diff --git a/Doxyfile b/Doxyfile index 957ba60e19..58d7f0a89a 100644 --- a/Doxyfile +++ b/Doxyfile @@ -195,7 +195,7 @@ EXPAND_ONLY_PREDEF = YES SEARCH_INCLUDES = YES INCLUDE_PATH = INCLUDE_FILE_PATTERNS = -PREDEFINED = ENABLE_NETWORK WITH_ZLIB WITH_LZO WITH_LZMA WITH_SDL WITH_PNG WITH_FONTCONFIG WITH_FREETYPE WITH_ICU UNICODE _UNICODE _GNU_SOURCE FINAL= +PREDEFINED = ENABLE_NETWORK WITH_ZLIB WITH_LZO WITH_LZMA WITH_SDL WITH_PNG WITH_FONTCONFIG WITH_FREETYPE WITH_ICU_SORT WITH_ICU_LAYOUT UNICODE _UNICODE _GNU_SOURCE FINAL= EXPAND_AS_DEFINED = SKIP_FUNCTION_MACROS = YES #--------------------------------------------------------------------------- diff --git a/Makefile.bundle.in b/Makefile.bundle.in index 4948dc642e..d15da4904c 100644 --- a/Makefile.bundle.in +++ b/Makefile.bundle.in @@ -1,4 +1,4 @@ -# $Id: Makefile.bundle.in 27399 2015-09-17 13:12:21Z planetmaker $ +# $Id: Makefile.bundle.in 27588 2016-05-29 18:56:42Z frosch $ # This file is part of OpenTTD. # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. @@ -84,7 +84,7 @@ endif $(Q)cp "$(BIN_DIR)/scripts/"* "$(BUNDLE_DIR)/scripts/" ifdef MENU_DIR $(Q)cp "$(ROOT_DIR)/media/openttd.desktop" "$(BUNDLE_DIR)/media/" - $(Q)$(AWK) -f "$(ROOT_DIR)/media/openttd.desktop.translation.awk" "$(SRC_DIR)/lang/"*.txt | $(SORT) | $(AWK) -f "$(ROOT_DIR)/media/openttd.desktop.filter.awk" >> "$(BUNDLE_DIR)/media/openttd.desktop" + $(Q)$(AWK) -f "$(ROOT_DIR)/media/openttd.desktop.translation.awk" "$(SRC_DIR)/lang/"*.txt | LC_ALL=C $(SORT) | $(AWK) -f "$(ROOT_DIR)/media/openttd.desktop.filter.awk" >> "$(BUNDLE_DIR)/media/openttd.desktop" $(Q)sed s/=openttd/=$(BINARY_NAME)/g "$(BUNDLE_DIR)/media/openttd.desktop" > "$(ROOT_DIR)/media/openttd.desktop.install" endif ifeq ($(TTD), openttd.exe) diff --git a/Makefile.src.in b/Makefile.src.in index 3c3002d8f0..22dbab8b80 100644 --- a/Makefile.src.in +++ b/Makefile.src.in @@ -1,4 +1,4 @@ -# $Id: Makefile.src.in 26194 2014-01-02 08:35:45Z rubidium $ +# $Id: Makefile.src.in 27588 2016-05-29 18:56:42Z frosch $ # This file is part of OpenTTD. # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. @@ -210,7 +210,7 @@ endif { \ print $$0 \ } \ - ' < Makefile.dep.tmp | sed 's@ *@ @g;s@ $$@@' | $(SORT) > Makefile.dep + ' < Makefile.dep.tmp | sed 's@ *@ @g;s@ $$@@' | LC_ALL=C $(SORT) > Makefile.dep $(Q)rm -f Makefile.dep.tmp Makefile.dep.tmp.bak diff --git a/changelog.txt b/changelog.txt index df0745b15b..89b3babf84 100644 --- a/changelog.txt +++ b/changelog.txt @@ -1,3 +1,37 @@ +1.6.1 (2016-07-01) +------------------------------------------------------------------------ +- Fix: Compilation and optimisation issues with GCC6 (r27606, r27605, r27595) +- Fix: Compilation with --disable-network [FS#6481] (r27602) +- Fix: [NewGRF] shift-and-add-divide/modulo varadjusts use signed division/modulo (r27600) +- Fix: Company 0 could accept engine previews before they were offered (r27598) + + +1.6.1-RC1 (2016-06-01) +------------------------------------------------------------------------ +- Feature: Mexican Spanish (r27564, r27553, r27552) +- Change: Performance improvement for dedicated servers by skipping drawing calls earlier in the process [FS#6402] (r27579) +- Fix: Automatic servicing of road vehicles compared path finder costs with tile distances, thus vehicles went to depots which were factor 100 too far away [FS#6410] (r27586) +- Fix: Enforce a non-zero load amount for all vehicles, so that vehicles can process their cargo reservations [FS#6437] (r27585, r27584) +- Fix: Do not decrease the column width of depot windows when vehicles with high unitnumbers leave [FS#6415] (r27583) +- Fix: Button size computation in script configuration window [FS#6461] (r27581) +- Fix: [NewGRF] Set date of last service on construction also for wagons and articulated parts [FS#6395] (r27580) +- Fix: Vehicles could not be hidden from the purchase list when they were in exclusive preview [FS#6454] (r27578) +- Fix: Dock and roadstop picker, client list and town authority window did not auto-resize according to their content when they were positioned at the bottom of the screen [FS#6386] (r27577) +- Fix: Various incorrect but uncritical size computations in the content client [FS#6449] (r27576, r27570) +- Fix: Memory leak when disabling palette animation [FS#6404] (r27575) +- Fix: [NewGRF] The house id as returned by house variable 66 was incorrect when querying neighboured tiles [FS#6432] (r27574) +- Fix: [Build] Compilation failure with gcc 6.1 due to headers included after safeguards.h [FS#6467] (r27573) +- Fix: Convenience savegame bump to distinguish 1.6 savegames from 1.5 savegames [FS#6442] (r27572) +- Fix: [Build] Force sorting to be locale independent, so files are always ordered the same and by that token better diff-able (r27562, r27558) +- Fix: Typos in comments and string (r27561, r27560) +- Fix: [Build] bashism that caused different CFLAGS with bash vs dash (r27557) +- Fix: Use a more appropiate sound effect for convert-rail (r27547) +- Fix: Remove SetFill from vehicle GUI buttons, so that the viewport is resized instead of them in case of long window titles (r27546) +- Fix: [Script] Generation of API wrappers (r27545, r27544, r27543) +- Fix: [Windows] ICU got disabled for Windows builds, breaking RTL support [FS#6427] (r27542) +- Fix: [NewGRF] Station spritelayouts did not accept the var10 flag for the palette [FS#6435] (r27534) + + 1.6.0 (2016-04-01) ------------------------------------------------------------------------ (None) diff --git a/config.lib b/config.lib index bd69093d8f..842d4acc8e 100644 --- a/config.lib +++ b/config.lib @@ -1,4 +1,4 @@ -# $Id: config.lib 27532 2016-04-01 18:32:32Z frosch $ +# $Id: config.lib 27609 2016-06-30 21:15:30Z frosch $ # This file is part of OpenTTD. # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. @@ -1380,7 +1380,7 @@ make_compiler_cflags() { flags="$flags -Wnon-virtual-dtor" fi - if [ $cc_version -ge 43 ]; then + if [ $cc_version -ge 43 ] && [ $cc_version -lt 60 ]; then # Use gnu++0x mode so static_assert() is available. # Don't use c++0x, it breaks mingw (with gcc 4.4.0). cxxflags="$cxxflags -std=gnu++0x" @@ -1401,6 +1401,12 @@ make_compiler_cflags() { flags="$flags -Wno-free-nonheap-object" fi + if [ $cc_version -ge 60 ]; then + # -flifetime-dse=2 (default since GCC 6) doesn't play + # well with our custom pool item allocator + cxxflags="$cxxflags -flifetime-dse=1 -std=gnu++14" + fi + if [ "$enable_lto" != "0" ]; then # GCC 4.5 outputs '%{flto}', GCC 4.6 outputs '%{flto*}' has_lto=`$1 -dumpspecs | grep '\%{flto'` @@ -1490,7 +1496,7 @@ make_cflags_and_ldflags() { fi if [ $enable_debug -le 2 ]; then - cc_host_is_gcc=`basename "$cc_host" | grep "gcc" &>/dev/null` + cc_host_is_gcc=`basename "$cc_host" | grep "gcc" 2>/dev/null` if [ -n "$cc_host_is_gcc" ]; then # Define only when compiling with GCC. Some GLIBC versions use GNU # extensions in a way that breaks build with at least ICC. @@ -1498,7 +1504,7 @@ make_cflags_and_ldflags() { CFLAGS="$CFLAGS -D_FORTIFY_SOURCE=2" fi - cc_build_is_gcc=`basename "$cc_build" | grep "gcc" &>/dev/null` + cc_build_is_gcc=`basename "$cc_build" | grep "gcc" 2>/dev/null` if [ -n "$cc_build_is_gcc" ]; then # Just add -O1 to the tools needed for building. CFLAGS_BUILD="$CFLAGS_BUILD -D_FORTIFY_SOURCE=2 -O1" diff --git a/configure b/configure index 13e88bbf2b..d5c343559c 100755 --- a/configure +++ b/configure @@ -1,6 +1,6 @@ #!/bin/sh -# $Id: configure 26194 2014-01-02 08:35:45Z rubidium $ +# $Id: configure 27588 2016-05-29 18:56:42Z frosch $ # This file is part of OpenTTD. # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. @@ -149,7 +149,7 @@ AWKCOMMAND=' # Read the source.list and process it # Please escape ALL " within ` because e.g. "" terminates the string in some sh implementations -SRCS="`< $ROOT_DIR/source.list tr '\r' '\n' | $awk \"$AWKCOMMAND\" | $PIPE_SORT`" +SRCS="`< $ROOT_DIR/source.list tr '\r' '\n' | $awk \"$AWKCOMMAND\" | LC_ALL=C $PIPE_SORT`" OBJS_C="` echo \"$SRCS\" | $awk ' { ORS = \" \" } /\.c$/ { gsub(\".c$\", \".o\", $0); print $0; }'`" OBJS_CPP="`echo \"$SRCS\" | $awk ' { ORS = \" \" } /\.cpp$/ { gsub(\".cpp$\", \".o\", $0); print $0; }'`" diff --git a/known-bugs.txt b/known-bugs.txt index 3cf3a2c7c3..f5ae731018 100644 --- a/known-bugs.txt +++ b/known-bugs.txt @@ -1,6 +1,6 @@ OpenTTD's known bugs -Last updated: 2016-04-01 -Release version: 1.6.0 +Last updated: 2016-07-01 +Release version: 1.6.1 ------------------------------------------------------------------------ diff --git a/os/debian/changelog b/os/debian/changelog index 945a70e579..c8cf30794b 100644 --- a/os/debian/changelog +++ b/os/debian/changelog @@ -1,3 +1,15 @@ +openttd (1.6.1-0) unstable; urgency=low + + * New upstream release 1.6.1 + + -- OpenTTD Fri, 01 Jul 2016 00:00:00 +0200 + +openttd (1.6.1~RC1-0) unstable; urgency=low + + * New upstream release 1.6.1-RC1 + + -- OpenTTD Wed, 01 Jun 2016 21:00:00 +0200 + openttd (1.6.0-0) unstable; urgency=low * New upstream release 1.6.0 diff --git a/os/windows/installer/install.nsi b/os/windows/installer/install.nsi index eb2445b62b..74d307878e 100644 --- a/os/windows/installer/install.nsi +++ b/os/windows/installer/install.nsi @@ -1,7 +1,7 @@ # Version numbers to update !define APPV_MAJOR 1 !define APPV_MINOR 6 -!define APPV_MAINT 0 +!define APPV_MAINT 1 !define APPV_BUILD 1 !define APPV_EXTRA "" diff --git a/projects/langs_vs100.vcxproj b/projects/langs_vs100.vcxproj index 078a7b374a..fc77e03bec 100644 --- a/projects/langs_vs100.vcxproj +++ b/projects/langs_vs100.vcxproj @@ -317,6 +317,12 @@ ..\src\lang\english.txt;..\objs\strgen\strgen.exe;%(AdditionalInputs) ..\bin\lang\slovenian.lng;%(Outputs) + + Generating spanish_MX language file + ..\objs\strgen\strgen.exe -s ..\src\lang -d ..\bin\lang "%(FullPath)" + ..\src\lang\english.txt;..\objs\strgen\strgen.exe;%(AdditionalInputs) + ..\bin\lang\spanish_MX.lng;%(Outputs) + Generating spanish language file ..\objs\strgen\strgen.exe -s ..\src\lang -d ..\bin\lang "%(FullPath)" diff --git a/projects/langs_vs100.vcxproj.filters b/projects/langs_vs100.vcxproj.filters index fb16aa64e0..0afc8c969a 100644 --- a/projects/langs_vs100.vcxproj.filters +++ b/projects/langs_vs100.vcxproj.filters @@ -142,6 +142,9 @@ Translations + + Translations + Translations diff --git a/projects/langs_vs140.vcxproj b/projects/langs_vs140.vcxproj index 0907bfa6f5..b866630d00 100644 --- a/projects/langs_vs140.vcxproj +++ b/projects/langs_vs140.vcxproj @@ -317,6 +317,12 @@ ..\src\lang\english.txt;..\objs\strgen\strgen.exe;%(AdditionalInputs) ..\bin\lang\slovenian.lng;%(Outputs) + + Generating spanish_MX language file + ..\objs\strgen\strgen.exe -s ..\src\lang -d ..\bin\lang "%(FullPath)" + ..\src\lang\english.txt;..\objs\strgen\strgen.exe;%(AdditionalInputs) + ..\bin\lang\spanish_MX.lng;%(Outputs) + Generating spanish language file ..\objs\strgen\strgen.exe -s ..\src\lang -d ..\bin\lang "%(FullPath)" diff --git a/projects/langs_vs140.vcxproj.filters b/projects/langs_vs140.vcxproj.filters index fb16aa64e0..0afc8c969a 100644 --- a/projects/langs_vs140.vcxproj.filters +++ b/projects/langs_vs140.vcxproj.filters @@ -142,6 +142,9 @@ Translations + + Translations + Translations diff --git a/projects/langs_vs80.vcproj b/projects/langs_vs80.vcproj index 1413a80d27..e683d57353 100644 --- a/projects/langs_vs80.vcproj +++ b/projects/langs_vs80.vcproj @@ -738,6 +738,21 @@ /> + + + + + diff --git a/projects/langs_vs90.vcproj b/projects/langs_vs90.vcproj index db6fef1a43..c1f028233e 100644 --- a/projects/langs_vs90.vcproj +++ b/projects/langs_vs90.vcproj @@ -739,6 +739,21 @@ /> + + + + + diff --git a/projects/openttd_vs100.vcxproj b/projects/openttd_vs100.vcxproj index a1a1bfc9c4..d936b5fbe4 100644 --- a/projects/openttd_vs100.vcxproj +++ b/projects/openttd_vs100.vcxproj @@ -102,7 +102,7 @@ Size true ..\objs\langs;..\objs\settings;..\src\3rdparty\squirrel\include;%(AdditionalIncludeDirectories) - WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_SSE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR="OpenTTD";%(PreprocessorDefinitions) + WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_SSE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU_SORT;WITH_ICU_LAYOUT;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR="OpenTTD";%(PreprocessorDefinitions) true Sync MultiThreaded @@ -156,7 +156,7 @@ /MP %(AdditionalOptions) Disabled ..\objs\langs;..\objs\settings;..\src\3rdparty\squirrel\include;%(AdditionalIncludeDirectories) - WIN32;_DEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_SSE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR="OpenTTD";%(PreprocessorDefinitions) + WIN32;_DEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_SSE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU_SORT;WITH_ICU_LAYOUT;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR="OpenTTD";%(PreprocessorDefinitions) EnableFastChecks MultiThreadedDebug @@ -204,7 +204,7 @@ Size true ..\objs\langs;..\objs\settings;..\src\3rdparty\squirrel\include;%(AdditionalIncludeDirectories) - WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WITH_SSE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR="OpenTTD";_SQ64;%(PreprocessorDefinitions) + WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WITH_SSE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU_SORT;WITH_ICU_LAYOUT;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR="OpenTTD";_SQ64;%(PreprocessorDefinitions) true Sync MultiThreaded @@ -256,7 +256,7 @@ /MP %(AdditionalOptions) Disabled ..\objs\langs;..\objs\settings;..\src\3rdparty\squirrel\include;%(AdditionalIncludeDirectories) - WIN32;_DEBUG;_CONSOLE;WITH_SSE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR="OpenTTD";_SQ64;%(PreprocessorDefinitions) + WIN32;_DEBUG;_CONSOLE;WITH_SSE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU_SORT;WITH_ICU_LAYOUT;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR="OpenTTD";_SQ64;%(PreprocessorDefinitions) EnableFastChecks MultiThreadedDebug diff --git a/projects/openttd_vs100.vcxproj.in b/projects/openttd_vs100.vcxproj.in index 51703af54f..bf5ce7925c 100644 --- a/projects/openttd_vs100.vcxproj.in +++ b/projects/openttd_vs100.vcxproj.in @@ -102,7 +102,7 @@ Size true ..\objs\langs;..\objs\settings;..\src\3rdparty\squirrel\include;%(AdditionalIncludeDirectories) - WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_SSE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR="OpenTTD";%(PreprocessorDefinitions) + WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_SSE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU_SORT;WITH_ICU_LAYOUT;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR="OpenTTD";%(PreprocessorDefinitions) true Sync MultiThreaded @@ -156,7 +156,7 @@ /MP %(AdditionalOptions) Disabled ..\objs\langs;..\objs\settings;..\src\3rdparty\squirrel\include;%(AdditionalIncludeDirectories) - WIN32;_DEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_SSE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR="OpenTTD";%(PreprocessorDefinitions) + WIN32;_DEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_SSE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU_SORT;WITH_ICU_LAYOUT;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR="OpenTTD";%(PreprocessorDefinitions) EnableFastChecks MultiThreadedDebug @@ -204,7 +204,7 @@ Size true ..\objs\langs;..\objs\settings;..\src\3rdparty\squirrel\include;%(AdditionalIncludeDirectories) - WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WITH_SSE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR="OpenTTD";_SQ64;%(PreprocessorDefinitions) + WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WITH_SSE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU_SORT;WITH_ICU_LAYOUT;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR="OpenTTD";_SQ64;%(PreprocessorDefinitions) true Sync MultiThreaded @@ -256,7 +256,7 @@ /MP %(AdditionalOptions) Disabled ..\objs\langs;..\objs\settings;..\src\3rdparty\squirrel\include;%(AdditionalIncludeDirectories) - WIN32;_DEBUG;_CONSOLE;WITH_SSE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR="OpenTTD";_SQ64;%(PreprocessorDefinitions) + WIN32;_DEBUG;_CONSOLE;WITH_SSE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU_SORT;WITH_ICU_LAYOUT;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR="OpenTTD";_SQ64;%(PreprocessorDefinitions) EnableFastChecks MultiThreadedDebug diff --git a/projects/openttd_vs140.vcxproj b/projects/openttd_vs140.vcxproj index b97c2c03be..950a8b09f4 100644 --- a/projects/openttd_vs140.vcxproj +++ b/projects/openttd_vs140.vcxproj @@ -105,7 +105,7 @@ Size true ..\objs\langs;..\objs\settings;..\src\3rdparty\squirrel\include;%(AdditionalIncludeDirectories) - WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_SSE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR="OpenTTD";%(PreprocessorDefinitions) + WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_SSE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU_SORT;WITH_ICU_LAYOUT;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR="OpenTTD";%(PreprocessorDefinitions) true Sync MultiThreaded @@ -163,7 +163,7 @@ Disabled true ..\objs\langs;..\objs\settings;..\src\3rdparty\squirrel\include;%(AdditionalIncludeDirectories) - WIN32;_DEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_SSE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR="OpenTTD";%(PreprocessorDefinitions) + WIN32;_DEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_SSE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU_SORT;WITH_ICU_LAYOUT;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR="OpenTTD";%(PreprocessorDefinitions) EnableFastChecks MultiThreadedDebug @@ -214,7 +214,7 @@ Size true ..\objs\langs;..\objs\settings;..\src\3rdparty\squirrel\include;%(AdditionalIncludeDirectories) - WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WITH_SSE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR="OpenTTD";_SQ64;%(PreprocessorDefinitions) + WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WITH_SSE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU_SORT;WITH_ICU_LAYOUT;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR="OpenTTD";_SQ64;%(PreprocessorDefinitions) true Sync MultiThreaded @@ -270,7 +270,7 @@ Disabled true ..\objs\langs;..\objs\settings;..\src\3rdparty\squirrel\include;%(AdditionalIncludeDirectories) - WIN32;_DEBUG;_CONSOLE;WITH_SSE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR="OpenTTD";_SQ64;%(PreprocessorDefinitions) + WIN32;_DEBUG;_CONSOLE;WITH_SSE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU_SORT;WITH_ICU_LAYOUT;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR="OpenTTD";_SQ64;%(PreprocessorDefinitions) EnableFastChecks MultiThreadedDebug diff --git a/projects/openttd_vs140.vcxproj.in b/projects/openttd_vs140.vcxproj.in index a3815a8e4f..a70135108b 100644 --- a/projects/openttd_vs140.vcxproj.in +++ b/projects/openttd_vs140.vcxproj.in @@ -105,7 +105,7 @@ Size true ..\objs\langs;..\objs\settings;..\src\3rdparty\squirrel\include;%(AdditionalIncludeDirectories) - WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_SSE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR="OpenTTD";%(PreprocessorDefinitions) + WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_SSE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU_SORT;WITH_ICU_LAYOUT;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR="OpenTTD";%(PreprocessorDefinitions) true Sync MultiThreaded @@ -163,7 +163,7 @@ Disabled true ..\objs\langs;..\objs\settings;..\src\3rdparty\squirrel\include;%(AdditionalIncludeDirectories) - WIN32;_DEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_SSE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR="OpenTTD";%(PreprocessorDefinitions) + WIN32;_DEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_SSE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU_SORT;WITH_ICU_LAYOUT;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR="OpenTTD";%(PreprocessorDefinitions) EnableFastChecks MultiThreadedDebug @@ -214,7 +214,7 @@ Size true ..\objs\langs;..\objs\settings;..\src\3rdparty\squirrel\include;%(AdditionalIncludeDirectories) - WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WITH_SSE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR="OpenTTD";_SQ64;%(PreprocessorDefinitions) + WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WITH_SSE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU_SORT;WITH_ICU_LAYOUT;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR="OpenTTD";_SQ64;%(PreprocessorDefinitions) true Sync MultiThreaded @@ -270,7 +270,7 @@ Disabled true ..\objs\langs;..\objs\settings;..\src\3rdparty\squirrel\include;%(AdditionalIncludeDirectories) - WIN32;_DEBUG;_CONSOLE;WITH_SSE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR="OpenTTD";_SQ64;%(PreprocessorDefinitions) + WIN32;_DEBUG;_CONSOLE;WITH_SSE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU_SORT;WITH_ICU_LAYOUT;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR="OpenTTD";_SQ64;%(PreprocessorDefinitions) EnableFastChecks MultiThreadedDebug diff --git a/projects/openttd_vs80.vcproj b/projects/openttd_vs80.vcproj index 7670578c3e..f4317c2ac5 100644 --- a/projects/openttd_vs80.vcproj +++ b/projects/openttd_vs80.vcproj @@ -52,7 +52,7 @@ FavorSizeOrSpeed="2" OmitFramePointers="true" AdditionalIncludeDirectories="..\objs\langs;..\objs\settings;..\src\3rdparty\squirrel\include" - PreprocessorDefinitions="WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_SSE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\"OpenTTD\"" + PreprocessorDefinitions="WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_SSE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU_SORT;WITH_ICU_LAYOUT;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\"OpenTTD\"" StringPooling="true" ExceptionHandling="1" RuntimeLibrary="0" @@ -156,7 +156,7 @@ AdditionalOptions="/MP" Optimization="0" AdditionalIncludeDirectories="..\objs\langs;..\objs\settings;..\src\3rdparty\squirrel\include" - PreprocessorDefinitions="WIN32;_DEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_SSE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\"OpenTTD\"" + PreprocessorDefinitions="WIN32;_DEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_SSE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU_SORT;WITH_ICU_LAYOUT;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\"OpenTTD\"" BasicRuntimeChecks="3" RuntimeLibrary="1" UsePrecompiledHeader="0" @@ -257,7 +257,7 @@ FavorSizeOrSpeed="2" OmitFramePointers="true" AdditionalIncludeDirectories="..\objs\langs;..\objs\settings;..\src\3rdparty\squirrel\include" - PreprocessorDefinitions="WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WITH_SSE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\"OpenTTD\";_SQ64" + PreprocessorDefinitions="WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WITH_SSE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU_SORT;WITH_ICU_LAYOUT;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\"OpenTTD\";_SQ64" StringPooling="true" ExceptionHandling="1" RuntimeLibrary="0" @@ -362,7 +362,7 @@ AdditionalOptions="/MP" Optimization="0" AdditionalIncludeDirectories="..\objs\langs;..\objs\settings;..\src\3rdparty\squirrel\include" - PreprocessorDefinitions="WIN32;_DEBUG;_CONSOLE;WITH_SSE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\"OpenTTD\";_SQ64" + PreprocessorDefinitions="WIN32;_DEBUG;_CONSOLE;WITH_SSE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU_SORT;WITH_ICU_LAYOUT;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\"OpenTTD\";_SQ64" BasicRuntimeChecks="3" RuntimeLibrary="1" UsePrecompiledHeader="0" diff --git a/projects/openttd_vs80.vcproj.in b/projects/openttd_vs80.vcproj.in index 8992c9da2c..855cc3eadb 100644 --- a/projects/openttd_vs80.vcproj.in +++ b/projects/openttd_vs80.vcproj.in @@ -52,7 +52,7 @@ FavorSizeOrSpeed="2" OmitFramePointers="true" AdditionalIncludeDirectories="..\objs\langs;..\objs\settings;..\src\3rdparty\squirrel\include" - PreprocessorDefinitions="WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_SSE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\"OpenTTD\"" + PreprocessorDefinitions="WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_SSE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU_SORT;WITH_ICU_LAYOUT;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\"OpenTTD\"" StringPooling="true" ExceptionHandling="1" RuntimeLibrary="0" @@ -156,7 +156,7 @@ AdditionalOptions="/MP" Optimization="0" AdditionalIncludeDirectories="..\objs\langs;..\objs\settings;..\src\3rdparty\squirrel\include" - PreprocessorDefinitions="WIN32;_DEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_SSE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\"OpenTTD\"" + PreprocessorDefinitions="WIN32;_DEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_SSE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU_SORT;WITH_ICU_LAYOUT;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\"OpenTTD\"" BasicRuntimeChecks="3" RuntimeLibrary="1" UsePrecompiledHeader="0" @@ -257,7 +257,7 @@ FavorSizeOrSpeed="2" OmitFramePointers="true" AdditionalIncludeDirectories="..\objs\langs;..\objs\settings;..\src\3rdparty\squirrel\include" - PreprocessorDefinitions="WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WITH_SSE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\"OpenTTD\";_SQ64" + PreprocessorDefinitions="WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WITH_SSE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU_SORT;WITH_ICU_LAYOUT;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\"OpenTTD\";_SQ64" StringPooling="true" ExceptionHandling="1" RuntimeLibrary="0" @@ -362,7 +362,7 @@ AdditionalOptions="/MP" Optimization="0" AdditionalIncludeDirectories="..\objs\langs;..\objs\settings;..\src\3rdparty\squirrel\include" - PreprocessorDefinitions="WIN32;_DEBUG;_CONSOLE;WITH_SSE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\"OpenTTD\";_SQ64" + PreprocessorDefinitions="WIN32;_DEBUG;_CONSOLE;WITH_SSE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU_SORT;WITH_ICU_LAYOUT;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\"OpenTTD\";_SQ64" BasicRuntimeChecks="3" RuntimeLibrary="1" UsePrecompiledHeader="0" diff --git a/projects/openttd_vs90.vcproj b/projects/openttd_vs90.vcproj index 7ecfbd661d..8a03348926 100644 --- a/projects/openttd_vs90.vcproj +++ b/projects/openttd_vs90.vcproj @@ -53,7 +53,7 @@ FavorSizeOrSpeed="2" OmitFramePointers="true" AdditionalIncludeDirectories="..\objs\langs;..\objs\settings;..\src\3rdparty\squirrel\include" - PreprocessorDefinitions="WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_SSE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\"OpenTTD\"" + PreprocessorDefinitions="WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_SSE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU_SORT;WITH_ICU_LAYOUT;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\"OpenTTD\"" StringPooling="true" ExceptionHandling="1" RuntimeLibrary="0" @@ -155,7 +155,7 @@ AdditionalOptions="/MP" Optimization="0" AdditionalIncludeDirectories="..\objs\langs;..\objs\settings;..\src\3rdparty\squirrel\include" - PreprocessorDefinitions="WIN32;_DEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_SSE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\"OpenTTD\"" + PreprocessorDefinitions="WIN32;_DEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_SSE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU_SORT;WITH_ICU_LAYOUT;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\"OpenTTD\"" BasicRuntimeChecks="3" RuntimeLibrary="1" UsePrecompiledHeader="0" @@ -255,7 +255,7 @@ FavorSizeOrSpeed="2" OmitFramePointers="true" AdditionalIncludeDirectories="..\objs\langs;..\objs\settings;..\src\3rdparty\squirrel\include" - PreprocessorDefinitions="WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WITH_SSE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\"OpenTTD\";_SQ64" + PreprocessorDefinitions="WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WITH_SSE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU_SORT;WITH_ICU_LAYOUT;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\"OpenTTD\";_SQ64" StringPooling="true" ExceptionHandling="1" RuntimeLibrary="0" @@ -359,7 +359,7 @@ AdditionalOptions="/MP" Optimization="0" AdditionalIncludeDirectories="..\objs\langs;..\objs\settings;..\src\3rdparty\squirrel\include" - PreprocessorDefinitions="WIN32;_DEBUG;_CONSOLE;WITH_SSE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\"OpenTTD\";_SQ64" + PreprocessorDefinitions="WIN32;_DEBUG;_CONSOLE;WITH_SSE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU_SORT;WITH_ICU_LAYOUT;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\"OpenTTD\";_SQ64" BasicRuntimeChecks="3" RuntimeLibrary="1" UsePrecompiledHeader="0" diff --git a/projects/openttd_vs90.vcproj.in b/projects/openttd_vs90.vcproj.in index 56fa1c01e9..c58fa74417 100644 --- a/projects/openttd_vs90.vcproj.in +++ b/projects/openttd_vs90.vcproj.in @@ -53,7 +53,7 @@ FavorSizeOrSpeed="2" OmitFramePointers="true" AdditionalIncludeDirectories="..\objs\langs;..\objs\settings;..\src\3rdparty\squirrel\include" - PreprocessorDefinitions="WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_SSE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\"OpenTTD\"" + PreprocessorDefinitions="WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_SSE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU_SORT;WITH_ICU_LAYOUT;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\"OpenTTD\"" StringPooling="true" ExceptionHandling="1" RuntimeLibrary="0" @@ -155,7 +155,7 @@ AdditionalOptions="/MP" Optimization="0" AdditionalIncludeDirectories="..\objs\langs;..\objs\settings;..\src\3rdparty\squirrel\include" - PreprocessorDefinitions="WIN32;_DEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_SSE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\"OpenTTD\"" + PreprocessorDefinitions="WIN32;_DEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_SSE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU_SORT;WITH_ICU_LAYOUT;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\"OpenTTD\"" BasicRuntimeChecks="3" RuntimeLibrary="1" UsePrecompiledHeader="0" @@ -255,7 +255,7 @@ FavorSizeOrSpeed="2" OmitFramePointers="true" AdditionalIncludeDirectories="..\objs\langs;..\objs\settings;..\src\3rdparty\squirrel\include" - PreprocessorDefinitions="WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WITH_SSE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\"OpenTTD\";_SQ64" + PreprocessorDefinitions="WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WITH_SSE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU_SORT;WITH_ICU_LAYOUT;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\"OpenTTD\";_SQ64" StringPooling="true" ExceptionHandling="1" RuntimeLibrary="0" @@ -359,7 +359,7 @@ AdditionalOptions="/MP" Optimization="0" AdditionalIncludeDirectories="..\objs\langs;..\objs\settings;..\src\3rdparty\squirrel\include" - PreprocessorDefinitions="WIN32;_DEBUG;_CONSOLE;WITH_SSE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\"OpenTTD\";_SQ64" + PreprocessorDefinitions="WIN32;_DEBUG;_CONSOLE;WITH_SSE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU_SORT;WITH_ICU_LAYOUT;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\"OpenTTD\";_SQ64" BasicRuntimeChecks="3" RuntimeLibrary="1" UsePrecompiledHeader="0" diff --git a/readme.txt b/readme.txt index bda00f9f0f..e378bd5d22 100644 --- a/readme.txt +++ b/readme.txt @@ -1,5 +1,5 @@ -Last updated: 2016-04-01 -Release version: 1.6.0 +Last updated: 2016-07-01 +Release version: 1.6.1 ------------------------------------------------------------------------ diff --git a/src/3rdparty/squirrel/sqstdlib/sqstdaux.cpp b/src/3rdparty/squirrel/sqstdlib/sqstdaux.cpp index 67b299bcec..540975fb5c 100644 --- a/src/3rdparty/squirrel/sqstdlib/sqstdaux.cpp +++ b/src/3rdparty/squirrel/sqstdlib/sqstdaux.cpp @@ -119,10 +119,10 @@ static SQInteger _sqstd_aux_printerror(HSQUIRRELVM v) const SQChar *sErr = 0; if(sq_gettop(v)>=1) { if(SQ_SUCCEEDED(sq_getstring(v,2,&sErr))) { - pf(v,"\nAN ERROR HAS OCCURED [%s]\n",sErr); + pf(v,"\nAN ERROR HAS OCCURRED [%s]\n",sErr); } else{ - pf(v,"\nAN ERROR HAS OCCURED [unknown]\n"); + pf(v,"\nAN ERROR HAS OCCURRED [unknown]\n"); } sqstd_printcallstack(v); } diff --git a/src/3rdparty/squirrel/squirrel/sqapi.cpp b/src/3rdparty/squirrel/squirrel/sqapi.cpp index f02fee29f6..0d769bf1f7 100644 --- a/src/3rdparty/squirrel/squirrel/sqapi.cpp +++ b/src/3rdparty/squirrel/squirrel/sqapi.cpp @@ -798,7 +798,8 @@ SQRESULT sq_setdelegate(HSQUIRRELVM v,SQInteger idx) switch(type) { case OT_TABLE: if(type(mt) == OT_TABLE) { - if(!_table(self)->SetDelegate(_table(mt))) return sq_throwerror(v, "delagate cycle"); v->Pop();} + if(!_table(self)->SetDelegate(_table(mt))) return sq_throwerror(v, "delagate cycle"); + v->Pop();} else if(type(mt)==OT_NULL) { _table(self)->SetDelegate(NULL); v->Pop(); } else return sq_aux_invalidtype(v,type); diff --git a/src/3rdparty/squirrel/squirrel/sqdebug.cpp b/src/3rdparty/squirrel/squirrel/sqdebug.cpp index 74272e432a..b163fae52e 100644 --- a/src/3rdparty/squirrel/squirrel/sqdebug.cpp +++ b/src/3rdparty/squirrel/squirrel/sqdebug.cpp @@ -105,7 +105,7 @@ void SQVM::Raise_IdxError(const SQObject &o) void SQVM::Raise_CompareError(const SQObject &o1, const SQObject &o2) { SQObjectPtr oval1 = PrintObjVal(o1), oval2 = PrintObjVal(o2); - Raise_Error("comparsion between '%.50s' and '%.50s'", _stringval(oval1), _stringval(oval2)); + Raise_Error("comparison between '%.50s' and '%.50s'", _stringval(oval1), _stringval(oval2)); } diff --git a/src/ai/ai_gui.cpp b/src/ai/ai_gui.cpp index 35f72beb68..72e68a1517 100644 --- a/src/ai/ai_gui.cpp +++ b/src/ai/ai_gui.cpp @@ -1,4 +1,4 @@ -/* $Id: ai_gui.cpp 27468 2015-12-10 18:28:01Z zuu $ */ +/* $Id: ai_gui.cpp 27592 2016-05-29 19:08:01Z frosch $ */ /* * This file is part of OpenTTD. @@ -28,6 +28,7 @@ #include "../widgets/dropdown_type.h" #include "../widgets/dropdown_func.h" #include "../hotkeys.h" +#include "../core/geometry_func.hpp" #include "ai.hpp" #include "ai_gui.hpp" @@ -766,6 +767,22 @@ struct AIConfigWindow : public Window { this->line_height = FONT_HEIGHT_NORMAL + WD_MATRIX_TOP + WD_MATRIX_BOTTOM; size->height = 8 * this->line_height; break; + + case WID_AIC_CHANGE: { + SetDParam(0, STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT); + Dimension dim = GetStringBoundingBox(STR_AI_CONFIG_CHANGE); + + SetDParam(0, STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE); + dim = maxdim(dim, GetStringBoundingBox(STR_AI_CONFIG_CHANGE)); + + SetDParam(0, STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI); + dim = maxdim(dim, GetStringBoundingBox(STR_AI_CONFIG_CHANGE)); + + dim.width += padding.width; + dim.height += padding.height; + *size = maxdim(*size, dim); + break; + } } } diff --git a/src/articulated_vehicles.cpp b/src/articulated_vehicles.cpp index 156498f38b..3d5b157f59 100644 --- a/src/articulated_vehicles.cpp +++ b/src/articulated_vehicles.cpp @@ -1,4 +1,4 @@ -/* $Id: articulated_vehicles.cpp 26863 2014-09-20 15:31:26Z rubidium $ */ +/* $Id: articulated_vehicles.cpp 27592 2016-05-29 19:08:01Z frosch $ */ /* * This file is part of OpenTTD. @@ -433,6 +433,7 @@ void AddArticulatedParts(Vehicle *first) v->x_pos = first->x_pos; v->y_pos = first->y_pos; v->z_pos = first->z_pos; + v->date_of_last_service = first->date_of_last_service; v->build_year = first->build_year; v->vehstatus = first->vehstatus & ~VS_STOPPED; diff --git a/src/blitter/32bpp_anim.cpp b/src/blitter/32bpp_anim.cpp index 05a6407ab4..9bdda5a0b3 100644 --- a/src/blitter/32bpp_anim.cpp +++ b/src/blitter/32bpp_anim.cpp @@ -1,4 +1,4 @@ -/* $Id: 32bpp_anim.cpp 26970 2014-10-06 19:15:00Z rubidium $ */ +/* $Id: 32bpp_anim.cpp 27590 2016-05-29 19:01:50Z frosch $ */ /* * This file is part of OpenTTD. @@ -20,6 +20,11 @@ /** Instantiation of the 32bpp with animation blitter factory. */ static FBlitter_32bppAnim iFBlitter_32bppAnim; +Blitter_32bppAnim::~Blitter_32bppAnim() +{ + free(this->anim_buf); +} + template inline void Blitter_32bppAnim::Draw(const Blitter::BlitterParams *bp, ZoomLevel zoom) { diff --git a/src/blitter/32bpp_anim.hpp b/src/blitter/32bpp_anim.hpp index 6d0dc156de..18470a4b54 100644 --- a/src/blitter/32bpp_anim.hpp +++ b/src/blitter/32bpp_anim.hpp @@ -1,4 +1,4 @@ -/* $Id: 32bpp_anim.hpp 26214 2014-01-02 23:52:13Z rubidium $ */ +/* $Id: 32bpp_anim.hpp 27590 2016-05-29 19:01:50Z frosch $ */ /* * This file is part of OpenTTD. @@ -29,6 +29,8 @@ public: anim_buf_height(0) {} + ~Blitter_32bppAnim(); + /* virtual */ void Draw(Blitter::BlitterParams *bp, BlitterMode mode, ZoomLevel zoom); /* virtual */ void DrawColourMappingRect(void *dst, int width, int height, PaletteID pal); /* virtual */ void SetPixel(void *video, int x, int y, uint8 colour); diff --git a/src/crashlog.cpp b/src/crashlog.cpp index a876afb85e..4867606fad 100644 --- a/src/crashlog.cpp +++ b/src/crashlog.cpp @@ -1,4 +1,4 @@ -/* $Id: crashlog.cpp 27367 2015-08-09 12:33:27Z rubidium $ */ +/* $Id: crashlog.cpp 27590 2016-05-29 19:01:50Z frosch $ */ /* * This file is part of OpenTTD. @@ -36,6 +36,38 @@ #include +#ifdef WITH_ALLEGRO +# include +#endif /* WITH_ALLEGRO */ +#ifdef WITH_FONTCONFIG +# include +#endif /* WITH_FONTCONFIG */ +#ifdef WITH_PNG + /* pngconf.h, included by png.h doesn't like something in the + * freetype headers. As such it's not alphabetically sorted. */ +# include +#endif /* WITH_PNG */ +#ifdef WITH_FREETYPE +# include +# include FT_FREETYPE_H +#endif /* WITH_FREETYPE */ +#if defined(WITH_ICU_LAYOUT) || defined(WITH_ICU_SORT) +# include +#endif /* WITH_ICU_SORT || WITH_ICU_LAYOUT */ +#ifdef WITH_LZMA +# include +#endif +#ifdef WITH_LZO +#include +#endif +#ifdef WITH_SDL +# include "sdl.h" +# include +#endif /* WITH_SDL */ +#ifdef WITH_ZLIB +# include +#endif + #include "safeguards.h" /* static */ const char *CrashLog::message = NULL; @@ -180,39 +212,6 @@ char *CrashLog::LogConfiguration(char *buffer, const char *last) const return buffer; } -/* Include these here so it's close to where it's actually used. */ -#ifdef WITH_ALLEGRO -# include -#endif /* WITH_ALLEGRO */ -#ifdef WITH_FONTCONFIG -# include -#endif /* WITH_FONTCONFIG */ -#ifdef WITH_PNG - /* pngconf.h, included by png.h doesn't like something in the - * freetype headers. As such it's not alphabetically sorted. */ -# include -#endif /* WITH_PNG */ -#ifdef WITH_FREETYPE -# include -# include FT_FREETYPE_H -#endif /* WITH_FREETYPE */ -#if defined(WITH_ICU_LAYOUT) || defined(WITH_ICU_SORT) -# include -#endif /* WITH_ICU_SORT || WITH_ICU_LAYOUT */ -#ifdef WITH_LZMA -# include -#endif -#ifdef WITH_LZO -#include -#endif -#ifdef WITH_SDL -# include "sdl.h" -# include -#endif /* WITH_SDL */ -#ifdef WITH_ZLIB -# include -#endif - /** * Writes information (versions) of the used libraries. * @param buffer The begin where to write at. diff --git a/src/depot_gui.cpp b/src/depot_gui.cpp index 43a58f870f..16b2460c88 100644 --- a/src/depot_gui.cpp +++ b/src/depot_gui.cpp @@ -1,4 +1,4 @@ -/* $Id: depot_gui.cpp 27450 2015-11-20 09:25:27Z alberth $ */ +/* $Id: depot_gui.cpp 27592 2016-05-29 19:08:01Z frosch $ */ /* * This file is part of OpenTTD. @@ -663,7 +663,8 @@ struct DepotWindow : Window { DepotSortList(&this->vehicle_list); uint new_unitnumber_digits = GetUnitNumberDigits(this->vehicle_list); - if (this->unitnumber_digits != new_unitnumber_digits) { + /* Only increase the size; do not decrease to prevent constant changes */ + if (this->unitnumber_digits < new_unitnumber_digits) { this->unitnumber_digits = new_unitnumber_digits; this->ReInit(); } diff --git a/src/dock_gui.cpp b/src/dock_gui.cpp index 587dc0cd45..644b772e83 100644 --- a/src/dock_gui.cpp +++ b/src/dock_gui.cpp @@ -1,4 +1,4 @@ -/* $Id: dock_gui.cpp 27163 2015-02-22 15:26:27Z frosch $ */ +/* $Id: dock_gui.cpp 27591 2016-05-29 19:05:11Z frosch $ */ /* * This file is part of OpenTTD. @@ -433,7 +433,7 @@ public: * Never make the window smaller to avoid oscillating if the size change affects the acceptance. * (This is the case, if making the window bigger moves the mouse into the window.) */ if (top > bottom) { - ResizeWindow(this, 0, top - bottom); + ResizeWindow(this, 0, top - bottom, false); } } diff --git a/src/economy.cpp b/src/economy.cpp index 3ecc8fcc10..e45082b617 100644 --- a/src/economy.cpp +++ b/src/economy.cpp @@ -1,4 +1,4 @@ -/* $Id: economy.cpp 27282 2015-05-11 16:58:09Z frosch $ */ +/* $Id: economy.cpp 27592 2016-05-29 19:08:01Z frosch $ */ /* * This file is part of OpenTTD. @@ -1317,7 +1317,8 @@ static uint GetLoadAmount(Vehicle *v) /* Scale load amount the same as capacity */ if (HasBit(e->info.misc_flags, EF_NO_DEFAULT_CARGO_MULTIPLIER) && !air_mail) load_amount = CeilDiv(load_amount * CargoSpec::Get(v->cargo_type)->multiplier, 0x100); - return load_amount; + /* Zero load amount breaks a lot of things. */ + return max(1u, load_amount); } /** @@ -1651,6 +1652,7 @@ static void LoadUnloadVehicle(Vehicle *front) uint amount_unloaded = _settings_game.order.gradual_loading ? min(cargo_count, load_amount) : cargo_count; bool remaining = false; // Are there cargo entities in this vehicle that can still be unloaded here? + assert(payment != NULL); payment->SetCargo(v->cargo_type); if (!HasBit(ge->status, GoodsEntry::GES_ACCEPTANCE) && v->cargo.ActionCount(VehicleCargoList::MTA_DELIVER) > 0) { diff --git a/src/engine.cpp b/src/engine.cpp index 157bf6a686..724a19350d 100644 --- a/src/engine.cpp +++ b/src/engine.cpp @@ -1,4 +1,4 @@ -/* $Id: engine.cpp 26802 2014-09-07 16:12:58Z alberth $ */ +/* $Id: engine.cpp 27607 2016-06-30 18:36:01Z frosch $ */ /* * This file is part of OpenTTD. @@ -85,6 +85,7 @@ Engine::Engine(VehicleType type, EngineID base) this->type = type; this->grf_prop.local_id = base; this->list_position = base; + this->preview_company = INVALID_COMPANY; /* Check if this base engine is within the original engine data range */ if (base >= _engine_counts[type]) { @@ -879,7 +880,7 @@ CommandCost CmdSetVehicleVisibility(TileIndex tile, DoCommandFlag flags, uint32 { Engine *e = Engine::GetIfValid(GB(p2, 0, 31)); if (e == NULL || _current_company >= MAX_COMPANIES) return CMD_ERROR; - if ((e->flags & ENGINE_AVAILABLE) == 0 || !HasBit(e->company_avail, _current_company)) return CMD_ERROR; + if (!IsEngineBuildable(e->index, e->type, _current_company)) return CMD_ERROR; if ((flags & DC_EXEC) != 0) { SB(e->company_hidden, _current_company, 1, GB(p2, 31, 1)); @@ -902,7 +903,7 @@ CommandCost CmdSetVehicleVisibility(TileIndex tile, DoCommandFlag flags, uint32 CommandCost CmdWantEnginePreview(TileIndex tile, DoCommandFlag flags, uint32 p1, uint32 p2, const char *text) { Engine *e = Engine::GetIfValid(p1); - if (e == NULL || e->preview_company != _current_company) return CMD_ERROR; + if (e == NULL || !(e->flags & ENGINE_EXCLUSIVE_PREVIEW) || e->preview_company != _current_company) return CMD_ERROR; if (flags & DC_EXEC) AcceptEnginePreview(p1, _current_company); diff --git a/src/lang/belarusian.txt b/src/lang/belarusian.txt index 42bf095fb7..c876e457c9 100644 --- a/src/lang/belarusian.txt +++ b/src/lang/belarusian.txt @@ -12,7 +12,7 @@ ##case m f n p nom gen dat acc abl pre -# $Id: belarusian.txt 27516 2016-03-01 19:41:31Z frosch $ +# $Id: belarusian.txt 27593 2016-05-29 19:11:48Z frosch $ # This file is part of OpenTTD. # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. @@ -3207,7 +3207,7 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Пера STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Папярэдні спрайт STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Перайсьці да папярэдняга звычайнага спрайта, прапускаючы змяняючыя колер, шрыфтавыя, псэўдаспрайты. Пераход з пачатку сьпісу да апошняга спрайта. STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Прадстаўленьне выбранага спрайта. Выраўноўваньне не ўлічваецца пры прарысоўцы гэтага спрайта. -STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Рухайце спрайт, зьмяняючы зрушэньне па X і па Y +STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Рухайце спрайт, зьмяняючы зрушэньне па X і па Y. Ctrl+пстрычка, каб зрушыць спрайт на восем адзінак за раз STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Скід зрушэння STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Скінуць значэнні адноснага зрушэння STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Зрушэнне X: {NUM}; зрушэнне Y: {NUM} (абсалютнае) diff --git a/src/lang/brazilian_portuguese.txt b/src/lang/brazilian_portuguese.txt index d1635288c2..d35f44bdb9 100644 --- a/src/lang/brazilian_portuguese.txt +++ b/src/lang/brazilian_portuguese.txt @@ -11,7 +11,7 @@ ##gender m f -# $Id: brazilian_portuguese.txt 27516 2016-03-01 19:41:31Z frosch $ +# $Id: brazilian_portuguese.txt 27593 2016-05-29 19:11:48Z frosch $ # This file is part of OpenTTD. # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. @@ -1090,7 +1090,7 @@ STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Hostil STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Não há IA compatíveis disponíveis...{}Você pode baixar várias IA's pelo sistema de 'Conteúdo Online' # Settings tree window -STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :[WHITE}Configurações +STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}Configurações STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtro: STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Maximizar tudo STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Minimizar tudo @@ -2875,7 +2875,7 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Vai para STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}"Sprite" anterior STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Retorna ao "sprite" normal anterior, pulando quaisquer "sprites" falsos, recoloridos ou de fontes, e junta tudo do primeiro ao último STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Representação do "sprite" atualmente selecionado. O alinhamento é ignorado ao desenhar esse "sprite" -STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Move o "sprite", alterando os offsets X e Y +STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Move o "sprite", alterando os offsets X e Y. Ctrl+Clique para mover o sprite 8 unidades por vez STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Resetar relativo STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Reseta os offsets relativos atuais STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X offset: {NUM}, Y offset: {NUM} (Absoluto) diff --git a/src/lang/catalan.txt b/src/lang/catalan.txt index f9e550c67b..eee7e7dfa8 100644 --- a/src/lang/catalan.txt +++ b/src/lang/catalan.txt @@ -11,7 +11,7 @@ ##gender Masculin Femenin -# $Id: catalan.txt 27516 2016-03-01 19:41:31Z frosch $ +# $Id: catalan.txt 27593 2016-05-29 19:11:48Z frosch $ # This file is part of OpenTTD. # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. @@ -326,8 +326,8 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Mostra l STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Mostra la informació general de la companyia STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}Mostra el llibre de partida STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Mostra la llista d'objectius -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Mostra gràfics de les empreses -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Mostra la taula de la lliga d'empreses +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Mostra gràfics de l'evolució de les companyies i les tarifes de transport. +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Mostra la taula de la lliga de companyies. STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finança la construcció d'una nova indústria STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Mostra la llista de trens de la companyia. Ctrl+Clic commuta l'obertura de la llista de grups/vehicles. STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Mostra la llista de vehicles de la companyia. Ctrl+Clic commuta l'obertura de la llista de grups/vehicles. @@ -416,12 +416,12 @@ STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Gràfic de bene STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Gràfic d'ingressos STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Gràfic d'entrega de càrrega STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Gràfic històric de rendiment -STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Gràfic del valor de les empreses +STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Gràfic del valor de les companyies STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Tarifes de pagament per càrrega ############ range ends here ############ range for company league menu starts -STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Taula de la lliga d'empreses +STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Taula de la lliga de companyies STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Detall de ratis de rendiment STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE :Taula de puntuacions ############ range ends here @@ -436,7 +436,7 @@ STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Finança una no STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construcció de ferrocarril STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Construcció de ferrocarril elèctric STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construcció de monorail -STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construcció de Maglev +STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construcció de maglev ############ range ends here ############ range for road construction menu starts @@ -477,7 +477,7 @@ STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Captura de pant STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Captura de pantalla amb el zoom predeterminat STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Captura de pantalla de tot el mapa STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Quant a l'OpenTTD -STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Alineador d'sprites +STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Alineador de sprites STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Commuta les caixes delimitadores STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS :Commuta l'acoloriment de blocs bruts ############ range ends here @@ -593,7 +593,7 @@ STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Llegenda STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Clica aquí per mostrar/amagar la companyia al gràfic # Company league window -STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Taula de la lliga d'empreses +STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Taula de la lliga de companyies STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} «{STRING}» STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Enginyer STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Director de trànsit @@ -683,8 +683,8 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Clica la STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Clica la pista de música per treure-la de la llista actual (només en llistes personalitzables) # Highscore window -STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Principals empreses en arribar al {NUM} -STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Taula de la lliga d'empreses a {NUM} +STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Principals companyies que han arribat al {NUM} +STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Taula de la lliga de companyies a {NUM} STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}. STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Empresari STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Emprenedor @@ -802,9 +802,9 @@ STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIG_FONT}{BLAC STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIG_FONT}{BLACK}L'enfonsament d'una mina de carbó deixa un rastre de destrucció prop de {TOWN}! STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIG_FONT}{BLACK}Inundacions{}Almenys {COMMA} desapareguts, possiblement morts, després de les inundacions! -STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Empresa de transport en dificultats! +STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Companyia de transport en dificultats! STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} ha de ser venuda o declarar-se en fallida a menys que el seu rendiment incrementi aviat! -STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Fusió d'empreses de transport +STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Fusió de companyies de transport STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} s'ha venut a {STRING} per {CURRENCY_LONG}! STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Fallida! STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} ha estat tancada pels creditors i s'han venut tots els seus actius @@ -1232,11 +1232,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :Permet a les co STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :Permet comprar els drets del transport en exclusiva: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :Si una companyia compra els drets de transport en exclusiva d'una població, les estacions dels oponents (passatgers i càrrega) no rebran cap càrrega durant un any sencer. STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :Permet finançar edificis: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT :Permet a les companyies donar diners a les poblacions per finançar nous edificis +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT :Permet a les companyies donar diners a les poblacions per finançar nous edificis. STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :Permet finançar la reconstrucció dels carrers locals: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT :Permet a les companyies donar diners a les poblacions per la reconstrucció de carrers i sabotejar la circulació de vehicles. STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :Permet enviar diners a altres companyies: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT :Permet transferir diners entre companyies en el mode multijugador +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT :Permet transferir diners entre companyies en el mode multijugador. STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :Multiplicador de pes per simular trens pesats: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT :Estableix l'impacte de transportar contenidors en trens. Els valors alts fan que transportar contenidors sigui més exigent amb els trens, especialment als turons. STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :Factor de velocitat dels avions: {STRING} @@ -1270,13 +1270,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :Quan està acti STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Els vehicles mai caduquen: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Quan està activat, tots els models de vehicles continuen disponibles per sempre després de la seva introducció STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Autorenova el vehicle quan sigui vell: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT :Quan està activat, un vehicle que arriba al final de la seva vida útil és automàticament substituït quan es compleixen les condicions d'autorenovació -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :Autorenova el vehicle {STRING} de la seva edat màxima -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT :Edat relativa a partir de la qual s'ha de considerar l'autorenovació del vehicle +STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT :Quan està activat, un vehicle que arriba al final de la seva vida útil és automàticament substituït quan es compleixen les condicions d'autorenovació. +STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :Autorenova el vehicle {STRING} de la seva edat màxima. +STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT :Edat a partir de la qual s'ha de considerar l'autorenovació del vehicle. STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE :{COMMA} mes{P 0 "" os} abans STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER :{COMMA} mes{P 0 "" os} després STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :Mínim de diners per a renovacions automàtiques: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT :Quantitat mínima de diners que han de quedar al banc abans de considerar l'autorenovació de vehicles +STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT :Estableix la quantitat mínima de diners que han de quedar al banc abans de considerar l'autorenovació de vehicles. STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Duració del missatge d'error: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Duració dels missatges d'error mostrats en finestres vermelles. Alguns missatges d'error (crítics) no es tanquen automàticament i s'han de tancar manualment STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE :{COMMA} segon{P 0 "" s} @@ -1375,7 +1375,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :Desplaçament a STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT :Activa el desplaçament del mapa arrossegant-lo amb el botó esquerre del ratolí. Això és especialment útil quan s'utilitzen pantalles tàctils STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Desada automàtica: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Selecciona l'interval entre desades automàtiques de les partides +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Selecciona l'interval entre desades automàtiques de les partides. STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Utilitza el format de data {STRING} per a guardar partides STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :Format de la data en els noms dels arxius de les partides que es guardin @@ -1392,7 +1392,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :Totes les accio STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :Tot menys les accions modificadores del paisatge STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :Totes les accions STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Mostra els grups en el llistat de vehicles de la companyia: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Activa la utilització de llistes de vehicles avançades per agrupar vehicles +STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Activa la utilització de llistes avançades de vehicles per agrupar vehicles. STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Utilitza indicadors de càrrega: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Selecciona si els indicadors de càrrega seran mostrats sobre els vehicles en càrrega o descàrrega STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Mostra horaris amb marques en lloc de dies: {STRING} @@ -1418,7 +1418,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Reprodueix un s STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS :Notícies: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT :Reprodueix un so quan apareix una notícia STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR :Cap d'any: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT :Reprodueix un efecte de so al final de l'any quan apareix el resum financer de l'any de l'empresa en comparació amb l'anterior +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT :Reprodueix un efecte de so al final de l'any quan apareix el resum financer de l'any de la companyia en comparació amb l'anterior STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM :Construcció: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT :Reprodueix un efecte de so quan es realitzin amb èxit construccions o altres accions STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK :Botons: {STRING} @@ -1441,23 +1441,23 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :Màxim nombre d STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Màxim nombre de vaixells per companyia: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :Màxim nombre de vaixells que pot tenir una companyia -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :Desactiva trens per a les IA de l'ordinador: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :Activant aquesta opció fa que sigui impossible construir trens als jugadors IA de l'ordinador -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :Desactiva automòbils per a les IA de l'ordinador: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Activant aquesta opció fa que sigui impossible construir automòbils als jugadors IA de l'ordinador -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :Desactiva avions per a les IA de l'ordinador: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :Activant aquesta opció fa que sigui impossible construir avions als jugadors IA de l'ordinador -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :Desactiva vaixells per a les IA de l'ordinador: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :Activant aquesta opció fa que sigui impossible construir vaixells als jugadors IA de l'ordinador +STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :Desactiva els trens per a les IA: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :Activant aquesta opció fa que sigui impossible construir trens i altres vehicles que utilitzen rails als jugadors IA. +STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :Desactiva els vehicles de carretera per a les IA: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Activant aquesta opció fa que sigui impossible construir automòbils i altres vehicles de carretera als jugadors IA. +STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :Desactiva les aeronaus per a les IA: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :Activant aquesta opció fa que sigui impossible construir aeronaus als jugadors IA. +STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :Desactiva els vaixells per a les IA: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :Activant aquesta opció fa que sigui impossible construir vaixells als jugadors IA. STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE :Perfil de paràmetres predeterminat: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HELPTEXT :Escull quin perfil de paràmetres utilitzar per les IA aleatòries o com a valors inicials quan s'afegeix una nova IA o Script de la partida +STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HELPTEXT :Escolliu quin perfil de paràmetres utilitzar per les IA aleatòries o com a valors inicials quan s'afegeix una nova IA o script de la partida. STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY :Fàcil STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM :Mitjà STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD :Difícil STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Permet IA en multijugador: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Permet a les IA de l'ordinador participar en partides multijugador +STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Permet a les IA participar en partides multijugador. STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :#opcodes abans de suspendre els scripts: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Màxim nombre de passos de càlcul que un script pot fer en un torn @@ -1486,7 +1486,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER :Arribada del pr STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT :Mostra les notícies quan arribi el primer vehicle a una estació d'un competidor STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :Accidents / desastres: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT :Mostra un diari quan passin accidents i desastres -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Informació de l'empresa: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Informació de la companyia: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :Mostra les notícies de companyies noves que es creen i de companyies en risc de fer fallida STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :Obertura d'indústries: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT :Mostra les notícies d'aparicions d'indústries noves @@ -1520,8 +1520,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Any en què els STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Any d'inici: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :Activa economia suau (més canvis però més petits): {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY_HELPTEXT :Quan està activat, els canvis de producció de la indústria són més habituals, i en passos més petits. Aquest paràmetre usualment no té efecte, si el tipus d'indústria estan proveïts per un NewGRF -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Permet comprar participacions d'altres empreses: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Quan està activat, permet comprar i vendre accions de les companyis. Les accions només estan disponibles per companyies d'una certa edat +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Permet comprar participacions d'altres companyies: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Permet comprar i vendre accions de les companyies. Les accions només estan disponibles per companyies d'una certa edat. STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Percentatge del benefici total a pagar en transferències: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :Percentatge del benefici donat a branques intermediàries dins els sistemes, donant més control sobre els beneficis STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :En arrossegar, col·locar senyals cada: {STRING} @@ -1552,9 +1552,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :graella 2x2 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :graella 3x3 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :Aleatori STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :Les poblacions poden construir carreteres: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Permet a les poblacions construir carreteres per créixer. Desactiva-ho per prevenir que les autoritats de la població construeixin carreteres -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Les poblacions tenen permís per construir passos a nivell: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Activant aquesta opció es permet a les poblacions construir passos a nivell +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Permet a les poblacions construir carreteres per créixer. Desactiveu aquesta opció per evitar que les poblacions construeixin carreteres. +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Les poblacions poden construir passos a nivell: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Activant aquesta opció, les poblacions podran construir passos a nivell. STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Permet a la ciutat controlar el nivell de soroll dels aeroports: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Amb aquesta opció desactivada, no podran haver-hi més de dos aeroports en una mateixa població. Amb aquesta opció activada, el nombre d'aeroports en cada població està limitat pel límit d'acceptació de soroll de la població, que depèn de la mida de l'aeroport i de la distància STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Fundar poblacions durant la partida: {STRING} @@ -1687,7 +1687,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS :{ORANGE}Poblaci STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES :{ORANGE}Indústries STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST :{ORANGE}Distribució de la càrrega STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Competidors -STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Jugadors de l'ordinador (IA) +STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Jugadors IA STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_OPF :Original STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF :NPF @@ -1707,39 +1707,39 @@ STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Canvia e # Config errors STR_CONFIG_ERROR :{WHITE}S'ha produït un error en l'arxiu de configuració... STR_CONFIG_ERROR_ARRAY :{WHITE}...error en la matriu «{STRING}». -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE :{WHITE}... valor invàlid '{STRING}' per '{STRING}' -STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS :{WHITE}... caràcters de fi al final de la configuració '{STRING}' +STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE :{WHITE}...valor «{STRING}» invàlid per a «{STRING}». +STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS :{WHITE}...caràcters finals (espai, nova línia...) al final de la configuració de l'opció «{STRING}». STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}...s'ignorarà l'arxiu NewGRF «{STRING}» perquè l'identificador del GRF és el mateix que el de «{STRING}». STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF :{WHITE}...s'ignorarà l'arxiu NewGRF invàlid «{STRING}»: {STRING} STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND :no s'ha trobat. -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE :insegur per a ús estàtic +STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE :insegur per a ús estàtic. STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM :arxiu NewGRF compatible només amb el TTDPatch. STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :no és compatible amb aquesta versió de l'OpenTTD. -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :desconegut -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... el nivell de compressió '{STRING}' no és vàlid -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... el format de partida '{STRING}' no està disponible. Tornant a '{STRING}' +STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :desconegut. +STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}...el nivell de compressió «{STRING}» no és vàlid. +STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}...el format de partida «{STRING}» no està disponible. Es revertirà a «{STRING}». STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}...s'ignorarà el conjunt de gràfics base «{STRING}» perquè no s'ha trobat. STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}...s'ignorarà el conjunt de sons base «{STRING}» perquè no s'ha trobat. STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}...s'ignorarà el conjunt de peces de música «{STRING}» perquè no s'ha trobat. STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Memòria exhaurida -STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}L'assignació de {BYTES} de la memòria cau d'sprites ha fallat. La memòria cau d'sprites s'ha reduït a {BYTES}. Això reduirà el rendiment d'OpenTTD. Per reduir els requeriments de memòria pots probar a desactivar els gràfics de 32bpp i/o els nivells amb zoom +STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}L'assignació de {BYTES} de memòria cau de sprites ha fallat. S'ha reduït aquest tipus de memòria a {BYTES}. Això reduirà el rendiment de l'OpenTTD. Per reduir els requeriments de memòria, proveu de desactivar els gràfics de 32bpp i/o els nivells extra de zoom. # Intro window STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} -STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Nova Partida -STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Carrega una Partida -STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Juga un Escenari -STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Juga un Mapa d'Alçades -STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Editor d'Escenaris +STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Nova partida +STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Carrega una partida +STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Juga un escenari +STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Juga un mapa d'alçades +STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Editor d'escenaris STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Multijugador -STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opcions del Joc +STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opcions del joc STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Taula de rècords STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Configuració STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Extensions NewGRF -STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Contingut en Línia -STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Paràmetres de les IA/Script de la Partida +STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Contingut en línia +STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Paràmetres de les IA/script de la partida STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Surt STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Comença una partida nova. Ctrl+Clic salta la configuració del mapa @@ -1822,15 +1822,15 @@ STR_LIVERY_DEFAULT :Decoració est STR_LIVERY_STEAM :Locomotora a Vapor STR_LIVERY_DIESEL :Locomotora Dièsel STR_LIVERY_ELECTRIC :Locomotora Elèctrica -STR_LIVERY_MONORAIL :Locomotora Monorail -STR_LIVERY_MAGLEV :Locomotora Maglev +STR_LIVERY_MONORAIL :Locomotora monorail +STR_LIVERY_MAGLEV :Locomotora maglev STR_LIVERY_DMU :DMU STR_LIVERY_EMU :EMU -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Vagó de passatgers (Vapor) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Vagó de passatgers (Dièsel) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Vagó de passatgers (Elèctric) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Vagó de Passatgers (Monorail) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Vagó de Passatgers (Maglev) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Vagó de passatgers (vapor) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Vagó de passatgers (dièsel) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Vagó de passatgers (elèctric) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Vagó de passatgers (monorail) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Vagó de passatgers (maglev) STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Vagó de càrrega STR_LIVERY_BUS :Autobús STR_LIVERY_TRUCK :Camió @@ -1852,7 +1852,7 @@ STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Home STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona cares d'home STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Dona STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona cares de dona -STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nova Cara +STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nova cara STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Genera una nova cara aleatòria STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Avançat STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Selecció de cara avançada @@ -1915,7 +1915,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/ STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clients STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Clients en línia / clients màx.{}Companyies en línia / companyies màx. STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Mida del Mapa +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Mida del mapa STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Mida del mapa de la partida{}Clica per ordenar per àrea STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Data STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Data actual @@ -2024,9 +2024,9 @@ STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Letó STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Lobby de partida multijugador STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Preparant per connectar: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Una llista de totes les empreses actuals en aquesta partida. Pots utilitzar-ne una o bé iniciar-ne una de nova si hi ha algun lloc lliure +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Una llista de totes les companyies actuals en aquesta partida. Podeu utilitzar-ne una o bé iniciar-ne una de nova si hi ha algun lloc lliure. -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}INFORMACIÓ DE L'EMPRESA +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}INFORMACIÓ DE LA COMPANYIA STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Nom companyia: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inauguració: {WHITE}{NUM} STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}Valor de la companyia: {WHITE}{CURRENCY_LONG} @@ -2038,8 +2038,8 @@ STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}Vehicle STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}Estacions: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE} STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Jugadors: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Nova Empresa -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Obre una nova Empresa +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Crea companyia nova +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Obre una nova companyia. STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Espectador STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Veure la partida com a espectador STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Uneix-te a la companyia @@ -2065,11 +2065,11 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2 :{BLACK}{BYTES} STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Desconnecta -STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Servidor protegit. Entra la contrasenya -STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Empresa protegida. Entra la contrasenya +STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Servidor protegit: escriviu-ne la contrasenya +STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Companyia protegida: escriviu-ne la contrasenya # Network company list added strings -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}Llista de Clients +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}Llista de clients STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Espectador STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Nova companyia @@ -2078,7 +2078,7 @@ STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Breu STR_NETWORK_CLIENTLIST_BAN :Prohibit STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Entrega diners STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Parla a tothom -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Parla a l'Empresa +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Parla amb la companyia STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Missatge Privat STR_NETWORK_SERVER :Servidor @@ -2207,7 +2207,7 @@ STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Deselecc STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marca tots els continguts a no ser descarregats STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Cerca en webs externes STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Cerca contingut no disponible al servei de continguts d'OpenTTD en webs no associades amb OpenTTD -STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Estàs sortint d'OpenTTD! +STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Estàs sortint de l'OpenTTD! STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Els termes i condicions per descarregar contingut des de webs externes varia.{}Hauràs d'adreçar-te a les webs externes per trobar instruccions sobre com instal·lar contingut a OpenTTD.{}Vols continuar? STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Marca/anomena filtre: STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Visita la web @@ -2306,10 +2306,10 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Uneix pu STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Construeix un punt de pas separat # Rail construction toolbar -STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Construcció de Ferrocarril -STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Construcció de Ferrocarril Elèctric -STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Construcció de Monorail -STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Construcció de Maglev +STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Construcció de ferrocarril +STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Construcció de ferrocarril elèctric +STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Construcció de monorail +STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Construcció de maglev STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construeix vies de tren. Ctrl canvia entre contrueix/treu la construcció de vies. Shift commuta construeix/mostra el cost estimat STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Construeix vies de tren utilitzant el mode Autorail. Ctrl canvia entre construeix/treu la construcció de vies de tren. Shift commuta construeix/mostra el cost estimat @@ -2333,7 +2333,7 @@ STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Seleccio # Rail waypoint construction window STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Punt de pas -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona tipus de punt de control +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona el tipus de punt de pas. # Rail station construction window STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Estacions de Tren @@ -2433,8 +2433,8 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Construe STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Construeix un port. Ctrl permet ajuntar estacions. Shift commuta construeix/mostra el cost estimat STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Situa una boia que pot ser útil per fer punts de control addicionals. Shift commuta construeix/mostra el cost estimat STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK} Construeix aqüeducte. Shift commuta construeix/mostra el cost estimat -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Defineix l'àrea d'aigua.{}Fa un canal, excepte si CTRL està polsat al nivell de mar, llavors s'inundaran els voltants -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Situa rius +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Defineix caselles com a canals d'aigua.{}Amb Ctrl+Clic a nivell de mar, es defineix una casella de mar i s'inundaran els seus voltants. +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Crea rius i caselles d'aigua. # Ship depot construction window STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Drassanes @@ -2450,7 +2450,7 @@ STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Construe # Airport construction window STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Aeroports STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona mida/tipus d'aeroport -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL :{BLACK}Classe d'Aeroport +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL :{BLACK}Classe d'aeroport STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME :{BLACK}Disposició {NUM} STR_AIRPORT_SMALL :Petit @@ -2681,8 +2681,8 @@ STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Aqüeducte STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Repetidor STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Far -STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Seu de l'Empresa -STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :terreny propietat de l'Empresa +STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Seu de la companyia +STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :terreny propietat de l'empresa # About OpenTTD window STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Quant a l'OpenTTD @@ -2693,10 +2693,10 @@ STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD # Save/load game/scenario STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Desa la Partida STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Carrega una Partida -STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Desa l'Escenari -STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Carrega un Escenari -STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Carrega un Mapa d'alçades -STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP :{WHITE}Desa Mapa d'alçades +STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Desa l'escenari +STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Carrega un escenari +STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Carrega un mapa d'alçades +STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP :{WHITE}Desa el mapa d'alçades STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Clica aquí per anar a la carpeta predeterminada de desa/carrega actual STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} lliures STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Llista de dispositius de disc, carpetes i arxius de partides desades @@ -2773,7 +2773,7 @@ STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Canvia l # Map generation progress STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Generant món... STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Avorta -STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Avorta la Generació del Món +STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Avorta la generació del mapa STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Realment vols avortar la generació? STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% complet STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM} @@ -2907,11 +2907,11 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Intent d'utilit STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} conté un sprite corrupte. Tots els sprites corruptes seran mostrats amb un interrogant vermell (?) STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Conté múltiples entrades d'acció 8 (sprite {3:NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :S'ha llegit després del final d'un pseudo-sprite (sprite {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Al joc de gràfics base establert actualment li falten un nombre d'sprites.{}Si us plau actualitza el joc de gràfics base -STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE :{WHITE}Als gràfics base actualment utilitzats els hi falta un nombre d'sprites.{}Si us plau actualitza el conjunt de gràfics base.{}Com que estàs jugant amb una {YELLOW}versió de desenvolupament d'OpenTTD{WHITE}, pot ser que necessitis una {YELLOW}versió de desenvolupament dels gràfics base{WHITE} +STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Al joc de gràfics base establert actualment li falten un nombre de sprites.{}Si us plau, actualitzeu el joc de gràfics base. +STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE :{WHITE}Als gràfics base actualment utilitzats els hi falta un nombre de sprites.{}Si us plau, actualitzeu el conjunt de gràfics base.{}Com que esteu jugant amb una {YELLOW}versió de desenvolupament de l'OpenTTD{WHITE}, pot ser que necessiteu una {YELLOW}versió de desenvolupament dels gràfics base{WHITE}. STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Els recursos GRF demanats no estan disponibles (sprite {3:NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} ha estat desactivat per {STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Format de disposició d'sprite invàlid/desconegut (sprite {3:NUM}) +STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Format de disposició de sprite no vàlid o desconegut (sprite {3:NUM}). # NewGRF related 'general' warnings STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Alerta! @@ -3009,7 +3009,7 @@ STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Canvia el nom d # Town local authority window STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} autoritat local -STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ratis de l'Empresa de Transports: +STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ratis de la companyia de transports: STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Accions disponibles: STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Llista de coses per fer en aquesta població - clica en un ítem per més detalls @@ -3172,12 +3172,12 @@ STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Evita qu # Waypoint/buoy view window STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centra la vista principal al lloc del punt de control. Ctrl+Clic obre una nova vista al lloc del punt de control -STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Canvia el nom del punt de trobada +STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centra la vista principal al lloc del punt de pas. Amb Ctrl+Clic, obre una nova vista al lloc del punt de pas. +STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Canvia el nom del punt de pas STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centra la vista principal en la boia. Amb Ctrl+Clic, obre una nova vista centrada en la boia. STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Canvia el nom de la boia -STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Edita nom del punt de pas +STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Edita el nom del punt de pas # Finances window STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}Finances de {COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} @@ -3302,14 +3302,14 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produeix STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Produeix: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} ############ range for produces ends -STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Canvia producció (múltiple de 8, fins a 2040) -STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}Canvia el nivell de producció (percentatge, fins al 800%) +STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Canvia la producció (múltiple de 8, fins a 2040) +STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}Canvia el nivell de producció (en percentatge, fins a 800%) # Vehicle lists -STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Trens -STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Vehicles -STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Vaixells -STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Avions +STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} tren{P "" s} +STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} vehicle{P "" s} +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} vaixell{P "" s} +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} aeronau{P "" s} STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trens - clica al tren per més informació STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Automòbils - clica en un vehicle per més informació @@ -3318,26 +3318,26 @@ STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Avió - STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Benefici enguany: {CURRENCY_LONG} (darrer any: {CURRENCY_LONG}) -STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Trens Disponibles -STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Vehicles Disponibles -STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Vaixells Disponibles -STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Avions Disponibles +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Trens disponibles +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Vehicles disponibles +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Vaixells disponibles +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Avions disponibles STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Veure una llista dels models disponibles per aquest tipus de vehicle -STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Administra llista +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Administra la llista STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Envia instruccions a tots els vehicles de la llista -STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Substitueix Vehicles -STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Enviar a fer Revisió +STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Substitueix vehicles +STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Envia a fer revisió -STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Enviar a la Cotxera -STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Enviar a la Cotxera -STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Enviar a la Drassana -STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Enviar a l'Hangar +STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Envia a la cotxera +STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Envia a la cotxera +STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Envia a la drassana +STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Envia a l'hangar STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Clica per parar tots els vehicles de la llista STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Clica per engegar tots els vehicles de la llista -STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Ordres compartides de {COMMA} Vehicle{P "" s} +STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Ordres compartides de {COMMA} vehicle{P "" s} # Group window STR_GROUP_ALL_TRAINS :Tots els trens @@ -3384,7 +3384,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Cost d'u STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacitat: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(remodelable) STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Dissenyat: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA} any{P "" s} -STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Màx. Fiabilitat: {GOLD}{COMMA}% +STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Fiabilitat màxima: {GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY_LONG} STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Pes: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT}) STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Velocitat: {GOLD}{VELOCITY} @@ -3393,13 +3393,13 @@ STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagons A STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Remodelable a: {GOLD}{STRING} STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Totes les càrregues STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Tots menys {CARGO_LIST} -STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Màx. Esforç de Tracció: {GOLD}{FORCE} +STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Esforç de tracció màxim: {GOLD}{FORCE} STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Abast: {GOLD}{COMMA} cel·les STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Llista de selecció de trens i vagons. Clica al vehicle per més informació. Ctrl+Click per a alternar entre mostrar/ocultar el vehicle ferroviari STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Llista de models de vehicles de carretera. Clica sobre el model per més informació. Amb Ctrl+Clic, commuta entre mostrar o ocultar el model. STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Llista de models de vaixells. Clica sobre el model per més informació. Amb Ctrl+Clic, commuta entre mostrar o ocultar el model. -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Llista de selecció d'aeronaus. Clica sobre l'aeronau per més informació. Amb Ctrl+Clic, commuta entre mostrar o ocultar l'aeronau. +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Llista de models d'aeronaus. Cliqueu sobre l'aeronau per més informació. Amb Ctrl+Clic, commuta entre mostrar o ocultar l'aeronau. STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Compra el tren/vagó STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Compra el vehicle @@ -3409,7 +3409,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Compra l STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Compra el tren/vagó seleccionat. Amb Maj+Clic, mostra el cost estimat sense comprar-lo. STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Compra el vehicle marcat. Amb Maj+Clic, mostra el cost estimat sense comprar-lo. STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Compra el vaixell seleccionat. Amb Maj+Clic, mostra el cost estimat sense comprar-lo. -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Compra l'avió marcat. Amb Maj+Clic, mostra el cost estimat sense comprar-lo. +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Compra l'aeronau marcada. Amb Maj+Clic, mostra el cost estimat sense comprar-la. STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Canvia el nom STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Canvia el nom @@ -3567,8 +3567,8 @@ STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Tria el STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Mostra quin model dels seleccionats a l'esquerra es substitueix, si n'hi ha STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Trens de Vapor i Dièsel STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Trens Elèctrics -STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Trens Monorail -STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Trens Maglev +STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Trens monorail +STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Trens maglev STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Treure vagons: {ORANGE}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Fer que la substitució automàtica mantingui la llargada del tren eliminant vagons (començant pel front), si substituint la màquina el tren es fa més llarg @@ -3653,10 +3653,10 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Anys: {L STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} any{P "" s} ({COMMA}) STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} any{P "" s} ({COMMA}) -STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Vel. Màx.: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Vel. màx.: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Vel. màx: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Abast: {LTBLUE}{COMMA} cel·les STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Pes: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Potència: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Vel. Màx: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Pes: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Potència: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Vel. Màx: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Màx. E.T.: {LTBLUE}{FORCE} +STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Pes: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Potència: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Vel. màx: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}E.T. màx.: {LTBLUE}{FORCE} STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Benefici d'aquest any: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (darrer any: {CURRENCY_LONG}) STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilitat: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Avaries des de la darrera revisió: {LTBLUE}{COMMA} @@ -3667,7 +3667,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacita STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Capacitat: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM}) STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Capacitat: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING} -STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Transferir Crèdits: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} +STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Transferir crèdits: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Interval de les revisions: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}dies{BLACK} Darrera revisió: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Interval de les revisions: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Darrera revisió: {LTBLUE}{DATE_LONG} @@ -3976,8 +3976,8 @@ STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Script d STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Mostra el registre de l'script de partida. STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :No s'ha trobat una IA adequada per carregar.{}Aquesta IA és una IA falsa i no farà res.{}Pots descarregar diverses IA via el sistema de "Contingut en línia" -STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Un dels scripts executant-se s'ha penjat. Si us plau, reporta això a l'autor de l'script amb una captura de pantalla de la finestra de depuració IA/Script de la Partida -STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{WHITE}Configuració de les IA/Script de la Partida +STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Un dels scripts executant-se s'ha penjat. Si us plau, informeu-ne a l'autor de l'script amb una captura de pantalla de la finestra de depuració IA/script de la partida. +STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}La finestra de depuració de les IA i l'script de la partida només està disponible al servidor. # AI configuration window STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Configuració de la IA/script de partida @@ -4094,7 +4094,7 @@ STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... no s STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE :{WHITE}... l'imatge és massa gran STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Alerta d'escala -STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}No es recomana redimensionar massa el mapa d'origen. Vols continuar amb la generació? +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}No es recomana redimensionar massa el mapa d'origen. Voleu continuar amb la generació? # Soundset messages STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Només s'ha trobat el conjunt de sons buit. Si vols sons al joc, instal·la un conjunt de sons amb el sistema de descàrregues de continguts en línia @@ -4113,7 +4113,7 @@ STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Missatg # Generic construction errors STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Fora del marc del mapa STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Massa prop del marc del mapa -STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}No tens prou diners - et fan falta {CURRENCY_LONG} +STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}...no teniu prou diners - us fan falta {CURRENCY_LONG}. STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Es necessita un terreny pla STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreny inclinat en direcció incorrecta STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Això no es pot fer... @@ -4126,9 +4126,9 @@ STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... l'à STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... s'ha arribat al límit de neteja de paisatge STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... s'ha arribat al límit de neteja de cel·les STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... s'ha arribat al límit de plantat d'arbres -STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}El nom ha de ser únic +STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}...el nom ha de ser únic. STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{1:STRING} en el camí -STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}No està permès mentre s'està en pausa +STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}...no està permès mentre s'està en pausa. # Local authority errors STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}Les autoritats locals de {TOWN} no permeten fer això @@ -4170,7 +4170,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}No es po STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... massa prop del límit del mapa STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... massa prop d'una altra població STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... massa poblacions -STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... no queda espai al mapa +STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...no queda espai al mapa. STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}La població no construirà carrers. Pots activar la construcció de carrers via Configuració->Interacció amb l'entorn->Poblacions STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Obres en progrés STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}No es pot eliminar aquesta població...{}Hi ha una estació, un dipòsit o una cel·la pertanyent a la població que no pot ser eliminada @@ -4182,7 +4182,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}No es po STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Aquí no es pot construir {STRING}... STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Aquí no es pot construir aquest tipus d'indústria... STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... massa prop d'altres indústries -STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... primer has de construir la població +STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}...abans s'ha de fundar una població. STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... només un permès per població STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... només es pot construir en poblacions de més de 1200 hab. STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... només es pot construir en àrees de selva tropical @@ -4224,21 +4224,21 @@ STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... les # Station destruction related errors STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}No es pot treure part de la estació... -STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Primer has de treure la via de l'estació +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}...abans s'ha de treure l'estació de rail. STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}No es pot treure l'estació d'autobusos... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}No es pot treure l'estació de camions... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}No puc treure l'estació de tramvies de passatgers STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}No puc treure l'estació de tramvies de mercaderies -STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST :{WHITE}Primer has de treure la parada +STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST :{WHITE}...abans s'ha de treure la parada. STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION :{WHITE}... aquí no hi ha estació -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Primer has d'enderrocar l'estació de tren -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Primer has d'enderrocar la parada d'autobús -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Primer has d'enderrocar l'estació de mercaderies -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Primer has de demolir l'estació de tramvies de passatgers -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Primer has de demolir l'estació de tramvies de mercaderies -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Primer has d'enderrocar el moll -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Primer has d'enderrocar l'aeroport +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}...primer s'ha d'enderrocar l'estació de tren. +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}...abans s'ha d'enderrocar la parada d'autobús. +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}...abans s'ha d'enderrocar l'estació de mercaderies. +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}...abans s'ha d'enderrocar l'estació de tramvia de passatgers. +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}...abans s'ha d'enderrocar l'estació de tramvia de mercaderies. +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}...abans s'ha d'enderrocar el moll. +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}...abans s'ha d'enderrocar l'aeroport. # Waypoint related errors STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Més d'un punt de pas existent adjunt @@ -4246,10 +4246,10 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}Massa pr STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Aquí no es pot construir un punt de pas de tren... STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Aquí no es pot situar una boia... -STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}No es pot canviar el nom del punt de control... +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}No es pot canviar el nom del punt de pas... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Aquí no es pot treure un punt de pas de tren... -STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Primer s'ha de treure la via punt de control +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}...abans s'ha de treure el punt de pas. STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... boia en el camí STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... boia en ús per una altra companyia! @@ -4286,9 +4286,9 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(límit de dine # Rail construction errors STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinació de vies impossible -STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Abans s'han de treure els senyals +STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}...abans s'han de treure els senyals. STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Via de tren no apropiada -STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}S'ha de treure la via primer +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}...abans s'ha de treure la via. STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}La carretera és un d'un sol sentit o està bloquejada STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Els passos a nivell no estan permesos en aquest tipus de via STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Aquí no es poden construir senyals... @@ -4302,7 +4302,7 @@ STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}... no h STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Aquí no es pot convertir el tipus de via... # Road construction errors -STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}S'ha de treure la carretera primer +STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}...abans s'ha de treure la carretera. STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... les carreteres de sentit únic no poden tenir encreuaments STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Aquí no es pot construir una carretera... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}No puc construir la via de tramvia aquí... @@ -4315,12 +4315,12 @@ STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}... no h STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Aquí no es poden construir canals... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Aquí no es pot construir una resclosa... STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Aquí no es poden posar rius... -STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... s'han de construir sobre l'aigua +STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...s'ha de construir sobre l'aigua. STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... no es pot construir sobre l'aigua STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA :{WHITE}... no es pot construir a mar obert STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_CANAL :{WHITE}... no es pot construir sobre el canal STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER :{WHITE}... no es pot construir sobre el riu -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Has de demolir el canal primer +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}...abans s'ha d'enderrocar el canal. STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Aquí no es pot construir un aqüeducte... # Tree related errors @@ -4330,7 +4330,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Aquí no # Bridge related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Aquí no es pot construir el pont... -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Primer has d'enderrocar el pont +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}...abans s'ha d'enderrocar el pont. STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}No es pot començar i acabar a la mateixa posició STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Les capçaleres del pont no són al mateix nivell STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}El pont és massa baix pel terreny @@ -4343,7 +4343,7 @@ STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}El pont # Tunnel related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Aquí no es pot construir el túnel... STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Lloc inadequat per l'entrada del túnel -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Primer has d'enderrocar el túnel +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}...abans s'ha d'enderrocar el túnel. STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Un altre túnel en el camí STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}El túnel acabarà fora del mapa STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Impossible excavar la terra a l'altre extrem del túnel @@ -4432,7 +4432,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}No s'ha STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}L'avió està volant # Order related errors -STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}No hi ha més espai per ordres +STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}...no hi ha més espai disponible per ordres. STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Massa ordres STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}No es pot afegir una nova ordre... STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}No es pot esborrar aquesta ordre... @@ -4487,9 +4487,9 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :Estàtua STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :Font STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :Parc STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :Bloc d'oficines -STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :Botigues i Oficines +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :Botigues i oficines STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :Edifici d'oficines modern -STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :Gran Magatzem +STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :Magatzem gran STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :Bloc d'oficines STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :Estadi STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :Cases velles @@ -4504,11 +4504,11 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :Estadi STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :Oficines STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :Cases STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :Cine -STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :Grans Magatzems +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :Grans magatzems STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Iglú STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Tipis -STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Casa-Tetera -STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Banc-Guardiola Porquet +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Casa-tetera +STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Banc-guardiola porquet ##id 0x4800 # industry names @@ -4554,7 +4554,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :{G=Femenin}Mina ############ These strings may never get a new id, or savegames will break! ##id 0x6000 STR_SV_EMPTY : -STR_SV_UNNAMED :Sense Nom +STR_SV_UNNAMED :Sense nom STR_SV_TRAIN_NAME :{G=Masculin}Tren {COMMA} STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :{G=Masculin}Automòbil {COMMA} STR_SV_SHIP_NAME :{G=Masculin}Vaixell {COMMA} @@ -4619,95 +4619,95 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elèct STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elèctrica) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elèctrica) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elèctrica) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :{G=Masculin}Vagó per Passatgers -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :{G=Masculin}Vagó per Correu -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :{G=Masculin}Vagó per Carbó -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :{G=Masculin}Tanc de Petroli -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :{G=Masculin}Vagó per Bestiar -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :{G=Masculin}Vagó de Mercaderies -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :{G=Masculin}Vagó per Gra -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :{G=Masculin}Vagó per Fusta -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :{G=Masculin}Vagó per Mineral de Ferro -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :{G=Masculin}Vagó per Acer -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :{G=Masculin}Vagó Blindat -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :{G=Masculin}Vagó per Queviures -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :{G=Masculin}Vagó per Paper -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :{G=Masculin}Vagó per Mineral de Coure -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :{G=Masculin}Tanc d'Aigua -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :{G=Masculin}Vagó per Fruita -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :{G=Masculin}Vagó per Cautxú -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :{G=Masculin}Vagó per Sucre -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :{G=Masculin}Vagó per Cotó de Sucre -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :{G=Masculin}Vagó per Caramels -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :{G=Masculin}Vagó per Bombolles -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :{G=Masculin}Tanc per Refresc -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :{G=Masculin}Vagó per Dolços -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :{G=Masculin}Vagó per Joguines -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :{G=Masculin}Vagó per Piles -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :{G=Masculin}Vagó per Begudes Gasoses -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :{G=Masculin}Vagó per Plàstic +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :{G=Masculin}Vagó de passatgers +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :{G=Masculin}Vagó de correu +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :{G=Masculin}Vagó de carbó +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :{G=Masculin}Tanc de petroli +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :{G=Masculin}Vagó de bestiar +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :{G=Masculin}Vagó de mercaderies +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :{G=Masculin}Vagó de gra +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :{G=Masculin}Vagó de fusta +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :{G=Masculin}Vagó de mineral de ferro +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :{G=Masculin}Vagó d'acer +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :{G=Masculin}Vagó blindat +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :{G=Masculin}Vagó de queviures +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :{G=Masculin}Vagó de paper +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :{G=Masculin}Vagó de mineral de coure +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :{G=Masculin}Tanc d'aigua +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :{G=Masculin}Vagó de fruita +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :{G=Masculin}Vagó de cautxú +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :{G=Masculin}Vagó de sucre +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :{G=Masculin}Vagó de cotó de sucre +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :{G=Masculin}Vagó de caramels +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :{G=Masculin}Vagó de bombolles +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :{G=Masculin}Tanc de refresc +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :{G=Masculin}Vagó de dolços +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :{G=Masculin}Vagó de joguines +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :{G=Masculin}Vagó de piles +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :{G=Masculin}Vagó de begudes gasoses +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :{G=Masculin}Vagó de plàstic STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elèctrica) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elèctrica) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :{G=Masculin}Vagó de Passatgers -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :{G=Masculin}Vagó per Correu -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :{G=Masculin}Vagó per Carbó -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :{G=Masculin}Tanc de Petroli -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :{G=Masculin}Vagó per Bestiar -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :{G=Masculin}Vagó de Mercaderies -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :{G=Masculin}Vagó per Gra -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :{G=Masculin}Vagó per Fusta -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :{G=Masculin}Vagó per Mineral de Ferro -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :{G=Masculin}Vagó per Acer -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :{G=Masculin}Vagó Blindat -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :{G=Masculin}Vagó per Queviures -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :{G=Masculin}Vagó per Paper -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :{G=Masculin}Vagó per Mineral de Coure -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :{G=Masculin}Tanc d'Aigua -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :{G=Masculin}Vagó per Fruita -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :{G=Masculin}Vagó per Cautxú -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :{G=Masculin}Vagó per Sucre -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :{G=Masculin}Vagó per Cotó de Sucre -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :{G=Masculin}Vagó per Caramels -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :{G=Masculin}Vagó per Bombolles -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :{G=Masculin}Tanc per Refresc -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :{G=Masculin}Vagó per Dolços -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :{G=Masculin}Vagó per Joguines -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :{G=Masculin}Vagó per Piles -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :{G=Masculin}Vagó per Begudes Gasoses -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :{G=Masculin}Vagó per Plàstic +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :{G=Masculin}Vagó de passatgers +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :{G=Masculin}Vagó de correu +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :{G=Masculin}Vagó de carbó +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :{G=Masculin}Tanc de petroli +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :{G=Masculin}Vagó de bestiar +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :{G=Masculin}Vagó de mercaderies +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :{G=Masculin}Vagó de gra +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :{G=Masculin}Vagó de fusta +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :{G=Masculin}Vagó de mineral de ferro +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :{G=Masculin}Vagó d'acer +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :{G=Masculin}Vagó blindat +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :{G=Masculin}Vagó de queviures +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :{G=Masculin}Vagó de paper +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :{G=Masculin}Vagó de mineral de coure +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :{G=Masculin}Tanc d'aigua +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :{G=Masculin}Vagó de fruita +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :{G=Masculin}Vagó de cautxú +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :{G=Masculin}Vagó de sucre +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :{G=Masculin}Vagó de cotó de sucre +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :{G=Masculin}Vagó de caramels +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :{G=Masculin}Vagó de bombolles +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :{G=Masculin}Tanc de refresc +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :{G=Masculin}Vagó de dolços +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :{G=Masculin}Vagó de joguines +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :{G=Masculin}Vagó de piles +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :{G=Masculin}Vagó de begudes gasoses +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :{G=Masculin}Vagó de plàstic STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elèctrica) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cíclope' (Elèctrica) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elèctrica) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Quimera' (Elèctrica) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :{G=Masculin}Vagó de Passatgers -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :{G=Masculin}Vagó per Correu -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :{G=Masculin}Vagó per Carbó -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER :{G=Masculin}Tanc de Petroli -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :{G=Masculin}Vagó per Bestiar -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :{G=Masculin}Vagó de Mercaderies -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :{G=Masculin}Vagó per Gra -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :{G=Masculin}Vagó per Fusta -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :{G=Masculin}Vagó per Mineral de Ferro -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :{G=Masculin}Vagó per Acer -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :{G=Masculin}Vagó Blindat -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :{G=Masculin}Vagó per Queviures -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :{G=Masculin}Vagó per Paper -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :{G=Masculin}Vagó per Mineral de Coure -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :{G=Masculin}Tanc d'Aigua -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :{G=Masculin}Vagó per Fruita -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :{G=Masculin}Vagó per Cautxú -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :{G=Masculin}Vagó per Sucre -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :{G=Masculin}Vagó per Cotó de Sucre -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :{G=Masculin}Vagó per Caramels -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :{G=Masculin}Vagó per Bombolles -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :{G=Masculin}Tanc per Refresc -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :{G=Masculin}Vagó per Dolços -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :{G=Masculin}Vagó per Joguines -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :{G=Masculin}Vagó per Piles -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :{G=Masculin}Vagó per Begudes Gasoses -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :{G=Masculin}Vagó per Plàstic +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :{G=Masculin}Vagó de passatgers +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :{G=Masculin}Vagó de correu +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :{G=Masculin}Vagó de carbó +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER :{G=Masculin}Tanc de petroli +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :{G=Masculin}Vagó de bestiar +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :{G=Masculin}Vagó de mercaderies +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :{G=Masculin}Vagó de gra +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :{G=Masculin}Vagó de fusta +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :{G=Masculin}Vagó de mineral de ferro +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :{G=Masculin}Vagó d'acer +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :{G=Masculin}Vagó blindat +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :{G=Masculin}Vagó de queviures +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :{G=Masculin}Vagó de paper +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :{G=Masculin}Vagó de mineral de coure +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :{G=Masculin}Tanc d'aigua +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :{G=Masculin}Vagó de fruita +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :{G=Masculin}Vagó de cautxú +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :{G=Masculin}Vagó de sucre +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :{G=Masculin}Vagó de cotó de sucre +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :{G=Masculin}Vagó de caramels +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :{G=Masculin}Vagó de bombolles +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :{G=Masculin}Tanc de refresc +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :{G=Masculin}Vagó de dolços +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :{G=Masculin}Vagó de joguines +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :{G=Masculin}Vagó de piles +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :{G=Masculin}Vagó de begudes gasoses +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :{G=Masculin}Vagó de plàstic STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS :{G=Masculin}Autobús MPS Regal STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS :{G=Masculin}Autobús Hereford Leopard STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS :{G=Masculin}Autobús Foster diff --git a/src/lang/croatian.txt b/src/lang/croatian.txt index 736e3359ba..e665df6130 100644 --- a/src/lang/croatian.txt +++ b/src/lang/croatian.txt @@ -12,7 +12,7 @@ ##case nom gen dat aku vok lok ins -# $Id: croatian.txt 27516 2016-03-01 19:41:31Z frosch $ +# $Id: croatian.txt 27593 2016-05-29 19:11:48Z frosch $ # This file is part of OpenTTD. # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. @@ -200,7 +200,7 @@ STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT_LONG} STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} drveta STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} željezne rude STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT_LONG} čelika -STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA}{NBSP}vreć{P a e a} s vrijednosnicama +STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA}{NBSP}vreć{P a e a} s dragocjenostima STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT_LONG} bakrene rude STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT_LONG} kukuruza STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT_LONG} voća @@ -242,7 +242,7 @@ STR_ABBREV_FRUIT :{TINY_FONT}VĆ STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINY_FONT}DM STR_ABBREV_FOOD :{TINY_FONT}HN STR_ABBREV_PAPER :{TINY_FONT}PR -STR_ABBREV_GOLD :{TINY_FONT}AU +STR_ABBREV_GOLD :{TINY_FONT}ZL STR_ABBREV_WATER :{TINY_FONT}VO STR_ABBREV_WHEAT :{TINY_FONT}PŠ STR_ABBREV_RUBBER :{TINY_FONT}GM @@ -1712,7 +1712,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"Simetrično" z STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Način distribucije pošte: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"Simetrično" znači da će se otprilike ista količina pošte slati od stanice A prema stanici B ako od B prema A. "Asimetrično" znači da će se proizvoljne količine pošte slati u oba smjera. "Ručno" znači da se distribucija neće vršiti automatski. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Način distribucije za OKLOPLJENU klasu tereta: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :OKLOPLJENA klasa tereta sadrži vrijednosnice u umjerenoj klimi, dijamante u subtropskoj klimi ili zlato u subarktičkoj klimi. NewGFR-ovi bi mogli ovo izmijeniti. "Simetrično" znači da će se otprilike ista količina tereta slati od stanice A prema stanici B kao od B prema A. "Asimetrično" znači da će se proizvoljne količine tereta slati u oba smjera. "Ručno" znači da se distribucija tih tereta neće vršiti automatski. Preporučljivo je namjestiti ovu postavku na "asimetrično" ili "ručno" kod subarktičke klime jer banke neće slati zlato natrag prema rudnicima zlata. Za umjerenu i subtropsku klimu možete namjestiti i "simetrično" jer će banke slati neke vrijednosnice natrag prema izvorišnoj banci. +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :OKLOPLJENA klasa tereta sadrži dragocjenosti u umjerenoj klimi, dijamante u subtropskoj klimi ili zlato u subarktičkoj klimi. NewGFR-ovi bi mogli ovo izmijeniti. "Simetrično" znači da će se otprilike ista količina tereta slati od stanice A prema stanici B kao od B prema A. "Asimetrično" znači da će se proizvoljne količine tereta slati u oba smjera. "Ručno" znači da se distribucija tih tereta neće vršiti automatski. Preporučljivo je namjestiti ovu postavku na "asimetrično" ili "ručno" kod subarktičke klime jer banke neće slati zlato natrag prema rudnicima zlata. Za umjerenu i subtropsku klimu možete namjestiti i "simetrično" jer će banke slati neke dragocjenosti natrag prema izvorišnoj banci. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Način distribucije za ostale klase tereta: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"Asimetrično" znači da će se proizvoljna količina tereta slati u bilo kojem smjeru. "Ručno" znači da neće biti nikakve automatske distribucije za te terete. STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Točnost distribucije: {STRING} diff --git a/src/lang/dutch.txt b/src/lang/dutch.txt index bf88dcb2b8..e83c7cae0b 100644 --- a/src/lang/dutch.txt +++ b/src/lang/dutch.txt @@ -10,7 +10,7 @@ ##grflangid 0x1f -# $Id: dutch.txt 27516 2016-03-01 19:41:31Z frosch $ +# $Id: dutch.txt 27593 2016-05-29 19:11:48Z frosch $ # This file is part of OpenTTD. # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. @@ -2874,7 +2874,7 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Ga naar STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Vorige afbeelding STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Ga naar vorige normale afbeelding, sla alle pseudo/herkleur/lettertype afbeeldingen over en ga naar het einde bij het begin STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Voorbeeld van de huidige afbeelding. De uitlijning wordt genegeerd bij het weergeven van de afbeelding -STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Afbeelding verplaatsen, dit verandert X en Y offsets +STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Afbeelding verplaatsen, dit verandert X en Y offsets. Ctr+klik om de afbeelding 8 eenheden per keer te verplaatsen. STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Herstel relatief STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Herstel de huidige relative offsets STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X offset: {NUM}, Y offset: {NUM} (Absoluut) diff --git a/src/lang/esperanto.txt b/src/lang/esperanto.txt index 2e4c255b56..6da5ee95ff 100644 --- a/src/lang/esperanto.txt +++ b/src/lang/esperanto.txt @@ -11,7 +11,7 @@ ##case n -# $Id: esperanto.txt 27516 2016-03-01 19:41:31Z frosch $ +# $Id: esperanto.txt 27593 2016-05-29 19:11:48Z frosch $ # This file is part of OpenTTD. # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. @@ -472,6 +472,7 @@ STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Tuta karto ekra STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Pri 'OpenTTD' STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Bildeto-liniigilo STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Montri/ne montri limigujo +STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS :(Mal)ŝalti la kolorigon de malpuraj blokoj ############ range ends here ############ range for ordinal numbers used for the place in the highscore window @@ -1280,6 +1281,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Permesu Artefar STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Prizorgintervala procentaĵo: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Malŝaltu prizorgadon se rompiĝoj ne okazas: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Aktivigu vagonajn rapideclimojn: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :Kiam ebligita, ankaŭ uzu rapideco-limigojn de vagonoj por decidi la maksimuman rapidecon de trajno STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :Malŝaltu elektrajn relojn: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :Unua veturilo atingas propran stacion: {STRING} @@ -2560,6 +2562,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Subaĉe # Goal window STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING} +STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Nenia - # Goal question window diff --git a/src/lang/finnish.txt b/src/lang/finnish.txt index ad18d225ad..d3a79d3655 100644 --- a/src/lang/finnish.txt +++ b/src/lang/finnish.txt @@ -10,7 +10,7 @@ ##grflangid 0x35 -# $Id: finnish.txt 27516 2016-03-01 19:41:31Z frosch $ +# $Id: finnish.txt 27593 2016-05-29 19:11:48Z frosch $ # This file is part of OpenTTD. # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. @@ -2874,7 +2874,7 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Mene val STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Edelinen sprite STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Jatka edelliseen tavalliseen spriteen ja hyppää yli kaikki pseudo-/uudelleenväritetyt/fontti- spritet ja mene loppuun kun päästään ensimmäiseen STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Valitun spriten näyttö. Sijaintia ei huomioida spriteä piirrettäessä -STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Liikuta spriteä ympäriinsä, muuttaen X- ja Y-sijainteja +STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Liikuta spriteä ympäriinsä, muuttaen X- ja Y-sijainteja. Ctrl+Klik siirtää spriteä kahdeksan yksikköä kerralla STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Nollaa suhteelliset STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Nollaa suhteelliset erotukset STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X-erotus: {NUM}, Y-erotus: {NUM} (Absoluuttinen) diff --git a/src/lang/gaelic.txt b/src/lang/gaelic.txt index 213b4d4659..e97f0412d1 100644 --- a/src/lang/gaelic.txt +++ b/src/lang/gaelic.txt @@ -12,7 +12,7 @@ ##case nom gen dat voc -# $Id: gaelic.txt 27516 2016-03-01 19:41:31Z frosch $ +# $Id: gaelic.txt 27593 2016-05-29 19:11:48Z frosch $ # This file is part of OpenTTD. # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. @@ -1232,7 +1232,7 @@ STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Ro-shea STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 not (£) san airgeadra agad STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Atharraich paramadair an airgeadra ghnàthaichte -STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Àireamh as motha dhe dh'fharpaisichean: {ORANGE}{COMMA} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Àireamh as motha dhe cho-fharpaisich: {ORANGE}{COMMA} STR_NONE :Chan eil gin STR_FUNDING_ONLY :Le maoineachadh a-mhàin @@ -1431,7 +1431,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :Na h-uile port- STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :Ceadaich brìbeadh an ùghdarrais ionadail: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :Faodaidh companaidhean feuchainn ri ùghdarras ionadail a' bhaile a bhrìbeadh. Ma mhothaicheas neach-sgrùdaidh am brìbeadh, chan fhaod a' chompanaidh dad a dhèanamh tuilleadh sa bhaile fad sia mìosan STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :Ceadaich ceannach aig còirichean giùlain às-dùnach: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :Ma cheannaicheas companaidh còirichean giùlain às-dùnach airson baile, chan fhaigh stèiseanan (taistealaich no carago) nan co-fharpaisichean carago sam bith fad bliadhna +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :Ma cheannaicheas companaidh còirichean giùlain às-dùnach airson baile, chan fhaigh stèiseanan (taistealaich no carago) nan co-fharpaiseach carago sam bith fad bliadhna STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :Ceadaich maoineachadh thogalaichean: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT :Faodaidh companaidhean airgead a thoirt dha bhailtean ach an tog iad taighean ùra STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :Ceadaich maoineachadh ath-thogail rathaidean ionadail: {STRING} @@ -1991,7 +1991,7 @@ STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}A bheil # Cheat window STR_CHEATS :{WHITE}Cealgaireachd STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Is ciall dha bhogsaichean-cromaige gun deach a' chealgaireachd seo a chleachdadh roimhe -STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Rabhadh! Tha thu gu bhith a' mealladh na co-fharpaisichean agad. Thoir an aire gun cumar cuimhne air an tàmailt seo gu bràth tuilleadh +STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Rabhadh! Tha thu gu bhith a' mealladh nan co-fharpaiseach agad. Thoir an aire gun cumar cuimhne air an tàmailt seo gu bràth tuilleadh STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Meudaich an t-airgead le {CURRENCY_LONG} STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}A' cluich mar a' chompanaidh: {ORANGE}{COMMA} STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Bulldozer draoidheach (thoir air falbh gnìomhachasan, oibseactan do-ghluasad): {ORANGE}{STRING} diff --git a/src/lang/hebrew.txt b/src/lang/hebrew.txt index 97b0694790..26ec1b61f2 100644 --- a/src/lang/hebrew.txt +++ b/src/lang/hebrew.txt @@ -12,7 +12,7 @@ ##case singular plural gen -# $Id: hebrew.txt 27516 2016-03-01 19:41:31Z frosch $ +# $Id: hebrew.txt 27593 2016-05-29 19:11:48Z frosch $ # This file is part of OpenTTD. # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. @@ -263,7 +263,15 @@ STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}פס ה STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}הסרת בניינים וכו' במשבצת קרקע. מקש Ctrl מסמן את האזור באופן אלכנסוני. מקש Shift מעביר בין בנייה לבין הצגה של הערכת העלות # Show engines button +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN :{BLACK}הצגת מוסתרים +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}הצג מוסתרים +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP :{BLACK}הצג מוסתרים +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT :{BLACK}הצגת מוסתרים +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}על ידי אפשור כפתור זה, רכבות מוסתרות יוצגו גם +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}על ידי אפשור כפתור זה, כלי רכב מוסתרים יוצגו גם +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}על ידי אפשור כפתור זה, ספינות מוסתרות יוצגו גם +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}על ידי אפשור כפתור זה, כלי טיס מוסתרים יוצגו גם # Query window STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}בחירת מחדל @@ -329,7 +337,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}הצג STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}הצג רשימת תחנות החברה STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}הצג מידע כספי על החברה STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}הצג מידע כללי על החברה -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}הצג את סיפור החברה +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}הצג סיפור חברה STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}הצג רשימת מטרות STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}הצג גרפים STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}הצג את טבלת ליגת החברות @@ -378,6 +386,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :יציאה ############ range for settings menu starts STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :אפשרויות המשחק +STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :הגדרות STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :הגדרות סקריפטים של משחק/שחקני מחשב STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :הגדרות GRF חדש STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :אפשרויות שקיפות @@ -849,6 +858,7 @@ STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}ל{VEHIC STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}ל{VEHICLE} יעד שאינו קיים עוד עבור STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}ל{VEHICLE} כפילות ברשימת היעדים של STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} יעד בלתי חוקי במסלול הנסיעה של +STR_NEWS_PLANE_USES_TOO_SHORT_RUNWAY :ל{WHITE}{VEHICLE} יש בהוראות שדה תעופה בעל מסלול קצר מידי STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}מתיישן {VEHICLE} STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}מתיישן מאוד {VEHICLE} @@ -984,7 +994,12 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}רזלו STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}בחר את רזולוציית המסך STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :אחר +STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}גודל ממשק +STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}בחר את ממשק גודל העצם לשימוש +STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :רגיל +STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :גודל כפול +STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :גודל מרובע STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}ערכת גרפיקה בסיסית STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}בחר בערכת גרפיקה בסיסית לשימוש @@ -1079,6 +1094,7 @@ STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :שטוח ביו STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :שטוח STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :נוף גבעות STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :הררי +STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST :מטפס הרים STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :מתירני STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :סביר @@ -1087,6 +1103,7 @@ STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :עויין STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}אין בינות מלאכותיות מתאימות...{}באפשרותך להוריד בינות מלאכותיות בעזרת מערכת ה'תוכן המקוון' # Settings tree window +STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}הגדרות STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}מחרוזת סינון: STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}הרחב הכל STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}צמצם הכל @@ -1190,6 +1207,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :אנפלציה: STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :אפשר אינפלציה בכלכלה, כך שהעלויות עולות מעט מהר יותר מאשר התשלומים STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :אורך גשר מירבי: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :אורך מירבי לבניית גשרים +STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT :גובה גשר מקסימלי: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT_HELPTEXT :גובה מקסימלי לבניית גשרים STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :אורך מנהרה מירבי: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :אורך מירבי לבניית מנהרות STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{STRING} :שיטת היצירה של משאבי טבע חדשים @@ -1283,6 +1302,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :הצג את א STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :עובי קווים בגרפים: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :עובי הקו בגרפים. קו דק ניתן לקריאה באופן מדויק יותר, אולם קל יותר לראות קו עבה ולהבחין בין הצבעים של קוים עבים +STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :תמונת נוף: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :תוואי נוף מגדירים תרחישי משחק עם דרישות מטען וצמיחת ערים שונות. NewGRF וסקריפטים של המשחק מאפשרים שליטה עדיין יותר STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :מחולל פני שטח: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT :המחולל המקורי מבוסס על הגרפיקה הבסיסית, ויוצר פני שטח אחידים. בורא הקרקע מבוסס על אלגוריתם רעש פרלין עם אפשרויות עריכה עדינות STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :מקורי @@ -1613,6 +1634,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :מחלקה מש STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :אופן החלוקה עבור מטענים אחרים: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"אסימטרי" הכוונה שכמויות מטען שרירותיות יכולות להישלח לכל אחד מהכיוונים. "ידני" הכוונה שאין חלוקה אוטומטית עבור המטען. STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :דיוק החלוקה: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :ככל שתקבע ערך גבוה יותר כך ייארך זמן עיבוד במעד של גרף הקישור. אם זה ייארך זמן רב מידי אתה עלול לראות תקיעות. אולם אם תקבע ערך זה להיות נמוך, החלוקה לא תהיה מדוייקת, ואתה עלול לראות שהמטען לא יישלח למקומות שאתה מצפה שישלח. +STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :השפעת המרחק על ביקושים: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :אם תקבע ערך זה ליותר מ-0, המרחק בין תחנת מקור A של מטען מסויים ויעד אפשרי B ישפיע על כמות המטען שנשלח מ-A ל-B. ככל ש-B מרוחקת מ-A כך פחות מטען יישלח. כלל שתקבע ערך גבוה יותר, כך פחות מטען יישלח לתחנות מרוחקות ויותר מטען יישלח לתחנות קרובות. +STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :כמות המטען החוזר עבור מצב סימטרי: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :קביעת ערך זה לקטן מ-100% יגרום לחלוקה הסימטרית להתנהג יותר כמו חלוקה אסימטרית. פחות מטען יישלח בעל כורחו חזרה אם כמות מסויימת נשלחת לתחנה. אם ערך זה ייקבע ל-0%, החלוקה הסימטרית תהיה חלוקה אסימטרית. +STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :הרוויה של מסלולים קצרים לפני שימוש במסלולי קיבולת גבוהה: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :לעיתים קרובות יש מספר מסלולים בין שתי תחנות נתונות. אלגוריתם מרחק-מטען יגרום לרוויה במסלול הקצר ביותר תחילה, אחר כך ישתמש במסלול הקצר הבא אחריו עד שהוא יהיה רווי וכן הלאה. רוויה נקבעת על ידי הערכת הקיבולת והשימוש המתוכנן. ברגע שכל המסלולים רוויים, אם עדיין נותר ביקוש, הוא יעמיס על כל המסלולים, תוך כדי העדפת המסלולים עם קיבולת גבוהה. רוב הזמן האלגוריתם לא יעריך את הקיבלת במדוייק. הגדרה זאת מאפשרת לך לציין עד לאיזה אחוז יש לגרום למסלול קצר לרוויה בפעם הראשונה לפני שייבחר המסלול הבא הארוך ממנו. קבע הגדרה זו לערך קטן מ-100% כדי למנוע תחנות צפופות במקרה של הערכת יתר של הקיבולת. STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :יחידות מהירות: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :כאשר מוצגת מהירות השתמש ביחידות הנבחרות @@ -1651,11 +1679,23 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :מטרי (מט STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (מטר) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :{ORANGE}הגדרות מיקום +STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS :{ORANGE}גרפיקה STR_CONFIG_SETTING_SOUND :{ORANGE}צלילים STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE :{ORANGE}ממשק חזותי +STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_GENERAL :{ORANGE}כללי +STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_VIEWPORTS :{ORANGE}נקודות מבט STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION :{ORANGE}בנייה +STR_CONFIG_SETTING_ADVISORS :{ORANGE}חדשות / יועצים +STR_CONFIG_SETTING_COMPANY :{ORANGE}חברה +STR_CONFIG_SETTING_ACCOUNTING :{ORANGE}חשבונאות STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}כלי תחבורה +STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_PHYSICS :{ORANGE}פיזיקה STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}ניתוב +STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS :{ORANGE}מגבלות +STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS :{ORANGE}אסונות / תאונות +STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD :{ORANGE}יצירת עולם +STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT :{ORANGE}סביבה +STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES :{ORANGE}רשויות STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS :{ORANGE}ערים STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES :{ORANGE}תעשיות STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST :{ORANGE}התפלגות המטען @@ -1694,6 +1734,8 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... פו STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... מתעלם מערכת גרפיקה בסיסית '{STRING}': לא נמצאה STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... מתעלם מערכת צלילים בסיסית '{STRING}': לא נמצאה STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... מתעלם מערכת מוסיקה בסיסית '{STRING}': לא נמצאה +STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}הזיכרון התמלא +STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE} הקצאת {BYTES} בתים של מטמון נכשלה. המטמון הופחת ל-{BYTES} בתים. דבר זה יפחית את הביצועים של OpenTTD. כדי להפחית את דרישות הזיכרון ניתן לנסות לבטל את הגרפיקה ב-32bbp ו/או רמות ה-זום-אין # Intro window STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} @@ -1707,6 +1749,7 @@ STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}משחק STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}אפשרויות STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}טבלת ניקוד מירבי +STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}הגדרות STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}(NewGRF)הגדרות שדרוג גראפי STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK} בדוק תוכן מקוון STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}הגדרות סקריפטים של משחק/שחקני מחשב @@ -1726,6 +1769,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}ארץ STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}הצג הגדרות משחק STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}הצג טבלת ניקוד מירבי +STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}הצגת הגדרות STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}הצג הגדרות שדרוג גראפי STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK} חפש תוכן חדש/מעודכן להורדה STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK} הצג הגדרות סקריפטים של משחק/שחקני מחשב @@ -1752,7 +1796,7 @@ STR_OSNAME_OS2 :מערכת הפ STR_OSNAME_SUNOS :סולריס # Abandon game -STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}עזוב משחק +STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}עזיבת משחק STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}?האם אתה בטוח שברצונך לעזוב את המשחק STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}האם אתה בטוח שברצונך לצאת משלב זה? @@ -1871,6 +1915,10 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK} שנה # Network server list STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}משחק רשת +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED :{BLACK}מפורסם +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_TOOLTIP :{BLACK}בחר בין משחק מפורסם (אינטרנטי) ומשחק לא מפורסם (רשת מקומית, LAN) +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_NO :לא +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_YES :כן STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK} :שם השחקן STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}זהו שמך כפי שיצפה ע"י המשתתפים האחרים @@ -1929,6 +1977,8 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}השם STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}קבע סיסמה STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}הגן על המשחק שלך עם סיסמה אם אתה לא רוצה שהוא יהיה זמין לכולם +STR_NETWORK_START_SERVER_UNADVERTISED :לא +STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED :כן STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} לקוח{P "" "ות"} STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}מספר מקסימלי של לקוחות: STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK} :מספר משתתפים מירבי @@ -2168,6 +2218,10 @@ STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK} בחר STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK} בחר את כל התכנים המהווים שדרוג לבחירה קיימת STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK} בטל בחירה STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK} בטל את כל הבחירות להורדה +STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}חפש באתרים חיצוניים +STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}חיפוש תוכן שלא זמין בשירות התוכן של OpenTTD באתרים שלא משוייכים לפרויקט OpenTTD +STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}אתה עומד לצאת מ-OpenTTD! +STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE} התנאים להורדת תוכן מאתר חיצוני השתנו.{}עלייך לפנות לאתרים חיצוניים להנחיות כיצד להתקין את התוכן לתוך OpenTTD.{}האם ברצונך להמשיך? STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}סינון תוית\שם: STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}בקר באתר האינטרנט STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}בקר באתר האינטרנט עבור התוכן הזה @@ -2239,8 +2293,14 @@ STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}הסתר # Linkgraph legend window STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}מקרא זרימת מטענים +STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}הכל +STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}ללא +STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}בחר חברות להצגה # Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap +STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLACK}לא בשימוש +STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}רווי +STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}העמסת יתר # Base for station construction window(s) STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}הדגשת שטח הכיסוי @@ -2828,7 +2888,11 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}עבור STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}הספרייט הקודם STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}עבור לספרייט הקודם, כאשר נדלג על כל הספרייטים המיוחדים ונחזור מתחילת הרשימה לסופה STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}הייצוג של הספרייט הנבחר. בעת ציור הספרייט, נתעלם מהיישור שלו -STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}הזז את הספרייט, תוך שינוי מיקום על צירי ה-X וה-Y +STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}הזז את הספרייט, תוך שינוי ההיסט של צירי ה-X וה-Y. לחץ עם ctrl כדי להזיז את הספרייט שמונה יחידות בבת אחת +STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}איפוס יחסית +STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}איפוס ההיסטים היחסיים הנוכחיים +STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}היסט X: {NUM}, היסט Y: {NUM} (מוחלט) +STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL :{BLACK}היסט X: {NUM}, היסט Y: {NUM} (יחסית) STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}בחר ספרייט STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}בחר ספרייט מנקודה כלשהיא במסך @@ -2885,6 +2949,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}חסרים STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}התנהגות ה-NewGRF '{STRING}' עלולה לגרום לקריסה ו/או חוסר סנכרון STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}שינה את מצב קרון מונע עבור '{1:ENGINE}' כאשר לא נמצא במוסך STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}זה שינה את אורך הרכב ל'{1:ENGINE}' כאשר לא במוסך +STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}זה שינה את קיבולת כלי הרכב של '{1:ENGINE}' כשלא בתוך מוסך או תיקון STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}רכבת '{VEHICLE}' השייכת לחברת '{COMPANY}' בעלת אורך לא חוקי. דבר זה נגרם ככל הנראה בעקבות בעיות ב-NEWGRF. המשחק עלול לצאת מסנכרון או לקרוס STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' סיפק מידע לא נכון @@ -2989,6 +3054,8 @@ STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}מטרו STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING} STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- אין - STR_GOALS_SPECTATOR_NONE :{ORANGE}- לא זמין - +STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING} +STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING} STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}מטרות חברה: STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}הקלק על מטרה כדי למרכז את התצוגה הראשית על תעשיה/עיירה/משבצת. קליק תוך כדי לחיצה על מקש Ctrl פותח חלון תצוגה חדש במיקום התעשיה/העיירה/המשבצת @@ -3029,6 +3096,15 @@ STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}לחץ על שירות כדי להתמקד על עיר/תעשייה. Ctrl+לחיצה פותח חלונית תצוגה חדשה על מיקום העיר/תעשייה # Story book window +STR_STORY_BOOK_CAPTION :ספר סיפור {WHITE}{COMPANY} +STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}ספר סיפור כללי +STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING} +STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :עמוד {NUM} +STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}קפוץ לדף מסויים באמצעות בחירתו ברשימה נפתחת זו. +STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE :{BLACK}קודם +STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}עבור לעמוד קודם +STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}הבא +STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}עבור לעמוד הבא STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF :{RED}מטרה לא תקינה # Station list window @@ -3046,6 +3122,7 @@ STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}שום STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES} STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO_LONG} STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({CARGO_SHORT} בדרך מ{STATION}) +STR_STATION_VIEW_RESERVED :{YELLOW}({CARGO_SHORT} שמור לטעינה) STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}מקבל STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}הצג רשימת סוגי המטען שהתחנה מקבלת @@ -3056,6 +3133,8 @@ STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPAN STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}דירוג STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}הצג את דירוג השירות +STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE :{BLACK}אספקה חודשית ודירוג מקומי: +STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%) STR_STATION_VIEW_GROUP :{BLACK}קבץ לפי STR_STATION_VIEW_WAITING_STATION :תחנה: בהמתנה @@ -3221,6 +3300,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK} :תפו STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{BLACK}(הובלו {NBSP}{2:COMMA}%) {YELLOW}{1:STRING}{0:CARGO_LONG} STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}מקד את התצוגה הראשית על מיקום התעשייה. Ctrl+לחיצה פותח חלונית תצוגה חדשה על מיקום התעשייה STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}רמת הפקה: {YELLOW}{COMMA}% +STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}התעשייה הכריזה על סגירה מתקרבת! ############ range for requires starts STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{YELLOW}{1:STRING}{0:STRING}{BLACK} : דורש @@ -3289,6 +3369,8 @@ STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}מחק STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}שנה את שם הקבוצה STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}לחץ על מנת להגן על הכלים בקבוצה בפני החלפה אוטומטית +STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}מחק קבוצה +STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}אתה בטוח שברצונך למחוק את הקבוצה הזאת ואת הקשורים אליה? STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :הוסף כלים STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :הסר את כל הכלים מהקבוצה @@ -3352,8 +3434,18 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}שנה STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}החלף שם סוג כלי השייט STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}החלף שם סוג כלי הטיס +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}הסתר +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}הסתר +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}הסתר +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}הסתר +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}תצוגה +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}תצוגה +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}תצוגה +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}תצוגה +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}החלף בין הסתרה/הצגה של סוג רכבת +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}החלף בין הסתרה/הצגה של סוג רכב כביש STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :הסתר/הצג סוג של כלי שיט STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}הסתר/הצג סוג של כלי טיס @@ -3461,6 +3553,10 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :רכב STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :כלי שייט STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :כלי טייס +STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE :{YELLOW}כלי רכב בשימוש +STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOLTIP :{BLACK}עמודה עם כלי רכב בבעלותך +STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES :{YELLOW}כלי רכב זמינים +STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}עמודה עם כלי רכב זמינים להחלפה STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}בחר את סוג המנוע/קטר שברצונך להחליף STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}בחר את הקטר/מנוע שברצונך לבנות במקום הקטר/מנוע הקיים @@ -3591,6 +3687,10 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{LTBLUE}{1:DATE STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}הגדל את מרווח הזמן עד קבלת שירות ב-10. Ctrl+לחיצה מגדיל את המרווח ב-5 STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}הקטן את מרווח הזמן עד קבלת שירות ב-10. Ctrl+לחיצה מקטינה את המרווח ב-5 +STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}שנה סוג מרווח שירות +STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :ברירת מחדל +STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :ימים +STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :אחוז STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}תן שם לרכבת STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}תן שם לכלי הרכב @@ -3812,6 +3912,10 @@ STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :(מסע (ללא STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :סע במהירות שהיא לכל היותר {2:VELOCITY} (ללא לוח זמנים) STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{STRING} ערוך מסע ל STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :סע למשך {STRING} במהירות שהיא לכל היותר {VELOCITY} +STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :מסע (עבור {STRING}, לא מתוזמן) +STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED :מסע (עבור {STRING}, לא מתוזמן) במהירות שיא של {VELOCITY} +STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(נשאר ל-{STRING}, לא מתוזמן) +STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(מסע עבור {STRING} ללא טבלת זמנים) STR_TIMETABLE_STAY_FOR :{STRING} והמתן למשך STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :{STRING} וערוך מסע ל STR_TIMETABLE_DAYS :{P 0 "יום " ""}{COMMA}{P "" " ימים"} @@ -3965,6 +4069,10 @@ STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINY_FONT}{GRE STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN} {CURRENCY_LONG} :הכנסה STR_FEEDER_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}העברה: {CURRENCY_LONG} STR_FEEDER :{YELLOW}העברה: {CURRENCY_LONG} +STR_FEEDER_INCOME_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}העברה: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}הכנסה:{CURRENCY_LONG} +STR_FEEDER_INCOME :{YELLOW}העברה: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}הכנסה: {CURRENCY_LONG} +STR_FEEDER_COST_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}העברה: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}עלות: {CURRENCY_LONG} +STR_FEEDER_COST :{YELLOW}העברה: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / עלות: {CURRENCY_LONG} STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}{CURRENCY_LONG} :מחיר משוער STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}{CURRENCY_LONG} :הכנסה משוערת @@ -4049,6 +4157,7 @@ STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}חפיר STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}... כבר בגובה ים STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}... גבוה מידי STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... הקרקע כבר שטוחה +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_AFTER_LOWER_LAND :{WHITE}אחרי הגשר שלמעלה זה יהיה גבוה מידי. # Company related errors STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}לא ניתן לשנות את שם החברה... @@ -4099,6 +4208,8 @@ STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... יע STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... ניתן/ת לבנייה רק מעל לקו השלג STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... ניתן/ת לבנייה רק מתחת לקו השלג +STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}אין מיקומים מתאימים לתעשיות '{STRING}' +STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}שנה את פרמטרי יצירת המפה לקבלת מפה טובה יותר # Station construction related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}לא ניתן לבנות תחנת רכבת כאן... @@ -4263,6 +4374,7 @@ STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... שט STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}לא ניתן ליצור קבוצה... STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}לא ניתן למחוק קבוצה זו... STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}לא ניתן לשנות שם קבוצה... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT :{WHITE}לא ניתן לקבוע קבוצת-אב... STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}לא ניתן למחוק את כל הכלים מקבוצה זו... STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}לא ניתן להוסיף כלי זה לקבוצה זו... STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}לא ניתן להוסיף כלים משותפים לרשימה זו... @@ -4366,6 +4478,14 @@ STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}לא נ STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :משחק סימולציה המבוסס על תחבורה, הון ופאר # Translatable descriptions in media/baseset/*.ob* files +STR_BASEGRAPHICS_DOS_DESCRIPTION :גרפיקות Transport Tycoon Deluxe המקורי בגרסת DOS. +STR_BASEGRAPHICS_DOS_DE_DESCRIPTION :גרפיקות Transport Tycoon Deluxe המקורי בגרסת DOS (גרמנית). +STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION :גרפיקות Transport Tycoon Deluxe המקורי בגרסת Windows. +STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION :צלילי Transport Tycoon Deluxe המקורי בגרסת DOS. +STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :צלילי Transport Tycoon Deluxe המקורי בגרסת Windows. +STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :אוסף צלילים ללא צלילים. +STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :מנגינות Transport Tycoon Deluxe המקורי בגרסת Windows. +STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :אוסף מנגינות ללא מנגינות. ##id 0x2000 # Town building names diff --git a/src/lang/korean.txt b/src/lang/korean.txt index e74d95d09a..3c0a1d5333 100644 --- a/src/lang/korean.txt +++ b/src/lang/korean.txt @@ -11,7 +11,7 @@ ##gender m f -# $Id: korean.txt 27516 2016-03-01 19:41:31Z frosch $ +# $Id: korean.txt 27593 2016-05-29 19:11:48Z frosch $ # This file is part of OpenTTD. # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. @@ -1530,7 +1530,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA}칸 간 STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :드래그할 때, 신호기 사이의 거리를 계속 고정: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :신호기를 CTRL+드래그 하여 설치할 때의 행동을 선택합니다. 이 옵션을 끄면, 신호기가 없는 긴 폐색을 만들지 않기 위해 터널이나 다리 주변에 먼저 신호기가 설치될 것입니다. 이 옵션을 켜면, 신호기는 터널/다리와 상관없이 매 n개의 칸마다 설치될 것입니다. STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :전자식 신호기의 사용: {STRING}년 이후에 -STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :전자식 신호기를 사용할 수 있는 연도를 설정합니다. 이 이전에는 구식 신호기만 사용 가능합니다. (두 신호등은 기능적으로는 동일하고 모습만 다릅니다.) +STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :전자식 신호기를 사용할 수 있는 연도를 설정합니다. 이 이전에는 구식 신호기만 사용 가능합니다. (두 신호기는 기능적으로는 동일하고 모습만 다릅니다.) STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :신호기 설치시 신호기 선택 창을 띄움: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT :설치할 신호기 종류를 고를 수 있는 신호기 선택 창을 표시합니다. 이 옵션을 끄면 선택 창 없이 CTRL+클릭 만으로 신호기의 종류를 바꿔야 합니다. STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :기본적으로 만들 신호기 종류: {STRING} @@ -1762,7 +1762,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}새로 STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}인공지능/게임 스크립트 설정창을 엽니다. STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}'OpenTTD'를 종료합니다. -STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}이 버전의 OpenTTD는 {NUM}개의 문장이 한국어로 번역되지 않았습니다. 한국어 번역자에게 번역을 의뢰하십시오.{}텔크 (telk5093@gmail.com) +STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}이 버전의 OpenTTD는 {NUM}개의 문장이 한국어로 번역되지 않았습니다. OpenTTD가 더욱 발전할 수 있도록 번역에 참여하세요. 자세한 사항은 readme.txt를 참고하세요. # Quit window STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}종료 @@ -3012,7 +3012,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}회사에 대한 이 도시의 평판: STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}가능한 행동: -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}이 도시에 할 수 있는 일 목록 - 상세 정보를 보시려면 클릭하세요 +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}이 도시에 할 수 있는 일 목록 - 상세 정보를 보시려면 클릭하세요. STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}실행 STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}선택된 항목을 실행에 옮깁니다 @@ -3796,8 +3796,8 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :< STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :≤ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :> STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :≥ -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :있을 때 -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :없을 때 +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :이 있을 때 +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :이 없을 때 STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}비교조건에 대한 입력값입니다. STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}비교할 값을 입력하세요. diff --git a/src/lang/latin.txt b/src/lang/latin.txt index 2208c19beb..82320a89f2 100644 --- a/src/lang/latin.txt +++ b/src/lang/latin.txt @@ -12,7 +12,7 @@ ##case gen acc abl dat -# $Id: latin.txt 27486 2016-01-01 18:45:37Z translators $ +# $Id: latin.txt 27593 2016-05-29 19:11:48Z frosch $ # This file is part of OpenTTD. # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. @@ -61,10 +61,10 @@ STR_CARGO_PLURAL_WOOD :{G=n}Lignum STR_CARGO_PLURAL_WOOD.gen :ligni STR_CARGO_PLURAL_WOOD.acc :Lignum STR_CARGO_PLURAL_WOOD.dat :Ligno -STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :{G=n}Ferrum -STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.gen :ferri -STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.acc :Ferrum -STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.dat :Ferro +STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :{G=n}Ferrum Rude +STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.gen :ferri rudis +STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.acc :Ferrum Rude +STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.dat :Ferro Rudi STR_CARGO_PLURAL_STEEL :{G=m}Chalybs STR_CARGO_PLURAL_STEEL.gen :chalybis STR_CARGO_PLURAL_STEEL.acc :Chalybem @@ -73,10 +73,10 @@ STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :{G=fp}Res Preti STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.gen :rerum pretiosarum STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.acc :Res Pretiosas STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.dat :Rebus Pretiosis -STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :{G=n}Aes -STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.gen :aeris -STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.acc :Aes -STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.dat :Aeri +STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :{G=n}Aes Rude +STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.gen :aeris rudis +STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.acc :Aes Rude +STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.dat :Aeri Rudi STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :{G=n}Maizium STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.gen :maizii STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.acc :Maizium @@ -188,10 +188,10 @@ STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :{G=n}Lignum STR_CARGO_SINGULAR_WOOD.gen :ligni STR_CARGO_SINGULAR_WOOD.acc :Lignum STR_CARGO_SINGULAR_WOOD.dat :Ligno -STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :{G=n}Ferrum -STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE.gen :ferri -STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE.acc :Ferrum -STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE.dat :Ferro +STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :{G=n}Ferrum Rudum +STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE.gen :ferri rudis +STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE.acc :Ferrum Rude +STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE.dat :Ferro Rudi STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :{G=m}Chalybs STR_CARGO_SINGULAR_STEEL.gen :chalybis STR_CARGO_SINGULAR_STEEL.acc :Chalybem @@ -200,10 +200,10 @@ STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :{G=fp}Res Preti STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES.gen :rerum pretiosarum STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES.acc :Res Pretiosas STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES.dat :Rebus Pretiosis -STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :{G=n}Aes -STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE.gen :aeris -STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE.acc :Aes -STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE.dat :Aeri +STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :{G=n}Aes Rude +STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE.gen :aeris rudis +STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE.acc :Aes Rude +STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE.dat :Aeri Rudi STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :{G=n}Maizium STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE.gen :maizii STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE.acc :Maizium @@ -291,10 +291,10 @@ STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{G=np}{COMMA}{N STR_QUANTITY_GOODS :{G=fp}{COMMA}{NBSP}capsa{P "" e} mercium STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT_LONG} frumenti STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} ligni -STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} ferri +STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} ferri rudis STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT_LONG} chalybis STR_QUANTITY_VALUABLES :{G=mp}{COMMA}{NBSP}sacc{P us i} rerum pretiosarum -STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT_LONG} aeris +STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT_LONG} aeris rudis STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT_LONG} maizii STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT_LONG} fructuum STR_QUANTITY_DIAMONDS :{G=mp}{COMMA}{NBSP}sacc{P us i} adamantum diff --git a/src/lang/latvian.txt b/src/lang/latvian.txt index def1dc5047..ac2268f50c 100644 --- a/src/lang/latvian.txt +++ b/src/lang/latvian.txt @@ -12,7 +12,7 @@ ##case kas -# $Id: latvian.txt 27516 2016-03-01 19:41:31Z frosch $ +# $Id: latvian.txt 27593 2016-05-29 19:11:48Z frosch $ # This file is part of OpenTTD. # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. @@ -2740,6 +2740,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Uz augš STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Pārvietot atlasīto NewGRF failu saraksta augšā STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Uz leju STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pārvietot atlasīto NewGRF failu saraksta apakšā +STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE :{BLACK}Atjaunināt STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Instalēto NewGRF failu saraksts. STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Iestatīt parametrus diff --git a/src/lang/luxembourgish.txt b/src/lang/luxembourgish.txt index 47e9e9979e..5794508e88 100644 --- a/src/lang/luxembourgish.txt +++ b/src/lang/luxembourgish.txt @@ -10,7 +10,7 @@ ##grflangid 0x23 -# $Id: luxembourgish.txt 27516 2016-03-01 19:41:31Z frosch $ +# $Id: luxembourgish.txt 27593 2016-05-29 19:11:48Z frosch $ # This file is part of OpenTTD. # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. @@ -2874,7 +2874,7 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Géi op STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Viregt Sprite STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Géi weider op déi nächst normal Sprite, iwwersprang all pseudo/recolour/font Sprite an sprang zréck op den Ufank no der leschter. STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Representatioun vun der grad gewielter Sprite. Den Alignement gëtt ignoréiert wann d'Sprite gezun gëtt -STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Beweg Sprite, X an Y offsets enneren sech +STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Beweg Sprite, X an Y offsets enneren sech. Ctrl+Klick fir de Sprite8 Eenheete matenen ze bewegen. STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Relativ zerécksetzen STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Momentan relativ Offsets zerécksetzen STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X-Offset: {NUM}, Y-Offset: {NUM} (Absolut) diff --git a/src/lang/malay.txt b/src/lang/malay.txt index bd85fceeac..b048a12148 100644 --- a/src/lang/malay.txt +++ b/src/lang/malay.txt @@ -10,7 +10,7 @@ ##grflangid 0x3c -# $Id: malay.txt 27516 2016-03-01 19:41:31Z frosch $ +# $Id: malay.txt 27593 2016-05-29 19:11:48Z frosch $ # This file is part of OpenTTD. # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. @@ -241,6 +241,7 @@ STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Musnahka # Show engines button +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Dengan membenarkan pilihan ini, kapal tersembunyi turut ditunjukkan # Query window STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Asal @@ -279,6 +280,7 @@ STR_SORT_BY_LENGTH :Panjang STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Baki jangka hayat STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Kelewatan jadual waktu STR_SORT_BY_FACILITY :Jenis stesen +STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL :Jumlah kargo menunggu STR_SORT_BY_RATING_MAX :Penarafan kargo tertinggi STR_SORT_BY_RATING_MIN :Penarafan kargo terendah STR_SORT_BY_ENGINE_ID :ID Enjin (susunan klasik) @@ -893,6 +895,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :Lithuanian Lita STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :South Korean Won (KRW) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :South African Rand (ZAR) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Sesuaikan... +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Georgian Lari (GEL) ############ end of currency region STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Kenderaan Jalanraya @@ -1396,6 +1399,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :Lambat STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :Biasa STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :Pantas STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Sangat pantas +STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 dalam {COMMA} STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Pengganda awal saiz bandar: {STRING} @@ -1409,6 +1413,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE :{ORANGE}Antaram STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION :{ORANGE}Pembinaan STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Kenderaan STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Laluan +STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS :{ORANGE}Kecelakaan / Kemalangan STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS :{ORANGE}Bandar-bandar STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES :{ORANGE}Industri-industri STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Pesaing @@ -1422,6 +1427,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :Pencari laluan STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :Pencari laluan untuk kenderaan jalanraya: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :Pencari laluan untuk kapal: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :Berundur secara automatik di isyarat: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS_HELPTEXT :Benarkan keretapi berundur di lampu isyarat, jika ia menuggu lama STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Tukar nilai tetapan @@ -4073,6 +4079,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Papan ta STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Sebuah permainan simulasi berasaskan Transport Tycoon Deluxe # Translatable descriptions in media/baseset/*.ob* files +STR_BASEGRAPHICS_DOS_DESCRIPTION :Grafik asal Transport Tycoon Deluxe DOS edition. +STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION :Grafik asal Transport Tycoon Deluxe edisi Windows. ##id 0x2000 # Town building names diff --git a/src/lang/norwegian_bokmal.txt b/src/lang/norwegian_bokmal.txt index 48a7428887..c4bf859360 100644 --- a/src/lang/norwegian_bokmal.txt +++ b/src/lang/norwegian_bokmal.txt @@ -12,7 +12,7 @@ ##case small -# $Id: norwegian_bokmal.txt 27516 2016-03-01 19:41:31Z frosch $ +# $Id: norwegian_bokmal.txt 27593 2016-05-29 19:11:48Z frosch $ # This file is part of OpenTTD. # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. @@ -102,25 +102,25 @@ STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT_LONG} k STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA}{NBSP}postsekk{P "" er} STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG} olje STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA}{NBSP}enhet{P "" er} buskap -STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA}{NBSP}kasse{P "" r} med gods +STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA}{NBSP}kasse{P "" r} gods STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT_LONG} korn STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} tømmer STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} jernmalm STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT_LONG} stål -STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA}{NBSP}sekk{P "" er} med verdisaker +STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA}{NBSP}sekk{P "" er} verdisaker STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT_LONG} kobbermalm STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT_LONG} mais STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT_LONG} frukt -STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA}{NBSP}sekk{P "" er} med diamanter +STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA}{NBSP}sekk{P "" er} diamanter STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT_LONG} mat STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT_LONG} papir -STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA}{NBSP}sekk{P "" er} med gull +STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA}{NBSP}sekk{P "" er} gull STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME_LONG} vann STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT_LONG} hvete STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME_LONG} gummi STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT_LONG} sukker STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA}{NBSP}leke{P "" r} -STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA}{NBSP}sekk{P "" er} med godteri +STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA}{NBSP}sekk{P "" er} godteri STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME_LONG} cola STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT_LONG} sukkerspinn STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} boble{P "" r} @@ -816,7 +816,7 @@ STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDE STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} sponset grunnleggelsen av den nye byen {TOWN}! -STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Ny{G "" "" tt} {STRING} bygges i nærheten av {TOWN}! +STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Ny{G "" "" tt} {STRING} blir anlagt i nærheten av {TOWN}! STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIG_FONT}{BLACK}Ny{G "" "" tt} {STRING} plantes i nærheten av {TOWN}! STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} legges ned! @@ -825,7 +825,7 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIG_FONT}{BLAC STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Europeisk valutaunion!{}{}Euro introdusert som enerådende valutaenhet for transaksjoner i landet ditt! STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}Global finanskrise!{}{}Økonomer frykter det verste i det økonomien raser! -STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}Finanskrisen over!{}{}Opptur i markedet gir industrien selvsikkerheten tilbake! +STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}Finanskrisen over!{}{}Opptur i markedet gir industrien selvtilliten tilbake! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} øker produksjonen! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIG_FONT}{BLACK}Ny kullåre funnet i {INDUSTRY}!{}En dobling i produksjonen ventes! @@ -1082,11 +1082,11 @@ STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Veldig flatt STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Flatt STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Åslendt STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Berglendt -STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST :Alpinist +STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST :Alpint STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Ettergivende STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolerant -STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Fientlig +STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Fiendtlig STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Ingen egnet AI tilgjengelig...{}Du kan laste ned flere AIer fra nettet med spillets nedlastingssystem. @@ -3522,12 +3522,12 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du er n # Engine preview window STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Melding fra kjøretøysprodusent STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Vi har nettopp designet e{G n i t} ny{G "" "" tt} {STRING} - er du interessert i et års ekslusivt bruk av dette, slik at vi kan se hvordan det virker før det blir allment tilgjengelig? -STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :lokomotiv -STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :kjøretøy +STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=neuter}lokomotiv +STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :{G=neuter}kjøretøy STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=neuter}luftfartøy -STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :skip -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorail-lokomotiv -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev-lokomotiv +STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :{G=neuter}skip +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=neuter}monorail-lokomotiv +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=neuter}maglev-lokomotiv STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Vekt: {WEIGHT_SHORT}{}Hastighet: {VELOCITY} Kraft: {POWER}{}Driftskostnader: {CURRENCY_LONG}/år{}Kapasitet: {CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Vekt: {WEIGHT_SHORT}{}Hastighet: {VELOCITY} Kraft: {POWER} Maks trekkraft: {6:FORCE}{}Vedlikehold: {4:CURRENCY_LONG}/år{}Kapasitet: {5:CARGO_LONG} @@ -4423,7 +4423,7 @@ STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}...{NBSP STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Ingen kjøretøyer vil være tilgjengelig i det hele tatt STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Endre din NewGRF konfigurasjon -STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Ingen kjøretøyer er tilgjengelig enda +STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Ingen kjøretøyer er tilgjengelig ennå STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Starte et nytt spill etter {DATE_SHORT}, eller bruke en NewGRF som inneholder tidlige kjøretøy # Specific vehicle errors @@ -4547,7 +4547,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :{G=masculine}Go STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :{G=masculine}Batterigård STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :{G=masculine}Colabrønn STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :{G=masculine}Leketøysbutikk -STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :Leketøysfabrikk +STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :{G=masculine}Leketøysfabrikk STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :{G=feminine}Plastfontene STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :{G=masculine}Mineralvannfabrikk STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :{G=masculine}Boblegenerator diff --git a/src/lang/slovenian.txt b/src/lang/slovenian.txt index 5b8ddc70d5..ebeb557f8b 100644 --- a/src/lang/slovenian.txt +++ b/src/lang/slovenian.txt @@ -11,7 +11,7 @@ ##case r d t -# $Id: slovenian.txt 27516 2016-03-01 19:41:31Z frosch $ +# $Id: slovenian.txt 27593 2016-05-29 19:11:48Z frosch $ # This file is part of OpenTTD. # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. @@ -402,7 +402,15 @@ STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Drsnik - STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Poruši zgradbe itd. na kvadratku zemlje. Ctrl izbere diagonalno območje. Shift preklaplja med izgradnjo in predvidenimi stroški # Show engines button +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN :{BLACK}Prikaži skrito +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Prikaži skrito +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP :{BLACK}Prikaži skrito +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT :{BLACK}Prikaži skrito +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Z vklopom tega gumba bodo prikazana skrita železniška vozila +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Z vklopom tega gumba bodo prikazana tudi skrita cestna vozila. +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Z vklopom tega gumba, bodo prikazane tudi skrite ladje +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Z vklopom tega gumba bodo prikazana skrita letala # Query window STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Privzeto @@ -989,6 +997,7 @@ STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} ima prazen ukaz STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} ima podvojene ukaze STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} ima eno neveljavno postajo na urniku +STR_NEWS_PLANE_USES_TOO_SHORT_RUNWAY :{WHITE}{VEHICLE} ima v ukazih letališče, katerega steza je prekratka STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} se stara STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} podlega iztrošenosti @@ -1125,9 +1134,11 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Izberi l STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :drugo STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Velikost vmesnika +STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Izberi velikost elementa vmesnika STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normalno STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Dvojna velikost +STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Velikost kvadrata STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Osnovni komplet grafik STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Izberi osnovni komplet grafik za uporabo @@ -1143,6 +1154,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Izberi o STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} poškodovan{P a i e ih} datotek{P a i e ""} STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Dodatne informacije o osnovnem kompletu glasbe +STR_ERROR_RESOLUTION_LIST_FAILED :{WHITE}Nalaganje seznama podprtih resolucij ni uspelo STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Celozaslonski način spodletel # Custom currency window @@ -1259,6 +1271,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Nastavitve igre STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Nastavitve igre (zapisane ob shranjevanju; vplivajo le na trenutno igro) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Nastavitve podjetja (zapisane ob shranjevanju; vplivajo le na nove igre) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Nastavitve podjetja (zapisane ob shranjevanju; vplivajo le na trenutno podjetje) +STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Prikaži vse rezultate iskanja z nastavitvijo{}{SILVER}Kategorija {BLACK}do {WHITE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Prikaži vse rezultate iskanja z nastavitvijo{}{SILVER}Tip {BLACK}do {WHITE}Vsi tipi nastavitev +STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Prikaži vse rezultate iskanja z nastavitvijo{}{SILVER}Kategorija {BLACK}do {WHITE}{STRING} {BLACK}in {SILVER}Tip {BLACK}do {WHITE}Vsi tipi nastavitev STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Brez - STR_CONFIG_SETTING_OFF :Izklopi @@ -1300,6 +1315,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Preklop med poj STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Odnos mestnega sveta do prestrukturiranja površine: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Nastavitev nivoja hrupa in posameznih posegov podjetja na oceno v mestu in nadaljnjo gradnjo +STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL :Najvišji nivo zemljevida: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL_HELPTEXT :Nastavi najvišjo dovoljeno višino za gore na ozemlju +STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Ne moreš nastaviti najvišjega nivoja zemljevida na to vrednost. Vsaj ena gora na zemljevidu je višja. STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Dovoli oblikovanje terena pod objekti, tiri, ipd. (samonaklon): {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Dovoli spremembo terena pod zgradbami in tiri brez odstranitve STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Dovoli bolj resnični območni zajem postaj: {STRING} @@ -1328,6 +1346,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :Inflacija: {STR STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :Omogoči inflacijo ekonomije, kjer se stroški zvišajo rahlo hitreje kot plačila STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :Največja dolžina mostov: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :Največja dolžina gradnje mostov +STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT :Najvišja višina mosta: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT_HELPTEXT :Najvišja višina za gradnjo mostov STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :Največja dolžina predorov: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :Največja dolžina gradnje predorov STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Glavni ročni način gradnje industrij: {STRING} @@ -1422,24 +1442,31 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Debelina črt g STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Debelina črte grafov. Tanjša je bolj natančna, debelejša bolj razločna. STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Pokrajina: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Ozemlja definirajo osnovne načine igranja z različnimi tovori in potrebami za razvoj mest. Vsekakor NewGRF in skripti igre dopuščajo natančnejši nadzor. STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Urejevalnik terena: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT :Originalni generator je odvisen od osnovnih grafik in ustvari osnovne oblike pokrajine. TerraGenesis deluje na principu Perlin valovanja z bolj natančnim nadzorom nastavitev STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Original STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE :Tip terena: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :(samo TerraGenesis) Hribovitost pokrajine STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Gostota industrij: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Nastavi, koliko industrij naj bi bilo ustvarjenih in kolikšen nivo naj bi se vzdrževal skozi igro STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Največja oddaljenost rafinerij nafte od roba: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Naftne rafinerije se nahajajo le pri robu kater, to je ob obali na otoških kartah STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Nadmorska višina snežne odeje: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Nadzor nad višino snega v sub-arktičnem podnebju. Sneg vpliva tudi na rast industrije in mest STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Valovitost terena (samo TerraGenesis) : {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(Samo TerraGenesis...) Izberi pogostost gričev: Gladke pokrajine imajo manj širokih gričev. Razgibane pokrajine imajo več gričev, ki so lahko videti ponavljajoči. STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Zelo zglajen STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Zglajen STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Valovit STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Zelo valovit STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :Raznolika distribucija: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :(TerraGenesis only) Nadzor nad ravninskimi in goratimi predeli ozemlja. Ker to izravna ozemlje, nastavi drugo nastavitev na gorato. STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :Število rek: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :Izberi koliko rek generirati STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :Algoritem postavljanja dreves: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_HELPTEXT :Izberi razpored dreves po ozemlju: 'Original' posadi drevesa enakomerno razporejena, 'izboljšan' posadi drevesa v skupine STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Brez STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Original STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Izboljšan @@ -1791,16 +1818,23 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Metrične (m) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (m) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :{ORANGE}Lokalno +STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS :{ORANGE}Grafike STR_CONFIG_SETTING_SOUND :{ORANGE}Zvočni učinki STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE :{ORANGE}Vmesnik STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_GENERAL :{ORANGE}Splošno +STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_VIEWPORTS :{ORANGE}Pogledi STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION :{ORANGE}Gradnja +STR_CONFIG_SETTING_ADVISORS :{ORANGE}Novice/Nasveti STR_CONFIG_SETTING_COMPANY :{ORANGE}Podjetje +STR_CONFIG_SETTING_ACCOUNTING :{ORANGE}Računi STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Vozila +STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_PHYSICS :{ORANGE}Fizika STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Usmerjanje +STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS :{ORANGE}Omejitve STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS :{ORANGE}Katastrofe / Nesreče STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD :{ORANGE}Ustvarjanje sveta STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT :{ORANGE}Okolje +STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES :{ORANGE}Oblasti STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS :{ORANGE}Mesta STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES :{ORANGE}Industrije STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST :{ORANGE}Razpored tovora @@ -1914,6 +1948,8 @@ STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Igra ko STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Čarobni buldožer (odstrani industrije, neodstranljive objekte): {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tuneli se lahko križajo pod zemljo: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Reaktivna letala ne bodo (pogosto) strmoglavila na malih letališčih: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL :{LTBLUE}Uredi najvišjo višino ozemlja: {ORANGE}{NUM} +STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{WHITE}Uredi najvišjo višino gora na ozemlju STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Zmerno podnebje STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Sub arktično podnebje STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Sub tropsko podnebje @@ -2840,6 +2876,8 @@ STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Število STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Datum: STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Število industrij: STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL :{BLACK}Maksimalna višina mape: +STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_UP :{BLACK}Zvišanje največje višine gora na ozemlju za 1 +STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_DOWN :{BLACK}Znižanje največje višine gora na ozemlju za 1 STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Višina snežne meje: STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Premik snežne meje eno enoto višje STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Premik snežne meje eno enoto nižje @@ -2925,6 +2963,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Premakne STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Premakni dol STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Premakne izbrano NewGRF dol po seznamu STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE :{BLACK}Nadgradi +STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE_TOOLTIP :{BLACK}Nadgradi NewGRF datoteke, za katere imaš nameščeno novejšo različico STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Seznam nameščenih NewGRF datotek. STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Nastavi parametre @@ -2951,9 +2990,13 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Nekompatib # NewGRF save preset window STR_SAVE_PRESET_CAPTION :{WHITE}Shrani prednastavitev +STR_SAVE_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Seznam prednastavitev na voljo, izberi eno, da jo skopiraš kot ime za shranjevanje spodaj STR_SAVE_PRESET_TITLE :{BLACK}Vpiši ime za prednastavitev +STR_SAVE_PRESET_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Trenutno izbrano ime za shranjevanje prednastavitev STR_SAVE_PRESET_CANCEL :{BLACK}Prekliči +STR_SAVE_PRESET_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Ne spremeni prednastavitve STR_SAVE_PRESET_SAVE :{BLACK}Shrani +STR_SAVE_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Shrani prednastavitev k trenutno izbranemu imenu # NewGRF parameters window STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Spremeni NewGRF parametre @@ -2984,7 +3027,7 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Pojdi na STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Prejšnja sličica STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Nadaljuj k prejšnji navadni sličici, zanemari vse navidezne/pobarvane/besedilne sličice in okvir na koncu STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Predstavitev trenutno izbrane sličice. Zamik je zanemarjen pri risanju te sličice -STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Premakni sličico s spreminjanjem X in Y osi +STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Premakni sličico naokrog s spreminjanjem X in Y osi. Ctrl-Klik za premik sličice 8 enot v koraku STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Resetiraj relativno STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Resetiraj zdajšne relativne odmike STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X odmik: {NUM}, Y odmik: {NUM} (Absolutno) @@ -3045,6 +3088,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Manjkajoč STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Ozadje NewGRFa '{0:STRING}' lahko povzroči desinhronizacijo in sesutje igre STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Vozilo '{1:ENGINE}' je spremenilo status obratovanja, ko ni znotraj garaže STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Spremenila se je dolžina vozila za '{1:ENGINE}' ko ni v garaži +STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Spremenila se je zmogljivost vozila za '{1:ENGINE}' ko ni v garaži ali predelavi STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Vlak '{VEHICLE}' , ki pripada družbi '{COMPANY}', ima neveljavno dolžino. Najbrž vsebuje probleme povezane z NewGRF. Igra se lahko sesuje STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{STRING}' javlja napačno informacijo @@ -3465,6 +3509,7 @@ STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Preimenu STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klikni za zaščito skupine pred splošno samoobnovo STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Izbriši skupino +STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}Zagotovo želiš izbrisati to skupino in vse njene podskupine? STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Vsa izmenljiva vozila STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Odstrani vsa vozila @@ -3528,8 +3573,20 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Preimenu STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Preimenuj ladjo STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Preimenuj letalo +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Skrij +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Skrij +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Skrij +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Skrij +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Prikaži +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Prikaži +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Prikaži +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Prikaži +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Vklop/izklop prikaza vrste železniških vozil +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Preklop med prikazom/skrivanjem tipa cestnih vozil +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Vklop/izklop prikaza vrste ladij +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Vklop/izklop prikaza vrste letal STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Preimenuj železniško vozilo STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Preimenuj cestno vozilo @@ -3635,6 +3692,10 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Cestno vozilo STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Ladja STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Letalo +STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE :{YELLOW}Vozila v uporabi +STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOLTIP :{BLACK}Stolpec z vozili, ki jih imaš v lasti +STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES :{YELLOW}Vozila na razpolago +STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Stolpec z vozili na voljo za zamenjavo STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Izberi tip lokomotive za zamenjati STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Izberi vrsto lokomotive, ki jo hočeš prestaviti na levo označeno mesto @@ -3990,6 +4051,10 @@ STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Potovanje (brez STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Potuj z največ {2:VELOCITY} (brez časovne tabele) STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Potuj za {STRING} STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Pozuj proti {STRING} z najvišjo hitrostjo {VELOCITY} +STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :Potuj (za {STRING}, brez časovne tabele) +STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED :Potuj (za {STRING}, brez časovne tabele) z največjo hitrostjo {VELOCITY} +STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(počakaj največ {STRING}, brez časovne tabele) +STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(Potuj z največ {STRING}, brez časovne tabele) STR_TIMETABLE_STAY_FOR :in ostani za {STRING} STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :s potovanjem za {STRING} STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} d{P an neva nevi ni} @@ -4231,6 +4296,7 @@ STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Izkop bi STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}... že na morski gladini STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}... previsoko STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... je že zravnana +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_AFTER_LOWER_LAND :{WHITE}Posledično bi bil most višje previsok. # Company related errors STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Ni mogoče spremeniti imena podjetja... @@ -4281,6 +4347,8 @@ STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... gozd STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... lahko se zgradi samo nad snežno mejo STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... lahko se zgradi samo pod snežno mejo +STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}Tam ni bilo primernih mest za postavitev industrije '{STRING}' +STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Spremeni način ustvarjanja ozemlja, da dobiš boljše ozemlje # Station construction related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi železniške postaje... @@ -4418,6 +4486,7 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Najprej STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Ni mogoče začeti in končati v isti točki STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Priključki mosta niso na enaki višini STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Most je prenizek za teren +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_FOR_TERRAIN :{WHITE}Most je previsok za ta teren. STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Začetek in konec morata biti na isti višini STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... oba priključka mostu morata biti na kopnem STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... predolg most @@ -4444,6 +4513,7 @@ STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... ima STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Ni mogoče ustvariti skupine... STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Ni mogoče zbrisati te skupine... STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Ni mogoče preimenovati skupine... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT :{WHITE}Ni mogoče nastaviti višje skupine... STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Ni mogoče odstraniti vseh vozil iz te skupine... STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče dodati vozila v to skupino... STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče dodati izmenljivega vozila v skupino... @@ -5026,6 +5096,7 @@ STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANY_NUM} STR_DEPOT_NAME :{DEPOT} STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} +STR_HIDDEN_ENGINE_NAME :{ENGINE} (skrito) STR_GROUP_NAME :{GROUP} STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY} STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENT_NAME} diff --git a/src/lang/spanish.txt b/src/lang/spanish.txt index e9afed08c9..20d3302bb8 100644 --- a/src/lang/spanish.txt +++ b/src/lang/spanish.txt @@ -11,7 +11,7 @@ ##gender m f -# $Id: spanish.txt 27516 2016-03-01 19:41:31Z frosch $ +# $Id: spanish.txt 27593 2016-05-29 19:11:48Z frosch $ # This file is part of OpenTTD. # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. @@ -471,7 +471,7 @@ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Historial de me STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Información sobre terreno STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Activar consola -STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Depuración de Script de IA / Juego +STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Depuración de Script de Juego / IA STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Captura de pantalla STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Captura con zoom de cerca STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Captura con zoom por defecto @@ -870,7 +870,7 @@ STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Oferta de subvención terminada:{}{}{STRING} de {STRING} a {STRING} ya no conlleva una subvención STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Subvención retirada:{}{}Servicio de {STRING} desde {STRING} a {STRING} ya no está subvencionado STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Se ofrece subvención:{}{}¡Al primer servicio de {STRING} que cubra la línea desde {STRING} a {STRING} se le otorgará una subvención durante un año por parte de las autoridades locales! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}¡Subvención otorgada a {STRING}!{}{}¡Servicio de {STRING} desde {STRING} a {STRING} pagará el 50% más durante un año! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}¡Subvención otorgada a {STRING}!{}{}¡Servicio de {STRING} desde {STRING} a {STRING} pagará un 50% más durante un año! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}¡Subvención otorgada a {STRING}!{}{}¡Servicio de {STRING} desde {STRING} a {STRING} pagará tasa doble durante un año! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}¡Subvención otorgada a {STRING}!{}{}¡Servicio de {STRING} desde {STRING} a {STRING} pagará tasa triple durante un año! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}¡Subvención otorgada a {STRING}!{}{}¡Servicio de {STRING} desde {STRING} a {STRING} pagará tasa cuádruple durante un año! @@ -1048,7 +1048,7 @@ STR_VARIETY_VERY_LOW :Muy baja STR_VARIETY_LOW :Baja STR_VARIETY_MEDIUM :Media STR_VARIETY_HIGH :Alta -STR_VARIETY_VERY_HIGH :Muy Alta +STR_VARIETY_VERY_HIGH :Muy alta STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Muy lenta STR_AI_SPEED_SLOW :Lenta @@ -1328,7 +1328,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Una o m STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Una o más casillas en uno de los bordes no es agua STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :Máxima extensión de estaciones: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :Máxima área que pueden ocupar las partes de una estación. Valores muy altos pueden ralentizar el juego +STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :Área máxima que pueden ocupar las partes de una estación. Cuidado, los valores muy altos pueden ralentizar el juego STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :Realizar, automáticamente, el mantenimiento de los helicópteros en helipuertos: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT :Dar servicio a los helicópteros después de cada aterrizaje, aunque no haya hangar en el aeropuerto STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :Une la barra de terreno a la barra de construcción: {STRING} @@ -1451,7 +1451,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :Desactivar barc STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :Activar esta opción deshabilita la construcción de barcos para las IA STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE :Perfil por defecto: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HELPTEXT :Permite decidir el perfil a emplear para IA aleatorias o para los valores iniciales al añadir una nueva IA o un script de juego +STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HELPTEXT :Permite decidir el perfil a emplear para IAs aleatorias o para los valores iniciales al añadir una nueva IA o un script de juego STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY :Fácil STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM :Intermedio STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD :Difícil @@ -1476,7 +1476,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :Fija el interva STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Desactivar mantenimiento cuando las averías están desactivadas: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :Cuando se activa, los vehículos no reciben mantenimiento si no pueden romperse STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Activar límites de velocidad en vagones: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :Si se activa, se tienen en cuenta los límites de velocidad de los vagones a la hora de decidir la máxima velocidad de un tren +STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :Si se activa, se tienen en cuenta los límites de velocidad de los vagones a la hora de decidir la velocidad máxima de un tren STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :Desactivar ferrocarriles eléctricos: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT :Si se activa, no es necesario electrificar los ferrocarriles para hacer que los trenes eléctricos puedan recorrerlos @@ -1582,9 +1582,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT :Número máximo STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE :{COMMA} STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :deshabilitado STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Máximo acercamiento: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Máximo nivel de acercamiento para las ventanas de vista y la vista principal. Aumentar el nivel de acercamiento aumenta el consumo de memoria del juego +STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Nivel máximo de acercamiento para las ventanas de vista y la vista principal. Cuidado, aumentar el nivel de acercamiento incrementa el consumo de memoria del juego STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Máximo alejamiento: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT :Máximo nivel de alejamiento para las ventanas de vista y la vista principal. Niveles altos de alejamiento pueden hacer que el juego se ralentize +STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT :Nivel máximo de alejamiento para las ventanas de vista y la vista principal. Cuidado, niveles altos de alejamiento pueden ralentizar el juego STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :Normal @@ -1759,7 +1759,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Mostrar STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Mostrar configuración STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Muestra ajustes de NewGRF STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Comprobar si hay nuevos contenidos actualizados para descargar -STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Mostrar configuración de scripts de IA y Juego +STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Mostrar configuración de scripts de juego e IAs STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Salir de 'OpenTTD' STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}A esta traducción le faltan {NUM} cadena{P "" s}. Considera ayudar a mejorar OpenTTD convirtiéndote en traductor. Consulta readme.txt para más detalles. @@ -3956,7 +3956,7 @@ STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Seleccio # AI debug window -STR_AI_DEBUG :{WHITE}Depuración de Scripts de IA / Juego +STR_AI_DEBUG :{WHITE}Depuración de Scripts de Juego / IA STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM}) STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nombre del script STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Configuración @@ -3976,13 +3976,13 @@ STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Script d STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Comprobar el registro del Script de Juego STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :No se encontró IA apropiada para cargar.{}Ésta es una IA por defecto que no realiza acción alguna.{}Puedes descargar nuevas IA mediante el sistema de 'Contenido Online' -STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Uno de los scripts ejecutados ha fallado. Por favor, reporte el fallo al autor del script con una captura de la ventana de depuración de IA / Script +STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Uno de los scripts ejecutados ha fallado. Por favor, informe del fallo al autor del script con una captura de la ventana de depuración de Script / IA STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}La ventana de depuración de scripts solo está disponible para el servidor # AI configuration window STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Configuración de Scripts -STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Script de Juego que será cargado en la próxima partida -STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}Las IA que serán cargadas en la próxima partida +STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Script de Juego que será cargada en la próxima partida +STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}IAs que serán cargadas en la próxima partida STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Jugador Humano STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :IA aleatoria STR_AI_CONFIG_NONE :(ninguna) diff --git a/src/lang/spanish_MX.txt b/src/lang/spanish_MX.txt new file mode 100644 index 0000000000..7b4b2a7098 --- /dev/null +++ b/src/lang/spanish_MX.txt @@ -0,0 +1,4971 @@ +##name Spanish (Mexican) +##ownname Español (MX) +##isocode es_MX +##plural 0 +##textdir ltr +##digitsep , +##digitsepcur , +##decimalsep . +##winlangid 0x080a +##grflangid 0x55 +##gender m f + + +# $Id: spanish_MX.txt 27593 2016-05-29 19:11:48Z frosch $ + +# This file is part of OpenTTD. +# OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. +# OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. +# See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenTTD. If not, see . + + +##id 0x0000 +STR_NULL : +STR_EMPTY : +STR_UNDEFINED :(no definido) +STR_JUST_NOTHING :Nada + +# Cargo related strings +# Plural cargo name +STR_CARGO_PLURAL_NOTHING : +STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :{G=m}Pasajeros +STR_CARGO_PLURAL_COAL :{G=m}Carbón +STR_CARGO_PLURAL_MAIL :{G=m}Correo +STR_CARGO_PLURAL_OIL :{G=m}Petróleo +STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :{G=m}Ganado +STR_CARGO_PLURAL_GOODS :{G=f}Mercancías +STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :{G=m}Grano +STR_CARGO_PLURAL_WOOD :{G=f}Madera +STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :{G=m}Mineral de hierro +STR_CARGO_PLURAL_STEEL :{G=m}Acero +STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :{G=m}Valores +STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :{G=m}Mineral de cobre +STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :{G=m}Maíz +STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :{G=f}Frutas +STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :{G=m}Diamantes +STR_CARGO_PLURAL_FOOD :{G=m}Alimentos +STR_CARGO_PLURAL_PAPER :{G=m}Papel +STR_CARGO_PLURAL_GOLD :{G=m}Oro +STR_CARGO_PLURAL_WATER :{G=m}Agua +STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :{G=m}Trigo +STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :{G=m}Caucho +STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :{G=m}Azúcar +STR_CARGO_PLURAL_TOYS :{G=m}Juguetes +STR_CARGO_PLURAL_CANDY :{G=m}Dulces +STR_CARGO_PLURAL_COLA :{G=f}Bebida de cola +STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :{G=m}Algodón de azúcar +STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :{G=f}Burbujas +STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :{G=m}Jamoncillos +STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :{G=f}Pilas +STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :{G=m}Plástico +STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :{G=m}Refrescos + +# Singular cargo name +STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING : +STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :{G=m}Pasajero +STR_CARGO_SINGULAR_COAL :{G=m}Carbón +STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :{G=m}Correo +STR_CARGO_SINGULAR_OIL :{G=m}Petróleo +STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :{G=m}Ganado +STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :{G=f}Mercancía +STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :{G=m}Grano +STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :{G=f}Madera +STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :{G=m}Mineral de hierro +STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :{G=m}Acero +STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :{G=m}Objeto de valor +STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :{G=m}Mineral de cobre +STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :{G=m}Maíz +STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :{G=f}Fruta +STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :{G=m}Diamante +STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :{G=m}Alimento +STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :{G=m}Papel +STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :{G=m}Oro +STR_CARGO_SINGULAR_WATER :{G=m}Agua +STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :{G=m}Trigo +STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :{G=m}Caucho +STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :{G=m}Azúcar +STR_CARGO_SINGULAR_TOY :{G=m}Juguete +STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :{G=m}Dulce +STR_CARGO_SINGULAR_COLA :{G=f}Bebida de cola +STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :{G=m}Algodón de azúcar +STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :{G=f}Burbuja +STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :{G=m}Jamoncillo +STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :{G=f}Pila +STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :{G=m}Plástico +STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :{G=m}Refresco + +# Quantity of cargo +STR_QUANTITY_NOTHING : +STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}pasajero{P "" s} +STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT_LONG} de carbón +STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA}{NBSP}bolsa{P "" s} de correo +STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG} de petróleo +STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA}{NBSP}cabeza{P "" s} de ganado +STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA}{NBSP}caja{P "" s} de mercancías +STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT_LONG} de grano +STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} de madera +STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} de mineral de hierro +STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT_LONG} de acero +STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA}{NBSP}bolsa{P "" s} de objetos de valor +STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT_LONG} de mineral de cobre +STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT_LONG} de maíz +STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT_LONG} de fruta +STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA}{NBSP}bolsa{P "" s} de diamantes +STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT_LONG} de alimento +STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT_LONG} de papel +STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA}{NBSP}bolsa{P "" s} de oro +STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME_LONG} de agua +STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT_LONG} de trigo +STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME_LONG} de caucho +STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT_LONG} de azúcar +STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA}{NBSP}juguete{P "" s} +STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA}{NBSP}bolsa{P "" s} de dulces +STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME_LONG} de cola +STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT_LONG} de algo{P dón dones} de azúcar +STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} burbuja{P "" s} +STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT_LONG} de jamoncillo{P "" s} +STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} pila{P "" s} +STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME_LONG} de plásticos +STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} refresco{P "" s} +STR_QUANTITY_N_A :N/A + +# Two letter abbreviation of cargo name +STR_ABBREV_NOTHING : +STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINY_FONT}PJ +STR_ABBREV_COAL :{TINY_FONT}CB +STR_ABBREV_MAIL :{TINY_FONT}CR +STR_ABBREV_OIL :{TINY_FONT}PT +STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINY_FONT}GN +STR_ABBREV_GOODS :{TINY_FONT}MC +STR_ABBREV_GRAIN :{TINY_FONT}GR +STR_ABBREV_WOOD :{TINY_FONT}MD +STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINY_FONT}MH +STR_ABBREV_STEEL :{TINY_FONT}AC +STR_ABBREV_VALUABLES :{TINY_FONT}VA +STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINY_FONT}MC +STR_ABBREV_MAIZE :{TINY_FONT}MZ +STR_ABBREV_FRUIT :{TINY_FONT}FT +STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINY_FONT}DM +STR_ABBREV_FOOD :{TINY_FONT}AL +STR_ABBREV_PAPER :{TINY_FONT}PP +STR_ABBREV_GOLD :{TINY_FONT}OR +STR_ABBREV_WATER :{TINY_FONT}AG +STR_ABBREV_WHEAT :{TINY_FONT}TG +STR_ABBREV_RUBBER :{TINY_FONT}GA +STR_ABBREV_SUGAR :{TINY_FONT}AZ +STR_ABBREV_TOYS :{TINY_FONT}JG +STR_ABBREV_SWEETS :{TINY_FONT}DC +STR_ABBREV_COLA :{TINY_FONT}CL +STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINY_FONT}AA +STR_ABBREV_BUBBLES :{TINY_FONT}BU +STR_ABBREV_TOFFEE :{TINY_FONT}JM +STR_ABBREV_BATTERIES :{TINY_FONT}PI +STR_ABBREV_PLASTIC :{TINY_FONT}PL +STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINY_FONT}RF +STR_ABBREV_NONE :{TINY_FONT}NO +STR_ABBREV_ALL :{TINY_FONT}TOD + +# 'Mode' of transport for cargoes +STR_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}pasajero{P "" s} +STR_BAGS :{COMMA}{NBSP}bolsa{P "" s} +STR_TONS :{COMMA}{NBSP}tonelada{P "" s} +STR_LITERS :{COMMA}{NBSP}litro{P "" s} +STR_ITEMS :{COMMA}{NBSP}artículo{P "" s} +STR_CRATES :{COMMA}{NBSP}caja{P "" s} + +# Colours, do not shuffle +STR_COLOUR_DARK_BLUE :Azul oscuro +STR_COLOUR_PALE_GREEN :Verde claro +STR_COLOUR_PINK :Rosa +STR_COLOUR_YELLOW :Amarillo +STR_COLOUR_RED :Rojo +STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Azul claro +STR_COLOUR_GREEN :Verde +STR_COLOUR_DARK_GREEN :Verde oscuro +STR_COLOUR_BLUE :Azul +STR_COLOUR_CREAM :Crema +STR_COLOUR_MAUVE :Malva +STR_COLOUR_PURPLE :Morado +STR_COLOUR_ORANGE :Naranja +STR_COLOUR_BROWN :Café +STR_COLOUR_GREY :Gris +STR_COLOUR_WHITE :Blanco + +# Units used in OpenTTD +STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}mph +STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}km/h +STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}m/s + +STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}hp +STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}cv +STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW + +STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}t +STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}t +STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}{NBSP}kg + +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}tonelada{P "" s} +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA}{NBSP}tonelada{P "" s} +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA}{NBSP}kg + +STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}gal +STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}l +STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}{NBSP}m³ + +STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} gal{P ón ones} +STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA}{NBSP}litro{P "" s} +STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA}{NBSP}m³ + +STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}lbf +STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA}{NBSP}kp +STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA}{NBSP}kN + +STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}pies +STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{COMMA}{NBSP}m +STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA}{NBSP}m + +# Common window strings +STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtrar palabras: +STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Indicar una palabra a filtrar +STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Indicar una palabra clave para filtrar la lista + +STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}Elegir orden de grupo +STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Elegir orden descendiente o ascendiente +STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Elegir criterio de orden +STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Elegir criterio de filtrado +STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Ordenar por +STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Ubicación +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Cambiar nombre + +STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Cerrar ventana +STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Título de la ventana (arrastrar para mover) +STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Ocultar ventana (mostrar solo título) +STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Mostrar información de depuración de NewGRF +STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Cambiar al tamaño predeterminado de la ventana. Ctrl+Clic guarda el tamaño actual como nuevo tamaño predeterminado +STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Excluir esta ventana de la función 'Cerrar todas las ventanas' (tecla Supr). Ctrl+Clic guarda esta preferencia como opción predeterminada +STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Arrastrar para cambiar el tamaño de esta ventana +STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Cambiar entre tamaño de ventana grande o pequeño +STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de desplazamiento (mueve la lista arriba o abajo) +STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de desplazamiento (mueve la lista izquierda o derecha) +STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demoler edificios, etc. en un área de terreno. Ctrl permite trazar una diagonal para seleccionar un área cuadrada. Mayús muestra una estimación del precio + +# Show engines button +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN :{BLACK}Mostrar ocultos +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Mostrar ocultos +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP :{BLACK}Mostrar ocultos +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT :{BLACK}Mostrar ocultos + +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Activar para mostrar también los trenes ocultos +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Activar para mostrar también los vehículos de carretera ocultos +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Activar para mostrar también los barcos ocultos +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Activar para mostrar también las aeronaves ocultas + +# Query window +STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Predeterminado +STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Cancelar +STR_BUTTON_OK :{BLACK}Aceptar + +# On screen keyboard window +STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :|1234567890'¿\qwertyuiop´+asdfghjklñ{}ZXCVBNM;:_ . + +# Measurement tooltip +STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Longitud: {NUM} +STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Área: {NUM} x {NUM} +STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Longitud: {NUM}{}Diferencia altura: {HEIGHT} +STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Área: {NUM}×{NUM}{}Diferencia altura: {HEIGHT} + + +# These are used in buttons +STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Nombre +STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Fecha +# These are used in dropdowns +STR_SORT_BY_NAME :Nombre +STR_SORT_BY_PRODUCTION :Producción +STR_SORT_BY_TYPE :Tipo +STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Entregado +STR_SORT_BY_NUMBER :Número +STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Utilidad año pasado +STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Utilidad este año +STR_SORT_BY_AGE :Edad +STR_SORT_BY_RELIABILITY :Fiabilidad +STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capacidad por tipo de carga +STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Velocidad máxima +STR_SORT_BY_MODEL :Modelo +STR_SORT_BY_VALUE :Valor +STR_SORT_BY_LENGTH :Longitud +STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Tiempo de vida restante +STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Retraso en itinerario +STR_SORT_BY_FACILITY :Tipo de estación +STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL :Cargamento total en espera +STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE :Cargamento disponible en espera +STR_SORT_BY_RATING_MAX :Valoración más alta de cargamento +STR_SORT_BY_RATING_MIN :Valoración más baja de cargamento +STR_SORT_BY_ENGINE_ID :Id. de locomotora (orden clásico) +STR_SORT_BY_COST :Costo +STR_SORT_BY_POWER :Potencia +STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :Fuerza de tracción +STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Fecha de introducción +STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Costo de operación +STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Potencia vs. costo de operación +STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Capacidad de carga +STR_SORT_BY_RANGE :Alcance +STR_SORT_BY_POPULATION :Población +STR_SORT_BY_RATING :Evaluación + +# Tooltips for the main toolbar +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Poner en pausa +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Avance rápido +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Opciones +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Guardar partida, retirarse, salir +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Mostrar mapa, ventana de vista adicional o lista de carteles +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostrar guía de pueblos +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Mostrar subsidios +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Mostrar lista de estaciones +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Mostrar información financiera de la empresa +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Mostrar información general de la empresa +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}Mostrar historial +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Mostrar lista de metas +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Mostrar gráficas +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Mostrar tabla de evaluación de empresas +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Aportar fondos para construir una nueva industria +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Mostrar lista de trenes de la empresa. Ctrl+Clic oculta la lista de grupos +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Mostrar lista de vehículos de carretera de la empresa. Ctrl+Clic oculta la lista de grupos +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Mostrar lista de barcos de la empresa. Ctrl+Clic oculta la lista de grupos +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Mostrar lista de aeronaves de la empresa. Ctrl+Clic oculta la lista de grupos +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Acercar vista +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Alejar vista +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir vías férreas +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Construir carreteras +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construir muelles +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construir aeropuertos +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Abrir herramienta para nivelar o elevar el terreno, plantar árboles, etc. +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Mostrar ventana de sonido y música +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Mostrar último mensaje o noticia, mostrar opciones de mensajes +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Información sobre área de terreno, consola, depuración de script, capturas de pantalla, acerca de OpenTTD +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Cambiar barras de herramientas + +# Extra tooltips for the scenario editor toolbar +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Guardar mapa personalizado, cargar mapa personalizado, salir del editor, salir +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor de mapas personalizados +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Retroceder un año la fecha de inicio +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Avanzar un año la fecha de inicio +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Clic para establecer el año inicial +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostrar mapa, guía de pueblos +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generación de terreno +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generación de pueblos +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generación de industrias +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcción de carreteras +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plantar árboles. Mayús muestra una estimación del precio +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Poner cartel +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Colocar objeto. Mayús muestra una estimación del precio + +############ range for SE file menu starts +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Guardar mapa +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Cargar mapa +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :Guardar mapa de alturas +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Cargar mapa de alturas +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Salir del editor +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Salir +############ range for SE file menu starts + +############ range for settings menu starts +STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Opciones de juego +STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Configuración +STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :Configuración de scripts +STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Configuración de NewGRF +STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opciones de transparencia +STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Mostrar nombres de pueblos +STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Mostrar nombres de estaciones +STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Mostrar puestos guías +STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Mostrar carteles propios +STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Mostrar carteles y nombres del competidor +STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Animación completa +STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Detalle completo +STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Edificios transparentes +STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Carteles transparentes +############ range ends here + +############ range for file menu starts +STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Guardar partida +STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Cargar partida +STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Retirarse de la partida +STR_FILE_MENU_SEPARATOR : +STR_FILE_MENU_EXIT :Salir +############ range ends here + +# map menu +STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Minimapa completo +STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Ventana de vista adicional +STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND :Leyenda de flujo de cargamento +STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Lista de carteles + +############ range for town menu starts +STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Guía de pueblos +STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Fundar pueblo +############ range ends here + +############ range for subsidies menu starts +STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Subsidios +############ range ends here + +############ range for graph menu starts +STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Gráfica de utilidades operativas +STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Gráfica de ingresos +STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Gráfica de cargamento entregado +STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Gráfica de desempeño +STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Gráfica del valor de la empresa +STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Tarifas de pagos por cargamento +############ range ends here + +############ range for company league menu starts +STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tabla de evaluación de empresas +STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Detalles de desempeño +STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE :Tabla de puntuaciones +############ range ends here + +############ range for industry menu starts +STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Guía de industrias +STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_CHAIN :Cadenas de industrias +STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Fundar nueva industria +############ range ends here + +############ range for railway construction menu starts +STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construcción de ferrocarril +STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Construcción de ferrocarril eléctrico +STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construcción de monorriel +STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construcción de maglev +############ range ends here + +############ range for road construction menu starts +STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Construcción de carretera +STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Construcción de tranvía +############ range ends here + +############ range for waterways construction menu starts +STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Construcción de canales +############ range ends here + +############ range for airport construction menu starts +STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Construcción de aeropuerto +############ range ends here + +############ range for landscaping menu starts +STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Terreno +STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Plantar árboles +STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Poner letrero +############ range ends here + +############ range for music menu starts +STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Sonido y música +############ range ends here + +############ range for message menu starts +STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Último mensaje o noticia +STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Historial de mensajes +############ range ends here + +############ range for about menu starts +STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Información sobre área de terreno +STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : +STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Activar consola +STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Depuración de scripts de IA o juego +STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Captura de pantalla +STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Captura con acercamiento completo +STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Captura con acercamiento predeterminado +STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Captura de mapa completo +STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Acerca de 'OpenTTD' +STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Alineador de sprites +STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Activar cajas delimitadoras +STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS :Activar coloreado de bloques modificados +############ range ends here + +############ range for ordinal numbers used for the place in the highscore window +STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1º +STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2º +STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3º +STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4º +STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5º +STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6º +STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7º +STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8º +STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9º +STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10º +STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11º +STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12º +STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13º +STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14º +STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15º +############ range for ordinal numbers ends + +############ range for days starts +STR_DAY_NUMBER_1ST :1 +STR_DAY_NUMBER_2ND :2 +STR_DAY_NUMBER_3RD :3 +STR_DAY_NUMBER_4TH :4 +STR_DAY_NUMBER_5TH :5 +STR_DAY_NUMBER_6TH :6 +STR_DAY_NUMBER_7TH :7 +STR_DAY_NUMBER_8TH :8 +STR_DAY_NUMBER_9TH :9 +STR_DAY_NUMBER_10TH :10 +STR_DAY_NUMBER_11TH :11 +STR_DAY_NUMBER_12TH :12 +STR_DAY_NUMBER_13TH :13 +STR_DAY_NUMBER_14TH :14 +STR_DAY_NUMBER_15TH :15 +STR_DAY_NUMBER_16TH :16 +STR_DAY_NUMBER_17TH :17 +STR_DAY_NUMBER_18TH :18 +STR_DAY_NUMBER_19TH :19 +STR_DAY_NUMBER_20TH :20 +STR_DAY_NUMBER_21ST :21 +STR_DAY_NUMBER_22ND :22 +STR_DAY_NUMBER_23RD :23 +STR_DAY_NUMBER_24TH :24 +STR_DAY_NUMBER_25TH :25 +STR_DAY_NUMBER_26TH :26 +STR_DAY_NUMBER_27TH :27 +STR_DAY_NUMBER_28TH :28 +STR_DAY_NUMBER_29TH :29 +STR_DAY_NUMBER_30TH :30 +STR_DAY_NUMBER_31ST :31 +############ range for days ends + +############ range for months starts +STR_MONTH_ABBREV_JAN :Ene +STR_MONTH_ABBREV_FEB :Feb +STR_MONTH_ABBREV_MAR :Mar +STR_MONTH_ABBREV_APR :Abr +STR_MONTH_ABBREV_MAY :May +STR_MONTH_ABBREV_JUN :Jun +STR_MONTH_ABBREV_JUL :Jul +STR_MONTH_ABBREV_AUG :Ago +STR_MONTH_ABBREV_SEP :Sep +STR_MONTH_ABBREV_OCT :Oct +STR_MONTH_ABBREV_NOV :Nov +STR_MONTH_ABBREV_DEC :Dic + +STR_MONTH_JAN :Enero +STR_MONTH_FEB :Febrero +STR_MONTH_MAR :Marzo +STR_MONTH_APR :Abril +STR_MONTH_MAY :Mayo +STR_MONTH_JUN :Junio +STR_MONTH_JUL :Julio +STR_MONTH_AUG :Agosto +STR_MONTH_SEP :Septiembre +STR_MONTH_OCT :Octubre +STR_MONTH_NOV :Noviembre +STR_MONTH_DEC :Diciembre +############ range for months ends + +# Graph window +STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Leyenda +STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar leyenda de gráficas +STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING} +STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} +STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINY_FONT}{STRING} +STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINY_FONT}{COMMA} + +STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Gráfica de utilidad operativa +STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Gráfica de ingresos +STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Unidades de cargamento entregadas +STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Nivel de desempeño (nivel máximo: 1000) +STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Valor de la empresa + +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Tarifas de pago por cargamento +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Días en tránsito +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Pago por entregar 10 unidades (o 10,000 litros) de cargamento por distancia de 20 casillas +STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Activar todos +STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Desactivar todos +STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Mostrar todos los tipos de carga en la gráfica de tarifas de pago por cargamento +STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Ocultar todos los tipos de carga en la gráfica de tarifas de pago por cargamento +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Mostrar u ocultar gráfica de este tipo de cargamento +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING} + +STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar detalles de nivel de desempeño + +# Graph key window +STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Leyenda de gráfica +STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar u ocultar la entrada de la empresa en la gráfica + +# Company league window +STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Tabla de evaluación de empresas +STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} '{STRING}' +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Ingeniero +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Director de Tráfico +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordinador de Transporte +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Supervisor de Ruta +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Directivo +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Subdirector +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Director +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Presidente +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Magnate + +# Performance detail window +STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detalle de nivel de desempeño +STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalle +STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRENCY_SHORT}/{CURRENCY_SHORT}) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% +STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar detalles de esta empresa +############ Those following lines need to be in this order!! +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vehículos: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Estaciones: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Utilidad mín.: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Ingreso mín.: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Ingreso máx.: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Entregado: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Cargamento: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Dinero: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Préstamo: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total: +############ End of order list +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Número de vehículos que generaron utilidades el año pasado. Incluye vehículos de carretera, trenes, barcos y aeronaves +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Número de estaciones abastecidas recientemente. Las estaciones de tren, paradas de autobuses, aeropuertos y demás se contabilizan aparte, aun si pertenecen a la misma estación +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Utilidad del vehículo con menores ingresos (de entre aquellos con más de 2 años) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Cantidad de efectivo ganado en el trimestre con la utilidad más baja de los pasados 12 trimestres +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Cantidad de efectivo ganado en el trimestre con la utilidad más alta de los pasados 12 trimestres +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Unidades de cargamento entregadas en los pasados cuatro trimestres +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Número de tipos de cargamento entregados en el trimestre pasado +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Cantidad de dinero que esta empresa tiene en el banco +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Cantidad de dinero que esta empresa ha recibido como préstamo +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Total de puntos ganados del máximo posible + +# Music window +STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Selección de jazz +STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Todo +STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}Antiguo +STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}Moderno +STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINY_FONT}{BLACK}Ezy Street +STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINY_FONT}{BLACK}Personal 1 +STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINY_FONT}{BLACK}Personal 2 +STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Volumen música +STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Volumen efectos +STR_MUSIC_RULER_MIN :{TINY_FONT}{BLACK}MÍN +STR_MUSIC_RULER_MAX :{TINY_FONT}{BLACK}MÁX +STR_MUSIC_RULER_MARKER :{TINY_FONT}{BLACK}' +STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}-- +STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM} +STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}------ +STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINY_FONT}{DKGREEN}"{STRING}" +STR_MUSIC_TRACK :{TINY_FONT}{BLACK}Pista +STR_MUSIC_XTITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Título +STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINY_FONT}{BLACK}Mezclar +STR_MUSIC_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Programa +STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Saltar a la pista anterior de la selección +STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Saltar a la pista siguiente de la selección +STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Detener música +STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Comenzar música +STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Mover los cursores para ajustar el volumen de la música y los efectos +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Elegir programa 'todas las pistas' +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Elegir programa 'antiguo' +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Elegir programa 'moderno' +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Elegir programa 'Ezy Street' +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Elegir programa 'Personal 1' (definido por el usuario) +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Elegir programa 'Personal 2' (definido por el usuario) +STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Encender o apagar mezclador +STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Mostrar ventana de selección de pistas musicales + +STR_ERROR_NO_SONGS :{WHITE}Se eligió una colección vacía. No se reproducirá música + +# Playlist window +STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Selección del programa musical +STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}" +STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLACK}Lista de reproducción +STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Programa: '{STRING}' +STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Eliminar +STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Eliminar programa actual (solo Personal 1 y Personal 2) +STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Clic en la pista de música para añadirla al programa actual (solo Personal 1 y 2) +STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Clic en la pista de música para quitarla del programa actual (solo Personal 1 y 2) + +# Highscore window +STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Lista de empresas que han alcanzado {NUM} +STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Tabla de clasificación de empresas en {NUM} +STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}. +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Hombre de negocios +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Empresario +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Industrial +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Capitalista +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Magnate +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Potentado +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnate del siglo +STR_HIGHSCORE_NAME :{PRESIDENT_NAME}, {COMPANY} +STR_HIGHSCORE_STATS :{BIG_FONT}'{STRING}' ({COMMA}) +STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{BLACK}¡{COMPANY} logra colocarse como '{STRING}'! +STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{WHITE}¡{PRESIDENT_NAME} de {COMPANY} logra colocarse como '{STRING}'! + +# Smallmap window +STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Mapa: {STRING} + +STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Contornos +STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Vehículos +STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Industrias +STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTEMAP :Flujo de cargamento +STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Rutas +STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Vegetación +STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Propietarios +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar elevaciones en el mapa +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Mostrar vehículos en el mapa +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Mostrar industrias en el mapa +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LINK_STATS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar flujo de cargamento en el mapa +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Mostrar rutas de transporte en el mapa +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Mostrar vegetación en el mapa +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar dueños de terreno en el mapa +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Clic en un tipo de industria para mostrarlo u ocultarlo. Ctrl+Clic oculta todos los tipos excepto el elegido. Ctrl+Clic de nuevo en el mismo tipo muestra todos los tipos de industrias +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Clic en una empresa para mostrar u ocultar sus propiedades. Ctrl+Clic oculta todas las empresas excepto la elegida. Ctrl+Clic de nuevo en la misma empresa muestra todas las empresas +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}Clic en un cargamento para mostrar u ocultar sus propiedades. Ctrl+Clic oculta todos los cargamentos excepto el elegido. Ctrl+Clic de nuevo muestra todos los tipos de cargamento + +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Carreteras +STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Ferrocarriles +STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Estaciones, aeropuertos y puertos +STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}Edificios e industrias +STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Vehículos +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINY_FONT}{BLACK}Trenes +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Vehículos de carretera +STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINY_FONT}{BLACK}Barcos +STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINY_FONT}{BLACK}Aeronaves +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINY_FONT}{BLACK}Rutas de transporte +STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINY_FONT}{BLACK}Bosque +STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Estación de ferrocarril +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINY_FONT}{BLACK}Estación de carga de camiones +STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Parada de autobús +STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINY_FONT}{BLACK}Aeropuerto/Helipuerto +STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINY_FONT}{BLACK}Muelle +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Terreno irregular +STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Pasto +STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Terreno árido +STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINY_FONT}{BLACK}Campos +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINY_FONT}{BLACK}Árboles +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Rocas +STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{TINY_FONT}{BLACK}Agua +STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{TINY_FONT}{BLACK}Sin propietario +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{TINY_FONT}{BLACK}Pueblos +STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}Industrias +STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINY_FONT}{BLACK}Desierto +STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINY_FONT}{BLACK}Nieve + +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Mostrar u ocultar nombres de pueblos en el mapa +STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centrar vista en la ubicación actual +STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM}) +STR_SMALLMAP_LINKSTATS :{TINY_FONT}{STRING} +STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COMPANY} +STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN} +STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Ocultar todo +STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Ver todo +STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Mostrar elevación +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}No mostrar industrias en el mapa +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Mostrar todas las industrias en el mapa +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Mostrar u ocultar elevaciones en el mapa +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}No mostrar propiedades de empresas en el mapa +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Mostrar todas las propiedades de empresas en el mapa +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}No mostrar ningún cargamento en el mapa +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Muestra todos los cargamentos en el mapa + +# Status bar messages +STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Mostrar último mensaje o noticia +STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - - +STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * EN PAUSA * * +STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}GUARDADO AUTOMÁTICO +STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * GUARDANDO PARTIDA * * + +# News message history +STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Historial de mensajes +STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}Lista de los mensajes más recientes +STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING} + +STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Mensaje +STR_NEWS_CUSTOM_ITEM :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} + +STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primer tren llega a {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primer autobús llega a {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primer camión llega a {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primer tranvía de pasajeros llega a {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primer tranvía de carga llega a {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primer barco llega a {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primera aeronave llega a {STATION}! + +STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}¡Accidente de tren!{}{COMMA} muertos deja explosión después de choque +STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}¡Accidente de tráfico!{}Muere conductor en explosión después de choque con el tren +STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}¡Accidente de tráfico!{}{COMMA} muertos deja explosión después de choque con el tren +STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}¡Accidente aéreo!{}{COMMA} muertos deja explosión en {STATION} +STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}¡Accidente aéreo!{}Avión se queda sin combustible, ¡{COMMA} personas mueren en explosión! + +STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIG_FONT}{BLACK}¡Desastre de zepelín en {STATION}! +STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}¡Vehículo destruido en la carretara al impactar con ovni! +STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIG_FONT}{BLACK}¡Explota refinería de petróleo cerca de {TOWN}! +STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIG_FONT}{BLACK}¡Fábrica destruida misteriosamente cerca de {TOWN}! +STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}¡Ovni aterriza cerca de {TOWN}! +STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIG_FONT}{BLACK}¡Hundimiento de mina de carbón deja ola de destrucción cerca de {TOWN}! +STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIG_FONT}{BLACK}¡Inundación!{}Desaparecidos o muertos al menos {COMMA} después de las terribles inundaciones! + +STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}¡Empresa de transporte en problemas! +STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}¡{STRING} será vendida o declarada en bancarrota de no incrementar su desempeño pronto! +STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}¡Fusión de empresa de transportes! +STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}¡{STRING} fue vendida a {STRING} por {CURRENCY_LONG}! +STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}¡En bancarrota! +STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}¡{STRING} fue cerrada por sus acreedores y todos sus activos fueron vendidos! +STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}¡Nueva empresa de transportes! +STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}¡{STRING} comienza su construcción cerca de {TOWN}! +STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}¡{STRING} ha sido adquirida por {STRING}! +STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(Presidente) + +STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}¡{STRING} patrocina la creación del nuevo pueblo de {TOWN}! + +STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}¡Nuev{G o a} {STRING} en construcción cerca de {TOWN}! +STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIG_FONT}{BLACK}¡Nuev{G o a} {STRING} fundad{G o a} cerca de {TOWN}! + +STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}¡La industria {STRING} anuncia su inminente cierre! +STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIG_FONT}{BLACK}¡Problemas con suministros provocan que {STRING} anuncie su inminente cierre! +STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIG_FONT}{BLACK}¡La falta de árboles hace que {STRING} anuncie su inminente cierre! + +STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}¡Unión Monetaria Europea!{}{}¡El Euro es introducido como la nueva moneda oficial de todas las transacciones! +STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}¡Recesión mundial!{}{}¡Expertos temen lo peor mientras la economía se desploma! +STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}¡Fin de la recesión!{}{}¡Incremento en el comercio da confianza a las industrias mientras la economía se fortalece! + +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}¡{INDUSTRY} incrementa su producción! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIG_FONT}{BLACK}¡Encontrado nuevo yacimiento de carbón en {INDUSTRY}!{}¡Se espera duplicar la producción! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIG_FONT}{BLACK}¡Encontradas nuevas reservas de petróleo en {INDUSTRY}!{}¡Se espera duplicar la producción! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}¡Nuevos métodos agrícolas en {INDUSTRY} esperan duplicar la producción! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}¡La producción de {STRING} en {INDUSTRY} aumenta un {COMMA}%! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}¡La producción en {INDUSTRY} desciende un 50%! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}¡Plaga de insectos causa estragos en {INDUSTRY}!{} La producción desciende un 50% +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}¡La producción de {STRING} en {INDUSTRY} desciende un {COMMA}%! + +STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} está esperando en el depósito +STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} está esperando en el depósito +STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} está esperando en el astillero +STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} está esperando en el hangar + +# Order review system / warnings +STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} tiene muy pocas órdenes en la lista +STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} tiene una orden vacía +STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} tiene órdenes duplicadas +STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} tiene en la lista una estación no válida +STR_NEWS_PLANE_USES_TOO_SHORT_RUNWAY :{WHITE}{VEHICLE} tiene en la lista un aeropuerto con una pista muy corta + +STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} se está haciendo viejo +STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} se está haciendo muy viejo +STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} se está haciendo muy viejo y requiere renovación urgente +STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} no encuentra una ruta para continuar +STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} se perdió +STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}La utilidad del año pasado del {VEHICLE} fue de {CURRENCY_LONG} +STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE} no puede llegar al siguiente destino porque no está a su alcance + +STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} no avanza porque no pudo reequipar su carga +STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Renovación automática fallida para {VEHICLE}{}{STRING} + +STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIG_FONT}{BLACK}¡Nuev{G o a} {STRING} ahora disponible! +STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE} +STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}¡Nuev{G o a} {STRING} ahora disponible! - {ENGINE} + +STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} ya no recibe {STRING} +STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} ya no recibe {STRING} ni {STRING} +STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} recibe ahora {STRING} +STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} recibe ahora {STRING} y {STRING} + +STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Oferta de subsidio vencida:{}{}{STRING} de {STRING} a {STRING} ya no está subsidiado +STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Subsidio retirado:{}{}El servicio de {STRING} desde {STRING} a {STRING} ya no está subsidiado +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Se ofrece subsidio.{}{}¡El primer servicio de {STRING} desde {STRING} a {STRING} tendrá subsidio durante un año parte del ayuntamiento local! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}¡Subsidio otorgado a {STRING}!{}{}¡El servicio de {STRING} desde {STRING} a {STRING} generará un 50% extra por un año! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}¡Subsidio otorgado a {STRING}!{}{}¡El servicio de {STRING} desde {STRING} a {STRING} generará tasa doble durante un año! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}¡Subsidio otorgado a {STRING}!{}{}¡El servicio de {STRING} desde {STRING} a {STRING} generará tasa triple durante un año! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}¡Subsidio otorgado a {STRING}!{}{}¡El servicio de {STRING} desde {STRING} a {STRING} generará tasa cuádruple por un año! + +STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIG_FONT}{BLACK}¡Caos por el tráfico en {TOWN}!{}{}¡Obras de reconstrucción de caminos por parte de {STRING} provocan 6 meses de dolores de cabeza a conductores! +STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}¡Monopolio de transportes! +STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}¡Ayuntamiento de {TOWN} firma contrato de exclusividad con {STRING} por un año! + +# Extra view window +STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vista {COMMA} +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copiar ventana de vista +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copiar la vista principal a esta ventana de vista +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Pegar ventana de vista +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Pegar esta ventana de vista en la principal + +# Game options window +STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Opciones de juego +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Unidad monetaria +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Selección de unidad monetaria + +############ start of currency region +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Libra británica (GBP) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Dólar americano (USD) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Euro (EUR) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :Yen japonés (¥) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :Chelín austríaco (ATS) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :Franco belga (BEF) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :Franco suizo (CHF) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :Corona checa (CZK) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :Marco alemán (DEM) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :Corona danesa (DKK) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :Peseta española (ESP) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :Marco finlandés (FIM) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :Franco francés (FRF) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :Dracma griego (GRD) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :Florín húngaro (HUF) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :Corona islandesa (ISK) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :Lira italiana (ITL) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Florín holandés (NLG) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Corona noruega (NOK) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Esloti polaco (PLN) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :Leu rumano (RON) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Rublo ruso (RUR) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :Tólar esloveno (SIT) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :Corona sueca (SEK) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Lira turca (TRY) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Corona eslovaca +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Real brasileño (BRL) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Corona estonia (EEK) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :Litas lituana (LTL) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :Won surcoreano (KRW) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :Rand sudafricano (ZAR) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Personalizada... +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Lari georgiano (GEL) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Rial iraní (IRR) +############ end of currency region + +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Vehículos de carretera +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Elegir de qué lado irá la circulación +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Manejar por la izquierda +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Manejar por la derecha + +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Nombres de pueblos +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Elegir el estilo de nombres para pueblos + +############ start of townname region +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Inglés +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH :Francés +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN :Alemán +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Inglés (adicional) +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN :América Latina +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY :Tonterías (inglés) +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH :Sueco +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH :Holandés +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH :Finlandés +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH :Polaco +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK :Eslovaco +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN :Noruego +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN :Húngaro +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN :Austríaco +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN :Rumano +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH :Checo +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS :Suizo +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH :Danés +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH :Turco +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN :Italiano +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN :Catalán +############ end of townname region + +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Guardado automático +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Elegir el intervalo de guardados automáticos + +############ start of autosave dropdown +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Desactivado +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Cada mes +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :Cada 3 meses +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :Cada 6 meses +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :Cada 12 meses +############ end of autosave dropdown + +STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}Idioma +STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Elegir el idioma de la interfaz + +STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Pantalla completa +STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Jugar OpenTTD en pantalla completa + +STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Resolución de pantalla +STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Elegir la resolución de pantalla +STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :Otra + +STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Tamaño de la interfaz +STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Elegir el tamaño de los elementos de la interfaz + +STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normal +STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Tamaño doble +STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Tamaño cuádruple + +STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Gráficos base +STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Elegir los gráficos base +STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} archivo{P "" s} perdido{P "" s} o con errores +STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Información adicional sobre los gráficos base + +STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Sonidos base +STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Elegir sonidos base +STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Información adicional sobre los sonidos base + +STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Música base +STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Elegir música base +STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} archivo{P "" s} con errores +STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Información adicional sobre música base + +STR_ERROR_RESOLUTION_LIST_FAILED :{WHITE}No se pudo obtener una lista de resoluciones soportadas +STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}El modo de pantalla completa falló + +# Custom currency window + +STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Moneda personalizada +STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Tasa de cambio: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA} +STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Reducir el valor de la moneda por una libra (£) +STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Incrementar el valor de la moneda por una libra (£) +STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Ajustar el valor de cambio de la moneda por una Libra (£) + +STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separador: {ORANGE}{STRING} +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Establecer el separador de cifras de la moneda + +STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefijo: {ORANGE}{STRING} +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Establecer el prefijo de la moneda +STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Sufijo: {ORANGE}{STRING} +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Establecer el sufijo de la moneda + +STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Cambiar a euro: {ORANGE}{NUM} +STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Cambiar a euro: {ORANGE}nunca +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Establecer el año del cambio a euro +STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar a euro antes +STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar a euro después + +STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Vista previa: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} +STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 libras (£) en la moneda +STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Cambiar parámetro de moneda personalizada + +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Núm. máximo de jugadores: {ORANGE}{COMMA} + +STR_NONE :Ninguno +STR_FUNDING_ONLY :Solo fundadas +STR_MINIMAL :Mínimo +STR_NUM_VERY_LOW :Muy bajo +STR_NUM_LOW :Bajo +STR_NUM_NORMAL :Normal +STR_NUM_HIGH :Alto +STR_NUM_CUSTOM :Personalizado +STR_NUM_CUSTOM_NUMBER :Personalizado ({NUM}) + +STR_VARIETY_NONE :Ninguna +STR_VARIETY_VERY_LOW :Muy baja +STR_VARIETY_LOW :Baja +STR_VARIETY_MEDIUM :Media +STR_VARIETY_HIGH :Alta +STR_VARIETY_VERY_HIGH :Muy alta + +STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Muy lenta +STR_AI_SPEED_SLOW :Lenta +STR_AI_SPEED_MEDIUM :Media +STR_AI_SPEED_FAST :Rápida +STR_AI_SPEED_VERY_FAST :Muy rápida + +STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :Muy bajo +STR_SEA_LEVEL_LOW :Bajo +STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Medio +STR_SEA_LEVEL_HIGH :Alto +STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :Personalizado +STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :Personalizado ({NUM}%) + +STR_RIVERS_NONE :Ninguno +STR_RIVERS_FEW :Muy pocos +STR_RIVERS_MODERATE :Regular +STR_RIVERS_LOT :Muchos + +STR_DISASTER_NONE :Ninguno +STR_DISASTER_REDUCED :Reducidos +STR_DISASTER_NORMAL :Normal + +STR_SUBSIDY_X1_5 :x1.5 +STR_SUBSIDY_X2 :x2 +STR_SUBSIDY_X3 :x3 +STR_SUBSIDY_X4 :x4 + +STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Muy plano +STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Plano +STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Accidentado +STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Montañoso +STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST :Escarpado + +STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Permisiva +STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolerante +STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Hostil + +STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}No se encontraron archivos de IA apropiados...{}Se pueden descargar por medio del sistema de 'Contenido en línea' + +# Settings tree window +STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}Configuración +STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtrar palabras: +STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Desplegar todo +STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Plegar todo +STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(no hay explicación disponible) +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE :{LTBLUE}Valor predeterminado: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TYPE :{LTBLUE}Tipo de opción: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT :Opción de cliente (no se almacena en partidas guardadas, afecta todas las partidas) +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU :Opción de partida (se almacena en las partidas guardadas, afecta solamente partidas nuevas) +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Opción de partida (almacenada en la partida guardada, afecta solamente la partida actual) +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Opción de empresa (se almacena en las partidas guardadas, afecta solamente las partidas nuevas) +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Opción de empresa (almacenada en la partida guardada, afecta solamente la empresa actual) + +STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Categoría: +STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Tipo: +STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Mostrar lista con opciones predeterminadas +STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Básico (mostrar solo las opciones más esenciales) +STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Avanzado (mostrar la mayoría de las opciones) +STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Experto (mostrar todas las opciones, hasta las más extrañas) +STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :Opciones con un valor diferente al predeterminado +STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Opciones con un valor diferente a las opciones de partida nueva + +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Restringir la lista a ciertos tipos de opciones +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :Todos los tipos de opciones +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :Opciones de cliente (no se almacena en partidas guardadas, afecta todas las partidas) +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Opciones de juego (se almacena en las partidas guardadas, afecta solamente partidas nuevas) +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Opciones de juego (se almacena en las partidas guardadas, afecta solamente la partida actual) +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Opciones de empresa (se almacena en las partidas guardadas, afecta solamente partidas nuevas) +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Opciones de empresa (se almacena en las partidas guardadas, afecta solamente la empresa actual) +STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Mostrar todos los resultados por opción de configuración{}{SILVER}Categoría {BLACK}a {WHITE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Mostrar todos los resultados por opción de configuración{}{SILVER}Tipo {BLACK}a {WHITE}Todos los tipos de opción +STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Mostrar todos los resultados por opción de configuración{}{SILVER}Categoría {BLACK}a {WHITE}{STRING} {BLACK}y {SILVER}Tipo {BLACK}a {WHITE}Todos los tipos de opción +STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Ninguno - + +STR_CONFIG_SETTING_OFF :No +STR_CONFIG_SETTING_ON :Sí +STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :Deshabilitado + +STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF :Desactivado +STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN :Mi empresa +STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL :Todas las empresas + +STR_CONFIG_SETTING_NONE :Ninguno +STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL :Original +STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC :Simulado + +STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :Izquierda +STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Centro +STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Derecha + +STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Máximo préstamo inicial: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Máxima cantidad que una empresa puede recibir como préstamo (sin tener en cuenta la inflación) +STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Porcentaje de interés: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Porcentaje de interés de los préstamos; controla también la inflación, en caso de estar activada +STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Costos de operación: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Nivel de los costos de mantenimiento y operación de vehículos e infraestructura +STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Velocidad de construcción: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :Restringir la velocidad de las acciones de construcción de jugadores no humanos +STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :Descomposturas de vehículos: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :Controlar cada cuánto los vehículos con poco mantenimiento sufren fallas +STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :Multiplicador de subsidio: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Establecer cuánto se paga por subsidios conectados +STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Costos de construcción: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Nivel de costos de construcción y adquisición +STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Recesiones: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Si se activa, habrá recesiones cada cierto año. Durante una recesión, toda la producción decaerá considerablemente (se restablecerá al final de la recesión) +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Prohibir a los trenes que cambien de dirección en las estaciones: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Si se activa, los trenes no podrán girar al lado opuesto en estaciones intermedias, ni siquiera si al girar hay una ruta más corta a su próximo destino +STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Desastres: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Desastres que ocasionalmente pueden bloquear o destruir vehículos o infraestructura +STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Actitud de los ayuntamientos ante restructuraciones hechas en sus zonas: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Medida en que el ruido y el daño ambiental causado por las empresas afectan su evaluación y futuras acciones de construcción en las mismas zonas + +STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL :Elevación máxima del mapa: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL_HELPTEXT :Elevación máxima que las montañas pueden tener en el mapa +STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}No se puede establecer la elevación máxima del mapa en el valor indicado. Al menos una montaña ya es más alta +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Permitir modificar terreno debajo edificios, vías férreas, etc.: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Modificar el terreno debajo de edificios y vías de tren sin quitarlos +STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Permitir cambiar el tamaño del área de recolección a una forma más real: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Las áreas de recolección se adecúan a diferentes tamaños, según los tipos de estaciones y aeropuertos +STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Permitir quitar mayor cantidad de carreteras, puentes y túneles de los pueblos: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :Hacer más fácil eliminar infraestructura y edificios que sean propiedad de los pueblos +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :Longitud máxima de trenes: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT :Longitud máxima permitida para los trenes +STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH :{COMMA} casilla{P 0 "" s} +STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :Cantidad de humo o chispas: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT :Cantidad de humo o chispas que son emitidos por los vehículos +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :Modelo de aceleración para trenes: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Elegir el modelo de simulación física para emplear en la aceleración de trenes. El modelo 'Original' penaliza las pendientes de forma idéntica para todos los vehículos. El modelo 'Simulado' penaliza pendientes y curvas según las características del tren como longitud, fuerza de tracción, etc. +STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :Modelo de aceleración para vehículos de carretera: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Elegir el modelo de simulación física para emplear en la aceleración de vehículos de carretera. El modelo 'Original' penaliza las pendientes de forma idéntica para todos los vehículos. El modelo 'Simulado' penaliza pendientes y curvas según las características del vehículo como potencia, fuerza de tracción, etc. +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :Inclinación de pendientes para trenes: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Grado de inclinación de una casilla con pendiente para un tren. Los valores altos hacen que sea más difícil subir las colinas +STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}% +STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :Inclinación de pendientes para vehículos de carretera: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Grado de inclinación de una casilla con pendiente para un vehículo de carretera. Los valores altos hacen que sea más difícil subir las colinas +STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Prohibir a trenes y barcos realizar giros de 90°: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :Los giros de 90° ocurren en vías férreas perpendiculares donde el tren gira 90° al pasar de una casilla a otra, en lugar de los 45° habituales en otras combinaciones de vías. Esto también se aplica al radio de giro de los barcos +STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Permitir la ampliación de estaciones no adyacentes: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Permitir añadir de partes a una estación sin tener que estar en contacto directo con las partes existentes. Se debe pulsar Ctrl+Clic para añadir las nuevas partes +STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :Inflación: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :Activar inflación en la economía, lo que hace que los costos aumenten ligeramente más rápido que los ingresos +STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :Longitud máxima de puentes: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :Longitud máxima permitida al construir puentes +STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT :Altura máxima de puentes: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT_HELPTEXT :Altura máxima permitida al construir puentes +STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :Longitud máxima de túneles: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :Longitud máxima permitida al construir túneles +STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Método para fundar una industria primaria: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT :Método con el que se funda una industria primaria. 'Ninguno' indica que no se puede crear ninguna. 'Prospección' indica que se puede fundar una nueva industria pero cuya construcción ocurrirá en un lugar aleatorio del mapa con posibilidad de fallar. 'Como las demás' indica que las industrias primarias pueden construirse como otras industrias, en el lugar que se quiera +STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :Ninguno +STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :Como las demás +STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :Prospección +STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :Área plana alrededor de industrias: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT :Cantidad de espacio plano alrededor de las industrias. Esto asegura que haya espacio libre alrededor de las industrias para construir vías férreas, etc. +STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :Permitir múltiples industrias similares por pueblo: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN_HELPTEXT :Generalmente, no se permite más de una industria del mismo tipo por pueblo. Con esta opción se permiten múltiples industrias del mismo tipo en el mismo pueblo +STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :Mostrar señales: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_HELPTEXT :De qué lado de las vías se instalarán las señales +STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_LEFT :A la izquierda +STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_DRIVING_SIDE :En el lado de conducción +STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT :A la derecha +STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :Mostrar ventana de finanzas al final del año: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :Si se activa, la ventana de finanzas aparecerá al final de cada año para permitir realizar una inspección más fácil del estado financiero de la empresa +STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Toda nueva orden es 'Sin paradas' por defecto: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Generalmente, un tren se detendrá en cada estación por la que pase. Si se activa esta opción, pasará sin detenerse a través de todas las estaciones hasta llegar a su destino. Esta opción solamente define el valor predeterminado de las órdenes nuevas. Es posible especificar para cada orden el comportamiento deseado +STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :Todos los nuevos trenes paran por defecto en el {STRING} del andén +STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :En qué parte predeterminada del andén se detendrán los trenes. En el 'principio' el tren se detiene cerca del punto de entrada, en el 'mitad' se detiene en el punto medio del andén y en el 'fondo' se detiene lejos del punto de entrada. Esta opción solamente define el valor predeterminado de las órdenes nuevas. Es posible especificar para cada orden el comportamiento deseado +STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :principio +STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :centro +STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :fondo +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :Recorrer vista cuando se mueva el cursor a los bordes: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT :Si se activa esta opción, las vistas se recorrerán cuando el ratón esté cerca de los bordes de la ventana +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED :Desactivado +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN :Vista principal, solo en pantalla completa +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :Vista principal +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :Todas las vistas +STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :Permitir sobornos al ayuntamiento: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :Las empresas pueden tratar de sobornar a los ayuntamientos. Si el soborno es descubierto por un inspector, la empresa no podrá realizar actividades en la localidad durante seis meses +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :Permitir adquirir los derechos de transporte exclusivos: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :Si una empresa adquiere los derechos de transporte exclusivos en un pueblo, las estaciones de la competencia (de pasajeros o carga) no recibirán nada que entregar durante un año +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :Permitir la construcción de nuevos edificios: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT :Las empresas aportan dinero a los ayuntamientos para que construyan nuevas casas y edificios +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :Permitir el pago de la reconstrucción de las carreteras locales: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT :Las empresas aportan dinero a los ayuntamientos para que reconstruyan sus carreteras y así sabotear a otros servicios de transporte por carretera que operen en la zona +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :Permitir enviar dinero a otras empresas: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT :Permitir la transferencia de dinero entre empresas en modo multijugador +STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :Multiplicador de peso para simular trenes pesados: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT :Establece el impacto de llevar cargamento en los trenes. Un valor mayor exige mayor potencia a los trenes para llevar una carga, sobretodo al subir colinas +STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :Factor de velocidad de aeronaves: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT :Establece la velocidad relativa de las aeronaves comparada con la de otros vehículos para reducir las utilidades de transportación aérea +STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE :1/{COMMA} +STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :Cantidad de accidentes aéreos: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT :Probabilidad de que ocurran accidentes aéreos +STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :Ninguno +STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :Reducida +STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :Normal +STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Permitir la construcción de paradas intermedias sobre carreteras en pueblos: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :Construir paradas de autobuses intermedias en carreteras que sean propiedad de los pueblos +STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :Permitir la construcción de paradas intermedias sobre carreteras de la competencia: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT :Construir paradas de autobuses intermedias en carreteras que sean propiedad de otras empresas +STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}No se puede cambiar esta opción si ya existen vehículos +STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :Mantenimiento de infraestructura: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :Cuando se activa, la infraestructura tiene costo de mantenimiento, el cual aumenta en relación con el tamaño de la red de transporte. Esto afecta en mayor medida a las empresas grandes que a las pequeñas + +STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Aeropuertos siempre disponibles: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :Los tipos de aeropuertos estarán disponibles todo el tiempo tras haber sido introducidos + +STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :Avisar si un vehículo se ha perdido: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE_HELPTEXT :Mostrar mensajes indicando aquellos vehículos que no puedan encontrar una ruta a su destino +STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :Analizar órdenes de vehículos: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT :Cuando se activa, las órdenes de los vehículos se analizan regularmente y los problemas que se encuentren se informan en una noticia +STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :No +STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Sí, excepto los vehículos detenidos +STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :Todos los vehículos +STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :Avisar si las utilidades de un vehículo son negativas: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :Mostrar un mensaje cuando un vehículo no haya obtenido ninguna ganancia durante un año +STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Vehículos siempre disponibles: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Todos los modelos de vehículos estarán disponibles para siempre tras haber sido introducidos +STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Renovar automáticamente vehículos que se hagan viejos: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT :Los vehículos próximos al final de su vida útil serán renovados automáticamente, siempre y cuando se cumplan las condiciones de renovación +STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :Renovar automáticamente el vehículo a {STRING} de su edad máxima +STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT :Edad relativa en la que un vehículo es considerado para renovarse +STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE :{COMMA} mes{P 0 "" es} antes +STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER :{COMMA} mes{P 0 "" es} después +STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :Costo mínimo requerido para renovación automática: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT :Mínima cantidad de dinero disponible en el banco para poder considerar la renovación automática de vehículos +STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Duración de mensajes de error: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Duración de los mensajes de error mostrados en los avisos en rojo. Algunos mensajes de error (críticos) no se cierran automáticamente, solo de forma manual +STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE :{COMMA} segundo{P 0 "" s} +STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Mostrar información de herramientas: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Al posar el ratón sobre un elemento de la interfaz, el tiempo de retraso requerido para mostrar información de ayuda o sugerencias. También se puede establecer el valor en 0 para mostrar estos mensajes con el botón derecho del ratón. +STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Posar el ratón durante {COMMA} milisegundo{P 0 "" s} +STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Botón derecho +STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Mostrar población de pueblos: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Mostrar en el mapa la población de los pueblos junto a sus nombres +STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Grosor de las líneas en las gráficas: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Grosor de las líneas en las gráficas. Una línea fina es más precisa, una línea más gruesa es más fácil de distinguir + +STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Terreno: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Los terrenos definen mapas con diferentes tipos de carga y requisitos de crecimiento para los pueblos. Es posible modificarlos empleando NewGRF y scripts de juego +STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Generador de terreno: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT :El generador 'Original' depende de los gráficos base y crea formas de terreno fijas. 'TerraGenesis' es un generador basado en Ruido Perlin que permite un mayor control de configuración +STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Original +STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis +STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE :Tipo de terreno: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :(Solo TerraGenesis) Colinas del terreno +STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Densidad industrial: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Número de industrias a generar y nivel a mantener durante el juego +STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Distancia máxima de refinerías de petróleo con los bordes del mapa: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Las refinerías de petróleo se construyen cerca del borde del mapa, el cual es costa en mapas con borde marítimo +STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Nivel de inicio de nieve: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :En los mapas de clima Subártico, la elevación a la cual la nieve comienza. La nieve también afecta a la generación de industrias y a los requisitos de crecimiento de los pueblos +STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Irregularidad del terreno: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(Solo TerraGenesis) Cantidad de colinas: los terrenos más planos tienen menos colinas, aunque suelen ser más extensas. Los terrenos más accidentados tienen múltiples colinas, lo cual puede resultar repetitivo +STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Muy Suave +STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Suave +STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Rugoso +STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Muy rugoso +STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :Distribución de variedad: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :(Sólo TerraGenesis) Controlar si el mapa tendrá zonas montañosas y planas. Puesto que esta opción solo hace más plano el mapa, hay que elegir terreno montañoso en otras opciones +STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :Cantidad de ríos: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :Número de ríos que habrá en el mapa +STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :Algoritmo de colocación de árboles: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_HELPTEXT :La distribución de los árboles sobre el mapa. 'Original' distribuye la plantación de árboles uniformemente, mientras que 'Mejorado' los planta en grupos +STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Ninguno +STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Original +STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Mejorado +STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE :Vehículos de carretera: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT :Elegir de qué lado irá la circulación +STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :Rotar mapa de alturas: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :A la izquierda +STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :A la derecha +STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :El nivel de la elevación del mapa plano tiene: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Una o más casillas del borde norte no están vacías +STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Una o más casillas en uno de los bordes no es agua + +STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :Máxima ampliación de estaciones: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :Máxima área que pueden ocupar las partes de una estación. Los valores muy altos pueden hacer que el juego sea lento +STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :Realizar automáticamente el mantenimiento de helicópteros en los helipuertos: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT :Dar mantenimiento a los helicópteros después de cada aterrizaje, aun sin haber hangar en el aeropuerto +STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :Unir la barra de transformación de terreno con la barra de construcción: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT :Al abrir alguna de las barras de herramientas de construcción abrir también la barra de transformación de terreno +STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :Color de terreno usado en el minimapa: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT :Color para el terreno mostrado en el minimapa +STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Verde +STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Verde oscuro +STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Violeta +STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :Desplazamiento de vista invertido: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING_HELPTEXT :Efecto al arrastrar el mapa con el botón derecho. Si se desactiva, el ratón mueve la cámara. Si se activa, el ratón mueve el mapa +STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Desplazamiento de vista suavizado: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Forma en la que la vista principal se mueve a una ubicación específica al hacer clic en el minimapa o tras una orden de moverse a un objeto determinado del mapa. Si se activa, la vista se mueve de forma suave. Si se desactiva, la vista se mueve instantáneamente al sitio indicado +STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Mostrar información de medidas al usar las herramientas de construcción: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Mostrar distancias en número de casillas y las diferencias de altura cuando se realicen labores de construcción +STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Mostrar diseño de colores según el tipo de vehículo: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT :Controlar el uso de diseños de colores específicos para vehículos en lugar de los específicos de cada empresa +STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Ninguno +STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Mi empresa +STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :Todas las empresas +STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :Activar chat de equipo con : {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT_HELPTEXT :Cambiar el acceso al chat interno de la empresa y al chat público entre y +STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :Función de la rueda del ratón: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING_HELPTEXT :Activar el desplazamiento del mapa con ratones de rueda bidimensional +STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :Enfocar mapa +STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Desplazarse sobre el mapa +STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Nada +STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :Velocidad de la rueda del ratón sobre el mapa: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT :Controlar la sensibilidad de la rueda del ratón +STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION :Teclado en pantalla: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT :Elegir el método para abrir el teclado en pantalla y escribir texto empleando solamente el puntero. Esta opción está pensada para dispositivos pequeños sin teclado físico +STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED :Deshabilitado +STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :Doble clic +STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :Un solo clic (al enfocar) +STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK :Un solo clic (instantáneo) + +STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :Emulación del botón derecho: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_HELPTEXT :Método para emular los clic con el botón derecho del ratón +STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Command+Clic +STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Ctrl+Clic +STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Ninguno + +STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :Desplazamiento con botón izquierdo: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT :Activar el desplazamiento del mapa al arrastrar con el botón izquierdo. Esto es especialmente útil al usar pantallas táctiles + +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Guardado automático: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Intervalo entre guardados automáticos de la partida + +STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Usar formato de fecha {STRING} para los nombres de partidas guardadas +STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :Asignar un formato de fecha como nombre al guardar una partida +STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :largo (31 Dic 2008) +STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :corto (31-12-2008) +STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31) + +STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :Poner el juego en pausa al comenzar una partida: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :Si se activa, el juego se detendrá automáticamente al comenzar nuevas partidas para permitir revisar el mapa +STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :Al pausar el juego, permitir: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT :Qué acciones se pueden realizar mientras el juego está en pausa. +STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :Ninguna acción +STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :Todas las acciones, excepto construir +STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :Todas las acciones, excepto modificar terreno +STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :Todas las acciones +STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Usar grupos en la lista de vehículos: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Activar el uso de listas avanzadas para agrupar vehículos +STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Usar indicadores de carga: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Mostrar indicadores sobre los vehículos mientras cargan o descargan +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Mostrar tiempo de viaje en ticks en lugar de días: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Mostrar los tiempos de viaje en los itinerarios en impulsos de reloj de sistema (ticks) en lugar de días +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Mostrar salidas y llegadas en itinerarios: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Mostrar tiempos anticipados de llegadas y salidas en los itinerarios +STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :Creación rápida de órdenes para vehículos: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT :Elegir automáticamente la opción 'Ir a' al abrir la ventana de órdenes +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :Tipo predeterminado de vías férreas al iniciar o cargar un juego: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Tipo predeterminado de vías de tren al iniciar o cargar un juego. 'Primero disponible' elige el tipo más viejo, 'Último disponible' elige el tipo más nuevo y 'Más usado' elige el tipo de mayor uso al momento +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Primero disponible +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Último disponible +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Más usado +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Mostrar rutas reservadas sobre las vías férreas: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :Dar un color especial a las vías de tren reservadas para ayudar a resolver problemas con trenes que no ingresan en secciones con señales de ruta +STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Mantener activas las herramientas de construcción tras su uso: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Mantener abiertas las herramientas de construcción de puentes, túneles, etc., después de usarlas +STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Agrupar gastos en la ventana de finanzas: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Definir el diseño de la ventana de finanzas + +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Boletín de noticias: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Reproducir sonido para mensajes resumidos de noticias +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS :Noticias: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT :Reproducir sonido al mostrar noticias +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR :Fin de año: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT :Reproducir sonido al mostrar el resumen anual del desempeño de la empresa al terminar el año +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM :Construcción: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT :Reproducir sonido al construir con éxito o realizar otras acciones +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK :Clic de botones: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT :Emitir pitido al pulsar botones +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER :Desastres y accidentes: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT :Reproducir efectos de sonido en desastres y accidentes +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE :Vehículos: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT :Reproducir efectos de sonido de vehículos +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT :Ambiente: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Reproducir sonidos ambientales de terreno, industrias y pueblos + +STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :Deshabilitar construcción de infraestructura cuando no haya vehículos apropiados disponibles: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT :Cuando se activa, solamente se puede construir infraestructura si hay vehículos apropiados disponibles, previniendo un gasto innecesario de tiempo y dinero +STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Número máximo de trenes por empresa: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Número máximo de trenes que una empresa puede tener +STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Número máximo de vehículos de carretera por empresa: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Número máximo de vehículos de carretera que una empresa puede tener +STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :Número máximo de aeronaves por empresa: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :Número máximo de aeronaves que una empresa puede tener +STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Número máximo de barcos por empresa: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :Número máximo de barcos que una empresa puede tener + +STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :Desactivar trenes para la computadora: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :Activar esta opción para deshabilitar la construcción de trenes por jugadores no humanos +STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :Desactivar vehículos de carretera para la computadora: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Activar esta opción para deshabilitar la construcción de vehículos de carretera por jugadores no humanos +STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :Desactivar aeroplanos para la computadora: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :Activar esta opción deshabilita la construcción de aeronaves por jugadores no humanos +STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :Desactivar barcos para la computadora: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :Activar esta opción deshabilita la construcción de barcos por jugadores no humanos + +STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE :Perfil predeterminado: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HELPTEXT :Perfil para los jugadores no humanos aleatorios, o para los valores iniciales al añadir un nuevo jugador no humano o un script de juego +STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY :Fácil +STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM :Intermedio +STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD :Difícil + +STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Permitir jugadores no humanos en modo multijugador: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Permitir a los jugadores controlados por la computadora participar en partidas de varios jugadores +STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :#opcodes disponibles antes de que los scripts sean suspendidos: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Número máximo de operaciones que un script puede realizar por turno + +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Intervalo de mantenimiento en porcentajes: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Escoger si el mantenimiento de vehículos comenzará debido al tiempo pasado desde el último mantenimiento o por una reducción de la fiabilidad menor de un porcentaje determinado +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Intervalo de mantenimiento predeterminado para trenes: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Intervalo de mantenimiento predeterminado para nuevos trenes, en caso de no definirse otro explícitamente +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA}{NBSP}día{P 0 "" s}/% +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :Deshabilitado +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :Intervalo de mantenimiento predeterminado para vehículos de carretera: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Intervalo de mantenimiento predeterminado para nuevos vehículos de carretera, en caso de no definirse otro explícitamente +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :Intervalo de mantenimiento predeterminado para aeronaves: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :Intervalo de mantenimiento predeterminado para nuevas aeronaves, en caso de no definirse otro explícitamente +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :Intervalo de mantenimiento predeterminado para barcos: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :Intervalo de mantenimiento predeterminado para nuevos barcos, en caso de no definirse otro explícitamente +STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Desactivar mantenimiento si las descomposturas están desactivadas: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :Al activarse, los vehículos no recibirán mantenimiento si no pueden descomponerse +STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Activar límites de velocidad para vagones: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :Al activarse, se tienen en cuenta los límites de velocidad de los vagones para decidir la máxima velocidad de un tren +STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :Desactivar ferrocarriles eléctricos: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT :Si se activa, no es necesario electrificar las vías férreas para hacer que los trenes eléctricos puedan recorrerlas + +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :Llegada del primer vehículo a una estación del jugador: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT :Mostrar noticia cuando el primer vehículo llegue a una estación del jugador +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER :Llegada del primer vehículo a una estación de la competencia: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT :Mostrar noticia cuando el primer vehículo llegue a la estación de un competidor +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :Accidentes y desastres: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT :Mostrar noticia cuando ocurra un accidente o un desastre +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Información de la empresa: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :Mostrar noticia cuando una nueva empresa sea creada o cuando alguna empresa esté en peligro de quiebra +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :Apertura de industrias: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT :Mostrar noticia cuando abra una nueva industria +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :Cierre de industrias: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT :Mostrar noticia cuando cierre una industria +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :Cambios en la economía: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT :Mostrar noticias sobre cambios globales a la economía +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :Cambios de producción en industrias atendidas por la empresa: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT :Mostrar noticia cuando cambie el nivel de producción de una industria que esté atendida por la empresa del jugador +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :Cambios de producción en las industrias servidas por los competidores: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT :Mostrar noticia cuando cambie el nivel de producción de una industria que esté atendida por las empresas de la competencia +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :Cambios de producción de otras industrias: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT :Mostrar noticia cuando cambie el nivel de producción de una industria que no esté atendida por nadie +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE :Sugerencias e información de los vehículos de la empresa: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT :Mostrar mensajes sobre vehículos que requieran atención +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES :Nuevos vehículos: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES_HELPTEXT :Mostrar noticias sobre nuevos tipos de vehículos disponibles +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE :Cambios en la recepción de cargamento: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE_HELPTEXT :Mostrar mensajes sobre cambios a la recepción de cargamento en estaciones +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES :Subsidios: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT :Mostrar noticias sobre eventos relacionados con subsidios +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :Información general: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT :Mostrar noticias sobre eventos generales, tales como la compra de derechos exclusivos de transporte o el pago de la reconstrucción de carreteras locales + +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :Desactivado +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Resumen +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :Completo + +STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Noticias a color aparecen en el año: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Año en el que los periódicos comenzarán a imprimirse a color. Antes de ese año, apacerán en blanco y negro +STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Fecha de inicio: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :Activar economía fácil (cambios más pequeños): {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY_HELPTEXT :Al activarse, habrá cambios de producción en las industrias más frecuentemente y en escala menor. Si se usa un NewGRF con industrias adicionales esta opción generalmente no tiene efecto +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Permitir comprar acciones de otras empresas: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Al activarse, se pueden comprar y vender acciones de otras empresas. Las acciones de una empresa solamente estarán disponibles cuando la empresa cumpla una edad determinada +STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Porcentaje de la utilidad total a pagar por transferencias de carga: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :Porcentaje de utilidad cedida a los transportes intermedios en sistemas de transferencia de carga, dando un mayor control sobre la utilidad de cada vehículo +STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :Al arrastrar, colocar señales cada: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :Distancia de separación entre señales hasta topar con algún obstáculo (otra señal, un desvío, etc.) al instalarlas mediante arrastre con el ratón +STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} casilla{P 0 "" s} +STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :Al arrastrar, mantener distancia fija entre señales: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :Forma en que se instalan las señales cuando se usa Ctrl+Arrastrar. Si se desactiva, se instalan señales a la entrada de túneles y puentes para evitar tramos largas de vías férreas sin señales. Si se activa, se colocan señales cada cierto número de casillas, haciendo que el alineamiento de señales en vías paralelas sea más sencillo +STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Señales mecánicas por defecto antes de: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Año a partir del cual se usarán señales eléctricas. Antes de ese año se usarán señales mecánicas, las cuales funcionan igual pero tienen distinto aspecto +STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :Activar interfaz de señales: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT :Mostrar una ventana para elegir los tipos de señales a instalar. Si no se activa, se instalan las señales y se selecciona un tipo determinado mediante Ctrl+Clic, sin que aparezca ninguna interfaz +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :Tipo de señal predeterminada a instalar: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE_HELPTEXT :Tipo de señal predeterminada a utilizar +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Señales de bloqueo +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Señales de ruta +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Señales de ruta de un sentido +STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :Cambiar entre tipos de señales: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT :Elegir entre qué señales se debe cambiar al usar Ctrl+Clic con la herramienta de señales +STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Solo señales de bloqueo +STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Solo señales de ruta +STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Todas + +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :Diseño urbano para los nuevos pueblos: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_HELPTEXT :Diseño de carreteras y calles para las redes de transporte en los pueblos +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :Original +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :Mejorado +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :Rejilla de 2×2 +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :Rejilla de 3×3 +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :Aleatorio +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :Permitir que los pueblos construyan carreteras: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Los pueblos podrán construir carreteras para expandirse. Si se deshabilita, los ayuntamientos no podrán construir ninguna carretera +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Permitir a los pueblos construir pasos a nivel: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Los pueblos podrán construir pasos a nivel +STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Permitir a los pueblos controlar el nivel de ruido de los aeropuertos: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Al desactivarse, puede haber solo dos aeropuertos por pueblo. Al activarse, el número de aeropuertos en el pueblo depende del nivel de aceptación de ruido en la misma, el cual depende de la población, del tamaño de los aeropuertos y de la distancia entre ellos +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Fundar pueblos: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Los jugadores podrán crear nuevos pueblos durante la partida +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Prohibido +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :Permitido +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :Permitido, diseño urbano personalizado + +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Crecimiento de árboles durante la partida: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Controlar la aparición aleatoria de árboles durante la partida. Esto puede afectar industrias que dependen del crecimiento de árboles, como los aserraderos +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :Ninguno {RED}(inutiliza aserraderos) +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :Solo en selva +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :Cualquier parte + +STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Posición de la barra de herramientas principal: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT :Posición horizontal de la barra de herramientas principal en la parte superior de la pantalla +STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :Posición de la barra de estado: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT :Posición horizontal de la barra de estado en la parte inferior de la pantalla +STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :Radio de ajuste de ventana: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_HELPTEXT :Distancia máxima entre ventanas antes de que la ventana que se está moviendo sea ajustada automáticamente con las ventanas cercanas +STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE :{COMMA} pixel{P 0 "" es} +STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :Deshabilitado +STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :Máximo número de ventanas sin anclar: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT :Número máximo de ventanas sin anclar que pueden estar abiertas antes de que las anteriores se cierren automáticamente para dejar paso a las nuevas +STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE :{COMMA} +STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :Deshabilitado +STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Máximo acercamiento: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Máximo nivel de acercamiento para las ventanas de vista y la vista principal. Aumentar el nivel de acercamiento aumenta el consumo de memoria del juego +STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Máximo alejamiento: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT :Máximo nivel de alejamiento para las ventanas de vista y la vista principal. Los niveles altos podrían provocar que el juego sea más lento +STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x +STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2x +STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :Normal +STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X :2x +STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x +STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :Velocidad de crecimiento de pueblos: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT :A qué velocidad se expanden los pueblos +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :Ninguna +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :Lenta +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :Normal +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :Rápida +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Muy rápida +STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :Proporción de pueblos que se convertirán en ciudades: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT :Número de pueblos que se convertirán en ciudades. Las ciudades comienzan siendo más grandes y crecen más rápido +STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 de cada {COMMA} +STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Ninguno +STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Multiplicador inicial de tamaño de ciudad: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Tamaño medio de las ciudades en relación a los pueblos al comienzo de la partida + +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :Actualizar la gráfica de distribución cada {STRING}{NBSP}día{P 0:2 "" s} +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT :Periodo de tiempo entre cálculos consecutivos de la gráfica de distribución. Esta opción se refiere a los cálculos para cada uno de los componentes de la gráfica, por lo cual establecer un valor no quiere decir que la gráfica completa se actualizará tras ese número de días, solo algún componente lo hará. Cuanto menor sea, mayor tiempo de CPU será necesario para calcular la gráfica distribución. Cuanto mayor sea, más tardará la gráfica en adaptarse a nuevas rutas +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Usar {STRING}{NBSP}día{P 0:2 "" s} para el cálculo de la gráfica de distribución +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :Tiempo requerido en el cálculo de cada uno de los componentes de la gráfica de distribución. Cuanto menor sea este valor, más probable es que el juego sea más lento. Cuanto mayor sea, más tiempo tardará la distribución en actualizarse cuando se produzcan cambios en las rutas +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :Manual +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :Asimétrica +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :Simétrica +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Modo de distribución para pasajeros: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :En una distribución 'Simétrica', se envía la misma cantidad de pasajeros entre dos estaciones. En una distribución 'Asimétrica', se pueden enviar cantidades arbitrarias de pasajeros en ambas direcciones. 'Manual' significa que no hay distribución automática para los pasajeros +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Modo de distribución para el correo: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :En una distribución 'Simétrica', se envía la misma cantidad de correo entre dos estaciones. En una distribución 'Asimétrica', se pueden enviar cantidades arbitrarias de correo en ambas direcciones. 'Manual' significa que no hay distribución automática para el correo +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Modo de distribución para cargamento de valores: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :El cargamento de valores contiene objetos de valor en el clima Templado, diamantes en el clima Subtropical y oro en el clima Subártico (hay NewGRF para modificar esto). En una distribución 'Simétrica', se envía la misma cantidad de cargamento entre dos estaciones. En una distribución 'Asimétrica', se pueden enviar cantidades arbitrarias de cargamento en ambas direcciones. 'Manual' significa que no hay distribución automática para este cargamento. Se recomienda establecer la distribución en 'Asimétrica' o en 'Manual' al jugar en clima Subártico, pues los bancos no regresarán el oro a sus minas de procedencia. En los climas Templado y Subtropical se puede escoger 'Simétrica', ya que los bancos pueden regresar los objetos de valor a su banco origen. +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Modo de distribución para otro cargamento: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :'Asimétrica' significa que se pueden mover cantidades arbitrarias de cargamento en ambas direcciones. 'Manual' significa que no habrá distribución automática para esta clase de cargamento. +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Precisión de la distribución: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Si el valor es alto, se requerirá mayor tiempo para calcular la gráfica de distribución (si se lleva demasiado tiempo, se notará desfase en el juego). Si es muy bajo, la distribución será imprecisa, pudiendo hacer que el cargamento no vaya al lugar indicado +STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Efecto de la distancia en la demanda: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Con un valor diferente a 0, la distancia entre la estación de origen de cierta carga y una posible estación de destino afectará la cantidad de cargamento que se envíe entre ambas. Cuanto más lejos estén entre sí, menos cargamento se enviará. Cuanto mayor sea el valor de esta opción, menos cargamento se enviará a estaciones distantes en favor de estaciones cercanas +STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Cantidad de cargamento a devolver en modo simétrico: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Establecer un valor menor de 100% hará que la distribución simétrica de cargamento sea más asimétrica. Se enviará menos cargamento de regreso forzosamente si una cantidad determinada es enviada a una estación. Si se fija a 0%, la distribución simétrica será como una distribución asimétrica +STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Nivel de saturación de rutas cortas antes de cambiar a rutas de mayor capacidad: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Entre dos estaciones usualmente hay más de una ruta posible. Se intentarán saturar las rutas más cotas primero, luego las que le siguen, y así sucesivamente. La saturación está determinada por una estimación de capacidad y uso planificado. Una vez que se hayan saturado todas las rutas, si todavía hay demanda se sobrecargarán los caminos empezando por aquellos de mayor capacidad. El algoritmo no siempre estimará la capacidad de forma precisa. Esta opción permite especificar el porcentaje de saturación que debe tener una ruta en el primer análisis antes de pasar a la siguiente ruta. Ponerlo a menos de 100% permite evitar estaciones sobrecargadas en el caso de que se sobreestimen las capacidades + +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Unidades de velocidad: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Cada vez que se muestre una velocidad en la interfaz de usuario, se emplearán las unidades elegidas +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :Imperial (mph) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :Métrico (km/h) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :SI (m/s) + +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :Unidades de potencia de vehículos: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :Cada vez que se muestre la potencia de un vehículo en la interfaz de usuario, se emplearán las unidades elegidas +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL :Imperial (cv) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :Métrico (cv) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :SI (kW) + +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :Unidades de peso: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT :Cada vez que se muestre un peso en la interfaz de usuario, se emplearán las unidades elegidas +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :Imperial (t o tonelada) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :Métrico (t o tonelada) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI :SI (kg) + +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME :Unidades de volumen: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_HELPTEXT :Cada vez que se muestre un volumen en la interfaz de usuario, se emplearán las unidades elegidas +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL :Imperial (gal) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC :Métrico (l) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI :SI (m³) + +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE :Unidades de fuerza de tracción: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_HELPTEXT :Cada vez que se muestre una fuerza de tracción (o esfuerzo de tracción) en la interfaz de usuario, se emplearán las unidades elegidas +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL :Imperial (lbf) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :Métrico (kp) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI :SI (kN) + +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT :Unidades de altura: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :Cada vez que se muestre una altura en la interfaz de usuario, se emplearán las unidades elegidas +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :Imperial (pies) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Métrico (m) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (m) + +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :{ORANGE}Localización +STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS :{ORANGE}Gráficos +STR_CONFIG_SETTING_SOUND :{ORANGE}Sonido +STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE :{ORANGE}Interfaz +STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_GENERAL :{ORANGE}General +STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_VIEWPORTS :{ORANGE}Ventanas de vista +STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION :{ORANGE}Construcción +STR_CONFIG_SETTING_ADVISORS :{ORANGE}Noticias y sugerencias +STR_CONFIG_SETTING_COMPANY :{ORANGE}Empresa +STR_CONFIG_SETTING_ACCOUNTING :{ORANGE}Contabilidad +STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Vehículos +STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_PHYSICS :{ORANGE}Leyes físicas +STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Enrutamiento +STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS :{ORANGE}Limitaciones +STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS :{ORANGE}Desastres y accidentes +STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD :{ORANGE}Generación de mapa +STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT :{ORANGE}Ambiente +STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES :{ORANGE}Autoridades +STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS :{ORANGE}Pueblos +STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES :{ORANGE}Industrias +STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST :{ORANGE}Distribución de carga +STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Competidores +STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Jugadores no humanos + +STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_OPF :Original +STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF :NPF +STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF_RECOMMENDED :YAPF {BLUE}(recomendado) + +STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :Algoritmo de rutas para trenes: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_HELPTEXT :Algoritmo de búsqueda de rutas para trenes +STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :Algoritmo de rutas para vehículos de carretera: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Algoritmo de búsqueda de rutas para para vehículos de carretera +STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :Algoritmo de rutas para barcos: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_HELPTEXT :Algoritmo de búsqueda de rutas para barcos +STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :Cambio de sentido automático en señales: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS_HELPTEXT :Los trenes se darán la vuelta ante una señal si han estado esperado durante un tiempo largo + +STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Establecer valor + +# Config errors +STR_CONFIG_ERROR :{WHITE}Error en el archivo de configuración... +STR_CONFIG_ERROR_ARRAY :{WHITE}... error en arreglo '{STRING}' +STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE :{WHITE}... valor '{STRING}' no válido para '{STRING}' +STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS :{WHITE}... caracteres en blanco al final de la opción '{STRING}' +STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}... NewGRF '{STRING}' ignorado: GRF ID duplicado con '{STRING}' +STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF :{WHITE}... NewGRF '{STRING}' no válido, ignorado: {STRING} +STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND :no encontrado +STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE :inseguro para uso estático +STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM :NewGRF de sistema +STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :no compatible con esta versión de OpenTTD +STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :desconocido +STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... el nivel de compresión '{STRING}' no es válido +STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... el formato de guardado '{STRING}' no está disponible. Revertiendo a '{STRING}' +STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... gráficos base '{STRING}' ignorados: no encontrados +STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... sonidos base '{STRING}' ignorados: no encontrados +STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... música base '{STRING}' ignorada: no encontrada +STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}No hay memoria suficiente +STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}La asignación de {BYTES} de caché de sprites ha fallado. La caché de sprites ha sido reducida a {BYTES}, lo que reducirá el desempeño de OpenTTD. Para reducir los requisitos de memoria es posible deshabilitar los gráficos de 32bpp o reducir los grados de acercamiento + +# Intro window +STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} + +STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Nueva partida +STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Cargar partida +STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Jugar mapa pers. +STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Jugar mapa de alturas +STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Editor de mapas +STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Multijugador + +STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opciones de juego +STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Tabla de puntuaciones +STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Configuración +STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Config. NewGRF +STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Contenido en línea +STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Configuración de scripts +STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Salir + +STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Comenzar una nueva partida. Ctrl+Clic omite la configuración del mapa +STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Cargar una partida guardada +STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Empezar una nueva partida usando un mapa de alturas como terreno +STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Comenzar una nueva partida usando un mapa personalizado +STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Crear un mapa personalizado +STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Empezar una partida multijugador + +STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Elegir mapa de clima 'Templado' +STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Elegir mapa de clima 'Subártico' +STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Elegir mapa de clima 'Subtropical' +STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Elegir mapa de clima 'Mundo de juguetes' + +STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Mostrar las opciones de juego +STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Mostrar tabla de puntuaciones +STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Mostrar configuración +STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Muestra configuración de NewGRF +STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Revisar si hay nuevos contenidos actualizados para descargar +STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Mostrar configuración de scripts +STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Salir de 'OpenTTD' + +STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}A esta traducción le falta{P 0 "" n} {NUM} cadena{P "" s}. Considera ayudar a mejorar OpenTTD convirtiéndote en traductor. Consulta el archivo readme.txt para más detalles. + +# Quit window +STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Salir +STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}¿Estás seguro de salir de OpenTTD y regresar a {STRING}? +STR_QUIT_YES :{BLACK}Sí +STR_QUIT_NO :{BLACK}No + +# Supported OSes +STR_OSNAME_WINDOWS :Windows +STR_OSNAME_DOS :DOS +STR_OSNAME_UNIX :Unix +STR_OSNAME_OSX :OS{NBSP}X +STR_OSNAME_BEOS :BeOS +STR_OSNAME_HAIKU :Haiku +STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS +STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS +STR_OSNAME_OS2 :OS/2 +STR_OSNAME_SUNOS :SunOS + +# Abandon game +STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Retirarse de la partida +STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}¿Estás seguro de que deseas retirarte de esta partida? +STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}¿Estás seguro de que deseas salir de este mapa? + +# Cheat window +STR_CHEATS :{WHITE}Trucos +STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Las casillas verificadas indican que ya se usó este truco +STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}¡Atención! Estás a punto de traicionar a tus competidores. Recuerda que siempre se recordará tal deshonra +STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Recibir {CURRENCY_LONG} de dinero +STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Jugar como la empresa: {ORANGE}{COMMA} +STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Excavadora mágica (elimina industrias y objetos inamovibles): {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Los túneles se pueden cruzar: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Las aeronaves jet no se estrellan (tanto) en aeropuertos pequeños: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL :{LTBLUE}Cambiar la elevación máxima del mapa: {ORANGE}{NUM} +STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambiar la elevación máxima de las montañas en el mapa +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Clima Templado +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Clima Subártico +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Clima Subtropical +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Clima Mundo de juguetes +STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Cambiar fecha: {ORANGE} {DATE_SHORT} +STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambiar año actual +STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Permitir cambiar los valores de producción: {ORANGE}{STRING} + +# Livery window +STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Diseño de colores corporativos + +STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar diseño general de colores +STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar diseño general de colores para trenes +STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar diseño general de colores para vehículos de carretera +STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar diseño general de colores de colores para barcos +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar diseño general de colores de colores para aeronaves +STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Elegir el color principal para el diseño seleccionado. Ctrl+Clic para establecerlo como diseño general +STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Elegir el color secundario para el diseño seleccionado. Ctrl+Clic para establecerlo como diseño general +STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Elegir un solo diseño de colores, o Ctrl+Clic para elegir varios. Verificar cada una casilla para establecer diferentes combinaciones según el tipo de vehículo + +STR_LIVERY_DEFAULT :Diseño de colores estándar +STR_LIVERY_STEAM :Locomotora a vapor +STR_LIVERY_DIESEL :Locomotora de diésel +STR_LIVERY_ELECTRIC :Locomotora eléctrica +STR_LIVERY_MONORAIL :Locomotora de monorriel +STR_LIVERY_MAGLEV :Locomotora maglev +STR_LIVERY_DMU :DMU +STR_LIVERY_EMU :EMU +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Carro de pasajeros (vapor) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Carro de pasajeros (diésel) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Carro de pasajeros (eléctrico) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Carro de pasajeros (monorriel) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Carro de pasajeros (maglev) +STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Vagón de carga +STR_LIVERY_BUS :Autobús +STR_LIVERY_TRUCK :Camión de carga +STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Transbordador de pasajeros +STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Barco de carga +STR_LIVERY_HELICOPTER :Helicóptero +STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Aeronave pequeña +STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Aeronave grande +STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Tranvía de pasajeros +STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Tranvía de carga + +# Face selection window +STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Selección de cara +STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Cancelar selección de nueva cara +STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Aceptar selección de nueva cara +STR_FACE_RANDOM :{BLACK}Aleatorio + +STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Hombre +STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Elegir cara masculina +STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Mujer +STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Elegir cara femenina +STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nueva cara +STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Generar cara al azar +STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Avanzada +STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Selección avanzada de caras +STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Simple +STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Selección simple de caras +STR_FACE_LOAD :{BLACK}Cargar +STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Cargar cara favorita +STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Cara favorita cargada desde el archivo de configuración +STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Número de cara +STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Establecer un número de cara +STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Establecer un número de cara +STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Nuevo número de cara fue asignado +STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}No se puede asignar número de cara, ¡debe ser un valor entre 0 y 4,294,967,295! +STR_FACE_SAVE :{BLACK}Guardar +STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Guardar cara favorita +STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Cara guardada como favorita en el archivo de configuración +STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Europea +STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Elegir cara con rasgos europeos +STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Africana +STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Elegir cara con rasgos africanos +STR_FACE_YES :Sí +STR_FACE_NO :No +STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Añadir bigotes o aretes +STR_FACE_HAIR :Pelo: +STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar cabello +STR_FACE_EYEBROWS :Cejas: +STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar cejas +STR_FACE_EYECOLOUR :Color de ojos: +STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar color de ojos +STR_FACE_GLASSES :Gafas: +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}Añadir gafas +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}Cambiar gafas +STR_FACE_NOSE :Nariz: +STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar nariz +STR_FACE_LIPS :Labios: +STR_FACE_MOUSTACHE :Bigote: +STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar labios o bigote +STR_FACE_CHIN :Barbilla: +STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar barbilla +STR_FACE_JACKET :Saco: +STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar saco +STR_FACE_COLLAR :Cuello: +STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar cuello +STR_FACE_TIE :Corbata: +STR_FACE_EARRING :Aretes: +STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar corbata o aretes + +# Network server list +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Multijugador +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED :{BLACK}Público +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_TOOLTIP :{BLACK}Permitir escoger entre una partida pública (Internet) y una partida privada (LAN) +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_NO :No +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_YES :Sí +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Nombre del jugador: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nombre con el que otros jugadores te identificarán + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Nombre +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nombre de la partida +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clientes +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Clientes conectados/máx. clientes{}Empresas conectadas/máximo de empresas +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}×{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Tamaño del mapa +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tamaño del mapa de la partida{}Clic para ordenar por área +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Fecha +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Fecha actual +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Años +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Número de años{}que han transcurrido en la partida +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Idioma, versión del servidor, etc. + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Clic para elegir una partida de la lista +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Servidor al que te conectaste la última vez: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Clic para elegir el servidor al que te conectaste la última vez + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}INFORMACIÓN DE PARTIDA +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Clientes: {WHITE}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Idioma: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Clima: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Tamaño del mapa: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Versión del servidor: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Dirección del servidor: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Fecha de inicio: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Fecha actual: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}¡Protegido por contraseña! +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVIDOR APAGADO +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}SERVIDOR LLENO +STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}INCOMPATIBILIDAD DE VERSIONES +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}INCOMPATIBILIDAD CON NEWGRF + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Unirse a la partida +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Volver a cargar servidor +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Volver a cargar información del servidor + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Buscar servidor +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Buscar servidor en la red +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Añadir servidor +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Añadir el servidor a una lista que siempre será analizada en busca de partidas activas +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Iniciar servidor +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Iniciar un nuevo servidor + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Introducir nombre del jugador +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Introducir la dirección IP del servidor + +# Start new multiplayer server +STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Empezar nueva partida multijugador + +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nombre de la partida: +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}La partida será mostrada a otros jugadores en el menú de selección de partidas +STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Establecer contraseña +STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Proteger la partida con una contraseña para prevenir el acceso a otras personas + +STR_NETWORK_START_SERVER_UNADVERTISED :No +STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED :Sí +STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} cliente{P "" s} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Número máximo de clientes: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Elegir el número máximo de clientes. No es necesario que se conecten todos +STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} empresa{P "" s} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Número máximo de empresas: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Limitar el servidor a un cierto número de empresas +STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{NUM} espectador{P "" es} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Número máximo de espectadores: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Limitar el servidor a un cierto número de espectadores +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Idioma: +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Otros jugadores sabrán qué idioma se utiliza en este servidor + +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Introducir un nombre para la partida en red + +# Network game languages +############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_LANG_ANY :Cualquiera +STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Inglés +STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Alemán +STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francés +STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Portugués (Brasil) +STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Búlgaro +STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Chino +STR_NETWORK_LANG_CZECH :Checo +STR_NETWORK_LANG_DANISH :Danés +STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Alemán +STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Esperanto +STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Finés +STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Húngaro +STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Islandés +STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Italiano +STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Japonés +STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Coreano +STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Lituano +STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Noruego +STR_NETWORK_LANG_POLISH :Polaco +STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Portugués +STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Rumano +STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Ruso +STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Eslovaco +STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Esloveno +STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Español +STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Sueco +STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Turco +STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ucraniano +STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :Afrikáans +STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :Croata +STR_NETWORK_LANG_CATALAN :Catalán +STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :Estonio +STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :Gallego +STR_NETWORK_LANG_GREEK :Griego +STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Letón +############ End of leave-in-this-order + +# Network game lobby +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Sala virtual de partidas multijugador + +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Preparándose para unirse: {ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de empresas presentes en el juego. Puedes unirte a una empresa existente o crear una nueva si hay espacio libre + +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}INFORMACIÓN DE LA EMPRESA +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Nombre empresa: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inauguración: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}Valor de la empresa: {WHITE}{CURRENCY_LONG} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Saldo actual: {WHITE}{CURRENCY_LONG} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Ingresos año pasado: {WHITE}{CURRENCY_LONG} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}Desempeño: {WHITE}{NUM} + +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}Vehículos: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}Estaciones: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Jugadores: {WHITE}{STRING} + +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Nueva empresa +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Crear nueva empresa +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Observar partida +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Observar una partida como espectador +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Unirse a empresa +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Ayudar a dirigir esta empresa + +# Network connecting window +STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Conectando... + +############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Conectando... +STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Autorizando... +STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Esperando... +STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Descargando mapa... +STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Procesando datos... +STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registrando... + +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Recibiendo información de partida... +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Recibiendo información de la empresa... +############ End of leave-in-this-order +STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} cliente{P "" s} en espera +STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1 :{BLACK}{BYTES} descargados hasta ahora +STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2 :{BLACK}{BYTES}/{BYTES} descargados + +STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Desconectarse + +STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Servidor protegido. Introducir contraseña +STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Empresa protegida. Introducir contraseña + +# Network company list added strings +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}Lista de clientes +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Observar +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Nueva empresa + +# Network client list +STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Expulsar +STR_NETWORK_CLIENTLIST_BAN :Prohibir acceso +STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Dar dinero +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Hablar a todos +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Hablar a una empresa +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Mensaje privado + +STR_NETWORK_SERVER :Servidor +STR_NETWORK_CLIENT :Cliente +STR_NETWORK_SPECTATORS :Espectadores + +STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Introducir la cantidad de dinero a dar +STR_NETWORK_TOOLBAR_LIST_SPECTATOR :{BLACK}Espectador + +# Network set password +STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}No guardar la contraseña introducida +STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Asignar a la empresa la nueva contraseña +STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Contraseña de la empresa +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Contraseña predeterminada de la empresa +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Usar la contraseña de esta empresa para cualquier otra nueva empresa + +# Network company info join/password +STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Unirse +STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Unirse y jugar como esta empresa +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Contraseña +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Proteger con contraseña tu empresa para prevenir que usuarios no autorizados se unan a ella +STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Establecer contraseña de la empresa + +# Network chat +STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Enviar +STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Equipo] : +STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Privado] {STRING}: +STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Todos] : + +STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Equipo] {STRING}: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Equipo] a {STRING}: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privado] {STRING}: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privado] a {STRING}: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Todos] {STRING}: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Introducir mensaje para el chat en red + +# Network messages +STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}No se encontraron ni compilaron dispositivos sin soporte de red +STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}No se pudo encontrar ninguna partida en red +STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}El servidor no responde a la petición +STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}No se pudo conectar debido a incompatibilidad de NewGRF +STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}La sincronización de la partida en red falló +STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}La conexión con la partida en red se perdió +STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}No se pudo cargar la partida +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}No se pudo iniciar el servidor +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}No se pudo conectar +STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}Tiempo de espera agotado en conexión #{NUM} +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}Se produjo un error de protocolo y la conexión fue cerrada +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}La versión de este cliente no corresponde con la versión del servidor +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Contraseña incorrecta +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}El servidor está completo +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Se te ha prohibido el acceso al servidor +STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Has sido expulsado del servidor +STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}No se permiten trucos en este servidor +STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Estabas enviando demasiados comandos al servidor +STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}Tardaste demasiado en introducir la contraseña +STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}Tu computadora es demasiado lenta para seguir la velocidad del servidor +STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}Tu computadora tardó demasiado en descargar el mapa +STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Tu computadora tardó demasiado en conectarse al servidor + +############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :error general +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :error de desincronización +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :no se puede cargar el mapa +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :conexión perdida +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :error de protocolo +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF incompatible +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :no autorizado +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :recibido paquete inválido o inesperado +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :revisión incorrecta +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :nombre en uso +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :contraseña incorrecta +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :empresa incorrecta en un DoCommand +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :expulsado por el servidor +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :trataste de usar un truco +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :servidor lleno +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :estabas enviando demasiados comandos +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_PASSWORD :no se recibió la contraseña a tiempo +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_COMPUTER :tiempo agotado en general +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP :la descarga del mapa tardó demasiado +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN :el procesado del mapa tardó demasiado +############ End of leave-in-this-order + +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Posible pérdida de conexión +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}No se han recibido datos del servidor desde hace {NUM} segundo{P "" s} + +# Network related errors +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING} +############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :Partida en pausa ({STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Partida aún en pausa ({STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Partida aún en pausa ({STRING}, {STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Partida aún en pausa ({STRING}, {STRING}, {STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :Partida aún en pausa ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Partida reanudada ({STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :número de jugadores +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :clientes conectándose +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :manual +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :script de juego +############ End of leave-in-this-order +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :saliendo +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} se unió a la partida +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} se unió a la partida (Cliente #{2:NUM}) +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} se unió a la empresa #{2:NUM} +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} se unió como espectador +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} creó una nueva empresa (#{2:NUM}) +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} salió de la partida ({2:STRING}) +STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} cambió su nombre a {STRING} +STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} le dio a tu empresa {2:CURRENCY_LONG} +STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** {2:CURRENCY_LONG} entregado a la empresa {1:STRING} +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}El servidor ha cerrado la sesión +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Se está reiniciando el servidor...{}Espera por favor... + +# Content downloading window +STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Descarga de contenido +STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Tipo +STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tipo de contenido +STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Nombre +STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Nombre del contenido +STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Clic en un elemento para ver sus detalles{}Clic en la casilla para seleccionarlo como descarga +STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Elegir todas +STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marcar para descargar todo el contenido +STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Elegir actualizaciones +STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marcar para descargar solo actualizaciones de contenido existente +STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Desmarcar todo +STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Desmarcar todo el contenido para no ser descargado +STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Buscar en sitios web externos +STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Buscar contenido no disponible en el servicio de contenido del juego en sitios web externos no asociados con OpenTTD +STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}¡Estás saliendo de OpenTTD! +STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Los términos y condiciones para descargar contenido de sitios web externos varían.{}Será necesario referirse a tales sitios para saber cómo instalar el contenido en OpenTTD.{}¿Continuar? +STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Etiqueta o palabras claves +STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Visitar sitio web +STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Visitar el sitio web de este contenido +STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Descargar +STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Comenzar a descargar el contenido elegido +STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Tamaño total de descarga: {WHITE}{BYTES} +STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}INFORMACIÓN DEL CONTENIDO +STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Contenido no elegido para descargar +STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Contenido elegido para descargar +STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}Dependencia elegida para descargar +STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Este contenido ya fue descargado +STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Este contenido es desconocido y no puede ser descargado en OpenTTD +STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Este es un sustituto de un{G "" a} {STRING} existente +STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Nombre: {WHITE}{STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Versión: {WHITE}{STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}Descripción: {WHITE}{STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}Tipo: {WHITE}{STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}Tamaño de descarga: {WHITE}{BYTES} +STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Razón de selección: {WHITE}{STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Dependencias: {WHITE}{STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Etiquetas: {WHITE}{STRING} +STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD ha sido compilado sin soporte "zlib"... +STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... ¡No es posible descargar contenido! + +# Order of these is important! +STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :{G=m}Gráficos base +STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :{G=m}NewGRF +STR_CONTENT_TYPE_AI :{G=f}IA +STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :{G=f}Biblioteca de IA +STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :{G=m}Mapa pers. +STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :{G=m}Mapa de alturas +STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :{G=m}Sonidos base +STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :{G=m}Música base +STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Script de juego +STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :Biblioteca SJ + +# Content downloading progress window +STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Descargando contenido... +STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Solicitando archivos... +STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Descargando {STRING} ({NUM} de {NUM}) +STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Descarga finalizada +STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} de {BYTES} descargados ({NUM} %) + +# Content downloading error messages +STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}No es posible conectarse al servidor de contenidos... +STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Descarga errónea... +STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... conexión perdida +STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... no se puede escribir en el archivo +STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}No ha sido posible descomprimir el archivo descargado + +STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Gráficos no encontrados +STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD requiere gráficos para funcionar pero no se pudo encontrar ninguno. ¿Permitir que OpenTTD descargue e instale dichos gráficos? +STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Sí, descargar los gráficos +STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}No, salir de OpenTTD + +# Transparency settings window +STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Opciones de transparencia +STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Activar o desactivar transparencia para carteles. Ctrl+Clic para excluir de tecla rápida 'X' +STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Activar o desactivar transparencia para árboles. Ctrl+Clic para excluir de tecla rápida 'X' +STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Activar o desactivar transparencia para casas. Ctrl+Clic para excluir de tecla rápida 'X' +STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Activar o desactivar transparencia para industrias. Ctrl+Clic para excluir de tecla rápida 'X' +STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Activar o desactivar transparencia para edificios como estaciones, depósitos o puestos guías. Ctrl+Clic para excluir de tecla rápida 'X' +STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Activar o desactivar transparencia para puentes. Ctrl+Clic para excluir de tecla rápida 'X' +STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Activar o desactivar transparencia para estructuras como faros o antenas. Ctrl+Clic para excluir de tecla rápida 'X' +STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Activar o desactivar transparencia para catenaria. Ctrl+Clic para excluir de tecla rápida 'X' +STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Activar o desactivar transparencia para indicadores de carga. Ctrl+Clic para excluir de tecla rápida 'X' +STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Ocultar objetos totalmente (deben ser transparentes primero) + +# Linkgraph legend window +STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}Leyenda de flujo de cargamento +STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}Todas +STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}Ninguna +STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Elegir las empresas a mostrar + +# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap +STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLACK}sin uso +STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}saturado +STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}sobrecargado + +# Base for station construction window(s) +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Mostrar área de recolección +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Desactivado +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}Activado +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}No mostrar área de recolección en el sitio planeado +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar área de recolección en el sitio planeado +STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Recibe: {GOLD}{CARGO_LIST} +STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Provee: {GOLD}{CARGO_LIST} + +# Join station window +STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Ampliar estación +STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Construir aparte + +STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Unir puestos guías +STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Construir aparte + +# Rail construction toolbar +STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Construcción de ferrocarril +STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Construcción ferrocarril eléctrico +STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Construcción de monorriel +STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Construcción de maglev + +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir tramo de vías férreas en una orientación. Ctrl quita o coloca vías. Mayús muestra una estimación del precio +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Construir tramo de vías férreas con orientación automática. Ctrl quita o coloca vías. Mayús muestra una estimación del precio +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir depósito de trenes (para comprar y dar mantenimiento a trenes). Mayús muestra una estimación del precio +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Construir puesto guía sobre vías férreas. Ctrl activa la unión de puestos guías. Mayús muestra una estimación del precio +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construir estación de ferrocarril. Ctrl activa la ampliación de estaciones. Mayús muestra una estimación del precio +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Instalar señales de ferrocarril. Ctrl cambia entre señales mecánicas y eléctricas{}Al arrastrar sobre las vías se instalan señales a lo largo de un tramo recto elegido. Ctrl instala señales hasta el siguiente desvío u otra señal{}Ctrl+Clic cambia a la herramienta de selección de señales. Mayús muestra una estimación del precio +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir puente de ferrocarril. Mayús muestra una estimación del precio +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel de ferrocarril. Mayús muestra una estimación del precio +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Quitar vías férreas, señales, estaciones y puestos guías. Al mantener pulsado Ctrl se quitan también las vías al retirar estaciones o puestos guías +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Convertir o actualizar tipos de vías férreas. Mayús muestra una estimación del precio + +STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Ferrocarril +STR_RAIL_NAME_ELRAIL :Ferrocarril eléctrico +STR_RAIL_NAME_MONORAIL :Monorriel +STR_RAIL_NAME_MAGLEV :Maglev + +# Rail depot construction window +STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientación del depósito +STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Elegir la orientación del depósito de trenes + +# Rail waypoint construction window +STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Puesto guía +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Elegir el tipo de puesto guía + +# Rail station construction window +STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Selección de estación +STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Orientación +STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Elegir la orientación de la estación de ferrocarril +STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Número de andenes +STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Elegir el número de andenes de la estación de ferrocarril +STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Longitud del andén +STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Elegir la longitud de la estación de ferrocarril +STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Arrastrar y soltar +STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Construir una estación mediante arrastrar y soltar el ratón + +STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar el tipo de estación elegida +STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Construir el tipo de estación elegida + +STR_STATION_CLASS_DFLT :Estación predeterminada +STR_STATION_CLASS_WAYP :Puestos guías + +# Signal window +STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Selección de señales +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Señal de bloqueo (mecánica){}Es el tipo de señal más básico que permite a un único tren ocupar al mismo tiempo un tramo de vía entre dos señales +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Señal de entrada (mecánica){}Abierta si existe una o más señales de salida en el siguiente tramo, de lo contrario se mostrará cerrada +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Señal de salida (mecánica){}Igual que una señal de bloqueo pero es necesaria para activar la posición correcta de las señales de entrada y combo +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Señal de combo (mecánica){}La señal hace lo mismo que una señal de entrada y salida a la vez, lo que permite construir grandes "árboles" de señales condicionales +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Señal de ruta (mecánica){}Una señal de ruta permite a más de un tren entrar al mismo tiempo en un tramo de vía con señales, en tanto que el tren pueda reservar una ruta hasta un lugar seguro. Puede ser pasada por detrás +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Señal de ruta de un sentido (mecánica){}Igual que una señal de ruta pero no puede ser pasada por detrás +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Señal de bloqueo (eléctrica){}Es el tipo de señal más básico que permite a un único tren ocupar al mismo tiempo un tramo de vía entre dos señales +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Señal de entrada (eléctrica){}Verde si existe una o más señales de salida en el siguiente tramo, de lo contrario se mostrará en rojo +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Señal de salida (eléctrica){}Igual que una señal de bloqueo pero es necesaria para activar el color correcto de las señales de entrada y combo +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Señal combo (eléctrica){}La señal hace lo mismo que una señal de entrada y salida a la vez, lo que permite construir grandes "árboles" de señales condicionales +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Señal de ruta (eléctrica){}Una señal de ruta permite a más de un tren entrar al mismo tiempo en un tramo de vía con señales, en tanto que el tren pueda reservar una ruta hasta un lugar seguro. Puede ser pasada por detrás +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Señal de ruta de un sentido (eléctrica){}Igual que una señal de ruta pero no puede ser pasada por detrás +STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Conversión de señal{}Activar para pulsar sobre una señal existente y convertirla en el tipo y variante elegidos. Ctrl+Clic permite cambiar entre variantes de señales. Mayús+Clic muestra una estimación del precio de conversión +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Cantidad de señales instaladas al arrastrar +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Más +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Menos + +# Bridge selection window +STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Selección de puente de ferrocarril +STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Selección de puente de carretera +STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Selección de puente: Clic en el puente elegido para construirlo +STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG} +STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} +STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Colgante (acero) +STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Vigas (acero) +STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Voladizo (acero) +STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Colgante (concreto) +STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Madera +STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Concreto +STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Tubular (acero) +STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular (silicio) + + +# Road construction toolbar +STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construcción de carretera +STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construcción de tranvía +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construir sección de carretera. Ctrl quita las carreteras. Mayús muestra una estimación del precio +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Construir sección de tranvía. Ctrl quita los carriles de tranvía. Mayús muestra una estimación del precio +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Construir carretera con orientación automática. Ctrl quita carreteras. Mayús muestra una estimación del precio +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Construir tranvías con orientación automática. Ctrl quita los carriles de tranvía. Mayús muestra una estimación del precio +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construir depósito de carretera (para comprar y dar mantenimiento a vehículos). Mayús muestra una estimación del precio +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construir depósito de tranvías (para comprar y dar mantenimiento a tranvías). Mayús muestra una estimación del precio +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Construir parada de autobús. Ctrl activa la ampliación de estaciones. Mayús muestra una estimación del precio +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Construir estación de tranvía de pasajeros. Ctrl activa la ampliación de estaciones. Mayús muestra una estimación del precio +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construir estación de carga de camiones. Ctrl activa la ampliación de estaciones. Mayús muestra una estimación del precio +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Construir estación de tranvía de carga. Ctrl activa la ampliación de estaciones. Mayús muestra una estimación del precio +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Activar o desactivar carreteras de un sentido +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir puente de carretera. Mayús muestra una estimación del precio +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Construir puente de tranvía. Mayús muestra una estimación del precio +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel de carretera. Mayús muestra una estimación del precio +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel de tranvía. Mayús muestra una estimación del precio +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Quitar carretera +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Quitar carriles de tranvía + +# Road depot construction window +STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientación del depósito +STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Elegir la orientación del depósito de vehículos de carretera +STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientación del depósito +STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Elegir la orientación del depósito de tranvías + +# Road vehicle station construction window +STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Orientación de la parada de autobús +STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Elegir la orientación de la parada de autobús +STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Orientación de la estación de camiones +STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Elegir la orientación de la estación de camiones +STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Orientación de la estación de tranvía de pasajeros +STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Elegir la orientación de la estación de tranvía de pasajeros +STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Orientación de la estación de tranvía de carga +STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Elegir la orientación de la estación de tranvía de carga + +# Waterways toolbar (last two for SE only) +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Vías fluviales +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Canales +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Construir canal. Mayús muestra una estimación del precio +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Construir esclusa. Mayús muestra una estimación del precio +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Construir astillero (para comprar y dar mantenimiento a barcos). Mayús muestra una estimación del precio +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Construir muelles. Ctrl activa la ampliación de estaciones. Mayús muestra una estimación del precio +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Colocar boya para utilizar como puesto guía marítimo. Mayús muestra una estimación del precio +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Construir acueducto. Mayús muestra una estimación del precio +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Definir cuerpo de agua.{}Crea un canal, a menos que se pulse Ctrl en un área al nivel del mar, en cuyo caso se inundarán los alrededores +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Colocar ríos + +# Ship depot construction window +STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Orientación del astillero +STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Elegir la orientación del astillero + +# Dock construction window +STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Muelle + +# Airport toolbar +STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Aeropuertos +STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Construir aeropuerto. Ctrl activa la ampliación de aeropuertos. Mayús muestra una estimación del precio + +# Airport construction window +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Selección de aeropuerto +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Elegir tamaño y tipo de aeropuerto +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL :{BLACK}Tipo de aeropuerto +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME :{BLACK}Diseño {NUM} + +STR_AIRPORT_SMALL :Pequeño +STR_AIRPORT_CITY :Ciudad +STR_AIRPORT_METRO :Metropolitano +STR_AIRPORT_INTERNATIONAL :Internacional +STR_AIRPORT_COMMUTER :Suburbano +STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL :Intercontinental +STR_AIRPORT_HELIPORT :Helipuerto +STR_AIRPORT_HELIDEPOT :Hangar para helicóptero +STR_AIRPORT_HELISTATION :Estación de helicóptero + +STR_AIRPORT_CLASS_SMALL :Aeropuertos pequeños +STR_AIRPORT_CLASS_LARGE :Aeropuertos grandes +STR_AIRPORT_CLASS_HUB :Aeropuertos centrales +STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS :Helipuertos + +STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Ruido generado: {GOLD}{COMMA} + +# Landscaping toolbar +STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Modificación de terreno +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Disminuir una esquina del terreno. Al arrastrar el ratón se reduce la primera esquina elegida y se nivela el resto del terreno seleccionado a dicha altura. Ctrl permite trazar una diagonal para seleccionar un área cuadrada. +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Elevar una esquina del terreno. Al arrastrar el ratón se eleva la primera esquina elegida y se nivela el resto del terreno seleccionado a dicha altura. Ctrl permite trazar una diagonal para seleccionar un área cuadrada. Mayús muestra una estimación del precio +STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivela un área de terreno a la altura de la primera esquina seleccionada. Ctrl permite trazar una diagonal para seleccionar un área cuadrada. Mayús muestra una estimación del precio +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Comprar terreno para usos futuros. Mayús muestra una estimación del precio + +# Object construction window +STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Selección de objeto +STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Elegir una estructura u objeto a construir. Mayús muestra una estimación del precio +STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Elegir el tipo de objeto o estructura a construir +STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Vista previa del objeto +STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Tamaño: {GOLD}{NUM}×{NUM} casillas + +STR_OBJECT_CLASS_LTHS :Faros +STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Torres de transmisión + +# Tree planting window (last two for SE only) +STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Árboles +STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Elegir el tipo de árboles a plantar. Si la casilla ya tiene un árbol, se añadirán más árboles de distintos tipos sin importar el tipo elegido +STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Tipo aleatorio +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Colocar árboles de distinto tipo al azar. Mayús muestra una estimación del precio +STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Árboles al azar +STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Planta árboles al azar sobre el terreno + +# Land generation window (SE) +STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generación de terreno +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Colocar zonas rocosas sobre el terreno +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definir área desértica.{}Mantener pulsado Ctrl para quitarla +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Aumentar el tamaño del área de terreno a disminuir o elevar +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Disminuir el tamaño del área de terreno a disminuir o elevar +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generar terreno al azar +STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Crear nuevo mapa +STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Restaurar terreno +STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Eliminar del mapa todas las propiedades de las empresas + +STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Restaurar terreno +STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}¿Eliminar todas las propiedades de las empresas? + +# Town generation window (SE) +STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Creación de pueblos +STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Nuevo pueblo +STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Fundar un nuevo pueblo. Mayús muestra una estimación del precio +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Pueblo aleatorio +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Fundar pueblo en un lugar aleatorio +STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Muchos pueblos aleatorios +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Cubrir el mapa con pueblos colocados al azar + +STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Nombre del pueblo: +STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Indicar el nombre del pueblo +STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP :{BLACK}Clic para indicar el nombre del pueblo +STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON :{BLACK}Nombre aleatorio +STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP :{BLACK}Generar nuevo nombre al azar + +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Tamaño del pueblo: +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Pequeño +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Mediano +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Grande +STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Aleatorio +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Elegir el tamaño del pueblo +STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Ciudad +STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Las ciudades crecen más rápido que los pueblos{}Según la configuración del juego, al ser creadas tendrán mayor población + +STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Diseño urbano: +STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Elegir el diseño de carreteras y cuadras para este pueblo +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Original +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Mejorado +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}Rejilla de 2×2 +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}Rejilla de 3×3 +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Aleatorio + +# Fund new industry window +STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Fundación de una nueva industria +STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Elegir de la lista la industria adecuada +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Muchas industrias al azar +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Cubrir el mapa con industrias colocadas al azar +STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Costo: {YELLOW}{CURRENCY_LONG} +STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospección +STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Construir +STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Fundar + +# Industry cargoes window +STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Cadena industrial para la industria de {STRING} +STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}Cadena industrial para el cargamento de {STRING} +STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :{WHITE}Industrias proveedoras +STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}Industrias receptoras +STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}Casas +STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Clic en la industria para ver sus industrias proveedoras y receptoras +STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}Clic en el cargamento para ver sus industrias proveedoras y receptoras +STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Mostrar cadena +STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar las industrias que proveen y reciben el cargamento +STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Ver en minimapa +STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Elegir y ver en el minimapa las industrias mostradas en el mapa principal +STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO :{BLACK}Elegir cargamento +STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Elegir el tipo de cargamento a mostrar +STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY :{BLACK}Elegir industria +STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Elegir la industria a mostrar + +# Land area window +STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Información sobre área de terreno +STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Costo por despejar: {LTBLUE}N/D +STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Costo por despejar: {RED}{CURRENCY_LONG} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Ingreso por despejar: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :N/D +STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Propietario: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Propietario de la carretera: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Propietario del tranvía: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Propietario del ferrocarril: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Ayuntamiento: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Ninguno +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordenadas: {LTBLUE}{NUM}×{NUM}×{NUM} ({STRING}) +STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Construido: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Clase de estación: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Tipo de estación: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS :{BLACK}Tipo de aeropuerto: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME :{BLACK}Nombre del aeropuerto: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Nombre de casilla del aeropuerto: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Cargamento recibido: {LTBLUE} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) +STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Límite de velocidad de ferrocarril: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Límite de velocidad de carretera: {LTBLUE}{VELOCITY} + +# Description of land area of different tiles +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Rocas +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Terreno irregular +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Tierra árida +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Hierba +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Campos +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Terreno nevado +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Desierto + +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Vía de {STRING} +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Vía de {STRING} con señales de bloqueo +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Vía de {STRING} con señales de entrada +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Vía de {STRING} con señales de salida +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Vía de {STRING} con señales de combo +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Vía de {STRING} con señales de ruta +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Vía de {STRING} con señales de ruta de un solo sentido +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Vía de {STRING} con señales de bloqueo y señales de entrada +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Vía de {STRING} con señales de bloqueo y señales de salida +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Vía de {STRING} con señales de bloqueo y señales combo +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Vía de {STRING} con señales de bloqueo y señales de ruta +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Vía de {STRING} con señales de bloqueo y señales de ruta de un solo sentido +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Vía de {STRING} con señales de entrada y señales de salida +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Vía de {STRING} con señales de entrada y señales combo +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Vía de {STRING} con señales de entrada y señales de ruta +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Vía de {STRING} con señales de entrada y señales de ruta de un solo sentido +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Vía de {STRING} con señales de salida y señales de combo +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Vía de {STRING} con señales de salida y señales de ruta +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Vía de {STRING} con señales de salida y señales de ruta de un solo sentido +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Vía de {STRING} con señales de combo y señales de ruta +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Vía de {STRING} con señales de combo y señales de ruta de un solo sentido +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Vía de {STRING} con señales de ruta y señales de ruta de un solo sentido +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Depósito ({STRING}) + +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Carretera +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Carretera con alumbrado +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Carretera con árboles +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depósito de vehículos de carretera +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Paso a nivel +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Tranvía + +# Houses come directly from their building names +STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (en construcción) + +STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Árboles +STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Selva +STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Cactus + +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Estación de ferrocarril +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar de aeronaves +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Aeropuerto +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Estación de carga de camiones +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Parada de autobús +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Muelle +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Boya +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :puesto guía + +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Agua +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Canal +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Esclusa +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Río +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Costa o rivera +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Astillero + +# Industries come directly from their industry names + +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Túnel de ferrocarril +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Túnel de carretera + +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Puente colgante de ferrocarril (acero) +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEEL :Puente de vigas de ferrocarril (acero) +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Puente voladizo de ferrocarril (acero) +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Puente colgante de ferrocarril (concreto reforzado) +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Puente de ferrocarril (madera) +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Puente de ferrocarril (concreto) +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Puente tubular de ferrocarril + +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Puente colgante de carretera (acero) +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Puente de vigas de carretera (acero) +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Puente voladizo de carretera (acero) +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Puente colgante de carretera (concreto reforzado) +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Puente de carretera (madera) +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Puente de carretera (concreto) +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Puente tubular de carretera + +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Acueducto + +STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Torre de transmisión +STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Faro +STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Sede de la empresa +STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Terreno propiedad de una empresa + +# About OpenTTD window +STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Acerca de OpenTTD +STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Todos los derechos reservados +STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versión {REV} +STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2016, el equipo de OpenTTD + +# Save/load game/scenario +STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Guardar partida +STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Cargar partida +STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Guardar mapa +STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Cargar mapa +STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Cargar mapa de alturas +STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP :{WHITE}Guardar mapa de alturas +STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Clic para ir a la carpeta de guardado predeterminada +STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} libres +STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de unidades de almacenamiento, carpetas y partidas guardadas +STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Nombre elegido para la partida a guardar +STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Eliminar +STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Eliminar la partida guardada elegida +STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Guardar +STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Guardar la partida actual usando el nombre elegido +STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Cargar +STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Cargar la partida elegida +STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Cargar el mapa de alturas elegido +STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Detalles de la partida +STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}No hay información disponible +STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING} +STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING} + +STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Indicar un nombre para la partida a guardar + +# World generation +STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generación de mapa +STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Tamaño del mapa: +STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP :{BLACK}Elegir el tamaño del mapa en número de casillas. El número real de casillas disponibles en el mapa será ligeramente inferior +STR_MAPGEN_BY :{BLACK}× +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Núm. de pueblos: +STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Fecha: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Núm. de industrias: +STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL :{BLACK}Elevación máx.: +STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_UP :{BLACK}Aumentar la elevación máxima de las montañas del mapa una unidad +STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_DOWN :{BLACK}Disminuir la elevación máxima de las montañas del mapa una unidad +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Nivel de nieve: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Mover el nivel de inicio de nieve hacia arriba +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Mover el nivel de inicio de nieve hacia abajo +STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generador de terreno: +STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Algoritmo de árboles: +STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tipo de terreno +STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Nivel del mar: +STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Ríos: +STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Suavidad: +STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Variedad: +STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Generar + +# Strings for map borders at game generation +STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Bordes del mapa: +STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Noroeste +STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Noreste +STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Sureste +STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Suroeste +STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Forma libre +STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Agua +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Aleatorio +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Aleatorio +STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manual + +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotación del mapa de alturas: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nombre del mapa de alturas: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Tamaño: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM}×{NUM} + +STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambiar la elevación máxima del mapa +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambiar el nivel de inicio de nieve +STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambiar año de inicio + +# SE Map generation +STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Tipo de mapa +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Terreno plano +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Generar un mapa plano +STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Terreno aleatorio +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Elevación terreno plano: +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Reducir la elevación del terreno plano +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Aumentar la elevación del terreno plano + +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambiar elevación de terreno plano + +# Map generation progress +STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Generando mapa... +STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Cancelar +STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Cancelar generación de mapa +STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}¿Cancelar realmente la generación del mapa? +STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% completado +STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM}/{NUM} +STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Generación de mapa +STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Generación de ríos +STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Generación de árboles +STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Generación de objetos +STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Generación de áreas irregulares y rocosas +STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Configurando partida +STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Generando casillas +STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Ejecutando script +STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Preparando partida + +# NewGRF settings +STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Configuración de NewGRF +STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE}Información detallada de NewGRF +STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}Archivos NewGRF activos +STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}Archivos NewGRF inactivos +STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Seleccionar perfil: +STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Filtrar palabras: +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Cargar perfil +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Guardar +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Guardar lista actual como nuevo perfil +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Indicar nombre de perfil +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Eliminar +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Eliminar el perfil elegido +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Añadir +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Añadir el NewGRF seleccionado a la lista de archivos activos +STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK}Volver a cargar archivos +STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Volver a cargar la lista de archivos NewGRF disponibles +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Quitar +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Quitar el NewGRF elegido de la lista de archivos activos +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Subir +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Mover el NewGRF elegido una posición arriba en la lista +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Bajar +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Mover el NewGRF elegido una posición abajo en la lista +STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE :{BLACK}Actualizar +STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE_TOOLTIP :{BLACK}Actualizar los archivos NewGRF que lo requieran a la versión más reciente +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Lista de archivos NewGRF instalados + +STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Parámetros +STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}Mostrar parámetros +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Cambiar paleta +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Cambia la paleta del NewGRF elegido.{}Esto es necesario cuando los gráficos de un NewGRF se ven de color rosa durante el juego +STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplicar cambios + +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Buscar en línea el contenido que haga falta +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Revisar si el contenido que falta puede ser encontrado en línea + +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Archivo: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}Versión: {SILVER}{NUM} +STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION :{BLACK}Mín. versión compatible: {SILVER}{NUM} +STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Paleta: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parámetros: {SILVER}{STRING} + +STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}No hay información disponible +STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Archivo no encontrado +STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Desactivado +STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}No compatible con esta versión de OpenTTD + +# NewGRF save preset window +STR_SAVE_PRESET_CAPTION :{WHITE}Guardar perfil +STR_SAVE_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de perfiles disponibles (elegir uno para copiar el nombre en el perfil inferior) +STR_SAVE_PRESET_TITLE :{BLACK}Indicar un nombre para el perfil +STR_SAVE_PRESET_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Nombre del perfil a guardar +STR_SAVE_PRESET_CANCEL :{BLACK}Cancelar +STR_SAVE_PRESET_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}No modificar el perfil +STR_SAVE_PRESET_SAVE :{BLACK}Guardar +STR_SAVE_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Guardar el perfil con el nombre elegido + +# NewGRF parameters window +STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Cambiar parámetros de NewGRF +STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}Cerrar +STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET :{BLACK}Restablecer +STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Restablecer todos los parámetros a sus valores predeterminados +STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Parámetro {NUM} +STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} +STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Número de parámetros: {ORANGE}{NUM} + +# NewGRF inspect window +STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Analizar: {STRING} +STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Superior +STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP :{BLACK}Inspeccionar objeto del entorno superior + +STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{STRING} en {HEX} +STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :Objeto +STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :Tipo de ferrocarril + +STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Parámetro de variable NewGRF 60+x (hexadecimal) + +# Sprite aligner window +STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE}Alinear sprite {COMMA} ({STRING}) +STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Siguiente sprite +STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Ir al siguiente sprite (ignorando pseudosprites, sprites coloreados y sprites de fuente) y pasar del último al primer sprite +STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Ir a sprite +STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Ir al sprite indicado. Si el sprite no es un sprite normal, ir al siguiente sprite normal +STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Sprite anterior +STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Ir al sprite anterior (ignorando pseudosprites, sprites coloreados y sprites de fuente) y pasar del primer al último sprite +STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Representación del sprite elegido. Se ignora la alineación al ser dibujado +STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Mover el sprite cambiando los valores X y Y. Ctrl+Clic mueve el sprite ocho unidades de una sola vez +STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Restaurar coordenadas relativas +STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Restaurar las coordenadas relativas +STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Coordenada X: {NUM}, Coordenada Y: {NUM} (absoluta) +STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL :{BLACK}Coordenada X: {NUM}, Coordenada Y: {NUM} (relativa) +STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Elegir sprite +STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Elegir un sprite de cualquier parte de la pantalla + +STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION :{WHITE}Ir a sprite + +# NewGRF (self) generated warnings/errors +STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Atención: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Error: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Error fatal: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Ocurrió un error fatal de NewGRF:{}{STRING} +STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} no funcionará con la con la versión de TTDPatch reportada por OpenTTD +STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} es la para la versión {STRING} de TTD +STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} está diseñado para usarse con {STRING} +STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Parámetro no válido para {1:STRING}: parámetro {STRING} ({NUM}) +STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} debe cargarse antes de {STRING} +STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} debe cargarse después de {STRING} +STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} requiere OpenTTD versión {STRING} o superior +STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :El archivo GRF fue diseñado para ser traducido +STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Demasiados NewGRF cargados +STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Cargar {1:STRING} como NewGRF estático con {STRING} puede causar desincronizaciones +STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Sprite inesperado (sprite {3:NUM}) +STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Propiedad de Acción 0 desconocida {4:HEX} (sprite {3:NUM}) +STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Intento de usar una ID no válida (sprite {3:NUM}) +STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} contiene un sprite con errores. Todos los sprites con errores se muestran como un símbolo de interrogación rojo (?) +STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Contiene múltiples entradas de Acción 8 (sprite {3:NUM}) +STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :La lectura excedió el límite de pseudo-sprite (sprite {3:NUM}) +STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}A los gráficos base actualmente en uso les faltan algunos sprites.{}Los gráficos base deben ser actualizados +STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE :{WHITE}A los gráficos base actualmente en uso les faltan algunos sprites.{}Los gráficos base deben ser actualizados.{}Dado que esta es una {YELLOW}versión de desarrollo de OpenTTD{WHITE}, es posible que también se requiera una {YELLOW}versión de desarrollo de los gráficos base{WHITE} +STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Recursos GRF solicitados no disponibles (sprite {3:NUM}) +STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} fue desactivado por {STRING} +STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Formato de colocación de sprites no válido o desconocido (sprite {3:NUM}) + +# NewGRF related 'general' warnings +STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}¡Precaución! +STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Se van a modificar los NewGRF de una partida ya comenzada. Esto puede provocar un error fatal en OpenTTD o corromper la partida.{}No se deben crear reportes de errores por problemas causados por esta acción.{}¿Continuar de todos modos? + +STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}El archivo no puede añadirse: GRF ID duplicado +STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Archivo no encontrado (GRF compatible cargado) +STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS :{WHITE}No se puede añadir archivo: se alcanzó el máximo de NewGRF permitidos + +STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}GRF(s) compatibles cargado para archivos que faltan +STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}El o los archivos GRF no encontrados han sido desactivados +STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Archivo(s) GRF no encontrados +STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Reanudar la partida puede provocar un error fatal en OpenTTD. No se deben crear reportes para errores fatales posteriores.{}¿Proceder de todos modos? + +# NewGRF status +STR_NEWGRF_LIST_NONE :Ninguno +STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND :Todos los archivos presentes +STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Archivos compatibles encontrados +STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Archivos que faltan + +# NewGRF 'it's broken' warnings +STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Es posible que el funcionamiento del NewGRF '{0:STRING}' cause desincronizaciones o errores +STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Cambió el estado 'vagón con motor' para '{1:ENGINE}' cuando no estaba dentro de un depósito +STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}cambió la longitud del vehículo para '{1:ENGINE}' cuando no estaba dentro de un depósito +STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Cambió la capacidad del vehículo para '{1:ENGINE}' cuando no estaba dentro de un depósito o mientras no se estaba reequipando +STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Tren '{VEHICLE}' perteneciente a '{COMPANY}' tiene una longitud no válida. Puede ser debido a problemas con los NewGRF. El juego puede fallar + +STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}El NewGRF '{0:STRING}' da información incorrecta +STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}La información de cargamento o reequipamiento para '{1:ENGINE}' difiere de la lista de compra después de la construcción. Esto puede causar que la renovación y el reemplazo automático no haga el reequipamiento correcta +STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' ha causado un bucle sin fin en la llamada de producción +STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}La llamada {1:HEX} devolvió un resultado desconocido o no válido {2:HEX} + +# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs +STR_NEWGRF_INVALID_CARGO : +STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :?? +STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} de +STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE : +STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE : + +# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script). +STR_INVALID_VEHICLE : + +# NewGRF scanning window +STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Analizando archivos NewGRF +STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Analizando archivos NewGRF. Dependiendo de la cantidad, esto puede tardar un poco... +STR_NEWGRF_SCAN_STATUS :{BLACK}{NUM} NewGRF{P "" s} analizado{P "" s} de un total aproximado de {NUM} NewGRF{P "" s} +STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES :Analizando archivos + +# Sign list window +STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de carteles: {COMMA} cartel{P "" es} +STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Distinguir mayúsculas +STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Distinguir entre mayúsculas y minúsculas al filtrar la lista de carteles + +# Sign window +STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Editar texto del cartel +STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Ir al siguiente cartel +STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Ir al cartel anterior + +STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Indicar un nombre para el cartel + +# Town directory window +STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Pueblos +STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Ninguno - +STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) +STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nombres de pueblos. Clic en un nombre para centrar la vista principal en el pueblo. Ctrl+Clic abre una ventana de vista en dicha ubicación +STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Población mundial: {COMMA} + +# Town view window +STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} +STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (ciudad) +STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Habitantes: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Casas: {ORANGE}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pasajeros mes pasado: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Máx.: {ORANGE}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Correo mes pasado: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Máx.: {ORANGE}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Cargamento necesario para crecimiento: +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{RED} requeridos +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} requerido en invierno +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} entregado +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY}/{CARGO_LONG}{RED} (todavía requerido) +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY}/{CARGO_LONG}{GREEN} (entregado) +STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}El pueblo crece cada {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}día{P "" s} +STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}El pueblo crece cada {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}días{P "" s} (obra negra) +STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}El pueblo {RED}no{BLACK} está creciendo +STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Nivel de ruido en el pueblo: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Máx.: {ORANGE}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrar vista sobre el pueblo. Ctrl+Clic abre una ventana de vista en dicha ubicación +STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Ayuntamiento +STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar información sobre el ayuntamiento local +STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar nombre del pueblo + +STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Aumentar +STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Aumentar la población del pueblo +STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Eliminar +STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Eliminar este pueblo completamente + +STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Cambiar nombre + +# Town local authority window +STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}Ayuntamiento de {TOWN} +STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Evaluación de empresas de transporte: +STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Acciones disponibles: +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Lista de acciones que pueden llevarse a cabo en este pueblo. Clic en un elemento de la lista para obtener más detalles +STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Realizar +STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Llevar a cabo la acción elegida de la lista + +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Pequeña campaña publicitaria +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mediana campaña publicitaria +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Gran campaña publicitaria +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Pagar la reconstrucción de las carreteras locales +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Poner una estatua al dueño de la empresa +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Pagar la construcción de nuevos edificios +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Comprar los derechos exclusivos de transporte +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Sobornar al ayuntamiento + +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Iniciar una pequeña campaña publicitaria local para atraer más pasajeros y cargamento a tus servicios de transporte.{}Costo: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Iniciar una campaña publicitaria local mediana para atraer más pasajeros y cargamento a tus servicios de transporte.{}Costo: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Iniciar una gran campaña publicitaria local para atraer más pasajeros y cargamento a tus servicios de transporte.{}Costo: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Pagar la reconstrucción de las carreteras locales. Provoca considerables complicaciones al tráfico durante 6 meses.{}Costo: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Construir una estatua en honor a tu empresa.{}Costo: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Pagar la construcción de nuevos edificios comerciales en el pueblo.{}Costo: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Comprar la exclusividad de los derechos de servicio de transporte en este pueblo durante un año. El ayuntamiento solo permitirá el uso de las estaciones pertenecientes a tu empresa.{}Costo: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Sobornar al ayuntamiento para aumentar mejorar tu evaluación, con el riesgo de una severa penalización si llegas a ser descubierto.{}Costo: {CURRENCY_LONG} + +# Goal window +STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}Metas de {COMPANY} +STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Metas globales +STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Metas globales: +STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING} +STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Ninguna - +STR_GOALS_SPECTATOR_NONE :{ORANGE}- No aplica - +STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING} +STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING} +STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Metas de la empresa +STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clic en una meta para centrar la vista principal en la casilla, industria o pueblo. Ctrl+Clic abre una nueva ventana de vista en dicha ubicación + +# Goal question window +STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :Pregunta +STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :Información +STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :Advertencia +STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :Error + +############ Start of Goal Question button list +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :Cancelar +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK :Aceptar +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO :No +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES :Sí +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_DECLINE :Rechazar +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT :Aceptar +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE :Ignorar +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY :Reintentar +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS :Anterior +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT :Siguiente +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_STOP :Detener +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_START :Comenzar +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_GO :Ir +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE :Continuar +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART :Reiniciar +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE :Posponer +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER :Rendirse +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE :Cerrar +############ End of Goal Question button list + +# Subsidies window +STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subsidios +STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Se ofrecen subsidios al servicio que lleve: +STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} desde {STRING} a {STRING}{YELLOW} (antes de {DATE_SHORT}) +STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- Ninguno - +STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Servicios con subsidio: +STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} desde {STRING} a {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, hasta {DATE_SHORT}) +STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clic en un servicio para centrar la vista principal en esta industria o pueblo. Ctrl+Clic abre una ventana de vista en dicha ubicación + +# Story book window +STR_STORY_BOOK_CAPTION :{WHITE}Historial de {COMPANY} +STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Historial global +STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING} +STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :Página {NUM} +STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Permitir ir a una página específica al elegirla en esta lista desplegable +STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE :{BLACK}Anterior +STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Ir a la página anterior +STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}Siguiente +STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Ir a la siguiente página +STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF :{RED}Referencia a objetivos no válida + +# Station list window +STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nombres de estación: Clic en un nombre para centrar la vista principal en la estación. Ctrl+Clic abre una ventana de vista en dicha ubicación +STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Mantener pulsado Ctrl para seleccionar más de un elemento +STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY}: {COMMA} estaci{P ón ones} +STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES} +STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT} +STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Ninguna - +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Elegir todos los tipos de estación +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Elegir todos los tipos de cargamento (incluidos los que no estén en espera) +STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Ningún tipo de cargamento está esperando + +# Station view window +STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES} +STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO_LONG} +STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({CARGO_SHORT} en camino desde {STATION}) +STR_STATION_VIEW_RESERVED :{YELLOW}({CARGO_SHORT} reservado para cargar) + +STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Recibe +STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar lista de cargamento recibido +STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Recibe: {WHITE}{CARGO_LIST} + +STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Esta estación tiene los derechos exclusivos de transporte en este pueblo. +STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} compró los derechos exclusivos de transporte en este pueblo. + +STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Evaluación +STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Ver evaluación de la estación +STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE :{BLACK}Suministro mensual y evaluación local: +STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA}/{STRING} ({COMMA}%) + +STR_STATION_VIEW_GROUP :{BLACK}Agrupar por +STR_STATION_VIEW_WAITING_STATION :Estación: Esperando +STR_STATION_VIEW_WAITING_AMOUNT :Cantidad: Esperando +STR_STATION_VIEW_PLANNED_STATION :Estación: Planeado +STR_STATION_VIEW_PLANNED_AMOUNT :Cantidad: Planeado +STR_STATION_VIEW_FROM :{YELLOW}{CARGO_SHORT} desde {STATION} +STR_STATION_VIEW_VIA :{YELLOW}{CARGO_SHORT} por {STATION} +STR_STATION_VIEW_TO :{YELLOW}{CARGO_SHORT} a {STATION} +STR_STATION_VIEW_FROM_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} desde estación desconocida +STR_STATION_VIEW_TO_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} a cualquier estación +STR_STATION_VIEW_VIA_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} por cualquier estación +STR_STATION_VIEW_FROM_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} con salida desde esta estación +STR_STATION_VIEW_VIA_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} se detendrá en esta estación +STR_STATION_VIEW_TO_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} a esta estación +STR_STATION_VIEW_NONSTOP :{YELLOW}{CARGO_SHORT} sin paradas + +STR_STATION_VIEW_GROUP_S_V_D :Origen-Ruta-Destino +STR_STATION_VIEW_GROUP_S_D_V :Origen-Destino-Ruta +STR_STATION_VIEW_GROUP_V_S_D :Ruta-Origen-Destino +STR_STATION_VIEW_GROUP_V_D_S :Ruta-Destino-Origen +STR_STATION_VIEW_GROUP_D_S_V :Destino-Origen-Ruta +STR_STATION_VIEW_GROUP_D_V_S :Destino-Ruta-Origen + +############ range for rating starts +STR_CARGO_RATING_APPALLING :Espantosa +STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :Atroz +STR_CARGO_RATING_POOR :Mala +STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :Mediocre +STR_CARGO_RATING_GOOD :Buena +STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :Muy buena +STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Excelente +STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Excepcional +############ range for rating ends + +STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrar vista en la ubicación de la estación. Ctrl+Clic abre una ventana de vista en dicha ubicación +STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar nombre de la estación + +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar aquellos trenes que tienen esta estación en su itinerario +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar aquellos vehículos de carretera que tienen esta parada en su itinerario +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar aquellas aeronaves que tienen este aeropuerto en su horario +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar aquellos barcos que tienen este muelle en su horario + +STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Cambiar nombre de estación + +STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT :{BLACK}Cerrar aeropuerto +STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}No permitir que aterricen aviones en este aeropuerto + +# Waypoint/buoy view window +STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT} +STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrar vista en ubicación del puesto guía. Ctrl+Clic abre una ventana de vista en dicha ubicación +STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Cambiar nombre de puesto guía +STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrar la vista en la ubicación de la boya. Ctrl+Clic abre una ventana de vista en dicha ubicación +STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Cambiar nombre de boya + +STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Cambiar nombre de puesto guía + +# Finances window +STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}Finanzas de {COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} +STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Gastos e ingresos +STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM} +STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Construcción +STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nuevos vehículos +STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Gastos de operación de trenes +STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Gastos de operación de vehículos de carretera +STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Gastos de operación de aeronaves +STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Gastos de operación de barcos +STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Mantenimiento de propiedades +STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Ingresos de trenes +STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME :{GOLD}Ingresos de vehículos de carretera +STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Ingresos de aeronaves +STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Ingresos de barcos +STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Intereses por préstamo +STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Otros +STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY_LONG} +STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY_LONG} +STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Total: +STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Saldo en banco +STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Préstamo +STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Préstamo máximo: {BLACK}{CURRENCY_LONG} +STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG} +STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Pedir préstamo de {CURRENCY_LONG} +STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Incrementar préstamo. Ctrl+Clic solicita todo el préstamo posible +STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Pagar préstamo de {CURRENCY_LONG} +STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Pagar parte del préstamo. Ctrl+Clic paga todo el préstamo posible +STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Infraestructura + +# Company view +STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENT_NAME}{}{GOLD}(Presidente) + +STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Inaugurada: {WHITE}{NUM} +STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Diseño de colores: +STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Vehículos: +STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tren{P "" es} +STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} vehículo{P "" s} de carretera +STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aeronave{P "" s} +STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} barco{P "" s} +STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Ninguno +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valor de la empresa: {WHITE}{CURRENCY_LONG} +STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% propiedad de {COMPANY}) +STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE :{GOLD}Infraestructura: +STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL :{WHITE}{COMMA} tramo{P "" s} de vías férreas +STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD :{WHITE}{COMMA} tramo{P "" s} de carretera +STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER :{WHITE}{COMMA} casilla{P "" s} de agua +STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}{COMMA} casilla{P "" s} de estación +STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT :{WHITE}{COMMA} aeropuerto{P "" s} +STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE :{WHITE}Ninguna + +STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Construir sede +STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Construir edificio de las oficinas centrales de la empresa +STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Ver sede +STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Ver edificio de las oficinas centrales de la empresa +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Reubicar sede +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Reubicar la sede de la empresa a cualquier otro lugar con el costo del 1% del valor total de la empresa. Mayús+Clic muestra una estimación del precio sin mover la sede +STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Detalles +STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Ver informe detallado de infraestructura + +STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nueva cara +STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Elegir nueva cara para el presidente +STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Diseño de colores +STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar el diseño de colores corporativos de la empresa +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Nombre empresa +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar el nombre de la empresa +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Nombre presidente +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar el nombre del presidente + +STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Comprar un 25% de las acciones +STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Vender 25% de las acciones +STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Comprar 25% de las acciones de esta empresa. Mayús+Clic muestra una estimación del precio sin comprar ninguna acción +STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Vender 25% de las acciones de esta empresa. Mayús+Clic muestra una estimación del beneficio sin vender ninguna acción + +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Nombre de la empresa +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Nombre del presidente + +STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Buscamos una empresa de transportes que quiera adquirir la nuestra.{}{}¿Comprar {COMPANY} por {CURRENCY_LONG}? + +# Company infrastructure window +STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}Infraestructura de {COMPANY} +STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}Tramos de vías férreas: +STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}Señales +STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}Tramos de carretera: +STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD :{WHITE}Carretera +STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAMWAY :{WHITE}Tranvía +STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT :{GOLD}Casillas de agua: +STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}Canales +STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}Estaciones: +STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS :{WHITE}Casillas de estación +STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS :{WHITE}Aeropuertos +STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/año + +# Industry directory +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Industrias +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Ninguna - +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% entregado) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}, {CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%, {COMMA}% entregado) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Nombre de industria: Clic en un nombre para centrar la vista principal en la industria. Ctrl+Clic abre una ventana de vista en dicha ubicación + +# Industry view +STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Producción mes pasado: +STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% entregado) +STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar la vista sobre la industria. Ctrl+Clic abre una ventana de vista en dicha ubicación +STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Nivel de producción: {YELLOW}{COMMA}% +STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}¡La industria ha anunciado su cierre inminente! + +############ range for requires starts +STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}Requiere: {YELLOW}{STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Requiere: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Requiere: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} +############ range for requires ends + +############ range for produces starts +STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Cargamento esperando a ser procesado: +STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} +STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produce: {YELLOW}{STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Produce: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} +############ range for produces ends + +STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Cambiar producción (múltiplo de 8, máximo 2040) +STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}Cambiar nivel de producción (porcentaje, máximo 800%) + +# Vehicle lists +STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING}: {COMMA} tren{P "" es} +STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING}: {COMMA} vehículo{P "" s} de carretera +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING}: {COMMA} barco{P "" s} +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING}: {COMMA} aeronave{P "" s} + +STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trenes: Clic en un tren para más información +STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Vehículos de carretera: Clic en un vehículo para más información +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Barcos: Clic en un barco para más información +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Aeronave: Clic en una aeronave para más información + +STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Utilidad este año: {CURRENCY_LONG} (año pasado: {CURRENCY_LONG}) + +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Trenes disponibles +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Vehículos de carretera disponibles +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Barcos disponibles +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Aeronaves disponibles +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Ver la lista de modelos disponibles para este tipo de vehículo + +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Administrar lista +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Enviar instrucciones a todos los vehículos de la lista +STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Reemplazar vehículos +STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Enviar a mantenimiento + +STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Enviar a depósito +STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Enviar a depósito +STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Enviar a astillero +STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Enviar al hangar + +STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Clic para detener todos los vehículos de la lista +STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Clic para poner en marcha todos los vehículos de la lista + +STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Órdenes compartidas por {COMMA} vehículo{P "" s} + +# Group window +STR_GROUP_ALL_TRAINS :Todos los trenes +STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Todos los vehículos de carretera +STR_GROUP_ALL_SHIPS :Todos los barcos +STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Todas las aeronaves + +STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Trenes sin agrupar +STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Vehículos de carretera sin agrupar +STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Barcos sin agrupar +STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Aeronaves sin agrupar + +STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Grupos: Clic en un grupo para ver los vehículos incluidos. Arrastrar y soltar para reorganizar los grupos. +STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Clic para crear un grupo +STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Eliminar el grupo seleccionado +STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar nombre del grupo seleccionado +STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Clic para evitar que los vehículos en este grupo se reemplacen automáticamente. + +STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Eliminar grupo +STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}¿Eliminar este grupo y todos sus subgrupos? + +STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Añadir vehículos con órdenes compartidas +STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Quitar todos los vehículos + +STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Cambiar nombre del grupo + +# Build vehicle window +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nuevos trenes +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nuevos trenes eléctricos +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nuevos monorrieles +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nuevos trenes maglev + +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Nuevos trenes +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nuevos vehículos de carretera +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nuevos barcos +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nuevas aeronaves + +STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Peso: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} +STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Velocidad: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potencia: {GOLD}{POWER} +STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Velocidad: {GOLD}{VELOCITY} +STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN :{BLACK}Velocidad en océano: {GOLD}{VELOCITY} +STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL :{BLACK}Velocidad en canales y ríos: {GOLD}{VELOCITY} +STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Costo de operación: {GOLD}{CURRENCY_LONG}/año +STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacidad: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING} +STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(reequipable) +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Diseñado: {GOLD}{NUM}{BLACK} Duración: {GOLD}{COMMA} año{P "" s} +STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Máx. fiabilidad: {GOLD}{COMMA}% +STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY_LONG} +STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Peso: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT}) +STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Velocidad: {GOLD}{VELOCITY} +STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacidad: {GOLD}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG} +STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagones con motor: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Peso: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT} +STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Reequipamiento: {GOLD}{STRING} +STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Todo tipo de carga +STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Todo excepto {CARGO_LIST} +STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Máx. fuerza de tracción: {GOLD}{FORCE} +STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Alcance: {GOLD}{COMMA} casillas + +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de selección trenes. Clic en un tren para más información. Ctrl+Clic para mostrar u ocultar el tipo de tren +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de selección de vehículos de carretera. Clic en un vehículo para más información. Ctrl+Clic para mostrar u ocultar el tipo del vehículo +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de selección de barcos. Clic en un barco para más información. Ctrl+Clic para mostrar u ocultar el tipo de barco +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de selección de aeronaves. Clic en un aeronave para más información. Ctrl+Clic para mostrar u ocultar el tipo de aeronave + +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Comprar +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Comprar +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Comprar +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Comprar + +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Comprar el tren elegido. Mayús+Clic muestra una estimación del precio sin realizar la compra +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Comprar el vehículo de carretera elegido. Mayús+Clic muestra una estimación del precio sin realizar la compra +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Comprar el barco elegido. Mayús+Clic muestra una estimación del precio sin realizar la compra +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Comprar la aeronave elegida. Mayús+Clic muestra una estimación del precio sin realizar la compra + +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Cambiar nombre +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Cambiar nombre +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Cambiar nombre +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Cambiar nombre + +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar el nombre a este tipo de tren +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar el nombre a este tipo de vehículo +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar el nombre a este tipo de barco +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar el nombre a este tipo de aeronave + +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Ocultar +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Ocultar +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Ocultar +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Ocultar + +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Mostrar +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Mostrar +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Mostrar +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Mostrar + +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar u ocultar este tipo de tren +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar u ocultar este tipo de vehículo de carretera +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar u ocultar este tipo de barco +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar u ocultar este tipo de aeronave + +STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Cambiar el nombre del tren +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Cambiar el nombre del vehículo de carretera +STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Cambiar el nombre del barco +STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Cambiar el nombre de la aeronave + +# Depot window +STR_DEPOT_CAPTION :{WHITE}{DEPOT} + +STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar nombre del depósito +STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION :Cambiar nombre del depósito + +STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- +STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} +STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} vehículo{P "" s}{STRING} +STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) + +STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trenes: arrastrar vehículos de ferrocarril con Clic izquierdo para añadirlos o quitarlos del tren. Clic derecho para más información. Mantener pulsado Ctrl para usar estos comandos con el resto del tren +STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vehículos de carretera: Clic derecho para más información +STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Barcos: Clic derecho en barco para más información +STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aeronaves: Clic derecho en la aeronave para más información + +STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Arrastrar aquí un vehículo para venderlo +STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Arrastrar aquí el vehículo de carretera para venderlo +STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Arrastrar aquí el barco para venderlo +STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Arrastrar aquí la aeronave para venderla + +STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Arrastrar aquí la locomotora para vender todo el tren + +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Vender todos los trenes del depósito +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Vender todos los vehículos de carretera del depósito +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Vender todos los barcos del astillero +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Vender todas las aeronaves del hangar + +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Reemplazar automáticamente todos los trenes en el depósito +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Reemplazar automáticamente todos los vehículos de carretera en el depósito +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Reemplazar automáticamente todos los barcos en el astillero +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Reemplaza automáticamente todas las aeronaves en el hangar + +STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nuevo tren +STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nuevo vehículo +STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nuevo barco +STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nueva aeronave + +STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Comprar nuevo tren +STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Comprar nuevo vehículo de carretera +STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Comprar nuevo barco +STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Comprar nueva aeronave + +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Clonar +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clonar +STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Clonar +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clonar + +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Esto comprará una copia idéntica del tren, incluyendo todos sus vagones y carros. Clic en este botón y después en el tren a copiar. Ctrl+Clic para compartir las órdenes. Mayús+Clic muestra una estimación del precio sin realizar la compra +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Esto comprará una copia idéntica del vehículo de carretera. Clic en este botón y después en el vehículo a copiar. Ctrl+Clic para compartir las órdenes. Mayús+Clic muestra una estimación del precio sin realizar la compra +STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Esto comprará una copia idéntica del barco. Clic en este botón y después en el barco a copiar. Ctrl+Clic para compartir las órdenes. Mayús+Clic muestra una estimación del precio sin realizar la compra +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Esto comprará una copia idéntica de la aeronave. Clic en este botón y después en la aeronave a copiar. Ctrl+Clic para compartir las órdenes. Mayús+Clic muestra una estimación del precio sin realizar la compra + +STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar vista en la ubicación del depósito de trenes. Ctrl+Clic abre una ventana de vista en dicha ubicación +STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar vista en la ubicación del depósito de vehículos. Ctrl+Clic abre una ventana de vista en dicha ubicación +STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar vista en la ubicación del astillero. Ctrl+Clic abre una ventana de vista en dicha ubicación +STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar vista en la ubicación del hangar. Ctrl+Clic abre una ventana de vista en dicha ubicación + +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Listar todos los trenes que tengan alguna orden de ir a este depósito +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Listar todos los vehículos que tengan alguna orden de ir a este depósito +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Listar todos los barcos que tengan alguna orden de ir a este astillero +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Listar todas las aeronaves que tengan alguna orden de ir a este hangar + +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Clic para detener todos los trenes que hay en el depósito +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Clic para detener todos los vehículos que hay en el depósito +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Clic para detener todos los barcos que hay en el astillero +STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Clic para detener todas las aeronaves que hay en el hangar + +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Clic para poner en marcha todos los trenes que hay en el depósito +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Clic para poner en marcha todos los vehículos que hay en el depósito +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Clic para poner en marcha todos los barcos que hay en el astillero +STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Clic para despegar todas las aeronaves que hay en el hangar + +STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Se venderán todos los vehículos que hay en este depósito. ¿Proceder? + +# Engine preview window +STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Mensaje del fabricante de vehículos +STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Hemos diseñado un{G "" a} nuev{G o a} {STRING}. ¿Le interesaría el uso exclusivo de este vehículo por un año para que podamos probar su desempeño antes de lanzarlo al público? +STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=f}locomotora +STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :{G=m}vehículo de carretera +STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=f}aeronave +STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :{G=m}barco +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=f}locomotora de monorriel +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=f}locomotora maglev + +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocidad: {VELOCITY} Potencia: {POWER}{}Costo de operación: {CURRENCY_LONG}/año{}Capacidad: {CARGO_LONG} +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocidad: {VELOCITY} Potencia: {POWER} Máx. F.T.: {6:FORCE}{}Costo de operación: {4:CURRENCY_LONG}/año{}Capacidad: {5:CARGO_LONG} +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Velocidad máx.: {VELOCITY}{}Capacidad: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Costo de mantenimiento: {CURRENCY_LONG}/año +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Velocidad máx.: {VELOCITY}{}Capacidad: {CARGO_LONG}{}Costo de mantenimiento: {CURRENCY_LONG}/año +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Velocidad máx.: {VELOCITY} Alcance: {COMMA} casillas{}Capacidad: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Costo de operación: {CURRENCY_LONG}/año +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Velocidad máx.: {VELOCITY} Alcance: {COMMA} casillas{}Capacidad: {CARGO_LONG}{}Costo de operación: {CURRENCY_LONG}/año + +# Autoreplace window +STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Reemplazar {STRING} - {STRING} +STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Tren +STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Vehículo de carretera +STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Barco +STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Aeronave + +STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE :{YELLOW}Vehículos en uso +STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOLTIP :{BLACK}Esta columna muestra los vehículos ya adquiridos +STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES :{YELLOW}Vehículos disponibles +STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Esta columna muestra los vehículos disponibles para realizar el reemplazo + +STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Elegir el tipo de vehículo a reemplazar +STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Elegir el nuevo tipo de vehículo que reemplazará al vehículo elegido a la izquierda + +STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Iniciar proceso de reemplazo +STR_REPLACE_VEHICLES_NOW :Reemplazar todos los vehículos ahora +STR_REPLACE_VEHICLES_WHEN_OLD :Reemplazar sólo los vehículos viejos +STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Clic para reemplazar el vehículo elegido a la izquierda por el elegido a la derecha +STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Reemplazo no iniciado +STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}No hay vehículos elegidos +STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} cuando esté viejo +STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Dejar de reemplazar vehículos +STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Presionar este botón para detener el reemplazo del vehículo situado a la izquierda + +STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Reemplazando: {ORANGE}{STRING} +STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Cambiar entre reemplazo de vagón y locomotora +STR_REPLACE_ENGINES :Locomotoras +STR_REPLACE_WAGONS :Vagones + +STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Elegir el tipo de vías férreas para las que se desea reemplazar locomotoras +STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Mostrar el vehículo que reemplazará al otro de la izquierda +STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Trenes +STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Trenes eléctricos +STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Trenes de monorriel +STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Trenes maglev + +STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Quitar vagón: {ORANGE}{STRING} +STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Hacer que el reemplazo automático mantenga la longitud del tren quitando vagones (empezando por el frente), si el cambio de locomotora produce un tren más largo + +# Vehicle view +STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} + +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar la vista en la ubicación del tren. Ctrl+Clic sigue al tren en la vista principal +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar vista en la ubicación del vehículo. Ctrl+Clic sigue al vehículo en la vista principal +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar vista en la ubicación del barco. Ctrl+Clic sigue al barco en la vista principal +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar vista en la ubicación de la aeronave. Ctrl+Clic sigue a la aeronave en la vista principal + +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Enviar tren al depósito. Ctrl+Clic para realizar solamente mantenimiento +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Enviar vehículo al depósito. Ctrl+Clic para realizar solamente mantenimiento +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Enviar barco al astillero. Ctrl+Clic para realizar solamente mantenimiento +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Enviar aeronave al hangar. Ctrl+Clic para realizar solamente mantenimiento + +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Esto comprará una copia idéntica del tren, incluyendo todos sus vagones y carros. Clic en este botón y después en el tren a copiar. Ctrl+Clic para compartir las órdenes. Mayús+Clic muestra una estimación del precio sin realizar la compra +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Esto comprará una copia idéntica del vehículo. Clic en este botón y después en el tren a copiar. Ctrl+Clic para compartir las órdenes. Mayús+Clic muestra una estimación del precio sin realizar la compra +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Esto comprará una copia idéntica del barco. Clic en este botón y después en el tren a copiar. Ctrl+Clic para compartir las órdenes. Mayús+Clic muestra una estimación del precio sin realizar la compra +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Esto comprará una copia idéntica de la aeronave. Clic en este botón y después en el tren a copiar. Ctrl+Clic para compartir las órdenes. Mayús+Clic muestra una estimación del precio sin realizar la compra + +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Forzar al tren a proceder sin esperar a que la señal le ceda vía libre + +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reequipar tren para transportar otro tipo de cargamento +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reequipar vehículo de carretera para transportar otro tipo de cargamento +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reequipar barco para que transporte otro tipo de cargamento +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reequipar aeronave para llevar otro tipo de cargamento + +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar dirección del tren +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Forzar al vehículo a girar en sentido opuesto + +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Ver órdenes del tren. Ctrl+Clic muestra su itinerario +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Ver órdenes del vehículo Ctrl+Clic muestra su itinerario +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Ver órdenes del barco. Ctrl+Clic muestra su itinerario +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Ver órdenes de la aeronave. Ctrl+Clic muestra su itinerario + +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Ver detalles del tren +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Ver detalles del vehículo +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Ver detalles del barco +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Ver detalles de la aeronave + +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Actividad del tren. Clic para detener o poner en marcha. Ctrl+Clic para desplazarse hasta el destino +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Actividad del vehículo. Clic para detener o poner en marcha. Ctrl+Clic para desplazarse hasta el destino +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Actividad del barco. Clic para detener o poner en marcha. Ctrl+Clic para desplazarse hasta el destino +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Actividad de la aeronave. Clic para aterrizar o despegar. Ctrl+Clic para desplazarse hasta el destino + +# Messages in the start stop button in the vehicle view +STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Cargando/Descargando +STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Partiendo +STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}¡Accidentado! +STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Descompuesto +STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Detenido +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Deteniéndose, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Sin potencia +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Esperando ruta libre +STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}Muy lejos del próximo destino + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Hacia {STATION}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Sin órdenes, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Hacia {WAYPOINT}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}Hacia {DEPOT}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Mantenimiento en {DEPOT}, {VELOCITY} + +# Vehicle stopped/started animations +STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL :{TINY_FONT}{RED}Detenido +STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED :{RED}Detenido +STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL :{TINY_FONT}{GREEN}En marcha +STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN}En marcha + +# Vehicle details +STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Detalles) +STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Nombre + +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Cambiar nombre +STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Cambiar nombre +STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Cambiar nombre +STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Cambiar nombre + +STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edad: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Costo de mantenimiento: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/año +# The next two need to stay in this order +STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} año{P "" s} ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} año{P "" s} ({COMMA}) + +STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidad máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Velocidad máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Alcance: {LTBLUE}{COMMA} casillas +STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Potencia: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocidad máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Potencia: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocidad máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}F.T. máx.: {LTBLUE}{FORCE} + +STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Utilidad este año: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (año pasado: {CURRENCY_LONG}) +STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidad: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Descomposturas desde el último mantenimiento: {LTBLUE}{COMMA} + +STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Construido: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} +STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}Ninguna{STRING} +STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} +STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} (×{4:NUM}) +STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING} + +STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Créditos por transferencia: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} + +STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Mantenimiento cada: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}días{BLACK} Último mantenimiento: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Mantenimiento cada: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Último mantenimiento: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Incrementar el intervalo de mantenimiento 10 días. Ctrl+Clic para incrementar el intervalo de mantenimiento en 5 días +STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Reducir intervalo de mantenimiento 10 días. Ctrl+Clic para reducir el intervalo de mantenimiento 5 días + +STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar tipo de intervalo de mantenimiento +STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Predeterminado +STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :Días +STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :Porcentaje + +STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Cambiar nombre +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Cambiar nombre +STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Cambiar nombre +STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Cambiar nombre + +# Extra buttons for train details windows +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Construido: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} + +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Capacidad total de este tren: +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) (×{NUM}) + +STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Vacío +STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO_LONG} desde {STATION} +STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO_LONG} desde {STATION} (×{NUM}) + +STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Cargamento +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar detalles de mercancía transportada +STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Información +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar detalles de los vehículos +STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Capacidades +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar capacidades de cada vehículo del tren +STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Cargamento total +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar capacidad total del tren dividida por tipo de cargamento + +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE} + +# Vehicle refit +STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (reequipar) +STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Elegir el nuevo tipo de cargamento: +STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nueva capacidad: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Costo por reequipar: {RED}{CURRENCY_LONG} +STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}Nueva capacidad: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Ingreso al reequipar: {GREEN}{CURRENCY_LONG} +STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nueva capacidad: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Costo por reequipar: {RED}{CURRENCY_LONG} +STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nueva capacidad: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Ingreso al reequipar: {GREEN}{CURRENCY_LONG} +STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Elegir los vehículos de ferrocarril a reequipar. Arrastrar con el ratón para elegir más de un vehículo. Clic en un espacio vacío para elegir el tren completo. Ctrl+Clic para elegir una unidad del tren y los vagones subsecuentes + +STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Elegir el tipo de cargamento para el tren +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Elegir el tipo de cargamento para el vehículo de carretera +STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Elegir el tipo de cargamento para el barco +STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Elegir el tipo de cargamento para la aeronave + +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Reequipar tren +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Reequipar vehículo de carretera +STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Reequipar barco +STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Reequipar aeronave + +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reequipar el tren para transportar el cargamento elegido +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reequipar el vehículo de carretera para transportar el cargamento elegido +STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reequipar el barco para transportar el cargamento elegido +STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reequipar la aeronave para transportar el cargamento elegido + +# Order view +STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Órdenes) +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Itinerario +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar a la ventana de itinerarios + +STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de órdenes: Clic en una orden para seleccionarla. Ctrl+Clic para desplazarse a la estación indicada en la orden +STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP} +STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} {STRING} + +STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :- - Fin de órdenes - - +STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - Fin de órdenes compartidas - - + +# Order bottom buttons +STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Sin paradas +STR_ORDER_GO_TO :Ir a +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Ir sin paradas a +STR_ORDER_GO_VIA :Ir por +STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Ir sin paradas por +STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Cambiar el comportamiento de parada en la orden elegida + +STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Llenar cualquier carga +STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Cargar si hay disponible +STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Llenar todas las cargas +STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Llenar cualquier carga +STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :No cargar +STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Cambiar el comportamiento de carga en la orden elegida + +STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Descargar todo +STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Descargar si es recibido +STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Descargar todo +STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Transferir +STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :No descargar +STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Cambiar el comportamiento de descarga en la orden elegida + +STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Reequipar +STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Elegir el tipo de cargamento a reequipar en esta orden. Ctrl+Clic para eliminar la orden +STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Reequipar en estación +STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Elegir el tipo de cargamento a reequipar en esta orden. Ctrl+Clic para eliminar la orden. Reequipar solo es posible si el vehículo lo permite +STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Cargamento fijo +STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Cargamento disponible + +STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Mantenimiento +STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Ir siempre +STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Mantto. si es necesario +STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Detenerse +STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Ignorar esta orden a menos que el mantenimiento sea necesario + +STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Datos del vehículo para órdenes condicionales + +# Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum +STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Porcentaje de carga +STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Fiabilidad +STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Velocidad máxima +STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Edad (años) +STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Requiere mantenimiento +STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Siempre +STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME :Tiempo de vida restante (años) + +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Comparación de los datos del vehículo respecto al valor dado +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :es igual a +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :no es igual a +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :es menos de +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :es menor o igual a +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :es más de +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :es más o igual a +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :es verdadero +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :es falso + +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}El valor contra el cual comparar de los datos del vehículo +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Indicar el valor contra el cual comparar + +STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Saltar +STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Ignorar la orden actual y saltar a la siguiente. Ctrl+Clic salta a la orden elegida + +STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Eliminar +STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Eliminar orden marcada +STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Eliminar todas las órdenes +STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Dejar de compartir +STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Dejar de compartir la lista de órdenes. Ctrl+Clic elimina también todas las órdenes de este vehículo + +STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Ir a +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Ir al depósito más cercano +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Ir al hangar más cercano +STR_ORDER_CONDITIONAL :Salto de orden condicional +STR_ORDER_SHARE :Compartir órdenes +STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Añadir nueva orden antes de la orden marcada o añadirla al final de la lista. Ctrl+Clic sobre una estación para establecer la orden a 'Cargar máx. cualquier carga', sobre un puesto guía para 'Sin paradas' y sobre un depósito para 'Mantenimiento' (esta última desactivará el mantenimiento automático). Ctrl+Clic sobre otro vehículo para hacer que ambos compartan siempre las mismas órdenes. Clic sobre un vehículo para copiar sus órdenes (sin compartirlas). + +STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ver todos los vehículos que comparten el mismo itinerario + +# String parts to build the order string +STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Ir por {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Ir sin paradas por {WAYPOINT} + +STR_ORDER_SERVICE_AT :Mantenimiento en +STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Mantenimiento sin paradas en + +STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :el más cercano +STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :el hangar más cercano +STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :depósito de trenes +STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :depósito de vehículos de carretera +STR_ORDER_SHIP_DEPOT :astillero de barcos +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT} + +STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Reequipar a {STRING}) +STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Reequipar a {STRING} y detenerse) +STR_ORDER_STOP_ORDER :(Detenerse) + +STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} + +STR_ORDER_IMPLICIT :(Implícito) + +STR_ORDER_FULL_LOAD :(Llenar) +STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Llenar cualquiera) +STR_ORDER_NO_LOAD :(No cargar) +STR_ORDER_UNLOAD :(Descargar y cargar) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Descargar y llenar) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Descargar y llenar cualquiera) +STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Descargar y dejar vacío) +STR_ORDER_TRANSFER :(Transferir y cargar) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Transferir y llenar) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Transferir y llenar cualquiera) +STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Transferir y dejar vacío) +STR_ORDER_NO_UNLOAD :(No descargar y cargar) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(No descargar y llenar) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(No descargar y llenar cualquiera) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(No descargar ni cargar) + +STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Reequipar a {STRING}) +STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Reequipar a {STRING} y llenar) +STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Reequipar a {STRING} y llenar cualquiera) +STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Descargar y cargar con reequipamiento a {STRING}) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Descargar y llenar con reequipamiento a {STRING}) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Descargar y llenar cualquiera con reequipamiento a {STRING}) +STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Transferir y cargar con reequipamiento a {STRING}) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Transferir y llenar con reequipamiento a {STRING}) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Transferir y llenar cualquiera con reequipamiento a {STRING}) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(No descargar y cargar con reequipamiento a {STRING}) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(No descargar y llenar con reequipamiento a {STRING}) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(No descargar y llenar cualquiera con reequipamiento a {STRING}) + +STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :cargamento disponible + +STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[principio] +STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[centro] +STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[fondo] + +STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (El sig. destino está legos del alcance) + +STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Saltar a orden {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Saltar a orden {COMMA} cuando {STRING} {STRING} {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Saltar a orden {COMMA} cuando {STRING} {STRING} + +STR_INVALID_ORDER :{RED} (Orden no válida) + +# Time table window +STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Itinerarios) +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Órdenes +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar a la ventana de órdenes + +STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Itinerarios: Clic en una orden para marcarla + +STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :No viajar +STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Viajar (automático; programado por la próxima orden manual) +STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Viajar (no programado) +STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Viajar (no programado) a {2:VELOCITY} como máximo +STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Viajar durante {STRING} +STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Viajar durante {STRING} a {VELOCITY} como máximo +STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :Viajar (durante {STRING}, no programado) +STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED :Viajar (durante {STRING}, no programado) a {VELOCITY} como máximo +STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(esperar {STRING}, no programado) +STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(viajar por {STRING}, no programado) +STR_TIMETABLE_STAY_FOR :y esperar {STRING} +STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :y viajar por {STRING} +STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}{NBSP}día{P "" s} +STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA}{NBSP}tick{P "" s} + +STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}El itinerario completo se recorre en {STRING} +STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}El itinerario completo se recorre en {STRING} (no todo programado) + +STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Este vehículo va a tiempo +STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Este vehículo va retrasado por {STRING} +STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Este vehículo va adelantado por {STRING} +STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Este itinerario no ha comenzado +STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Este itinerario comenzará el {STRING} + +STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Fecha de inicio +STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Elegir una fecha de inicio del itinerario. Ctrl+Clic para establecer el inicio del itinerario y distribuir uniformemente todos los demás vehículos que lo compartan, siempre y cuando esté programado completamente + +STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Cambiar tiempo +STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar la cantidad de tiempo para la orden elegida + +STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Borrar tiempo +STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Borrar la cantidad de tiempo para la orden elegida + +STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Cambiar límite de velocidad +STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar el límite de velocidad para la orden elegida + +STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Borrar límite de velocidad +STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Borrar el límite de velocidad para la orden elegida + +STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Reiniciar retrasos +STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reiniciar el contador del retraso para que el vehículo vaya a tiempo + +STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Rellenar automáticamente +STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Rellenar la tabla de itinerarios automáticamente con los valores del siguiente recorrido (Ctrl+Clic para intentar mantener los tiempos de espera) + +STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Esperado +STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Programado +STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar entre esperado y programado + +STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :Lleg: +STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :Sal: + + +# Date window (for timetable) +STR_DATE_CAPTION :{WHITE}Elegir fecha +STR_DATE_SET_DATE :{BLACK}Elegir fecha +STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Usar la fecha elegida como fecha inicial del itinerario +STR_DATE_DAY_TOOLTIP :{BLACK}Elegir día +STR_DATE_MONTH_TOOLTIP :{BLACK}Elegir mes +STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Elegir año + + +# AI debug window +STR_AI_DEBUG :{WHITE}Depuración de scripts de IA y juego +STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM}) +STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nombre del script +STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Configuración +STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar la configuración del script +STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Volver a cargar código +STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Eliminar la IA, volver a cargar el código y reiniciar la IA +STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Activar o desactivar interrupción cuando un mensaje de log de la IA coincida con la cadena de interrupción +STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL :{BLACK}Interrumpir en: +STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE :{BLACK}Pausar cuando el script registre esta cadena +STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP :{BLACK}Cuando un mensaje de log de una IA coincida con esta cadena, poner el juego en pausa +STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}Distinguir mayúsculas +STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Activar o desactivar la distinción de mayúsculas al comparar los mensajes del log de la IA con la cadena de interrupción +STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Continuar +STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Quitar la pausa y hacer que la IA continúe +STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar salida de depuración de esta IA +STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Script de juego +STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Analizar el registro del script de juego + +STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :No se encontró IA apropiada para cargar.{}Esta es una IA predeterminada que no realiza ninguna acción.{}Se pueden descargar nuevas IA a través del sistema de 'Contenido en línea' +STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Uno de los scripts ejecutados ha fallado. Por favor, informa del fallo al autor del script con una captura de la ventana de depuración +STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}La ventana de depuración de scripts solo está disponible para el servidor + +# AI configuration window +STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Configuración de scripts +STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Script de juego que será cargado en la próxima partida +STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}Scripts de IA que serán cargados la próxima partida +STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Jugador humano +STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :IA aleatoria +STR_AI_CONFIG_NONE :(ninguno) + +STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Mover hacia arriba +STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Mover la IA elegida una posición hacia arriba +STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Mover hacia abajo +STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Mover la IA elegida una posición hacia abajo + +STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Script de juego +STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}IA + +STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Seleccionar {STRING} +STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE : +STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :IA +STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Script de juego +STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Cargar otro script +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Configurar +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Configurar los parámetros del script + +# Available AIs window +STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Disponible {STRING} +STR_AI_LIST_CAPTION_AI :Lista de IA +STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Scripts de juego +STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Clic para elegir un script + +STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Autor: {ORANGE}{STRING} +STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Versión: {ORANGE}{NUM} +STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING} + +STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Aceptar +STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Elegir el script marcado +STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Cancelar +STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}No cambiar de script + +# AI Parameters +STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Parámetros {STRING} +STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :IA +STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :Script de juego +STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Cerrar +STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Reiniciar +STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} +STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Número de días a esperar antes de comenzar esta IA desde el momento en el que empezó la anterior: {ORANGE}{STRING} + + +# Textfile window +STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}Archivo Léeme del {STRING} {STRING} +STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}Registro de cambios del {STRING} {STRING} +STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}Licencia del {STRING} {STRING} +STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}Unir texto +STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}Unir el texto de la ventana para que quepa sin tener que desplazarse +STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Ver archivo Léeme +STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Registro de cambios +STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Licencia + + +# Vehicle loading indicators +STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW} +STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW} +STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{DOWN_ARROW} +STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWN_ARROW} +STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW} +STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW} +STR_PERCENT_NONE_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}% +STR_PERCENT_NONE :{WHITE}{NUM}% + +# Income 'floats' +STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINY_FONT}{RED}Costo: {CURRENCY_LONG} +STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}Costo: {CURRENCY_LONG} +STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINY_FONT}{GREEN}Ingreso: {CURRENCY_LONG} +STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}Ingreso: {CURRENCY_LONG} +STR_FEEDER_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Transferencia: {CURRENCY_LONG} +STR_FEEDER :{YELLOW}Transferencia: {CURRENCY_LONG} +STR_FEEDER_INCOME_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Transferencia: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}Utilidad: {CURRENCY_LONG} +STR_FEEDER_INCOME :{YELLOW}Transferencia: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}Utilidad: {CURRENCY_LONG} +STR_FEEDER_COST_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Transferencia: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}Costo: {CURRENCY_LONG} +STR_FEEDER_COST :{YELLOW}Transferencia: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}Costo: {CURRENCY_LONG} +STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Costo estimado: {CURRENCY_LONG} +STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Ingreso estimado: {CURRENCY_LONG} + +# Saveload messages +STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Se sigue guardando la partida,{}¡por favor espera hasta que termine! +STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Error en guardado automático +STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}No es posible leer la unidad de disco +STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Error guardando partida{}{STRING} +STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}No es posible eliminar el archivo +STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Error al cargar partida{}{STRING} +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Error interno: {STRING} +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Archivo con errores - {STRING} +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :La partida guardada es de una versión más reciente del juego +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :No se puede leer el archivo +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :No se puede escribir en el archivo +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :El análisis de integridad de los datos falló +STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE : +STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}La partida fue guardada en una versión que no admite tranvías. Todos los tranvías serán eliminados + +# Map generation messages +STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Generación de mapa abortada...{}... no hay ubicaciones apropiadas para colocar pueblos +STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... no hay pueblos en el mapa + +STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}No se puede cargar mapa desde PNG... +STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... archivo no encontrado +STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... no se pudo convertir el tipo de imagen. Se requieren imágenes PNG de 8 o 24 bits +STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}... algo salió mal (quizá el archivo esté tenga errores) + +STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}No se pudo cargar mapa desde BMP... +STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... no se pudo convertir el tipo de imagen + +STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE :{WHITE}... la imagen es demasiado grande + +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Advertencia de escala +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}No se recomienda cambiar demasiado el tamaño del mapa de origen. ¿Continuar de todos modos? + +# Soundset messages +STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Solamente se encontraron sonidos de respaldo. Es posible instalar más sonidos a través del 'Contenido en línea' + +# Screenshot related messages +STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Captura de pantalla gigante +STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}La captura de pantalla tendrá una resolución {COMMA}×{COMMA} pixeles. Realizar la captura puede llevar un tiempo. ¿Continuar? + +STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Captura de pantalla guardada exitosamente en '{STRING}' +STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}¡La captura de pantalla falló! + +# Error message titles +STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Mensaje +STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Mensaje de {STRING} + +# Generic construction errors +STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Fuera del borde del mapa +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Demasiado cerca del borde del mapa +STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}No hay suficiente dinero: se requieren {CURRENCY_LONG} +STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Se requiere terreno plano +STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Tierra inclinada en dirección errónea +STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}No se puede hacer eso... +STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Primero se debe demoler el edificio +STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}No se puede despejar esta zona... +STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... lugar no apropiado +STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... ya construido +STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... propiedad de {STRING} +STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... otra empresa es dueña de esta área +STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... límite de modificación de terreno alcanzado +STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... límite de casillas despejadas alcanzado +STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... limite de plantación de árboles alcanzado +STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}El nombre debe ser único +STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{1:STRING} obstaculiza +STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}No permitido en pausa + +# Local authority errors +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}El ayuntamiento de {TOWN} se opone a esta acción +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}El ayuntamiento de {TOWN} se opone a la construcción de otro aeropuerto en este pueblo +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}El ayuntamiento de {TOWN} se opone a otorgar permiso para la construcción del aeropuerto debido a cuestiones de ruido +STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}El intento de soborno ha sido descubierto por un investigador de la zona + +# Levelling errors +STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}No se puede elevar el terreno aquí... +STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}No se puede disminuir el terreno aquí... +STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}No se puede nivelar el terreno aquí... +STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}La excavación dañaría el túnel +STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}... ya está al nivel del mar +STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}... demasiado alto +STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... ya está plano +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_AFTER_LOWER_LAND :{WHITE}Después del cambio, el puente sobre este terreno será demasiado alto + +# Company related errors +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}No se puede cambiar el nombre de la empresa... +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}No se puede cambiar nombre del presidente... + +STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... el máximo préstamo permitido es de {CURRENCY_LONG} +STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}No es posible pedir más préstamo... +STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... no hay préstamo que pagar +STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}... se requieren {CURRENCY_LONG} +STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}No se puede pagar préstamo... +STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}No se puede regalar dinero que fue prestado de un banco... +STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}No se puede comprar la empresa... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}No se puede construir la sede de la empresa... +STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}No se puede comprar el 25% de acciones... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}No se puede vender el 25% de acciones... +STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Esta empresa es aún muy reciente para comerciar con acciones... + +# Town related errors +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}No se puede crear ningún pueblo +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}No se puede cambiar nombre del pueblo... +STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}No se puede crear pueblo aquí... +STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}No se puede expandir el pueblo... +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... demasiado cerca del borde del mapa +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... demasiado cerca de otro pueblo +STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... demasiados pueblos +STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... ya no hay espacio en el mapa +STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}El pueblo no construirá carreteras. La función de construcción de carreteras puede activarse Configuración->Ambiente->Pueblos +STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Obras de carretera en progreso +STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}No se puede eliminar este pueblo...{}Quedan estaciones o depósitos relacionados con él, o una propiedad suya no puede ser retirada +STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... no hay lugar apropiado para una estatua en el centro de esta pueblo + +# Industry related errors +STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... demasiadas industrias +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}No se pueden crear industrias... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}No se puede construir {STRING} aquí... +STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}No se puede construir este tipo de industria aquí... +STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... demasiado cerca de otra industria +STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... primero se debe crear al menos un pueblo +STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... solo se permite una por pueblo +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... solo se puede construir en pueblos de al menos 1,200 habitantes +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... solo se puede construir en áreas de selva +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... solo se puede construir en áreas desérticas +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... solo se puede construir en pueblos (reemplazando casas) +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... solo se puede construir cerca del centro de un pueblo +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... solo se puede construir en zonas bajas +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... solo se puede situar cerca de los bordes del mapa +STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... los bosques solo se pueden plantar sobre la nieve +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... solo se puede construir por encima del nivel de nieve +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... solo se puede construir por debajo del nivel de nieve + +STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}No hubo sitios apropiados para industrias '{STRING}' +STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Cambia los parámetros de generación para obtener un mejor mapa + +# Station construction related errors +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}No se puede construir la estación de tren aquí... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}No se puede construir la parada de autobús aquí... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}No se puede construir la estación de camiones aquí... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}No se puede construir la estación de tranvía de pasajeros aquí... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}No se puede construir la estación de tranvía de carga aquí... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}No se pueden construir muelles aquí... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}No se puede construir el aeropuerto aquí... + +STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Se amplía más de una parada o estación existente +STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... estación demasiado amplia +STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Demasiadas estaciones +STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Demasiadas partes de estación de tren +STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Demasiadas paradas de autobuses +STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Demasiadas estaciones de camiones +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Demasiado cerca de otra estación de pasajeros o carga +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Demasiado cerca de otro muelle +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Demasiado cerca de otro aeropuerto +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}No se puede cambiar nombre de la estación... +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... esta carretera es propiedad de un pueblo +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... carretera en el sentido incorrecto +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... las estaciones y paradas intermedias no pueden ponerse sobre esquinas +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... las estaciones y paradas intermedias no pueden ponerse sobre intersecciones + +# Station destruction related errors +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}No se puede quitar parte de la estación... +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Primero se debe quitar la estación de ferrocarril +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}No se puede quitar la parada de autobús... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}No se puede quitar la estación de camiones... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}No se puede quitar la estación de tranvía de pasajeros... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}No se puede quitar la estación de tranvía de carga... +STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST :{WHITE}Primero se debe quitar la parada de autobús +STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION :{WHITE}... no hay ninguna estación aquí + +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Primero se debe demoler la estación de ferrocarril +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Primero se debe demoler la parada de autobús +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Primero se debe demoler la estación de camiones +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Primero se debe demoler la estación del tranvía de pasajeros +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Primero se debe demoler la estación del tranvía de carga +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Primero se debe demoler el muelle +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Primero se debe demoler el aeropuerto + +# Waypoint related errors +STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Se amplía más de un puesto guía existente +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}Demasiado cerca de otro puesto guía + +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}No se puede construir el puesto guía aquí... +STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}No se puede colocar la boya aquí... +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}No se puede cambiar nombre del puesto guía... + +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}No se puede quitar el puesto guía de aquí... +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Primero se debe retirar el puesto guía +STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... una boya obstaculiza +STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... ¡boya en uso por otra empresa! + +# Depot related errors +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}No se puede construir el depósito de trenes aquí... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}No se puede construir el depósito de carretera aquí... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}No se puede construir el depósito de tranvía aquí... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}No se puede construir el astillero aquí... + +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE}No se puede cambiar nombre del depósito... + +STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... puede que esté detenido dentro de un depósito +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... puede que esté detenido dentro de un depósito +STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... puede que esté detenido dentro de un astillero +STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}... puede que esté detenido dentro de un hangar + +STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Los trenes únicamente pueden modificarse si están detenidos dentro de un depósito +STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tren demasiado largo +STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}No se puede cambiar dirección del vehículo... +STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}... vehículo compuesto por múltiples unidades +STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Los tipos de vías férreas no son compatibles + +STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}No se puede mover vehículo... +STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}El motor posterior debe seguir siempre al delantero +STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}No se puede encontrar ruta al depósito +STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}No se puede encontrar depósito + +STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Tipo de depósito erróneo + +# Autoreplace related errors +STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} es demasiado largo después del reemplazo +STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}No se han aplicado reglas de reemplazo o renovación +STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(límite de dinero) + +# Rail construction errors +STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinación imposible de vías +STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Primero se deben quitar las señales +STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tramo de vías férreas no apropiado +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Primero se debe quitar el tramo de vías férreas +STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Carretera de un solo sentido o bloqueada +STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}No se permiten pasos a nivel para este tipo de vías férreas +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}No se pueden instalar señales aquí... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}No se pueden construir vías férreas aquí... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}No se pueden quitar vías férreas de aquí... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}No se pueden quitar señales de aquí... +STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}No se pueden convertir las señales aquí... +STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}... no hay vías férreas +STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}... no hay señales + +STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}No se puede convertir tipo de vías férreas aquí... + +# Road construction errors +STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Primero se debe quitar la carretera +STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... las carreteras de un sentido no pueden tener intersecciones +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}No se puede construir carretera aquí... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}No se puede construir tranvía aquí... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}No se puede quitar carretera de aquí... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}No se puede quitar tranvía de aquí... +STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}... no hay carretera +STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}... no hay tranvía + +# Waterway construction errors +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}No se pueden construir canales aquí... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}No se pueden construir esclusas aquí... +STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}No se pueden colocar ríos aquí... +STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... se debe construir sobre el agua +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... no se puede construir sobre el agua +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA :{WHITE}... no se puede construir sobre mar abierto +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_CANAL :{WHITE}... no se puede construir sobre un canal +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER :{WHITE}... no se puede construir sobre un río +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Primero se debe tapar el canal +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}No se puede construir un acueducto aquí + +# Tree related errors +STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... ya hay árboles aquí +STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... terreno no apto para este tipo de árbol +STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}No se pueden plantar árboles aquí... + +# Bridge related errors +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}No se puede construir puente aquí... +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Primero se debe demoler el puente +STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}No se puede comenzar y acabar en la misma posición +STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Las estribos del puente no están al mismo nivel +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}El puente es demasiado bajo para este terreno +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_FOR_TERRAIN :{WHITE}El puente es demasiado alto para este terreno +STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Principio y final deben estar alineados +STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... los dos extremos del puente deben estar sobre tierra +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... puente demasiado largo +STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}El puente terminaría fuera del mapa + +# Tunnel related errors +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}No se puede construir túnel aquí... +STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Lugar no apto para entrada de túnel +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Primero se debe demoler el túnel +STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Otro túnel obstaculiza +STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}El túnel terminaría fuera del mapa +STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}No se puede excavar la tierra al otro lado del túnel +STR_ERROR_TUNNEL_TOO_LONG :{WHITE}... túnel demasiado largo + +# Object related errors +STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS :{WHITE}... demasiados objetos +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT :{WHITE}No se puede colocar objeto... +STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Otro objeto obstaculiza +STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... la sede de la empresa obstaculiza +STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}No es posible adquirir este terreno... +STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... ¡ya fue adquirido por el jugador! + +# Group related errors +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}No se puede crear grupo... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}No se puede eliminar grupo... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}No se puede cambiar nombre del grupo... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT :{WHITE}No se puede establecer la jerarquía de grupos... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}No se pueden quitar todos los vehículos de este grupo... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}No se puede añadir el vehículo a este grupo... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}No se pueden añadir vehículos compartidos al grupo... + +# Generic vehicle errors +STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tren obstaculiza +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Vehículo de carretera obstaculiza +STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Barco obstaculiza +STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronave obstaculiza + +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}No se puede reequipar tren... +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede reequipar vehículo de carretera... +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}No se puede reequipar barco... +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}No se puede reequipar aeronave... + +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}No se puede cambiar nombre del tren... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede cambiar nombre del vehículo... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}No se puede cambiar nombre del barco... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}No se puede cambiar nombre de la aeronave... + +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}No se puede detener o poner en marcha el tren... +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede detener o poner en marcha el vehículo... +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}No se puede detener o poner en marcha el barco... +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}No se puede aterrizar o despegar la aeronave... + +STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}No se puede enviar el tren al depósito... +STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}No se puede enviar el vehículo al depósito... +STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}No se puede enviar el barco a astillero... +STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}No se puede enviar el aeronave al hangar + +STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}No se puede comprar tren... +STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede comprar vehículo... +STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}No se puede comprar barco... +STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}No se puede comprar aeronave... + +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}No se puede cambiar nombre del tipo de tren... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}No se puede cambiar nombre del tipo de vehículo... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}No se puede cambiar nombre del tipo de barco... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}No se puede cambiar nombre del tipo de aeronave... + +STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}No se puede vender tren... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede vender vehículo... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}No se puede vender barco... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}No se puede vender aeronave... + +STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vehículo no disponible +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vehículo no disponible +STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Barco no disponible +STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Aeronave no disponible + +STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Demasiados vehículos en el juego +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}No se puede cambiar intervalo de mantenimiento... + +STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... el vehículo está destruido + +STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}No habrá vehículos disponibles +STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Se debe modificar la configuración de NewGRF +STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Todavía no hay vehículos disponibles +STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Se debe empezar una nueva partida después de {DATE_SHORT} o usar un NewGRF que proporcione vehículos más antiguos + +# Specific vehicle errors +STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}El tren no puede rebasar la señal si está en peligro... +STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}No se puede cambiar la dirección del tren... +STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER :El tren no tiene potencia + +STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}No se puede girar vehículo de carretera... + +STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}La aeronave está en vuelo + +# Order related errors +STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ya no hay espacio para más órdenes +STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Demasiadas órdenes +STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}No se puede añadir otra orden... +STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}No se puede eliminar esta orden... +STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}No se puede modificar esta orden... +STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}No se puede mover esta orden... +STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}No se puede saltar la orden actual... +STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}No se puede saltar a la orden elegida... +STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... el vehículo no puede ir a todas las estaciones +STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... el vehículo no puede ir a esa estación +STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... un vehículo que comparte esta orden no puede ir a esa estación + +STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}No se puede compartir la lista de órdenes... +STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}No se puede dejar de compartir la lista de órdenes... +STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}No se puede copiar la lista de órdenes... +STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... demasiado lejos del destino anterior +STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... la aeronave no tiene suficiente alcance + +# Timetable related errors +STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}No se pueden asignar itinerarios al vehículo... +STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Los vehículos solo pueden esperar en estaciones +STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Este vehículo se detendrá en esta estación + +# Sign related errors +STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... demasiados carteles +STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}No se puede poner cartel aquí... +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}No se puede cambiar el nombre del cartel... +STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}No se puede quitar el cartel... + +# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut +STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Un juego de simulación basado en Transport Tycoon Deluxe + +# Translatable descriptions in media/baseset/*.ob* files +STR_BASEGRAPHICS_DOS_DESCRIPTION :Gráficos originales de Transport Tycoon Deluxe para DOS. +STR_BASEGRAPHICS_DOS_DE_DESCRIPTION :Gráficos originales de Transport Tycoon Deluxe para DOS (en alemán). +STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION :Gráficos originales de Transport Tycoon Deluxe para Windows. +STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION :Sonidos originales de Transport Tycoon Deluxe para DOS. +STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :Sonidos originales de Transport Tycoon Deluxe para Windows. +STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :Paquete de sonidos vacío +STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Música original de Transport Tycoon Deluxe para Windows. +STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Paquete de música vacío + +##id 0x2000 +# Town building names +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Edificio alto de oficinas +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Edificio de oficinas +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Conjunto habitacional pequeño +STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :Iglesia +STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :Complejo de oficinas +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :Casas del pueblo +STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :Hotel +STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :Estatua +STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :Fuente +STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :Parque +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :Edificio de oficinas +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :Tiendas y oficinas +STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :Edificio de oficinas moderno +STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :Almacén +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :Edificio de oficinas +STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :Estadio +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :Casas antiguass +STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Casas rurales +STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Casas +STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Departamentos +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :Edificio alto de oficinas +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :Tiendas y oficinas +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :Tiendas y oficinas +STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :Teatro +STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :Estadio +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :Oficinas +STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :Casas +STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :Cine +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :Centro comercial +STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Iglú +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Tipis +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Casa de olla de té +STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Alcancía + +##id 0x4800 +# industry names +STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :{G=f}Mina de carbón +STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :{G=f}Central eléctrica +STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :{G=m}Aserradero +STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :{G=m}Bosque +STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :{G=f}Refinería de petróleo +STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :{G=f}Plataforma petrolífera +STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :{G=f}Fábrica +STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :{G=f}Imprenta +STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :{G=f}Siderúrgica +STR_INDUSTRY_NAME_FARM :{G=f}Granja +STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :{G=f}Mina de cobre +STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :{G=m}Pozos petrolíferos +STR_INDUSTRY_NAME_BANK :{G=m}Banco +STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :{G=f}Planta procesadora de alimentos +STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :{G=f}Fábrica de papel +STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :{G=f}Mina de oro +STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :{G=m}Banco +STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :{G=f}Mina de diamantes +STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :{G=f}Mina de hierro +STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :{G=f}Plantación de fruta +STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :{G=f}Plantación de caucho +STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :{G=m}Suministro de agua +STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :{G=f}Torre de agua +STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :{G=f}Fábrica +STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :{G=f}Granja +STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :{G=m}Aserradero +STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :{G=m}Bosque de algodón de azúcar +STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :{G=f}Fábrica de dulces +STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :{G=f}Granja de pilas +STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :{G=m}Pozos de cola +STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :{G=f}Tienda de juguetes +STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :{G=f}Fábrica de juguetes +STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :{G=f}Fuentes de plástico +STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :{G=f}Fábrica de refrescos +STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :{G=m}Generador de burbujas +STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :{G=f}Cantera de caramelos +STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :{G=f}Mina de azúcar + +############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame +############ These strings may never get a new id, or savegames will break! +##id 0x6000 +STR_SV_EMPTY : +STR_SV_UNNAMED :Sin nombre +STR_SV_TRAIN_NAME :Tren {COMMA} +STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Vehículo de carretera {COMMA} +STR_SV_SHIP_NAME :Barco {COMMA} +STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aeronave {COMMA} + +STR_SV_STNAME :{STRING} +STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Norte +STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Sur +STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Oriente +STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Poniente +STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Centro +STR_SV_STNAME_TRANSFER :Transferencia {STRING} +STR_SV_STNAME_HALT :Parada {STRING} +STR_SV_STNAME_VALLEY :Valle de {STRING} +STR_SV_STNAME_HEIGHTS :Altos de {STRING} +STR_SV_STNAME_WOODS :Alameda de {STRING} +STR_SV_STNAME_LAKESIDE :Lago de {STRING} +STR_SV_STNAME_EXCHANGE :Intercambio {STRING} +STR_SV_STNAME_AIRPORT :Aeropuerto de {STRING} +STR_SV_STNAME_OILFIELD :Yacimiento petrolífero de {STRING} +STR_SV_STNAME_MINES :Minas de {STRING} +STR_SV_STNAME_DOCKS :Muelles de {STRING} +STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING} +STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING} +##id 0x6020 +STR_SV_STNAME_ANNEXE :Anexo {STRING} +STR_SV_STNAME_SIDINGS :Inmediaciones de {STRING} +STR_SV_STNAME_BRANCH :Ramal de {STRING} +STR_SV_STNAME_UPPER :Alto {STRING} +STR_SV_STNAME_LOWER :Bajo {STRING} +STR_SV_STNAME_HELIPORT :Helipuerto de {STRING} +STR_SV_STNAME_FOREST :Bosque de {STRING} +STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Estación #{NUM} +############ end of savegame specific region! + +##id 0x8000 +# Vehicle names +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (vapor) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (diésel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :MightyMover Choo-Choo +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diésel +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diésel +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (vapor) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (vapor) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (vapor) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :SH '8P' (vapor) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (diésel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :'Dash' (diésel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (diésel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU '37' (diésel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (diésel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (diésel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (diésel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (diésel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (diésel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (diésel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (diésel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH '125' (diésel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (eléctrica) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (eléctrica) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (eléctrica) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (eléctrica) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Carro de pasajeros +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Vagón de correos +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Vagón de carbón +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :Cisterna de petróleo +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Vagón de ganado +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Vagón de mercancías +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :Tolva de grano +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Vagón de madera +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :Tolva de mineral de hierro +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Vagón de acero +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :Vagón blindado +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Vagón de alimento +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Vagón de papel +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Tolva de mineral de cobre +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Cisterna de agua +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Vagón de fruta +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :Vagón de caucho +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Vagón de azúcar +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Tolva de algodón de azúcar +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Tolva de caramelos +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Vagón de burbujas +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :Cisterna de cola +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Vagón de dulces +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Vagón de juguetes +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Vagón de pilas +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagón de refrescos +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Vagón de plásticos +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Eléctrico) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Eléctrico) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :Carro de pasajeros +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :Vagón de correo +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :Vagón de carbón +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :Cisterna de petróleo +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :Vagón de ganado +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :Vagón de mercancías +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :Tolva de grano +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :Vagón de madera +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :Tolva de mineral de hierro +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :Vagón de acero +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :Vagón blindado +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :Vagón de alimento +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :Vagón de papel +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Tolva de mineral de cobre +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Cisterna de agua +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :Vagón de fruta +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Vagón de caucho +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :Vagón de azúcar +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Tolva de algodón de azúcar +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Tolva de caramelos +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :Vagón de burbujas +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :Cisterna de cola +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :Vagón de dulces +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :Vagón de juguetes +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :Vagón de pilas +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagón de refrescos +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :Vagón de plásticos +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (eléctrica) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (eléctrica) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (eléctrica) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (eléctrica) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :Vagón de pasajeros +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :Vagón de correo +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :Vagón de carbón +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER :Cisterna de petróleo +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :Vagón de ganado +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :Vagón de mercancías +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :Vagón de tolva de grano +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :Vagón de madera +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :Tolva de mineral de hierro +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :Vagón de acero +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :Vagón blindado +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :Vagón de alimento +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :Vagón de papel +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :Tolva de mineral de cobre +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :Cisterna de agua +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :Vagón de fruta +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :Vagón de caucho +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :Vagón de azúcar +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Tolva de algodón de azúcar +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :Tolva de caramelos +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :Vagón de burbujas +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :Cisterna de cola +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :Vagón de dulces +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :Vagón de juguetes +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :Vagón de pilas +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagón de refrescos +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :Vagón de plásticos +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS :Autobús MPS Regal +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Autobús Hereford Leopard +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS :Autobús Foster +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Superbús Foster MkII +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Autobús Ploddyphut MkI +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Autobús Ploddyphut MkII +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Autobús Ploddyphut MkIII +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK :Camión carbonero Balogh +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK :Camión carbonero Uhl +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK :Camión carbonero DW +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK :Camión de correo MPS +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK :Camión de correo Reynard +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK :Camión de correo Perry +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Camión de correo MightyMover +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Camión de correo Powernaught +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Camión de correo Wizzowow +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER :Cisterna de petróleo Witcombe +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER :Cisterna de petróleo Foster +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER :Cisterna de petróleo Perry +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Camión de ganado Talbott +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_LIVESTOCK_VAN :Camión de ganado Uhl +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Camión de ganado Foster +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK :Camión de mercancías Balogh +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Camión de mercancías Craighead +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK :Camión de mercancías Goss +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Camión granero Hereford +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Camión granero Thomas +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK :Camión granero Goss +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Camión maderero Witcombe +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK :Camión maderero Foster +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK :Camión maderero Moreland +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Camión de hierro MPS +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Camión de hierro Uhl +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Camión de hierro Chippy +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK :Camión de acero Balogh +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK :Camión de acero Uhl +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK :Camión de acero Kelling +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Camión blindado Balogh +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK :Camión blindado Uhl +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Camión blindado Foster +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN :Camión de alimentos Foster +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN :Camión de alimentos Perry +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN :Camión de alimentos Chippy +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_PAPER_TRUCK :Camión de papel Uhl +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_PAPER_TRUCK :Camión de papel Balogh +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK :Camión de papel MPS +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Camión de cobre MPS +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Camión de cobre Uhl +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Camión de cobre Goss +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER :Cisterna de agua Uhl +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER :Cisterna de agua Balogh +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER :Cisterna de agua MPS +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Camión frutero Balogh +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_FRUIT_TRUCK :Camión frutero Uhl +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_FRUIT_TRUCK :Camión frutero Kelling +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Camión de caucho Balogh +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK :Camión de caucho Uhl +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_RMT_RUBBER_TRUCK :Camión de caucho RMT +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Camión de azúcar MightyMover +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Camión de azúcar Powernaught +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Camión de azúcar Wizzowow +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Camión de cola MightyMover +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Camión de cola Powernaught +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Camión de cola Wizzowow +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Camión de algodón de azúcar MightyMover +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Camión de algodón de azúcar Powernaught +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Camión de algodón de azúcar Wizzowow +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Camión de caramelos MightyMover +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Camión de caramelos Powernaught +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Camión de caramelos Wizzowow +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Camión de juguetes MightyMover +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Camión de juguetes Powernaught +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN :Camión de juguetes Wizzowow +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Camión de dulces MightyMover +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Camión de dulces Powernaught +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Camión de dulces Wizzowow +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Camión de pilas MightyMover +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Camión de pilas Powernaught +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Camión de pilas Wizzowow +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Camión de refrescos MightyMover +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Camión de refrescos Powernaught +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Camión de refrescos Wizzowow +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Camión de plásticos MightyMover +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Camión de plásticos Powernaught +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Camión de plásticos Wizzowow +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Camión de burbujas MightyMover +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Camión de burbujas Powernaught +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Camión de burbujas Wizzowow +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :Petrolero MPS +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :Petrolero CS-Inc. +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :Transbordador MPS +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :Transbordador FFP +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Aerodeslizador Bakewell 300 +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Transbordador Chugger-Chug +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Transbordador Shivershake +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Buque carguero Yate +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Buque carguero Bakewell +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Buque carguero MightyMover +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Buque carguero Powernaut +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dart +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN :Yate Haugan +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100 :Darwin 100 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200 :Darwin 200 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300 :Darwin 300 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :Darwin 400 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :Darwin 500 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :Darwin 600 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :Guru Galaxy +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :Aerotaxi A21 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :Aerotaxi A31 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :Aerotaxi A32 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :Aerotaxi A33 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :Dinger 100 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :Aerotaxi A34-1000 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :Kelling K1 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :Kelling K6 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7 :Kelling K7 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700 :Darwin 700 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200 :Dinger 200 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000 :Dinger 1000 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Helicóptero Tricario +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :Helicóptero Guru X2 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Helicóptero Powernaut + +##id 0x8800 +# Formatting of some strings +STR_FORMAT_DATE_TINY :{0:STRING}/{1:STRING}/{2:NUM} +STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM} +STR_FORMAT_DATE_LONG :{0:STRING} {1:STRING} {2:NUM} +STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING} + +STR_FORMAT_BUOY_NAME :Boya {TOWN} +STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :Boya {TOWN} #{COMMA} +STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Empresa {COMMA}) +STR_FORMAT_GROUP_NAME :Grupo {COMMA} +STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{1:STRING}, {0:TOWN} +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Puesto guía {TOWN} +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Puesto guía #{1:COMMA}, {0:TOWN} + +STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :Depósito de trenes, {TOWN} +STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :Depósito de trenes #{1:COMMA}, {0:TOWN} +STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :Depósito de vehículos de carretera, {TOWN} +STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :Depósito de vehículos de carretera #{1:COMMA}, {0:TOWN} +STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :Astillero, {TOWN} +STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :Astillero #{1:COMMA}, {0:TOWN} +STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :Hangar de {STATION} + +STR_UNKNOWN_STATION :estación desconocida +STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Cartel +STR_COMPANY_SOMEONE :alguien + +STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Espectador, {1:STRING} + +# Viewport strings +STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) +STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINY_FONT}{BLACK}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN} + +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINY_FONT}{BLACK}{SIGN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINY_FONT}{WHITE}{SIGN} + +STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATION_FEATURES} +STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINY_FONT}{STATION} + +STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINY_FONT}{WAYPOINT} + +# Simple strings to get specific types of data +STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} +STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANY_NUM} +STR_DEPOT_NAME :{DEPOT} +STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} +STR_HIDDEN_ENGINE_NAME :{ENGINE} (oculto) +STR_GROUP_NAME :{GROUP} +STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY} +STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENT_NAME} +STR_SIGN_NAME :{SIGN} +STR_STATION_NAME :{STATION} +STR_TOWN_NAME :{TOWN} +STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} +STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT} + +STR_JUST_CARGO :{CARGO_LONG} +STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK} +STR_JUST_COMMA :{COMMA} +STR_JUST_CURRENCY_SHORT :{CURRENCY_SHORT} +STR_JUST_CURRENCY_LONG :{CURRENCY_LONG} +STR_JUST_CARGO_LIST :{CARGO_LIST} +STR_JUST_INT :{NUM} +STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY} +STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT} +STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG} +STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO} +STR_JUST_STRING :{STRING} +STR_JUST_STRING_STRING :{STRING}{STRING} +STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} +STR_JUST_BIG_RAW_STRING :{BIG_FONT}{STRING} + +# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size +STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA} +STR_TINY_BLACK_COMA :{TINY_FONT}{BLACK}{COMMA} +STR_TINY_COMMA :{TINY_FONT}{COMMA} +STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA} +STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA} +STR_WHITE_COMMA :{WHITE}{COMMA} +STR_TINY_BLACK_DECIMAL :{TINY_FONT}{BLACK}{DECIMAL} +STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY_LONG} +STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG} +STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LONG} +STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} +STR_DATE_LONG_SMALL :{TINY_FONT}{BLACK}{DATE_LONG} +STR_TINY_GROUP :{TINY_FONT}{GROUP} +STR_BLACK_INT :{BLACK}{NUM} +STR_ORANGE_INT :{ORANGE}{NUM} +STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} +STR_TINY_BLACK_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}{STATION} +STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING} +STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING} +STR_ORANGE_STRING :{ORANGE}{STRING} +STR_LTBLUE_STRING :{LTBLUE}{STRING} +STR_WHITE_STRING :{WHITE}{STRING} +STR_ORANGE_STRING1_WHITE :{ORANGE}{STRING}{WHITE} +STR_ORANGE_STRING1_LTBLUE :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} +STR_TINY_BLACK_HEIGHT :{TINY_FONT}{BLACK}{HEIGHT} +STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINY_FONT}{BLACK}{VEHICLE} +STR_TINY_RIGHT_ARROW :{TINY_FONT}{RIGHT_ARROW} + +STR_BLACK_1 :{BLACK}1 +STR_BLACK_2 :{BLACK}2 +STR_BLACK_3 :{BLACK}3 +STR_BLACK_4 :{BLACK}4 +STR_BLACK_5 :{BLACK}5 +STR_BLACK_6 :{BLACK}6 +STR_BLACK_7 :{BLACK}7 + +STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} +STR_BUS :{BLACK}{BUS} +STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} +STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} +STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} + +STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY}) diff --git a/src/lang/tamil.txt b/src/lang/tamil.txt index e5b3f7fb45..64ad3431b1 100644 --- a/src/lang/tamil.txt +++ b/src/lang/tamil.txt @@ -10,7 +10,7 @@ ##grflangid 0x0a -# $Id: tamil.txt 27516 2016-03-01 19:41:31Z frosch $ +# $Id: tamil.txt 27593 2016-05-29 19:11:48Z frosch $ # This file is part of OpenTTD. # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. @@ -1200,9 +1200,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :நகரத் STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :நகரத்தின் மக்கள்தொகையினை வரைபடத்தில் காட்டவும் STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :வரைபடத்தில் கோடுகளின் எண்ணிக்கை: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE : நிலவெளி: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :நில உருவாக்கி: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :உண்மையான STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis +STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :தொழிற்சாலை அடர்த்தி: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :வரைபட எல்லையிலிருந்து எண்ணெய் சுத்திகரிப்பு நிலையங்கள் இருக்கக்கூடிய தூரம்: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :எண்ணெய் சுத்திகரிப்பு நிலையங்கள் வரைபடத்தின் எல்லைகளில் மட்டுமே கட்ட இயலும், அதாவது தீவு வரைபடங்களில் கடற்கரைகளில் கட்ட இயலும் STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :பனி-கோடின் உயரம்: {STRING} @@ -1215,6 +1217,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :மரங்க STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :ஒன்றுமில்லை STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :உண்மையான STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :சீரமைக்கப்பட்ட +STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE :சாலை வாகனங்கள்: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :உயர்பட சுழற்ச்சி: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :வலமிருந்து இடமாக செல் STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :இடமிலிருந்து வலஞ்செல் @@ -1250,6 +1253,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Ctrl+Click STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :அணை +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :தானியங்கிபதிவு: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :{STRING} தேதி வகையினை பதிவுஆட்டங்கள் பெயர்களுக்கு பயன்படுத்தவும் STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :பதிவு ஆட்டங்கள் கோப்புப் பெயர்களில் உள்ள தேதி வகையினை அமை @@ -1306,6 +1310,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :கணினி STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :கணினியிற்கு கப்பல்களை அனுமதிக்காதே: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :கணினியால் கப்பல்களை பயன்படுத்த இயலாது +STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE :முதன்மை அமைப்புகள் profile: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY :எளிதான STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM :நடுத்தரமான STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD :கடுமையான @@ -1414,6 +1419,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :ஒன்று STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :தொடக்க நகர அளவு பெருக்கம்: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :ஆட்டத்தின் தொடக்கத்தில் மாநகரங்களின் அளவு நகரங்களை ஒப்பிடுகையில் +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :கைமுறை STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :பயணிகள் பரிமாற்றம் வகை: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :அஞ்சல் பரிமாற்றம் வகை: {STRING} @@ -1446,11 +1452,17 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :இம்பீ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :மெட்ரிக் (மீ) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (மீ) +STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS :{ORANGE}அசைவூட்டம் STR_CONFIG_SETTING_SOUND :{ORANGE}ஒலிகள் STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE :{ORANGE}Interface STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION :{ORANGE}கட்டுமானம் +STR_CONFIG_SETTING_COMPANY :{ORANGE}நிறுவனம் +STR_CONFIG_SETTING_ACCOUNTING :{ORANGE}கணக்கியல் STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}வாகனங்கள் STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}வழி மாற்றல் +STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS :{ORANGE}எல்லைகள் +STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS :{ORANGE}பேரழிவுகள் / விபத்துகள் +STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT :{ORANGE}சுற்றுச்சூழல் STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS :{ORANGE}நகரங்கள் STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES :{ORANGE}தொழிற்சாலைகள் STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST :{ORANGE}சரக்கு பரிமாற்றம் @@ -2146,6 +2158,7 @@ STR_AIRPORT_CITY :மாநகர STR_AIRPORT_METRO :மாநகர STR_AIRPORT_INTERNATIONAL :சர்வதேச STR_AIRPORT_COMMUTER :பயணிகள் +STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL :கண்டமிடை STR_AIRPORT_HELIPORT :ஹெலிபோர்ட் STR_AIRPORT_HELIDEPOT :வானூர்தி பணிமனை STR_AIRPORT_HELISTATION :வானூர்தி நிலையம் diff --git a/src/lang/traditional_chinese.txt b/src/lang/traditional_chinese.txt index 851b92af68..f8d95456b3 100644 --- a/src/lang/traditional_chinese.txt +++ b/src/lang/traditional_chinese.txt @@ -10,7 +10,7 @@ ##grflangid 0x0c -# $Id: traditional_chinese.txt 27516 2016-03-01 19:41:31Z frosch $ +# $Id: traditional_chinese.txt 27593 2016-05-29 19:11:48Z frosch $ # This file is part of OpenTTD. # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. @@ -2874,7 +2874,7 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}前往 STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}上一個子畫面 STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}繼續處理上一個正常的子畫面,略過任何虛位/重新著色/文字字型相關的子畫面,並在到達第一個子畫面後,返回最後的子畫面繼續進行處理。 STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}顯示目前選取的 sprite。當 sprite 正在描繪時會忽略其定位 -STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}移動 sprite 到指定的 X 及 Y 座標位移 +STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}移動 sprite 到指定的 X 及 Y 座標位移。Ctrl+點擊可以一次移動8個單元格。 STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}重設相對值 STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}重設目前的相對位移值 STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X 位移:{NUM},Y 位移:{NUM}(絕對值) diff --git a/src/lang/ukrainian.txt b/src/lang/ukrainian.txt index 01ca89eecc..a0356a1559 100644 --- a/src/lang/ukrainian.txt +++ b/src/lang/ukrainian.txt @@ -12,7 +12,7 @@ ##case r d z -# $Id: ukrainian.txt 27516 2016-03-01 19:41:31Z frosch $ +# $Id: ukrainian.txt 27593 2016-05-29 19:11:48Z frosch $ # This file is part of OpenTTD. # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. @@ -2491,7 +2491,7 @@ STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Комб STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Розширений сигнал (семафор){}Розширений сигнал дозволяє більше ніж одному поїзду одночасно заходити до блоку сигналів, якщо поїзд може зарезервувати шлях до безпечної точки зупинки. Розширені сигнали дозволяють проїжджати їх з обох сторін STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Односторонній розширений сигнал (семафор){}Розширений сигнал дозволяє більше ніж одному поїзду одночасно заходити до блоку сигналів, якщо поїзд може зарезервувати шлях до безпечної точки зупинки. Односторонні розширені сигнали не дозволяють вїжджати з іншої сторони STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Звичайний сигнал (електричний){}Найпростіший тип сигналу, який дозволяє перебувати у сигнальному блоці тільки одному поїзду. Сигнали необхідні для того, щоб уникнути зіткнень поїздів на залізницях, де більше одного поїзда -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Вхідний сигнал (електричний){}Зелений, доки один або більше зелених вихідних сигналів з наступної блок-дільниці. Інакше червоний +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Вхідний сигнал (електричний){}Зелений, доки є один або більше зелених вихідних сигналів з наступної блок-дільниці. Інакше червоний STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Вихідний сигнал (електричний){}Працює як звичайний сигнал, але необхідний для нормальної роботи вхідного або комбінованого пре-сигналів STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Комбінований сигнал (електричний){}Комбінований сигнал працює як об'єднаний вхідний-вихідний сигнал. Це дозволяє будувати великі "дерева" пре-сигналів STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Розширений сигнал (електричний){}Розширений сигнал дозволяє більше ніж одному поїзду одночасно заходити до блоку сигналів, якщо поїзд може зарезервувати шлях до безпечної точки зупинки. Розширені сигнали дозволяють проїжджати їх з обох сторін @@ -3005,7 +3005,7 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Йти STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Попередній спрайт STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Повернутися до попереднього нормального спрайту, пропускаючи будь-які псевдо/перемальовані/шрифтові спрайти і обгортаючи (wrap) навколо починаючи з першого спрайту і закінчуючи останнім STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Відображення обраного спрайту (вирівнювання ігнорується) -STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Рухайте спрайт навколо, змінюючи його зміщення за X та Y +STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Рухайте спрайт навколо, змінюючи його зміщення за X та Y. Ctrl+клік зміщує спрайт на 8 клітинок STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Відновити відносні STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Відновити поточні зсуви (відносні) STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Зсув по осі X: {NUM}, Зсув по осі Y: {NUM} (Абсолютно) @@ -4096,7 +4096,7 @@ STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Знищ STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Увімкнути/вимкнути паузу при появі сигнального рядку в журналі АІ STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL :{BLACK}Рядок: STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE :{BLACK}Рядок -STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP :{BLACK}У разі появи в журналі АІ цього рядку гра зупиняється +STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP :{BLACK}У разі появи в журналі АІ цього рядка гра призупиняється STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}Регістр STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Перемкнути перевірку регістру при порівнянні рядків журналу АІ з сигнальним рядком STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Продовжити diff --git a/src/lang/unfinished/frisian.txt b/src/lang/unfinished/frisian.txt index 6176aa4a92..8cdd511213 100644 --- a/src/lang/unfinished/frisian.txt +++ b/src/lang/unfinished/frisian.txt @@ -10,7 +10,7 @@ ##grflangid 0x32 -# $Id: frisian.txt 27516 2016-03-01 19:41:31Z frosch $ +# $Id: frisian.txt 27593 2016-05-29 19:11:48Z frosch $ # This file is part of OpenTTD. # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. @@ -1976,6 +1976,7 @@ STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Nei Bedr STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Skoppe STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Jouw jild STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Tsjin elkenien prate +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Praat mei bedriuw STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Priveeberjocht STR_NETWORK_SERVER :Tsjinner @@ -2208,6 +2209,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Bou in t STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Bou autotunnel STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Bou in tramtunnel. Brûk Shift foar ferwachte kosten. STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Wikselje tusken bou en fuortheljen fan dyken +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Wikselje tusken bou en fuortheljen fan tramwei # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Autodepot rjochting @@ -2368,6 +2370,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Treinspo STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Gemiente: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Neat STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Boud: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Stasjonstype: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS :{BLACK}Fleanfjild klasse: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME :{BLACK}Fleanfjild namme: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Fleanfjild tile namme: {LTBLUE}{STRING} @@ -2973,6 +2976,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Fiertúch STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} trein{P "" en} STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} Wein{P "" en} STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} fleantugen +STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} sk{P ip epen} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Gjin STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Bedriuwswearde: {WHITE}{CURRENCY_LONG} STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% besit fan {COMPANY}) @@ -3083,6 +3087,7 @@ STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Alle weinen STR_GROUP_ALL_SHIPS :Alle skepen STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Alle fleantugen +STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Net groepearre skepen STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Klik om in groep oan te meitsje STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Smit de selektearre groep fuort @@ -3096,6 +3101,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Alle fiertugen # Build vehicle window STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nije spoar weinen STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nije elektryske treinen +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nije Maglev Treinen STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nije Weinen STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nije Skepen @@ -3103,6 +3109,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nije fleantugen STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Snelheid: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Kracht: {GOLD}{POWER} STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Snelheid: {GOLD}{VELOCITY} +STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN :{BLACK}Faasje op see: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Underhâldskosten: {GOLD}{CURRENCY_LONG}/jr STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteit: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(kin omboud wurde) @@ -3172,6 +3179,7 @@ STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Skepen - STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}tôgje trein hjirhinne om it te ferkeapjen. STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}tôgje wein hjirhinne om it te ferkeapjen. +STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Tôgje skip hjirhinne om it te ferkeapjen STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}tôgje fleantúg hjirhinne om it te ferkeapjen. @@ -3199,6 +3207,7 @@ STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klik om STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle weinen yn dizze garaazje te stopjen STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle fleantugen yn dizze hangar te stopje +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle skepen te starte # Engine preview window @@ -3254,6 +3263,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Trein om STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Wein ombouwe om in oar soart fracht mei te nimmen STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Skip ombouwe nei in oar saort fracht +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Rydrjochting fan trein omkeare STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Lit oarders fan'e wein sjen. Brûk Ctrl+Klik om de tjinstregeling te sjen STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Lit de rûte fan dit skip sjen. Ctrl+Click lit tsjinstregeling sjen @@ -3312,6 +3322,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Underhâ STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Underhâldsinterval ferheegje mei 10. Ctrl+Klik ferheegt underhâldsinterval mei 5 STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Tiid tusken ûnderhâldsbeurten ferleegje mei 10. Ctrl+Klik ferleegt de tiid tusken ûnderhâldsbeurten mei 5. +STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Feroarje tiid tusken ûnderhâldsbeurten STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Standert STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :Dagen STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :Persintaazje @@ -3360,6 +3371,7 @@ STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Fleantú STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Trein ombouwe nei selektearre fracht STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Wein ombouwe nij selektearre fracht STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Skip ombouwe nei selektearre fracht +STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Fleantúch ombouwe nei selektearre fracht # Order view STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Tjinstregeling @@ -3548,6 +3560,7 @@ STR_AI_CONFIG_NONE :(gjin) STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Pleats heger STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Set selektearre AI boppenoan de list +STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Pleats leger STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Spulskript STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}AIs diff --git a/src/misc_gui.cpp b/src/misc_gui.cpp index fbfccd270f..5e7737910c 100644 --- a/src/misc_gui.cpp +++ b/src/misc_gui.cpp @@ -1,4 +1,4 @@ -/* $Id: misc_gui.cpp 27381 2015-08-10 20:24:13Z michi_cc $ */ +/* $Id: misc_gui.cpp 27588 2016-05-29 18:56:42Z frosch $ */ /* * This file is part of OpenTTD. @@ -603,7 +603,7 @@ TextEffectID ShowFillingPercent(int x, int y, int z, uint8 percent, StringID str /** * Update vehicle loading indicators. * @param te_id TextEffectID to be updated. - * @param string String wich is printed. + * @param string String which is printed. */ void UpdateFillingPercent(TextEffectID te_id, uint8 percent, StringID string) { diff --git a/src/network/network_content.cpp b/src/network/network_content.cpp index 1503279f6d..ab04618e7b 100644 --- a/src/network/network_content.cpp +++ b/src/network/network_content.cpp @@ -1,4 +1,4 @@ -/* $Id: network_content.cpp 26489 2014-04-23 21:23:21Z rubidium $ */ +/* $Id: network_content.cpp 27591 2016-05-29 19:05:11Z frosch $ */ /* * This file is part of OpenTTD. @@ -57,7 +57,7 @@ bool ClientNetworkContentSocketHandler::Receive_SERVER_INFO(Packet *p) ci->filesize = p->Recv_uint32(); p->Recv_string(ci->name, lengthof(ci->name)); - p->Recv_string(ci->version, lengthof(ci->name)); + p->Recv_string(ci->version, lengthof(ci->version)); p->Recv_string(ci->url, lengthof(ci->url)); p->Recv_string(ci->description, lengthof(ci->description), SVS_REPLACE_WITH_QUESTION_MARK | SVS_ALLOW_NEWLINE); @@ -220,10 +220,9 @@ void ClientNetworkContentSocketHandler::RequestContentList(uint count, const Con while (count > 0) { /* We can "only" send a limited number of IDs in a single packet. * A packet begins with the packet size and a byte for the type. - * Then this packet adds a byte for the content type and a uint16 - * for the count in this packet. The rest of the packet can be - * used for the IDs. */ - uint p_count = min(count, (SEND_MTU - sizeof(PacketSize) - sizeof(byte) - sizeof(byte) - sizeof(uint16)) / sizeof(uint32)); + * Then this packet adds a uint16 for the count in this packet. + * The rest of the packet can be used for the IDs. */ + uint p_count = min(count, (SEND_MTU - sizeof(PacketSize) - sizeof(byte) - sizeof(uint16)) / sizeof(uint32)); Packet *p = new Packet(PACKET_CONTENT_CLIENT_INFO_ID); p->Send_uint16(p_count); @@ -249,9 +248,9 @@ void ClientNetworkContentSocketHandler::RequestContentList(ContentVector *cv, bo this->Connect(); - /* 20 is sizeof(uint32) + sizeof(md5sum (byte[16])) */ assert(cv->Length() < 255); - assert(cv->Length() < (SEND_MTU - sizeof(PacketSize) - sizeof(byte) - sizeof(uint8)) / (send_md5sum ? 20 : sizeof(uint32))); + assert(cv->Length() < (SEND_MTU - sizeof(PacketSize) - sizeof(byte) - sizeof(uint8)) / + (sizeof(uint8) + sizeof(uint32) + (send_md5sum ? /*sizeof(ContentInfo::md5sum)*/16 : 0))); Packet *p = new Packet(send_md5sum ? PACKET_CONTENT_CLIENT_INFO_EXTID_MD5 : PACKET_CONTENT_CLIENT_INFO_EXTID); p->Send_uint8(cv->Length()); diff --git a/src/network/network_gui.cpp b/src/network/network_gui.cpp index 12b3a1a2f9..70374a23c0 100644 --- a/src/network/network_gui.cpp +++ b/src/network/network_gui.cpp @@ -1,4 +1,4 @@ -/* $Id: network_gui.cpp 27421 2015-10-30 16:19:33Z frosch $ */ +/* $Id: network_gui.cpp 27591 2016-05-29 19:05:11Z frosch $ */ /* * This file is part of OpenTTD. @@ -1892,7 +1892,7 @@ struct NetworkClientListWindow : Window { int diff = (num + WD_FRAMERECT_TOP + WD_FRAMERECT_BOTTOM) - (this->GetWidget(WID_CL_PANEL)->current_y); /* If height is changed */ if (diff != 0) { - ResizeWindow(this, 0, diff); + ResizeWindow(this, 0, diff, false); return false; } return true; diff --git a/src/newgrf.cpp b/src/newgrf.cpp index 81e3216e42..800d98ad29 100644 --- a/src/newgrf.cpp +++ b/src/newgrf.cpp @@ -1,4 +1,4 @@ -/* $Id: newgrf.cpp 27507 2016-02-08 21:05:57Z frosch $ */ +/* $Id: newgrf.cpp 27588 2016-05-29 18:56:42Z frosch $ */ /* * This file is part of OpenTTD. @@ -3010,7 +3010,7 @@ static ChangeInfoResult SoundEffectChangeInfo(uint sid, int numinfo, int prop, B } if (sid + numinfo - ORIGINAL_SAMPLE_COUNT > _cur.grffile->num_sounds) { - grfmsg(1, "SoundEffectChangeInfo: Attemting to change undefined sound effect (%u), max (%u). Ignoring.", sid + numinfo, ORIGINAL_SAMPLE_COUNT + _cur.grffile->num_sounds); + grfmsg(1, "SoundEffectChangeInfo: Attempting to change undefined sound effect (%u), max (%u). Ignoring.", sid + numinfo, ORIGINAL_SAMPLE_COUNT + _cur.grffile->num_sounds); return CIR_INVALID_ID; } diff --git a/src/newgrf_commons.h b/src/newgrf_commons.h index 5019a1b2a6..0b2c360472 100644 --- a/src/newgrf_commons.h +++ b/src/newgrf_commons.h @@ -1,4 +1,4 @@ -/* $Id: newgrf_commons.h 26241 2014-01-12 18:00:39Z frosch $ */ +/* $Id: newgrf_commons.h 27587 2016-05-29 18:52:56Z frosch $ */ /* * This file is part of OpenTTD. @@ -49,7 +49,7 @@ enum TileLayoutFlags { TLF_SPRITE_VAR10 = 0x40, ///< Resolve sprite with a specific value in variable 10. TLF_PALETTE_VAR10 = 0x80, ///< Resolve palette with a specific value in variable 10. - TLF_KNOWN_FLAGS = 0x7F, ///< Known flags. Any unknown set flag will disable the GRF. + TLF_KNOWN_FLAGS = 0xFF, ///< Known flags. Any unknown set flag will disable the GRF. /** Flags which are still required after loading the GRF. */ TLF_DRAWING_FLAGS = ~TLF_CUSTOM_PALETTE, diff --git a/src/newgrf_house.cpp b/src/newgrf_house.cpp index 40e25ce06e..909d318f1b 100644 --- a/src/newgrf_house.cpp +++ b/src/newgrf_house.cpp @@ -1,4 +1,4 @@ -/* $Id: newgrf_house.cpp 26580 2014-05-11 18:02:11Z rubidium $ */ +/* $Id: newgrf_house.cpp 27590 2016-05-29 19:01:50Z frosch $ */ /* * This file is part of OpenTTD. @@ -399,7 +399,8 @@ static uint32 GetDistanceFromNearbyHouse(uint8 parameter, TileIndex tile, HouseI case 0x66: { TileIndex testtile = GetNearbyTile(parameter, this->tile); if (!IsTileType(testtile, MP_HOUSE)) return 0xFFFFFFFF; - HouseSpec *hs = HouseSpec::Get(GetHouseType(testtile)); + HouseID nearby_house_id = GetHouseType(testtile); + HouseSpec *hs = HouseSpec::Get(nearby_house_id); /* Information about the grf local classid if the house has a class */ uint houseclass = 0; if (hs->class_id != HOUSE_NO_CLASS) { @@ -408,8 +409,8 @@ static uint32 GetDistanceFromNearbyHouse(uint8 parameter, TileIndex tile, HouseI } /* old house type or grf-local houseid */ uint local_houseid = 0; - if (this->house_id < NEW_HOUSE_OFFSET) { - local_houseid = this->house_id; + if (nearby_house_id < NEW_HOUSE_OFFSET) { + local_houseid = nearby_house_id; } else { local_houseid = (hs->grf_prop.grffile == this->ro.grffile ? 1 : 2) << 8; local_houseid |= hs->grf_prop.local_id; diff --git a/src/newgrf_spritegroup.cpp b/src/newgrf_spritegroup.cpp index 3aa82a0db0..3615d66b03 100644 --- a/src/newgrf_spritegroup.cpp +++ b/src/newgrf_spritegroup.cpp @@ -1,4 +1,4 @@ -/* $Id: newgrf_spritegroup.cpp 26482 2014-04-23 20:13:33Z rubidium $ */ +/* $Id: newgrf_spritegroup.cpp 27607 2016-06-30 18:36:01Z frosch $ */ /* * This file is part of OpenTTD. @@ -204,8 +204,8 @@ static U EvalAdjustT(const DeterministicSpriteGroupAdjust *adjust, ScopeResolver if (adjust->type != DSGA_TYPE_NONE) value += (S)adjust->add_val; switch (adjust->type) { - case DSGA_TYPE_DIV: value /= (S)adjust->divmod_val; break; - case DSGA_TYPE_MOD: value %= (U)adjust->divmod_val; break; + case DSGA_TYPE_DIV: value = (S)value / (S)adjust->divmod_val; break; + case DSGA_TYPE_MOD: value = (S)value % (S)adjust->divmod_val; break; case DSGA_TYPE_NONE: break; } diff --git a/src/os/windows/ottdres.rc.in b/src/os/windows/ottdres.rc.in index 34d2a7e62f..4e4746eab4 100644 --- a/src/os/windows/ottdres.rc.in +++ b/src/os/windows/ottdres.rc.in @@ -1,5 +1,5 @@ //Microsoft Developer Studio generated resource script. -// $Id: ottdres.rc.in 27516 2016-03-01 19:41:31Z frosch $ +// $Id: ottdres.rc.in 27609 2016-06-30 21:15:30Z frosch $ // // This file is part of OpenTTD. // OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. @@ -79,8 +79,8 @@ END // VS_VERSION_INFO VERSIONINFO - FILEVERSION 1,6,0,!!REVISION!! - PRODUCTVERSION 1,6,0,!!REVISION!! + FILEVERSION 1,6,1,!!REVISION!! + PRODUCTVERSION 1,6,1,!!REVISION!! FILEFLAGSMASK 0x3fL #ifdef _DEBUG FILEFLAGS 0x1L diff --git a/src/pathfinder/yapf/yapf_road.cpp b/src/pathfinder/yapf/yapf_road.cpp index f5141d65a2..61b856ba3a 100644 --- a/src/pathfinder/yapf/yapf_road.cpp +++ b/src/pathfinder/yapf/yapf_road.cpp @@ -1,4 +1,4 @@ -/* $Id: yapf_road.cpp 27362 2015-08-08 10:06:24Z alberth $ */ +/* $Id: yapf_road.cpp 27592 2016-05-29 19:08:01Z frosch $ */ /* * This file is part of OpenTTD. @@ -430,29 +430,34 @@ public: return true; } - static bool stFindNearestDepot(const RoadVehicle *v, TileIndex tile, Trackdir td, int max_distance, TileIndex *depot_tile) + static FindDepotData stFindNearestDepot(const RoadVehicle *v, TileIndex tile, Trackdir td, int max_distance) { Tpf pf; - return pf.FindNearestDepot(v, tile, td, max_distance, depot_tile); + return pf.FindNearestDepot(v, tile, td, max_distance); } - inline bool FindNearestDepot(const RoadVehicle *v, TileIndex tile, Trackdir td, int max_distance, TileIndex *depot_tile) + /** + * Find the best depot for a road vehicle. + * @param v Vehicle + * @param tile Tile of the vehicle. + * @param td Trackdir of the vehicle. + * @param max_distance max length (penalty) for paths. + * @todo max_distance not used by YAPF for road vehicles. + * It can be removed or copy the SetMaxCost() strategy + * applied in YAPF for rail. The best depot can be at + * a distance greater than max_distance. + */ + inline FindDepotData FindNearestDepot(const RoadVehicle *v, TileIndex tile, Trackdir td, int max_distance) { - /* set origin and destination nodes */ + /* Set origin. */ Yapf().SetOrigin(tile, TrackdirToTrackdirBits(td)); - /* find the best path */ - bool bFound = Yapf().FindPath(v); - if (!bFound) return false; + /* Find the best path and return if no depot is found. */ + if (!Yapf().FindPath(v)) return FindDepotData(); - /* some path found - * get found depot tile */ + /* Return the cost of the best path and its depot. */ Node *n = Yapf().GetBestNode(); - - if (max_distance > 0 && n->m_cost > max_distance * YAPF_TILE_LENGTH) return false; - - *depot_tile = n->m_segment_last_tile; - return true; + return FindDepotData(n->m_segment_last_tile, n->m_cost); } }; @@ -504,7 +509,7 @@ FindDepotData YapfRoadVehicleFindNearestDepot(const RoadVehicle *v, int max_dist } /* default is YAPF type 2 */ - typedef bool (*PfnFindNearestDepot)(const RoadVehicle*, TileIndex, Trackdir, int, TileIndex*); + typedef FindDepotData (*PfnFindNearestDepot)(const RoadVehicle*, TileIndex, Trackdir, int); PfnFindNearestDepot pfnFindNearestDepot = &CYapfRoadAnyDepot2::stFindNearestDepot; /* check if non-default YAPF type should be used */ @@ -512,8 +517,5 @@ FindDepotData YapfRoadVehicleFindNearestDepot(const RoadVehicle *v, int max_dist pfnFindNearestDepot = &CYapfRoadAnyDepot1::stFindNearestDepot; // Trackdir, allow 90-deg } - FindDepotData fdd; - bool ret = pfnFindNearestDepot(v, tile, trackdir, max_distance, &fdd.tile); - fdd.best_length = ret ? max_distance / 2 : UINT_MAX; // some fake distance or NOT_FOUND - return fdd; + return pfnFindNearestDepot(v, tile, trackdir, max_distance); } diff --git a/src/rail_gui.cpp b/src/rail_gui.cpp index e714f8bf56..7a3c51f64e 100644 --- a/src/rail_gui.cpp +++ b/src/rail_gui.cpp @@ -1,4 +1,4 @@ -/* $Id: rail_gui.cpp 27427 2015-10-30 17:24:30Z frosch $ */ +/* $Id: rail_gui.cpp 27587 2016-05-29 18:52:56Z frosch $ */ /* * This file is part of OpenTTD. @@ -710,7 +710,7 @@ struct BuildRailToolbarWindow : Window { break; case DDSP_CONVERT_RAIL: - DoCommandP(end_tile, start_tile, _cur_railtype | (_ctrl_pressed ? 0x10 : 0), CMD_CONVERT_RAIL | CMD_MSG(STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL), CcPlaySound10); + DoCommandP(end_tile, start_tile, _cur_railtype | (_ctrl_pressed ? 0x10 : 0), CMD_CONVERT_RAIL | CMD_MSG(STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL), CcPlaySound1E); break; case DDSP_REMOVE_STATION: diff --git a/src/rev.cpp b/src/rev.cpp index 12a7c457a6..3212396225 100644 --- a/src/rev.cpp +++ b/src/rev.cpp @@ -1,4 +1,4 @@ -/* $Id: rev.cpp.in 27532 2016-04-01 18:32:32Z frosch $ */ +/* $Id: rev.cpp.in 27609 2016-06-30 21:15:30Z frosch $ */ /* * This file is part of OpenTTD. @@ -39,7 +39,7 @@ bool IsReleasedVersion() * norev000 is for non-releases that are made on systems without * subversion or sources that are not a checkout of subversion. */ -const char _openttd_revision[] = "1.6.0"; +const char _openttd_revision[] = "1.6.1"; /** * The text version of OpenTTD's build date. @@ -72,11 +72,11 @@ const byte _openttd_revision_modified = 0; * final release will always have a lower version number than the released * version, thus making comparisons on specific revisions easy. */ -const uint32 _openttd_newgrf_version = 1 << 28 | 6 << 24 | 0 << 20 | 1 << 19 | (27532 & ((1 << 19) - 1)); +const uint32 _openttd_newgrf_version = 1 << 28 | 6 << 24 | 1 << 20 | 1 << 19 | (27609 & ((1 << 19) - 1)); #ifdef __MORPHOS__ /** * Variable used by MorphOS to show the version. */ -extern const char morphos_versions_tag[] = "$VER: OpenTTD 1.6.0 (02.04.16) OpenTTD Team [MorphOS, PowerPC]"; +extern const char morphos_versions_tag[] = "$VER: OpenTTD 1.6.1 (01.07.16) OpenTTD Team [MorphOS, PowerPC]"; #endif diff --git a/src/rev.cpp.in b/src/rev.cpp.in index 021297022a..5fce5427b3 100644 --- a/src/rev.cpp.in +++ b/src/rev.cpp.in @@ -1,4 +1,4 @@ -/* $Id: rev.cpp.in 27532 2016-04-01 18:32:32Z frosch $ */ +/* $Id: rev.cpp.in 27609 2016-06-30 21:15:30Z frosch $ */ /* * This file is part of OpenTTD. @@ -72,7 +72,7 @@ const byte _openttd_revision_modified = !!MODIFIED!!; * final release will always have a lower version number than the released * version, thus making comparisons on specific revisions easy. */ -const uint32 _openttd_newgrf_version = 1 << 28 | 6 << 24 | 0 << 20 | 1 << 19 | (!!REVISION!! & ((1 << 19) - 1)); +const uint32 _openttd_newgrf_version = 1 << 28 | 6 << 24 | 1 << 20 | 1 << 19 | (!!REVISION!! & ((1 << 19) - 1)); #ifdef __MORPHOS__ /** diff --git a/src/road_gui.cpp b/src/road_gui.cpp index 409cbb6023..247866c7ed 100644 --- a/src/road_gui.cpp +++ b/src/road_gui.cpp @@ -1,4 +1,4 @@ -/* $Id: road_gui.cpp 27381 2015-08-10 20:24:13Z michi_cc $ */ +/* $Id: road_gui.cpp 27591 2016-05-29 19:05:11Z frosch $ */ /* * This file is part of OpenTTD. @@ -1002,7 +1002,7 @@ struct BuildRoadStationWindow : public PickerWindowBase { * Never make the window smaller to avoid oscillating if the size change affects the acceptance. * (This is the case, if making the window bigger moves the mouse into the window.) */ if (top > bottom) { - ResizeWindow(this, 0, top - bottom); + ResizeWindow(this, 0, top - bottom, false); } } diff --git a/src/saveload/saveload.cpp b/src/saveload/saveload.cpp index 9ee9755a6f..f50363f862 100644 --- a/src/saveload/saveload.cpp +++ b/src/saveload/saveload.cpp @@ -1,4 +1,4 @@ -/* $Id: saveload.cpp 27278 2015-05-09 10:04:50Z frosch $ */ +/* $Id: saveload.cpp 27590 2016-05-29 19:01:50Z frosch $ */ /* * This file is part of OpenTTD. @@ -261,9 +261,10 @@ * 191 26646 * 192 26700 * 193 26802 - * 194 26881 1.5.x + * 194 26881 1.5.x, 1.6.0 + * 195 27572 1.6.x */ -extern const uint16 SAVEGAME_VERSION = 194; ///< Current savegame version of OpenTTD. +extern const uint16 SAVEGAME_VERSION = 195; ///< Current savegame version of OpenTTD. SavegameType _savegame_type; ///< type of savegame we are loading diff --git a/src/script/api/ai_changelog.hpp b/src/script/api/ai_changelog.hpp index 2df25ae5ab..ab48ffc993 100644 --- a/src/script/api/ai_changelog.hpp +++ b/src/script/api/ai_changelog.hpp @@ -1,4 +1,4 @@ -/* $Id: ai_changelog.hpp 27519 2016-03-01 20:06:23Z frosch $ */ +/* $Id: ai_changelog.hpp 27596 2016-06-01 18:35:24Z frosch $ */ /* * This file is part of OpenTTD. @@ -15,6 +15,10 @@ * functions may still be available if you return an older API version * in GetAPIVersion() in info.nut. * + * \b 1.6.1 + * + * No changes + * * \b 1.6.0 * * No changes diff --git a/src/script/api/game_changelog.hpp b/src/script/api/game_changelog.hpp index 225f534284..302ad3e904 100644 --- a/src/script/api/game_changelog.hpp +++ b/src/script/api/game_changelog.hpp @@ -1,4 +1,4 @@ -/* $Id: game_changelog.hpp 27519 2016-03-01 20:06:23Z frosch $ */ +/* $Id: game_changelog.hpp 27596 2016-06-01 18:35:24Z frosch $ */ /* * This file is part of OpenTTD. @@ -15,6 +15,10 @@ * functions may still be available if you return an older API version * in GetAPIVersion() in info.nut. * + * \b 1.6.1 + * + * No changes + * * \b 1.6.0 * * No changes diff --git a/src/script/api/script_execmode.hpp b/src/script/api/script_execmode.hpp index 28824a270d..ee21c47b55 100644 --- a/src/script/api/script_execmode.hpp +++ b/src/script/api/script_execmode.hpp @@ -1,4 +1,4 @@ -/* $Id: script_execmode.hpp 27379 2015-08-10 20:04:31Z frosch $ */ +/* $Id: script_execmode.hpp 27587 2016-05-29 18:52:56Z frosch $ */ /* * This file is part of OpenTTD. @@ -47,6 +47,9 @@ public: */ ~ScriptExecMode(); + /** + * @api -all + */ virtual void FinalRelease(); }; diff --git a/src/script/api/script_testmode.hpp b/src/script/api/script_testmode.hpp index 72a835629b..a3b41c4724 100644 --- a/src/script/api/script_testmode.hpp +++ b/src/script/api/script_testmode.hpp @@ -1,4 +1,4 @@ -/* $Id: script_testmode.hpp 27379 2015-08-10 20:04:31Z frosch $ */ +/* $Id: script_testmode.hpp 27587 2016-05-29 18:52:56Z frosch $ */ /* * This file is part of OpenTTD. @@ -49,6 +49,9 @@ public: */ ~ScriptTestMode(); + /** + * @api -all + */ virtual void FinalRelease(); }; diff --git a/src/script/api/script_text.hpp b/src/script/api/script_text.hpp index 1b207bec03..72265c1fdc 100644 --- a/src/script/api/script_text.hpp +++ b/src/script/api/script_text.hpp @@ -1,4 +1,4 @@ -/* $Id: script_text.hpp 27102 2015-01-01 20:50:43Z rubidium $ */ +/* $Id: script_text.hpp 27587 2016-05-29 18:52:56Z frosch $ */ /* * This file is part of OpenTTD. @@ -124,7 +124,10 @@ public: ScriptText *AddParam(Object value); #endif /* DOXYGEN_API */ - /* virtual */ const char *GetEncodedText(); + /** + * @api -all + */ + virtual const char *GetEncodedText(); private: StringID string; diff --git a/src/script/api/squirrel_export.awk b/src/script/api/squirrel_export.awk index 0bb8beb660..22f25072da 100644 --- a/src/script/api/squirrel_export.awk +++ b/src/script/api/squirrel_export.awk @@ -1,4 +1,4 @@ -# $Id: squirrel_export.awk 24288 2012-05-26 14:16:27Z frosch $ +# $Id: squirrel_export.awk 27587 2016-05-29 18:52:56Z frosch $ # This file is part of OpenTTD. # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. @@ -81,7 +81,6 @@ function reset_reader() struct_size = 0 method_size = 0 static_method_size = 0 - virtual_class = "false" cls = "" start_squirrel_define_on_next_line = "false" cls_level = 0 @@ -97,7 +96,6 @@ BEGIN { struct_size = 0 method_size = 0 static_method_size = 0 - virtual_class = "false" super_cls = "" cls = "" api_selected = "" @@ -340,7 +338,7 @@ BEGIN { } else { print " SQ" api_cls ".PreRegister(engine, \"" api_super_cls "\");" } - if (virtual_class == "false" && super_cls != "ScriptEvent") { + if (super_cls != "ScriptEvent") { if (cls_param[2] == "v") { print " SQ" api_cls ".AddSQAdvancedConstructor(engine);" } else { @@ -409,22 +407,21 @@ BEGIN { } if (static_method_size != 0) print "" - if (virtual_class == "false") { - # Non-static methods - mlen = 0 - for (i = 1; i <= method_size; i++) { - if (mlen <= length(methods[i, 0])) mlen = length(methods[i, 0]) - } - for (i = 1; i <= method_size; i++) { - if (methods[i, 2] == "v") { - print " SQ" api_cls ".DefSQAdvancedMethod(engine, &" cls "::" methods[i, 0] ", " substr(spaces, 1, mlen - length(methods[i, 0]) - 8) "\"" methods[i, 0] "\");" - } else { - print " SQ" api_cls ".DefSQMethod(engine, &" cls "::" methods[i, 0] ", " substr(spaces, 1, mlen - length(methods[i, 0])) "\"" methods[i, 0] "\", " substr(spaces, 1, mlen - length(methods[i, 0])) "" methods[i, 1] ", \"" methods[i, 2] "\");" - } - delete methods[i] - } - if (method_size != 0) print "" + # Non-static methods + mlen = 0 + for (i = 1; i <= method_size; i++) { + if (mlen <= length(methods[i, 0])) mlen = length(methods[i, 0]) } + for (i = 1; i <= method_size; i++) { + if (methods[i, 2] == "v") { + print " SQ" api_cls ".DefSQAdvancedMethod(engine, &" cls "::" methods[i, 0] ", " substr(spaces, 1, mlen - length(methods[i, 0]) - 8) "\"" methods[i, 0] "\");" + } else { + print " SQ" api_cls ".DefSQMethod(engine, &" cls "::" methods[i, 0] ", " substr(spaces, 1, mlen - length(methods[i, 0])) "\"" methods[i, 0] "\", " substr(spaces, 1, mlen - length(methods[i, 0])) "" methods[i, 1] ", \"" methods[i, 2] "\");" + } + delete methods[i] + } + if (method_size != 0) print "" + print " SQ" api_cls ".PostRegister(engine);" print "}" @@ -489,9 +486,6 @@ BEGIN { } is_static = match($0, "static") - if (match($0, "virtual")) { - virtual_class = "true" - } gsub("\\yvirtual\\y", "", $0) gsub("\\ystatic\\y", "", $0) gsub("\\yconst\\y", "", $0) diff --git a/src/story.cpp b/src/story.cpp index dcb85842d3..45d555aced 100644 --- a/src/story.cpp +++ b/src/story.cpp @@ -1,4 +1,4 @@ -/* $Id: story.cpp 26509 2014-04-25 15:40:32Z rubidium $ */ +/* $Id: story.cpp 27588 2016-05-29 18:56:42Z frosch $ */ /* * This file is part of OpenTTD. @@ -101,7 +101,7 @@ static void UpdateElement(StoryPageElement &pe, TileIndex tile, uint32 reference * @param p1 various bitstuffed elements * - p1 = (bit 0 - 7) - Company for which this story page belongs to. * @param p2 unused. - * @param text Title of the story page. Null is allowed in wich case a generic page title is provided by OpenTTD. + * @param text Title of the story page. Null is allowed in which case a generic page title is provided by OpenTTD. * @return the cost of this operation or an error */ CommandCost CmdCreateStoryPage(TileIndex tile, DoCommandFlag flags, uint32 p1, uint32 p2, const char *text) diff --git a/src/strings.cpp b/src/strings.cpp index 6855789d04..2c89734287 100644 --- a/src/strings.cpp +++ b/src/strings.cpp @@ -1,4 +1,4 @@ -/* $Id: strings.cpp 27381 2015-08-10 20:24:13Z michi_cc $ */ +/* $Id: strings.cpp 27607 2016-06-30 18:36:01Z frosch $ */ /* * This file is part of OpenTTD. @@ -35,7 +35,9 @@ #include "window_func.h" #include "debug.h" #include "game/game_text.hpp" -#include "network/network_content_gui.h" +#ifdef ENABLE_NETWORK +# include "network/network_content_gui.h" +#endif /* ENABLE_NETWORK */ #include #include "table/strings.h" @@ -1815,7 +1817,9 @@ bool ReadLanguagePack(const LanguageMetadata *lang) SortIndustryTypes(); BuildIndustriesLegend(); SortNetworkLanguages(); +#ifdef ENABLE_NETWORK BuildContentTypeStringList(); +#endif /* ENABLE_NETWORK */ InvalidateWindowClassesData(WC_BUILD_VEHICLE); // Build vehicle window. InvalidateWindowClassesData(WC_TRAINS_LIST); // Train group window. InvalidateWindowClassesData(WC_ROADVEH_LIST); // Road vehicle group window. diff --git a/src/town_gui.cpp b/src/town_gui.cpp index 24ec296ccd..7b30b30f01 100644 --- a/src/town_gui.cpp +++ b/src/town_gui.cpp @@ -1,4 +1,4 @@ -/* $Id: town_gui.cpp 27341 2015-07-26 09:56:43Z frosch $ */ +/* $Id: town_gui.cpp 27591 2016-05-29 19:05:11Z frosch $ */ /* * This file is part of OpenTTD. @@ -177,7 +177,7 @@ public: y = y + WD_FRAMERECT_BOTTOM - nwid->pos_y; // Compute needed size of the widget. if (y > nwid->current_y) { /* If the company list is too big to fit, mark ourself dirty and draw again. */ - ResizeWindow(this, 0, y - nwid->current_y); + ResizeWindow(this, 0, y - nwid->current_y, false); } } diff --git a/src/train_cmd.cpp b/src/train_cmd.cpp index 7effba2894..fa50bf30a9 100644 --- a/src/train_cmd.cpp +++ b/src/train_cmd.cpp @@ -1,4 +1,4 @@ -/* $Id: train_cmd.cpp 27419 2015-10-30 16:18:39Z frosch $ */ +/* $Id: train_cmd.cpp 27592 2016-05-29 19:08:01Z frosch $ */ /* * This file is part of OpenTTD. @@ -636,6 +636,7 @@ static CommandCost CmdBuildRailWagon(TileIndex tile, DoCommandFlag flags, const v->railtype = rvi->railtype; + v->date_of_last_service = _date; v->build_year = _cur_year; v->cur_image = SPR_IMG_QUERY; v->random_bits = VehicleRandomBits(); @@ -703,6 +704,7 @@ static void AddRearEngineToMultiheadedTrain(Train *v) u->refit_cap = v->refit_cap; u->railtype = v->railtype; u->engine_type = v->engine_type; + u->date_of_last_service = v->date_of_last_service; u->build_year = v->build_year; u->cur_image = SPR_IMG_QUERY; u->random_bits = VehicleRandomBits(); diff --git a/src/vehicle.cpp b/src/vehicle.cpp index 10ecdaedaf..d38e6bd60b 100644 --- a/src/vehicle.cpp +++ b/src/vehicle.cpp @@ -1,4 +1,4 @@ -/* $Id: vehicle.cpp 27426 2015-10-30 17:24:05Z frosch $ */ +/* $Id: vehicle.cpp 27592 2016-05-29 19:08:01Z frosch $ */ /* * This file is part of OpenTTD. @@ -216,7 +216,7 @@ uint Vehicle::Crash(bool flooded) SetWindowDirty(WC_VEHICLE_DEPOT, this->tile); delete this->cargo_payment; - this->cargo_payment = NULL; + assert(this->cargo_payment == NULL); // cleared by ~CargoPayment return RandomRange(pass + 1); // Randomise deceased passengers. } @@ -746,6 +746,7 @@ void Vehicle::PreDestructor() HideFillingPercent(&this->fill_percent_te_id); this->CancelReservation(INVALID_STATION, st); delete this->cargo_payment; + assert(this->cargo_payment == NULL); // cleared by ~CargoPayment } if (this->IsEngineCountable()) { @@ -2085,6 +2086,7 @@ void Vehicle::LeaveStation() assert(this->current_order.IsType(OT_LOADING)); delete this->cargo_payment; + assert(this->cargo_payment == NULL); // cleared by ~CargoPayment /* Only update the timetable if the vehicle was supposed to stop here. */ if (this->current_order.GetNonStopType() != ONSF_STOP_EVERYWHERE) UpdateVehicleTimetable(this, false); diff --git a/src/vehicle_base.h b/src/vehicle_base.h index e2109a90cc..02d2795905 100644 --- a/src/vehicle_base.h +++ b/src/vehicle_base.h @@ -1,4 +1,4 @@ -/* $Id: vehicle_base.h 26864 2014-09-20 15:46:44Z rubidium $ */ +/* $Id: vehicle_base.h 27591 2016-05-29 19:05:11Z frosch $ */ /* * This file is part of OpenTTD. @@ -23,6 +23,7 @@ #include "transport_type.h" #include "group_type.h" #include "base_consist.h" +#include "network/network.h" #include #include @@ -1072,6 +1073,9 @@ struct SpecializedVehicle : public Vehicle { */ inline void UpdateViewport(bool force_update, bool update_delta) { + /* Skip updating sprites on dedicated servers without screen */ + if (_network_dedicated) return; + /* Explicitly choose method to call to prevent vtable dereference - * it gives ~3% runtime improvements in games with many vehicles */ if (update_delta) ((T *)this)->T::UpdateDeltaXY(this->direction); diff --git a/src/vehicle_gui.cpp b/src/vehicle_gui.cpp index d71edd9b0e..8f88c158fc 100644 --- a/src/vehicle_gui.cpp +++ b/src/vehicle_gui.cpp @@ -1,4 +1,4 @@ -/* $Id: vehicle_gui.cpp 27428 2015-10-30 17:27:21Z frosch $ */ +/* $Id: vehicle_gui.cpp 27587 2016-05-29 18:52:56Z frosch $ */ /* * This file is part of OpenTTD. @@ -2278,22 +2278,22 @@ static const NWidgetPart _nested_vehicle_view_widgets[] = { EndContainer(), EndContainer(), NWidget(NWID_VERTICAL), - NWidget(WWT_PUSHIMGBTN, COLOUR_GREY, WID_VV_CENTER_MAIN_VIEW), SetMinimalSize(18, 18), SetFill(1, 1), SetDataTip(SPR_CENTRE_VIEW_VEHICLE, 0x0 /* filled later */), + NWidget(WWT_PUSHIMGBTN, COLOUR_GREY, WID_VV_CENTER_MAIN_VIEW), SetMinimalSize(18, 18), SetDataTip(SPR_CENTRE_VIEW_VEHICLE, 0x0 /* filled later */), NWidget(NWID_SELECTION, INVALID_COLOUR, WID_VV_SELECT_DEPOT_CLONE), - NWidget(WWT_PUSHIMGBTN, COLOUR_GREY, WID_VV_GOTO_DEPOT), SetMinimalSize(18, 18), SetFill(1, 1), SetDataTip(0x0 /* filled later */, 0x0 /* filled later */), - NWidget(WWT_PUSHIMGBTN, COLOUR_GREY, WID_VV_CLONE), SetMinimalSize(18, 18), SetFill(1, 1), SetDataTip(0x0 /* filled later */, 0x0 /* filled later */), + NWidget(WWT_PUSHIMGBTN, COLOUR_GREY, WID_VV_GOTO_DEPOT), SetMinimalSize(18, 18), SetDataTip(0x0 /* filled later */, 0x0 /* filled later */), + NWidget(WWT_PUSHIMGBTN, COLOUR_GREY, WID_VV_CLONE), SetMinimalSize(18, 18), SetDataTip(0x0 /* filled later */, 0x0 /* filled later */), EndContainer(), /* For trains only, 'ignore signal' button. */ - NWidget(WWT_PUSHIMGBTN, COLOUR_GREY, WID_VV_FORCE_PROCEED), SetMinimalSize(18, 18), SetFill(1, 1), + NWidget(WWT_PUSHIMGBTN, COLOUR_GREY, WID_VV_FORCE_PROCEED), SetMinimalSize(18, 18), SetDataTip(SPR_IGNORE_SIGNALS, STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP), NWidget(NWID_SELECTION, INVALID_COLOUR, WID_VV_SELECT_REFIT_TURN), - NWidget(WWT_PUSHIMGBTN, COLOUR_GREY, WID_VV_REFIT), SetMinimalSize(18, 18), SetFill(1, 1), SetDataTip(SPR_REFIT_VEHICLE, 0x0 /* filled later */), - NWidget(WWT_PUSHIMGBTN, COLOUR_GREY, WID_VV_TURN_AROUND), SetMinimalSize(18, 18), SetFill(1, 1), + NWidget(WWT_PUSHIMGBTN, COLOUR_GREY, WID_VV_REFIT), SetMinimalSize(18, 18), SetDataTip(SPR_REFIT_VEHICLE, 0x0 /* filled later */), + NWidget(WWT_PUSHIMGBTN, COLOUR_GREY, WID_VV_TURN_AROUND), SetMinimalSize(18, 18), SetDataTip(SPR_FORCE_VEHICLE_TURN, STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP), EndContainer(), - NWidget(WWT_PUSHIMGBTN, COLOUR_GREY, WID_VV_SHOW_ORDERS), SetFill(1, 1), SetMinimalSize(18, 18), SetDataTip(SPR_SHOW_ORDERS, 0x0 /* filled later */), - NWidget(WWT_PUSHIMGBTN, COLOUR_GREY, WID_VV_SHOW_DETAILS), SetFill(1, 1), SetMinimalSize(18, 18), SetDataTip(SPR_SHOW_VEHICLE_DETAILS, 0x0 /* filled later */), - NWidget(WWT_PANEL, COLOUR_GREY), SetFill(1, 1), SetMinimalSize(18, 0), SetResize(0, 1), EndContainer(), + NWidget(WWT_PUSHIMGBTN, COLOUR_GREY, WID_VV_SHOW_ORDERS), SetMinimalSize(18, 18), SetDataTip(SPR_SHOW_ORDERS, 0x0 /* filled later */), + NWidget(WWT_PUSHIMGBTN, COLOUR_GREY, WID_VV_SHOW_DETAILS), SetMinimalSize(18, 18), SetDataTip(SPR_SHOW_VEHICLE_DETAILS, 0x0 /* filled later */), + NWidget(WWT_PANEL, COLOUR_GREY), SetMinimalSize(18, 0), SetResize(0, 1), EndContainer(), EndContainer(), EndContainer(), NWidget(NWID_HORIZONTAL), diff --git a/src/window.cpp b/src/window.cpp index ed943443ac..3570864624 100644 --- a/src/window.cpp +++ b/src/window.cpp @@ -1,4 +1,4 @@ -/* $Id: window.cpp 27425 2015-10-30 17:23:16Z frosch $ */ +/* $Id: window.cpp 27591 2016-05-29 19:05:11Z frosch $ */ /* * This file is part of OpenTTD. @@ -3031,6 +3031,10 @@ void UpdateWindows() w->ProcessHighlightedInvalidations(); } + /* Skip the actual drawing on dedicated servers without screen. + * But still empty the invalidation queues above. */ + if (_network_dedicated) return; + static int we4_timer = 0; int t = we4_timer + 1;