamyonu -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Şeker Kamyonu -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Kola Kamyonu -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Kola Kamyonu -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Kola Kamyonu -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Pamukhelva Kamyonu -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Pamukhelva Kamyonu -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Pamukhelva Kamyonu -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Bonbon Kamyonu -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Bonbon Kamyonu -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Bonbon Kamyonu -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Oyuncak Kamyonu -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Oyuncak Kamyonu -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Oyuncak Kamyonu -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Tatlı Kamyonu -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Tatlı Kamyonu -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Tatlı Kamyonu -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Pil Kamyonu -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Pil Kamyonu -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Pil Kamyonu -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover içecek Tankeri -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught içecek Tankeri -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow içecek Tankeri -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plastik Kamyonu -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plastik Kamyonu -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plastik Kamyonu -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Balon Kamyonu -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Balon Kamyonu -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Balon Kamyonu -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :MPS Petrol Tankeri -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Petrol Tankeri -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Yolcu Vapuru -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Yolcu Vapuru -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hoverkraft -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Deniz otobüsü -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Deniz otobüsü -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Yate Kargo gemisi -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Kargo gemisi -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :MightyMover Kargo gemisi -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Kargo gemisi -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dart -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN :Yate Haugan -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100 :Darwin 100 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200 :Darwin 200 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300 :Darwin 300 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :Darwin 400 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :Darwin 500 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :Darwin 600 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :Guru Galaxy -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :Dinger 100 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :Kelling K1 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :Kelling K6 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7 :Kelling K7 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700 :Darwin 700 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200 :Dinger 200 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000 :Dinger 1000 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helikopter -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helikopter -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helikopter - -##id 0x8800 -# Formatting of some strings -STR_FORMAT_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM} -STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM} -STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM} -STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING} - -STR_FORMAT_BUOY_NAME :{TOWN} Şamandırası -STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{TOWN} Şamandırası #{COMMA} -STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Company {COMMA}) -STR_FORMAT_GROUP_NAME :Grup {COMMA} -STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING.tamlanan} -STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Yerimi {TOWN} -STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Yerimi {TOWN} #{COMMA} - -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{TOWN} Tren Garajı -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :{TOWN} Tren Garajı #{COMMA} -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :{TOWN} Karayolu Taşıtı Garajı -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :{TOWN} Karayolu Taşıtı Garajı #{COMMA} -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :{TOWN} Tersanesi -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :{TOWN} Tersane #{COMMA} -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :{STATION} Hangarı - -STR_UNKNOWN_STATION :bilinmeyen istasyon -STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Tabela -STR_COMPANY_SOMEONE :birisi - -STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING} -STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Gözlemci, {1:STRING} - -# Viewport strings -STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) -STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN} -STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINY_FONT}{BLACK}{TOWN} -STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN} - -STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINY_FONT}{BLACK}{SIGN} -STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINY_FONT}{WHITE}{SIGN} - -STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATION_FEATURES} -STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINY_FONT}{STATION} - -STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT} -STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINY_FONT}{WAYPOINT} - -# Simple strings to get specific types of data -STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} -STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANY_NUM} -STR_DEPOT_NAME :{DEPOT} -STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} -STR_HIDDEN_ENGINE_NAME :{ENGINE} (gizli) -STR_GROUP_NAME :{GROUP} -STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY} -STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENT_NAME} -STR_SIGN_NAME :{SIGN} -STR_STATION_NAME :{STATION} -STR_TOWN_NAME :{TOWN} -STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} -STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT} - -STR_JUST_CARGO :{CARGO_LONG} -STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK} -STR_JUST_COMMA :{COMMA} -STR_JUST_CURRENCY_SHORT :{CURRENCY_SHORT} -STR_JUST_CURRENCY_LONG :{CURRENCY_LONG} -STR_JUST_CARGO_LIST :{CARGO_LIST} -STR_JUST_INT :{NUM} -STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY} -STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT} -STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG} -STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO} -STR_JUST_STRING :{STRING} -STR_JUST_STRING_STRING :{STRING}{STRING} -STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} -STR_JUST_BIG_RAW_STRING :{BIG_FONT}{STRING} - -# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size -STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA} -STR_TINY_BLACK_COMA :{TINY_FONT}{BLACK}{COMMA} -STR_TINY_COMMA :{TINY_FONT}{COMMA} -STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA} -STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA} -STR_WHITE_COMMA :{WHITE}{COMMA} -STR_TINY_BLACK_DECIMAL :{TINY_FONT}{BLACK}{DECIMAL} -STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY_LONG} -STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG} -STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LONG} -STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} -STR_DATE_LONG_SMALL :{TINY_FONT}{BLACK}{DATE_LONG} -STR_TINY_GROUP :{TINY_FONT}{GROUP} -STR_BLACK_INT :{BLACK}{NUM} -STR_ORANGE_INT :{ORANGE}{NUM} -STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} -STR_TINY_BLACK_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}{STATION} -STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING} -STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING} -STR_ORANGE_STRING :{ORANGE}{STRING} -STR_LTBLUE_STRING :{LTBLUE}{STRING} -STR_WHITE_STRING :{WHITE}{STRING} -STR_ORANGE_STRING1_WHITE :{ORANGE}{STRING}{WHITE} -STR_ORANGE_STRING1_LTBLUE :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} -STR_TINY_BLACK_HEIGHT :{TINY_FONT}{BLACK}{HEIGHT} -STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINY_FONT}{BLACK}{VEHICLE} -STR_TINY_RIGHT_ARROW :{TINY_FONT}{RIGHT_ARROW} - -STR_BLACK_1 :{BLACK}1 -STR_BLACK_2 :{BLACK}2 -STR_BLACK_3 :{BLACK}3 -STR_BLACK_4 :{BLACK}4 -STR_BLACK_5 :{BLACK}5 -STR_BLACK_6 :{BLACK}6 -STR_BLACK_7 :{BLACK}7 - -STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} -STR_BUS :{BLACK}{BUS} -STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} -STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} -STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} - -STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY}) -##name Spanish (Mexican) -##ownname Español (MX) -##isocode es_MX -##plural 0 -##textdir ltr -##digitsep , -##digitsepcur , -##decimalsep . -##winlangid 0x080a -##grflangid 0x55 -##gender m f - - -# $Id$ - -# This file is part of OpenTTD. -# OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. -# OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. -# See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenTTD. If not, see . - - -##id 0x0000 -STR_NULL : -STR_EMPTY : -STR_UNDEFINED :(no definido) -STR_JUST_NOTHING :Nada - -# Cargo related strings -# Plural cargo name -STR_CARGO_PLURAL_NOTHING : -STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :{G=m}Pasajeros -STR_CARGO_PLURAL_COAL :{G=m}Carbón -STR_CARGO_PLURAL_MAIL :{G=m}Correo -STR_CARGO_PLURAL_OIL :{G=m}Petróleo -STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :{G=m}Ganado -STR_CARGO_PLURAL_GOODS :{G=f}Mercancías -STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :{G=m}Grano -STR_CARGO_PLURAL_WOOD :{G=f}Madera -STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :{G=m}Mineral de hierro -STR_CARGO_PLURAL_STEEL :{G=m}Acero -STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :{G=m}Valores -STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :{G=m}Mineral de cobre -STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :{G=m}Maíz -STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :{G=f}Frutas -STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :{G=m}Diamantes -STR_CARGO_PLURAL_FOOD :{G=m}Alimentos -STR_CARGO_PLURAL_PAPER :{G=m}Papel -STR_CARGO_PLURAL_GOLD :{G=m}Oro -STR_CARGO_PLURAL_WATER :{G=m}Agua -STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :{G=m}Trigo -STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :{G=m}Caucho -STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :{G=m}Azúcar -STR_CARGO_PLURAL_TOYS :{G=m}Juguetes -STR_CARGO_PLURAL_CANDY :{G=m}Dulces -STR_CARGO_PLURAL_COLA :{G=f}Bebida de cola -STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :{G=m}Algodón de azúcar -STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :{G=f}Burbujas -STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :{G=m}Caramelos suaves -STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :{G=f}Pilas -STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :{G=m}Plástico -STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :{G=m}Refrescos - -# Singular cargo name -STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING : -STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :{G=m}Pasajero -STR_CARGO_SINGULAR_COAL :{G=m}Carbón -STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :{G=m}Correo -STR_CARGO_SINGULAR_OIL :{G=m}Petróleo -STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :{G=m}Ganado -STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :{G=f}Mercancía -STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :{G=m}Grano -STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :{G=f}Madera -STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :{G=m}Mineral de hierro -STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :{G=m}Acero -STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :{G=m}Objeto de valor -STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :{G=m}Mineral de cobre -STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :{G=m}Maíz -STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :{G=f}Fruta -STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :{G=m}Diamante -STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :{G=m}Alimento -STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :{G=m}Papel -STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :{G=m}Oro -STR_CARGO_SINGULAR_WATER :{G=m}Agua -STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :{G=m}Trigo -STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :{G=m}Caucho -STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :{G=m}Azúcar -STR_CARGO_SINGULAR_TOY :{G=m}Juguete -STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :{G=m}Dulce -STR_CARGO_SINGULAR_COLA :{G=f}Bebida de cola -STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :{G=m}Algodón de azúcar -STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :{G=f}Burbuja -STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :{G=m}Caramelo suave -STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :{G=f}Pila -STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :{G=m}Plástico -STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :{G=m}Refresco - -# Quantity of cargo -STR_QUANTITY_NOTHING : -STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}pasajero{P "" s} -STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT_LONG} de carbón -STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA}{NBSP}bolsa{P "" s} de correo -STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG} de petróleo -STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA}{NBSP}cabeza{P "" s} de ganado -STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA}{NBSP}caja{P "" s} de mercancías -STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT_LONG} de grano -STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} de madera -STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} de mineral de hierro -STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT_LONG} de acero -STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA}{NBSP}bolsa{P "" s} de objetos de valor -STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT_LONG} de mineral de cobre -STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT_LONG} de maíz -STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT_LONG} de fruta -STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA}{NBSP}bolsa{P "" s} de diamantes -STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT_LONG} de alimento -STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT_LONG} de papel -STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA}{NBSP}bolsa{P "" s} de oro -STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME_LONG} de agua -STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT_LONG} de trigo -STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME_LONG} de caucho -STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT_LONG} de azúcar -STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA}{NBSP}juguete{P "" s} -STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA}{NBSP}bolsa{P "" s} de dulces -STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME_LONG} de cola -STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT_LONG} de algo{P dón dones} de azúcar -STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} burbuja{P "" s} -STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT_LONG} de caramelo suave -STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} pila{P "" s} -STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME_LONG} de plásticos -STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} refresco{P "" s} -STR_QUANTITY_N_A :N/A - -# Two letter abbreviation of cargo name -STR_ABBREV_NOTHING : -STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINY_FONT}PS -STR_ABBREV_COAL :{TINY_FONT}CA -STR_ABBREV_MAIL :{TINY_FONT}CO -STR_ABBREV_OIL :{TINY_FONT}PE -STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINY_FONT}GA -STR_ABBREV_GOODS :{TINY_FONT}ME -STR_ABBREV_GRAIN :{TINY_FONT}GR -STR_ABBREV_WOOD :{TINY_FONT}MA -STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINY_FONT}HI -STR_ABBREV_STEEL :{TINY_FONT}AC -STR_ABBREV_VALUABLES :{TINY_FONT}OV -STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINY_FONT}CB -STR_ABBREV_MAIZE :{TINY_FONT}MZ -STR_ABBREV_FRUIT :{TINY_FONT}FR -STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINY_FONT}DI -STR_ABBREV_FOOD :{TINY_FONT}AL -STR_ABBREV_PAPER :{TINY_FONT}PA -STR_ABBREV_GOLD :{TINY_FONT}OR -STR_ABBREV_WATER :{TINY_FONT}AG -STR_ABBREV_WHEAT :{TINY_FONT}TR -STR_ABBREV_RUBBER :{TINY_FONT}CH -STR_ABBREV_SUGAR :{TINY_FONT}AZ -STR_ABBREV_TOYS :{TINY_FONT}JU -STR_ABBREV_SWEETS :{TINY_FONT}DU -STR_ABBREV_COLA :{TINY_FONT}CL -STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINY_FONT}AA -STR_ABBREV_BUBBLES :{TINY_FONT}BU -STR_ABBREV_TOFFEE :{TINY_FONT}CS -STR_ABBREV_BATTERIES :{TINY_FONT}PI -STR_ABBREV_PLASTIC :{TINY_FONT}PL -STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINY_FONT}RE -STR_ABBREV_NONE :{TINY_FONT}NADA -STR_ABBREV_ALL :{TINY_FONT}TODO - -# 'Mode' of transport for cargoes -STR_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}pasajero{P "" s} -STR_BAGS :{COMMA}{NBSP}bolsa{P "" s} -STR_TONS :{G=f}{COMMA}{NBSP}tonelada{P "" s} -STR_LITERS :{COMMA}{NBSP}litro{P "" s} -STR_ITEMS :{COMMA}{NBSP}artículo{P "" s} -STR_CRATES :{COMMA}{NBSP}caja{P "" s} - -# Colours, do not shuffle -STR_COLOUR_DARK_BLUE :Azul oscuro -STR_COLOUR_PALE_GREEN :Verde claro -STR_COLOUR_PINK :Rosa -STR_COLOUR_YELLOW :Amarillo -STR_COLOUR_RED :Rojo -STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Azul claro -STR_COLOUR_GREEN :Verde -STR_COLOUR_DARK_GREEN :Verde oscuro -STR_COLOUR_BLUE :Azul -STR_COLOUR_CREAM :Crema -STR_COLOUR_MAUVE :Malva -STR_COLOUR_PURPLE :Morado -STR_COLOUR_ORANGE :Naranja -STR_COLOUR_BROWN :Café -STR_COLOUR_GREY :Gris -STR_COLOUR_WHITE :Blanco -STR_COLOUR_RANDOM :Aleatorio -STR_COLOUR_DEFAULT :Predefinido - -# Units used in OpenTTD -STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}mph -STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}km/h -STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}m/s - -STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}hp -STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}cv -STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW - -STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}t -STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}t -STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}{NBSP}kg - -STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{G=f}{COMMA}{NBSP}tonelada{P "" s} -STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{G=f}{COMMA}{NBSP}tonelada{P "" s} -STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA}{NBSP}kg - -STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}gal -STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}l -STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}{NBSP}m³ - -STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP} gal{P ón ones} -STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA}{NBSP}litro{P "" s} -STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA}{NBSP}m³ - -STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}lbf -STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA}{NBSP}kp -STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA}{NBSP}kN - -STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}pies -STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{COMMA}{NBSP}m -STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA}{NBSP}m - -# Common window strings -STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtrar palabras: -STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Indicar una palabra a filtrar -STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Indicar una palabra clave para filtrar la lista - -STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}Elegir orden de grupo -STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Elegir orden descendiente o ascendiente -STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Elegir criterio de orden -STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Elegir criterio de filtrado -STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Ordenar por -STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Ubicación -STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Cambiar nombre -STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Cobertura -STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Mostrar u ocultar área de cobertura - -STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Cerrar ventana -STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Título de la ventana (arrastrar para mover) -STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Ocultar ventana (mostrar solo título) -STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Mostrar información de depuración de NewGRF -STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Cambiar al tamaño predeterminado de la ventana. Ctrl+Clic guarda el tamaño actual como nuevo tamaño predeterminado -STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Excluir esta ventana de la función 'Cerrar todas las ventanas' (tecla Supr). Ctrl+Clic guarda esta preferencia como opción predeterminada -STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Arrastrar para cambiar el tamaño de esta ventana -STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Cambiar entre tamaño de ventana grande o pequeño -STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de desplazamiento (mueve la lista arriba o abajo) -STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de desplazamiento (mueve la lista izquierda o derecha) -STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demoler edificios, etc. en un área de terreno. Ctrl para seleccionar un área en diagonal. Mayús muestra una estimación del precio - -# Show engines button -STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN :{BLACK}Mostrar ocultos -STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Mostrar ocultos -STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP :{BLACK}Mostrar ocultos -STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT :{BLACK}Mostrar ocultos - -STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Activar para mostrar también los trenes ocultos -STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Activar para mostrar también los vehículos de carretera ocultos -STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Activar para mostrar también los barcos ocultos -STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Activar para mostrar también las aeronaves ocultas - -# Query window -STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Predeterminado -STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Cancelar -STR_BUTTON_OK :{BLACK}Aceptar -STR_WARNING_PASSWORD_SECURITY :{YELLOW}Advertencia: los administradores del servidor tienen acceso al texto escrito aquí - -# On screen keyboard window -STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :|1234567890'¿\qwertyuiop´+asdfghjklñ{}ZXCVBNM;:_ . - -# Measurement tooltip -STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Longitud: {NUM} -STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Área: {NUM} × {NUM} -STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Longitud: {NUM}{}Diferencia altura: {HEIGHT} -STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Área: {NUM}×{NUM}{}Diferencia altura: {HEIGHT} - - -# These are used in buttons -STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Nombre -STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Fecha -# These are used in dropdowns -STR_SORT_BY_NAME :Nombre -STR_SORT_BY_PRODUCTION :Producción -STR_SORT_BY_TYPE :Tipo -STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Transportado -STR_SORT_BY_NUMBER :Número -STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Utilidad año pasado -STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Utilidad este año -STR_SORT_BY_AGE :Edad -STR_SORT_BY_RELIABILITY :Fiabilidad -STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capacidad por tipo de carga -STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Velocidad máxima -STR_SORT_BY_MODEL :Modelo -STR_SORT_BY_VALUE :Valor -STR_SORT_BY_LENGTH :Longitud -STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Tiempo de vida restante -STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Retraso en itinerario -STR_SORT_BY_FACILITY :Tipo de estación -STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL :Cargamento total en espera -STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE :Cargamento disponible en espera -STR_SORT_BY_RATING_MAX :Valoración más alta de cargamento -STR_SORT_BY_RATING_MIN :Valoración más baja de cargamento -STR_SORT_BY_ENGINE_ID :Id. locomotora (orden clásico) -STR_SORT_BY_COST :Costo -STR_SORT_BY_POWER :Potencia -STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :Fuerza de tracción -STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Fecha de introducción -STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Costo de operación -STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Potencia vs. costo de operación -STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Capacidad de carga -STR_SORT_BY_RANGE :Alcance -STR_SORT_BY_POPULATION :Población -STR_SORT_BY_RATING :Evaluación - -# Tooltips for the main toolbar -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Poner en pausa -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Avance rápido -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Opciones -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Guardar partida, salir -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Mostrar mapa, ventana de vista adicional o lista de carteles -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostrar guía de pueblos -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Mostrar subsidios -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Mostrar lista de estaciones -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Mostrar información financiera de la empresa -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Mostrar información general de la empresa -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}Mostrar historial -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Mostrar lista de metas -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Mostrar gráficas -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Mostrar tabla de evaluación de empresas -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Aportar fondos para construir una nueva industria -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Mostrar lista de trenes de la empresa. Ctrl+Clic oculta la lista de grupos -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Mostrar lista de vehículos de carretera de la empresa. Ctrl+Clic oculta la lista de grupos -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Mostrar lista de barcos de la empresa. Ctrl+Clic oculta la lista de grupos -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Mostrar lista de aeronaves de la empresa. Ctrl+Clic oculta la lista de grupos -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Acercar vista -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Alejar vista -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir vías férreas -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Construir carreteras -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAYS :{BLACK}Construir tranvías -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construir muelles -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construir aeropuertos -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Abrir herramienta para nivelar o elevar el terreno, plantar árboles, etc. -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Mostrar ventana de sonido y música -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Mostrar último mensaje o noticia, mostrar opciones de mensajes -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Información sobre área de terreno, consola, depuración de script, capturas de pantalla, acerca de OpenTTD -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Cambiar barras de herramientas - -# Extra tooltips for the scenario editor toolbar -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Guardar mapa personalizado, cargar mapa personalizado, salir del editor, salir -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor de mapas personalizados -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Retroceder un año la fecha de inicio -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Avanzar un año la fecha de inicio -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Clic para establecer el año inicial -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostrar mapa, guía de pueblos -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generación de terreno -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generación de pueblos -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generación de industrias -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcción de carreteras -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcción de tranvía -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plantar árboles. Mayús muestra una estimación del precio -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Poner cartel -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Colocar objeto. Mayús muestra una estimación del precio - -############ range for SE file menu starts -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Guardar mapa -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Cargar mapa -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :Guardar mapa de alturas -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Cargar mapa de alturas -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Salir del editor -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Salir -############ range for SE file menu starts - -############ range for settings menu starts -STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Opciones de juego -STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Configuración -STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :Configuración de scripts -STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Configuración de NewGRF -STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opciones de transparencia -STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Mostrar nombres de pueblos -STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Mostrar nombres de estaciones -STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Mostrar puntos guías -STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Mostrar carteles propios -STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Mostrar carteles y nombres del competidor -STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Animación completa -STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Detalle completo -STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Edificios transparentes -STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Carteles transparentes -############ range ends here - -############ range for file menu starts -STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Guardar partida -STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Cargar partida -STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Salir de la partida -STR_FILE_MENU_SEPARATOR : -STR_FILE_MENU_EXIT :Salir -############ range ends here - -# map menu -STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Minimapa completo -STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Ventana de vista adicional -STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND :Leyenda de flujo de cargamento -STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Lista de carteles - -############ range for town menu starts -STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Guía de pueblos -STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Fundar pueblo -############ range ends here - -############ range for subsidies menu starts -STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Subsidios -############ range ends here - -############ range for graph menu starts -STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Gráfica de utilidades operativas -STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Gráfica de ingresos -STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Gráfica de cargamento entregado -STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Gráfica de desempeño -STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Gráfica del valor de la empresa -STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Tarifas de pagos por cargamento -############ range ends here - -############ range for company league menu starts -STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tabla de evaluación de empresas -STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Detalles de desempeño -STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE :Tabla de puntuaciones -############ range ends here - -############ range for industry menu starts -STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Guía de industrias -STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_CHAIN :Cadenas de industrias -STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Fundar nueva industria -############ range ends here - -############ range for railway construction menu starts -STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construcción de ferrocarril -STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Construcción de ferrocarril eléctrico -STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construcción de monorriel -STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construcción de maglev -############ range ends here - -############ range for road construction menu starts -STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Construcción de carretera -STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Construcción de tranvía -############ range ends here - -############ range for waterways construction menu starts -STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Construcción de canales -############ range ends here - -############ range for airport construction menu starts -STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Construcción de aeropuerto -############ range ends here - -############ range for landscaping menu starts -STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Terreno -STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Plantar árboles -STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Poner letrero -############ range ends here - -############ range for music menu starts -STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Sonido y música -############ range ends here - -############ range for message menu starts -STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Último mensaje o noticia -STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Historial de mensajes -STR_NEWS_MENU_DELETE_ALL_MESSAGES :Eliminar todos los mensajes -############ range ends here - -############ range for about menu starts -STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Información sobre área de terreno -STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : -STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Activar consola -STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Depuración de scripts de IA o juego -STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Captura de pantalla -STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Captura con acercamiento completo -STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Captura con acercamiento predeterminado -STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Captura de mapa completo -STR_ABOUT_MENU_SHOW_FRAMERATE :Mostrar FPS -STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Acerca de OpenTTD -STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Alineador de sprites -STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Activar cajas delimitadoras -STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS :Activar coloreado de bloques modificados -############ range ends here - -############ range for ordinal numbers used for the place in the highscore window -STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1º -STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2º -STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3º -STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4º -STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5º -STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6º -STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7º -STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8º -STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9º -STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10º -STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11º -STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12º -STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13º -STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14º -STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15º -############ range for ordinal numbers ends - -############ range for days starts -STR_DAY_NUMBER_1ST :1 -STR_DAY_NUMBER_2ND :2 -STR_DAY_NUMBER_3RD :3 -STR_DAY_NUMBER_4TH :4 -STR_DAY_NUMBER_5TH :5 -STR_DAY_NUMBER_6TH :6 -STR_DAY_NUMBER_7TH :7 -STR_DAY_NUMBER_8TH :8 -STR_DAY_NUMBER_9TH :9 -STR_DAY_NUMBER_10TH :10 -STR_DAY_NUMBER_11TH :11 -STR_DAY_NUMBER_12TH :12 -STR_DAY_NUMBER_13TH :13 -STR_DAY_NUMBER_14TH :14 -STR_DAY_NUMBER_15TH :15 -STR_DAY_NUMBER_16TH :16 -STR_DAY_NUMBER_17TH :17 -STR_DAY_NUMBER_18TH :18 -STR_DAY_NUMBER_19TH :19 -STR_DAY_NUMBER_20TH :20 -STR_DAY_NUMBER_21ST :21 -STR_DAY_NUMBER_22ND :22 -STR_DAY_NUMBER_23RD :23 -STR_DAY_NUMBER_24TH :24 -STR_DAY_NUMBER_25TH :25 -STR_DAY_NUMBER_26TH :26 -STR_DAY_NUMBER_27TH :27 -STR_DAY_NUMBER_28TH :28 -STR_DAY_NUMBER_29TH :29 -STR_DAY_NUMBER_30TH :30 -STR_DAY_NUMBER_31ST :31 -############ range for days ends - -############ range for months starts -STR_MONTH_ABBREV_JAN :Ene -STR_MONTH_ABBREV_FEB :Feb -STR_MONTH_ABBREV_MAR :Mar -STR_MONTH_ABBREV_APR :Abr -STR_MONTH_ABBREV_MAY :May -STR_MONTH_ABBREV_JUN :Jun -STR_MONTH_ABBREV_JUL :Jul -STR_MONTH_ABBREV_AUG :Ago -STR_MONTH_ABBREV_SEP :Sep -STR_MONTH_ABBREV_OCT :Oct -STR_MONTH_ABBREV_NOV :Nov -STR_MONTH_ABBREV_DEC :Dic - -STR_MONTH_JAN :Enero -STR_MONTH_FEB :Febrero -STR_MONTH_MAR :Marzo -STR_MONTH_APR :Abril -STR_MONTH_MAY :Mayo -STR_MONTH_JUN :Junio -STR_MONTH_JUL :Julio -STR_MONTH_AUG :Agosto -STR_MONTH_SEP :Septiembre -STR_MONTH_OCT :Octubre -STR_MONTH_NOV :Noviembre -STR_MONTH_DEC :Diciembre -############ range for months ends - -# Graph window -STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Leyenda -STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar leyenda de gráficas -STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING} -STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} -STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINY_FONT}{STRING} -STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINY_FONT}{COMMA} - -STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Gráfica de utilidad operativa -STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Gráfica de ingresos -STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Unidades de cargamento entregadas -STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Nivel de desempeño (nivel máximo: 1000) -STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Valor de la empresa - -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Tarifas de pago por cargamento -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Días en tránsito -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Pago por entregar 10 unidades (o 10,000 litros) de cargamento por distancia de 20 casillas -STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Activar todos -STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Desactivar todos -STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Mostrar todos los tipos de carga en la gráfica de tarifas de pago por cargamento -STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Ocultar todos los tipos de carga en la gráfica de tarifas de pago por cargamento -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Mostrar u ocultar gráfica de este tipo de cargamento -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING} - -STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar detalles de nivel de desempeño - -# Graph key window -STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Leyenda de gráfica -STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar u ocultar la entrada de la empresa en la gráfica - -# Company league window -STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Tabla de evaluación de empresas -STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} '{STRING}' -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Ingeniero -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Director de Tráfico -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordinador de Transporte -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Supervisor de Rutas -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Jefe -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Subdirector -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Director -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Presidente -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Magnate - -# Performance detail window -STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detalle de nivel de desempeño -STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalle -STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRENCY_SHORT}/{CURRENCY_SHORT}) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% -STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar detalles de esta empresa -############ Those following lines need to be in this order!! -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vehículos: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Estaciones: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Utilidad mín.: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Ingreso mín.: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Ingreso máx.: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Entregado: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Cargamento: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Dinero: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Préstamo: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total: -############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Número de vehículos que generaron utilidades el año pasado. Incluye vehículos de carretera, trenes, barcos y aeronaves -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Número de estaciones abastecidas recientemente. Las estaciones de tren, paradas de autobuses, aeropuertos y demás se contabilizan aparte, aun si pertenecen a la misma estación -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Utilidad del vehículo con menores ingresos (de entre aquellos con más de 2 años) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Cantidad de efectivo ganado en el trimestre con la utilidad más baja de los pasados 12 trimestres -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Cantidad de efectivo ganado en el trimestre con la utilidad más alta de los pasados 12 trimestres -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Unidades de cargamento entregadas en los pasados cuatro trimestres -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Número de tipos de cargamento entregados en el trimestre pasado -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Cantidad de dinero que esta empresa tiene en el banco -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Cantidad de dinero que esta empresa ha recibido como préstamo -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Total de puntos ganados del máximo posible - -# Music window -STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Selección de jazz -STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Todo -STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}Antiguo -STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}Moderno -STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINY_FONT}{BLACK}Ezy Street -STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINY_FONT}{BLACK}Personal 1 -STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINY_FONT}{BLACK}Personal 2 -STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Volumen música -STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Volumen efectos -STR_MUSIC_RULER_MIN :{TINY_FONT}{BLACK}MÍN -STR_MUSIC_RULER_MAX :{TINY_FONT}{BLACK}MÁX -STR_MUSIC_RULER_MARKER :{TINY_FONT}{BLACK}' -STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}-- -STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM} -STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}------ -STR_MUSIC_TITLE_NOMUSIC :{TINY_FONT}{DKGREEN}No hay música disponible -STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINY_FONT}{DKGREEN}"{STRING}" -STR_MUSIC_TRACK :{TINY_FONT}{BLACK}Pista -STR_MUSIC_XTITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Título -STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINY_FONT}{BLACK}Mezclar -STR_MUSIC_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Programa -STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Saltar a la pista anterior de la selección -STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Saltar a la pista siguiente de la selección -STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Detener música -STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Comenzar música -STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Mover los cursores para ajustar el volumen de la música y los efectos -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Elegir programa 'todas las pistas' -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Elegir programa 'antiguo' -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Elegir programa 'moderno' -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Elegir programa 'Ezy Street' -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Elegir programa 'Personal 1' (definido por el usuario) -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Elegir programa 'Personal 2' (definido por el usuario) -STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Encender o apagar mezclador -STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Mostrar ventana de selección de pistas musicales - -# Playlist window -STR_PLAYLIST_MUSIC_SELECTION_SETNAME :{WHITE}Programa musical - "{STRING}" -STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}" -STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLACK}Lista de reproducción -STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Programa: '{STRING}' -STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Eliminar -STR_PLAYLIST_CHANGE_SET :{BLACK}Cambiar lista musical -STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Eliminar programa actual (solo Personal 1 y Personal 2) -STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CHANGE_SET :{BLACK}Cambiar la selección musical a otra lista instalada -STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Clic en la pista de música para añadirla al programa actual (solo Personal 1 y 2) -STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Clic en la pista de música para quitarla del programa actual (solo Personal 1 y 2) - -# Highscore window -STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Lista de empresas que han llegado a {NUM} -STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Tabla de clasificación de empresas en {NUM} -STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}. -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Hombre de negocios -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Empresario -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Industrial -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Capitalista -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Magnate -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Potentado -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnate del siglo -STR_HIGHSCORE_NAME :{PRESIDENT_NAME}, {COMPANY} -STR_HIGHSCORE_STATS :{BIG_FONT}'{STRING}' ({COMMA}) -STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{BLACK}¡{COMPANY} logra colocarse como '{STRING}'! -STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{WHITE}¡{PRESIDENT_NAME} de {COMPANY} logra colocarse como '{STRING}'! - -# Smallmap window -STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Mapa: {STRING} - -STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Contornos -STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Vehículos -STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Industrias -STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTEMAP :Flujo de cargamento -STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Rutas -STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Vegetación -STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Propietarios -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar elevaciones en el mapa -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Mostrar vehículos en el mapa -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Mostrar industrias en el mapa -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LINK_STATS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar flujo de cargamento en el mapa -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Mostrar rutas de transporte en el mapa -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Mostrar vegetación en el mapa -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar dueños de terreno en el mapa -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Clic en un tipo de industria para mostrarlo u ocultarlo. Ctrl+Clic oculta todos los tipos excepto el elegido. Ctrl+Clic de nuevo en el mismo tipo muestra todos los tipos de industrias -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Clic en una empresa para mostrar u ocultar sus propiedades. Ctrl+Clic oculta todas las empresas excepto la elegida. Ctrl+Clic de nuevo en la misma empresa muestra todas las empresas -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}Clic en un cargamento para mostrar u ocultar sus propiedades. Ctrl+Clic oculta todos los cargamentos excepto el elegido. Ctrl+Clic de nuevo muestra todos los tipos de cargamento - -STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Carreteras -STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Ferrocarriles -STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Estaciones, aeropuertos y puertos -STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}Edificios e industrias -STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Vehículos -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINY_FONT}{BLACK}Trenes -STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Vehículos de carretera -STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINY_FONT}{BLACK}Barcos -STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINY_FONT}{BLACK}Aeronaves -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINY_FONT}{BLACK}Rutas de transporte -STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINY_FONT}{BLACK}Bosque -STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Estación de ferrocarril -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINY_FONT}{BLACK}Estación de carga de camiones -STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Parada de autobús -STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINY_FONT}{BLACK}Aeropuerto/Helipuerto -STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINY_FONT}{BLACK}Muelle -STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Terreno irregular -STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Pasto -STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Terreno árido -STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINY_FONT}{BLACK}Campos -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINY_FONT}{BLACK}Árboles -STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Rocas -STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{TINY_FONT}{BLACK}Agua -STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{TINY_FONT}{BLACK}Sin propietario -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{TINY_FONT}{BLACK}Pueblos -STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}Industrias -STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINY_FONT}{BLACK}Desierto -STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINY_FONT}{BLACK}Nieve - -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Mostrar u ocultar nombres de pueblos en el mapa -STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centrar vista en la ubicación actual -STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM}) -STR_SMALLMAP_LINKSTATS :{TINY_FONT}{STRING} -STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COMPANY} -STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN} -STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Ocultar todo -STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Ver todo -STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Mostrar elevación -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}No mostrar industrias en el mapa -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Mostrar todas las industrias en el mapa -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Mostrar u ocultar elevaciones en el mapa -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}No mostrar propiedades de empresas en el mapa -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Mostrar todas las propiedades de empresas en el mapa -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}No mostrar ningún cargamento en el mapa -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Muestra todos los cargamentos en el mapa - -# Status bar messages -STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Mostrar último mensaje o noticia -STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - - -STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * EN PAUSA * * -STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}GUARDADO AUTOMÁTICO -STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * GUARDANDO PARTIDA * * - -# News message history -STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Historial de mensajes -STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}Lista de los mensajes más recientes -STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING} - -STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Mensaje -STR_NEWS_CUSTOM_ITEM :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} - -STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primer tren llega a {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primer autobús llega a {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primer camión llega a {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primer tranvía de pasajeros llega a {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primer tranvía de carga llega a {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primer barco llega a {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primera aeronave llega a {STATION}! - -STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}¡Accidente de tren!{}{COMMA} muertos deja explosión después de choque -STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}¡Accidente de tráfico!{}Muere conductor en explosión después de choque con el tren -STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}¡Accidente de tráfico!{}{COMMA} muertos deja explosión después de choque con el tren -STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}¡Accidente aéreo!{}{COMMA} muertos deja explosión en {STATION} -STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}¡Accidente aéreo!{}Avión se queda sin combustible, ¡{COMMA} personas mueren en explosión! - -STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIG_FONT}{BLACK}¡Desastre de zepelín en {STATION}! -STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}¡Vehículo destruido en la carretara al impactar con ovni! -STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIG_FONT}{BLACK}¡Explota refinería de petróleo cerca de {TOWN}! -STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIG_FONT}{BLACK}¡Fábrica destruida misteriosamente cerca de {TOWN}! -STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}¡Ovni aterriza cerca de {TOWN}! -STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIG_FONT}{BLACK}¡Hundimiento de mina de carbón deja ola de destrucción cerca de {TOWN}! -STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIG_FONT}{BLACK}¡Inundación!{}Desaparecidos o muertos al menos {COMMA} después de las terribles inundaciones! - -STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}¡Empresa de transporte en problemas! -STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}¡{STRING} será vendida o declarada en bancarrota de no incrementar su desempeño pronto! -STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}¡Fusión de empresas de transportes! -STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}¡{STRING} fue vendida a {STRING} por {CURRENCY_LONG}! -STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}¡En bancarrota! -STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}¡{STRING} fue cerrada por sus acreedores y todos sus activos fueron vendidos! -STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}¡Nueva empresa de transportes! -STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}¡{STRING} comienza su construcción cerca de {TOWN}! -STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}¡{STRING} ha sido adquirida por {STRING}! -STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(Presidente) - -STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}¡{STRING} patrocina la creación del nuevo pueblo de {TOWN}! -STR_NEWS_NEW_TOWN_UNSPONSORED :{BLACK}{BIG_FONT}¡El nuevo pueblo de {TOWN} ha sido formado! - -STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}¡Nuev{G o a} {STRING} en construcción cerca de {TOWN}! -STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIG_FONT}{BLACK}¡Nuev{G o a} {STRING} fundad{G o a} cerca de {TOWN}! - -STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}¡La industria {STRING} anuncia su inminente cierre! -STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIG_FONT}{BLACK}¡Problemas con suministros provocan que {STRING} anuncie su inminente cierre! -STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIG_FONT}{BLACK}¡La falta de árboles hace que {STRING} anuncie su inminente cierre! - -STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}¡Unión Monetaria Europea!{}{}¡El Euro es introducido como la nueva moneda oficial de todas las transacciones! -STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}¡Recesión mundial!{}{}¡Expertos temen lo peor mientras la economía se desploma! -STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}¡Fin de la recesión!{}{}¡Incremento en el comercio da confianza a las industrias mientras la economía se fortalece! - -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}¡{INDUSTRY} incrementa su producción! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIG_FONT}{BLACK}¡Encontrado nuevo yacimiento de carbón en {INDUSTRY}!{}¡Se espera duplicar la producción! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIG_FONT}{BLACK}¡Encontradas nuevas reservas de petróleo en {INDUSTRY}!{}¡Se espera duplicar la producción! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}¡Nuevos métodos agrícolas en {INDUSTRY} esperan duplicar la producción! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}¡La producción de {STRING} en {INDUSTRY} aumenta un {COMMA}%! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}¡La producción en {INDUSTRY} desciende un 50%! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}¡Plaga de insectos causa estragos en {INDUSTRY}!{} La producción desciende un 50% -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}¡La producción de {STRING} en {INDUSTRY} desciende un {COMMA}%! - -STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} está esperando en el depósito -STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} está esperando en el depósito -STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} está esperando en el astillero -STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} está esperando en el hangar - -# Order review system / warnings -STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} tiene muy pocas órdenes en la lista -STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} tiene una orden vacía -STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} tiene órdenes duplicadas -STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} tiene una estación no válida en la lista -STR_NEWS_PLANE_USES_TOO_SHORT_RUNWAY :{WHITE}{VEHICLE} tiene un aeropuerto con una pista muy corta en la lista - -STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} se está haciendo viejo -STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} se está haciendo muy viejo -STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} se está haciendo muy viejo y requiere renovación urgente -STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} no encuentra una ruta para continuar -STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} se perdió -STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}La utilidad de {VEHICLE} el año pasado fue de {CURRENCY_LONG} -STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE} no puede llegar al siguiente destino porque no está a su alcance - -STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} no avanza porque no pudo reformarse -STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Renovación automática fallida para {VEHICLE}{}{STRING} - -STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIG_FONT}{BLACK}¡Nuev{G o a} {STRING} ahora disponible! -STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE} -STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}¡Nuev{G o a} {STRING} ahora disponible! - {ENGINE} - -STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} ya no acepta {STRING} -STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} ya no acepta {STRING} ni {STRING} -STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} acepta ahora {STRING} -STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} acepta ahora {STRING} y {STRING} - -STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Oferta de subsidio vencida:{}{}{STRING} de {STRING} a {STRING} ya no está subsidiado -STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Subsidio retirado:{}{}El servicio de {STRING} desde {STRING} a {STRING} ya no está subsidiado -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Se ofrece subsidio.{}{}¡El primer servicio de {STRING} desde {STRING} a {STRING} tendrá subsidio durante un año por parte del ayuntamiento local! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}¡Subsidio otorgado a {STRING}!{}{}¡El servicio de {STRING} desde {STRING} a {STRING} generará un 50% extra por un año! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}¡Subsidio otorgado a {STRING}!{}{}¡El servicio de {STRING} desde {STRING} a {STRING} generará tasa doble durante un año! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}¡Subsidio otorgado a {STRING}!{}{}¡El servicio de {STRING} desde {STRING} a {STRING} generará tasa triple durante un año! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}¡Subsidio otorgado a {STRING}!{}{}¡El servicio de {STRING} desde {STRING} a {STRING} generará tasa cuádruple por un año! - -STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIG_FONT}{BLACK}¡Caos por el tráfico en {TOWN}!{}{}¡Obras de reconstrucción de caminos por parte de {STRING} provocan 6 meses de dolores de cabeza a conductores! -STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}¡Monopolio de transportes! -STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}¡Ayuntamiento de {TOWN} firma contrato de exclusividad con {STRING} por un año! - -# Extra view window -STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vista {COMMA} -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Cambiar ventana de vista -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copiar la vista principal a esta ventana de vista -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Cambiar vista principal -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Copiar ubicación en esta vista a la principal - -# Game options window -STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Opciones de juego -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Unidad monetaria -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Selección de unidad monetaria - -############ start of currency region -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Libra británica (GBP) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Dólar estadounidense (USD) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Euro (EUR) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :Yen japonés (¥) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :Chelín austríaco (ATS) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :Franco belga (BEF) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :Franco suizo (CHF) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :Corona checa (CZK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :Marco alemán (DEM) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :Corona danesa (DKK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :Peseta española (ESP) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :Marco finlandés (FIM) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :Franco francés (FRF) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :Dracma griego (GRD) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :Florín húngaro (HUF) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :Corona islandesa (ISK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :Lira italiana (ITL) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Florín holandés (NLG) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Corona noruega (NOK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Esloti polaco (PLN) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :Leu rumano (RON) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Rublo ruso (RUR) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :Tólar esloveno (SIT) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :Corona sueca (SEK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Lira turca (TRY) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Corona eslovaca -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Real brasileño (BRL) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Corona estonia (EEK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :Litas lituana (LTL) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :Won surcoreano (KRW) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :Rand sudafricano (ZAR) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Personalizada... -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Lari georgiano (GEL) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Rial iraní (IRR) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUB :Nuevo rublo ruso (RUR) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MXN :Peso mexicano (MXN) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NTD :Nuevo dólar taiwanés (NTD) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Yuan chino (CNY) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Dólar honkonés (HKD) -############ end of currency region - -STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Vehículos de carretera -STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Elegir de qué lado irá la circulación -STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Manejar por la izquierda -STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Manejar por la derecha - -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Nombres de pueblos -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Elegir el estilo de nombres para pueblos - -############ start of townname region -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Inglés -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH :Francés -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN :Alemán -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Inglés (adicional) -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN :América Latina -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY :Tonterías (inglés) -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH :Sueco -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH :Holandés -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH :Finlandés -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH :Polaco -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK :Eslovaco -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN :Noruego -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN :Húngaro -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN :Austríaco -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN :Rumano -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH :Checo -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS :Suizo -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH :Danés -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH :Turco -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN :Italiano -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN :Catalán -############ end of townname region - -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Guardado automático -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Elegir el intervalo de guardados automáticos - -############ start of autosave dropdown -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Desactivado -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Cada mes -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :Cada 3 meses -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :Cada 6 meses -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :Cada 12 meses -############ end of autosave dropdown - -STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}Idioma -STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Elegir el idioma de la interfaz - -STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Pantalla completa -STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Jugar OpenTTD en pantalla completa - -STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Resolución de pantalla -STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Elegir la resolución de pantalla -STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :Otra - -STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Tamaño de la interfaz -STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Elegir el tamaño de los elementos de la interfaz - -STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normal -STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Doble -STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Cuádruple - -STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM :{BLACK}Tamaño de letra -STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Elegir qué tamaño de letra usar en la interfaz - -STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normal -STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Doble -STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Cuádruple - -STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Gráficos base -STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Elegir los gráficos base -STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} archivo{P "" s} perdido{P "" s} o con errores -STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Información adicional sobre los gráficos base - -STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Sonidos base -STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Elegir sonidos base -STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Información adicional sobre los sonidos base - -STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Música base -STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Elegir música base -STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} archivo{P "" s} con errores -STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Información adicional sobre música base - -STR_ERROR_RESOLUTION_LIST_FAILED :{WHITE}No se pudo obtener una lista de resoluciones soportadas -STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}El modo de pantalla completa falló - -# Custom currency window - -STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Moneda personalizada -STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Tasa de cambio: {ORANGE} {CURRENCY_LONG} = £ {COMMA} -STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Reducir el valor de la moneda por una libra (£) -STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Incrementar el valor de la moneda por una libra (£) -STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Ajustar el valor de cambio de la moneda por una Libra (£) - -STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separador: {ORANGE}{STRING} -STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Establecer el separador de cifras de la moneda - -STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefijo: {ORANGE}{STRING} -STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Establecer el prefijo de la moneda -STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Sufijo: {ORANGE}{STRING} -STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Establecer el sufijo de la moneda - -STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Cambiar a euro: {ORANGE}{NUM} -STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Cambiar a euro: {ORANGE}nunca -STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Establecer el año del cambio a euro -STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar a euro antes -STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar a euro después - -STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Vista previa: {ORANGE} {CURRENCY_LONG} -STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 libras (£) en la moneda -STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Cambiar parámetro de moneda personalizada - -STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Núm. máximo de jugadores: {ORANGE}{COMMA} - -STR_NONE :Ninguno -STR_FUNDING_ONLY :Solo fundadas -STR_MINIMAL :Mínimo -STR_NUM_VERY_LOW :Muy bajo -STR_NUM_LOW :Bajo -STR_NUM_NORMAL :Normal -STR_NUM_HIGH :Alto -STR_NUM_CUSTOM :Personalizado -STR_NUM_CUSTOM_NUMBER :Personalizado ({NUM}) - -STR_VARIETY_NONE :Ninguna -STR_VARIETY_VERY_LOW :Muy baja -STR_VARIETY_LOW :Baja -STR_VARIETY_MEDIUM :Media -STR_VARIETY_HIGH :Alta -STR_VARIETY_VERY_HIGH :Muy alta - -STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Muy lenta -STR_AI_SPEED_SLOW :Lenta -STR_AI_SPEED_MEDIUM :Media -STR_AI_SPEED_FAST :Rápida -STR_AI_SPEED_VERY_FAST :Muy rápida - -STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :Muy bajo -STR_SEA_LEVEL_LOW :Bajo -STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Medio -STR_SEA_LEVEL_HIGH :Alto -STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :Personalizado -STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :Personalizado ({NUM}%) - -STR_RIVERS_NONE :Ninguno -STR_RIVERS_FEW :Muy pocos -STR_RIVERS_MODERATE :Algunos -STR_RIVERS_LOT :Muchos - -STR_DISASTER_NONE :Ninguno -STR_DISASTER_REDUCED :Reducidos -STR_DISASTER_NORMAL :Normal - -STR_SUBSIDY_X1_5 :x1.5 -STR_SUBSIDY_X2 :x2 -STR_SUBSIDY_X3 :x3 -STR_SUBSIDY_X4 :x4 - -STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Muy plano -STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Plano -STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Accidentado -STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Montañoso -STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST :Escarpado - -STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Permisiva -STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolerante -STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Hostil - -STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}No se encontraron archivos de IA apropiados...{}Se pueden descargar por medio del sistema de 'Contenido en línea' - -# Settings tree window -STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}Configuración -STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtrar palabras: -STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Desplegar todo -STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Plegar todo -STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(no hay explicación disponible) -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE :{LTBLUE}Valor predeterminado: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TYPE :{LTBLUE}Tipo de opción: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT :Opción de cliente (no se almacena en partidas guardadas, afecta todas las partidas) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU :Opción de partida (se almacena en las partidas guardadas, afecta solamente partidas nuevas) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Opción de partida (almacenada en la partida guardada, afecta solamente la partida actual) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Opción de empresa (se almacena en las partidas guardadas, afecta solamente las partidas nuevas) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Opción de empresa (almacenada en la partida guardada, afecta solamente la empresa actual) - -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Categoría: -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Tipo: -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Mostrar lista con opciones predeterminadas -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Básico (mostrar solo las opciones más esenciales) -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Avanzado (mostrar la mayoría de las opciones) -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Experto (mostrar todas las opciones, incluso las avanzadas) -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :Opciones con un valor diferente al predeterminado -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Opciones con un valor diferente a las opciones de partida nueva - -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Restringir la lista a ciertos tipos de opciones -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :Todos los tipos de opciones -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :Opciones de cliente (no se almacena en partidas guardadas, afecta todas las partidas) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Opciones de juego (se almacena en las partidas guardadas, afecta solamente partidas nuevas) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Opciones de juego (se almacena en las partidas guardadas, afecta solamente la partida actual) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Opciones de empresa (se almacena en las partidas guardadas, afecta solamente partidas nuevas) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Opciones de empresa (se almacena en las partidas guardadas, afecta solamente la empresa actual) -STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Mostrar todos los resultados por opción de configuración{}{SILVER}Categoría {BLACK}a {WHITE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Mostrar todos los resultados por opción de configuración{}{SILVER}Tipo {BLACK}a {WHITE}Todos los tipos de opción -STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Mostrar todos los resultados por opción de configuración{}{SILVER}Categoría {BLACK}a {WHITE}{STRING} {BLACK}y {SILVER}Tipo {BLACK}a {WHITE}Todos los tipos de opción -STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Ninguno - - -STR_CONFIG_SETTING_OFF :No -STR_CONFIG_SETTING_ON :Sí -STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :Deshabilitado - -STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF :Desactivado -STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN :Mi empresa -STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL :Todas las empresas - -STR_CONFIG_SETTING_NONE :Ninguno -STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL :Original -STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC :Realista - -STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :Izquierda -STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Centro -STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Derecha - -STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Máximo préstamo inicial: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Máxima cantidad que una empresa puede pedir prestada (sin tener en cuenta la inflación) -STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Porcentaje de interés: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Porcentaje de interés de los préstamos; controla también la inflación, en caso de estar activada -STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Costos de operación: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Nivel de los costos de mantenimiento y operación de vehículos e infraestructura -STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Velocidad de construcción: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :Restringir la velocidad de las acciones de construcción de jugadores no humanos -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :Averías de vehículos: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :Controlar cada cuánto los vehículos con poco mantenimiento sufren fallas -STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :Multiplicador de subsidio: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Establecer cuánto se paga por subsidios conectados -STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Costos de construcción: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Nivel de costos de construcción y adquisición -STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Recesiones: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Si se activa, habrá recesiones cada cierto año. Durante una recesión, toda la producción decaerá considerablemente (se restablecerá al final de la recesión) -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Prohibir a los trenes que cambien de dirección en las estaciones: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Si se activa, los trenes no podrán girar al lado opuesto en estaciones intermedias, ni siquiera si al girar hay una ruta más corta a su próximo destino -STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Desastres: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Desastres que ocasionalmente pueden bloquear o destruir vehículos o infraestructura -STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Actitud de los ayuntamientos ante restructuraciones hechas en sus zonas: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Medida en que el ruido y el daño ambiental causado por las empresas afectan su evaluación y futuras acciones de construcción en las mismas zonas - -STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL :Elevación máxima del mapa: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL_HELPTEXT :Elevación máxima que las montañas pueden tener en el mapa -STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}No se puede establecer la elevación máxima del mapa en el valor indicado. Al menos una montaña ya es más alta -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Permitir modificar terreno debajo edificios, vías férreas, etc.: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Modificar el terreno debajo de edificios y vías de tren sin quitarlos -STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Permitir cambiar el tamaño del área de recolección a una forma más real: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Las áreas de recolección se adecúan a diferentes tamaños, según los tipos de estaciones y aeropuertos -STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES :Las estaciones privadas pueden dar servicio a industrias con estaciones neutrales: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES_HELPTEXT :Si se activa, las industrias con estaciones integradas (ej. plataformas petrolíferas) podrán aceptar cargamento de estaciones privadas construidas cerca. Si se desactiva, tales industrias solo recibirán cargamento en sus propias estaciones. No aceptarán cargamento de estaciones de compañías, y la estación integrada no brindará servicio a nada más que su industria -STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Permitir quitar mayor cantidad de carreteras, puentes y túneles de los pueblos: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :Hacer más fácil eliminar infraestructura y edificios que sean propiedad de los pueblos -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :Longitud máxima de trenes: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT :Longitud máxima permitida para los trenes -STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH :{COMMA} casilla{P 0 "" s} -STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :Cantidad de humo o chispas: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT :Cantidad de humo o chispas que son emitidos por los vehículos -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :Modelo de aceleración para trenes: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Elegir el modelo de simulación física para emplear en la aceleración de trenes. El modelo 'Original' penaliza las pendientes de forma idéntica para todos los vehículos. El modelo 'Simulado' penaliza pendientes y curvas según las características del tren como longitud, fuerza de tracción, etc. -STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :Modelo de aceleración para vehículos de carretera: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Elegir el modelo de simulación física para emplear en la aceleración de vehículos de carretera. El modelo 'Original' penaliza las pendientes de forma idéntica para todos los vehículos. El modelo 'Simulado' penaliza pendientes y curvas según las características del vehículo como potencia, fuerza de tracción, etc. -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :Inclinación de pendientes para trenes: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Grado de inclinación de una casilla con pendiente para un tren. Los valores altos hacen que sea más difícil subir las colinas -STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}% -STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :Inclinación de pendientes para vehículos de carretera: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Grado de inclinación de una casilla con pendiente para un vehículo de carretera. Los valores altos hacen que sea más difícil subir las colinas -STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Prohibir a trenes realizar giros de 90°: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :Los giros de 90° ocurren en vías férreas perpendiculares donde el tren gira 90° al pasar de una casilla a otra, en lugar de los 45° habituales en otras combinaciones de vías. -STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Permitir la ampliación de estaciones no adyacentes: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Permitir añadir de partes a una estación sin tener que estar en contacto directo con las partes existentes. Se debe pulsar Ctrl+Clic para añadir las nuevas partes -STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :Inflación: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :Activar inflación en la economía, lo que hace que los costos aumenten ligeramente más rápido que los ingresos -STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :Longitud máxima de puentes: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :Longitud máxima permitida al construir puentes -STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT :Altura máxima de puentes: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT_HELPTEXT :Altura máxima permitida al construir puentes -STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :Longitud máxima de túneles: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :Longitud máxima permitida al construir túneles -STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Método para fundar una industria primaria: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT :Método con el que se funda una industria primaria. 'Ninguno' indica que no se puede crear ninguna. 'Prospección' indica que se puede fundar una nueva industria pero cuya construcción ocurrirá en un lugar aleatorio del mapa con posibilidad de fallar. 'Como las demás' indica que las industrias primarias pueden construirse como otras industrias, en el lugar que se quiera -STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :Ninguno -STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :Como las demás -STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :Prospección -STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :Área plana alrededor de industrias: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT :Cantidad de espacio plano alrededor de las industrias. Esto asegura que haya espacio libre alrededor de las industrias para construir vías férreas, etc. -STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :Permitir múltiples industrias similares por pueblo: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN_HELPTEXT :Generalmente, no se permite más de una industria del mismo tipo por pueblo. Con esta opción se permiten múltiples industrias del mismo tipo en el mismo pueblo -STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :Mostrar señales: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_HELPTEXT :De qué lado de las vías se instalarán las señales -STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_LEFT :A la izquierda -STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_DRIVING_SIDE :En el lado de conducción -STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT :A la derecha -STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :Mostrar ventana de finanzas al final del año: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :Si se activa, la ventana de finanzas aparecerá al final de cada año para permitir realizar una inspección más fácil del estado financiero de la empresa -STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Toda nueva orden es 'Sin paradas' por defecto: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Generalmente, un tren se detendrá en cada estación por la que pase. Si se activa esta opción, pasará sin detenerse a través de todas las estaciones hasta llegar a su destino. Esta opción solamente define el valor predeterminado de las órdenes nuevas. Es posible especificar para cada orden el comportamiento deseado -STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :Todos los nuevos trenes paran por defecto en el {STRING} del andén -STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :En qué parte predeterminada del andén se detendrán los trenes. En el 'principio' el tren se detiene cerca del punto de entrada, en el 'mitad' se detiene en el punto medio del andén y en el 'fondo' se detiene lejos del punto de entrada. Esta opción solamente define el valor predeterminado de las órdenes nuevas. Es posible especificar para cada orden el comportamiento deseado -STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :principio -STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :centro -STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :fondo -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :Recorrer vista cuando se mueva el cursor a los bordes: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT :Si se activa esta opción, las vistas se recorrerán cuando el ratón esté cerca de los bordes de la ventana -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED :Desactivado -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN :Vista principal, solo en pantalla completa -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :Vista principal -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :Todas las vistas -STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :Permitir sobornos al ayuntamiento: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :Las empresas pueden tratar de sobornar a los ayuntamientos. Si el soborno es descubierto por un inspector, la empresa no podrá realizar actividades en la localidad durante seis meses -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :Permitir adquirir los derechos de transporte exclusivos: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :Si una empresa adquiere los derechos de transporte exclusivos en un pueblo, las estaciones de la competencia (de pasajeros o carga) no recibirán nada que entregar durante un año -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :Permitir la construcción de nuevos edificios: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT :Las empresas aportan dinero a los ayuntamientos para que construyan nuevas casas y edificios -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :Permitir el pago de la reconstrucción de las carreteras locales: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT :Las empresas aportan dinero a los ayuntamientos para que reconstruyan sus carreteras y así sabotear a otros servicios de transporte por carretera que operen en la zona -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :Permitir enviar dinero a otras empresas: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT :Permitir la transferencia de dinero entre empresas en modo multijugador -STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :Multiplicador de peso para simular trenes pesados: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT :Establece el impacto de llevar cargamento en los trenes. Un valor mayor exige mayor potencia a los trenes para llevar una carga, sobretodo al subir colinas -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :Factor de velocidad de aeronaves: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT :Establece la velocidad relativa de las aeronaves comparada con la de otros vehículos para reducir las utilidades de transportación aérea -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE :1/{COMMA} -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :Cantidad de accidentes aéreos: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT :Probabilidad de que ocurran accidentes aéreos.{}* Las aeronaves grandes son más propensas a accidentes en areopuertos pequeños -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :Ninguno* -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :Reducida -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :Normal -STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Permitir la construcción de paradas intermedias sobre carreteras en pueblos: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :Construir paradas de autobuses intermedias en carreteras que sean propiedad de los pueblos -STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :Permitir la construcción de paradas intermedias sobre carreteras de la competencia: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT :Construir paradas de autobuses intermedias en carreteras que sean propiedad de otras empresas -STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}No se puede cambiar esta opción si ya existen vehículos -STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :Mantenimiento de infraestructura: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :Cuando se activa, la infraestructura tiene costo de mantenimiento, el cual aumenta en relación con el tamaño de la red de transporte. Esto afecta en mayor medida a las empresas grandes que a las pequeñas - -STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR :Color inicial de la empresa: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_HELPTEXT :Elegir el color inicial de la empresa - -STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Aeropuertos siempre disponibles: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :Los tipos de aeropuertos estarán disponibles todo el tiempo tras haber sido introducidos - -STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :Avisar si un vehículo se ha perdido: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE_HELPTEXT :Mostrar mensajes indicando aquellos vehículos que no puedan encontrar una ruta a su destino -STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :Analizar órdenes de vehículos: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT :Cuando se activa, las órdenes de los vehículos se analizan regularmente y los problemas que se encuentren se informan en una noticia -STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :No -STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Sí, excepto los vehículos detenidos -STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :Todos los vehículos -STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :Avisar si las utilidades de un vehículo son negativas: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :Mostrar un mensaje cuando un vehículo no haya obtenido ninguna ganancia durante un año -STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Vehículos siempre disponibles: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Todos los modelos de vehículos estarán disponibles para siempre tras haber sido introducidos -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Renovar automáticamente vehículos que se hagan viejos: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT :Los vehículos próximos al final de su vida útil serán renovados automáticamente, siempre y cuando se cumplan las condiciones de renovación -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :Renovar automáticamente el vehículo a {STRING} de su edad máxima -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT :Edad relativa en la que un vehículo es considerado para renovarse -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE :{COMMA} mes{P 0 "" es} antes -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER :{COMMA} mes{P 0 "" es} después -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :Costo mínimo requerido para renovación automática: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT :Mínima cantidad de dinero disponible en el banco para poder considerar la renovación automática de vehículos -STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Duración de mensajes de error: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Duración de los mensajes de error mostrados en los avisos en rojo. Algunos mensajes de error (críticos) no se cierran automáticamente, solo de forma manual -STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE :{COMMA} segundo{P 0 "" s} -STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Mostrar información de herramientas: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Al posar el ratón sobre un elemento de la interfaz, el tiempo de retraso requerido para mostrar información de ayuda o sugerencias. También se puede establecer el valor en 0 para mostrar estos mensajes con el botón derecho del ratón. -STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Posar el ratón durante {COMMA} milisegundo{P 0 "" s} -STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Botón derecho -STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Mostrar población de pueblos: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Mostrar en el mapa la población de los pueblos junto a sus nombres -STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Grosor de las líneas en las gráficas: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Grosor de las líneas en las gráficas. Una línea fina es más precisa, una línea más gruesa es más fácil de distinguir - -STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Terreno: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Los terrenos definen mapas con diferentes tipos de carga y requisitos de crecimiento para los pueblos. Es posible modificarlos empleando NewGRF y scripts de juego -STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Generador de terreno: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT :El generador 'Original' depende de los gráficos base y crea formas de terreno fijas. 'TerraGenesis' es un generador basado en Ruido Perlin que permite un mayor control de configuración -STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Original -STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis -STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE :Tipo de terreno: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :(Solo TerraGenesis) Colinas del terreno -STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Densidad industrial: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Número de industrias a generar y nivel a mantener durante el juego -STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Distancia máxima de industrias petrolíferas al borde del mapa: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Distancia límite desde el borde del mapa a partir del cual se pueden construir refinerías y plataformas de petróleo. En mapas con forma de isla esto garantiza que se ubiquen cerca de la costa. En mapas de más de 256 casillas el valor se amplía. -STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Nivel de inicio de nieve: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :En los mapas de clima Subártico, la elevación a la cual la nieve comienza. La nieve también afecta la generación de industrias y los requisitos de crecimiento de los pueblos -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Irregularidad del terreno: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(Solo TerraGenesis) Cantidad de colinas: los terrenos más planos tienen menos colinas, aunque suelen ser más extensas. Los terrenos más accidentados tienen múltiples colinas, lo cual puede resultar repetitivo -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Muy suave -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Suave -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Rugoso -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Muy rugoso -STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :Distribución de variedad: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :(Sólo TerraGenesis) Controlar si el mapa tendrá zonas montañosas y planas. Puesto que esta opción solo hace más plano el mapa, hay que elegir terreno montañoso en otras opciones -STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :Cantidad de ríos: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :Número de ríos que habrá en el mapa -STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :Algoritmo de colocación de árboles: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_HELPTEXT :La distribución de los árboles sobre el mapa. 'Original' distribuye la plantación de árboles uniformemente, mientras que 'Mejorado' los planta en grupos -STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Ninguno -STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Original -STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Mejorado -STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE :Vehículos de carretera: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT :Elegir de qué lado irá la circulación -STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :Rotar mapa de alturas: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :A la izquierda -STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :A la derecha -STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :El nivel de la elevación del mapa plano tiene: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Una o más casillas del borde norte no están vacías -STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Una o más casillas en uno de los bordes no es agua - -STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :Máxima ampliación de estaciones: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :Máxima área que pueden ocupar las partes de una estación. Los valores muy altos pueden hacer que el juego sea lento -STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :Realizar automáticamente el mantenimiento de helicópteros en los helipuertos: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT :Dar mantenimiento a los helicópteros después de cada aterrizaje, aun sin haber hangar en el aeropuerto -STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :Unir la barra de transformación de terreno con la barra de construcción: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT :Al abrir alguna de las barras de herramientas de construcción abrir también la barra de transformación de terreno -STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :Color de terreno usado en el minimapa: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT :Color para el terreno mostrado en el minimapa -STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Verde -STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Verde oscuro -STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Violeta -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE :Desplazamiento de vista: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :Modo de recorrer la vista sobre el mapa -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT :Desplazar la vista con clic derecho, ratón en posición fija -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED :Recorrer mapa con clic derecho, ratón en posición fija -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB :Recorrer mapa con clic derecho -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_LMB :Recorrer mapa con clic izquierdo -STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Desplazamiento de vista suavizado: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Forma en la que la vista principal se mueve a una ubicación específica al hacer clic en el minimapa o tras una orden de moverse a un objeto determinado del mapa. Si se activa, la vista se mueve de forma suave. Si se desactiva, la vista se mueve instantáneamente al sitio indicado -STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Mostrar información de medidas al usar las herramientas de construcción: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Mostrar distancias en número de casillas y las diferencias de altura cuando se realicen labores de construcción -STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Mostrar cromáticas por tipo de vehículo: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT :Controlar el uso de cromáticas por vehículo y no por empresa -STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Ninguno -STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Mi empresa -STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :Todas las empresas -STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :Activar chat de equipo con : {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT_HELPTEXT :Cambiar el acceso al chat interno de la empresa y al chat público entre y -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :Función de la rueda del ratón: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING_HELPTEXT :Activar el desplazamiento del mapa con ratones de rueda bidimensional -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :Enfocar mapa -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Desplazarse sobre el mapa -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Nada -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :Velocidad de la rueda del ratón sobre el mapa: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT :Controlar la sensibilidad de la rueda del ratón -STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION :Teclado en pantalla: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT :Elegir el método para abrir el teclado en pantalla y escribir texto empleando solamente el puntero. Esta opción está pensada para dispositivos pequeños sin teclado físico -STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED :Deshabilitado -STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :Doble clic -STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :Un solo clic (al enfocar) -STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK :Un solo clic (instantáneo) - -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :Emulación del botón derecho: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_HELPTEXT :Método para emular los clic con el botón derecho del ratón -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Command+Clic -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Ctrl+Clic -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Ninguno - -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :Cerrar ventana con clic derecho: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :Cerrar la ventana haciendo clic derecho sobre ella. ¡Desactiva los mensajes de ayuda con clic derecho! - -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Guardado automático: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Intervalo entre guardados automáticos de la partida - -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Usar formato de fecha {STRING} para los nombres de partidas guardadas -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :Asignar un formato de fecha como nombre al guardar una partida -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :largo (31 Dic 2008) -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :corto (31-12-2008) -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31) - -STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :Poner el juego en pausa al comenzar una partida: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :Si se activa, el juego se detendrá automáticamente al comenzar nuevas partidas para permitir revisar el mapa -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :Al pausar el juego, permitir: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT :Qué acciones se pueden realizar mientras el juego está en pausa. -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :Ninguna acción -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :Todas las acciones, excepto construir -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :Todas las acciones, excepto modificar terreno -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :Todas las acciones -STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Usar grupos en la lista de vehículos: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Activar el uso de listas avanzadas para agrupar vehículos -STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Usar indicadores de carga: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Mostrar indicadores sobre los vehículos mientras cargan o descargan -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Mostrar tiempo de viaje en ticks en lugar de días: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Mostrar los tiempos de viaje en los itinerarios en impulsos de reloj de sistema (ticks) en lugar de días -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Mostrar salidas y llegadas en itinerarios: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Mostrar tiempos anticipados de llegadas y salidas en los itinerarios -STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :Creación rápida de órdenes para vehículos: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT :Elegir automáticamente la opción 'Ir a' al abrir la ventana de órdenes -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :Tipo predeterminado de vías férreas al iniciar o cargar un juego: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Tipo predeterminado de vías de tren al iniciar o cargar un juego. 'Primero disponible' elige el tipo más viejo, 'Último disponible' elige el tipo más nuevo y 'Más usado' elige el tipo de mayor uso al momento -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Primero disponible -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Último disponible -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Más usado -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Mostrar rutas reservadas sobre las vías férreas: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :Dar un color especial a las vías de tren reservadas para ayudar a resolver problemas con trenes que no ingresan en secciones con señales de ruta -STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Mantener activas las herramientas de construcción tras su uso: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Mantener abiertas las herramientas de construcción de puentes, túneles, etc., después de usarlas -STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Agrupar gastos en la ventana de finanzas: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Definir el diseño de la ventana de finanzas - -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Boletín de noticias: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Reproducir sonido para mensajes resumidos de noticias -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS :Noticias: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT :Reproducir sonido al mostrar noticias -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR :Fin de año: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT :Reproducir sonido al mostrar el resumen anual del desempeño de la empresa al terminar el año -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM :Construcción: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT :Reproducir sonido al construir con éxito o realizar otras acciones -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK :Clic de botones: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT :Emitir pitido al pulsar botones -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER :Desastres y accidentes: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT :Reproducir efectos de sonido en desastres y accidentes -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE :Vehículos: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT :Reproducir efectos de sonido de vehículos -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT :Ambiente: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Reproducir sonidos ambientales de terreno, industrias y pueblos - -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :Deshabilitar construcción de infraestructura cuando no haya vehículos apropiados disponibles: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT :Cuando se activa, solamente se puede construir infraestructura si hay vehículos apropiados disponibles, previniendo un gasto innecesario de tiempo y dinero -STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Número máximo de trenes por empresa: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Número máximo de trenes que una empresa puede tener -STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Número máximo de vehículos de carretera por empresa: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Número máximo de vehículos de carretera que una empresa puede tener -STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :Número máximo de aeronaves por empresa: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :Número máximo de aeronaves que una empresa puede tener -STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Número máximo de barcos por empresa: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :Número máximo de barcos que una empresa puede tener - -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :Desactivar trenes para la computadora: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :Activar esta opción para deshabilitar la construcción de trenes por jugadores no humanos -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :Desactivar vehículos de carretera para la computadora: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Activar esta opción para deshabilitar la construcción de vehículos de carretera por jugadores no humanos -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :Desactivar aeroplanos para la computadora: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :Activar esta opción deshabilita la construcción de aeronaves por jugadores no humanos -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :Desactivar barcos para la computadora: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :Activar esta opción deshabilita la construcción de barcos por jugadores no humanos - -STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE :Perfil predeterminado: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HELPTEXT :Perfil para los jugadores no humanos aleatorios, o para los valores iniciales al añadir un nuevo jugador no humano o un script de juego -STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY :Fácil -STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM :Intermedio -STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD :Difícil - -STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Permitir jugadores no humanos en modo multijugador: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Permitir a los jugadores controlados por la computadora participar en partidas de varios jugadores -STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :#opcodes disponibles antes de que los scripts sean suspendidos: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Número máximo de operaciones que un script puede realizar por turno -STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY :Máx. uso de memoria por script : {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_HELPTEXT :Cantidad de memoria que puede consumir un script individual antes de ser finalizado. Puede que deba incrementarse para mapas grandes. -STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_VALUE :{COMMA} MiB - -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Intervalo de mantenimiento en porcentajes: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Escoger si el mantenimiento de vehículos comenzará debido al tiempo pasado desde el último mantenimiento o por una reducción de la fiabilidad menor de un porcentaje determinado -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Intervalo de mantenimiento predeterminado para trenes: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Intervalo de mantenimiento predeterminado para nuevos trenes, en caso de no definirse otro explícitamente -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA}{NBSP}día{P 0 "" s}/% -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :Deshabilitado -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :Intervalo de mantenimiento predeterminado para vehículos de carretera: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Intervalo de mantenimiento predeterminado para nuevos vehículos de carretera, en caso de no definirse otro explícitamente -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :Intervalo de mantenimiento predeterminado para aeronaves: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :Intervalo de mantenimiento predeterminado para nuevas aeronaves, en caso de no definirse otro explícitamente -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :Intervalo de mantenimiento predeterminado para barcos: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :Intervalo de mantenimiento predeterminado para nuevos barcos, en caso de no definirse otro explícitamente -STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Desactivar mantenimiento si las averías están desactivadas: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :Al activarse, los vehículos no recibirán mantenimiento si no pueden averiarse -STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Activar límites de velocidad para vagones: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :Al activarse, se tienen en cuenta los límites de velocidad de los vagones para decidir la máxima velocidad de un tren -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :Desactivar ferrocarriles eléctricos: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT :Si se activa, no es necesario electrificar las vías férreas para hacer que los trenes eléctricos puedan recorrerlas - -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :Llegada del primer vehículo a una estación del jugador: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT :Mostrar noticia cuando el primer vehículo llegue a una estación del jugador -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER :Llegada del primer vehículo a una estación de la competencia: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT :Mostrar noticia cuando el primer vehículo llegue a la estación de un competidor -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :Accidentes y desastres: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT :Mostrar noticia cuando ocurra un accidente o un desastre -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Información de la empresa: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :Mostrar noticia cuando una nueva empresa sea creada o cuando alguna empresa esté en peligro de quiebra -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :Apertura de industrias: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT :Mostrar noticia cuando abra una nueva industria -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :Cierre de industrias: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT :Mostrar noticia cuando cierre una industria -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :Cambios en la economía: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT :Mostrar noticias sobre cambios globales a la economía -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :Cambios de producción en industrias atendidas por la empresa: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT :Mostrar noticia cuando cambie el nivel de producción de una industria que esté atendida por la empresa del jugador -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :Cambios de producción en las industrias servidas por los competidores: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT :Mostrar noticia cuando cambie el nivel de producción de una industria que esté atendida por las empresas de la competencia -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :Cambios de producción de otras industrias: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT :Mostrar noticia cuando cambie el nivel de producción de una industria que no esté atendida por nadie -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE :Sugerencias e información de los vehículos de la empresa: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT :Mostrar mensajes sobre vehículos que requieran atención -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES :Nuevos vehículos: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES_HELPTEXT :Mostrar noticias sobre nuevos tipos de vehículos disponibles -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE :Cambios en la recepción de cargamento: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE_HELPTEXT :Mostrar mensajes sobre cambios a la recepción de cargamento en estaciones -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES :Subsidios: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT :Mostrar noticias sobre eventos relacionados con subsidios -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :Información general: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT :Mostrar noticias sobre eventos generales, tales como la compra de derechos exclusivos de transporte o el pago de la reconstrucción de carreteras locales - -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :Desactivado -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Resumen -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :Completo - -STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Noticias a color aparecen en el año: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Año en el que los periódicos comenzarán a imprimirse a color. Antes de ese año, apacerán en blanco y negro -STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Fecha de inicio: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :Activar economía fácil (cambios más pequeños): {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY_HELPTEXT :Al activarse, habrá cambios de producción en las industrias más frecuentemente y en escala menor. Si se usa un NewGRF con industrias adicionales esta opción generalmente no tiene efecto -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Permitir comprar acciones de otras empresas: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Al activarse, se pueden comprar y vender acciones de otras empresas. Las acciones de una empresa solamente estarán disponibles cuando la empresa cumpla una edad determinada -STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES :Edad mínima de la empresa para intercambiar acciones: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES_HELPTEXT :Estabelcer la edad mínima que debe tener una empresa para que otros puedan comprarle y venderle acciones. -STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Porcentaje de la utilidad total a pagar por transferencias de carga: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :Porcentaje de utilidad cedida a los transportes intermedios en sistemas de transferencia de carga, dando un mayor control sobre la utilidad de cada vehículo -STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :Al arrastrar, colocar señales cada: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :Distancia de separación entre señales hasta topar con algún obstáculo (otra señal, un desvío, etc.) al instalarlas mediante arrastre con el ratón -STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} casilla{P 0 "" s} -STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :Al arrastrar, mantener distancia fija entre señales: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :Forma en que se instalan las señales cuando se usa Ctrl+Arrastrar. Si se desactiva, se instalan señales a la entrada de túneles y puentes para evitar tramos largas de vías férreas sin señales. Si se activa, se colocan señales cada cierto número de casillas, haciendo que el alineamiento de señales en vías paralelas sea más sencillo -STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Señales mecánicas por defecto antes de: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Año a partir del cual se usarán señales eléctricas. Antes de ese año se usarán señales mecánicas, las cuales funcionan igual pero tienen distinto aspecto -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :Activar interfaz de señales: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT :Mostrar una ventana para elegir los tipos de señales a instalar. Si no se activa, se instalan las señales y se selecciona un tipo determinado mediante Ctrl+Clic, sin que aparezca ninguna interfaz -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :Tipo de señal predeterminada a instalar: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE_HELPTEXT :Tipo de señal predeterminada a utilizar -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Señales de tramo -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Señales de ruta -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Señales de ruta de un sentido -STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :Cambiar entre tipos de señales: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT :Elegir entre qué señales se debe cambiar al usar Ctrl+Clic con la herramienta de señales -STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Solo señales de tramo -STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Solo señales de ruta -STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Todas - -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :Diseño urbano para los nuevos pueblos: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_HELPTEXT :Diseño de carreteras y calles para las redes de transporte en los pueblos -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :Original -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :Mejorado -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :Rejilla de 2×2 -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :Rejilla de 3×3 -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :Aleatorio -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :Permitir que los pueblos construyan carreteras: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Los pueblos podrán construir carreteras para expandirse. Si se deshabilita, los ayuntamientos no podrán construir ninguna carretera -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Permitir a los pueblos construir pasos a nivel: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Los pueblos podrán construir pasos a nivel -STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Permitir a los pueblos controlar el nivel de ruido de los aeropuertos: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Al desactivarse, puede haber solo dos aeropuertos por pueblo. Al activarse, el número de aeropuertos en el pueblo depende del nivel de aceptación de ruido en la misma, el cual depende de la población, del tamaño de los aeropuertos y de la distancia entre ellos -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Fundar pueblos: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Los jugadores podrán crear nuevos pueblos durante la partida -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Prohibido -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :Permitido -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :Permitido, diseño urbano personalizado -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE :Generación de cargamento en pueblios: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT :Cantidad de cargamento producido por las casas con relación a la población.{}Crecimiento cuadrado: un pueblo de doble tamaño genera el cuádruple de pasajeros.{}Crecimiento lineal: un pueblo de doble tamaño genera el doble de pasajeros. -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_ORIGINAL :Cuadrado -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT :Lineal - -STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Crecimiento de árboles durante la partida: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Controlar la aparición aleatoria de árboles durante la partida. Esto puede afectar industrias que dependen del crecimiento de árboles, como los aserraderos -STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :Ninguno {RED}(inutiliza aserraderos) -STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :Solo en selva -STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :Cualquier parte - -STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Posición de la barra de herramientas principal: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT :Posición horizontal de la barra de herramientas principal en la parte superior de la pantalla -STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :Posición de la barra de estado: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT :Posición horizontal de la barra de estado en la parte inferior de la pantalla -STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :Radio de ajuste de ventana: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_HELPTEXT :Distancia máxima entre ventanas antes de que la ventana que se está moviendo sea ajustada automáticamente con las ventanas cercanas -STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE :{COMMA} pixel{P 0 "" es} -STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :Deshabilitado -STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :Máximo número de ventanas sin anclar: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT :Número máximo de ventanas sin anclar que pueden estar abiertas antes de que las anteriores se cierren automáticamente para dejar paso a las nuevas -STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE :{COMMA} -STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :Deshabilitado -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Máximo acercamiento: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Máximo nivel de acercamiento para las ventanas de vista y la vista principal. Aumentar el nivel de acercamiento aumenta el consumo de memoria del juego -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Máximo alejamiento: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT :Máximo nivel de alejamiento para las ventanas de vista y la vista principal. Los niveles altos podrían provocar que el juego sea más lento -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2x -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :Normal -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X :2x -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :Velocidad de crecimiento de pueblos: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT :A qué velocidad se expanden los pueblos -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :Ninguna -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :Lenta -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :Normal -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :Rápida -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Muy rápida -STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :Proporción de pueblos que se convertirán en ciudades: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT :Número de pueblos que se convertirán en ciudades. Las ciudades comienzan siendo más grandes y crecen más rápido -STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 de cada {COMMA} -STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Ninguno -STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Multiplicador inicial de tamaño de ciudad: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Tamaño medio de las ciudades en relación a los pueblos al comienzo de la partida - -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :Actualizar la gráfica de distribución cada {STRING}{NBSP}día{P 0:2 "" s} -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT :Periodo de tiempo entre cálculos consecutivos de la gráfica de distribución. Esta opción se refiere a los cálculos para cada uno de los componentes de la gráfica, por lo cual establecer un valor no quiere decir que la gráfica completa se actualizará tras ese número de días, solo algún componente lo hará. Cuanto menor sea, mayor tiempo de CPU será necesario para calcular la gráfica distribución. Cuanto mayor sea, más tardará la gráfica en adaptarse a nuevas rutas -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Usar {STRING}{NBSP}día{P 0:2 "" s} para el cálculo de la gráfica de distribución -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :Tiempo requerido en el cálculo de cada uno de los componentes de la gráfica de distribución. Cuanto menor sea este valor, más probable es que el juego sea más lento. Cuanto mayor sea, más tiempo tardará la distribución en actualizarse cuando se produzcan cambios en las rutas -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :Manual -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :Asimétrica -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :Simétrica -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Modo de distribución para pasajeros: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :En una distribución 'Simétrica', se envía la misma cantidad de pasajeros entre dos estaciones. En una distribución 'Asimétrica', se pueden enviar cantidades arbitrarias de pasajeros en ambas direcciones. 'Manual' significa que no hay distribución automática para los pasajeros -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Modo de distribución para el correo: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :En una distribución 'Simétrica', se envía la misma cantidad de correo entre dos estaciones. En una distribución 'Asimétrica', se pueden enviar cantidades arbitrarias de correo en ambas direcciones. 'Manual' significa que no hay distribución automática para el correo -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Modo de distribución para cargamento de valores: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :El cargamento de valores contiene objetos de valor en el clima Templado, diamantes en el clima Subtropical y oro en el clima Subártico (hay NewGRF para modificar esto). En una distribución 'Simétrica', se envía la misma cantidad de cargamento entre dos estaciones. En una distribución 'Asimétrica', se pueden enviar cantidades arbitrarias de cargamento en ambas direcciones. 'Manual' significa que no hay distribución automática para este cargamento. Se recomienda establecer la distribución en 'Asimétrica' o en 'Manual' al jugar en clima Subártico, pues los bancos no regresarán el oro a sus minas de procedencia. En los climas Templado y Subtropical se puede escoger 'Simétrica', ya que los bancos pueden regresar los objetos de valor a su banco origen. -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Modo de distribución para otro cargamento: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :'Asimétrica' significa que se pueden mover cantidades arbitrarias de cargamento en ambas direcciones. 'Manual' significa que no habrá distribución automática para esta clase de cargamento. -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Precisión de la distribución: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Si el valor es alto, se requerirá mayor tiempo para calcular la gráfica de distribución (si se lleva demasiado tiempo, se notará desfase en el juego). Si es muy bajo, la distribución será imprecisa, pudiendo hacer que el cargamento no vaya al lugar indicado -STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Efecto de la distancia en la demanda: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Con un valor diferente a 0, la distancia entre la estación de origen de cierta carga y una posible estación de destino afectará la cantidad de cargamento que se envíe entre ambas. Cuanto más lejos estén entre sí, menos cargamento se enviará. Cuanto mayor sea el valor de esta opción, menos cargamento se enviará a estaciones distantes en favor de estaciones cercanas -STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Cantidad de cargamento a devolver en modo simétrico: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Establecer un valor menor de 100% hará que la distribución simétrica de cargamento sea más asimétrica. Se enviará menos cargamento de regreso forzosamente si una cantidad determinada es enviada a una estación. Si se fija a 0%, la distribución simétrica será como una distribución asimétrica -STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Nivel de saturación de rutas cortas antes de cambiar a rutas de mayor capacidad: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Entre dos estaciones usualmente hay más de una ruta posible. Se intentarán saturar las rutas más cotas primero, luego las que le siguen, y así sucesivamente. La saturación está determinada por una estimación de capacidad y uso planificado. Una vez que se hayan saturado todas las rutas, si todavía hay demanda se sobrecargarán los caminos empezando por aquellos de mayor capacidad. El algoritmo no siempre estimará la capacidad de forma precisa. Esta opción permite especificar el porcentaje de saturación que debe tener una ruta en el primer análisis antes de pasar a la siguiente ruta. Ponerlo a menos de 100% permite evitar estaciones sobrecargadas en el caso de que se sobreestimen las capacidades - -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Unidades de velocidad: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Cada vez que se muestre una velocidad en la interfaz de usuario, se emplearán las unidades elegidas -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :Imperial (mph) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :Métrico (km/h) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :SI (m/s) - -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :Unidades de potencia de vehículos: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :Cada vez que se muestre la potencia de un vehículo en la interfaz de usuario, se emplearán las unidades elegidas -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL :Imperial (cv) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :Métrico (cv) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :SI (kW) - -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :Unidades de peso: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT :Cada vez que se muestre un peso en la interfaz de usuario, se emplearán las unidades elegidas -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :Imperial (t o tonelada) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :Métrico (t o tonelada) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI :SI (kg) - -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME :Unidades de volumen: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_HELPTEXT :Cada vez que se muestre un volumen en la interfaz de usuario, se emplearán las unidades elegidas -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL :Imperial (gal) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC :Métrico (l) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI :SI (m³) - -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE :Unidades de fuerza de tracción: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_HELPTEXT :Cada vez que se muestre una fuerza de tracción (o esfuerzo de tracción) en la interfaz de usuario, se emplearán las unidades elegidas -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL :Imperial (lbf) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :Métrico (kp) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI :SI (kN) - -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT :Unidades de altura: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :Cada vez que se muestre una altura en la interfaz de usuario, se emplearán las unidades elegidas -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :Imperial (pies) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Métrico (m) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (m) - -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :{ORANGE}Localización -STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS :{ORANGE}Gráficos -STR_CONFIG_SETTING_SOUND :{ORANGE}Sonido -STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE :{ORANGE}Interfaz -STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_GENERAL :{ORANGE}General -STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_VIEWPORTS :{ORANGE}Ventanas de vista -STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION :{ORANGE}Construcción -STR_CONFIG_SETTING_ADVISORS :{ORANGE}Noticias y sugerencias -STR_CONFIG_SETTING_COMPANY :{ORANGE}Empresa -STR_CONFIG_SETTING_ACCOUNTING :{ORANGE}Contabilidad -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Vehículos -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_PHYSICS :{ORANGE}Leyes físicas -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Enrutamiento -STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS :{ORANGE}Limitaciones -STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS :{ORANGE}Desastres y accidentes -STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD :{ORANGE}Generación de mapa -STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT :{ORANGE}Ambiente -STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES :{ORANGE}Autoridades -STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS :{ORANGE}Pueblos -STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES :{ORANGE}Industrias -STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST :{ORANGE}Distribución de carga -STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Competidores -STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Jugadores no humanos - -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF :NPF -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF_RECOMMENDED :YAPF {BLUE}(recomendado) - -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :Algoritmo de rutas para trenes: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_HELPTEXT :Algoritmo de búsqueda de rutas para trenes -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :Algoritmo de rutas para vehículos de carretera: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Algoritmo de búsqueda de rutas para para vehículos de carretera -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :Algoritmo de rutas para barcos: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_HELPTEXT :Algoritmo de búsqueda de rutas para barcos -STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :Cambio de sentido automático en señales: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS_HELPTEXT :Los trenes se darán la vuelta ante una señal si han estado esperado durante un tiempo largo - -STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Establecer valor - -# Config errors -STR_CONFIG_ERROR :{WHITE}Error en el archivo de configuración... -STR_CONFIG_ERROR_ARRAY :{WHITE}... error en arreglo '{STRING}' -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE :{WHITE}... valor '{STRING}' no válido para '{STRING}' -STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS :{WHITE}... caracteres en blanco al final de la opción '{STRING}' -STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}... NewGRF '{STRING}' ignorado: GRF ID duplicado con '{STRING}' -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF :{WHITE}... NewGRF '{STRING}' no válido, ignorado: {STRING} -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND :no encontrado -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE :inseguro para uso estático -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM :NewGRF de sistema -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :no compatible con esta versión de OpenTTD -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :desconocido -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... el nivel de compresión '{STRING}' no es válido -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... el formato de guardado '{STRING}' no está disponible. Revertiendo a '{STRING}' -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... gráficos base '{STRING}' ignorados: no encontrados -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... sonidos base '{STRING}' ignorados: no encontrados -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... música base '{STRING}' ignorada: no encontrada -STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}No hay memoria suficiente -STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}La asignación de {BYTES} de caché de sprites ha fallado. La caché de sprites ha sido reducida a {BYTES}, lo que reducirá el desempeño de OpenTTD. Para reducir los requisitos de memoria es posible deshabilitar los gráficos de 32bpp o reducir los grados de acercamiento - -# Intro window -STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} - -STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Nueva partida -STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Cargar partida -STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Jugar mapa pers. -STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Jugar mapa de alturas -STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Editor de mapas -STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Multijugador - -STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opciones de juego -STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Tabla de puntuaciones -STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Configuración -STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Config. NewGRF -STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Contenido en línea -STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Configuración de scripts -STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Salir - -STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Comenzar una nueva partida. Ctrl+Clic omite la configuración del mapa -STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Cargar una partida guardada -STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Empezar una nueva partida usando un mapa de alturas como terreno -STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Comenzar una nueva partida usando un mapa personalizado -STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Crear un mapa personalizado -STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Empezar una partida multijugador - -STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Elegir mapa de clima 'Templado' -STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Elegir mapa de clima 'Subártico' -STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Elegir mapa de clima 'Subtropical' -STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Elegir mapa de clima 'Mundo de juguetes' - -STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Mostrar las opciones de juego -STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Mostrar tabla de puntuaciones -STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Mostrar configuración -STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Mostrar configuración de NewGRF -STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Revisar si hay nuevos contenidos actualizados para descargar -STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Mostrar configuración de scripts -STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Salir de 'OpenTTD' - -STR_INTRO_BASESET :{BLACK}A los gráficos base elegidos les hace falta {NUM} spirte{P "" s}. Necesitan actualizarse. -STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}A esta traducción le falta{P 0 "" n} {NUM} cadena{P "" s}. Considera ayudar a mejorar OpenTTD convirtiéndote en traductor. Consulta el archivo readme.txt para más detalles. - -# Quit window -STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Salir -STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}¿Estás seguro de salir de OpenTTD y regresar a {STRING}? -STR_QUIT_YES :{BLACK}Sí -STR_QUIT_NO :{BLACK}No - -# Supported OSes -STR_OSNAME_WINDOWS :Windows -STR_OSNAME_UNIX :Unix -STR_OSNAME_OSX :OS{NBSP}X -STR_OSNAME_HAIKU :Haiku -STR_OSNAME_OS2 :OS/2 -STR_OSNAME_SUNOS :SunOS - -# Abandon game -STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Salir de la partida -STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}¿Estás seguro de que deseas salir de esta partida? -STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}¿Estás seguro de que deseas salir de este mapa? - -# Cheat window -STR_CHEATS :{WHITE}Trucos -STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Las casillas marcadas indican que ya se usó este truco -STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}¡Atención! Estás a punto de traicionar a tus competidores. Recuerda que siempre se recordará tal deshonra -STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Añadir {CURRENCY_LONG} en efectivo -STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Jugar como la empresa: {ORANGE}{COMMA} -STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Excavadora mágica (elimina industrias y objetos inamovibles): {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Los túneles se pueden cruzar: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Las aeronaves jet no se estrellan (tanto) en aeropuertos pequeños: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL :{LTBLUE}Cambiar la elevación máxima del mapa: {ORANGE}{NUM} -STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambiar la elevación máxima de las montañas en el mapa -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Clima Templado -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Clima Subártico -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Clima Subtropical -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Clima Mundo de juguetes -STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Cambiar fecha: {ORANGE} {DATE_SHORT} -STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambiar año actual -STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Permitir cambiar los valores de producción: {ORANGE}{STRING} - -# Livery window -STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - Cromática - -STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar cromática general -STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar cromáticas para trenes -STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar cromáticas para vehículos de carretera -STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar cromáticas para barcos -STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar cromáticas para aeronaves -STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Elegir el color principal para la cromática elegida. Ctrl+Clic para establecerlo como cromática general -STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Elegir el color secundario para el diseño seleccionado. Ctrl+Clic para establecerlo como cromática general -STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Elegir un solo tipo de cromática, o Ctrl+Clic para elegir varios. Marcar las casillas para establecer diferentes combinaciones según el tipo de vehículo - -STR_LIVERY_DEFAULT :Cromática estándar -STR_LIVERY_STEAM :Locomotora a vapor -STR_LIVERY_DIESEL :Locomotora de diésel -STR_LIVERY_ELECTRIC :Locomotora eléctrica -STR_LIVERY_MONORAIL :Locomotora de monorriel -STR_LIVERY_MAGLEV :Locomotora maglev -STR_LIVERY_DMU :DMU -STR_LIVERY_EMU :EMU -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Carro de pasajeros (vapor) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Carro de pasajeros (diésel) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Carro de pasajeros (eléctrico) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Carro de pasajeros (monorriel) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Carro de pasajeros (maglev) -STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Vagón de carga -STR_LIVERY_BUS :Autobús -STR_LIVERY_TRUCK :Camión de carga -STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Transbordador de pasajeros -STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Barco de carga -STR_LIVERY_HELICOPTER :Helicóptero -STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Aeronave pequeña -STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Aeronave grande -STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Tranvía de pasajeros -STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Tranvía de carga - -# Face selection window -STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Selección de cara -STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Cancelar selección de nueva cara -STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Aceptar selección de nueva cara -STR_FACE_RANDOM :{BLACK}Aleatorio - -STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Hombre -STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Elegir cara masculina -STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Mujer -STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Elegir cara femenina -STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nueva cara -STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Generar cara al azar -STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Avanzado -STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Selección avanzada de caras -STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Simple -STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Selección simple de caras -STR_FACE_LOAD :{BLACK}Cargar -STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Cargar cara favorita -STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Cara favorita cargada desde el archivo de configuración -STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Número de cara -STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Establecer un número de cara -STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Establecer un número de cara -STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Nuevo número de cara fue asignado -STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}No se puede asignar número de cara, ¡debe ser un valor entre 0 y 4,294,967,295! -STR_FACE_SAVE :{BLACK}Guardar -STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Guardar cara favorita -STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Cara guardada como favorita en el archivo de configuración -STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Europea -STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Elegir cara con rasgos europeos -STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Africana -STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Elegir cara con rasgos africanos -STR_FACE_YES :Sí -STR_FACE_NO :No -STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Añadir bigotes o aretes -STR_FACE_HAIR :Pelo: -STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar cabello -STR_FACE_EYEBROWS :Cejas: -STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar cejas -STR_FACE_EYECOLOUR :Color de ojos: -STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar color de ojos -STR_FACE_GLASSES :Gafas: -STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}Añadir gafas -STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}Cambiar gafas -STR_FACE_NOSE :Nariz: -STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar nariz -STR_FACE_LIPS :Labios: -STR_FACE_MOUSTACHE :Bigote: -STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar labios o bigote -STR_FACE_CHIN :Barbilla: -STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar barbilla -STR_FACE_JACKET :Saco: -STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar saco -STR_FACE_COLLAR :Cuello: -STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar cuello -STR_FACE_TIE :Corbata: -STR_FACE_EARRING :Aretes: -STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar corbata o aretes - -# Network server list -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Multijugador -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED :{BLACK}Público -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_TOOLTIP :{BLACK}Permitir escoger entre una partida pública (Internet) y una partida privada (LAN) -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_NO :No -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_YES :Sí -STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Nombre del jugador: -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nombre con el que otros jugadores te identificarán - -STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Nombre -STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nombre de la partida -STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clientes -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Clientes conectados/máx. clientes{}Empresas conectadas/máximo de empresas -STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}×{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Tamaño del mapa -STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tamaño del mapa de la partida{}Clic para ordenar por área -STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Fecha -STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Fecha actual -STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Años -STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Número de años{}que han transcurrido en la partida -STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Idioma, versión del servidor, etc. - -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Clic para elegir una partida de la lista -STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Servidor al que te conectaste la última vez: -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Clic para elegir el servidor al que te conectaste la última vez - -STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}INFORMACIÓN DE PARTIDA -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Clientes: {WHITE}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Idioma: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Clima: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Tamaño del mapa: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Versión del servidor: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Dirección del servidor: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Fecha de inicio: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Fecha actual: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}¡Protegido por contraseña! -STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVIDOR APAGADO -STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}SERVIDOR LLENO -STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}INCOMPATIBILIDAD DE VERSIONES -STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}INCOMPATIBILIDAD CON NEWGRF - -STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Unirse a la partida -STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Volver a cargar servidor -STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Volver a cargar información del servidor - -STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Buscar servidor -STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Buscar servidor en la red -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Añadir servidor -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Añadir el servidor a una lista que siempre será analizada en busca de partidas activas -STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Iniciar servidor -STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Iniciar un nuevo servidor - -STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Introducir nombre del jugador -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Introducir la dirección IP del servidor - -# Start new multiplayer server -STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Empezar nueva partida multijugador - -STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nombre de la partida: -STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}La partida será mostrada a otros jugadores en el menú de selección de partidas -STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Establecer contraseña -STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Proteger la partida con una contraseña para prevenir el acceso a otras personas - -STR_NETWORK_START_SERVER_UNADVERTISED :No -STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED :Sí -STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} cliente{P "" s} -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Número máximo de clientes: -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Elegir el número máximo de clientes. No es necesario que se conecten todos -STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} empresa{P "" s} -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Número máximo de empresas: -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Limitar el servidor a un cierto número de empresas -STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{NUM} espectador{P "" es} -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Número máximo de espectadores: -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Limitar el servidor a un cierto número de espectadores -STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Idioma: -STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Otros jugadores sabrán qué idioma se utiliza en este servidor - -STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Introducir un nombre para la partida en red - -# Network game languages -############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_LANG_ANY :Cualquiera -STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Inglés -STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Alemán -STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francés -STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Portugués (Brasil) -STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Búlgaro -STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Chino -STR_NETWORK_LANG_CZECH :Checo -STR_NETWORK_LANG_DANISH :Danés -STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Alemán -STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Esperanto -STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Finés -STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Húngaro -STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Islandés -STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Italiano -STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Japonés -STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Coreano -STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Lituano -STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Noruego -STR_NETWORK_LANG_POLISH :Polaco -STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Portugués -STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Rumano -STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Ruso -STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Eslovaco -STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Esloveno -STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Español -STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Sueco -STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Turco -STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ucraniano -STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :Afrikáans -STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :Croata -STR_NETWORK_LANG_CATALAN :Catalán -STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :Estonio -STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :Gallego -STR_NETWORK_LANG_GREEK :Griego -STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Letón -############ End of leave-in-this-order - -# Network game lobby -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Sala virtual de partidas multijugador - -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Preparándose para unirse: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de empresas presentes en el juego. Puedes unirte a una empresa existente o crear una nueva si hay espacio libre - -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}INFORMACIÓN DE LA EMPRESA -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Nombre empresa: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inauguración: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}Valor de la empresa: {WHITE}{CURRENCY_LONG} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Saldo actual: {WHITE}{CURRENCY_LONG} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Ingresos año pasado: {WHITE}{CURRENCY_LONG} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}Desempeño: {WHITE}{NUM} - -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}Vehículos: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}Estaciones: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Jugadores: {WHITE}{STRING} - -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Nueva empresa -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Crear nueva empresa -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Observar partida -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Observar una partida como espectador -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Unirse a empresa -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Ayudar a dirigir esta empresa - -# Network connecting window -STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Conectando... - -############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Conectando... -STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Autorizando... -STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Esperando... -STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Descargando mapa... -STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Procesando datos... -STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registrando... - -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Recibiendo información de partida... -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Recibiendo información de la empresa... -############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} cliente{P "" s} en espera -STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1 :{BLACK}{BYTES} descargados hasta ahora -STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2 :{BLACK}{BYTES}/{BYTES} descargados - -STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Desconectarse - -STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Servidor protegido. Introducir contraseña -STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Empresa protegida. Introducir contraseña -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de clientes - -# Network company list added strings -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :Lista de clientes -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :Observar -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :Nueva empresa - -# Network client list -STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Expulsar -STR_NETWORK_CLIENTLIST_BAN :Prohibir acceso -STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Dar dinero -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Hablar a todos -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Hablar a una empresa -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Mensaje privado - -STR_NETWORK_SERVER :Servidor -STR_NETWORK_CLIENT :Cliente -STR_NETWORK_SPECTATORS :Espectadores - -STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Introducir la cantidad de dinero a dar - -# Network set password -STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}No guardar la contraseña introducida -STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Asignar a la empresa la nueva contraseña -STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Contraseña de la empresa -STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Contraseña predeterminada de la empresa -STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Usar la contraseña de esta empresa para cualquier otra nueva empresa - -# Network company info join/password -STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Unirse -STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Unirse y jugar como esta empresa -STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Contraseña -STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Proteger con contraseña tu empresa para prevenir que usuarios no autorizados se unan a ella -STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Establecer contraseña de la empresa - -# Network chat -STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Enviar -STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Equipo] : -STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Privado] {STRING}: -STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Todos] : - -STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Equipo] {STRING}: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Equipo] a {STRING}: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privado] {STRING}: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privado] a {STRING}: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Todos] {STRING}: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Introducir mensaje para el chat en red - -# Network messages -STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}No se encontraron dispositivos de red -STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}No se pudo encontrar ninguna partida en red -STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}El servidor no responde a la petición -STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}No se pudo conectar debido a incompatibilidad de NewGRF -STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}La sincronización de la partida en red falló -STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}La conexión con la partida en red se perdió -STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}No se pudo cargar la partida -STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}No se pudo iniciar el servidor -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}No se pudo conectar -STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}Tiempo de espera agotado en conexión #{NUM} -STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}Se produjo un error de protocolo y la conexión fue cerrada -STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}La versión de este cliente no corresponde con la versión del servidor -STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Contraseña incorrecta -STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}El servidor está completo -STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Se te ha prohibido el acceso al servidor -STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Has sido expulsado del servidor -STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}No se permiten trucos en este servidor -STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Estabas enviando demasiados comandos al servidor -STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}Tardaste demasiado en introducir la contraseña -STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}Tu computadora es demasiado lenta para seguir la velocidad del servidor -STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}Tu computadora tardó demasiado en descargar el mapa -STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Tu computadora tardó demasiado en conectarse al servidor - -############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :error general -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :error de desincronización -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :no se puede cargar el mapa -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :conexión perdida -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :error de protocolo -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF incompatible -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :no autorizado -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :recibido paquete inválido o inesperado -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :revisión incorrecta -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :nombre en uso -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :contraseña incorrecta -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :empresa incorrecta en un DoCommand -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :expulsado por el servidor -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :trataste de usar un truco -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :servidor lleno -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :estabas enviando demasiados comandos -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_PASSWORD :no se recibió la contraseña a tiempo -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_COMPUTER :tiempo agotado en general -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP :la descarga del mapa tardó demasiado -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN :el procesado del mapa tardó demasiado -############ End of leave-in-this-order - -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Posible pérdida de conexión -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}No se han recibido datos del servidor desde hace {NUM} segundo{P "" s} - -# Network related errors -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING} -############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :Partida en pausa ({STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Partida aún en pausa ({STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Partida aún en pausa ({STRING}, {STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Partida aún en pausa ({STRING}, {STRING}, {STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :Partida aún en pausa ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Partida reanudada ({STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :número de jugadores -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :clientes conectándose -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :manual -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :script de juego -############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :saliendo -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} se unió a la partida -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} se unió a la partida (Cliente #{2:NUM}) -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} se unió a la empresa #{2:NUM} -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} se unió como espectador -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} creó una nueva empresa (#{2:NUM}) -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} salió de la partida ({2:STRING}) -STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} cambió su nombre a {STRING} -STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} le dio a tu empresa {2:CURRENCY_LONG} -STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** {2:CURRENCY_LONG} cedidos a la empresa {1:STRING} -STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}El servidor ha cerrado la sesión -STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Se está reiniciando el servidor...{}Espera por favor... - -# Content downloading window -STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Descarga de contenido -STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Tipo -STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tipo de contenido -STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Nombre -STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Nombre del contenido -STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Clic en un elemento para ver sus detalles{}Clic en la casilla para seleccionarlo como descarga -STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Elegir todas -STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marcar para descargar todo el contenido -STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Elegir actualizaciones -STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marcar para descargar solo actualizaciones de contenido existente -STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Desmarcar todo -STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Desmarcar todo el contenido para no ser descargado -STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Buscar en sitios web externos -STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Buscar contenido no disponible en el servicio de contenido del juego en sitios web externos no asociados con OpenTTD -STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}¡Estás saliendo de OpenTTD! -STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Los términos y condiciones para descargar contenido de sitios web externos varían.{}Será necesario referirse a tales sitios para saber cómo instalar el contenido en OpenTTD.{}¿Continuar? -STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Etiqueta o palabras claves -STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Visitar sitio web -STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Visitar el sitio web de este contenido -STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Descargar -STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Comenzar a descargar el contenido elegido -STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Tamaño total de descarga: {WHITE}{BYTES} -STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}INFORMACIÓN DEL CONTENIDO -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Contenido no elegido para descargar -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Contenido elegido para descargar -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}Dependencia elegida para descargar -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Este contenido ya fue descargado -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Este contenido es desconocido y no puede ser descargado en OpenTTD -STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Este es un sustituto de un{G "" a} {STRING} existente -STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Nombre: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Versión: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}Descripción: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}Tipo: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}Tamaño de descarga: {WHITE}{BYTES} -STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Razón de selección: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Dependencias: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Etiquetas: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD ha sido compilado sin soporte "zlib"... -STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... ¡No es posible descargar contenido! - -# Order of these is important! -STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :{G=m}Gráficos base -STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :{G=m}NewGRF -STR_CONTENT_TYPE_AI :{G=f}IA -STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :{G=f}Biblioteca de IA -STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :{G=m}Mapa pers. -STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :{G=m}Mapa de alturas -STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :{G=m}Sonidos base -STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :{G=m}Música base -STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Script de juego -STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :Biblioteca SJ - -# Content downloading progress window -STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Descargando contenido... -STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Solicitando archivos... -STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Descargando {STRING} ({NUM} de {NUM}) -STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Descarga finalizada -STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} de {BYTES} descargados ({NUM} %) - -# Content downloading error messages -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}No es posible conectarse al servidor de contenidos... -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Descarga errónea... -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... conexión perdida -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... no se puede escribir en el archivo -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}No ha sido posible descomprimir el archivo descargado - -STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Gráficos no encontrados -STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD requiere gráficos para funcionar pero no se pudo encontrar ninguno. ¿Permitir que OpenTTD descargue e instale dichos gráficos? -STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Sí, descargar los gráficos -STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}No, salir de OpenTTD - -# Transparency settings window -STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Opciones de transparencia -STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Activar o desactivar transparencia para carteles. Ctrl+Clic para excluir de tecla rápida 'X' -STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Activar o desactivar transparencia para árboles. Ctrl+Clic para excluir de tecla rápida 'X' -STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Activar o desactivar transparencia para casas. Ctrl+Clic para excluir de tecla rápida 'X' -STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Activar o desactivar transparencia para industrias. Ctrl+Clic para excluir de tecla rápida 'X' -STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Activar o desactivar transparencia para edificios como estaciones, depósitos o puntos guías. Ctrl+Clic para excluir de tecla rápida 'X' -STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Activar o desactivar transparencia para puentes. Ctrl+Clic para excluir de tecla rápida 'X' -STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Activar o desactivar transparencia para estructuras como faros o antenas. Ctrl+Clic para excluir de tecla rápida 'X' -STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Activar o desactivar transparencia para catenaria. Ctrl+Clic para excluir de tecla rápida 'X' -STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Activar o desactivar transparencia para indicadores de carga. Ctrl+Clic para excluir de tecla rápida 'X' -STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Ocultar objetos totalmente (deben ser transparentes primero) - -# Linkgraph legend window -STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}Leyenda de flujo de cargamento -STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}Todas -STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}Ninguna -STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Elegir las empresas a mostrar -STR_LINKGRAPH_LEGEND_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}{COMPANY} - -# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap -STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLACK}sin uso -STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}saturado -STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}sobrecargado - -# Base for station construction window(s) -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Mostrar área de recolección -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Desactivado -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}Activado -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}No mostrar área de recolección en el sitio planeado -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar área de recolección en el sitio planeado -STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Acepta: {GOLD}{CARGO_LIST} -STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Provee: {GOLD}{CARGO_LIST} - -# Join station window -STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Ampliar estación -STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Construir aparte - -STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Unir puntos guías -STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Construir aparte - -# Rail construction toolbar -STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Construcción de ferrocarril -STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Construcción ferrocarril eléctrico -STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Construcción de monorriel -STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Construcción de maglev - -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir tramo de vías férreas en una orientación. Ctrl quita o coloca vías. Mayús muestra una estimación del precio -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Construir tramo de vías férreas con orientación automática. Ctrl quita o coloca vías. Mayús muestra una estimación del precio -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir depósito de trenes (para comprar y dar mantenimiento a trenes). Mayús muestra una estimación del precio -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Construir punto guía sobre vías férreas. Ctrl activa la unión de puntos guías. Mayús muestra una estimación del precio -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construir estación de ferrocarril. Ctrl activa la ampliación de estaciones. Mayús muestra una estimación del precio -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Poner señales. Ctrl intercambia señales mecánicas y eléctricas{}Arrastrar sobre un tramo recto permite poner señales intercaladas. Ctrl pone señales hasta un desvío u otra señal{}Ctrl+Clic cambia al modo de selección de señales. Mayús muestra una estimación del precio -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir puente de ferrocarril. Mayús muestra una estimación del precio -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel de ferrocarril. Mayús muestra una estimación del precio -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Quitar vías férreas, señales, estaciones y puntos guías. Al mantener pulsado Ctrl se quitan también las vías al retirar estaciones o puntos guías -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Convertir o actualizar tipos de vías férreas. Mayús muestra una estimación del precio - -STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Ferrocarril -STR_RAIL_NAME_ELRAIL :Ferrocarril eléctrico -STR_RAIL_NAME_MONORAIL :Monorriel -STR_RAIL_NAME_MAGLEV :Maglev - -# Rail depot construction window -STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientación del depósito -STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Elegir la orientación del depósito de trenes - -# Rail waypoint construction window -STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Punto guía -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Elegir el tipo de punto guía - -# Rail station construction window -STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Selección de estación -STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Orientación -STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Elegir la orientación de la estación de ferrocarril -STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Número de andenes -STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Elegir el número de andenes de la estación de ferrocarril -STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Longitud del andén -STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Elegir la longitud de la estación de ferrocarril -STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Arrastrar y soltar -STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Construir una estación mediante arrastrar y soltar el ratón - -STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar el tipo de estación elegida -STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Construir el tipo de estación elegida - -STR_STATION_CLASS_DFLT :Estación predeterminada -STR_STATION_CLASS_WAYP :Puntos guías - -# Signal window -STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Selección de señales -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Señal de tramo (mecánica){}Es la señal más básica. Permite a un solo tren ocupar un tramo de vía entre dos señales -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Señal de entrada (mecánica){}Se abre si existe una o más señales de salida en el siguiente tramo, de lo contrario se mostrará cerrada -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Señal de salida (mecánica){}Igual que una señal de tramo pero es necesaria para activar la posición correcta de las señales de entrada y combo -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Señal combo (mecánica){}Hace lo mismo que las señales de entrada y de salida, lo que permite construir amplios "árboles" de señales condicionales -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Señal de ruta (mecánica){}Permite a más de un tren entrar al mismo tiempo en un tramo de vía con señales, en tanto que el tren pueda reservar una ruta hasta un lugar seguro. Puede ser pasada por detrás -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Señal de ruta de un sentido (mecánica){}Igual que una señal de ruta pero no puede ser pasada por detrás -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Señal de tramo (eléctrica){}Es la señal más básica. Permite a un solo tren ocupar un tramo de vía entre dos señales -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Señal de entrada (eléctrica){}En verde si existe una o más señales de salida en el siguiente tramo, de lo contrario se mostrará en rojo -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Señal de salida (eléctrica){}Igual que una señal de tramo pero es necesaria para activar el color correcto de las señales de entrada y combo -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Señal combo (eléctrica){}Hace lo mismo que las señales de entrada y de salida, lo que permite construir amplios "árboles" de señales condicionales -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Señal de ruta (eléctrica){}Permite a más de un tren entrar al mismo tiempo en un tramo de vía con señales, en tanto que el tren pueda reservar una ruta hasta un lugar seguro. Puede ser pasada por detrás -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Señal de ruta de un sentido (eléctrica){}Igual que una señal de ruta pero no puede ser pasada por detrás -STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Conversión de señal{}Activar para pulsar sobre una señal existente y convertirla en el tipo y variante elegidos. Ctrl+Clic permite cambiar entre variantes de señales. Mayús+Clic muestra una estimación del precio de conversión -STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Distancia entre señales -STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Reducir distancia entre señales -STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Aumentar distancia entre señales - -# Bridge selection window -STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Selección de puente de ferrocarril -STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Selección de puente de carretera -STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Selección de puente: Clic en el puente elegido para construirlo -STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG} -STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} -STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Colgante (acero) -STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Vigas (acero) -STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Voladizo (acero) -STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Colgante (concreto) -STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Madera -STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Concreto -STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Tubular (acero) -STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular (silicio) - - -# Road construction toolbar -STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construcción de carretera -STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construcción de tranvía -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construir sección de carretera. Ctrl quita las carreteras. Mayús muestra una estimación del precio -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Construir sección de tranvía. Ctrl quita los carriles de tranvía. Mayús muestra una estimación del precio -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Construir carretera con orientación automática. Ctrl quita carreteras. Mayús muestra una estimación del precio -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Construir tranvías con orientación automática. Ctrl quita los carriles de tranvía. Mayús muestra una estimación del precio -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construir depósito de carretera (para comprar y dar mantenimiento a vehículos). Mayús muestra una estimación del precio -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construir depósito de tranvías (para comprar y dar mantenimiento a tranvías). Mayús muestra una estimación del precio -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Construir parada de autobús. Ctrl activa la ampliación de estaciones. Mayús muestra una estimación del precio -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Construir estación de tranvía de pasajeros. Ctrl activa la ampliación de estaciones. Mayús muestra una estimación del precio -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construir estación de carga de camiones. Ctrl activa la ampliación de estaciones. Mayús muestra una estimación del precio -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Construir estación de tranvía de carga. Ctrl activa la ampliación de estaciones. Mayús muestra una estimación del precio -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Activar o desactivar carreteras de un sentido -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir puente de carretera. Mayús muestra una estimación del precio -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Construir puente de tranvía. Mayús muestra una estimación del precio -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel de carretera. Mayús muestra una estimación del precio -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel de tranvía. Mayús muestra una estimación del precio -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Quitar carretera -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Quitar carriles de tranvía -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD :{BLACK}Convertir o actualizar tipo de carretera. Mayús muestra una estimación del precio -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM :{BLACK}Convertir o actualizar tipo de tranvía. Mayús muestra una estimación del precio - -STR_ROAD_NAME_ROAD :Carretera -STR_ROAD_NAME_TRAM :Tranvía - -# Road depot construction window -STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientación del depósito -STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Elegir la orientación del depósito de vehículos de carretera -STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientación del depósito -STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Elegir la orientación del depósito de tranvías - -# Road vehicle station construction window -STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Orientación de la parada de autobús -STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Elegir la orientación de la parada de autobús -STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Orientación de la estación de camiones -STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Elegir la orientación de la estación de camiones -STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Orientación de la estación de tranvía de pasajeros -STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Elegir la orientación de la estación de tranvía de pasajeros -STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Orientación de la estación de tranvía de carga -STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Elegir la orientación de la estación de tranvía de carga - -# Waterways toolbar (last two for SE only) -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Vías fluviales -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Canales -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Construir canal. Mayús muestra una estimación del precio -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Construir esclusa. Mayús muestra una estimación del precio -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Construir astillero (para comprar y dar mantenimiento a barcos). Mayús muestra una estimación del precio -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Construir muelles. Ctrl activa la ampliación de estaciones. Mayús muestra una estimación del precio -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Colocar boya para utilizar como punto guía marítimo. Mayús muestra una estimación del precio -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Construir acueducto. Mayús muestra una estimación del precio -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Definir cuerpo de agua.{}Crea un canal, a menos que se pulse Ctrl en un área al nivel del mar, en cuyo caso se inundarán los alrededores -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Colocar ríos - -# Ship depot construction window -STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Orientación del astillero -STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Elegir la orientación del astillero - -# Dock construction window -STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Muelle - -# Airport toolbar -STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Aeropuertos -STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Construir aeropuerto. Ctrl activa la ampliación de aeropuertos. Mayús muestra una estimación del precio - -# Airport construction window -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Selección de aeropuerto -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Elegir tamaño y tipo de aeropuerto -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL :{BLACK}Tipo de aeropuerto -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME :{BLACK}Diseño {NUM} - -STR_AIRPORT_SMALL :Pequeño -STR_AIRPORT_CITY :Ciudad -STR_AIRPORT_METRO :Metropolitano -STR_AIRPORT_INTERNATIONAL :Internacional -STR_AIRPORT_COMMUTER :Suburbano -STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL :Intercontinental -STR_AIRPORT_HELIPORT :Helipuerto -STR_AIRPORT_HELIDEPOT :Hangar para helicóptero -STR_AIRPORT_HELISTATION :Estación de helicóptero - -STR_AIRPORT_CLASS_SMALL :Aeropuertos pequeños -STR_AIRPORT_CLASS_LARGE :Aeropuertos grandes -STR_AIRPORT_CLASS_HUB :Aeropuertos centrales -STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS :Helipuertos - -STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Ruido generado: {GOLD}{COMMA} - -# Landscaping toolbar -STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Modificación de terreno -STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Disminuir una esquina del terreno. Al arrastrar el ratón se reduce la primera esquina elegida y se nivela el resto del terreno seleccionado a dicha altura. Ctrl para seleccionar un área en diagonal. -STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Elevar una esquina del terreno. Al arrastrar el ratón se eleva la primera esquina elegida y se nivela el resto del terreno seleccionado a dicha altura. Ctrl para seleccionar un área en diagonal. Mayús muestra una estimación del precio -STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivela un área de terreno a la altura de la primera esquina seleccionada. Ctrl para seleccionar un área en diagonal. Mayús muestra una estimación del precio -STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Comprar terreno para usos futuros. Mayús muestra una estimación del precio - -# Object construction window -STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Selección de objeto -STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Elegir una estructura u objeto a construir. Mayús muestra una estimación del precio -STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Elegir el tipo de objeto o estructura a construir -STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Vista previa del objeto -STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Tamaño: {GOLD}{NUM}×{NUM} casillas - -STR_OBJECT_CLASS_LTHS :Faros -STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Torres de transmisión - -# Tree planting window (last two for SE only) -STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Árboles -STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Elegir el tipo de árboles a plantar. Si la casilla ya tiene un árbol, se añadirán más árboles de distintos tipos sin importar el tipo elegido -STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Tipo aleatorio -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Colocar árboles de distinto tipo al azar. Mayús muestra una estimación del precio -STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Árboles al azar -STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Planta árboles al azar sobre el terreno - -# Land generation window (SE) -STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generación de terreno -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Colocar zonas rocosas sobre el terreno -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definir área desértica.{}Mantener pulsado Ctrl para quitarla -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Aumentar el tamaño del área de terreno a disminuir o elevar -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Disminuir el tamaño del área de terreno a disminuir o elevar -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generar terreno al azar -STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Crear nuevo mapa -STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Restaurar terreno -STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Eliminar del mapa todas las propiedades de las empresas - -STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Restaurar terreno -STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}¿Eliminar todas las propiedades de las empresas? - -# Town generation window (SE) -STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Creación de pueblos -STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Nuevo pueblo -STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Fundar un nuevo pueblo. Mayús muestra una estimación del precio -STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Pueblo aleatorio -STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Fundar pueblo en un lugar aleatorio -STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Muchos pueblos aleatorios -STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Cubrir el mapa con pueblos colocados al azar - -STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Nombre del pueblo: -STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Indicar el nombre del pueblo -STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP :{BLACK}Clic para indicar el nombre del pueblo -STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON :{BLACK}Nombre aleatorio -STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP :{BLACK}Generar nuevo nombre al azar - -STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Tamaño del pueblo: -STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Pequeño -STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Mediano -STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Grande -STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Aleatorio -STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Elegir el tamaño del pueblo -STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Ciudad -STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Las ciudades crecen más rápido que los pueblos{}Según la configuración del juego, al ser creadas tendrán mayor población - -STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Diseño urbano: -STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Elegir el diseño de carreteras y cuadras para este pueblo -STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Original -STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Mejorado -STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}Rejilla de 2×2 -STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}Rejilla de 3×3 -STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Aleatorio - -# Fund new industry window -STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Fundación de una nueva industria -STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Elegir de la lista la industria adecuada -STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Muchas industrias al azar -STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Cubrir el mapa con industrias colocadas al azar -STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Costo: {YELLOW}{CURRENCY_LONG} -STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospección -STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Construir -STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Fundar - -# Industry cargoes window -STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Cadena industrial para la industria de {STRING} -STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}Cadena industrial para el cargamento de {STRING} -STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :{WHITE}Industrias proveedoras -STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}Industrias receptoras -STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}Casas -STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Clic en la industria para ver sus industrias proveedoras y receptoras -STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}Clic en el cargamento para ver sus industrias proveedoras y receptoras -STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Mostrar cadena -STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar las industrias que proveen y aceptan el cargamento -STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Ver en minimapa -STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Elegir y ver en el minimapa las industrias mostradas en el mapa principal -STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO :{BLACK}Elegir cargamento -STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Elegir el tipo de cargamento a mostrar -STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY :{BLACK}Elegir industria -STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Elegir la industria a mostrar - -# Land area window -STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Información sobre área de terreno -STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Costo por despejar: {LTBLUE}N/D -STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Costo por despejar: {RED}{CURRENCY_LONG} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Ingreso por despejar: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :N/D -STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Propietario: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Propietario de la carretera: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Propietario del tranvía: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Propietario del ferrocarril: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Ayuntamiento: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Ninguno -STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordenadas: {LTBLUE}{NUM}×{NUM}×{NUM} ({STRING}) -STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Construido: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Clase de estación: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Tipo de estación: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS :{BLACK}Tipo de aeropuerto: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME :{BLACK}Nombre del aeropuerto: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Nombre de casilla del aeropuerto: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Cargamento aceptado: {LTBLUE} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) -STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}Tipo de vía: {LTBLUE}{STRING} -STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_TYPE :{BLACK}Tipo de carretera: {LTBLUE}{STRING} -STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_TYPE :{BLACK}Tipo de tranvía: {LTBLUE}{STRING} -STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Límite de velocidad de ferrocarril: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Límite de velocidad de carretera: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_SPEED_LIMIT :{BLACK}Velocidad límite de tranvía: {LTBLUE}{VELOCITY} - -# Description of land area of different tiles -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Rocas -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Terreno irregular -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Tierra árida -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Hierba -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Campos -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Terreno nevado -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Desierto - -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Vías férreas -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Vías férreas con señales de bloqueo -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Vías férreas con señales de entrada -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Vías férreas con señales de salida -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Vías férreas con señales combo -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Vías férreas con señales de ruta -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Vías férreas con señales de ruta de un solo sentido -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Vías férreas con señales de bloqueo y de entrada -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Vías férreas con señales de bloqueo y de salida -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Vías férreas con señales de bloqueo y combo -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Vías férreas con señales de bloqueo y de ruta -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Vías férreas con señales de bloqueo y de ruta de un solo sentido -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Vías férreas con señales de entrada y de salida -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Vías férreas con señales de entrada y combo -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Vías férreas con señales de entrada y de ruta -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Vías férreas con señales de entrada y de ruta de un solo sentido -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Vías férreas con señales de salida y combo -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Vías férreas con señales de salida y de ruta -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Vías férreas con señales de salida y de ruta de un solo sentido -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Vías férreas con señales combo y de ruta -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Vías férreas con señales combo y de ruta de un solo sentido -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Vías férreas con señales de ruta y de ruta de un solo sentido -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Depósito (trenes) - -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Carretera -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Carretera con alumbrado -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Carretera con árboles -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depósito de vehículos de carretera -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Paso a nivel -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Tranvía - -# Houses come directly from their building names -STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (en construcción) - -STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Árboles -STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Selva -STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Cactus - -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Estación de ferrocarril -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar de aeronaves -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Aeropuerto -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Estación de carga de camiones -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Parada de autobús -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Muelle -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Boya -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Punto guía - -STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Agua -STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Canal -STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Esclusa -STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Río -STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Costa o rivera -STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Astillero - -# Industries come directly from their industry names - -STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Túnel de ferrocarril -STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Túnel de carretera - -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Puente colgante de ferrocarril (acero) -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEEL :Puente de vigas de ferrocarril (acero) -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Puente voladizo de ferrocarril (acero) -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Puente colgante de ferrocarril (concreto reforzado) -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Puente de ferrocarril (madera) -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Puente de ferrocarril (concreto) -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Puente tubular de ferrocarril - -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Puente colgante de carretera (acero) -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Puente de vigas de carretera (acero) -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Puente voladizo de carretera (acero) -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Puente colgante de carretera (concreto reforzado) -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Puente de carretera (madera) -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Puente de carretera (concreto) -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Puente tubular de carretera - -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Acueducto - -STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Torre de transmisión -STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Faro -STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Sede de la empresa -STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Terreno propiedad de una empresa - -# About OpenTTD window -STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Acerca de OpenTTD -STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Todos los derechos reservados -STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versión {REV} -STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2019, el equipo de OpenTTD - -# Framerate display window -STR_FRAMERATE_CAPTION :{WHITE}FPS -STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x) -STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP :{BLACK}Simulación: {STRING} -STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}Número de ticks simulados por segundo. -STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER :{BLACK}FPS de gráficos: {STRING} -STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP :{BLACK}Número de cuadros por segundo. -STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR :{BLACK}Factor de velocidad de juego actual: {DECIMAL}x -STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP :{BLACK}Rapidez actual del juego comparada con la esperada durante una simulación normal. -STR_FRAMERATE_CURRENT :{WHITE}Actual -STR_FRAMERATE_AVERAGE :{WHITE}Promedio -STR_FRAMERATE_MEMORYUSE :{WHITE}Memoria -STR_FRAMERATE_DATA_POINTS :{BLACK}Información de {COMMA} mediciones -STR_FRAMERATE_MS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} ms -STR_FRAMERATE_MS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL} ms -STR_FRAMERATE_MS_BAD :{RED}{DECIMAL} ms -STR_FRAMERATE_FPS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} cuadros/s -STR_FRAMERATE_FPS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL} cuadros/s -STR_FRAMERATE_FPS_BAD :{RED}{DECIMAL} cuadros/s -STR_FRAMERATE_BYTES_GOOD :{LTBLUE}{BYTES} -STR_FRAMERATE_BYTES_WARN :{YELLOW}{BYTES} -STR_FRAMERATE_BYTES_BAD :{RED}{BYTES} -STR_FRAMERATE_GRAPH_MILLISECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} ms -STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} s -############ Leave those lines in this order!! -STR_FRAMERATE_GAMELOOP :{BLACK}Bucles de juego totales: -STR_FRAMERATE_GL_ECONOMY :{BLACK} Manejo de cargamento: -STR_FRAMERATE_GL_TRAINS :{BLACK} Ticks de trenes: -STR_FRAMERATE_GL_ROADVEHS :{BLACK} Ticks de vehículos de carretera: -STR_FRAMERATE_GL_SHIPS :{BLACK} Ticks de barcos: -STR_FRAMERATE_GL_AIRCRAFT :{BLACK} Ticks de aeronaves: -STR_FRAMERATE_GL_LANDSCAPE :{BLACK} Ticks de mapa: -STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH :{BLACK} Retraso en gráfica de distribución: -STR_FRAMERATE_DRAWING :{BLACK}Presentación de gráficos: -STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS :{BLACK} Ventanas de vista generales: -STR_FRAMERATE_VIDEO :{BLACK}Salida de video: -STR_FRAMERATE_SOUND :{BLACK}Mezcla de sonido: -STR_FRAMERATE_ALLSCRIPTS :{BLACK} Scripts en total: -STR_FRAMERATE_GAMESCRIPT :{BLACK} Script de juego: -STR_FRAMERATE_AI :{BLACK} IA {NUM} {STRING} -############ End of leave-in-this-order -############ Leave those lines in this order!! -STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMELOOP :Bucle de juego -STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ECONOMY :Manejo de cargamento -STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_TRAINS :Ticks de trenes -STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ROADVEHS :Ticks de vehículos de carretera -STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_SHIPS :Ticks de barcos -STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_AIRCRAFT :Ticks de areonaves -STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LANDSCAPE :Ticks de mapa -STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LINKGRAPH :Retraro en gráfica de distribución -STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING :Presentación de gráficos -STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING_VIEWPORTS :Presentación de ventanas de vista generales -STR_FRAMETIME_CAPTION_VIDEO :Salida de video -STR_FRAMETIME_CAPTION_SOUND :Mezcla de sonido -STR_FRAMETIME_CAPTION_ALLSCRIPTS :Scripts de juego e IA en total -STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMESCRIPT :Script de juego -STR_FRAMETIME_CAPTION_AI :IA {NUM} {STRING} -############ End of leave-in-this-order - - -# Save/load game/scenario -STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Guardar partida -STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Cargar partida -STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Guardar mapa -STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Cargar mapa -STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Cargar mapa de alturas -STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP :{WHITE}Guardar mapa de alturas -STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Clic para ir a la carpeta de guardado predeterminada -STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} libres -STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de unidades de almacenamiento, carpetas y partidas guardadas -STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Nombre elegido para la partida a guardar -STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Eliminar -STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Eliminar la partida guardada elegida -STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Guardar -STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Guardar la partida actual usando el nombre elegido -STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Cargar -STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Cargar la partida elegida -STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Cargar el mapa de alturas elegido -STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Detalles de la partida -STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}No hay información disponible -STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING} -STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING} -STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtrar palabras: -STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}Sobrescribir archivo -STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING :{YELLOW}¿Estás seguro de sobrescribir el archivo? - -STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Indicar un nombre para la partida a guardar - -# World generation -STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generación de mapa -STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Tamaño del mapa: -STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP :{BLACK}Elegir el tamaño del mapa en número de casillas. El número real de casillas disponibles en el mapa será ligeramente inferior -STR_MAPGEN_BY :{BLACK}× -STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Núm. de pueblos: -STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Fecha: -STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Núm. de industrias: -STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL :{BLACK}Elevación máx.: -STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_UP :{BLACK}Aumentar la elevación máxima de las montañas del mapa una unidad -STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_DOWN :{BLACK}Disminuir la elevación máxima de las montañas del mapa una unidad -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Nivel de nieve: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Mover el nivel de inicio de nieve hacia arriba -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Mover el nivel de inicio de nieve hacia abajo -STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generador de terreno: -STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Algoritmo de árboles: -STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tipo de terreno -STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Nivel del mar: -STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Ríos: -STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Suavidad: -STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Variedad: -STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Generar - -# Strings for map borders at game generation -STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Bordes del mapa: -STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Noroeste -STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Noreste -STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Sureste -STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Suroeste -STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Forma libre -STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Agua -STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Aleatorio -STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Aleatorio -STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manual - -STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotación del mapa de alturas: -STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nombre del mapa de alturas: -STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Tamaño: -STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM}×{NUM} - -STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambiar la elevación máxima del mapa -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambiar el nivel de inicio de nieve -STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambiar año de inicio - -# SE Map generation -STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Tipo de mapa -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Terreno plano -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Generar un mapa plano -STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Terreno aleatorio -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Elevación terreno plano: -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Reducir la elevación del terreno plano -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Aumentar la elevación del terreno plano - -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambiar elevación de terreno plano - -# Map generation progress -STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Generando mapa... -STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Cancelar -STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Cancelar generación de mapa -STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}¿Cancelar realmente la generación del mapa? -STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% completado -STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM}/{NUM} -STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Generación de mapa -STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Generación de ríos -STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Generación de árboles -STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Generación de objetos -STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Generación de áreas irregulares y rocosas -STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Configurando partida -STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Generando casillas -STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Ejecutando script -STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Preparando partida - -# NewGRF settings -STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Configuración de NewGRF -STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE}Información detallada de NewGRF -STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}Archivos NewGRF activos -STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}Archivos NewGRF inactivos -STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Seleccionar perfil: -STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Filtrar palabras: -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Cargar perfil -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Guardar -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Guardar lista actual como nuevo perfil -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Indicar nombre de perfil -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Eliminar -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Eliminar el perfil elegido -STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Añadir -STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Añadir el NewGRF seleccionado a la lista de archivos activos -STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK}Volver a cargar archivos -STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Volver a cargar la lista de archivos NewGRF disponibles -STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Quitar -STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Quitar el NewGRF elegido de la lista de archivos activos -STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Subir -STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Mover el NewGRF elegido una posición arriba en la lista -STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Bajar -STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Mover el NewGRF elegido una posición abajo en la lista -STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE :{BLACK}Actualizar -STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE_TOOLTIP :{BLACK}Actualizar los archivos NewGRF que lo requieran a la versión más reciente -STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Lista de archivos NewGRF instalados - -STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Parámetros -STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}Mostrar parámetros -STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Cambiar paleta -STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Cambia la paleta del NewGRF elegido.{}Esto es necesario cuando los gráficos de un NewGRF se ven de color rosa durante el juego -STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplicar cambios - -STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Buscar en línea el contenido que haga falta -STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Revisar si el contenido que falta puede ser encontrado en línea - -STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Archivo: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}Versión: {SILVER}{NUM} -STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION :{BLACK}Mín. versión compatible: {SILVER}{NUM} -STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Paleta: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT :Por defecto (D) -STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT_32BPP :Por defecto (D) / 32 bpp -STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_LEGACY :Tradicional (W) -STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_LEGACY_32BPP :Tradicional (W) / 32 bpp -STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parámetros: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_NONE :Ninguna - -STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}No hay información disponible -STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Archivo no encontrado -STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Desactivado -STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}No compatible con esta versión de OpenTTD - -# NewGRF save preset window -STR_SAVE_PRESET_CAPTION :{WHITE}Guardar perfil -STR_SAVE_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de perfiles disponibles (elegir uno para copiar el nombre en el perfil inferior) -STR_SAVE_PRESET_TITLE :{BLACK}Indicar un nombre para el perfil -STR_SAVE_PRESET_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Nombre del perfil a guardar -STR_SAVE_PRESET_CANCEL :{BLACK}Cancelar -STR_SAVE_PRESET_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}No modificar el perfil -STR_SAVE_PRESET_SAVE :{BLACK}Guardar -STR_SAVE_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Guardar el perfil con el nombre elegido - -# NewGRF parameters window -STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Cambiar parámetros de NewGRF -STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}Cerrar -STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET :{BLACK}Restablecer -STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Restablecer todos los parámetros a sus valores predeterminados -STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Parámetro {NUM} -STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} -STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Número de parámetros: {ORANGE}{NUM} - -# NewGRF inspect window -STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Analizar: {STRING} -STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Superior -STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP :{BLACK}Inspeccionar objeto del entorno superior - -STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{STRING} en {HEX} -STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :Objeto -STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :Tipo de ferrocarril - -STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Parámetro de variable NewGRF 60+x (hexadecimal) - -# Sprite aligner window -STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE}Alinear sprite {COMMA} ({STRING}) -STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Siguiente sprite -STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Ir al siguiente sprite (ignorando pseudosprites, sprites coloreados y sprites de fuente) y pasar del último al primer sprite -STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Ir a sprite -STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Ir al sprite indicado. Si el sprite no es un sprite normal, ir al siguiente sprite normal -STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Sprite anterior -STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Ir al sprite anterior (ignorando pseudosprites, sprites coloreados y sprites de fuente) y pasar del primer al último sprite -STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Representación del sprite elegido. Se ignora la alineación al ser dibujado -STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Mover el sprite cambiando los valores X y Y. Ctrl+Clic mueve el sprite ocho unidades de una sola vez -STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Restaurar coordenadas relativas -STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Restaurar las coordenadas relativas -STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Coordenada X: {NUM}, Coordenada Y: {NUM} (absoluta) -STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL :{BLACK}Coordenada X: {NUM}, Coordenada Y: {NUM} (relativa) -STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Elegir sprite -STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Elegir un sprite de cualquier parte de la pantalla - -STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION :{WHITE}Ir a sprite - -# NewGRF (self) generated warnings/errors -STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Atención: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Error: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Error fatal: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Ocurrió un error fatal de NewGRF:{}{STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} no funcionará con la con la versión de TTDPatch reportada por OpenTTD -STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} es la para la versión {STRING} de TTD -STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} está diseñado para usarse con {STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Parámetro no válido para {1:STRING}: parámetro {STRING} ({NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} debe cargarse antes de {STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} debe cargarse después de {STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} requiere OpenTTD versión {STRING} o superior -STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :El archivo GRF fue diseñado para ser traducido -STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Demasiados NewGRF cargados -STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Cargar {1:STRING} como NewGRF estático con {STRING} puede causar desincronizaciones -STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Sprite inesperado (sprite {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Propiedad de Acción 0 desconocida {4:HEX} (sprite {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Intento de usar una ID no válida (sprite {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} contiene un sprite con errores. Todos los sprites con errores se muestran como un símbolo de interrogación rojo (?) -STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Contiene múltiples entradas de Acción 8 (sprite {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :La lectura excedió el límite de pseudo-sprite (sprite {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Recursos GRF solicitados no disponibles (sprite {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} fue desactivado por {STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Formato de colocación de sprites no válido o desconocido (sprite {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_LIST_PROPERTY_TOO_LONG :Demasiados elementos en la lista de valores de propiedad (sprite {3:NUM}, property {4:HEX}) -STR_NEWGRF_ERROR_INDPROD_CALLBACK :Llamada de producción de industria no válida (sprite {3:NUM}, "{2:STRING}") - -# NewGRF related 'general' warnings -STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}¡Precaución! -STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Se van a modificar los NewGRF de una partida ya comenzada. Esto puede provocar un error fatal en OpenTTD o corromper la partida.{}No se deben crear reportes de errores por problemas causados por esta acción.{}¿Continuar de todos modos? - -STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}El archivo no puede añadirse: GRF ID duplicado -STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Archivo no encontrado (GRF compatible cargado) -STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS :{WHITE}No se puede añadir archivo: se alcanzó el máximo de NewGRF permitidos - -STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}GRF(s) compatibles cargado para archivos que faltan -STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}El o los archivos GRF no encontrados han sido desactivados -STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Archivo(s) GRF no encontrados -STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Reanudar la partida puede provocar un error fatal en OpenTTD. No se deben crear reportes para errores fatales posteriores.{}¿Proceder de todos modos? - -# NewGRF status -STR_NEWGRF_LIST_NONE :Ninguno -STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND :Todos los archivos presentes -STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Archivos compatibles encontrados -STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Archivos que faltan - -# NewGRF 'it's broken' warnings -STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Es posible que el funcionamiento del NewGRF '{0:STRING}' cause desincronizaciones o errores -STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Cambió el estado 'vagón con motor' para '{1:ENGINE}' cuando no estaba dentro de un depósito -STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}cambió la longitud del vehículo para '{1:ENGINE}' cuando no estaba dentro de un depósito -STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Cambió la capacidad del vehículo para '{1:ENGINE}' cuando no estaba dentro de un depósito o mientras no se estaba reformando -STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Tren {VEHICLE} de {COMPANY} tiene una longitud no válida. Quizá es por problemas de los NewGRF, y puede provocar que el juego falle - -STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}El NewGRF '{0:STRING}' da información incorrecta -STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}La información de cargamento o reequipamiento para '{1:ENGINE}' difiere de la lista de compra después de la construcción. Esto puede causar que la renovación y el reemplazo automático no haga el reequipamiento correcta -STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' ha causado un bucle sin fin en la llamada de producción -STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}La llamada {1:HEX} devolvió un resultado desconocido o no válido {2:HEX} -STR_NEWGRF_BUGGY_INVALID_CARGO_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' retornó un tipo inválido de cargamento en la llamada de producción en {2:HEX} - -# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs -STR_NEWGRF_INVALID_CARGO : -STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :?? -STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} de -STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE : -STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE : - -# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script). -STR_INVALID_VEHICLE : - -# NewGRF scanning window -STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Analizando archivos NewGRF -STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Analizando archivos NewGRF. Dependiendo de la cantidad, esto puede tardar un poco... -STR_NEWGRF_SCAN_STATUS :{BLACK}{NUM} NewGRF{P "" s} analizado{P "" s} de un total aproximado de {NUM} NewGRF{P "" s} -STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES :Analizando archivos - -# Sign list window -STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de carteles: {COMMA} cartel{P "" es} -STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Distinguir mayúsculas -STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Distinguir entre mayúsculas y minúsculas al filtrar la lista de carteles - -# Sign window -STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Editar texto del cartel -STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Ir al siguiente cartel -STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Ir al cartel anterior - -STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Indicar un nombre para el cartel - -# Town directory window -STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Pueblos -STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Ninguno - -STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_TOWN_DIRECTORY_CITY :{ORANGE}{TOWN}{YELLOW} (ciudad){BLACK} ({COMMA}) -STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nombres de pueblos. Clic en un nombre para centrar la vista principal en el pueblo. Ctrl+Clic abre una ventana de vista en dicha ubicación -STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Población mundial: {COMMA} - -# Town view window -STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} -STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (ciudad) -STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Habitantes: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Casas: {ORANGE}{COMMA} -STR_TOWN_VIEW_CARGO_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}{CARGO_LIST} mes pasado: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} máx.: {ORANGE}{COMMA} -STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Cargamento necesario para crecimiento: -STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{RED} requeridos -STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} requerido en invierno -STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} entregado -STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY}/{CARGO_LONG}{RED} (todavía requerido) -STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY}/{CARGO_LONG}{GREEN} (entregado) -STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}El pueblo crece cada {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}día{P "" s} -STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}El pueblo crece cada {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}días{P "" s} (obra negra) -STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}El pueblo {RED}no{BLACK} está creciendo -STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Nivel de ruido en el pueblo: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Máx.: {ORANGE}{COMMA} -STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrar vista sobre el pueblo. Ctrl+Clic abre una ventana de vista en dicha ubicación -STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Ayuntamiento -STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar información sobre el ayuntamiento local -STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar nombre del pueblo - -STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Aumentar -STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Aumentar la población del pueblo -STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Eliminar -STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Eliminar este pueblo completamente - -STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Cambiar nombre - -# Town local authority window -STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}Ayuntamiento de {TOWN} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ZONE :{BLACK}Jurisdicción -STR_LOCAL_AUTHORITY_ZONE_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar área dentro de jurisdicción local -STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Evaluación de empresas de transporte: -STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Acciones disponibles: -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Lista de acciones que pueden llevarse a cabo en este pueblo. Clic en un elemento de la lista para obtener más detalles -STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Realizar -STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Llevar a cabo la acción elegida de la lista - -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Pequeña campaña publicitaria -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mediana campaña publicitaria -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Gran campaña publicitaria -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Pagar la reconstrucción de las carreteras locales -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Poner una estatua al dueño de la empresa -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Pagar la construcción de nuevos edificios -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Comprar los derechos exclusivos de transporte -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Sobornar al ayuntamiento - -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Iniciar una pequeña campaña publicitaria local para atraer más pasajeros y cargamento a tus servicios de transporte.{}Costo: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Iniciar una campaña publicitaria local mediana para atraer más pasajeros y cargamento a tus servicios de transporte.{}Costo: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Iniciar una gran campaña publicitaria local para atraer más pasajeros y cargamento a tus servicios de transporte.{}Costo: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Pagar la reconstrucción de las carreteras locales. Provoca considerables complicaciones al tráfico durante 6 meses.{}Costo: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Construir una estatua en honor a tu empresa.{}Costo: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Pagar la construcción de nuevos edificios comerciales en el pueblo.{}Costo: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Comprar la exclusividad de los derechos de servicio de transporte en este pueblo durante un año. El ayuntamiento solo permitirá el uso de las estaciones pertenecientes a tu empresa.{}Costo: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Sobornar al ayuntamiento para aumentar mejorar tu evaluación, con el riesgo de una severa penalización si llegas a ser descubierto.{}Costo: {CURRENCY_LONG} - -# Goal window -STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}Metas de {COMPANY} -STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Metas globales -STR_GOALS_SPECTATOR :Metas globales -STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Metas globales: -STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING} -STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Ninguna - -STR_GOALS_SPECTATOR_NONE :{ORANGE}- No aplica - -STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING} -STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING} -STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Metas de la empresa -STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clic en una meta para centrar la vista principal en la casilla, industria o pueblo. Ctrl+Clic abre una nueva ventana de vista en dicha ubicación - -# Goal question window -STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :Pregunta -STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :Información -STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :Advertencia -STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :Error - -############ Start of Goal Question button list -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :Cancelar -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK :Aceptar -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO :No -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES :Sí -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_DECLINE :Rechazar -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT :Aceptar -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE :Ignorar -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY :Reintentar -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS :Anterior -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT :Siguiente -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_STOP :Detener -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_START :Comenzar -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_GO :Ir -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE :Continuar -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART :Reiniciar -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE :Posponer -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER :Rendirse -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE :Cerrar -############ End of Goal Question button list - -# Subsidies window -STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subsidios -STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Se ofrecen subsidios al servicio que lleve: -STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} desde {STRING} a {STRING}{YELLOW} (antes de {DATE_SHORT}) -STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- Ninguno - -STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Servicios con subsidio: -STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} desde {STRING} a {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, hasta {DATE_SHORT}) -STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clic en un servicio para centrar la vista principal en esta industria o pueblo. Ctrl+Clic abre una ventana de vista en dicha ubicación - -# Story book window -STR_STORY_BOOK_CAPTION :{WHITE}Historial de {COMPANY} -STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Historial global -STR_STORY_BOOK_SPECTATOR :Historial global -STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING} -STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :Página {NUM} -STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Permitir ir a una página específica al elegirla en esta lista desplegable -STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE :{BLACK}Anterior -STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Ir a la página anterior -STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}Siguiente -STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Ir a la siguiente página -STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF :{RED}Referencia a objetivos no válida - -# Station list window -STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nombres de estaciones: Clic en un nombre para centrar la vista principal en la estación. Ctrl+Clic abre una ventana de vista en dicha ubicación -STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Mantener pulsado Ctrl para seleccionar más de un elemento -STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY}: {COMMA} estaci{P ón ones} -STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES} -STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT} -STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Ninguna - -STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Elegir todos los tipos de estación -STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Elegir todos los tipos de cargamento (incluidos los que no estén en espera) -STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Ningún tipo de cargamento está esperando - -# Station view window -STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES} -STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO_LONG} -STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({CARGO_SHORT} en camino desde {STATION}) -STR_STATION_VIEW_RESERVED :{YELLOW}({CARGO_SHORT} reservado para cargar) - -STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Acepta -STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Lista de cargamento aceptado -STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Acepta: {WHITE}{CARGO_LIST} - -STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Esta estación tiene los derechos exclusivos de transporte en este pueblo. -STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} compró los derechos exclusivos de transporte en este pueblo. - -STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Evaluación -STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Ver evaluación de la estación -STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE :{BLACK}Suministro mensual y evaluación local: -STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA}/{STRING} ({COMMA}%) - -STR_STATION_VIEW_GROUP :{BLACK}Agrupar por -STR_STATION_VIEW_WAITING_STATION :Estación: Esperando -STR_STATION_VIEW_WAITING_AMOUNT :Cantidad: Esperando -STR_STATION_VIEW_PLANNED_STATION :Estación: Planeado -STR_STATION_VIEW_PLANNED_AMOUNT :Cantidad: Planeado -STR_STATION_VIEW_FROM :{YELLOW}{CARGO_SHORT} desde {STATION} -STR_STATION_VIEW_VIA :{YELLOW}{CARGO_SHORT} pasando por {STATION} -STR_STATION_VIEW_TO :{YELLOW}{CARGO_SHORT} a {STATION} -STR_STATION_VIEW_FROM_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} desde estación desconocida -STR_STATION_VIEW_TO_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} a cualquier estación -STR_STATION_VIEW_VIA_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} pasando por cualquier estación -STR_STATION_VIEW_FROM_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} con salida desde esta estación -STR_STATION_VIEW_VIA_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} se detendrá en esta estación -STR_STATION_VIEW_TO_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} a esta estación -STR_STATION_VIEW_NONSTOP :{YELLOW}{CARGO_SHORT} sin paradas - -STR_STATION_VIEW_GROUP_S_V_D :Origen-Ruta-Destino -STR_STATION_VIEW_GROUP_S_D_V :Origen-Destino-Ruta -STR_STATION_VIEW_GROUP_V_S_D :Ruta-Origen-Destino -STR_STATION_VIEW_GROUP_V_D_S :Ruta-Destino-Origen -STR_STATION_VIEW_GROUP_D_S_V :Destino-Origen-Ruta -STR_STATION_VIEW_GROUP_D_V_S :Destino-Ruta-Origen - -############ range for rating starts -STR_CARGO_RATING_APPALLING :Espantosa -STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :Atroz -STR_CARGO_RATING_POOR :Mala -STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :Mediocre -STR_CARGO_RATING_GOOD :Buena -STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :Muy buena -STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Excelente -STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Excepcional -############ range for rating ends - -STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrar vista en la ubicación de la estación. Ctrl+Clic abre una ventana de vista en dicha ubicación -STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar nombre de la estación - -STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar aquellos trenes que tienen esta estación en su itinerario -STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar aquellos vehículos de carretera que tienen esta parada en su itinerario -STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar aquellas aeronaves que tienen este aeropuerto en su horario -STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar aquellos barcos que tienen este muelle en su horario - -STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Cambiar nombre de estación - -STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT :{BLACK}Cerrar aeropuerto -STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}No permitir que aterricen aviones en este aeropuerto - -# Waypoint/buoy view window -STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrar vista en ubicación del punto guía. Ctrl+Clic abre una ventana de vista en dicha ubicación -STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Cambiar nombre de punto guía -STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrar la vista en la ubicación de la boya. Ctrl+Clic abre una ventana de vista en dicha ubicación -STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Cambiar nombre de boya - -STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Cambiar nombre de punto guía - -# Finances window -STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}Finanzas de {COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} -STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Gastos e ingresos -STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM} -STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Construcción -STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nuevos vehículos -STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Gastos de operación de trenes -STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Gastos de operación de vehículos de carretera -STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Gastos de operación de aeronaves -STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Gastos de operación de barcos -STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Mantenimiento de propiedades -STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Ingresos de trenes -STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME :{GOLD}Ingresos de vehículos de carretera -STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Ingresos de aeronaves -STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Ingresos de barcos -STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Intereses por préstamo -STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Otros -STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY_LONG} -STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY_LONG} -STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Total: -STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Saldo en banco -STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Préstamo -STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Préstamo máximo: {BLACK}{CURRENCY_LONG} -STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG} -STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Pedir préstamo de {CURRENCY_LONG} -STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Incrementar préstamo. Ctrl+Clic solicita todo el préstamo posible -STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Pagar préstamo de {CURRENCY_LONG} -STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Pagar parte del préstamo. Ctrl+Clic paga todo el préstamo posible -STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Infraestructura - -# Company view -STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} -STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENT_NAME}{}{GOLD}(Presidente) - -STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Inaugurada: {WHITE}{NUM} -STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Cromática: -STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Vehículos: -STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tren{P "" es} -STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} vehículo{P "" s} de carretera -STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aeronave{P "" s} -STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} barco{P "" s} -STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Ninguno -STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valor de la empresa: {WHITE}{CURRENCY_LONG} -STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% propiedad de {COMPANY}) -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE :{GOLD}Infraestructura: -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL :{WHITE}{COMMA} tramo{P "" s} de vías férreas -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD :{WHITE}{COMMA} tramo{P "" s} de carretera -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER :{WHITE}{COMMA} casilla{P "" s} de agua -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}{COMMA} casilla{P "" s} de estación -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT :{WHITE}{COMMA} aeropuerto{P "" s} -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE :{WHITE}Ninguna - -STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Construir sede -STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Construir edificio de las oficinas centrales de la empresa -STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Ver sede -STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Ver edificio de las oficinas centrales de la empresa -STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Reubicar sede -STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Reubicar la sede de la empresa a cualquier otro lugar con el costo del 1% del valor total de la empresa. Mayús+Clic muestra una estimación del precio sin mover la sede -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Detalles -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Ver informe detallado de infraestructura - -STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nueva cara -STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Elegir nueva cara para el presidente -STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Cromática -STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar la cromática (colores corporativos) de los vehículos -STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Nombre empresa -STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar el nombre de la empresa -STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Nombre presidente -STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar el nombre del presidente - -STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Comprar un 25% de las acciones -STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Vender 25% de las acciones -STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Comprar 25% de las acciones de esta empresa. Mayús+Clic muestra una estimación del precio sin comprar ninguna acción -STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Vender 25% de las acciones de esta empresa. Mayús+Clic muestra una estimación del beneficio sin vender ninguna acción - -STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Nombre de la empresa -STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Nombre del presidente - -STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Buscamos una empresa de transportes que quiera adquirir la nuestra.{}{}¿Comprar {COMPANY} por {CURRENCY_LONG}? - -# Company infrastructure window -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}Infraestructura de {COMPANY} -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}Tramos de vías férreas: -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}Señales -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}Tramos de carretera: -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAM_SECT :{GOLD}Tramos de tranvía: -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT :{GOLD}Casillas de agua: -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}Canales -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}Estaciones: -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS :{WHITE}Casillas de estaciones -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS :{WHITE}Aeropuertos -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/año - -# Industry directory -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Industrias -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Ninguna - -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportado) -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}, {CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%, {COMMA}% transportado) -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Nombre de industria: Clic en un nombre para centrar la vista principal en la industria. Ctrl+Clic abre una ventana de vista en dicha ubicación - -# Industry view -STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Producción mes pasado: -STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportado) -STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar la vista sobre la industria. Ctrl+Clic abre una ventana de vista en dicha ubicación -STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Nivel de producción: {YELLOW}{COMMA}% -STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}¡La industria ha anunciado su cierre inminente! - -STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_N_CARGO :{BLACK}Requiere: {YELLOW}{STRING}{STRING} -STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_N_CARGO :{BLACK}Produce: {YELLOW}{STRING}{STRING} -STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_LIST_EXTENSION :, {STRING}{STRING} - -STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Requiere: -STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING} -STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} esperando{STRING} - -STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Cambiar producción (múltiplo de 8, máximo 2040) -STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}Cambiar nivel de producción (porcentaje, máximo 800%) - -# Vehicle lists -STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING}: {COMMA} tren{P "" es} -STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING}: {COMMA} vehículo{P "" s} de carretera -STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING}: {COMMA} barco{P "" s} -STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING}: {COMMA} aeronave{P "" s} - -STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trenes: Clic en un tren para más información -STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Vehículos de carretera: Clic en un vehículo para más información -STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Barcos: Clic en un barco para más información -STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Aeronave: Clic en una aeronave para más información - -STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Utilidad este año: {CURRENCY_LONG} (año pasado: {CURRENCY_LONG}) - -STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Trenes disponibles -STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Vehículos de carretera disponibles -STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Barcos disponibles -STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Aeronaves disponibles -STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Ver la lista de modelos disponibles para este tipo de vehículo - -STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Administrar lista -STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Enviar instrucciones a todos los vehículos de la lista -STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Reemplazar vehículos -STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Enviar a mantenimiento - -STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Enviar a depósito -STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Enviar a depósito -STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Enviar a astillero -STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Enviar al hangar - -STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Clic para detener todos los vehículos de la lista -STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Clic para poner en marcha todos los vehículos de la lista - -STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Órdenes compartidas por {COMMA} vehículo{P "" s} - -# Group window -STR_GROUP_ALL_TRAINS :Todos los trenes -STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Todos los vehículos de carretera -STR_GROUP_ALL_SHIPS :Todos los barcos -STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Todas las aeronaves - -STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Trenes sin agrupar -STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Vehículos de carretera sin agrupar -STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Barcos sin agrupar -STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Aeronaves sin agrupar - -STR_GROUP_COUNT_WITH_SUBGROUP :{TINY_FONT}{COMMA} (+{COMMA}) - -STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Grupos: Clic en un grupo para ver los vehículos incluidos. Arrastrar y soltar para reorganizar los grupos. -STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Clic para crear un grupo -STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Eliminar el grupo seleccionado -STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar nombre del grupo seleccionado -STR_GROUP_LIVERY_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar cromática del grupo elegido -STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Clic para evitar que los vehículos en este grupo se reemplacen automáticamente. - -STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Eliminar grupo -STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}¿Eliminar este grupo y todos sus subgrupos? - -STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Añadir vehículos con órdenes compartidas -STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Quitar todos los vehículos - -STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Cambiar nombre del grupo - -STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR :Ganancias de este año: -STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR :Ganancias del año pasado: -STR_GROUP_OCCUPANCY :Uso actual: -STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE :{NUM}% - -# Build vehicle window -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nuevos trenes -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nuevos trenes eléctricos -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nuevos monorrieles -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nuevos trenes maglev - -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nuevos vehículos de carretera -STR_BUY_VEHICLE_TRAM_VEHICLE_CAPTION :Nuevos tranvías - -############ range for vehicle availability starts -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Nuevos trenes -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_ALL_CAPTION :Nuevos vehículos de carretera -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nuevos barcos -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nuevas aeronaves -############ range for vehicle availability ends - -STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Peso: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} -STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_WEIGHT :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Costo de reformación: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Peso: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} -STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Velocidad: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potencia: {GOLD}{POWER} -STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Velocidad: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN :{BLACK}Velocidad en océano: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL :{BLACK}Velocidad en canales y ríos: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Costo de operación: {GOLD}{CURRENCY_LONG}/año -STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacidad: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING} -STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(reequipable) -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Diseñado: {GOLD}{NUM}{BLACK} Duración: {GOLD}{COMMA} año{P "" s} -STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Máx. fiabilidad: {GOLD}{COMMA}% -STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY_LONG} -STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Costo de reformación: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) -STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Peso: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT}) -STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Velocidad: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_SPEED :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Costo de reformación: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Velocidad: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacidad: {GOLD}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG} -STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagones con motor: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Peso: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT} -STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Reforma: {GOLD}{STRING} -STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Todo tipo de carga -STR_PURCHASE_INFO_NONE :Ninguno -STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Todo excepto {CARGO_LIST} -STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Máx. fuerza de tracción: {GOLD}{FORCE} -STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Alcance: {GOLD}{COMMA} casillas -STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Tipo de aeronave: {GOLD}{STRING} - -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de selección trenes. Clic en un tren para más información. Ctrl+Clic para mostrar u ocultar el tipo de tren -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de selección de vehículos de carretera. Clic en un vehículo para más información. Ctrl+Clic para mostrar u ocultar el tipo del vehículo -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de selección de barcos. Clic en un barco para más información. Ctrl+Clic para mostrar u ocultar el tipo de barco -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de selección de aeronaves. Clic en un aeronave para más información. Ctrl+Clic para mostrar u ocultar el tipo de aeronave - -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Comprar -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Comprar -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Comprar -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Comprar - -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Comprar y reformar tren -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Comprar y reformar vehículo -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Comprar y reformar barco -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Comprar y reformar aeronave - -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Comprar el tren elegido. Mayús+Clic muestra una estimación del precio sin realizar la compra -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Comprar el vehículo de carretera elegido. Mayús+Clic muestra una estimación del precio sin realizar la compra -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Comprar el barco elegido. Mayús+Clic muestra una estimación del precio sin realizar la compra -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Comprar la aeronave elegida. Mayús+Clic muestra una estimación del precio sin realizar la compra - -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Comprar y reformar tren seleccionado. Mayús+Clic muestra una estimación del precio sin realizar la compra -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Comprar y reformar vehículo seleccionado. Mayús+Clic muestra una estimación del precio sin realizar la compra -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Comprar y reformar barco seleccionado. Mayús+Clic muestra una estimación del precio sin realizar la compra -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Comprar y reformar areonave seleccionada. Mayús+Clic muestra una estimación del precio sin realizar la compra - -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Cambiar nombre -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Cambiar nombre -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Cambiar nombre -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Cambiar nombre - -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar el nombre a este tipo de tren -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar el nombre a este tipo de vehículo -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar el nombre a este tipo de barco -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar el nombre a este tipo de aeronave - -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Ocultar -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Ocultar -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Ocultar -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Ocultar - -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Mostrar -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Mostrar -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Mostrar -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Mostrar - -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar u ocultar este tipo de tren -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar u ocultar este tipo de vehículo de carretera -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar u ocultar este tipo de barco -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar u ocultar este tipo de aeronave - -STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Cambiar el nombre del tren -STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Cambiar el nombre del vehículo de carretera -STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Cambiar el nombre del barco -STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Cambiar el nombre de la aeronave - -# Depot window -STR_DEPOT_CAPTION :{WHITE}{DEPOT} - -STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar nombre del depósito -STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION :Cambiar nombre del depósito - -STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- -STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} -STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} vehículo{P "" s}{STRING} -STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) - -STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trenes: arrastrar vehículos de ferrocarril con Clic izquierdo para añadirlos o quitarlos del tren. Clic derecho para más información. Mantener pulsado Ctrl para usar estos comandos con el resto del tren -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vehículos de carretera: Clic derecho para más información -STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Barcos: Clic derecho en barco para más información -STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aeronaves: Clic derecho en la aeronave para más información - -STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Arrastrar aquí un vehículo para venderlo -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Arrastrar aquí el vehículo de carretera para venderlo -STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Arrastrar aquí el barco para venderlo -STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Arrastrar aquí la aeronave para venderla - -STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Arrastrar aquí la locomotora para vender todo el tren - -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Vender todos los trenes del depósito -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Vender todos los vehículos de carretera del depósito -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Vender todos los barcos del astillero -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Vender todas las aeronaves del hangar - -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Reemplazar automáticamente todos los trenes en el depósito -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Reemplazar automáticamente todos los vehículos de carretera en el depósito -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Reemplazar automáticamente todos los barcos en el astillero -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Reemplaza automáticamente todas las aeronaves en el hangar - -STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nuevo tren -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nuevo vehículo -STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nuevo barco -STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nueva aeronave - -STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Comprar nuevo tren -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Comprar nuevo vehículo de carretera -STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Comprar nuevo barco -STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Comprar nueva aeronave - -STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Clonar -STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clonar -STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Clonar -STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clonar - -STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Esto comprará una copia idéntica del tren, incluyendo todos sus vagones y carros. Clic en este botón y después en el tren a copiar. Ctrl+Clic para compartir las órdenes. Mayús+Clic muestra una estimación del precio sin realizar la compra -STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Esto comprará una copia idéntica del vehículo de carretera. Clic en este botón y después en el vehículo a copiar. Ctrl+Clic para compartir las órdenes. Mayús+Clic muestra una estimación del precio sin realizar la compra -STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Esto comprará una copia idéntica del barco. Clic en este botón y después en el barco a copiar. Ctrl+Clic para compartir las órdenes. Mayús+Clic muestra una estimación del precio sin realizar la compra -STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Esto comprará una copia idéntica de la aeronave. Clic en este botón y después en la aeronave a copiar. Ctrl+Clic para compartir las órdenes. Mayús+Clic muestra una estimación del precio sin realizar la compra - -STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar vista en la ubicación del depósito de trenes. Ctrl+Clic abre una ventana de vista en dicha ubicación -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar vista en la ubicación del depósito de vehículos. Ctrl+Clic abre una ventana de vista en dicha ubicación -STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar vista en la ubicación del astillero. Ctrl+Clic abre una ventana de vista en dicha ubicación -STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar vista en la ubicación del hangar. Ctrl+Clic abre una ventana de vista en dicha ubicación - -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Listar todos los trenes que tengan alguna orden de ir a este depósito -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Listar todos los vehículos que tengan alguna orden de ir a este depósito -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Listar todos los barcos que tengan alguna orden de ir a este astillero -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Listar todas las aeronaves que tengan alguna orden de ir a este hangar - -STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Clic para detener todos los trenes que hay en el depósito -STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Clic para detener todos los vehículos que hay en el depósito -STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Clic para detener todos los barcos que hay en el astillero -STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Clic para detener todas las aeronaves que hay en el hangar - -STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Clic para poner en marcha todos los trenes que hay en el depósito -STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Clic para poner en marcha todos los vehículos que hay en el depósito -STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Clic para poner en marcha todos los barcos que hay en el astillero -STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Clic para despegar todas las aeronaves que hay en el hangar - -STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Se venderán todos los vehículos que hay en este depósito. ¿Proceder? - -# Engine preview window -STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Mensaje del fabricante de vehículos -STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Hemos diseñado un{G "" a} nuev{G o a} {STRING}. ¿Le interesaría el uso exclusivo de este vehículo por un año para que podamos probar su desempeño antes de lanzarlo al público? - -STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=f}locomotora -STR_ENGINE_PREVIEW_ELRAIL_LOCOMOTIVE :locomotora eléctrica -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=f}locomotora de monorriel -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=f}locomotora maglev - -STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :{G=m}vehículo de carretera -STR_ENGINE_PREVIEW_TRAM_VEHICLE :tranvía - -STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=f}aeronave -STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :{G=m}barco - -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocidad: {VELOCITY} Potencia: {POWER}{}Costo de operación: {CURRENCY_LONG}/año{}Capacidad: {CARGO_LONG} -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocidad: {VELOCITY} Potencia: {POWER} Máx. F.T.: {6:FORCE}{}Costo de operación: {4:CURRENCY_LONG}/año{}Capacidad: {5:CARGO_LONG} -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Velocidad máx.: {VELOCITY}{}Capacidad: {CARGO_LONG}{}Costo de mantenimiento: {CURRENCY_LONG}/año -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Vel. máx.: {VELOCITY}{}Tipo de aeronave: {STRING}{}Capacidad: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Costo de operación: {CURRENCY_LONG} al año -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Vel. máx.: {VELOCITY}{}Tipo de aeronave: {STRING}{}Capacidad: {CARGO_LONG}{}Costo de operación: {CURRENCY_LONG} al año -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Vel. máx.: {VELOCITY}{}Tipo de aeronave: {STRING} Alcance: {COMMA} casillas{}Capacidad: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Costo de operación: {CURRENCY_LONG} al año -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Vel. máx.: {VELOCITY}{}Tipo de aeronave: {STRING} Alcance: {COMMA} tiles{}Capacidad: {CARGO_LONG}{}Costo de operación: {CURRENCY_LONG} al año - -# Autoreplace window -STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Reemplazar {STRING} - {STRING} -STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Tren -STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Vehículo de carretera -STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Barco -STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Aeronave - -STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE :{YELLOW}Vehículos en uso -STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOLTIP :{BLACK}Esta columna muestra los vehículos ya adquiridos -STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES :{YELLOW}Vehículos disponibles -STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Esta columna muestra los vehículos disponibles para realizar el reemplazo - -STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Elegir el tipo de vehículo a reemplazar -STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Elegir el nuevo tipo de vehículo que reemplazará al vehículo elegido a la izquierda - -STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Iniciar proceso de reemplazo -STR_REPLACE_VEHICLES_NOW :Reemplazar todos los vehículos ahora -STR_REPLACE_VEHICLES_WHEN_OLD :Reemplazar sólo los vehículos viejos -STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Clic para reemplazar el vehículo elegido a la izquierda por el elegido a la derecha -STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Reemplazo no iniciado -STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}No hay vehículos elegidos -STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} cuando esté viejo -STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Dejar de reemplazar vehículos -STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Presionar este botón para detener el reemplazo del vehículo situado a la izquierda - -STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Cambiar entre reemplazo de vagón y locomotora -STR_REPLACE_ENGINES :Locomotoras -STR_REPLACE_WAGONS :Vagones -STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :Todos los vehículos ferroviarios -STR_REPLACE_ALL_ROADTYPE :Todos los vehículos de carretera - -STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Elegir el tipo de vías férreas para las que se desea reemplazar locomotoras -STR_REPLACE_HELP_ROADTYPE :{BLACK}Elegir el tipo de carretera para el que se desea reemplazar locomotoras -STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Mostrar el vehículo que reemplazará al otro de la izquierda -STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Trenes -STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Trenes eléctricos -STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Trenes de monorriel -STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Trenes maglev - -STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES :Vehículos de carretera -STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES :Vehículos de tranvía - -STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Quitar vagón: {ORANGE}{STRING} -STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Hacer que el reemplazo automático mantenga la longitud del tren quitando vagones (empezando por el frente), si el cambio de locomotora produce un tren más largo - -# Vehicle view -STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar la vista en la ubicación del tren. Ctrl+Clic sigue al tren en la vista principal -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar vista en la ubicación del vehículo. Ctrl+Clic sigue al vehículo en la vista principal -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar vista en la ubicación del barco. Ctrl+Clic sigue al barco en la vista principal -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar vista en la ubicación de la aeronave. Ctrl+Clic sigue a la aeronave en la vista principal - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Enviar tren al depósito. Ctrl+Clic para realizar solamente mantenimiento -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Enviar vehículo al depósito. Ctrl+Clic para realizar solamente mantenimiento -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Enviar barco al astillero. Ctrl+Clic para realizar solamente mantenimiento -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Enviar aeronave al hangar. Ctrl+Clic para realizar solamente mantenimiento - -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Esto comprará una copia idéntica del tren, incluyendo todos sus vagones y carros. Clic en este botón y después en el tren a copiar. Ctrl+Clic para compartir las órdenes. Mayús+Clic muestra una estimación del precio sin realizar la compra -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Esto comprará una copia idéntica del vehículo. Clic en este botón y después en el tren a copiar. Ctrl+Clic para compartir las órdenes. Mayús+Clic muestra una estimación del precio sin realizar la compra -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Esto comprará una copia idéntica del barco. Clic en este botón y después en el tren a copiar. Ctrl+Clic para compartir las órdenes. Mayús+Clic muestra una estimación del precio sin realizar la compra -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Esto comprará una copia idéntica de la aeronave. Clic en este botón y después en el tren a copiar. Ctrl+Clic para compartir las órdenes. Mayús+Clic muestra una estimación del precio sin realizar la compra - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Forzar al tren a proceder sin esperar a que la señal le ceda vía libre - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reformar tren para transportar otro tipo de cargamento -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reformar vehículo de carretera para transportar otro tipo de cargamento -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reformar barco para que transporte otro tipo de cargamento -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reformar aeronave para llevar otro tipo de cargamento - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar dirección del tren -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Forzar al vehículo a girar en sentido opuesto - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Ver órdenes del tren. Ctrl+Clic muestra su itinerario -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Ver órdenes del vehículo Ctrl+Clic muestra su itinerario -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Ver órdenes del barco. Ctrl+Clic muestra su itinerario -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Ver órdenes de la aeronave. Ctrl+Clic muestra su itinerario - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Ver detalles del tren -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Ver detalles del vehículo -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Ver detalles del barco -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Ver detalles de la aeronave - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Actividad del tren. Clic para detener o poner en marcha. Ctrl+Clic para desplazarse hasta el destino -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Actividad del vehículo. Clic para detener o poner en marcha. Ctrl+Clic para desplazarse hasta el destino -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Actividad del barco. Clic para detener o poner en marcha. Ctrl+Clic para desplazarse hasta el destino -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Actividad de la aeronave. Clic para aterrizar o despegar. Ctrl+Clic para desplazarse hasta el destino - -# Messages in the start stop button in the vehicle view -STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Cargando/Descargando -STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Partiendo -STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}¡Accidentado! -STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Averiado -STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Detenido -STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Deteniéndose, {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Sin potencia -STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Esperando ruta libre -STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}Muy lejos del próximo destino - -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Hacia {STATION}, {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Sin órdenes, {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Hacia {WAYPOINT}, {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}Hacia {DEPOT}, {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Mantenimiento en {DEPOT}, {VELOCITY} - -# Vehicle stopped/started animations -STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL :{TINY_FONT}{RED}Detenido -STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED :{RED}Detenido -STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL :{TINY_FONT}{GREEN}En marcha -STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN}En marcha - -# Vehicle details -STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Detalles) -STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Nombre - -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Cambiar nombre -STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Cambiar nombre -STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Cambiar nombre -STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Cambiar nombre - -STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edad: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Costo de mantenimiento: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/año -# The next two need to stay in this order -STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} año{P "" s} ({COMMA}) -STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} año{P "" s} ({COMMA}) - -STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidad máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}Vel. máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Tipo de aeronave: {LTBLUE}{STRING} -STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}Vel. máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Tipo de aeronave: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Alcance: {LTBLUE}{COMMA} casillas -STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Potencia: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocidad máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Potencia: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocidad máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}F.T. máx.: {LTBLUE}{FORCE} - -STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Utilidad este año: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (año pasado: {CURRENCY_LONG}) -STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidad: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Averías desde el último mantenimiento: {LTBLUE}{COMMA} - -STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Construido: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} -STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}Ninguna{STRING} -STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} -STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} (×{4:NUM}) -STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING} - -STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Créditos por transferencia: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} - -STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Mantenimiento cada: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}días{BLACK} Último mantenimiento: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Mantenimiento cada: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Último mantenimiento: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Incrementar el intervalo de mantenimiento 10 días. Ctrl+Clic para incrementar el intervalo de mantenimiento en 5 días -STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Reducir intervalo de mantenimiento 10 días. Ctrl+Clic para reducir el intervalo de mantenimiento 5 días - -STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar tipo de intervalo de mantenimiento -STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Predeterminado -STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :Días -STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :Porcentaje - -STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Cambiar nombre -STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Cambiar nombre -STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Cambiar nombre -STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Cambiar nombre - -# Extra buttons for train details windows -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Construido: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} - -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Capacidad total de este tren: -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) (×{NUM}) - -STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Vacío -STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO_LONG} desde {STATION} -STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO_LONG} desde {STATION} (×{NUM}) - -STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Cargamento -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar detalles de mercancía transportada -STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Información -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar detalles de los vehículos -STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Capacidades -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar capacidades de cada vehículo del tren -STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Cargamento total -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar capacidad total del tren dividida por tipo de cargamento - -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE} - -# Vehicle refit -STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (reformar) -STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Elegir el nuevo tipo de cargamento: -STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nueva capacidad: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Costo por reformar: {RED}{CURRENCY_LONG} -STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}Nueva capacidad: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Ingreso al reformar: {GREEN}{CURRENCY_LONG} -STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nueva capacidad: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Costo por reformar: {RED}{CURRENCY_LONG} -STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nueva capacidad: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Ingreso al reformar: {GREEN}{CURRENCY_LONG} -STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Elegir los vehículos de ferrocarril a reformar. Arrastrar con el ratón para elegir más de un vehículo. Clic en un espacio vacío para elegir el tren completo. Ctrl+Clic para elegir una unidad del tren y los vagones subsecuentes - -STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Elegir el tipo de cargamento para el tren -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Elegir el tipo de cargamento para el vehículo de carretera -STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Elegir el tipo de cargamento para el barco -STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Elegir el tipo de cargamento para la aeronave - -STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Reformar tren -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Reformar vehículo de carretera -STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Reformar barco -STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Reformar aeronave - -STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reformar el tren para transportar el cargamento elegido -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reformar el vehículo de carretera para transportar el cargamento elegido -STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reformar el barco para transportar el cargamento elegido -STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reformar la aeronave para transportar el cargamento elegido - -# Order view -STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Órdenes) -STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Itinerario -STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar a la ventana de itinerarios - -STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de órdenes: Clic en una orden para resaltarla. Ctrl+Clic para desplazarse a la estación indicada en la orden -STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP} -STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} {STRING} - -STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :- - Fin de órdenes - - -STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - Fin de órdenes compartidas - - - -# Order bottom buttons -STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Sin paradas -STR_ORDER_GO_TO :Ir a -STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Ir sin paradas a -STR_ORDER_GO_VIA :Pasar por -STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Ir sin paradas por -STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Cambiar la forma de parada en la orden resaltada - -STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Llenar cualquiera -STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Cargar si hay disponible -STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Llenar todo -STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Llenar cualquiera -STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :No cargar -STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Cambiar la forma de carga en la orden resaltada - -STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Descargar todo -STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Descargar si es aceptado -STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Descargar todo -STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Transferir -STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :No descargar -STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Cambiar la forma de descarga en la orden resaltada - -STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Reformar -STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Elegir el tipo de cargamento a reformar en esta orden. Ctrl+Clic para eliminar la orden -STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Reformar en estación -STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Elegir el tipo de cargamento a reformar en esta orden. Ctrl+Clic para eliminar la orden. Reformar solo es posible si el vehículo lo permite -STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Cargamento fijo -STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Cargamento disponible - -STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Mantenimiento -STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Ir siempre -STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Mantto. si es necesario -STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Detenerse -STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Ignorar esta orden a menos que el mantenimiento sea necesario - -STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Datos del vehículo para órdenes condicionales - -# Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum -STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Porcentaje de carga -STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Fiabilidad -STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Velocidad máxima -STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Edad (años) -STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Requiere mantenimiento -STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Siempre -STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME :Tiempo de vida restante (años) -STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_RELIABILITY :Fabilidad máxima - -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Comparación de los datos del vehículo respecto al valor dado -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :es igual a -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :no es igual a -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :es menor que -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :es menor o igual que -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :es mayor que -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :es mayor o igual a -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :es verdadero -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :es falso - -STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}El valor contra el cual comparar de los datos del vehículo -STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Indicar el valor a comparar - -STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Ignorar -STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Ignorar la orden actual y proceder con la siguiente. Ctrl+Clic para iniciar la orden resaltada - -STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Eliminar -STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Eliminar orden resaltada -STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Eliminar todas las órdenes -STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Dejar de compartir -STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Dejar de compartir la lista de órdenes. Ctrl+Clic elimina también todas las órdenes de este vehículo - -STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Ir a -STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Ir al depósito más cercano -STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Ir al hangar más cercano -STR_ORDER_CONDITIONAL :Salto de orden condicional -STR_ORDER_SHARE :Compartir órdenes -STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Añadir nueva orden antes de la orden marcada o añadirla al final de la lista. Ctrl+Clic sobre una estación para establecer la orden a 'Cargar máx. cualquier carga', sobre un punto guía para 'Sin paradas' y sobre un depósito para 'Mantenimiento' (esta última desactivará el mantenimiento automático). Ctrl+Clic sobre otro vehículo para hacer que ambos compartan siempre las mismas órdenes. Clic sobre un vehículo para copiar sus órdenes (sin compartirlas). - -STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ver todos los vehículos que comparten el mismo itinerario - -# String parts to build the order string -STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Ir pasando por {WAYPOINT} -STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Ir sin paradas pasando por {WAYPOINT} - -STR_ORDER_SERVICE_AT :Mantenimiento en -STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Ir a sin paradas a mantenimiento en - -STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :el más cercano -STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :el hangar más cercano -STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :depósito de trenes -STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :depósito de vehículos de carretera -STR_ORDER_SHIP_DEPOT :astillero de barcos -STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING} -STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT} - -STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Reformar a {STRING}) -STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Reformar a {STRING} y detenerse) -STR_ORDER_STOP_ORDER :(Detenerse) - -STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} - -STR_ORDER_IMPLICIT :(Implícito) - -STR_ORDER_FULL_LOAD :(Llenar todo) -STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Llenar cualquiera) -STR_ORDER_NO_LOAD :(No cargar) -STR_ORDER_UNLOAD :(Descargar y cargar) -STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Descargar y llenar todo) -STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Descargar y llenar cualquiera) -STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Descargar y dejar vacío) -STR_ORDER_TRANSFER :(Transferir y cargar) -STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Transferir y llenar) -STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Transferir y llenar cualquiera) -STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Transferir y dejar vacío) -STR_ORDER_NO_UNLOAD :(No descargar y cargar) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(No descargar y llenar todo) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(No descargar y llenar cualquiera) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(No descargar ni cargar) - -STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Reformar a {STRING}) -STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Llenar todo y reformar a{STRING}) -STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Llenar cualquiera y reformar a {STRING}) -STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Descargar y cargar con reforma a {STRING}) -STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Descargar y llenar todo con reforma a {STRING}) -STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Descargar y llenar cualquiera con reforma a {STRING}) -STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Transferir y cargar con reforma a {STRING}) -STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Transferir y llenar con reforma a {STRING}) -STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Transferir y llenar cualquiera con reforma a {STRING}) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(No descargar y cargar con reforma a {STRING}) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(No descargar y llenar todo con reforma a {STRING}) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(No descargar y llenar cualquiera con reforma a {STRING}) - -STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :cargamento disponible - -STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[principio] -STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[centro] -STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[fondo] - -STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (El siguiente destino está muy lejos) - -STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Saltar a orden {COMMA} -STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Saltar a orden {COMMA} cuando {STRING} {STRING} {COMMA} -STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Saltar a orden {COMMA} cuando {STRING} {STRING} - -STR_INVALID_ORDER :{RED} (Orden no válida) - -# Time table window -STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Itinerarios) -STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Órdenes -STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar a la ventana de órdenes - -STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Itinerarios: Clic en una orden para marcarla - -STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :No viajar -STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Viajar (automático; programado por la próxima orden manual) -STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Viajar (no programado) -STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Viajar (no programado) a {2:VELOCITY} como máximo -STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Viajar durante {STRING} -STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Viajar durante {STRING} a {VELOCITY} como máximo -STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :Viajar (durante {STRING}, no programado) -STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED :Viajar (durante {STRING}, no programado) a {VELOCITY} como máximo -STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(esperar {STRING}, no programado) -STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(viajar {STRING}, no programado) -STR_TIMETABLE_STAY_FOR :y esperar {STRING} -STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :y viajar {STRING} -STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}{NBSP}día{P "" s} -STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA}{NBSP}tick{P "" s} - -STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}El itinerario completo se recorre en {STRING} -STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}El itinerario completo se recorre en {STRING} (no todo programado) - -STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Este vehículo va a tiempo -STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Este vehículo va retrasado por {STRING} -STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Este vehículo va adelantado por {STRING} -STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Este itinerario no ha comenzado -STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Este itinerario comenzará el {STRING} - -STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Fecha de inicio -STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Elegir una fecha de inicio del itinerario. Ctrl+Clic para establecer el inicio del itinerario y distribuir uniformemente todos los demás vehículos que lo compartan, siempre y cuando esté programado completamente - -STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Cambiar tiempo -STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar la cantidad de tiempo para la orden elegida - -STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Borrar tiempo -STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Borrar la cantidad de tiempo para la orden elegida - -STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Cambiar límite de velocidad -STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar el límite de velocidad para la orden elegida - -STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Borrar límite de velocidad -STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Borrar el límite de velocidad para la orden elegida - -STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Reiniciar retrasos -STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reiniciar el contador del retraso para que el vehículo vaya a tiempo - -STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Llenar automáticamente -STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Llenar la tabla de itinerarios automáticamente con los valores del siguiente recorrido (Ctrl+Clic para intentar mantener los tiempos de espera) - -STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Esperado -STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Programado -STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar entre esperado y programado - -STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :Lleg: -STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :Sal: - - -# Date window (for timetable) -STR_DATE_CAPTION :{WHITE}Elegir fecha -STR_DATE_SET_DATE :{BLACK}Elegir fecha -STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Usar la fecha elegida como fecha inicial del itinerario -STR_DATE_DAY_TOOLTIP :{BLACK}Elegir día -STR_DATE_MONTH_TOOLTIP :{BLACK}Elegir mes -STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Elegir año - - -# AI debug window -STR_AI_DEBUG :{WHITE}Depuración de scripts de IA y juego -STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM}) -STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nombre del script -STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Configuración -STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar la configuración del script -STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Volver a cargar código -STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Eliminar la IA, volver a cargar el código y reiniciar la IA -STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Activar o desactivar interrupción cuando un mensaje de log de la IA coincida con la cadena de interrupción -STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL :{BLACK}Interrumpir en: -STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE :{BLACK}Pausar cuando el script registre esta cadena -STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP :{BLACK}Cuando un mensaje de log de una IA coincida con esta cadena, poner el juego en pausa -STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}Distinguir mayúsculas -STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Activar o desactivar la distinción de mayúsculas al comparar los mensajes del log de la IA con la cadena de interrupción -STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Continuar -STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Quitar la pausa y hacer que la IA continúe -STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar salida de depuración de esta IA -STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Script de juego -STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Analizar el registro del script de juego - -STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :No se encontró IA apropiada para cargar.{}Esta es una IA predeterminada que no realiza ninguna acción.{}Se pueden descargar nuevas IA a través del sistema de 'Contenido en línea' -STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Uno de los scripts ejecutados ha fallado. Por favor, informa del fallo al autor del script con una captura de la ventana de depuración -STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}La ventana de depuración de scripts solo está disponible para el servidor - -# AI configuration window -STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Configuración de scripts -STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Script de juego que será cargado en la próxima partida -STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}Scripts de IA que serán cargados la próxima partida -STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Jugador humano -STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :IA aleatoria -STR_AI_CONFIG_NONE :(ninguno) - -STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Mover hacia arriba -STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Mover la IA elegida una posición hacia arriba -STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Mover hacia abajo -STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Mover la IA elegida una posición hacia abajo - -STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Script de juego -STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}IA - -STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Seleccionar {STRING} -STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE : -STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :IA -STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Script de juego -STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Cargar otro script -STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Configurar -STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Configurar los parámetros del script - -# Available AIs window -STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Disponible {STRING} -STR_AI_LIST_CAPTION_AI :Lista de IA -STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Scripts de juego -STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Clic para elegir un script - -STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Autor: {ORANGE}{STRING} -STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Versión: {ORANGE}{NUM} -STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING} - -STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Aceptar -STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Elegir el script marcado -STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Cancelar -STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}No cambiar de script - -# AI Parameters -STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Parámetros {STRING} -STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :IA -STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :Script de juego -STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Cerrar -STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Reiniciar -STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} -STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Número de días a esperar antes de comenzar esta IA desde el momento en el que empezó la anterior: {ORANGE}{STRING} - - -# Textfile window -STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}Archivo Léeme del {STRING} {STRING} -STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}Registro de cambios del {STRING} {STRING} -STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}Licencia del {STRING} {STRING} -STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}Unir texto -STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}Unir el texto de la ventana para que quepa sin tener que desplazarse -STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Ver archivo Léeme -STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Registro de cambios -STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Licencia - - -# Vehicle loading indicators -STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW} -STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW} -STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{DOWN_ARROW} -STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWN_ARROW} -STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW} -STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW} -STR_PERCENT_NONE_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}% -STR_PERCENT_NONE :{WHITE}{NUM}% - -# Income 'floats' -STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINY_FONT}{RED}Costo: {CURRENCY_LONG} -STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}Costo: {CURRENCY_LONG} -STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINY_FONT}{GREEN}Ingreso: {CURRENCY_LONG} -STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}Ingreso: {CURRENCY_LONG} -STR_FEEDER_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Transferencia: {CURRENCY_LONG} -STR_FEEDER :{YELLOW}Transferencia: {CURRENCY_LONG} -STR_FEEDER_INCOME_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Transferencia: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}Utilidad: {CURRENCY_LONG} -STR_FEEDER_INCOME :{YELLOW}Transferencia: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}Utilidad: {CURRENCY_LONG} -STR_FEEDER_COST_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Transferencia: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}Costo: {CURRENCY_LONG} -STR_FEEDER_COST :{YELLOW}Transferencia: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}Costo: {CURRENCY_LONG} -STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Costo estimado: {CURRENCY_LONG} -STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Ingreso estimado: {CURRENCY_LONG} - -# Saveload messages -STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Se sigue guardando la partida,{}¡por favor espera hasta que termine! -STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Error en guardado automático -STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}No es posible leer la unidad de disco -STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Error guardando partida{}{STRING} -STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}No es posible eliminar el archivo -STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Error al cargar partida{}{STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Error interno: {STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Archivo con errores - {STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :La partida guardada es de una versión más reciente del juego -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :No se puede leer el archivo -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :No se puede escribir en el archivo -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :El análisis de integridad de los datos falló -STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE : -STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}La partida fue guardada en una versión que no admite tranvías. Todos los tranvías serán eliminados - -# Map generation messages -STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Generación de mapa abortada...{}... no hay ubicaciones apropiadas para colocar pueblos -STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... no hay pueblos en el mapa - -STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}No se puede cargar mapa desde PNG... -STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... archivo no encontrado -STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... no se pudo convertir el tipo de imagen. Se requieren imágenes PNG de 8 o 24 bits -STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}... algo salió mal (quizá el archivo está dañado) - -STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}No se pudo cargar mapa desde BMP... -STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... no se pudo convertir el tipo de imagen - -STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE :{WHITE}... la imagen es demasiado grande - -STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Advertencia de escala -STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}No se recomienda cambiar demasiado el tamaño del mapa de origen. ¿Continuar de todos modos? - -# Soundset messages -STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Solamente se encontraron sonidos de respaldo. Es posible instalar más sonidos a través del 'Contenido en línea' - -# Screenshot related messages -STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Captura de pantalla gigante -STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}La captura de pantalla tendrá una resolución {COMMA}×{COMMA} pixeles. Realizar la captura puede llevar un tiempo. ¿Continuar? - -STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Captura de pantalla guardada exitosamente en '{STRING}' -STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}¡La captura de pantalla falló! - -# Error message titles -STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Mensaje -STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Mensaje de {STRING} - -# Generic construction errors -STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Fuera del borde del mapa -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Demasiado cerca del borde del mapa -STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}No alcanza el dinero: se necesitan {CURRENCY_LONG} -STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Se requiere terreno plano -STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Tierra inclinada en dirección errónea -STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}No se puede hacer eso... -STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Primero se debe demoler el edificio -STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}No se puede despejar esta zona... -STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... lugar no apto -STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... ya construido -STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... propiedad de {STRING} -STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... otra empresa es dueña de esta área -STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... límite de modificación de terreno alcanzado -STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... límite de casillas despejadas alcanzado -STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... limite de plantación de árboles alcanzado -STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}El nombre debe ser único -STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{1:STRING} obstaculiza -STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}No permitido en pausa - -# Local authority errors -STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}El ayuntamiento de {TOWN} se opone a esta acción -STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}El ayuntamiento de {TOWN} se opone a la construcción de otro aeropuerto en este pueblo -STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}El ayuntamiento de {TOWN} se opone a otorgar permiso para la construcción del aeropuerto debido a cuestiones de ruido -STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}El intento de soborno ha sido descubierto por un investigador de la zona - -# Levelling errors -STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}No se puede elevar el terreno aquí... -STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}No se puede disminuir el terreno aquí... -STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}No se puede nivelar el terreno aquí... -STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}La excavación dañaría el túnel -STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}... ya está al nivel del mar -STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}... demasiado alto -STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... ya está plano -STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_AFTER_LOWER_LAND :{WHITE}Después del cambio, el puente sobre este terreno será demasiado alto - -# Company related errors -STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}No se puede cambiar el nombre de la empresa... -STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}No se puede cambiar nombre del presidente... - -STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... el máximo préstamo permitido es de {CURRENCY_LONG} -STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}No es posible pedir más préstamo... -STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... no hay préstamo que pagar -STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}... se requieren {CURRENCY_LONG} -STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}No se puede pagar préstamo... -STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}No se puede regalar dinero que fue prestado de un banco... -STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}No se puede comprar la empresa... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}No se puede construir la sede de la empresa... -STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}No se puede comprar el 25% de acciones... -STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}No se puede vender el 25% de acciones... -STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Esta empresa es muy reciente para comerciar con acciones... - -# Town related errors -STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}No se puede crear ningún pueblo -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}No se puede cambiar nombre del pueblo... -STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}No se puede crear pueblo aquí... -STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}No se puede expandir el pueblo... -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... demasiado cerca del borde del mapa -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... demasiado cerca de otro pueblo -STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... demasiados pueblos -STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... ya no hay espacio en el mapa -STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}El pueblo no construirá carreteras. La función de construcción de carreteras puede activarse en Configuración->Ambiente->Pueblos -STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Obras de carretera en progreso -STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}No se puede eliminar este pueblo...{}Quedan estaciones o depósitos relacionados con él, o una propiedad suya no puede ser retirada -STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... no hay ningún lugar apto para una estatua en el centro de este pueblo - -# Industry related errors -STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... demasiadas industrias -STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}No se pueden crear industrias... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}No se puede construir {STRING} aquí... -STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}No se puede construir este tipo de industria aquí... -STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... demasiado cerca de otra industria -STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... primero se debe crear al menos un pueblo -STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... solo se permite una por pueblo -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... solo se puede construir en pueblos de al menos 1,200 habitantes -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... solo se puede construir en áreas de selva -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... solo se puede construir en áreas desérticas -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... solo se puede construir en pueblos (reemplazando casas) -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... solo se puede construir cerca del centro de un pueblo -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... solo se puede construir en zonas bajas -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... solo se puede situar cerca de los bordes del mapa -STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... los bosques solo se pueden plantar sobre la nieve -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... solo se puede construir por encima del nivel de nieve -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... solo se puede construir por debajo del nivel de nieve - -STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}No hubo espacio para industrias de tipo "{STRING}" -STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Cambia las opciones de generación para crear un mejor mapa - -# Station construction related errors -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}No se puede construir la estación de tren aquí... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}No se puede construir la parada de autobús aquí... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}No se puede construir la estación de camiones aquí... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}No se puede construir la estación de tranvía de pasajeros aquí... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}No se puede construir la estación de tranvía de carga aquí... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}No se pueden construir muelles aquí... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}No se puede construir el aeropuerto aquí... - -STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Se amplía más de una parada o estación existente -STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... estación demasiado amplia -STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Demasiadas estaciones -STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Demasiadas partes de estación de tren -STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Demasiadas paradas de autobuses -STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Demasiadas estaciones de camiones -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Demasiado cerca de otro muelle -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Demasiado cerca de otro aeropuerto -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}No se puede cambiar nombre de la estación... -STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... esta carretera es propiedad de un pueblo -STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... carretera en el sentido incorrecto -STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... las estaciones y paradas intermedias no pueden ponerse sobre esquinas -STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... las estaciones y paradas intermedias no pueden ponerse sobre intersecciones - -# Station destruction related errors -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}No se puede quitar parte de la estación... -STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Primero se debe quitar la estación de ferrocarril -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}No se puede quitar la parada de autobús... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}No se puede quitar la estación de camiones... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}No se puede quitar la estación de tranvía de pasajeros... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}No se puede quitar la estación de tranvía de carga... -STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST :{WHITE}Primero se debe quitar la parada de autobús -STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION :{WHITE}... no hay ninguna estación aquí - -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Primero se debe demoler la estación de ferrocarril -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Primero se debe demoler la parada de autobús -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Primero se debe demoler la estación de camiones -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Primero se debe demoler la estación del tranvía de pasajeros -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Primero se debe demoler la estación del tranvía de carga -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Primero se debe demoler el muelle -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Primero se debe demoler el aeropuerto - -# Waypoint related errors -STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Se amplía más de un punto guía existente -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}Demasiado cerca de otro punto guía - -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}No se puede construir el punto guía aquí... -STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}No se puede colocar la boya aquí... -STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}No se puede cambiar nombre del punto guía... - -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}No se puede quitar el punto guía de aquí... -STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Primero se debe retirar el punto guía -STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... una boya obstaculiza -STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... ¡boya en uso por otra empresa! - -# Depot related errors -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}No se puede construir el depósito de trenes aquí... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}No se puede construir el depósito de carretera aquí... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}No se puede construir el depósito de tranvía aquí... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}No se puede construir el astillero aquí... - -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE}No se puede cambiar nombre del depósito... - -STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... puede que esté detenido dentro de un depósito -STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... puede que esté detenido dentro de un depósito -STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... puede que esté detenido dentro de un astillero -STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}... puede que esté detenido dentro de un hangar - -STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Los trenes pueden modificarse solo si están detenidos dentro de un depósito -STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tren demasiado largo -STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}No se puede cambiar dirección del vehículo... -STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}... vehículo compuesto por múltiples unidades -STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Los tipos de vías férreas no son compatibles - -STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}No se puede mover vehículo... -STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}La locomotora trasera debe conectarse a la delantera -STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}No se puede encontrar ruta al depósito -STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}No se puede encontrar depósito - -STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Tipo de depósito erróneo - -# Autoreplace related errors -STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} es demasiado largo después del reemplazo -STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}No se han aplicado reglas de reemplazo o renovación -STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(límite de dinero) - -# Rail construction errors -STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinación imposible de vías -STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Primero se deben quitar las señales -STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tramo de vías férreas no apropiado -STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Primero se debe quitar el tramo de vías férreas -STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Carretera de un solo sentido o bloqueada -STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_RAIL :{WHITE}No se permiten pasos a nivel para este tipo de vías férreas -STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_ROAD :{WHITE}No se permiten pasos a nivel para este tipo de carretera -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}No se pueden instalar señales aquí... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}No se pueden construir vías férreas aquí... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}No se pueden quitar vías férreas de aquí... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}No se pueden quitar señales de aquí... -STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}No se pueden convertir las señales aquí... -STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}... no hay vías férreas -STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}... no hay señales - -STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}No se puede convertir tipo de vías férreas aquí... - -# Road construction errors -STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Primero se debe quitar la carretera -STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... las carreteras de un sentido no pueden tener intersecciones -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}No se puede construir carretera aquí... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}No se puede construir tranvía aquí... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}No se puede quitar carretera de aquí... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}No se puede quitar tranvía de aquí... -STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}... no hay carretera -STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}... no hay tranvía -STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_ROAD :{WHITE}No es posible transformar esta carretera... -STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_TRAMWAY :{WHITE}No es posible transformar esta vía de tranvía... -STR_ERROR_NO_SUITABLE_ROAD :{WHITE}Carretera no apta -STR_ERROR_NO_SUITABLE_TRAMWAY :{WHITE}Tranvía no apto -STR_ERROR_INCOMPATIBLE_ROAD :{WHITE}... carretera no compatible -STR_ERROR_INCOMPATIBLE_TRAMWAY :{WHITE}... tranvía no compatible - -# Waterway construction errors -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}No se pueden construir canales aquí... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}No se pueden construir esclusas aquí... -STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}No se pueden colocar ríos aquí... -STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... se debe construir sobre el agua -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... no se puede construir sobre el agua -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA :{WHITE}... no se puede construir sobre mar abierto -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_CANAL :{WHITE}... no se puede construir sobre un canal -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER :{WHITE}... no se puede construir sobre un río -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Primero se debe tapar el canal -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}No se puede construir un acueducto aquí - -# Tree related errors -STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... ya hay árboles aquí -STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... terreno no apto para este tipo de árbol -STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}No se pueden plantar árboles aquí... - -# Bridge related errors -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}No se puede construir puente aquí... -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Primero se debe demoler el puente -STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}No se puede comenzar y acabar en la misma posición -STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Las estribos del puente no están al mismo nivel -STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}El puente es demasiado bajo para este terreno -STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_FOR_TERRAIN :{WHITE}El puente es demasiado alto para este terreno -STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Principio y final deben estar alineados -STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... los dos extremos del puente deben estar sobre tierra -STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... puente demasiado largo -STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}El puente terminaría fuera del mapa - -# Tunnel related errors -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}No se puede construir túnel aquí... -STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Lugar no apto para entrada de túnel -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Primero se debe demoler el túnel -STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Otro túnel obstaculiza -STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}El túnel se extendería más allá del mapa -STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}No se puede excavar la tierra al otro lado del túnel -STR_ERROR_TUNNEL_TOO_LONG :{WHITE}... túnel demasiado largo - -# Object related errors -STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS :{WHITE}... demasiados objetos -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT :{WHITE}No se puede colocar objeto... -STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Otro objeto estorba -STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... la sede de la empresa obstaculiza -STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}No es posible adquirir este terreno... -STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... ¡ya fue adquirido por el jugador! - -# Group related errors -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}No se puede crear grupo... -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}No se puede eliminar grupo... -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}No se puede cambiar nombre del grupo... -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT :{WHITE}No se puede establecer la jerarquía de grupos... -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT_RECURSION :{WHITE}... los bucles en la jerarquía de grupos no están permitidos -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}No se pueden quitar todos los vehículos de este grupo... -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}No se puede añadir el vehículo a este grupo... -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}No se pueden añadir vehículos compartidos al grupo... - -# Generic vehicle errors -STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tren estorba -STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Vehículo de carretera estorba -STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Barco estorba -STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronave obstaculiza - -STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}No se puede reformar tren... -STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede reformar vehículo de carretera... -STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}No se puede reformar barco... -STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}No se puede reformar aeronave... - -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}No se puede cambiar nombre del tren... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede cambiar nombre del vehículo... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}No se puede cambiar nombre del barco... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}No se puede cambiar nombre de la aeronave... - -STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}No se puede detener o poner en marcha el tren... -STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede detener o poner en marcha el vehículo... -STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}No se puede detener o poner en marcha el barco... -STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}No se puede aterrizar o despegar la aeronave... - -STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}No se puede enviar el tren al depósito... -STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}No se puede enviar el vehículo al depósito... -STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}No se puede enviar el barco a astillero... -STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}No se puede enviar el aeronave al hangar - -STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}No se puede comprar tren... -STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede comprar vehículo... -STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}No se puede comprar barco... -STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}No se puede comprar aeronave... - -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}No se puede cambiar nombre del tipo de tren... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}No se puede cambiar nombre del tipo de vehículo... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}No se puede cambiar nombre del tipo de barco... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}No se puede cambiar nombre del tipo de aeronave... - -STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}No se puede vender tren... -STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede vender vehículo... -STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}No se puede vender barco... -STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}No se puede vender aeronave... - -STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vehículo no disponible -STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vehículo no disponible -STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Barco no disponible -STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Aeronave no disponible - -STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Demasiados vehículos en el juego -STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}No se puede cambiar intervalo de mantenimiento... - -STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... el vehículo está destruido - -STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}No habrá vehículos disponibles -STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Se debe modificar la configuración de NewGRF -STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Todavía no hay vehículos disponibles -STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Se debe empezar una nueva partida después de {DATE_SHORT} o usar un NewGRF que proporcione vehículos más antiguos - -# Specific vehicle errors -STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}El tren no puede rebasar la señal si está en peligro... -STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}No se puede cambiar la dirección del tren... -STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER :El tren no tiene potencia - -STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}No se puede girar vehículo de carretera... - -STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}La aeronave está en vuelo - -# Order related errors -STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ya no hay espacio para más órdenes -STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Demasiadas órdenes -STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}No se puede añadir otra orden... -STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}No se puede eliminar esta orden... -STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}No se puede modificar esta orden... -STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}No se puede mover esta orden... -STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}No se puede saltar la orden actual... -STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}No se puede saltar a la orden elegida... -STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... el vehículo no puede ir a todas las estaciones -STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... el vehículo no puede ir a esa estación -STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... un vehículo que comparte esta orden no puede ir a esa estación - -STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}No se puede compartir la lista de órdenes... -STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}No se puede dejar de compartir la lista de órdenes... -STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}No se puede copiar la lista de órdenes... -STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... demasiado lejos del destino anterior -STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... la aeronave no tiene suficiente alcance - -# Timetable related errors -STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}No se pueden asignar itinerarios al vehículo... -STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Los vehículos solo pueden esperar en estaciones -STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Este vehículo no se detendrá en esta estación - -# Sign related errors -STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... demasiados carteles -STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}No se puede poner cartel aquí... -STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}No se puede cambiar el nombre del cartel... -STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}No se puede quitar el cartel... - -# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut -STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Un juego de simulación basado en Transport Tycoon Deluxe - -# Translatable descriptions in media/baseset/*.ob* files -STR_BASEGRAPHICS_DOS_DESCRIPTION :Gráficos originales de Transport Tycoon Deluxe para DOS. -STR_BASEGRAPHICS_DOS_DE_DESCRIPTION :Gráficos originales de Transport Tycoon Deluxe para DOS (en alemán). -STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION :Gráficos originales de Transport Tycoon Deluxe para Windows. -STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION :Sonidos originales de Transport Tycoon Deluxe para DOS. -STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :Sonidos originales de Transport Tycoon Deluxe para Windows. -STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :Paquete de sonidos vacío -STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Música original de Transport Tycoon Deluxe para Windows. -STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Música original de Transport Tycoon Deluxe para DOS. -STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Música original de Transport Tycoon versión World Editor para DOS. -STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Paquete de música vacío - -##id 0x2000 -# Town building names -STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Edificio alto de oficinas -STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Edificio de oficinas -STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Conjunto habitacional pequeño -STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :Iglesia -STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :Complejo de oficinas -STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :Casas adosadas -STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :Hotel -STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :Estatua -STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :Fuente -STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :Parque -STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :Edificio de oficinas -STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :Tiendas y oficinas -STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :Edificio de oficinas moderno -STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :Almacén -STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :Edificio de oficinas -STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :Estadio -STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :Casas antiguass -STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Casas rurales -STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Casas -STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Departamentos -STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :Edificio alto de oficinas -STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :Tiendas y oficinas -STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :Tiendas y oficinas -STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :Teatro -STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :Estadio -STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :Oficinas -STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :Casas -STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :Cine -STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :Centro comercial -STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Iglú -STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Tipis -STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Casa de olla de té -STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Alcancía - -##id 0x4800 -# industry names -STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :{G=f}Mina de carbón -STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :{G=f}Central eléctrica -STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :{G=m}Aserradero -STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :{G=m}Bosque -STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :{G=f}Refinería de petróleo -STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :{G=f}Plataforma petrolífera -STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :{G=f}Fábrica -STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :{G=f}Imprenta -STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :{G=f}Siderúrgica -STR_INDUSTRY_NAME_FARM :{G=f}Granja -STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :{G=f}Mina de cobre -STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :{G=m}Pozos petrolíferos -STR_INDUSTRY_NAME_BANK :{G=m}Banco -STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :{G=f}Planta procesadora de alimentos -STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :{G=f}Fábrica de papel -STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :{G=f}Mina de oro -STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :{G=m}Banco -STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :{G=f}Mina de diamantes -STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :{G=f}Mina de hierro -STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :{G=f}Plantación de fruta -STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :{G=f}Plantación de caucho -STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :{G=m}Suministro de agua -STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :{G=f}Torre de agua -STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :{G=f}Fábrica -STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :{G=f}Granja -STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :{G=m}Aserradero -STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :{G=m}Bosque de algodón de azúcar -STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :{G=f}Fábrica de dulces -STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :{G=f}Granja de pilas -STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :{G=m}Pozos de cola -STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :{G=f}Tienda de juguetes -STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :{G=f}Fábrica de juguetes -STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :{G=f}Fuentes de plástico -STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :{G=f}Fábrica de refrescos -STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :{G=m}Generador de burbujas -STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :{G=f}Cantera de caramelos -STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :{G=f}Mina de azúcar - -############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame -############ These strings may never get a new id, or savegames will break! -##id 0x6000 -STR_SV_EMPTY : -STR_SV_UNNAMED :Sin nombre -STR_SV_TRAIN_NAME :Tren {COMMA} -STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Vehículo de carretera {COMMA} -STR_SV_SHIP_NAME :Barco {COMMA} -STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aeronave {COMMA} - -STR_SV_STNAME :{STRING} -STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Norte -STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Sur -STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Oriente -STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Poniente -STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Centro -STR_SV_STNAME_TRANSFER :Transferencia {STRING} -STR_SV_STNAME_HALT :Parada {STRING} -STR_SV_STNAME_VALLEY :Valle de {STRING} -STR_SV_STNAME_HEIGHTS :Altos de {STRING} -STR_SV_STNAME_WOODS :Bosques de {STRING} -STR_SV_STNAME_LAKESIDE :Lago de {STRING} -STR_SV_STNAME_EXCHANGE :Intercambio {STRING} -STR_SV_STNAME_AIRPORT :Aeropuerto de {STRING} -STR_SV_STNAME_OILFIELD :Yacimiento petrolífero de {STRING} -STR_SV_STNAME_MINES :Minas de {STRING} -STR_SV_STNAME_DOCKS :Muelles de {STRING} -STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING} -STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING} -##id 0x6020 -STR_SV_STNAME_ANNEXE :Anexo {STRING} -STR_SV_STNAME_SIDINGS :Inmediaciones de {STRING} -STR_SV_STNAME_BRANCH :Ramal de {STRING} -STR_SV_STNAME_UPPER :Alto {STRING} -STR_SV_STNAME_LOWER :Bajo {STRING} -STR_SV_STNAME_HELIPORT :Helipuerto de {STRING} -STR_SV_STNAME_FOREST :Bosque de {STRING} -STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Estación #{NUM} -############ end of savegame specific region! - -##id 0x8000 -# Vehicle names -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (vapor) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (diésel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :MightyMover Choo-Choo -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diésel -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diésel -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (vapor) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (vapor) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (vapor) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :SH '8P' (vapor) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (diésel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :'Dash' (diésel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (diésel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU '37' (diésel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (diésel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (diésel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (diésel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (diésel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (diésel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (diésel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (diésel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH '125' (diésel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (eléctrica) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (eléctrica) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (eléctrica) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (eléctrica) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Carro de pasajeros -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Vagón de correos -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Vagón de carbón -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :Cisterna de petróleo -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Vagón de ganado -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Vagón de mercancías -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :Tolva de grano -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Vagón de madera -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :Tolva de mineral de hierro -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Vagón de acero -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :Vagón blindado -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Vagón de alimento -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Vagón de papel -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Tolva de mineral de cobre -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Cisterna de agua -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Vagón de fruta -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :Vagón de caucho -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Vagón de azúcar -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Tolva de algodón de azúcar -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Tolva de caramelos -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Vagón de burbujas -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :Cisterna de cola -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Vagón de dulces -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Vagón de juguetes -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Vagón de pilas -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagón de refrescos -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Vagón de plásticos -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Eléctrico) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Eléctrico) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :Carro de pasajeros -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :Vagón de correo -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :Vagón de carbón -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :Cisterna de petróleo -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :Vagón de ganado -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :Vagón de mercancías -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :Tolva de grano -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :Vagón de madera -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :Tolva de mineral de hierro -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :Vagón de acero -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :Vagón blindado -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :Vagón de alimento -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :Vagón de papel -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Tolva de mineral de cobre -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Cisterna de agua -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :Vagón de fruta -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Vagón de caucho -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :Vagón de azúcar -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Tolva de algodón de azúcar -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Tolva de caramelos -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :Vagón de burbujas -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :Cisterna de cola -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :Vagón de dulces -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :Vagón de juguetes -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :Vagón de pilas -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagón de refrescos -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :Vagón de plásticos -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (eléctrica) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (eléctrica) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (eléctrica) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (eléctrica) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :Vagón de pasajeros -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :Vagón de correo -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :Vagón de carbón -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER :Cisterna de petróleo -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :Vagón de ganado -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :Vagón de mercancías -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :Vagón de tolva de grano -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :Vagón de madera -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :Tolva de mineral de hierro -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :Vagón de acero -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :Vagón blindado -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :Vagón de alimento -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :Vagón de papel -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :Tolva de mineral de cobre -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :Cisterna de agua -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :Vagón de fruta -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :Vagón de caucho -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :Vagón de azúcar -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Tolva de algodón de azúcar -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :Tolva de caramelos -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :Vagón de burbujas -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :Cisterna de cola -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :Vagón de dulces -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :Vagón de juguetes -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :Vagón de pilas -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagón de refrescos -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :Vagón de plásticos -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS :Autobús MPS Regal -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Autobús Hereford Leopard -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS :Autobús Foster -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Superbús Foster MkII -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Autobús Ploddyphut MkI -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Autobús Ploddyphut MkII -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Autobús Ploddyphut MkIII -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK :Camión carbonero Balogh -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK :Camión carbonero Uhl -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK :Camión carbonero DW -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK :Camión de correo MPS -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK :Camión de correo Reynard -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK :Camión de correo Perry -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Camión de correo MightyMover -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Camión de correo Powernaught -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Camión de correo Wizzowow -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER :Cisterna de petróleo Witcombe -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER :Cisterna de petróleo Foster -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER :Cisterna de petróleo Perry -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Camión de ganado Talbott -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_LIVESTOCK_VAN :Camión de ganado Uhl -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Camión de ganado Foster -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK :Camión de mercancías Balogh -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Camión de mercancías Craighead -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK :Camión de mercancías Goss -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Camión granero Hereford -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Camión granero Thomas -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK :Camión granero Goss -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Camión maderero Witcombe -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK :Camión maderero Foster -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK :Camión maderero Moreland -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Camión de hierro MPS -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Camión de hierro Uhl -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Camión de hierro Chippy -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK :Camión de acero Balogh -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK :Camión de acero Uhl -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK :Camión de acero Kelling -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Camión blindado Balogh -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK :Camión blindado Uhl -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Camión blindado Foster -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN :Camión de alimentos Foster -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN :Camión de alimentos Perry -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN :Camión de alimentos Chippy -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_PAPER_TRUCK :Camión de papel Uhl -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_PAPER_TRUCK :Camión de papel Balogh -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK :Camión de papel MPS -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Camión de cobre MPS -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Camión de cobre Uhl -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Camión de cobre Goss -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER :Cisterna de agua Uhl -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER :Cisterna de agua Balogh -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER :Cisterna de agua MPS -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Camión frutero Balogh -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_FRUIT_TRUCK :Camión frutero Uhl -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_FRUIT_TRUCK :Camión frutero Kelling -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Camión de caucho Balogh -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK :Camión de caucho Uhl -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_RMT_RUBBER_TRUCK :Camión de caucho RMT -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Camión de azúcar MightyMover -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Camión de azúcar Powernaught -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Camión de azúcar Wizzowow -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Camión de cola MightyMover -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Camión de cola Powernaught -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Camión de cola Wizzowow -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Camión de algodón de azúcar MightyMover -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Camión de algodón de azúcar Powernaught -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Camión de algodón de azúcar Wizzowow -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Camión de caramelos MightyMover -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Camión de caramelos Powernaught -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Camión de caramelos Wizzowow -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Camión de juguetes MightyMover -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Camión de juguetes Powernaught -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN :Camión de juguetes Wizzowow -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Camión de dulces MightyMover -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Camión de dulces Powernaught -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Camión de dulces Wizzowow -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Camión de pilas MightyMover -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Camión de pilas Powernaught -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Camión de pilas Wizzowow -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Camión de refrescos MightyMover -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Camión de refrescos Powernaught -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Camión de refrescos Wizzowow -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Camión de plásticos MightyMover -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Camión de plásticos Powernaught -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Camión de plásticos Wizzowow -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Camión de burbujas MightyMover -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Camión de burbujas Powernaught -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Camión de burbujas Wizzowow -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :Petrolero MPS -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :Petrolero CS-Inc. -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :Transbordador MPS -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :Transbordador FFP -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Aerodeslizador Bakewell 300 -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Transbordador Chugger-Chug -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Transbordador Shivershake -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Buque carguero Yate -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Buque carguero Bakewell -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Buque carguero MightyMover -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Buque carguero Powernaut -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dart -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN :Yate Haugan -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100 :Darwin 100 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200 :Darwin 200 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300 :Darwin 300 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :Darwin 400 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :Darwin 500 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :Darwin 600 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :Guru Galaxy -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :Aerotaxi A21 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :Aerotaxi A31 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :Aerotaxi A32 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :Aerotaxi A33 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :Dinger 100 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :Aerotaxi A34-1000 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :Kelling K1 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :Kelling K6 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7 :Kelling K7 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700 :Darwin 700 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200 :Dinger 200 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000 :Dinger 1000 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Helicóptero Tricario -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :Helicóptero Guru X2 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Helicóptero Powernaut - -##id 0x8800 -# Formatting of some strings -STR_FORMAT_DATE_TINY :{0:STRING}/{1:STRING}/{2:NUM} -STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM} -STR_FORMAT_DATE_LONG :{0:STRING} {1:STRING} {2:NUM} -STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING} - -STR_FORMAT_BUOY_NAME :Boya {TOWN} -STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :Boya {TOWN} #{COMMA} -STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Empresa {COMMA}) -STR_FORMAT_GROUP_NAME :Grupo {COMMA} -STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{1:STRING}, {0:TOWN} -STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Punto guía, {TOWN} -STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Punto guía #{1:COMMA}, {0:TOWN} - -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :Depósito de trenes, {TOWN} -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :Depósito de trenes #{1:COMMA}, {0:TOWN} -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :Depósito de vehículos de carretera, {TOWN} -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :Depósito de vehículos de carretera #{1:COMMA}, {0:TOWN} -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :Astillero, {TOWN} -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :Astillero #{1:COMMA}, {0:TOWN} -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :Hangar de {STATION} - -STR_UNKNOWN_STATION :estación desconocida -STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Cartel -STR_COMPANY_SOMEONE :alguien - -STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING} -STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Espectador, {1:STRING} - -# Viewport strings -STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) -STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN} -STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINY_FONT}{BLACK}{TOWN} -STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN} - -STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINY_FONT}{BLACK}{SIGN} -STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINY_FONT}{WHITE}{SIGN} - -STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATION_FEATURES} -STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINY_FONT}{STATION} - -STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT} -STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINY_FONT}{WAYPOINT} - -# Simple strings to get specific types of data -STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} -STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANY_NUM} -STR_DEPOT_NAME :{DEPOT} -STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} -STR_HIDDEN_ENGINE_NAME :{ENGINE} (oculto) -STR_GROUP_NAME :{GROUP} -STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY} -STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENT_NAME} -STR_SIGN_NAME :{SIGN} -STR_STATION_NAME :{STATION} -STR_TOWN_NAME :{TOWN} -STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} -STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT} - -STR_JUST_CARGO :{CARGO_LONG} -STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK} -STR_JUST_COMMA :{COMMA} -STR_JUST_CURRENCY_SHORT :{CURRENCY_SHORT} -STR_JUST_CURRENCY_LONG :{CURRENCY_LONG} -STR_JUST_CARGO_LIST :{CARGO_LIST} -STR_JUST_INT :{NUM} -STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY} -STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT} -STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG} -STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO} -STR_JUST_STRING :{STRING} -STR_JUST_STRING_STRING :{STRING}{STRING} -STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} -STR_JUST_BIG_RAW_STRING :{BIG_FONT}{STRING} - -# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size -STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA} -STR_TINY_BLACK_COMA :{TINY_FONT}{BLACK}{COMMA} -STR_TINY_COMMA :{TINY_FONT}{COMMA} -STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA} -STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA} -STR_WHITE_COMMA :{WHITE}{COMMA} -STR_TINY_BLACK_DECIMAL :{TINY_FONT}{BLACK}{DECIMAL} -STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY_LONG} -STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG} -STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LONG} -STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} -STR_DATE_LONG_SMALL :{TINY_FONT}{BLACK}{DATE_LONG} -STR_TINY_GROUP :{TINY_FONT}{GROUP} -STR_BLACK_INT :{BLACK}{NUM} -STR_ORANGE_INT :{ORANGE}{NUM} -STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} -STR_TINY_BLACK_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}{STATION} -STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING} -STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING} -STR_ORANGE_STRING :{ORANGE}{STRING} -STR_LTBLUE_STRING :{LTBLUE}{STRING} -STR_WHITE_STRING :{WHITE}{STRING} -STR_ORANGE_STRING1_WHITE :{ORANGE}{STRING}{WHITE} -STR_ORANGE_STRING1_LTBLUE :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} -STR_TINY_BLACK_HEIGHT :{TINY_FONT}{BLACK}{HEIGHT} -STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINY_FONT}{BLACK}{VEHICLE} -STR_TINY_RIGHT_ARROW :{TINY_FONT}{RIGHT_ARROW} - -STR_BLACK_1 :{BLACK}1 -STR_BLACK_2 :{BLACK}2 -STR_BLACK_3 :{BLACK}3 -STR_BLACK_4 :{BLACK}4 -STR_BLACK_5 :{BLACK}5 -STR_BLACK_6 :{BLACK}6 -STR_BLACK_7 :{BLACK}7 - -STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} -STR_BUS :{BLACK}{BUS} -STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} -STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} -STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} - -STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY}) -##name Indonesian -##ownname Bahasa Indonesia -##isocode id_ID -##plural 1 -##textdir ltr -##digitsep . -##digitsepcur . -##decimalsep , -##winlangid 0x0421 -##grflangid 0x5a - - -# $Id$ - -# This file is part of OpenTTD. -# OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. -# OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. -# See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenTTD. If not, see . - - -##id 0x0000 -STR_NULL : -STR_EMPTY : -STR_UNDEFINED :(tidak terdefinisi) -STR_JUST_NOTHING :Tidak ada - -# Cargo related strings -# Plural cargo name -STR_CARGO_PLURAL_NOTHING : -STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :Penumpang -STR_CARGO_PLURAL_COAL :Batubara -STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Surat -STR_CARGO_PLURAL_OIL :Minyak -STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Ternak -STR_CARGO_PLURAL_GOODS :Barang Jadi -STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :Gandum -STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Kayu -STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Bijih Besi -STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Baja -STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Barang Berharga -STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :Bijih Tembaga -STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :Jagung -STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :Buah -STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :Intan -STR_CARGO_PLURAL_FOOD :Makanan -STR_CARGO_PLURAL_PAPER :Kertas -STR_CARGO_PLURAL_GOLD :Emas -STR_CARGO_PLURAL_WATER :Air -STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :Gandum -STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :Karet -STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :Gula -STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Mainan -STR_CARGO_PLURAL_CANDY :Manisan -STR_CARGO_PLURAL_COLA :Kola -STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Arum Manis -STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Gelembung -STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Gula-gula -STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Baterai -STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Plastik -STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Minuman Berdesis - -# Singular cargo name -STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING : -STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :Penumpang -STR_CARGO_SINGULAR_COAL :Batubara -STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :Surat -STR_CARGO_SINGULAR_OIL :Minyak -STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Ternak -STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :Barang Jadi -STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :Gandum -STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :Kayu -STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :Bijih Besi -STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :Baja -STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :Barang Berharga -STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :Bijih Tembaga -STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :Jagung -STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :Buah -STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :Intan -STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :Makanan -STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :Kertas -STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :Emas -STR_CARGO_SINGULAR_WATER :Air -STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :Gandum -STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :Karet -STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :Gula -STR_CARGO_SINGULAR_TOY :Mainan -STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :Manisan -STR_CARGO_SINGULAR_COLA :Kola -STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :Arum Manis -STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Gelembung -STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Gula-gula -STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Baterai -STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Plastik -STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Minuman Berdesis - -# Quantity of cargo -STR_QUANTITY_NOTHING : -STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}penumpang -STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT_LONG} batubara -STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA}{NBSP}kantong surat -STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG} minyak -STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA}{NBSP}ekor ternak -STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA}{NBSP}peti barang jadi -STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT_LONG} gandum -STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} kayu -STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} bijih besi -STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT_LONG} baja -STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA}{NBSP}kantong barang berharga -STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT_LONG} bijih tembaga -STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT_LONG} jagung -STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT_LONG} buah-buahan -STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA}{NBSP}kantong intan -STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT_LONG} makanan -STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT_LONG} kertas -STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA}{NBSP}kantong emas -STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME_LONG} air -STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT_LONG} gandum -STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME_LONG} karet -STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT_LONG} gula -STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA}{NBSP}mainan -STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA}{NBSP}kantong manisan -STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME_LONG} kola -STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT_LONG} arum manis -STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} gelembung -STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT_LONG} gula-gula -STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} baterai -STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME_LONG} plastik -STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} minuman berdesis -STR_QUANTITY_N_A :N/A - -# Two letter abbreviation of cargo name -STR_ABBREV_NOTHING : -STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINY_FONT}PN -STR_ABBREV_COAL :{TINY_FONT}BB -STR_ABBREV_MAIL :{TINY_FONT}SR -STR_ABBREV_OIL :{TINY_FONT}MY -STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINY_FONT}TR -STR_ABBREV_GOODS :{TINY_FONT}BR -STR_ABBREV_GRAIN :{TINY_FONT}GD -STR_ABBREV_WOOD :{TINY_FONT}KY -STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINY_FONT}BS -STR_ABBREV_STEEL :{TINY_FONT}BJ -STR_ABBREV_VALUABLES :{TINY_FONT}BB -STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINY_FONT}TB -STR_ABBREV_MAIZE :{TINY_FONT}JG -STR_ABBREV_FRUIT :{TINY_FONT}BH -STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINY_FONT}IN -STR_ABBREV_FOOD :{TINY_FONT}MK -STR_ABBREV_PAPER :{TINY_FONT}KR -STR_ABBREV_GOLD :{TINY_FONT}EM -STR_ABBREV_WATER :{TINY_FONT}AR -STR_ABBREV_WHEAT :{TINY_FONT}TG -STR_ABBREV_RUBBER :{TINY_FONT}KR -STR_ABBREV_SUGAR :{TINY_FONT}GL -STR_ABBREV_TOYS :{TINY_FONT}MA -STR_ABBREV_SWEETS :{TINY_FONT}MN -STR_ABBREV_COLA :{TINY_FONT}KL -STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINY_FONT}AM -STR_ABBREV_BUBBLES :{TINY_FONT}GL -STR_ABBREV_TOFFEE :{TINY_FONT}GG -STR_ABBREV_BATTERIES :{TINY_FONT}BA -STR_ABBREV_PLASTIC :{TINY_FONT}PL -STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINY_FONT}MB -STR_ABBREV_NONE :{TINY_FONT}TANPA -STR_ABBREV_ALL :{TINY_FONT}SMA - -# 'Mode' of transport for cargoes -STR_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}penumpang -STR_BAGS :{COMMA}{NBSP}kantong -STR_TONS :{COMMA}{NBSP}ton -STR_LITERS :{COMMA}{NBSP}liter -STR_ITEMS :{COMMA}{NBSP}unit -STR_CRATES :{COMMA}{NBSP}peti - -# Colours, do not shuffle -STR_COLOUR_DARK_BLUE :Biru tua -STR_COLOUR_PALE_GREEN :Hijau pucat -STR_COLOUR_PINK :Merah muda -STR_COLOUR_YELLOW :Kuning -STR_COLOUR_RED :Merah -STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Biru terang -STR_COLOUR_GREEN :Hijau -STR_COLOUR_DARK_GREEN :Hijau tua -STR_COLOUR_BLUE :Biru -STR_COLOUR_CREAM :Cream -STR_COLOUR_MAUVE :Lembayung muda -STR_COLOUR_PURPLE :Ungu -STR_COLOUR_ORANGE :Oranye -STR_COLOUR_BROWN :Coklat -STR_COLOUR_GREY :Abu-abu -STR_COLOUR_WHITE :Putih - -# Units used in OpenTTD -STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}mil/j -STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}km/jam -STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}meter/detik - -STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}dk -STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}dk -STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW - -STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}t -STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}t -STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}{NBSP}kg - -STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}ton -STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} ton -STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA}{NBSP}kg - -STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}gal -STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}l -STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}{NBSP}m³ - -STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}gallon -STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA}{NBSP}litre -STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA}{NBSP}m³ - -STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}lbf -STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA}{NBSP}kgf -STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA}{NBSP}kN - -STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}kaki -STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{COMMA}{NBSP}m -STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA}{NBSP}m - -# Common window strings -STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Kata penyaring: -STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Masukkan kata penyaring -STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Masukkan kata kunci untuk menyaring daftar - -STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}Pilihkan urutan kelompok -STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Pilih modus pengurutan (menurun/menaik) -STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Pilih kriteria pengurutan -STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Pilih kriteria -STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Urutkan -STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Lokasi -STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Ubah nama -STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Jangkauan - -STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Tutup window -STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Judul Jendela - klik dan tahan disini untuk memindahkan jendela -STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Gulung jendela - Hanya tampilkan judulnya -STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Tampilkan informasi debug NewGRF -STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Mengubah ukuran jendela ke ukuran standar. Ctrl+Click untuk menyimpan ukuran sekarang sebagai standar -STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Tandai jendela ini agar tidak tertutup dengan perintah "Tutup Semua Jendela". Ctrl+klik untuk menjadikannya tetap -STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Klik dan Geser untuk mengubah ukuran jendela ini. -STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Tandai besar/kecil ukuran jendela -STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Batang Geser - Geser daftar ke atas/bawah -STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Batang Geser - Geser daftar ke kiri/kanan -STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Runtuhkan bangunan, dll dalam area kotak. Ctrl untuk memilih secara diagonal. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya - -# Show engines button -STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN :{BLACK}Tampilkan yang tersembunyi -STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Tampilkan yang tersembunyi -STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP :{BLACK}Tampilkan yang tersembunyi -STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT :{BLACK}Tampilkan yang tersembunyi - -STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Mengaktifkan tombol ini akan menampilkan juga kereta yang tersembunyi -STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Mengaktifkan tombol ini akan menampilkan juga kendaraan yang tersembunyi -STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Mengaktifkan tombol ini akan menampilkan juga kapal yang tersembunyi -STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Mengaktifkan tombol ini akan menampilkan juga pesawat yang tersembunyi - -# Query window -STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Standar -STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Batal -STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK - -# On screen keyboard window -STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ . -STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? . - -# Measurement tooltip -STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Panjang: {NUM} -STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Area: {NUM} x {NUM} -STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Panjang: {NUM}{}beda tinggi: {HEIGHT} -STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Area: {NUM} x {NUM}{}beda tinggi: {HEIGHT} - - -# These are used in buttons -STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Nama -STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Tanggal -# These are used in dropdowns -STR_SORT_BY_NAME :Nama -STR_SORT_BY_PRODUCTION :Produksi -STR_SORT_BY_TYPE :Jenis -STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Terkirim -STR_SORT_BY_NUMBER :Nomer -STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Keuntungan tahun lalu -STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Keuntungan Tahun Ini -STR_SORT_BY_AGE :Usia -STR_SORT_BY_RELIABILITY :Kehandalan -STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Kapasitas Total tiap jenis kargo -STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Kecepatan maksimum -STR_SORT_BY_MODEL :Model -STR_SORT_BY_VALUE :Nilai -STR_SORT_BY_LENGTH :Panjang -STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Sisa masa pakai -STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Penundaan jadwal -STR_SORT_BY_FACILITY :Tipe Stasiun -STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL :Total kargo menunggu -STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE :Kargo menunggu yang tersedia -STR_SORT_BY_RATING_MAX :Rating kargo tertinggi -STR_SORT_BY_RATING_MIN :Rating kargo terendah -STR_SORT_BY_ENGINE_ID :IDMesin (klasik) -STR_SORT_BY_COST :Biaya -STR_SORT_BY_POWER :Daya -STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :Gaya traksi -STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Tanggal perkenalan -STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Biaya Operasional -STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Daya/Biaya operasional -STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Kapasitas muatan -STR_SORT_BY_RANGE :Jangkauan -STR_SORT_BY_POPULATION :Populasi -STR_SORT_BY_RATING :Peringkat - -# Tooltips for the main toolbar -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Hentikan sementara permainan -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Percepat maju waktu permainan -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Opsi -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Simpan, batalkan, keluar permainan -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Tampilkan peta, tambahan viewport atau daftar pengenal -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Tampilkan daftar kota -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Tampilkan subsidi -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Tampilkan daftar stasiun perusahaan -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Tampilkan informasi keuangan perusahaan -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Tampilkan informasi umum perusahaan -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}Tampilkan buku cerita -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Tampilkan daftar sasaran -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Tampilkan grafik -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Tampilkan daftar perusahaan -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Danai pembangunan industri baru atau daftar semua industri -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Tampilkan daftar kereta perusahaan. Ctrl-klik untuk membuka-tutup daftar kendaraan. -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Tampilkan daftar kendaraan jalan raya perusahaan. Ctrl-Klik untuk menampilkan daftar group atau kendaraan -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Tampilkan daftar kapal perusahaan.Ctrl-Klik untuk menampilkan daftar group atau kendaraan -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Tampilkan daftar pesawat perusahaan. Ctrl-Klik untuk menampilkan daftar group atau kendaraan -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Perbesar tampilan -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Perkecil tampilan -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Membangun rel kereta -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Membangun jalan -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Membangun pelabuhan kapal -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Membangun bandara -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Buka toolbar lansekap untuk menaik-turunkan tanah, menanam pohon, dsb. -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Tampilkan jendela suara/musik -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Tampilkan pesan/berita terkini, tampilkan pilihan berita -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informasi area daratan, konsol, AI debug, pengambilan gambar, dan tentang OpenTTD -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Berpindah toolbar - -# Extra tooltips for the scenario editor toolbar -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Simpan skenario, buka skenario, batalkan skenario editor, keluar -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor Skenario -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Mundurkan tanggal mulai sejauh 1 tahun -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Majukan tanggal mulai sejauh 1 tahun -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Klik untuk mengisi tahun mulai -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Tampilkan peta, daftar kota -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Pertumbuhan Lansekap -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Pertumbuhan Kota -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Membuat Industri -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Pembangunan Jalan -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Menanam Pohon. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Memasang pengenal -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Tempatkan Obyek. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya - -############ range for SE file menu starts -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Simpan Skenario -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Buka Skenario -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :Simpan heightmap -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Buka heightmap -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Batalkan skenario editor -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Keluar -############ range for SE file menu starts - -############ range for settings menu starts -STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Pengaturan permainan -STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Pengaturan -STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :Pengaturan AI / Skrip Permainan -STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Pengaturan NewGRF -STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Pengaturan Transparansi -STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Nama kota ditampilkan -STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Nama stasiun ditampilkan -STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Tampilkan daftar waypoint -STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Tanda ditampilkan -STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Tampilan penanda dan nama pesaing -STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Animasi penuh -STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Detail penuh -STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Transparankan bangunan -STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Transparankan tanda-tanda -############ range ends here - -############ range for file menu starts -STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Simpan permainan -STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Buka Permainan -STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Batalkan permainan -STR_FILE_MENU_SEPARATOR : -STR_FILE_MENU_EXIT :Keluar -############ range ends here - -# map menu -STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Peta Dunia -STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Viewport ekstra -STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND :Legenda aliran kargo -STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Daftar Tanda - -############ range for town menu starts -STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Daftar kota -STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Bangun Kota -############ range ends here - -############ range for subsidies menu starts -STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Subsidi -############ range ends here - -############ range for graph menu starts -STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Grafik keuntungan operasional -STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Grafik Pendapatan -STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Grafik kargo terkirim -STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Grafik Kinerja -STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Grafik Aset Perusahaan -STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Daftar biaya kargo -############ range ends here - -############ range for company league menu starts -STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tabel Perusahaan -STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Penilaian terperinci kinerja -STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE :Tabel Skor -############ range ends here - -############ range for industry menu starts -STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Daftar Industri -STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_CHAIN :Rantai industri -STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Danai industri baru -############ range ends here - -############ range for railway construction menu starts -STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Pembangunan Rel -STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Pembangunan Rel Kereta Listrik -STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Pembangunan Monorel -STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Pembangunan Maglev -############ range ends here - -############ range for road construction menu starts -STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Pembangunan jalan -STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Pembangunan Jalur Tram -############ range ends here - -############ range for waterways construction menu starts -STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Konstruksi Perairan. -############ range ends here - -############ range for airport construction menu starts -STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Konstruksi Bandara -############ range ends here - -############ range for landscaping menu starts -STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Proses Landsekap -STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Menanam pohon -STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Memasang pengenal -############ range ends here - -############ range for music menu starts -STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Suara/musik -############ range ends here - -############ range for message menu starts -STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Pesan/Berita terakhir -STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Berita Lampau -STR_NEWS_MENU_DELETE_ALL_MESSAGES :Hapus semua pesan -############ range ends here - -############ range for about menu starts -STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Informasi area daratan -STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : -STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Hidup/matikan Layar Konsol -STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Debug skrip AI -STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Ambil gambar -STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Ambil gambar dengan diperbesar -STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Ambil gambar dengan perbesaran normal -STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Ambil gambar keseluruhan peta -STR_ABOUT_MENU_SHOW_FRAMERATE :Tampilkan laju bingkai -STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Tentang 'OpenTTD' -STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Penjajar Sprite -STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Hidup/Matikan kotak batas -STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS :Menampilkan pewarnaan dari area kotor -############ range ends here - -############ range for ordinal numbers used for the place in the highscore window -STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1 -STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2 -STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3 -STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4 -STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5 -STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6 -STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7 -STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8 -STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9 -STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10 -STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11 -STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12 -STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13 -STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14 -STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15 -############ range for ordinal numbers ends - -############ range for days starts -STR_DAY_NUMBER_1ST :1 -STR_DAY_NUMBER_2ND :2 -STR_DAY_NUMBER_3RD :3 -STR_DAY_NUMBER_4TH :4 -STR_DAY_NUMBER_5TH :5 -STR_DAY_NUMBER_6TH :6 -STR_DAY_NUMBER_7TH :7 -STR_DAY_NUMBER_8TH :8 -STR_DAY_NUMBER_9TH :9 -STR_DAY_NUMBER_10TH :10 -STR_DAY_NUMBER_11TH :11 -STR_DAY_NUMBER_12TH :12 -STR_DAY_NUMBER_13TH :13 -STR_DAY_NUMBER_14TH :14 -STR_DAY_NUMBER_15TH :15 -STR_DAY_NUMBER_16TH :16 -STR_DAY_NUMBER_17TH :17 -STR_DAY_NUMBER_18TH :18 -STR_DAY_NUMBER_19TH :19 -STR_DAY_NUMBER_20TH :20 -STR_DAY_NUMBER_21ST :21 -STR_DAY_NUMBER_22ND :22 -STR_DAY_NUMBER_23RD :23 -STR_DAY_NUMBER_24TH :24 -STR_DAY_NUMBER_25TH :25 -STR_DAY_NUMBER_26TH :26 -STR_DAY_NUMBER_27TH :27 -STR_DAY_NUMBER_28TH :28 -STR_DAY_NUMBER_29TH :29 -STR_DAY_NUMBER_30TH :30 -STR_DAY_NUMBER_31ST :31 -############ range for days ends - -############ range for months starts -STR_MONTH_ABBREV_JAN :Jan -STR_MONTH_ABBREV_FEB :Feb -STR_MONTH_ABBREV_MAR :Mar -STR_MONTH_ABBREV_APR :Apr -STR_MONTH_ABBREV_MAY :Mei -STR_MONTH_ABBREV_JUN :Jun -STR_MONTH_ABBREV_JUL :Jul -STR_MONTH_ABBREV_AUG :Agt -STR_MONTH_ABBREV_SEP :Sep -STR_MONTH_ABBREV_OCT :Okt -STR_MONTH_ABBREV_NOV :Nop -STR_MONTH_ABBREV_DEC :Des - -STR_MONTH_JAN :Januari -STR_MONTH_FEB :Februari -STR_MONTH_MAR :Maret -STR_MONTH_APR :April -STR_MONTH_MAY :Mei -STR_MONTH_JUN :Juni -STR_MONTH_JUL :Juli -STR_MONTH_AUG :Agustus -STR_MONTH_SEP :September -STR_MONTH_OCT :Oktober -STR_MONTH_NOV :Nopember -STR_MONTH_DEC :Desember -############ range for months ends - -# Graph window -STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Item -STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan grafik item -STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING} -STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} -STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINY_FONT}{STRING} -STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINY_FONT}{COMMA} - -STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Grafik keuntungan operasional -STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Grafik Pendapatan -STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Jumlah kargo terkirim -STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Peringkat kinerja perusahaan (peringkat maksimal=1000) -STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Nilai Perusahaan - -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Daftar tarif kargo -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Hari transit -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Pembayaran untuk mengirimkan 10 unit ( atau 10,000 liter ) untuk jarak 20 kotak -STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Aktifkan semua -STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Non-aktifkan semua -STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Tampilkan semua kargo pada grafik tarif pembayaran kargo -STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}menampilkan tidak ada kargo pada grafik tingkat pembayaran kargo -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Pilih jenis kargo yang akan ditampilkan -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING} - -STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan rincian penilaian kinerja - -# Graph key window -STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Grafik item perusahaan -STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klik disini untuk menandai daftar perusahaan pada grafik - -# Company league window -STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Tabel Liga Perusahaan -STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} '{STRING}' -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Insinyur -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Manajer Lalu lintas -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Koordinator trasportasi -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Supervisor rute -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Direktur -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Kepala Eksekutif -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Pimpinan -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Presiden -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Tycoon - -# Performance detail window -STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Penilaian terperinci kinerja -STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detail -STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRENCY_SHORT}/{CURRENCY_SHORT}) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% -STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Lihat penuh informasi perusahaan ini -############ Those following lines need to be in this order!! -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Kendaraan: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stasiun: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Laba Min.: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Omzet Min.: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Omzet Maks.: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Terkirim: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Kargo: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Kekayaan: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Hutang: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total: -############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Jumlah kendaraan yang menghasilkan keuntungan tahun lalu. Termasuk bus/truk, kereta, kapal dan pesawat -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Jumlah bagian dari stasiun yang diperbaiki baru-baru ini. Setiap bagian dari stasiun (misal: stasiun kereta, terminal bus, bandara) dihitung, meskipun mereka dihubungkan menjadi satu kesatuan stasiun -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Keuntungan dari kendaraan dengan pendapatan terendah (hanya kendaraan yang usianya melebihi 2 tahun yang diperhitungkan) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Banyaknya uang yang dihasilkan dalam satu kuartal dengan keuntungan terendah pada 12 kuartal terakhir -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Banyaknya uang tunai yang dihasilkan dalam satu kuartal dengan keuntungan tertinggi pada 12 kuartal terakhir -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Jumlah kargo yang terkirim selama kuartal terakhir -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Jumlah jenis kargo yang terkirim selama kuartal terakhir -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Banyaknya uang yang dimiliki perusahaan ini yang tersimpan di bank -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Banyaknya uang perusahaan ini yang digunakan untuk membayar pinjaman -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Total Nilai Keluar dari nilai-nilai yang mungin - -# Music window -STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Kotak musik Jazz -STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Semua -STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}Model lama -STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}Model Baru -STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINY_FONT}{BLACK}Jalan Ezy -STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINY_FONT}{BLACK}Bebas 1 -STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINY_FONT}{BLACK}Bebas 2 -STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Volume Musik -STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Volume Efek -STR_MUSIC_RULER_MIN :{TINY_FONT}{BLACK}MIN -STR_MUSIC_RULER_MAX :{TINY_FONT}{BLACK}MAKS -STR_MUSIC_RULER_MARKER :{TINY_FONT}{BLACK}' -STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}-- -STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM} -STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}------ -STR_MUSIC_TITLE_NOMUSIC :{TINY_FONT}{DKGREEN}Tidak ada musik yang tersedia -STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINY_FONT}{DKGREEN}"{STRING}" -STR_MUSIC_TRACK :{TINY_FONT}{BLACK}Track -STR_MUSIC_XTITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Titel -STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINY_FONT}{BLACK}Acak -STR_MUSIC_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Program -STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Kembali ke musik sebelumnya -STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Lewati ke musik berikutnya -STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Hentikan musik -STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Mulai mainkan musik -STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Geser slider untuk mengatur volume musik dan efek suara -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Pilih program 'semua track' -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Pilih program 'gaya musik lama' -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Pilih program 'gaya musik masa kini' -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Pilih program 'gaya music Ezy Street' -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Pilih 'Bebas 1' (program buatan pengguna) -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Pilih 'Bebas 2' (program buatan pengguna) -STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Acak/Urut program -STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Tampilkan jendela pemilihan judul musik - -# Playlist window -STR_PLAYLIST_MUSIC_SELECTION_SETNAME :{WHITE}Program Musik - '{STRING}' -STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}" -STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLACK}Daftar rel -STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Program - '{STRING}' -STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Kosong -STR_PLAYLIST_CHANGE_SET :{BLACK}Gantikan set -STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Hapus program saat ini (hanya Bebas 1 atau Bebas 2) -STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Klik pada musik track untuk menambah pada program sekarang (hanya Bebas 1 atau Bebas 2) -STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Klik pada track musik untuk menghapusnya dari program saat ini. (Bebas 1 atau Bebas 2 saja) - -# Highscore window -STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Perusahaan tertinggi yang mencapai tahun {NUM} -STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Tabel Liga Perusahaan {NUM} -STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}. -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Pebisnis -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Pengusaha -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Industrialis -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Kapitalis -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Tokoh terkemuka -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Jutawan -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Tycoon abad ini -STR_HIGHSCORE_NAME :{PRESIDENT_NAME}, {COMPANY} -STR_HIGHSCORE_STATS :{BIG_FONT}'{STRING}' ({COMMA}) -STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{BLACK}{COMPANY} mencapai status '{STRING}' ! -STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{WHITE}{PRESIDENT_NAME} dari {COMPANY} mencapai status '{STRING}' ! - -# Smallmap window -STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Peta - {STRING} - -STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Kontur -STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Kendaraan -STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Industri -STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTEMAP :Aliran kargo -STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Rute -STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Vegetasi -STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Pemilik -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Tampilkan kontur tanah pada peta -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Tampilkan kendaraan dalam peta -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Tampilkan industri dalam peta -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LINK_STATS_ON_MAP :{BLACK}Tampilkan aliran kargo di peta -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Tampilkan rute kendaraan di peta -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Tampilkan vegetasi di peta -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Tampilkan pemilik area di peta -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Klik di tipe industri untuk menampilkannya. Ctrl+klik untuk mematikan semuanya, kecuali yang terpilih. Ctrl+klik lagi untuk menyalakannya kembali. -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Klik pada nama perusahaan untuk menampilkan propertinya, Ctrl+klik untuk mematikan semuanya, kecuali yang terpilih. Ctrl+klik lagi untuk menyalakannya kembali -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}Tekan di kargo untuk mengganti tampilan propertinya. Ctrl+Click akan mematikan semua kargo selain yang terpilih. Ctrl+Click sekali lagi akan menghidupkan kembali semua kargo - -STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Jalan raya -STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Rel kereta -STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Stasiun/Bandara/Pelabuhan -STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}Bangunan/Industri -STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Kendaraan -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINY_FONT}{BLACK}Kereta -STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Kendaraan Jalan Raya -STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINY_FONT}{BLACK}Kapal -STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINY_FONT}{BLACK}Pesawat -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINY_FONT}{BLACK}Jalur Transportasi -STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINY_FONT}{BLACK}Hutan -STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Station Kereta -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINY_FONT}{BLACK}Terminal bongkar muat -STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Terminal Bus -STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINY_FONT}{BLACK}Bandara/Heliport -STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINY_FONT}{BLACK}Pelabuhan -STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Daratan terjal -STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Daratan berumput -STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Lahan kritis -STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINY_FONT}{BLACK}Ladang -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINY_FONT}{BLACK}Pepohonan -STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Bebatuan -STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{TINY_FONT}{BLACK}Perairan -STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{TINY_FONT}{BLACK}Tanpa Pemilik -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{TINY_FONT}{BLACK}Perkotaan -STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}Perindustrian -STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINY_FONT}{BLACK}Gurun Pasir -STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINY_FONT}{BLACK}Salju - -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Hidup/matikan tampilan nama kota di peta -STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Tengahkan peta kecil pada posisi ini -STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM}) -STR_SMALLMAP_LINKSTATS :{TINY_FONT}{STRING} -STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COMPANY} -STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN} -STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Matikan semua -STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Aktifkan semua -STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Tampilkan tinggi -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Tidak menampilkan industri pada peta -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Tampilkan semua industri pada peta -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}tampilkan/sembunyikan heightmap -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Hilangkan semua properti perusahaan di peta -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Tampilkan semua properti perusahaan di peta -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Jangan tampilkan kargo di peta -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Tampilkan semua kargo di peta - -# Status bar messages -STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Tampilkan pesan atau laporan berita terakhir -STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - - -STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * BERHENTI * * -STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}SIMPAN OTOMATIS -STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * MENYIMPAN PERMAINAN * * - -# News message history -STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Pesan Lampau -STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}Daftar pesan berita-berita yang ada -STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING} - -STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Pesan -STR_NEWS_CUSTOM_ITEM :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} - -STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Masyarakat bergembira . . .{}Kereta pertama tiba di {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Masyarakat bergembira . . .{}Bus pertama tiba di {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Masyarakat bergembira . . .{}Truk pertama tiba di {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Masyarakat bergembira . . .{}Trem Penumpang pertama tiba di {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Masyarakat bergembira . . .{}Trem Barang pertama tiba di {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Masyarakat bergembira . . .{}Kapal pertama tiba di {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Masyarakat bergembira . . .{}Pesawat pertama tiba di {STATION}! - -STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Kecelakaan Kereta!{}{COMMA} tewas dalam ledakan setelah kecelakaan -STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}Terjadi Tabrakan Kendaraan!{}Seorang sopir tewas dalam ledakan setelah ditabrak kereta -STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Terjadi Tabrakan Kendaraan!{}{COMMA} orang meninggal dalam ledakan setelah ditabrak kereta -STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Kecelakaan Pesawat!{}{COMMA} orang tewas dalam kebakaran di {STATION} -STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}Kecelakaan Pesawat!{}Pesawat kehabisan bahan bakar, {COMMA}orang tewas dalam lautan api! - -STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIG_FONT}{BLACK}Bencana Zeppelin di {STATION}! -STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}Kendaraan hancur dalam kecelakaan 'UFO'! -STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIG_FONT}{BLACK}Kilang minyak meledak didekat {TOWN}! -STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIG_FONT}{BLACK}Pabrik hancur akibat hubungan pendek arus listik di dekat {TOWN}! -STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}'UFO' mendarat di dekat {TOWN}! -STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIG_FONT}{BLACK}Tambang batubara mengalami kerusakan di dekat {TOWN}! -STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIG_FONT}{BLACK}Banjir!{}Sedikitnya {COMMA} hilang, diduga meninggal akibat banjir! - -STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Perusahaan transportasi bermasalah! -STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} akan dijual atau dinyatakan bangkrut kecuali jika dapat meningkatkan nilainya segera! -STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK} Perusahaan transportasi bergabung! -STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} telah dijual kepada {STRING} senilai {CURRENCY_LONG}! -STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Bangkrut! -STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} telah ditutup oleh pemilik modal dan segala asetnya dijual! -STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Perusahaan baru telah didirikan! -STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} memulai pembangunan di dekat {TOWN}! -STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} telah diambil alih oleh {STRING}! -STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(Pimpinan) - -STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} menjadi sponsor pembangunan kota baru {TOWN}! -STR_NEWS_NEW_TOWN_UNSPONSORED :{BLACK}{BIG_FONT}Kota baru yang bernama {TOWN} baru dibuatkan! - -STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Ada pembangunan {STRING} baru di dekat {TOWN}! -STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} baru sedang ditanam di dekat {TOWN}! - -STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} akan segera ditutup! -STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} akan segera ditutup karena kekurangan suplai! -STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIG_FONT}{BLACK}Ketiadaan pepohonan didekatnya menyebabkan {STRING} akan segera ditutup! - -STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Moneter Eropa Bersatu!{}{}Euro, diperkenalkan sebagai satu-satunya mata uang untuk bertransaksi di negara anda! -STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}Resesi Global!{}{}Ahli Finansial takut ekonomi jatuh pada posisi terburuk! -STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}Resesi Berakhir!{}{}Perbaikan di sektor dagang memberikan kepercayaan diri sektor industri untuk memperkuat pertumbuhan ekonomi! - -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}Produksi {INDUSTRY} meningkat! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIG_FONT}{BLACK}Lapisan baru ditemukan pada {INDUSTRY}!{}Produksi diperkirakan akan meningkat dua kali lipat! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIG_FONT}{BLACK}Cadangan baru ditemukan pada {INDUSTRY}!{}Produksi diperkirakan akan meningkat dua kali lipat! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Peningkatan metode pertanian pada {INDUSTRY} diperkirakan produksi akan meningkat dua kali lipat! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}Produksi {STRING} di {INDUSTRY} meningkat hingga {COMMA}%! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}Produksi {INDUSTRY} menurun hingga 50% -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Serangan serangga menyebabkan malapetaka pada {INDUSTRY}!{}Produksi menurun hingga 50% -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}Produksi {STRING} di {INDUSTRY} turun hingga {COMMA}%! - -STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} sedang menunggu di depo -STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} sedang menunggu di bengkel -STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} sedang menunggu di galangan -STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} sedang menunggu di hangar - -# Order review system / warnings -STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Daftar perintah {VEHICLE} terlalu sedikit -STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} memiliki perintah yang terabaikan -STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} memiliki perintah ganda -STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} memiliki perintah menuju stasiun yg salah -STR_NEWS_PLANE_USES_TOO_SHORT_RUNWAY :{WHITE}{VEHICLE} memiliki dalam perintahnya sebuah bandara berlandasan yang terlalu pendek - -STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} mulai menua -STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} sudah sangat tua -STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} sudah sangat tua dan perlu segera diganti -STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} tidak menemukan arah selanjutnya -STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} kehilangan arah -STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Tahun lalu {VEHICLE} merugi sebanyak {CURRENCY_LONG} -STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE} tidak dapat melanjutkan tujuan karena diluar jangkauan - -STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} berhenti karena proses ubah kargonya gagal -STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Peremajaan {VEHICLE} gagal{}{STRING} - -STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} jenis baru telah diluncurkan! -STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE} -STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}{STRING} jenis baru telah diluncurkan! - {ENGINE} - -STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} tidak lagi menerima {STRING} -STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} tidak lagi menerima {STRING} atau {STRING} -STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} Sekarang menerima {STRING} -STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} Sekarang menerima {STRING} dan {STRING} - -STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Penawaran subsidi berakhir:{}{}Jasa transportasi {STRING} dari {STRING} ke {STRING} mulai sekarang tidak lagi mendapat subsidi -STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Subsidi berakhir:{}{}Jasa transportasi {STRING} dari {STRING} ke {STRING} tidak lagi mendapat subsidi -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Penawaran subsidi:{}{}Jasa transportasi {STRING} pertama dari {STRING} ke {STRING} akan mendapat subsidi selama setahun dari pemkot setempat! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}Subsidi diberikan kepada {STRING}!{}{}Jasa transportasi {STRING} dari {STRING} ke {STRING} akan dibayar 50% lebih banyak hingga tahun depan! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}Subsidi diberikan kepada {STRING}!{}{}Jasa transportasi {STRING} dari {STRING} ke {STRING} akan dibayar dua kali lipat hingga tahun depan! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Subsidi diberikan kepada {STRING}!{}{}Jasa transportasi {STRING} dari {STRING} ke {STRING} akan dibayar tiga kali lipat hingga tahun depan! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Subsidi diberikan kepada {STRING}!{}{}Jasa transportasi {STRING} dari {STRING} ke {STRING} akan dibayar empat kali lipat hingga tahun depan! - -STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIG_FONT}{BLACK}Kekacauan lalu lintas di {TOWN}!{}{}Program perbaikan jalan yang dibiayai oleh {STRING} mengakibat kesengsaraan bagi pengendara selama 6 bulan! -STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Monopoli transportasi! -STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}Pemkot Kota {TOWN} menandatangani kontrak dengan {STRING} untuk hak transportasi eksklusif selama 1 tahun! - -# Extra view window -STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Viewport {COMMA} -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Simpan ke viewport -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Simpan lokasi peta sekarang ke viewport -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Tampilan dari viewport -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Perlihatkan di peta lokasi yang terlihat di viewport - -# Game options window -STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Pengaturan permainan -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Mata uang -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pilih mata uang - -############ start of currency region -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Poundsterling (GBP) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Dollar (USD) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Euro (EUR) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :Yen Jepang (JPY) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :Shilling Austria (ATS) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :Franc Belgia (BEF) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :Franc Swiss (CHF) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :Koruna Ceko (CZK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :Deutschmark (DEM) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :Krone Denmark (DKK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :Peseta Spanyol (ESP) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :Markka Finlandia (FIM) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :Franc Prancis (FRF) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :Drachma Yunani (GRD) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :Forint Hungaria (HUF) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :Krona Islandia (ISK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :Lira Italian (ITL) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Dutch Guilder (NLG) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Krone Norwegia (NOK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Zloty Polandia (PLN) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :Leu Romania (RON) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Rubel Rusia (RUR) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :Tolar Slovenia (SIT) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :Krona Swedia (SEK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Lira Turki (TRY) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Koruna Slovakia (SKK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Real Brazilia (BRL) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Krooni Estonia (EEK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :Litas Lithuania (LTL) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :Won Korea Selatan (KRW) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :Rand Afrika Selatan (ZAR) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Atur sendiri... -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Lari Georgia (GEL) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Rial Iran (IRR) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUB :Rubel Rusia Baru (RUB) -############ end of currency region - -STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Kendaraan jalan raya -STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pilih lajur yang dilalui bus/truk -STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Berkendara di lajur kiri -STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Berkendara di lajur kanan - -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Nama kota -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pilih model nama kota - -############ start of townname region -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Inggris (Orisinil) -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH :Perancis -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN :Jerman -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Inggris (Tambahan) -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN :Amerika-Latin -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY :Lucu -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH :Swedia -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH :Belanda -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH :Finlandia -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH :Polandia -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK :Slovakia -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN :Norwegia -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN :Hungaria -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN :Austria -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN :Romania -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH :Ceko -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS :Swiss -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH :Denmark -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH :Turki -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN :Italia -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN :Catalan -############ end of townname region - -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Simpan Otomatis -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pilih selang waktu permainan otomatis disimpan - -############ start of autosave dropdown -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Mati -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Setiap bulan -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :Setiap 3 bulan -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :Setiap 6 bulan -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :Setiap 12 bulan -############ end of autosave dropdown - -STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}Bahasa -STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Pilih antar muka bahasa yang akan dipergunakan - -STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Layar Penuh -STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Klik cek box ini untuk memainkan OpenTTD dalam layar penuh - -STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Resolusi Layar -STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Pilih resolusi layar yang diinginkan -STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :lainnya - -STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Ukuran antarmuka -STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pilih ukuran elemen antarmuka yang akan digunakan - -STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normal -STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Kali dua -STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Kali empat - -STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM :{BLACK}Ukuran font - -STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normal -STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :4 kali - -STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Set Grafik Dasar -STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Pilih grafik dasar yang digunakan -STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} berkas hilang atau rusak -STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Informasi tambahan tentang set grafik dasar - -STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Set suara dasar -STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Pilih set suara dasar yang digunakan -STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Informasi tambahan tentang set suara dasar - -STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Set Musik Dasar -STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Pilih musik dasar yang akan digunakan -STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} berkas rusak -STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Informasi tambahan tentang musik dasar - -STR_ERROR_RESOLUTION_LIST_FAILED :{WHITE}Tidak bisa mendapatkan daftar resolusi layak -STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Modus layar penuh gagal - -# Custom currency window - -STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Atur Mata Uang -STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Nilai tukar: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA} -STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Menurunkan nilai mata uang satu Pound (£) -STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Meningkatkan nilai mata uang satu Pound (£) -STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Atur penukaran nilai mata uang per satu Pound (£) - -STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Pemisah: {ORANGE}{STRING} -STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Atur pemisah nilai mata uang Anda - -STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Awalan: {ORANGE}{STRING} -STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Masukkan awalan untuk mata uang -STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Akhiran: {ORANGE}{STRING} -STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Masukkan akhiran untuk mata uang - -STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Berganti ke Euro: {ORANGE}{NUM} -STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Menggunakan Euro: {ORANGE}tidak pernah -STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Masukkan tahun perpindahan ke Euro -STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Berpindah ke Euro lebih awal -STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Berpindah ke Eurolebih akhir - -STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Contoh: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} -STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 Pound (£) pada mata uang Anda -STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Ubah sendiri parameter mata uang - -STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Jumlah pesaing maksimal: {ORANGE}{COMMA} - -STR_NONE :Tidak ada -STR_FUNDING_ONLY :Hanya pendanaan -STR_MINIMAL :Minimal -STR_NUM_VERY_LOW :Sangat sedikit -STR_NUM_LOW :Sedikit -STR_NUM_NORMAL :Normal -STR_NUM_HIGH :Padat -STR_NUM_CUSTOM :Bebas -STR_NUM_CUSTOM_NUMBER :Custom ({NUM}) - -STR_VARIETY_NONE :Tidak ada -STR_VARIETY_VERY_LOW :Sangat rendah -STR_VARIETY_LOW :Rendah -STR_VARIETY_MEDIUM :Sedang -STR_VARIETY_HIGH :Tinggi -STR_VARIETY_VERY_HIGH :Sangat tinggi - -STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Sangat lambat -STR_AI_SPEED_SLOW :Lambat -STR_AI_SPEED_MEDIUM :Sedang -STR_AI_SPEED_FAST :Cepat -STR_AI_SPEED_VERY_FAST :Sangat Cepat - -STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :Sangat rendah -STR_SEA_LEVEL_LOW :Rendah -STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Sedang -STR_SEA_LEVEL_HIGH :Tinggi -STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :Custom -STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :Custom ({NUM}%) - -STR_RIVERS_NONE :Nihil -STR_RIVERS_FEW :Sedikit -STR_RIVERS_MODERATE :Sedang -STR_RIVERS_LOT :Banyak - -STR_DISASTER_NONE :Tidak pernah -STR_DISASTER_REDUCED :Dikurangi -STR_DISASTER_NORMAL :Normal - -STR_SUBSIDY_X1_5 :x1.5 -STR_SUBSIDY_X2 :x2 -STR_SUBSIDY_X3 :x3 -STR_SUBSIDY_X4 :x4 - -STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Sangat Datar -STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Datar -STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Berbukit -STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Pegunungan -STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST :Pemanjat Gunung - -STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Selalu boleh -STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Toleran -STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Bermusuhan - -STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Tidak terdapat pemain AI ...{}anda dapat mengunduh beberapa macam AI lewat "Cari Konten" - -# Settings tree window -STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}Pengaturan -STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Penyaring kata: -STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Perluas semua -STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Persempit semua -STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(penjelasan belum tersedia) -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE :{LTBLUE}Nilai standar: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TYPE :{LTBLUE}Tipe setting: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT :Setting klien (tidak disimpan di penyimpanan; mempengaruhi semua permainan) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU :Setting permainan (disimpan dalam penyimpanan; hanya mempengaruhi permainan baru) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Pengaturan permainan (disimpan dalam penyimpanan; hanya mempengaruhi permainan saat ini) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Setting perusahaan (disimpan dalam penyimpanan; hanya mempengaruhi permainan baru) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Setting perusahaan (disimpan dalam penyimpanan; hanya mempengaruhi permainan saat ini) - -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Kategori: -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Jenis: -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Batasi daftar dibawah ini menggunakan filter yang telah ditetapkan -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Pengaturan dasar (hanya pengaturan yang penting) -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Pengaturan lanjut (lebih banyak pengaturan) -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Pengaturan mahir (tampilkan semua, termasuk yang tak biasa) -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :Pengaturan dengan nilai berbeda dari nilai asli -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Pengaturan dengan nilai berbeda dari pengaturan permainan baru - -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Membatasi urutan / tabel di bawah ke setting tertentu -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :Semua setting -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :Pengaturan klien (tidak disimpan di penyimpanan; mempengaruhi semua permainan) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Pengaturan permainan (ikut tersimpan; hanya memiliki efek pada permainan baru) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Pengaturan permainan (ikut tersimpan; hanya memiliki efek pada permainan saat ini) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Pengaturan perusahaan (ikut tersimpan; hanya memiliki efek pada permainan baru) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Pengaturan perusahaan (ikut tersimpan; hanya memiliki efek pada perusahaan aktif) -STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Tampilkan semua pencarian berdasarkan pengaturan{}{SILVER}Kategori {BLACK}sampai {WHITE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Tampilkan semua hasil pencarian dengan pengaturan{}{SILVER}Jenis {BLACK}ke {WHITE} Semua jenis pengaturan -STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Tampilkan semua hasil pencarian berdasarkan pengaturan{}{SILVER}Kategori {BLACK}sampai {WHITE}{STRING} {BLACK}dan {SILVER}Jenis {BLACK}sampai {WHITE}Semua jenis pengaturan -STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Tidak ada - - -STR_CONFIG_SETTING_OFF :Tidak -STR_CONFIG_SETTING_ON :Ya -STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :Non-aktifkan - -STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF :Non-aktifkan -STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN :Perusahaan sendiri -STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL :Semua perusahaan - -STR_CONFIG_SETTING_NONE :Tidak ada -STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL :Orisinil -STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC :Realistis - -STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :Kiri -STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Tengah -STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Kanan - -STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Maksimum pinjaman awal: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Jumlah maksimum yang dapat dipinjam (tanpa menghitung inflasi) -STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Bunga pinjaman: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Bunga pinjaman; juga mengendalikan inflasi jika dinyalakan -STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Biaya pemeliharaan: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Menetapkan tingkat biaya pemeliharaan dan biaya untuk menjalankan kendaraan dan infrastruktur -STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Kecepatan konstruksi: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :Membatasi jumlah kegiatan konstruksi untuk AI -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :Kendaraan mogok: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :Mengontrol seberapa sering kendaraan yang tidak diservis dapat rusak -STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :Pengalian jumlah subsidi: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Menetapkan banyaknya pembayaran untuk koneksi yang disubsidi -STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Biaya konstruksi: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Menetapkan tingkat biaya konstruksi dan pembelian -STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Resesi : {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Jika dinyalakan, resesi akan terjadi dalam beberapa tahun sekali. Saat resesi semua produksi produk akan berkurang (kembali normal saat resesi selesai) -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Melarang pemutaran kereta di stasiun: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Jika diaktifkan, kereta tidak akan berputar selain di stasiun ujung, termasuk jika ada jalan yang lebih pendek kalau berbalik -STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Bencana: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Mengaktifkan bencana yang mungkin dapat menghalangi atau menghancurkan kendaraan / infrastruktur -STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Sikap pemerintah kota terhadap restrukturasi area: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Pilih seberapa banyak dampak kebisingan dan lingkungan oleh perusahaan terhadap peringkat kota karena pembangunan di daerah - -STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL :Tinggi peta maksimum: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL_HELPTEXT :Atur ketinggian pegunungan maksimum yang diijinkan untuk peta ini -STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Kamu tidak bisa mengubah ketinggian peta maksimum di angka itu. Setidaknya ada satu gunung di peta yang lebih tinggi -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Ijinkan pembentukan slop dibawah bangunan, rel, dsb.: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Ijinkan pembentukan tanah dibawah bangunan dan trek tanpa merusaknya -STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Ijinkan ukuran jangkauan wilayah lebih realistik: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Gunakan area penarikan berbeda untuk tipe stasiun dan airport yang berbeda -STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Ijinkan menggusur lebih banyak jalan, jembatan, terowongan milik kota, dsb: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :Permudah membuang infrasturktur yang dimiliki kota -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :Panjang kereta maksimum: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT :Atur panjang kereta maksimum -STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH :{COMMA} ubin -STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :Banyaknya asap / percikan lokomotif: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT :Atur berapa banyak asap dan api dari kendaraan -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :Model akselerasi kereta: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Pilih model fisika dari percepatan kereta. Model asli mengurangi kecepatan kendaraan dalam tikungan/tanjakan jumlah sama. Model realistis mengurangi kecepatan dalam tikungan/tanjakan berdasarkan berbagai hal seperti panjang kendaraan dan kekuatan traksi. -STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :Model kendaraan percepatan: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Pilih model fisik untuk asklerasi kendaraan. Model asli mengurangi kecepatan kendaraan dalam tikungan/tanjakan jumlah sama. Model realistis mengurangi kecepatan dalam tikungan/tanjakan berdasarkan berbagai hal seperti panjang kendaraan dan kekuatan traksi. -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :Kemiringan untuk kereta: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Kemiringan untuk kereta. Nilai yang lebih tinggi membuat lebih sulit menaiki bukit -STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}% -STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :Kemiringan untuk kendaraan: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Kemiringan untuk kendaraan. Nilai yang lebih tinggi membuat lebih sulit menaiki bukit -STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Kereta dan kapal dilarang belok 90 derajat: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :Belokan 90 derajat terjadi ketika rel horizontal diikuti langsung oleh rel vertikal di ubin berikutnya, jadi membuatnya berputar balik di ujung ubin daripada memutar 45 derajat di kombinasi rel lain. Ini juga berlaku pada radius belokan kapal. -STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Ijinkan menggabung stasiun meski tidak menempel: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Ijinkan penambahan bagian dari stasiun tanpa menyentuh bagian yang sudah ada. Perlu Ctrl+Klik ketika menambahkan bagian baru. -STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :Inflasi: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :Perbolehkan inflasi dalam ekonomi, dimana biaya naik sedikit lebih cepat daripada pembayaran -STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :Panjang maksimum jembatan: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :Panjang maksimum untuk membuat jembatan -STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT :Maksimum tinggi jembatan: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT_HELPTEXT :Tinggi maksimum untuk pembangunan jembatan -STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :Panjang maksimum terowongan: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :Panjang maksimum untuk membangun terowongan -STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Metode pembangunan Industri primer : {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT :Cara menemukan industri primer. 'tidak ada' berarti tidak mungkin menemukan industri primer pada permainan. 'prospektif' berarti industri primer hanya ditemukan di tempat tertentu. 'seperti industri lainnya' berarti industri primer ditemukan seperti industri lainnya -STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :Tidak ada -STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :Seperti industri lainnya -STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :Prospektif -STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :Luas area datar disekitar industri: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT :Jumlah dataran kosong di sekitar industri. Ini bisa digunakan untuk membangun rel,dll -STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :Ijinkan lebih dari satu industri sejenis dalam satu kota: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN_HELPTEXT :Normalnya, sebuah kota tidak mau ada lebih dari satu industri sejenis. Dengan setelan ini, kota membolehkan ada industri sejenis lebih dari satu -STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :Tunjukan sinyal: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_HELPTEXT :Pilih sisi rel yang akan diletakkan sinyal -STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_LEFT :Di kiri -STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_DRIVING_SIDE :Di sisi mengemudi -STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT :Di kanan -STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :Tampilkan laporan keuangan pada akhir tahun: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :Jika diaktifkan, jendela keuangan akan ditampilkan setiap akhir tahun untuk lebih mudah memeriksa keadaan keuangan -STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Tujuan baru standarnya adalah 'non-stop': {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Biasanya, kendaraan akan berhenti di setiap stasiun yang di lewati. Dengan mengaktifkan pengaturan ini, maka kendaraan akan melewati semua stasiun dalam perjalanan ke tujuan akhir. Perhatikan, bahwa pengaturan ini hanya mendefinisikan nilai default. Perintah individu dapat diatur -STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :Order kereta yang baru aslinya berhenti {STRING} dari stasiun -STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :Tempat kereta akan berhenti di peron stasiun. 'Dekat akhir' berarti dekat dengan titik masuk, 'tengah' berarti di tengah-tengah peron, dan 'jauh dari akhir' berarti jauh dari titik masuk -STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :tepi terdekat -STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :tengah -STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :jauh di belakang -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :Geser tampilan saat mouse ada di tepi: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT :Ketika diaktifkan, viewport akan bergeser saat mouse berada pada tepi viewport -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED :Dimatikan -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN :Viewport utama, hanya layar penuh -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :Viewport utama -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :Semua viewport -STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :Ijinkan kolusi pada penguasa setempat: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :Membolehkan perusahaan untuk menyuap pemerintah kota. Jika tertangkap, perusahaan tidak bisa berinteraksi dengan kota selama 6 bulan -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :Ijinkan pembelian hak ekslusif pengelolaan transportasi: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :Jika perusahaan membeli hak monopoli transportasi for sebuah kota, stasiun lawan (penumpang dan kargo) tidak akan menerima apapun selama setahun -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :Ijinkan mendanai bangunan: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT :Perbolehkan perusahaan untuk memberi dana kepada kota untuk membangun bangunan baru -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :Ijinkan pendanaan rekonstruksi jalan lokal: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT :Membolehkan perusahaan memberi uang ke kota untuk re-konstuksi jalan untuk menyabotase kendaraan jalan raya -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :Ijinkan pengiriman uang ke perusahaan lain: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT :Perbolehkan pemindahan uang antar perusahaan di mode multiplayer -STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :Faktor kali muatan untuk simulasi kereta yang berat: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT :Tetapkan dampak dari barang bawaan terhadap kereta. Nilai lebih tinggi membuat kereta barang membutuhkan lebih banyak tenaga, terutama di perbukitan -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :Faktor kecepatan pesawat: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT :Menyesuaikan kecepatan relatif pesawat dengan kendaraan lain,untuk mereduksi pendapatan melalui pesawat -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE :1 / {COMMA} -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :Frekuensi kecelakaan pesawat: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT :Atur jumlah kecelakaan pesawat yang terjadi -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :Nihil -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :Dikurangi -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :Normal -STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Ijinkan terminal drive-thru pada jalan milik kota: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :Membolehkan konstruksi halte di jalan kota -STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :Ijinkan terminal drive-thru pada jalan milik pesaing: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT :Membolehkan konstruksi halte di jalan yang dimiliki perusahaan lain -STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Tidak diijinkan mengubah setting ini karena kendaraan sudah ada -STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :Pemeliharaan Infrastruktur: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :Jika dinyalakan, infrastruktur membutuhkan biaya pemeliharaan. Biaya berkembang secara proporsional sesuai dengan ukuran jaringan, lebih berdampak pada perusahaan besar dari pada perusahaan kecil - -STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_HELPTEXT :Pilih warna awal perusahaan - -STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Bandara tidak kedaluarsa: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :Menyalakan setelan ini membuat semua jenis bandara tetap ada selamanya sejak pendesainanya - -STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :Ingatkan saat kendaraan tersesat: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE_HELPTEXT :Menampilkan pesan tentang kendaraan yang tidak menemukan arah selanjutnya -STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :Tinjau pemberhentian kendaraan: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT :Jika dinyalakan, perintah kendaraan akan sewaktu-waktu diperiksa, dan beberapa masalah akan dilaporkan dengan surat kabar when jika dideteksi -STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :Tidak -STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Ya, tetapi selain kendaraan yang berhenti -STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :Semua kendaraan -STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :Ingatkan jika ada kendaraan yg merugi: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :Jika dinyalakan,sebuah surat kabar akan dikirim jika kendaraan tidak mendapat keuntungan dalam satu tahun -STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Kendaraan tidak pernah kadaluarsa: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Jika dinyalakan,semua model kendaraan akan ada selamanya sejak pendesainanya -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Perbarui otomatis kendaraan yang telah tua: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT :Jika dinyalakan, kendaraan mendekati akhir usianya akan secara otomatis diperbarui jika masih tersedia kendaraan itu -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :Perbarui otomatis jika kendaraan {STRING} umur maksimal -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT :Umur relatif saat sebuah kendaraan akan diperbarui otomatis -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE :{COMMA} bulan sebelumnya -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER :{COMMA} bulan sesudahnya -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :Minimal dana tersedia untuk perbaruan otomatis: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT :Jumlah uang minimal yang harus ada di bank sebelum mamperbarui otomatis kendaraan -STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Durasi pesan kesalahan: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Durasi penampilan pesan kesalahan di jendela merah. Beberapa pesan kesalahan tidak ditutup secara otomatis setelah ini, tapi harus ditutup secara manual -STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE :{COMMA} detik -STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Tampilkan tooltips: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Delay sebelum bantuan peralatan ditampilkan saat mouse diatas sebuah ikon. Selain itu bantuan peralatan juga dapat ditampilkan dengan klik kanan -STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Melayang untuk {COMMA} mili detik -STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Klik kanan -STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Tampilkan populasi kota di label nama kota: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Tampilkan populasi kota di label nama kota pada peta -STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Ketebalan garis pada grafik: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Tebalnya garis pada grafis. Garis tipis akan mudah dibaca ,garis tipis juga lebih terlihat - -STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Bentang Darat: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Bentang darat akan menegaskan skenario bermain dasar dengan muatan berbeda dan kebutuhan pertumbuhan kota. Data NewGRF dan Game Script lain membolehkan lebih banyak pengaturan. -STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Pembangkit dataran: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT :Pembuat yang orisinil tergantung pada kelompok grafik yang dasar, dan membuat bentang darat yang tertentu. TerraGenesis adalah pembuat yang berbasis Perlin Noise, dengan pengaturan kuasa yang lebih spesifik -STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Asli -STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis -STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE :Jenis medan: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :(hanya TerraGenesis) Kondisi pegunungan bentang darat -STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Kepadatan industri: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Mengatur berapa banyak industri seharusnya diperbuat and tingkat yang harus dipertahankan selama permainan -STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Jarak maksimal kilang minyak dari batas: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Kilang minyak hanya dibangun pada tepi peta atau pantai -STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Tinggi garis salju: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Mengatur ketinggian di mana salju akan muncul. Salju juga akan mempengaruhi pengembangan industri dan persyaratan untuk pertumbuhan kota -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Kekasaran daratan: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(hanya TerraGenesis) Memilih frekuensi bukit: Bentang darat rata punya bukit yang lebih sedikit dan lebih lebar. Bentang darat bergunung punya lebih banyak bukit, dan ini mungkin akan terlihat lebih membosankan -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Sangat halus -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Halus -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Kasar -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Sangat Kasar -STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :Distribusi variasi: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :(hanya TerraGenesis) Menentukan apakah bentang darat berisi area bergunung dan rata. Karena ini hanya akan mengakibatkan bentang darat yang lebih rata, pengaturan yang lain seharusnya ditetap 'bergunung' -STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :Jumlahnya sungai: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :Memilih berapa banyak sungai untuk membuat -STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :Algoritma penempatan pepohonan: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_HELPTEXT :Memilih distribusi pohon-pohon di bentang darat: 'Orisinil' menanam pohon-pohon tersebar rata-rata, 'Telah ditingkatkan' menanam pohon-pohon berkelompok-kelompok -STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Tidak ada -STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Orisinil -STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Telah ditingkatkan -STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE :Kendaraan jalan raya: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT :Memilih sisi mengemudi -STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :Perputaran peta Heightmap: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Melawan arah jam -STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Searah jam -STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :Tinggi dataran pada peta skenario datar : {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Kotak pada ujung utara tidak kosong -STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Kotak pada salah satu ujung peta bukanlah perairan - -STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :Penyebaran stasiun maksimal: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :Area maksimal dari sebuah stasiun yang menyebar. Semakin luas semakin memperlambat permainan -STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :Perbaikan helikopter di helipad secara otomatis: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT :Perbaiki helikopter setelah mendarat, bahkan jika di bandara tidak ada dipo -STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :Tempel toolbar Landsekap ke toolbar rel/jalan/air/bandara: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT :Saat membuka toolbar konstruksi untuk jenis transportasi, akan membuka toolbar proses lansekap -STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :Warna daratan pada peta kecil: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT :Warna daratan di peta dunia -STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Hijau -STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Hijau Gelap -STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Violet -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :Kelakuan waktu menggerakkan peta -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT :Gerakan viewport memakai tombol kanan tetikus, posisi tetikus terkunci -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED :Gerakan peta memakai tombol kanan tetikus, posisi tetikus terkunci -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB :Gerakan peta memakai tombol kanan tetikus -STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Pergeseran pandangan viewport secara halus: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Menyetel bagaimana tampilan utama menggeser posisi di peta kecil. Jika dinyalakan, peta akan bergeser secara halus. Jika dimatikan, peta langsung menuju tempat yang di klik -STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Tampilkan ukuran ketika menggunakan alat pembangun: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Tampilkan perbedaan jarak dan tinggi ubin saat proses pembangunan -STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Tampilkan warna tergantung jenis kendaraan: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT :Kontrol penggunaan tipe kendaraan spesifik untuk kendaraan (dalam perusahaan tertentu) -STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Tidak ada -STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Perusahaan milik sendiri -STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :Semua Perusahaan -STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :Lebih suka Tim Chat dengan : {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT_HELPTEXT :Ubah ikatan obrolan internal dan awam dari perusahaan ke resp. -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :Fungsi tombol scroll mouse: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING_HELPTEXT :Membolehkan menggeser dengan ban mouse 2 dimensi -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :Perbesar Peta -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Geser Peta -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Non-aktifkan -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :Kecepatan pergeseran Peta: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT :Mengatur sensitif nya penggeseran dengan mouse -STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION :Keyboard di layar: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT :Pilih metoda membuka keyboard di layar untuk memasukkan teks ke dalam editbox menggunakan perangkat berujung. Berguna untuk perangkat-perangkat kecil tak ber-keyboard. -STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED :Non-aktifkan -STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :Klik ganda -STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :Klik sekali (saat tersorot) -STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK :Klik sekali (langsung) - -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :Emulasikan klik kanan: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_HELPTEXT :Pilih metode untuk meng-emulasi klik kanan mouse -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Perintah-klik -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Kontrol-klik -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Non-aktifkan - -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :Tutup jendela dengan klik kanan: {STRING} - -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Simpan otomatis: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Memilih jarak waktu antara menyimpan data game - -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Gunakan format tanggal {STRING} untuk berkas simpanan -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :Format tanggal di nama berkas permainan tersimpan -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :panjang (31st Dec 2008) -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :pendek (31-12-2008) -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31) - -STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :Selalu hentikan sementara permainan saat memulai : {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :Jika diaktifkan, permainan akan berhenti sejenak secara otomatis ketika permainan baru dimulai, memungkinkan untuk lebih mempelajari peta -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :Saat berhenti, ijinkan: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT :Pilih tindakan yang mungkin dilakukan saat permainan berhenti sejenak -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :Tidak ada tindakan -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :Semua tindakan kecuali pembangunan -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :Semua kecuali mengubah dataran -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :Semua tindakan -STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Gunakan grup dalam daftar kendaraan: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Mengaktifkan penggunaan daftar kendaraan lebih lanjut dalam pengelompokkan kendaraan -STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Tampilkan indikator pengangkutan: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Pilih apakah petunjuk beban ditayangkan di atas kendaran yang sedang mengisi atau menurunkan beban -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Penjadwalan menggunakan satuan titik , bukan satuan hari: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Menunjukan waktu perjalanan dalam titik permainan daripada dalam hari -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Tampilkan keberangkatan dan kedatangan pada jadwal: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Tampilkan waktu diantisipasi kedatangan dan keberangkatan di jadwal -STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :Buat pemberhentian kendaraan secara cepat: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT :Pra-pilih kursor 'pergi ke' ketika jendela perintah dibuka -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :Jenis rel saat baru bermain/memuat permainan: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Jenis rel yang dipilih setelah memulai atau pemuatan permainan. 'tersedia pertama' pilihkan jenis rel paling tua, 'tersedia terakhir' pilihkan jenis rel paling baru, dan 'sering dipakai' pilihkan jenis yang sekarang paling sering dipakai -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Tersedia pertama -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Tersedia terakhir -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Sering dipakai -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Tampilkan rel yang akan terpakai: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :Beri warna yang berbeda untuk jalur-jalur yang dicadangkan untuk menolong ketika terdapat kereta yang menolak masuk ke blok menurut jalurnya -STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Toolbar tetap aktif setelah dipakai: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Menjagakan alat pembangunan untuk jembatan, terowongan, etc. buka setelah dipakai -STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Kelompokkan pengeluaran perusahaan dalam neraca: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Mendefinisikan tata ruang untuk tetingkap biaya perusahaan - -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Ticker berita: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Mainkan suara untuk pesanan berita yang diringkas -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS :Koran: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT :Mainkan suara saat penampilan koran -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR :Akhir tahun: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT :Mainkan suara di akhir tahun ringkaskan prestasi perusahaan selama tahun dibandingkan tahun terakhir -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM :Pembangunan: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT :Mainkan suara waktu pembangunan yang berhasil atau aksi lain -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK :Klik tombol: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT :Berbunyi waktu mengklik tombol -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER :Bencana/kecelakaan: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT :Mainkan efek suara kecelakaan dan bencana -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE :Kendaraan: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT :Mainkan efek suara kendaraan -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT :Ambien: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Mainkan suara ambien pemandangan, industri dan kota - -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :Matikan infrastruktur bangunan saat tak ada kendaraan yang tersedia: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT :Jika diaktifkan, infrastruktur cuma tersedia jika ada kendaraan tersedia, mencegah buang waktu dan uang di infrastruktur yang tidak bisa digunakan -STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Maks. kereta tiap pemain: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Batas jumlah kereta yang boleh dimiliki satu perusahaan -STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Maks. kendaraan jalan raya tiap perusahaan: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Batas jumlah kendaraan jalan raya yang boleh dimiliki satu perusahaan -STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :Maks. pesawat tiap perusahaan: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :Batas jumlah pesawat yang boleh dimiliki satu perusahaan -STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Maks. kapal tiap perusahaan: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :Jumlah maximum kapal yang boleh dimilki sebuah perusahaan - -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :Non-aktifkan kereta bagi pemain komputer: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :Mengaktifkan pengaturan ini membuat pemain komputer (AI) tidak dapat membangun kereta -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :Non-aktifkan kendaraan jalan raya bagi pemain komputer: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Mengaktifkan pengaturan ini membuat pemain komputer (AI) tidak dapat membangun kendaraan jalan raya -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :Non-aktifkan pesawat bagi pemain komputer: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :Mengaktifkan pengaturan ini membuat pemain komputer (AI) tidak dapat membangun pesawat -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :Non-aktifkan kapal bagi pemain komputer: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :Mengaktifkan pengaturan ini membuat pemain komputer (AI) tidak dapat membangun kapal - -STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE :Profil pengaturan standar: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HELPTEXT :Pilih profil yang digunakan untuk pengaturan AI acak atau nilai awal saat menambahkan AI atau Game Script baru -STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY :Gampang -STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM :Sedang -STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD :Susah - -STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Ijinkan kecerdasan pada modus banyak pemain: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Bolehkan pemain komputer AI untuk ikut permainan multiplayer -STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :#opcodes sebelum scripts di-tahan: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Batas maksimal langkah perhitungan yang boleh ambil oleh skript dalam satu putaran - -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Jangka waktu perbaikan dalam persen: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Pilih apakah servis kendaraan dipicu oleh waktu terlewat sejak servis terakhir atau dari kehandalan menjatuh beberapa persentase dari kehandalan maximum -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Interval dasar untuk kereta: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Setel interval dasar untuk kereta, jika tidak ada interval tetap -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA}{NBSP}hari/% -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :Di non-aktifkan -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :Interval dasar untuk kendaraan jalan raya: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Setel Interval perbaikan untuk kendaraan jalan raya baru, jika tidak ada interval tetap -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :Interval perbaikan untuk pesawat: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :Setel interval perbaikan untuk pesawat baru, jika tidak ada interval asli yang disetel -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :Interval dasar untuk kapal: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :Mengatur interval perbaikan untuk kapal baru, jika tidak ada interval perbaikan, setelan dasar akan diatur untuk kendaraan -STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Tidak perlu perbaikan jika tidak pernah mogok: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :Jika diaktifkan, kendaraan tidak akan diperbaiki jika tidak pernah mogok -STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Aktifkan batas kecepatan gerbong: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :Jika diaktifkan, batas kecepatan gerbong juga digunakan untuk menentukan kecepatan maksimum kereta -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :Non-aktifkan rel listrik: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT :Mengaktifkan setelan ini mematikan kebutuhan kereta listrik untuk berjalan di rel elektris - -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :Kedatangan kendaraan pertama pada stasiun pemain: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT :Tampilkan koran saat kendaraan pertama datang di stasiun pemain -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER :Kedatangan kendaraan pertama pada stasiun lawan: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT :Tampilkan koran saat kendaraan pertama datang di stasiun kompetitor -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :Kecelakaan / bencana: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT :Tampilkan berita saat ada kecelakaan atau bencana -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Informasi Perusahaan: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :Tampilkan koran saat ada perusahaan yang baru berdiri, atau jika ada perusahaan yang akan bangkrut -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :Pembukaan Industri Baru: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT :Tampilkan koran jika ada industri baru -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :Penutupan Industri: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT :Tampilkan surat kabar jika industri ditutup -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :Perubahan ekonomi: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT :Tampilkan koran/surat kabar tentang pergantian ekonomi dunia -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :Perubahan produksi pada industri yang ditangani oleh pemain: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT :Tampilkan perubahan produksi industri yang dilayani pemain -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :Perubahan produksi pada industri yang ditangani oleh para pesaing: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT :Tampilkan koran ketika produksi industri yang di layani kompetitor naik/turun -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :Perubahan pada produksi industri lainnya: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT :Tampilkan koran ketika produksi industri yang tidak di layani oleh sebuah perusahaan berubak -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE :Saran / informasi pada kendaraan pemain.: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT :Tampilkan pesan kendaraan yang membutuhkan perawatan -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES :Kendaraan baru: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES_HELPTEXT :Tampilkan koran/surat kabar saat kendaraan baru menjadi ada -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE :Perubahan penerimaan kargo: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE_HELPTEXT :Tampilkan pesan tentang stasiun yang mengganti penerimaan kargo -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES :Subsidi: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT :Tampilkan koran tentang kejadian yg berhubungan dengan subsidi -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :Informasi umum: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT :Tampilkan koran/surat kabar untuk berita umum, seperti pembelian perusahaan,dll - -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :Mati -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Ringkasan -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :Penuh - -STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Berita berwarna tampil pada: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Tahun saat surat kabar/koran menjadi berwarna. Sebelum tahun ini, koran menggunakan warna hitam-putih -STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Tahun mulai: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :Aktifkan pertumbuhan ekonomi yang stabil (jarang berubah): {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY_HELPTEXT :Ketika diaktifkan, produksi industri mengalami perubahan lebih sering, dalam gerakan kecil. Pengaturan tidak berpengaruh jika jenis industri disediakan oleh NewGRF -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Ijinkan pembelian saham perusahaan lain: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Jika diaktifkan, pemain dibolehkan membeli saham suatu perusahaan. Saham hanya bisa dibeli saat perusahaan memasuki umur tertentu -STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Persentase keuntungan akhir dari sistem pengisi: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :Persentase pendapatan yang diberikan dari sistem pengisi, memberikan lebih banyak kendali pendapatan -STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :Saat menyeret, tempatkan sinyal setiap: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :Setel jarak sinyal yang akan dibuat di rel sampai obyek lain (sinyal, belokan,dll), jika sinyal di seret -STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} kotak -STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :Saat menyeret, buat jarak antara sinyal: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :Pilih perilaku penempatan sinyal ketika Ctrl + menyeret sinyal. Jika dinonaktifkan, sinyal ditempatkan di sekitar terowongan atau jembatan untuk menghindari membentang panjang tanpa sinyal. Jika diaktifkan, sinyal ditempatkan pada setiap ubin, sehingga penyelarasan sinyal pada trek paralel menjadilebih mudah. -STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Gunakan sinyal semaphore sebelum: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Setel tahun saat sinyal elektris digunakan untuk kereta. Sebelum tahun ini, sinyal non-elektris akan digunakan (fungsinya sama, tapi dengan penampilan berbeda) -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :Aktifkan antarmuka sinyal: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT :Tampilkan jendela untuk memilih jenis sinyal to untuk dibangun, daripada hanya menggunakan perputaran sinyal secara Ctrl+klik untuk membangun sinyal -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :Tipe sinyal standar: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE_HELPTEXT :Tipe sinyal default untuk dipakai -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Sinyal Blok -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Sinyal Jalur -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Sinyal jalur satu arah -STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :Pergantian jenis sinyal: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT :Pilih tipe sinyal untuk berganti secara memutar, Ctrl+klik saat membangun sinyal -STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Hanya sinyal blok -STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Hanya sinyal jalur -STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Semua - -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :Tampilan jalan untuk kota baru: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_HELPTEXT :Rancangan bentuk jaringan jalan di kota -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :Asli -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :Jalan raya yang lebih baik -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :kotak 2x2 -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :kotak 3x3 -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :Acak -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :Kota mengijinkan untuk membuat jalan: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Perbolehkan kota untuk membangun jalan. Matikan untuk mencegah kota membangun jalan -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Kota yang diperbolehkan untuk membangun perlintasan tingkat: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Mengaktifkan setelan ini akan memperbolehkan kota membuat perlintasan rel kereta -STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Ijinkan kota mengatur tingkat kebisingan bandara : {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Jika dimatikan, di setiap kota hanya boleh ada dua bandara. Jika diaktifkan, pembuatan bandara di kota dibatasi oleh batas kebisingan bandara, yang bergantung pada populasi kota, juga jarak dan ukuran bandara. -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Mendirikan kota pada permainan: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Mengaktifkan setting ini akan membolehkan pemain mendirikan kota dalam permainan -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Dilarang -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :Diijinkan -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :Diijinkan, layout kota sendiri -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT :Seberapa banyak kargo dihasilkan oleh rumah di kota , relatif terhadap keseluruhan populasi kota.{}Pertumbuhan kuadrat: Kota yang membesar dua kali menghasilkan penumpang empat kali lipat.{}Pertumbuhan linier: Kota yang membesar dua kali menghasilkan penumpang dua kali lipat. -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT :Linier - -STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Penempatan pohon dalam permainan: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Mengendalikan kemunculan pohon dalam permainan. Ini akan berefek pada industri yang memerlukan pohon, contohnya pengolahan kayu gelondongan -STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :Tidak ada {RED}(memotong Pabrik Pengolahan Kayu Gelondongan) -STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :Hanya pada hutan hujan -STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :Dimanapun - -STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Posisi toolbar utama: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT :Posisi horizontal toolbar utama di bagian atas layar -STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :Posisi status bar: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT :Posisi horizontal bar status di bagian bawah layar -STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :Radius snap jendela: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_HELPTEXT :Jarak jendela sebelum jendela direkatkan dengan jendela lain -STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE :{COMMA} piksel -STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :Non-aktifkan -STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :Batas jumlah jendela (tak lekat): {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT :Banyaknya jendela sebelum jendela (yang tidak sticky) lama otomatis ditutup -STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE :{COMMA} -STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :Non-aktifkan -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Tingkat Perbesaran Maksimal: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Perbesaran viewport maksimal. Semakin besar semakin banyak memori yang dibutuhkan -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Tingkat zoom out Maksimal: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT :Pengecilan maksimum untuk viewport. Semakin kecil semakin tidak jelas -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2x -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :Normal -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X :2x -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :Kecepatan pertumbuhan kota: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT :Kecepatan pertumbuhan kota -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :Tidak tumbuh -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :Pelan -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :Normal -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :Cepat -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Sangat cepat -STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :Proporsi desa yang akan menjadi kota: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT :Jumlah desa yang akan berubah menjadi kota, lalu kota mulai tumbuh besar dan cepat -STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 dalam {COMMA} -STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Tidak ada -STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Faktor kali ukuran kota awal: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Ukuran rata-rata kota besar terhadap kota kecil saat permainan dimulai - -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :Perbarui grafik distribusi setiap {STRING}{NBSP}hari -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT :Waktu diantara dua penghitungan linkgraph berurutan. Setiap penghitungan hanya menghitung satu komponen perencanaan dari grafik. Namun, angka yang diberikan untuk seting ini bukan berarti seluruh grafik akan diperbaharui dalam angka hari yang sama, hanya beberapa bagian. Semakin sedikit semakin banyak proses CPU yang diperlukan untuk menghitung. Semakin banyak semakin lama waktu sebelum cargo distribution dimulai pada rute baru. -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Ambil {STRING}{NBSP}hari untuk menghitung grafik distribusi -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :Waktu dibutuhkan untuk setiap perhitungan dari komponen 'linkgraph'. Ketika perhitungan dimulai, ada utas 'dibuat' yang boleh dijalankan untuk jumlah hari ini. Semakin pendek anda mengatur ini lebih mungkin utas ini belum selesai ketika itu seharusnya. Kemudian permainan berhenti sampai itu ("lag"). Semakin lama anda mengatur semakin lama itu untuk distribusinya untuk memperbarui ketika rute mengganti. -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :manual -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asimetris -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :simetris -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Modus distribusi untuk penumpang: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"simetris" berarti kira-kira jumlah penumpang yang sama akan pergi dari stasiun A ke stasiun B sebagaimana dari B ke A. "asimetris" berarti jumlah penumpang yang pergi ke kedua arah bisa berbeda-beda. "manual" berarti bahwa tidak ada distribusi otomatis akan dilakukan untuk penumpang. -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Modus distribusi untuk surat: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"simetris" berarti kira-kira jumlah surat yang sama akan pergi dari stasiun A ke stasiun B sebagaimana dari B ke A. "asimetris" berarti jumlah surat yang pergi ke kedua arah bisa berbeda-beda. "manual" berarti bahwa tidak ada distribusi otomatis akan dilakukan untuk surat. -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Modus distribusi untuk kelas kargo BERLAPIS BAJA: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Kelas kargo BERLAPIS BAJA meliputi barang berharga pada iklim sedang, intan pada sub tropis atau emas pada iklim sub arktik. NewGRF mungkin mengubah itu. "simetris" berarti bahwa jumlah kargo kira-kira akan terkirim sama dari stasiun A ke stasiun B sebagaimana dari B ke A. "asimetris" berarti jumlah kargo terkirim bisa berbeda pada kedua arah. "manual" berarti bahwa tidak ada distribusi otomatis akan dilakukan untuk kargo itu. Disarankan untuk memilih asimetris atau manual ketika bermain sub arktik, karena bank tidak mengirim emas kembali ke tambang emas. Untuk iklim tropis dan sub tropis anda juga bisah pilih simetris karena bank akan mengirim kembali beberapa barang berharga ke bank asalnya. -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Modus distribusi untuk kelas kargo yang lain: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"asimetris" berarti jumlah kargo yang pergi ke kedua arah bisa berbeda-beda. "manual" berarti bahwa tidak ada distribusi otomatis akan dilakukan untuk kargo. -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Ketepatan distribusi: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Semakin tinggi anda mengatur ini semakin banyak waktu CPU perhitungan "linkgraph" akan mengambil. Jika waktu terlalu lama anda mungkin melihat "lag".Jika anda mengatur itu ke nilai rendah, tetapi, distribusi akan menjadi tidak akurat, dan anda mungkin melihat kargo tidak dikirim ke tempat anda berharap untuk pergi. -STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Efek jarak kepada permintaan : {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Jika anda mengatur nilai lebih tinggi daripada 0, jarak antara stasiun asal A untuk sebagian kargo dan tujuan mungkin B akan dapat efek untuk jumlah kargo dikirim dari A ke B. Semakin jauh B dari A semakin kurang kargo akan dikirim. Semakin tinggi anda mengatur itu, semakin kurang kargo akan dikirim ke stasiun jauh dan semakin banyak kargo akan dikirim ke stasiun dekat. -STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Jumlah kargo yang akan kembali untuk modus simetris: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Mengaturkan ini kurang dari 100% membuat distribusi simetris bertindak lebih seperti yang asimetris. Lebih kurang kargo akan di paksa dikirim kembali jika jumlah tertentu dikirim ke stasiun. Jika anda mengatur itu ke 0% distribusi simetris bertindak seperti yang asimetris. -STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Penjenuhan lintasan pendek sebelum menggunakan lintasan besar: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Biasanya terdapat banyak lintasan antara dua stasiun. Cargodist akan mengisi hingga penuh lintasan yang paling pendek terlebih dahulu, kemudian memenuhkan lintasan terpendek berikutnya dan seterusnya. Penuhnya suatu lintasan akan ditentukan mengikuti perkiraan kapasitas dan penggunaan terencana. Jika semua lintasan sudah penuh, sementara masih ada permintaan, Cargodist akan membebankannya kepada sebarang lintasan, terutama lintasan-lintasan berkapasitas besar. Walau demikian, sering kali algoritma tidak akan memperkirakan kapasitas dengan akurat. Setting ini memungkinkanmu untuk menentukan prosentase maksimum isian sebuah lintasan sebelum mengisi lintasan berikutnya. Aturlah nilainya di bawah 100% untuk menghindarkan stasiun dari kelebihan pengunjung manakala ada kesalahan perkiraan kapasitas. - -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Satuan kecepatan: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Apabila kecepatan ditampilkan di antarmuka, nyatakan di satuan yang dipilih -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :Imperial (mpj) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :Metrik (km/j) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :SI (m/d) - -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :Satuan daya kendaraan: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :Apabila daya kendaraan ditampilkan di antarmuka, nyatakan di satuan yang dipilih -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL :Imperial (hp) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :Metrik (hp) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :SI (kW) - -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :Satuan keberatan: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT :Apabila keberatan ditampilkan di antarmuka, nyatakan di satuan yang dipilih -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :Imperial (short t/ton) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :Metrik (t/ton) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI :SI (kg) - -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME :Satuan volume: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_HELPTEXT :Apabila volume ditampilkan di antarmuka, nyatakan di satuan yang dipilih -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL :Imperial (gal) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC :Metrik (l) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI :SI (m³) - -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE :Satuan gaya traksi: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_HELPTEXT :Apabila gaya traksi ditampilkan di antarmuka, nyatakan di satuan yang dipilih -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL :Imperial (lbf) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :Metrik (kgf) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI :SI (kN) - -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT :Satuan ketinggian: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :Apabila ketinggian ditampilkan di antarmuka, nyatakan di satuan yang dipilih -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :Imperial (ft) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Metrik (m) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (m) - -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :{ORANGE}Lokalisasi -STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS :{ORANGE}Grafik -STR_CONFIG_SETTING_SOUND :{ORANGE}Suara -STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE :{ORANGE}Antaramuka -STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_GENERAL :{ORANGE}Umum -STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_VIEWPORTS :{ORANGE}Jendela -STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION :{ORANGE}Konstruksi -STR_CONFIG_SETTING_ADVISORS :{ORANGE}Berita / Penasihat -STR_CONFIG_SETTING_COMPANY :{ORANGE}Perusahaan -STR_CONFIG_SETTING_ACCOUNTING :{ORANGE}Akuntansi -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Kendaraan -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_PHYSICS :{ORANGE}Fisika -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Pengarahan -STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS :{ORANGE}Keterbatasan -STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS :{ORANGE}Bencana / Kecelakaan -STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD :{ORANGE}Pembuatan Bentang Darat -STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT :{ORANGE}Linkungan Dunia -STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES :{ORANGE}Berwenang -STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS :{ORANGE}Kota -STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES :{ORANGE}Industri -STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST :{ORANGE}Distribusi kargo -STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Pesaing -STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Pemain Komputer - -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF :NPF -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF_RECOMMENDED :YAPF {BLUE}(Recommended) - -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :Pencari jejak untuk kereta: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_HELPTEXT :Pencari jejak untuk kereta -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :Pencari jejak untuk kendaraan jalan raya: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Pencari jejak untuk kendaraan jalan raya -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :Pencari jejak untuk kapal : {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_HELPTEXT :Pencari jejak untuk kapal -STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :Berputar otomatis di sinyal: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS_HELPTEXT :Perbolehkan kereta berputar di sinyal, jika telah menunggu lama - -STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Ganti nilai tetapan - -# Config errors -STR_CONFIG_ERROR :{WHITE}Kesalahan pada file konfigurasi... -STR_CONFIG_ERROR_ARRAY :{WHITE}... kesalahan pada array '{STRING}' -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE :{WHITE}... nilai '{STRING}' tidak sah untuk '{STRING}' -STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS :{WHITE}... karakter pengisi di akhir setelan '{STRING}' -STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}... mengabaikan NewGRF '{STRING}': GRF ID kembar sama '{STRING}' -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF :{WHITE}... mengabaikan NewGRF tidak valid '{STRING}': {STRING} -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND :tidak ditemukan -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE :tidak aman untuk pemakaian statis -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM :sistem NewGRF -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :tidak kompatibel dengan OpenTTD versi ini -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :tidak diketahui -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... tingkat kompresi '{STRING}' tidak sah -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... format savegame '{STRING}' tidak tersedia. Kembali ke '{STRING}' -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... mengabaikan set grafis dasar '{STRING}': tak ditemukan -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... mengabaikan set suara dasar '{STRING}': tidak ditemukan -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... mengabaikan set musik dasar '{STRING}': tidak ditemukan -STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Kehabisan memori -STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}Mengalokasikan {BYTES} 'spritecache' gagal. 'Spritecache' dikurangi ke {BYTES}. Ini akan kurangi kinerja OpenTTD. Untuk kurangi kebutuhan memori anda bisa coba matikan grafik 32bpp dan/atau tingkat pembesaran - -# Intro window -STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} - -STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Permainan baru -STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Buka Permainan -STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Mainkan Skenario -STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Mainkan Heightmap -STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Editor Skenario -STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Bermain bersama - -STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Pengaturan Permainan -STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Tabel nilai tertinggi -STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Pengaturan -STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Pengaturan NewGRF -STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Cari konten -STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Pengaturan AI / Permainan -STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Keluar - -STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Mulai permainan baru. Ctrl-klik untuk melewati pengaturan peta -STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Membuka permainan yang telah disimpan -STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Mulai permainan baru, menggunakan heightmap sebagai datarannya -STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Mulai permainan baru, menggunakan skenario kustomisasi -STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Buat kustomisasi skenario permainan -STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Memulai permainan bersama - -STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Pilih gaya lansekap 'sederhana' -STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Pilih gaya lansekap 'Sub Antartika' -STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Pilih gaya lansekap 'Sub Tropis' -STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Pilih gaya lansekap 'Taman Bermain' - -STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Tampilkan opsi permainan -STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Tampilkan tabel nilai tertinggi -STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Tampilkan pengaturan -STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Tampilkan setelan NewGRF -STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Cari konten baru dan pembaruan untuk diunduh -STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Tampilkan pengaturan permainan dan AI -STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Keluar OpenTTD - -STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Terjemahan ini kurang {NUM} kalimat. Bantu Openttd dengan menjadi Penterjemah. lihat readme.txt lebih lanjut. - -# Quit window -STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Keluar -STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Anda yakin ingin keluar dari OpenTTD dan kembali ke {STRING}? -STR_QUIT_YES :{BLACK}Ya -STR_QUIT_NO :{BLACK}Tidak - -# Supported OSes -STR_OSNAME_WINDOWS :Windows -STR_OSNAME_UNIX :Unix -STR_OSNAME_OSX :OS{NBSP}X -STR_OSNAME_HAIKU :Haiku -STR_OSNAME_OS2 :OS/2 -STR_OSNAME_SUNOS :SunOS - -# Abandon game -STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Batalkan Permainan -STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Apakah anda yakin untuk meninggalkan permainan? -STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Apa anda yakin mau keluar dari skenario ini ? - -# Cheat window -STR_CHEATS :{WHITE}Kode Curang -STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Daftar cek ini mengindikasikan bahwa anda telah menggunakan kode curang ini sebelumnya -STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Peringatan! Anda akan mencurangi pemain lainnya. Kecurangan ini akan tetap tercatat selama game berjalan -STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Tambah uang sebanyak {CURRENCY_LONG} -STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Bermain sebagai pemain: {ORANGE}{COMMA} -STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Buldozer ajaib (hancurkan industri, objek tidak bergerak): {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Terowongan boleh menerobos terowongan lain: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Pesawat tak akan (sering) celaka di bandara kecil: {ORANGE} {STRING} -STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL :{LTBLUE}Ubah ketinggian peta maksimum: {ORANGE}{NUM} -STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{WHITE}Ubah ketinggian maksimum gunung di peta -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Lanskap 'Sedang' -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Lansekap 'Sub Arktik' -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Lansekap 'Sub Tropis' -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Lansekap 'Taman Bermain' -STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Ganti tanggal: {ORANGE} {DATE_SHORT} -STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ubah tahun sekarang -STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Aktifkan modifikasi nilai produksi: {ORANGE}{STRING} - -# Livery window -STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - Skema Warna - -STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan skema warna umum -STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan skema warna kereta -STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan skema warna kendaraan -STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan skema warna kapal -STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan skema warna pesawat -STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Pilih warna utama untuk skema terpilih, Ctrl+Klik akan mengatur warna ini di semua skema -STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Pilih warna kedua untuk skema terpilih. Ctrl+Klik akan mengatur warna ini di semua skema -STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Pilih skema warna untuk diganti, atau banyak skema dengan CTRL+klik. Klik pada kotak untuk berganti dari skema warna yang digunakan - -STR_LIVERY_DEFAULT :Warna Standar -STR_LIVERY_STEAM :Mesin Uap -STR_LIVERY_DIESEL :Mesin Diesel -STR_LIVERY_ELECTRIC :Tenaga Listrik -STR_LIVERY_MONORAIL :Monorel -STR_LIVERY_MAGLEV :Maglev -STR_LIVERY_DMU :DMU -STR_LIVERY_EMU :EMU -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Gerbong Penumpang(Uap) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Gerbong Penumpang(Diesel) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Gerbong Penumpang(Listrik) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Gerbong Penumpang(MonoRel) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Gerbong Penumpang(Maglev) -STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Gerbong Barang -STR_LIVERY_BUS :Bus -STR_LIVERY_TRUCK :Truk -STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Kapal Penumpang -STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Kapal Barang -STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter -STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Pesawat Kecil -STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Pesawat Besar -STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Trem Penumpang -STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Trem Barang - -# Face selection window -STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Pilihan Wajah -STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Batalkan pemilihan wajah baru -STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Terima pilihan wajah baru -STR_FACE_RANDOM :{BLACK}Acak angka - -STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Pria -STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Pilih wajah pria -STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Wanita -STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Pilih wajah wanita -STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Ganti Wajah -STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Buat wajah baru secara acak -STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Lebih Lanjut -STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Pengaturan wajah lebih lanjut -STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Sederhana -STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Memilih wajah secara sederhana -STR_FACE_LOAD :{BLACK}Ambil simpanan -STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Baca simpanan wajah terpilih -STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Wajah favorit anda telah dimuat kembali dari berkas config OpenTTD. -STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Wajah pemain no. -STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Lihat/ubah nomor wajah pemain -STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Lihat/ubah nomer wajah pemain -STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Tidak dapat mengubah nomer wajah pemain - nomer harus diantara 0 - 4,294,967,295! -STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Tidak dapat mengubah nomer wajah pemain - harus antara 0 - 4,294,967,295! -STR_FACE_SAVE :{BLACK}Simpan -STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Simpan wajah kesukaanmu -STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Wajah ini akan disimpan sebagai favorit dalam berkas config OpenTTD. -STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Eropa -STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Pilih wajah Eropa -STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Afrika -STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Pilih wajah afrika -STR_FACE_YES :Ya -STR_FACE_NO :Tanpa -STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Punya kumis atau anting-anting -STR_FACE_HAIR :Rambut: -STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Ganti model rambut -STR_FACE_EYEBROWS :Alis: -STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}Ubah Alis -STR_FACE_EYECOLOUR :Warna Mata: -STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Ubah Warna Mata -STR_FACE_GLASSES :Kacamata: -STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}Pakai Kacamata -STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}Ganti Kacamata -STR_FACE_NOSE :Hidung: -STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}Ubah Hidung -STR_FACE_LIPS :Bibir: -STR_FACE_MOUSTACHE :Kumis: -STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}Ubah Bibir atau Kumis -STR_FACE_CHIN :Dagu: -STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}Ubah Dagu -STR_FACE_JACKET :Jaket: -STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}Ubah Jaket -STR_FACE_COLLAR :Kerah Baju: -STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}Ubah Kerah Baju -STR_FACE_TIE :Dasi: -STR_FACE_EARRING :Anting-anting: -STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Ubah dasi atau anting-anting - -# Network server list -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Bermain bersama -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED :{BLACK}Diiklankan -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_TOOLTIP :{BLACK}Pilih antara permainan diiklankan (internet) dan tidak diiklankan (Jaringan wilayah lokal, LAN) -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_NO :Tidak -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_YES :Ya -STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Nama pemain: -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Ini adalah nama yang akan terlihat oleh pemain lain - -STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Nama -STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nama dari permainan -STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klien -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Klien online / klien maks.{}Perusahaan yang online / perusahaan maks. -STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Ukuran peta -STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Ukuran Peta dari permainan{}Klik untuk diurutkan berdasarkan area -STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Tanggal -STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tanggal sekarang -STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Tahun -STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Jumlah tahun{}permainan telah berjalan -STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Bahasa, versi server, dll. - -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klik untuk memilih sesi permainan dari daftar -STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Server yang diikuti dulu: -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Klik untuk memilih server yang digunakan sebelumnya - -STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}INFO PERMAINAN -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Klien: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Bahasa: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Ukuran "Tileset": {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Ukuran Peta: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Versi Server: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Alamat Server: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Tgl mulai: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Tgl sekarang: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Terproteksi dengan kata kunci! -STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER OFFLINE -STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER PENUH -STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSI TIDAK SESUAI -STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF TIDAK SESUAI - -STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Bergabung -STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Cek server -STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Periksa lagi status server - -STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Cari server -STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Cari jaringan server -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Tambah server -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Daftarkan server baru yang akan dipantau aktivitasnya -STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Mulai server -STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Mulai melayani - -STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Masukkan nama anda -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Masukkan alamat IP server - -# Start new multiplayer server -STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Mulai permainan bersama baru - -STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nama Permainan: -STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nama permainan akan ditampilkan kepada pemain lainnya didalam Menu seleksi dari "multiplayer game" -STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Atur kata sandi -STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Lindungi permainan ini dengan kata kunci jika anda tidak ingin membiarkannya terbuka untuk umum - -STR_NETWORK_START_SERVER_UNADVERTISED :Tidak -STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED :Ya -STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} klien -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maksimum jumlah klien: -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Pilih jumlah klien maksimal. Tidak semua slot harus diisi -STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} Perusahaan -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maksimum jumlah perusahaan: -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Batasi jumlah perusahaan pada server -STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{NUM} Penonton -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maksimum jumlah penonton: -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Batasi jumlah penonton pada server -STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Bahasa pembicaraan: -STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Agar pemain lain mengetahui bahasa apa yang digunakan pada sever - -STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Masukkan nama dari permainan di jaringan - -# Network game languages -############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_LANG_ANY :Segala bahasa -STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Inggris -STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Jerman -STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Perancis -STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Brazil -STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Bulgaria -STR_NETWORK_LANG_CHINESE :China -STR_NETWORK_LANG_CZECH :Ceko -STR_NETWORK_LANG_DANISH :Denmark -STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Belanda -STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Esperanto -STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Finlandia -STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Hungaria -STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Islandia -STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Italia -STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Jepang -STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Korea -STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Lithuania -STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Norwegia -STR_NETWORK_LANG_POLISH :Polandia -STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Portugis -STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Rumania -STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Rusia -STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Slovakia -STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Slovenia -STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Spanyol -STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Swedia -STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Turki -STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ukrainia -STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :Afrika -STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :Kroasia -STR_NETWORK_LANG_CATALAN :Catalan -STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :Estonia -STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :Galisia -STR_NETWORK_LANG_GREEK :Yunani -STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Latvia -############ End of leave-in-this-order - -# Network game lobby -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Lobi Bermain bersama - -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Persiapan bergabung: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Daftar perusahaan yang ada dalam sesi permainan ini. Anda bisa bergabung dengan salah satu perusahaan, atau membuat perusahaan baru bila masih ada ruang tersisa. - -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}INFO PERUSAHAAN -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Nama Perusahaan: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Dilantik: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}Nilai perusahaan: {WHITE}{CURRENCY_LONG} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Neraca saat ini: {WHITE}{CURRENCY_LONG} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Pendapatan tahun terakhir: {WHITE}{CURRENCY_LONG} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}Performa: {WHITE}{NUM} - -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}Kendaraan: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}Stasiun: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Para pemain: {WHITE}{STRING} - -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Perusahaan baru -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Ciptakan satu perusahaan baru -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Nonton permainan -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Menonton permainan sebagai penonton -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Bergabung dengan perusahaan -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Membantu untuk mengatur perusahaan ini - -# Network connecting window -STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Menghubungkan... - -############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Menghubungkan... -STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Meminta kewenangan... -STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Menunggu... -STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Mengunduh peta... -STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Memroses data... -STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Mendaftarkan... - -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Mengambil informasi permainan... -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Mengambil informasi perusahaan... -############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klien di depanmu -STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1 :{BLACK}{BYTES} sudah terunduh -STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2 :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} sudah terunduh - -STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Putuskan - -STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server terkunci, masukkan kata kunci -STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Perusahaan terkunci, masukkan kata kunci - -# Network company list added strings -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :Daftar klien -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :Menonton -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :Buat Perusahaan - -# Network client list -STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Usir -STR_NETWORK_CLIENTLIST_BAN :Larangan -STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Kirim uang -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Bicara ke semua -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Bicara ke perusahaan -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Pesan pribadi - -STR_NETWORK_SERVER :Server -STR_NETWORK_CLIENT :Klien -STR_NETWORK_SPECTATORS :Penonton - -STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Masukkan jumlah uang yang akan diberikan - -# Network set password -STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Jangan simpan kata sandi yang telah dimasukkan -STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Berikan perusahaan kata sandi baru -STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Kata Sandi Perusahaan -STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Standar Kata Sandi Perusahaan -STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Pergunakan kata sandi perusahaan ini sebagai standar perusahaan baru - -# Network company info join/password -STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Gabung -STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Gabung dan bermain sebagai perush. ini -STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Kata Sandi -STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Kata Sandi-Melindungi perusahaanmu dari pemakai yang tidak bewenang untuk bergabung -STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Atur Kata Sandi Perusahaan - -# Network chat -STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Kirim -STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Tim] : -STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Privat] {STRING}: -STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Semua] : - -STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Tim] {STRING}: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Tim] Ke {STRING}: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privat] {STRING}: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privat] Ke {STRING}: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Semua] {STRING}: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Masukkan teks untuk perbincangan jaringan - -# Network messages -STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Tak menemukan perangkat jaringan atau kompilasi tanpa "ENABLE_NETWORK" -STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}Tidak menemukan permainan di jaringan -STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}Server tidak merespon -STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Tak dapat tersambung karena NewGRF tidak cocok -STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Sinkronisasi permainan jaringan gagal -STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Koneksi ke permainan jaringan terputus -STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Tak dapat membuka game tersimpan -STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Tak dapat memulai server -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}Tak dapat tersambung -STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}Waktu Koneksi #{NUM} telah habis -STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}Kesalahan protokol, koneksi ditutup -STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Revisi pada klien tidak sama dengan revisi pada server -STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Kata kunci salah -STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Server penuh -STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Anda ditolak memasuki server ini -STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Anda diusir dari permainan -STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Tidak boleh curang di server ini -STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Anda mengirim terlalu banyak perintah ke server -STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}Jangan terlalu lama memasukkan kata kunci -STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}Komputer anda terlalu lambat dalam mengikuti server -STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}Komputer anda terlalu lama untuk mengunduh peta -STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Komputer anda terlalu lama untuk bisa bergabung dengan server - -############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :Kesalahan umum -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :Kesalahan de-sinkronisasi -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :Tak dapat memuat peta -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :koneksi terputus -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :Kesalahan protokol -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF tidak cocok -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :tidak sah -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :menerima paket yang tidak sesuai -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :revisi salah -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :nama sudah digunakan -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :kata kunci salah -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :kesalahan pada company-id dalam DoCommand -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :diusir oleh server -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :tadi mencoba curang -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :server penuh -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :terlalu banyak mengirim perintah -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_PASSWORD :tidak menerima password dalam batasan waktu -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_COMPUTER :waktu koneksi habis -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP :pengunduhan peta memakan banyak waktu -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN :pengolahan peta memakan banyak waktu -############ End of leave-in-this-order - -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Koneksi mungkin terputus -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Dalam {NUM} detik tak ada data diterima dari server - -# Network related errors -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING} -############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :Permainan dihentikan ({STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Permainan masih dihentikan ({STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Permainan masih dihentikan ({STRING}, {STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Permainan masih dihentikan ({STRING}, {STRING}, {STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :Permainan masih dihentikan ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Permainan dilanjutkan ({STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :jumlah pemain -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :menghubungkan ke klien -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :manual -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :skrip permainan -############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :pergi -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} telah bergabung -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} sudah bergabung ke dalam permainan (Client #{2:NUM}) -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} bergabung dalam perusahaan #{2:NUM} -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} bergabung menjadi penonton -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} mulai mendirikan perusahaan (#{2:NUM}) -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} meninggalkan permainan ({2:STRING}) -STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} telah mengganti namanya menjadi {STRING} -STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} telah memberi perusahaanmu {2:CURRENCY_LONG} -STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** Anda telah memberi {1:STRING} {2:CURRENCY_LONG} -STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Server menutup sesi -STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Server memulai ulang...{}Tunggulah... - -# Content downloading window -STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Mengunduh konten -STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Tipe -STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Jenis konten -STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Nama -STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Nama konten -STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Klik pada baris untuk menampilkan detail{}Klik pada kotak cek untuk mengunduhnya -STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Pilih semua -STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tandai semua konten untuk diunduh -STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Pilih pembaruan -STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Pilih semua konten yang tersedia pembaruannya untuk diunduh -STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Hps semua pilihan -STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tandai semua untuk tidak diunduh -STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Cari di website luar -STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Cari konten yang tidak tersedia dalam server konten OpenTTD di website yang tidak berhubungan dengan OpenTTD -STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Anda keluar dari OpenTTD! -STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Syarat dan ketentuan untuk menguduh konten dari situs web luar berbeda-beda.{}Anda harus merujuk ke situs web luar tersebut untuk petunjuk pemasangan kontennya ke OpenTTD.{} Apakah anda ingin melanjutkan? -STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Tanda/nama filter: -STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Kunjungi laman -STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Kunjungi laman untuk konten ini -STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Unduh -STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Mulai unduh konten terpilih -STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Total ukuran terunduh: {WHITE}{BYTES} -STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}INFO KONTEN -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Anda tidak memilih ini untuk diunduh -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Anda memilih ini untuk diunduh -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}Keterkaitan ini terpilih untuk diunduh -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Sudah dimiliki -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Konten ini tidak diketahui dan tidak dapat diunduh di OpenTTD -STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Ini adalah pengganti {STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Nama: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Versi: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}Deskripsi: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}Tipe: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}Ukuran: {WHITE}{BYTES} -STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Terpilih karena: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Memerlukan : {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Kata kunci: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD tidak dapat mendukung "zlib"... -STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... pengunduhan konten tidak dimungkinkan! - -# Order of these is important! -STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Grafik dasar -STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF -STR_CONTENT_TYPE_AI :AI -STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :Perpustakaan AI -STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Skenario -STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Peta Ketinggian -STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Suara dasar -STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Musik dasar -STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Skrip permainan -STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :Pustaka SP - -# Content downloading progress window -STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Mengunduh konten... -STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Meminta berkas... -STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Sedang mengunduh {STRING} ({NUM} dari {NUM}) -STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Unduhan selesai -STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} dari {BYTES} terunduh ({NUM} %) - -# Content downloading error messages -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Tak dapat tersambung ke server -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Gagal mengunduh... -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... koneksi terputus -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... berkas tak dapat ditulisi -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Tak dapat mengembangkan file terunduh - -STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Gambar tidak ada -STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD tidak menemukan file gambar yang dibutuhkan berjalan. Ijinkan OpenTTD untuk mendownload file-file gambar? -STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Ya, download file gambar -STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Tidak, tutup OpenTTD - -# Transparency settings window -STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Pengaturan Transparasi -STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Hidup/matikan transparansi tanda-tanda. CTRL+klik untuk mengunci -STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Hidup/matikan transparansi pepohonan. CTRL+klik untuk mengunci -STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Hidup/matikan transparansi perumahan. CTRL+klik untuk mengunci -STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Hidup/matikan transparansi industri. CTRL+klik untuk mengunci -STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Hidup/matikan transparansi bangunan seperti stasiun, depo dan waypoint. CTRL+klik untuk mengunci -STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Hidup/matikan transparansi jembatan. CTRL+klik untuk mengunci -STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Hidup/matikan transparansi struktur bangunan semacam mercusuar dan antena. CTRL+klik untuk mengunci -STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Hidup/matikan transparansi katenari CTRL+klik untuk mengunci -STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Hidup/matikan indikator proses pemuatan kargo. CTRL+klik untuk mengunci -STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Atur obyek menjadi sama sekali tidak nampak daripada transparan. - -# Linkgraph legend window -STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}Legenda aliran kargo -STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}Semua -STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}Tidak ada -STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Pilih perusahaan yang akan ditampilkan -STR_LINKGRAPH_LEGEND_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}{COMPANY} - -# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap -STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLACK}tak terpakai -STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}sudah penuh (jenuh) -STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}kelebihan beban - -# Base for station construction window(s) -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Jangkauan layanan -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Non-aktifkan -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}Aktif -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Jangan soroti area yang dapat dilayani dari lokasi yang hendak dibangun -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Soroti area yang dapat dilayani dari lokasi yang hendak dibangun -STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Menerima: {GOLD}{CARGO_LIST} -STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Suplai: {GOLD}{CARGO_LIST} - -# Join station window -STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Gabung stasiun -STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Pisahkan stasiun - -STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Gabungkan waypoint -STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Pisahkan waypoint - -# Rail construction toolbar -STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Pembangunan Rel Kereta -STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Pembangunan Rel Kereta Listrik -STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Pembangunan Monorel -STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Pembangunan Maglev - -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bangun rel. Ctrl untuk mengganti mode bangun/bongkar pada konstruksi rel. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Bangun rel kereta menggunakan mode Autorail. Ctrl untuk mengganti mode bangun/bongkar pada konstruksi rel. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bangun depo (untuk pembelian dan perbaikan kereta). Shift untuk menampilkan perkiraan biaya -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Ubah rel menjadi waypoint. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan waypoint. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bangun stasiun kereta. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan stasiun. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Membuat sinyal kereta. Ctrl - berganti sinyal bendera/lampu{}Drag - membuat sinyal sesuai arah sepanjang rel. Ctrl - membuat sinyal sampai persimpangan/sinyal berikutnya{}Ctrl+Klik - mengubah pemilihan sinyal di jendela. Shift - untuk menampilkan perkiraan biaya -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Membangun Jembatan kereta. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Membangun terowongan kereta. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Membangun/bongkar rel kereta, sinyal, waypoint, dan stasiun. Tekan Ctrl juga dapat membongkar rel pada waypoint dan stasiun -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Konversi jenis rel. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya - -STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Rel Kereta -STR_RAIL_NAME_ELRAIL :Rel Kereta Listrik -STR_RAIL_NAME_MONORAIL :Monorel -STR_RAIL_NAME_MAGLEV :Maglev - -# Rail depot construction window -STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Pilihan arah depo -STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Tentukan arah depo menghadap - -# Rail waypoint construction window -STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Waypoint -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Pilih jenis waypoint - -# Rail station construction window -STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Pilih stasiun kereta -STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Arah -STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Pilih arah stasiun kereta -STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Jumlah jalur -STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Pilih jumlah jalur stasiun kereta -STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Panjang peron -STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Pilih panjang stasiun kereta -STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Drag & Drop -STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Membangun stasiun dengan Drag & Drop - -STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Pilih kelas stasiun yang akan ditampilkan -STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Pilih jenis stasiun yang akan dibangun - -STR_STATION_CLASS_DFLT :Stasiun standar -STR_STATION_CLASS_WAYP :Waypoint - -# Signal window -STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Pemilihan Sinyal -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Sinyal Blok (semaphore){}Ini adalah jenis sinyal yang umum, hanya memperbolehkan satu kereta berada pada satu blok yang sama dalam waktu yang sama -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Sinyal Masuk(semaphore){}Akan berwarna hijau jika ada satu atau lebih Sinyal Keluar yang berwarna hijau pada jalur berikutnya. Jika tidak, akan berwarna merah -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Sinyal Keluar (semaphore){}Cara kerjanya sama dengan Sinyal Blok, akan tetapi penggunaanya lebih ditujukan untuk menghasilkan warna yang benar pada Sinyal Masuk dan Sinyal Kombo -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Sinyal Kombo (semaphore){}Sinyal Kombo berfungsi ganda, sebagai Sinyal Masuk sekaligus Sinyal keluar. Sehingga kita bisa membuat rangkaian sinyal-sinyal -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Sinyal Jalur (semaphore){}Sinyal jalur dapat digunakan untuk memperbolehkan kereta memasuki sinyal blok pada saat yang sama, jika kereta bisa berbalik jalur ke area pemberhentian yang aman . Sinyal jalur standard bisa di lewati dari arah belakang -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Sinyal Jalur Searah (semaphore){}Sinyal jalur dapat digunakan untuk memperbolehkan kereta memasuki sinyal blok pada saat yang sama, jika kereta bisa berbalik jalur ke area pemberhentian yang aman . Sinyal jalur searah tidak bisa di lewati dari arah belakangnya -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Sinyal Blok (elektris){}Ini adalah jenis sinyal yang umum, hanya memperbolehkan satu kereta berada pada satu blok yang sama dalam waktu yang sama -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Sinyal Masuk (elektris){}Akan berwarna hijau jika, dan hanya jika ada satu atau lebih Sinyal Keluar yang berwarna hijau pada bagian jalur berikutnya. Jika tidak, akan berwarna merah -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Sinyal Keluar (elektris){}Cara kerjanya sama dengan Sinyal Blok, akan tetapi penggunaannya lebih ditujukan untuk menghasilkan warna yang benar pada Sinyal Masuk dan Sinyal Kombo -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Sinyal Kombo (elektris){}Sinyal Kombo berfungsi ganda, sebagai Sinyal masuk sekaligus Sinyal keluar. Sehingga kita bisa membuat rangkaian sinyal-sinyal -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Sinyal Jalur (elektris){}Sinyal jalur dapat digunakan untuk memperbolehkan kereta memasuki sinyal blok pada saat yang sama, jika kereta bisa berbalik jalur ke area pemberhentian yang aman . Sinyal jalur standard bisa di lewati dari arah belakang -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Sinyal Jalur Searah (elektris){}Sinyal jalur dapat digunakan untuk memperbolehkan kereta memasuki sinyal blok pada saat yang sama, jika kereta bisa berbalik jalur ke area pemberhentian yang aman . Sinyal jalur searah tidak bisa di lewati dari arah belakangnya -STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Konversi Sinyal{}Jika terpilih, klik pada sinyal yang telah ada akan mengakibatkan sinyal berubah jenisnya, CTRL-click untuk mengubah secara berturut-turut. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya -STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Kerapatan Sinyal -STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Kurangi kerapatan sinyal -STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Tambah kerapatan sinyal - -# Bridge selection window -STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Pilih Jembatan Rel -STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Pilih Jembatan -STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Pilihan jembatan - Klik pada jembatan yang ingin anda bangun -STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG} -STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} -STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Suspensi, Baja -STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Balok, Baja -STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Beton, Baja -STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Suspensi, Beton -STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Kayu -STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Beton -STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Pipa, Baja -STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Pipa, Silikon - - -# Road construction toolbar -STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Pembangunan Jalan -STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Pembangunan Jalur Trem -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Bangun bagian jalan. Ctrl untuk mengganti mode bangun/bongkar pada konstruksi jalan. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Bangun jalur trem. Ctrl untuk mengganti mode bangun/bongkar pada konstruksi jalur trem. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Bangun jalan menggunakan mode Autoroad. Ctrl untuk mengganti mode bangun/bongkar pada konstruksi jalan. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Bangun jalur trem menggunakan mode Autotram. Ctrl untuk mengganti mode bangun/bongkar pada konstruksi jalur trem. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bangun bengkel (untuk pembelian dan perbaikan kendaraan). Shift untuk menampilkan perkiraan biaya -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bangun bengkel (untuk pembelian dan perbaikan trem). Shift untuk menampilkan perkiraan biaya -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bangun terminal bus. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan terminal. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Bangun halte trem penumpang. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan halte. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bangun terminal bongkar muat. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan stasiun. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Bangun stasiun trem. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan stasiun. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Aktif/Non Aktifkan jalan satu arah -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Membangun jembatan. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Membangun jembatan trem. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Membangun terowongan. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Membangun terowongan trem. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Bangun/Bongkar konstruksi jalanan -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Membangun/bongkar konstruksi jalur trem - - -# Road depot construction window -STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Arah Bengkel Kendaraan -STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Pilih arah bengkel kendaraan -STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Arah bengkel trem -STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Tentukan arah bengkel trem menghadap - -# Road vehicle station construction window -STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Orientasi Terminal Bus -STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Pilih arah terminal bus -STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Orientasi stasiun truk -STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Pilih arah terminal bongkar muat truk -STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Orientasi halte trem penumpang -STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Pilih arah halte trem penumpang -STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Arah stasiun trem angkutan barang -STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Pilih arah stasiun trem angkutan barang - -# Waterways toolbar (last two for SE only) -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Konstruksi Perairan. -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Perairan -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Membangun kanal. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Membangun pengunci kanal. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Bangun galangan kapal (untuk pembelian dan perbaikan kapal). Shift untuk menampilkan perkiraan biaya -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Bangun pelabuhan. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan stasiun. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Tempatkan pelampung yang dapat digunakan sebagai petunjuk arah. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Membangun jembatan air. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Membuat area perairan .{}Membuat kanal, kecuali jika CTRL ditekan pada level yang sejajar dengan laut, maka air akan memenuhi permukaan -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Membuat sungai - -# Ship depot construction window -STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Orientasi Galangan -STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Pilih arah galangan kapal - -# Dock construction window -STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Pelabuhan - -# Airport toolbar -STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Bandara -STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Bangun bandara. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan stasiun. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya - -# Airport construction window -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Pilih Bandara -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Pilih model bandara -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL :{BLACK}Kelas bandara -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME :{BLACK}Tata letak{NUM} - -STR_AIRPORT_SMALL :Bandara Kecil -STR_AIRPORT_CITY :Bandara Kota -STR_AIRPORT_METRO :Metropolitan -STR_AIRPORT_INTERNATIONAL :Internasional -STR_AIRPORT_COMMUTER :Bandara Komuter -STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL :Bandara Antar Benua -STR_AIRPORT_HELIPORT :Helipad -STR_AIRPORT_HELIDEPOT :Hangar Helipad -STR_AIRPORT_HELISTATION :Bandara Helikopter - -STR_AIRPORT_CLASS_SMALL :Ukuran kecil -STR_AIRPORT_CLASS_LARGE :Ukuran besar -STR_AIRPORT_CLASS_HUB :Ukuran super -STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS :Helikopad - -STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Tingkat Kebisingan: {GOLD}{COMMA} - -# Landscaping toolbar -STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Proses Lansekap -STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Turunkan penjuru dataran. Drag untuk menurunkan penjuru pertama dan meratakan area setinggi penjuru yg baru. Ctrl untuk memilih secara diagonal. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya -STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Naikkan penjuru dataran. Drag untuk menaikkan penjuru pertama dan meratakan area setinggi penjuru yg baru. Ctrl untuk memilih secara diagonal. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya -STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Ratakan permukaan setinggi ujung kotak terpilih. Ctrl untuk memilih area secara diagonal. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya -STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Beli tanah untuk digunakan pada masa depan. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya - -# Object construction window -STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Pemilihan obyek -STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Pilih obyek yg akan dibangun. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya -STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Pilih kelas dari objek yang dibangun -STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Pra-tayang obyek -STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Ukuran: {GOLD}{NUM} x {NUM} kotak - -STR_OBJECT_CLASS_LTHS :Mercusuar -STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Pemancar - -# Tree planting window (last two for SE only) -STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Pepohonan -STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Pilih jenis pohon untuk ditanam. Jika pohon sudah tertanam, ini akan menambah jenis pohon secara acak dari tipe yang sama. -STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Tanam pohon secara acak -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Tempatkan tipe tumbuhan secara acak. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya -STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Pohon Acak -STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Menanam pohon secara acak pada lansekap - -# Land generation window (SE) -STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Pertumbuhan Wilayah -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Meletakkan bebatuan pada lansekap -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Membuat wilayah gurun.{}Tahan CTRL untuk membatalkannya -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Tambah ukuran area untuk menurunkan/menaikkan -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Kurangi ukuran area untuk menurunkan/menaikkan -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Buat wilayah secara acak -STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Ciptakan Skenario baru -STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Kembalikan lansekap seperti semula -STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Hapus semua kekayaan/kepemilikan pemain dari permainan - -STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Kembalikan lansekap seperti semula -STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Apakah anda yakin untuk menghapus semua kekayaan para pemain? - -# Town generation window (SE) -STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Pertumbuhan Kota -STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Kota baru -STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Membangun kota baru. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya -STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Kota secara acak -STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Membangun kota di lokasi secara acak -STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Buat kota secara acak -STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Dukung Peta dengan penempatan kota secara otomatis - -STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Nama kota: -STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Masukkan nama kota -STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP :{BLACK}Klik untuk mengisi nama kota -STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON :{BLACK}Acak nama -STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP :{BLACK}Buat nama baru secara acak - -STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Ukuran kota: -STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Kecil -STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Sedang -STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Besar -STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Acak -STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Pilih ukuran kota -STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Kota -STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Kota tumbuh lebih cepat daripada biasanya{}Tergantung pengaturan, kota dapat lebih besar ketika di danai. - -STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Tampilan jalan kota: -STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Pilihlah tampilan jalan yang digunakan utk kota ini -STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Asli -STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Jalan yang lebih baik -STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}grid 2x2 -STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}grid 3x3 -STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Acak - -# Fund new industry window -STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Danai industri baru -STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Pilih jenis industri yang di inginkan dari daftar -STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Bangun industri secara acak -STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Dukung Peta dengan penempatan industri secara otomatis -STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Biaya: {YELLOW}{CURRENCY_LONG} -STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospek -STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Bangun -STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Danai - -# Industry cargoes window -STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Hubungan industri untuk industri {STRING} -STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}Hubungan industri untuk kargo {STRING} -STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :{WHITE}Industri pemasok -STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}Industri penerima -STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}Rumah -STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Klik pada industri untuk melihat pemasok dan pelanggannya -STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}Klik pada kargo untuk melihat pemasok dan pelanggannya -STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Tampilkan hubungan -STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Menampilkan industri yang menyediakan dan menerima kargo -STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Tautkan ke peta -STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Pilih agar industri ini diikutkan dalam peta mini -STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO :{BLACK}Pilih kargo -STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Pilih kargo yang akan ditampilkan -STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY :{BLACK}Pilih industri -STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Pilih industri yang akan ditampilkan - -# Land area window -STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informasi area daratan -STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Biaya penghancuran: {LTBLUE}tidak ada -STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Biaya penghancuran: {RED}{CURRENCY_LONG} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Nilai jual kembali: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :-kosong- -STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Pemilik: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Pemilik Jalan: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Pemilik Jalur Trem: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Pemilik Rel Kereta: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Pemkot setempat: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Kosong -STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinat: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING}) -STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Dibuat: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Kelas Stasiun: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Tipe Stasiun: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS :{BLACK}Kelas Bandara: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME :{BLACK}Nama Bandara: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Nama area bandara: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Muatan diterima: {LTBLUE} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) -STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}Tipe Rel: {LTBLUE}{STRING} -STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Batasan kecepatan rel: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Batasan kecepatan jalan: {LTBLUE}{VELOCITY} - -# Description of land area of different tiles -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Bebatuan -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Tanah Kasar -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Lahan kritis -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Rerumputan -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Ladang -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Daerah tertutup salju -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Gurun Pasir - -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Rel Kereta track -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Rel Kereta Lintasan dengan "block signals" -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Rel Kereta lintasan dengan "pre-signals" -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Rel Kereta lintasan dengan "exit-signals" -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Rel Keretalintasan dengan "combo-signals" -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Rel Kereta lintasan dengan "path signals" -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Rel Kereta lintasan dengan sinyal satu arah -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Rel Kereta lintasan dengan "block and pre-signals" -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Rel Kereta lintasan dengan "block and exit-signals" -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Rel Kereta lintasan dengan "block and combo-signals" -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Rel Kereta lintasan dengan "block and path signals" -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Rel Kereta lintasan dengan "block and one-way path signals" -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Rel Kereta lintasan dengan "pre- and exit-signals" -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Rel Kereta lintasan dengan "pre- and combo-signals" -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Rel Kereta lintasan dengan "pre- and path signals" -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Rel Kereta lintasan dengan "pre- and one-way path signals" -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Rel Kereta lintasan dengan "exit- and combo-signals" -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Rel Kereta lintasan dengan "exit- and path signals" -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Rel Kereta lintasan dengan "exit- and one-way path signals" -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Rel Kereta lintasan dengan "combo- and path signals" -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Rel Kereta lintasan dengan "combo- and one-way path signals" -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Rel Kereta lintasan dengan "path and one-way path signals" -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Rel Kereta depo kereta - -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Jalan -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Jalan raya dengan lampu -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Jalan berbatas pohon -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Bengkel kendaraan -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Persimpangan jalan/rel -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Jalur Trem - -# Houses come directly from their building names -STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (dalam perbaikan) - -STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Pepohonan -STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Hutan Hujan -STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Tanaman Kaktus - -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Stasiun Kereta -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar Pesawat -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Bandara -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Area bongkar muat truk -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Terminal Bus -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Pelabuhan -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Pelampung -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Waypoint - -STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Air -STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Kanal -STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Kunci -STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Sungai -STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Pantai atau tepi sungai -STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Galangan Kapal - -# Industries come directly from their industry names - -STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Terowongan Kereta -STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Terowongan jalan - -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Jembatan rel suspensi dan baja -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEEL :Jembatan rel balok dan baja -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Jembatan rel beton dan baja -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Jembatan rel suspensi beton bertulang -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Jembatan rel kayu -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Jembatan rel beton -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Jembatan rel berbentuk tabung - -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Jembatan jalan suspensi baja -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Jembatan jalan balok dan baja -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Jembatan jalan beton dan baja -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Jembatan jalan suspensi beton bertulang -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Jembatan jalan kayu -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Jembatan jalan beton -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Jembatan berbentuk tabung - -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Saluran air dari beton - -STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Pemancar -STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Mercusuar -STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Kantor Utama Perusahaan -STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Tanah milik Perusahaan - -# About OpenTTD window -STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Tentang OpenTTD -STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Hak Cipta asli {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Hak Cipta dilindungi -STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versi {REV} -STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2019 Tim OpenTTD - -# Framerate display window -STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x) -STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP :{WHITE}Rata simulasi: {STRING} -STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}Jumlah detak permainan tersimulasi per detik. -STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP :{BLACK}Beberapa cepat permainan lagi berjalan, dibanding dengan kecepatan diharapkan memakai rata simulasi biasa. -STR_FRAMERATE_CURRENT :{WHITE}Sekarang -STR_FRAMERATE_DATA_POINTS :{WHITE}Data tergantung oleh ukuran {COMMA} -STR_FRAMERATE_MS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL}{WHITE} ms -STR_FRAMERATE_MS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL}{WHITE} ms -STR_FRAMERATE_MS_BAD :{RED}{DECIMAL}{WHITE} ms -STR_FRAMERATE_GRAPH_MILLISECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} ms -STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} s -############ Leave those lines in this order!! -STR_FRAMERATE_GL_ECONOMY :{WHITE} Penanganan kargo: -STR_FRAMERATE_GL_TRAINS :{WHITE} Titik kereta: -STR_FRAMERATE_GL_ROADVEHS :{WHITE} Titik kendaraan: -STR_FRAMERATE_GL_SHIPS :{WHITE} Titik kapal: -STR_FRAMERATE_GL_AIRCRAFT :{WHITE} Titik pesawat: -STR_FRAMERATE_GL_LANDSCAPE :{WHITE} Titik dunia: -STR_FRAMERATE_DRAWING :{BLACK}Render grafis: -STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS :{WHITE} Viewport dunia: -STR_FRAMERATE_VIDEO :{BLACK}Keluaran Video: -STR_FRAMERATE_SOUND :{WHITE}Mixing suara: -############ End of leave-in-this-order -############ Leave those lines in this order!! -STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ECONOMY :Penanganan kargo -STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_TRAINS :Titik kereta -STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ROADVEHS :Titik kendaraan -STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_SHIPS :Titik kapal -STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_AIRCRAFT :Titik pesawat -STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LANDSCAPE :Titik dunia -STR_FRAMETIME_CAPTION_SOUND :Mixing suara -STR_FRAMETIME_CAPTION_AI :AI {NUM} {STRING} -############ End of leave-in-this-order - - -# Save/load game/scenario -STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Simpan Permainan -STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Buka Permainan -STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Simpan Skenario -STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Buka Skenario -STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Buka peta Heightmap -STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP :{WHITE}Simpan Heightmap -STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klik disini untuk langsung mengarah ke folder asal simpan/buka saat ini. -STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} bebas -STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Daftar drive, direktori dan berkas permainan tersimpan -STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Nama yang akan digunakan untuk menyimpan permainan -STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Hapus -STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Hapus nama simpanan permainan terpilih -STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Simpan -STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Simpan permainan saat ini, gunakan nama yang terpilih -STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Muat -STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Membuka permainan yang telah dipilih -STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Muat heightmap yang dipilih -STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Rincian Permainan -STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Tidak ada informasi yang tersedia -STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING} -STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING} - -STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Masukkan nama dari permainan tersimpan - -# World generation -STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Pembuatan Bentang Darat -STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Ukuran Peta: -STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP :{BLACK}Pilih ukuran peta dalam petak. Jumlah dari petak yang tersedia akan sedikit lebih kecil -STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* -STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Jumlah Kota: -STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Tgl: -STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Jumlah industri: -STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL :{BLACK}Ketinggian peta maksimum: -STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_UP :{BLACK}Naikkan satu ketinggian maksimum gunung di peta -STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_DOWN :{BLACK}Turunkan satu ketinggian maksimum gunung di peta -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Tinggi garis salju: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Naikkan ketinggian garis salju satu angka -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Turunkan ketinggian garis salju satu angka -STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Algoritma pulau: -STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Algoritma pohon: -STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Jenis dataran: -STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Area perairan: -STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Sungai: -STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Kehalusan: -STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Macam penyebaran: -STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Buat Peta - -# Strings for map borders at game generation -STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Jenis Tepi Peta: -STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Barat Laut -STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Timur Laut -STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Tenggara -STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Barat Daya -STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Bebas -STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Perairan -STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Acak -STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Acak -STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manual - -STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotasi Heightmap: -STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nama Peta Heightmap: -STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Luas: -STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM} - -STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_QUERY_CAPT :{WHITE}Ubah ketinggian peta maksimal -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ubah ketinggian garis salju -STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ganti Tahun Permulaan - -# SE Map generation -STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Jenis Skenario -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Pulau datar -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Membuat pulau yang sangat datar -STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Pulau bergelombang -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Tinggi daratan: -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Turunkan ketinggian dataran satu level. (0 = laut) -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Naikkan ketinggian dataran satu level. (0 = laut) - -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Ubah ketinggian dataran - -# Map generation progress -STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Membuat Peta ... -STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Batalkan -STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Membatalkan Pembuatan Bentang Darat -STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Apakah anda ingin membatalkan pembuatan? -STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% selesai -STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM} -STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Pembuatan Bentang Darat -STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Pembuatan Sungai -STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Membuat pepohonan -STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Membuat objek tak bergerak -STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Membersihan area -STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Mengatur permainan -STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Menyiapkan area loop -STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Menjalankan skrip -STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Menyiapkan permainan - -# NewGRF settings -STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Pengaturan NewGRF -STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE}Rincian Informasi NewGRF -STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}File NewGRF aktif -STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}File NewGRF tidak aktif -STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Pilih preset: -STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Saring kata: -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Baca kembali setingan terdahulu yang terpilih -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Simpan -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Simpan daftar ini dalam daftar aturan -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Masukkan nama -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Hapus -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Hapus daftar aturan yang terpilih -STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Tambahkan -STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Tambahkan berkas NewGRF terpilih kedalam konfigurasi anda -STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK}Telusuri ulang berkas -STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Memperbarui daftar berkas NewGRF yang tersedia. -STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Buang -STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Buang berkas NewGRF yang terpilih dari daftar -STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Keatas -STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Pindahkan berkas NewGRF yang terpilih kebagian atas daftar -STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Kebawah -STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pindahkan berkas NewGRF yang terpilih kebagian bawah daftar -STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE :{BLACK}Memperbarukan -STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE_TOOLTIP :{BLACK}Menatar data NewGRF bagi data yang sudah diperbarui -STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Daftar file NewGRF yang terinstal - -STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Atur parameter -STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}Tampilkan parameter -STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Tandai palet -STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Tandai palet NewGRF terpilih.{}Lakukan ini ketika grafis NewGRF ini terlihat berwarna merah muda di dalam permainan -STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Terapkan Perubahan - -STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Temukan konten yg blm ada -STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Memeriksa apakah ada konten yg bisa ditemukan secara online - -STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Nama File: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}Versi: {SILVER}{NUM} -STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION :{BLACK}Versi kompatibel min.: {SILVER}{NUM} -STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Palet/warna: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parameter: {SILVER}{STRING} - -STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Tidak ada informasi yang tersedia -STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Berkas yang cocok tidak diketemukan -STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Non-aktifkan -STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Tidak kompatibel dengan versi OpenTTD ini - -# NewGRF save preset window -STR_SAVE_PRESET_CAPTION :{WHITE}Menyimpan pengaturan -STR_SAVE_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Daftar pengaturan yang tersedia, memilih salah satu untuk menyalin kepada nama penyimpanan di bawah -STR_SAVE_PRESET_TITLE :{BLACK}Memasukkan nama untuk pengaturan -STR_SAVE_PRESET_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Nama yang sedang dipilih bagi penyimpanan pengaturan -STR_SAVE_PRESET_CANCEL :{BLACK}Batal -STR_SAVE_PRESET_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Jangan mengubah pengaturan awal -STR_SAVE_PRESET_SAVE :{BLACK}Menyimpan -STR_SAVE_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Menyimpan presetnya pada nama yang sedang dipilih - -# NewGRF parameters window -STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Ubah parameter NewGRF -STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}Tutup -STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET :{BLACK}Reset -STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Kembalikan setelan awal parameter -STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Parameter {NUM} -STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} -STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Jumlah parameter: {ORANGE}{NUM} - -# NewGRF inspect window -STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Memeriksa - {STRING} -STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Induk -STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP :{BLACK}Periksa objek dari parent scope - -STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{STRING} pada {HEX} -STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :Obyek -STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :Tipe rel - -STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Variabel NewGRF harus 60+x (hexadecimal) - -# Sprite aligner window -STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE}Menjajarkan sprite {COMMA} ({STRING}) -STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Sprite berikutnya -STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Pergi ke sprite normal berikutnya, lewati sprite bayangan/warna ulang/huruf dan pembungkus saat mulai -STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Pergi ke sprite -STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Pergi ke sprite. Jika ini adalah sprite normal, lanjutkan ke sprite normal berikutnya -STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Sprite sebelumnya -STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Lanjutkan ke sprite normal sebelumnya, lewati sembarang sprite bayangan/warna ulang/huruf dan pembungkus saat mulai -STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Mewakili sprite yang sedang dipilih. Penjajaran diabaikan ketika sprite ini digambar -STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Pindahkan sprite, mengubah offset X dan Y -STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Reset relatif -STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Pilih sprite -STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Pilih sebuah sprite di manapun pada layar - -STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION :{WHITE}Pergi ke sprite - -# NewGRF (self) generated warnings/errors -STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Peringatan: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Kesalahan: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fatal: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Kesalahan fatal NewGRF telah terjadi:{}{STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} tidak akan bekerja dengan versi TTDPatch yang telah dilaporkan oleh OpenTTD -STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} untuk TTD versi {STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} didesain untuk digunakan dengan {STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Parameter yang salah untuk {1:STRING}: parameter {STRING} ({NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} harus dimuat sebelum {STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} harus dimuat sesudah {STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} membutuhkan OpenTTD versi {STRING} atau yang lebih tinggi -STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :Berkas NewGRF telah didesain untuk diterjemahkan -STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Terlalu banyak berkas NewGRF yang dimuat -STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Memuat NewGRF {1:STRING} secara statis dengan {STRING} dapat menyebabkan de-sinkronisasi -STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Sprite salah / tidak terduga (sprite {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Properti Action 0 tidak diketahui {4:HEX} (sprite {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Mencoba menggunakan ID invalid (sprite {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} terdapat sprite yang rusak. Semua sprite rusak akan ditandai dengan tanda tanya merah (?) -STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Memuat beberapa entri Action 8 (sprite {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Baca akhir sprite palsu (sprite {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Sumber GRF yang diminta tidak tersedia (sprite {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} dinonaktifkan oleh {STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Format sprite salah/tidak diketahui (sprite {3:NUM}) - -# NewGRF related 'general' warnings -STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Peringatan! -STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Anda akan mengubah game yg sudah berjalan. Ini dapat menghentikan OpenTTD. Jangan melaporkan kesalahan tentang hal ini.{}Apakah anda yakin? - -STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Tidak dapat menambahkan: GRF ID sudah ada -STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Berkas yang cocok tidak diketemukan (GRF kompatibel telah dimuat) -STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS :{WHITE}Tidak dapat menambahkan NewGRF : Batas maksimal NewGRF tercapai - -STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}GRF kompatibel telah dimuat untuk berkas yang hilang -STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Berkas GRF telah di non-aktifkan -STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Berkas GRF yang hilang -STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Tidak menghentikan sementara dapat membuat OpenTTD menjadi crash. Jangan mengirimkan laporan bug dari crash tersebut.{}Apakah Anda sungguh tidak ingin menghentikan? - -# NewGRF status -STR_NEWGRF_LIST_NONE :Tidak Ada -STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND :Semua berkas ada -STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Berkas yang cocok ditemukan -STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Berkas hilang - -# NewGRF 'it's broken' warnings -STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Biasanya NewGRF '{0:STRING}' dapat menyebabkan de-sinkron dan atau crash -STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Ini akan mengubah keadaan gerbong listrik '{1:ENGINE}' saat tidak berada di depo -STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Ini akan mengubah panjang kereta sebanyak '{1:ENGINE}' ketika tidak berada di dalam depo -STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Mengubah kapasitas kendaraan '{1:ENGINE}' ketika tidak di dalam depot atau reparasi -STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Kereta '{VEHICLE}' milik '{COMPANY}' memiliki ukuran yang tidak sesuai. Hal ini mungkin disebabkan oleh masalah dengan NewGRF. Permainan mungkin akan rusak atau macet - -STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' memberikan informasi yang salah -STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Informasi muat ulang untuk '{1:ENGINE}' berbeda dengan daftar beli setelah konstruksi. Ini menyebabkan pembaruan otomatis gagal memuat ulang dengan benar -STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' menyebabkan perulangan tanpa akhir di tingkat produksi -STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}Callback {1:HEX} mengembalikan hasil tidak dikenal/salah {2:HEX} - -# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs -STR_NEWGRF_INVALID_CARGO : -STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :?? -STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} dari -STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE : -STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE : - -# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script). -STR_INVALID_VEHICLE : - -# NewGRF scanning window -STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Memindai NewGRFs -STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Memindai berkas NewGRF. Lamanya waktu tergantung dari jumlah berkas... -STR_NEWGRF_SCAN_STATUS :{BLACK}{NUM} NewGRF dipindai dari kira2 {NUM} NewGRF -STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES :Memindai arsip - -# Sign list window -STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Daftar tanda - {COMMA} Tanda -STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Persis besar-kecil -STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Hidup matikan pengecekan besar-kecil huruf pada pengenal dengan kotak pencarian - -# Sign window -STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Ubah tulisan di tanda pengenal -STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Pergi sampai rambu berikutnya -STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Pergi ke rambu sebelumnya - -STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Masukkan nama rambu - -# Town directory window -STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Kota -STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Tidak Ada - -STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nama-nama kota - Klik pada nama untuk mengarahkan pandangan utama pada kota. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi kota -STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Populasi Dunia: {COMMA} - -# Town view window -STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} -STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (City) -STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Populasi: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Rumah: {ORANGE}{COMMA} -STR_TOWN_VIEW_CARGO_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}{CARGO_LIST} bulan lalu: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} -STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Kargo untuk pertumbuhan kota: -STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{RED} Butuh {ORANGE}{STRING} -STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} dibutuhkan saat musim dingin -STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} terkirim -STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (masih dibutuhkan) -STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (terkirim) -STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}Kota tumbuh setiap {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}hari -STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Kota tumbuh setiap {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}hari (didanai) -STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}Kota {RED}tidak{BLACK} tumbuh -STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Batas kebisingan di kota : {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks.: {ORANGE}{COMMA} -STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi kota. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi kota -STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Pemkot -STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan Informasi pemerintah setempat -STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Ubah nama kota - -STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Memperluas -STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Tambah ukuran kota -STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Hapus -STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Hapus kota ini habis - -STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Ubah nama Kota - -# Town local authority window -STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}Pemerintah Kota {TOWN} -STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Peringkat Perusahaan Transportasi: -STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Tindakan yang tersedia: -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Daftar tindakan yang bisa dilakukan di kota ini - klik pada item untuk menampilkan penjelasan detail -STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Lakukan -STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Hilangkan tindakan yang ditandai pada daftar dibawah ini - -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Kampanye iklan kecil -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Kampanye iklan sedang -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Kampanye iklan besar-besaran -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Danai perbaikan jalan setempat -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Bangun patung pemilik perusahaan -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Danai pembangunan gedung baru -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Beli hak transportasi eksklusif -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Suap pemkot setempat - -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Prakarsai kampanye iklan kecil, agar penumpang dan kargo lebih mengutamakan jasa perusahaan transportasi anda.{}Biaya:{CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Prakarsai kampanye iklan sedang, agar penumpang dan kargo lebih mengutamakan jasa perusahaan transportasi anda.{}Biaya:{CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Prakarsai kampanye iklan besar, agar penumpang dan kargo lebih mengutamakan jasa perusahaan transportasi anda.{}Biaya: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Danai perbaikan jalan. Akan menyebabkan kemacetan arus lalu lintas hingga 6 bulan.{}Biaya: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Bangun patung sebagai kebanggaan perusahaan anda.{}Biaya: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Biayai pembangunan gedung komersil di kota.{}Biaya: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Beli hak monopoli transportasi di kota ini untuk 1 tahun. Penumpang dan kargo di kota ini hanya akan menggunakan stasiun milik perusahaan anda.{} Biaya: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Kolusi dengan pemkot agar naik peringkat, beresiko terkena hukuman jika tertangkap.{}Biaya: {CURRENCY_LONG} - -# Goal window -STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Target -STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Target Global -STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Target global: -STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING} -STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Tidak ada - -STR_GOALS_SPECTATOR_NONE :{ORANGE}- Tak terpakaikan - -STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING} -STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING} -STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Target perusahaan: -STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik pada tujuan untuk mengarahkan pandangan pada tengah industri/kota/kotak. Ctrl+klik untuk membuka jendela baru pada lokasi industri/kota/kotak - -# Goal question window -STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :Pertanyaan -STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :Informasi -STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :Peringatan -STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :Kesalahan - -############ Start of Goal Question button list -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :Batal -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK :Oke -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO :Tidak -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES :Ya -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_DECLINE :Batalkan -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT :Setuju -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE :Abaikan -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY :Ulangi -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS :Sebelumnya -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT :Berikutnya -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_STOP :Berhenti -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_START :Mulai -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_GO :Lanjut -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE :Lanjutkan -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART :Restart -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE :Tunda -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER :Menyerah -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE :Tutup -############ End of Goal Question button list - -# Subsidies window -STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subsidi -STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Penawaran subsidi jasa transportasi: -STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} dari {STRING} ke {STRING}{YELLOW} (sebelum {DATE_SHORT}) -STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- Tidak Ada - -STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Jasa transportasi bersubsidi: -STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} dari {STRING} ke {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, hingga {DATE_SHORT}) -STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik pada layanan untuk mengarahkan pandangan utama pada industri/kota. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi industri/kota - -# Story book window -STR_STORY_BOOK_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Buku Cerita -STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Buku Cerita Global -STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING} -STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :Halaman {NUM} -STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Loncat ke halaman yang dipilih dari daftar drop-down ini -STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE :{BLACK}Sebelumnya -STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Menuju ke halaman sebelumnya -STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}Berikutnya -STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Menuju ke halaman berikutnya -STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF :{RED}Referensi sasaran yang tidak berlaku - -# Station list window -STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nama-nama stasiun - klik pada nama untuk mengarahkan pandangan utama pada stasiun. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi stasiun -STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Tekan CTRL untuk memilih lebih dari satu item -STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stasiun -STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES} -STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT} -STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Tidak ada - -STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Pilih semua fasilitas -STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Pilih semua jenis kargo (termasuk kargo tanpa jeda) -STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Tidak ada barang yang sedang menunggu - -# Station view window -STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES} -STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO_LONG} -STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({CARGO_SHORT} dari {STATION}) -STR_STATION_VIEW_RESERVED :{YELLOW}({CARGO_SHORT} direservasi untuk memuat) - -STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Menerima -STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan daftar kargo yang bisa diterima -STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Menerima: {WHITE}{CARGO_LIST} - -STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Stasiun memiliki hak transportasi eksklusif di kota ini -STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} memiliki hak transportasi eksklusif di kota ini - -STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Peringkat -STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkna peringkat dari stasiun -STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE :{BLACK}Asupan bulanan dan peringkat layanan: -STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%) - -STR_STATION_VIEW_GROUP :{BLACK}Pengelompokkan -STR_STATION_VIEW_WAITING_STATION :Station: Menunggu -STR_STATION_VIEW_WAITING_AMOUNT :Jumlah: Menunggu -STR_STATION_VIEW_PLANNED_STATION :Stasiun: Menurut Rencana -STR_STATION_VIEW_PLANNED_AMOUNT :Jumlah: Menurut Rencana -STR_STATION_VIEW_FROM :{YELLOW}{CARGO_SHORT} dari {STATION} -STR_STATION_VIEW_VIA :{YELLOW}{CARGO_SHORT} via {STATION} -STR_STATION_VIEW_TO :{YELLOW}{CARGO_SHORT} ke {STATION} -STR_STATION_VIEW_FROM_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} dari stasiun tidak diketahui -STR_STATION_VIEW_TO_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} ke stasiun manapun -STR_STATION_VIEW_VIA_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} melalui stasiun apapun -STR_STATION_VIEW_FROM_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} dari stasiun ini -STR_STATION_VIEW_VIA_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} berhenti pada stasiun ini -STR_STATION_VIEW_TO_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} ke stasiun ini -STR_STATION_VIEW_NONSTOP :{YELLOW}{CARGO_SHORT} tanpa berhenti - -STR_STATION_VIEW_GROUP_S_V_D :Sumber-Lewat-Tujuan -STR_STATION_VIEW_GROUP_S_D_V :Sumber-Tujuan-Lewat -STR_STATION_VIEW_GROUP_V_S_D :Lewat-Sumber-Tujuan -STR_STATION_VIEW_GROUP_V_D_S :Lewat-Tujuan-Sumber -STR_STATION_VIEW_GROUP_D_S_V :Tujuan-Sumber-Lewat -STR_STATION_VIEW_GROUP_D_V_S :Tujusn-Lewat-Sumber - -############ range for rating starts -STR_CARGO_RATING_APPALLING :Mengerikan -STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :Sangat Jelek -STR_CARGO_RATING_POOR :Jelek -STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :Sedang -STR_CARGO_RATING_GOOD :Baik -STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :Sangat Baik -STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Sempurna -STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Diatas Sempurna -############ range for rating ends - -STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi stasiun. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi stasiun -STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Ganti nama stasiun - -STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan semua kereta yang memiliki jadwal menuju stasiun ini. -STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan semua kendaraan yang memiliki jadwal menuju terminal ini. -STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan semua Pesawat yang memiliki jadwal menuju bandara ini. -STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan semua kapal yang memiliki jadwal menuju pelabuhan ini. - -STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Ubah nama stasiun/area bongkar muat - -STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT :{BLACK}Tutup bandara -STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Cegah pesawat mendarat di bandara ini - -# Waypoint/buoy view window -STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi waypoint. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi waypoint -STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Ubah nama waypoint -STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi pelampung. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi pelampung -STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Ubah nama pelampung - -STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Ubah nama waypoint - -# Finances window -STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}Keuangan {COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} -STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Belanja / Pendapatan -STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM} -STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstruksi -STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Beli Kendaraan Baru -STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Biaya Ops. Kereta -STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Biaya Operasional Kendaraan -STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Biaya Ops. Pesawat -STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Biaya Ops. Kapal Laut -STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Pemeliharaan Properti -STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Pendapatan Kereta -STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME :{GOLD}Pendapatan Kendaraan -STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Pendapatan Pesawat -STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Pendapatan Kapal -STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Bunga Pinjaman -STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Lainnya -STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY_LONG} -STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY_LONG} -STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Total: -STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Saldo Bank -STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Pinjaman -STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Pinjaman maks.: {BLACK}{CURRENCY_LONG} -STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG} -STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Pinjam {CURRENCY_LONG} -STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Tambah jumlah pinjaman. Tekan Ctrl+Click untuk meminjam sebanyak mungkin. -STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Bayar {CURRENCY_LONG} -STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Bayar cicilan pinjaman. Tekan Ctrl+Click untuk membayar cicilan sebanyak mungkin. -STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Infrastruktur - -# Company view -STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} -STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENT_NAME}{}{GOLD}(Pimpinan) - -STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Dilantik : {WHITE}{NUM} -STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Warna tema: -STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Kendaraan: -STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} kereta -STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} kendaraan jalan raya -STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} pesawat -STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} kapal -STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Tidak punya -STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Nilai Perusahaan: {WHITE}{CURRENCY_LONG} -STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% saham dimiliki oleh {COMPANY}) -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE :{GOLD}Infrastruktur: -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL :{WHITE}{COMMA} bagian rel -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD :{WHITE}{COMMA} bagian jalan -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER :{WHITE}{COMMA} area perairan -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}{COMMA} area stasiun -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT :{WHITE}{COMMA} bandara -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE :{WHITE}nihil - -STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Kantor Pusat -STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Membangun kantor pusat -STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Lokasi Kantor -STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan kantor pusat -STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Pindah Kantor Pusat -STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Membangun kembali kantor pusat perusahaan di tempat lain dengan 1% ongkos dari nilai perusahaan. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Detail -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Lihat jumlah infrastruktur lebih detail - -STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Ganti Wajah -STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Pilih wajah baru pimpinan -STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Warna tema -STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Ubah warna kendaraan perusahaan -STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Nama Perusahaan -STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Ubah nama perusahaan -STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Nama Pimpinan -STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Ubah nama pimpinan - -STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Beli 25% saham perusahaan -STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Jual 25% saham perusahaan -STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Beli 25% saham perusahaan ini. Shift+klik untuk menampilkan perkiraan biaya tanpa membeli saham. -STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Jual 25% saham perusahaan ini. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya tanpa menjual saham - -STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Nama Perusahaan -STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Nama Pimpinan - -STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Kami mencari perusahaan transporasi untuk mengambil alih perusahaan kami.{}{}Anda ingin membeli {COMPANY} senilai {CURRENCY_LONG}? - -# Company infrastructure window -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}Infrastruktur milik {COMPANY} -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}Bagian rel: -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}Sinyal -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}Bagian jalan: -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT :{GOLD}Perairan: -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}Kanal -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}Stasiun: -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS :{WHITE}area stasiun -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS :{WHITE}Bandara -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/thn - -# Industry directory -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Industri -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Tidak Ada - -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% terkirim) -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% terkirim) -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Nama-nama industri - klik di nama untuk mengarahkan pandangan utama pada industri. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi industri - -# Industry view -STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Produksi bulan kemarin -STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% terkirim) -STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi industri. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi industri -STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Tingkat produksi: {YELLOW}{COMMA}% -STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}Industri akan segera ditutup! - - -STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Membutuhkan: -STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} menunggu{STRING} - -STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Perubahan produksi (kelipatan 8, hingga 2040) -STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}Ubah tingkat produksi (dalam persen, hingga 800%) - -# Vehicle lists -STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Kereta -STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Kendaraan Jalan Raya -STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Kapal -STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Pesawat - -STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kereta - klik pada kereta untuk melihat informasi -STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kendaraan jalan raya - klik pada kendaraan untuk menampilkan informasi -STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Kapal - klik pada kapal untuk menampilkan informasi -STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Pesawat - klik pada pesawat untuk informasi - -STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Laba tahun ini: {CURRENCY_LONG} (tahun lalu: {CURRENCY_LONG}) - -STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Kereta tersedia -STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Kendaraan tersedia -STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Kapal tersedia -STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Pesawat tersedia -STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Lihat daftar desain mesin yang tersedia untuk jenis kendaraan ini - -STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Atur Daftar -STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kirim perintah untuk semua kendaraan dalam daftar ini. -STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Ganti kendaraan -STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Perintahkan untuk diperbaiki - -STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Perintahkan ke bengkel -STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Perintahkan ke Bengkel -STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Perintahkan ke Galangan -STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Perintahkan ke Hangar - -STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk menghentikan semua kendaraan dalam daftar -STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk menjalankan semua kendaraan dalam daftar - -STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Perintah bersama {COMMA} kendaraan - -# Group window -STR_GROUP_ALL_TRAINS :Semua Kereta -STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Semua kendaraan -STR_GROUP_ALL_SHIPS :Semua Kapal -STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Semua Pesawat - -STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Kereta tanpa kelompok -STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Kendaraan tanpa kelompok -STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Kapal tanpa kelompok -STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Pesawat tanpa kelompok - -STR_GROUP_COUNT_WITH_SUBGROUP :{TINY_FONT}{COMMA} (+{COMMA}) - -STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Kelompok - Klik salah satu untuk melihat daftar kendaraan pada kelompok tersebut -STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk membuat kelompok -STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Hapus kelompok terpilih -STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Ubah nama kelompok terpilih -STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk memproteksi kelompok ini dari perintah penggantian otomatis - -STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Hapus Kelompok -STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}Apakah anda yakin untuk menghapus kelompok ini dan turunannya ? - -STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Tambah kendaraan dgn perintah bersama -STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Jual semua - -STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Ubah nama kelompok - -STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR :Keuntungan tahun ini: -STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR :Keuntungan tahun lalu: -STR_GROUP_OCCUPANCY :Penggunaan sekarang: -STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE :{NUM}% - -# Build vehicle window -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Kereta Baru -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Kereta listrik baru -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Monorel Baru -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Maglev Baru - -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Kendaraan Baru - -############ range for vehicle availability starts -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Kereta Baru -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Kapal Baru -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Buat Pesawat -############ range for vehicle availability ends - -STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Biaya: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Berat: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} -STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Kecepatan: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Daya: {GOLD}{POWER} -STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Kecepatan: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN :{BLACK}Kecepatan di laut: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL :{BLACK}Kecepatan di Kanal/Sungai: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Biaya Operasional: {GOLD}{CURRENCY_LONG}/thn -STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapasitas: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING} -STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(kargo dapat diubah) -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Desain: {GOLD}{NUM}{BLACK} Usia: {GOLD}{COMMA} tahun -STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Kehandalan Maks.: {GOLD}{COMMA}% -STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Biaya: {GOLD}{CURRENCY_LONG} -STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Berat: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT}) -STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Biaya: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Kecepatan: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_SPEED :{BLACK}Biaya: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Biaya Karoseri: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Kecepatan: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Daya Muat: {GOLD}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG} -STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Daya Gerbong: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Berat: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT} -STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Kargo dapat di ganti untuk: {GOLD}{STRING} -STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Semua jenis kargo -STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Semua tapi tidak untuk {CARGO_LIST} -STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Traksi Maks.: {GOLD}{FORCE} -STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Jangkauan: {GOLD}{COMMA} kotak -STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Jenis pesawat: {GOLD}{STRING} - -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Daftar pilihan kereta - klik pada kereta untuk menampilkan informasi -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Daftar pilihan kendaraan - klik pada kendaraan untuk menampilkan informasi -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Daftar kapal - klik pada kapal untuk informasi -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Daftar pilihan Pesawat - Klik pada pesawat untuk informasi - -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Beli Kendaraan -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Beli Kendaraan -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Beli Kapal -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Beli Pesawat - - -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Beli kereta yang dipilih. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Beli kendaraan yang dipilih. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Beli kapal yang dipilih. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Beli pesawat yang dipilih. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya - -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Beli lalu karoseri kendaraan yang dipilih. Shift+Klik untuk menampilkan perkiraan biaya tanpa membelinya -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Beli lalu karoseri kapal yang dipilih. Shift+Klik untuk menampilkan perkiraan biaya tanpa membelinya - -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Ubah Nama -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Ganti Nama -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Ubah Nama -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Ubah Nama - -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Ganti nama tipe kereta yang dipilih -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Ganti nama jenis kendaraan -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Ubah nama jenis kapal -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Ubah nama jenis pesawat - -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Sembunyikan -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Sembunyikan -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Sembunyikan -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Sembunyikan - -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Tampilkan -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Tampilkan -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Tampilkan -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Tampilkan - -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Menampilkan/Sembunyikan jenis kendaraan kereta -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Menampilkan/Sembunyikan jenis kendaraan bus/truk -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Menampilkan/Sembunyikan jenis kendaraan kapal -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Menampilkan/Sembunyikan jenis kendaraan pesawat - -STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Ubah nama jenis kereta -STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Ganti nama jenis kendaraan -STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Ubah nama jenis kapal -STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Ubah nama jenis pesawat - -# Depot window -STR_DEPOT_CAPTION :{WHITE}{DEPOT} - -STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Ganti nama depo ini -STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION :Ubah nama - -STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- -STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} -STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} kendaraan{STRING} -STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) - -STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kereta - tahan klik kiri untuk menambah/mengurangi dari kereta, klik kanan untuk informasi. Tahan Ctrl untuk membuat kedua fungsi berlaku pada rangkaian berikut -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kendaraan - klik kanan pada kendaraan untuk informasi -STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kapal - klik kanan pada kapal untuk informasi -STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pesawat - klik kanan pada pesawat untuk informasi - -STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Drag kereta ke sini untuk menjualnya -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Drag kendaraan ke sini untuk menjualnya -STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Drag kapal kesini untuk menjualnya -STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Drag pesawat kesini untuk menjualnya - -STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Seret lokomotif ke sini untuk menjualnya (termasuk gerbong) - -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Jual semua kereta di dalam depo ini -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Jual semua kendaraan di bengkel -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Jual semua kapal di galangan -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Jual semua pesawat di hangar - -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Peremajaan secara otomatis semua kereta di dalam depo ini -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Penggantian secara otomatis semua kendaraan di dalam bengkel -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Penggantian secara otomatis semua kapal di dalam galangan -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Penggantian secara otomatis semua Pesawat di dalam hangar - -STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Buat Kendaraan -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Kendaraan Baru -STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Kapal Baru -STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Buat Pesawat - -STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Beli kereta baru -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Beli kendaraan baru -STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Beli kapal baru -STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Beli pesawat baru - -STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Gandakan -STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Gandakan -STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Gandakan -STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Gandakan - -STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Ini akan menggandakan kereta yang sama termasuk gerbongnya. Klik tombol ini lalu klik kereta yang ingin digandakan baik didalam maupun diluar depo. Ctrl+Klik untuk berbagi perintah. Shift+Klik untuk menampilkan perkiraan biaya tanpa membelinya -STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Ini akan membeli satu unit kendaraan yang sama. Klik tombol ini lalu klik kendaraan yang ingin digandakan, baik didalam maupun diluar bengkel.Ctrl+Click untuk berbagi perintah. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya tanpa membeli -STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Ini akan membeli satu unit kapal yang sama . Klik tombol ini dan kemudian pada satu kapal di dalam atau diluar galangan. Ctrl+Click untuk berbagi perintah. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya -STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Ini akan membeli satu unit pesawat yang sama. Klik tombol ini dan kemudian pada satu pesawat didalam atau diluar hangar. Ctrl+Click untuk berbagi perintah. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya - -STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi depo. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi depo -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi bengkel kendaraan. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi bengkel kendaraan -STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi galangan kapal. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi galangan kapal -STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi hangar. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi hangar - -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Mendaftar semua kereta yang mempunyai jadwal berhenti di depo ini -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Mendaftar semua kendaraan pada bengkel ini beserta perintahnya -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Mendaftar semua kapal pada galangan ini beserta perintahnya -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Mendaftar semua pesawat pada hangar ini beserta perintahnya - -STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk menghentikan semua kereta di depo ini -STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk menghentikan semua kendaraan di dalam bengkel -STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk menghentikan semua kapal di dalam galangan -STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk menghentikan semua Pesawat di dalam hangar - -STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk menjalankan semua kereta di depo ini -STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk menjalankan semua kendaraan di dalam bengkel -STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk menjalankan semua kapal di dalam galangan -STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk menjalankan semua Pesawat di dalam hangar - -STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Anda akan menjual semua kendaraan di dalam depo. Anda yakin? - -# Engine preview window -STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Pesan dari pabrik kendaraan -STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Kami telah mendesain {STRING} baru - apakah anda tertarik mempergunakan kendaraan ini secara eksklusif , sehingga kami dapat melihat bagaimana kemampuannya sebelum dijual secara masal? - -STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :lokomotif kereta -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :lokomotif monorel -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :lokomotif maglev - -STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :kendaraan jalan raya - -STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :pesawat -STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :kapal - -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Biaya: {CURRENCY_LONG} Berat: {WEIGHT_SHORT}{}Kecepatan: {VELOCITY} Daya: {POWER}{}Biaya ops.: {CURRENCY_LONG}/thn{}Kapasitas: {CARGO_LONG} -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Biaya: {CURRENCY_LONG} Berat: {WEIGHT_SHORT}{}Kecepatan: {VELOCITY} Power: {POWER} Max. T.E.: {6:FORCE}{}Biaya Operasional: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Kapasitas: {5:CARGO_LONG} -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Biaya: {CURRENCY_LONG} Kec. Max: {VELOCITY}{}Kapasitas: {CARGO_LONG}{}Bea Berjalan: {CURRENCY_LONG}/thn -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Biaya: {CURRENCY_LONG} Kec. Max.: {VELOCITY}{}Jenis pesawat: {STRING}{}Kapasitas: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Biaya operasi: {CURRENCY_LONG}/thn -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Biaya: {CURRENCY_LONG} Kec. Max.: {VELOCITY}{}Jenis pesawat: {STRING}{}Kapasitas: {CARGO_LONG}{}Biaya operasi: {CURRENCY_LONG}/thn -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Biaya: {CURRENCY_LONG} Kec. Max.: {VELOCITY}{}Jenis pesawat: {STRING} Jangkauan: {COMMA} ubin{}Kapasitas: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Biaya Operasi: {CURRENCY_LONG}/thn -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Biaya: {CURRENCY_LONG} Kec. Max.: {VELOCITY}{}Jenis pesawat: {STRING} Jangkauan: {COMMA} ubin{}Kapasitas: {CARGO_LONG}{}Biaya operasi: {CURRENCY_LONG}/thn - -# Autoreplace window -STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Ganti {STRING} - {STRING} -STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Kereta -STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Kendaraan Jalan Raya -STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Kapal -STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Pesawat - -STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE :{YELLOW}Kendaraan sedang digunakan -STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOLTIP :{BLACK}Kolom berisi kendaraan yang kamu miliki -STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES :{YELLOW}Kendaraan tersedia -STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Kolom berisi kendaraan yang tersedia untuk penggantian - -STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Pilih jenis kendaraan yang akan diganti -STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Pilih jenis mesin yang ingin digunakan sebagai pengganti mesin terpilih di sisi kiri - -STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Mulai Mengganti -STR_REPLACE_VEHICLES_NOW :Ganti semua kendaraan sekarang -STR_REPLACE_VEHICLES_WHEN_OLD :Hanya mengganti kendaraan tua -STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Tekan untuk memulai penggantian jenis kendaraan terpilih di sisi kiri dengan di sisi kanan -STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Tidak Mengganti -STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Tidak Ada Kendaraan yang dipilih -STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} saat tua -STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Berhenti Mengganti -STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Tekan untuk menghentikan penggantian jenis kendaraan terpilih di sisi kiri - -STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Pindah tampilan penggantian lokomitif atau gerbong -STR_REPLACE_ENGINES :Lokomotif -STR_REPLACE_WAGONS :Gerbong -STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :Semua kereta - -STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Pilih jenis kereta yang anda inginkan untuk diganti -STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Menampilkan kendaraan terpilih di sisi kiri yang akan diganti, jika ada -STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Kereta -STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Kereta Listrik -STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Kereta Monorel -STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Kereta Maglev - - -STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Membuang gerbong: {ORANGE}{STRING} -STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Membuat panjang kereta tetap sama saat penggantian secara otomatis dengan cara membuang gerbong(dihitung dari bagian depan), jika penggantian lokomotif membuat kereta lebih panjang - -# Vehicle view -STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan pada lokasi kereta. Ctrl+Click akan mengikuti kereta pada pandangan utama. -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi kendaraan. Ctrl+Click akan mengikuti kendaraan pada pandangan utama -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi kapal. Ctrl+Click akan mengikuti kapal pada pandangan utama -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi pesawat. Ctrl+Click akan mengikuti pesawat pada pandangan utama - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Perintahkan kereta berhenti di depo. CTRL+klik untuk memerintahkan perbaikan saja -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Perintahkan kendaraan berhenti di bengkel. CTRL+klik hanya akan memerintahkan perbaikan di bengkel -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Perintahkan kapal berhenti di galangan. CTRL+klik hanya akan memerintahkan perbaikan di galangan -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Perintahkan pesawat berhenti di hangar. CTRL+klik hanya akan memerintahkan perbaikan di hangar - -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Untuk membeli rangkaian kereta yang sama termasuk gerbongnya. Ctrl-Klik untuk berbagi perintah. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Ini akan membeli satu unit kendaraan yang sama. Ctrl+Click akan berbagi perintah. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Ini akan membeli satu unit kapal yang sama. Ctrl+Click akan berbagi perintah. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Ini akan membali satu unit pesawat yang sama. Ctrl+Click untuk berbagi perintah. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Paksa kereta terus berjalan tanpa menunggu sinyal hijau - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Renovasi gerbong untuk membawa tipe kargo lain -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Ubah karoseri truk untuk jenis kargo yang lain -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Renovasi kargo kapal untuk membawa barang yang berbeda jenis -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Renovasi kargo untuk membawa barang jenis lain - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Balikkan arah laju kereta -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Paksa kendaraan untuk berbalik arah - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan order kereta. Ctrl+Click untuk menampilkan jadwal kereta. -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan perintah kendaraan -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan order kapal. Ctrl+Click untuk menampilkan jadwal kapal. -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan order pesawat. Ctrl+Click untuk menampilkan jadwal pesawat - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan informasi kereta -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan detail kendaraan -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan detail kapal -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan detail pesawat - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Aksi kereta saat ini - klik untuk menjalankan/menghentikan kereta. Ctrl-Click untuk melihat tujuan. -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Kegiatan kendaraan saat ini - klik untuk menghentikan/menjalankan kendaraan. Ctrl-Click untuk melihat tujuan. -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Aksi kapal saat ini - klik untuk menghentikan / menjalankan kapal. Ctrl-Click untuk melihat tujuan. -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Aksi pesawat saat ini - klik untuk menghentikan/menjalankan pesawat. Ctrl-Click untuk melihat tujuan. - -# Messages in the start stop button in the vehicle view -STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Bongkar/Muat -STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Berangkat -STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Kecelakaan! -STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Rusak -STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Berhenti -STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Akan berhenti, {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Tidak ada daya -STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Menunggu sampai jalur bebas -STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}Tujuan berikutnya terlalu jauh - -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Menuju ke {STATION}, {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Belum ada perintah, {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Menuju ke {WAYPOINT}, {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}Menuju ke {DEPOT}, {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Perbaikan pada {DEPOT}, {VELOCITY} - -# Vehicle stopped/started animations -STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL :{TINY_FONT}{RED}Berhenti -STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED :{RED}Berhenti -STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL :{TINY_FONT}{GREEN}Mulai -STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN}Mulai - -# Vehicle details -STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Detail) -STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Nama - -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Nama kereta -STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Nama kendaraan -STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Nama kapal -STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Nama pesawat - -STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Umur: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Biaya operasional: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/thn -# The next two need to stay in this order -STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} tahun ({COMMA}) -STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} tahun ({COMMA}) - -STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Kec. Max: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}Kecepatan Maks.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Jenis pesawat: {LTBLUE}{STRING} -STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}Kec. max.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Jenis pesawat: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Jangkauan: {LTBLUE}{COMMA} ubin -STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Berat: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Tenaga: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Kec. Max: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Berat: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Tenaga: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Kec. Max: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.E.: {LTBLUE}{FORCE} - -STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Keuntungan tahun ini: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (tahun lalu: {CURRENCY_LONG}) -STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Reliabilitas: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Mogok sejak perbaikan terakhir : {LTBLUE}{COMMA} kali - -STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Dibuat: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Nilai: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} -STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}Kapasitas: {LTBLUE}Tidak ada{STRING} -STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Daya Muat: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} -STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Daya Muat: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM}) -STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Daya Muat: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING} - -STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Nilai Transfer: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} - -STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Jangka waktu perbaikan: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}hari{BLACK} Perbaikan terakhir: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Jangka waktu perbaikan: {LTBLUE}{COMMA} %{BLACK} Perbaikan terakhir: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Tambah jarak waktu perbaikan dengan 10. Ctrl+Click menambah jarak waktu perbaikan dengan 5. -STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Kurangi jarak waktu perbaikan dengan 10. Ctrl+Click mengurangi jarak waktu perbaikan dengan 5 - -STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Ubah jenis interval perbaikan -STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Standar -STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :Hari -STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :Persentase - -STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Nama kereta -STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Nama kendaraan -STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Nama kapal -STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Nama pesawat - -# Extra buttons for train details windows -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Buatan: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Nilai: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Nilai: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} - -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Total kapasitas kargo untuk kereta: -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) (x{NUM}) - -STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Kosong -STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO_LONG} dari {STATION} -STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO_LONG} dari {STATION} (x{NUM}) - -STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Muatan -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan detail kargo terangkut -STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Informasi -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan detail kereta -STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Kapasitas -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan kapasitas setiap gerbong -STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Total kargo -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan kapasitas total Kereta , pisahkan dengan jenis kargo - -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapasitas: {LTBLUE} - -# Vehicle refit -STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Renovasi) -STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Pilih jenis kargo yang akan dibawa: -STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Kapasitas baru: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Biaya ubah kargo: {RED}{CURRENCY_LONG} -STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}Kapasitas baru: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Hasil refit: {GREEN}{CURRENCY_LONG} -STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Kapasitas baru: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Biaya modifikasi: {RED}{CURRENCY_LONG} -STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Kapasitas baru: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Pendapatan dari refit: {GREEN}{CURRENCY_LONG} -STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Pilih kendaraan yg akan dimodifikasi. Drag untuk memilih sekaligus beberapa kendaraan. Klik pada ruang kosong untuk memilih semua kendaraan. Ctrl+Klik untuk memilih kendaraan berikut rangkaiannya - -STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pilih jenis kargo yang akan dibawa kereta -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pilih jenis kargo truk yang akan dibawa -STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pilih jenis kargo yang akan dibawa kapal -STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pilih jenis kargo yang akan dibawa pesawat - -STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Renovasi gerbong -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Karoseri truk -STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Renovasi kapal -STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Ubah kargo pesawat - -STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Ubah kargo lokomotif untuk membawa kargo terpilih -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Ubah karoseri truk untuk mengangkut jenis kargo yang terpilih -STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Ubah kargo kapal untuk membawa jenis kargo terpilih -STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Ubah kargo pesawat agar bisa membawa kargo terpilih - -# Order view -STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Perintah) -STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Jadwal -STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan daftar jadwal keberangkatan - -STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Daftar perintah - klik pada perintah untuk menandainya. CTRL + klik untuk mengunjungi tujuan -STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP} -STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} {STRING} - -STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :- - Akhir Perintah - - -STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - Akhir Perintah Bersama - - - -# Order bottom buttons -STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Non-stop -STR_ORDER_GO_TO :Pergi ke -STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Pergi non-stop ke -STR_ORDER_GO_VIA :Pergi lewat -STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Pergi non-stop lewat -STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Ubah model perintah berhenti pada tujuan terpilih - -STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Penuhi salah satu -STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Muat seadanya -STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Penuhi semua -STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Penuhi salah satu -STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Tidak memuat -STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Ubah model pengangkutan pada tujuan terpilih - -STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Bongkar semua -STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Bongkar jika diterima -STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Bongkar semua -STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Transfer -STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Tidak membongkar -STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Ubah model pembongkaran pada tujuan terpilih - -STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Pasang -STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Mengubah jenis kargo ketika sampai di perintah terpilih. Kontrol klik untuk membatalkan pengubahan kargo -STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Auto-refit -STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Pilih auto-refit menjadi jenis kargo ke order. Ctrl+Click menghilangkan instruksi. Auto-refitting hanya dilakukan jika gerbong cocok -STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Kargo tetap -STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Kargo yang tersedia - -STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Perbaikan -STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Selalu masuk -STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Perbaikan jika diperlukan -STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Berhenti -STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Lewati pemberhentian ini kecuali jika dibutuhkan perbaikan - -STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Kondisi yang diperiksa - -# Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum -STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :% muatan -STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Kehandalan -STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Kecepatan maks. -STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Usia (thn) -STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Waktunya perbaikan -STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Selalu -STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME :Sisa masa pakai (tahun) - -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Jenis perbandingan kondisi dengan nilai yang diberikan -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :sama dengan -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :tidak sama dengan -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :kurang dari -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :kurang atau sama dengan -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :lebih dari -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :lebih atau sama dengan -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :benar -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :bukan - -STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Nilai untuk dibandingkan dengan kondisi -STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Masukkan nilai untuk perbandingan - -STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Lewati -STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Lewati perintah saat ini, dan lanjutkan berikutnya. CTRL + klik lewati perintah yang dipilih - -STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Hapus -STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Hapus perintah terpilih -STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Hapus semua perintah -STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Berhenti berbagi -STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Hentikan pembagian daftar perintah. Ctrl+Klik untuk menghapus daftar perintah kendaraan - -STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Pergi ke -STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Pergi ke depo terdekat -STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Hangar terdekat -STR_ORDER_CONDITIONAL :Melompat ke perintah lain -STR_ORDER_SHARE :Berbagi perintah -STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Masukkan pemberhentian baru sebelum pemberhentian yang terpilih, atau tambahkan pada akhir daftar. Ctrl, akan membuat pemberhentian ke stasiun menjadi 'muat penuh sembarang', penunjuk jalan menjadi 'non-stop', dan pemberhentian di bengkel/depo/galangan/hangar menjadi 'perbaikan'. 'Berbagi Perintah' atau Ctrl akan membuat perintah berbagi dengan kendaraan yg terpilih. Klik pada kendaraan untuk menduplikat daftar perintah dari kendaraan tersebut - -STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan semua kendaraan yang mempunyai perintah bersama. - -# String parts to build the order string -STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Pergi lewat {WAYPOINT} -STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Pergi non stop lewat {WAYPOINT} - -STR_ORDER_SERVICE_AT :Perbaikan di -STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Perbaikan non-stop di - -STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :terdekat -STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :Hangar terdekat -STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Depo Lokomotif -STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Bengkel Kendaraan -STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Galangan Kapal -STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{0:STRING} {2:STRING} {1:STRING} -STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT} - -STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Pasang ulang menjadi {STRING}) -STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Pasang {STRING} dan berhenti) -STR_ORDER_STOP_ORDER :(Berhenti) - -STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} - -STR_ORDER_IMPLICIT :(Terkandung) - -STR_ORDER_FULL_LOAD :(Penuhi Semua) -STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Penuhi salah satu) -STR_ORDER_NO_LOAD :(Jangan Memuat) -STR_ORDER_UNLOAD :(Bongkar dan muat) -STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Bongkar dan muat sampai penuh semua) -STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Bongkar dan muat sampai ada yang penuh) -STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Bongkar dan biarkan kosong) -STR_ORDER_TRANSFER :(Transfer dan muat) -STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Transfer dan muat sampai penuh semua) -STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Transfer dan muat sampai ada yang penuh) -STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Transfer dan biarkan kosong) -STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Jangan bongkar tapi muat) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Jangan bongkar tapi muat sampai penuh) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Jangan bongkar dan tunggu muat sampai ada yang penuh) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(Jangan bongkar dan jangan muat) - -STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Auto-refit menjadi {STRING}) -STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Muat penuh dengan auto-refit ke {STRING}) -STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Muat penuh salah satu kargo dengan auto-refit ke {STRING}) -STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Bongkar dan ambil kargo dengan auto-refit ke {STRING}) -STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Bongkar tunggu sampai penuh dengan auto-refit ke {STRING}) -STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Bongkar dan tunggu salah satu kargo penuh dengan auto-refit ke {STRING}) -STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Pindahkan dan ambil kargo dengan auto-refit ke {STRING}) -STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Pindahkan dan tunggu sampai penuh dengan auto-refit ke {STRING}) -STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Pindahkan dan tunggu sampai penuh semua dengan auto-refit ke {STRING}) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(Tidak membongkar dan ambil kargo dengan auto-refit ke {STRING}) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Tidak dibongkar dan tunggu sampai penuh semua dengan auto-refit ke {STRING}) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Tidak dibongkar dan tunggu salah satu kargo penuh dengan auto-refit ke {STRING}) - -STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :kargo yang tersedia - -STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[agak belakang] -STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[tengah] -STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[Tepi terjauh] - -STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (Tujuan berikutnya diluar jangkauan) - -STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Lompat ke perintah {COMMA} -STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Lompat ke perintah {COMMA} jika {STRING} {STRING} {COMMA} -STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Lompat ke perintah {COMMA} jika {2:STRING} {1:STRING} - -STR_INVALID_ORDER :{RED} (Perintah keliru) - -# Time table window -STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Sesuai dengan jadwal) -STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Perintah -STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan daftar Perintah - -STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Daftar Jadwal Keberangkatan - Klik salah satu tujuan untuk memilihnya - -STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Tidak berjalan -STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Perjalanan (otomatis; akan dijadwalkan pada perintah manual berikutnya) -STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Perjalanan belum terjadwal -STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Bergerak dengan kecepatan maks. {2:VELOCITY} (not timetabled) -STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Berjalan selama {STRING} -STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Bergerak {STRING} dengan maks. kecepatan {VELOCITY} -STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :Berjalan (untuk {STRING}, tidak berjadwal) -STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED :Berjalan (untuk {STRING}, tidak berjadwal) dengan {VELOCITY} maksimum -STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(menetap untuk {STRING}, tidak berjadwal) -STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(perjalan untuk {STRING}, tidak berjadwal) -STR_TIMETABLE_STAY_FOR :dan tinggal selama {STRING} -STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :dan berjalan selama {STRING} -STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}{NBSP}hari -STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA}{NBSP}titik - -STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Total durasi seluruh perjalanan akan memakan waktu {STRING} -STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Total durasi seluruh perjalanan akan memakan waktu kurang lebih {STRING} untuk terpenuhi (blm semuanya terjadwal) - -STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Kendaraan ini berjalan tepat waktu -STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Kendaraaan ini berjalan terlambat {STRING} -STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Kendaraaan ini berjalan lebih awal {STRING} -STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Jadwal masih belum dimulai -STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Jadwal ini akan dimulai pada {STRING} - -STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Tanggal mulai -STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Pilih sebarang hari sebagai titik mula timetable. Ctrl+Click akan men-set titik awal timetable dan akan menyebarkan semua kendaraan yang berorder sama secara merata berdasarkan order relatif, jika order tersebut sepenuhnya terjadwalkan. - -STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Ubah Durasi -STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Ubah jumlah waktu yang seharusnya dibutuhkan, pada tujuan yang terpilih - -STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Hapus waktu -STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Hapus jumlah waktu pada tujuan yang terpilih - -STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Ubah batas kecepatan -STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Ubah batas kecepatan maks. pada tujuan terpilih - -STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Hapus batas kecepatan -STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Hapus batas kecepatan maks. pada tujuan terpilih - -STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Reset -STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Kembalikan penghitung waktu keterlambatan seperti semula, sehingga kendaraan akan selalu tepat waktu - -STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Otomatis -STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Isi jadwal keberangkatan secara otomatis dari perjalanan berikutnya (Ctrl-klik agar waktu tinggalnya tetap) - -STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Harapan -STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Dijadwalkan -STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Ubah antara perkiraan dan jadwal - -STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :A: -STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :D: - - -# Date window (for timetable) -STR_DATE_CAPTION :{WHITE}Set Tanggal -STR_DATE_SET_DATE :{BLACK}Set tanggal -STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Gunakan tanggal terpilih sebagai tanggal mulai jadwal ini -STR_DATE_DAY_TOOLTIP :{BLACK}Pilih hari -STR_DATE_MONTH_TOOLTIP :{BLACK}Pilih bulan -STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Pilih tahun - - -# AI debug window -STR_AI_DEBUG :{WHITE}Debug skrip AI -STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (versi {NUM}) -STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nama skrip AI -STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Pengaturan -STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Ubah pengaturan skrip AI -STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Muat ulang AI -STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Matikan fitur AI, muat ulang script, dan restart AI -STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}mengaktifkan/mematikan peristirahatan ketika pesan AI sesuai dengan string istirahat -STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL :{BLACK}Berhenti saat: -STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE :{BLACK}Berhenti pada -STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP :{BLACK}Ketika pesan log AI sesuai dengan isi kotak, permainan dihentikan -STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}Persis Besar-Kecil -STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Hidup matikan pengecekan besar-kecil huruf pada pesan AI dengan kotak pencarian -STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Lanjutkan -STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}lanjutkan proses AI -STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Lihat proses yang dilakukan AI -STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Skrip Permainan -STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Periksa catatan skrip permainan - -STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Tidak ada AI yang cocok digunakan.{}Ini adalah dummy AI yang tidak akan melakukan apapun.{}Anda bisa mengunduh AI melalui sistem 'Konten Online'. -STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Salah satu AI gagal. Laporkan ini kepada pembuat AI dengan potongan layar dari Jendela Debug AI -STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Jendela "Debug" skrip AI hanya tersedia untuk server - -# AI configuration window -STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Konfigurasi AI -STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Skrip Permainan yang akan di jalankan di permainan berikutnya -STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}AI yg akan dijalankan pada permainan berikutnya -STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Pemain Manusia -STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :AI Acak -STR_AI_CONFIG_NONE :(tidak ada) - -STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Naikkan -STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Naikkan AI terpilih dalam daftar -STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Turunkan -STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Turunkan AI terpilih dalam daftar - -STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Skrip Permainan -STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}AI - -STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Pilih {STRING} -STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE : -STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :AI -STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Skrip Permainan -STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Muat skrip yang lain -STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Konfigurasikan -STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Mengkonfigurasi parameter skrip AI - -# Available AIs window -STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Tersedia {STRING} -STR_AI_LIST_CAPTION_AI :AI -STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Skrip Permainan -STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk memilih skrip AI - -STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Pembuat: {ORANGE}{STRING} -STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Versi: {ORANGE}{NUM} -STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING} - -STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Terapkan -STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Pilih skrip AI yg disorot -STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Batal -STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Jangan mengubah skrip AI - -# AI Parameters -STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} Parameter -STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :AI -STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :Skrip Permainan -STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Tutup -STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Reset -STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} -STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Jalankan AI setelah berapa hari : {ORANGE}{STRING} - - -# Textfile window -STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}keterangan {STRING} dari {STRING} -STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}Catatan perubahan {STRING} dari {STRING} -STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}Lisensi {STRING} dari {STRING} -STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}Mengebatkan teks -STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}Mengebatkan teks dari jendela sehingga akan muat tanpa menggulir -STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Lihat readme -STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Catatan Perubahan -STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Lisensi - - -# Vehicle loading indicators -STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW} -STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW} -STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{DOWN_ARROW} -STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWN_ARROW} -STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW} -STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW} -STR_PERCENT_NONE_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}% -STR_PERCENT_NONE :{WHITE}{NUM}% - -# Income 'floats' -STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINY_FONT}{RED}Biaya: {CURRENCY_LONG} -STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}Biaya: {CURRENCY_LONG} -STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINY_FONT}{GREEN}Pemasukan: {CURRENCY_LONG} -STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}Pemasukan: {CURRENCY_LONG} -STR_FEEDER_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Transfer: {CURRENCY_LONG} -STR_FEEDER :{YELLOW}Transfer: {CURRENCY_LONG} -STR_FEEDER_INCOME_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Transfer: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}Pemasukan: {CURRENCY_LONG} -STR_FEEDER_INCOME :{YELLOW}Transfer: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}Pemasukan: {CURRENCY_LONG} -STR_FEEDER_COST_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Transfer: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}Biaya: {CURRENCY_LONG} -STR_FEEDER_COST :{YELLOW}Transfer: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}Biaya: {CURRENCY_LONG} -STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Perkiraan Biaya: {CURRENCY_LONG} -STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Perkiraan Pemasukan: {CURRENCY_LONG} - -# Saveload messages -STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Penyimpanan sedang berlangsung,{}mohon tunggu hingga selesai -STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Simpan otomatis gagal -STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Tidak dapat membaca drive -STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Penyimpanan Game gagal{}{STRING} -STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Tidak mampu untuk menghapus file/berkas -STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Gagal membuka permainan{}{STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Kesalahan Internal: {STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Berkas simpanan permainan rusak - {STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Berkas simpanan dibuat dari versi yang lebih baru -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Berkas tidak terbaca -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Berkas tidak dapat ditulisi -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Pemeriksaan integritas data gagal -STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE : -STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Game telah disimpan pada versi tanpa dukungan trem. Semua Trem telah dihilangkan - -# Map generation messages -STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Pebuatan peta dibatalkan...{}... tak ada lokasi kota yang cocok -STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... disana tidak ada kota dalam skenario ini - -STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Tidak dapat memuat lansekap dari PNG... -STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... berkas tidak ada -STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... tak dapat mengkonversi. Diperlukan PNG 8 atau 24-bit -STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}... maaf, terjadi kesalahan (mungkin berkasnya rusak) - -STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Tidak dapat memuat lansekap dari BMP... -STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... tak dapat mengkonversi jenis gambar - -STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE :{WHITE}... gambar terlalu besar - -STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Peringatan Skala -STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Ukuran peta terlalu besar dan tidak direkomendasikan. Lanjutkan? - -# Soundset messages -STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Hanya efek suara standar yang ditemukan. Jika anda ingin efek suara, unduhlah dari "Cari Konten" - -# Screenshot related messages -STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Tangkapan layar besar -STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}Resolusi tangkapan layar {COMMA} x {COMMA} piksel. Membuat tangkapan layar akan memakan waktu. Anda ingin melanjutkan? - -STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Pengambilan gambar telah berhasil disimpan sebagai '{STRING}' -STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Pengambilan gambar gagal - -# Error message titles -STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Pesan -STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Pesan dari {STRING} - -# Generic construction errors -STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Batas tepi peta -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Terlalu dekat dengan tepi peta -STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Dana tidak cukup - dibutuhkan {CURRENCY_LONG} -STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Daratan harus datar -STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Kemiringan daratan tidak sesuai -STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Tidak bisa -STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Bangunan harus dihancurkan terlebih dahulu -STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Tidak dapat menghancurkan area ini... -STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... lokasi tidak sesuai -STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... sudah dibangun -STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... dimiliki oleh {STRING} -STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... area ini dimiliki oleh perusahaan lain -STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... batas pengubahan lansekap terlampaui -STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... batas penghapusan area terlampaui -STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... batas penanaman pohon tercapai -STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Nama haruslah unik -STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :terhalang {WHITE}{1:STRING} -STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Tidak diijinkan saat berhenti - -# Local authority errors -STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}Pemkot {TOWN} tidak mengijinkan anda melakukan ini -STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}Pemkot {TOWN} menolak pemberian izin pembangunan bandara lain di kota ini -STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} Pihak Pemkot menolak izin pembangunan bandara karena masalah kebisingan -STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Sogokan ketahuan jaksa wilayah - -# Levelling errors -STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Tidak dapat menaikkan tanah disini -STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Tidak dapat menurunkan tanah disini -STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Dataran tak bisa diratakan... -STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Penggalian akan merusak terowongan -STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Telah sama dengan ketinggian laut -STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}Terlalu tinggi -STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... sudah rata -STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_AFTER_LOWER_LAND :{WHITE}Jembatan diatas situ akan terlalu tinggi pada akhirnya. - -# Company related errors -STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Tidak dapat mengubah nama perusahaan -STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Tidak dapat mengubah nama pimpinan... - -STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... besar pinjaman maksimal yang diizinkan adalah {CURRENCY_LONG} -STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Tidak dapat meminjam uang lagi... -STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... tidak ada hutang yang harus dibayar -STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}... dibutuhkan {CURRENCY_LONG} -STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Tidak dapat membayar hutang... -STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Tidak dapat memberikan uang yang berasal dari pinjaman bank... -STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Tidak dapat membeli perusahaan... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Tidak dapat membangun kantor pusat perusahaan... -STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Tidak dapat membeli 25% saham perusahaan ini... -STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Tidak dapat menjual 25% saham perusahaan ini... -STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Perusahaan ini terlalu muda untuk diperjualbelikan saham kepemilikannya... - -# Town related errors -STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Tidak dapat membuat satu kota pun -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Tidak dapat mengubah nama kota... -STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Tidak dapat membangun kota disini -STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Tidak dapat memperluas kota... -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... terlalu dekat dengan batas tepi peta -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... terlalu dekat dengan kota lain -STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... terlalu banyak kota -STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... tidak ada lagi ruang tersisa dalam peta -STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Kota tidak akan membangun jalan. Anda dapat mengaktifkan pembangunan jalan pada menu Pengaturan Lanjutan->Ekonomi->Kota -STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Jalan sedang dikerjakan -STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Tidak dapat menghancurkan kota ini...{}Suatu stasiun atau depo tergantung pada kota ini atau kotak milik kota tidak dapat dihapus -STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... tidak ada tempat yang cocok untuk patung di tengah kota ini - -# Industry related errors -STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... terlalu banyak industri -STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Tidak dapat membangkitkan/membuat industri... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Tidak dapat membangun {STRING} disini... -STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Tidak dapat membangun industri ini disini... -STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... terlalu dekat dengan industri lain -STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... harus membangun kota terlebih dahulu -STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... hanya diizinkan satu di setiap kota -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... hanya dapat dibangun pada kota dengan populasi paling sedikit 1200 -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... hanya dapat dibangun di area hutan hujan -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... hanya dapat dibangun di area gurun -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... hanya dapat dibangun di kota (menggantikan rumah) -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... hanya dapat dibangun dekat dgn pusat kota -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... hanya dapat dibangun di daerah rendah -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... hanya dapat diletakkan didekat batas peta -STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... hutan hanya dapat ditanam diatas batas salju -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... hanya bisa dibangun diatas garis salju -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... hanya dapat dibangun di bawah batas salju - -STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}Tidak ada tempat yang sesuai untuk industri '{STRING}' -STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Ubah pembuatan peta untuk memperoleh peta yang lebih baik - -# Station construction related errors -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Tidak dapat membangun stasiun kereta disini -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Tidak dapat membangun terminal bus... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Tidak dapat membangun stasiun bongkar-muat... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Tidak dapat membangun halte trem disini... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Tidak dapat membangun stasiun kargo trem... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Tidak dapat membuat pelabuhan disini... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Tidak dapat membangun bandara disini... - -STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}berdempetan dengan lebih dari satu stasiun yang telah ada -STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... stasiun terlalu membentang/melebar -STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Terlalu banyak stasiun/area bongkar muat -STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Terlalu banyak bag. stasiun -STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Terlalu banyak pemberhentian Bus -STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Terlalu banyak terminal truk -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Terlalu dekat dengan dok/galangan kapal lainnya -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Terlalu dekat dengan bandara lainnya -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Tidak dapat mengganti nama stasiun... -STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... jalan ini milik kota -STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... menghadap pada arah yang salah -STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... terminal lintas-lalu tak bisa memiliki sudut -STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... terminal lintas-lalu tak bisa memiliki simpangan - -# Station destruction related errors -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Tidak dapat menghapus bagian dari stasiun... -STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Harus menghapus stasiun dulu -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Tidak dapat membongkar terminal Bus... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Tidak dapat membongkar stasiun bongkar-muat... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Tidak dapat membongkar halte trem... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Tidak dapat membongkar stasiun kargo trem... -STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST :{WHITE}Terminal harus di hancurkan dulu. -STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION :{WHITE}...tidak ada stasiun di sini - -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Harus menghancurkan jalur rel stasiun terlebih dahul -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Harus menghancurkan terminal bus terlebih dahulu -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Harus menghancurkan stasiun truk terlebih dahulu -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Harus menghancurkan halte penumpang trem terlebih dahulu -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Harus menghancurkan terminal kargo trem terlebih dahulu -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Harus menghancurkan pelabuhan terlebih dahulu -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Harus menghancurkan bandara terlebih dahulu - -# Waypoint related errors -STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Berdempetan dengan lebih dari satu waypoint yang ada -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}Terlalu dekat dengan waypoint yang lain - -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Tidak dapat membuat waypoint kereta disini... -STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Tidak dapat menempatkan pelampung disini... -STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Tidak dapat mengganti nama waypoint... - -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Tidak dapat menghapus waypoint kereta disini... -STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Harus membongkar rel waypoint terlebih dahulu -STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... terhalang pelampung -STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... pelampung sedang dipakai oleh perusahaan lain! - -# Depot related errors -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Tidak dapat membangun depo disini... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Tidak dapat membangun bengkel disini... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Tidak dapat membangun bengkel trem disini... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Tidak dapat membangun galangan kapal disini... - -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE}Tidak dapat mengubah nama bengkel... - -STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... harus dihentikan di depo -STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... harus dihentikan di bengkel -STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... harus dihentikan di galangan -STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}... harus dihentikan di hangar - -STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Kereta hanya dapat diubah ketika berhenti di dalam depo -STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Kereta terlalu panjang -STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Tidak dapat memutar balik arah kendaraan... -STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}... berisi unit berganda -STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Jenis rel tidak sesuai - -STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Tidak dapat memindahkan kendaraan... -STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Bagian belakang mesin akan selalu mengikuti bagian depannya -STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Tidak menemukan rute menuju depo terdekat -STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Tidak dapat menemukan bengkel terdekat - -STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Jenis bengkel salah - -# Autoreplace related errors -STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} jadi terlalu panjang setelah diganti -STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Tidak ada aturan peremajaan otomatis yang berlaku -STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(batas min. uang) - -# Rail construction errors -STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Kombinasi rel yang mustahil -STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Sinyal harus dihancurkan dulu -STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tidak tersedia rel yang sesuai -STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Harus membongkar rel terlebih dahulu -STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Jalannya satu arah atau terhalang -STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_RAIL :{WHITE}Perlintasan tingkat tidak diperbolehkan pada tipe rel ini -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Tidak dapat membangun sinyal disini -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tidak dapat membangun jalur rel disini -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tidak dapat menghapus jalur rel dari sini -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Tidak dapat menghapus sinyal dari sini -STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Tidak dapat mengubah sinyal ini... -STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}... tidak ada rel -STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}...tidak ada sinyal - -STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Tidak dapat mengubah tipe rel disini... - -# Road construction errors -STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Harus membongkar jalan terlebih dahulu -STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... jalan satu arah tak bisa memiliki simpangan -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Tidak dapat membangun jalan disini... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Tidak dapat membangun jalur trem disini... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Tidak dapat membongkar jalan di sini... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Tidak dapat membongkar jalur trem disini... -STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}... tidak ada jalan -STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}... tidak ada jalur trem - -# Waterway construction errors -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Tidak dapat membangun kanal disini... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Tidak dapat membangun lock disini... -STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Tidak dapat menempatkan sungai disini... -STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... harus dibangun di atas air -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... tidak dapat membangun di atas air -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA :{WHITE}... tidak dapat membangun di laut terbuka -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_CANAL :{WHITE}... tidak dapat membangun di atas kanal -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER :{WHITE}... tidak dapat membangun di atas sungai -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Harus menghancurkan kanal terlebih dahulu -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Tidak dapat membangun jembatan air disini... - -# Tree related errors -STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... pohon sudah ada disini -STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... dataran tidak sesuai untuk jenis pohon ini -STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Tidak dapat menanam pohon disini... - -# Bridge related errors -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Tidak dapat membangun jembatan disini... -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Harus menghancurkan jembatan terlebih dahulu -STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Tidak dapat awal dan akhir pada spot/titik lokasi yang sama -STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Ujung jembatan tidak pada level yang sama -STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Jembatan lebih rendah dari daratan -STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_FOR_TERRAIN :{WHITE}Jembatan terlalu tinggi untuk medan ini. -STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Awal dan akhir harus segaris -STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... kedua ujung jembatan harus berada di daratan -STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... jembatan terlalu panjang -STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Jembatan akan berakhir di luar peta - -# Tunnel related errors -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Tidak dapat membangun terowongan disini... -STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Lokasi tidak sesuai untuk jalur masuk terowongan -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Harus menghancurkan terowongan terlebih dahul -STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Bersinggungan dengan terowongan lain -STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Terowongan boleh berakhir di luar peta -STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Tidak dapat menyesuaikan kemiringan tanah di ujung terowongan -STR_ERROR_TUNNEL_TOO_LONG :{WHITE}... terowongan terlalu panjang - -# Object related errors -STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS :{WHITE}... terlalu banyak obyek -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT :{WHITE}Tidak dapat membuat objek... -STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}terhalang obyek -STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... terhalang kantor pusat perusahaan -STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Tidak dapat membeli area ini -STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... anda sudah memilikinya! - -# Group related errors -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Tidak data membuat kelompok... -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Tidak dapat menghapus kelompok ini... -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Tidak dapat mengganti nama kelompok... -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT :{WHITE}Tidak dapat menetapkan kelompok induk... -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Tidak dapat memindahkan semua kendaraan dari kelompok ini... -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Tidak dapat menambah Kendaraan dalam kelompok ini... -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Tidak dapat menambah Kendaraan yang dapat dipakai bersama ke dalam grup... - -# Generic vehicle errors -STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Kereta menghalangi jalan -STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Kendaraan jalan raya menghalangi jalan -STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Kapal menghalangi jalan -STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Pesawat menghalangi jalan - -STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Tidak dapat mengubah kargo lokomotif... -STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Tidak dapat meng-karoseri ulang truk. -STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Tidak dapat mengubah kargo kapal... -STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Tidak dapat mengubah kargo pesawat... - -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Tdak dapat menamai kereta... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Tidak dapat menamai kendaraan... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Tidak dapat memberi nama kapal... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Tidak dapat memberi nama pesawat - -STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Tidak dapat menghentikan/menjalankan kereta... -STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Tidak dapat menghentikan/menjalankan kendaraan... -STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Tidak dapat menghentikan / menjalankan kapal... -STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Tidak dapat menghentikan / menjalankan pesawat... - -STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Tidak dapat memerintahkan kereta ke depo... -STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Tidak dapat memerintahkan kendaraan ke bengkel... -STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Tidak dapat memerintahkan kapal ke galangan... -STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Tidak dapat memerintahkan pesawat ke hangar... - -STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}Tidak dapat membeli kereta... -STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Tidak dapat membeli kendaraan... -STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}Tidak dapat membeli kapal... -STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Tidak dapat membeli pesawat ... - -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Tidak dapat mengubah nama jenis kereta... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Tidak bisa mengganti nama jenis kendaraan... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Tidak dapat mengubah nama jenis kapal... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Tidak dapat mengubah nama jenis pesawat... - -STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}Tidak dapat menjual kendaraan... -STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Tidak dapat menjual kendaraan... -STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Tidak dapat menjual kapal... -STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Tidak dapat menjual pesawat... - -STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Kereta tidak tersedia -STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Bus/truk tidak tersedia -STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Kapal tidak tersedia -STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Pesawat tidak tersedia - -STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Terlalu banyak kendaraan dalam permainan -STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Tidak dapat mengubah waktu perbaikan... - -STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... kendaraan hancur - -STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Tak satupun kendaraan tersedia -STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Tukarkan konfigurasi NewGRF anda -STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Belum ada kendaraan yang tersedia saat ini -STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Mulai permainan baru setelah {DATE_SHORT} atau gunakan NewGRF yang menyediakan kendaraan awal - -# Specific vehicle errors -STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Tidak dapat memaksa kereta melanggar sinyal pada saat bahaya... -STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Tidak dapat memutar balik arah kereta... -STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER :Kereta tidak bertenaga - -STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Tidak dapat memutar kendaraan... - -STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Pesawat sedang terbang - -# Order related errors -STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Tidak ada tempat untuk perintah lagi -STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Terlalu banyak perintah -STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Tidak dapat menambah perintah baru... -STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Tidak dapat menghapus perintah ini... -STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Tidak dapat mengubah perintah ini... -STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Tidak dapat memindah perintah ini... -STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Tidak dapat melewatkan perintah terpakai... -STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Tidak dapat melewatkan perintah terpilih... -STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... kendaraan tidak dapat menuju ke semua stasiun -STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... kendaraan tidak dapat menuju ke stasiun tersebut -STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... kendaraan yang berbagi tujuan yang sama tidak dapat menuju stasiun tersebut - -STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Tidak dapat berbagi perintah... -STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Tidak dapat menghentikan pembagian daftar perintah... -STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Tidak dapat meniru perintah... -STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... terlalu jauh dari tujuan sebelumnya -STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... pesawat tidak dapat menjangkau - -# Timetable related errors -STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Tidak dapat membuat jadwal keberangkatan kendaraan... -STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Kendaran hanya dapat menunggu di stasiun -STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Kendaraan tidak berhenti pada stasiun ini - -# Sign related errors -STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... terlalu banyak tanda -STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Tidak dapat meletakkan tanda disini... -STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Tidak dapat mengubah nama pengenal... -STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Tidak dapat menghapus tanda... - -# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut -STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Permainan simulasi berdasarkan Transport Tycoon Deluxe - -# Translatable descriptions in media/baseset/*.ob* files -STR_BASEGRAPHICS_DOS_DESCRIPTION :Grafik orisinil Transport Tycoon Deluxe versi DOS. -STR_BASEGRAPHICS_DOS_DE_DESCRIPTION :Grafik orisinil Transport Tycoon Deluxe versi DOS (Jerman). -STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION :Grafik orisinil Transport Tycoon Deluxe versi Windows. -STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION :Efek suara orisinil Transport Tycoon Deluxe versi DOS. -STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :Efek suara orisinil Transport Tycoon Deluxe versi Windows. -STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :Paket efek suara tanpa suara apapun. -STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Musik pengiring orisinil Transport Tycoon Deluxe versi Windows. -STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Musik orisinil Transport Tycoon Deluxe versi DOS. -STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Musik orisinil Transport Tycoon (Orisinil/Editor Dunia) versi DOS. -STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Paket musik tanpa musik sungguhan. - -##id 0x2000 -# Town building names -STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Gedung perkantoran tinggi -STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Blok Perkantoran -STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Blok kecil dari apartemen -STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :Gereja -STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :Blok perkantoran besar -STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :Perumahan -STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :Hotel -STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :Patung -STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :Air Mancur -STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :Taman -STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :Blok Perkantoran -STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :Toko dan Perkantoran -STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :Gedung perkantoran modern -STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :Gudang -STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :Blok perkantoran -STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :Stadion -STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :Rumah tua -STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Pondok -STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Rumah -STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Apartemen -STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :Blok perkantoran tinggi -STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :Toko dan Perkantoran -STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :Toko dan Perkantoran -STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :Gedung Bioskop -STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :Stadion -STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :Perkantoran -STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :Rumah -STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :Bioskop -STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :Pusat Perbelanjaan -STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Igloo (rumah eskimo) -STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Tepees (rumah penduduk amerika asli) -STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Kedai teh -STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Bank-Piggy - -##id 0x4800 -# industry names -STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Tambang Batubara -STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Stasiun Pembangkit Listrik -STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :Penggergajian Kayu -STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :Hutan -STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :Kilang Minyak -STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :Pengeboran minyak lepas pantai -STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :Pabrik -STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :Percetakan -STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :Pabrik Peleburan Baja -STR_INDUSTRY_NAME_FARM :Pertanian -STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :Tambang Bijih Tembaga -STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :Sumur minyak -STR_INDUSTRY_NAME_BANK :Bank -STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :Pabrik Pengolahan Makanan -STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :Pabrik Pengolahan Kertas -STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :Tambang Emas -STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :Bank -STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :Tambang Intan -STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :Tambang Bijih Besi -STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :Perkebunan Buah -STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :Perkebunan Karet -STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :Sumber Air -STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :Menara Air -STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :Pabrik -STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Pertanian -STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Pabrik Pengolahan Kayu Gelondongan -STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :Hutan Harum Manis -STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :Pabrik Manisan -STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :Pertanian Baterai -STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :Sumur Cola -STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :Toko Mainan -STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :Pabrik Mainan -STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :Sumber Mata Air Plastik -STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :Pabrik Minuman berdesis -STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :Pembangkit Gelembung -STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :Tambang gula-gula -STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Tambang Gula - -############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame -############ These strings may never get a new id, or savegames will break! -##id 0x6000 -STR_SV_EMPTY : -STR_SV_UNNAMED :Tanpa nama -STR_SV_TRAIN_NAME :Kereta {COMMA} -STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Kendaraan Jalan Raya {COMMA} -STR_SV_SHIP_NAME :Kapal {COMMA} -STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Pesawat {COMMA} - -STR_SV_STNAME :{STRING} -STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Utara -STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Selatan -STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Timur -STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Barat -STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Pusat -STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transfer -STR_SV_STNAME_HALT :Halte {STRING} -STR_SV_STNAME_VALLEY :Lembah {STRING} -STR_SV_STNAME_HEIGHTS :Puncak {STRING} -STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Timur Laut -STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Barat Laut -STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Express -STR_SV_STNAME_AIRPORT :Bandara {STRING} -STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Kota minyak -STR_SV_STNAME_MINES :Tambang {STRING} -STR_SV_STNAME_DOCKS :Pelabuhan {STRING} -STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING} -STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING} -##id 0x6020 -STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Tenggara -STR_SV_STNAME_SIDINGS :Simpang {STRING} -STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Baru -STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING} Atas -STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} Bawah -STR_SV_STNAME_HELIPORT :Helipad {STRING} -STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Barat Daya -STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Blok {NUM} -############ end of savegame specific region! - -##id 0x8000 -# Vehicle names -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Uap) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS '250' (Diesel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :MightyMover Choo-Choo -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Uap) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Uap) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Uap) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Uap) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Listrik) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Listrik) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Listrik) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Listrik) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Gerbong Penumpang -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Gerbong Surat -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Gerbong Batubara -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :Gerbong Tangki Minyak -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Gerbong Ternak -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Gerbong Barang -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :Gerbong Gandum -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Gerbong Kayu -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :Gerbong Bijih Besi -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Gerbong Baja -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :Gerbong Berlapis baja -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Gerbong Makanan -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Gerbong Kertas -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Gerbong Bijih Tembaga -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Gerbong Tangki Air -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Gerbong Buah -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :Gerbong Karet -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Gerbong Gula -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Gerbong Harum Manis -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Gerbong Kopi Toffee -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Gerbong Gelembung -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :Gerbong Tangki Cola -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Gerbong Manisan -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Gerbong Mainan -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Gerbong Baterai -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Gerbong Minuman berdesis -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Gerbong Plastik -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Listrik) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Listrik) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :Gerbong Penumpang -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :Gerbong Surat -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :Gerbong Batubara -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :Gerbong Tangki Minyak -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :Gerbong Ternak -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :Gerbong Barang -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :Gerbong Gandum -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :Gerbong Kayu -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :Gerbong Bijih Besi -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :Gerbong Baja -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :Gerbong Berlapis baja -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :Gerbong Makanan -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :Gerbong Kertas -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Gerbong Bijih Tembaga -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Gerbong Tangki Air -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :Gerbong Buah -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Gerbong Karet -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :Gerbong Gula -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Gerbong Harum Manis -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Gerbong Toffee -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :Gerbong Gelembung -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :Gerbong Cola -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :Gerbong Manisan -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :Gerbong Mainan -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :Gerbong Baterai -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Gerbong Minuman berdesis -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :Gerbong Plastik -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Listrik) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Listrik) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Listrik) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Listrik) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :Gerbong Penumpang -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :Gerbong Surat -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :Gerbong Batubara -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER :Gerbong Tangki Minyak -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :Gerbong Ternak -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :Gerbong Barang -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :Gerbong Gandum -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :Gerbong Kayu -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :Gerbong Bijih Besi -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :Gerbong Baja -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :Gerbong Berlapis baja -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :Gerbong Makanan -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :Gerbong Kertas -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :Gerbong Bijih Tembaga -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :Gerbong Tangki Air -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :Gerbong Buah -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :Gerbong Karet -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :Gerbong Gula -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Gerbong Harum Manis -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :Gerbong Kopi Toffee -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :Gerbong Gelembung -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :Gerbong Cola -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :Gerbong Manisan -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :Gerbong Mainan -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :Gerbong Baterai -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :Gerbong Minuman berdesis -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :Gerbong Plastik -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS :Bus MPS Regal -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Bus Hereford Leopard -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS :Bus Foster -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Superbus Foster MkII -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Bus Ploddyphut MkI -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Bus Ploddyphut MkII -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Bus Ploddyphut MkIII -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK :Truk Batubara Balogh -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK :Truk Batubara Uhl -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK :Truk Batubara DW -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK :Truk Pos MPS -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK :Truk Pos Reynard -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK :Truk Pos Perry -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Truk Pos MightyMover -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Truk Pos Powernaught -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Truk Pos Wizzowow -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER :Truk Tangki minyak Witcombe -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER :Truk Tangki minyak Foster -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER :Truk Tangki minyak Perry -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Truk Ternak Talbott -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_LIVESTOCK_VAN :Truk Ternak Uhl -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Truk Ternak Foster -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK :Truk Barang Balogh -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Truk Barang Craighead -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK :Truk Barang Goss -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Truk Gandum Hereford -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Truk Gandum Thomas -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK :Truk Gandum Goss -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Truk Kayu Witcombe -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK :Truk Kayu Foster -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK :Truk Kayu Moreland -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Truk Bijih Besi MPS -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Truk Bijih Besi Uhl -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Truk Bijih Besi Chippy -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK :Truk Baja Balogh -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK :Truk Baja Uhl -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK :Truk Baja Kelling -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Truk Berlapis baja Balogh -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK :Truk Berlapis baja Uhl -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Truk Berlapis baja Foster -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN :Truk Makanan Foster -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN :Truk Makanan Perry -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN :Truk Makanan Chippy -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_PAPER_TRUCK :Truk Kertas Uhl -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_PAPER_TRUCK :Truk Kertas Balogh -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK :Truk Kertas MPS -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Truk Bijih Tembaga MPS -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Truk Bijih Tembaga Uhl -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Truk Bijih Tembaga Goss -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER :Truk Tangki Air Uhl -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER :Tangki Air Balogh -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER :Truk Tangki Air MPS -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Truk Buah Balogh -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_FRUIT_TRUCK :Truk Buah Uhl -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_FRUIT_TRUCK :Truk Buah Keling -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Truk Karet Balogh -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK :Truk Karet Uhl -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_RMT_RUBBER_TRUCK :Truk Karet RMT -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Truk Gula MightyMover -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Truk Gula Powernaught -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Truk Gula Wizzowow -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Truk Cola MightyMover -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Truk Cola Powernaught -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Truk Cola Wizzowow -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Truk Harum Manis MightyMover -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Truk Harum Manis Powernaught -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Truk Harum Manis Wizzowow -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Truk Toffee MightyMover -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Truk Toffee Powernaught -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Truk Toffee Wizzowow -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Truk Mainan MightyMover -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Truk Mainan Powernaught -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN :Truk Mainan Wizzowow -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Truk Manisan MightyMover -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Truk Manisan Powernaught -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Truk Manisan Wizzowow -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Truk Baterai MightyMover -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Truk Baterai Powernaught -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Truk Baterai Wizzowow -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Truk Minuman berdesis MightyMover -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Truk Minuman berdesis Powernaught -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Truk Minuman berdesis Wizzowow -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Truk Plastik MightyMover -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Truk Plastik Powernaught -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Truk Plastik Wizzowow -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Truk Gelembung MightyMover -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Truk Gelembung Powernaught -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Truk Gelembung Wizzowow -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :Kapal Tanker Minyak MPS -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :Kapal Tanker Minyak CS-Inc -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :Ferry Penumpang MPS -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :Ferry Penumpang FFP -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Kapal hovercraft Bakewell 300 -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Ferry Penumpang Chugger-Chug -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Ferry Penumpang Shivershake -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Kapal Kargo Yate -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Kapal Kargo Bakewell -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Kapal Barang MightyMover -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Kapal Kargo Powernaught -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dart -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN :Yate Haugan -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100 :Darwin 100 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200 :Darwin 200 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300 :Darwin 300 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :Darwin 400 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :Darwin 500 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :Darwin 600 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :Guru Galaxy -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :Dinger 100 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :Kelling K1 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :Kelling K6 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7 :Kelling K7 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700 :Darwin 700 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200 :Dinger 200 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000 :Dinger 1000 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Helikopter Tricario -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :Helikopter Guru X2 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Helikopter Powernaut - -##id 0x8800 -# Formatting of some strings -STR_FORMAT_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM} -STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM} -STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM} -STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING} - -STR_FORMAT_BUOY_NAME :Pelampung {TOWN} -STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :Pelampung {TOWN} #{COMMA} -STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Perusahaan {COMMA}) -STR_FORMAT_GROUP_NAME :Kelompok {COMMA} -STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{1:STRING} {0:TOWN} -STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Waypoint {TOWN} -STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Waypoint {TOWN} #{COMMA} - -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :Depo kereta {TOWN} -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :{TOWN} Depo kereta#{COMMA} -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :{TOWN} Bengkel Kendaraan -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :{TOWN} Bengkel Kendaraan #{COMMA} -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :{TOWN} Galangan Kapal -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :{TOWN} Galangan Kapal #{COMMA} -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :{STATION} Hangar - -STR_UNKNOWN_STATION :stasiun tidak dikenal -STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Tanda -STR_COMPANY_SOMEONE :seseorang - -STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING} -STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Penonton, {1:STRING} - -# Viewport strings -STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) -STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN} -STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINY_FONT}{BLACK}{TOWN} -STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN} - -STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINY_FONT}{BLACK}{SIGN} -STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINY_FONT}{WHITE}{SIGN} - -STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATION_FEATURES} -STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINY_FONT}{STATION} - -STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT} -STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINY_FONT}{WAYPOINT} - -# Simple strings to get specific types of data -STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} -STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANY_NUM} -STR_DEPOT_NAME :{DEPOT} -STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} -STR_HIDDEN_ENGINE_NAME :{ENGINE} (tersembunyi) -STR_GROUP_NAME :{GROUP} -STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY} -STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENT_NAME} -STR_SIGN_NAME :{SIGN} -STR_STATION_NAME :{STATION} -STR_TOWN_NAME :{TOWN} -STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} -STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT} - -STR_JUST_CARGO :{CARGO_LONG} -STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK} -STR_JUST_COMMA :{COMMA} -STR_JUST_CURRENCY_SHORT :{CURRENCY_SHORT} -STR_JUST_CURRENCY_LONG :{CURRENCY_LONG} -STR_JUST_CARGO_LIST :{CARGO_LIST} -STR_JUST_INT :{NUM} -STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY} -STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT} -STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG} -STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO} -STR_JUST_STRING :{STRING} -STR_JUST_STRING_STRING :{STRING}{STRING} -STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} -STR_JUST_BIG_RAW_STRING :{BIG_FONT}{STRING} - -# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size -STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA} -STR_TINY_BLACK_COMA :{TINY_FONT}{BLACK}{COMMA} -STR_TINY_COMMA :{TINY_FONT}{COMMA} -STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA} -STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA} -STR_WHITE_COMMA :{WHITE}{COMMA} -STR_TINY_BLACK_DECIMAL :{TINY_FONT}{BLACK}{DECIMAL} -STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY_LONG} -STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG} -STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LONG} -STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} -STR_DATE_LONG_SMALL :{TINY_FONT}{BLACK}{DATE_LONG} -STR_TINY_GROUP :{TINY_FONT}{GROUP} -STR_BLACK_INT :{BLACK}{NUM} -STR_ORANGE_INT :{ORANGE}{NUM} -STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} -STR_TINY_BLACK_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}{STATION} -STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING} -STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING} -STR_ORANGE_STRING :{ORANGE}{STRING} -STR_LTBLUE_STRING :{LTBLUE}{STRING} -STR_WHITE_STRING :{WHITE}{STRING} -STR_ORANGE_STRING1_WHITE :{ORANGE}{STRING}{WHITE} -STR_ORANGE_STRING1_LTBLUE :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} -STR_TINY_BLACK_HEIGHT :{TINY_FONT}{BLACK}{HEIGHT} -STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINY_FONT}{BLACK}{VEHICLE} -STR_TINY_RIGHT_ARROW :{TINY_FONT}{RIGHT_ARROW} - -STR_BLACK_1 :{BLACK}1 -STR_BLACK_2 :{BLACK}2 -STR_BLACK_3 :{BLACK}3 -STR_BLACK_4 :{BLACK}4 -STR_BLACK_5 :{BLACK}5 -STR_BLACK_6 :{BLACK}6 -STR_BLACK_7 :{BLACK}7 - -STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} -STR_BUS :{BLACK}{BUS} -STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} -STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} -STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} - -STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY}) -##name Latvian -##ownname Latviešu -##isocode lv_LV -##plural 3 -##textdir ltr -##digitsep . -##digitsepcur . -##decimalsep , -##winlangid 0x0426 -##grflangid 0x2a -##gender m f -##case kas - - -# $Id$ - -# This file is part of OpenTTD. -# OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. -# OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. -# See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenTTD. If not, see . - - -##id 0x0000 -STR_NULL : -STR_EMPTY : -STR_UNDEFINED :(nedefinēta virkne) -STR_JUST_NOTHING :Neko - -# Cargo related strings -# Plural cargo name -STR_CARGO_PLURAL_NOTHING : -STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :Pasažieri -STR_CARGO_PLURAL_COAL :Ogles -STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Pasts -STR_CARGO_PLURAL_OIL :Nafta -STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Mājlopi -STR_CARGO_PLURAL_GOODS :Preces -STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :Graudi -STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Koksne -STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Dzelzsrūda -STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Tērauds -STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Vērtslietas -STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :Vara rūda -STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :Kukurūza -STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :Augļi -STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :Dimanti -STR_CARGO_PLURAL_FOOD :Pārtika -STR_CARGO_PLURAL_PAPER :Papīrs -STR_CARGO_PLURAL_GOLD :Zelts -STR_CARGO_PLURAL_WATER :Ūdens -STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :Kvieši -STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :Kaučuks -STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :Cukurs -STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Rotaļlietas -STR_CARGO_PLURAL_CANDY :Saldumi -STR_CARGO_PLURAL_COLA :Kola -STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Cukurvate -STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Burbuļi -STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Īriss -STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Baterijas -STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Plastmasas -STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Limonādes - -# Singular cargo name -STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING : -STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :Pasažieris -STR_CARGO_SINGULAR_COAL :Ogles -STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :Pasts -STR_CARGO_SINGULAR_OIL :Nafta -STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Mājlopi -STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :Preces -STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :Graudi -STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :Koksne -STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :Dzelzsrūda -STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :Tērauds -STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :Vērtslietas -STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :Vara rūda -STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :Kukurūza -STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :Augļi -STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :Dimants -STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :Pārtika -STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :Papīrs -STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :Zelts -STR_CARGO_SINGULAR_WATER :Ūdens -STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :Kvieši -STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :Kaučuks -STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :Cukurs -STR_CARGO_SINGULAR_TOY :Rotaļlieta -STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :Saldumi -STR_CARGO_SINGULAR_COLA :Kola -STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :Cukurvate -STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Burbuļi -STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Īriss -STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Baterijas -STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Plastmasa -STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Limonāde - -# Quantity of cargo -STR_QUANTITY_NOTHING : -STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}pasažier{P is i u} -STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT_LONG} ogļu -STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA}{NBSP}pasta mais{P s i u} -STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG} naftas -STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA}{NBSP}mājlop{P s i u} -STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA}{NBSP}preču kast{P e es u} -STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT_LONG} graudu -STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} kokmateriālu -STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} dzelzsrūdas -STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT_LONG} tērauda -STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA}{NBSP}mais{P s i u} ar vērtslietām -STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT_LONG} vara rūdas -STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT_LONG} kukurūzas -STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT_LONG} augļu -STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA}{NBSP}mais{P s i u} ar dimantiem -STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT_LONG} pārtikas preču -STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT_LONG} papīra -STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA}{NBSP}zelta mais{P s i u} -STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME_LONG} ūdens -STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT_LONG} kviešu -STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME_LONG} kaučuka -STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT_LONG} cukura -STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA}{NBSP}rotaļliet{P a as u} -STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA}{NBSP}saldumu mais{P s i u} -STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME_LONG} kolas -STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT_LONG} cukurvates -STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} burbu{P lis ļi ļu} -STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT_LONG} īrisa konfekšu -STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} baterij{P a as u} -STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME_LONG} plastmasu -STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} limonād{P e s žu} -STR_QUANTITY_N_A :nav informācijas - -# Two letter abbreviation of cargo name -STR_ABBREV_NOTHING : -STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINY_FONT}PA -STR_ABBREV_COAL :{TINY_FONT}OG -STR_ABBREV_MAIL :{TINY_FONT}PT -STR_ABBREV_OIL :{TINY_FONT}NF -STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINY_FONT}LL -STR_ABBREV_GOODS :{TINY_FONT}PR -STR_ABBREV_GRAIN :{TINY_FONT}GR -STR_ABBREV_WOOD :{TINY_FONT}KM -STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINY_FONT}DZ -STR_ABBREV_STEEL :{TINY_FONT}TR -STR_ABBREV_VALUABLES :{TINY_FONT}VL -STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINY_FONT}VR -STR_ABBREV_MAIZE :{TINY_FONT}KU -STR_ABBREV_FRUIT :{TINY_FONT}AU -STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINY_FONT}DM -STR_ABBREV_FOOD :{TINY_FONT}PP -STR_ABBREV_PAPER :{TINY_FONT}PR -STR_ABBREV_GOLD :{TINY_FONT}ZE -STR_ABBREV_WATER :{TINY_FONT}ŪD -STR_ABBREV_WHEAT :{TINY_FONT}KV -STR_ABBREV_RUBBER :{TINY_FONT}KČ -STR_ABBREV_SUGAR :{TINY_FONT}CU -STR_ABBREV_TOYS :{TINY_FONT}RT -STR_ABBREV_SWEETS :{TINY_FONT}SA -STR_ABBREV_COLA :{TINY_FONT}KO -STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINY_FONT}CV -STR_ABBREV_BUBBLES :{TINY_FONT}BB -STR_ABBREV_TOFFEE :{TINY_FONT}CP -STR_ABBREV_BATTERIES :{TINY_FONT}BT -STR_ABBREV_PLASTIC :{TINY_FONT}PL -STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINY_FONT}LM -STR_ABBREV_NONE :{TINY_FONT}NAV -STR_ABBREV_ALL :{TINY_FONT}VISI - -# 'Mode' of transport for cargoes -STR_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}pasažier{P is i u} -STR_BAGS :{COMMA}{NBSP}mais{P s i u} -STR_TONS :{COMMA}{NBSP}tonn{P a as u} -STR_LITERS :{COMMA}{NBSP}litr{P s i u} -STR_ITEMS :{COMMA}{NBSP}vienīb{P a as u} -STR_CRATES :{COMMA}{NBSP}kast{P e es u} - -# Colours, do not shuffle -STR_COLOUR_DARK_BLUE :Tumši zila -STR_COLOUR_PALE_GREEN :Gaiši zaļa -STR_COLOUR_PINK :Sārta -STR_COLOUR_YELLOW :Dzeltena -STR_COLOUR_RED :Sarkana -STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Gaiši zila -STR_COLOUR_GREEN :Zaļa -STR_COLOUR_DARK_GREEN :Tumši zaļa -STR_COLOUR_BLUE :Zila -STR_COLOUR_CREAM :Krēmkrāsa -STR_COLOUR_MAUVE :Gaišsārti violeta -STR_COLOUR_PURPLE :Purpura -STR_COLOUR_ORANGE :Oranža -STR_COLOUR_BROWN :Brūna -STR_COLOUR_GREY :Pelēka -STR_COLOUR_WHITE :Balta - -# Units used in OpenTTD -STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}jūdzes stundā -STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}km/h -STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}m/s - -STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}ZS -STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}ZS -STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW - -STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}t -STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}t -STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}{NBSP}kg - -STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}tonn{P a as u} -STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA}{NBSP}tonn{P a as u} -STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA}{NBSP}kg - -STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}gal -STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}l -STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}{NBSP}m³ - -STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}galon{P s i u} -STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA}{NBSP}litr{P s i u} -STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA}{NBSP}m³ - -STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}lbf -STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA}{NBSP}kgf -STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA}{NBSP}kN - -STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}pēdas -STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{COMMA}{NBSP}m -STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA}{NBSP}m - -# Common window strings -STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtra virkne: -STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Ievadīt filtra virkni -STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Ievadīt atslēgvārdu, lai filtrētu sarakstu - -STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}Izvēlēties grupēšanas kārtību -STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Izvēlēties kārtošanas secību (dilstoša/augoša) -STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Izvēlēties kārtošanas pazīmes -STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Izvēlēties filtrēšanas pazīmes -STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Kārtot pēc -STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Atrašanās vieta -STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Pārdēvēt - -STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Aizvērt logu -STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Loga virsraksts - vilkt to, lai pārvietotu logu -STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Aizēnot logu - rādīt tikai virsrakstu -STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Rādīt NewGRF atkļūdošanas informāciju -STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Atzīmēt šo logu kā neaizveramu ar "Aizvērt visus logus" taustiņu. Ctrl+klikšķis, lai saglabātu stāvokli kā noklusējumu -STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Klikšķināt un vilkt, lai mainītu šī loga lielumu -STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Pārslēgties starp lielu/mazu loga izmēru -STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Ritjosla - ritina sarakstu augšup/lejup -STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Ritjosla - ritina sarakstu pa kreisi/pa labi -STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Nojaukt celtnes u.c. objektus no zemes platības. Ctrl iezīmē diagonālu laukumu. Shift pārslēdz nojaukšanu/izmaksu tāmes attēlošanu - -# Show engines button -STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN :{BLACK}Parādīt paslēptos -STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Parādīt paslēptos -STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP :{BLACK}Parādīt paslēptos -STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT :{BLACK}Parādīt paslēptos - -STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Ieslēdzot šo iestatījumu tiks parādīti arī paslēptie vilcieni -STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Ieslēdzot šo iestatījumu tiks parādīti arī paslēptie autotransporta līdzekļi -STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Ieslēdzot šo iestatījumu tiks parādīti arī paslēptie kuģi -STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Ieslēdzot šo iestatījumu tiks parādīti arī paslēptie lidaparāti - -# Query window -STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Noklusējums -STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Atcelt -STR_BUTTON_OK :{BLACK}Labi - -# On screen keyboard window -STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ . -STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? . - -# Measurement tooltip -STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Garums: {NUM} -STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Laukums: {NUM} x {NUM} -STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Garums: {NUM}{}Augstuma atšķirība: {HEIGHT} -STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Laukums: {NUM} x {NUM}{}Augstuma atšķirība: {HEIGHT} - - -# These are used in buttons -STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Nosaukums -STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Datums -# These are used in dropdowns -STR_SORT_BY_NAME :nosaukuma -STR_SORT_BY_PRODUCTION :ražojumiem -STR_SORT_BY_TYPE :veida -STR_SORT_BY_TRANSPORTED :pārvadājuma -STR_SORT_BY_NUMBER :numura -STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :peļņas pērn -STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :peļņas šogad -STR_SORT_BY_AGE :vecuma -STR_SORT_BY_RELIABILITY :uzticamības -STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :kravu veidu kopējās ietilpības -STR_SORT_BY_MAX_SPEED :maksimālā ātruma -STR_SORT_BY_MODEL :modeļa -STR_SORT_BY_VALUE :vērtības -STR_SORT_BY_LENGTH :garuma -STR_SORT_BY_LIFE_TIME :atlikušā kalpošanas laika -STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :saraksta kavējuma -STR_SORT_BY_FACILITY :stacijas veida -STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL :Gaidošā krava kopā -STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE :Piejamā gaidošā krava -STR_SORT_BY_RATING_MAX :augstākā kravu vērtējuma -STR_SORT_BY_RATING_MIN :zemākā kravu vērtējuma -STR_SORT_BY_ENGINE_ID :dzinēja ID (klasiskais veids) -STR_SORT_BY_COST :izmaksas -STR_SORT_BY_POWER :jaudas -STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :vilcējspēka -STR_SORT_BY_INTRO_DATE :ieviešanas datuma -STR_SORT_BY_RUNNING_COST :kārtējām izmaksām -STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :jaudas/kārtējām izmaksām -STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :kravnesības -STR_SORT_BY_RANGE :apgabala -STR_SORT_BY_POPULATION :iedzīvotāju skaita -STR_SORT_BY_RATING :vērtējuma - -# Tooltips for the main toolbar -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauzēt spēli -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Paātrināta spēle -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Opcijas -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Saglabāt spēli, pamest spēli, iziet -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Rādīt karti, papildu skatvietu vai zīmju sarakstu -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Rādīt pilsētu sarakstu -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Rādīt subsīdijas -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Rādīt uzņēmuma staciju sarakstu -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Rādīt uzņēmuma finanšu stāvokli -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Rādīt uzņēmuma vispārējo informāciju -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}Rādīt stāstu grāmatu -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Rādīt mērķu sarakstu -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Rādīt diagrammas -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Rādīt uzņēmumu rangu sarakstu -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finansēt jaunas ražotnes būvniecību vai uzskaitīt visas ražotnes -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Rādīt uzņēmuma vilcienu sarakstu. Ctrl+klikšķis pārslēdz grupu/transportlīdzekļu saraksta atvēršanu -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Rādīt uzņēmuma autotransporta sarakstu. Ctrl+klikšķis pārslēdz grupu/transportlīdzekļu saraksta atvēršanu -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Rādīt uzņēmuma kuģu sarakstu. Ctrl+klikšķis pārslēdz grupu/transportlīdzekļu saraksta atvēršanu -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Rādīt uzņēmuma lidaparātu sarakstu. Ctrl+klikšķis pārslēdz grupu/transportlīdzekļu saraksta atvēršanu -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Pietuvināt skatu -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Attālināt skatu -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Būvēt sliežu ceļu -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Būvēt ceļus -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Būvēt kuģu piestātnes -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Būvēt lidostas -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Atvērt ainavas rīkjoslu, lai paceltu/nolaistu zemes līmeni, stādītu kokus utt. -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Rādīt skaņas/mūzikas logu -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Rādīt pēdējos ziņojumus/avīžu ziņas, ziņojumu rādīšanas opcijas -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informācija par zemes platību, konsole, skriptu atkļūdošana, ekrānuzņēmumi, par OpenTTD -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Pārslēgt rīkjoslas - -# Extra tooltips for the scenario editor toolbar -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Saglabāt scenāriju, ielādēt scenāriju, pamest scenāriju redaktoru, iziet -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}scenāriju redaktors -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Pārvietot sākuma datumu 1 gadu atpakaļ -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Pārvietot sākuma datumu 1 gadu uz priekšu -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Klikšķināt, lai ievadītu sākuma gadu -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Rādīt karti, pilsētu sarakstu -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Ainavas radīšana -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Pilsētu radīšana -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Ražotņu radīšana -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Ceļu būvēšana -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Stādīt kokus. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Novietot zīmi -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Novietot objektu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu - -############ range for SE file menu starts -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Saglabāt scenāriju -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Ielādēt scenāriju -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :Saglabāt augstumu karti -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Ielādēt augstumu karti -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Pamest scenāriju redaktoru -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Iziet -############ range for SE file menu starts - -############ range for settings menu starts -STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Spēles opcijas -STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Iestatījumi -STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :MI/spēles skriptu iestatījumi -STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF iestatījumi -STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Caurspīdības opcijas -STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Rādīt pilsētu nosaukumus -STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Rādīt staciju nosaukumus -STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Rādīt pieturas punktu nosaukumus -STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Rādīt zīmes -STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Rādīt sāncenšu zīmes un nosaukumus -STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Pilna animācija -STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Visas detaļas -STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Caurspīdīgas ēkas -STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Caurspīdīgas zīmes -############ range ends here - -############ range for file menu starts -STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Saglabāt spēli -STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Ielādēt spēli -STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Pamest spēli -STR_FILE_MENU_SEPARATOR : -STR_FILE_MENU_EXIT :Iziet -############ range ends here - -# map menu -STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Pasaules karte -STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Papildu skatvieta -STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Zīmju saraksts - -############ range for town menu starts -STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Pilsētu saraksts -STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Dibināt pilsētu -############ range ends here - -############ range for subsidies menu starts -STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Subsīdijas -############ range ends here - -############ range for graph menu starts -STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Darbības peļņas diagramma -STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Ienākumu diagramma -STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Piegādāto kravu diagramma -STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Uzņēmējdarbības vēstures diagramma -STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Uzņēmuma vērtības diagramma -STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Kravas apmaksas cenas -############ range ends here - -############ range for company league menu starts -STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Uzņēmumu rangu saraksts -STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Detalizēts uzņēmējdarbības vērtējums -STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE :Sasniegumu tabula -############ range ends here - -############ range for industry menu starts -STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Ražotņu saraksts -STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_CHAIN :Ražotņu ķēdes -STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Finansēt jaunu ražotni -############ range ends here - -############ range for railway construction menu starts -STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Dzelzceļa būvniecība -STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrificētā dzelzceļa būvniecība -STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Viensliedes būvniecība -STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Magleva būvniecība -############ range ends here - -############ range for road construction menu starts -STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Ceļu būvēšana -STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Tramvaju ceļa būvniecība -############ range ends here - -############ range for waterways construction menu starts -STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Ūdensceļu būvniecība -############ range ends here - -############ range for airport construction menu starts -STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Lidostas būvniecība -############ range ends here - -############ range for landscaping menu starts -STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Ainavas veidošana -STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Stādīt kokus -STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Novietot zīmi -############ range ends here - -############ range for music menu starts -STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Skaņa/mūzika -############ range ends here - -############ range for message menu starts -STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Pēdējais ziņojums/avīzes raksts -STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Ziņojumu vēsture -############ range ends here - -############ range for about menu starts -STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Zemes platības informācija -STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : -STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Atvērt/aizvērt konsoli -STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :MI/spēles skriptu atkļūdošana -STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Ekrānuzņēmums -STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Pilnībā pietuvināts ekrānuzņēmums -STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Noklusējuma mēroga ekrānuzņēmums -STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Visas kartes ekrānuzņēmums -STR_ABOUT_MENU_SHOW_FRAMERATE :Rādīt kadru ātrumu -STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Par 'OpenTTD' -STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Gariņu līdzinātājs -STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Pārslēgt saistītās kastes -STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS :Pārslēgt netīru bloku krāsojumu -############ range ends here - -############ range for ordinal numbers used for the place in the highscore window -STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1. -STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2. -STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3. -STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4. -STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5. -STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6. -STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7. -STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8. -STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9. -STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10. -STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11. -STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12. -STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13. -STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14. -STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15. -############ range for ordinal numbers ends - -############ range for days starts -STR_DAY_NUMBER_1ST :1. -STR_DAY_NUMBER_2ND :2. -STR_DAY_NUMBER_3RD :3. -STR_DAY_NUMBER_4TH :4. -STR_DAY_NUMBER_5TH :5. -STR_DAY_NUMBER_6TH :6. -STR_DAY_NUMBER_7TH :7. -STR_DAY_NUMBER_8TH :8. -STR_DAY_NUMBER_9TH :9. -STR_DAY_NUMBER_10TH :10. -STR_DAY_NUMBER_11TH :11. -STR_DAY_NUMBER_12TH :12. -STR_DAY_NUMBER_13TH :13. -STR_DAY_NUMBER_14TH :14. -STR_DAY_NUMBER_15TH :15. -STR_DAY_NUMBER_16TH :16. -STR_DAY_NUMBER_17TH :17. -STR_DAY_NUMBER_18TH :18. -STR_DAY_NUMBER_19TH :19. -STR_DAY_NUMBER_20TH :20. -STR_DAY_NUMBER_21ST :21. -STR_DAY_NUMBER_22ND :22. -STR_DAY_NUMBER_23RD :23. -STR_DAY_NUMBER_24TH :24. -STR_DAY_NUMBER_25TH :25. -STR_DAY_NUMBER_26TH :26. -STR_DAY_NUMBER_27TH :27. -STR_DAY_NUMBER_28TH :28. -STR_DAY_NUMBER_29TH :29. -STR_DAY_NUMBER_30TH :30. -STR_DAY_NUMBER_31ST :31. -############ range for days ends - -############ range for months starts -STR_MONTH_ABBREV_JAN :Jan -STR_MONTH_ABBREV_FEB :Feb -STR_MONTH_ABBREV_MAR :Mar -STR_MONTH_ABBREV_APR :Apr -STR_MONTH_ABBREV_MAY :Mai -STR_MONTH_ABBREV_JUN :Jūn -STR_MONTH_ABBREV_JUL :Jūl -STR_MONTH_ABBREV_AUG :Aug -STR_MONTH_ABBREV_SEP :Sep -STR_MONTH_ABBREV_OCT :Okt -STR_MONTH_ABBREV_NOV :Nov -STR_MONTH_ABBREV_DEC :Dec - -STR_MONTH_JAN :Janvāris -STR_MONTH_FEB :Februāris -STR_MONTH_MAR :Marts -STR_MONTH_APR :Aprīlis -STR_MONTH_MAY :Maijs -STR_MONTH_JUN :Jūnijs -STR_MONTH_JUL :Jūlijs -STR_MONTH_AUG :Augusts -STR_MONTH_SEP :Septembris -STR_MONTH_OCT :Oktobris -STR_MONTH_NOV :Novembris -STR_MONTH_DEC :Decembris -############ range for months ends - -# Graph window -STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Apzīmējumu atslēga -STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Diagrammās rādīt apzīmējumu atslēgas -STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING} -STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} -STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINY_FONT}{STRING} -STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINY_FONT}{COMMA} - -STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Darbības peļņas diagramma -STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Ienākumu diagramma -STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Pārvadātās kravas vienības -STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Uzņēmuma darbības vērtējumi (maksimālais ir 1000) -STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Uzņēmuma vērtības - -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Kravas apmaksas cenas -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Dienas pārvadājumos -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Izmaksas par 10 vienību (vai 10,000 litru) kravas pārvadāšanu par 20 lauciņiem -STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Iespējot visu -STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Atspējot visu -STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Rādīt visas kravas samaksu salīdzināšanas diagrammā -STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Nerādīt nevienu kravu samaksu salīdzināšanas diagrammā -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Ieslēgt/izslēgt kravu veidu diagrammu -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING} - -STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt detalizētus uzņēmējdarbības vērtējumus - -# Graph key window -STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Apzīmējumu atslēgas uzņēmumu diagrammās -STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klikšķināt šeit, lai ieslēgtu/izslēgtu uzņēmuma attēlošanu diagrammā - -# Company league window -STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Uzņēmumu rangu saraksts -STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} '{STRING}' -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Inženieris -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Satiksmes vadītājs -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Pārvadājumu koordinators -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Maršrutu uzraugs -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Direktors -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Rīkotājdirektors -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Priekšsēdētājs -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Prezidents -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Magnāts - -# Performance detail window -STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detalizēts uzņēmējdarbības vērtējums -STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalizēti -STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRENCY_SHORT}/{CURRENCY_SHORT}) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% -STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Apskatīt šā uzņēmuma informāciju -############ Those following lines need to be in this order!! -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Transportlīdzekļi: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stacijas: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. pelņa -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. ienākumi: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Maks. ienākumi: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Piegādāts: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Krava: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Nauda: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Aizdevums: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Kopā: -############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Transportlīdzekļi, kuri iepriekšējā gadā ir nesuši peļņu. Ietver autotransporta līdzekļus, vilcienus, kuģus un lidaparātus -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Nesen apkalpoto staciju skaits. Dzelzceļa stacijas, autoostas, lidostas un tamlīdzīgas tiek skaitītas kā atsevišķas, pat ja tās ir savienotas kā viena stacija -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Transportlīdzekļa, kuram ir mazākie ienākumi, peļņa (ņemti vērā tikai transportlīdzekļi, kuri vecāki par 2 gadiem) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Nopelnītās naudas daudzums ceturksnī ar vismazāko peļņu pēdējos 12 ceturkšņos -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Nopelnītās naudas daudzums ceturksnī ar vislielāko peļņu pēdējos 12 ceturkšņos -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Kravu vienības , kas piegādātas pēdējos četros ceturkšņos -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Kravu veidu daudzums, kas piegādāti pēdējā ceturksnī -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Šā uzņēmuma naudas daudzums bankā -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Naudas daudzums, ko šis uzņēmums ir aizņēmies -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Iespējamie punkti kopā - -# Music window -STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Džeza mūzikas automāts -STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Visi -STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}Vecā stila -STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}Jaunā stila -STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINY_FONT}{BLACK}Ezy ielas -STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINY_FONT}{BLACK}Pielāgotā 1 -STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINY_FONT}{BLACK}Pielāgotā 2 -STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Mūzikas skaļums -STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Efektu skaļums -STR_MUSIC_RULER_MIN :{TINY_FONT}{BLACK}MIN -STR_MUSIC_RULER_MAX :{TINY_FONT}{BLACK}MAKS -STR_MUSIC_RULER_MARKER :{TINY_FONT}{BLACK}' -STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}-- -STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM} -STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}------ -STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINY_FONT}{DKGREEN}"{STRING}" -STR_MUSIC_TRACK :{TINY_FONT}{BLACK}Celiņš -STR_MUSIC_XTITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Nosaukums -STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINY_FONT}{BLACK}Sajaukt -STR_MUSIC_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Programma -STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Pārlekt uz iepriekšējo celiņu -STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Pārlekt uz nākamo celiņu -STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Apturēt mūzikas atskaņošanu -STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Sākt mūzikas atskaņošanu -STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Bīdīt slīdņus, lai mainītu mūzikas un skaņas efektu skaļumu -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Izvēlēties programmu 'visi celiņi' -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Izvēlēties programmu 'vecā stila mūzika' -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Izvēlēties programmu 'jaunā stila mūzika' -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Izvēlēties programmu 'Ezy Ielas stila mūzika' -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Izvēlēties programmu 'Pielāgotā 1' (lietotāja sastādīto) -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Izvēlēties programmu 'Pielāgotā 2' (lietotāja sastādīto) -STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Ieslēgt/izslēgt mūzikas saraksta jaukšanu -STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Rādīt mūzikas celiņu atlases logu - -# Playlist window -STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}" -STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLACK}Celiņu rādītājs -STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Programma - '{STRING}' -STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Notīrīt -STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Dzēst pašreizējo programmu (tikai Pielāgoto 1 vai Pielāgoto 2) -STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Klikšķināt uz mūzikas celiņa, lai to pievienotu pašreizējai programmai (tikai Pielāgotā 1 vai Pielāgotā 2) -STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Klikšķināt uz mūzikas celiņa, lai to izdzēstu no pašreizējās programmas (tikai Pielāgotā1 un Pielāgotā2) - -# Highscore window -STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Labākie uzņēmumi, kuri sasnieguši {NUM} -STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Uzņēmumu rangu sarakstā {NUM} -STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}. -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Darījumu cilvēks -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Uzņēmējs -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Industriālists -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Kapitālists -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Magnāts -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Moguls -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Gadsimta biržas magnāts -STR_HIGHSCORE_NAME :{PRESIDENT_NAME}, {COMPANY} -STR_HIGHSCORE_STATS :{BIG_FONT}'{STRING}' ({COMMA}) -STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{BLACK}{COMPANY} sasniedzis '{STRING}' stāvokli! -STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{WHITE}{PRESIDENT_NAME} no {COMPANY} sasnieguši '{STRING}' stāvokli! - -# Smallmap window -STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Karte - {STRING} - -STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :kontūras -STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :transportlīdzekļi -STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :ražotnes -STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTEMAP :kravas plūsma -STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :maršruti -STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :augu valsts -STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :īpašnieki -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Rādīt zemes kontūras uz kartes -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Rādīt transportlīdzekļus uz kartes -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Rādīt ražotnes uz kartes -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LINK_STATS_ON_MAP :{BLACK}Rādīt kravas plūsmu uz kartes -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Rādīt pārvadājumu maršrutus uz kartes -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Rādīt augu valsti uz kartes -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Rādīt zemes īpašniekus uz kartes -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Klikšķināt uz rūpnīcas veida, lai pārslēgtu tā atainošanu. Ctrl+klikšķis atslēdz visas rūpnīcas, izņemot izvēlēto veidu. Atkārtots Ctrl+klikšķis uz tā ieslēgs visus rūpnīcu veidus -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Klikšķināt uz uzņēmuma, lai pārslēgtu tā īpašumu attēlošanu. Ctrl+klikšķis atslēdz visus uzņēmumus, izņemot izvēlēto. Atkārtots Ctrl+klikšķis uz tā ieslēgs visus uzņēmumus - -STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Ceļi -STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Dzelzsceļi -STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Stacijas/lidostas/piestātnes -STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}Celtnes/ražotnes -STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Transportlīdzekļi -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINY_FONT}{BLACK}Vilcieni -STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Autotransporta līdzekļi -STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINY_FONT}{BLACK}Kuģi -STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINY_FONT}{BLACK}Lidaparāti -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINY_FONT}{BLACK}Pārvadājumu maršruti -STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINY_FONT}{BLACK}Mežs -STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Dzelzsceļa stacija -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINY_FONT}{BLACK}Kravas automobiļu iekrautuve -STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Autobusa stacija -STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINY_FONT}{BLACK}Lidosta/Helikopteru osta -STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINY_FONT}{BLACK}Piestātne -STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Nelīdzena zeme -STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Zālāju zeme -STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Kaila zeme -STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINY_FONT}{BLACK}Lauki -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINY_FONT}{BLACK}Koki -STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Akmeņi -STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{TINY_FONT}{BLACK}Ūdens -STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{TINY_FONT}{BLACK}Nav īpašnieka -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{TINY_FONT}{BLACK}Pilsētas -STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}Ražotnes -STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINY_FONT}{BLACK}Tuksnesis -STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINY_FONT}{BLACK}Sniegs - -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Rādīt/nerādīt pilsētu nosaukumus uz kartes -STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centrēt minikarti uz pašreizējo pozīciju -STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM}) -STR_SMALLMAP_LINKSTATS :{TINY_FONT}{STRING} -STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COMPANY} -STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN} -STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Atspējot visu -STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Iespējot visu -STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Rādīt augstumu -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Nerādīt uz kartes ražotnes -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Rādīt uz kartes visas ražotnes -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Pārslēgt augstumu kartes attēlošanu -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Nerādīt neviena uzņēmuma īpašumus uz kartes -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Rādīt visu uzņēmumu īpašumus uz kartes -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Nerādīt kravas uz kartes -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Rādīt visas kravas uz kartes - -# Status bar messages -STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Rādīt pēdējo ziņojumu vai avīzes rakstu -STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - - -STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZE * * -STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AUTOMĀTISKĀ SAGLABĀŠANA -STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * SPĒLE TIEK SAGLABĀTA * * - -# News message history -STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Ziņojumu vēsture -STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}Neseno ziņojumu saraksts -STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING} - -STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Ziņojums -STR_NEWS_CUSTOM_ITEM :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} - -STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Pilsētnieki līksmo . . .{}Pirmais vilciens ierodas {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Pilsētnieki līksmo . . .{}Pirmais autobuss ierodas {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Pilsētnieki līksmo . . .{}Pirmā kravas automašīna ierodas {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Pilsētnieki līksmo . . .{}Pirmais pasažieru tramvajs ierodas {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Pilsētnieki līksmo . . .{}Pirmais kravas tramvajs ierodas {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Pilsētnieki līksmo . . .{}Pirmais kuģis ierodas {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Pilsētnieki līksmo . . .{}Pirmais lidaparāts ierodas {STATION}! - -STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Vilciena avārija!{}Pēc sadursmei sekojoša sprādziena {COMMA} bojāgājušie -STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}Autotransporta līdzekļa avārija!{}Vadītājs mirst sprādzienā pēc sadursmes ar vilcienu -STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Autotransporta līdzekļa avārija!{}{COMMA} mirst sprādzienā pēc sadursmes ar vilcienu -STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Lidmašīna nogāzusies!{}{COMMA} iet bojā sprādzienā {STATION} -STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}Lidaparāta avārija!{}Lidaparātam beidzās degviela, {COMMA} bojāgājušie! - -STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIG_FONT}{BLACK}Dirižabļa katastrofa {STATION}! -STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}Autotransporta līdzeklis ir gājis bojā sadursmē ar 'NLO'! -STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIG_FONT}{BLACK}Ir uzsprāgusi naftas pārstrādes rūpnīca netālu no {TOWN}! -STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIG_FONT}{BLACK}Netālu no {TOWN} mīklainos apstākļos ir iznīcināta rūpnīca! -STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}'NLO' nolaižas netālu no {TOWN}! -STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIG_FONT}{BLACK}Ogļu raktuves iebrukšana atstāj bojājumu joslu netālu no {TOWN}! -STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIG_FONT}{BLACK}Plūdi!{}Vismaz {COMMA} pazuduši bez vēsts, iespējams gājuši bojā plūdos! - -STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Transporta uzņēmumam ir grūtības! -STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} tiks izpārdots vai pasludināts bankrots, ja tuvākajā laikā neuzlabosies tā darbības rādītāji! -STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Transporta uzņēmumi apvienojas! -STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} tika pārdots {STRING} par {CURRENCY_LONG}! -STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Bankrots! -STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} kreditori slēdza un visi īpašumi tika izpārdoti! -STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Darbu sāk jauns transporta uzņēmums! -STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} sāk būvdarbus netālu no {TOWN}! -STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} tiek pārņemts {STRING} izpildījumā! -STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(vadītājs) - -STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} pabalstīja jaunas pilsētas - {TOWN} dibināšanu! - -STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Tiek būvēta jauna {STRING} netālu no {TOWN}! -STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIG_FONT}{BLACK}Jauns {STRING} tiek stādīts netālu no {TOWN}! - -STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} paziņo par tūlītēju darbības pārtraukšanu! -STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIG_FONT}{BLACK}Piegādes problēmas {STRING} izraisa tūlītēju darbības pārtraukšanu! -STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIG_FONT}{BLACK}Tuvumā esošu koku trūkums ir iemesls paziņojumam par draudošu {STRING} darbības slēgšanu! - -STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Eiropas naudas apvienība!{}{}Eiro ir ieviests, kā vienīgā valūta jūsu valstī! -STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}Krīze pasaulē!{}{}Finanšu eksperti ekonomikai paredz sliktākos attīstības scenārijus! -STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}Krīze ir beigusies!{}{}Tirdzniecības apjomu pieaugums dod pārliecību par ekonomikas nostiprināšanos! - -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} palielina ražošanas apjomu! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIG_FONT}{BLACK}Atklāts jauns ogļu slānis {INDUSTRY}!{}Paredzams ogļu ieguves apjoma dubultošanās! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIG_FONT}{BLACK}Atrastas jaunas naftas rezerves {INDUSTRY}!{}Paredzams naftas ieguves apjoma dubultošanās! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Uzlaboti zemkopības paņēmieni {INDUSTRY} divkārtīgi palielinās saražoto! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} {INDUSTRY} ražošanas apjoms palielinās par {COMMA}%! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} saražotā apjoms samazinās par 50% -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Kukaiņu uzbrukums {INDUSTRY}!{} Saražotā apjoms samazinās par 50% -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} {INDUSTRY} ražošanas apjoms samazinās par {COMMA}%! - -STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} gaida depo -STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} gaida depo -STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} gaida depo -STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} gaida aviācijas angārā - -# Order review system / warnings -STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} sarakstā ir pārāk maz rīkojumu -STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} ir nederīgs maršruts -STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} ir divi vienādi maršruti -STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} rīkojumā ir nederīga stacija - -STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} pamazām noveco -STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} ir kļuvis ļoti vecs -STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} ir kļuvis ļoti vecs un tam steidzami nepieciešama nomaiņa -STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} nevar atrast ceļu, lai turpinātu -STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} ir apmaldījies -STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE} iepriekšējā gada peļņa bija {CURRENCY_LONG} -STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE} nevar doties uz nākamo galamērķi, jo tas ir ārpus apgabala - -STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} ir apstājies, jo neizdevās pasūtītā pielāgošana -STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automātiskās atjaunošanas kļūda {VEHICLE}{}{STRING} - -STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIG_FONT}{BLACK}Tagad ir pieejams jauns {STRING}! -STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE} -STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Tagad ir pieejams jauns {STRING}! - {ENGINE} - -STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} vairs nepieņem {STRING} -STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} vairs nepieņem {STRING} vai {STRING} -STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} pieņem {STRING} -STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} pieņem {STRING} un {STRING} - -STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Subsīdijas piedāvājums beidzies:{}{}{STRING} no {STRING} uz {STRING} subsidēšana ir atcelta -STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Subsidēšana atcelta:{}{}{STRING} pārvadājumi no {STRING} uz {STRING} turpmāk vairs netiek subsidēti -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Subsīdijas piedāvājums:{}{}Pirmais {STRING} pārvadātājs no {STRING} uz {STRING} vienu gadu saņems pašvaldības subsīdijas! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}Pārvadājumu subsīdija piešķirta {STRING}!{}{}{STRING} pārvadājumi no {STRING} uz {STRING} saņems 50% piemaksu vienu gadu! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}Pārvadājumu subsīdija piešķirta {STRING}!{}{}{STRING} pārvadājumi no {STRING} uz {STRING} saņems divkāršu samaksu vienu gadu! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Pārvadājumu subsīdija piešķirta {STRING}!{}{}{STRING} pārvadājumi no {STRING} uz {STRING} saņems trīskāršu samaksu vienu gadu! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Pārvadājumu subsīdija piešķirta {STRING}!{}{}{STRING} pārvadājumi no {STRING} uz {STRING} saņems četrkāršu samaksu vienu gadu! - -STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIG_FONT}{BLACK}Satiksmes haoss {TOWN}!{}{}{STRING} apmaksātie ielu pārbūves darbi rada vājprātu uz ielām pusgada garumā! -STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Pārvadājumu monopols! -STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN} vietējā pašvaldība panāk vienošanos ar {STRING} par pārvadājumu izņēmuma tiesībām uz vienu gadu! - -# Extra view window -STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Skatvieta {COMMA} -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopēt uz skatvietu -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopēt galvenā skata atrašanās vietu uz šo skatvietu -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Kopēt no skatvietas -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Ielīmēt šīs skatvietas atrašanās vietu uz galveno skatu - -# Game options window -STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Spēles opcijas -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Naudas vienības -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Naudas vienību izvēle - -############ start of currency region -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Lielbritānijas sterliņu mārciņas (GBP) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :ASV dolāri (USD) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Eiro (EUR) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :Japānas jenas (JPY) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :Austrijas šiliņi (ATS) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :Beļģijas franki (BEF) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :Šveices franki (CHF) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :Čehijas kronas (CZK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :Vācijas markas (DEM) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :Dānijas kronas (DKK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :Spānijas pesetas (ESP) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :Somijas markas (FIM) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :Francijas franki (FRF) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :Grieķijas drahmas (GRD) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :Ungārijas forinti (HUF) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :Īslandes kronas (ISK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :Itālijas liras (ITL) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Nīderlandes guldeņi (NLG) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Norvēģijas kronas (NOK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Polijas zloti (PLN) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :Rumānijas lejas (RON) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Krievijas rubļi (RUR) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :Slovēnijas tolāri (SIT) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :Zviedrijas kronas (SEK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Turcijas liras (TRY) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Slovākijas kronas (SKK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Brazīlijas reāli (BRL) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Igaunijas kronas (EEK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :Lietuvas liti (LTL) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :Dienvidkorejas vonas (KRW) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :Dienvidāfrikas rendi (ZAR) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Cita... -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Gruzijas lari (GEL) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Irānas riāli (IRR) -############ end of currency region - -STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Autotransporta līdzekļi -STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Ceļa braucamās puses izvēle -STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Brauc pa kreiso pusi -STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Brauc pa labo pusi - -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Pilsētu nosaukumi -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pilsētu nosaukumu stila izvēle - -############ start of townname region -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Angļu (sākotnējie) -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH :Franču -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN :Vācu -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Angļu (papildu) -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN :Latīņamerikāņu -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY :Muļķīgie -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH :Zviedru -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH :Holandiešu -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH :Somu -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH :Poļu -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK :Slovāku -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN :Norvēģu -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN :Ungāru -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN :Austriešu -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN :Rumāņu -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH :Čehu -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS :Šveiciešu -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH :Dāņu -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH :Turku -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN :Itāļu -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN :Kataloņu -############ end of townname region - -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Automātiskā saglabāšana -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties spēles automātiskās saglabāšanas starplaikus - -############ start of autosave dropdown -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Izslēgta -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :katru mēnesi -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :katrus 3 mēnešus -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :katrus 6 mēnešus -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :katrus 12 mēnešus -############ end of autosave dropdown - -STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}Valoda -STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Saskarnes valodas izvēle - -STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Pilnekrāna spēle -STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Noklikšķināt uz šīs pogas, lai spēlētu pilnekrāna OpenTTD - -STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Ekrāna izšķirtspēja -STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Ekrāna izšķirtspējas izvēle -STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :Cita - -STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Lietotāja saskarnes lielums -STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Lietotāja saskarnes elementu lieluma izvēle - -STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Parasts -STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Divkāršs -STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Četrkāršs - - - -STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Pamata grafikas kopa -STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Atlasīt lietošanai pamata grafikas kopu -STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} iztrūkstošs/bojāts fail{P s i ""} -STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Papildinformācija par pamata grafikas kopu - -STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Pamata skaņas kopa -STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Atlasīt lietošanai pamata skaņas kopu -STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Papildinformācija par pamata skaņas kopu - -STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Pamata mūzikas kopa -STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Atlasīt lietošanai pamata mūzikas kopu -STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} bojāt{P s i u} fail{P s i u} -STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Papildinformācija par pamata mūzikas kopu - -STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Pilnekrāna spēles iestatīšana neizdevās - -# Custom currency window - -STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Pielāgota valūta -STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Maiņas kurss: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA} -STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Samazināt savas valūtas vienību daudzumu attiecībā pret vienu mārciņu (£) -STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Palielināt savas valūtas vienību daudzumu attiecībā pret vienu mārciņu (£) -STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Uzstādīt savas valūtas maiņas kursu pret vienu mārciņu (£) - -STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Atdalītājs: {ORANGE}{STRING} -STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Uzstādīt savas valūtas atdalītājsimbolu - -STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Priedēklis: {ORANGE}{STRING} -STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Uzstādīt priedēkli savai valūtai -STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Piedēklis: {ORANGE}{STRING} -STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Uzstādīt piedēkli savai valūtai - -STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Pāriet uz eiro: {ORANGE}{NUM} -STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Pāriet uz eiro: {ORANGE}nekad -STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Uzstādīt gadu, kad pāriet uz eiro -STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Pāriet uz eiro agrāk -STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Pāriet uz eiro vēlāk - -STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Priekšskatījums: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} -STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 mārciņas (£) jūsu valūtā -STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Mainīt pielāgotās valūtas rādītāju - -STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksimālais sāncenšu daudzums: {ORANGE}{COMMA} - -STR_NONE :Nav -STR_FUNDING_ONLY :Tikai līdzekļu piešķiršana -STR_MINIMAL :Minimāls -STR_NUM_VERY_LOW :Ļoti zems -STR_NUM_LOW :Zems -STR_NUM_NORMAL :Parasts -STR_NUM_HIGH :Augsts -STR_NUM_CUSTOM :Pielāgots -STR_NUM_CUSTOM_NUMBER :Pielāgots ({NUM}) - -STR_VARIETY_NONE :Nav -STR_VARIETY_VERY_LOW :Ļoti zema -STR_VARIETY_LOW :Zema -STR_VARIETY_MEDIUM :Vidēja -STR_VARIETY_HIGH :Augsta -STR_VARIETY_VERY_HIGH :Ļoti augsta - -STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Ļoti lēns -STR_AI_SPEED_SLOW :Lēns -STR_AI_SPEED_MEDIUM :Vidējs -STR_AI_SPEED_FAST :Ātrs -STR_AI_SPEED_VERY_FAST :Ļoti ātrs - -STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :Ļoti zems -STR_SEA_LEVEL_LOW :Zems -STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Vidējs -STR_SEA_LEVEL_HIGH :Augsts -STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :Cits -STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :Cits ({NUM}%) - -STR_RIVERS_NONE :Neviena -STR_RIVERS_FEW :Nedaudzas -STR_RIVERS_MODERATE :Vidējs daudzums -STR_RIVERS_LOT :Daudzas - -STR_DISASTER_NONE :Nav -STR_DISASTER_REDUCED :samazināta -STR_DISASTER_NORMAL :Parasta - -STR_SUBSIDY_X1_5 :x1.5 -STR_SUBSIDY_X2 :x2 -STR_SUBSIDY_X3 :x3 -STR_SUBSIDY_X4 :x4 - -STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Ļoti līdzens -STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Līdzens -STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Paugurains -STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Kalnains -STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST :Alpu - -STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :pieļaujoša -STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :iecietīga -STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :naidīga - -STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Nav pieejami derīgi MI...{}Jūs varat lejuplādēt dažādus MI, izmantojot sistēmu 'Tiešsaistes saturs' - -# Settings tree window -STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}Iestatījumi -STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtra virkne: -STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Izvērst visu -STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Sakļaut visu -STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(skaidrojums nav pieejams) -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE :{LTBLUE}Noklusējuma vērtība: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TYPE :{LTBLUE}Iestatījuma veids: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT :lietotāja iestatījums (netiek iekļauts saglabājumos, ietekmē visas spēles) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU :spēles iestatījums (tiek iekļauts saglabājumos, ietekmē tikai jaunās spēles) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :spēles iestatījums (tiek iekļauts saglabājumā, ietekmē tikai pašreizējo spēli) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :uzņēmuma iestatījums (tiek iekļauts saglabājumos, ietekmē tikai jaunās spēles) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :uzņēmuma iestatījums (tiek iekļauts saglabājumā, ietekmē tikai pašreizējo uzņēmumu) - -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Kategorija: -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Veids: -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Ierobežo turpmāko sarakstu, rādot tikai izmainītos iestatījumus -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Pamatiestatījumi (parādīt tikai svarīgākos iestatījumus) -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Papildu iestatījumi (parādīt iestatījumu vairākumu) -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Lietpratēju iestatījumi (parādīt visus iestatījumus, tai skaitā arī nestandarta) -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :Iestatījumi ar atšķirīgu vērtību nekā noklusējuma -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Iestatījumi ar atšķirīgu vērtību nekā jūsu jaunajai spēlei - -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Ierobežo zemāk esošo sarakstu ar noteiktiem iestatījumu veidiem -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :Visi iestatījumu veidi -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :Klienta programmas iestatījumi (netiek iekļauti saglabājumos, ietekmē visas spēles) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Spēles iestatījumi (tiek iekļauti saglabājumos, ietekmē tikai jaunās spēles) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Spēles iestatījumi (tiek iekļauti saglabājumā, ietekmē tikai pašreizējo spēli) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Uzņēmuma iestatījumi (tiek iekļauti saglabājumos, ietekmē tikai jaunās spēles) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Uzņēmuma iestatījumi (tiek iekļauti saglabājumā, ietekmē tikai pašreizējo uzņēmumu) -STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}-Nav- - -STR_CONFIG_SETTING_OFF :izslēgts -STR_CONFIG_SETTING_ON :ieslēgts -STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :atspējots - -STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF :izslēgts -STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN :savam uzņēmumam -STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL :visiem uzņēmumiem - -STR_CONFIG_SETTING_NONE :nekāds -STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL :sākotnējais -STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC :reālistiskais - -STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :pa kreisi -STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :centrā -STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :pa labi - -STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Maksimālais sākotnējais aizdevums: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Procentu likme: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Kārtējās izmaksas: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Būvēšanas ātrums: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :MI (mākslīgā intelekta) būvniecības darbību daudzuma ierobežošana -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :Transportlīdzekļu bojāšanās: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :Subsīdiju reizinātājs: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Būvēšanas izmaksas: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Iestatīt būvēšanas un pirkumu izmaksas -STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Lejupslīde: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Neatļaut vilcienu apgriešanos stacijās: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Katastrofas: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Pilsētu domju attieksme pret platības pārstrukturēšanu: {STRING} - -STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL :Maksimālais kartes augstums: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL_HELPTEXT :Uzstādīt maksimālo atļauto kalnu augstumu kartē -STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Jūs nevarat izmantot šo maksimālo kartes augstumu. Vismaz viens kalns uz kartes ir augstāks. -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Atļaut ainavas veidošanu zem ekām, ceļiem, utt. (automāt. nogāzes): {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Atļauj ainavas veidošanu zem ekām un ceļiem bez to nojaukšanas -STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Atļaut realistiskākas, palielinātas apkalpojamās platības: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Atšķirīga lieluma apkalpojamās platības dažādu veidu stacijām un lidostām -STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Atļaut pilsētai piederošo ceļu, tiltu un tuneļu nojaukšanu: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :Padara vieglāku pilsētai piederošas infrastruktūras un ēku nojaukšanu -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :Maksimālais vilcienu garums: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT :Izvēlēties vilcienu maksimālo garumu -STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH :{COMMA} lauciņ{P 0 š i u} -STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :Transportlīdzekļu izmešu efektu daudzums: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT :Nosaka transportlīdzekļu izmesto dūmu un dzirksteļu daudzumu -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :Vilcienu paātrinājuma modelis: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Vilcienu paātrinājuma fizikas modeļa izvēle. 'Sākotnējais' modelis apgrūtina pārvietošanos nogāzēs visiem transportlīdzekļiem vienādi. 'Reālistiskais' modelis apgrūtina pārvietošanos nogāzēs un līkumos atkarībā no dažādām sastāva īpašībām. Piemēram, no garuma un vilcējspēka -STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :Autotransporta līdzekļu paātrinājuma modelis: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Autotransporta līdzekļu paātrinājuma fizikas modeļa izvēle. 'Sākotnējais' modelis apgrūtina pārvietošanos nogāzēs visiem transportlīdzekļiem vienādi. 'Reālistiskais' modelis apgrūtina pārvietošanos nogāzēs un līkumos atkarībā no dažādām dzinēja īpašībām. Piemēram, no vilcējspēka -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :Nogāžu stāvums vilcieniem: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Slīpu lauciņu nogāžu stāvums vilcieniem. Augstākas vērtības apgrūtina uzbraukšanu uzkalnā -STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}% -STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :Nogāžu stāvums autotransporta līdzekļiem: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Slīpu lauciņu nogāžu stāvums autotransporta līdzekļiem. Augstākas vērtības apgrūtina uzbraukšanu uzkalnā -STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Aizliegt vilcieniem un kuģiem veikt 90 grādu pagriezienus: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :90 grādu pagriezieni rodas, ja horizontālam sliežu ceļa posmam tieši seko vertikāls sliežu ceļa posms uz blakus esošā lauciņa. Tādējādi vilciens, šķērsojot lauciņu malas, veic 90 grādu pagriezienu, nevis parasto 45 grādu kā citām sliežu ceļu kombinācijām. Tas attiecas arī uz kuģu pagrieziena lenķiem -STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Atļaut savienot stacijas, kas neatrodas tieši blakus: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Atļaut pievienot staciju daļas, tām nesaskaroties ar jau esošajām. Novietojot jaunās daļas, ir nepieciešams nospiest Ctrl+klikšķis -STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :Inflācija: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :Atļaut inflāciju ekonomikā, kur izmaksu celšanās nedaudz apsteidz ienākumus -STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :Maksimālais tiltu garums: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :Būvējamo tiltu maksimālais garums -STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT :Maksimālais tiltu augstums: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT_HELPTEXT :Būvējamo tiltu maksimālais augstums -STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :Maksimālais tuneļu garums: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :Būvējamo tuneļu maksimālais garums -STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Izejvielu ražotņu manuālā būvniecības metode: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT :Izejvielu ražotņu finansēšanas metode. 'nav' nozīmē ka nav iespējams finansēt jebkuru ražotni. Izvēloties 'ģeoloģiskā izpēte' finansējums ir iespējams, bet būvniecība notiek nejaušās kartes vietās, un var arī neizdoties. Ja ir iestatīts 'kā citām ražotnēm', tad uzņēmumi būvē izejvielu ražotnes tāpat kā pārstrādes, izvēloties jebkuru vēlamo vietu -STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :nav -STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :kā citām ražotnēm -STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :ģeoloģiskā izpēte -STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :Līdzens laukums ap ražotnēm: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT :Līdzenas platības lielums ap ražotni. Tas nodrošina ka ap ražotni būs pieejama tukša platība ceļu utt. būvniecībai -STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :Atļaut vairākas līdzīgas ražotnes vienā pilsētā: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN_HELPTEXT :Parasti pilsēta nevēlas vairāk par vienu ražotni no katra veida. Šis iestatījums atļaus vairākas vienāda veida ražotnes tajā pašā pilsētā -STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :Rādīt signālus: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_HELPTEXT :Izvēlēties kurā ceļa pusē izvietot signālierīces -STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_LEFT :kreisajā pusē -STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_DRIVING_SIDE :braukšanas pusē -STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT :labajā pusē -STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :Gada beigās rādīt finanšu pārskatu: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :Ja ieslēgts, katra gada beigās uznirst finanšu logs, lai varētu viegli pārbaudīt uzņēmuma finansiālo stāvokli -STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Jaunie rīkojumi noklusējumā ir 'bez pieturām': {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Transportlīdzeklis parasti pietur pie katras caurbraucamās stacijas. Ieslēdzot šo iestatījumu, tas dosies cauri visām ceļa stacijām uz savu galamērķi bez pieturām. Ņemiet vērā, ka šis iestatījums nosaka noklusējuma vērtību tikai jaunajiem rīkojumiem. Tomēr ir iespējams katru rīkojumu iestatīt arī atsevišķi -STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :Jaunie vilcienu rīkojumi noklusējumā liek apstāties perona {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :Vieta, kur vilciens apstāsies pie perona noklusējumā. 'Sākumā' ir pie ieejas stacijā, 'vidū' nozīmē perona vidū, un 'beigās' ir tālu prom no ieejas. Ņemiet vērā, ka šis iestatījums nosaka noklusējuma vērtību tikai jaunajiem rīkojumiem. Taču individuālos rīkojumos var noteikt atšķirīgu rīcību -STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :sākumā -STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :vidū -STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :beigās -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :Bīdīt logu, kad peles kursors atrodas tā malā: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT :Ja iespējots, skatvieta sāk ritināties kad peles kursors ir pie loga malas -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED :atspējots -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN :galveno skatvietu, tikai pilnekrāna spēlei -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :galveno skatvietu -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :katru skatvietu -STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :Atļaut piekukuļot vietējās pašvaldības: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :Lauj uzņēmumiem mēģināt piekukuļot pilsētu vietējo pašvaldību. Ja inspektors paziņo par kukuli, tad uzņēmums pilsētā nevarēs darboties sešus mēnešus -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :Atļaut pirkt pārvadājumu izņēmuma tiesības: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :Ja uzņēmums pērk pārvadājumu izņēmuma tiesības pilsētā, pretinieku stacijas (pasažieru un kravas) veselu gadu nesaņems nekādu kravu -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :Atļaut ēku finansēšanu: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT :Atļauj uzņēmumiem dot naudu pilsētām jaunu ēku finansēšanai -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :Atļaut finansēt vietējo ceļu atjaunošanu: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT :Atļaut uzņēmumiem dot pilsētām naudu ceļu rekonstrukcijai, lai kaitētu ceļu pakalpojumiem pilsētās -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :Atļaut pārsūtīt naudu citiem uzņēmumiem: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT :Atļauj naudas pārskaitījumus starp uzņēmumiem vairākspēlētāju spēlēs -STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :Svara koeficients kravām, lai simulētu smagus vilcienus: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT :Iestatīt pārvadājamo kravu ietekmi uz vilcieniem. Lielāka vērtība izvirza augstākas kravnesības prasības vilcieniem, sevišķi kalnos -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :Lidmašīnu ātruma pakāpe: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT :Iestatīt lidmašīnu nosacīto ātrumu salīdzinājumā ar citu veidu transportlīdzekļiem, lai samazinātu lidaparātu ienākumus -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE :1 / {COMMA} -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :Lidmašīnu avāriju daudzums: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT :Iestatīt lidaparātu avāriju notikšanas iespējamību -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :neviena -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :samazināts -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :parasts -STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Atļaut caurbraucamas pieturvietas uz pilsētai piederošiem ceļiem: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :Ļauj būvēt caurbraucamas pieturvietas uz pilsētai piederošiem ceļiem -STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :Atļaut caurbraucamas pieturvietas uz sāncenšu ceļiem: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT :Ļauj būvēt caurbraucamas pieturvietas uz citiem uzņēmumiem piederošiem ceļiem -STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Šo iestatījumu nav iespējams mainīt, kad tur ir transportlīdzekļi -STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :Infrastruktūras uzturēšana: {STRING} - - -STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Lidostas darbosies mūžīgi: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :Ieslēdzot šo iestatījumu, katrs lidostas veids pēc tā ieviešanas vienmēr ir pieejams - -STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :Brīdināt, ja transportlīdzeklis ir noklīdis: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE_HELPTEXT :Ieslēdz ziņojumus par transportlīdzekļiem, kas nespēj atrast ceļu uz norīkoto galamērķi -STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :Pārbaudīt transportlīdzekļu rīkojumus: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT :Ja ieslēgts, tad transportlīdzekļu rīkojumus pastāvīgi pārbauda, un par dažām atklātajām problēmām tiek saņemti ziņojumi -STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :nē -STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :jā, izņemot apturētajiem -STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :visiem transportlīdzekļiem -STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :Brīdināt, ja transportlīdzekļa ienākumi ir negatīvi: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :Ja ieslēgts, tiks sūtīts ziņojums gadījumā kad transportlīdzeklis negūst nekādu peļņu kalendārā gada laikā -STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Transportlīdzekļi nekad "nemirst": {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Kad ieslēgts, visi transportlīdzekļu modeļi pēc to ieviešanas vienmēr ir pieejami -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Automātiski atjaunot transportlīdzekļus, kad tie ir kļuvuši veci: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT :Ja ieslēgts, kad ir atbilstoši atjaunošanas apstākļi, automātiski tiek nomainīti transportlīdzekļi kuru kalpošanas laiks tuvojas beigām -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :Automātiski atjaunot transportlīdzekļus {STRING} maksimālā vecuma -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT :Nosacītais vecums, kad transportlīdzeklis ir uzskatāms par automātiski atjaunojamu -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE :{COMMA} mēne{P 0 si šus šu} pirms -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER :{COMMA} mēne{P 0 si šus šu} pēc -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :Automātiski papildināt minimālo naudas daudzumu atjaunošanai: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT :Minimālais naudas atlikuma lielums bankā, pirms apsver transportlīdzekļu automātisko atjaunošanu -STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Kļūdas ziņojuma ilgums: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Kļūdas ziņojuma sarkanā logā rādīšanas ilgums. Jāņem vērā ka daži (kritiskie) kļūdu ziņojumi pēc šī laika netiek slēgti automātiski, bet tos ir jāaizver manuāli -STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE :{COMMA} sekun{P 0 di des žu} -STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Rādīt rīku padomus: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Aizkaves ilgums, pirms tiek rādīti rīku padomi, kad peles kursors atrodas virs kāda saskarnes elementa. Rīku padomu rādīšanu pārmaiņus var saistīt ar peles labās pogas klikšķi -STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :{COMMA} sekun{P 0 di des žu} -STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :labais klikšķis -STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Rādīt pilsētas iedzīvotāju skaitu pie tās nosaukuma apzīmējuma: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Rāda pilsētu iedzīvotāju daudzumu pie to apzīmējumiem uz kartes -STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Diagrammu līniju platums: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Diagrammu līniju platums. Šauras līnijas ir precīzāk nolasāmas, platākas vieglāk saskatīt un atšķirt to krāsas - -STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Ainava: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Zemes radītājs: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Sākotnējais -STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis -STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :(Tikai TerraGenesis) Ainavas kalnainība -STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Maksimālais attālums no kartes malas naftas pārstrādes rūpnīcām: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Naftas pārstrādes rūpnīcas ir būvējamas tikai kartes malu tuvumā, salu kartēm tas ir pie krasta -STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Sniega līnijas augstums: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Apvidus nelīdzenums: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Ļoti gluda -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Gluda -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Nelīdzena -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Ļoti nelīdzena -STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :Koku izvietošanas algoritms: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Nav -STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Sākotnējais -STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Uzlabotais -STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE :Autotransporta līdzekļi: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :Augstumu kartes pagriešana: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Pret pulksteņa rādītāja virzienu -STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Pulksteņa rādītāja virzienā -STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :Augstuma līmenis līdzenai scenārija kartei: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Viens vai vairāki lauciņi pie ziemeļu malas nav tukši -STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Vienam vai vairākiem lauciņiem kādā malā nav ūdens - -STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :Maksimālais staciju lielums: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :Maksimālais laukums kuru var aizņemt atsevišķas stacijas izvietotās daļas. Jāņem vērā ka lielas vērtības palēninās spēli -STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :Veikt helikopteru automātisko apkopi nolaišanās laukumos: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT :Helikopteriem veikt apkopi pēc katras nolaišanās, arī ja lidostā nav helikopteru bāzes -STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :Sasaitēt ainavas rīkjoslu ar sliežu/ceļu/ūdens/lidostu rīkjoslām: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT :Atverot būvniecības rīkjoslas transportlīdzekļu veidiem, tiek atvērta arī ainavu veidošanas rīkjosla -STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :Kartes zemes krāsa: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT :Apvidus krāsa minikartē -STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :zaļa -STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :{G=f}tumši zaļa -STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :{G=f}violeta -STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Plūdena skatvietas ritināšana: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Rādīt mērījumu rīkjoslu, izmantojot dažādus būvniecības rīkus: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Rāda lauciņu attālumus un augstuma starpības, ar vilkšanu veicot būvniecības darbības -STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Rādīt uzņēmuma identitātes krāsas: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT :Atšķirīga krāsojuma izmantošana dažādiem transportlīdzekļu veidiem (pretēji uzņēmuma identifikācijas krāsām) -STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :nerādīt -STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :savam uzņēmumam -STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :visiem uzņēmumiem -STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :Dot priekšroku komandas tērzēšanai ar : {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT_HELPTEXT :Ieslēgt uzņēmuma iekšējās tērzēšanas piesaisti ar un publiskās ar -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :Peles ritenīša funkcija: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING_HELPTEXT :Ieslēgt ritināšanu ar divdimensiju peles ritenīti -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :pietuvināt karti -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :ritināt karti -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :izslēgts -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :Peles ritenīša ātrums: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT :Vadīt peles ritenīša ritināšanas jutīgumu -STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION :Ekrāntastatūra: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED :atspējota -STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :dubultklikšķis -STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :viens klikšķis (kad fokusēta) -STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK :viens klikšķis (nekavējoties) - -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :Labā klikšķa emulēšana: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_HELPTEXT :Izvēlēties peles labās pogas klikšķu emulēšanas paņēmienu -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Komanda+klikšķis -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Ctrl+klikšķis -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Izslēgta - - -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Automātiskā saglabāšana: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Izvēlēties spēles automātiskās saglabāšanas starplaikus - -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Lietot {STRING} datuma formātu saglabāto spēļu nosaukumos -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :Datuma formāts spēļu saglabājuma failu nosaukumos -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :garu (31. Dec 2008) -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :īsu (31-12-2008) -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31) - -STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :Automātiski pauzēt sākot jaunu spēli: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :Ja ir ieslēgts, sākot jaunu spēli, tā tiek automātiski pauzēta. Tas ļauj rūpīgāk izpētīt karti -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :Pauzes režīmā atļaut: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT :Izvēlēties veicamās darbības pauzētas spēles brīdī -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :nē, neatļaut darbības -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :visas, izņemot būvniecības darbības -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :visas, izņemot ainavas pārveidošanas darbības -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :visas darbības -STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Lietot papildināto transportlīdzekļu sarakstu: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Ieslēgt papildināto transportlīdzekļu sarakstu grupētiem transportlīdzekļiem -STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Lietot piekraušanas rādītājus: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Izvēlēties piekraušanas rādītāju attēlošanu virs iekraujamiem un izkraujamiem transportlīdzekļiem -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Kustības sarakstu rādīt mirkļos nevis dienās: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Kustības sarakstos laikus rādīt spēles mirkļos, nevis dienās -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Kustības sarakstos rādīt pienākšanu un atiešanu: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Kustības sarakstos rādīt paredzamos pienākšanas un atiešanas laikus -STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :Transportlīdzekļu rīkojumu ātrā veidošana: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :Noklusējuma sliežu veids (pēc jaunas spēles/spēles ielādes): {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Izvēlētais sliežu veids sākot vai ielādējot spēli. 'Pirmās pieejamās' ir vecākā veida, 'pēdējās pieejamās' ir jaunākā veida, un 'visbiežāk lietotās' ir pašlaik visvairāk lietoto sliežu ceļu izvēlnes -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :pirmās pieejamās -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :pēdējās pieejamās -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :visbiežāk lietotās -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Rādīt rezerves sliežu ceļus: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :Piešķirt rezerves sliežu ceļiem atšķirīgu krāsojumu, lai palīdzētu grūtībās ar atteikumiem vilcieniem iebraukt ceļu blokos -STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Būvniecības rīkus pēc lietošanas paturēt darbīgus: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Pēc lietošanas patur atvērtus tiltu, tuneļu un citus būvniecības rīkus -STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Grupēt izdevumu sadaļas uzņēmuma finanšu informācijas logā: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Noteikt uzņēmuma izdevumu loga izkārtojumu - -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Jaunumu josla: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Atskaņot apkopotu jaunumu ziņojumu skaņu -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS :Avīze: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT :Atskaņot skaņu kad tiek rādītas avīzes -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR :Gada beigas: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT :Atskaņot skaņu gada beigās, apkopojot uzņēmuma darbības sasniegumus gada laikā salīdzinājumā ar iepriekšējo gadu -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM :Būvniecība: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT :Atskaņot skaņu pēc sekmīgas būvēšanas vai citām darbībām -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK :Pogu klikšķi: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT :Skan signāls, kad noklikšķina uz pogas -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER :Katastrofas/negadījumi: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT :Atskaņot negadījumu un katastrofu skaņu efektus -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE :Transportlīdzekļi: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT :Atskaņot transportlīdzekļu skaņu efektus -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT :Apkārtne: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Atskaņot ainavas, ražotņu un pilsētu apkārtējās skaņas - -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :Atspējot infrastruktūras būvēšanu, ja nav piemērotu transportlīdzekļu: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT :Ja ieslēgts, infrastruktūra ir pieejama tikai tad, ja tur ir pieejami arī transportlīdzekļi, novēršot laika un naudas izšķiešanu par nelietojamu infrastruktūru -STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Maksimālais vilcienu skaits uzņēmumā: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Maksimālais vilcienu skaits, kas var piederēt uzņēmumam -STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Maksimālais autotransporta līdzekļu skaits uzņēmumā: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Maksimālais autotransporta līdzekļu skaits, kas var piederēt uzņēmumam -STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :Maksimālais lidaparātu skaits uzņēmumā: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :Maksimālais lidaparātu skaits, kas var piederēt uzņēmumam -STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Maksimālais kuģu skaits uzņēmumā: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :Maksimālais kuģu skaits, kas var piederēt uzņēmumam - -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :Atspējot datoram vilcienus: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :Šā iestatījuma ieslēgšana padara neiespējamu vilcienu būvēšanu datoram -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :Atspējot datoram autotransporta līdzekļus: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Šā iestatījuma ieslēgšana padara neiespējamu autotransporta līdzekļu būvēšanu datoram -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :Atspējot datoram lidaparātus: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :Šā iestatījuma ieslēgšana padara neiespējamu lidaparātu būvēšanu datoram -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :Atspējot datoram kuģus: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :Šā iestatījuma ieslēgšana padara neiespējamu kuģu būvēšanu datoram - -STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE :Noklusējuma iestatījumu profils: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY :viegls -STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM :vidējs -STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD :smags - -STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Atļaut MI vairākspēlētāju spēlēs: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Atļaut MI (mākslīgā intelekta) nespēlētāju tēliem (datora vadītiem) piedalīties vairākspēlētāju spēlēs -STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :#darbību kodi, pirms skripti tiek apstādināti: {STRING} - -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Apkopju starplaiki procentos: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Vilcienu apkopju noklusējuma starplaiks: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Izvēlēties jaunajiem sliežu transportlīdzekļiem apkopju noklusējuma starplaiku, ja tiem tas nav noteikts -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA}{NBSP}dien{P 0 a as u}/% -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :izslēgts -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :Autotransporta līdzekļu apkopju noklusējuma starplaiks: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Izvēlēties jauniem autotransporta līdzekļiem apkopju noklusējuma starplaiku, ja transportlīdzeklim tas nav noteikts -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :Lidaparātu apkopju noklusējuma starplaiks: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :Izvēlēties jauniem lidaparātiem apkopju noklusējuma starplaiku, ja transportlīdzeklim tas nav noteikts -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :Kuģu apkopju noklusējuma starplaiks: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :Izvēlēties jauniem kuģiem apkopju noklusējuma starplaiku, ja transportlīdzeklim tas nav noteikts -STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Aizliegt apkopi, kad bojāšanās ir izslēgta: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :Ja ieslēgts, transportlīdzekļiem netiek veikta apkope. Jo tie nebojājas -STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Ieslēgt vagonu ātruma ierobežojumus: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :Ja ieslēgts, var izmantot vagonu ātruma ierobežojumus, lai lemtu par vilcienu maksimālo ātrumu -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :Atspējot elektrificēto dzelzceļu: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT :Šī iestatījuma ieslēgšana atcels ceļu elektrifikācijas prasību, lai pa tiem varētu pārvietoties elektrolokomotīves - -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :Spēlētaja stacijā ierodas pirmais transportlīdzeklis: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT :Rādīt avīzi kad spēlētāja jaunajā stacijā ierodas pirmais transportlīdzeklis -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER :Sāncenša stacijā ierodas pirmais transportlīdzeklis: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT :Rādīt avīzi kad sāncenša jaunajā stacijā ierodas pirmais transportlīdzeklis -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :Negadījumi / katastrofas: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT :Rādīt avīzi, kad notiek nelaimes gadījumi vai katastrofas -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Uzņēmuma informācija: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :Rādīt avīzi kad darbību sāk jauns uzņēmums, vai kad uzņēmumi riskē bankrotēt -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :Ražotņu atklāšana: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT :Rādīt avīzi, kad tiek atklāti jauni uzņēmumi -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :Ražotņu slēgšana: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT :Rādīt avīzi, kad uzņēmumi tiek slēgti -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :Ekonomikas izmaiņas: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT :Rādīt avīzi par globālām izmaiņām ekonomikā -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :Ražošanas izmaiņas uzņēmuma apkalpotajās ražotnēs: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT :Rādīt avīzi kad mainās uzņēmuma darbināto ražotņu ražošanas līmenis -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :Ražošanas izmaiņas sāncenšu apkalpotajās ražotnēs: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT :Rādīt avīzi kad mainās sāncenšu darbināto ražotņu ražošanas līmenis -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :Citas ražošanas apjomu izmaiņas: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT :Rādīt avīzi kad mainās uzņēmuma vai sāncenšu nedarbināto ražotņu ražošanas līmenis -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE :Padomi / informācija par uzņēmuma transportlīdzekļiem: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT :Rādīt ziņojumus par transportlīdzekļiem, kuriem ir jāpievērš uzmanību -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES :Jauni transportlīdzekļi: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES_HELPTEXT :Rādīt avīzi kad transportlīdzekļa veids ir kļuvis pieejams -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE :Izmaiņas kravu pieņemšanā: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE_HELPTEXT :Rādīt ziņojumus par izmaiņām dažu kravu pieņemšanā stacijās -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES :Subsīdijas: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT :Rādīt avīzi par notikumiem, saistītiem ar subsīdijām -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :Vispārējā informācija: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT :Rādīt avīzi par vispārējiem pasākumiem, tādiem kā izņēmuma tiesību pirkšana vai ceļu rekonstrukcijas finansēšana - -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :izslēgts -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :kopsavilkums -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :pilns - -STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Krāsaini avīžu raksti parādās: {STRING} gadā -STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Gads kad sāk drukāt krāsainas avīzes. Pirms šā gada tās ir melnbaltas -STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Sākuma gads: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :Atļaut vienmērīgas izmaiņas ekonomikā: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY_HELPTEXT :Ja ieslēgts, ražošanas izmaiņas notiek biežāk un ar mazākiem soļiem. Šim iestatījumam parasti nav ietekmes, ja ražotņu veidi ir ieviesti ar NewGRF -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Atļaut akciju pirkšanu no citiem uzņēmumiem: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Ja iespējots, ir atļauts pirkt un pārdodot uzņēmumu akcijas. Akcijas būs pieejamas tikai atbilstošu vecumu sasniegušiem uzņēmumiem -STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Procenti no kopējās peļņas, ko maksā tranzītstacijās: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :Velkot izvietot signālierīces uz katra: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :Iestatīt attālumus, kādos līdz nākamajam šķērslim (signālierīcei, dzelzceļa mezglam) uz ceļa tiks būvētas signālierīces, ja tās tiek vilktas -STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} lauciņ{P 0 a a a} -STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :Velkot paturēt vienādu attālumu starp signālierīcēm: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :Signālierīču izvietošanas uzvedības izvēle, kad to veic ar Ctrl+velkot. Ja izslēgts, signālierīces tiek novietotas pie tuneļiem un tiltiem, lai izvairītos no gariem posmiem bez signālierīcēm. Ja ieslēgts, signālierīces tiek izvietotas uz katra N lauciņa, atvieglojot to izkārtošanu uz paralēliem sliežu ceļiem -STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Automātiski būvēt semaforus pirms: {STRING} gada -STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Izvēlēties gadu, kad ceļiem sāks izmantot elektriskās signālierīces. Pirms šā gada tiks izmantotas neelektriskās signālierīces (kam ir tieši tāda pati funkcija, bet ar atšķirīgu izskatu) -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :Ieslēgt signālierīču grafisko lietotāja saskarni: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :Noklusējuma signālu veids: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE_HELPTEXT :Izmantotais noklusējuma signālu veids -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :bloķēšanas signāli -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :ceļa signāli -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :vienvirziena ceļa signāli -STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :Braukt garām signālu veidiem: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :tikai bloķēšanas signāliem -STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :tikai ceļa signāliem -STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :visiem - -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :Ceļu izkārtojums jaunajām pilsētām: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_HELPTEXT :Pilsētu ceļu tīkla izkārtojums -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :sākotnējais -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :labāki ceļi -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 režģis -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 režģis -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :nejaušs -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :Pilsētām ir atļauts būvēt ceļus: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Ļauj pilsētām būvēt ceļus izaugsmes sekmēšanai. Izslēgt, lai pilsētu vietējās pašvaldības pašas nebūvētu ceļus -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Pilsētam ir atļauts būvēt vienlīmeņa krustojumus: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Šā iestatījuma ieslēgšana pilsētām atļauj būvēt vienlīmeņa krustojumus -STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Atļaut pilsētām kontrolēt trokšņu līmeni lidostās: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Ja šis iestatījums ir izslēgts, tad katrā pilsētā var būt divas lidostas. Ja šis iestatījums ir ieslēgts, tad lidostu daudzums pilsētā ir ierobežots ar pilsētas piekrišanu troksnim, kas ir atkarīga no iedzīvotāju skaita, lidostas lieluma un attāluma -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Pilsētu dibināšana: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Šā iestatījuma ieslēgšana atļauj spēlētājiem spēlē nodibināt jaunas pilsētas -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :aizliegta -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :atļauta -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :atļauta, ar brīvi izvēlētu izkārtojumu - -STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Koku izvietojums spēlē: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Vadīt nejaušu koku parādīšanos spēles laikā. Tas var ietekmēt no kokaudzēšanas atkarīgas ražotnes, piemēram kokzāģētavas -STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :nav {RED}(nedarbosies kokzāģētavas) -STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :tikai lietusmežos -STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :visur - -STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Galvenās rīkjoslas novietojums: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT :Galvenās rīkjoslas horizontālais novietojums ekrāna augšējā daļā -STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :Stāvokļa joslas novietojums: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT :Stāvokļa joslas horizontālais novietojums ekrāna apakšējā daļā -STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :Logu pielipšanas rādiuss: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_HELPTEXT :Attālums starp logiem, kad pārvietojamais logs tiek automātiski pielīdzināts tuvākajiem -STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE :{COMMA} pikse{P 0 lis ļi ļu} -STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :izslēgts -STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :Maksimālais logu skaits: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT :Atvērtu nepielipušo logu skaits, pirms tie tiek automātiski aizvērti lai atbrīvotu vietu jauniem logiem -STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE :{COMMA} -STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :izslēgts -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Maksimālais pietuvinājuma līmenis: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Maksimālais pietuvinājuma līmenis skatvietām. Ir jāievēro ka paaugstinot pietuvinājuma līmeni, pieaug operatīvās atmiņas izlietojums -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Maksimālais attālinājuma līmenis: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT :Maksimālais attālinājuma līmenis skatvietām. Lielāka attālinājuma līmeņa pielietošana var būt iemesls aizkavējumiem -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2x -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :Parasts -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X :2x -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :Pilsētu attīstības ātrums: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT :Ātrums ar kuru attīstīsies pilsētas -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :nav -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :mazs -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :vidējs -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :liels -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :ļoti liels -STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :Pilsētu daļa kas kļūs par lielpilsētām: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT :Pilsētu daudzums kas kļūs par lielpilsētām, tādēļ tās sākumā ir lielākas un attīstās ātrāk -STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 pret {COMMA} -STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :neviena -STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Lielpilsētu sākuma lieluma reizinātājs: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Lielpilsētu vidējais lielums attiecībā pret parastām pilsētām spēles sākumā - -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :manuāli -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asimetriska -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :simetriska -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"nesimetriski" nozīmē, ka patvaļīgu kravas daudzumu var nosūtīt abos virzienos."manuāli" nozīmē, ka šīm kravām netiks veikta automātiska izplatīšana. -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Sadales precizitāte: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Uzstādod šo mazāk par 100% liks simetriskajai sadalei izturēties vairāk kā asimetriskajai. Mazāk kravas ar varu tiks sūtīts atpakaļ ja noteikts daudzums tiks sūtīts uz piestātni. Ja jūs uzstādīsiet to uz 0% simetriskā sadale izturēsies tā pat kā asimetriskā. - -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Ātruma mērvienības: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Vai lietotāja saskarnē rāda ātrumu, rādīt norādītajās mērvienībās -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :impērijas, britu (jūdzes stundā) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :metriskās (km/h) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :SI, starptautiskās (m/s) - -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :Transportlīdzekļu jaudas mērvienības: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :Vai lietotāja saskarnē rāda transporta līdzekļa jaudu, rādīt norādītajās mērvienībās -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL :impērijas, britu (ZS) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :metriskās (ZS) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :SI, starptautiskās (kW) - -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :Svara mērvienības: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT :Kad lietotāja saskarnē rāda svaru, uzrādīt to norādītajās mērvienībās -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :impērijas, britu (t/tonna) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :metriskās (t/tonna) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI :SI, starptautiskās (kg) - -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME :Tilpuma mērvienības: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_HELPTEXT :Kad lietotāja saskarnē rāda tilpumu, uzrādīt to norādītajās mērvienībās -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL :impērijas, britu (galons) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC :metriskās (l) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI :SI, starptautiskās (m³) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI.kas :SI, starptautiskās (m³) - -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE :Vilces spēka mērvienības: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE.kas :Vilces spēka mērvienības: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_HELPTEXT :Kad lietotāja saskarnē rāda vilcējspēku, uzrādīt to norādītajās mērvienībās -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL :impērijas, britu (mārciņa) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :metriskās (spēka kilograms) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI :SI, starptautiskās (kN) - -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT :Augstuma mērvienības: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :Kad lietotāja saskarnē rāda augstumu, uzrādīt to norādītajās mērvienībās -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :impērijas, britu (pēda) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :metriskās (m) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI, starptautiskās (m) - -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :{ORANGE}Lokalizēšana -STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS :{ORANGE}Grafika -STR_CONFIG_SETTING_SOUND :{ORANGE}Skaņa -STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE :{ORANGE}Saskarne -STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_GENERAL :{ORANGE}Vispārīgi -STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_VIEWPORTS :{ORANGE}Skatvietas -STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION :{ORANGE}Būvniecība -STR_CONFIG_SETTING_ADVISORS :{ORANGE}Avīžu raksti / padomnieki -STR_CONFIG_SETTING_COMPANY :{ORANGE}Uzņēmums -STR_CONFIG_SETTING_ACCOUNTING :{ORANGE}Grāmatvedība -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Transportlīdzekļi -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_PHYSICS :{ORANGE}Fizika -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Pārvietošanās -STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS :{ORANGE}Ierobežojumi -STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS :{ORANGE}Katastrofas / negadījumi -STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD :{ORANGE}Pasaules radīšana -STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT :{ORANGE}Apkārtējā vide -STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES :{ORANGE}Pašvaldības -STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS :{ORANGE}Pilsētas -STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES :{ORANGE}Ražotnes -STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST :{ORANGE}Kravu sadale -STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Sāncenši -STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Nespēlētāju tēli (datora vadīti) - -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF :NPF -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF_RECOMMENDED :YAPF {BLUE}(ieteicamais) - -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :Vilcienu ceļa meklētājs: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_HELPTEXT :Vilcieniem pielietotais ceļa meklētājs -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :Autotransporta līdzekļu ceļa meklētājs: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Autotransporta līdzekļiem pielietotais ceļa meklētājs -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :Kuģu ceļa meklētājs: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_HELPTEXT :Kuģiem pielietotais ceļa meklētājs -STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :Automātiska apgriešanās pie luksoforiem: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS_HELPTEXT :Atļauj vilcieniem apgriezties pie signālierīcēm, ja tie te ir gaidījuši ilgu laiku - -STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Mainīt iestatījuma vērtību - -# Config errors -STR_CONFIG_ERROR :{WHITE}Kļūda konfigurācijas failā... -STR_CONFIG_ERROR_ARRAY :{WHITE}... kļūda masīvā '{STRING}' -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE :{WHITE}... nederīga vērtība '{STRING}' priekš '{STRING}' -STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS :{WHITE}... sekojošās rakstzīmes iestatījuma '{STRING}' beigās -STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}... ignorē NewGRF '{STRING}': dublējošs GRF ID ar '{STRING}' -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF :{WHITE}... ignorē nederīgu NewGRF '{STRING}': {STRING} -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND :nav atrasts -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE :nav drošs statiskai lietošanai -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM :sistēmas NewGRF -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :nav savietojams ar šo OpenTTD versiju -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :nezināms -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... saspiešanas līmenis '{STRING}' ir nederīgs -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... spēles saglabāšanas formāts '{STRING}' nav pieejams. Atkāpjas uz '{STRING}' -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorē pamata grafikas kopu '{STRING}': nav atrasta -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorē pamata skaņas kopu '{STRING}': nav atrasta -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorē pamata mūzikas kopu '{STRING}': nav atrasta -STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Nepietiek atmiņas - -# Intro window -STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} - -STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Jauna spēle -STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Ielādēt spēli -STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spēlēt scenāriju -STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Spēlēt augstumu karti -STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Scenāriju redaktors -STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Vairākspēlētāju spēle - -STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spēles opcijas -STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Sasniegumu tabula -STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Iestatījumi -STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF iestatījumi -STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Pārbaudīt tiešsaistes saturu -STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}MI/spēles skriptu iestatījumi -STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Iziet - -STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Sākt jaunu spēli. Ctrl+klikšķis izlaiž kartes konfigurēšanu -STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Ielādēt saglabāto spēli -STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Sākt jaunu spēli, ainavai izmantojot augstumu karti -STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Sākt jaunu spēli ar pielāgotu scenāriju -STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Izveidot pielāgotu spēles pasauli/scenāriju -STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Sākt vairākspēlētāju spēli - -STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Izvēlēties 'mērena klimata' ainavas stilu -STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Izvēlēties 'subarktikas klimata' ainavas stilu -STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Izvēlēties 'subtropu klimata' ainavas stilu -STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Izvēlēties 'rotaļlietu zemes' ainavas stilu - -STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Rādīt spēles opcijas -STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Rādīt sasniegumu tabulu -STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Displeja iestatījumi -STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Rādīt NewGRF iestatījumus -STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Pārbaudīt vai lejupielādei nav pieejams jauns un atjaunināts saturs -STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Rādīt MI un spēles skriptu iestatījumus -STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Iziet no 'OpenTTD' - -STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Šim tulkojumam trūkst {NUM} virk{P ne nes ņu}. Lūdzu palīdziet OpenTTD veidot labāku piesakoties par tulkotāju. Informācijai skatīt readme.txt. - -# Quit window -STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Iziet -STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Vai jūs tiešām vēlaties iziet no OpenTTD un atgriezties uz {STRING}? -STR_QUIT_YES :{BLACK}Jā -STR_QUIT_NO :{BLACK}Nē - -# Supported OSes -STR_OSNAME_WINDOWS :Windows -STR_OSNAME_UNIX :Unix -STR_OSNAME_OSX :OS{NBSP}X -STR_OSNAME_HAIKU :Haiku -STR_OSNAME_OS2 :OS/2 -STR_OSNAME_SUNOS :SunOS - -# Abandon game -STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Pamest spēli -STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Vai jūs tiešām vēlaties pamest šo spēli? -STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Vai esat pārliecināts, ka vēlaties pamest šo scenāriju? - -# Cheat window -STR_CHEATS :{WHITE}Blēdības -STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Atzīmētās rūtiņas norāda uz to, vai esat jau izmantojis šo blēdību -STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Brīdinājums! Jūs grasāties būt neuzticams saviem spēles biedriem, sāncenšiem. Iegaumējiet, ka šādu negodu viņi atcerēsies mūžīgi -STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Palielināt naudas līdzekļus par {CURRENCY_LONG} -STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Spēlēt kā uzņēmumam: {ORANGE}{COMMA} -STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Burvju buldozers (nojauc ražotnes, nepārvietojamus objektus): {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tuneļi drīkst krustoties: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Reaktīvās lidmašīnas mazajās lidostās neavarēs (bieži): {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL :{LTBLUE}Izmainīt maksimālo kartes augstumu: {ORANGE}{NUM} -STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{WHITE}Izmainīt kalnu maksimālo augstumu kartē -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Mērena klimata ainava -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Subarktikas klimata ainava -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Subtropu klimata ainava -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Rotaļlietu zemes ainava -STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Nomainīt datumu: {ORANGE} {DATE_SHORT} -STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Mainīt pašreizējo gadu -STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Ieslēgt ražojumu vērtības maiņu: {ORANGE}{STRING} - -# Livery window - -STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt vispārējo identitates krāsu shēmas -STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt vilcienu identitātes krāsu shēmas -STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt autotransporta identitātes krāsu shēmas -STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt kuģu identitātes krāsu shēmas -STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt lidaparātu identitātes krāsu shēmas -STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties galveno identitātes krāsu atlasītajai shēmai. Ctrl+klikšķis iestatīs šo krāsu katrai shēmai -STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties papildu identitātes krāsu atlasītajai shēmai. Ctrl+klikšķis iestatīs šo krāsu katrai shēmai -STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties kuru identitātes krāsu shēmu mainīt, vai vairākas ar Ctrl+klikšķi. Klikšķināt uz rūtiņas, lai pārslēgtu shēmas izmantošanu - -STR_LIVERY_DEFAULT :Vispārpieņemtā identitātes krāsa -STR_LIVERY_STEAM :Tvaika lokomotīve -STR_LIVERY_DIESEL :Dīzeļlokomotīve -STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektrolokomotīve -STR_LIVERY_MONORAIL :Viensliedes lokomotīve -STR_LIVERY_MAGLEV :Magleva lokomotīve -STR_LIVERY_DMU :Dīzeļvilciens -STR_LIVERY_EMU :Elektrovilciens -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Pasažieru vagons (tvaika) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Pasažieru vagons (dīzeļa) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Pasažieru vagons (elektriskais) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Pasažieru vagons (viensliedes) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Pasažieru vagons (magleva) -STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Kravas vagons -STR_LIVERY_BUS :Autobuss -STR_LIVERY_TRUCK :Smagā mašīna -STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Pasažieru prāmis -STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Kravas kuģis -STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopters -STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Maza lidmašīna -STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Liela lidmašīna -STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Pasažieru tramvajs -STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Kravas tramvajs - -# Face selection window -STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Sejas izvēle -STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Pārtraukt jaunas sejas izvēli -STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Apstiprināt izvēlēto seju -STR_FACE_RANDOM :{BLACK}Nejaušs - -STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Vīrietis -STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties vīriešu sejas -STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Sieviete -STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties sieviešu sejas -STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Jauna seja -STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Radīt nejaušu seju -STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Papildu -STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Papildu seju izvēle -STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Vienkāršs -STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Vienkārša seju izvēle -STR_FACE_LOAD :{BLACK}Ielādēt -STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Ielādēt iecienīto seju -STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Jūsu iecienītā seja tika ielādēta no OpenTDD konfigurācijas faila -STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Spēlētāja sejas nr. -STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Skatīt un/vai pielikt uzņēmuma prezidenta sejas numuru -STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Skatīt un/vai pielikt prezidenta sejas numuru -STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Jauns sejas numurs ir pielikts -STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Nevar pielikt numuru spēlētāja sejai - tam ir jābūt skaitlim no 0 līdz 4,294,967,295! -STR_FACE_SAVE :{BLACK}Saglabāt -STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Saglabāt iecienīto seju -STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Šī seja tiks saglabāta OpenTDD konfigurācijas failā kā iecienītā seja -STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Eiropietis -STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Izvēlēties eiropiešu sejas -STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Afrikānis -STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Izvēlēties afrikāņu sejas -STR_FACE_YES :Ir -STR_FACE_NO :Nav -STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Iespējot ūsas vai auskarus -STR_FACE_HAIR :Mati: -STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt matus -STR_FACE_EYEBROWS :Uzacis: -STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt uzacis -STR_FACE_EYECOLOUR :Acu krāsa: -STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt acu krāsu -STR_FACE_GLASSES :Brilles: -STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}Iespējot brilles -STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}Mainīt brilles -STR_FACE_NOSE :Deguns: -STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt degunu -STR_FACE_LIPS :Lūpas: -STR_FACE_MOUSTACHE :Ūsas: -STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt lūpas vai ūsas -STR_FACE_CHIN :Zods: -STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt zodu -STR_FACE_JACKET :Jaka: -STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt jaku -STR_FACE_COLLAR :Apkakle: -STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt apkakli -STR_FACE_TIE :Kaklasaite: -STR_FACE_EARRING :Auskars: -STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt kaklasaiti vai auskarus - -# Network server list -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Vairākspēlētāju spēle -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED :{BLACK}Izsludināt -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_NO :Nē -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_YES :Jā -STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Spēlētāja vārds: -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Pēc šā vārda jūs atpazīs citi spēlētāji - -STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Nosaukums -STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Spēles nosaukums -STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Spēlētāji -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Spēlētāji tiešsaistē / maksimālais spēlētāju skaits{}Uzņēmumi tiešsaistē / maksimālais uzņēmumu skaits -STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Kartes izmēri -STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Spēles kartes izmērs{}Klikšķināt, lai šķirotu laukumos -STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Datums -STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Šībrīža datums -STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Gadi -STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Gadu skaits{}spēle ir palaista -STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Valoda, servera versija utt. - -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klikšķināt sarakstā uz spēles, lai to izvēlētos -STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Serveris, kuram jūs pievienojāties pēdējoreiz: -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Klikšķis, lai izvēlētos serveri kurā jūs spēlējāt pēdējoreiz - -STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}SPĒLES INFORMĀCIJA -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Spēlētāji: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Valoda: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Ainava: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Kartes izmērs: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Servera versija: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Servera adrese: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Sākuma datums: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Šībrīža datums: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Aizsargāts ar paroli! -STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVERIS NAV TIEŠSAISTĒ -STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}SERVERIS IR PILNS -STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIJU NEATBILSTĪBA -STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF NEATBILSTĪBA - -STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Pievienoties spēlei -STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Atsvaidzināt serveri -STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Atsvaidzināt servera informāciju - -STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Atrast serveri -STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Meklēt serveri tīklā -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Pievienot serveri -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Pievienot serveri sarakstam, kurš vienmēr tiks pārbaudīts vai tajā nav palaistas spēles -STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Palaist serveri -STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Palaist jūsu personīgo serveri - -STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Ievadīt savu vārdu -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Ievadīt servera adresi - -# Start new multiplayer server -STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Sākt jaunu vairākspēlētāju spēli - -STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Spēles nosaukums: -STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Spēles nosaukums, kas tiks attēlots citiem spēlētajiem vairākspēlētāju spēļu izvēlnē -STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Uzstādīt paroli -STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Aizsargā jūsu spēli ar paroli, ja nevēlaties lai tā būtu publiski pieejama - -STR_NETWORK_START_SERVER_UNADVERTISED :Nē -STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED :Jā -STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} spēlētāj{P s i u} -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maksimālais spēlētāju skaits: -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties maksimālo spēlētāju skaitu. Ne visiem slotiem ir jābūt aizpildītiem -STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} uzņēmum{P s i u} -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maksimālais uzņēmumu skaits: -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Ierobežo serveri noteiktam uzņēmumu skaitam -STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{NUM} novērotāj{P s i u} -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maksimālais novērotāju skaits: -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Ierobežo serveri noteiktam novērotāju skaitam -STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Valoda, kurā runā: -STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Citi lietotāji zinās, kurā valodā tiek runāts uz servera - -STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Ievadīt tīkla spēles nosaukumu - -# Network game languages -############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_LANG_ANY :Jebkura -STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Angļu -STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Vācu -STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Franču -STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Brazīļu -STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Bulgāru -STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Ķīniešu -STR_NETWORK_LANG_CZECH :Čehu -STR_NETWORK_LANG_DANISH :Dāņu -STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Holandiešu -STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Esperanto -STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Somu -STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Ungāru -STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Īslandiešu -STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Itāliešu -STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Japāņu -STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Korejiešu -STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Lietuviešu -STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Norvēģu -STR_NETWORK_LANG_POLISH :Poļu -STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Portugāļu -STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Rumāņu -STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Krievu -STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Slovāku -STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Slovēņu -STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Spāņu -STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Zviedru -STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Turku -STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ukraiņu -STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :Āfrikāņu -STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :Horvātu -STR_NETWORK_LANG_CATALAN :Kataloņu -STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :Igauņu -STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :Galisiešu -STR_NETWORK_LANG_GREEK :Grieķu -STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Latviešu -############ End of leave-in-this-order - -# Network game lobby -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Vairākspēlētāju spēles vestibils - -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Gatavojos pievienoties: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Spēlē esošo uzņēmumu saraksts. Jūs varat vai nu kādam pievienoties, vai arī sākt jaunu, ja ir brīvs uzņēmuma slots - -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}UZŅĒMUMA INFORMĀCIJA -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Uzņēmuma nosaukums: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Atklāšana: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}Uzņēmuma vērtība: {WHITE}{CURRENCY_LONG} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Šībrīža bilance: {WHITE}{CURRENCY_LONG} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Ienākumi pērn: {WHITE}{CURRENCY_LONG} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}Veiktspēja: {WHITE}{NUM} - -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}Satiksmes līdzekļi: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}Stacijas: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Spēlētāji: {WHITE}{STRING} - -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Jauns uzņēmums -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Izveidot jaunu uzņēmumu -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Novērot spēli -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Skatīties spēli kā novērotājam -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Pievienoties uzņēmumam -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Palīdzēt vadīt šo uzņēmumu - -# Network connecting window -STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Savienojas... - -############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Savienojas... -STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Autorizējas... -STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Gaida... -STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Lejupielādē karti... -STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Apstrādā datus... -STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Reģistrējas... - -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Pieņem spēles informāciju... -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Pieņem uzņēmuma informāciju... -############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klient{P s i u} ir jūsu priekšā -STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1 :{BLACK}Līdz šim lejupielādēti {BYTES} -STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2 :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} lejuplādēti līdz šim - -STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Atvienoties - -STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Serveris ir aizsargāts. Ievadiet paroli -STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Uzņēmums ir aizsargāts. Ievadiet paroli - -# Network company list added strings -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :Spēlētāju saraksts -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :Skatīt -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :Jauns uzņēmums - -# Network client list -STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Izmest -STR_NETWORK_CLIENTLIST_BAN :Aizliegt -STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Iedot naudu -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Runāt ar visiem -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Runāt ar uzņēmumu -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privāts ziņojums - -STR_NETWORK_SERVER :Serveris -STR_NETWORK_CLIENT :Spēlētājs -STR_NETWORK_SPECTATORS :Novērotāji - -STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Ievadiet cik daudz naudas vēlaties dot - -# Network set password -STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Nesaglabāt ievadīto paroli -STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Piešķirt uzņēmumam jaunu paroli -STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Uzņēmuma parole -STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Uzņēmuma noklusējuma parole -STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Izmantot šo paroli kā noklusējuma jauniem uzņēmumiem - -# Network company info join/password -STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Pievienoties -STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Pievienoties un spēlēt ar šo uzņēmumu -STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Parole -STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Aizsargājiet savu uzņēmumu ar paroli, lai novērstu neatļautu lietotāju pievienošanos -STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Iestatīt uzņēmuma paroli - -# Network chat -STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Sūtīt -STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Komanda] : -STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Privāti] {STRING}: -STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Visiem] : - -STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Komanda] {STRING}: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Komanda] Uz {STRING}: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privāti] {STRING}: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privāti] Uz {STRING}: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Visiem] {STRING}: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Ievadīt tekstu tīkla tērzēšanai - -# Network messages -STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Neviena tīkla iekārta nav atrasta vai kompilēta bez ENABLE_NETWORK -STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}Nevar atrast nevienu tīkla spēli -STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}Serveris neatbild uz pieprasījumu -STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Nevar pieslēgties sakarā ar NewGRF neatbilstību -STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Tīkla spēles sinhronizācija neizdevās -STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Tīkla spēlei zudis savienojums -STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Nevar ielādēt saglabāto spēli -STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Nevar uzsākt servera darbību -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}Nevar savienot -STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}Savienojuma #{NUM} laiks ir beidzies -STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}Tika pielaista protokola kļūda un savienojums tika slēgts -STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Klienta pārskats neatbilst servera pārskatam -STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Nepareiza parole -STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Serveris ir pilns -STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Šajā serverī jums ir aizliegums -STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Jūs esat izmests no šīs spēles -STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Uz šī servera blēdības nav atļautas -STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Jūs sūtījāt uz serveri pārak daudz rīkojumu -STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}Jūs pārāk ilgi neievadījāt paroli -STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}Jūsu dators ir pārāk lēns lai turētos līdzi servera ātrumam -STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}Jūsu dators pārāk ilgi lejupielādēja karti -STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Jūsu dators pārāk ilgi pievienojās serverim - -############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :galvenā kļūda -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :asinhronizācijas kļūda -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :nevar ielādēt karti -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :pazudis savienojums -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokola kļūda -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF neatbilstība -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nav autorizēts -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :saņemta nederīga vai neparedzēta pakete -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :nepareiza versija -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :šo vārdu jau lieto -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :nepareiza parole -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :VeiktKomandā nepareizs uzņēmums -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :serveris jūs izmeta -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :mēģināja blēdīties -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :serveris pilns -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :sūtīja pārak daudz rīkojumu -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_PASSWORD :parole nav saņemta laikā -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_COMPUTER :vispārējā noildze -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP :kartes lejupielāde bija pārāk ilga -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN :kartes apstrāde bija pārāk ilga -############ End of leave-in-this-order - -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Iespējams savienojuma zudums -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Nav datu no servera jau {NUM} sekund{P i es ""} - -# Network related errors -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING} -############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :Spēle pauzēta ({STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Spēle joprojām pauzēta ({STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Spēle joprojām pauzēta ({STRING}, {STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Spēle joprojām pauzēta ({STRING}, {STRING}, {STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :Spēle vēl aizvien ir pauzēta ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Spēle atsākta ({STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :spēlētāju skaits -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :savieno spēlētājus -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :manuālā -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :spēles skripts -############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :aizeju -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} ir pievienojies spēlei -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} ir pievienojies spēlei (Client #{2:NUM}) -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} ir pievienojies uzņēmumam #{2:NUM} -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} ir pievienojies novērotājiem -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} ir nodibinājis jaunu uzņēmumu (#{2:NUM}) -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} ir pametis spēli ({2:STRING}) -STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} ir nomainījis savu nosaukumu uz {STRING} -STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} iedeva jūsu uzņēmumam {2:CURRENCY_LONG} -STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** Jūs iedevāt {1:STRING} {2:CURRENCY_LONG} -STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Serveris beidza sesiju -STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Serveris pārstartējas...{}Lūdzu uzgaidiet... - -# Content downloading window -STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Satura lejupielāde -STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Tips -STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Satura tips -STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Nosaukums -STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Satura nosaukums -STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Klikšķināt uz rindiņas, lai redzētu īpašības{}Klikšķināt uz izvēles rūtiņas, lai to atzīmētu lejupielādei -STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Atlasīt visu -STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Atzīmēt visu saturu lejupielādei -STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Atlasīt jauninājumus -STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Atzīmēt visu saturu lejupielādei, lai tas ir jauninājums jau esošajam -STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Atcelt visu atlasi -STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Noņemt visas satura lejupielādes atzīmes -STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Meklēt ārējās vietnēs -STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Meklēt OpenTTD pakalpojumos nepieejamu saturu ar OpenTTD nesaistītās vietnēs -STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Jūs aizejat no OpenTTD! -STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Atzīmju/nosaukumu filtrs: -STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Apmeklēt tīmekļa vietni -STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Apmeklēt tīmekļa vietni, lai tiktu pie šī satura -STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Lejupielādēt -STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Sākt atlasītā lejupielādi -STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Lejupielādes kopējais lielums: {WHITE}{BYTES} -STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}SATURA INFORMĀCIJA -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Šo jūs neesat atlasījis lejupielādei -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Šo jūs esat atlasījis lejupielādei -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}Šis atkarīgais materiāls ir iezīmēts lejupielādei. -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Šis jums jau ir -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Šī materiāla saturs ir nezināms, tādēļ to nav iespejams lejupielādēt OpenTTD -STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Šis ir jau esoša {STRING} aizstāšanai -STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Nosaukums: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Versija: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}Apraksts: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}Tīmekļa adrese: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}Tips: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}Lejupielādes lielums: {WHITE}{BYTES} -STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Atlasīts, jo: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Atkarības: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Atzīmes: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD ir būvēta bez ''zlib'' atbalsta... -STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... lejuplādēt saturu nav iespējams! - -# Order of these is important! -STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Pamata grafika -STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF -STR_CONTENT_TYPE_AI :MI -STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :MI bibliotēka -STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Scenārijs -STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Augstumu karte -STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Pamata skaņas efekti -STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Pamata mūzika -STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Spēles skripts -STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :SS bibliotēka - -# Content downloading progress window -STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Lejupielādē saturu... -STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Pieprasa failus... -STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Šobrīd lejupielādē {STRING} ({NUM} no {NUM}) -STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Lejupielāde pabeigta -STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} no {BYTES} lejupielādēts ({NUM} %) - -# Content downloading error messages -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Nav iespējams savienoties ar satura serveri... -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Lejupielāde neizdevās... -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... pazudis savienojums -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... fails nav rakstāms -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Neizdevās atspiest lejupielādēto failu - -STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Trūkst grafikas -STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD vajag grafiku, lai strādātu, bet tādu nevarēja atrast. Vai ļaujat OpenTTD lejupielādēt un instalēt tādu grafiku? -STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Jā, lejupielādēt grafiku -STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Nē, iziet no OpenTTD - -# Transparency settings window -STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Caurspīdības opcijas -STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt zīmju caurspīdību. Ctrl+klikšķis lai slēgtu -STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt koku caurspīdību. Ctrl+klikšķis lai slēgtu -STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt ēku caurspīdību. Ctrl+klikšķis lai slēgtu -STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt ražotņu caurspīdību. Ctrl+klikšķis lai slēgtu -STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt caurspīdību tādām ēkām kā depo, stacijas un pieturas punkti. Ctrl+klikšķis lai slēgtu. -STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt tiltu caurspīdību. Ctrl+klikšķis, lai slēgtu -STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt caurspīdību tādām celtnēm kā bākas un antenas. Ctrl+klikšķis, lai slēgtu -STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt piekartroses caurspīdību. Ctrl+klikšķis, lai slēgtu -STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt piekraušanas rādītāju caurspīdību. Ctrl+klikšķis, lai slēgtu -STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Caurspīdības vietā objektus padarīt neredzamus - -# Linkgraph legend window -STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}Kravas plūsmas apzīmējumi -STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}Visi -STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}Neviens -STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Izvēlēties attēlojamos uzņēmumus - -# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap -STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLACK}nelietots -STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}piesātināts -STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}pārslogots - -# Base for station construction window(s) -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Pārklājuma iezīmēšana -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Nav -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}Ir -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Neiezīmēt jaunceļamā objekta pārklājumu -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Iezīmēt jaunceļamā objekta pārklājumu -STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Pieņem: {GOLD}{CARGO_LIST} -STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Piegādā: {GOLD}{CARGO_LIST} - -# Join station window -STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Pievienot staciju -STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Būvēt atdalītu staciju - -STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Pievienot pieturas punktu -STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Uzbūvēt jaunu maršruta punktu - -# Rail construction toolbar -STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Dzelzceļa būvniecība -STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Elektrificētā dzelzceļa būvniecība -STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Viensliedes būvniecība -STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Magleva būvēšana - -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Būvēt sliedes. Ctrl pārslēdz sliežu būvniecību/nojaukšanu. Shift pārslēdz būve/rādīt izmaksu tāmi -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Būvēt dzelzceļu, izmantojot automātisko sliežu režīmu. Ctrl pārslēdz sliežu būvniecību/demolēšanu -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Būvēt vilcienu depo (vilcienu pirkšanai un apkopei). Shift pārslēdz būvi/rādīt izmaksu tāmi -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Pārveidot sliedes par pieturas punktu. Ctrl iespējo pieturas punktu apvienošanu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Būvēt dzelzceļa staciju. Ctrl iespējo staciju apvienošanu. Shift pārslēdz būve/rādīt izmaksu tāmi -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Būvēt dzelzceļa signālus. Ctrl pārslēdz semaforus/luksoforus{}Vilkšana uzbūvē signālus uz taisna sliežu posma. Ctrl uzbūvē signālus līdz nākamajam sazarojumam vai signālam{}Ctrl+Klikšķis pārslēdz signālu izvēles loga atvēršanu. Shift pārslēdz starp būvet/rādīt izmaksu tāmi -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Būvēt dzelzceļa tiltu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Būvēt dzelzceļa tuneli. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Pārslēgties starp sliežu, signālierīču, pieturas punktu būvēšanu/noņemšanu. Aizturēt Ctrl, lai noņemtu arī sliedes no pieturas punktiem un stacijām -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Pārveidot/uzlabot sliežu veidu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu novērtējumu rādīšanu - -STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Dzelzceļš -STR_RAIL_NAME_ELRAIL :Elektrificēts dzelzceļš -STR_RAIL_NAME_MONORAIL :Viensliedes -STR_RAIL_NAME_MAGLEV :Maglevs - -# Rail depot construction window -STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Vilcienu depo virziens -STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties vilcienu depo virzienu - -# Rail waypoint construction window -STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Pieturas punkts -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties pieturas punkta veidu - -# Rail station construction window -STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Dzelzceļa stacijas izvēle -STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Virziens -STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties dzelzceļa stacijas virzienu -STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Platformu skaits -STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties platformu skaitu dzelzceļa stacijai -STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Platformas garums -STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties dzelzceļa stacijas garumu -STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Vilkt un nomest -STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt staciju izmantojot "vilkt un nomest" - -STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties kuru stacijas klasi rādīt -STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties kuru stacijas veidu būvēt - -STR_STATION_CLASS_DFLT :Noklusējuma stacija -STR_STATION_CLASS_WAYP :Pieturas punkti - -# Signal window -STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Signāla izvēle -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Bloka signālierīce (semafors){}Šis ir pats vienkāršākais signālierīces veids, kas ļauj uz bloka vienlaicīgi atrasties tikai vienam vilcienam -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Ieejas signālierīce (semafors){}Zaļš kamēr ir viens vai vairāki zaļi izejas signāli no sekojošās sliežu sekcijas. Citādi signāls būs sarkans -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Izejas signālierīce (semafors){}Uzvedas tāpat kā bloka signālierīce, bet tā ir nepieciešama, lai pirmssignālu ierīces rādītu pareizās krāsas -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombinētā signālierīce (semafors){} Kombinētā signālierīce darbojas gan kā izejas, gan ieejas signāls. Tas ļauj radīt lielus pirmssignālu tīklus -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Ceļa signāls (semafors){}Ceļa signāls ļauj vairāk kā vienam vilcienam iebraukt signāla blokā vienlaicīgi, ja vien vilciens var rezervēt drošu apstāšanās punktu. Parastiem ceļa signāliem var pabraukt garām no aizmugures -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Viena virziena ceļa signālierīce (semafors){}Viena virziena ceļa signāls ļauj vairāk kā vienam vilcienam iebraukt signāla blokā vienlaicīgi, ja vien vilciens var rezervēt drošu apstāšanās punktu. Šai signālierīcei nevar pabraukt garām no aizmugures -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Bloka signāls (luksofors){}Šis ir vienkāršākais, kas ļauj atrasties uz bloka vienlaicīgi tikai vienam vilcienam -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Ieejas signāls (luksofors){}Zaļš līdz parādās vēl viens vai vairāki zaļi izejas signāli no šīs sliežu sekcijas. Citādi tas parādās sarkans -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Izejas signālierīce (luksofors){}Uzvedas tāpat kā bloka signālierīce, bet tā ir nepieciešama, lai pirmssignālu ierīces rādītu pareizās krāsas -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombinētā signālierīce (luksofors){} Kombinētā signālierīce darbojas gan kā izejas, gan ieejas signāls. Tas ļauj radīt lielus pirmssignālu tīklus -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Ceļa signāls (luksofors){}Ceļa signāls ļauj vairāk kā vienam vilcienam iebraukt signāla blokā vienlaicīgi, ja vien vilciens var rezervēt drošu apstāšanās punktu. Parastiem ceļa signāliem var pabraukt garām no aizmugures -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Vienvirziena ceļa signālierīce (elektriska){}Ceļa signāls ļauj iebraukt signāla blokā vairāk kā vienam vilcienam vienlaicīgi, ja vien vilciens var rezervēt drošu apstāšanās punktu. Vienvirziena ceļa signālierīcēm nevar pabraukt garām no aizmugures -STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Signālierīču pārveidotājs{}Kad ieslēgts, klikšķis uz jau esošas signālierīces pārveidos to uz norādīto signāla tipu un variantu. Ctrl+klikšķis pārslēgs pašreizējo variantu. Shift+klikšķis rāda pārveidošanas tāmes vērtību -STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Vilkt signālu biežumu -STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Samazināt signālierīču biežumu -STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Palielināt signālierīču biežumu - -# Bridge selection window -STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Izvēlēties dzelzceļa tiltu -STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Izvēlēties tiltu -STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Tiltu izvēle - klikšķināt uz vēlamo tiltu, lai to uzbūvētu -STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG} -STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} -STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Vanšu, tērauda -STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Siju, tērauda -STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Izgriežamais, tērauda -STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Vanšu, betona -STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Koka -STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Betona -STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Cauruļveida, tērauda -STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Cauruļveida, silīcija - - -# Road construction toolbar -STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Ceļu būvniecība -STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Tramvaju sliežu ceļu būvniecība -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Ceļu būves izvēle. Ctrl pārslēdz ceļa būvešanu/nojaukšanu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Tramvaju sliežu būves izvēle. Ctrl pārslēdz tramvaju sliežu būvešanu/nojaukšanu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Būvēt ceļu izmantojot automātiskā ceļa paņēmienu. Ctrl pārslēdz ceļu būvēšanu/nojaukšanu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Būvēt tramvaju sliedes izmantojot automātisko paņēmienu. Ctrl pārslēdz tramvaju sliežu būvēšanu/nojaukšanu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Būvēt autotransporta depo (autotransporta līdzekļu pirkšanai un apkopei). Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Būvēt tramvaju depo (tramvaju pirkšanai un apkopei). Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Būvēt autobusu pieturvietu. Ctrl ieslēdz pieturvietu apvienošanu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Būvēt pasažieru tramvaju pieturvietu. Ctrl ieslēdz pieturvietu apvienošanu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Būvēt kravas automobiļu iekraušanas laukumu. Ctrl ieslēdz iekraušanas laukumu apvienošanu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Būvēt kravas tramvaju pieturvietu. Ctrl ieslēdz pieturvietu apvienošanu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Ieslēgt/izslēgt vienvirziena ceļus -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Būvēt ceļa tiltu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Būvēt tramvaju tiltu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Būvēt ceļa tuneli. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Būvēt tramvaju tuneli. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Pārslēgties starp ceļa būvēšanas/nojaukšanas režīmiem -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Pārslēgt būvēt/novākt tramvaju būvei - - -# Road depot construction window -STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Autotransporta depo virziens -STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties autotransporta depo virzienu -STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Tramvaju depo virziens -STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties tramvaju depo virzienu - -# Road vehicle station construction window -STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Autoostas virziens -STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties autoostas virzienu -STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Kravas stacijas virziens -STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties kravas iekraušanas laukuma virzienu -STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Pasažieru tramvaju pieturvietasas virziens -STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties pasažieru tramvaju pieturvietas virzienu -STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Kravas tramvaju pieturvietas virziens -STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties kravas tramvaju pieturvietas virzienu - -# Waterways toolbar (last two for SE only) -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Ūdensceļu būvniecība -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Ūdensceļi -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt kanālus. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt slūžas. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt kuģu depo (kuģu būvēšanai un apkopei). Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu novērtējuma rādīšanu -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt kuģu piestātni. Ctrl ieslēdz staciju apvienošanu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu novērtējuma rādīšanu -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Izvietot boju, kura var kalpot kā pieturas punkts. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt akveduktu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Norādīt ūdens laukumu.{}Būvēt kanālu. Ja tur nospiestu Ctrl jūras līmenī, tad appludinās apkārtni -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Izvietot upes - -# Ship depot construction window -STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Kuģu depo virziens -STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties kuģu depo virzienu - -# Dock construction window -STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Piestātne - -# Airport toolbar -STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Lidostas -STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt lidostu. Ctrl ieslēdz staciju apvienošanu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu novērtējuma rādīšanu - -# Airport construction window -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Lidostas izvēle -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties lidostas lielumu/veidu -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL :{BLACK}Lidostas klase -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME :{BLACK}{NUM}. izkārtojums - -STR_AIRPORT_SMALL :Maza -STR_AIRPORT_CITY :Lielpilsēta -STR_AIRPORT_METRO :Metropolitēns -STR_AIRPORT_INTERNATIONAL :Starptautiskā lidosta -STR_AIRPORT_COMMUTER :Ikdienas satiksme -STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL :Starpkontinentālā -STR_AIRPORT_HELIPORT :Helikopteru osta -STR_AIRPORT_HELIDEPOT :Helikopteru depo -STR_AIRPORT_HELISTATION :Helikopteru stacija - -STR_AIRPORT_CLASS_SMALL :Mazas lidostas -STR_AIRPORT_CLASS_LARGE :Lielās lidostas -STR_AIRPORT_CLASS_HUB :Centra lidostas -STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS :Helikopteru lidostas - -STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Radītais troksnis: {GOLD}{COMMA} - -# Landscaping toolbar -STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Ainavas veidošana -STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Pazemināt zemes stūri. Vilkšana pazemina pirmo izvēlēto stūri un nolīdzina izvēlēto laukumu uz stūra jauno augstumu. Ctrl iezīmē laukumu diagonāli. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu novērtējuma rādīšanu -STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Pacelt zemes stūri. Vilkšana paceļ pirmo izvēlēto stūri un nolīdzina izvēlēto laukumu uz stūra jauno augstumu. Ctrl iezīmē laukumu diagonāli. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu novērtējuma rādīšanu -STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Izlīdzināt zemes laukumu pirmā izvēlētā stūra augstumā. Ctrl iezīmē laukumu diagonāli. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu novērtējuma rādīšanu -STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Pirkt zemi vēlākai lietošanai. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu novērtējuma rādīšanu - -# Object construction window -STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Objektu izvēle -STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties objektu būvniecībai. Shift pārslēdz būvniecību/izmaksu attēlošanu -STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties būvējamā objekta klasi -STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Objekta priekšskatījums -STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Izmērs: {GOLD}{NUM} x {NUM} lauciņi - -STR_OBJECT_CLASS_LTHS :Bākas -STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Raidītāji - -# Tree planting window (last two for SE only) -STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Koki -STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties koka veidu stādīšanai. Ja lauciņš jau ir koks, tas pievienos vairāk jauktu veidu kokus neatkarīgi no izvēlētā veida -STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Nejauši izvēlēta veida koki -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Izvietot nejaušus kokus. Shift pārslēdz būve/rādīt izmaksu tāmi -STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Nejauši koki -STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Stādīt nejaušus kokus visā ainavā - -# Land generation window (SE) -STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Zemes radīšana -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Ainavā novietot akmeņainus apvidus -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Norādīt tuksneša laukumu.{}Turēt nospiestu Ctrl, lai to noņemtu -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Palielināt zemes apgabalu pazemināšanai/paaugstināšanai -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Samazināt zemes apgabalu pazemināšanai/paaugstināšanai -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Radīt nejaušu zemi -STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Izveidot jaunu scenāriju -STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Atiestatīt ainavu -STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Novākt visus spēlētājam piederošos īpašumus no kartes - -STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Atiestatīt ainavu -STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Vai tiešām vēlaties novākt visus uzņēmumam piederošos īpašumus? - -# Town generation window (SE) -STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Pilsētu radīšana -STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Jauna pilsēta -STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Dibināt jaunu pilsētu. Shift+klikšķis rāda tikai izmaksu tāmi -STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Nejauša pilsēta -STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Dibināt pilsētu nejaušā vietā -STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Daudz nejauši izveidotu pilsētu -STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Pārklāt karti ar nejauši izvietotām pilsētām - -STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW} Pilsētas nosaukums: -STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Ievadīt pilsētas nosaukumu -STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP :{BLACK}Klikšķināt, lai ievadītu pilsētas nosaukumu -STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON :{BLACK}Gadījuma nosaukums -STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP :{BLACK}Radīt jaunu gadījuma nosaukumu - -STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Pilsētas izmēri: -STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Mazs -STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Vidējs -STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Liels -STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Nejaušs -STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties pilsētas izmērus -STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Lielpilsēta -STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Lielpilsētas attīstās ātrāk kā pilsētas{}Atkarībā no iestatījumiem, dibināšanas brīdī tās ir lielākas - -STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Pilsētas ceļu izskats: -STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Atlasīt šajā pilsētā lietojamo ceļu izkārtojumu -STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Sākotnēji -STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Labāki ceļi -STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 režģis -STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 režģis -STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Nejaušs - -# Fund new industry window -STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Finansēt jaunu ražotni -STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties no saraksta atbilstošu ražotni -STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Daudz nejauši izveidotu ražotņu -STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Pārklāt karti ar nejauši izvietotām ražotnēm -STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Izmaksā: {YELLOW}{CURRENCY_LONG} -STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Pētīt -STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Būvēt -STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Finansēt - -# Industry cargoes window -STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Ražotnes '{STRING}' kravu ķēde -STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}{STRING} kravas ražotņu ķēde -STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :{WHITE}Ražotāji -STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}Patērētāji -STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}Mājas -STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Klikšķināt uz ražotnes, lai redzētu tās piegādātājus un patērētājus -STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}Klikšķināt uz kravas, lai redzētu tās piegādātājus un patērētājus -STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Rādīt ķēdi -STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt kravas ražojošās un patērējošās ražotnes -STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Piesaistīt minikartei -STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties arī minikartē attēlotās rūpnīcas -STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO :{BLACK}Atlasīt kravu -STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties, kuru kravu ir jāattēlo -STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY :{BLACK}Atlasīt ražotni -STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties, kuru ražotni ir jāattēlo - -# Land area window -STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Zemes platības informācija -STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Notīrīšanas izmaksa: {LTBLUE}nav zināma -STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Notīrīšanas izmaksa: {RED}{CURRENCY_LONG} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Ieņēmumi pēc notīrīšanas: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :Nav -STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Īpašnieks: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Ceļa īpašnieks: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Tramvaju ceļa īpašnieks: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Dzelzceļa īpašnieks: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER.kas :{BLACK}Dzelzceļa īpašniece: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Pašvaldība: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Neviena -STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinātes: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING}) -STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Uzbūvēts: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Stacijas klase: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Stacijas tips: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS :{BLACK}Lidostas klase: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME :{BLACK}Lidostas nosaukums: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Lidostas lauciņa nosaukums: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Pieņem kravu: {LTBLUE} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) -STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Sliežu ātruma ierobežojums: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Ceļa ātruma ierobežojums: {LTBLUE}{VELOCITY} - -# Description of land area of different tiles -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Akmeņi -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Nelīdzena zeme -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Kaila zeme -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Zālājs -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Lauki -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Apsnigusi zeme -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Tuksnesis - -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Dzelzceļš sliedes -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Dzelzceļš ceļš ar bloķēšanas signālierīcēm -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Dzelzceļš sliedes ar pirmssignālierīcēm -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Dzelzceļš sliedes ar izejas signālierīcēm -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Dzelzceļš sliedes ar kombinētajām signālierīcēm -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Dzelzceļš sliedes ar ceļa signālierīcēm -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Dzelzceļš sliedes ar vienvirziena ceļa signālierīcēm -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Dzelzceļš sliedes ar bloka un pirmssignālierīcēm -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Dzelzceļš sliedes ar bloka un izejas signālierīcēm -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Dzelzceļš sliedes ar bloka un kombinētajām signālierīcēm -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Dzelzceļš sliedes ar bloka un ceļa signālierīcēm -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Dzelzceļš sliedes ar bloka un vienvirziena ceļa signālierīcēm -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Dzelzceļš sliedes ar izejas un pirmssignālierīcēm -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Dzelzceļš sliedes ar kombinētajām un pirmssignālierīcēm -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Dzelzceļš sliedes ar ceļu un pirmssignālierīcēm -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Dzelzceļš sliedes ar vienvirziena ceļu un pirmssignālierīcēm -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Dzelzceļš sliedes ar izejas un kombinētajām signālierīcēm -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Dzelzceļš sliedes ar izejas un ceļa signālierīcēm -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Dzelzceļš sliedes ar izejas un vienvirziena ceļa signālierīcēm -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Dzelzceļš sliedes ar kombinētajām un ceļa signālierīcēm -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Dzelzceļš sliedes ar kombinētajām un vienvirziena ceļa signālierīcēm -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Dzelzceļš sliedes ar ceļa un vienvirziena ceļa signālierīcēm -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Dzelzceļš vilcienu depo - -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Ceļš -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Ceļš ar ielu apgaismojumu -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Aleja -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Autotransporta depo -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Dzelzceļa pārbrauktuve -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Tramvajs - -# Houses come directly from their building names -STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (notiek būvdarbi) - -STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Koki -STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Lietus meži -STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktusi - -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Dzelzceļa stacija -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Lidaparātu angārs -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Lidosta -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Kravas iekraušanas zona -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Autoosta -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Kuģu piestātne -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Boja -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Pieturas punkts - -STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Ūdens -STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Kanāls -STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Slūžas -STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Upe -STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Jūras vai upes krasts -STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Kuģu depo - -# Industries come directly from their industry names - -STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Dzelzceļa tunelis -STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Autoceļa tunelis - -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Tērauda vanšu dzelzceļa tilts -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEEL :Tērauda dzelzceļa tilts -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Tērauda konsoles dzelzceļa tilts -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Dzelzbetona vanšu dzelzceļa tilts -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Koka dzelzeļa tilts -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Betona dzelzceļa tilts -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Cauruļveida dzelzceļa tilts - -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Tērauda vanšu tilts -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Tērauda tilts -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Tērauda konsoles tilts -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Dzelzbetona vanšu tilts -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Koka tilts -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Betona tilts -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Cauruļveida tilts - -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Akvadukts - -STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Raidītājs -STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Bāka -STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Uzņēmuma birojs -STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Uzņēmumam piederoša zeme - -# About OpenTTD window -STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Par OpenTTD -STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Oriģināla autortiesības {COPYRIGHT} 1995 Kriss Sojers. Visas tiesības paturētas -STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versija {REV} -STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2019 OpenTTD darba grupa - -# Framerate display window -STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR :{WHITE}pašreizējās spēles ātruma pakāpe: {DECIMAL}x -STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP :{BLACK}Cik ātri spēle šobrīd iet salīdzinot ar standarta ātrumu. -############ Leave those lines in this order!! -############ End of leave-in-this-order -############ Leave those lines in this order!! -STR_FRAMETIME_CAPTION_VIDEO :{WHITE}video izeja -############ End of leave-in-this-order - - -# Save/load game/scenario -STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Saglabāt spēli -STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Ielādēt spēli -STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Saglabāt scenāriju -STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Ielādēt scenāriju -STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Ielādēt augstumu karti -STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP :{WHITE}Saglabāt augstumu karti -STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klikšķināt šeit, lai pārietu uz pašreizējo saglabāšanas/ielādēšanas mapi -STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} brīv{P s i u} -STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Disku, mapju un saglabāto spēļu failu saraksts -STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Šobrīd izvēlētais saglabājamās spēles nosaukums -STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Dzēst -STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Dzēst šobrīd atlasīto saglabāto spēli -STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Saglabāt -STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Saglabāt šo spēli izmantojot izvēlēto nosaukumu -STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Ielādēt -STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Ielādēt izvēlēto spēli -STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Ielādēt atlasīto augstumu karti -STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Spēles īpašības -STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Nav pieejamas informācijas -STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING} -STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING} - -STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Ievadīt saglabātās spēles nosaukumu - -# World generation -STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Pasaules radīšana -STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Kartes izmēri: -STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* -STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Pilsētu daudzums: -STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Datums: -STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Ražotņu daudzums: -STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL :{BLACK}Maksimālais kartes augstums -STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_UP :{BLACK}Palielināt kalnu maksimālo augstumu kartē par vienu vienību -STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_DOWN :{BLACK}Samazināt kalnu maksimālu augstumu kartē par vienu vienību -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Sniega līnijas augstums -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Paaugstināt sniega līnijas augstumu -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Pazemināt sniega līnijas augstumu -STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Zemes radītājs: -STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Koku algoritms: -STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Apvidus reljefs: -STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Jūras līmenis: -STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Upes: -STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Gludums: -STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Dažādības sadalījums: -STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Radīt - -# Strings for map borders at game generation -STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Kartes malas: -STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Ziemeļrietumi -STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Ziemeļaustrumi -STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Dienvidaustrumi -STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Dienvidrietumi -STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Brīvā forma -STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Ūdens -STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Nejauša -STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Nejaušas -STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manuāli - -STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Augstumu kartes pagriešana: -STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Augstumu kartes nosaukums: -STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Lielums: -STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM} - -STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_QUERY_CAPT :{WHITE}Mainīt kartes maksimālo augstumu -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Mainīt sniega līnijas augstumu -STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Mainīt sākuma gadu - -# SE Map generation -STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Scenārija veids -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Līdzena zeme -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Radīt līdzenu zemi -STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Nejauša zeme -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Līdzenas zemes augstums: -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Par vienu līmeni samazināt līdzenas zemes augstumu -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Par vienu līmeni palielināt līdzenas zemes augstumu - -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Mainīt zemes augstumu - -# Map generation progress -STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Pasaules radīšana... -STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Atcelt -STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Atcelt pasaules radīšanu -STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Vai jūs patiešām vēlaties atcelt radīšanu? -STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% pabeigti -STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM} -STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Pasaules radīšana -STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Upes radīšana -STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Koka radīšana -STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Objekta radīšana -STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Nelīdzena un akmeņaina apvidus radīšana -STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Iestatīt spēli -STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Skrejošs nosaukums -STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Strādājošs skripts -STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Sagatavo spēli - -# NewGRF settings -STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF iestatījumi -STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE}NewGRF detalizēta informācija -STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}Aktīvie NewGRF faili -STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}Neaktīvie NewGRF faili -STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Izvēlēties paraugu: -STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Filtra virkne: -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ielādēt atlasīto iepriekšiestatījumu -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Saglabāt iepriekšiestatījumu -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Saglabāt šo sarakstu kā iepriekšiestatījumu -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Ievadīt iepriekšiestatījuma nosaukumu -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Dzēst iepriekšiestatījumu -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Dzēst šobrīd atlasīto iepriekšiestatījumu -STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Pievienot -STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Pievienot atlasītos NewGRF failus jūsu konfigurācijai -STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK}Pārskenēt failus -STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Atjaunināt pieejamo NewGRF failu sarakstu -STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Noņemt -STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Noņemt atlasīto NewGRF failu no saraksta -STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Uz augšu -STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Pārvietot atlasīto NewGRF failu saraksta augšā -STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Uz leju -STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pārvietot atlasīto NewGRF failu saraksta apakšā -STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE :{BLACK}Atjaunināt -STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Instalēto NewGRF failu saraksts. - -STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Iestatīt parametrus -STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}Rādīt parametrus -STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Pārslēgt paleti -STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt atlasītā New GRF paleti.{}Tas jādara ja NewGRF grafika izskatās sārta -STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Lietot izmaiņas - -STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Meklēt pazudušo saturu tiešaisaistē -STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Pārbaudīt vai pazudušais saturs nav atrodams tiešsaistē. - -STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Faila nosaukums: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}Versija: {SILVER}{NUM} -STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION :{BLACK}Zemākā savietojamā versija: {SILVER}{NUM} -STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Palete: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parametri: {SILVER}{STRING} - -STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Informācija nav pieejama -STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Nevar atrast saskanīgu failu -STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Atspējots -STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Nav savietojams ar šo OpenTTD versiju - -# NewGRF save preset window -STR_SAVE_PRESET_CAPTION :{WHITE}Iepriekšiestatījuma saglabāšana -STR_SAVE_PRESET_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Pašlaik izvēlētā iepriekšiestatījuma nosaukums saglabāšanai -STR_SAVE_PRESET_CANCEL :{BLACK}Atcelt -STR_SAVE_PRESET_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Nemainīt iepriekšiestatījumu -STR_SAVE_PRESET_SAVE :{BLACK}Saglabāt -STR_SAVE_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}pašreizējos iestatījumus saglābāt kā sākontnējos iestatījumus - -# NewGRF parameters window -STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Mainīt NewGRF parametrus -STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}Aizvērt -STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET :{BLACK}Atjaunot -STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Iestatīt visiem parametriem to noklusējuma vērtības -STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :{NUM}. parametrs -STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} -STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Parametru skaits: {ORANGE}{NUM} - -# NewGRF inspect window -STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Pārbaude - {STRING} -STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Īpašnieks -STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP :{BLACK}Pārbaudīt objektu no īpašnieka līmeņa - -STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{STRING} adresē {HEX} -STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :Objekts -STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :Sliežu veids - -STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}NewGRF mainīgā 60+x parametrs (heksadecimāls) - -# Sprite aligner window -STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE}Gariņa līdzināšana {COMMA} ({STRING}) -STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Nākamais gariņš -STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Pāriet uz nākamo parasto gariņu, izlaižot visus pseido/pārkrāsotos/fonta gariņus -STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Iet pie gariņa -STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Iet pie dotā gariņa. Ja tas nav parastais gariņš, tad pāriet pie nākamā -STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Iepriekšējais gariņš -STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Iet pie iepriekšējā parastā gariņa, izlaižot visus pseido/pārkrāsotos/fonta gariņus -STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Atlasītā gariņa attēlojums. To attēlojot, izkārtojums netiek ievērots -STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Pārvietot gariņu, lai mainītu X un Y vērtības -STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Paņemt gariņu -STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Paņemt gariņu no jebkuras vietas ekrānā - -STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION :{WHITE}Iet pie gariņa - -# NewGRF (self) generated warnings/errors -STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Brīdinājums: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Kļūda: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fatāls: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Notikusi fatāla NewGRF kļūda:{}{STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} nedarbosies kopā ar TTDPatch versiju (par ko ziņoja OpenTTD). -STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} ir TTD {STRING} versijai -STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} ir paredzēts lietošanai kopā ar {STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Nepareizs parametrs priekš {1:STRING}: parametrs {STRING} ({NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} jābūt ielādētam pirms {STRING}. -STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE.kas :{1:STRING} jābūt ielādētai pirms {STRING}. -STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} jābūt ielādētam pēc {STRING}. -STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER.kas :{1:STRING} jābūt ielādētai pēc {STRING}. -STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} ir vajadzīga Open TTD versija {STRING} vai labāka -STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF fails radīts tulkošanai -STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Ir ielādēti pārāk daudzi NewGRF -STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Ielādē {1:STRING} kā statisks NewGRF {STRING} var radīt desinhronizāciju -STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Neparedzēts gariņš (gariņš {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Nezināma Action 0 īpašība {4:HEX} (gariņš {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Mēģinājums izmantot nederīgu ID (gariņš {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} satur bojātu gariņu. Visi bojātie gariņi tiks parādīti ar sarkanu jautājuma zīmi (?) -STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Satur vairākus Action 8 ierakstus (gariņš {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Lasīt aiz pseidogariņa beigām (gariņš {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Pieprasītie GRF resursi nav pieejami (gariņš {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} ar {2:STRING} tika atspējots -STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Nederīgs/nezināms gariņa izkārtojuma formāts (gariņš {3:NUM}) - -# NewGRF related 'general' warnings -STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Uzmanību! -STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Jūs grasāties veikt izmaiņas palaistai spēlei. Tas var izraisīt OpenTTD avāriju vai salauzt spēles stāvokli. Par šīm problēmām kļūdu ziņojumus nesūtiet.{}Vai jūs esat par to pilnībā pārliecināts? - -STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Nevar pievienot failu: vienādi GRF ID -STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Atbilstošs fails nav atrasts (ielādēts saderīgs GRF) - -STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Saderīgs GRF(s) ielādēts pazudušajiem failiem -STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Trūkstošie GRF faili tikuši atspējoti -STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Trūkst GRF fails(i) -STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Atpauzēšana var izraisīt OpenTTD avāriju. Neziņot izstrādātājiem par šo kļudu.{}Vai patiešām vēlies atpauzēt? - -# NewGRF status -STR_NEWGRF_LIST_NONE :Nekas -STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND :Visi faili ir pieejami -STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Atrasti savietojami faili -STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Trūkst faili - -# NewGRF 'it's broken' warnings -STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}NewGRF uzvedība '{0:STRING}' visticamāk izraisīs desinhronizācijas vai avārijas -STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Tas mainīja '{1:ENGINE}' vilcējvagona stāvokli ārpus depo -STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Tas mainīja transportlīdzekļa '{1:ENGINE}' garumu, kad tas neatradās depo -STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Vilciens '{VEHICLE}', kas pieder '{COMPANY}' ir ar nepareizu garumu. Iespējams, vainīga problēma ar NewGRF. Spēle var desinhronizēties vai avarēt - -STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' sniedz nepareizu informāciju -STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}'{1:ENGINE}' kravas pielāgošanas informācija pēc izbūves atšķiras no pārdošanas sarakstā norādītās. Tas var liegt automātiskai atjaunošanai/aizvietošanai pareizi pielāgot kravas -STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' izraisīja bezgalīgu ražošanas izsaukumu ciklu -STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}Izsaukums {1:HEX} atgrieza nezināmu vai nederīgu rezultātu {2:HEX} - -# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs -STR_NEWGRF_INVALID_CARGO : -STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :?? -STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} -STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE : -STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE : - -# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script). -STR_INVALID_VEHICLE : - -# NewGRF scanning window -STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Skenē NewGRF -STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Skenē NewGRF. Atkarībā no apjoma, tas var aizņemt kādu brīdi... -STR_NEWGRF_SCAN_STATUS :{BLACK}{NUM} NewGRF noskenēja apmēram {NUM} NewGRF -STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES :Skenē arhīvus - -# Sign list window -STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Zīmju saraksts - {COMMA} zīm{P e es ju} -STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Saskaņot lielos/mazos burtus -STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt lielo/mazo burtu ievērošanu, filtrējot zīmju nosaukumus - -# Sign window -STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Labot zīmi -STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Doties uz nākamo zīmi -STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Doties uz iepriekšējo zīmi - -STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Ievadīt zīmes nosaukumu - -# Town directory window -STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Pilsētas -STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{G=m}{ORANGE}- Neviens - -STR_TOWN_DIRECTORY_NONE.kas :{ORANGE}- Neviena - -STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pilsētu nosaukumi - klikšķināt uz nosaukuma, lai centrētu skatu uz to. Ctrl+klikšķis atvērs jaunu skatu lauku uz pilsētu -STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Pasaules iedzīvotāju skaits: {COMMA} - -# Town view window -STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} -STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (lielpilsēta) -STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Iedzīvotāji: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Mājas: {ORANGE}{COMMA} -STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Krava nepieciešama pilsētas attīstībai: -STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{RED} nepieciešams -STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} nepieciešams ziemā -STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} piegādāts -STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (joprojām pieprasīts) -STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (piegādāts) -STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}Pilsēta aug katr{P 0 u as u} {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}dien{P u as u} -STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Pilsēta aug katr{P 0 u as u} {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}dien{P u as u} (finansēta) -STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}Pilsēta {RED}neattīstās{BLACK} -STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Trokšņu ierobežojums pilsētā: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks.: {ORANGE}{COMMA} -STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz pilsētu. Ctrl+klikšķis atvērs skatu uz pilsētu jaunā skatlaukā -STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Pašvaldība -STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt informāciju par pašvaldību -STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pārdēvēt pilsētu - -STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Paplašināt -STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Palielināt pilsētas izmērus -STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Izdzēst -STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Pilnībā dzēst šo pilsētu - -STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Pārdēvēt pilsētu - -# Town local authority window -STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} pašvaldība -STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Transporta uzņēmumu vērtējumi: -STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Pieejamās darbības: -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Šajā pilsētā atļauto darbību saraksts - klikšķināt uz atsevišķa priekšmeta, lai uzzinātu vairāk -STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Darīt -STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Veikt iezīmēto darbību no augstāk esošā saraksta - -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Maza reklāmas kampaņa -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Vidēja reklāmas kampaņa -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Liela reklāmas kampaņa -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Finansēt vietējo ceļu rekonstrukciju -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Uzbūvēt uzņēmuma vadītāja statuju -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Finansēt jaunas ēkas -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Pirkt pārvadājumu izņēmuma tiesības -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Dot kukuli pašvaldībai - -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Veikt mazu reklāmas kampaņu, lai piesaistītu vairāk pasažieru un kravu savam uzņēmumam.{}Izmaksas: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Veikt vidēju reklāmas kampaņu, lai piesaistītu vairāk pasažieru un kravu savam uzņēmumam.{}Izmaksas: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Veikt lielu reklāmas kampaņu, lai piesaistītu vairāk pasažieru un kravu savam uzņēmumam.{}Izmaksas: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Finansēt ceļu remontdarbus. Rada satiksmes traucējumus līdz pat pusgadam.{}Izmaksas: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Uzbūvēt statuju par godu savam uzņēmumam.{}Izmaksas: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Finansēt jaunu komercēku būvniecību šajā pilsētā.{}Izmaksas: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Pirkt 1 gada izņēmuma tiesības uz kravu un pasažieru transportēšanu. Pašvaldība atļaus pasažieriem un kravas pārvešanai izmantot tkai jūsu uzņēmuma stacijas.{}Izmaksas: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Piekukuļot vietējo pašvaldību lai paceltu reitingu, riskējot saņemt lielu sodu.{}Izmaksas: {CURRENCY_LONG} - -# Goal window -STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} mērķi -STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Globālie mērķi -STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Globālie mērķi: -STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING} -STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Nav - -STR_GOALS_SPECTATOR_NONE :{ORANGE}- Nav attiecināms - -STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING} -STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING} -STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Uzņēmuma mērķi: -STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klikšķināt uz mērķa, lai centrētu galveno skatu uz ražotni/pilsētu/lauciņu. Ctrl+klikšķis atver jaunu skatvietu uz ražotni/pilsētu/lauciņu - -# Goal question window -STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :Jautājums -STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :Informācija -STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :Brīdinājums -STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :Kļūda - -############ Start of Goal Question button list -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :Atcelt -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK :Labi -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO :Nē -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES :Jā -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_DECLINE :Noraidīt -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT :Pieņemt -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE :Neievērot -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY :Mēģināt vēl -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS :Iepriekšējais -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS.kas :Iepriekšējā -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT :Nākamais -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT.kas :Nākamā -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_STOP :Apturēt -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_START :Sākt -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_GO :Doties -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE :Turpināt -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART :Pārstartēt -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE :Atlikt -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER :Padoties -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE :Aizvērt -############ End of Goal Question button list - -# Subsidies window -STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subsīdijas -STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Piedāvājumā esošās subsīdijas par pakalpojumu nodrošināšanu: -STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} no {STRING} līdz {STRING}{YELLOW} (no {DATE_SHORT}) -STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- Neviens - -STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Pašlaik subsidētie pakalpojumi: -STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} no {STRING} uz {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, līdz {DATE_SHORT}) -STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klikšķināt uz servisa, lai iecentrētu skatu uz rūpnīcu/pilsētu. Ctrl+klikšķis atvērs jaunu skatu lauku uz pilsētu/rūpnīcu - -# Story book window -STR_STORY_BOOK_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Stāstu grāmata -STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Globālā stāstu grāmata -STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING} -STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :{NUM} lapa -STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Pārlēkt uz specifisku lapu spiežot to zemāk esošajā sarakstā. -STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE :{BLACK}Iepriekšējā -STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Doties uz iepriekšējo lapu -STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}Nākamā -STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Doties uz nākamo lapu -STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF :{RED}Mērķa norāde ir nederīga - -# Station list window -STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Staciju nosaukumi - klikšķināt uz nosaukuma, lai centrētu galveno skatu uz staciju. Ctrl+klikšķis atvērs jaunu skatvietu pie stacijas -STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Aizturēt Ctrl, lai izvēlētos vairākus -STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} stacij{P a as u} -STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES} -STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT} -STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Nav - -STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Izvēlēties visu aprīkojumu -STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Izvēlēties visus kravas veidus (ieskaitot tos kas negaida) -STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Neviena veida krava negaida - -# Station view window -STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES} -STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO_LONG} -STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({CARGO_SHORT} no {STATION}) - -STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Pieņem -STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt pieņemamo kravu sarakstu -STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Pieņem: {WHITE}{CARGO_LIST} - -STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Šai stacijai pieder izņēmuma pārvadājumu tiesības šajā pilsētā. -STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} ir nopirktas izņēmuma pārvadājumu tiesības šajā pilsētā. - -STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Vērtējumi -STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt stacijas vērtējumus -STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE :{BLACK}Mēneša apgāde un vietējais vērtējums: -STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%) - -STR_STATION_VIEW_GROUP :{BLACK}Grupēt pēc -STR_STATION_VIEW_WAITING_STATION :Piestātne: Gaida -STR_STATION_VIEW_WAITING_AMOUNT :Daudzums: Gaida -STR_STATION_VIEW_PLANNED_STATION :Stacija: plānots -STR_STATION_VIEW_PLANNED_AMOUNT :Apjoms: plānots -STR_STATION_VIEW_FROM :{YELLOW}{CARGO_SHORT} no {STATION} -STR_STATION_VIEW_VIA :{YELLOW}{CARGO_SHORT} caur {STATION} -STR_STATION_VIEW_TO :{YELLOW}{CARGO_SHORT} uz {STATION} -STR_STATION_VIEW_FROM_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} no nezināmas piestātnes -STR_STATION_VIEW_TO_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} uz jebkuru staciju -STR_STATION_VIEW_VIA_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} caur jebkuru piestātni -STR_STATION_VIEW_FROM_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} no šīs stacijas -STR_STATION_VIEW_VIA_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} stājas šajā piestātnē -STR_STATION_VIEW_TO_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} uz šo piestātni -STR_STATION_VIEW_NONSTOP :{YELLOW}{CARGO_SHORT} bez apstājas - -STR_STATION_VIEW_GROUP_S_V_D :Sākums-Caur-Mērķis -STR_STATION_VIEW_GROUP_S_D_V :Sākums-Mērķis-Caur -STR_STATION_VIEW_GROUP_V_S_D :Caur-Sākums-Mērķis -STR_STATION_VIEW_GROUP_V_D_S :Caur-Mērķis-Sākums -STR_STATION_VIEW_GROUP_D_S_V :Mērķis-Sākums-Caur -STR_STATION_VIEW_GROUP_D_V_S :Mērķis-Caur-Sākums - -############ range for rating starts -STR_CARGO_RATING_APPALLING :drausmīgs -STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :ļoti vājš -STR_CARGO_RATING_POOR :vājš -STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :viduvējs -STR_CARGO_RATING_GOOD :labs -STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :ļoti labs -STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :lielisks -STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :izcils -############ range for rating ends - -STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz staciju. Ctrl+klikšķis atvērs skatu uz staciju jaunā skatlaukā -STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pārdēvēt staciju - -STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt vilcienus, kuru rīkojumu sarakstos ir šī stacija -STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt autotransporta līdzekļus, kuru rīkojumu sarakstos ir šī stacija -STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt lidaparātus, kuru rīkojumu sarakstos ir šī stacija -STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt kuģus, kuru rīkojumu sarakstos ir šī stacija - -STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Pārdēvēt staciju/iekraušanas zonu - -STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT :{BLACK}Slēgt lidostu -STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Novērst lidaparātu nolaišanos šajā lidostā - -# Waypoint/buoy view window -STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz pieturas punktu. Ctrl+klikšķis atvērs skatu uz pieturas punktu jaunā skatulaukā -STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Mainīt pieturas punkta nosaukumu -STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz boju. Ctrl+klikšķis atvērs skatu uz boju jaunā skatulaukā -STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Mainīt bojas nosaukumu - -STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Labot pieturas punkta nosaukumu - -# Finances window -STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} finanses {BLACK}{COMPANY_NUM} -STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Izdevumi/ienākumi -STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM} -STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Būvniecība -STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Jauni transportlīdzekļi -STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Vilcienu kārtējās izmaksas -STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Autotransporta kārtējās izmaksas -STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Lidaparātu kārtējās izmaksas -STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Kuģu kārtējās izmaksas -STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Īpašumu uzturēšana -STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Vilcienu ienākumi -STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME :{GOLD}Autotransporta ienākumi -STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Lidaparātu ienākumi -STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Kuģu ienākumi -STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Aizdevuma procents -STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Citi -STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY_LONG} -STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY_LONG} -STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Kopā: -STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Bankas bilance -STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Aizdevums -STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Maksimālais aizdevums: {BLACK}{CURRENCY_LONG} -STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG} -STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Aizņemties {CURRENCY_LONG} -STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Palielināt aizdevuma apmēru. Ctrl+klikšķis lai aizņemtos cik daudz vien iespējams -STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Atmaksāt {CURRENCY_LONG} -STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Atmaksāt daļu aizdevuma. Ctrl+klikšķis atmaksā cik daudz vien iespējams -STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Infrastruktūra - -# Company view -STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} -STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENT_NAME}{}{GOLD}(vadītājs) - -STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Dibināts: {WHITE}{NUM} -STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Identitātes krāsu shēma -STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Transportlīdzekļi: -STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} vilcien{P s i u} -STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} mašīn{P a as u} -STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} lidaparāt{P s i u} -STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} kuģ{P is i u} -STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Neviens -STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Uzņēmuma vērtība: {WHITE}{CURRENCY_LONG} -STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% piederoši {COMPANY}) -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE :{GOLD}Infrastruktūra: -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL :{WHITE}{COMMA} sliežu gabal{P s i u} -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD :{WHITE}{COMMA} ceļa gabal{P s i u} -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER :{WHITE}{COMMA} ūdens lauciņ{P š i u} -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}{COMMA} stacijas lauciņ{P š i u} -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT :{WHITE}{COMMA} lidosta{P "" s u} -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE :{WHITE}Nav - -STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Būvēt biroju -STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt uzņēmuma vadības ēku -STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Skatīt biroju -STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt uzņēmuma vadības ēku -STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Pārvietot biroju -STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Pārcelt uzņēmuma centrālo biroju uz citu vietu samaksājot 1% no uzņēmuma vērtības. Shift+klikšķis parāda izmaksu novērtējumu, nemainot biroja atrašanās vietu -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Sīkāk -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Skatīt detalizētāku infrastruktūras uzskaiti - -STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Jauna seja -STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties jaunu seju vadītājam -STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Identitātes krāsu shēma -STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt uzņēmuma transportlīdzekļu identitātes krāsas -STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Uzņēmuma nosaukums -STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt uzņēmuma nosaukumu -STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Vadītāja vārds -STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt vadītāja vārdu - -STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Nopirkt 25% daļu uzņēmumā -STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Pārdot 25% daļu uzņēmumā -STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Nopirkt 25% daļu šajā uzņēmumā. Shift+klikšķis rāda izmaksu novērtējumu, nepērkot akcijas -STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Pārdot 25% daļu uzņēmumā. Shift+Ctrl rāda izmaksu novērtējumu, nepārdodot nevienu akciju - -STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Uzņēmuma nosaukums -STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Vadītāja vārds - -STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Mēs meklējam transporta uzņēmumu, kurš vēlētos pārņemt mūsējo.{}{}Vai Jūs vēlaties pirkt {COMPANY} par {CURRENCY_LONG}? - -# Company infrastructure window -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} infrastruktūra -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}Sliežu gabali: -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}Signālierīces -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}Ceļa gabali: -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT :{GOLD}Ūdens lauciņi: -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}Kanāli -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}Stacijas: -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS :{WHITE}Staciju lauciņi -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS :{WHITE}Lidostas -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENCY_LONG} gadā - -# Industry directory -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Ražotnes -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{G=m}{ORANGE}- Neviens - -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE.kas :{ORANGE}- Neviena - -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% pārvadāts) -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% pārvadāts) -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Ražotņu nosaukumi - klikšķināt uz nosaukuma, lai centrētu skatu uz ražotni. Ctrl+klikšķis atvērs jaunu skatvietu pie ražotnes - -# Industry view -STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Iepriekšējā mēnesī saražots: -STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} (aizvests {COMMA}%) -STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz ražotni. Ctrl+klikšķis atvērs skatu uz ražotni jaunā skatlaukā -STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Ražošanas līmenis: {YELLOW}{COMMA}% -STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}Nozare ir paziņojusi par nenovēršamu slēgšanu! - - - -STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Mainīt ražošanu (dalāmais ar 8, līdz pat 2040) -STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}Mainīt ražošanas līmeni (procentos, līdz 800%) - -# Vehicle lists -STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} vilcien{P s i u} -STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} autotransporta līdzek{P lis ļi ļu} -STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} kuģ{P is i u} -STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} lidaparāt{P s i u} - -STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vilcieni - klikšķināt uz vilciena, lai uzzinātu vairāk -STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Autotransporta līdzekļi - klikšķināt uz transportlīdzekļa, lai uzzinātu vairāk -STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Kuģi - klikšķināt uz kuģa, lai uzzinātu vairāk -STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Lidaparāts - klikšķināt uz lidaparāta, lai uzzinātu vairāk - -STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Peļņa šogad: {CURRENCY_LONG} (pērn: {CURRENCY_LONG}) - -STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Pieejamie vilcieni -STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Pieejamie transportlīdzekļi -STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Pieejamie kuģi -STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Pieejamie lidaparāti -STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Apskatīties visus dzinējus projektējumus, kas pieejami šim transportlīdzekļu veidam. - -STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Labot sarakstu -STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Sūtīt norādījumus visiem transportlīdzekļiem, kas ir šajā sarakstā -STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Nomainīt transportlīdzekļus -STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Sūtīt uz apkopi - -STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Sūtīt uz depo -STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Sūtīt uz depo -STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Sūtīt uz depo -STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Sūtīt uz angāru - -STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klikšķināt, lai apstādinātu visas mašīnas, kas ir sarakstā -STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klikšķināt, lai iedarbinātu visas mašīnas, kas ir saraks - -STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Koplietojamie rīkojumi {COMMA} transportlīdzek{P lim ļiem ļiem} - -# Group window -STR_GROUP_ALL_TRAINS :Visi vilcieni -STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Visi autotransporta līdzekļi -STR_GROUP_ALL_SHIPS :Visi kuģi -STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Visi lidaparāti - -STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Negrupēti vilcieni -STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Negrupēti autotransporta līdzekļi -STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Negrupēti kuģi -STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Negrupēti lidaparāti - - -STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Grupas - klikšķināt uz grupas, lai iegūtu tās transportlīdzekļu sarakstu -STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Klikšķināt, lai izveidotu grupu -STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Dzēst izvēlēto grupu -STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pārdēvēt izvēlēto grupu -STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klikšķināt, lai pasargātu šo grupu no vispārējās automātiskās aizstāšanas - -STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Grupas dzēšana - -STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Pievienot kopīgos transportlīdzekļus -STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Novākt visus transportlīdzekļus - -STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Pārdēvēt grupu - -STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR :Ienākumi šajā gadā: - -# Build vehicle window -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Jauni dzelzceļa transportlīdzekļi -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Jauni elektrificētā dzelzceļa transportlīdzekļi -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Jauni viensliedes vilcieni -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Jauni magleva vilcieni - -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Jauni autotransporta līdzekļi - -############ range for vehicle availability starts -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Jauni vilcieni -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Jauni kuģi -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Jauns lidaparāts -############ range for vehicle availability ends - -STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Svars: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} -STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Ātrums: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Jauda: {GOLD}{POWER} -STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Ātrums: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN :{BLACK}Ātrums okeānā: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL :{BLACK}Ātrums kanālā/upē: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Kārtējās izmaksas: {GOLD}{CURRENCY_LONG} gadā -STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Ietilpība: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING} -STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(pielāgojams) -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Projektēts: {GOLD}{NUM}{BLACK} Kalpošanas laiks: {GOLD}{COMMA} gad{P s i u} -STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Maksimālā uzticamība: {GOLD}{COMMA}% -STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY_LONG} -STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Svars: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT}) -STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Ātrums: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Ietilpība: {GOLD}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG} -STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Motorvagoni: {GOLD}+{POWER}zs{BLACK} Svars: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT} -STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Pielāgojams uz: {GOLD}{STRING} -STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Visi kravu veidi -STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :visu, izņemot {CARGO_LIST} -STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Maksimālais vilces spēks: {GOLD}{FORCE} -STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Apgabas: {GOLD}{COMMA} lauciņi - -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vilciena vagonu atlasīšanas saraksts - klikšķināt uz transportlīdzekļa, lai iegūtu informāciju -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Autotransporta atlasīšanas saraksts - klikšķināt uz transportlīdzekļa, lai iegūtu informāciju -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kuģu atlasīšanas saraksts - klikšķināt uz transportlīdzekļa, lai iegūtu informāciju -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lidaparātu atlasīšanas saraksts - klikšķināt uz transportlīdzekļa, lai iegūtu informāciju - -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Pirkt transportlīdzekli -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Pirkt autotransporta līdzekli -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Pirkt kuģi -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Pirkt lidaparātu - - -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Pirkt atzīmēto vilciena vagonu. Shift+klikšķis rāda izmaksu novērtējumu, neveicot pirkumu -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Pirkt atzīmēto transportlīdzekli. Shift+klikšķis rāda izmaksu novērtējumu, neveicot pirkumu -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Pirkt atzīmēto kuģi. Shift+klikšķis rāda izmaksu novērtējumu, neveicot pirkumu -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Pirkt izvēlēto lidaparātu. Shift+klikšķis rāda izmaksu novērtējumu, neveicot pirkumu - - -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Pārdēvēt -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Pārdēvēt -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Pārdēvēt -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Pārdēvēt - -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pārdēvēt vilciena vagona tipu -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pārdēvēt autotransporta līdzekļa tipu -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pārdēvēt kuģa tipu -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pārdēvēt lidaparāta tipu - -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Paslēpt -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Paslēpt -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Paslēpt -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Paslēpt - -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Rādīt -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Rādīt -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Rādīt -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Rādīt - -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt starp rādīt/nerādīt vilciena tipu -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt starp rādīt/nerādīt autotransporta līdzekļu tipu -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt starp rādīt/nerādīt kuģa tipu -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt starp rādīt/nerādīt lidaparāta tipu - -STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Pārdēvēt vilciena vagona tipu -STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Pārdēvēt autotransporta līdzekļa tipu -STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Pārdēvēt kuģa tipu -STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Pārdēvēt lidaparāta tipu - -# Depot window -STR_DEPOT_CAPTION :{WHITE}{DEPOT} - -STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Nomainīt depo nosaukumu -STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION :Pārdēvēt depo - -STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- -STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} -STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} transportlīdzek{P lis ļi ļu}{STRING} -STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) - -STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vilcieni - villkt sastāva daļu, lai pievienotu/atvienotu no vilciena. Klikšķināt uz vilciena, lai iegūtu informāciju. Turēt piespiestu Ctrl, lai attiecinātu abas funkcijas sekojošajai ķēdei -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Transportlīdzekļi - labais klikšķis uz transportlīdzekļa, lai uzzinātu vairāk -STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kuģi - labais klikšķis uz kuģa, lai uzzinātu vairāk -STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lidaparāti - labais klikšķis uz lidaparāta, lai uzzinātu vairāk - -STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Pārvilkt vilciena vagonu uz šejieni, lai to pārdotu -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Pārvilkt autotransporta līdzekli uz šejieni, lai to pārdotu -STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Pārvilkt kuģi uz šejieni, lai to pārdotu -STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Pārvilkt lidaparātu uz šejieni, lai to pārdotu - -STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Pārvilkt vilciena lokomotīvi uz šejieni, lai pārdotu visu vilcienu - -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Pārdot visus vilcienus, kas atrodas depo -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Pārdot visu autotransportu, kas atrodas depo -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Pārdot visus kuģus, kas atrodas depo -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Pārdot visus lidaparātus, kas atrodas angārā - -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Automātiski nomainīt visus vilcienu depo -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Automātiski nomainīt visus transportus depo -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Automātiski nomainīt visus kuģus depo -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Automātiski nomainīt visus lidaparātus angārā - -STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Jauni transportlīdzekļi -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Jauni transportlīdzekļi -STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Jauni kuģi -STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Jauns lidaparāts - -STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Pirkt jaunu vilciena vagonu -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Pirkt jaunu autortansporta līdzekli -STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Pirkt jaunu kuģi -STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Pirkt jaunu lidaparātu - -STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klonēt vilcienu -STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klonēt transportīdzekli -STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Klonēt kuģi -STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klonēt lidaparātu - -STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Nopirkt vilciena kopiju ar visiem vagoniem. Spiediet šo pogu, un pēc tam uz vilciena, kas atrodas depo vai ārpus tā. Ctrl+Klikšķis, lai koplietotu rīkojumus. Shift+Klikšķis rāda izmaksu novērtējumu, neveicot pirkumu -STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Tas nopirks autotransporta kopiju. Spiediet uz pogas un pēc tam uz autotransporta, kas atrodas depo vai ārpus tā. Ctrl+klikšķis, lai koplietotu rīkojumus. Shift+klikšķis rāda izmaksu novērtējumu, neveicot pirkumu -STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Tas nopirks kuģa kopiju. Spiediet šo pogu un pēc tam uz kuģa, kas atrodas depo vai ārpus tā. Ctrl+klikšķis, lai koplietotu rīkojumus. Shift+klikšķis rāda izmaksu novērtējumu, neveicot pirkumu -STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Tas pirks lidaparāta kopiju. Spiediet uz pogas un pēc tam uz lidaparāta, kas atrodas angārā vai ārpus tā. Ctrl+klikšķis, lai koplietotu rīkojumus. Shift+klikšķis rāda izmaksu novērtējumu, neveicot pirkumu - -STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz vilcienu depo. Ctrl+klikšķis atvērs skatu uz depo jaunā skatlaukā -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz autotransporta depo. Ctrl+klikšķis atvērs skatu uz depo jaunā skatlaukā -STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz kuģu depo. Ctrl+klikšķis atvērs skatu uz depo jaunā skatlaukā -STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz angāru. Ctrl+klikšķis atvērs skatu uz angāru jaunā skatlaukā - -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Iegūt visu vilcienu sarakstu, kuru rīkojumos ir pašreizējais depo -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Iegūt visu autotransporta līdzekļu sarakstu, kuru rīkojumos ir pašreizējais depo -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Iegūt visu kuģu sarakstu, kuru rīkojumos ir pašreizējais depo -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Iegūt visu lidaparātu sarakstu, kuru rīkojumos ir šīs lidostas angāri - -STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klikšķināt lai apturētu visus vilcienus, kas atrodas depo -STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klikšķināt lai apturētu visus autotransporta līdzekļus, kas atrodas depo -STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klikšķināt lai apturētu visus kuģus, kas atrodas depo -STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klikšķināt lai apturētu visus lidaparātus, kas atrodas angārā - -STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klikšķināt lai palaistu visus vilcienus, kas atrodas depo -STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klikšķināt lai palaistu visus autotransporta līdzekļus, kas atrodas depo -STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klikšķināt lai palaistu visus kuģus, kas atrodas depo -STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klikšķināt lai palaistu visus lidaparātus, kas atrodas angārā - -STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Jūs grasāties pārdot visus transportlīdzekļus, kas atrodas depo. Vai esat pārliecināts? - -# Engine preview window -STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Ziņojums no transportlīdzekļu ražotāja -STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Mēs tikko esam izstrādājuši jaunu transportlīdzekli - {STRING}. Vai esat ieinteresēts iegūt izņēmuma tiesības izmantot šo transportlīdzekli uz vienu gadu, lai mēs redzētu tā iespējas pirms padaram pieejamu visiem? - -STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :dzelzceļa lokomotīve -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :viensliedes lokomotīve -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magleva lokomotīve - -STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :autotransporta līdzeklis - -STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :lidaparāts -STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :kuģis - -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Svars: {WEIGHT_SHORT}{}Ātrums: {VELOCITY} Jauda: {POWER}{}Kārtējās izmaksas: {CURRENCY_LONG} gadā{}Ietilpība: {CARGO_LONG} -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Svars: {WEIGHT_SHORT}{}Ātrums: {VELOCITY} Jauda: {POWER} Maks. spēks: {6:FORCE}{}Kārtējās izmaksas: {4:CURRENCY_LONG} gadā{}Ietilpība: {5:CARGO_LONG} -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Maks. ātrums: {VELOCITY}{}Ietilpība: {CARGO_LONG}{}Kārtējās izmaksas: {CURRENCY_LONG} gadā - -# Autoreplace window -STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Nomainīt {STRING} - {STRING} -STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Vilciens -STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Autotransporta līdzeklis -STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Kuģis -STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Lidaparāts - -STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE :{YELLOW}Lietošanā esošie transportlīdzekļi -STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES :{YELLOW}Pieejamie transportlīdzekļi - -STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Izvēlēties lokomotīves veidu, kuru vēlaties mainīt -STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Izvēlēties jaunu lokomotīves veidu, kuru vēlaties lietot kreisajā pusē atlasītās lokomotīves vietā - -STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Sākt transportlīdzekļu nomaiņu -STR_REPLACE_VEHICLES_NOW :Nomainīt visus transportlīdzekļus -STR_REPLACE_VEHICLES_WHEN_OLD :Nomainīt tikai vecos transportlīdzekļus -STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Nospiest, lai sāktu kreisajā pusē atlasītās lokomotīves aizstāšanu ar labajā pusē atlasīto lokomotīvi -STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Netiks nomainīts -STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nav atlasītu transportlīdzekļu -STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} kad vecs -STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Pārtraukt transportlīdzekļu nomaiņu -STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Nospiest, lai apturētu kreisajā pusē atlasītās lokomotīves aizstāšanu - -STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Parslēgties starp lokomotīves un vagona aizstāšanas logiem -STR_REPLACE_ENGINES :Lokomotīves -STR_REPLACE_WAGONS :Vagoni - -STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Izvēlēties sliežu veidu, kuram vēlaties nomainīt lokomotīves -STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Parāda kura lokomotīve no kreisajā pusē atlasītajām tiek nomainīta, ja vien kāda ir -STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Sliežu transportlīdzekļi -STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektrificētā dzelzceļa transportlīdzekļi -STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Viensliedes transportlīdzekļi -STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Magleva transportlīdzekļi - - -STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagona noņemšana: {ORANGE}{STRING} -STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Automātiskā aizvietošana saglabās esošo vilciena garumu noņemot vagonus (sākot no priekšgala), ja mainot lokomotīvi tas kļūtu garāks - -# Vehicle view -STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz vilcienu. Ctrl+klikšķis sekos vilcienam galvenajā skatā -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz transportlīdzekli. Ctrl+klikšķis sekos transportlīdzeklim galvenajā skatā -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz kuģi. Ctrl+klikšķis sekos kuģim galvenajā skatā -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz lidaparātu. Ctrl+klikšķis sekos lidaparātam galvenajā skatā - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Sūtīt vilcienu uz depo. Ctrl+klikšķis - izvēlēties tikai apkopi -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Sūtīt autotransporta līdzekli uz depo. Ctrl+klikšķis - izvēlēties tikai apkopi -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Sūtīt kuģi uz depo. Ctrl+klikšķis - izvēlēties tikai apkopi -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Sūtīt lidaparātu uz angāru. Ctrl+klikšķis - izvēlēties tikai apkopi - -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Tas nopirks vilciena kopiju ar visiem vagoniem. Izmantojot Ctrl+klikšķis, vilcieni rīkojumus lietos kopīgi. Shift+klikšķis rāda izmaksu vērtību, neveicot pirkumu -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Tas nopirks autotransporta līdzekļa kopiju. Izmantojot Ctrl+klikšķis, autotransporta līdzekļi rīkojumus lietos kopīgi. Shift+klikšķis rāda izmaksu novērtējumu, neveicot pirkumu -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Tas nopirks kuģa kopiju. Izmantojot Ctrl+klikšķis, kuģi rīkojumus lietos kopīgi. Shift+klikšķis rāda izmaksu novērtējumu, neveicot pirkumu -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Tas nopirks lidaparāta kopiju. Izmantojot Ctrl+klikšķis, lidaparāti rīkojumus lietos kopīgi. Shift+klikšķis rāda izmaksu novērtējumu, neveicot pirkumu - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Piespiest vilcienu doties tālāk, neievērojot signālu - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pielāgot vilcienu citam kravas veidam -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pielāgot autotransporta līdzekli citam kravas veidam -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pielāgot kuģi citam kravas veidam -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pielāgot lidaparātu citam kravas veidam - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Apgriezt vilcienu pretējā virzienā -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Piespiest transportlīdzekli apgriezties - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt vilcienu rīkojumus. Ctrl+klikšķis, lai rādītu vilcienu kustības sarakstu -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt transportīdzekļu rīkojumus. Ctrl+klikšķis, lai rādītu transportlīdzekļu kustības sarakstu -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt kuģu rīkojumus. Ctrl+klikšķis, lai rādītu kuģu kustības sarakstu -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt lidaparātu rīkojumus. Ctrl+klikšķis, lai rādītu lidaparātu lidojumu sarakstu - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt vilciena informāciju -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt autotransporta līdzekļa informāciju -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt kuģa informāciju -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt lidaparāta informāciju - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Vilciena pašreizējā darbība - klikšķināt šeit, lai apturētu/palaistu vilcienu. Ctrl+klikšķis, lai ritinātu līdz galamērķim -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Transportlīdzekļa pašreizējā darbība - klikšķināt šeit, lai to apturētu/palaistu. Ctrl+klikšķis, lai ritinātu līdz galamērķim -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Kuģa pašreizējā darbība - klikšķināt šeit, lai apturētu/palaistu kuģi. Ctrl+klikšķis, lai ritinātu līdz galamērķim -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Lidaparāta pašreizējā darbība - klikšķināt šeit, lai apturētu/palaistu lidaparātu. Ctrl+klikšķis, lai ritinātu līdz galamērķim - -# Messages in the start stop button in the vehicle view -STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Iekraušana / Izkraušana -STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Aizbrauc -STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Cietis avārijā! -STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Salūzis -STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Apstādināts -STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Apstājas, {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED} Nav jaudas -STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Gaida brīvu ceļu -STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}Pārāk tālu līdz nākamajam galamērķim - -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Dodas uz {STATION}, {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Nav rīkojumu, {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Dodas uz {WAYPOINT}, {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}Dodas uz {DEPOT}, {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Veikt apkopi {DEPOT}, {VELOCITY} - -# Vehicle stopped/started animations -STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL :{TINY_FONT}{RED}Apturēts -STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED :{RED}Apturēts -STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL :{TINY_FONT}{GREEN}Iedarbināts -STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN}Iedarbināts - -# Vehicle details -STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Sīkāka informācija) -STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Nosaukums - -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Nosaukt vilcienu -STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Nosaukt autotransporta līdzekli -STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Nosaukt kuģi -STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Nosaukt lidaparātu - -STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vecums: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Izmaksas: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} gadā -# The next two need to stay in this order -STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} gad{P s i u} ({COMMA}) -STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} gad{P s i u} ({COMMA}) - -STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. ātrums: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Svars: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Jauda: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. ātrums: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Svars: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Jauda: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. ātrums: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Maks. spēks: {LTBLUE}{FORCE} - -STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Peļņa šogad: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (pagājušajā gadā: {CURRENCY_LONG}) -STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Drošums: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Ķibeles kopš pēdējās apkopes: {LTBLUE}{COMMA} - -STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Uzbūvēts: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vērtība: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} -STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}Ietilpība: {LTBLUE}Nav{STRING} -STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Ietilpība: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} -STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Ietilpība: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM}) -STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Ietilpība: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING} - -STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Pārvadājumu ieņēmumi: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} - -STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Apkopes starplaiks: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}dienas{BLACK} Pēdējā apkope: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Apkopes starplaiks: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Pēdējā apkope: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Palielināt apkopes starplaiku par 10. Ctrl+klikšķis palielina apkopes starplaiku par 5 -STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Samazināt apkopes starplaiku par 10. Ctrl+klikšķis samazina apkopes starplaiku par 5 - -STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt apkopes starplaiku veidu -STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Noklusējuma -STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :Dienas -STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :Procenti - -STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Nosaukt vilcienu -STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Nosaukt autotransporta līdzekli -STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Nosaukt kuģi -STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Nosaukt lidaparātu - -# Extra buttons for train details windows -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Uzbūvēts: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vērtība: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Vērtība: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} - -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Kopējā kravas ietilpība: -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) (x{NUM}) - -STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Tukšs -STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO_LONG} no {STATION} -STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO_LONG} no {STATION} (x{NUM}) - -STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Krava -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt informāciju par pārvadājamo kravu -STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Informācija -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt informāciju par vilciena sastāvu -STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Ietilpība -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt katra vagona ietilpību -STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Krava kopā -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt kopējo vilciena ietilpību, sadalīt to kravu veidos - -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Ietilpība: {LTBLUE} - -# Vehicle refit -STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Pielāgot) -STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Izvēlēties pārvadājamās kravas veidu: -STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Jaunā ietilpība: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Pielāgošanas izmaksas: {RED}{CURRENCY_LONG} -STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}Jaunā ietilpība: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Ienākumi no pielāgošanas: {GREEN}{CURRENCY_LONG} -STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Jaunā ietilpība: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Pielāgošanas izmaksas: {RED}{CURRENCY_LONG} -STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Jaunā ietilpība: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Ienākumi no pielāgošanas: {GREEN}{CURRENCY_LONG} -STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties transportlīdzekļus pielāgošanai. Vilkšana ar peli ļauj izvēlēties vairākus transportlīdzekļus. Klikšķināšana tukšumā atzīmēs visus transportlīdzekļus. Ctrl+klikšķis atzīmēs izvēlēto un visus tam sekojošus transportlīdzekļus - -STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties, kuru kravas veidu vilciens pārvadās -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties, kuru kravas veidu autotransports pārvadās -STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties, kuru kravas veidu kuģis pārvadās -STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties, kuru kravas veidu lidaparāts pārvadās - -STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Pielāgot vilcienu -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Pielāgot autotransporta līdzekli -STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Pielāgot kuģi -STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Pielāgot lidaparātu - -STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pielāgot vilcienu iezīmētā kravas veida pārvadāšanai -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pielāgot autotransporta līdzekli iezīmētā kravas veida pārvadāšanai -STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pielāgot kuģi iezīmētā kravas veida pārvadāšanai -STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pielāgot lidaparātu iezīmētā kravas veida pārvadāšanai - -# Order view -STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Rīkojumi) -STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Saraksts -STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt uz saraksta skatu - -STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Rīkojumu saraksts - klikšķināt uz rīkojuma, lai to atzīmētu. Ctrl+klikšķis ritina uz rīkojuma galamērķi -STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP} -STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} {STRING} - -STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :- - Rīkojumu beigas - - -STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - Koplietojamo rīkojumu beigas - - - -# Order bottom buttons -STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Nestāties -STR_ORDER_GO_TO :Doties uz -STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Braukt bez pieturām uz -STR_ORDER_GO_VIA :Braukt caur -STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Braukt bez pieturām caur -STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Mainīt apstāšanās veidu atlasītajā rīkojumā - -STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Piekraut pilnu ar jebkuru kravu -STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Piekraut, ja ir pieejams -STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Visu kravu pilna piekraušana -STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Piekraut pilnu ar jebkuru kravu -STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Bez iekraušanas -STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Mainīt iekraušanas veidu atlasītajā rīkojumā - -STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Izkraut visu -STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Izkraut, ja kravu pieņem -STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Izkraut visu -STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Pārkraut -STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Bez izkraušanas -STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Mainīt izkraušanas veidu atlasītajā rīkojumā - -STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Pielāgot -STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties, uz kuru kravas veidu pārveidot rīkojumu. Ctrl+klikšķis, lai atceltu pārveidošanas norādījumu -STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Automātiska pielāgošana -STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties kravas veidu, ko automātiski pielāgot šim rīkojumam. Ctrl+klikšķis, lai noņemtu pielāgošanas norādījumu. Automātiskā pielāgošana tiks veikta tikai tad, ja transportlīdzeklis to pieļauj -STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Pastāvīga krava -STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Pieejamā krava - -STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Apkope -STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Vienmēr doties -STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Apkope, ja nepieciešama -STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Apstādināt -STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Izlaist šo rīkojumu, izņemot ja vajadzīga apkope - -STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Vehicle data to base jumping on - -# Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum -STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Iekraušanas procenti -STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Uzticamība -STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Maksimālais ātrums -STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Vecums (gadi) -STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Nepieciešama apkope -STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Vienmēr -STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME :Atlikušais kalpošanas laiks (gadi) - -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Kā salīdzināt transportlīdzekļa datus ar norādītajām vērtībām -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :ir vienāds ar -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :nav vienāds ar -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :ir mazāks par -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :ir mazāks vai vienāds ar -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :ir lielāks par -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :ir lielāks vai vienāds ar -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :ir patiess -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :ir nepatiess - -STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Vērtība transportlīdzekļa datu salīdzināšanai pret -STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Ievadīt vērtību ar kuru salīdzināt - -STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Izlaist -STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Izlaist pašreizējo rīkojumu un doties pie nākamā. Ctrl+klikšķis izlaiž līdz atlasītajam rīkojumam - -STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Izdzēst -STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Dzēst atzīmēto rīkojumu -STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Dzēst visus rīkojumus -STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Pārtraukt koplietošanu -STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Pārtraukt rīkojumu koplietošanu. Ctrl+klikšķis papildus dzēš arī šī transportlīdzekļa rīkojumus - -STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Doties uz -STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Doties uz tuvāko depo -STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Doties uz tuvāko angāru -STR_ORDER_CONDITIONAL :Nosacītais rīkojuma lēciens -STR_ORDER_SHARE :Koplietot rīkojumus -STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Ievietot jaunu rīkojumu pirms iezīmētā rīkojuma vai saraksta beigās. Ctrl izveido stacijas rīkojumu 'piekraut pilnu ar jebkuru kravu', liek braukt cauri pieturas punktam 'neapstājoties' un depo veikt 'apkopi'. 'Koplietot rīkojumus' vai Ctrl ļauj šim transportlīdzeklim lietot rīkojumus kopīgi ar atlasīto transportlīdzekli. Klikšķināšana uz transportlīdzekļa kopēs tā rīkojumus. Depo rīkojums izslēdz automātisko apkopi. - -STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt visus ar šo plānu saistītos transportlīdzekļus - -# String parts to build the order string -STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Dodas caur {WAYPOINT} -STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Dodas caur {WAYPOINT} bez apstāšanās - -STR_ORDER_SERVICE_AT :Veikt apkopi -STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Bezapstājas apkope - -STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :tuvākais -STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :tuvākais angārs -STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Vilcienu depo -STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Autotransporta depo -STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Kuģu depo -STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING} -STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT} - -STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Pielāgot uz {STRING}) -STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Pielāgot uz {STRING} un apstāties) -STR_ORDER_STOP_ORDER :(Apstādināt) - -STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} - -STR_ORDER_IMPLICIT :(Netieši) - -STR_ORDER_FULL_LOAD :(Piekraut pilnu) -STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Piekraut pilnu ar jebkuru kravu) -STR_ORDER_NO_LOAD :(Bez iekraušanas) -STR_ORDER_UNLOAD :(Izkraut un paņemt kravu) -STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Izkraut un gaidīt pilnu piekraušanu) -STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Izkraut un gaidīt jebkuru pilnu piekraušanu) -STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Izkraut un atstāt tukšu) -STR_ORDER_TRANSFER :(Pārkraut un paņemt kravu) -STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Pārkraut un gaidīt pilnu piekraušanu) -STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Pārcelt un gaidīt jebkuru pilnu piekraušanu) -STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Pārkraut un atstāt tukšu) -STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Neizkraut un paņemt kravu) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Neizkraut un gaidīt pilnu kravu) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Neizkraut un gaidīt jebkuru pilnu kravu) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(Bez izkraušanas un bez iekraušanas) - -STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Automātiski pielāgot uz {STRING}) -STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Piekraut pilnu, ar automātisku pielāgošanu uz {STRING}) -STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Piekraut pilnu ar jebkuru kravu, ar automātisku pielāgošanu uz {STRING}) -STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Izkraut un paņemt kravu ar automātisku pielāgošanu uz {STRING}) -STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Izkraut un gaidīt pilnu iekraušanu ar automātisku pielāgošanu uz {STRING}) -STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Izkraut un gaidīt jebkuru pilnu iekraušanu ar automātisku pielāgošanu uz {STRING}) -STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Pārsūtīt un paņemt kravu ar automātisku pielāgošanu uz {STRING}) -STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Pārsūtīt un gaidīt pilnu iekraušanu ar automātisku pielāgošanu uz {STRING}) -STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Izkraut un gaidīt pilnu iekraušanu ar automātisku pielāgošanu uz {STRING}) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(Neizkraut un ņemt kravu ar automātisku pielāgošanu uz {STRING}) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Neizkraut un gaidīt pilnu iekraušanu ar automātisku pielāgošanu uz {STRING}) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Neizkraut un gaidīt jebkuru pilnu iekraušanu ar automātisku pielāgošanu uz {STRING}) - -STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :pieejamā krava - -STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[tuvākais gals] -STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[vidus] -STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[tālākais gals] - -STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (Nākamais galamērķis ir ārpus apgabala) - -STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Lekt uz rīkojumu nr. {COMMA} -STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Lekt uz rīkojumu nr. {COMMA}, kad {STRING} {STRING} {COMMA} -STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Lekt uz rīkojumu nr. {COMMA}, kad {STRING} {STRING} - -STR_INVALID_ORDER :{RED} (Nederīgs rīkojums) - -# Time table window -STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Laiku saraksts) -STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Rīkojumi -STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt uz rīkojumu skatu - -STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Saraksts - klikšķināt uz rīkojuma, lai to atlasītu - -STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Bez braukšanas -STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Ceļot (automātiski; pēc nākamā manuālā rīkojuma saraksta) -STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Braukšana (nav sarakstā) -STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Braukt ar ne vairāk kā {2:VELOCITY} (nav sarakstā) -STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Braukt līdz {STRING} -STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Braukt uz {STRING} ar ne vairāk kā {VELOCITY} -STR_TIMETABLE_STAY_FOR :un palikt līdz {STRING} -STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :un braukt līdz {STRING} -STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}{NBSP}dien{P a as u} -STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA}{NBSP}tik{P s i u} - -STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Šis saraksts aizņems {STRING}, lai pabeigtu -STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Šis saraksts aizņems vismaz {STRING} lai pabeigtu (nav viss pēc saraksta) - -STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Šis transportlīdzeklis pašlaik iekļaujas laikā -STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Šis transportlīdzeklis pašlaik {STRING} kavē -STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Šis transportlīdzeklis pašlaik {STRING} par agru -STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Šis saraksts vēl nav sācies -STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Šis saraksts sāksies {STRING} - -STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Sākuma datums - -STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Mainīt laiku -STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt iezīmētajam maršrutam nepieciešamo laiku - -STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Notīrīt laiku -STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Dzēst laiku atlasītajam rīkojumam - -STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Mainīt ātruma ierobežojumu -STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt maksimālo braukšanas ātrumu atlasītajā rīkojumā - -STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Nodzēst ātruma ierobežojumu -STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Nodzēst maksimālo braukšanas ātrumu atlasītajā rīkojumā - -STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Atiestatīt kavējuma skaitītāju -STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Atslēgt skaitītāju, lai transportlīdzeklis būtu laikā - -STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Automātiska aizpildīšana -STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Aizpildīt sarakstu automātiski ar vērtībām no nākošā ceļojuma (Ctrl+klikšķis lai mēģinātu paturēt gaidīšanas laikus) - -STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Paredzēts -STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Ieplānots -STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgties starp sagaidāmo un ieplānoto - -STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :Ie: -STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :Iz: - - -# Date window (for timetable) -STR_DATE_CAPTION :{WHITE}Uzlikt datumu -STR_DATE_SET_DATE :{BLACK}Uzlikt datumu -STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Lietot izvēlēto datumu kā sākuma datumu sarakstam -STR_DATE_DAY_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties dienu -STR_DATE_MONTH_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties mēnesi -STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties gadu - - -# AI debug window -STR_AI_DEBUG :{WHITE}MI/spēles skriptu atkļūdošana -STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM}) -STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Skripta nosaukums -STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Iestatījumi -STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt skripta iestatījumus -STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Pārlādēt MI -STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Apturēt MI, pārlādēt skriptu, un restartēt MI -STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt slēgšanu, kad MI ziņojums saskan ar slēgšanas ziņojumu -STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL :{BLACK}Slēgt, kad: -STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE :{BLACK}Slēgt, kad -STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP :{BLACK}Kad MI ziņojums saskanēs ar šo tekstu, spēle tiks pauzēta -STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}Ievērot reģistru -STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt lielo/mazo burtu ievērošanu, kad salīdzināt MI ziņojumus ar slēgšanas tekstu -STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Turpināt -STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Atsākt un turpināt šo MI -STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Attēlot šī MI atkļūdošanas izvadu -STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Spēles skripts -STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Pārbaudīt spēles skriptu žurnālu - -STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Nav atrasts ielādei piemērots MI.{}Šis ir MI makets un spēlē tas neko nedarīs.{}Jūs varat lejupielādēt dažus MI no 'Tiešsaistes satura' sistēmas -STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Viens no strādājošiem skriptiem nobruka. Lūdzu, paziņojiet par šo gadījumu skripta autoram, pievienojot ekrānuzņēmumu ar MI/spēles skriptu atkļūdošanas logu -STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}MI/spēles skriptu atkļūdošanas logs ir pieejams tikai serverim - -# AI configuration window -STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}MI/spēles skriptu konfigurācija -STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Spēles skripts, kas tiks ielādēts nākamajā spēlē -STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}MI, kas tiks ielādēts nākamajā spēlē -STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Spēlētājs (cilvēks) -STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Nejaušs MI -STR_AI_CONFIG_NONE :(nav) - -STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Pacelt uz augšu -STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Pacelt izvēlētos MI sarakstā uz augšu -STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Nolaist uz leju -STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Nolaist izvēlētos MI sarakstā uz leju - -STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Spēles skripti -STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}MI - -STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Izvēlēties {STRING} -STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE : -STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :MI -STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Spēles skripts -STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Ielādēt citu skriptu -STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Konfigurēt -STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Konfigurēt skripta parametrus - -# Available AIs window -STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Pieejamie {STRING} -STR_AI_LIST_CAPTION_AI :MI -STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Spēles skripti -STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klikšķināt, lai izvēlētos skriptu - -STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Autors: {ORANGE}{STRING} -STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Versija: {ORANGE}{NUM} -STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}Tīmekļa adrese: {ORANGE}{STRING} - -STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Apstiprināt -STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties izcelto skriptu -STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Atcelt -STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Nemainīt skriptu - -# AI Parameters -STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} parametri -STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :MI -STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :Spēles skripts -STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Aizvērt -STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Atiestatīt -STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} -STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Aptuvenais dienu skaits, līdz palaist šo MI pēc iepriekšējā: {ORANGE}{STRING} - - -# Textfile window -STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} kopas {STRING} fails Lasi_mani -STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} kopas {STRING} izmaiņu žurnāls -STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} kopas {STRING} licence -STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}Aplauzt tekstu -STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}Aplauzt tekstu logā, lai tas viss iekļautos un nevajadzētu ritināt -STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Skatīt failu Lasi_mani -STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Izmaiņu žurnāls -STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Licence - - -# Vehicle loading indicators -STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW} -STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW} -STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{DOWN_ARROW} -STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWN_ARROW} -STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW} -STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW} -STR_PERCENT_NONE_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}% -STR_PERCENT_NONE :{WHITE}{NUM}% - -# Income 'floats' -STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINY_FONT}{RED}Izmaksas: {CURRENCY_LONG} -STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}Izmaksas: {CURRENCY_LONG} -STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINY_FONT}{GREEN}Ienākumi: {CURRENCY_LONG} -STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}Ienākumi: {CURRENCY_LONG} -STR_FEEDER_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Pārskaita: {CURRENCY_LONG} -STR_FEEDER :{YELLOW}Pārskaita: {CURRENCY_LONG} -STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Plānotās izmaksas: {CURRENCY_LONG} -STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Plānotie ienākumi: {CURRENCY_LONG} - -# Saveload messages -STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Notiek saglabāšana,{}lLūdzu uzgaidiet! -STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automātiskā saglabāšana neizdevās -STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Nevar lasīt disku -STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Spēles saglabāšana neizdevās{}{STRING} -STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Nevar dzēst failu -STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Spēles ielādēšana neizdevās{}{STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Iekšēja kļūda: {STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Bojāts saglabātās spēles fails - {STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Spēle ir saglabāta ar jaunāku versiju -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Failu nevar nolasīt -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Failā nevar ierakstīt -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Datu integritātes pārbaude neizdevās -STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :