diff --git a/src/lang/brazilian_portuguese.txt b/src/lang/brazilian_portuguese.txt index ffe13e3f94..42ecbac923 100644 --- a/src/lang/brazilian_portuguese.txt +++ b/src/lang/brazilian_portuguese.txt @@ -255,6 +255,7 @@ STR_UNITS_FORCE_SI :{DECIMAL}{NBSP} STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}ft STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}m STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}m +STR_UNITS_HEIGHT_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}níve{P l is} # Time units used in string control characters STR_UNITS_DAYS :{COMMA}{NBSP}dia{P "" s} @@ -2163,6 +2164,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :Sempre que uma STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :Imperial (ft) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Métrico (m) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (m) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_GAMEUNITS :Unidades do jogo (níveis) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :Localização STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS :Gráficos @@ -3472,6 +3474,8 @@ STR_GENERATION_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Geraçã STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Geração de rios STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Geração de áreas irregulares e rochosas STR_GENERATION_TOWN_GENERATION :{BLACK}Geração de localidades +STR_GENERATION_LAND_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Geração de indústrias terrestres +STR_GENERATION_WATER_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Geração de indústrias fluviais STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Geração de objetos STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Geração de árvores STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Configurando o jogo @@ -5269,6 +5273,13 @@ STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Início STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... os extremos da ponte devem estar sobre a terra STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... ponte muito longa STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}A ponte terminaria fora do mapa +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_STATION :{WHITE}A ponte está {HEIGHT} abaixo do necessário para a estação +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROADSTOP :{WHITE}A ponte está {HEIGHT} abaixo do necessário para a parada rodoviária +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_DOCK :{WHITE}A ponte está {HEIGHT} abaixo do necessário para a doca +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_BUOY :{WHITE}A ponte está {HEIGHT} abaixo do necessário para a boia +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}A ponte está {HEIGHT} abaixo do necessário para o ponto de controle ferroviário +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}A ponte está {HEIGHT} abaixo do necessário para o ponto de controle rodoviário +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_LOCK :{WHITE}A ponte está {HEIGHT} abaixo do necessário para a eclusa # Tunnel related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Não é possível construir túnel aqui... @@ -5906,7 +5917,7 @@ STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT} STR_CURRENCY_SHORT_KILO :{NBSP}k STR_CURRENCY_SHORT_MEGA :{NBSP}M -STR_CURRENCY_SHORT_GIGA :{NBSP}G +STR_CURRENCY_SHORT_GIGA :{NBSP}B STR_CURRENCY_SHORT_TERA :{NBSP}T STR_JUST_CARGO :{CARGO_LONG} diff --git a/src/lang/english_AU.txt b/src/lang/english_AU.txt index 7ef3050d94..e9e2b4995d 100644 --- a/src/lang/english_AU.txt +++ b/src/lang/english_AU.txt @@ -254,6 +254,7 @@ STR_UNITS_FORCE_SI :{DECIMAL}{NBSP} STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}ft STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}m STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}m +STR_UNITS_HEIGHT_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}level{P "" s} # Time units used in string control characters STR_UNITS_DAYS :{COMMA}{NBSP}day{P "" s} @@ -2162,6 +2163,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :Whenever height STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :Imperial (ft) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Metric (m) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (m) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_GAMEUNITS :Game units (levels) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :Localisation STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS :Graphics @@ -3471,6 +3473,8 @@ STR_GENERATION_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landscap STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}River generation STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Rough and rocky area generation STR_GENERATION_TOWN_GENERATION :{BLACK}Town generation +STR_GENERATION_LAND_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Land industry generation +STR_GENERATION_WATER_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Water industry generation STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Object generation STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Tree generation STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Setting up game @@ -5268,6 +5272,13 @@ STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Start an STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... ends of bridge must both be on land STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... bridge too long STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Bridge would end out of the map +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_STATION :{WHITE}Bridge is {HEIGHT} too low for station +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROADSTOP :{WHITE}Bridge is {HEIGHT} too low for road stop +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_DOCK :{WHITE}Bridge is {HEIGHT} too low for dock +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_BUOY :{WHITE}Bridge is {HEIGHT} too low for buoy +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}Bridge is {HEIGHT} too low for rail waypoint +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}Bridge is {HEIGHT} too low for road waypoint +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_LOCK :{WHITE}Bridge is {HEIGHT} too low for lock # Tunnel related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Can't build tunnel here... diff --git a/src/lang/finnish.txt b/src/lang/finnish.txt index f0de21e757..f7b6d68b0d 100644 --- a/src/lang/finnish.txt +++ b/src/lang/finnish.txt @@ -254,6 +254,7 @@ STR_UNITS_FORCE_SI :{DECIMAL}{NBSP} STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}ft STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}m STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}m +STR_UNITS_HEIGHT_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}taso{P "" a} # Time units used in string control characters STR_UNITS_DAYS :{COMMA}{NBSP}vrk @@ -2124,8 +2125,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Kun käyttölii STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :Brittiläinen (mph) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :Metrinen (km/h) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :SI (m/s) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS_DAYS :Pelin yksiköt (ruutua/vrk) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS_SECS :Pelin yksiköt (ruutua/s) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS_DAYS :Pelin yksiköt (ruutuja/vrk) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS_SECS :Pelin yksiköt (ruutuja/s) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_KNOTS :Solmut STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :Kulkuneuvon tehon yksikkö: {STRING} @@ -2162,6 +2163,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :Kun käyttölii STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :Brittiläinen (ft) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Metrinen (m) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (m) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_GAMEUNITS :Pelin yksiköt (tasoja) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :Mittayksiköt ja päivämäärät STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS :Grafiikka @@ -2962,8 +2964,8 @@ STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Linja-au STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Valitse linja-autoaseman suunta STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Lastauslaiturin suunta STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Valitse lastauslaiturin suunta -STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Aseman suunta -STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Valitse aseman suunta +STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Raitiotien matkustaja-aseman suunta +STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Valitse raitiotien matkustaja-aseman suunta STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Rahtiaseman suunta STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Valitse rahtiaseman suunta @@ -3471,6 +3473,8 @@ STR_GENERATION_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Maaston STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Jokien luominen STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Karun ja kivisen alueen luominen STR_GENERATION_TOWN_GENERATION :{BLACK}Kuntien luominen +STR_GENERATION_LAND_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Teollisuuden luominen maalla +STR_GENERATION_WATER_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Teollisuuden luominen vedessä STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Siirtämättömän luominen STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Puiden luominen STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Valmistellaan peliä @@ -5268,6 +5272,13 @@ STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Alku- ja STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... sillan molempien päiden pitää sijaita maalla. STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... silta liian pitkä STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Silta päättyisi kartan ulkopuolelle +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_STATION :{WHITE}Silta on {HEIGHT} liian matala aseman ylle +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROADSTOP :{WHITE}Silta on {HEIGHT} liian matala pysäkin ylle +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_DOCK :{WHITE}Silta on {HEIGHT} liian matala sataman ylle +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_BUOY :{WHITE}Silta on {HEIGHT} liian matala poijun ylle +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}Silta on {HEIGHT} liian matala rautatien reittipisteen ylle +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}Silta on {HEIGHT} liian matala tien reittipisteen ylle +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_LOCK :{WHITE}Silta on {HEIGHT} liian matala sulun ylle # Tunnel related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Tunnelia ei voi rakentaa... diff --git a/src/lang/greek.txt b/src/lang/greek.txt index 6d4ebdff53..051a97e806 100644 --- a/src/lang/greek.txt +++ b/src/lang/greek.txt @@ -316,6 +316,7 @@ STR_UNITS_FORCE_SI :{DECIMAL}{NBSP} STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}πόδ{P "ι" "ια"} STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}μ STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}m +STR_UNITS_HEIGHT_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}επίπεδ{P "ο" "α"} # Time units used in string control characters STR_UNITS_DAYS :{COMMA}{NBSP}ημέρ{P 0 α ες} @@ -2255,6 +2256,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :Όποτε εμ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :Αυτοκρατορικό (πόδια) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Μετρικό (m) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (m) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_GAMEUNITS :Μονάδες παιχνιδιού (επίπεδα) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :Τοπικοποίηση STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS :Γραφικά @@ -3564,6 +3566,8 @@ STR_GENERATION_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Δημι STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Δημιουργία ποταμού STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Δημιουργία άγριας και πετρώδης περιοχής STR_GENERATION_TOWN_GENERATION :{BLACK}Δημιουργία πόλης +STR_GENERATION_LAND_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Δημιουργία βιομηχανίας γης +STR_GENERATION_WATER_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Δημιουργία βιομηχανίας νερού STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Δημιουργία μη μετακινούμενων STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Δημιουργία δέντρων STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Ρύθμιση παιχνιδιού @@ -5369,6 +5373,13 @@ STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Η αρ STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... και τα δύο άκρα της γέφυρας πρέπει να είναι σε έδαφος STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... η γέφυρα είναι πολλή μακριά STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Η γέφυρα θα καταλήξει εκτός χάρτη +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_STATION :{WHITE}Η γέφυρα είναι {HEIGHT} πολύ χαμηλή για σταθμό +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROADSTOP :{WHITE}Η γέφυρα είναι {HEIGHT} πολύ χαμηλή για οδική στάση +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_DOCK :{WHITE}Η γέφυρα είναι {HEIGHT} πολύ χαμηλή για αποβάθρα +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_BUOY :{WHITE}Η γέφυρα είναι {HEIGHT} πολύ χαμηλή για σημαδούρα +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}Η γέφυρα είναι {HEIGHT} πολύ χαμηλή για σιδηροδρομικό σημείο αναφοράς +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}Η γέφυρα είναι {HEIGHT} πολύ χαμηλή για οδικό σημείο αναφοράς +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_LOCK :{WHITE}Η γέφυρα είναι {HEIGHT} πολύ χαμηλή για κλείδωμα # Tunnel related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Δεν μπορεί να κατασκευαστεί σήραγγα εδώ... diff --git a/src/lang/polish.txt b/src/lang/polish.txt index fa73f92c9f..f26c53b4a4 100644 --- a/src/lang/polish.txt +++ b/src/lang/polish.txt @@ -633,6 +633,7 @@ STR_UNITS_FORCE_SI :{DECIMAL}{NBSP} STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}st{P opa opy óp} STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}m STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}m +STR_UNITS_HEIGHT_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}skok{P "" i ów} poziomu # Time units used in string control characters STR_UNITS_DAYS :{COMMA}{NBSP}d{P zień ni ni} @@ -2542,6 +2543,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :Jeśli kiedykol STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :Imperialne (ft) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Metryczne (m) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (m) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_GAMEUNITS :Jednostki gry (skoki poziomu) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :Lokalizacja STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS :Grafika @@ -3851,6 +3853,8 @@ STR_GENERATION_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Tworzeni STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Tworzenie rzek STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Tworzenie terenów skalistych i nierówności STR_GENERATION_TOWN_GENERATION :{BLACK}Tworzenie miast +STR_GENERATION_LAND_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Tworzenie fabryk na lądzie +STR_GENERATION_WATER_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Tworzenie przemysłu na wodzie STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Rozmieszczanie obiektów STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Rozmieszczanie drzew STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Konfigurowanie rozgrywki @@ -5654,6 +5658,13 @@ STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Począte STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... końce mostu muszą znajdować się na lądzie STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... za długi most STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Koniec mostu poza mapą +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_STATION :{WHITE}Most jest o {HEIGHT} za niski dla stacji +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROADSTOP :{WHITE}Most jest o {HEIGHT} za niski dla przystanku +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_DOCK :{WHITE}Most jest o {HEIGHT} za niski dla portu +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_BUOY :{WHITE}Most jest o {HEIGHT} za niski dla boi +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}Most jest o {HEIGHT} za niski dla posterunku kolejowego +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}Most jest o {HEIGHT} za niski dla posterunku drogowego +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_LOCK :{WHITE}Most jest o {HEIGHT} za niski dla śluzy # Tunnel related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Nie można tutaj zbudować tunelu... diff --git a/src/lang/portuguese.txt b/src/lang/portuguese.txt index 710514ee7e..e800b2a356 100644 --- a/src/lang/portuguese.txt +++ b/src/lang/portuguese.txt @@ -138,7 +138,7 @@ STR_ABBREV_GOODS :BN STR_ABBREV_GRAIN :CR STR_ABBREV_WOOD :MD STR_ABBREV_IRON_ORE :FR -STR_ABBREV_STEEL :AC +STR_ABBREV_STEEL :AÇ STR_ABBREV_VALUABLES :VL STR_ABBREV_COPPER_ORE :CO STR_ABBREV_MAIZE :ML @@ -150,14 +150,14 @@ STR_ABBREV_GOLD :OU STR_ABBREV_WATER :AG STR_ABBREV_WHEAT :TR STR_ABBREV_RUBBER :BR -STR_ABBREV_SUGAR :AÇ +STR_ABBREV_SUGAR :AÚ STR_ABBREV_TOYS :BQ STR_ABBREV_SWEETS :DC STR_ABBREV_COLA :CL STR_ABBREV_CANDYFLOSS :AD STR_ABBREV_BUBBLES :BO STR_ABBREV_TOFFEE :CM -STR_ABBREV_BATTERIES :BA +STR_ABBREV_BATTERIES :PI STR_ABBREV_PLASTIC :PL STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :RF STR_ABBREV_ALL :TODOS @@ -255,6 +255,7 @@ STR_UNITS_FORCE_SI :{DECIMAL}{NBSP} STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}pé{P "" s} STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}m STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}m +STR_UNITS_HEIGHT_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}níve{P l is} # Time units used in string control characters STR_UNITS_DAYS :{COMMA}{NBSP}dia{P "" s} @@ -760,7 +761,7 @@ STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Empreendedor STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Industrialista STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Capitalista STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Magnata -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Grande Magnata +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Barão STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnata do Século STR_HIGHSCORE_NAME :{PRESIDENT_NAME}, {COMPANY} STR_HIGHSCORE_STATS :{BIG_FONT}"{STRING}" ({COMMA}) @@ -1057,7 +1058,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_60_MINUTES :A cada 60 minut STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_120_MINUTES :A cada 120 minutos STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :Língua -STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :Selecionar a Língua da interface do jogo +STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :Selecionar a língua da interface do jogo STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_PERCENTAGE :{STRING} ({NUM}% concluído) STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :Ecrã Inteiro @@ -1096,9 +1097,9 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_MARK :{DECIMAL}x STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_FRAME :Sondagem automatizada STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY :Participar numa sondagem automatizada -STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_TOOLTIP :Quando ativo, o OpenTTD transmitirá uma sondagem ao deixar um jogo +STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_TOOLTIP :Quando ativo, o OpenTTD enviará dados para sondagem ao sair de um jogo STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_LINK :Sobre sondagem e privacidade -STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_LINK_TOOLTIP :Isto abre um navegador com mais informações sobre a sondagem automatizada +STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_LINK_TOOLTIP :Isto abre o navegador com mais informações sobre a sondagem automatizada STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_PREVIEW :Pré-visualizar resultado da sondagem STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_PREVIEW_TOOLTIP :Mostrar o resultado da sondagem do jogo atual a decorrer @@ -1159,11 +1160,11 @@ STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Definir STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Sufixo: {ORANGE}{STRING} STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Definir o sufixo para a sua moeda -STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Mudar para o Euro: {ORANGE}{NUM} -STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Mudar para o Euro: {ORANGE}Nunca +STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Mudar para o Euro em: {ORANGE}{NUM} +STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Mudar para o Euro em: {ORANGE}Nunca STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Definir o ano para mudar para o Euro -STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Mudar para Euro mais cedo -STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Mudar para Euro mais tarde +STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Mudar para o Euro mais cedo +STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Mudar para o Euro mais tarde STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Pré-visualizar: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 Libras (£) na sua moeda @@ -1502,7 +1503,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Permitir estaç STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :Permite a construção de estações de passagem nas ruas pertencentes a localidades. STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :Permitir estações de passagem nas estradas detidas pelos competidores: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT :Permite a construção de estações de passagem nas estradas que são de outras empresas -STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Não é possível mudar quando já existem veículos. +STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Não é possível alterar esta configuração quando já existem veículos STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :Manutenção de infraestruturas: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :Quando ativo, as infraestruturas têm custos de manutenção. O custo cresce mais do que o proporcional com o tamanho da rede e assim afeta mais as empresas maiores do que as mais pequenas @@ -2139,14 +2140,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :SI (kW) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :Unidades de peso: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT :Quando um peso é mostrado na interface de utilizador, mostrar na unidade selecionada ###length 3 -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :Imperial (short ton) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :Imperial (short t/ton) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :Métrico (t/tonelada) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI :SI (kg) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME :Unidades de volume: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_HELPTEXT :Quando uma quantidade de volume é mostrada na interface de utilizador, mostrar na unidade selecionada ###length 3 -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL :Imperial (gal) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL :Imperial (galões) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC :Métrico (l) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI :SI (m³) @@ -2160,9 +2161,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI :SI (kN) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT :Unidades de altura: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :Quando as alturas são mostradas no interface de utilizador, mostrar na unidade selecionada ###length 4 -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :Imperial (ft/pé) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :Imperial (pés) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Métrico (m) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (m) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_GAMEUNITS :Unidades do jogo (níveis) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :Localização STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS :Gráficos @@ -2256,7 +2258,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Verifica STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Sair de 'OpenTTD' STR_INTRO_BASESET :{BLACK}O conjunto de gráficos base selecionado tem {NUM} elemento{P "" s} visua{P l is} em falta. Por favor, verifique se existem atualizações para este conjunto. -STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Falta{P 0 "" m} traduzir {NUM} linha{P "" s} neste idioma. Por favor, ajude o OpenTTD em inscrever-se como tradutor. Leia readme.txt para mais detalhes. +STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Falta{P 0 "" m} traduzir {NUM} linha{P "" s} nesta língua. Por favor, ajude o OpenTTD em inscrever-se como tradutor. Leia readme.txt para mais detalhes. # Quit window STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Sair @@ -3023,7 +3025,7 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Comprar # Object construction window STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Seleção de Objeto -STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Pré-visualização do objecto +STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Pré-visualização do objeto STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Tamanho: {GOLD}{NUM} x {NUM} mosaicos STR_OBJECT_CLASS_LTHS :Faróis @@ -3140,9 +3142,9 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Custo de STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Receitas apuradas: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :N/D STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Proprietário: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Dono da estrada: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Dono da linha de elétrico: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Dono da linha férrea: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Proprietário da estrada: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Proprietário da linha de elétrico: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Proprietário da linha de comboio: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoridade local: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Nenhuma STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordenadas: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} @@ -3472,6 +3474,8 @@ STR_GENERATION_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}A gerar STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}A gerar rios STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}A gerar zonas rochosas e montanhosas STR_GENERATION_TOWN_GENERATION :{BLACK}A gerar localidades +STR_GENERATION_LAND_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}A gerar indústrias terrestres +STR_GENERATION_WATER_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}A gerar indústrias fluviais STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}A gerar objetos STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}A gerar árvores STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}A configurar jogo @@ -3559,10 +3563,10 @@ STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Número # NewGRF inspect window STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Inspeccionar - {STRING} STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Pai -STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP :{BLACK}Inspecciona o objecto do escopo pai +STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP :{BLACK}Inspeciona o objeto do escopo pai STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{STRING} em {HEX} -STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :Objecto +STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :Objeto STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :Tipo de ferrovia STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_ROAD_TYPE :Tipo de estrada @@ -3765,7 +3769,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{PUSH_COLOUR}{Y # Goal window STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}Objetivos de {COMPANY} STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Objetivos globais -STR_GOALS_SPECTATOR :Objectivos Globais +STR_GOALS_SPECTATOR :Objetivos Globais STR_GOALS_GLOBAL_BUTTON :{BLACK}Global STR_GOALS_GLOBAL_BUTTON_HELPTEXT :{BLACK}Mostrar objetivos globais STR_GOALS_COMPANY_BUTTON :{BLACK}Empresa @@ -4984,7 +4988,7 @@ STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Jogo gravado nu STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Ficheiro não é legível STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Não é possível escrever ficheiro STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Falha ao verificar integridade de dados -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_PATCHPACK :Salvar o jogo é feito com uma versão modificada +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_PATCHPACK :Jogo foi gravado com uma versão modificada STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE : STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}O jogo foi guardado numa versão sem suporte para elétricos. Todos os elétricos foram removidos. @@ -5027,7 +5031,7 @@ STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Dinheiro STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}É necessário terreno plano STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreno inclinado na direção incorreta STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Não é possível fazer isto... -STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}O edifício deve ser demolido primeiro +STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}O edifício tem que ser demolido primeiro STR_ERROR_BUILDING_IS_PROTECTED :{WHITE}... o edifício está protegido STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Não é possível limpar esta área... STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... sítio inadequado @@ -5055,7 +5059,7 @@ STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}A escava STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}... já está ao nível do mar STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}... demasiado alto STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... já está nivelado -STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_AFTER_LOWER_LAND :{WHITE}Ponte acima seria demasiado alta. +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_AFTER_LOWER_LAND :{WHITE}A ponte acima ficaria demasiado alta. # Company related errors STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Não é possível alterar o nome da empresa... @@ -5269,6 +5273,13 @@ STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Início STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... ambos os extremos da ponte devem estar em terra STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... ponte demasiado longa STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}A ponte terminaria fora do mapa +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_STATION :{WHITE}A ponte está {HEIGHT} abaixo do necessário para a estação +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROADSTOP :{WHITE}A ponte está {HEIGHT} abaixo do necessário para a paragem rodoviária +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_DOCK :{WHITE}A ponte está {HEIGHT} abaixo do necessário para a doca +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_BUOY :{WHITE}A ponte está {HEIGHT} abaixo do necessário para a boia +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}A ponte está {HEIGHT} abaixo do necessário para o ponto de controlo ferroviário +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}A ponte está {HEIGHT} abaixo do necessário para o ponto de controlo rodoviário +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_LOCK :{WHITE}A ponte está {HEIGHT} abaixo do necessário para a eclusa # Tunnel related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Não é possível construir túnel aqui... @@ -5281,12 +5292,12 @@ STR_ERROR_TUNNEL_TOO_LONG :{WHITE}... tún # Object related errors STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS :{WHITE}... demasiados objetos -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT :{WHITE}Não é possível construir objecto... -STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objecto no caminho +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT :{WHITE}Não é possível construir objeto... +STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objeto no caminho STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... sede de empresa no caminho STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Não é possível comprar esta área de terreno... STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... já lhe pertence! -STR_ERROR_BUILD_OBJECT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... atingido o limite de construção de objeto +STR_ERROR_BUILD_OBJECT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... foi atingido o limite de construção de objetos # Group related errors STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Não é possível criar grupo... @@ -5904,10 +5915,10 @@ STR_TOWN_NAME :{TOWN} STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT} -STR_CURRENCY_SHORT_KILO :{NBSP}k -STR_CURRENCY_SHORT_MEGA :{NBSP}M -STR_CURRENCY_SHORT_GIGA :{NBSP}G -STR_CURRENCY_SHORT_TERA :{NBSP}T +STR_CURRENCY_SHORT_KILO :{NBSP}mil +STR_CURRENCY_SHORT_MEGA :{NBSP}milh. +STR_CURRENCY_SHORT_GIGA :{NBSP}mil milh. +STR_CURRENCY_SHORT_TERA :{NBSP}bilh. STR_JUST_CARGO :{CARGO_LONG} STR_JUST_LEFT_ARROW :{LEFT_ARROW} diff --git a/src/lang/russian.txt b/src/lang/russian.txt index c97c001ae9..862d41b2a4 100644 --- a/src/lang/russian.txt +++ b/src/lang/russian.txt @@ -380,6 +380,7 @@ STR_UNITS_FORCE_SI :{DECIMAL}{NBSP} STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}фут{P "" а ов} STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}м STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}м +STR_UNITS_HEIGHT_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}уров{P ень ня ней} # Time units used in string control characters STR_UNITS_DAYS :{COMMA}{NBSP}д{P ень ня ней} @@ -2278,8 +2279,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Показыв STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :английская (миль/ч) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :метрическая (км/ч) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :СИ (м/с) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS_DAYS :Внутренние единицы (клеток/день) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS_SECS :Внутренние единицы (клеток/сек.) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS_DAYS :Игровые единицы (клеток/день) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS_SECS :Игровые единицы (клеток/сек.) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_KNOTS :узлы STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :Система единиц для мощности: {STRING} @@ -2316,6 +2317,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :Показыв STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :английская (фут) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :метрическая (м) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :СИ (м) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_GAMEUNITS :Игровые единицы (уровни) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :Локализация STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS :Графика @@ -3649,6 +3651,8 @@ STR_GENERATION_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Созд STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Создание рек STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Расстановка декораций и камней STR_GENERATION_TOWN_GENERATION :{BLACK}Создание городов +STR_GENERATION_LAND_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Создание наземных предприятий +STR_GENERATION_WATER_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Создание водных предприятий STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Создание объектов STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Высадка лесов STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Настройка @@ -5458,6 +5462,13 @@ STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Нача STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... оба конца моста должны опираться на землю STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... мост слишком длинный STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Мост выходит за пределы карты +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_STATION :{WHITE}Высота моста {HEIGHT} недостаточна для строительства станции +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROADSTOP :{WHITE}Высота моста {HEIGHT} недостаточна для строительства остановки +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_DOCK :{WHITE}Высота моста {HEIGHT} недостаточна для строительства пристани +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_BUOY :{WHITE}Высота моста {HEIGHT} недостаточна для установки буя +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}Высота моста {HEIGHT} недостаточна для строительства маршрутной точки +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}Высота моста {HEIGHT} недостаточна для строительства маршрутной точки +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_LOCK :{WHITE}Высота моста {HEIGHT} недостаточна для строительства шлюза # Tunnel related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Здесь невозможно построить туннель... diff --git a/src/lang/swedish.txt b/src/lang/swedish.txt index dff4404491..488b609c9f 100644 --- a/src/lang/swedish.txt +++ b/src/lang/swedish.txt @@ -254,6 +254,7 @@ STR_UNITS_FORCE_SI :{DECIMAL}{NBSP} STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}fot STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}m STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}m +STR_UNITS_HEIGHT_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}nivå{P "" s} # Time units used in string control characters STR_UNITS_DAYS :{COMMA}{NBSP}dag{P "" ar} @@ -2162,6 +2163,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :Närhelst en h STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :Brittisk (ft) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Metrisk (m) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (m) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_GAMEUNITS :Spelenheter (nivåer) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :Lokalisering STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS :Grafik @@ -3471,6 +3473,8 @@ STR_GENERATION_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landskap STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Generera Flod STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Svår och stenig markgenerering STR_GENERATION_TOWN_GENERATION :{BLACK}Stadsgenerering +STR_GENERATION_LAND_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generering av markindustri +STR_GENERATION_WATER_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generering av vattenindustri STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Generera objekt STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Generera Träd STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Ställer in spel @@ -5268,6 +5272,13 @@ STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Start- o STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... brons båda ändar måste vara på land STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... för lång bro STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Bron slutar utanför kartans gränser +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_STATION :{WHITE}Bron är {HEIGHT} för låg för station +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROADSTOP :{WHITE}Bron är {HEIGHT} för låg för depå +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_DOCK :{WHITE}Bron är {HEIGHT} för låg för en kaj +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_BUOY :{WHITE}Bron är {HEIGHT} för låg för boj +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}Bron är {HEIGHT} för låg för järnvägsriktmärke +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}Bron är {HEIGHT} för låg för vägriktmärke +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_LOCK :{WHITE}Bron är {HEIGHT} för låg för sluss # Tunnel related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Kan inte bygga tunnel här... diff --git a/src/lang/traditional_chinese.txt b/src/lang/traditional_chinese.txt index dc2f58726d..89d7aabf11 100644 --- a/src/lang/traditional_chinese.txt +++ b/src/lang/traditional_chinese.txt @@ -254,6 +254,7 @@ STR_UNITS_FORCE_SI :{DECIMAL}{NBSP} STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}英呎 STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}米 STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}公尺 +STR_UNITS_HEIGHT_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}層 # Time units used in string control characters STR_UNITS_DAYS :{COMMA}{NBSP}日 @@ -2162,6 +2163,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :在界面上以 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :英制(英呎) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :米制(米) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :國際單位(米) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_GAMEUNITS :遊戲單位(層次) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :本地化 STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS :圖形 @@ -3471,6 +3473,8 @@ STR_GENERATION_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}景觀 STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}產生河流 STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}產生荒地與岩石地貌 STR_GENERATION_TOWN_GENERATION :{BLACK}市鎮生成 +STR_GENERATION_LAND_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}產生陸上工業 +STR_GENERATION_WATER_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}產生水上工業 STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}無法移動 STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}產生樹木 STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}設定遊戲 @@ -5268,6 +5272,13 @@ STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}開始 STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... 橋樑的兩端應在陸地上 STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}……橋樑過長 STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}橋的終點將會在地圖外 +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_STATION :{WHITE}橋高 {HEIGHT},不足以興建車站 +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROADSTOP :{WHITE}橋高 {HEIGHT},不足以興建車站 +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_DOCK :{WHITE}橋高 {HEIGHT},不足以興建碼頭 +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_BUOY :{WHITE}橋高 {HEIGHT},不足以放置浮標 +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}橋高 {HEIGHT},不足以興建中途站 +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}橋高 {HEIGHT},不足以興建中途站 +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_LOCK :{WHITE}橋高 {HEIGHT},不足以興建水閘 # Tunnel related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}無法在此挖掘隧道...