From e1ea0173b8992581825bc5f57f69b42e449de7ab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Charles Pigott Date: Thu, 1 Jan 2026 16:50:59 +0000 Subject: [PATCH] Update: Backport language changes --- src/lang/catalan.txt | 18 +- src/lang/czech.txt | 94 ++++---- src/lang/esperanto.txt | 1 + src/lang/greek.txt | 466 ++++++++++++++++++++-------------------- src/lang/portuguese.txt | 22 +- src/lang/serbian.txt | 61 ++++-- src/lang/swedish.txt | 4 +- src/lang/ukrainian.txt | 65 ++++-- src/lang/vietnamese.txt | 22 +- src/lang/welsh.txt | 81 +++++-- 10 files changed, 474 insertions(+), 360 deletions(-) diff --git a/src/lang/catalan.txt b/src/lang/catalan.txt index f931da03fe..250cd545b8 100644 --- a/src/lang/catalan.txt +++ b/src/lang/catalan.txt @@ -1249,7 +1249,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :Desplega-ho tot STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :Plega-ho tot STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL :Restableix tots els valors STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(cap explicació disponible) -STR_CONFIG_SETTING_VALUE :{PUSH_COLOUR}{ORANGE}{STRING}{POP_COLOUR} +STR_CONFIG_SETTING_VALUE :{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE :{LTBLUE}Valor per defecte: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TYPE :{LTBLUE}Tipus de paràmetre: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT :Paràmetre del client (no s'emmagatzema a les partides; afecta a totes les partides) @@ -3657,17 +3657,17 @@ STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Arxius STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Arxius que falten # NewGRF 'it's broken' warnings -STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}El comportament dels NewGRF '{PUSH_COLOUR}{0:STRING}{POP_COLOUR}' pot fer que la partida es pengi o es dessincronitzi -STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Un vehicle '{PUSH_COLOUR}{1:ENGINE}{POP_COLOUR}' ha canviat el seu estat de vagó amb potència mentre estava fora de la cotxera -STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Un vehicle '{PUSH_COLOUR}{1:ENGINE}{POP_COLOUR}' ha canviat la seva llargada mentre estava fora del dipòsit -STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Un vehicle '{PUSH_COLOUR}{1:ENGINE}{POP_COLOUR}' ha canviat la seva capacitat mentre estava fora del dipòsit o no ha canviat el tipus de càrrega a transportar +STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}El comportament dels NewGRF «{0:STRING}» pot fer que la partida es pengi o es dessincronitzi. +STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Un vehicle «{1:ENGINE}» ha canviat el seu estat de vagó amb potència mentre estava fora de la cotxera. +STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Un vehicle «{1:ENGINE}» ha canviat la seva llargada mentre estava fora del dipòsit. +STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Un vehicle «{1:ENGINE}» ha canviat la seva capacitat mentre estava fora del dipòsit o no ha canviat el tipus de càrrega a transportar. STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}El tren «{VEHICLE}» propietat de «{COMPANY}» té una llargada invàlida, probablement a causa de problemes amb els NewGRF. La partida podria dessincronitzar-se o fallar. -STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}El NewGRF '{PUSH_COLOUR}{0:STRING}{POP_COLOUR}' dóna informació incorrecta -STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}La informació de càrrega/remodelació per '{PUSH_COLOUR}{1:ENGINE}{POP_COLOUR}' no encaixa amb la llista de compres després de la construcció. Això podria causar un mal funcionament de autorenova/-substitueix -STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{PUSH_COLOUR}{1:STRING}{POP_COLOUR}' ha provocat un bucle infinit en la crida de producció +STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}El NewGRF «{0:STRING}» dóna informació incorrecta. +STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}La informació de càrrega/remodelació de «{1:ENGINE}» no encaixa amb la llista de compres després de la construcció. Això podria causar un mal funcionament de la funció autorenova/substitueix. +STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}«{1:STRING}» ha provocat un bucle infinit en la crida de producció. STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}'Callback' {1:HEX} ha retornat un resultat desconegut/invàlid {2:HEX} -STR_NEWGRF_BUGGY_INVALID_CARGO_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}«{PUSH_COLOUR}{1:STRING}{POP_COLOUR}» ha retornat un tipus de càrrega no vàlid a {2:HEX}. +STR_NEWGRF_BUGGY_INVALID_CARGO_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' ha retornat un tipus de càrrega no vàlid a {2:HEX}. # 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs STR_NEWGRF_INVALID_CARGO : diff --git a/src/lang/czech.txt b/src/lang/czech.txt index c07be2c690..c347e49ded 100644 --- a/src/lang/czech.txt +++ b/src/lang/czech.txt @@ -132,7 +132,7 @@ STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.big :Limonáda # Singular cargo name STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING : -STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :cestujících +STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :cestující STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER.acc :cestující STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER.big :Cestující STR_CARGO_SINGULAR_COAL :uhlí @@ -144,11 +144,11 @@ STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :zrní STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :dřeva STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :železné rudy STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :oceli -STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :cenin +STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :cenina STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :měděné rudy STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :kukuřice STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :ovoce -STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :diamantů +STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :diamant STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :jídla STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :papíru STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :zlata @@ -156,7 +156,7 @@ STR_CARGO_SINGULAR_WATER :vody STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :pšenice STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :kaučuku STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :cukru -STR_CARGO_SINGULAR_TOY :hraček +STR_CARGO_SINGULAR_TOY :Hračka STR_CARGO_SINGULAR_SWEETS :bonbonů STR_CARGO_SINGULAR_COLA :koly STR_CARGO_SINGULAR_CANDYFLOSS :cukrové vaty @@ -351,9 +351,9 @@ STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Vložte STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Vložte jedno nebo více klíčových slov pro filtr seznamu STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}Vyber pořadí seskupení -STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Vyber způsob řazeni (sestupně/vzestupně) +STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Vyber způsob řazení (sestupně/vzestupně) STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Vyber, podle čeho se má třídit -STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Vyber třídící podmínku +STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Vyber třídicí podmínku STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Řadit podle STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Pokrytí STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Zapnout/vypnout zvýrazňování oblasti pokrytí @@ -390,7 +390,7 @@ STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK STR_BUTTON_MOVE :{BLACK}Přesunout # On screen keyboard window -STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :"+ěščřžýáíé=-\qwertyuiopú)asdfghjklů' zxcvbnm,./ . +STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :"+ěščřžýáíé=-\qwertyuiopú)asdfghjklů' zxcvbnm,./ . STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~1234567890_+|QWERTYUIOP/(}}ASDFGHJKL:! ZXCVBNM?:_ . # Measurement tooltip @@ -409,7 +409,7 @@ STR_SORT_BY_PRODUCTION :produkce STR_SORT_BY_TYPE :typu STR_SORT_BY_TRANSPORTED :přepravy STR_SORT_BY_NUMBER :čísla -STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :hrubého zisku loňský rok +STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :loňského hrubého zisku STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_PERIOD :Zisk v minulém období STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :hrubého zisku za tento rok STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_PERIOD :Zisk v tomto období @@ -439,7 +439,7 @@ STR_SORT_BY_RANGE :dosah STR_SORT_BY_POPULATION :Podle populace STR_SORT_BY_RATING :Hodnocení STR_SORT_BY_NUM_VEHICLES :Počet vozidel -STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_LAST_YEAR :Letošní celkový zisk +STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_LAST_YEAR :Loňský celkový zisk STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_LAST_PERIOD :Celkový zisk v minulém období STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_THIS_YEAR :Celkový letošní zisk STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_THIS_PERIOD :Celkový zisk v tomto období @@ -510,7 +510,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT_TOOLTIP :{BLACK}Umístit # Scenario editor file menu ###length 7 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Uložit mapu -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Otevřit mapu +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Otevřít mapu STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :Uložit výškovou mapu STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Použít výškovou mapu STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Ukončit editor @@ -723,7 +723,7 @@ STR_GRAPH_SELECT_SCALE :Změnit vodorov STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Ceny za přepravu nákladu STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_DAYS :{TINY_FONT}{BLACK}Dnů v přepravě STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_SECONDS :{TINY_FONT}{BLACK}Sekund v přepravě -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Platba za doručeni 10 jednotek (nebo 10 000 litru) nákladu do vzdálenosti 20 čtverecků +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Platba za doručení 10 jednotek (nebo 10 000 litrů) nákladu do vzdálenosti 20 čtverečků STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Vše STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Nic STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}V grafu zobrazit všechny náklady @@ -738,7 +738,7 @@ STR_GRAPH_INDUSTRY_RANGE_DELIVERED :Doručeno STR_GRAPH_INDUSTRY_RANGE_WAITING :Čeká STR_GRAPH_TOWN_CARGO_CAPTION :{WHITE}{TOWN} - historie nákladu -STR_GRAPH_TOWN_RANGE_PRODUCED :Dodávka +STR_GRAPH_TOWN_RANGE_PRODUCED :Vyprodukováno STR_GRAPH_TOWN_RANGE_TRANSPORTED :Přepraveno STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit podrobné hodnocení výkonu @@ -787,10 +787,10 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP_PERIODS :{BLACK}Počet v STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Počet nedávno obsloužených stanic. Nádraží, autobusové zastávky, letiště a podobně se počítají zvlášť, i když patří k jediné stanici STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP_YEARS :{BLACK}Zisk vozidla s nejnižším příjmem (počítají se pouze vozidla starší dvou let) STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP_PERIODS :{BLACK}Zisk vozidla s nejnižším příjmem (počítají se pouze vozidla starší dvou období) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Čistý zisk (= bez provoz. nakladů) v nejslabším čtvrtletí za posledních 12 čtvrtletí +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Čistý zisk (= bez provoz. nákladů) v nejslabším čtvrtletí za posledních 12 čtvrtletí STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Čistý zisk ve čtvrtletí s největším příjmem za posledních 12 čtvrtletí STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Počet doručených jednotek nákladu za poslední rok (4Q) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Počet doručených druhu nákladu za poslední 3 měsíce (1Q) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Počet doručených druhů nákladu za poslední 3 měsíce (1Q) STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Současná hotovost společnosti STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Má společnost velký dluh? STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Celkový počet bodů z 1000 možných @@ -817,7 +817,7 @@ STR_MUSIC_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLA STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Skočit na předchozí skladbu ve výběru STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Skočit na další skladbu ve výběru STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zastavit přehrávání hudby -STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Začit přehrávat hudbu +STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Začít přehrávat hudbu STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Tahej posouvátka pro nastavení hlasitosti hudby a zvukových efektů STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Zvolit program 'všechny skladby' STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Zvolit program 'staré skladby' @@ -894,9 +894,9 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINY_FONT}{BLA STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Autobusová zastávka STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINY_FONT}{BLACK}Letiště/Heliport STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINY_FONT}{BLACK}Přístavy -STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Hrbolatá zem -STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Travnatá zem -STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Holá zem +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Hrbolatá země +STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Travnatá země +STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Holá země STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAINFOREST :{TINY_FONT}{BLACK}Deštný prales STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINY_FONT}{BLACK}Pole STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINY_FONT}{BLACK}Stromy @@ -972,7 +972,7 @@ STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLAC STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Sloučení dopravních společností! STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} byla prodána {STRING} za {CURRENCY_LONG}! STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Bankrot! -STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} byla zavřena veřiteli a podíly byly prodány! +STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} byla zavřena věřiteli a podíly byly prodány! STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Nová společnost založena! STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} začíná stavět poblíž {TOWN}! STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} byla převzata {STRING} za nezveřejněnou částku! @@ -1118,7 +1118,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :Litevský litas STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :Jihokorejský won STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :Jihoafrický rand STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Vlastní... -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Georgijské Lari +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Gruzínské Lari STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Íránský Riál STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUB :Ruský rubl STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MXN :Mexické peso @@ -1309,7 +1309,7 @@ STR_SUBSIDY_X4 :4x ###length 4 STR_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :krajina mírného pásma STR_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :subarktická krajina -STR_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :subtropická kraina +STR_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :subtropická krajina STR_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Země hraček ###length 7 @@ -1471,7 +1471,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT :Určuje maximá STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH :{COMMA} pol{P e e í} STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :Množství kouře/jisker u vozidel: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT :Množštví kouře či jisker emitovaných vozidly +STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT :Množství kouře či jisker emitovaných vozidly STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :Model akcelerace vlaků: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Zvolit fyzikální model pro zrychlení vlaků. "Originální" model zpomaluje všechny vozidla na svahu stejně. Realistický model zpomaluje na svazích a v zatáčkách podle různých parametrů, například délky a tažné síly. @@ -1480,7 +1480,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :Model zrychlov STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Zvolit fyzikální model pro zrychlení silničních vozidel. "Originální" model zpomaluje všechny vozidla na svahu stejně. Realistický model zpomaluje na svazích a v zatáčkách podle různých parametrů. STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :Strmost svahu pro vlaky: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Strnost svahů pro vlaky. Vyšší hodnota ztíží vlakům jízdu do svahu. +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Strmost svahů pro vlaky. Vyšší hodnota ztíží vlakům jízdu do svahu. STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}% STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :Strmost svahu pro silniční vozidla: {STRING} @@ -1508,7 +1508,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Způsob manuál STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT :Způsob budování primárního průmyslu. "žádný" znamená, že není možné primární průmysl zbudovat. "průzkum" znamená, že budování je možné, ale stavba začne v náhodném místě na mapě a někdy vůbec. "jako ostatní průmysl" znamená, že primární průmysl lze zbudovat stejně jako zpracovatelský průmysl. ###length 3 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :Žádný -STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :Jako u ostatniho průmyslu +STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :Jako u ostatního průmyslu STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :Průzkum STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :Plochá oblast okolo průmyslu: {STRING} @@ -1557,7 +1557,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT_MINUTES :Umožňuje spol STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :Umožnit kupování výhradních přepravních práv: {STRING} ###length 2 -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :Pokud společnost zakoupí výhradní přepravní práva v daném městě, nebudou zde stanice ostatních společností přijímat jakokýkoliv náklad (cestující a ostatní) po dobu jednoho roku. +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :Pokud společnost zakoupí výhradní přepravní práva v daném městě, nebudou zde stanice ostatních společností přijímat jakýkoliv náklad (cestující a ostatní) po dobu jednoho roku. STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT_MINUTES :Pokud společnost zakoupí výhradní přepravní práva v daném městě, nebudou zde stanice ostatních společností přijímat jakokýkoliv náklad (cestující a ostatní) po dobu 12 minut. STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :Povolit dotování nových budov: {STRING} @@ -1577,7 +1577,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT :Nastavit poměr STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE :1 / {COMMA} STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :Počet leteckých havárií: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT :Určuje pravděpodobnost leteckých neštěstí.{}* Při přistávání velkých letadel na malých letištích hrozí zvýšené nebezpeší havárie vždy. +STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT :Určuje pravděpodobnost leteckých neštěstí.{}* Při přistávání velkých letadel na malých letištích hrozí zvýšené nebezpečí havárie vždy. ###length 3 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :Žádná* STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :Redukovaný @@ -1589,7 +1589,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CROSSING_WITH_COMPETITOR_HELPTEXT :Povolit výstav STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Povolit průjezd zastávkami na silnicích vlastněných městy: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :Povolit stavbu průjezdních zastávek na silnicích vlastněných městy STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :Stavba průjezdných zastávek na silnicích vlastněných konkurencí: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT :Povolit stavění průjezných zastávek na silnicích vlastněných jinými společnostmi. +STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT :Povolit stavění průjezdných zastávek na silnicích vlastněných jinými společnostmi. STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Toto nastavení nemůže být změněno, když jsou ve hře již nějaká vozidla STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :Udržování infrastruktury: {STRING} @@ -1648,7 +1648,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Automaticky nah STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT :Pokud je zapnuto, vozidla na konci své plánované životnosti budou automaticky nahrazena, když jsou splněny podmínky pro automatické obnovení. STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :Automaticky nahradit vozidlo při dosažení {STRING} životnosti -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT :Relativní věk kdy by měli být vozidlo automaticky vyměněno za nové +STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT :Relativní věk kdy by mělo být vozidlo automaticky vyměněno za nové ###length 2 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE :{COMMA} měsíc{P "" e ů} před STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER :{COMMA} měsíc{P "" e ů} po @@ -1661,7 +1661,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Doba zobrazení STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Zobrazení kontextové nápovědy: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Prodleva před zobrazením nápovědy, pokud kurzor leží nad nějakým ovládacím prvkem. Nápověda může být rovněž vyvolána pravým tlačítkem myši. -STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Podržet kurzor po dobu {COMMA} milisekund{P y "" ""} +STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Podržet kurzor po dobu {COMMA} milisekund{P y "" ""} ###setting-zero-is-special STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Pravým klikem @@ -1702,7 +1702,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_HELPTEXT :Vyberte přibli STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_VALUE :{NUM}% STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE :Pokrytí pouštěmi: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :Vyberte přibližné množství pouště na tropickém krajině. Poušť také ovlivňuje generaci průmyslu a požadavky na růst měst. Používá se pouze během generování mapy. +STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :Vyberte přibližné množství pouště na tropické krajině. Poušť také ovlivňuje generaci průmyslu a požadavky na růst měst. Používá se pouze během generování mapy. STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_VALUE :{NUM}% STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Členitost krajiny: {STRING} @@ -1806,7 +1806,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :pohyb po mapě STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :nic STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION :Klávesnice na obrazovce: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT :Vyber způsob pro zobrazení klávesnice na obrazovce pro zadání textu do textových polí pouze za pomoci ukazovacího zařízení. To znamená pro malá zařízení bez HW klavesnice +STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT :Vyber způsob pro zobrazení klávesnice na obrazovce pro zadání textu do textových polí pouze za pomoci ukazovacího zařízení. To znamená pro malá zařízení bez HW klávesnice ###length 4 STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED :Vypnuto STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :Dvojklik @@ -1888,7 +1888,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS :Automaticky ods STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :Automaticky odstraňovat návěstidla, pokud překáží během výstavby železnice. Poznámka: Může způsobit kolize vlaků. STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT :Rychlostní omezení zrychleného běhu hry: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT :Omez jak rychle hra beží při zrychleném běhu. 0 = neomezeno (tak rychle, jak tvůj počítač dovolí). Hodnoty pod 100% zpomalí hru. Horní limit záleží na specifikacích tvého počítače a může se v každé hře lišit. +STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT :Omez jak rychle hra běží při zrychleném běhu. 0 = neomezeno (tak rychle, jak tvůj počítač dovolí). Hodnoty pod 100% zpomalí hru. Horní limit záleží na specifikacích tvého počítače a může se v každé hře lišit. STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL :{NUM}% normální rychlosti hry ###setting-zero-is-special STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO :Bez omezení (tak rychle, jak jen tvůj počítač dovolí) @@ -1935,16 +1935,16 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Maximum lodí n STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :Maximální počet lodí, které může společnost vlastnit STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :Zakázat počítači vlaky: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :Zapnutím této volby znemožníte budování vlaků hráčům, kteří jsou ovládání počítačem (AI) +STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :Zapnutím této volby znemožníte budování vlaků hráčům, kteří jsou ovládáni počítačem (AI) STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :Zakázat počítači silniční vozidla: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Zapnutím této volby znemožníte budování silničních vozidel hráčům, kteří jsou ovládání počítačem (AI) +STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Zapnutím této volby znemožníte budování silničních vozidel hráčům, kteří jsou ovládáni počítačem (AI) STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :Zakázat počítači letadla: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :Zapnutím této volby znemožníte budování letadel hráčům, kteří jsou ovládání počítačem (AI) +STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :Zapnutím této volby znemožníte budování letadel hráčům, kteří jsou ovládáni počítačem (AI) STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :Zakázat počítači lodě: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :Zapnutím této volby znemožníte budování lodí hráčům, kteří jsou ovládání počítačem (AI) +STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :Zapnutím této volby znemožníte budování lodí hráčům, kteří jsou ovládáni počítačem (AI) STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Povolit AI v síťové hře: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Umožňuje AI počítačem řízeným hráčům připojit se do hry s více hráči @@ -2005,7 +2005,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :Otevírání pr STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT :Zobrazovat noviny o otevírání průmyslu STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :Zavírání průmyslu: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT :Zobrazovat noviny o uzavívární průmyslu +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT :Zobrazovat noviny o uzavírání průmyslu STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :Změny v ekonomice: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT :Zobrazovat noviny o globálních změnách v ekonomice @@ -2032,14 +2032,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES :Dotace: {STRING STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT :Zobrazovat noviny související s dotacemi STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :Obecné informace: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT :Zobrazovat noviny o běžných událostech, jako například koupě exluzivních práv či dotování rekonstrukce silnic +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT :Zobrazovat noviny o běžných událostech, jako například koupě ekxluzivních práv či dotování rekonstrukce silnic ###length 3 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :Vypnuto STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Shrnutí STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :Plná STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Barevné noviny se objeví v roce: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Rok od kterého budou novinová oznámeni zobrazena v barvách. Před tímto rokem jsou černobílá. +STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Rok od kterého budou novinová oznámení zobrazena v barvách. Před tímto rokem jsou černobílá. STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Počáteční datum: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR :Rok vyhodnocení: {STRING} @@ -2062,10 +2062,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Podíl ze zisku STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :Procentuální podíl příjmu, který je předán mezistanicím v překládacích systémech, předá větší kontrolu nad příjmem STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :Při tažení umisťovat návěstidla každých: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :Nastav vzdálenost v jaké budou semafory vystavěny za překážkou (vyhybka) při stavbě tahem +STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :Nastav vzdálenost v jaké budou semafory vystavěny za překážkou (výhybka) při stavbě tahem STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} polí STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :Při přetahování udržovat stálou vzdálenost mezi signály: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :Zvol chování umisťování semaforů při Ctrl+tažení. Pokud je vypnuto, semafory jsou umístěny okolo mostů a tunelů aby se zabránilo velkým úsekům bez semaforů. Pokud je povoleno, semafory jsou umístěny každých N polí, takže je zarovnání semaforů u souběžných tratí jednoduší. +STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :Zvol chování umisťování semaforů při Ctrl+tažení. Pokud je vypnuto, semafory jsou umístěny okolo mostů a tunelů, aby se zabránilo velkým úsekům bez semaforů. Pokud je povoleno, semafory jsou umístěny každých N polí, takže je zarovnání semaforů u souběžných tratí jednoduší. STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Semafory automaticky stavět do roku: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Nastav rok, ve kterém budou používány elektrické semafory. Před tímto rokem jsou používány mechanické, které fungují stejně ale mají jiný vzhled @@ -2301,12 +2301,12 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :neznámé STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... úroveň komprese '{STRING}' není platná STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... formát uložené hry '{STRING}' není dostupný. Návrat na '{STRING}' STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorování základní grafické sady '{STRING}': nenalezeno -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorování základní hudební sady '{STRING}': nenalazeno +STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorování základní hudební sady '{STRING}': nenalezeno STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorování základní hudební sady '{STRING}': nenalezeno # Video initalization errors STR_VIDEO_DRIVER_ERROR :{WHITE}Chyba v nastavení zobrazení... -STR_VIDEO_DRIVER_ERROR_NO_HARDWARE_ACCELERATION :{WHITE}... nebyla nalezené kompatibilní grafická karta. Hardwarová akcelerace zakázana +STR_VIDEO_DRIVER_ERROR_NO_HARDWARE_ACCELERATION :{WHITE}... nebyla nalezena kompatibilní grafická karta. Hardwarová akcelerace zakázána STR_VIDEO_DRIVER_ERROR_HARDWARE_ACCELERATION_CRASH :{WHITE}... grafická karta způsobila pád hry. Hadwarová akcelerace byla zakázána # Intro window @@ -4015,7 +4015,7 @@ STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Zabráni STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Zaměřit hlavní pohled na umístění bodu na trase. Při stisknutí Ctrl+Klik otevřete nové okno na umístění bodu na trase STR_WAYPOINT_VIEW_EDIT_TOOLTIP :{BLACK}Přejmenovat směřování nebo přesunout značku -STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Vystředit pohled na bójku. Ctrl+Klik otevře nové okno náhledu +STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Vycentrovat pohled na bójku. Ctrl+Klik otevře nové okno náhledu STR_BUOY_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Přejmenovat bójku STR_WAYPOINT_VIEW_EDIT_WAYPOINT_SIGN :{WHITE}Upravit značku směřování @@ -4154,7 +4154,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vystřed STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_GRAPH :{BLACK}graf nákladu STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_GRAPH_TOOLTIP :{BLACK}Zobraz graf historie nákladu průmyslu STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Produkce: {YELLOW}{COMMA}% -STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}Průmysl oznámila blížící se uzavření! +STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}Průmyslový podnik oznámil blížící se uzavření! STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_N_CARGO :{BLACK}Vyžaduje: {YELLOW}{STRING} STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_N_CARGO :{BLACK}Produkuje: {YELLOW}{STRING} @@ -4655,7 +4655,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_MINUTES :{BLACK}Zkrátit STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_PERCENT :{BLACK}Zkrátit interval údržby o 10 procent. Ctrl+kliknutí zkrátí interval údržby o 5 procent. STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Změnit typ servisního intervalu -STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Defaultní +STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Výchozí STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :Dny STR_VEHICLE_DETAILS_MINUTES :Minut STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :Procenta @@ -4663,7 +4663,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :Procenta ###length VEHICLE_TYPES STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Pojmenovat vlak STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Přejmenovat silniční vozidlo -STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Přejemnovat loď +STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Přejmenovat loď STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Přejmenovat letadlo # Extra buttons for train details windows diff --git a/src/lang/esperanto.txt b/src/lang/esperanto.txt index 81c55656dd..7f89335066 100644 --- a/src/lang/esperanto.txt +++ b/src/lang/esperanto.txt @@ -3811,6 +3811,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Produkta STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_N_CARGO :{BLACK}Bezonas: {YELLOW}{STRING} STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_N_CARGO :{BLACK}Produktas: {YELLOW}{STRING} STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_LIST_EXTENSION :{STRING.n}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_LIST_EXTENSION.n :, {STRING.n}{STRING.n} STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Bezonas: diff --git a/src/lang/greek.txt b/src/lang/greek.txt index 7a5a45bf42..78566cd54c 100644 --- a/src/lang/greek.txt +++ b/src/lang/greek.txt @@ -268,7 +268,7 @@ STR_COLOUR_SECONDARY_ORANGE :Πορτοκα STR_COLOUR_SECONDARY_BROWN :Καφέ STR_COLOUR_SECONDARY_GREY :Γκρι STR_COLOUR_SECONDARY_WHITE :Άσπρο -STR_COLOUR_SECONDARY_SAME_AS_PRIMARY :Ίδιο με το Αρχικό +STR_COLOUR_SECONDARY_SAME_AS_PRIMARY :Ίδιο Με Το Αρχικό # Units used in OpenTTD @@ -321,7 +321,7 @@ STR_UNITS_HEIGHT_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP} # Time units used in string control characters STR_UNITS_DAYS :{COMMA}{NBSP}ημέρ{P 0 α ες} STR_UNITS_SECONDS :{COMMA}{NBSP}δευτερόλεπτ{P 0 ο α} -STR_UNITS_TICKS :{COMMA}{NBSP}τικ{P "" ς} +STR_UNITS_TICKS :{COMMA}{NBSP}τικ{P "" ""} STR_UNITS_MONTHS :{NUM}{NBSP}μήν{P 0 α ες} STR_UNITS_MINUTES :{NUM}{NBSP}λεπτ{P ό ά} @@ -334,8 +334,8 @@ STR_TRUNCATION_ELLIPSIS :... # Common window strings STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Φιλτράρισμα λίστας: -STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Εισαγώγη μιας ή περισσότερων λέξεων για φιλτράρισμα -STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Εισαγώγη μιας ή περισσότερων λέξεων για φιλτράρισμα της λίστας +STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Εισαγάγετε μία ή περισσότερες λέξεις για να φιλτράρετε τη λίστα +STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Εισαγάγετε μία ή περισσότερες λέξεις για να φιλτράρετε τη λίστα STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}Επιλέξτε κατάταξη ομαδοποίησης STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Επιλογή σειράς ταξινόμησης (καθοδικά/ανοδικά) @@ -452,18 +452,18 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Αποθ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Εμφάνιση χάρτη, επιπλέον παραθύρου προβολής, ροής εμπορευμάτων ή λίστας πινακίδων STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Εμφάνιση καταλόγου πόλεων ή ίδρυση πόλης STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Εμφάνιση λίστας χρηματοδοτήσεων -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Εμφάνιση λίστας σταθμών της εταιρίας -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Εμφάνιση οικονομικών πληροφοριών εταιρίας -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Εμφάνιση γενικών πληροφοριών της εταιρίας +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Εμφάνιση λίστας σταθμών της εταιρείας +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Εμφάνιση οικονομικών πληροφοριών εταιρείας +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Εμφάνιση γενικών πληροφοριών της εταιρείας STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}Εμφάνιση βιβλίου ιστορίας STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Εμφάνιση λίστας στόχων STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Εμφάνιση εταιρικών γραφημάτων και ποσοστών πληρωμής φορτίου -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Εμφάνιση πίνακα κατάταξης των εταιριών +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Εμφάνιση πίνακα κατάταξης των εταιρειών STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Εμφάνιση λίστας βιομηχανιών ή χρηματοδότηση κατασκευής νέας βιομηχανίας -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Εμφάνιση λίστας με τα τρένα της εταιρίας. Ctrl+Κλικ για εμφάνιση/απόκρυψη των ομάδων οχημάτων -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Εμφάνιση λίστας με τα οδικά οχήματα της εταιρίας.Ctrl+Κλικ για εμφάνιση/απόκρυψη των ομάδων οχημάτων -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Εμφάνιση λίστας με τα πλοία της εταιρίας. Ctrl+Κλικ για εμφάνιση/απόκρυψη των ομάδων οχημάτων -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Εμφάνιση λίστας με τα αεροσκάφη της εταιρίας. Ctrl+Κλικ για εμφάνιση/απόκρυψη των ομάδων οχημάτων +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Εμφάνιση λίστας με τα τρένα της εταιρείας. Ctrl+Κλικ για εμφάνιση/απόκρυψη των ομάδων οχημάτων +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Εμφάνιση λίστας με τα οδικά οχήματα της εταιρείας.Ctrl+Κλικ για εμφάνιση/απόκρυψη των ομάδων οχημάτων +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Εμφάνιση λίστας με τα πλοία της εταιρείας. Ctrl+Κλικ για εμφάνιση/απόκρυψη των ομάδων οχημάτων +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Εμφάνιση λίστας με τα αεροσκάφη της εταιρείας. Ctrl+Κλικ για εμφάνιση/απόκρυψη των ομάδων οχημάτων STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Μεγέθυνση εικόνας STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Σμίκρυνση εικόνας STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Κατασκευή σιδηροτροχιάς @@ -558,12 +558,12 @@ STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Γράφημα STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Ποσοστά πληρωμής φορτίου # Company league menu -STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Πίνακας κατάταξης επιχειρήσεων +STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Πίνακας κατάταξης εταιρειών STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Λεπτομερής εκτίμηση απόδοσης STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE :Πίνακας βαθμολογίας # Industry menu -STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Κατάλογος Βιομηχανιών +STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Κατάλογος βιομηχανιών STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_CHAIN :Αλυσίδες βιομηχανιών STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Χρηματοδότηση νέας βιομηχανίας @@ -571,7 +571,7 @@ STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Χρηματο STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Κατασκευή σιδηρόδρομου STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Κατασκευή ηλεκτροδοτουμένου σιδηρόδρομου STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Κατασκευή μονοτρόχιου -STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Κατασκευή Maglev +STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Κατασκευή maglev # Road construction menu STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Κατασκευή δρόμου @@ -712,8 +712,8 @@ STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINY_FONT}{COM STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Γράφημα Λειτουργικών Κερδών STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Γράφημα Εισοδήματος STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Μονάδες φορτίου που παραδόθηκαν -STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Ποσοστά απόδοσης εταιρίας (μέγιστη τιμή=1000) -STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Γράφημα αξίας εταιρίας +STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Ποσοστά απόδοσης εταιρείας (μέγιστη τιμή=1000) +STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Γράφημα Αξίας Εταιρείας STR_GRAPH_LAST_24_MINUTES_TIME_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Τελευταία 24 λεπτά STR_GRAPH_LAST_72_MINUTES_TIME_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Τελευταία 72 λεπτά @@ -750,11 +750,11 @@ STR_GRAPH_TOWN_RANGE_TRANSPORTED :Μεταφέρ STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση λεπτομεριών αποδόσεων # Graph key window -STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Γραφήματα κλειδιού εταιρίας -STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Εναλλαγή εμφάνισης γραφήματος της εταιρίας +STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Υπόμνημα για γραφήματα εταιρείας +STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Εναλλαγή εμφάνισης γραφήματος τις εταιρείας # Company league window -STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Πίνακας Πρωταθλήματος Εταιριών +STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Πίνακας Κατάταξης Εταιρειών STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} «{STRING}» STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_RANK :{YELLOW}#{NUM} STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Μηχανικός @@ -773,7 +773,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Λεπτ STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRENCY_SHORT}/{CURRENCY_SHORT}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% -STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση λεπτομεριών για αυτή την εταιρία +STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση λεπτομερειών για αυτήν την εταιρεία ###length 10 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Οχήματα: @@ -797,8 +797,8 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Το π STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Το ποσό των χρημάτων που έγιναν σε ένα τρίμηνο με το μεγαλύτερο κέρδος των τελευταίων 12 τριμήνων STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Μονάδες εμπορεύματος που παραδόθηκαν στα τελευταία τέσσερα τρίμηνα STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Αριθμός των τύπων εμπορεύματων που παραδόθηκαν το τελευταίο τετράμηνο -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Ποσό χρημάτων που διαθέτει η εταιρία στην τράπεζα -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Το ποσό των χρημάτων που έχει πάρει η εταιρία ως δάνειο +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Το χρηματικό ποσό που διαθέτει η εταιρεία στη τράπεζα +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Το χρηματικό ποσό που έχει πάρει η εταιρεία ως δάνειο STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Συνολικοί πόντοι από τους δυνατούς πόντους # Music window @@ -848,7 +848,7 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Πατή # Highscore window STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES :{BIG_FONT}{BLACK}Κορυφαίες εταιρείες -STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}, +STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}) STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Επαγγελματίας STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Πρωτοπόρος STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Βιομήχανος @@ -859,7 +859,7 @@ STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Επιχειρ STR_HIGHSCORE_NAME :{PRESIDENT_NAME}, {COMPANY} STR_HIGHSCORE_STATS :{BIG_FONT}«{STRING}» ({COMMA}) STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{BLACK}{COMPANY} έφτασε στο επίπεδο «{STRING}» -STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{WHITE}{G Ο Η ""} {PRESIDENT_NAME} της εταιρίας {COMPANY} έφτασε στο επίπεδο «{STRING}»! +STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{WHITE}{G Ο Η ""} {PRESIDENT_NAME} της εταιρείας {COMPANY} έφτασε στο επίπεδο «{STRING}»! # Smallmap window STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Χάρτης - {STRING} @@ -928,8 +928,8 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Εμφά STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Εμφάνιση όλων των βιομηχανιών στον χάρτη STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Εναλλάγη εμφάνισης υψομετρικού χάρτη STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRY_NAMES :{BLACK}Εναλλαγή εμφάνισης των ονομάτων βιομηχανιών -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Απόκρυψη όλων των ιδιοκτησιών των εταιριών στον χάρτη -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Εμφάνιση όλων των ιδιοκτησιών των εταιριών στον χάρτη +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Απόκρυψη όλων των ιδιοκτησιών των εταιρειών στον χάρτη +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Εμφάνιση όλων των ιδιοκτησιών των εταιρειών στον χάρτη STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Απόκρυψη όλων των φορτίων στο χάρτη STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Εμφάνιση όλων των φορτίων στο χάρτη @@ -973,16 +973,16 @@ STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIG_FONT}{BLAC STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIG_FONT}{BLACK}Κατάρρευση ανθρακωρυχείου αφήνει τα σημάδια της καταστροφής κοντά στη πόλη {TOWN}! STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIG_FONT}{BLACK}Πλημμύρα!{}Τουλάχιστον {COMMA} αγνοούμενοι, το πιθανότερο νεκροί μετά από μεγάλη πλημμύρα! -STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Εταιρία μεταφορών σε πρόβλημα! -STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}Η εταιρία {STRING} θα πωληθεί ή θα κυρήξει πτώχευση αν δεν αυξηθεί σύντομα η απόδοσή της! -STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Συγχώνευση εταιριών μεταφοράς! +STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Εταιρεία μεταφορών δυσκολεύεται! +STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}Η εταιρεία {STRING} θα πωληθεί ή θα κηρύξει πτώχευση αν δεν αυξηθεί σύντομα η απόδοσή της! +STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Συγχωνεύονται εταιρείες μεταφοράς! STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}Η {STRING} πουλήθηκε στην {STRING} για το ποσό των {CURRENCY_LONG}! STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Χρεωκοπία! STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}Η {STRING} κλείστηκε από τους πιστωτές της και όλα τα περιουσιακά στοιχεία της εκποιήθηκαν! -STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Ίδρυση νέας εταιρίας μεταφορών! +STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Ιδρύεται νέα εταιρεία μεταφορών! STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}Η {STRING} ξεκινά τις κατασκευές κοντά στην πόλη {TOWN}! STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Η {STRING} εξαγοράστηκε από την {STRING} για ένα μη ανακοινώσιμο ποσό! -STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}({G 0 Διευθυντής Διευθύντρια ""}) +STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(Διευθυντής}) STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}Η {STRING} χορήγεισε την κατασκεύη της νέας πόλης {TOWN}! STR_NEWS_NEW_TOWN_UNSPONSORED :{BLACK}{BIG_FONT}Μια νέα πόλη με όνομα {TOWN} κατασκευάστηκε! @@ -1002,10 +1002,10 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLAC STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIG_FONT}{BLACK}Νέα φλέβα άνθρακα βρέθηκε στα {INDUSTRY}!{}Η παραγωγή αναμένεται να διπλασιαστεί! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIG_FONT}{BLACK}Νέα αποθέματα πετρελαίου βρέθηκαν στις {INDUSTRY}!{}Η παραγωγή αναμένεται να διπλασιαστεί! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Βελτιωμένες μέθοδοι καλλιέργειας στην {INDUSTRY} αναμένονται να διπλασιάσουν την παραγωγή! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK} Η παραγωγή {STRING.geniki} στ{G o η ο} {INDUSTRY} αυξήθηκε κατά {COMMA}%! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}Η παραγωγή στ{G o η ο} {INDUSTRY} μειώθηκε κατά 50% +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}Η παραγωγή {STRING.geniki} στ{G ο η ο} {INDUSTRY} αυξήθηκε κατά {COMMA}%! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}Η παραγωγή στ{G ο η ο} {INDUSTRY} μειώθηκε κατά 50% STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Προσβολή από έντομα προκαλεί καταστροφή στη {INDUSTRY}!{}Η παραγωγή μειώθηκε κατά 50% -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK} Η παραγωγή {STRING.geniki} στ{G o η ο} {INDUSTRY} μειώθηκε κατά {COMMA}%! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}Η παραγωγή {STRING.geniki} στ{G ο η ο} {INDUSTRY} μειώθηκε κατά {COMMA}%! ###length VEHICLE_TYPES STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} περιμένει στο αμαξόστασιο @@ -1044,7 +1044,7 @@ STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_LIST :{WHITE}{STATION STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Έληξε η προσφορά επιδότησης:{}{}{STRING} από {G τον τη το} {STRING} πρός {G τον τη το} {STRING} δεν θα επιδοτείται πλέον. STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Η επιδότηση αποσύρθηκε:{}{}Η υπηρεσια για {STRING.subs} απο το {STRING} προς το {STRING} δεν επιδοτείται πλέον. -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Προσφορά επιδότησης υπηρεσίας:{}{}Η πρώτη {STRING} από {STRING} έως {STRING} θα προσελκύσει επιδότηση {UNITS_YEARS_OR_MINUTES} από την τοπική αρχή! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Προσφορά επιδότησης υπηρεσίας:{}{}{G "O πρώτος" "Η πρώτη" "Το πρώτο"} {STRING} από {STRING} έως {STRING} θα προσελκύσει επιδότηση {UNITS_YEARS_OR_MINUTES} από την τοπική αρχή! ###length 4 STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}Η επιχορήγηση υπηρεσίας που δόθηκε στην {STRING}!{}{}{STRING} από {STRING} έως {STRING} θα πληρώνει 50% έξτρα για το/α επόμενο/α {UNITS_YEARS_OR_MINUTES}! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}Η επιχορήγηση υπηρεσίας που δόθηκε στην {STRING}!{}{}{STRING} από {STRING} έως {STRING} θα πληρώνει διπλά ποσά για το επόμενο/α {UNITS_YEARS_OR_MINUTES}! @@ -1131,7 +1131,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MXN :Πεσος Με STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NTD :Δολλάριο Νέας Ταϊβάν STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Ρενμίνμπι Κίνας STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Δολάριο Χονγκ Κονγκ -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Ρουπία Ινδίας +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Ινδική Ρουπία STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Ινδονησιακή Ρουπία STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Ρινγκίτ Μαλαισίας STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LVL :Λετονικά Λατς @@ -1302,9 +1302,9 @@ STR_RIVERS_MODERATE :Μεσαία STR_RIVERS_LOT :Πολλά ###length 3 -STR_DISASTER_NONE :Κανένα -STR_DISASTER_REDUCED :Μειωμένο -STR_DISASTER_NORMAL :Κανονικό +STR_DISASTER_NONE :Καμία +STR_DISASTER_REDUCED :Μειωμένες +STR_DISASTER_NORMAL :Κανονικές ###length 4 STR_SUBSIDY_X1_5 :x1.5 @@ -1331,7 +1331,7 @@ STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE :Προσαρμ STR_CITY_APPROVAL_LENIENT :Ήπια STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Υπομονετική STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Εχθρική -STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Ανεκτική (χωρίς επίδραση σε ενέργειες της εταιρίας) +STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Ανεκτική (χωρίς επίδραση σε ενέργειες της εταιρείας) STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Δεν υπάρχει διαθέσιμο κατάλληλο Al...{}{}Μπορείτε να κατεβάσετε AI μέσω του συστήματος «Διαδικτυακού Περιεχομένου» @@ -1366,8 +1366,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :Όλοι οι STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :Ρυθμίσεις πελάτη (δεν διατηρούνται στις αποθηκεύσεις· επηρεάζουν όλα τα παιχνίδια) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Ρυθμίσεις παιχνιδιού (διατηρούνται στις αποθηκεύσεις· επηρεάζουν μόνο τα νέα παιχνίδια) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Ρυθμίσεις παιχνιδιού (διατηρούνται στις αποθηκεύσεις· επηρεάζουν μόνο το τρέχον παιχνίδι) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Ρυθμίσεις εταιρίας (διατηρούνται στις αποθηκεύσεις· επηρεάζουν μόνο τα νέα παιχνίδια) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Ρυθμίσεις εταιρίας (διατηρούνται στις αποθηκεύσεις· επηρεάζουν μόνο την τρέχουσα εταιρία) +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Ρυθμίσεις εταιρείας (διατηρούνται στις αποθηκεύσεις· επηρεάζουν μόνο τα νέα παιχνίδια) +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Ρυθμίσεις εταιρείας (διατηρούνται στις αποθηκεύσεις· επηρεάζουν μόνο την τρέχουσα εταιρεία) STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Κανένα - ###length 3 @@ -1382,12 +1382,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :Ανένεργ ###length 3 STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF :Ανένεργο -STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN :Η εταιρία μου -STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL :Όλες οι εταιρίες +STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN :Για την εταιρεία μου +STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL :Όλες οι εταιρείες ###length 3 STR_CONFIG_SETTING_NONE :Καμία -STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL :Γνήσιο +STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL :Αρχικής έκδοσης STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC :Ρεαλιστικό ###length 3 @@ -1401,7 +1401,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_INFINITE_MONEY :Απεριόρ STR_CONFIG_SETTING_INFINITE_MONEY_HELPTEXT :Επιτρέπονται απεριόριστες δαπάνες και απενεργοποίηση της χρεοκοπίας εταιρειών STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Μέγιστο αρχικό δάνειο: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Μέγιστο ποσό που μπορεί να δανειστεί μία εταιρία (χωρίς να λαμβάνεται υπόψη ο πληθωρισμός). Εάν οριστεί σε «Χωρίς δάνειο», δεν θα υπάρχουν διαθέσιμα χρήματα εκτός εάν παρέχονται από Σενάριο Παιχνιδιού ή τη ρύθμιση «Άπειρα χρήματα» +STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Μέγιστο ποσό που μπορεί να δανειστεί μία εταιρεία (χωρίς να λαμβάνεται υπόψη ο πληθωρισμός). Εάν οριστεί σε «Χωρίς δάνειο», δεν θα υπάρχουν διαθέσιμα χρήματα εκτός εάν παρέχονται από Δέσμη Ενεργειών Παιχνιδιού ή τη ρύθμιση «Άπειρα χρήματα» STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_VALUE :{CURRENCY_LONG} ###setting-zero-is-special STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_DISABLED :Κανένα δάνειο @@ -1434,7 +1434,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_VALUE :{UNITS_YEARS_OR ###setting-zero-is-special STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_DISABLED :Χωρίς επιχορηγήσεις -STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Κόστη οικοδόμησης: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Κόστος οικοδόμησης: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Θέτει το επίπεδο κόστους για αγορές και οικοδομές ###length 3 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_LOW :Χαμηλό @@ -1451,23 +1451,23 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Καταστρ STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Εναλλαγή καταστροφών που μπορούν περιστασιακά να εμποδίσουν ή να καταστρέψουν οχήματα ή υποδομές STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Στάση τοπικής αρχής: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Επιλογή πόσο ο θόρυβος και η περιβαλλοντικη καταστροφή άπο εταιρίες επηρεάζουν τα ποσοστά αποδοχής και περαιτέρω έργα στην πόλη +STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Επιλέξτε πόσο επηρεάζουν ο θόρυβος και η περιβαλλοντική καταστροφή από εταιρείες τη βαθμολογία τους και περαιτέρω έργα στην πόλη STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT :Όριο ύψους χάρτη: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_HELPTEXT :Ορίστε το μέγιστο ύψος του εδάφους του χάρτη. Επιλέγοντας «αυτόματο» μία καλή τιμή θα επιλεχθεί μετά την παραγωγή του εδάφους STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_VALUE :{NUM} ###setting-zero-is-special -STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_AUTO :(αυτόματα) +STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_AUTO :(αυτόματο) STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Δεν μπορείτε να ορίσετε το ύψος του χάρτη σε αυτή την τιμή. Τουλάχιστον ένα βουνό στον χάρτη είναι υψηλότερο STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Να επιτρέπεται η διαμόρφωση εδάφους κάτω από κτίρια, γραμμές, κλπ.: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Επιτρέπεται η διαμόρφωση του εδάφους κάτω από κτίρια και σιδηροτροχιές χωρίς αυτά να αφαιρούνται -STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Επιτρέπονται πιο ρεαλιστικά ταξινομημένες περιοχές συλλογής : {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Επιτρέπονται πιο ρεαλιστικά ταξινομημένες περιοχές κάλυψης: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Διαφορετικοί σταθμοί και αεροδρόμια έχουν περιοχές κάλυψης διαφορετικού μεγέθους -STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES :Οι σταθμοί της εταιρίας μπορούν να εξυπηρετήσεουν βιομηχανίες με κοντινούς ουδέτερους σταθμούς: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES_HELPTEXT :Όταν είναι ενεργοποιημένο, βιομηχανίες με ενσωματωμένους σταθμούς (όπως Πλατφόρμες Πετρελαίου) μπορούν να εξυπηρετούνται από κοντινούς σταθμούς της εταιρίας. Όταν είναι απενεργοποιημένο, οι βιομηχανίες αυτές μπορούν να εξυπηρετούνται μόνο από τους ενσωματωμένους σταθμούς τους. Κοντινοί σταθμοί της εταιρίας δεν θα μπορούν να τους εξυπηρετούν, ούτε και ο ενσωματωμένος σταθμός θα μπορεί να εξυπηρετήσει οτιδήποτε άλλο εκτός από τη βιομηχανία +STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES :Οι σταθμοί της εταιρείας μπορούν να εξυπηρετήσουν βιομηχανίες με κοντινούς ουδέτερους σταθμούς: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES_HELPTEXT :Όταν είναι ενεργοποιημένο, βιομηχανίες με ενσωματωμένους σταθμούς (όπως Πλατφόρμες Πετρελαίου) μπορούν να εξυπηρετούνται από κοντινούς σταθμούς της εταιρείας. Όταν είναι απενεργοποιημένο, οι βιομηχανίες αυτές μπορούν να εξυπηρετούνται μόνο από τους ενσωματωμένους σταθμούς τους. Κοντινοί σταθμοί της εταιρείας δεν θα μπορούν να τους εξυπηρετούν, ούτε και ο ενσωματωμένος σταθμός θα μπορεί να εξυπηρετήσει οτιδήποτε άλλο εκτός από τη βιομηχανία STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Επιτρέπεται η αφαίρεση περισσότερων ιδιοκτησιών των πολέων: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :Είναι ευκολότερη η αφαίρεση υποδομών και κτιρίων που κατέχονται από την πόλη @@ -1511,7 +1511,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :Μέγιστο STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :Μέγιστο μήκος για κατασκευή σηράγγων STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Χειροκίνητη μέθοδος κατασκευής βιομηχανιών πρώτων υλών: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT :Μέθοδος χρηματοδότησης πρωτογενούς βιομηχανίας. «Καμία» σημαίνει ότι δεν γίνεται να χρηματοδοτηθεί καμία βιομηχανία, «Αναζήτηση» σημαίνει ότι η χρηματοδότηση είναι εφικτή, αλλά η κατασκευή πραγματοποιείται σε τυχαίο σημείο του χάρτη και είναι πιθανό να αποτύχει, «Όπως οι άλλες βιομηχανίες» σημαίνει πως οι πρωτογενείς βιομηχανίες είναι εφικτό να κατασκευαστούν από εταιρείες όπως οι δευτερογενείς βιομηχανίες σε οποιαδήποτε θέση θέλουν +STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT :Μέθοδος χρηματοδότησης πρωτογενούς βιομηχανίας. «Καμία» σημαίνει ότι δεν γίνεται να χρηματοδοτηθεί καμία βιομηχανία, «Διερεύνηση προοπτικών» σημαίνει ότι η χρηματοδότηση είναι εφικτή, αλλά η κατασκευή πραγματοποιείται σε τυχαίο σημείο του χάρτη και είναι πιθανό να αποτύχει, «Όπως οι άλλες βιομηχανίες» σημαίνει πως οι πρωτογενείς βιομηχανίες είναι εφικτό να κατασκευαστούν από εταιρείες όπως οι δευτερογενείς βιομηχανίες σε οποιαδήποτε θέση θέλουν ###length 3 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :Καμία STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :Όπως οι άλλες βιομηχανίες @@ -1541,12 +1541,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT_PERIOD :Εάν είνα STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Οι νέες οδηγίες είναι «χωρίς στάση» εξ' ορισμού: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Κανονικά, τα οχήματα σταματούν σε κάθε σταθμό που περνούν. Ενεργοποιώντας αυτήν τη ρύθμιση, δεν θα σταματούν σε κανένα σταθμό που θα βρει στη διαδρομή τους προς τον τελικό προορισμό. Σημείωστε πως αυτή η ρύθμιση ορίζει μόνο μια καθορισμένη τιμή για νέες εντολές. Ειδικές εντολές μπορούν να δοθούν για οποιαδήποτε συμπεριφορά, άσχετα από την προκαθορισμένη -STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :Οι νέες εντόλες τρένων έχουν στάση εξ' ορισμού στο {STRING} της πλατφόρμας +STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :Οι νέες εντολές τρένων έχουν στάση εξ' ορισμού στ{G ον η ο} {STRING} της πλατφόρμας STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :Ορισμός προεπιλεγμένου σημείου που θα σταματούν τα τρένα στην πλατφόρμα. Το «κοντινό άκρο» σημαίνει κοντά στο σημείο εισόδου, «μέση» σημαίνει στο μέσο της πλατφόρμας και «μακρινό άκρο» σημαίνει στο άλλο άκρο από το σημείο εισόδου. Σημειώστε ότι αυτή η ρύθμιση ορίζει μόνο την προεπιλεγμένη τιμή για νέες εντολές. Οι μεμονωμένες εντολές μπορούν να έχουν τη δική τους θέση στάσης κάνοντας κλικ πάνω στο κείμενο της εντολής ###length 3 -STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :κοντινό άκρο -STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :στη μέση -STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :μακρινό άκρο +STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :{G=n}κοντινό άκρο +STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :{G=f}μέση +STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :{G=n}μακρινό άκρο STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :Μετακίνηση παραθύρου όταν το ποντίκι είναι στην άκρη: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT :Όταν είναι ενεργή, η εμφάνιση θα κυλά όταν το ποντίκι είναι κοντά στην άκρη του παραθύρου @@ -1572,7 +1572,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT :Επιτρέπ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :Επιτρέπεται η επιδότηση ανακατασκευής των τοπικών δρόμων: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT :Επιτρέπεται στις εταιρείες να δίνουν χρήματα στις πόλεις για ανακατασκευή των δρόμων ώστε να σαμποτάρονται οι οδικές υπηρεσίες στην πόλη -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :Επιτρέπεται η αποστολή χρημάτων σε άλλες εταιρίες: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :Επιτρέπεται η αποστολή χρημάτων σε άλλες εταιρείες: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT :Επιτρέπεται η μεταφορά χρημάτων μεταξύ των εταιρειών σε παιχνίδια πολλαπλών παικτών STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :Πολλαπλασιαστής βάρους σε φορτία για εξομοίωση βαρέων τρένων: {STRING} @@ -1586,8 +1586,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :Αριθμός STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT :Ορίστε την πιθανότητα συντριβής ενός τυχαίου αεροσκάφους.{}* Μεγάλα αεροσκάφη πάντα έχουν ένα ρίσκο συντριβής όταν προσγειώνονται σε μικρά αεροδρόμια. ###length 3 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :Καμία* -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :Μειωμένη -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :Κανονική +STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :Μειωμένος +STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :Κανονικός STR_CONFIG_SETTING_CROSSING_WITH_COMPETITOR :Επιτρέπονται ισόπεδες διαβάσεις με δρόμους που ανήκουν σε ανταγωνιστές: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CROSSING_WITH_COMPETITOR_HELPTEXT :Επιτρέπεται η κατασκευή ισόπεδων διαβάσεων με δρόμους ή σιδηροτροχιές που ανήκουν σε ανταγωνιστές @@ -1601,11 +1601,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Δεν STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :Συντήρηση υποδομής: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :Όταν είναι ενεργοποιημένο, οι υποδομές προκαλούν έξοδα συντήρησης. Το κόστος μεγαλώνει υπεραναλογικά με το μέγεθος του δικτύου, επηρεάζοντας έτσι τις μεγάλες εταιρείες περισσότερο από τις μικρότερες -STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR :Αρχικό χρώμα εταιρίας: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_HELPTEXT :Επιλογή του αρχικού χρώματος της εταιρίας +STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR :Αρχικό χρώμα εταιρείας: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_HELPTEXT :Επιλογή του αρχικού χρώματος της εταιρείας -STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_SECONDARY :Δευτερεύον χρώμα εταιρίας: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_SECONDARY_HELPTEXT :Επιλέξτε το δευτερεύον χρώμα της εταιρίας, αν χρησιμοποιείτε ένα NewGRF που να το υποστηρίζει +STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_SECONDARY :Αρχικό δευτερεύον χρώμα εταιρείας: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_SECONDARY_HELPTEXT :Επιλέξτε το δευτερεύον χρώμα της εταιρείας, αν χρησιμοποιείτε ένα NewGRF που το υποστηρίζει STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Τα αεροδρόμια δεν λήγουν ποτέ: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :Ενεργοποιώντας αυτήν τη ρύθμιση κάθε τύπος αεροδρομίου παραμένει διαθέσιμο για πάντα μετά την παρουσίασή του @@ -1620,7 +1620,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :Όχι STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Ναι, αλλά εξαιρούνται τα σταματημένα οχήματα STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :Για όλα τα οχήματα -STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :Ειδοποίηση όταν τα έσοδα ενός οχήματου είναι αρνητικά: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :Ειδοποίηση όταν τα έσοδα ενός οχήματος είναι αρνητικά: {STRING} ###length 2 STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :Όταν είναι ενεργοποιημένη, εμφανίζεται ειδοποίηση όταν κάποιο όχημα δεν έχει αποφέρει κέρδος εντός ενός έτους STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT_PERIOD :Όταν είναι ενεργοποιημένη, εμφανίζεται ειδοποίηση όταν κάποιο όχημα δεν έχει αποφέρει κέρδος εντός μιας περιόδου @@ -1653,11 +1653,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_CARGO_SCALE_VALUE :{NUM}% STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Αυτόματη ανανέωση όταν ένα όχημα παλιώνει: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT :Όταν είναι ενεργοποιημένη, τα οχήματα που πλησιάζουν το τέλος της ζωής τους αντικαθίσταται αυτόματα όταν πληρούνται οι προϋποθέσεις αντικατάστασής του -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :Αυτόματη αντικατάστηση όταν το όχημα είναι {STRING} την μέγιστη ηλικία +STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :Αυτόματη αντικατάσταση όταν το όχημα είναι {STRING} από τη μέγιστη ηλικία STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT :Σχετική ηλικία κατά την οποία κάποιο όχημα θα πρέπει να εξεταστεί για αυτόματη ανανέωση ###length 2 -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE :{COMMA} μήν{P 0 α ες} πριν -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER :{COMMA} μήν{P 0 α ες} μετά +STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE :{COMMA} μήν{P 0 α ες} παρακάτω +STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER :{COMMA} μήν{P 0 α ες} παραπάνω STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :Αυτόματη ανανέωση με τα ελάχιστα απαιτούμενα χρήματα: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT :Ελάχιστο χρηματικό ποσό που θα πρέπει να απομείνει στην τράπεζα πριν εξεταστεί η αυτόματη ανανέωση των οχημάτων @@ -1667,7 +1667,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Διάρκει STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Εμφάνιση αναδυόμενων μηνυμάτων: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Καθυστέρηση πριν την εμφάνιση των επεξηγήσεων όταν ο δείκτης του ποντικιού βρίσκεται πάνω από κάποιο στοιχείο της διεπαφής. Εναλλακτικά, οι επεξηγήσεις συνδέονται με το δεξί κουμπί του ποντικιού όταν η τιμή αυτού του πεδίου είναι 0 -STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Ο δείκτης του ποντικιού να βρίσκεται από πάνω για {COMMA} χιλιοστά του δευτερολέπτου +STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Όταν βρίσκεται από πάνω ο δείκτης για {COMMA} χιλιοστ{P 0 ό ά} του δευτερολέπτου ###setting-zero-is-special STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Δεξί κουμπί @@ -1736,8 +1736,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE :Οδικά Οχ STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT :Επιλέξτε την πλευρά οδήγησης ###length 2 -STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_LEFT :Οδήγηση από αριστερά -STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_RIGHT :Οδήγηση από δεξιά +STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_LEFT :Οδήγηση από τα αριστερά +STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_RIGHT :Οδήγηση από τα δεξιά STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :Περιστροφή χάρτη υψομετρίας: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_TOOLTIP :Επιλέξτε με ποιον τρόπο θα περιστραφεί η εικόνα του ύψους χάρτη, για να ταιριάζει στον κόσμο του παιχνιδιού @@ -1791,12 +1791,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_DROPDOWN_AUTOSELECT_HELPTEXT :Επιλέξτ STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Εμφάνιση εργαλείου μετρήσεως όταν χρησιμοποιούνται διάφορα εργαλεία: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Εμφάνιση αποστάσεων τετραγωνίδιων και υψομετρικών διαφορών όταν γίνονται λειτουργίες κατασκευών με σύρσιμο του ποντικιού -STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Εμφάνιση χρωμάτων των εταιριών: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Εμφάνιση χρωμάτων των εταιρειών: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT :Ελέγξτε τη χρήση του χρωματικού μοτίβου των τύπων των οχημάτων για τα οχήματα (σε αντίθεση με τα εταιρικά) ###length 3 STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Κανένα -STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Η εταιρία μου -STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :Όλες οι εταιρίες +STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Για την εταιρεία μου +STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :Για όλες τις εταιρείες STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :Προτίμηση ομαδικής συνομιλίας με το : {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT_HELPTEXT :Αλλαγή του πλήκτρου της εσωτερικής με της κοινής συνομιλίας της εταιρείας απο σε @@ -1809,7 +1809,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING_HELPTEXT :Ενεργοπ ###length 3 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :Ζουμ στον χάρτη STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Μετακίνηση στον χάρτη -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Απενεργοποιημένος +STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Απενεργοποιημένη STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION :Πληκτρολόγιο στην οθόνη: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT :Επιλογή της μεθόδου για το άνοιγμα του πληκτρολογίου οθόνης για την εισαγωγή κειμένου σε κουτιά με τη χρήση μόνο της δεικτικής συσκευής. Αυτή η ρύθμιση προορίζεται για μικρότερες συσκευές χωρίς πραγματικό πληκτρολόγιο @@ -1838,13 +1838,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :Κλείνει ###length 3 STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_NO :Όχι STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_YES :Ναι -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_YES_EXCEPT_STICKY :Ναι, εκτός από το καρφιτσωμένο +STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_YES_EXCEPT_STICKY :Ναι, εκτός των καρφιτσωμένων -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Χρήση της ημερολογιακής μορφής {STRING} στα ονόματα αποθηκευμένων παιχνιδιών +STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Χρήση της {STRING} ημερολογιακής μορφής στα ονόματα αποθηκευμένων παιχνιδιών STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :Μορφή της ημερομηνίας στα αρχεία αποθήκευσης παιχνιδιών ###length 3 -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :μακριά (31 Δεκ 2008) -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :σύντομη (31-12-2008) +STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :μακριάς (31 Δεκ 2008) +STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :σύντομης (31-12-2008) STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31) STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :Αυτόματη παύση κατά την εκκίνηση ενός νέου παιχνιδιού: {STRING} @@ -1928,34 +1928,34 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT :Παίζει τ STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT :Περιβαλλοντικά: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Παίζει τους περιβαλλοντικούς ήχους των βιομηχανιών, των πόλεων, και του τοπίου γενικότερα -STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Μέγιστος αριθμός τρένων ανά εταιρία: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Μέγιστος αριθμός τρένων ανά εταιρεία: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Μέγιστος αριθμός τρένων που μπορεί να έχει μια εταιρεία -STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Μέγιστος αριθμός οδικών οχημάτων ανά εταιρία: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Μέγιστος αριθμός οδικών οχημάτων ανά εταιρεία: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Μέγιστος αριθμός οδικών οχημάτων που μπορεί να έχει μια εταιρεία -STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :Μέγιστος αριθμός αεροσκαφών ανά εταιρία: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :Μέγιστος αριθμός αεροσκαφών ανά εταιρεία: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :Μέγιστος αριθμός αεροσκαφών που μπορεί να έχει μια εταιρεία -STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Μέγιστος αριθμός πλοίων ανά εταιρία: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Μέγιστος αριθμός πλοίων ανά εταιρεία: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :Μέγιστος αριθμός πλοίων που μπορεί να έχει μια εταιρεία STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :Απενεργοποίηση τρένων για τον υπολογιστή: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :Ενεργοποιώντας αυτήν τη ρύθμιση κάνει αδύνατη την κατασκευή τρένων από παίκτη του υπολογιστή -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :Απενεργοποίηση οχημάτων υπολογιστή: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :Απενεργοποίηση οχημάτων για τον υπολογιστή: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Ενεργοποιώντας αυτήν τη ρύθμιση κάνει αδύνατη την κατασκευή οδικών οχημάτων από παίκτη του υπολογιστή -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :Απενεργοποίηση αεροσκαφών υπολογιστή: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :Απενεργοποίηση αεροσκαφών για τον υπολογιστή: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :Ενεργοποιώντας αυτήν τη ρύθμιση κάνει αδύνατη την κατασκευή αεροσκαφών από παίκτη του υπολογιστή -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :Απενεργοποίηση πλοίων υπολογιστή: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :Απενεργοποίηση πλοίων για τον υπολογιστή: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :Ενεργοποιώντας αυτήν τη ρύθμιση κάνει αδύνατη την κατασκευή πλοίων από παίκτη του υπολογιστή STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Επιτρέπονται AI σε παιχνίδια πολλών παικτών: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Επιτρέπεται η συμμετοχή παικτών υπολογιστή AI σε παιχνίδια πολλαπλών παικτών -STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :#εντολών πριν την παύση δεσμών ενεργειών: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :#opcodes πριν την παύση δεσμών ενεργειών: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Μέγιστος αριθμός βημάτων υπολογισμού που κάνει κάποιο σενάριο σε κάθε σειρά STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY :Μέγιστη χρήση μνήμης ανά script: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_HELPTEXT :Πόση μνήμη μπορεί να καταναλώσει ένα script προτού τερματιστεί αναγκαστικά. Μπορεί να χρειαστεί να αυξηθεί για μεγαλύτερους χάρτες @@ -1973,8 +1973,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :Ορίστε τ STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :Προκαθορισμένο διάστημα μεταξύ επισκευών για τα πλοία: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :Ορίστε το προκαθορισμένο διάστημα μεταξύ συντηρήσεων για τα νέα πλοία, όταν δεν δίνεται άλλο διάστημα για το πλοίο ###length 3 -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE_DAYS :{COMMA}{NBSP}Ημέρα{P 0 "" s} -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE_MINUTES :{COMMA}{NBSP}Λεπτό{P 0 "" s} +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE_DAYS :{COMMA}{NBSP}Ημέρ{P 0 α ες} +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE_MINUTES :{COMMA}{NBSP}Λεπτ{P 0 ό ά} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE_PERCENTAGE :{COMMA}{NBSP}% ###setting-zero-is-special @@ -1992,7 +1992,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :Όταν είν STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :Απενεργοποίηση ηλεκτρικών σιδηροτροχιών: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT :Ενεργοποιώντας αυτήν την ρύθμιση απενεργοποιείται η ανάγκη ηλεκτροδότησης των σιδηροτροχιών για να μπορέσουν σε αυτές να λειτουργήσουν οι ηλεκτρικές μηχανές -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :Άφιξη πρώτου οχήματος σε σταθμό του παίκτη: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :Άφιξη του πρώτου οχήματος σε σταθμό του παίκτη: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT :Παρουσίασε τα νέα όταν το πρώτο όχημα φτάνει σε νέο σταθμό του παίκτη STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER :Άφιξη του πρώτου οχήματος σε σταθμό του αντιπάλου: {STRING} @@ -2004,8 +2004,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT :Προβάλλ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENT_OTHER :Ατυχήματα των ανταγωνιστικών οχημάτων: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENT_OTHER_HELPTEXT :Εμφάνιση εφημερίδας για τα διαλυμένα οχήματα για τους ανταγωνιστές -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Πληροφορίες εταιρίας: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :Προβάλλει εφημερίδα όταν αρχίζει νέα εταιρεία ή όταν οι εταιρίες ρισκάρουν χρεωκοπία +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Πληροφορίες εταιρείας: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :Προβάλλει εφημερίδα όταν αρχίζει νέα εταιρεία ή όταν οι εταιρείες ρισκάρουν χρεωκοπία STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :Έναρξη των βιομηχανιών: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT :Εμφάνιση εφημερίδας όταν ανοίγουν νέες βιομηχανίες @@ -2016,14 +2016,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT :Εμφάνισ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :Οικονομικές αλλαγές: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT :Εμφάνιση εφημερίδας σε αλλαγές παγκόσμιων οικονομικών μεγεθών -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :Αλλαγή της παραγωγής των βιομηχανιών που εξυπηρετούνται από την εταιρία: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT :Εμφάνιση εφημερίδας όταν μεταβάλλεται η παραγωγικότητα μιας βιομηχανίας που εξυπηρετείται από την εταιρία +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :Αλλαγή της παραγωγής των βιομηχανιών που εξυπηρετούνται από την εταιρεία: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT :Εμφάνιση εφημερίδας όταν μεταβάλλεται η παραγωγικότητα μιας βιομηχανίας που εξυπηρετείται από την εταιρεία STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :Διαφοροποιήσεις στην παραγωγή των βιομηχανιών που εξυπηρετούνται από ανταγωνιστή/ές: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT :Εμφάνιση εφημερίδας όταν μεταβάλλεται η παραγωγικότητα μιας βιομηχανίας που εξυπηρετείται από ανταγωνιστές STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :Άλλες διαφοροποιήσεις στην παραγωγή: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT :Εμφάνιση εφημερίδας όταν μεταβάλλεται η παραγωγικότητα μιας βιομηχανίας που δεν εξυπηρετείται από την εταιρία ή ανταγωνιστές +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT :Εμφάνιση εφημερίδας όταν μεταβάλλεται η παραγωγικότητα μιας βιομηχανίας που δεν εξυπηρετείται από την εταιρεία σας ή ανταγωνιστές STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE :Συμβουλές / πληροφορίες για τα εταιρικά οχήματα: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT :Εμφάνιση μηνημάτων όταν κάποιο όχημα χρήζει προσοχής @@ -2040,16 +2040,16 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT :Πρόβαλλ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :Γενικές πληροφορίες: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT :Εμφάνιση εφημερίδας σε γενικά συμβάντα, όπως αγορά αποκλειστικών δικαιωμάτων ή χρηματοδότηση ανακατασκευής δρόμων ###length 3 -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :Απενεργοποιημένα +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :Απενεργοποιημένες STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Περιλήψεις -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :Ολόκληρα +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :Ολόκληρες STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Τα έγχρωμα νέα εμφανίζονται από το: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Το έτος κατά το οποίο οι ανακοινώσεις στην εφημερίδα εκτυπώνονται έγχρωμες. Πριν από αυτό το έτος, εκτυπώνονται μονόχρωμες και ασπρόμαυρες STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Έτος εκκίνησης: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR :Χρονιά τέλους σκορ: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_HELPTEXT :Η χρονιά στην οποία το παιχνίδι τελειώνει για λόγους σκορ. Στο τέλος αυτής της χρονιάς, το σκορ της εταιρίας καταγράφεται και η οθόνη με τα κορυφαία σκορ εμφανίζεται, αλλά οι παίκτες μπορούν να συνεχίσουν να παίζουν μετά από αυτή.{}Εάν αυτή είναι πριν από την χρονιά έναρξης, η οθόνη με τα κορυφαία σκορ δεν εμφανίζεται ποτέ +STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_HELPTEXT :Η χρονιά στην οποία το παιχνίδι τελειώνει για λόγους σκορ. Στο τέλος αυτής της χρονιάς, το σκορ της εταιρείας καταγράφεται και η οθόνη με τα κορυφαία σκορ εμφανίζεται, αλλά οι παίκτες μπορούν να συνεχίσουν να παίζουν μετά από αυτή.{}Εάν αυτή είναι πριν από την χρονιά έναρξης, η οθόνη με τα κορυφαία σκορ δεν εμφανίζεται ποτέ STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE :{NUM} ###setting-zero-is-special STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO :Ποτέ @@ -2060,11 +2060,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT :Η ομαλή STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT_PERIOD :Η ομαλή οικονομία κάνει τις αλλαγές στην παραγωγή πιο συχνές και σε μικρότερα βήματα. Η παγωμένη οικονομία σταματά τις αλλαγές παραγωγής και το κλείσιμο βιομηχανιών. Αυτή η ρύθμιση ενδέχεται να μην έχει καμία επίδραση εάν οι τύποι βιομηχανιών παρέχονται από ένα NewGRF.{}{}Η βιομηχανική παραγωγή ανά λεπτό μπορεί να εξακολουθεί να φαίνεται να ποικίλλει εάν η οικονομία είναι παγωμένη, επειδή η παραγωγή ενεργοποιείται σε σταθερά διαστήματα που δεν αντιστοιχούν ακριβώς σε λεπτά ###length 3 -STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_ORIGINAL :Αρχικό +STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_ORIGINAL :Αρχική STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_SMOOTH :Ομαλή -STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_FROZEN :Παγωμένο +STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_FROZEN :Στατική -STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Το ποσοστό κέρδους από το σκέλος μεταφοράς στα συστήματα τροφοδότησης: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Ποσοστό κέρδους από το σκέλος μεταφοράς στα συστήματα τροφοδότησης: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :Το ποσοστό του εισοδήματος που δίνεται στα ενδιάμεσα σκέλη των συστημάτων τροφοδότησης, δίνοντας μεγαλύτερο έλεγχο στο εισόδημα STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :Όταν σύρετε, τοποθετούνται σήματα κάθε: {STRING} @@ -2091,7 +2091,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_ALL_CYCLE_PATH :Όλα τα σ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :Σχέδιο δρόμων για νέες πόλεις: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_HELPTEXT :Μορφή οδικών δικτύων για τις πόλεις ###length 5 -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :Αρχική +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :Αρχικό STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :Καλύτεροι δρόμοι STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :πλέγμα 2x2 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :πλέγμα 3x3 @@ -2122,23 +2122,23 @@ STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER_FULLY_CONSTRUCTED :Επιτρέπ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE :Δημιουργία εμπορευμάτων πόλης: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT :Η ποσότητα εμπορευμάτων που παράγεται απο σπίτια σε πόλεις, σε σχέση με τον συνολικό πληθυσμό της πόλης.{}Τετραγωνική ανάπτυξη: Μια πόλη διπλού μεγέθους παράγει τετραπλάσιο αριθμό επιβατών.{}Γραμμική ανάπτυξη: Μια πόλη διπλού μεγέθους παράγει διπλάσιο αριθμό επιβατών ###length 2 -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_ORIGINAL :Τετραγωνικός (αρχική έκδοση) -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT :Γραμμικό +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_ORIGINAL :Τετραγωνική (αρχική έκδοση) +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT :Γραμμική STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Τοποθέτηση δέντρων εντός παιχνιδιού: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Έλεγχος της τυχαίας εμφάνισης δέντρων κατά τη διάρκεια του παιχνιδιού. Αυτό είναι πιθανό να επηρεάσει βιομηχανίες που εξαρτώνται από την ανάπτυξη των δέντρων, όπως για παράδειγμα οι υλοτομίες ###length 4 -STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_SPREAD :Μεγαλώνει αλλά δεν απλώνεται {RED}(χαλάει το πριονιστήριο) -STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_RAINFOREST :Φυτρώνει αλλά εξαπλώνεται μόνο σε τροπικό δάσος -STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_ALL :Αναπτυχθείτε και απλωθείτε παντού -STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_GROWTH_NO_SPREAD :Όχι ανάπτυξη, όχι εξάπλωση {RED}(χαλάει το πριονιστήριο) +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_SPREAD :Φυτρώνουν αλλά δεν απλώνονται {RED}(χαλάει το πριονιστήριο) +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_RAINFOREST :Φυτρώνουν αλλά εξαπλώνονται μόνο σε τροπικά δάση +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_ALL :Φυτρώνουν και απλώνονται οπουδήποτε +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_GROWTH_NO_SPREAD :Δεν φυτρώνουν, δεν εξαπλώνονται {RED}(χαλάει το πριονιστήριο) STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Θέση κύριας εργαλειοθήκης: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT :Οριζόντια τοποθέτηση της κύριας γραμμής εργαλείων στο επάνω μέρος της οθόνης STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :Θέση της μπάρας κατάστασης: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT :Οριζόντια τοποθέτηση της γραμμής κατάστασης στο κάτω μέρος της οθόνης STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :Ακτίνα έλξης παράθυρου: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_HELPTEXT :Απόσταση μεταξύ παραθύρων πριν το παράθυρο που μετακινείται ευθυγραμμιστεί αυτόματα με τα γειτονικά +STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_HELPTEXT :Απόσταση μεταξύ παραθύρων, πριν το παράθυρο που μετακινείται ευθυγραμμιστεί αυτόματα με τα γειτονικά παράθυρα STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE :{COMMA} εικονοστοιχεί{P 0 ο α} ###setting-zero-is-special STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :Απενεργοποιημένη @@ -2186,7 +2186,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Μέσο μέγ STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL :Ανανέωση του γραφήματος κατανομής κάθε {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL_HELPTEXT :Χρόνος μεταξύ των επακόλουθων επανυπολογισμών του γραφήματος σύνδεσης. Κάθε επανυπολογισμός υπολογίζει τα σχέδια για ένα στοιχείο του γραφήματος. Αυτό σημαίνει ότι μια τιμή X για αυτήν τη ρύθμιση δεν σημαίνει ότι ολόκληρο το γράφημα θα ενημερώνεται κάθε Χ δευτερόλεπτα. Μόνο κάποιο συστατικό του θα ανανεωθεί. Σε όσο πιο μικρή τιμή το ρυθμίσετε, τόσο περισσότερη επεξεργαστική ισχύς θα χρειαστεί για τον υπολογισμό του. Σε όσο πιο μεγάλη τιμή το ρυθμίσετε, τόσο περισσότερος χρόνος θα χρειαστεί μέχρι να ξεκινήσει η διανομή φορτίου σε νέα δρομολόγια -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME :Χρήση του {STRING} για τον επαναυπολογισμό του γραφήματος κατανομής +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME :Υπομονή για {STRING} για τον επαναυπολογισμό του γραφήματος κατανομής STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME_HELPTEXT :Χρόνος που απαιτείται για κάθε επανυπολογισμό ενός στοιχείου γραφήματος συνδέσμου. Όταν ξεκινά ένας επανυπολογισμός, δημιουργείται ένα νήμα στο οποίο επιτρέπεται να τρέξει για αυτόν τον αριθμό δευτερολέπτων. Σε όσο πιο μικρή τιμή το ορίσετε, τόσο πιο πιθανό είναι να μην έχει τελειώσει το νήμα στον χρόνο που έχει προβλεφθεί. Στη συνέχεια, το παιχνίδι σταματά μέχρι να είναι σε «καθυστέρηση» («lag»). Σε όσο πιο μεγάλη τιμή το ορίσετε, τόσο περισσότερος χρόνος θα χρειαστεί για να ενημερωθεί η διανομή όταν αλλάζουν οι διαδρομές STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Τρόπος διανομής επιβατών: {STRING} @@ -2198,9 +2198,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Ο ΘΩΡΑΚΙ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Τρόπος διανομής άλλων ειδών φορτίου: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :Το «ασυμμετρικό» σημαίνει ότι αυθαίρετες ποσότητες φορτίου μπορεί να σταλούν σε οποιαδήποτε εκ των δύο κατευθύνσεων. Το «χειροκίνητο» σημαίνει ότι καμία αυτόματη διανομή δε θα γίνεται για αυτά τα φορτία ###length 3 -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :Χειροκίνητη -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :Ασύμμετρη -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :Συμμετρική +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :Χειροκίνητος +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :Ασύμμετρος +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :Συμμετρικός STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Ακρίβεια διανομής: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Όσο μεγαλύτερη ή τιμή αυτή, τόσο περισσότερος χρόνος επεξεργαστή θα χρειάζεται για τον υπολογισμό του γραφήματος συνδέσμου. Αν το ορίσετε πολύ ψηλά, ενδέχεται να παρατηρήσετε καθυστερήσεις. Εάν όμως θέσετε χαμηλή τιμή, η διανομή θα είναι ανακριβής και μπορεί να παρατηρήσετε φορτία να μην στέλνονται στους προορισμούς που θα έπρεπε να πηγαίνουν @@ -2216,46 +2216,46 @@ STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Συχνά υπ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Μονάδες μέτρησης ταχύτητας (ξηράς): {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_NAUTICAL :Μονάδες ταχύτητας (ναυτικές): {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Όποτε εμφανίζεται μια ταχύτητα στη διεπαφή χρήστη, να εμφανίζεται στην επιλεγμένη μονάδα -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :Αυτοκρατορικό (μίλια/ώρα) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :Μετρικό (χλμ/ώρα) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :Αυτοκρατορικές (μίλια/ώρα) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :Μετρικές (χλμ/ώρα) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :SI (m/s) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS_DAYS :Μονάδες παιχνιδιού (πλακάκια/ημέρα) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS_SECS :Μονάδες παιχνιδιού (πλακάκια/δευτερόλεπτο) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS_DAYS :Μονάδες παιχνιδιού (τετραγωνίδια/ημέρα) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS_SECS :Μονάδες παιχνιδιού (τετραγωνίδια/δευτερόλεπτο) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_KNOTS :Κόμβοι STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :Μονάδες ισχύος οχημάτων: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :Όποτε εμφανίζεται η ισχύς ενός οχήματος στη διεπαφή χρήστη, να εμφανίζεται στην επιλεγμένη μονάδα ###length 3 -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL :Αυτοκρατορικό (hp) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :Μετρικό (hp) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL :Αυτοκρατορικές (hp) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :Μετρικές (hp) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :SI (kW) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :Μονάδες μέτρησης βάρους: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT :Όποτε εμφανίζεται ένα βάρος στη διεπαφή χρήστη, να εμφανίζεται στην επιλεγμένη μονάδα ###length 3 -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :Αυτοκρατορικό (τόννοι) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :Μετρικό (t/τόννος) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :Αυτοκρατορικές (τόννοι) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :Μετρικές (t/τόννος) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI :SI (kg) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME :Μονάδες μέτρησης όγκου: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_HELPTEXT :Όποτε εμφανίζεται ένας όγκος στη διεπαφή χρήστη, να εμφανίζεται στην επιλεγμένη μονάδα ###length 3 -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL :Αυτοκρατορικό (γαλ) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC :Μετρικό (l) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL :Αυτοκρατορικές (γαλ) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC :Μετρικές (l) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI :SI (m³) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE :Μονάδες ελκτικής δύναμης: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_HELPTEXT :Όποτε εμφανίζεται μια ελκτική δύναμη στη διεπαφή χρήστη, να εμφανίζεται στην επιλεγμένη μονάδα ###length 3 -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL :Αυτοκρατορικό (lbf) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :Μετρικό (kgf) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL :Αυτοκρατορικές (lbf) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :Μετρικές (kgf) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI :SI (kN) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT :Μονάδες μέτρησης ύψους: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :Όποτε εμφανίζεται ένα ύψος στη διεπαφή χρήστη, να εμφανίζεται στην επιλεγμένη μονάδα ###length 4 -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :Αυτοκρατορικό (πόδια) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Μετρικό (m) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :Αυτοκρατορικές (πόδια) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Μετρικές (m) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (m) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_GAMEUNITS :Μονάδες παιχνιδιού (επίπεδα) @@ -2267,7 +2267,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_GENERAL :Γενικά STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_VIEWPORTS :Παράθυρα προβολών STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION :Κατασκευή STR_CONFIG_SETTING_ADVISORS :Ειδήσεις / Σύμβουλοι -STR_CONFIG_SETTING_COMPANY :Εταιρία +STR_CONFIG_SETTING_COMPANY :Εταιρεία STR_CONFIG_SETTING_ACCOUNTING :Λογιστικά STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :Οχήματα STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_PHYSICS :Φυσική @@ -2328,13 +2328,13 @@ STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Παιχ STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Επιλογές Παιχνιδιού STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Πίνακας Βαθμολογιών -STR_INTRO_HELP :{BLACK}Βοήθεια και εγχειρίδια χρήσης +STR_INTRO_HELP :{BLACK}Βοήθεια και Εγχειρίδια Χρήσης STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Διαδικτυακό Περιεχόμενο STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Έξοδος STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Έναρξη νέου παιχνιδιού. Με Ctrl+Κλικ παρακάμπτεται η ρύθμιση του χάρτη STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Φόρτωση αποθηκευμένου παιχνιδιού -STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Εκκίνηση νέου παιχνιδιού με χρήση χάρτη υψομετρίας +STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Έναρξη νέου παιχνιδιού με χρήση χάρτη υψομετρίας STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Έναρξη νέου παιχνιδιού, χρησιμοποιώντας ένα προσαρμοσμένο σενάριο STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Δημιουργία προσαρμοσμένου κόσμου/σεναρίου STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Έναρξη παιχνιδιού με πολλούς παίκτες @@ -2346,7 +2346,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Επιλ STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Εμφάνιση επιλογών παιχνιδιού STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Εμφάνιση του πίνακα βαθμολογιών -STR_INTRO_TOOLTIP_HELP :{BLACK}Αποκτήστε πρόσβαση στην τεκμηρίωση και σε διαδικτυακούς πόρους +STR_INTRO_TOOLTIP_HELP :{BLACK}Πρόσβαση στην τεκμηρίωση και σε διαδικτυακούς πόρους STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Έλεγχος για νέο και ανανεωμένο περιεχόμενο για λήψη STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Έξοδος από το «OpenTTD» @@ -2365,7 +2365,7 @@ STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Είσ STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Είστε σίγουροι ότι θέλετε να εγκαταλείψετε το σενάριο; # Help window -STR_HELP_WINDOW_CAPTION :{WHITE}Βοήθεια και εγχειρίδια χρήσης +STR_HELP_WINDOW_CAPTION :{WHITE}Βοήθεια και Εγχειρίδια Χρήσης STR_HELP_WINDOW_WEBSITES :{BLACK}Ιστοσελίδες STR_HELP_WINDOW_DOCUMENTS :{BLACK}Έγγραφα STR_HELP_WINDOW_README :{BLACK}Εμφάνιση readme @@ -2381,7 +2381,7 @@ STR_HELP_WINDOW_COMMUNITY :{BLACK}Κοιν # Cheat window STR_CHEATS :{WHITE}Ρυθμίσεις πεδίου δοκιμών STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Αύξηση χρημάτων κατά {CURRENCY_LONG} -STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Παίζετε με την εταιρία: {ORANGE}{COMMA} +STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Παίζετε με την εταιρεία: {ORANGE}{COMMA} STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Μαγική μπουλντόζα (αφαιρεί βιομηχανίες, αμετακίνητα αντικείμενα): {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Οι σήραγγες μπορούν να διασταυρώνονται: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Τα jet δε θα συντρίβονται (συχνά) σε μικρά αεροδρόμια: {ORANGE} {STRING} @@ -2393,7 +2393,7 @@ STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Ενε STR_CHEAT_STATION_RATING :{LTBLUE}Ορισμός βαθμολογιών σταθμών στο 100%: {ORANGE}{STRING} # Livery window -STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - Νέος Χρωματισμός +STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - Χρωματισμός STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση γενικών χρωματικών μοτίβων STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση χρωματικών μοτίβων τρένων @@ -2492,7 +2492,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Όνομ STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Όνομα του παιχνιδιού STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Συμμετέχοντες -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Συμμετέχοντες συνδεδεμένοι / μέγιστος αριθμός συμμετεχόντων{}Εταιρίες συνδεδεμένες / μέγιστος αριθμός εταιριών +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Συμμετέχοντες συνδεδεμένοι / μέγιστος αριθμός συμμετεχόντων{}Εταιρείες συνδεδεμένες / μέγιστος αριθμός εταιρειών STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Μέγεθος χάρτη STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Μέγεθος χάρτη του παιχνιδιού{}Πατήστε για ταξινόμηση ανά περιοχή @@ -2521,8 +2521,8 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAMESCRIPT :{SILVER}Script STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Προστατευμένο με κωδικό! STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}ΔΙΑΚΟΜΙΣΤΗΣ ΕΚΤΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}ΔΙΑΚΟΜΙΣΤΗΣ ΓΕΜΑΤΟΣ -STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_BANNED :{SILVER}Ο SERVER ΑΠΑΓΟΡΕΨΕ ΤΗΝ ΕΙΣΟΔΟ ΣΑΣ -STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_TOO_OLD :{SILVER}Ο SERVER ΕΙΝΑΙ ΠΟΛΥ ΠΑΛΙΟΣ +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_BANNED :{SILVER}Ο ΔΙΑΚΟΜΙΣΤΗΣ ΑΠΑΓΟΡΕΨΕ ΤΗΝ ΕΙΣΟΔΟ ΣΑΣ +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_TOO_OLD :{SILVER}Ο ΔΙΑΚΟΜΙΣΤΗΣ ΕΙΝΑΙ ΠΟΛΥ ΠΑΛΙΟΣ STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}ΑΝΑΝΤΙΣΤΟΙΧΙΑ ΕΚΔΟΣΗΣ STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}ΑΝΑΝΤΙΣΤΟΙΧΙΑ NEWGRF @@ -2533,14 +2533,14 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Αναν STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET :{BLACK}Αναζήτηση στο ίντερνετ STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET_TOOLTIP :{BLACK}Αναζήτηση στο διαδίκτυο για δημόσιους διακομιστές STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN :{BLACK}Αναζήτηση LAN -STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN_TOOLTIP :{BLACK}Αναζήτηση στο τοπικό δίκτυο για servers +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN_TOOLTIP :{BLACK}Αναζήτηση στο τοπικό δίκτυο για διακομιστές STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Προσθήκη διακομιστή STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Προσθέτει ένα διακομιστή στη λίστα. Μπορεί να είναι μία διεύθυνση server ή ένας κωδικός πρόσκλησης STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Εκκίνηση διακομιστή STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Ξεκινήστε το δικό σας διακομιστή STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Εισαγάγετε το όνομά σας -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_SERVER_ADDRESS :{BLACK}Δώστε την διεύθυνση του server ή τον κωδικό πρόσκλησης +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_SERVER_ADDRESS :{BLACK}Δώστε την διεύθυνση του διακομιστή ή τον κωδικό πρόσκλησης # Start new multiplayer server STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Έναρξη νέου παιχνιδιού για πολλούς παίκτες @@ -2556,7 +2556,7 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} σ STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Μέγιστος αριθμός συμμετεχόντων: STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε τον μέγιστο αριθμό συμμετεχόντων. Δεν είναι ανάγκη να γεμίσουν όλες οι θέσεις STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} εταιρεί{P α ες} -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Μέγιστος αριθμός εταιριών: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Μέγιστος αριθμός εταιρειών: STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Περιορισμός του διακομιστή σε συγκεκριμένο αριθμό εταιρειών STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Εισαγάγετε το όνομα του δικτυακού παιχνιδιού @@ -2588,35 +2588,35 @@ STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :Θέαση # Network client list STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CAPTION :{WHITE}Συνδεδεμένοι Παίκτες -STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER :{BLACK}Server +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER :{BLACK}Διακομιστής STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME :{BLACK}Όνομα -STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Ονομασία του server στον οποίο παίζετε τώρα -STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_EDIT_TOOLTIP :{BLACK}Επεξεργαστείτε το όνομα του server σας -STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_QUERY_CAPTION :Ονομασία του server +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Όνομα του διακομιστή στον οποίο παίζετε τώρα +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_EDIT_TOOLTIP :{BLACK}Επεξεργαστείτε το όνομα του διακομιστή σας +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_QUERY_CAPTION :Ονομασία του διακομιστή STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_VISIBILITY :{BLACK}Ορατότητα -STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_VISIBILITY_TOOLTIP :{BLACK}Ορίζει εάν άλλοι άνθρωποι μπορούν να δουν τον server σας στην δημόσια λίστα +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_VISIBILITY_TOOLTIP :{BLACK}Ορίζει εάν άλλοι άνθρωποι μπορούν να δουν τον διακομιστή σας στην δημόσια λίστα STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_INVITE_CODE :{BLACK}Κωδικός πρόσκλησης STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_INVITE_CODE_TOOLTIP :{BLACK}Κωδικός πρόσκλησης που μπορούν άλλου παίκτες να χρησιμοποιήσουν για να συνδεθούν σε αυτόν τον server STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE :{BLACK}Τύπος σύνδεσης -STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Εάν και πως θα είναι διαθέσιμος ο server σας σε άλλους +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Εάν και πως θα είναι διαθέσιμος ο διακομιστής σας σε άλλους STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER :{BLACK}Παίκτης STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Όνομα STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Το όνομα του παίκτη σας STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_EDIT_TOOLTIP :{BLACK}Επεξεργαστείτε το όνομα παίκτη σας -STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_QUERY_CAPTION :Το όνομα του παίκτης σας +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_QUERY_CAPTION :Το όνομά σας ως παίκτης STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_TOOLTIP :{BLACK}Διαχειριστικές ενέργειες που μπορείτε να εκτελέσετε σε αυτόν τον πελάτη -STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_TOOLTIP :Διαχειριστικές ενέργειες που μπορείτε να εκτελέσετε σε αυτή την εταιρία -STR_NETWORK_CLIENT_LIST_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Συμμετάσχετε σε αυτή την εταιρία +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Διαχειριστικές ενέργειες που μπορείτε να εκτελέσετε σε αυτήν την εταιρεία +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Συμμετάσχετε σε αυτήν την εταιρεία STR_NETWORK_CLIENT_LIST_COMPANY_AUTHORIZE_TOOLTIP :{BLACK}Εγκρίνετε την πρόσληψη αυτού του πελάτη STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_CLIENT_TOOLTIP :{BLACK}Στείλτε ένα μήνυμα σε αυτόν τον παίκτη -STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Στείλτε ένα μήνυμα σε όλους τους παίκτες αυτής της εταιρίας +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Στείλτε ένα μήνυμα σε όλους τους παίκτες αυτής της εταιρείας STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_SPECTATOR_TOOLTIP :{BLACK}Στείλτε μήνυμα σε όλους τους θεατές STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SPECTATORS :Θεατές -STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY :(Νέα εταιρία) -STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Δημιουργήστε μία νέα εταιρία και συμμετέχετε σε αυτήν +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY :(Νέα εταιρεία) +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Δημιουργήστε μία νέα εταιρεία και συμμετέχετε σε αυτήν STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_SELF_TOOLTIP :{BLACK}Αυτός/η είστε εσείς STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_HOST_TOOLTIP :{BLACK}Αυτός/η είναι ο/η οικοδεσπότης του παιχνιδιού -STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CLIENT_COMPANY_COUNT :{BLACK}{NUM} πελάτ{P ης ες} - {NUM}/{NUM} εταιρί{P α ες} +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CLIENT_COMPANY_COUNT :{BLACK}{NUM} πελάτ{P ης ες} - {NUM}/{NUM} εταιρεί{P α ες} STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CLIENT_COMPANY_COUNT_TOOLTIP :{BLACK}Ο αριθμός των συνδεδεμένων πελατών, ο αριθμός των εταιρειών και ο μέγιστος αριθμός εταιρειών που επιτρέπεται από τον διαχειριστή του διακομιστή # Matches ConnectionType @@ -2634,10 +2634,10 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_RESET :Διαγραφ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CAPTION :{WHITE}Ενέργεια διαχειριστή STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CLIENT_KICK :{YELLOW}Σίγουρα θέλετε να διώξετε τον παίκτη «{STRING}»; STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CLIENT_BAN :{YELLOW}Σίγουρα θέλετε να απαγορέψετε τον παίκτη «{STRING}»; -STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_COMPANY_RESET :{YELLOW}Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε την εταιρία «{COMPANY}»; +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_COMPANY_RESET :{YELLOW}Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε την εταιρεία «{COMPANY}»; STR_NETWORK_ASK_RELAY_CAPTION :{WHITE}Χρήση αναμετάδοσης; -STR_NETWORK_ASK_RELAY_TEXT :{YELLOW}Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον server «{STRING}».{}Θέλετε να αναμεταδόσετε αυτή την συνεδρία μέσω «{STRING}»; +STR_NETWORK_ASK_RELAY_TEXT :{YELLOW}Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή «{STRING}».{}Θέλετε να αναμεταδόσετε αυτή την συνεδρία μέσω «{STRING}»; STR_NETWORK_ASK_RELAY_NO :{BLACK}Όχι STR_NETWORK_ASK_RELAY_YES_ONCE :{BLACK}Ναι, μόνο αυτή τη φορά STR_NETWORK_ASK_RELAY_YES_ALWAYS :{BLACK}Ναι, μην ρωτήσεις ξανά @@ -2653,7 +2653,7 @@ STR_NETWORK_SPECTATORS :Θεατές # Network company info join/password STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Συμμετοχή -STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Συμμετάσχετε και παίξτε ως αυτήν την εταιρία +STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Συμμετάσχετε και παίξτε ως αυτήν την εταιρεία # Network chat STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Αποστολή @@ -2671,7 +2671,7 @@ STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Εισα # Network messages STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Δεν βρέθηκαν συσκευές δικτύου -STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}Η σύνδεση προς τον server έληξε ή δεν έγινε αποδεκτή +STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}Η σύνδεση προς τον διακομιστή έληξε ή δεν έγινε αποδεκτή STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Απέτυχε η σύνδεση λόγο ασυμφωνίας NewGRF STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Συγχρονισμός δικτυακού παιχνιδιού απέτυχε STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Χάθηκε η σύνδεση δικτυακού παιχνιδιού @@ -2679,7 +2679,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Δεν STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση του διακομιστή STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}Υπήρξε λάθος πρωτοκόλλου και η σύνδεση έκλεισε STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME :{WHITE}Το όνομα παίκτη σας δεν έχει ρυθμιστεί. Το όνομα μπορεί να ρυθμιστεί στο πάνω μέρος του παραθύρου Multiplayer -STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME :{WHITE}Το όνομα του server σας δεν έχει οριστεί. Το όνομα μπορεί να οριστεί την κορυφή του παραθύρου Multiplayer +STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME :{WHITE}Το όνομα του διακομιστή σας δεν έχει οριστεί. Το όνομα μπορεί να οριστεί την κορυφή του παραθύρου «Παιχνίδι Πολλών Παικτών» STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Η έκδοση του πελάτη δεν ταιριάζει με την έκδοση του διακομιστή STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Λανθασμένος κωδικός STR_NETWORK_ERROR_NOT_ON_ALLOW_LIST :{WHITE}Δεν βρίσκεστε στη λίστα των επιτρεπόμενων πελατών @@ -2712,7 +2712,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :το όνομα STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :λανθασμένος κωδικός STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_ON_ALLOW_LIST :δεν βρίσκεται στη λίστα επιτρεπτών τιμών STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NO_AUTHENTICATION_METHOD_AVAILABLE :καμία από τις ζητούμενες μεθόδους ελέγχου ταυτότητας δεν είναι διαθέσιμη -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :λάθος εταιρία στο DoCommand +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :λάθος εταιρεία στο DoCommand STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :εκδιωχθήκατε από τον διακομιστή STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :προσπάθησε να χρησιμοποιησει cheat STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :διακομιστής γεμάτος @@ -2745,7 +2745,7 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} σ STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} συμμετέχει στο παιχνίδι (Πελάτης #{NUM}) STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} συμμετέχει στον/στην/στο {STRING} STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} συμμετέχει στους θεατές -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} ξεκίνησε μια νέα εταιρία (#{NUM}) +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} ξεκίνησε μια νέα εταιρεία (#{NUM}) STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} αποχώρησε από το παιχνίδι ({STRING}) STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} άλλαξαν το όνομά τους σε {STRING} STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} έδωσε {CURRENCY_LONG} στον {STRING} @@ -2753,10 +2753,10 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Ο δι STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Ο διακομιστής επανεκκινεί...{}{}Παρακαλώ περιμένετε... STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** {STRING} εκδιώχθηκε. Λόγος: ({STRING}) -STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_REGISTRATION_FAILED :{WHITE}Η εγγραφή του server απέτυχε -STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_REUSE_OF_INVITE_CODE :{WHITE}Άλλος ένας server με τον ίδιο κωδικό πρόσκλησης έχει εγγραφεί. Γίνεται αλλαγή σε «τοπικό» παιχνίδι. -STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED :{WHITE}Ο server σας δεν επιτρέπει τις απομακρυσμένες συνδέσεις -STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED_DETAIL :{WHITE}Οι άλλοι παίκτες δεν θα μπορούν να συνδεθούν στον server σας +STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_REGISTRATION_FAILED :{WHITE}Η εγγραφή του διακομιστή απέτυχε +STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_REUSE_OF_INVITE_CODE :{WHITE}Άλλος ένας διακομιστής με τον ίδιο κωδικό πρόσκλησης έχει εγγραφεί. Γίνεται αλλαγή σε «τοπικό» παιχνίδι. +STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED :{WHITE}Ο διακομιστή σας δεν επιτρέπει τις απομακρυσμένες συνδέσεις +STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED_DETAIL :{WHITE}Οι άλλοι παίκτες δεν θα μπορούν να συνδεθούν με τον διακομιστή σας # Content downloading window STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Διαδικτυακό Περιεχόμενο @@ -2764,11 +2764,11 @@ STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Τύπο STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Τύπος περιεχόμενου STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Όνομα STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Το όνομα του περιεχομένου -STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Πατήστε σε μια γραμμή για να δείτε λεπτομέρειες{}Πατήστε στο κουτάκι για το επιλέξετε για κατέβασμα +STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Πατήστε σε μια γραμμή για να δείτε λεπτομέρειες{}Πατήστε στο κουτάκι για το επιλέξετε για λήψη STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Επιλογή όλων STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Μαρκάρισμα όλων των περιεχομένων για λήψη STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Επιλέξτε αναβαθμίσεις -STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Μαρκάρισμα όλων των περιεχόμενων που είναι για αναβάθμιση υπαρχόντων περιεχόμενων για κατέβασμα +STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Μαρκάρισμα όλων των περιεχόμενων που είναι για αναβάθμιση υπαρχόντων περιεχόμενων για λήψη STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Αποεπιλογή όλων STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Σημείωση όλων των περιεχομένων να μην κατέβουν STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Αναζήτηση εξωτερικών ιστοσελίδων @@ -2779,16 +2779,16 @@ STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Ετικ STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Ιστοσελίδα STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα αυτού του περιεχομένου STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Λήψη -STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Έναρξη κατεβάσματος του επιλεγμένου περιεχόμενου +STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Έναρξη λήψης του επιλεγμένου περιεχόμενου STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Συνολικό μέγεθος λήψης: {WHITE}{BYTES} STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ ###length 5 STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Δεν έχετε επιλέξει αυτό για λήψη STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Έχετε επιλέξει αυτό για λήψη -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}Αυτή η εξάρτηση έχει επιλεχτεί για κατέβασμα +STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}Αυτή η εξάρτηση έχει επιλεχτεί για λήψη STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Το έχετε ήδη αυτό -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Αυτό το περιεχόμενο είναι άγνωστο και δεν γίνεται να κατέβει από το OpenTTD +STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Αυτό το περιεχόμενο είναι άγνωστο και δεν μπορεί να γίνει λήψη από το OpenTTD STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Αυτό αντικαθιστά ένα υπάρχον {STRING} STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Όνομα: {WHITE}{STRING} @@ -2818,13 +2818,13 @@ STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :Βιβλιοθ # Content downloading progress window STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Λήψη περιεχόμενου... STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Ζητούνται τα αρχεία... -STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Τώρα κατεβαίνει το {STRING} ({NUM} από {NUM}) +STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Γίνεται λήψη {STRING} ({NUM} από {NUM}) STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Η λήψη ολοκληρώθηκε STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} από {BYTES} έχουν κατέβει ({NUM} %) # Content downloading error messages STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Δεν μπορεί να γίνει η σύνδεση με τον διακομιστή περιεχομένου... -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Το κατέβασμα απέτυχε... +STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Η λήψη απέτυχε... STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... αρχείο μη εγγράψιμο STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Δεν μπορούσε να γίνει η αποσυμπίεση του κατεβασμένου αρχείου @@ -2833,8 +2833,8 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}Το Ope STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Ναι, κατέβασε τα γραφικά STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Όχι, έξοδος από το OpenTTD -STR_MISSING_GRAPHICS_ERROR_TITLE :{WHITE}Το κατέβασμα απέτυχε -STR_MISSING_GRAPHICS_ERROR :{BLACK}Το κατέβασμα των γραφικών απέτυχε.{}Παρακαλώ κατεβάστε τα γραφικά μόνοι σας. +STR_MISSING_GRAPHICS_ERROR_TITLE :{WHITE}Η λήψη απέτυχε +STR_MISSING_GRAPHICS_ERROR :{BLACK}Η λήψη των γραφικών απέτυχε.{}Παρακαλώ κατεβάστε τα γραφικά μόνοι σας. STR_MISSING_GRAPHICS_ERROR_QUIT :{BLACK}Έξοδος από το OpenTTD # Transparency settings window @@ -2851,10 +2851,10 @@ STR_TRANSPARENT_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}Εναλ STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε τα αντικείμενα που θα είναι αόρατα αντί για διάφανα # Linkgraph legend window -STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}Υπόμνημα ροής Φορτίου +STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}Υπόμνημα Ροής Φορτίου STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}Όλες STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}Καμία -STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Επιλογή εταιριών για να εμφανιστούν +STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Επιλέξτε εταιρείες για εμφάνιση STR_LINKGRAPH_LEGEND_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}{COMPANY} # Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap @@ -2869,7 +2869,7 @@ STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION :{}{CARGO_LONG} STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION :{}Μέσος χρόνος ταξιδιού: {UNITS_DAYS_OR_SECONDS} # Base for station construction window(s) -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Κάλυψη περιοχής +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Επισήμανση κάλυψης περιοχής STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Ανενεργό STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}Ενεργό STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Μη εμφάνιση κάλυψης του προτεινόμενου τόπου @@ -3196,7 +3196,7 @@ STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}Πλέγ STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Τυχαίο # Fund new industry window -STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Χρηματοδότηση βιομηχανίας +STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Χρηματοδότηση Βιομηχανίας STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε την κατάλληλη βιομηχανία από την λίστα STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Δημιουργία τυχαίων βιομηχανιών STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Γέμισε τον χάρτη με τυχαία τοποθετημένες βιομηχανίες @@ -3212,15 +3212,15 @@ STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_CAPTION :{WHITE}Αφαί STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_QUERY :{YELLOW}Σίγουρα θέλετε να αφαιρέσετε όλες τις βιομηχανίες; # Industry cargoes window -STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Αλυσίδα βιομηχανιών - {STRING} -STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}Αλυσίδα εμπορεύματος - {STRING} +STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Αλυσίδα Βιομηχανιών - {STRING} +STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}Αλυσίδα Εμπορεύματος - {STRING} STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :{WHITE}Βιομηχανίες που παράγουν STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}Βιομηχανίες που δέχονται STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}Σπιτιά STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Πατήστε στη βιομηχανία για να δείτε τους προμηθευτές και τους πελάτες της STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}Πατήστε στο εμπόρευμα για να δείτε τους προμηθευτές και τους πελάτες -STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Εμφάνιση αλυσίδας βιομηχανιών -STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση βιομηχανιών προμήθειας και αποδοχής για το εμπόρευμα +STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Αλυσίδα Βιομηχανιών +STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση βιομηχανιών που προμηθεύουν και αποδέχονται εμπορεύματα STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Σύνδεση στο μικρό χάρτη STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Επιλογή των εμφανιζόμενων βιομηχανιών και στο μικρό χάρτη STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO :{BLACK}Επιλογή εμπορευμάτων @@ -3351,8 +3351,8 @@ STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Υπερυψω STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Πομπός STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Φάρος -STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Έδρα εταιρίας -STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Ιδιοκτησία γης από εταιρία +STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Έδρα εταιρείας +STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Ιδιοκτησία γης από εταιρεία # About OpenTTD window STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Σχετικά με το OpenTTD @@ -3361,8 +3361,8 @@ STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-{STRING} Η ομάδα του OpenTTD # Framerate display window -STR_FRAMERATE_CAPTION :{WHITE}Ρυθμός καρέ -STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x) +STR_FRAMERATE_CAPTION :{WHITE}Ρυθμός Καρέ +STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL :{STRING}{WHITE} (x{DECIMAL}) STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP :{BLACK}Ρυθμός προσομοίωσης: {STRING} STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}Αριθμός στιγμών παιχνιδιού που προσομοιώνεται ανά δευτερόλεπτο STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER :{BLACK}Ρυθμός καρέ γραφικών: {STRING} @@ -3445,7 +3445,7 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}Φίλτρο: STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}Αντικατάσταση Αρχείου STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING :{YELLOW}Είστε σίγουροι οτι θέλετε να αντικαταστήσετε το υπάρχων αρχείο; -STR_SAVELOAD_DELETE_TITLE :{WHITE}Διαγραφή αρχείου +STR_SAVELOAD_DELETE_TITLE :{WHITE}Διαγραφή Αρχείου STR_SAVELOAD_DELETE_WARNING :{YELLOW}Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε το αρχείο; STR_SAVELOAD_DIRECTORY :{STRING} (Κατάλογος) STR_SAVELOAD_PARENT_DIRECTORY :{STRING} (Γονικός κατάλογος) @@ -3674,13 +3674,13 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Μετα STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION_NO_ACTION :{WHITE}Στοίχηση sprite: ({STRING}:{NUM}) STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION_ACTIONA :{WHITE}Στοίχηση sprite: Ενέργεια 0xA, {COMMA} ({STRING}:{NUM}) STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION_ACTION5 :{WHITE}Στοίχηση sprite: Ενέργεια 0x5, τύπος {HEX}, {COMMA} ({STRING}:{NUM}) -STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Επόμενο στοιχείο +STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Επόμενο sprite STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Συνέχισε στο επόμενο κανονικό sprite, προσπερνώντας οποιοδήποτε ψευδό/επαναναχρωματιζόμενο/γραμματοσειράς sprite και κάνε τις τελικές διαδικασίες στο τέλος STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Μετακίνηση στο στοιχείο STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Μετακίνηση στο sprite. Εάν το sprite δεν είναι κανονικό sprite, συνεχίζει στο επόμενο κανονικό sprite STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Προηγούμενο στοιχείο STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Προχώρησε στο προηγούμενο κανονικό sprite, προσπερνώντας οποιαδήποτε ψευδό/επαναχρωματιζόμενα/γραμματοσειράς sprites και ξαναεκτέλεσε τη διαδικασία από το πρώτο sprite ως το τελεταίο -STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Επανεμφάνιση του επιλεγμένου sprite. Η ευθυγράμμιση αγνοείται όταν γίνεται η σχεδίαση του sprite +STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Αναπαράσταση του επιλεγμένου sprite. Η ευθυγράμμιση αγνοείται όταν γίνεται η σχεδίαση του sprite STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Μετακίνηση του sprite τριγύρω, αλλάζοντας τα στίγματα Χ και Υ. Ctrl+Κλικ για να μετακινήσετε το sprite μονάδες τη φορά. STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE :{STRING}:{NUM} @@ -3693,7 +3693,7 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_CROSSHAIR :{BLACK}Σταυ STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Επαναφορά σχετικού STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Επαναφορά των τρεχούμενων σχετικών στιγμάτων STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Στίγμα X: {NUM}, Στίγμα Y: {NUM} (Απόλυτο) -STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL :{BLACK} Στίγμα X: {NUM}, Στίγμα Y: {NUM} (Σχετικό) +STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL :{BLACK}Στίγμα X: {NUM}, Στίγμα Y: {NUM} (Σχετικό) STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Επιλογή sprite STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Επιλογή ενός sprite από οπουδήποτε στη οθόνη @@ -3753,7 +3753,7 @@ STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Η συ STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Άλλαξε την κατάσταση μηχανοκίνητου βαγονιού για την «{1:ENGINE}» όταν δεν είναι μέσα σε αμαξοστάσιο STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Άλλαξε το μήκος οχήματος για το «{1:ENGINE}» όταν δεν βρίσκεται μέσα σε αμαξοστάσιο STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Άλλαξε τη χωρητικότητα οχήματος για την «{1:ENGINE}» όταν δεν είναι σε αμαξοστάσιο ή σε διαδικασία μετατροπής -STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Το τρένο «{VEHICLE}» που ανήκει στην εταιρία «{COMPANY}» έχει μη έγκυρο μήκος. Πιθανόν να προκλήθηκε από προβλήματα με κάποια NewGRF. Το παιχνίδι μπορεί να αποσυγχρονιστεί ή να κλείσει απρόοπτα. +STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Το τρένο «{VEHICLE}» που ανήκει στην εταιρεία «{COMPANY}» έχει μη έγκυρο μήκος. Πιθανόν να προκλήθηκε από προβλήματα με κάποια NewGRF. Το παιχνίδι μπορεί να αποσυγχρονιστεί ή να κλείσει απρόοπτα. STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}Το NewGRF «{0:STRING}» παρέχει λάθος πληροφορίες STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Η πληροφορία εμπορεύματος/μετατροπής για τη «{1:ENGINE}» διαφέρει από τη λίστα αγοράς μετά την κατασκευή. Αυτό μπορεί να προκαλέσει την αποτυχία σωστής μετατροπής της διαδικασίας αυτόματης ανανέωσης/αντικατάστασης @@ -3835,7 +3835,7 @@ STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Μετονομ STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}Τοπική αρχή της πόλης {TOWN} STR_LOCAL_AUTHORITY_ZONE :{BLACK}Ζώνη STR_LOCAL_AUTHORITY_ZONE_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνισης ζώνης μέσα στα όρια της τοπικής αρχής -STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ποσοστά εταιρίας μεταφορών: +STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Βαθμολογίες εταιρειών μεταφορών: STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Διαθέσιμες πράξεις: STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Λίστα πραγμάτων που πρέπει να γίνουν σε αυτήν την πόλη - πατήστε στο αντικείμενο για πληροφορίες @@ -3847,10 +3847,10 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Μικρή δι STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Μεσαία διαφημιστική καμπάνια STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Μεγάλη διαφημιστική καμπάνια STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Επιχορήγηση ανακατασκευής τοπικού οδικού δικτύου -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Κατασκευή αγάλματος του ιδιοκτήτη της εταιρίας +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Κατασκευή αγάλματος του ιδιοκτήτη της εταιρείας STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Επιχορήγηση νέων κτιρίων STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Αγορά αποκλειστικών δικαιωμάτων μεταφοράς -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Δωροδοκήστε την τοπική αρχή +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Δωροδοκία της τοπικής αρχής ###next-name-looks-similar STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Ξεκινήστε μια μικρή τοπική διαφημιστική καμπάνια, για να προσελκύσετε περισσότερους επιβάτες και φορτίο στις υπηρεσίες μεταφοράς σας.{}Παρέχει μια προσωρινή ώθηση στη βαθμολογία του σταθμού σε μια μικρή ακτίνα γύρω από το κέντρο της πόλης.{}{POP_COLOUR}Κόστος: {CURRENCY_LONG} @@ -3858,20 +3858,20 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{Y STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Έναρξη μεγάλης τοπικής διαφημιστικής καμπάνιας, για να προσελκύσετε περισσότερους επιβάτες και εμπορεύματα στις μεταφορικές σας υπηρεσίες.{}Παρέχει μία προσωρινή ώθηση στην βαθμολογία σταθμού σε μία μεγάλη ακτίνα γύρω από το κέντρο της πόλης.{}{POP_COLOUR} Κόστος: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION_MONTHS :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Χρηματοδοτήστε την ανακατασκευή του αστικού οδικού δικτύου.{}Προκαλεί σημαντική αναστάτωση της οδικής κυκλοφορίας για έως και 6 μήνες.{}{POP_COLOUR}Κόστος: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION_MINUTES :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Χρηματοδοτήστε την ανακατασκευή του αστικού οδικού δικτύου.{}Προκαλεί σημαντική αναστάτωση της οδικής κυκλοφορίας για έως και 6 λεπτά.{}{POP_COLOUR}Κόστος: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Κατασκευάστε ένα άγαλμα προς τιμήν της εταιρίας σας.{}Παρέχει μία μόνιμη ώθηση στην βαθμολογία σταθμών σε αυτή την πόλη.{}{POP_COLOUR}Κόστος: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Κατασκευάστε ένα άγαλμα προς τιμήν της εταιρείας σας.{}Παρέχει μία μόνιμη ώθηση στη βαθμολογία σταθμών σε αυτήν την πόλη.{}{POP_COLOUR}Κόστος: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Χρηματοδοτήστε την κατασκευή νέων κτιρίων στην πόλη.{}Παρέχει μια προσωρινή ώθηση στην ανάπτυξη αυτής της πόλης.{}{POP_COLOUR}Κόστος: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT_MONTHS :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Αγοράστε αποκλειστικά δικαιώματα μεταφοράς στην πόλη για 12 μήνες.{}Η δημοτική αρχή δεν θα επιτρέψει στους επιβάτες και στο φορτίο να χρησιμοποιούν τους σταθμούς των ανταγωνιστών σας. Μια επιτυχημένη δωροδοκία από έναν ανταγωνιστή θα ακυρώσει αυτό το συμβόλαιο.{}{POP_COLOUR}Κόστος: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT_MINUTES :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Αγοράστε αποκλειστικά δικαιώματα μεταφοράς στην πόλη για 12 λεπτά.{}Η δημοτική αρχή δεν θα επιτρέψει στους επιβάτες και στο φορτίο να χρησιμοποιούν τους σταθμούς των ανταγωνιστών σας. Μια επιτυχημένη δωροδοκία από έναν ανταγωνιστή θα ακυρώσει αυτό το συμβόλαιο.{}{POP_COLOUR}Κόστος: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Δωροδοκήστε την τοπική αρχή για να αυξήσετε την αξιολόγησή σας και να ακυρώσετε τα αποκλειστικά δικαιώματα μεταφοράς ενός ανταγωνιστή, με κίνδυνο αυστηρής ποινής εάν συλληφθείτε.{}{POP_COLOUR}Κόστος: {CURRENCY_LONG} # Goal window -STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Στόχοι: -STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Καθολικοί στόχοι: -STR_GOALS_SPECTATOR :Καθολικοί στόχοι -STR_GOALS_GLOBAL_BUTTON :{BLACK}Καθολικοί στόχοι +STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}Στόχοι {COMPANY} +STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Καθολικοί Στόχοι +STR_GOALS_SPECTATOR :Καθολικοί Στόχοι +STR_GOALS_GLOBAL_BUTTON :{BLACK}Καθολικοί Στόχοι STR_GOALS_GLOBAL_BUTTON_HELPTEXT :{BLACK}Εμφάνιση καθολικών στόχων -STR_GOALS_COMPANY_BUTTON :{BLACK}Εταιρία -STR_GOALS_COMPANY_BUTTON_HELPTEXT :{BLACK}Εμφάνιση στόχων εταιρίας +STR_GOALS_COMPANY_BUTTON :{BLACK}Εταιρεία +STR_GOALS_COMPANY_BUTTON_HELPTEXT :{BLACK}Εμφάνιση στόχων εταιρείας STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING} STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Κανένας - STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING} @@ -3920,7 +3920,7 @@ STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_EXPIRY_TIME :{UNITS_MONTHS_O # Story book window STR_STORY_BOOK_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Βιβλίο Ιστορίας -STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Παγκόσμιο Βιβλίο Ιστορίας +STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Καθολικό Βιβλίο Ιστορίας STR_STORY_BOOK_SPECTATOR :Παγκόσμιο Βιβλίο Ιστορίας STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING} STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :Σελίδα {NUM} @@ -4028,8 +4028,8 @@ STR_FINANCES_PERIOD_CAPTION :{WHITE}Περί ###length 3 STR_FINANCES_REVENUE_TITLE :{WHITE}Έσοδα -STR_FINANCES_OPERATING_EXPENSES_TITLE :{WHITE}Έξοδα λειτουργίας -STR_FINANCES_CAPITAL_EXPENSES_TITLE :{WHITE}Έξοδα κεφαλαίου +STR_FINANCES_OPERATING_EXPENSES_TITLE :{WHITE}Έξοδα Λειτουργίας +STR_FINANCES_CAPITAL_EXPENSES_TITLE :{WHITE}Έξοδα Κεφαλαίου ###length 13 @@ -4054,7 +4054,7 @@ STR_FINANCES_ZERO_INCOME :{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :+{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_PROFIT :{WHITE}Κέρδος STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Υπόλοιπο Τραπέζης -STR_FINANCES_OWN_FUNDS_TITLE :{WHITE}Τα χρήματα σου +STR_FINANCES_OWN_FUNDS_TITLE :{WHITE}Τα Χρήματά Σας STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Δάνειο STR_FINANCES_INTEREST_RATE :{WHITE}Επιτόκιο δάνειου: {BLACK}{NUM}% STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Μέγιστο Δάνειο: {BLACK}{CURRENCY_LONG} @@ -4079,7 +4079,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} αεροσκάφ{P ος η} STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} πλοί{P ο α} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Κανένα -STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Αξία εταιρίας: {WHITE}{CURRENCY_LONG} +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Αξία εταιρείας: {WHITE}{CURRENCY_LONG} STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE :{GOLD}Υποδομή: STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL :{WHITE}{COMMA} κομμάτι{P "" α} σιδηροτροχιάς STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD :{WHITE}{COMMA} οδικ{P ό ά} τμήμ{P α ατα} @@ -4089,11 +4089,11 @@ STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT :{WHITE}{COMMA} STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE :{WHITE}Τίποτα STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Κατασκευή Έδρας -STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Κατασκευή έδρας εταιρίας +STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Κατασκευή έδρας εταιρείας STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Προβολή Έδρας -STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Προβολή έδρας εταιρίας +STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Προβολή έδρας εταιρείας STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Μετεγκατάσταση Έδρας -STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Επανοικοδόμηση της έδρας της εταιρίας σε άλλο μέρος, με κόστος το 1% της αξίας της εταιρίας. Επίσης, πατήστε το Shift για εμφάνιση εκτιμώμενου κόστους μόνο +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Επανοικοδόμηση της έδρας της εταιρείας σε άλλο μέρος, με κόστος το 1% της αξίας της εταιρείας. Επίσης, πατήστε το Shift για εμφάνιση μόνο του εκτιμώμενου κόστους STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Λεπτομέρειες STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Προβολή λεπτομερούς μέτρησης υποδομών STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON :{BLACK}Δώστε χρήματα @@ -4104,17 +4104,17 @@ STR_COMPANY_VIEW_HOSTILE_TAKEOVER_TOOLTIP :{BLACK}Κάντ STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Νέο Πρόσωπο STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Επιλογή νέου προσώπου διευθυντή STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Χρωματισμός -STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Αλλαγή της εμφάνισης των οχημάτων της εταιρίας -STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Όνομα Εταιρίας -STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Αλλαγή του ονόματος της εταιρίας +STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Αλλαγή της εμφάνισης των οχημάτων της εταιρείας +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Όνομα Εταιρείας +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Αλλαγή του ονόματος της εταιρείας STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Όνομα Διευθυντή STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Αλλαγή του ονόματος του διευθυντή -STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Όνομα Εταιρίας +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Όνομα Εταιρείας STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Όνομα Διευθυντή STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_QUERY_CAPTION :Εισαγάγετε το χρηματικό ποσό που θέλετε να δώσετε -STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Αναζητούμε μια εταιρία μεταφορών για να εξαγοράσει την εταιρία μας.{}{}Θέλετε να εξαγοράσετε την {COMPANY} για {CURRENCY_LONG}; +STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Αναζητούμε μια εταιρεία μεταφορών για να εξαγοράσει την εταιρεία μας.{}{}Θέλετε να εξαγοράσετε την {COMPANY} για {CURRENCY_LONG}; STR_BUY_COMPANY_HOSTILE_TAKEOVER :{WHITE}Σε μια εχθρική εξαγορά της {COMPANY} θα αγοράσετε όλα τα περιουσιακά στοιχεία, θα εξοφλήσετε όλα τα δάνεια και θα πληρώσετε κέρδη δύο ετών.{}{}Το σύνολο εκτιμάται ότι είναι {CURRENCY_LONG}.{}{}Θέλετε να προχωρήσετε με αυτήν την εχθρική εξαγορά; # Company infrastructure window @@ -4149,7 +4149,7 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_NONE :Καμία # Industry view STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Παραγωγή προηγούμενου μήνα: -STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MINUTE_TITLE :{BLACK}Παραγωγή τελευταίου λεπτού: +STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MINUTE_TITLE :{BLACK}Παραγωγή προηγούμενου λεπτού: STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% μεταφέρθηκαν) STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Κεντράρισμα εικόνας στην περιοχή της βιομηχανίας. Ctrl+Κλικ για άνοιγμα νέου παραθύρου προβολής στην περιοχή της βιομηχανίας STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_GRAPH :{BLACK}Γράφημα φορτίου @@ -4232,7 +4232,7 @@ STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Μετο STR_GROUP_LIVERY_TOOLTIP :{BLACK}Αλλαγή εμφάνισης της επιλεγμένης ομάδας STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Πατήστε για προστατέψετε αυτήν την ομάδα από την γενική αυτόματη αντικατάσταση. Με Ctrl+Κλικ προστατεύετε επιπλέον και τις υπο-ομάδες -STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Διαγραφή ομάδας +STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Διαγραφή Ομάδας STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτή την ομάδα και οποιουσδήποτε απογόνους; STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Προσθήκη κοινόχρηστων οχημάτων @@ -4255,7 +4255,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Νέα Οχήμ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Νέα Οχήματα Maglev STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Νέα Οδικά Οχήματα -STR_BUY_VEHICLE_TRAM_VEHICLE_CAPTION :Νέα οχήματα τραμ +STR_BUY_VEHICLE_TRAM_VEHICLE_CAPTION :Νέα Οχήματα Τραμ # Vehicle availability ###length VEHICLE_TYPES @@ -4666,10 +4666,10 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_MINUTES :Λεπτά STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :Ποσοστό ###length VEHICLE_TYPES -STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Όνομα τρένου -STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Όνομα οδικού οχήματος -STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Όνομα πλοίου -STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Όνομα αεροσκάφους +STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Ονομάστε το τρένο +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Ονομάστε το οδικό όχημα +STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Ονομάστε το πλοίο +STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Ονομάστε το αεροσκάφος # Extra buttons for train details windows STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Κατασκευασμένο: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Αξία: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} @@ -4985,13 +4985,13 @@ STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Εμφά STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Δέσμη Ενεργειών Παιχνιδιού STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Έλεγχος ιστορικού δέσμης ενεργειών παιχνιδιού. Ctrl+Κλικ για άνοιγμα σε νέο παράθυρο -STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Δεν βρέθηκε κατάλληλη AI για φόρτωση.{}Αυτή η AI είναι ψεύτικη και δεν θα κάνει τίποτα.{}Μπορείτε να κατεβάσετε διάφορες AΙ από το σύστημα Διαδικτυακού Περιεχομένου. +STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Δεν βρέθηκε κατάλληλη AI για φόρτωση.{}Αυτή η AI είναι ψεύτικη και δεν θα κάνει τίποτα.{}Μπορείτε να κατεβάσετε διάφορα AΙ από το σύστημα Διαδικτυακού Περιεχομένου. STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Μια από τις δέσμες ενεργειών που εκτελούνται τερμάτισε απότομα. Παρακαλώ ενημερώστε τον συγγραφέα της δέσμης ενεργειών με ένα στιγμιότυπο οθόνης από το παράθυρο αποσφαλμάτωσης AI/Παιχνιδιού STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Το παράθυρο αποσφαλμάτωσης AI και δέσμης ενεργειών είναι διαθέσιμο μόνο για τον διακομιστή # AI configuration window STR_AI_CONFIG_CAPTION_AI :{WHITE}Ρυθμίσεις AI -STR_AI_CONFIG_CAPTION_GAMESCRIPT :{WHITE}Ρυθμίσεις δέσμης ενεργειών παιχνιδιού +STR_AI_CONFIG_CAPTION_GAMESCRIPT :{WHITE}Ρυθμίσεις Δεσμών Ενεργειών Παιχνιδιού STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Η Δέσμη Ενεργειών παιχνιδιού που θα φορτωθεί στο επόμενο παιχνίδι STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}Τα AI που θα φορτωθούν στο επόμενο παιχνίδι STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Ανθρώπινος παίκτης @@ -5039,7 +5039,7 @@ STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Στιγ # Script Parameters STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :{WHITE}Παράμετροι AI -STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :{WHITE}Παράμετροι σεναρίου παιχνιδιού +STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :{WHITE}Παράμετροι Δεσμών Ενεργειών Παιχνιδιού STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Επαναφορά STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} @@ -5090,7 +5090,7 @@ STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Αδύν STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Απέτυχε η φόρτωση του παιχνιδιού... STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Εσωτερικό λάθος: {STRING} STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Χαλασμένο αποθηκευμένο παιχνίδι - {STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Το αποθηκευμένο παιχνίδι είναι φτιαγμένο με νεότερη έκδοση +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Το αποθηκευμένο παιχνίδι δημιουργήθηκε με νεότερη έκδοση STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Το αρχείο δεν μπορούσε να διαβαστεί STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Το αρχείο δεν είναι εγγράψιμο STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Έλεγχος ακεραιότητας δεδομένων απέτυχε @@ -5143,7 +5143,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Είνα STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... ακατάλληλη περιοχή STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... ήδη κατασκευασμένο STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... ιδιοκτησία του {STRING} -STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... η περιοχή είναι ιδιοκτησία άλλης εταιρίας +STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... η περιοχή είναι ιδιοκτησία άλλης εταιρείας STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... υπερβαίνει το όριο διαμόρφωσης του εδάφους STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... υπερβαίνει το όριο καθαρισμού τετραγωνιδίων STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... υπερβαίνει το όριο φύτευσης δέντρων @@ -5168,7 +5168,7 @@ STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... ήδ STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_AFTER_LOWER_LAND :{WHITE}Μετά την αλλαγή, η γέφυρα από πάνω του θα είναι πολύ ψηλή # Company related errors -STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Δεν μπορεί να αλλάξει το όνομα της εταιρίας... +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Δεν μπορεί να αλλάξει το όνομα της εταιρείας... STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Δεν μπορεί να αλλάξει το όνομα του διευθυντή... STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... το μέγιστο επιτρεπόμενο δάνειο είναι {CURRENCY_LONG} @@ -5177,9 +5177,9 @@ STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAID :{WHITE}... δε STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}... απαιτούνται {CURRENCY_LONG} STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Αδύνατη η αποπληρωμή του δανείου... STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Δεν είναι δυνατό να δοθούν χρήματα που είναι δανεισμένα από τη τράπεζα... -STR_ERROR_CAN_T_GIVE_MONEY :{WHITE}Δεν μπορείτε να δώσετε χρήματα σε αυτή την εταιρία... -STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Αδύνατη η εξαγορά της εταιρίας... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Δεν μπορεί να κατασκευαστεί έδρα εταιρίας... +STR_ERROR_CAN_T_GIVE_MONEY :{WHITE}Δεν μπορείτε να δώσετε χρήματα σε αυτήν την εταιρεία... +STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Αδύνατη η εξαγορά της εταιρείας... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Δεν μπορεί να κατασκευαστεί έδρα εταιρείας... # Town related errors STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Αδύνατο να κατασκευαστούν πόλεις... @@ -5279,7 +5279,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}Αδύν STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Πρέπει να αφαιρεθεί το σημείο καθοδήγησης σιδηρόδρομου πρώτα STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROADWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Πρέπει να αφαιρεθεί το οδικό σημείο καθοδήγησης πρώτα STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... σημαδούρα στη μέση -STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... σημαδούρα σε χρήση από άλλη εταιρία! +STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... σημαδούρα σε χρήση από άλλη εταιρεία! # Depot related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Δεν μπορεί να κατασκευαστεί αμαξοστάσιο εδώ... @@ -5402,7 +5402,7 @@ STR_ERROR_TUNNEL_TOO_LONG :{WHITE}... η STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS :{WHITE}... πάρα πολλά αντικείμενα STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT :{WHITE}Δεν μπορεί να κατασκευαστεί το αντικείμενο... STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Αντικείμενο στη μέση -STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... έδρα εταιρίας στη μέση +STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... έδρα εταιρείας στη μέση STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Αδύνατο να γίνει αγορά αυτής της περιοχής εδάφους... STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... είστε ήδη ιδιοκτήτης! STR_ERROR_BUILD_OBJECT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... έχετε φτάσει το όριο οικοδομήσεων @@ -5973,7 +5973,7 @@ STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM} STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING.date} {STRING} {NUM} STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:ZEROFILL_NUM}-{0:ZEROFILL_NUM} -STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Εταιρία {COMMA}) +STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Εταιρεία {COMMA}) STR_FORMAT_GROUP_NAME :Ομάδα {COMMA} STR_FORMAT_GROUP_VEHICLE_NAME :{GROUP} #{COMMA} STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{1:STRING} {0:TOWN} diff --git a/src/lang/portuguese.txt b/src/lang/portuguese.txt index 24ad5d5572..f8a8bf3c6a 100644 --- a/src/lang/portuguese.txt +++ b/src/lang/portuguese.txt @@ -394,7 +394,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Abrir li STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Abrir lista de estações da empresa STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Abrir informações financeiras da empresa STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Abrir informação geral da empresa -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}Abrir livro de história +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}Abrir livro de histórias STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Abrir lista de objetivos STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Abrir gráficos estatísticos da empresa e taxas de pagamento de carga STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Abrir tabela de classificação de empresas @@ -2692,10 +2692,10 @@ STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Tamanho STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}INFO DE CONTEÚDO ###length 5 -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Não selecionou isto para ser descarregado -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Selecionou isto para ser descarregado +STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Não selecionou este conteúdo para ser descarregado +STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Selecionou este conteúdo para ser descarregado STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}Esta dependência foi selecionada para ser descarregada -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Já tem isto +STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Já tem este conteúdo STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Este conteúdo é desconhecido e não pode ser descarregado no OpenTTD STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Este conteúdo é uma atualização para u{G 0 m m ma ns mas} {STRING} já existente{G 0 "" "" "" s s} no seu sistema @@ -3774,7 +3774,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{PUSH_COLOUR}{Y # Goal window STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}Objetivos de {COMPANY} -STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Objetivos globais +STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Objetivos Globais STR_GOALS_SPECTATOR :Objetivos Globais STR_GOALS_GLOBAL_BUTTON :{BLACK}Global STR_GOALS_GLOBAL_BUTTON_HELPTEXT :{BLACK}Mostrar objetivos globais @@ -3827,8 +3827,8 @@ STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_EXPIRY_DATE :até {DATE_SHOR STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_EXPIRY_TIME :{UNITS_MONTHS_OR_MINUTES} restante{P "" s} # Story book window -STR_STORY_BOOK_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Livro de História -STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Livro de História Global +STR_STORY_BOOK_CAPTION :{WHITE}Livro de Histórias de {COMPANY} +STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Livro de Histórias Global STR_STORY_BOOK_SPECTATOR :Livro de Histórias Global STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING} STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :Página nº {NUM} @@ -4919,7 +4919,7 @@ STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Configur # Available AIs window STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}{STRING} Disponíveis STR_AI_LIST_CAPTION_AI :IAs -STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Scripts de jogo +STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Scripts de Jogo STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Clique para selecionar um script STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Autor: {ORANGE}{STRING} @@ -4973,8 +4973,8 @@ STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{U STR_PERCENT_NONE :{WHITE}{NUM}% # Income 'floats' -STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}Custo: {CURRENCY_LONG} -STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}Lucro: {CURRENCY_LONG} +STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}Despesa: {CURRENCY_LONG} +STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}Receita: {CURRENCY_LONG} STR_FEEDER :{YELLOW}Transferir: {CURRENCY_LONG} STR_FEEDER_INCOME :{YELLOW}Transferir: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}Receita: {CURRENCY_LONG} STR_FEEDER_COST :{YELLOW}Transferir: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}Custo: {CURRENCY_LONG} @@ -5558,7 +5558,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :{G=f}Mina de A ##id 0x6000 STR_SV_EMPTY : -STR_SV_UNNAMED :Sem nome +STR_SV_UNNAMED :Sem Nome STR_SV_TRAIN_NAME :Comboio #{COMMA} STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Veículo Rodoviário #{COMMA} STR_SV_SHIP_NAME :Navio #{COMMA} diff --git a/src/lang/serbian.txt b/src/lang/serbian.txt index 29fe044a2f..f85e769934 100644 --- a/src/lang/serbian.txt +++ b/src/lang/serbian.txt @@ -1249,7 +1249,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_TOOLTIP :Kada je uključ STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_LINK :O anketi i privatnosti STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_LINK_TOOLTIP :Ovo otvara pretraživač sa više informacija o automatizovanim anketama STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_PREVIEW :Pregledaj rezultate anketa -STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_PREVIEW_TOOLTIP :Pogledaj rezultate ankete za trenutnu igru +STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_PREVIEW_TOOLTIP :Pregledaj rezultate ankete za trenutnu igru STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE :Frekvencija osvežavanja ekrana @@ -1699,8 +1699,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Lebdi na {COMMA ###setting-zero-is-special STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Desni klik -STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Prikazivati br. stanovnika pored naziva naselja: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Prikazuje broj stanovnika naselja na njihovoj oznaci na karti +STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Prikazati broj stanovnika pored naziva naselja: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Prikazuje broj stanovnika naselja na njihovoj oznaci na mapi STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Debljina linija u grafikonima: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Širina linije na grafiku. Tanka linija je preciznija a debelu je lakše videti i lakše je razlikovati boje @@ -1767,7 +1767,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT :Odaberi stranu STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_LEFT :Levom stranom STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_RIGHT :Desnom stranom -STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :Orijentacija elevacione karte: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :Orijentacija visinske mape: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_TOOLTIP :Odaberi kako će se visinska mapa rotirati da bi se uklopila u svet igre ###length 2 STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Nalevo @@ -2111,7 +2111,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :originalno STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :unapređeni putevi STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 mreže STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 mreže -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :proizvoljan plan +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :nasumičan plan STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :Naseljima je dozvoljeno da grade kolovoze: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Dozvoli naseljima da grade ulice kako bi rasli. Onemogući kako bi sprečili gradske vlasti da same grade ulice @@ -2327,14 +2327,14 @@ STR_INTRO_VERSION :OpenTTD {REV} STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Nova igra STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Učitavanje igre STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Igra sa scenariom -STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Igra sa visinskom kartom +STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Igra sa visinskom mapom STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Uređivač scenarija STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Mrežna igra STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opcije STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Tabela najboljih rezultata STR_INTRO_HELP :{BLACK}Pomoć i priručnici -STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Proveri dodatke na mreži +STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Dodaci na mreži STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Napusti STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Započinje novu igru. Ctrl+klik preskače konfiguraciju mape @@ -2804,7 +2804,7 @@ STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF STR_CONTENT_TYPE_AI :VI STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :VI biblioteke STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Scenario -STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Elevaciona karta +STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Visinska mapa STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Osnovni zvukovi STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Osnovna muzika STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Skripta igre @@ -2921,11 +2921,28 @@ STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Odabir d STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Prevlačenje STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Gradnja stanice prevlačenjem +STR_PICKER_MODE_ALL :Sve +STR_PICKER_MODE_SAVED :Sačuvano + +STR_PICKER_PREVIEW_SHRINK :- +STR_PICKER_PREVIEW_SHRINK_TOOLTIP :Smanjuje visinu slika u pregledu. Ctrl+klik smanjuje na minimum +STR_PICKER_PREVIEW_EXPAND :+ +STR_PICKER_PREVIEW_EXPAND_TOOLTIP :Uvećava visinu slika u pregledu. Ctrl+klik povećava na maksimum +STR_HOUSE_PICKER_CAPTION :Odabir kuće +STR_HOUSE_PICKER_NAME :{BLACK}Naziv: {GOLD}{STRING} +STR_HOUSE_PICKER_YEARS :{BLACK}Godina: {GOLD}{NUM}-{NUM} +STR_HOUSE_PICKER_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Prihvaćen teret: {GOLD}{STRING} +STR_HOUSE_PICKER_CARGO_PRODUCED :{BLACK}Proizveden teret: {GOLD}{CARGO_LIST} +STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE1 :Ivica +STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE2 :Predgrađe +STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE3 :Spoljno predgrađe +STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE4 :Unutrašnje predgrađe +STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE5 :Centar naselja - +STR_HOUSE_PICKER_PROTECT :Spreči poboljšanja STR_STATION_CLASS_DFLT :Podrazumevana stanica @@ -3190,7 +3207,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS :{BLACK}Klasa ae STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME :{BLACK}Naziv aerodroma: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Naziv dela aerodroma: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Teret prihvaćen: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Prihvaćen teret: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}Vrsta šina: {LTBLUE}{STRING} STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_TYPE :{BLACK}Vrsta druma: {LTBLUE}{STRING} @@ -3198,6 +3215,8 @@ STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_TYPE :{BLACK}Vrsta tr STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Najveća brzina na pruzi: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Ograničenje brzine: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_SPEED_LIMIT :{BLACK}Ograničenje brzine tramvaja: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_TOWN_CAN_UPGRADE :{BLACK}Naselje se može nadograditi: {LTBLUE}Da +STR_LAND_AREA_INFORMATION_TOWN_CANNOT_UPGRADE :{BLACK}Naselje se može nadograditi: {LTBLUE}Ne # Description of land area of different tiles STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Stene @@ -3395,6 +3414,7 @@ STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Izaberi STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Datum: STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Broj fabrika: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT :{BLACK}Najviši vrh: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi najviši vrh koji će igra pokušati da generiše, mereno kao uzvišenje iznad nivoa mora STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_UP_TOOLTIP :{BLACK}Povećaj maksimalnu visinu najvišeg vrha za jedan korak STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Smanji maksimalnu visinu najvišeg vrha za jedan korak STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE :{BLACK}Pokrivenost snegom: @@ -3454,12 +3474,15 @@ STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}More STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Proizvoljno ###length 3 -STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Proizvoljno -STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Podešeno +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :Nasumično +STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :Ručno podešeno +STR_MAPGEN_BORDER_INFINITE_WATER :Beskonačna voda STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Orijentacija elevacione karte: -STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Naziv elevacione karte: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Naziv visinske mape: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Naziv slike za visinsku mapu STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Veličina: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL_TOOLTIP :{BLACK}Veličina izvorne slike za visinsku mapu. Za najbolje rezultate, svaka ivica treba da odgovara dužini ivice mape dostupne u OpenTTD, kao što je 256, 512, 1024, itd. STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM} STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ciljna visina vrha @@ -3496,6 +3519,7 @@ STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Razrađi STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Pokretanje skripte STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Pripremanje igre +STR_TOWN_DATA_ERROR_TOWN_FORMATTED_INCORRECTLY :{WHITE}{STRING} podaci neispravno formatirani # NewGRF settings @@ -4045,6 +4069,10 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_N_CARGO :{BLACK}Proizvod STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_LIST_EXTENSION :{STRING}{STRING} STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK} Zahteva: +STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_SUFFIX :{YELLOW}{0:STRING}{BLACK}{3:STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT_SUFFIX :{YELLOW}{0:STRING}{BLACK}: {1:CARGO_SHORT} na čekanju{3:STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_NOSUFFIX :{YELLOW}{0:STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT_NOSUFFIX :{YELLOW}{0:STRING}{BLACK}: {1:CARGO_SHORT} na čekanju STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Promena proizvodnje STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}Promena nivoa proizvodnje (u procentima, do 800%) @@ -4701,6 +4729,7 @@ STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Drumski Depo STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Brodogradilište ###next-name-looks-similar +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR_FORMAT :{STRING} do najbližeg hangara STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} do najbližeg {STRING} STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT} @@ -4858,10 +4887,11 @@ STR_AI_CONFIG_CAPTION_GAMESCRIPT :{WHITE}Podešav STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Skripta koja će biti pokrenuta u sledećoj igri STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}Veštačke inteligencije koje će biti pokrenute u sledećoj igri STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Ljudsko biće -STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Proizvoljna VI +STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Nasumična VI STR_AI_CONFIG_NONE :(nijedna) STR_AI_CONFIG_NAME_VERSION :{STRING} {YELLOW}v{NUM} STR_AI_CONFIG_MAX_COMPETITORS :{LTBLUE}Najveći broj suparnika: {ORANGE}{COMMA} +STR_AI_CONFIG_COMPETITORS_INTERVAL :{LTBLUE}Interval početka suparnika: {ORANGE}{COMMA} minut{P "" a a} STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Pomeri naviše STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Pomera obeleženu VI naviše u listi @@ -4874,7 +4904,7 @@ STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}VIe STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :{BLACK}Odaberi VI STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :{BLACK}Odaberi skriptu -STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Učitava drugu skriptu +STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Učitava drugu skriptu. Ctrl+klik za prikaz svih dostupnih verzija STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Podešavanje STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Podešavanje parametara skripte @@ -4921,6 +4951,7 @@ STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE_TOOLTIP :Prikaži licenc STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} uputstvo za {STRING} STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} promena od {STRING} STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} licenca od {STRING} +STR_TEXTFILE_SURVEY_RESULT_CAPTION :{WHITE}Pretpregled rezultata ankete STR_TEXTFILE_GAME_MANUAL_CAPTION :{WHITE}OpenTTD dokument '{STRING}' diff --git a/src/lang/swedish.txt b/src/lang/swedish.txt index f082e9041a..55831f6cb2 100644 --- a/src/lang/swedish.txt +++ b/src/lang/swedish.txt @@ -3663,10 +3663,10 @@ STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Kapacite STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Tåget '{VEHICLE}' som tillhör '{COMPANY}' har ogiltig längd. Detta orsakas förmodligen av problem med en NewGRF. Spelet kan desynkroniseras eller krascha STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING} ger felaktig information -STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Last-/återställningsinformationen för '{PUSH_COLOUR}{1:ENGINE}{POP_COLOUR}' skiljer sig från köplistan efter konstruktion. Detta kan leda till att automatisk förnyelse/uppgradering misslyckas med att anpassa fordonen/vagnarna korrekt +STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Last-/återställningsinformationen för '{1:ENGINE}' skiljer sig från köplistan efter konstruktion. Detta kan leda till att automatisk förnyelse/uppgradering misslyckas med att anpassa fordonen/vagnarna korrekt STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' skapade en oändlig loop i produktions-callback-funktionen STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}Callback-funktion {1:HEX} returnerade ett okänt/ogiltligt resultat {2:HEX} -STR_NEWGRF_BUGGY_INVALID_CARGO_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{PUSH_COLOUR}{1:STRING}{POP_COLOUR}' returnerade ogiltig lasttyp i produktions-callback vid {2:HEX} +STR_NEWGRF_BUGGY_INVALID_CARGO_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' returnerade ogiltig lasttyp i produktions-callback vid {2:HEX} # 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs STR_NEWGRF_INVALID_CARGO : diff --git a/src/lang/ukrainian.txt b/src/lang/ukrainian.txt index 7e5c721ab1..8aa1cc90d5 100644 --- a/src/lang/ukrainian.txt +++ b/src/lang/ukrainian.txt @@ -401,6 +401,7 @@ STR_UNITS_PERIODS.d :{NUM}{NBSP}пе STR_UNITS_PERIODS.z :{NUM}{NBSP}періодів STR_LIST_SEPARATOR :,{SPACE} +STR_TRUNCATION_ELLIPSIS :... # Common window strings STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Фільтр: @@ -444,6 +445,7 @@ STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}нати STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Стандартно STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Скасувати STR_BUTTON_OK :{BLACK}Так +STR_BUTTON_MOVE :{BLACK}Перемістити # On screen keyboard window STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-= йцукенгшщзхїфівапролджє#\ячсмитьбю. . @@ -776,9 +778,13 @@ STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Не п STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Ввімк/вимик графік типів вантажу STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING} +STR_GRAPH_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} - Історія вантажів STR_GRAPH_INDUSTRY_RANGE_PRODUCED :Вироблено STR_GRAPH_INDUSTRY_RANGE_TRANSPORTED :Перевезено +STR_GRAPH_INDUSTRY_RANGE_DELIVERED :Доставлено +STR_GRAPH_INDUSTRY_RANGE_WAITING :Очікує +STR_GRAPH_TOWN_CARGO_CAPTION :{WHITE}{TOWN} - Історія вантажів STR_GRAPH_TOWN_RANGE_PRODUCED :Постачання STR_GRAPH_TOWN_RANGE_TRANSPORTED :Перевезено @@ -911,7 +917,7 @@ STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Власник STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Показати рельєф на карті STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Показати транспорт на карті STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Показати підприємства на карті -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LINK_STATS_ON_MAP :{BLACK}Показувати потік вантажу на карті +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LINK_STATS_ON_MAP :{BLACK}Показувати вантажопотік на карті STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Показати маршрути на карті STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Показати рослинність на карті STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Показати власників землі на карті @@ -1172,6 +1178,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Малайзі STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LVL :Латвійські лати STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PTE :Португальське ескудо STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UAH :Українська гривня +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_VND :В'єтнамський донг STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :Автозбереження STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :Виберіть інтервал автозбереження @@ -1375,7 +1382,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :Розгорн STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :Згорнути всі STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL :Скинути усі значення STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(пояснення відсутнє) -STR_CONFIG_SETTING_VALUE :{PUSH_COLOUR}{ORANGE}{STRING}{POP_COLOUR} +STR_CONFIG_SETTING_VALUE :{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE :{LTBLUE}Стандартне значення: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TYPE :{LTBLUE}Тип: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT :Налаштування клієнта (не присутні в збережених іграх; впливають на будь-яку гру) @@ -1446,6 +1453,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Процент STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Вартість експлуатації: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Встановіть вартість обслуговування та вартість експлуатації на транспорт та інфраструктуру ###length 3 +STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_LOW :мало +STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_MEDIUM :посередньо +STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HIGH :багато STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Швидкість побудови: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :Обмеження кількості будівельних дій для ШІ @@ -1468,6 +1478,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_DISABLED :Без субс STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Зведення коштуватиме: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Встановити рівень витрат на побудову та придбання ###length 3 +STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_LOW :низька +STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_MEDIUM :середня +STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HIGH :висока STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Рецесії: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Якщо увімкнено, рецесії можуть відбуватися кожні кілька років. Під час рецессії обсяг виробництва на всіх підприємствах значно знижений (він повертається на попередній рівень, коли рецесія закінчується) @@ -1576,7 +1589,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :на почат STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :посередині STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :наприкінці -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :Прокручувати вікно, коли курсор з краю: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :Прокручувати вікно, коли курсор на межі: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT :При включенні вміст вікон огляду буде прокручуватись при підведенні курсора до краю вікна ###length 4 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED :Вимкнено @@ -2164,7 +2177,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT :Горизон STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :Позиція панелі статусу: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT :Горизонтальна позиція панелі статусу, що внизу екрана. STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :Радіус прилипання вікон: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_HELPTEXT :Дистанція між вікнами, при якій вікно, що переміщують, буде автоматично вирівноватися та "прилипати" до сусідніх вікон. +STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_HELPTEXT :Проміжок між вікнами перед переміщенням вікна автоматично вирівноватиметься відносно сусідніх вікон. STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE :{COMMA} піксел{P ь і ів} ###setting-zero-is-special STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :Відключено @@ -2283,6 +2296,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :Якщо вис STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :Імперські (фути) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Метричні (м) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :СІ (м) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_GAMEUNITS :Ігрових одиниць (рівні) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :Локалізація STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS :Графіки @@ -2981,15 +2995,15 @@ STR_PICKER_HOUSE_CLASS_TOOLTIP :Виберіт STR_PICKER_HOUSE_TYPE_TOOLTIP :Виберіть тип споруди для побудови. Клацніть Ctrl+Клік, щоб додати або видалити зі списку збереженого STR_HOUSE_PICKER_CAPTION :Вибір будівлі -STR_HOUSE_PICKER_NAME :{BLACK}Назва: {ORANGE}{STRING} -STR_HOUSE_PICKER_POPULATION :{BLACK}Населення: {ORANGE}{NUM} -STR_HOUSE_PICKER_YEARS :{BLACK}Роки: {ORANGE}{NUM}-{NUM} -STR_HOUSE_PICKER_YEARS_ANY :{BLACK}Роки: {ORANGE}будь-які -STR_HOUSE_PICKER_YEARS_FROM :{BLACK}Роки: {ORANGE}з {NUM} -STR_HOUSE_PICKER_YEARS_UNTIL :{BLACK}Роки: {ORANGE}до {NUM} -STR_HOUSE_PICKER_SIZE :{BLACK}Розмір: {ORANGE}{NUM}x{NUM} клітинок +STR_HOUSE_PICKER_NAME :{BLACK}Назва: {GOLD}{STRING} +STR_HOUSE_PICKER_POPULATION :{BLACK}Населення: {GOLD}{NUM} +STR_HOUSE_PICKER_YEARS :{BLACK}Роки: {GOLD}{NUM}-{NUM} +STR_HOUSE_PICKER_YEARS_ANY :{BLACK}Роки: {GOLD}будь-які +STR_HOUSE_PICKER_YEARS_FROM :{BLACK}Роки: {GOLD}з {NUM} +STR_HOUSE_PICKER_YEARS_UNTIL :{BLACK}Роки: {GOLD}до {NUM} +STR_HOUSE_PICKER_SIZE :{BLACK}Розмір: {GOLD}{NUM}x{NUM} клітинок STR_HOUSE_PICKER_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Приймається вантаж: {GOLD}{STRING} -STR_HOUSE_PICKER_CARGO_PRODUCED :{BLACK}Вантажу вироблено: {ORANGE}{CARGO_LIST} +STR_HOUSE_PICKER_CARGO_PRODUCED :{BLACK}Вантажу вироблено: {GOLD}{CARGO_LIST} STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE1 :Край STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE2 :Окраїна @@ -3470,6 +3484,8 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}Фільтр: STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}Перезаписати файл STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING :{YELLOW} Ви справді хочете перезаписати існуючий файл? +STR_SAVELOAD_DELETE_TITLE :{WHITE}Видалити файл +STR_SAVELOAD_DELETE_WARNING :{YELLOW}Дійсно бажаєш видалити файл? STR_SAVELOAD_DIRECTORY :{STRING} (Тека) STR_SAVELOAD_PARENT_DIRECTORY :{STRING} (Головна тека) @@ -3550,8 +3566,9 @@ STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}вода STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}довільно ###length 3 -STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}довільно +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :Випадково STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :вручну +STR_MAPGEN_BORDER_INFINITE_WATER :Вода без меж STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Поворот рельєфу STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Назва мапи висот: @@ -3590,6 +3607,8 @@ STR_GENERATION_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Гене STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Генерація річок STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Розкидати каміння STR_GENERATION_TOWN_GENERATION :{BLACK}Генерація міст +STR_GENERATION_LAND_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Створення наземної промисловості +STR_GENERATION_WATER_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Створення водної промисловості STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Генерація нерухомості STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Насадження дерев STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Налаштування гри @@ -3809,6 +3828,7 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Введ STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Міста ({COMMA} of {COMMA}) STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- немає - STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) +STR_TOWN_DIRECTORY_CITY :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) {YELLOW}{CITY_ICON} STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Назви міст - натисніть на назву, щоб показати місто у центрі екрану. Ctrl+клац мишею відкриває нове вікно з видом на місто STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Населення світу: {COMMA} @@ -3832,6 +3852,7 @@ STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Пока STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Місцева влада STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Інформація про місцеву владу STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Перейменувати місто +STR_TOWN_VIEW_CARGO_GRAPH :Вантажопотік STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Розширити STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Збільшити розмір міста @@ -4012,12 +4033,14 @@ STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :відмінн STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :найкраще STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показувати станцію в центрі екрану. Ctrl+клац мишею відкриє нове вікно з видом на станцію +STR_STATION_VIEW_EDIT_TOOLTIP :{BLACK}Перейменувати станцію чи пересунути назву STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Показати всі поїзди, які заходять на цю станцію STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Показати всі авто, які заходять на цю станцію STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Показати всі літаки, які залітають на цю станцію STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Показати всі кораблі, які запливають на цю станцію +STR_STATION_VIEW_EDIT_STATION_SIGN :{WHITE}Редагування назви станції STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT :{BLACK}Закрити аеропорт STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Заборонити посадку авіатранспорту на цей аеропорт @@ -4025,9 +4048,11 @@ STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Забо # Waypoint/buoy view window STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показати точку маршруту в центрі екрану. Ctrl+клац мишею відкриє нове вікно з видом на точку маршруту +STR_WAYPOINT_VIEW_EDIT_TOOLTIP :{BLACK}Перейменувати точку шляху чи пересунути назву STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показати буй в центрі екрану. Ctrl+клац мишею відкриє нове вікно з видом на розташування буя STR_BUOY_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Перейменувати буй +STR_WAYPOINT_VIEW_EDIT_WAYPOINT_SIGN :{WHITE}Редагування назви точки шляху # Finances window STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}Фінанси {COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} @@ -4297,6 +4322,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Всі, крі STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Максимальне тягове зусилля: {GOLD}{FORCE} STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Дальність: {GOLD}{COMMA} клітинок STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Тип літака: {GOLD}{STRING} +STR_PURCHASE_INFO_RAILTYPES :{BLACK}Залізничні колії: {GOLD}{STRING} ###length 3 STR_CARGO_TYPE_FILTER_ALL :Всі типи вантажів @@ -4480,6 +4506,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_RUNCOST_YEAR :Вартіст STR_ENGINE_PREVIEW_RUNCOST_PERIOD :Вартість експлуатації: {CURRENCY_LONG}/період STR_ENGINE_PREVIEW_CAPACITY :Місткість: {CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_CAPACITY_2 :Місткість: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG} +STR_ENGINE_PREVIEW_RAILTYPES :Залізничні колії: {STRING} # Autoreplace window STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Оновити {STRING} - {STRING} @@ -5137,6 +5164,7 @@ STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Потр STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Схил не в тому напрямку STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Неможливо зробити це... STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Спочатку знесіть споруду +STR_ERROR_BUILDING_IS_PROTECTED :{WHITE}... будівля захищена STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Неможливо очистити цю ділянку... STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... невідповідне місце STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... вже побудовано @@ -5163,7 +5191,7 @@ STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Робо STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Вже понижено до рівня моря STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}Дуже високо STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... вже рівна -STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_AFTER_LOWER_LAND :{WHITE}Пізніше, міст над цим місцем буде занадто високо. +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_AFTER_LOWER_LAND :{WHITE}Інакше міст над цим місцем буде занадто високо. # Company related errors STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Неможливо перейменувати компанію... @@ -5294,7 +5322,7 @@ STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Поїз STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Поїзд дуже довгий STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Не можна розвернути поїзд... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}... складається з декількох частин -STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Залізничні колій несумісні +STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Залізничні колії несумісні STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Неможливо перемістити транспорт... STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}задній потяг буде завжди йти за переднім @@ -5377,6 +5405,13 @@ STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Поча STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... обидва кінці мосту мають бути на землі STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... міст надто довгий STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Міст закінчиться поза картою +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_STATION :{WHITE}Висота мосту: {HEIGHT}, що занадто низько для станції +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROADSTOP :{WHITE}Висота мосту: {HEIGHT}, що занадто низько для дорожньої станції +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_DOCK :{WHITE}Висота мосту: {HEIGHT}, що занадто низько для доку +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_BUOY :{WHITE}Висота мосту: {HEIGHT}, що занадто низько для бакена +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}Висота мосту: {HEIGHT}, що занадто низько для колійної точки маршруту +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}Висота мосту: {HEIGHT}, що занадто низько для дорожньої точки маршруту +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_LOCK :{WHITE}Висота мосту: {HEIGHT}, що занадто низько для шлюзу # Tunnel related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Неможливо збудувати тунель... diff --git a/src/lang/vietnamese.txt b/src/lang/vietnamese.txt index beb60835d0..72fe98eb29 100644 --- a/src/lang/vietnamese.txt +++ b/src/lang/vietnamese.txt @@ -1248,7 +1248,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :Mở xuống t STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :Đóng lại tất cả STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL :Thiết lập lại tất cả STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(hiện không có giải thích nào) -STR_CONFIG_SETTING_VALUE :{PUSH_COLOUR}{ORANGE}{STRING}{POP_COLOUR} +STR_CONFIG_SETTING_VALUE :{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE :{LTBLUE}Giá trị mặc định: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TYPE :{LTBLUE}Kiểu thiết lập: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT :Cấu hình máy khách (không được lưu trong save; tác động tới tất cả các ván chơi) @@ -2897,13 +2897,13 @@ STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Đèn (c STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Đèn (cờ) tín hiệu cửa thoát{}Tương tự đèn tín hiệu khoá, nhưng cần có để đổi trạng thái của đèn tín hiệu loại cửa nhập & kết hợp nằm trước nó. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Đèn (cờ) tín hiệu kết hợp{}Nó vừa là đèn tín hiệu cửa thoát (với đèn nhập ở phía trước nó) và vừa là đèn tín hiệu cửa nhập (đối với đèn thoát ở sau nó). Loại đèn này cho phép tạo nhiều lớp đèn cho một hệ thống tín hiệu phức tạp. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Đèn (cờ) tín hiệu giành đường{}Đèn tín hiệu giành đường cho phép nhiều hơn 1 đoàn tàu có thể đi vào 1 khu vực khoá, nếu như mỗi đoàn tàu có thể giành lấy một con đường tới một điểm đến một cách an toàn. Đèn tín hiệu giành đường tiêu chuẩn cho thể cho phép đi qua từ phía sau của đèn. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Đèn (cờ) tín hiệu giành đường một chiều{}Đèn tín hiệu giành đường cho phép nhiều hơn 1 đoàn tàu có thể đi vào 1 khu vực khoá, nếu như mỗi đoàn tàu có thể giành lấy một con đường tới một điểm đến một cách an toàn. Đèn tín hiệu giành đường tiêu chuẩn cho thể cho phép đi qua từ phía sau của đèn. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Đèn (cờ) tín hiệu giành đường một chiều{}Đèn tín hiệu giành đường cho phép nhiều hơn 1 đoàn tàu có thể đi vào 1 khu vực khoá, nếu như mỗi đoàn tàu có thể giành lấy một con đường tới một điểm đến một cách an toàn. Đèn tín hiệu giành đường một chiều không cho phép đi ngược từ phía sau của đèn. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Đèn tín hiệu (điện){}Đèn tín hiệu cơ bản, chỉ cho phép một đoàn toàn đi vào một khu vực khoá của đèn. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Đèn tín hiệu cửa nhập (điện){}Sẽ xanh nếu một hoặc nhiều đèn tín hiệu cửa thoát ở phía sau màu xanh. Không thì sẽ đỏ. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Đèn tín hiệu cửa thoát (điện){}Tương tự đèn tín hiệu khoá, nhưng cần có để đổi trạng thái của đèn tín hiệu loại cửa nhập & kết hợp nằm trước nó. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Đèn tín hiệu kết hợp (điện){}Nó vừa là đèn tín hiệu cửa thoát (với đèn nhập ở phía trước nó) và vừa là đèn tín hiệu cửa nhập (đối với đèn thoát ở sau nó). Loại đèn này cho phép tạo nhiều lớp đèn cho một hệ thống tín hiệu phức tạp. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Đèn tín hiệu giành đường (điện){}Đèn tín hiệu giành đường cho phép nhiều hơn 1 đoàn tàu có thể đi vào 1 khu vực khoá, nếu như mỗi đoàn tàu có thể giành lấy một con đường tới một điểm đến một cách an toàn. Đèn tín hiệu giành đường tiêu chuẩn cho thể cho phép đi qua từ phía sau của đèn. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Đèn tín hiệu giành đường một chiều (điện){}Đèn tín hiệu giành đường cho phép nhiều hơn 1 đoàn tàu có thể đi vào 1 khu vực khoá, nếu như mỗi đoàn tàu có thể giành lấy một con đường tới một điểm đến một cách an toàn. Đèn tín hiệu giành đường tiêu chuẩn cho thể cho phép đi qua từ phía sau của đèn. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Đèn tín hiệu giành đường một chiều (điện){}Đèn tín hiệu giành đường cho phép nhiều hơn 1 đoàn tàu có thể đi vào 1 khu vực khoá, nếu như mỗi đoàn tàu có thể giành lấy một con đường tới điểm đến một cách an toàn. Đèn tín hiệu giành đường một chiều không cho phép đi ngược lại từ phía sau của đèn. STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Chuyển đổi đèn tín hiệu{}Khi sử dụng, nháy vào đèn hiệu đang có, sẽ chuyển đổi loại đèn đã chọn, Ctrl+Click sẽ đổi loại đèn. Shift để hiện chi phí dự tính STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Mật độ khi kéo chuỗi đèn hiệu STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Giảm khoảng cách kéo chuỗi đèn hiệu @@ -3656,17 +3656,17 @@ STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Đã t STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Thiếu files # NewGRF 'it's broken' warnings -STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Hoạt động của NewGRF '{PUSH_COLOUR}{0:STRING}{POP_COLOUR}' có thể gây mất đồng bộ hoặc bị treo. -STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Trạng thái đầu kéo '{PUSH_COLOUR}{1:ENGINE}{POP_COLOUR}' được thay đổi khi không ở trong xưởng sửa chữa. -STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Nó cắt ngắn độ dài của đoàn tàu '{PUSH_COLOUR}{1:ENGINE}{POP_COLOUR}' nếu không ở trong xưởng. -STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Sức chứa của phương tiện bị thay đổi '{PUSH_COLOUR}{1:ENGINE}{POP_COLOUR}' khi không ở trong xưởng hoặc vì cải biến +STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Hoạt động của NewGRF '{0:STRING}' có thể gây mất đồng bộ hoặc bị treo +STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Trạng thái đầu kéo '{1:ENGINE}' được thay đổi khi không ở trong xưởng sửa chữa +STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Nó cắt ngắn độ dài của đoàn tàu '{1:ENGINE}' nếu không ở trong xưởng +STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Sức chứa của phương tiện bị thay đổi {1:ENGINE}' khi không ở trong xưởng hoặc vì cải biến STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Đoàn tàu '{VEHICLE}' của '{COMPANY}' có độ dài không hợp lệ. Sự cố có thể có căn nguyên từ NewGRFs. Ván chơi có thể mất đồng bộ hoặc bị treo -STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{PUSH_COLOUR}{0:STRING}{POP_COLOUR}' không hợp lệ. -STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Danh mục hàng hoá/cải biến được cho '{PUSH_COLOUR}{1:ENGINE}{POP_COLOUR}' khác với danh mục mua được sau khi đã có. Việc này khiến cho việc tự thay thế hay là tự cải biến không chính xác. -STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{PUSH_COLOUR}{1:STRING}{POP_COLOUR}' gây ra một vòng lặp vô tận khi gọi hàm callback. +STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' không hợp lệ +STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Danh mục hàng hoá/cải biến được cho '{1:ENGINE}' khác với danh mục mua được sau khi đã có. Việc này khiến cho việc tự thay thế hay là tự cải biến không chính xác +STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' gây ra một vòng lặp vô tận khi gọi hàm callback STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}Hàm callback {1:HEX} gửi trả kết quả sai/không rõ {2:HEX} -STR_NEWGRF_BUGGY_INVALID_CARGO_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{PUSH_COLOUR}{1:STRING}{POP_COLOUR}' trả về loại hàng hoá sản xuất không hợp lệ khi gọi lại tại {2:HEX} +STR_NEWGRF_BUGGY_INVALID_CARGO_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING} trả về loại hàng hoá sản xuất không hợp lệ khi gọi lại tại {2:HEX} # 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs STR_NEWGRF_INVALID_CARGO : diff --git a/src/lang/welsh.txt b/src/lang/welsh.txt index 62ee007839..4601ff8716 100644 --- a/src/lang/welsh.txt +++ b/src/lang/welsh.txt @@ -254,6 +254,7 @@ STR_UNITS_FORCE_SI :{DECIMAL}{NBSP} STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}tr STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}m STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}m +STR_UNITS_HEIGHT_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}lefel # Time units used in string control characters STR_UNITS_DAYS :{COMMA}{NBSP}diwrnod{P "" ""} @@ -311,6 +312,7 @@ STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Drwy all STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Rhagosodiad STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Diddymu STR_BUTTON_OK :{BLACK}Iawn +STR_BUTTON_MOVE :{BLACK}Symud # On screen keyboard window STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-= qwertyuiop[]asdfghjkl;'#\zxcvbnm,./ . @@ -622,8 +624,14 @@ STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Graff Gw STR_GRAPH_LAST_24_MINUTES_TIME_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Y 24 munud diwethaf STR_GRAPH_LAST_72_MINUTES_TIME_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Y 72 munud diwethaf +STR_GRAPH_LAST_288_MINUTES_TIME_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Y 288 munud diwethaf +STR_GRAPH_LAST_24_MONTHS :{TINY_FONT}{BLACK}2 flynedd (misol) +STR_GRAPH_LAST_24_QUARTERS :{TINY_FONT}{BLACK}6 mlynedd (chwarterol) +STR_GRAPH_LAST_24_YEARS :{TINY_FONT}{BLACK}24 mlynedd (blynyddol) +STR_GRAPH_TOGGLE_RANGE :Toglu graff ar gyfer yr ystod data yma +STR_GRAPH_SELECT_SCALE :Newid graddfa llorweddol y graff STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Cyfraddau Tâl Llwythi STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_DAYS :{TINY_FONT}{BLACK}Diwrnodau cludo @@ -631,8 +639,8 @@ STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_SECONDS :{TINY_FONT}{BLA STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Tâl am gludo llwyth o 10 uned (neu 10,000 litr) pellter o 20 sgwâr STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Popeth STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Dim -STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Dangos pob llwyth ar y graff cyfraddau taliadau llwythi -STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Peidio a dangos llwythi ar y graff cyfraddau talaidau llwythi +STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Dangos pob llwyth ar y graff +STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Peidio a dangos llwythi ar y graff STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Toglu'r graff ar gyfer y math llwyth yma STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING} @@ -642,6 +650,9 @@ STR_GRAPH_INDUSTRY_RANGE_TRANSPORTED :Cludwyd STR_GRAPH_INDUSTRY_RANGE_DELIVERED :Danfonwyd STR_GRAPH_INDUSTRY_RANGE_WAITING :Yn aros +STR_GRAPH_TOWN_CARGO_CAPTION :{WHITE}{TOWN} - Hanes Cargo +STR_GRAPH_TOWN_RANGE_PRODUCED :Cyflenwad +STR_GRAPH_TOWN_RANGE_TRANSPORTED :Cludwyd STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Dangos manwl amcangyfrif perfformiad @@ -1033,6 +1044,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Ringgit Malaysi STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LVL :Lats Latfia STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PTE :Esgwdo Portiwgeaidd STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UAH :Hryvnia Wcrain +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_VND :Dong Fietnam STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :Awtogadw STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :Dewiswch pa mor aml y dylid awtogadw gemau @@ -1236,7 +1248,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :Ehangu oll STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :Cywasgu oll STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL :Ailosod pob gwerth STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(dim esboniad ar gael) -STR_CONFIG_SETTING_VALUE :{PUSH_COLOUR}{ORANGE}{STRING}{POP_COLOUR} +STR_CONFIG_SETTING_VALUE :{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE :{LTBLUE}Gwerth rhagosodedig: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TYPE :{LTBLUE}Math o osodiad: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT :Gosodiad gwestai (ni gedwir yn y ffeiliau cadw; yn effeithio ar pob gêm) @@ -1680,6 +1692,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_LMB :Symud map gyda STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Sgrolio prif ffenestr llyfn: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Rheoli syt y mae'r prif olygfa'n sgrolio at leoliad penodol pan yn clicio ar y map bychan neu yn rhoi gorchymyn i sgrolio at wrthrych penodol +STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_DROPDOWN_AUTOSELECT :Ymddygiad traddodiadol dewis llamlenni bar offer: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_DROPDOWN_AUTOSELECT_HELPTEXT :Dewisiad ymddygiad llamlenni bar offer. Os yw i ffwrdd, bydd llamlenni yn aros ar agor nes fod dewis yn cael ei wneud. Os yw ymlaen, bydd llamlenni bar offer yn gweithredu pan fo botwm y llygoden yn cael ei ollwng. STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Dangos cymorth mesur wrth ddefnyddio'r offer adeiladu amrywiol: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Dangos pellterau teil a gwahaniaethau uchder wrth lusgo tra'n adeiladu @@ -2150,6 +2164,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :Pan y dangosir STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :Imperial (ft) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Metrig (m) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (m) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_GAMEUNITS :Unedau gêm (lefelau) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :Unedau Lleol STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS :Graffeg @@ -2847,15 +2862,15 @@ STR_PICKER_HOUSE_CLASS_TOOLTIP :Dewiswch parth STR_PICKER_HOUSE_TYPE_TOOLTIP :Dewiswch math tŷ i'w ddangos. Mae Ctrl+Clic yn adio neu tynnu o'r eitemau a gedwir STR_HOUSE_PICKER_CAPTION :Dewis Tai -STR_HOUSE_PICKER_NAME :{BLACK}Enw: {ORANGE}{STRING} -STR_HOUSE_PICKER_POPULATION :{BLACK}Poblogaeth: {ORANGE}{NUM} -STR_HOUSE_PICKER_YEARS :{BLACK}Blynyddoedd: {ORANGE}{NUM}-{NUM} -STR_HOUSE_PICKER_YEARS_ANY :{BLACK}Blynyddoedd: {ORANGE}Unrhyw -STR_HOUSE_PICKER_YEARS_FROM :{BLACK}Blynyddoedd: {ORANGE}O {NUM} -STR_HOUSE_PICKER_YEARS_UNTIL :{BLACK}Blynyddoedd: {ORANGE}Hyd {NUM} -STR_HOUSE_PICKER_SIZE :{BLACK}Maint: {ORANGE}{NUM}x{NUM} teil +STR_HOUSE_PICKER_NAME :{BLACK}Enw: {GOLD}{STRING} +STR_HOUSE_PICKER_POPULATION :{BLACK}Poblogaeth: {GOLD}{NUM} +STR_HOUSE_PICKER_YEARS :{BLACK}Blynyddoedd: {GOLD}{NUM}-{NUM} +STR_HOUSE_PICKER_YEARS_ANY :{BLACK}Blynyddoedd: {GOLD}Unrhyw +STR_HOUSE_PICKER_YEARS_FROM :{BLACK}Blynyddoedd: {GOLD}O {NUM} +STR_HOUSE_PICKER_YEARS_UNTIL :{BLACK}Blynyddoedd: {GOLD}Hyd {NUM} +STR_HOUSE_PICKER_SIZE :{BLACK}Maint: {GOLD}{NUM}x{NUM} teil STR_HOUSE_PICKER_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Llwythi a dderbynir: {GOLD}{STRING} -STR_HOUSE_PICKER_CARGO_PRODUCED :{BLACK}Llwythi a gynhyrchir: {ORANGE}{CARGO_LIST} +STR_HOUSE_PICKER_CARGO_PRODUCED :{BLACK}Llwythi a gynhyrchir: {GOLD}{CARGO_LIST} STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE1 :Ffiniau STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE2 :Cyrion @@ -2863,8 +2878,11 @@ STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE3 :Maestrefi Allan STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE4 :Maestrefi Mewnol STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE5 :Canol y ddinas +STR_HOUSE_PICKER_PROTECT :Rhwystro uwchraddiadau STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_TOOLTIP :Dewis a fydd y tŷ yma'n cael ei amddiffyn rhag disodli wrth i'r dref tyfu +STR_HOUSE_PICKER_REPLACE :Disodli blaenorol +STR_HOUSE_PICKER_REPLACE_TOOLTIP :Dewis a fydd y tŷ blaenorol ar y teil yn cael ei ddisodli'n ddiofyn pan yn gosod tŷ newydd STR_STATION_CLASS_DFLT :Rhagosodiad STR_STATION_CLASS_DFLT_STATION :Gorsaf rhagosodedig @@ -3334,6 +3352,8 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}Hidlydd: STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}Trosysgrifennu Ffeil STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING :{YELLOW}Ydych chi'n siwr eich bod chi eisiau trosysgrifennu'r ffeil bresennol? +STR_SAVELOAD_DELETE_TITLE :{WHITE}Dileu Ffeil +STR_SAVELOAD_DELETE_WARNING :{YELLOW}Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu'r ffeil? STR_SAVELOAD_DIRECTORY :{STRING} (Cyfeiriadur) STR_SAVELOAD_PARENT_DIRECTORY :{STRING} (Plygell rhiant) @@ -3409,13 +3429,18 @@ STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Gog. Orl STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Gog. Ddwyrain STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}De Ddwyrain STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}De Orllewin +STR_MAPGEN_NORTHWEST_TOOLTIP :Toglo dŵr neu ymyl ffurfrydd ar ymyl gogledd-orllewinol y map +STR_MAPGEN_NORTHEAST_TOOLTIP :Toglo dŵr neu ymyl ffurfrydd ar ymyl gogledd-ddwyreiniol y map +STR_MAPGEN_SOUTHEAST_TOOLTIP :Toglo dŵr neu ymyl ffurfrydd ar ymyl de-ddwyreiniol y map +STR_MAPGEN_SOUTHWEST_TOOLTIP :Toglo dŵr neu ymyl ffurfrydd ar ymyl de-orllewinol y map STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Ffurfrydd STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Dŵr STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Ar hap ###length 3 -STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Ar hap -STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Â Llaw +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :Ar hap +STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :Â Llaw +STR_MAPGEN_BORDER_INFINITE_WATER :Dŵr Anfeidrol STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Cylchdro Map Uchder: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Enw'r Map Uchder @@ -3454,6 +3479,8 @@ STR_GENERATION_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Creu tir STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Cynhyrchu afonydd STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Cynhyrchu ardaloedd creigiog a chnapiog STR_GENERATION_TOWN_GENERATION :{BLACK}Creu trefi +STR_GENERATION_LAND_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Cynhyrchiant diwydiant tir +STR_GENERATION_WATER_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Cynhyrchiant diwydiant dŵr STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Cynhyrchu gwrthrych STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Cynhyrchu coed STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Gosod gêm yn ei le @@ -3637,9 +3664,9 @@ STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Mae gan STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}Mae NewGRF '{PUSH_COLOUR}{0:STRING}{POP_COLOUR}' yn darparu gwybodaeth anghywir STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Mae'r wybodaeth llwyth/ailffitio ar gyfer '{PUSH_COLOUR}{1:ENGINE}{POP_COLOUR}' yn wahanol i'r rhestr brynu wedi'r adeiladu. Gall hyn beri i awtoadnewyddu/-ddisodli fethu ag ailfitio'n gywir -STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{PUSH_COLOUR}{1:STRING}{POP_COLOUR}' wedi creu lŵp diddiwedd yn y system adalw cynhyrchu +STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}Mae '{1:STRING}' wedi creu lŵp diddiwedd yn y system adalw cynhyrchu STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}Dychwelodd adalwad {1:HEX} ganlyniad anhysbys/annilys {2:HEX} -STR_NEWGRF_BUGGY_INVALID_CARGO_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{PUSH_COLOUR}{1:STRING}{POP_COLOUR}' wedi dychwelyd math cargo annilys yn yr adalwad cynhyrchu yn {2:HEX} +STR_NEWGRF_BUGGY_INVALID_CARGO_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}Mae '{1:STRING}' wedi dychwelyd math cargo annilys yn yr adalwad cynhyrchu yn {2:HEX} # 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs STR_NEWGRF_INVALID_CARGO : @@ -3662,7 +3689,7 @@ STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Cydweddu STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Toglo cydweddu prif lythrennau pan yn cymharu enwau arwyddion yn erbyn y llinyn hidlo # Sign window -STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Golygu testun arwydd +STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Golygu arwydd STR_EDIT_SIGN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Canoli'r brif olygfa ar leoliad yr arwydd. Mae Ctrl+Clic yn agor ffenestr olygfa newydd ar leoliad yr arwydd STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Mynd i'r arwydd nesaf STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Mynd i'r arwydd blaenorol @@ -3673,6 +3700,7 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Rhowch e STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Trefi ({COMMA} o {COMMA}) STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Dim - STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) +STR_TOWN_DIRECTORY_CITY :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) {YELLOW}{CITY_ICON} STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Enwau trefi - cliciwch ar enw tref i ganoli'r brif olygfa ar y dref. Ctrl+Clic i agor ffenest golwg newydd ar leoliad y dref STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Poblogaeth y Byd: {COMMA} @@ -3696,6 +3724,8 @@ STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Canoli'r STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Awdurdod Lleol STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Dangos gwybodaeth am yr awdurdod lleol STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}newid enw'r dref +STR_TOWN_VIEW_CARGO_GRAPH :Graff Llwythi +STR_TOWN_VIEW_CARGO_GRAPH_TOOLTIP :Dangos graff o hanes llwythi'r dref STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Ehangu STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Cynyddu maint tref @@ -3876,12 +3906,14 @@ STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Gwych STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Rhagorol STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Canoli'r brif olygfa ar leoliad yr orsaf. Ctrl+Clic i agor ffenest golwg newydd ar leoliad yr orsaf +STR_STATION_VIEW_EDIT_TOOLTIP :{BLACK}Ailenwi gorsaf neu symud arwydd STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Dangos pob trên sydd â'r orsaf hon yn eu hamserlen STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Dangos pob cerbyd ffordd sydd â'r orsaf hon yn eu hamserlen STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Dangos pob awyren sydd â'r orsaf hon yn eu hamserlen STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Dangos pob llong sydd â'r orsaf hon yn eu hamserlen +STR_STATION_VIEW_EDIT_STATION_SIGN :{WHITE}Golygu arwydd gorsaf STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT :{BLACK}Cau'r maes awyr STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Rhwystro awyrennau rhag glanio ar y maes awyr yma @@ -3889,9 +3921,11 @@ STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Rhwystro # Waypoint/buoy view window STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Canoli'r brif olygfa ar leoliad y pwynt llwybro. Ctrl+Clic i agor ffenest olygfa newydd ar leoliad y pwynt llwybro +STR_WAYPOINT_VIEW_EDIT_TOOLTIP :{BLACK}Ailenwi pwynt llwybro neu ddileu arwydd STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Canoli'r brif olygfa ar leoliad y bwï. Ctrl+Clic i agor ffenestr olygfa newydd ar leoliad y bwï STR_BUOY_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Newid enw bwï +STR_WAYPOINT_VIEW_EDIT_WAYPOINT_SIGN :{WHITE}Golygu arwydd pwynt llwybro # Finances window STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}Cyllid {COMPANY}{BLACK}{COMPANY_NUM} @@ -4105,7 +4139,7 @@ STR_GROUP_LIVERY_TOOLTIP :{BLACK}Newid li STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Cliciwch i amddiffyn y grŵp rhag awtoddisodli bydol. Mae Ctrl+clic hefyd yn amddiffyn is-grwpiau STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Dileu Grŵp -STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE} Ydych chi'n siwer eich bod am ddileu'r grŵp yma ac unrhyw ddisgynyddion? +STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE} Ydych chi'n siwr eich bod am ddileu'r grŵp yma ac unrhyw ddisgynyddion? STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Ychwanegu cerbyd a rennir STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Dileu pob cerbyd @@ -4163,6 +4197,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Popeth ond{CARG STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Grym Tynnu Uchaf: {GOLD}{FORCE} STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Pellter cyrhaeddiad: {GOLD}{COMMA} teil STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Math awyren: {GOLD}{STRING} +STR_PURCHASE_INFO_RAILTYPES :{BLACK}Mathau rheilffordd: {GOLD}{STRING} ###length 3 STR_CARGO_TYPE_FILTER_ALL :Pob math o lwyth @@ -4346,6 +4381,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_RUNCOST_YEAR :Cost Rhedeg: {C STR_ENGINE_PREVIEW_RUNCOST_PERIOD :Cost Rhedeg: {CURRENCY_LONG}/cyfnod STR_ENGINE_PREVIEW_CAPACITY :Cynhwysedd: {CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_CAPACITY_2 :Cynhwysedd: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG} +STR_ENGINE_PREVIEW_RAILTYPES :Mathau rheilffordd: {STRING} # Autoreplace window STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Disodli {STRING} - {STRING} @@ -5103,6 +5139,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Gormod o STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Rhy agos i ddoc arall STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Rhy agos i faes awyr arall STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Methu ailenwi gorsaf... +STR_ERROR_CAN_T_MOVE_STATION_NAME :{WHITE}Methu symud arwydd gorsaf... STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... mae'r ffordd hon yn eiddo i dref STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... mae'r ffordd yn gorwedd yn y cyfeiriad anghywir STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... ni all arosfannau gyrru-trwodd fod â chorneli @@ -5134,6 +5171,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}Does dim STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}Methu adeiladu pwynt llwybro ffordd yma... STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Methu gosod bwï yma... STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Does dim modd newid enw pwynt llwybro... +STR_ERROR_CAN_T_MOVE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Methu symud arwydd pwynt llwybro... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}Does dim modd tynnu'r pwynt llwybro trên yma... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}Methu tynnu'r pwynt llwybro ffordd yma... @@ -5242,6 +5280,13 @@ STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Rhaid i' STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... rhaid i ddau ben y bont orffwys ar y tir STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... pont rhy hir STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Byddai'r bont yn gorffen y tu allan i'r map +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_STATION :{WHITE}Mae'r bont {HEIGHT} yn rhy isel ar gyfer gorsaf +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROADSTOP :{WHITE}Mae'r bont {HEIGHT} yn rhy isel ar gyfer arhosfan lôn +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_DOCK :{WHITE}Mae'r bont {HEIGHT} yn rhy isel ar gyfer doc +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_BUOY :{WHITE}Mae'r bont {HEIGHT} yn rhy isel ar gyfer bwi +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}Mae'r bont {HEIGHT} yn rhy isel ar gyfer pwynt llwybro rheilffordd +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}Mae'r bont {HEIGHT} yn rhy isel ar gyfer pwynt llwybro ffordd +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_LOCK :{WHITE}Mae'r bont {HEIGHT} yn rhy isel ar gyfer loc # Tunnel related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Methu adeiladu twnnel yma... @@ -5858,6 +5903,8 @@ STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Gwyliwr, {1:STR # Viewport strings STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{TOWN} ({COMMA}) +STR_VIEWPORT_TOWN_CITY :{TOWN} {CITY_ICON} +STR_VIEWPORT_TOWN_CITY_POP :{TOWN} ({COMMA}) {CITY_ICON} STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATION_FEATURES} # Simple strings to get specific types of data