diff --git a/.gitignore b/.gitignore new file mode 100644 index 0000000000..3e74133dfe --- /dev/null +++ b/.gitignore @@ -0,0 +1,55 @@ +bin/* +!bin/ai +bin/ai/* +!bin/ai/compat*.nut +!bin/ai/regression +!bin/data +bin/baseset/* +!bin/baseset/openttd.grf +!bin/baseset/opntitle.dat +!bin/baseset/orig_extra.grf +!bin/baseset/orig_*.obg +!bin/baseset/orig_*.obs +!bin/baseset/no_sound.obs +!bin/baseset/no_music.obm +!bin/baseset/orig_*.obm +!bin/game +bin/game/* +!bin/game/compat*.nut +!bin/scripts +bin/scripts/* +!bin/scripts/*.example +!bin/scripts/readme.txt + +*.aps +bundle/* +bundles/* +docs/aidocs/* +docs/gamedocs/* +docs/source/* +.kdev4 +.kdev4/* +*.kdev4 +media/openttd.desktop +media/openttd.desktop.install +objs/* +projects/.vs +projects/Debug +projects/Release +projects/*.ncb +projects/*.suo +projects/*.sdf +projects/*.opensdf +projects/*.vcproj.*.user +projects/*.vcxproj.user +projects/*.VC.db +projects/*.VC.opendb +src/rev.cpp +src/os/windows/ottdres.rc + +/Makefile* +!/Makefile.msvc +/config.* +!/config.lib +!*.in +*.tmp diff --git a/.version b/.version new file mode 100644 index 0000000000..5ad2491cf8 --- /dev/null +++ b/.version @@ -0,0 +1 @@ +1.10.2 diff --git a/Doxyfile b/Doxyfile index ef7ea3daa3..e288ffbd87 100644 --- a/Doxyfile +++ b/Doxyfile @@ -7,8 +7,8 @@ # Project related configuration options #--------------------------------------------------------------------------- DOXYFILE_ENCODING = UTF-8 -PROJECT_NAME = OpenTTD -PROJECT_NUMBER = +PROJECT_NAME = "OpenTTD Source" +PROJECT_NUMBER = $(VERSION) PROJECT_BRIEF = PROJECT_LOGO = OUTPUT_DIRECTORY = docs/source/ diff --git a/Makefile b/Makefile index 8c1c750796..91ef67fbfe 100644 --- a/Makefile +++ b/Makefile @@ -1,6 +1,4 @@ # Auto-generated file from 'Makefile.in' -- DO NOT EDIT -# $Id$ - # This file is part of OpenTTD. # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. # OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. @@ -17,12 +15,12 @@ include Makefile.am CONFIG_CACHE_PWD = config.cache.pwd CONFIG_CACHE_SOURCE_LIST = config.cache.source.list -BIN_DIR = /home/pavels/Downloads/openttd-1.10.0-beta1/bin +BIN_DIR = /home/pavels/Projects/cmbase/bin ICON_THEME_DIR = /usr/local/share/icons/hicolor MAN_DIR = /usr/local/share/man/man6 MENU_DIR = /usr/local/share/applications -SRC_DIR = /home/pavels/Downloads/openttd-1.10.0-beta1/src -ROOT_DIR = /home/pavels/Downloads/openttd-1.10.0-beta1 +SRC_DIR = /home/pavels/Projects/cmbase/src +ROOT_DIR = /home/pavels/Projects/cmbase BUNDLE_DIR = "$(ROOT_DIR)/bundle" BUNDLES_DIR = "$(ROOT_DIR)/bundles" INSTALL_DIR = / @@ -33,10 +31,10 @@ INSTALL_ICON_DIR = "$(INSTALL_DIR)/"/usr/local/share/pixmaps INSTALL_ICON_THEME_DIR = "$(INSTALL_DIR)/$(ICON_THEME_DIR)" INSTALL_DATA_DIR = "$(INSTALL_DIR)/"/usr/local/share/games/openttd INSTALL_DOC_DIR = "$(INSTALL_DIR)/"/usr/local/share/doc/openttd -SOURCE_LIST = /home/pavels/Downloads/openttd-1.10.0-beta1/source.list -CONFIGURE_FILES = /home/pavels/Downloads/openttd-1.10.0-beta1/configure /home/pavels/Downloads/openttd-1.10.0-beta1/config.lib /home/pavels/Downloads/openttd-1.10.0-beta1/Makefile.in /home/pavels/Downloads/openttd-1.10.0-beta1/Makefile.grf.in /home/pavels/Downloads/openttd-1.10.0-beta1/Makefile.lang.in /home/pavels/Downloads/openttd-1.10.0-beta1/Makefile.src.in /home/pavels/Downloads/openttd-1.10.0-beta1/Makefile.bundle.in /home/pavels/Downloads/openttd-1.10.0-beta1/Makefile.setting.in +SOURCE_LIST = /home/pavels/Projects/cmbase/source.list +CONFIGURE_FILES = /home/pavels/Projects/cmbase/configure /home/pavels/Projects/cmbase/config.lib /home/pavels/Projects/cmbase/Makefile.in /home/pavels/Projects/cmbase/Makefile.grf.in /home/pavels/Projects/cmbase/Makefile.lang.in /home/pavels/Projects/cmbase/Makefile.src.in /home/pavels/Projects/cmbase/Makefile.bundle.in /home/pavels/Projects/cmbase/Makefile.setting.in BINARY_NAME = openttd -STRIP = +STRIP = strip -s TTD = openttd TTDS = $(SRC_DIRS:%=%/$(TTD)) OS = UNIX @@ -161,16 +159,16 @@ depend: done run: all - $(Q)cd /home/pavels/Downloads/openttd-1.10.0-beta1/bin && ./openttd $(OPENTTD_ARGS) + $(Q)cd /home/pavels/Projects/cmbase/bin && ./openttd $(OPENTTD_ARGS) run-gdb: all - $(Q)cd /home/pavels/Downloads/openttd-1.10.0-beta1/bin && gdb --ex run --args ./openttd $(OPENTTD_ARGS) + $(Q)cd /home/pavels/Projects/cmbase/bin && gdb --ex run --args ./openttd $(OPENTTD_ARGS) run-prof: all - $(Q)cd /home/pavels/Downloads/openttd-1.10.0-beta1/bin && ./openttd $(OPENTTD_ARGS) && gprof openttd | less + $(Q)cd /home/pavels/Projects/cmbase/bin && ./openttd $(OPENTTD_ARGS) && gprof openttd | less regression: all - $(Q)cd /home/pavels/Downloads/openttd-1.10.0-beta1/bin && sh ai/regression/run.sh + $(Q)cd /home/pavels/Projects/cmbase/bin && sh ai/regression/run.sh test: regression %.o: diff --git a/Makefile.am b/Makefile.am index bfb3316dca..d72254bb45 100644 --- a/Makefile.am +++ b/Makefile.am @@ -1,8 +1,8 @@ # Auto-generated file -- DO NOT EDIT -DIRS += /home/pavels/Downloads/openttd-1.10.0-beta1/objs/lang -LANG_DIRS += /home/pavels/Downloads/openttd-1.10.0-beta1/objs/lang -DIRS += /home/pavels/Downloads/openttd-1.10.0-beta1/objs/setting -DIRS += /home/pavels/Downloads/openttd-1.10.0-beta1/objs/extra_grf -DIRS += /home/pavels/Downloads/openttd-1.10.0-beta1/objs/release -SRC_DIRS += /home/pavels/Downloads/openttd-1.10.0-beta1/objs/release +DIRS += /home/pavels/Projects/cmbase/objs/lang +LANG_DIRS += /home/pavels/Projects/cmbase/objs/lang +DIRS += /home/pavels/Projects/cmbase/objs/setting +DIRS += /home/pavels/Projects/cmbase/objs/extra_grf +DIRS += /home/pavels/Projects/cmbase/objs/release +SRC_DIRS += /home/pavels/Projects/cmbase/objs/release diff --git a/Makefile.bundle b/Makefile.bundle index 163f545ffb..276307c33e 100644 --- a/Makefile.bundle +++ b/Makefile.bundle @@ -1,5 +1,3 @@ -# $Id$ - # This file is part of OpenTTD. # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. # OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. diff --git a/Makefile.src.in b/Makefile.src.in index ef2d2bb503..6b0fb94020 100644 --- a/Makefile.src.in +++ b/Makefile.src.in @@ -91,6 +91,7 @@ ISODATE := $(shell echo "$(VERSIONS)" | cut -f 2 -d' ') GITHASH := $(shell echo "$(VERSIONS)" | cut -f 4 -d' ') ISTAG := $(shell echo "$(VERSIONS)" | cut -f 5 -d' ') ISSTABLETAG := $(shell echo "$(VERSIONS)" | cut -f 6 -d' ') +YEAR := $(shell echo "$(VERSIONS)" | cut -f 7 -d' ') # Make sure we have something in VERSION and ISODATE ifeq ($(VERSION),) @@ -272,10 +273,10 @@ endif # Revision files $(SRC_DIR)/rev.cpp: $(CONFIG_CACHE_VERSION) $(SRC_DIR)/rev.cpp.in - $(Q)cat $(SRC_DIR)/rev.cpp.in | sed "s@\!\!ISODATE\!\!@$(ISODATE)@g;s@!!VERSION!!@$(VERSION)@g;s@!!MODIFIED!!@$(MODIFIED)@g;s@!!DATE!!@`date +%d.%m.%y`@g;s@!!GITHASH!!@$(GITHASH)@g;s@!!ISTAG!!@$(ISTAG)@g;s@!!ISSTABLETAG!!@$(ISSTABLETAG)@g" > $(SRC_DIR)/rev.cpp + $(Q)cat $(SRC_DIR)/rev.cpp.in | sed "s@\!\!ISODATE\!\!@$(ISODATE)@g;s@!!VERSION!!@$(VERSION)@g;s@!!MODIFIED!!@$(MODIFIED)@g;s@!!DATE!!@`date +%d.%m.%y`@g;s@!!GITHASH!!@$(GITHASH)@g;s@!!ISTAG!!@$(ISTAG)@g;s@!!ISSTABLETAG!!@$(ISSTABLETAG)@g;s@!!YEAR!!@$(YEAR)@g" > $(SRC_DIR)/rev.cpp $(SRC_DIR)/os/windows/ottdres.rc: $(CONFIG_CACHE_VERSION) $(SRC_DIR)/os/windows/ottdres.rc.in - $(Q)cat $(SRC_DIR)/os/windows/ottdres.rc.in | sed "s@\!\!ISODATE\!\!@$(ISODATE)@g;s@!!VERSION!!@$(VERSION)@g;s@!!DATE!!@`date +%d.%m.%y`@g;s@!!GITHASH!!@$(GITHASH)@g;s@!!ISTAG!!@$(ISTAG)@g;s@!!ISSTABLETAG!!@$(ISSTABLETAG)@g" > $(SRC_DIR)/os/windows/ottdres.rc + $(Q)cat $(SRC_DIR)/os/windows/ottdres.rc.in | sed "s@\!\!ISODATE\!\!@$(ISODATE)@g;s@!!VERSION!!@$(VERSION)@g;s@!!DATE!!@`date +%d.%m.%y`@g;s@!!GITHASH!!@$(GITHASH)@g;s@!!ISTAG!!@$(ISTAG)@g;s@!!ISSTABLETAG!!@$(ISSTABLETAG)@g;s@!!YEAR!!@$(YEAR)@g" > $(SRC_DIR)/os/windows/ottdres.rc FORCE: diff --git a/azure-pipelines-ci.yml b/azure-pipelines-ci.yml index 43448f345c..719ac84b56 100644 --- a/azure-pipelines-ci.yml +++ b/azure-pipelines-ci.yml @@ -39,8 +39,6 @@ jobs: strategy: matrix: - commit-checker: - Tag: 'commit-checker' linux-amd64-clang-3.9: Tag: 'linux-amd64-clang-3.9' linux-amd64-gcc-6: @@ -60,7 +58,7 @@ jobs: - job: macos displayName: 'MacOS' pool: - vmImage: 'macOS-10.13' + vmImage: 'macOS-10.14' variables: MACOSX_DEPLOYMENT_TARGET: 10.9 diff --git a/azure-pipelines/changelog.sh b/azure-pipelines/changelog.sh index be665a5a08..ea0da948c1 100755 --- a/azure-pipelines/changelog.sh +++ b/azure-pipelines/changelog.sh @@ -1,6 +1,6 @@ #!/bin/sh -tag=$(git describe --tags 2>/dev/null) +tag=$(git name-rev --name-only --tags --no-undefined HEAD 2>/dev/null | sed 's@\^0$@@') # If we are a tag, show the part of the changelog till (but excluding) the last stable if [ -n "$tag" ]; then @@ -12,5 +12,5 @@ fi # In all other cases, show the git log of the last 7 days revdate=$(git log -1 --pretty=format:"%ci") -last_week=$(date -u -d "$revdate -7days" +"%Y-%m-%d %H:%M") +last_week=$(date -d "$revdate -7days" +"%Y-%m-%d %H:%M") git log --after="${last_week}" --pretty=fuller diff --git a/azure-pipelines/manifest.sh b/azure-pipelines/manifest.sh index 730a09283f..2703b37e56 100755 --- a/azure-pipelines/manifest.sh +++ b/azure-pipelines/manifest.sh @@ -65,6 +65,7 @@ output_files() { if [ ! -e ${FOLDER}/${filename}.md5sum ] || [ ! -e ${FOLDER}/${filename}.sha1sum ] || [ ! -e ${FOLDER}/${filename}.sha256sum ]; then echo "ERROR: missing checksum file for ${filename}" 1>&2 error="y" + shift continue fi diff --git a/azure-pipelines/templates/ci-opengfx.yml b/azure-pipelines/templates/ci-opengfx.yml index 098f0d2a69..cdee9feca8 100644 --- a/azure-pipelines/templates/ci-opengfx.yml +++ b/azure-pipelines/templates/ci-opengfx.yml @@ -2,7 +2,7 @@ steps: - bash: | set -ex cd bin/baseset - curl -L https://binaries.openttd.org/extra/opengfx/0.5.2/opengfx-0.5.2-all.zip > opengfx-0.5.2-all.zip - unzip opengfx-0.5.2-all.zip - rm -f opengfx-0.5.2-all.zip + curl -L https://cdn.openttd.org/opengfx-releases/0.6.0/opengfx-0.6.0-all.zip > opengfx-all.zip + unzip opengfx-all.zip + rm -f opengfx-all.zip displayName: 'Install OpenGFX' diff --git a/azure-pipelines/templates/release.yml b/azure-pipelines/templates/release.yml index 00e5b1040a..b9a5597269 100644 --- a/azure-pipelines/templates/release.yml +++ b/azure-pipelines/templates/release.yml @@ -119,6 +119,8 @@ jobs: Tag: 'linux-ubuntu-bionic-i386-gcc' linux-ubuntu-bionic-amd64-gcc: Tag: 'linux-ubuntu-bionic-amd64-gcc' + linux-ubuntu-focal-amd64-gcc: + Tag: 'linux-ubuntu-focal-amd64-gcc' linux-debian-stretch-i386-gcc: Tag: 'linux-debian-stretch-i386-gcc' linux-debian-stretch-amd64-gcc: @@ -141,7 +143,7 @@ jobs: - job: macos displayName: 'MacOS' pool: - vmImage: 'macOS-10.13' + vmImage: 'macOS-10.14' dependsOn: source variables: diff --git a/bin/ai/regression/tst_regression/main.nut b/bin/ai/regression/tst_regression/main.nut index 5ace44eec7..65742d71b3 100644 --- a/bin/ai/regression/tst_regression/main.nut +++ b/bin/ai/regression/tst_regression/main.nut @@ -1690,6 +1690,9 @@ function Regression::Vehicle() print(" BuildVehicle(): " + AIVehicle.BuildVehicle(10008, 9)); print(" BuildVehicle(): " + AIVehicle.BuildVehicle(10008, 27)); print(" BuildVehicle(): " + AIVehicle.BuildVehicle(10008, 27)); + print(" IsValidVehicle(17): " + AIVehicle.IsValidVehicle(17)); + print(" IsValidVehicle(18): " + AIVehicle.IsValidVehicle(18)); + print(" IsValidVehicle(19): " + AIVehicle.IsValidVehicle(19)); // 19 is immediately joined to 18 print(" MoveWagonChain(): " + AIVehicle.MoveWagonChain(18, 0, 17, 0)); print(" GetNumWagons(): " + AIVehicle.GetNumWagons(17)); print(" GetLength(): " + AIVehicle.GetLength(17)); diff --git a/bin/ai/regression/tst_regression/result.txt b/bin/ai/regression/tst_regression/result.txt index 18ae14cb7a..4cb74aaa54 100644 --- a/bin/ai/regression/tst_regression/result.txt +++ b/bin/ai/regression/tst_regression/result.txt @@ -9115,6 +9115,9 @@ ERROR: IsEnd() is invalid as Begin() is never called BuildVehicle(): 17 BuildVehicle(): 18 BuildVehicle(): 19 + IsValidVehicle(17): true + IsValidVehicle(18): true + IsValidVehicle(19): false MoveWagonChain(): true GetNumWagons(): 3 GetLength(): 24 diff --git a/bin/baseset/no_music.obm b/bin/baseset/no_music.obm index 883e491a42..e6761e95db 100644 --- a/bin/baseset/no_music.obm +++ b/bin/baseset/no_music.obm @@ -1,5 +1,3 @@ -; $Id$ -; ; This represents more or less nothingness ; [metadata] diff --git a/bin/baseset/no_sound.obs b/bin/baseset/no_sound.obs index 8ac305f90d..307aade31c 100644 --- a/bin/baseset/no_sound.obs +++ b/bin/baseset/no_sound.obs @@ -1,5 +1,3 @@ -; $Id$ -; ; This represents more or less nothingness ; [metadata] diff --git a/bin/baseset/openttd.grf b/bin/baseset/openttd.grf index 111004c175..550863ff91 100644 Binary files a/bin/baseset/openttd.grf and b/bin/baseset/openttd.grf differ diff --git a/bin/baseset/opntitle.dat b/bin/baseset/opntitle.dat index 264aaff60b..c22084b879 100644 Binary files a/bin/baseset/opntitle.dat and b/bin/baseset/opntitle.dat differ diff --git a/bin/baseset/orig_dos.obg b/bin/baseset/orig_dos.obg index 96e49e5fd4..988cbc7ae2 100644 --- a/bin/baseset/orig_dos.obg +++ b/bin/baseset/orig_dos.obg @@ -1,5 +1,3 @@ -; $Id$ -; ; This represents the original graphics as on the non-German Transport ; Tycoon Deluxe DOS CD. ; diff --git a/bin/baseset/orig_dos.obm b/bin/baseset/orig_dos.obm index a00c298742..dfebeb588d 100644 --- a/bin/baseset/orig_dos.obm +++ b/bin/baseset/orig_dos.obm @@ -1,5 +1,3 @@ -; $Id$ -; ; This represents the original music as on the Transport ; Tycoon Deluxe for DOS CD. ; @@ -8,6 +6,7 @@ name = original_dos shortname = TTDD version = 1 description = Original Transport Tycoon Deluxe DOS edition music. +description.af_ZA = Oorspronklike Transport Tycoon Deluxe DOS-uitgawe musiek. description.be_BY = Набор музычнага афармленьня з гульні Transport Tycoon Deluxe для DOS. description.ca_ES = Música original del Transport Tycoon Deluxe pel DOS. description.cs_CZ = Původní hudba Transport Tycoon Deluxe (verze pro DOS). @@ -22,6 +21,7 @@ description.et_EE = Algse Transport Tycoon Deluxe DOSi versiooni muusika. description.fi_FI = Alkuperäinen Transport Tycoon Deluxen DOS-version musiikki. description.fr_FR = Musiques originales de Transport Tycoon Deluxe (version DOS). description.gd_GB = Ceòl aig an deasachadh DOS tùsail aig Transport Tycoon Deluxe. +description.gl_ES = Música da edición orixinal de Transport Tycoon Deluxe para DOS. description.he_IL = מנגינות Transport Tycoon Deluxe המקורי בגרסת DOS. description.hr_HR = Originalna glazba za Transport Tycoon Deluxe DOS izdanje. description.hu_HU = Az eredeti Transport Tycoon Deluxe DOS verziójának zenéje. @@ -35,7 +35,7 @@ description.nb_NO = Original Transport Tycoon Deluxe DOS edition music. description.nl_NL = Originele muziek van Transport Tycoon Deluxe voor DOS. description.pl_PL = Oryginalna edycja utworów muzycznych dla Transport Tycoon Deluxe DOS. description.pt_BR = Música Original do Transport Tycoon Deluxe DOS. -description.pt_PT = Música original da edição DOS do Transport Tycoon Deluxe. +description.pt_PT = Música original da edição DOS de Transport Tycoon Deluxe. description.ro_RO = Setul de muzică original al Transport Tycoon Deluxe pentru DOS. description.ru_RU = Набор музыкального оформления из игры Transport Tycoon Deluxe для DOS. description.sl_SI = Originalna glasba Transport Tycoon Deluxe DOS različice diff --git a/bin/baseset/orig_dos.obs b/bin/baseset/orig_dos.obs index 811cba3d60..de7eac6973 100644 --- a/bin/baseset/orig_dos.obs +++ b/bin/baseset/orig_dos.obs @@ -1,5 +1,3 @@ -; $Id$ -; ; This represents the original sounds as on the Transport ; Tycoon Deluxe DOS CD. ; diff --git a/bin/baseset/orig_dos_de.obg b/bin/baseset/orig_dos_de.obg index c02d5f0b8e..0a42e26ddc 100644 --- a/bin/baseset/orig_dos_de.obg +++ b/bin/baseset/orig_dos_de.obg @@ -1,5 +1,3 @@ -; $Id$ -; ; This represents the original graphics as on the German Transport ; Tycoon Deluxe DOS CD. It contains one broken sprite. ; diff --git a/bin/baseset/orig_tto.obm b/bin/baseset/orig_tto.obm index b30f27d958..a949a91a9b 100644 --- a/bin/baseset/orig_tto.obm +++ b/bin/baseset/orig_tto.obm @@ -1,5 +1,3 @@ -; $Id$ -; ; This represents the original music as on the Transport ; Tycoon (with World Editor) for DOS CD. ; @@ -8,6 +6,7 @@ name = original_tto shortname = TTOD version = 1 description = Original Transport Tycoon (Original/World Editor) DOS edition music. +description.af_ZA = Oorspronklike Transport Tycoon (Original/World Editor) musiek van die DOS-uitgawe. description.be_BY = Набор музычнага афармлення з гульні Transport Tycoon (Original/World Editor) для DOS. description.bg_BG = Оригинална Transport Tycoon (Original/World Editor) музика за DOS. description.ca_ES = Música original del Transport Tycoon Deluxe (original/editor d'escenaris) pel DOS. @@ -22,6 +21,7 @@ description.es_MX = Música original de Transport Tycoon versión World Editor p description.fi_FI = Alkuperäinen Transport Tycoonin (alkuperäinen / World Editor) DOS-version musiikki. description.fr_FR = Musiques originales de Transport Tycoon (version Originale/World Editor). description.gd_GB = Ceòl aig an deasachadh DOS tùsail aig Transport Tycoon Deluxe (Original/World Editor). +description.gl_ES = Temazos orixinais da edición DOS de Transport Tycoon. description.he_IL = מנגינות Transport Tycoon Deluxe (Original/World Editor) המקורי בגרסת DOS. description.hr_HR = Originalna glazba za Transport Tycoon (original/editor svijeta) DOS izdanje. description.hu_HU = Az eredeti Transport Tycoon (az első változat és a World Editor) DOS verziójának zenéje. @@ -34,7 +34,7 @@ description.nb_NO = Original Transport Tycoon (Original/World Editor) DOS editio description.nl_NL = Originele muziek van Transport Tycoon (Original/World Editor) voor DOS. description.pl_PL = Oryginalna edycja utworów muzycznych dla Transport Tycoon DOS. description.pt_BR = Música Original do Transport Tycoon DOS -description.pt_PT = Música original da edição DOS do Transport Tycoon (Original/Editor de Mundo) +description.pt_PT = Música original da edição DOS de Transport Tycoon (Original/Editor de Mundo) description.ru_RU = Набор музыкального оформления из игры Transport Tycoon Deluxe для DOS. description.sr_RS = Originalna muzika TTD (Original / World Editor) DOS izdanja. description.sv_SE = Originalmusiken från DOS-utgåvan av Transport Tycoon (Original/World Editor). diff --git a/bin/baseset/orig_win.obg b/bin/baseset/orig_win.obg index 90d161bb37..e1769f437b 100644 --- a/bin/baseset/orig_win.obg +++ b/bin/baseset/orig_win.obg @@ -1,5 +1,3 @@ -; $Id$ -; ; This represents the original graphics as on the Transport ; Tycoon Deluxe for Windows CD. ; diff --git a/bin/baseset/orig_win.obm b/bin/baseset/orig_win.obm index a3eb2beafc..29cc129148 100644 --- a/bin/baseset/orig_win.obm +++ b/bin/baseset/orig_win.obm @@ -1,5 +1,3 @@ -; $Id$ -; ; This represents the original music as on the Transport ; Tycoon Deluxe for Windows CD. ; diff --git a/bin/baseset/orig_win.obs b/bin/baseset/orig_win.obs index b33f35afc2..73c851b141 100644 --- a/bin/baseset/orig_win.obs +++ b/bin/baseset/orig_win.obs @@ -1,5 +1,3 @@ -; $Id$ -; ; This represents the original sounds as on the Transport ; Tycoon Deluxe for Windows CD. ; diff --git a/bin/lang/afrikaans.lng b/bin/lang/afrikaans.lng index 2a5dceae49..da07281b73 100644 Binary files a/bin/lang/afrikaans.lng and b/bin/lang/afrikaans.lng differ diff --git a/bin/lang/arabic_egypt.lng b/bin/lang/arabic_egypt.lng index 385d5eaf1f..a81dba5c0a 100644 Binary files a/bin/lang/arabic_egypt.lng and b/bin/lang/arabic_egypt.lng differ diff --git a/bin/lang/basque.lng b/bin/lang/basque.lng index 0df5375c06..ee62560880 100644 Binary files a/bin/lang/basque.lng and b/bin/lang/basque.lng differ diff --git a/bin/lang/belarusian.lng b/bin/lang/belarusian.lng index 5e42503e76..8fe124c11f 100644 Binary files a/bin/lang/belarusian.lng and b/bin/lang/belarusian.lng differ diff --git a/bin/lang/brazilian_portuguese.lng b/bin/lang/brazilian_portuguese.lng index a2c31d3c64..11827b7f63 100644 Binary files a/bin/lang/brazilian_portuguese.lng and b/bin/lang/brazilian_portuguese.lng differ diff --git a/bin/lang/bulgarian.lng b/bin/lang/bulgarian.lng index 51adb5a2ff..5a3135d0dd 100644 Binary files a/bin/lang/bulgarian.lng and b/bin/lang/bulgarian.lng differ diff --git a/bin/lang/catalan.lng b/bin/lang/catalan.lng index 2220023eb6..85c06f17b0 100644 Binary files a/bin/lang/catalan.lng and b/bin/lang/catalan.lng differ diff --git a/bin/lang/croatian.lng b/bin/lang/croatian.lng index d63c27a07b..bde3055869 100644 Binary files a/bin/lang/croatian.lng and b/bin/lang/croatian.lng differ diff --git a/bin/lang/czech.lng b/bin/lang/czech.lng index 0573ba9105..090e882e95 100644 Binary files a/bin/lang/czech.lng and b/bin/lang/czech.lng differ diff --git a/bin/lang/danish.lng b/bin/lang/danish.lng index 45b021a193..18dc9ad437 100644 Binary files a/bin/lang/danish.lng and b/bin/lang/danish.lng differ diff --git a/bin/lang/dutch.lng b/bin/lang/dutch.lng index e0dfd482ed..fb08b8ebc1 100644 Binary files a/bin/lang/dutch.lng and b/bin/lang/dutch.lng differ diff --git a/bin/lang/english.lng b/bin/lang/english.lng index d4aee36f16..fc1e65bb09 100644 Binary files a/bin/lang/english.lng and b/bin/lang/english.lng differ diff --git a/bin/lang/english_AU.lng b/bin/lang/english_AU.lng index ae51bcd166..aee4aaa564 100644 Binary files a/bin/lang/english_AU.lng and b/bin/lang/english_AU.lng differ diff --git a/bin/lang/english_US.lng b/bin/lang/english_US.lng index 7ee653b88d..8c922571dc 100644 Binary files a/bin/lang/english_US.lng and b/bin/lang/english_US.lng differ diff --git a/bin/lang/esperanto.lng b/bin/lang/esperanto.lng index 7196ddef75..48297b72ef 100644 Binary files a/bin/lang/esperanto.lng and b/bin/lang/esperanto.lng differ diff --git a/bin/lang/estonian.lng b/bin/lang/estonian.lng index 141653f0e9..338042bf48 100644 Binary files a/bin/lang/estonian.lng and b/bin/lang/estonian.lng differ diff --git a/bin/lang/faroese.lng b/bin/lang/faroese.lng index 04f29e7ccf..d0ea4555e9 100644 Binary files a/bin/lang/faroese.lng and b/bin/lang/faroese.lng differ diff --git a/bin/lang/finnish.lng b/bin/lang/finnish.lng index 987a5a8aeb..4ca9da1d3c 100644 Binary files a/bin/lang/finnish.lng and b/bin/lang/finnish.lng differ diff --git a/bin/lang/french.lng b/bin/lang/french.lng index 0f4aef8cdb..2dedbfeee6 100644 Binary files a/bin/lang/french.lng and b/bin/lang/french.lng differ diff --git a/bin/lang/gaelic.lng b/bin/lang/gaelic.lng index 2ec24a9255..f0592e6296 100644 Binary files a/bin/lang/gaelic.lng and b/bin/lang/gaelic.lng differ diff --git a/bin/lang/galician.lng b/bin/lang/galician.lng index 330cd901db..8ac7063281 100644 Binary files a/bin/lang/galician.lng and b/bin/lang/galician.lng differ diff --git a/bin/lang/german.lng b/bin/lang/german.lng index 750713e651..a751ee69be 100644 Binary files a/bin/lang/german.lng and b/bin/lang/german.lng differ diff --git a/bin/lang/greek.lng b/bin/lang/greek.lng index b790c44b03..a3a8e52c02 100644 Binary files a/bin/lang/greek.lng and b/bin/lang/greek.lng differ diff --git a/bin/lang/hebrew.lng b/bin/lang/hebrew.lng index 41d90851c5..0cf8e13c50 100644 Binary files a/bin/lang/hebrew.lng and b/bin/lang/hebrew.lng differ diff --git a/bin/lang/hungarian.lng b/bin/lang/hungarian.lng index f435d9783a..aa213caaaa 100644 Binary files a/bin/lang/hungarian.lng and b/bin/lang/hungarian.lng differ diff --git a/bin/lang/icelandic.lng b/bin/lang/icelandic.lng index c9d4947384..d25f335800 100644 Binary files a/bin/lang/icelandic.lng and b/bin/lang/icelandic.lng differ diff --git a/bin/lang/indonesian.lng b/bin/lang/indonesian.lng index dc8456471e..96d7306aef 100644 Binary files a/bin/lang/indonesian.lng and b/bin/lang/indonesian.lng differ diff --git a/bin/lang/irish.lng b/bin/lang/irish.lng index 78735e4328..6b8fb6d626 100644 Binary files a/bin/lang/irish.lng and b/bin/lang/irish.lng differ diff --git a/bin/lang/italian.lng b/bin/lang/italian.lng index 3122583204..06a9b6de79 100644 Binary files a/bin/lang/italian.lng and b/bin/lang/italian.lng differ diff --git a/bin/lang/japanese.lng b/bin/lang/japanese.lng index b5d07ca0d8..60c50767ac 100644 Binary files a/bin/lang/japanese.lng and b/bin/lang/japanese.lng differ diff --git a/bin/lang/korean.lng b/bin/lang/korean.lng index c0ea66c03a..7a583ed651 100644 Binary files a/bin/lang/korean.lng and b/bin/lang/korean.lng differ diff --git a/bin/lang/latin.lng b/bin/lang/latin.lng index b61b5abf29..37399d7c15 100644 Binary files a/bin/lang/latin.lng and b/bin/lang/latin.lng differ diff --git a/bin/lang/latvian.lng b/bin/lang/latvian.lng index 117a627257..ac7a2bf330 100644 Binary files a/bin/lang/latvian.lng and b/bin/lang/latvian.lng differ diff --git a/bin/lang/lithuanian.lng b/bin/lang/lithuanian.lng index b661f8252b..62b3896695 100644 Binary files a/bin/lang/lithuanian.lng and b/bin/lang/lithuanian.lng differ diff --git a/bin/lang/luxembourgish.lng b/bin/lang/luxembourgish.lng index e935dd4399..3da0fb6b3f 100644 Binary files a/bin/lang/luxembourgish.lng and b/bin/lang/luxembourgish.lng differ diff --git a/bin/lang/malay.lng b/bin/lang/malay.lng index b6c7506934..58f911e4bb 100644 Binary files a/bin/lang/malay.lng and b/bin/lang/malay.lng differ diff --git a/bin/lang/norwegian_bokmal.lng b/bin/lang/norwegian_bokmal.lng index f1a3e7da17..3b50273cd7 100644 Binary files a/bin/lang/norwegian_bokmal.lng and b/bin/lang/norwegian_bokmal.lng differ diff --git a/bin/lang/norwegian_nynorsk.lng b/bin/lang/norwegian_nynorsk.lng index 59ae52d069..eee4186752 100644 Binary files a/bin/lang/norwegian_nynorsk.lng and b/bin/lang/norwegian_nynorsk.lng differ diff --git a/bin/lang/polish.lng b/bin/lang/polish.lng index b3acf8687c..d499a2fb55 100644 Binary files a/bin/lang/polish.lng and b/bin/lang/polish.lng differ diff --git a/bin/lang/portuguese.lng b/bin/lang/portuguese.lng index 8dedb068e6..34d98426a5 100644 Binary files a/bin/lang/portuguese.lng and b/bin/lang/portuguese.lng differ diff --git a/bin/lang/romanian.lng b/bin/lang/romanian.lng index 384ebbf346..abfc6f61e3 100644 Binary files a/bin/lang/romanian.lng and b/bin/lang/romanian.lng differ diff --git a/bin/lang/russian.lng b/bin/lang/russian.lng index 3c05e428fc..3149459b7f 100644 Binary files a/bin/lang/russian.lng and b/bin/lang/russian.lng differ diff --git a/bin/lang/serbian.lng b/bin/lang/serbian.lng index 2326087dbe..6cc1dbd67a 100644 Binary files a/bin/lang/serbian.lng and b/bin/lang/serbian.lng differ diff --git a/bin/lang/simplified_chinese.lng b/bin/lang/simplified_chinese.lng index 4c5899a287..814cd406fe 100644 Binary files a/bin/lang/simplified_chinese.lng and b/bin/lang/simplified_chinese.lng differ diff --git a/bin/lang/slovak.lng b/bin/lang/slovak.lng index f3767887d8..d673dec34c 100644 Binary files a/bin/lang/slovak.lng and b/bin/lang/slovak.lng differ diff --git a/bin/lang/slovenian.lng b/bin/lang/slovenian.lng index feb1811f62..256dbb5b72 100644 Binary files a/bin/lang/slovenian.lng and b/bin/lang/slovenian.lng differ diff --git a/bin/lang/spanish.lng b/bin/lang/spanish.lng index 66bbc46ff4..11df4d8aaf 100644 Binary files a/bin/lang/spanish.lng and b/bin/lang/spanish.lng differ diff --git a/bin/lang/spanish_MX.lng b/bin/lang/spanish_MX.lng index 82366e42bb..32fe893d34 100644 Binary files a/bin/lang/spanish_MX.lng and b/bin/lang/spanish_MX.lng differ diff --git a/bin/lang/swedish.lng b/bin/lang/swedish.lng index 9a74f00880..e64cfacdeb 100644 Binary files a/bin/lang/swedish.lng and b/bin/lang/swedish.lng differ diff --git a/bin/lang/tamil.lng b/bin/lang/tamil.lng index b4486eaa5b..ae976ad093 100644 Binary files a/bin/lang/tamil.lng and b/bin/lang/tamil.lng differ diff --git a/bin/lang/thai.lng b/bin/lang/thai.lng index d84e882eff..b9ee2c13c3 100644 Binary files a/bin/lang/thai.lng and b/bin/lang/thai.lng differ diff --git a/bin/lang/traditional_chinese.lng b/bin/lang/traditional_chinese.lng index c216830795..f3919d6070 100644 Binary files a/bin/lang/traditional_chinese.lng and b/bin/lang/traditional_chinese.lng differ diff --git a/bin/lang/turkish.lng b/bin/lang/turkish.lng index b72206f573..d14d0c3f44 100644 Binary files a/bin/lang/turkish.lng and b/bin/lang/turkish.lng differ diff --git a/bin/lang/ukrainian.lng b/bin/lang/ukrainian.lng index a15c736736..535f864fb0 100644 Binary files a/bin/lang/ukrainian.lng and b/bin/lang/ukrainian.lng differ diff --git a/bin/lang/vietnamese.lng b/bin/lang/vietnamese.lng index a864b95baf..504914bb96 100644 Binary files a/bin/lang/vietnamese.lng and b/bin/lang/vietnamese.lng differ diff --git a/bin/lang/welsh.lng b/bin/lang/welsh.lng index 54c857f6dc..fe714144e2 100644 Binary files a/bin/lang/welsh.lng and b/bin/lang/welsh.lng differ diff --git a/bin/openttd b/bin/openttd index 625e276151..d7419ec8c8 100755 Binary files a/bin/openttd and b/bin/openttd differ diff --git a/changelog.txt b/changelog.txt index 143513dbe3..5f60c06174 100644 --- a/changelog.txt +++ b/changelog.txt @@ -1,3 +1,102 @@ +1.10.2 (2020-06-01) +------------------------------------------------------------------------ +Add: Ubuntu 20.04 packages (#8127) +Fix: [OSX] Possible crash on failure to set colourspace (#8181) +Fix #8166: Prevent crash from a NewGRF with an invalid RoadType (#8180) +Fix #8024: Make Online Content GUI more responsive while loading (#8179) +Fix #7970: Disable event loop when generating crash dump (#8176) +Fix: [Build] Compatibility with modern Visual Studio (#8170) +Fix: Trees would disappear completely after a few years if tree spread was disabled (#8160) +Fix #8155: Roadtype speed limit in scenario editor toolbar dropdown was doubled (#8156) +Fix: Desync after house replacement (#8151) +Fix #8137: New clients can't join (desync) after funding an industry (#8140) +Fix #8132: Corrupted savegame with station with multiple owners caused a crash (#8134, #8142) +Fix: Stop gamelog when recovering from a savegame load error (#8133) +Fix: Exceptionally unlikely issue when reading MIDI files (#8125) +Fix #8119: Docking areas were not properly updated when clearing, causing desyncs (#8124, #8130) +Fix #8117: Memory leak for incoming admin port packets (#8122) +Fix: Non-roadbridges potentially had roadtype information set (#8111) +Fix #8108: Possible crash on loading TTD savegames with phantom oil rigs (#8109, #8110) +Fix #8093: Build & refit test run changed game state and could cause desyncs (#8103) +Fix: [Script] AreWaterTilesConnected did not handle aqueducts properly (#8074) + + +1.10.1 (2020-04-13) +------------------------------------------------------------------------ +Fix #8081: Crash when placing a ship depot next to a dock (#8082) +Fix: [GS] A Goal's QuestionID was getting truncated (#8072) +Fix #8064: Refit capacity could be displayed incorrectly in extreme edgecases (#8065) +Fix #8060: Restore admin network API compatibility (#8061) +Fix #8055: Crash when roadtype availability changes with the road construction toolbar open (#8058) + + +1.10.0 (2020-04-01) +------------------------------------------------------------------------ +Change: Open company window when clicking on a company goal (#8033) +Change: [SDL2] Support pasting from clipboard on Linux (#8004) +Fix: [Script] Random deviation upper bound range should be inclusive (#8052) +Fix #8043: Incorrect handling of global road/tram hotkeys caused a crash (#8044) +Fix #8039: [Script] SetOrderFlags and GetOrderDestination didn't work for oil rigs (#8040) +Fix: [Script] CanBuildConnectedRoadPartsHere neighbours tiles were incorrect if you started a new game with a different world size (#8036) +Fix: Ignore clicks on non-applicable global goals (#8035) +Fix #7613: Limit News Window to 1024 messages to keep it usable and avoid overflowing scrollbars (#8026) +Fix #7644: [OSX] Hopefully improve performance by manually set colorspace to sRGB (#8023) +Fix #8020: Add missing docking tiles around industry neutral stations (#8021) +Fix: GUI tramway icon only contained a single set of tram tracks (#8015) +Fix: Station with multiple docks had the wrong tile area (#8014) +Fix #8011: Crash when loading TTD scenario containing a dock (#8012) +Fix #7998: Crash when scripts tried to access companies with invalid IDs (#8010) +Fix: Crash when attempting to draw a string containing nonprintable characters (#8005) +Fix #6399: Directory ~/.local/share not created if it didn't already exist (#8003) +Fix #7958: Custom catenary missing on road bridges (#7991) +Fix #7944: Demolishing locks built on rivers didn't always restore the river (#7946) + + +1.10.0-RC1 (2020-02-09) +------------------------------------------------------------------------ +Feature: Allow server to supply a reason to kicked/banned clients (#7859) +Feature: [NewGRF] Station variable 6A, querying GRFID of nearby station tiles (#7956) +Feature: Improved logic of sharing industry production between 3 or more stations (#7922) +Feature: Highlight the item under mouse cursor in file browser (#7900) +Feature: [GS] Methods to change town rating of companies (#7898) +Feature: [NewGRF] Callback profiling command (#7868) +Feature: Add a setting to show the name of the NewGRF of a vehicle in the build window (#7852) +Feature: Ability to filter industry directory window by cargo (#7843) +Feature: Minimap screenshot type (#7817) +Feature: [GS] Methods to control engine availability of a specific company (#7791) +Feature: Configurable game ending year (#7747) +Feature: Separate window for taking screenshots (#7550) +Change: Move autorenew setting to basic category (#7984) +Change: Improved algorithm for transfer feeder payments (#7935) +Change: Show volume sliders with wedges instead of boxy slider (#7902) +Change: Auto-restart loads the original resources (e.g. save or scenario) again (#7688) +Change: Improve readability of integer lists saved to config files (#7396) +Fix #7976: Crash when attempting to kick the host via rcon (#7985) +Fix #7592: Road vehicles no longer balanced between multiple road stop stations (#7979) +Fix: Station rating effects affecting too large area (#7977) +Fix #7974: Crash when Ctrl+click to show a collapsed vehicle group (#7975) +Fix #7969: Crash when executing a recursive console alias (#7973) +Fix #6566: Very long loading of the maximum "zoom out" level at high resolutions (#7968) +Fix #7952: Crash when switching input languages (#7953) +Fix: [OSX] Don't show a crash/assertion message box for a GUI-less video driver (#7934) +Fix #7925: Corrupt savegames could lead to corruption of the titlegame (#7932) +Fix: [Fluidsynth] Music notes from previous song were not properly reset (#7930) +Fix: Invalid string usage within music window (#7928) +Fix: Non-deterministic name sorting in industry directory window (#7915) +Fix #7899: Various issues with town list window sorting (#7906, #7916) +Fix #7587: Fix possible crashes when loading old save games with invalid waypoint positions (#7894) +Fix: Avoid a crash by properly resetting timetable duration when loading old savegames (#7894) +Fix: Possible crash when post road-works cleanup removes all road pieces (#7903) +Fix #7891: Fix crash when loading save from 1.7.2 (#7892) +Fix #7887: Missing sound effects for some main toolbar buttons (#7888) +Fix #6667: Avoid confusion by also recalculating bridge costs for 'spectated' AI companies (#7884) +Fix: Allow old NewGRF industries to hide in/out cargo slots (#7882) +Fix: [Windows] Fix bootstrap GUI with Uniscribe but no Freetype (#7878) +Fix: Missing keycodes for hotkeys.cfg (#7850) +Fix #7625: Ensure road infrastructure cost is correctly updated when upgrading your own roads (#7628) +Fix #7088: Avoid crash by closing AI/GS textfile windows when changing their in-game slot (#7094) + + 1.10.0-beta2 (2019-12-25) ------------------------------------------------------------------------ - Feature: [Script] More error mappings (#7857) diff --git a/config.cache b/config.cache index 0dc2c79316..7b762e445b 100644 --- a/config.cache +++ b/config.cache @@ -1 +1 @@ -./configure --ignore-extra-parameters --build="" --host="" --cc-build="gcc" --cc-host="gcc" --cxx-build="g++" --cxx-host="g++" --windres="" --strip="" --lipo="" --awk="awk" --pkg-config="pkg-config" --os="UNIX" --cpu-type="64" --config-log="config.log" --prefix-dir="/usr/local" --binary-dir="games" --data-dir="share/games/openttd" --doc-dir="share/doc/openttd" --icon-dir="share/pixmaps" --icon-theme-dir="share/icons/hicolor" --man-dir="share/man/man6" --menu-dir="share/applications" --personal-dir=".openttd" --shared-dir="" --install-dir="/" --menu-group="Game;" --menu-name="OpenTTD" --binary-name="openttd" --enable-debug="0" --enable-desync-debug="0" --enable-profiling="0" --enable-lto="0" --enable-dedicated="0" --enable-static="0" --enable-translator="0" --enable-unicode="0" --enable-console="1" --enable-assert="1" --enable-strip="0" --enable-universal="0" --enable-osx-g5="0" --enable-cocoa-quartz="1" --enable-cocoa-quickdraw="1" --with-osx-sysroot="0" --with-application-bundle="0" --with-allegro="1" --with-sdl="1" --with-cocoa="0" --with-zlib="1" --with-lzma="1" --with-lzo2="1" --with-xdg-basedir="1" --with-png="1" --enable-builtin-depend="1" --with-makedepend="0" --with-direct-music="0" --with-xaudio2="0" --with-sort="1" --with-iconv="0" --with-midi="" --with-midi-arg="" --with-fluidsynth="0" --with-freetype="1" --with-fontconfig="1" --with-icu-layout="1" --with-icu-sort="1" --static-icu="0" --with-uniscribe="0" --with-threads="1" --with-distcc="0" --with-ccache="0" --with-grfcodec="1" --with-nforenum="1" --with-sse="1" --CC="" --CXX="" --CFLAGS="" --CXXFLAGS="" --LDFLAGS="" --CFLAGS-BUILD="" --CXXFLAGS-BUILD="" --LDFLAGS-BUILD="" --PKG-CONFIG-PATH="" --PKG-CONFIG-LIBDIR="" +./configure --ignore-extra-parameters --build="" --host="" --cc-build="gcc" --cc-host="gcc" --cxx-build="g++" --cxx-host="g++" --windres="" --strip="strip" --lipo="" --awk="awk" --pkg-config="pkg-config" --os="UNIX" --cpu-type="64" --config-log="config.log" --prefix-dir="/usr/local" --binary-dir="games" --data-dir="share/games/openttd" --doc-dir="share/doc/openttd" --icon-dir="share/pixmaps" --icon-theme-dir="share/icons/hicolor" --man-dir="share/man/man6" --menu-dir="share/applications" --personal-dir=".openttd" --shared-dir="" --install-dir="/" --menu-group="Game;" --menu-name="OpenTTD" --binary-name="openttd" --enable-debug="0" --enable-desync-debug="0" --enable-profiling="0" --enable-lto="0" --enable-dedicated="0" --enable-static="0" --enable-translator="0" --enable-unicode="0" --enable-console="1" --enable-assert="0" --enable-strip="1" --enable-universal="0" --enable-osx-g5="0" --enable-cocoa-quartz="1" --enable-cocoa-quickdraw="1" --with-osx-sysroot="0" --with-application-bundle="0" --with-allegro="1" --with-sdl="1" --with-cocoa="0" --with-zlib="1" --with-lzma="1" --with-lzo2="1" --with-xdg-basedir="1" --with-png="1" --enable-builtin-depend="1" --with-makedepend="0" --with-direct-music="0" --with-xaudio2="0" --with-sort="1" --with-iconv="0" --with-midi="" --with-midi-arg="" --with-fluidsynth="0" --with-freetype="1" --with-fontconfig="1" --with-icu-layout="1" --with-icu-sort="1" --static-icu="0" --with-uniscribe="0" --with-threads="1" --with-distcc="0" --with-ccache="0" --with-grfcodec="1" --with-nforenum="1" --with-sse="1" --CC="" --CXX="" --CFLAGS="" --CXXFLAGS="" --LDFLAGS="" --CFLAGS-BUILD="" --CXXFLAGS-BUILD="" --LDFLAGS-BUILD="" --PKG-CONFIG-PATH="" --PKG-CONFIG-LIBDIR="" diff --git a/config.cache.pwd b/config.cache.pwd index 9f5185b84f..84894b2a58 100644 --- a/config.cache.pwd +++ b/config.cache.pwd @@ -1 +1 @@ -/home/pavels/Downloads/openttd-1.10.0-beta1 +/home/pavels/Projects/cmbase diff --git a/config.cache.source.list b/config.cache.source.list index 510afcc73a..fd68c010e8 100644 --- a/config.cache.source.list +++ b/config.cache.source.list @@ -70,6 +70,7 @@ rail.cpp rev.cpp road.cpp roadstop.cpp +screenshot_gui.cpp screenshot.cpp settings.cpp signal.cpp @@ -269,6 +270,7 @@ newgrf_house.h newgrf_industries.h newgrf_industrytiles.h newgrf_object.h +newgrf_profiling.h newgrf_properties.h newgrf_railtype.h newgrf_roadtype.h @@ -312,6 +314,7 @@ roadstop_base.h roadveh.h safeguards.h screenshot.h +screenshot_gui.h sound/sdl_s.h video/sdl_v.h video/sdl2_v.h @@ -555,6 +558,7 @@ widgets/order_widget.h widgets/osk_widget.h widgets/rail_widget.h widgets/road_widget.h +widgets/screenshot_widget.h widgets/settings_widget.h widgets/sign_widget.h widgets/smallmap_widget.h @@ -983,6 +987,7 @@ newgrf_house.cpp newgrf_industries.cpp newgrf_industrytiles.cpp newgrf_object.cpp +newgrf_profiling.cpp newgrf_railtype.cpp newgrf_roadtype.cpp newgrf_sound.cpp diff --git a/config.lib b/config.lib index df3b23fed1..94b240d3c9 100644 --- a/config.lib +++ b/config.lib @@ -54,8 +54,8 @@ set_default() { enable_translator="0" enable_unicode="1" enable_console="1"; - enable_assert="1" - enable_strip="0" + enable_assert="0" + enable_strip="1" enable_universal="0" enable_osx_g5="0" enable_cocoa_quartz="1" @@ -2405,16 +2405,17 @@ detect_sdl() { log 1 "checking SDL... disabled" sdl_config="" + sdl2_config="" return 0 fi - if [ "$with_sdl" = "2" ] && [ "$with_cocoa" = "2" ]; then + if [ "$with_sdl" != "1" ] && [ "$with_cocoa" = "2" ]; then log 1 "configure: error: it is impossible to compile both SDL and COCOA" log 1 "configure: error: please deselect one of them and try again" exit 1 fi - if [ "$with_sdl" = "2" ] && [ "$enable_dedicated" != "0" ]; then + if [ "$with_sdl" != "1" ] && [ "$enable_dedicated" != "0" ]; then log 1 "configure: error: it is impossible to compile a dedicated with SDL" log 1 "configure: error: please deselect one of them and try again" exit 1 @@ -2424,6 +2425,7 @@ detect_sdl() { log 1 "checking SDL... dedicated server, skipping" sdl_config="" + sdl2_config="" return 0 fi @@ -2443,10 +2445,16 @@ detect_sdl() { if [ $with_sdl = "sdl1" ]; then detect_pkg_config "2" "sdl" "sdl_config" "1.2" - elif [ $with_sdl = "sdl2" ] || [ -x `which sdl2-config` ]; then + elif [ $with_sdl = "sdl2" ]; then detect_pkg_config "2" "sdl2" "sdl2_config" "2.0" else - detect_pkg_config "$with_sdl" "sdl" "sdl_config" "1.2" + sdl2_config="" + if [ -x "`which sdl2-config`" ]; then + detect_pkg_config "$with_sdl" "sdl2" "sdl2_config" "2.0" + fi + if [ -z "$sdl2_config" ]; then + detect_pkg_config "$with_sdl" "sdl" "sdl_config" "1.2" + fi fi } diff --git a/config.log b/config.log index 83f7006c43..43d7a4506b 100644 --- a/config.log +++ b/config.log @@ -30,7 +30,15 @@ executing g++ -dumpmachine returned x86_64-linux-gnu exit code 0 checking host c++... g++ -checking strip... disabled +checking host strip... CC/CXX not set (skipping) +executing strip -V + returned GNU strip (GNU Binutils for Ubuntu) 2.30 +Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc. +This program is free software; you may redistribute it under the terms of +the GNU General Public License version 3 or (at your option) any later version. +This program has absolutely no warranty. + exit code 0 +checking host strip... strip checking builtin depend... yes checking makedepend... disabled executing g++ tmp.64bit.cpp -o tmp.64bit -DTESTING 2>&1 @@ -49,12 +57,12 @@ using link time optimization... no checking OSX sysroot... not OSX, skipping detecting allegro executing pkg-config allegro --modversion - returned - exit code 1 -checking allegro... not found + returned 4.4.2 + exit code 0 +checking allegro... found detecting sdl2 executing pkg-config sdl2 --modversion - returned 2.0.9 + returned 2.0.8 exit code 0 checking sdl2... found checking COCOA... not OSX, skipping @@ -63,7 +71,7 @@ checking dedicated... not selected checking console application... not Windows, skipping checking squirrel... found checking translator... no -checking assert... enabled +checking assert... disabled detecting zlib executing pkg-config zlib --modversion returned 1.2.11 @@ -71,7 +79,7 @@ executing pkg-config zlib --modversion checking zlib... found detecting liblzma executing pkg-config liblzma --modversion - returned 5.2.4 + returned 5.2.2 exit code 0 checking liblzma... found detecting lzo2 @@ -85,27 +93,27 @@ executing pkg-config libxdg-basedir --modversion checking libxdg-basedir... not found detecting libpng executing pkg-config libpng --modversion - returned 1.6.36 + returned 1.6.34 exit code 0 checking libpng... found detecting freetype2 executing pkg-config freetype2 --modversion - returned 22.1.16 + returned 21.0.15 exit code 0 checking freetype2... found detecting fontconfig executing pkg-config fontconfig --modversion - returned 2.13.1 + returned 2.12.6 exit code 0 checking fontconfig... found detecting icu-lx executing pkg-config icu-lx --modversion - returned - exit code 1 -checking icu-lx... not found + returned 60.2 + exit code 0 +checking icu-lx... found detecting icu-i18n executing pkg-config icu-i18n --modversion - returned 63.1 + returned 60.2 exit code 0 checking icu-i18n... found detecting fluidsynth @@ -121,7 +129,7 @@ running echo | sort result was valid checking sort... sort suppress language errors... no -checking stripping... skipped +checking stripping... strip -s checking distcc... no (only used when forced) checking ccache... no (only used when forced) executing grfcodec -v @@ -133,7 +141,7 @@ executing nforenum -v exit code 0 checking nforenum... not found checking OSX application bundle... not OSX, skipping -checking revision... source tarball +checking revision... git detection checking iconv... not OSX, skipping personal home directory... .openttd shared data directory... none @@ -143,14 +151,14 @@ manual page directory... share/man/man6 menu item directory... share/applications Running configure with following options: -./configure --ignore-extra-parameters --build="" --host="" --cc-build="gcc" --cc-host="gcc" --cxx-build="g++" --cxx-host="g++" --windres="" --strip="" --lipo="" --awk="awk" --pkg-config="pkg-config" --os="UNIX" --cpu-type="64" --config-log="config.log" --prefix-dir="/usr/local" --binary-dir="games" --data-dir="share/games/openttd" --doc-dir="share/doc/openttd" --icon-dir="share/pixmaps" --icon-theme-dir="share/icons/hicolor" --man-dir="share/man/man6" --menu-dir="share/applications" --personal-dir=".openttd" --shared-dir="" --install-dir="/" --menu-group="Game;" --menu-name="OpenTTD" --binary-name="openttd" --enable-debug="0" --enable-desync-debug="0" --enable-profiling="0" --enable-lto="0" --enable-dedicated="0" --enable-static="0" --enable-translator="0" --enable-unicode="0" --enable-console="1" --enable-assert="1" --enable-strip="0" --enable-universal="0" --enable-osx-g5="0" --enable-cocoa-quartz="1" --enable-cocoa-quickdraw="1" --with-osx-sysroot="0" --with-application-bundle="0" --with-allegro="1" --with-sdl="1" --with-cocoa="0" --with-zlib="1" --with-lzma="1" --with-lzo2="1" --with-xdg-basedir="1" --with-png="1" --enable-builtin-depend="1" --with-makedepend="0" --with-direct-music="0" --with-xaudio2="0" --with-sort="1" --with-iconv="0" --with-midi="" --with-midi-arg="" --with-fluidsynth="0" --with-freetype="1" --with-fontconfig="1" --with-icu-layout="1" --with-icu-sort="1" --static-icu="0" --with-uniscribe="0" --with-threads="1" --with-distcc="0" --with-ccache="0" --with-grfcodec="1" --with-nforenum="1" --with-sse="1" --CC="" --CXX="" --CFLAGS="" --CXXFLAGS="" --LDFLAGS="" --CFLAGS-BUILD="" --CXXFLAGS-BUILD="" --LDFLAGS-BUILD="" --PKG-CONFIG-PATH="" --PKG-CONFIG-LIBDIR="" +./configure --ignore-extra-parameters --build="" --host="" --cc-build="gcc" --cc-host="gcc" --cxx-build="g++" --cxx-host="g++" --windres="" --strip="strip" --lipo="" --awk="awk" --pkg-config="pkg-config" --os="UNIX" --cpu-type="64" --config-log="config.log" --prefix-dir="/usr/local" --binary-dir="games" --data-dir="share/games/openttd" --doc-dir="share/doc/openttd" --icon-dir="share/pixmaps" --icon-theme-dir="share/icons/hicolor" --man-dir="share/man/man6" --menu-dir="share/applications" --personal-dir=".openttd" --shared-dir="" --install-dir="/" --menu-group="Game;" --menu-name="OpenTTD" --binary-name="openttd" --enable-debug="0" --enable-desync-debug="0" --enable-profiling="0" --enable-lto="0" --enable-dedicated="0" --enable-static="0" --enable-translator="0" --enable-unicode="0" --enable-console="1" --enable-assert="0" --enable-strip="1" --enable-universal="0" --enable-osx-g5="0" --enable-cocoa-quartz="1" --enable-cocoa-quickdraw="1" --with-osx-sysroot="0" --with-application-bundle="0" --with-allegro="1" --with-sdl="1" --with-cocoa="0" --with-zlib="1" --with-lzma="1" --with-lzo2="1" --with-xdg-basedir="1" --with-png="1" --enable-builtin-depend="1" --with-makedepend="0" --with-direct-music="0" --with-xaudio2="0" --with-sort="1" --with-iconv="0" --with-midi="" --with-midi-arg="" --with-fluidsynth="0" --with-freetype="1" --with-fontconfig="1" --with-icu-layout="1" --with-icu-sort="1" --static-icu="0" --with-uniscribe="0" --with-threads="1" --with-distcc="0" --with-ccache="0" --with-grfcodec="1" --with-nforenum="1" --with-sse="1" --CC="" --CXX="" --CFLAGS="" --CXXFLAGS="" --LDFLAGS="" --CFLAGS-BUILD="" --CXXFLAGS-BUILD="" --LDFLAGS-BUILD="" --PKG-CONFIG-PATH="" --PKG-CONFIG-LIBDIR="" -using CFLAGS_BUILD... -Wall -Wno-multichar -Wsign-compare -Wundef -Wwrite-strings -Wpointer-arith -W -Wno-unused-parameter -Wredundant-decls -Wformat=2 -Wformat-security -Winit-self -fno-strict-aliasing -Wcast-qual -fno-strict-overflow -Wnon-virtual-dtor -Wno-free-nonheap-object -rdynamic -DUNIX -D_FORTIFY_SOURCE=2 -O1 +using CFLAGS_BUILD... -Wall -Wno-multichar -Wsign-compare -Wundef -Wwrite-strings -Wpointer-arith -W -Wno-unused-parameter -Wredundant-decls -Wformat=2 -Wformat-security -Wno-unused-variable -Wno-unused-but-set-variable -Wno-unused-but-set-parameter -Winit-self -fno-strict-aliasing -Wcast-qual -fno-strict-overflow -Wnon-virtual-dtor -Wno-free-nonheap-object -rdynamic -DUNIX -D_FORTIFY_SOURCE=2 -O1 -DNDEBUG using CXXFLAGS_BUILD... -flifetime-dse=1 -std=c++11 using LDFLAGS_BUILD... -rdynamic -using CFLAGS... -O2 -fomit-frame-pointer -Wall -Wno-multichar -Wsign-compare -Wundef -Wwrite-strings -Wpointer-arith -W -Wno-unused-parameter -Wredundant-decls -Wformat=2 -Wformat-security -Winit-self -fno-strict-aliasing -Wcast-qual -fno-strict-overflow -Wnon-virtual-dtor -Wno-free-nonheap-object -rdynamic -DUNIX -D_FORTIFY_SOURCE=2 -DWITH_SSE -DWITH_SDL2 -D_REENTRANT -I/usr/include/SDL2 -DWITH_ZLIB -DWITH_LIBLZMA -DWITH_LZO -D_SQ64 -I/home/pavels/Downloads/openttd-1.10.0-beta1/src/3rdparty/squirrel/include -DWITH_PNG -I/usr/include/libpng16 -DWITH_FONTCONFIG -I/usr/include/uuid -I/usr/include/freetype2 -I/usr/include/libpng16 -DWITH_FREETYPE -I/usr/include/freetype2 -I/usr/include/libpng16 -DWITH_ICU_I18N -DWITH_PERSONAL_DIR -DPERSONAL_DIR=\".openttd\" -DGLOBAL_DATA_DIR=\"/usr/local/share/games/openttd\" +using CFLAGS... -O2 -fomit-frame-pointer -Wall -Wno-multichar -Wsign-compare -Wundef -Wwrite-strings -Wpointer-arith -W -Wno-unused-parameter -Wredundant-decls -Wformat=2 -Wformat-security -Wno-unused-variable -Wno-unused-but-set-variable -Wno-unused-but-set-parameter -Winit-self -fno-strict-aliasing -Wcast-qual -fno-strict-overflow -Wnon-virtual-dtor -Wno-free-nonheap-object -rdynamic -DUNIX -D_FORTIFY_SOURCE=2 -DWITH_SSE -DWITH_ALLEGRO -DWITH_SDL2 -D_REENTRANT -I/usr/include/SDL2 -DWITH_ZLIB -DWITH_LIBLZMA -DWITH_LZO -D_SQ64 -I/home/pavels/Projects/cmbase/src/3rdparty/squirrel/include -DWITH_PNG -I/usr/include/libpng16 -DWITH_FONTCONFIG -I/usr/include/freetype2 -I/usr/include/libpng16 -I/usr/include/freetype2 -I/usr/include/libpng16 -DWITH_FREETYPE -I/usr/include/freetype2 -I/usr/include/libpng16 -DWITH_ICU_LX -I/usr/include/icu-le-hb -I/usr/include/harfbuzz -I/usr/include/glib-2.0 -I/usr/lib/x86_64-linux-gnu/glib-2.0/include -DWITH_ICU_I18N -DNDEBUG -DWITH_PERSONAL_DIR -DPERSONAL_DIR=\".openttd\" -DGLOBAL_DATA_DIR=\"/usr/local/share/games/openttd\" using CXXFLAGS... -flifetime-dse=1 -std=c++11 -using LDFLAGS... -lpthread -lc -lSDL2 -lz -llzma -llzo2 -lpng16 -lz -lfontconfig -lfreetype -lfreetype -licui18n -licuuc -licudata -rdynamic +using LDFLAGS... -lpthread -lc -lalleg -lSDL2 -lz -llzma -llzo2 -lpng16 -lz -lfontconfig -lfreetype -lfreetype -liculx -licu-le-hb -licuuc -licudata -licui18n -licuuc -licudata -rdynamic Generating Makefile... Generating menu item... Generating lang/Makefile... diff --git a/docs/logging_and_performance_metrics.md b/docs/logging_and_performance_metrics.md index 9f0679acde..1f5866aba0 100644 --- a/docs/logging_and_performance_metrics.md +++ b/docs/logging_and_performance_metrics.md @@ -99,3 +99,43 @@ The following is an explanation of the different statistics: If the frame rate window is shaded, the title bar will instead show just the current simulation rate and the game speed factor. +## 3.0) NewGRF callback profiling + +NewGRF developers can profile callback chains via the `newgrf_profile` +console command. The command controls a profiling mode where every sprite +request is measured and logged, and written to a CSV file in the end. + +The NewGRF developer tools need to be enabled for the command to function. + +View the syntax for the command in-game with the console command +`help newgrf_profile`. + +Profiling only works during game or in the editor, it's not possible to +profile across the main menu, world generation, or loading savegames. + +The CSV files contain one line per sprite request during the profiling. +They can get very large, especially on large games with many objects from +the GRF. Start profiling short periods such as 3 or 7 days, and watch the +file sizes. + +The produced CSV file contains the following fields: + +- *Tick* - Game tick counter, this may wrap to zero during recording. + Mainly useful to distinguish events from separate ticks. +- *Sprite* - Index of the root Action 2 sprite in the GRF file. This is + the sprite group being resolved. +- *Feature* - NewGRF feature number the sprite group is being resolved for. + This will be 0xFF for AI purchase selection and ambient sound callbacks. +- *Item* - The id of the item within the GRF. For cargotypes, railtypes, + roadtypes, and tramtypes, this is the integer representation of the label. +- *CallbackID* - The type of callback being resolved. ID 0 is regular graphics + lookup. See the `newgrf_callbacks.h` file in the OpenTTD source code for the + full list of callback IDs. +- *Microseconds* - Total time spent to resolve the Action 2, in microseconds. +- *Depth* - Number of recursive Action 2 lookups were made during resolution. + Value zero means the sprite group resolved directly. +- *Result* - Result of the callback resolution. For lookups that result in + a sprite, this is the index of the base action 2 in the GRF file. For + callbacks that give a numeric result, this is the callback result value. + For lookups that result in an industry production or tilelayout, this + is the sprite index of the action 2 defining the production/tilelayout. diff --git a/findversion.sh b/findversion.sh index ce1390ab53..28fcc121f7 100755 --- a/findversion.sh +++ b/findversion.sh @@ -67,6 +67,7 @@ if [ -d "$ROOT_DIR/.git" ] || [ -f "$ROOT_DIR/.git" ]; then HASH=`LC_ALL=C git rev-parse --verify HEAD 2>/dev/null` SHORTHASH=`echo ${HASH} | cut -c1-10` ISODATE=`LC_ALL=C git show -s --pretty='format:%ci' HEAD | "$AWK" '{ gsub("-", "", $1); print $1 }'` + YEAR=`echo ${ISODATE} | cut -c1-4` BRANCH="`git symbolic-ref -q HEAD 2>/dev/null | sed 's@.*/@@'`" TAG="`git name-rev --name-only --tags --no-undefined HEAD 2>/dev/null | sed 's@\^0$@@'`" @@ -103,10 +104,11 @@ else SHORTHASH="" BRANCH="" ISODATE="" + YEAR="" TAG="" VERSION="" ISTAG="0" ISSTABLETAG="0" fi -echo "$VERSION $ISODATE $MODIFIED $HASH $ISTAG $ISSTABLETAG" +echo "$VERSION $ISODATE $MODIFIED $HASH $ISTAG $ISSTABLETAG $YEAR" diff --git a/known-bugs.txt b/known-bugs.txt index 440a4709ff..a27411e6b1 100644 --- a/known-bugs.txt +++ b/known-bugs.txt @@ -1,6 +1,6 @@ OpenTTD's known bugs -Last updated: 2019-12-25 -Release version: 1.10.0-beta2 +Last updated: 2020-06-01 +Release version: 1.10.2 ------------------------------------------------------------------------ diff --git a/media/baseset/translations.vbs b/media/baseset/translations.vbs index fffb577482..c167886930 100644 --- a/media/baseset/translations.vbs +++ b/media/baseset/translations.vbs @@ -63,10 +63,14 @@ Sub Lookup(ini_key, str_id, outfile) For Each file In folder.Files If UCase(FSO.GetExtensionName(file.Name)) = "TXT" Then Dim f - Set f = FSO.OpenTextFile(file.Path) + Set f = CreateObject("ADODB.Stream") + f.Charset = "utf-8" + f.LineSeparator = 10 ' Assume lines end with \n even for \r\n files + f.Open + f.LoadFromFile(file.Path) - Do Until f.atEndOfStream - line = f.ReadLine() + Do Until f.EOS + line = Replace(f.ReadText(-2), Chr(13), "") ' Read a line and remove any \r If InStr(1, line, "##isocode ") = 1 Then p = Split(line) @@ -80,8 +84,9 @@ Sub Lookup(ini_key, str_id, outfile) End If i = i + 1 End If - Loop + + f.Close End If Next @@ -89,7 +94,7 @@ Sub Lookup(ini_key, str_id, outfile) ISort output For Each line In output - outfile.Write line & vbCrLf + outfile.WriteText line, 1 Next End Sub @@ -100,7 +105,9 @@ Dim infile Set infile = FSO.OpenTextFile(inputfile) Dim outfile -Set outfile = FSO.CreateTextFile(outputfile, True) +Set outfile = CreateObject("ADODB.Stream") +outfile.Charset = "utf-8" +outfile.Open Do Until infile.atEndOfStream @@ -109,15 +116,30 @@ Do Until infile.atEndOfStream If InStr(1, line, "ORIG_EXTRA.GRF ") = 1 Then p = Split(line, "=") If Trim(p(1)) = "" Then - outfile.Write("ORIG_EXTRA.GRF = " & GetExtraGrfHash() & vbCrLf) + outfile.WriteText "ORIG_EXTRA.GRF = " & GetExtraGrfHash(), 1 Else - outfile.Write(line & vbCrLf) + outfile.WriteText line, 1 End If ElseIf InStr(1, line, "!! ") = 1 Then p = Split(line) Lookup p(1), p(2), outfile Else - outfile.Write(line & vbCrLf) + outfile.WriteText line, 1 End If Loop + +' UTF-8 Text ADO Stream includes BOM, so we need to remove it +Dim outfile_noBOM +Set outfile_noBOM = CreateObject("ADODB.Stream") +outfile_noBOM.Type = 1 +outfile_noBOM.Open + +' Copy Text stream to Binary stream, skiping the BOM +outfile.Position = 3 +outfile.CopyTo outfile_noBOM +outfile.Close + +' Write the Binary stream +outfile_noBOM.SaveToFile outputfile, 2 +outfile_noBOM.Close diff --git a/media/extra_grf/openttdgui_build_tram.png b/media/extra_grf/openttdgui_build_tram.png index d9af8effe2..bc1133ac2b 100644 Binary files a/media/extra_grf/openttdgui_build_tram.png and b/media/extra_grf/openttdgui_build_tram.png differ diff --git a/media/openttd.desktop b/media/openttd.desktop index be685039ac..e126c3757f 100644 --- a/media/openttd.desktop +++ b/media/openttd.desktop @@ -1,4 +1,3 @@ -# $Id$ # http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/desktop-entry-spec-1.0.html [Desktop Entry] Type=Application diff --git a/objs/extra_grf/Makefile b/objs/extra_grf/Makefile index 2049bf65f0..8c219ab6e4 100644 --- a/objs/extra_grf/Makefile +++ b/objs/extra_grf/Makefile @@ -1,6 +1,4 @@ # Auto-generated file from 'Makefile.grf.in' -- DO NOT EDIT -# $Id$ - # This file is part of OpenTTD. # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. # OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. @@ -16,12 +14,12 @@ # -ROOT_DIR = /home/pavels/Downloads/openttd-1.10.0-beta1 +ROOT_DIR = /home/pavels/Projects/cmbase GRF_DIR = $(ROOT_DIR)/media/extra_grf BASESET_DIR = $(ROOT_DIR)/media/baseset LANG_DIR = $(ROOT_DIR)/src/lang -BIN_DIR = /home/pavels/Downloads/openttd-1.10.0-beta1/bin/baseset -OBJS_DIR = /home/pavels/Downloads/openttd-1.10.0-beta1/objs/extra_grf +BIN_DIR = /home/pavels/Projects/cmbase/bin/baseset +OBJS_DIR = /home/pavels/Projects/cmbase/objs/extra_grf OS = UNIX STAGE = [BASESET] diff --git a/objs/extra_grf/langfiles.tmp b/objs/extra_grf/langfiles.tmp index 47514d19b8..d935ae9ccc 100644 --- a/objs/extra_grf/langfiles.tmp +++ b/objs/extra_grf/langfiles.tmp @@ -11,8 +11,6 @@ ##case g in sü -# $Id$ - # This file is part of OpenTTD. # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. # OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. @@ -320,6 +318,7 @@ STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Selle nu STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Esialgne STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Tühista STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK +STR_WARNING_PASSWORD_SECURITY :{YELLOW}Hoiatus: Serveriadministraatorid võivad olla võimelised lugema siinset teksti. # On screen keyboard window STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ . @@ -413,6 +412,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Maastiku STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Linnade tekitamine STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Tööstuste tekitamine STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Maanteede ehitamine +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Trammiteede ehitamine STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Istuta puid. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Paigalda silt STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Paigalda objekt. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi @@ -528,10 +528,7 @@ STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Maa-ala andmed STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Lülita konsool sisse/välja STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Arvutivea otsing -STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Ekraanitõmmis -STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Suurendatud ekraanitõmmis -STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Tavasuurendusega ekraanitõmmis -STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Terve kaardi ekraanitõmmis +STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Kuvapaugutus STR_ABOUT_MENU_SHOW_FRAMERATE :Näita kaadrisagedust STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :'OpenTTD' kohta STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Sprite aligner @@ -702,9 +699,6 @@ STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINY_FONT}{BLA STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINY_FONT}{BLACK}Omatehtud 2 STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Muusika helitugevus STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Efektide helitugevus -STR_MUSIC_RULER_MIN :{TINY_FONT}{BLACK}VÄHIM -STR_MUSIC_RULER_MAX :{TINY_FONT}{BLACK}SUURIM -STR_MUSIC_RULER_MARKER :{TINY_FONT}{BLACK}' STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}-- STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM} STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}------ @@ -916,6 +910,7 @@ STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIG_FONT}{BLAC STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE} STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Uus {STRING} saadaval! - {ENGINE} + STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}Jaam {STATION} ei võta enam vastu veost {STRING} STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}Jaam {STATION} ei võta enam vastu veoseid {STRING}, ega {STRING} STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}Jaam {STATION} võtab nüüd vastu veost {STRING} @@ -937,7 +932,7 @@ STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLAC STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vaateaken {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopeeri vaateaknasse STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopeeri praegune vaade vaateaknasse -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Kleebi vaateaknast +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Muuda peamist vaadet STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Vaateala koha võtmine peamiseks vaateks # Game options window @@ -1520,6 +1515,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Tehismõistus m STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Võimaldab arvutil osaleda mitmikmängudes STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :#opcode-d ennem skripte on peatatud: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Maksimaalne arv arvutamise käike mida skript võib teha ühel sammul +STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_VALUE :{COMMA} MiB STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Hooldusvälp protsentides: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Vali kas sõiduki hooldus käivitub vastavalt ajale mis on möödunud viimasest hooldusest või kui sõiduki usaldusväärsus langeb allapoole lubatud piiri sõiduki maksimaalsest usaldusväärsuse protsendist @@ -2123,6 +2119,7 @@ STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Katkesta STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server on kaitstud. Sisesta salasõna STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Ettevõte on kaitstud. Sisesta salasõna +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST_CAPTION :{WHITE}Klientide nimekiri # Network company list added strings STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :Klientide nimekiri @@ -2187,6 +2184,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Vale sal STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Server on täis STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Sinu sisenemine siia serverisse on keelatud STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Sind visati mängust välja +STR_NETWORK_ERROR_KICK_MESSAGE :{WHITE}Põhjus: {STRING} STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Selles serveris on petmine keelatud STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Sa saatsid serverile liiga palju käsklusi korraga STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}Sisestasid salasõna liiga kaua @@ -2422,7 +2420,7 @@ STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombinee STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Täiustatud signaal (elektriline){}Kui rongide tee kahe signaali vahel kordagi ei ristu, siis täiustatud signaalidega saab signaalivahedesse siseneda korraga mitu rongi. Täiustatud signaalidest saab tagant mööduda STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Ühesuunaline täiustatud signaal (elektriline){}Kui rongide tee kahe signaali vahel kordagi ei ristu, siis täiustatud signaalidega saab signaalivahedesse siseneda korraga mitu rongi. Ühesuunalistest täiustatud signaalidest ei saa tagant mööduda STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Signaalide teisendamine{}Kui see on valitud, siis olemasoleval signaalil klõpsates teisendatakse see määratud signaalitüübiks ja -variandiks. Samal ajal Ctrl klahvi all hoides lülitutakse olemasoleva variandi vahel. Shift+klõps näitab teisendamise eeldatavat maksumust -STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Signaalide paigaldustihedus +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Signaalide paigalduskaugus STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Kahanda signaalide paigaldustihedust STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Suurenda signaalide paigaldustihedust @@ -2463,6 +2461,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Ehita tr STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Lülitu maanteede ehitamise ja lammutamise vahel STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Lülitu trammitee ehitamise ja lammutamise vahel +STR_ROAD_NAME_ROAD :Sõidutee # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Depoo suund @@ -2659,7 +2658,7 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Põllud STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Lumine maa STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Kõrb -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Raudtee rööbas +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Raudteerööbas STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Raudtee rööpad koos blokksignaalidega STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Raudtee rööpad koos eelsignaalidega STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Raudtee rööpad väljasõidusignaalidega @@ -2681,7 +2680,7 @@ STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Raudtee rööpa STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Raudtee rööpad koos komineeriutd ja täiustatud signaalidega STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Raudtee rööpad koos komineeritud ja ühesuunaliste täiustatud signaalidega STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Raudtee rööpad koos täisutatud ja ühesuunaliste täiustatud signaalidega -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Raudtee Rongidepoo +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Raudteedepoo STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Sõidutee STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Valgustatud sõidutee @@ -2745,7 +2744,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Ettevõtte maa STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD lisainfo STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Algne autorikaitse {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, kõik õigused kaitstud STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD osa {REV} -STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2019 OpenTTD meeskond +STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-{STRING} OpenTTD meeskond # Framerate display window STR_FRAMERATE_CAPTION :{WHITE}Kaadrisagedus @@ -2763,9 +2762,11 @@ STR_FRAMERATE_GAMELOOP :{BLACK}Mänguts STR_FRAMERATE_GL_AIRCRAFT :{BLACK} Õhusõiduki sammud: STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH :{BLACK} Ahelgraafiku viide: STR_FRAMERATE_DRAWING :{BLACK}Graafika renderdamine: +STR_FRAMERATE_VIDEO :{BLACK}Videoväljund: ############ End of leave-in-this-order ############ Leave those lines in this order!! STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_AIRCRAFT :Õhusõiduki sammud +STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING :Graafika renderdamine ############ End of leave-in-this-order @@ -2908,6 +2909,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}Versioon STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION :{BLACK}Min. ühilduv versioon: {SILVER}{NUM} STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Palett: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT :Vaikimisi (D) STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parameetrid: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Andmed puuduvad @@ -2954,7 +2956,7 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Mine ett STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Eelmine spait STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Proceed to the previous normal sprite, skipping any pseudo/recolour/font sprites and wrapping around at the begin STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Representation of the currently selected sprite. The alignment is ignored when drawing this sprite -STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Liiguta spraiti , muutes X ja Y tasakaalu +STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Liiguta spraiti, muutes X ja Y tasakaalu. Ctrl+klõps, et liigutada kaheksa ühiku võrra korraga STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Lähtesta suhteline STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Lähtesta praegused suhtelised kõrvalekalded STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X kõrvalekalle: {NUM}, Y kõrvalekalle: {NUM} (Absoluutne) @@ -3086,6 +3088,7 @@ STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Linna nime vahe # Town local authority window STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} kohalik omavalitsus +STR_LOCAL_AUTHORITY_ZONE_TOOLTIP :{BLACK}Näita kohaliku omavalitsuse haldusala STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ettevõtete hinnangud: STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Pakutavad toimingud: @@ -3351,8 +3354,6 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENC # Industry directory STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Tööstused STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Puudub - -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% veetud) -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% veetud) STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Tööstuste nimed - klõpsates keskendatakse vaade tööstusele. Ctrl+klõps avab uue vaate ettevõtte asukohast @@ -3364,6 +3365,8 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vaate ke STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Tootlikkuse tase: {YELLOW}{COMMA}% STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}Tööstus teatab kohesest sulgemisest! +STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_N_CARGO :{BLACK}Vajab: {YELLOW}{STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_LIST_EXTENSION :, {STRING}{STRING} STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Tootlikuse muutmine (kaheksaga jaguv, kuni 2040) @@ -3478,6 +3481,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Ehita ve STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Ehita laev STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Ehita lennuk +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Osta ja seadista lennuk ümber STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta valitud raudteesõiduk. Shift+klõpsuga kuvatakse eeldatav ostuhind STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta valitud mootorsõiduk. Shift+klõpsuga kuvatakse eeldatav ostuhind @@ -4054,7 +4058,7 @@ STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Mängu S STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Vaata Mängu Skripti logi STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Laadimiseks sobivat tehismõistust ei leitud.{}See on asendustehismõistus, ning ei tee midagi.{}Tehismõistuseid saab laadida kasutades 'Internetisisu' süsteemi. -STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Tõrge ühe töötava tehismõistusega. Palun teavitage sellest tehismõistuse autorit koos ekraanitõmmisega tehismõistuse tõrkeotsingu aknast. +STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Tõrge ühe töötava tehismõistusega. Palun teavitage sellest tehismõistuse autorit koos kuvapaugutusega tehismõistuse tõrkeotsingu aknast. STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Tehismõistuse / GameScript-i silumise akent saab vaadata ainult server # AI configuration window @@ -4096,6 +4100,14 @@ STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Vali esi STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Loobu STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Ära skripti muuda +STR_SCREENSHOT_CAPTION :{WHITE}Tee kuvapaugutus +STR_SCREENSHOT_SCREENSHOT :{BLACK}Tavaline kuvapaugutus +STR_SCREENSHOT_ZOOMIN_SCREENSHOT :{BLACK}Täiesti sisse suumitud kuvapaugutus +STR_SCREENSHOT_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :{BLACK}Vaikimisi kuvapaugutuse suum +STR_SCREENSHOT_WORLD_SCREENSHOT :{BLACK}Terve kaardi kuvapaugutus +STR_SCREENSHOT_HEIGHTMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Kõrguskaardi kuvapaugutus +STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Väikese kaardi kuvapaugutus + # AI Parameters STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} Parameetrid STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :Tehismõistus @@ -4143,7 +4155,7 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Eeldatav # Saveload messages STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Ikka salvestamisel,{}palun oota salvestuse lõpuni! -STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Isesalvestamine ebaõnnestus +STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automaatsalvestus ebaõnnestus STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Ei suuda kettalt lugeda STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Mängu salvestamine nurjus{}{STRING} STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Faili ei saa kustutada @@ -4178,11 +4190,11 @@ STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Kaardi STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Mäng ei leidnud helisid. Helid saad paigaldada Internetisisu laadimise aknast # Screenshot related messages -STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Hiiglaslik pilt -STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}Ekraanitõmmise mõõtmed saavad olema {COMMA} x {COMMA} pikslit. Ekraanitõmmise tegemine võib võtta mõne aja. Kas sa oled kindel, et sa soovid jätkata +STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Hiiglaslik kuvapaugutus +STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}Kuvapaugutuse mõõtmed saavad olema {COMMA} x {COMMA} pikslit. Kuvapaugutuse tegemine võib võtta tükk aega. Kas sa oled kindel, et sa soovid jätkata? -STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Ekraanitõmmis edukalt salvestatud nimega '{STRING}' -STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ekraanitõmmise võtmine nurjus! +STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Kuvapaugutus on edukalt salvestatud nimega '{STRING}' +STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Kuvapaugutuse tegemine nurjus! # Error message titles STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Sõnum @@ -5047,4718 +5059,6 @@ STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} -STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY}) -##name Icelandic -##ownname Íslenska -##isocode is_IS -##plural 0 -##textdir ltr -##digitsep . -##digitsepcur . -##decimalsep , -##winlangid 0x040f -##grflangid 0x29 -##gender karlkyn kvenkyn hvorugkyn - - -# $Id$ - -# This file is part of OpenTTD. -# OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. -# OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. -# See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenTTD. If not, see . - - -##id 0x0000 -STR_NULL : -STR_EMPTY : -STR_UNDEFINED :(óskilgreindur strengur) -STR_JUST_NOTHING :Ekkert - -# Cargo related strings -# Plural cargo name -STR_CARGO_PLURAL_NOTHING : -STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :Farþegar -STR_CARGO_PLURAL_COAL :Kol -STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Póstur -STR_CARGO_PLURAL_OIL :Olía -STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Búfé -STR_CARGO_PLURAL_GOODS :Vörur -STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :Korn -STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Timbur -STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Járngrýti -STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Stál -STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Verðmæti -STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :Kopar -STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :Maís -STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :Ávextir -STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :Demantar -STR_CARGO_PLURAL_FOOD :Matvæli -STR_CARGO_PLURAL_PAPER :Pappír -STR_CARGO_PLURAL_GOLD :Gull -STR_CARGO_PLURAL_WATER :Vatn -STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :Hveiti -STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :Gúmmí -STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :Sykur -STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Leikföng -STR_CARGO_PLURAL_CANDY :Sælgæti -STR_CARGO_PLURAL_COLA :Kóladrykkir -STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Sykurfrauð -STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Kúlur -STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Toffý -STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Rafhlöður -STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Plast -STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Gosdrykkir - -# Singular cargo name -STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING : -STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :Farþega -STR_CARGO_SINGULAR_COAL :Kola -STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :Póst -STR_CARGO_SINGULAR_OIL :Olíu -STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Búfé -STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :Vörur -STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :Korn -STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :Timbur -STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :Járngrýtis -STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :Stál -STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :Verðmæta -STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :Kopargrýtis -STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :Maís -STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :Ávaxta -STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :Demanta -STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :Matvæla -STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :Pappírs -STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :Gull -STR_CARGO_SINGULAR_WATER :Vatns -STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :Hveitis -STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :Gúmmí -STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :Sykur -STR_CARGO_SINGULAR_TOY :Leikfanga -STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :Sælgætis -STR_CARGO_SINGULAR_COLA :Kóladrykkja -STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :Sykurfrauðs -STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Kúlu -STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Toffý -STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Rafhlöðu -STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Plast -STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Gosdrykkja - -# Quantity of cargo -STR_QUANTITY_NOTHING : -STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} farþeg{P i ar} -STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT_LONG} af kolum -STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} pok{P i ar} af pósti -STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG} af olíu -STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} grip{P u i}r -STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} kass{P i ar} af vörum -STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT_LONG} af korni -STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} af timbri -STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} af járngrýti -STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT_LONG} af stáli -STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} pok{P i ar} af verðmætum -STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT_LONG} af kopar -STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT_LONG} af maís -STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT_LONG} af ávöxtum -STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} pok{P i ar} af demöntum -STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT_LONG} af matvælum -STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT_LONG} af pappír -STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} pok{P i ar} af gulli -STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME_LONG} af vatni -STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT_LONG} af hveiti -STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME_LONG} af gúmmíi -STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT_LONG} af sykri -STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} leikf{P a ö}ng -STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} pok{P i ar} af sælgæti -STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME_LONG} af kóladrykk -STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT_LONG} af sykurfrauði -STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} kúl{P a ur} -STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT_LONG} af toffý -STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} rafhl{P aða öður} -STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME_LONG} af plasti -STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} gosdrykk{P u i}r -STR_QUANTITY_N_A :N/A - -# Two letter abbreviation of cargo name -STR_ABBREV_NOTHING : -STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINY_FONT}PS -STR_ABBREV_COAL :{TINY_FONT}CL -STR_ABBREV_MAIL :{TINY_FONT}ML -STR_ABBREV_OIL :{TINY_FONT}OL -STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINY_FONT}LV -STR_ABBREV_GOODS :{TINY_FONT}GD -STR_ABBREV_GRAIN :{TINY_FONT}KR -STR_ABBREV_WOOD :{TINY_FONT}VI -STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINY_FONT}OR -STR_ABBREV_STEEL :{TINY_FONT}ST -STR_ABBREV_VALUABLES :{TINY_FONT}VL -STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINY_FONT}CO -STR_ABBREV_MAIZE :{TINY_FONT}MZ -STR_ABBREV_FRUIT :{TINY_FONT}FT -STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINY_FONT}DM -STR_ABBREV_FOOD :{TINY_FONT}FD -STR_ABBREV_PAPER :{TINY_FONT}PR -STR_ABBREV_GOLD :{TINY_FONT}GD -STR_ABBREV_WATER :{TINY_FONT}WR -STR_ABBREV_WHEAT :{TINY_FONT}WH -STR_ABBREV_RUBBER :{TINY_FONT}RB -STR_ABBREV_SUGAR :{TINY_FONT}SG -STR_ABBREV_TOYS :{TINY_FONT}TY -STR_ABBREV_SWEETS :{TINY_FONT}SW -STR_ABBREV_COLA :{TINY_FONT}CL -STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINY_FONT}CF -STR_ABBREV_BUBBLES :{TINY_FONT}BU -STR_ABBREV_TOFFEE :{TINY_FONT}TF -STR_ABBREV_BATTERIES :{TINY_FONT}BA -STR_ABBREV_PLASTIC :{TINY_FONT}PL -STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINY_FONT}FZ -STR_ABBREV_NONE :{TINY_FONT}EKKERT -STR_ABBREV_ALL :{TINY_FONT}ALLT - -# 'Mode' of transport for cargoes -STR_PASSENGERS :{COMMA} farþeg{P i ar} -STR_BAGS :{COMMA} pok{P i ar} -STR_TONS :{COMMA} tonn -STR_LITERS :{COMMA} lítr{P i ar} -STR_ITEMS :{COMMA} hlut{P ur ir} -STR_CRATES :{COMMA} kass{P i ar} - -# Colours, do not shuffle -STR_COLOUR_DARK_BLUE :Dökkblár -STR_COLOUR_PALE_GREEN :Fölgrænn -STR_COLOUR_PINK :Bleikur -STR_COLOUR_YELLOW :Gulur -STR_COLOUR_RED :Rauður -STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Ljósblár -STR_COLOUR_GREEN :Grænn -STR_COLOUR_DARK_GREEN :Dökkgrænn -STR_COLOUR_BLUE :Blár -STR_COLOUR_CREAM :Andlitslitur -STR_COLOUR_MAUVE :Silfur -STR_COLOUR_PURPLE :Fjólublár -STR_COLOUR_ORANGE :Appelsínugulur -STR_COLOUR_BROWN :Brúnn -STR_COLOUR_GREY :Grár -STR_COLOUR_WHITE :Hvítur - -# Units used in OpenTTD -STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mílur/klst -STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/klst -STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s - -STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hö. -STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hö. -STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW - -STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}tonn -STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg - -STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tonn -STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg - -STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l -STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³ - -STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} lítr{P i ar} -STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ - -STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN - -STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA} ft -STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} m - -# Common window strings -STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Sía: -STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Sláðu inn leitarstreng -STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Sláðu inn leitarstreng til að sía listann - -STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Velja uppröðun (minnkandi/stækkandi) -STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Velja uppröðun -STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Veldu hvers kyns farartæki þú vilt kaupa -STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Flokka eftir -STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Staðsetning -STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Endurnefna - -STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Loka glugga -STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Haus glugga - dragðu með músinni til að færa gluggann -STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Draga glugga saman - sýna aðeins titlslá -STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Sýna NewGRF villuleitarupplýsingar -STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Merkja þennan glugga sem ólokanlegan fyrir -STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Ýttu og dragðu til að breyta stærð gluggans -STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Stækka/smækka gluggastærð -STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Skrunslá - færir lista upp/niður -STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rennislá - rennir lista til vinstri/hægri -STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Eyða byggingum o.s.frv. á lóðarreiti. Ctrl velur svæðið skáhalt. Haldið Shift inni til að sýna áætlaðan kostnað - -# Show engines button - - -# Query window -STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Sjálfgildi -STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Hætta við -STR_BUTTON_OK :{BLACK}Í lagi - -# On screen keyboard window -STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ . -STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? . - -# Measurement tooltip -STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Lengd: {NUM} -STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Svæði: {NUM} x {NUM} -STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Lengd: {NUM}{}Hæðarmunur {HEIGHT} -STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Svæði: {NUM} x {NUM}{}Hæðarmunur: {HEIGHT} - - -# These are used in buttons -STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Nafn -STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Dagsetning -# These are used in dropdowns -STR_SORT_BY_NAME :Nafn -STR_SORT_BY_PRODUCTION :Framleiðsla -STR_SORT_BY_TYPE :Tegund -STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Flutt -STR_SORT_BY_NUMBER :Númer -STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Hagnaður síðasta árs -STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Hagnaður þessa árs -STR_SORT_BY_AGE :Aldur -STR_SORT_BY_RELIABILITY :Áreiðanleiki -STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Burðargeta alls á hverja tegund farms -STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Hámarkshraði -STR_SORT_BY_MODEL :Týpa -STR_SORT_BY_VALUE :Virði -STR_SORT_BY_LENGTH :Lengd -STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Líftími eftir -STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Seinkun áætlunar -STR_SORT_BY_FACILITY :Tegund stöðvar -STR_SORT_BY_RATING_MAX :Hæsta einkunn stöðvar -STR_SORT_BY_RATING_MIN :Lægsta einkunn stöðvar -STR_SORT_BY_ENGINE_ID :Einkenni (hefðbundin röðun) -STR_SORT_BY_COST :Kostnaður -STR_SORT_BY_POWER :Afl -STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :Togkraftur -STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Árgerð -STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Rekstrarkostnaður -STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Afl/Rekstrarkostnaður -STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Burðargeta -STR_SORT_BY_RANGE :Drægni -STR_SORT_BY_POPULATION :Fólksfjöldi -STR_SORT_BY_RATING :Einkunn - -# Tooltips for the main toolbar -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Stöðva leik -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Spóla leikinn áfram -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Stillingar -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Vista leik, hætta í leik, hætta í OpenTTD -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Sýna kort -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Sýna bæjarmöppu -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Sýna samstarfssamninga -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Sýna lista yfir stöðvar fyrirtækis -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Sýna fjárhagsupplýsingar fyrirtækis -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Sýna almennar upplýsingar um fyrirtæki -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Sýna línurit -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Sýna stigatöflu fyrirtækja -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Fjármagna byggingu nýs iðnaðars -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Sýna lista yfir lestar fyrirtækis. Ctrl+smella skiptir milli hópa/farartækja lista -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Sýna lista yfir götufarartæki fyrirtækis. Ctrl+smella velur opnun á hóp/farartækja lista -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Sýna lista yfir skip fyrirtækis. Ctrl+smella velur opnun á hóp/farartækja lista -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Sýna lista yfir flugvélar fyrirtækis. Ctrl+smella velur opnun á hóp/farartækja lista -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Þrengja sýnishorn -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Víkka sýnishorn -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Leggja járnbrautarspor -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Leggja veg -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Byggja bryggju -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Byggja flugvöll -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Opna landslags verkfæraslána til að hækka/lækka land, gróðursetja tré o.s.frv. -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Sýna hljóð/tónlistar glugga -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Sýna síðustu skilaboð/fréttatilkynningu, sýna skilaboðastillingar -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Landsvæðisupplýsingar, stjórnborð, aflúsunu forskrifta, skjáskot, um OpenTTD -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Skipta á tækjaslá - -# Extra tooltips for the scenario editor toolbar -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Vista kort, opna kort, hætta í kortagerð, hætta í OpenTTD -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Kortagerð -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Færa byrjunardagsetninguna aftur um 1 ár -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Færa byrjunardagsetninguna fram um 1 ár -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Smelltu til að stilla upphafsár -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Sýna kort, bæjarmöppu -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landslagsgerð -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Bæjargerð -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Iðnaðargerð -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Vegagerð -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Gróðursetja tré. Shift sýnir áætlaðan kostnað -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Setja skilti -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Setja hlut. Shift sýnir áætlaðan kostnað - -############ range for SE file menu starts -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Vista kort -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Opna kort -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :Vista hæðakort -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Hlaða hæðakorti -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Hætta í kortagerð -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Hætta -############ range for SE file menu starts - -############ range for settings menu starts -STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Stillingar -STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :Gervigreind/leikjaforskrift -STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF stillingar -STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Gegnsæisstillingar -STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Bæjanöfn sýnd -STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Stöðvarnöfn sýnd -STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Millistöðvar sýndar -STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Skilti sýnd -STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Skilti og nöfn keppinauta sýnd -STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Fullar myndhreyfingar -STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Full nákvæmni -STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Gegnsæjar byggingar -STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Gegnsæ skilti -############ range ends here - -############ range for file menu starts -STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Vista leik -STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Opna leik -STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Hætta leik -STR_FILE_MENU_SEPARATOR : -STR_FILE_MENU_EXIT :Hætta -############ range ends here - -# map menu -STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Heimskort -STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Auka sjónarhorn -STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Skiltalisti - -############ range for town menu starts -STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Listi yfir bæi -STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Fann bæ -############ range ends here - -############ range for subsidies menu starts -STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Samstarfssamningar -############ range ends here - -############ range for graph menu starts -STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Línurit: Rekstrarhagnaður -STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Línurit: Tekjur -STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Línurit: Fluttur farmur -STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Línurit: Vísitala fyrirtækis -STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Línurit: Verðmæti fyrirtækis -STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Línurit: Flutningsgróði -############ range ends here - -############ range for company league menu starts -STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Stigatafla fyrirtækja -STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Nákvæm frammistöðumæling -STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE :Stigatafla -############ range ends here - -############ range for industry menu starts -STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Fyrirtækjaskrá -STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_CHAIN :Tengdur iðnaður -STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Fjármagna nýjan iðnað -############ range ends here - -############ range for railway construction menu starts -STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Járnbrautarspors framkvæmdir -STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Rafmagnsspora framkvæmdir -STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Einteinungsframkvæmdir -STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Segulsvifvagna framkvæmdir -############ range ends here - -############ range for road construction menu starts -STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Vegagerð -STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Sporvagnaframkvæmdir -############ range ends here - -############ range for waterways construction menu starts -STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Vatnaframkvæmdir -############ range ends here - -############ range for airport construction menu starts -STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Flugvallarframkvæmdir -############ range ends here - -############ range for landscaping menu starts -STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Mótun lands -STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Gróðursetja tré -STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Setja skilti -############ range ends here - -############ range for music menu starts -STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Hljóð/tónlist -############ range ends here - -############ range for message menu starts -STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Síðustu skilaboð/frétt -STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Saga skilaboða -############ range ends here - -############ range for about menu starts -STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Landssvæðisupplýsingar -STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : -STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Kveikja á stýriskjá -STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Aflúsun gervigreindar/forskrifta -STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Skjámynd -STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Súmuð inn skjáskot -STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Taka skjáskot af súmi -STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Risa skjámynd -STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Um 'OpenTTD' -STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Samstilla hreyfimynd -STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Sýna/fela afmörkunar kassa -STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS :Sýna/fela litun á endurteiknuðum hlutum -############ range ends here - -############ range for ordinal numbers used for the place in the highscore window -STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1. -STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2. -STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3 -STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4. -STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5. -STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6. -STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7. -STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8. -STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9. -STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10. -STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11. -STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12. -STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13. -STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14. -STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15. -############ range for ordinal numbers ends - -############ range for days starts -STR_DAY_NUMBER_1ST :1. -STR_DAY_NUMBER_2ND :2. -STR_DAY_NUMBER_3RD :3 -STR_DAY_NUMBER_4TH :4. -STR_DAY_NUMBER_5TH :5. -STR_DAY_NUMBER_6TH :6. -STR_DAY_NUMBER_7TH :7. -STR_DAY_NUMBER_8TH :8. -STR_DAY_NUMBER_9TH :9. -STR_DAY_NUMBER_10TH :10. -STR_DAY_NUMBER_11TH :11. -STR_DAY_NUMBER_12TH :12. -STR_DAY_NUMBER_13TH :13. -STR_DAY_NUMBER_14TH :14. -STR_DAY_NUMBER_15TH :15. -STR_DAY_NUMBER_16TH :16. -STR_DAY_NUMBER_17TH :17. -STR_DAY_NUMBER_18TH :18. -STR_DAY_NUMBER_19TH :19. -STR_DAY_NUMBER_20TH :20. -STR_DAY_NUMBER_21ST :21. -STR_DAY_NUMBER_22ND :22. -STR_DAY_NUMBER_23RD :23. -STR_DAY_NUMBER_24TH :24. -STR_DAY_NUMBER_25TH :25. -STR_DAY_NUMBER_26TH :26. -STR_DAY_NUMBER_27TH :27. -STR_DAY_NUMBER_28TH :28. -STR_DAY_NUMBER_29TH :29. -STR_DAY_NUMBER_30TH :30. -STR_DAY_NUMBER_31ST :31. -############ range for days ends - -############ range for months starts -STR_MONTH_ABBREV_JAN :Jan -STR_MONTH_ABBREV_FEB :Feb -STR_MONTH_ABBREV_MAR :Mar -STR_MONTH_ABBREV_APR :Apr -STR_MONTH_ABBREV_MAY :Maí -STR_MONTH_ABBREV_JUN :Jún -STR_MONTH_ABBREV_JUL :Júl -STR_MONTH_ABBREV_AUG :Ágú -STR_MONTH_ABBREV_SEP :Sep -STR_MONTH_ABBREV_OCT :Okt -STR_MONTH_ABBREV_NOV :Nóv -STR_MONTH_ABBREV_DEC :Des - -STR_MONTH_JAN :Janúar -STR_MONTH_FEB :Febrúar -STR_MONTH_MAR :Mars -STR_MONTH_APR :Apríl -STR_MONTH_MAY :Maí -STR_MONTH_JUN :Júní -STR_MONTH_JUL :Júlí -STR_MONTH_AUG :Ágúst -STR_MONTH_SEP :September -STR_MONTH_OCT :Október -STR_MONTH_NOV :Nóvember -STR_MONTH_DEC :Desember -############ range for months ends - -# Graph window -STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Lykill -STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Sýna lykilmynd -STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING} -STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} -STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINY_FONT}{STRING} -STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINY_FONT}{COMMA} - -STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Resktrartekju línurit -STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Tekjulínurit -STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Fluttar einingar af farmi -STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Einkunn fyrirtækis (hámarkseinkunn=1000) -STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Fyrirtækisvirði - -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Farmgjöld -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Dagar í flutningi -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Laun fyrir flutning á 10 einingum (eða 10,000 lítra) af farmi um 20 reiti -STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Sýna allt -STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Fela allt -STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Sýna alla farma á farmgjalda línuritinu -STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Sýna enga farma á farmgjalda línuritinu -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Taka út/setja inn graf fyrir farmgerðir -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING} - -STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Birta ítarlegt árangursmat - -# Graph key window -STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Lykilmynd fyrir fyrirtækjagröf -STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Smelltu hér til að taka út/setja inn graf þessa fyrirtækis - -# Company league window -STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Fyrirtækjalisti -STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} '{STRING}' -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Verkfræðingur -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Umferðarstjórnandi -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Flutningaskipuleggjandi -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Leiðarumsjónarmaður -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Stjórnandi -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Framkvæmdarstjóri -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Stjórnarformaður -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Forstjóri -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Auðkýfingur - -# Performance detail window -STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Nákvæm frammistöðumæling -STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Upplýsingar -STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRENCY_SHORT}/{CURRENCY_SHORT}) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% -STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Skoða upplýsingar um þetta fyrirtæki -############ Those following lines need to be in this order!! -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Farartæki: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stöðvar: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Lágmarkshagnaður: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Lágmarkstekjur: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Hámarkstekjur: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Flutt: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Farmur: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Reiðufé: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Lán: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Alls: -############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Fjöldi farartækja sem skiluðu hagnaði síðasta ár. Inniheldur bifreiðar, lestir, skip og flugvélar -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Fjöldi stöðvarhluta sem hafa nýlega verið þjónustaðir. Hver hluti stöðvar (t.d. lestarstöð, strætóstöð, flugvöllur) er talinn sérstaklega, jafnvel þótt þeir séu tengdir einni stöð -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Hagnaður tekjulægsta farartækisins (sem þó er eldra en 2 ára) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Heildar afkoma í ársfjórðungi með lægsta gróða yfir síðastliðna 12 ársfjórðunga -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Heildar afkoma í ársfjórðungi með hæðsta gróða yfir síðastliðnu 12 ársfjórðunga -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Einingar farms sem fluttar hafa verið síðasta árið -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Fjöldi farmgerða sem fluttar voru í síðasta ársfjórðungi -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Peningar sem þetta fyrirtæki á í bankanum -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Peningar sem þetta fyrirtæki hefur tekið að láni -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Heildarpunktar af mögulegum punktum - -# Music window -STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Jazz glymskratti -STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Allt -STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}Gamalt -STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}Móðins -STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINY_FONT}{BLACK}Ezy gata -STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINY_FONT}{BLACK}Sérval 1 -STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINY_FONT}{BLACK}Sérval 2 -STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Tónlistarstyrkur -STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Hljóðstyrkur -STR_MUSIC_RULER_MIN :{TINY_FONT}{BLACK}LÆGST -STR_MUSIC_RULER_MAX :{TINY_FONT}{BLACK}HÆST -STR_MUSIC_RULER_MARKER :{TINY_FONT}{BLACK}: -STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}-- -STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM} -STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}------ -STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINY_FONT}{DKGREEN}"{STRING}" -STR_MUSIC_TRACK :{TINY_FONT}{BLACK}Lag -STR_MUSIC_XTITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Titill -STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINY_FONT}{BLACK}Stokka -STR_MUSIC_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Listar -STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Skipta yfir í fyrra lag -STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Skipta yfir í næsta lag -STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Hætta að spila tónlist -STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Byrja að spila tónlist -STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Dragðu sleðana til að stilla hljóð/tónlistar styrkinn -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Velja 'öll lög' listann -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Velja 'gamli stíll' listann -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Velja 'nýi stíll' listann -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Velja 'Ezy gata' listann -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Velja 'Sérval 1' (valið af notanda) listann -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Velja 'Sérval 2' (valið af notanda) listann -STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Kveikja/slökkva á stokkun -STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Sýna lagalista - -# Playlist window -STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}" -STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLACK}Laganúmer -STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Listi - '{STRING}' -STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Hreinsa -STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Hreinsa núverandi lista (aðeins Sérval1 eða Sérval2) -STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Veldu lag til að bæta í núverandi lista (aðeins Sérval1 eða Sérval2) -STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Smelltu á lag til að fjarlægja það úr listanum (á aðeins við um Sérvalið1 og Sérvalið2) - -# Highscore window -STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Efstu fyrirtæki sem náðu {NUM} -STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Sambandstafla fyrirtækis í {NUM} -STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}. -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Viðskiptamaður -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Athafnamaður -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Iðnjöfur -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Kapítalisti -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Áhrifamaður -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Stórlax -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Viðskiptajöfur aldarinnar -STR_HIGHSCORE_NAME :{PRESIDENT_NAME}, {COMPANY} -STR_HIGHSCORE_STATS :{BIG_FONT}'{STRING}' ({COMMA}) -STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{BLACK}{COMPANY} öðlast '{STRING}' titil! -STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{WHITE}{PRESIDENT_NAME} úr {COMPANY} öðlast '{STRING}' titil! - -# Smallmap window -STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Kort - {STRING} - -STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Útlínur -STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Farartæki -STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Iðnaðir -STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Leiðir -STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Uppskera -STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Eigendur -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Sýna útlínur lands á korti -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Sýna farartæki á korti -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Sýna iðnaði á korti -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Sýna flutningsleiðir á korti -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Sýna uppskerur á korti -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Sýna lóðareigendur á korti -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Smelltu á iðnað til að sýna/fela hann á kortinu. Ctrl+Smella felur allan iðnað fyrir utan þann sem þú velur. Ctrl+Smella á hann aftur til að birta allar tegundir iðnaðar -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Smelltu á fyrirtæki til að sýna/fela eignir þess. Ctrl+Smella til að fela öll fyrirtæki fyrir utan það sem þú velur. Ctrl+Smella á það aftur til að birta öll fyrirtæki - -STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Vegir -STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Járnbrautir -STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Stöðvar/Flugvellir/Hafnir -STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}Byggingar/Iðnaðir -STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Farartæki -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINY_FONT}{BLACK}Lestar -STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Bifreiðir -STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINY_FONT}{BLACK}Skip -STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINY_FONT}{BLACK}Flugvélar -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINY_FONT}{BLACK}Flutningarleiðir -STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINY_FONT}{BLACK}Skógur -STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Lestarstöð -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINY_FONT}{BLACK}Vörubílastöð -STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Strætóstoppistöð -STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINY_FONT}{BLACK}Flugvöllur/Þyrlupallur -STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINY_FONT}{BLACK}Bryggja -STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Hrjúft land -STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Graslendi -STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Bert land -STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINY_FONT}{BLACK}Akrir -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINY_FONT}{BLACK}Tré -STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Klettar -STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{TINY_FONT}{BLACK}Vatn -STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{TINY_FONT}{BLACK}Enginn eigandi -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{TINY_FONT}{BLACK}Bæir -STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}Iðnaðir -STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINY_FONT}{BLACK}Eyðimörk -STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINY_FONT}{BLACK}Snjór - -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Sýna/fela bæjarnöfn á korti -STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Miðjustilla smákortið miðað við núverandi staðsetningu -STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM}) -STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COMPANY} -STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN} -STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Fela allt -STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Sýna allt -STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Sýna hæð -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Sýna ekki iðnaði -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Sýna alla iðnaði -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Sýna/fela hæðakort -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Fela eignir allra fyrirtækja á kortinu -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Sýna eignir allra fyrirtækja á kortinu - -# Status bar messages -STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Sýna seinustu skilaboð eða fréttatilkynningu -STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - - -STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * STÖÐVAÐUR * * -STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}SJÁLFVIRK VISTUN -STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * VISTA LEIK * * - -# News message history -STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Saga skilaboða -STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}Listi yfir nýlegar fréttir -STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING} - -STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Skilaboð -STR_NEWS_CUSTOM_ITEM :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} - -STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Bæjarbúar fagna . . .{}Fyrsta lest kemur við á {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Bæjarbúar fagna . . .{}Fyrsti strætisvagn kemur við á {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Bæjarbúar fagna . . .{}Fyrsti vörubíll kemur við á {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Bæjarbúar fagna . . .{}Fyrsti farþegasporvagn kemur við á {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Bæjarbúar fagna . . .{}Fyrsti farmsporvagn kemur við á {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Bæjarbúar fagna . . .{}Fyrsta skip kemur við á {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Bæjarbúar fagna . . .{}Fyrsta flugvél kemur við á {STATION}! - -STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Lestarslys!{}{COMMA} deyja í sprengingu eftir árekstur -STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}Bílslys!{}Bílstjóri deyr í sprengingu eftir árekstur við lest -STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Bílslys!{}{COMMA} deyja í sprengingu eftir árekstur við lest -STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Flugslys!{}{COMMA} deyja í sprengingu á {STATION} -STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}Flugslys!{}Flugvél varð eldsneytislaus, {COMMA} deyja í eldspreningu - -STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIG_FONT}{BLACK}Loftskipaslys á {STATION}! -STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}Bifreið eyðilagðist í árekstri við FFH -STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIG_FONT}{BLACK}Sprenging í olíuhreinsistöð nálægt {TOWN}! -STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIG_FONT}{BLACK}Verksmiðja eyðilegst við grunsamlegar kringumstæður nálægt {TOWN}! -STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}FFH lendir rétt hjá {TOWN}! -STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIG_FONT}{BLACK}Hrun í kolanámu veldur eyðileggingu nálægt {TOWN}! -STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIG_FONT}{BLACK}Flóð!{}Að minnsta kosti {COMMA} er saknað og eru taldir af eftir gífurleg flóð! - -STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Flutningsfyrirtæki í vandræðum! -STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} mun vera selt eða skráð gjaldþrota nema það fari að taka sig á sem fyrst! -STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Samruni flutningsfyrirtækja! -STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} hefur verið selt {STRING} fyrir {CURRENCY_LONG}! -STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Gjaldþrota! -STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} hefur verið lokað af bankanum og allar eignir seldar! -STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Nýtt flutningsfyrirtæki stofnað! -STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} hefur byggingu nálægt {TOWN}! -STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} hefur verið yfirtekið af {STRING}! -STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(Forstjóri) - -STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} fjármagnaði nýjan bæ: {TOWN}! - -STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Ný {STRING} í byggingu við {TOWN}! -STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIG_FONT}{BLACK}Ný {STRING} er að rísa við {TOWN}! - -STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} tilkynnir yfirvofandi lokun! -STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIG_FONT}{BLACK}Birgðavandamál knýja {STRING} til að tilkynna yfirvofandi lokun! -STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIG_FONT}{BLACK}Skortur á nálægum trjám knýr {STRING} til að tilkynna yfirvofandi lokun! - -STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Gjaldeyrissameining í Evrópu!{}{}Evran er nú eini gjaldeyririnn fyrir öll viðskipti í þínu landi! -STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}Heimssamdráttur!{}{}Hagfræðingar óttast það versta meðan efnahagslífið hrynur! -STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}Samdrætti lokið!{}{}Uppslag í viðskiptum fyrirtækja gefur bjartari von um betri efnahag og grænni haga! - -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} eykur framleiðsluna! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIG_FONT}{BLACK}Nýtt kolalag fanns í {INDUSTRY}!{}Tvöföldun í framleiðslu væntanleg! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIG_FONT}{BLACK}Meri olía finnst við {INDUSTRY}!{}Tvöföldun í framleiðslu væntanleg! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Búist er við að endurbættar aðferðir á {INDUSTRY} muni skila tvöfaldri framleiðslu! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}framleiðsla í {INDUSTRY} eykst um {COMMA}%! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}50% samdráttur í framleiðslu hjá {INDUSTRY} -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Skordýraplága veldur tjóni á {INDUSTRY}!{}Framleiðsla minnkar um 50% -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}framleiðsla í {INDUSTRY} minnkar um {COMMA}%! - -STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} bíður í þjónustumiðstöð -STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} bíður í þjónustumiðstöð -STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} bíður í þjónustumiðstöð -STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} bíður í flugskýlinu - -# Order review system / warnings -STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} hefur of fáar skipanir á áætlun -STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} hefur ógilda skipun -STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} hefur endurteknar skipanir -STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} hefur ógilda stöð í skipunum sínum - -STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} er tekinn að eldast -STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} er tekinn að eldast mikið -STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} er tekinn að eldast mikið og nauðsynlegt er að skipta honum út -STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} ratar ekki á áfangastað -STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} hefur villst -STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Hagnaður síðasta árs af {VEHICLE} nam {CURRENCY_LONG} -STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE} kemst ekki á næsta áfangastað vegna þess að hann er of langt í burtu - -STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} stöðvaði vegna þess að umbeðin endursetning klikkaði -STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Sjálfvirk uppfærsla brást fyrir {VEHICLE}{}{STRING} - -STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIG_FONT}{BLACK}Ný {STRING} er nú fáanleg! -STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE} -STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Ný {STRING} er nú fáanleg! - {ENGINE} - -STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} tekur ekki lengur við {STRING} -STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} tekur ekki lengur við {STRING} eða {STRING} -STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} tekur nú við {STRING} -STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} tekur nú við {STRING} og {STRING} - -STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Tilboð til samstarfssamnings runnið út:{}{}{STRING} frá {STRING} til {STRING} mun ekki vera samningsbundið. -STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Samsarfssamningur gerður ógildur:{}{} {STRING}flutningur frá {STRING} til {STRING} er ekki lengur samningsbundinn. -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Nýtt tilboð til samstarfssamnings:{}{}Fyrsti {STRING}flutningur frá {STRING} til {STRING} mun stofna til eins árs samstarfssamnings við bæjaryfirvöld! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}Samstarfssamningur gerður við {STRING}!{}{}{STRING}flutningur frá {STRING} til {STRING} mun borga 50% aukalega í heilt ár! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}Samstarfssamningur gerður við {STRING}!{}{}{STRING}flutningur frá {STRING} til {STRING} mun borga tvöfalt í heilt ár! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Samstarfssamningur gerður við {STRING}!{}{}{STRING}flutningur frá {STRING} til {STRING} mun borga þrefalt í heilt ár! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Samstarfssamningur gerður við {STRING}!{}{}{STRING}flutningur frá {STRING} til {STRING} mun borga fjórfalt í heilt ár! - -STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIG_FONT}{BLACK}Glundroði í umferð {TOWN}!{}{}Uppbygging vega kostuð af {STRING} veldur 6 mánaða vesæld meðal ökumanna! -STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Flutninga einokun! -STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}Bæjarstjórn {TOWN} skrifar undir eins árs sérleyfis samning við {STRING} til flutningar á öllum varningi. - -# Extra view window -STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Sjónarhorn {COMMA} -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Afrita í sjónarhorn -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Afrita aðalsjónarhornið í þetta sjónarhorn -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Afrita frá sjónarhorni -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Afrita sjónarhornið í rammanum í aðalsjónarhornið - -# Game options window -STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Stillingar -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Gjaldmiðill -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Val á gjaldmiðli - -############ start of currency region -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Sterlingspund (GBP) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Bandaríkjadalur (USD) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Evra (EUR) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :Japanskt jen (JPY) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :Austurrískur skildingur (ATS) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :Belgískur franki (BEF) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :Svissneskur franki (CHF) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :Tékknesk kóróna (CZK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :Þýskt mark (DEM) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :Dönsk króna (DKK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :Spænskir pesetar (ESP) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :Finnskt mark (FIM) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :Franskur franki (FRF) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :Grísk drakma (GRD) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :Ungversk forinta (HUF) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :Íslensk króna (ISK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :Ítölsk líra (ITL) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Hollensk gyllini (NLG) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Norsk króna (NOK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Pólskt slot (PLN) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :Rúmensk leu (RON) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Rússnesk rúbla (RUR) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :Slóvensk tolar (SIT) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :Sænsk króna (SEK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Tyrknesk líra (TRY) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Slóvakísk kórúna (SKK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Brasilísk ríla (BRL) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Eistnesk Króna (EEK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :Litháenskt litas (LTL) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :Suðurkóreskt vonn (KRW) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :Suður-Afrískt rand (ZAR) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Sérsniðinn... -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Lari (Gel) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Íranskt ríal (IRR) -############ end of currency region - -STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Aksturstefna -STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Aksturstefna bifreiða -STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Vinstristefna -STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Hægristefna - -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Bæjanöfn -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Tungumál bæjarnafna - -############ start of townname region -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Ensk (Upphafleg) -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH :Frönsk -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN :Þýsk -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Ensk (Aukaleg) -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN :Rómönsk-Amerísk -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY :Fáránleg -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH :Sænsk -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH :Hollensk -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH :Finnsk -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH :Pólsk -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK :Slóvakísk -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN :Norsk -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN :Ungversk -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN :Austurrísk -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN :Rúmensk -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH :Tékknesk -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS :Svissnesk -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH :Dönsk -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH :Tyrknesk -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN :Ítölsk -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN :Katalónsk -############ end of townname region - -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Sjálfvirk vistun -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Tíðni sjálfvirkra vistana - -############ start of autosave dropdown -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Aldrei -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Mánaðarlega -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :Ársfjórðungslega -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :Hálfsárslega -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :Árlega -############ end of autosave dropdown - -STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}Tungumál -STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Tungumál viðmóts - -STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Fylla út í skjá -STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Smelltu hér til að OpenTTD fylli út í skjáinn - -STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Skjáupplausn -STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Stilla skjáupplausn -STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :annað - - - - - -STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Grunngrafík -STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Nota grunngrafíkina -STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} týnd{P "" ar} eða ónýt{P "" ar} skrá{P "" r} -STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Frekari upplýsingar um grunngrafíkpakkann - -STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Grunn hljóðasafn -STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Veldu grunn hljóðasafn -STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Aukaupplýsingar um grunn hljóðasafnið - -STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Grunntónlistarsafn -STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Veld grunntónlistarsafn til að nota -STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} ónýt{P "" ar} skrá{P "" r} -STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Auka upplýsingar um grunntónlistarsafnið - -STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Skjáfyllihamur brást - -# Custom currency window - -STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Sérsniðinn gjaldmiðill -STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Gengi: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA} -STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Hækka gengi miðað við pund (£) -STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Lækka gengi miðað við pund (£) -STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Setja gengi gjaldmiðils miðað við pund (£) - -STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Aðgreiningarmerki: {ORANGE}{STRING} -STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Veldu aðgreiningarmerki fyrir gjaldmiðilinn - -STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Forskeyti: {ORANGE}{STRING} -STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Veldu forskeyti fyrir gjaldmiðilinn -STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Viðskeyti: {ORANGE}{STRING} -STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Veldu viðskeyti fyrir gjaldmiðilinn - -STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Skipta í Evrur: {ORANGE}{NUM} -STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Skipta í Evrur: {ORANGE}aldrei -STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Veldu ártal fyrir evruskipti -STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Skipta yfir í evrur fyrr -STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Skipta yfir í evrur síðar - -STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Dæmi: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} -STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10.000 pund (£) í þessum gjaldmiðli -STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Breyta sérsniðnum gjaldmiðli - -STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Hámarksfjöldi keppinauta: {ORANGE}{COMMA} - -STR_NONE :Engin -STR_FUNDING_ONLY :Með fjármögnun -STR_MINIMAL :Lágmark -STR_NUM_VERY_LOW :Mjög Lágt -STR_NUM_LOW :Fáir -STR_NUM_NORMAL :Miðlungs -STR_NUM_HIGH :Margir -STR_NUM_CUSTOM :Sérstillt -STR_NUM_CUSTOM_NUMBER :Sérstillt ({NUM}) - -STR_VARIETY_NONE :Engin -STR_VARIETY_VERY_LOW :Mjög lágt -STR_VARIETY_LOW :Lágt -STR_VARIETY_MEDIUM :Miðlungs -STR_VARIETY_HIGH :Hátt -STR_VARIETY_VERY_HIGH :Mjög Hátt - -STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Mjög hægt -STR_AI_SPEED_SLOW :Hægt -STR_AI_SPEED_MEDIUM :Miðlungs -STR_AI_SPEED_FAST :Hratt -STR_AI_SPEED_VERY_FAST :Mjög hratt - -STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :Mjög lítið -STR_SEA_LEVEL_LOW :Lítið -STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Miðlungs -STR_SEA_LEVEL_HIGH :Mikið -STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :Sérstillt -STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :Sérstillt ({NUM}%) - -STR_RIVERS_NONE :Engar -STR_RIVERS_FEW :Fáar -STR_RIVERS_MODERATE :Miðlungs -STR_RIVERS_LOT :Margar - -STR_DISASTER_NONE :Ekkert -STR_DISASTER_REDUCED :Minnkað -STR_DISASTER_NORMAL :Venjulegt - -STR_SUBSIDY_X1_5 :x1.5 -STR_SUBSIDY_X2 :x2 -STR_SUBSIDY_X3 :x3 -STR_SUBSIDY_X4 :x4 - -STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Mjög slétt -STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Slétt -STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Hæðótt -STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Fjallótt - -STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Eftirgefin -STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Umburðarlynd -STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Fjandsamleg - -STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Engin nothæf gervigreind í boði...{}Þú getur hlaðið niður mörgum gervigreindum í gegnum 'Ná í viðbætur af netinu' viðmótið - -# Settings tree window -STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Sía: -STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Þenja út -STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Draga saman -STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(engin skýring til) -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE :{LTBLUE}Sjálfgefið gildi: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TYPE :{LTBLUE}Gerð stillingar: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT :Tölvustilling (ekki geymt í vistunarskrám; hefur áhrif á alla leiki) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU :Leikjastillingar (geymdar í vistunarskrám; hefur bara áhrif á nýja leiki ) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Leikjastillingar (geymdar í vistunarskrám; hefur bara áhrif á núverandi leik ) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Fyrirtækjastillingar (geymdar í vistunarskrám; hefur bara áhrif á nýja leiki) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Fyrirtækjastillingar (geymdar í vistunarskrám; hefur bara áhrif á núverandi fyrirtæki) - -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Takmarkar listan hér fyrir neðan við breyttar stillingar -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Grunnstillingar -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Ítarlegar stillingar -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Mjög ítarlegar stillingar / allar stillingar -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :Stillingar sem hefur verið breytt frá sjálfgefnum -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Stillingar sem eru öðruvísi en þínar stillingar fyrir nýjan leik - -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Takmarkar listan hér fyrir neðan við ákveðnar stillingar -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :Allar stillingar -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :Tölvustilling (ekki geymt í vistunarskrám; hefur áhrif á alla leiki) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Leikjastillingar (geymdar í vistunarskrám; hefur bara áhrif á nýja leiki ) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Leikjastillingar (geymdar í vistunarskrám; hefur bara áhrif á núverandi leik ) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Fyrirtækjastillingar (geymdar í vistunarskrám; hefur bara áhrif á nýja leiki) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Fyrirtækjastillingar (geymdar í vistunarskrám; hefur bara áhrif á núverandi fyrirtæki) - -STR_CONFIG_SETTING_OFF :Nei -STR_CONFIG_SETTING_ON :Já -STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :Óvirkt - -STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF :Af -STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN :Eigin fyrirtæki -STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL :Allra fyrirtækja - -STR_CONFIG_SETTING_NONE :Enginn -STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL :Upphaflegt -STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC :Raunverulegt - -STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :Vinstri -STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Miðja -STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Hægri - -STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Hámarkslán: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Hámarks upphæð sem fyrirtæki getur fengið lánað (ekki er gert ráð fyrir verðbólgu) -STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Vextir: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Vextir á lánum, stjórnar einnig verðbólgu, ef hún er virk -STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Rekstrarkostnaður: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Stillingar á hversu dýrt er að reka farartæki og mannvirki teng þeim -STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Framkvæmdahraði: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :Minnka framkvæmdir hjá gervigreind -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :Bilun á farartækjum: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :Hversu oft farartæki sem eru ekki nægilega þjónustuð geta bilað -STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :Styrkur vegna samstarfs: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Stillingar fyrir hversu hátt er borgað fyrir samstarfssamninga -STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Mannvirkja kostnaður: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Stillingar á byggingum og framkvæmdum -STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Efnahagslægð: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Ef virkt getur komið efnahagslægð á nokkurra ára fresti. Meðan á efnahagslægð stendur er öll framleiðsla marktækt minni (framleiðslan fellur í fyrra horf þegar efnahagslægðinni líkur) -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Banna lest að snúa í lestarstöð: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Ef virkt, munu lestar ekki snúa við á lestastöðvum sem eru ekki endastöðvarekki snúa við á lestarstöðvar, þó að styttri leið sé á næsta áfangastað þegar þær snúa við -STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Hörmungar: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Kveikja eða slökkva á hörmungum, hörmungar sem af og til stoppa eða eyðileggja farartæki eða byggingar -STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Viðhörf bæjaryfirvalda til endurskipulagningar: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Veldu hversu mikil áhrif hávaði og umhverfisspjöll frá fyrirtækjum hafa áhrif á mat bæja á fyrirtækinu og frekari framkvæmdir innan bæjarmarkanna - -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Leyfa landslagsbreytingar undir byggingum, sporum o.fl. (landfylling): {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Leyfa mótun á landslagi undir byggingum og sporum án þess að þurfa að fjarlægja -STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Raunverulegri stærð svæðis sem stöðvar ná yfir: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Mismunandi stærð á söfnunarsvæðum fyrir mismunandi stöðvar og flugvelli -STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Leyfa meiri eyðingu vega, brúa, gangna o.s.frv. í eigu bæjar: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :Að það sé auðveldara að fjarlægja byggingar og mannvirki í eigu bæjarins -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :Hámarkslengd lestar: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT :Hver er hámarkslengd lestanna -STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH :{COMMA} reit{P 0 ur ir} -STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :Magn reyks/neista frá lestum: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT :Hversu mikill reikur eða neistar koma frá farartækjum -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :Hröðun lesta: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Veldu hvernig eðlisfræði virkar á hröðun lesta. "Upprunalegt" er þannig að brekkur hafa sömu áhrif á allar lestar. "Raunverulegt" er þannig að áhrif brekkna og beygja fer eftir mismunandi þáttum, eins og lengd og togkraft lestanna -STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :Hröðun bifreiða: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Veldu hvernig eðlisfræði virkar á hröðun bíla. "Upprunalegt" er þannig að brekkur hafa sömu áhrif á alla bíla. "Raunverulegt" er þannig að áhrif brekkna fer eftir mismunandi þáttum, eins og til dæmis togkraft bílsins -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :Halli á brekkum fyrir lestir: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Halli á brekkum fyrir lest. Hærri gildi gera það erfiðara fyrir lestina að fara upp brekkuna -STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}% -STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :Halli á brekkum fyrir bíla: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Halli á brekkum fyrir bíla. Hærri gildi gera það erfiðara fyrir bíla að fara upp brekkunar -STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Banna lestum og skipum að taka 90° beygjur: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :90 gráðu beygjur verða þegar lárétt spor liggja saman við lóðrétt spor, þannig að lestin beygir 90 gráður þegar hún fer milli reita í staðinn fyrir 45 gráður fyrir aðrar samsetningar spora. Þetta á einnig við um beygjuradíus skipa -STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Leyfa sameiningu stöðva sem ekki tengjast á korti: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Gerir mögulegt að bæta við stöð án þess að reitirnir liggi saman. Það þarf að halda Ctrl+Smella þegar bætt er við stöðina -STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :Verðbólga: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :Hafa verðbólgu, þá eykst kostnaður aðeins hraðar en greiðslur -STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :Hámarkslengd á brúm: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :Hámarkslengd á brúm sem á að byggja -STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :Hámarkslengd á göngum: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :Hámarkslengd á göngum sem á að byggja -STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Fjármögnun nýrra hráefnisiðnaða: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT :Aðferðir við að fjármagna hráefnisiðnað. 'Enginn' þýðir að það er ekki hægt að fjármagna iðnaðinn, 'Með jarðefnisleit' þýðir að fjármögnun er möguleg, en iðnaðurinn er byggður á tilviljunnarkenndum stað á kortinu og gæti þess vegna mistekist, 'Eins og annar iðnaður' þýðir að hráefnisiðnaður getur verið fjármagnaður eins og annar iðnaður og á þeim stað sem fyrirtækið kýs -STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :Engin -STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :Eins og annar iðnaður -STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :Með jarðefnisleit -STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :Slétt svæði í kringum iðnað: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT :Stærð slétts svæðis í kringum iðnað. Þetta tryggir að nóg sé að auðu svæði í kringum iðnað til að byggja spor og fleira -STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :Leyfa marga svipaða iðnaði í sama bæ: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN_HELPTEXT :Venjulega vilja bæir ekki fleiri en einn iðnað af hverri tegund. Með þessari stillingu á munu bæir leyfa nokkra iðnaði af sömu gerð í kringum sama bæinn -STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :Sýna umferðarmerki: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_HELPTEXT :Veldu hvoru megin við sporið á að setja umferðarmerkin -STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_LEFT :Vinstra megin -STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_DRIVING_SIDE :Akstursstefnu megin -STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT :Hægra megin -STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :Sýna fjármálaglugga í lok árs: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :Ef þetta er virkt þá koma fjárhagsupplýsingar fyrirtækisins við enda hvers árs til að auðvelda yfirlit yfir fjárhag fyrirtækisins -STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Nýjar skipanir eru sjálfgefnar sem 'hraðleiðar': {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Venjulega stoppa farartæki á öllum stöðvum sem þau fara í gegnum. Með því að virkja þessa stillingu mun faratækið fara í gegnum allar þær stöðvar á leið sinni án þess að stoppa. Athugið, þessi stilling skilgreinir aðeins hver sjálfgefin stilling er fyrir nýjar skipanir. Hægt er að breyta þessum stillingum fyrir hvert og eitt farartæki -STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :Við nýja áfangastaði stöðva lestir sjálfgefið við {STRING} brautarpallsins -STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :Sjálfgefin stilling hvar lestin stoppar á brautarpallinum. 'upphaf' þýðir nálægt þeim hluta sem lestin kemur inn í lestarstöðina, 'miðju' þýðir fyrir miðju lestarstöðvarinnar og 'enda' þýðir fjærst þeim hluta sem lestin kom inn í lestarstöðina. Athugið, þessi stilling skilgreinir aðeins hver sjálfgefin stilling er fyrir nýjar skipanir. Hægt er að breyta þessum stillingum fyrir hvert og eitt farartæki -STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :upphaf -STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :miðju -STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :enda -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :Færa sjónarhorn þegar músin nálgast brún gluggans: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT :Ef þessi stilling er virk þá færist landslagið til hliðar ef músin er við jaðra gluggans -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED :Óvirkt -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN :Aðal sjónarhorn, aðeins í fullum skjá -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :Aðal sjónarhorn -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :Öll sjónarhorn -STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :Leyfilegt að múta bæjaryfirvöldum: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :Fyrirtæki geta reint að múta borgarstjórn. Ef eftirlistmenn uppgötva að verið sé múta bæjarstjórn, mun fyrirtækið ekki geta starfað í bænum í sex mánuði -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :Heimila sölu á sérleyfi til flutninga: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :Ef fyrirtæki kaupir sérleyfi af bæjaryfirvöldum munu stöðvar keppinauta (farþegar og farmur) ekki fá neinn farm í heilt ár -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :Leyfa byggingastyrki: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT :Leyfa fyrirtækjum að gefa bæjum peninga til að styrkja byggingu nýrra húsa -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :Leyfa styrki til að endurnýja vegi bæjarins: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT :Leyfa fyrirtækjum að gefa bæjum peninga til að þeir geti endurbyggt vegi og þar með eyðileggja þjónustu bíla í bænum -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :Heimila peningagreiðslur til annarra fyrirtækja: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT :Leyfa flutning á peningum milli fyrirtækja í fjölspilun -STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :Margfalda þyngd farms til að líkja eftir þyngri lestum: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT :Stilltu hversu margfalt þyngri farmur er í lestum, hærri sem talan er því meiri kröfur eru gerðar á lestina, sérstaklega upp brekkur -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :Hraðastuðull flugvéla: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT :Stilltu hlutfallslegan hraða flugvéla miðað við önnur farartæki til að minnka tekjur vegna flutninga með flugvél -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE :1 / {COMMA} -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :Fjöldi flugvélaslysa: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT :Stilltu hvaða líkur séu á því að flugvel hrapi -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :Engin -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :fækkuð -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :miðlungs -STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Leyfa stoppistöðvar sem keyrt er í gegnum, á vegum í eigu bæja: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :Leyfa byggingu stoppistöðvar sem keyrt er í gegnum, á vegum í eigu bæja -STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :Leyfa stoppistöðvar sem keyrt er í gegnum, á vegum í eigu samkeppnisaðila: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT :Leyfa byggingu stoppistöðva sem keyrt er í gegnum, á vegum í eigu samkeppnisaðila -STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Ekki er hægt að breyta þessari stillingu þegar til eru farartæki -STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :Viðhald á innviðum: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :Ef þessi stilling er virk kostar að reka innviði fyrirtækisins. Kostnaður eykst í auknu hlutfalli við stærð fyrirtækisins, því eru áhrifin meiri á stór fyrirtæki en lítil - - -STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Alltaf hægt að byggja allar gerðir flugvalla: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :Ef þessi stilling er virk þá er hver tegund flugvallar alltaf aðgengileg eftir að hann verður fyrst aðgengilegur - -STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :Vara við ef farartæki villast: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE_HELPTEXT :Byrtir skilaboð um að farartæki finni ekki leiðina sem liggur að næsta áfangastað -STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :Fara yfir áætlanir farartækja: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT :Þegar þessi stilling er virk, eru skipanir ökutækja reglulega kannaðar og sum augljós atriði eru tilkynnt með frétta boðum þegar þau uppgötvast -STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :Nei -STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Allra nema kyrrstæðra farartækja -STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :Allra farartækja -STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :Birta viðvörun ef tap er af rekstri farartækis: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :Þegar þessi stilling er virk, eru frétta boð send ef farartæki hafa ekki skilað hagnaði síðasta dagatals ár -STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Farartæki úreldast aldrei: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Ef þessi stilling er virk, eru öll farartæki alltaf í boði eftir að þau voru fyrst kynnt til sögunnar -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Uppfæra faratæki sjálfvirkt þegar þau eldast: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT :Ef þessi stilling er virk, eru farartæki endurnýjuð sjálfvirkt þegar endingartími þeirra er komin -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :Endurnýja farartæki sjálfvirkt {STRING} hámarksaldur -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT :Hvenær íhuga ætti sjálfvirka útskipting á farartæki -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE :{COMMA} mánuð{P 0 i um} fyrir -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER :{COMMA} mánuð{P 0 i um} eftir -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :Lágmarks bankainnistæða fyrir sjálfvirka uppfæringu: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT :Lágmarksupphæð peninga sem verður að vera til í bankanum áður en hægt er að skipta farartækjum sjálfvirkt út -STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Tími sem villuskilaboð eru sýnileg: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Tími sem villuboð í rauðu gluggunum eru sýnd. Athugið að sumum (alvarlegum) villuboðum er ekki lokað sjálfvirkt eftir þennan tíma, þeim verður að loka handvirkt -STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE :{COMMA} sekúnd{P 0 a ur} -STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Sýna vísbendingar: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Töf áður en vísbendingar eru birtar þegar músinni er haldið yfir einhverju af viðmóts atriðunum. Eins er stundum að finna vísbendingar með því að hægri smella -STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Halda músinni yfir í {COMMA} sekúndu {P 0 "" r} -STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Hægri smella -STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Sýna íbúafjölda með nafni bæjarins: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Sýna íbúafjölda bæjarins með nafni bæjarins á kortinu -STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Þykkt lína í línuritum: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Breidd lína í línuritinu. Þunn lína gefur nákvæmari lestur, meðan breiðari lína sést betur og gerir auðveldara að þekkja litina í sundu - -STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Landslagsmótun: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Upphafleg -STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis -STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Hámarksfjarlægð frá brún að olíuhreinsistöð: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Olíuhreinsistöðvar eru aðeins byggðar nálægt jöðrum á kortinu, það er að segja á ströndum á kortum sem eru af eyjum -STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Hæð snjólínu: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Hrjúfleiki landslags (TerraGenesis stilling) : {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Mjög slétt -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Slétt -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Hrjúft -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Mjög hrjúft -STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :Staðsetning trjáa: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Hvergi -STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Venjulega -STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Nýstárlega -STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :Snúningur hæðakorts: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Rangsælis -STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Réttsælis -STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :Hæð jafnslétts lands yfir sjávarmáli: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Einn eða fleiri reitir við norðurjaðarinn eru ekki tómir -STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Einn eða fleiri reitir við eina hlið kortsins hafa ekki vatn - -STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :Hámarksstærð stöðva: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :Hámarkssvæði sem ein stöð má dreifast yfir. Athugið að há gildi hægja á leiknum -STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :Skoða þyrlur sjálfvirkt á þyrlupalli: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT :Þjónusta þyrlur í hvert skipti sem þær hafa lent, jafnvel þó það sé ekkert skýli á flugvellinum -STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :Opna landmótunarglugga samhliða öðrum framkvæmdum: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT :Þegar framkvæmdagluggar fyrir farartæki eru opnaðir þá verður líka gluggi fyrir mótun lands opnaður -STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :Litur á landinu sem birtist á kortinu: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT :Litur á landslagi á litla kortinu -STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Grænn -STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Dökkgrænn -STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Fjólublátt -STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Mjúkt skrun í skjágluggum: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Stýrir hvernig aðalsjónarhornið færist á ákveðna staði þegar smellt er á þá á litla kortinu eða þegar ákveðinn hlutur er valin á kortinu. Ef stillingin er virk færist aðalsjónarhornið rólega, ef stillingin er óvirk fer aðalsjónarhornið beint á ákveðna staðinn -STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Sýna mælingar þegar verið er að byggja og breyta landslagi: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Sýna fjölda reita og hæðarmismun þegar músin er dregin meðan verið er að byggja -STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Sýna auka litastillingar: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT :Stýra notkun auka litastillinga á farartækjum (öfuggt við sérstöðu fyrirtækja) -STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Aldrei -STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Eigin fyrirtæki -STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :Allra fyrirtækja -STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :Nota liðsspjall með : {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT_HELPTEXT :Í staðinn fyrir að spjall við alla í fjölspili sé virkjað með virkjar það spjall við þá sem eru með í fyrirtækinu þínu. virkar ávalt á hinn veginn miðað við það sem gerir -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :Virkni skrunhjóls: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING_HELPTEXT :Til að nýta skrunhjól á músum sem virka bæði upp/niður og til hliðanna -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :Víkka/þrengja sjónarhorn -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Skruna á korti -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Engin -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :Hraði skrunhjóls á korti: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT :Stjórnaðu næmni skrunhjólsins á músinni -STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION :Lyklaborð á skjá: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT :Veldu hvernig á að fá fram lyklaborð á skjáinn þar sem hægt er að skrifa texta með að ýta á takana. Þetta er hugsað fyrir lítil tæki sem eru án lyklaborðs -STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED :Óvirkt -STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :Tvísmella -STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :Ýta einusinni (þegar valið) -STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK :Ýta einusinni (birtist strax) - -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :Hægrismellshermun: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_HELPTEXT :Veldu hvernig herma á eftir hægri smelli á músinni -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Command+smella -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Ctrl+smella -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Af - - - -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Nota dagsetningar á {STRING} formi fyrir vistaða leiki. -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :Snið á dagsetningu í nöfnum á vistuðum leikjum -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :löngu (31. Des 2008) -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :stuttu (31-12-2008) -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31) - -STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :Setja leik á bið þegar nýr leikur er hafinn: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :Ef þessi stilling er virk mun leikurinn fara sjálfvirkt á bið þegar nýr leikur hefst. Það gefur færi á að skoða kortið betur -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :Þegar leikurinn er á bið skal leyfa: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT :Veldu hvað það er sem má gera þegar leikurinn er á bið -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :Ekkert -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :Allt nema byggja -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :Allt nema að breyta landslaginu -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :Allt -STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Ítarlegur listi yfir farartæki: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Virkja möguleika á ítarlegum lista yfir farartæki sem notaður er til að flokka farartæki -STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Sýna stöðu lestunar: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Sýna fyrir ofan farartækin stöðu lestunar þegar þau eru að ferma eða afferma -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Birta áætlanir í slögum frekar en dögum: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Sýna ferðatíma í áætlun í slögum frekar en dögum -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Sýna komu- og brottfaratíma í áætlunum: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Sýna áætlaðan komu- og brottfarar tíma í áætlun -STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :Fljótleg gerð skipana: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT :Forvelja 'fara að' þegar skipana glugginn fyrir farartæki er opnaður -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :Valin lestartegund (eftir nýjan leik/opnaðan leik): {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Tegund spors sem valið er fyrst eftir að leikur byrjar. 'Fyrsta mögulega' velur elstu gerð spors, 'Síðasta mögulega' velur nýjustu gerð spors og 'Mest notuð' velur það spor sem mest er af á kortinu -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Fyrsta mögulega -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Síðasta mögulega -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Mest notuð -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Sýna frátekin spor: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :Frátekin spor fá annan lit til að auðvelda að finna vandamál þegar lestar fara ekki inn á svæði -STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Halda byggingartólum virkum eftir notkun: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Halda byggingartólum fyrir brýr, gögn og fleira opnum eftir notkun -STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Hópa saman útgjöld í fjármálaglugga: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Skilgreinir útlit fjármálaglugga - -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Frétta borði: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Spila hljóð fyrir samantekt á fréttatilkynningum -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS :Dagblaðið: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT :Spila hljóð þegar dagblaðið er birt -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR :Lok árs: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT :Spila hljóð þegar árinu lýkur og staða fyrirtækisins er borin saman við síðasta ár -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM :Byggingarframkvæmd: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT :Spila hljóð þegar byggingarframkvæmd eða önnur framkvæmd heppnast -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK :Ýtt á takka: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT :Píp þegar ýtt er á takka -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER :Hamfarir/slys: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT :Spila hljóð frá slysum og hamförum -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE :Bílar: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT :Spila hljóð frá bílum -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT :Umlykjandi: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Spila umlykjandi hljóð frá landslagi, iðnaði og bæjum - -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :Gera óvirkar byggingar tengd farartækjum sem eru ófáanleg: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT :Ef þessi stilling er virk eru byggingartól fyrir farartæki aðeins virk ef þau farartæki eru í boði, þetta kemur í veg fyrir eyðslu á tíma og peningum og ónothæfar framkvæmdir -STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Lestir á leikmann mest: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Hámarksfjöldi járnbrautarlesta sem fyrirtæki getur átt -STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Bifreiðir á leikmann mest: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Hámarksfjöldi bifreiða, þar með talið sporvagna, sem fyrirtæki getur átt -STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :Flugvélar á leikmann mest: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :Hámarksfjöldi flugvéla sem fyrirtæki getur átt -STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Skip á leikmann mest: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :Hámarksfjöldi skipa sem fyrirtæki getur átt - -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :Útiloka lestir frá tölvu: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :Ef þessi stilling er virk er ómögulegt fyrir gervigreindar leikmenn að vera með járnbrautalestar -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :Útiloka bifreiðir frá tölvu: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Ef þessi stilling er virk er ómögulegt fyrir gervigreindar leikmenn að vera með bíla og sporvagna -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :Útiloka flugvélar frá tölvu: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :Ef þessi stilling er virk er ómögulegt fyrir gervigreindar leikmenn að vera með flugvélar -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :Útiloka skip frá tölvu: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :Ef þessi stilling er virk er ómögulegt fyrir gervigreindar leikmenn að vera með skip - -STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE :Erfiðleikastig: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HELPTEXT :Veldu hvaða erfiðleikastig á að nota fyrir gervigreind eða leikja breytingar (Game Script) -STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY :Auðvelt -STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM :Miðlungs -STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD :Erfitt - -STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Leyfa gervigreind í fjölspilun: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Leyfir gervigreindar leikmönnum að taka þátt í fjölspilunar leikjum -STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :#opcodes áður en forskriftir eru stöðvaðar: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Hámarksfjöldi útreikninga sem forskrift getur gert í hvert skipti - -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Tími milli viðhalds farartækja sýndur í hundraðshlutum: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Veldu hvort þjónusta við farartæki ákvarðast af því hve langur tími er liðinn síðan það var síðast þjónustað eða þá að áreiðanleik farartækisins er orðinn ákveðin prósentutala af hámarksáreiðanleika -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Sjálfgefið millibil fyrir þjónustu hjá járnbrautarlestum: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Stilltu sjálfgefið millibil fyrir þjónustu hjá nýjum járnbrautarlestum, á við ef ekkert tiltekið millibil er stillt fyrir farartækið -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA} dag{P 0 ur ar}/% -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :Óvirkt -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :Sjálfgefið millibil fyrir þjónustu hjá bílum og sporvögnum: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Stilltu sjálfgefið millibil fyrir þjónustu hjá nýjum bílum og sporvögnum, á við ef ekkert tiltekið millibil er stillt fyrir farartækið -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :Sjálfgefið millibil fyrir þjónustu hjá flugvélum: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :Stilltu sjálfgefið millibil fyrir þjónustu hjá nýjum flugvélum, á við ef ekkert tiltekið millibil er stillt fyrir farartækið -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :Sjálfgefið millibil fyrir þjónustu hjá skipum: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :Stilltu sjálfgefið millibil fyrir þjónustu hjá nýjum skipum, á við ef ekkert tiltekið millibil er stillt fyrir farartækið -STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Sleppa viðhaldi þegar bilanir eru óvirkar: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :Ef þessi stilling er virk eru farartæki ekki þjónustuð ef þau geta ekki bilað -STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Leyfa hraðatakmarkanir vagna: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :Ef þessi stilling er virk er hámarkshraði á vögnum einnig notaður til að ákvarða hámarks hraða á járnbrautalestum -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :Ekki nota rafknúnar lestir: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT :Ef þessi stilling er virk er ekki boðið upp á að nota rafmagns knúnar járnbrautalestar né spor fyrir þá - -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :Aðkoma fyrsta farartækis á stöð leikmanns: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT :Birta dagblöð þegar fyrsta farartækið kemur á stöð í eigu nýs spilara -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER :Aðkoma fyrsta farartækis á stöð keppinauts: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT :Birta dagblöð þegar fyrsta farartækið kemur á nýja stöð í eigu keppinauts -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :Slys / hamfarir: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT :Birta dagblöð þegar slys eða hörmungar gerast -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Fyrirtækisupplýsingar: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :Birta dagblöð þegar nýtt fyrirtæki byrjar, eða þegar fyrirtæki eru í hættu á gjaldþroti -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :Opnun Iðnaðar: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT :Birta dagblöð þegar iðnaður opnar -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :Lokun Iðnaðar: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT :Birta dagblöð þegar iðnaður lokar -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :Efnahagsbreytingar: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT :Birta dagblöð um altækar breytingar á hagkerfinu -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :Framleiðslubreytingar á iðnaði þjónað af fyrirtækinu: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT :Birta dagblöð þegar framleiðni í iðnaði breytist, þeim sem er þjónað fyrirtækinu -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :Framleiðslubreytingar fyrirtækja þjónustuð af keppinautum: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT :Birta dagblöð þegar framleiðni í iðnaði breytist, þeim sem er þjónað af keppinautum -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :Aðrar framleiðslubreytingar: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT :Birta dagblöð þegar framleiðni í iðnaði breytist, þeim sem ekki er þjónað af fyrirtækinu eða keppinautum -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE :Ráð / upplýsingar um faratæki fyrirtækisins: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT :Birta skilaboð þegar farartæki þarfnast athygli -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES :Ný farartæki: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES_HELPTEXT :Birta dagblöð þegar nýjar tegundir af farartækjum bjóðast -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE :Breyting á viðtöku farms: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE_HELPTEXT :Birta skilaboð um breytingar á varningi sem stöðvar taka á móti -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES :Samstarfssamningar: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT :Birta dagblöð um atburði tengda samstarfssamningum -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :Almennar upplýsingar: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT :Birta dagblöð um viðburði, eins og kaup á sérleyfi eða fjármögnun á endurnýjun á vegum - -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :Af -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Úrtak -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :Allt - -STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Fréttir byrja að birtast í lit árið: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Árið sem tilkynningar í dagblöðuðum byrja að vera í lit. Fram að þessum tíma eru blöð í svart/hvítu -STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Upphafsár: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :Virkja jafnan efnahag (fleiri og minni breytingar): {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY_HELPTEXT :Ef þessi stilling er virk breytist framleiðsla í iðnaði oftar og í smærri skrefum. Þessi stilling hefur yfirleitt engin áhrif ef tegund iðnaðar er ákveðinn með NewGRF -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Leyfa hlutabréfakaup í öðrum fyrirtækjum: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Ef þessi stilling er virk er hægt að kaupa og selja hlutabréf í fyrirtækjum. Hlutabréf eru aðeins aðgengileg fyrir fyrirtæki sem hafa náð ákveðnum aldri -STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Hlutfall hagnaðar sem greiðist til tengiþjónustu: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :Hlutfall hagnaðar sem greiðist til tengiþjónustu, farartækja sem eru milliliðir. Gefur meiri stjórn á tekjunum -STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :Bil milli umferðarmerkja þegar þau eru dregin: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :Stillir fjarlægð á milli umferðarmerkja, ef þau eru dregin, fram að næstu hindrun (merki, vegamót) -STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} reit{P 0 ur ir} -STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :Halda stöðugu bili milli umferðarmerkja, þegar þau eru dregin: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :Veldu hvernig umferðarmerki dreifast þegar þau eru Ctrl+dregin. Ef stillingin er óvirk eru merki sett sitthvoru megin við göng og brýr til að koma í veg fyrir að löng svæði án merkja myndis. Ef hún er virk, eru merki sett á X reita fresti sem gerir það að verkum að auðveldara er að halda merkjum hlið við hlið á samsíða sporum -STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Nota skilti í stað ljósa fyrir: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Stilltu árið sem ljósamerki eru notuð í staðinn fyrir hreyfimerki. Fram að þessu ári eru notuð hreyfimerki (þau hafa nákvæmlega sömu virkni, en líta öðruvísi út) -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :Virkja valmynd umferðarmerkja: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT :Sýna glugga þar sem er hægt að velja á milli tegundar umferðarmerkja, í staðinn fyrir engan glugga og að þurfa að skipta á milli merkja með því að Ctrl+smella -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :Umferðarmerki sem eru sjálfgefin: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE_HELPTEXT :Sjálfgefin umferðarmerki -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Hefðbundin merki -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Leiðarmerki -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Einstefnu leiðarmerki -STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :Skipta milli tegunda umferðarmerkja: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT :Veldu tegund umferðarljósa sem á að skipta á milli með því að Ctrl+smella -STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Aðeins hefðbundin merki -STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Aðeins Leiðarmerki -STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Allt - -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :Vegskipulag fyrir nýja bæi: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_HELPTEXT :Skipulag á vegakerfi í bæjum -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :sjálfgefið -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :betri vegi -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 net -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 net -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :slembið -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :Bæir geta lagt vegi: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Leyfa bæjum að byggja vegi til að stækka. Slökkva á þessari stillingu til að koma í veg fyrir að bæjar yfirvöld geti byggt vegi sjálf -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Heimila bæjum að byggja vega/lestar gatnamót: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Ef þessi stilling er virk geta bæir gert vegi yfir járnbrautarspor -STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Láta hávaða frá flugvöllum stjórna hvort bæjir leyfi þá innan bæjarmarka: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Ef þessi stilling er óvirk þá geta verið tveir flugvellir í hverjum bæ. Ef hún er virk er fjöldi flugvalla í bæjum takmarkaður við hvað bæir þola mikinn hávaða, sem stýrist af fólksfjölda, stærð flugvallar og fjarlægð -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Stofna bæi í leik: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Ef þessi stilling er virk geta leikmenn byggt nýja bæi í leiknum -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :bannað -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :leyft -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :Leyft, sérsniðið bæjarskipulag - -STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Staðsetning trjáa í leik: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Stjórnar hvernig tré birtast meðan á leiknum stendur. Þessi stilling getur haft áhrif á iðnað sem byggir á trjám, til dæmis timburverksmiðjur -STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :Engin {RED}(skemmir timburverksmiðjur) -STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :aðeins í regnskógum -STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :allstaðar - -STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Staðsetning tækjasláar: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT :Lárétt staða aðal tækjasláar efst á skjánum -STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :Staðsetning stöðulínu: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT :Lárétt staða stöðulínu neðst á skjánum -STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :Smella radíus fyrir Windows: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_HELPTEXT :Bil á milli glugga áður en gluggin sem verið er að færa smellur sjálfvirkt að næsta glugga -STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE :{COMMA} díl{P 0 l ar} -STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :Óvirkt -STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :Hámarksfjöldi glugga (ófestra): {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT :Fjöldi glugga, sem ekki eru fastir saman, sem geta verið opnir áður en gluggar fara að loka sjálfkrafa til að gera pláss fyrir nýja glugga -STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE :{COMMA} -STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :óvirkt -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Hámarksaðdráttur: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Hámarksaðdráttur í sjónarhornum. Athugið að með meiri aðdrátti aukast minnis kröfur á tölvuna -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Hámark hvað er hægt að súma út: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT :Hversu langt er hægt að súma frá sjónarhornum. Því hærri sem talan er því meiri líkur eru á töf í tölvunni -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2x -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :Venjulegt -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X :2x -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :Vaxtarhraði bæja: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT :Hversu hratt bæir stækka -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :Enginn -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :Hægur -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :Venjulegur -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :Hraður -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Mjög hraður -STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :Hlutfall af bæjum sem verða borgir: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT :Bæir sem munu verða borgir, bæir sem eru stærri í byrjun og vaxa hraðar -STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 af {COMMA} -STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Enginn -STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Upphaflegur margfaldari bogarstærðar: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Meðalstærð borga miðað við bæi, við upphaf leiks - - - - - - - - -STR_CONFIG_SETTING_SOUND :{ORANGE}Hljóð -STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE :{ORANGE}Viðmót -STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION :{ORANGE}Bygging -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Farartæki -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Leiðarvísun farartækja -STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS :{ORANGE}Bæir -STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES :{ORANGE}Iðnaður -STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Mótherji -STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Gervigreind - -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF :NPF -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF_RECOMMENDED :YAPF {BLUE}(Ráðlegt) - -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :Leiðsögukerfi lesta: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_HELPTEXT :Leiðsögukerfi sem nota á fyrir lestir -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :Leiðsögukerfi bifreiða: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Leiðsögukerfi sem nota á fyrir bíla og sporvagna -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :Leiðsögukerfi skipa: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_HELPTEXT :Leiðsögukerfi sem nota á fyrir skip -STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :Snúa járnbrautarlestum sjálfkrafa við á umferðarmerkjum: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS_HELPTEXT :Leyfa járnbrautarlestum að snúa við á umferðarmerkjum ef þau hafa beðið þar í langan tíma - -STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Breyta gildi stillingar - -# Config errors -STR_CONFIG_ERROR :{WHITE}Villa kom upp við stillingar skrána... -STR_CONFIG_ERROR_ARRAY :{WHITE}... villa í fylki '{STRING}' -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE :{WHITE}... rangt gildi '{STRING}' fyrir '{STRING}' -STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS :{WHITE}... auka stafir í enda stillingu '{STRING}' -STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}... sleppi NewGRF '{STRING}': eins GRF ID með '{STRING}' -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF :{WHITE}... sleppi biluðu NewGRF '{STRING}': {STRING} -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND :finnst ekki -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE :óöruggt vegna fasta notkunnar -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM :kerfis NewGRF -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :ósamhæft þessari útgáfu af OpenTTD -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :óþekkt -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... þjöppunarstyrkur '{STRING}' er ekki leyfður -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... vistunarsnið '{STRING}' er ekki aðgengilegt. Breyti í '{STRING}' -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... sleppi grunngrafík, '{STRING}' finnst ekki -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... sleppi grunn hljóðsafni, '{STRING}' finnst ekki -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... sleppi grunn tónlistarsafni, '{STRING}' finnst ekki -STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Minnið í tölvunni nægir ekki -STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}Úthlutuðum {BYTES} af skyndiminni fyrir hreyfimyndir mistókst. Skyndiminnið vegna hreyfimynda var minnkað í {BYTES}. Þetta mun minnka reiknigetu OpenTTD. Til minnka minniskröfur getur þú reynt að óvikrja 32bpp grafíkina og/eða minnkað leyfilegt súm - -# Intro window -STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} - -STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Nýr leikur -STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Opna leik -STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spila kort -STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Spila á hæðakorti -STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Landslagsgerð -STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Fjölspilun - -STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Stillingar -STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Stigatafla -STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF Stillingar -STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Ná í viðbætur af netinu -STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}GG/forskriftar stillingar -STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Hætta - -STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Hefja nýjan leik. Ctrl+smella sleppir kortastillingum -STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Opna vistaðan leik -STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Hefja nýjan leik byggðan á hæðakorti -STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Hefja nýjan leik í sérvöldu korti -STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Búa til eigið land -STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Hefja fjölspilunarleik - -STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Temprað landslag -STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Heimskautalandslag -STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Eyðimerkurlandslag -STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Leikfangalandslag - -STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Stilla OpenTTD -STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Birta stigatöflu -STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Sýna NewGRF stillingar -STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Skoða viðbætur sem hægt er að ná í af netinu -STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Birta stillingar fyrir gervigreind/forskrift -STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Hætta í OpenTTD - -STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Það vantar {NUM} þýðing{P u ar} í þetta tungumál. Vinsamlegast hjálpaðu við að gera OpenTTD betra með því að skrá þig sem þýðanda. Nánari upplýsingar í readme.txt. - -# Quit window -STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Hætta -STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Ertu viss um að þú viljir hætta í OpenTTD og fara aftur í {STRING}? -STR_QUIT_YES :{BLACK}Já -STR_QUIT_NO :{BLACK}Nei - -# Supported OSes -STR_OSNAME_WINDOWS :Windows -STR_OSNAME_UNIX :Unix -STR_OSNAME_OSX :OS{NBSP}X -STR_OSNAME_HAIKU :Haiku -STR_OSNAME_OS2 :OS/2 -STR_OSNAME_SUNOS :SunOS - -# Abandon game -STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Hætta leik -STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Ertu viss um að þú viljir hætta í þessum leik ? -STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Ertu viss um að þú viljir hætta í þessu korti ? - -# Cheat window -STR_CHEATS :{WHITE}Svindl -STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Valreitur segir til um ef þú hefur notað þetta svindl áður -STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Aðvörun! Þú ert í þann mund að svíkja keppinauta þína. Hafðu í huga að þess lags svívirðing mun ætíð höfð í minnum -STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Auka pening um {CURRENCY_LONG} -STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Spila sem fyrirtæki: {ORANGE}{COMMA} -STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Töfrajarðýta (eyðir iðnaði, óeyðanlegum hlutum): {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Göng mega skerast: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Þotur brotlenda ekki (oft) á litlum flugvöllum: {ORANGE} {STRING} -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Temprað landslag -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Heimskautalandslag -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Miðjarðarlandslag -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Leikfangalandslag -STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Breyta dagsetningu: {ORANGE} {DATE_SHORT} -STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Breyta um ár -STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Leyfa breytingar á verðmæti framleiðslu: {ORANGE}{STRING} - -# Livery window - -STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Grunnlitur fyrirtækis -STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Litaskema lesta -STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Litaskema bifreiða -STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Litaskema skipa -STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Litaskema flugvéla -STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Veldu aðallitinn fyrir valda hluti á listanum. Ctrl+Smella setur þennan lit fyrir alla hluti -STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Veldu seinni lit fyrir valda hluti á listanum. Ctrl+Smella setur þennan lit á alla hluti á listanum -STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Veldu hluti til að breyta lit á, CTRL-smelltu til að velja marga saman. Smelltu í reitinn til að virkja valinn lit. - -STR_LIVERY_DEFAULT :Aðal litaskema -STR_LIVERY_STEAM :Gufuvagnar -STR_LIVERY_DIESEL :Díselvagnar -STR_LIVERY_ELECTRIC :Rafmagnsvagnar -STR_LIVERY_MONORAIL :Einteinungar -STR_LIVERY_MAGLEV :Segulsvifvagnar -STR_LIVERY_DMU :Fjölvagna dísellest -STR_LIVERY_EMU :Fjölvagna rafmagnslest -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Farþegavagn (Gufu) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Farþegavagn (Dísel) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Farþegavagn (Rafmagns) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Farþegavagn (einteinungslest) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Farþegavagn (segulsviflest) -STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Flutningsvagnar -STR_LIVERY_BUS :Strætó -STR_LIVERY_TRUCK :Flutningabílar -STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Farþegaferjur -STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Flutningsskip -STR_LIVERY_HELICOPTER :Þyrlur -STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Flugvélar -STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Þotur -STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Farþegasporvagn -STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Farmsporvagn - -# Face selection window -STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Andlitsval -STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Hætta við andlitsval -STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Samþykkja andlitsval -STR_FACE_RANDOM :{BLACK}Nýtt raðnúmer - -STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Karlmaður -STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Velja karlmannsandlit -STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Kvenmaður -STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Velja kvenmannsandlit -STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nýtt Andlit -STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Mynda andlit af handahófi -STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Ítarlegt -STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Ítarleg breyting á andlitinu -STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Einfalt -STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Einföld breyting á andlitinu -STR_FACE_LOAD :{BLACK}Hlaða -STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Hlaða uppáhalds andliti -STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Þitt uppáhalds andlit hefur verið sótt úr OpenTTD stilliskrá -STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Andlit nr. -STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Skoða og/eða stilla andlitsnúmer á forstjóra fyrirtækisins -STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Skoða og/eða stilla andlitsnúmer forstjóra -STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Nýtt andlitsnúmer hefur verið stillt -STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Gat ekki stillt andlitsnúmer forstjóra - verður að vera tala á bilinu 0 og upp í 4.294.967.295! -STR_FACE_SAVE :{BLACK}Vista -STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Vista uppáhalds andlit -STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Þetta andlit mun verða vistað sem þitt uppahald í OpenTTD stilliskrá -STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Evrópskt -STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Velja evrópskt andlit -STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Afrískt -STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Velja blökkuandlit -STR_FACE_YES :Já -STR_FACE_NO :Nei -STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Virkja yfirvaraskegg eða eyrnalokk -STR_FACE_HAIR :Hár: -STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Breyta hári -STR_FACE_EYEBROWS :Augabrúnir: -STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}Breyta augabrúnum -STR_FACE_EYECOLOUR :Augnlitur: -STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Breyta augnlit -STR_FACE_GLASSES :Gleraugu: -STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}Velja/afvelja gleraugu -STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}Breyta gleraugum -STR_FACE_NOSE :Nef: -STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}Breyta nefi -STR_FACE_LIPS :Varir: -STR_FACE_MOUSTACHE :Yfirvaraskegg: -STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}Breyta vörum eða yfirvaraskeggi -STR_FACE_CHIN :Vangar: -STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}Breyta vöngum -STR_FACE_JACKET :Jakki: -STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}Breyta jakka -STR_FACE_COLLAR :Kragi: -STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}Breyta kraga -STR_FACE_TIE :Bindi: -STR_FACE_EARRING :Eyrnalokkur: -STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Breyta bindi eða eyrnalokk - -# Network server list -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Fjölspilun -STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Nafn leikmanns: -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Þetta er nafnið sem aðrir leikmenn munu þekkja þig undir - -STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Nafn -STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nafn leiksins -STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Notendur -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tengdir notendur / hámarksfjöldi notenda -STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Kortastærð -STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Stærð korts í leiknum{}Smelltu til að flokka eftir stærð -STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Dagsetning -STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Núverandi dagsetning -STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Ár -STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Fjöldi ára{}sem leikurinn er í gangi -STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Tungumál, útgáfa þjóns o.s.frv. - -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Ýttu á leik á listanum til að velja hann -STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Þjónninn sem þú tengdist síðast: -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Smelltu til að velja þjóninn sem þú tengdist í síðast - -STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}UPPLÝSINGAR UM LEIK -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Notendur: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Tungumál: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Landslag: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Stærð korts: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Útgáfa á þjóni: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Veffang netþjóns: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Upphafsdagsetning: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Núverandi dagsetning: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Varið með lykilorði! -STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}ÞJÓNN AFTENGDUR -STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}ÞJÓNN FULLUR -STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}ÚTGÁFA STEMMIR EKKI -STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF MISRÆMI - -STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Tengjast leik -STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Endurnýja þjón -STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Endurnýja upplýsingar um þjón - -STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Finna þjón -STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Leita að þjónum á neti -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Bæta við þjóni -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Bætir þjóni við listann, hann mun alltaf vera athugaður þegar leitað er eftir leikjum í gangi -STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Hefja þjón -STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Hefja eigin þjón - -STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Sláðu inn nafn þitt -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Sláðu inn IP tölu þjónsins - -# Start new multiplayer server -STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Hefja nýjan fjölspilunarleik - -STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nafn leiks: -STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nafn leiksins mun vera sýnilegt öðrum leikmönnum í fjölspilunarvalmyndinni -STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Veldu lykilorð -STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Verndaðu leikinn þinn með lykilorði ef þú vilt ekki að óboðnir tengist honum - -STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} biðlar{P i ar} -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Hámarksfjöldi notenda: -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Veldu hámarksfjölda notenda. Ekki þarf að fylla öll pláss -STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} Fyrirtæki -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Hámarksfjöldi fyrirtækja: -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Takmarka fjölda fyrirtækja á vefþjóni -STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{NUM} áhorf{P andi endur} -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Hámarksfjöldi áhorfanda: -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Takmarka fjölda áhorfanda á vefþjóninum -STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Tungumál: -STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Aðrir notendur munu vita hvaða tungumál er talað á þjóninum - -STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Sláðu inn nafn netleiksins - -# Network game languages -############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_LANG_ANY :Hvað sem er -STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Enska -STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Þýska -STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Franska -STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Brasilíska -STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Búlgarska -STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Kínverska -STR_NETWORK_LANG_CZECH :Tékkneska -STR_NETWORK_LANG_DANISH :Danska -STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Hollenska -STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Esperanto -STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Finnska -STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Ungverska -STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Íslenska -STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Ítalska -STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Japanska -STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Kóreiska -STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Litháenska -STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Norska -STR_NETWORK_LANG_POLISH :Pólska -STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Portúgalska -STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Rómanska -STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Rússneska -STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Slóvakíska -STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Slóveska -STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Spænska -STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Sænska -STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Tyrkneska -STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Úkraínska -STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :Afríkanska -STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :Króatíska -STR_NETWORK_LANG_CATALAN :Katalónska -STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :Eistneska -STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :Gelíska -STR_NETWORK_LANG_GREEK :Gríska -STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Lettneska -############ End of leave-in-this-order - -# Network game lobby -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Anddyri fjölspilunarleiks - -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Undirbý tengingu við: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Listi yfir öll fyrirtæki í leiknum. Þú getur annað hvort gengið í lið með einu eða komið á fót nýju ef pláss er fyrir nýtt - -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}UPPLÝSINGAR UM FYRIRTÆKI -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Nafn fyrirtækis: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Upphaf: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}Verðmæti fyrirtækis: {WHITE}{CURRENCY_LONG} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Núverandi staða: {WHITE}{CURRENCY_LONG} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Innkoma síðasta árs: {WHITE}{CURRENCY_LONG} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}Frammistaða: {WHITE}{NUM} - -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}Farartæki: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}Stöðvar: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Leikmenn: {WHITE}{STRING} - -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Nýtt fyrirtæki -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Koma á fót nýju fyrirtæki -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Fylgjast með leik -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Fylgjast með leiknum sem áhorfandi -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Ganga í lið með fyrirtæki -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Hjálpa við stjórnun þessa fyrirtækis - -# Network connecting window -STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Tengist... - -############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Tengist... -STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Staðfesti... -STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Bíð... -STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Hala niður korti... -STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Vinn úr gögnum... -STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Skrái... - -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Næ í upplýsingar um leik... -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Næ í upplýsingar um fyrirtæki... -############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} þjón{P n ar} fyrir framan þig -STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1 :{BLACK}{BYTES} hefur verið niðurhalað -STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2 :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} niðurhöluð hingaðtil - -STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Aftengjast - -STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Þjónn er varinn. Sláðu inn lykilorð -STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Fyrirtæki er varið. Sláðu inn lykilorð - -# Network company list added strings -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :Listi yfir leikmenn -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :Fylgjast með -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :Nýtt fyrirtæki - -# Network client list -STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Sparka -STR_NETWORK_CLIENTLIST_BAN :Banna -STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Gefa pening -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Tala við alla -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Tala við fyrirtæki -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Einkaskilaboð - -STR_NETWORK_SERVER :Þjónn -STR_NETWORK_CLIENT :Notandi -STR_NETWORK_SPECTATORS :Áhorfendur - -STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Sláðu inn peningaupphæð sem þú vilt láta af hendi rakna - -# Network set password -STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Ekki vista innslegið lykilorð -STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Læsa fyrirtækinu með nýja lykilorðinu -STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Lykilorð fyrirtækis -STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Sjálfgefið lykilorð fyrirtækis -STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Nota lykilorð þessa fyrirtækis sem sjálfgefið fyrir ný fyrirtæki - -# Network company info join/password -STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Taka þátt -STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Taka þátt sem þetta fyrirtæki -STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Lykilorð -STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Til að vernda fyrirtæki þitt frá óboðnum notendum geturðu sett lykilorð á það -STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Setja lykilorð á fyrirtæki - -# Network chat -STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Senda -STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Team] : -STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Private] {STRING}: -STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[All] : - -STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Team] {STRING}: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Team] Til {STRING}: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Private] {STRING}: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Private] Til {STRING}: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_ALL :[All] {STRING}: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Sláðu inn texta fyrir netpsjall - -# Network messages -STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Enginn netbúnaður fannst eða vistþýtt án ENABLE_NETWORK -STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}Fann enga netleiki -STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}Þjóninn svaraði ekki fyrirspurninni -STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Gat ekki tengst vegna NewGRF misræmis -STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Samstilling netleiks mistókst. -STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Tenging við netleik glataðist. -STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Gat ekki hlaðið vistuðum leik af þjóni. -STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Gat ekki ræst þjón -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}Gat ekki tengst -STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}Tenging #{NUM} fjaraði út. -STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}Villa varð í samskiptum og tengingu var lokað -STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Útgáfa biðils er ekki sama og útgáfa þjóns -STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Rangt lykilorð -STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Þjónninn er fullur -STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Þú ert bannaður/bönnuð á þessum þjóni -STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Þér var hent út úr leiknum -STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Svindl er ekki leyft á þessum þjóni -STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Þú ert að senda of margar skipanir á vefþjóninn -STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}Þú varst oft lengi að setja inn lykilorð -STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}Tölvan þín er of hæg til að halda í við netþjóninn -STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}Tölvan þín var of lengi að sækja kortið -STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Tölvan þín var of lengi að tengjast netþjóninum - -############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :almenn villa -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :samstillingarvilla -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :gat ekki opnað kort -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :tenging rofnaði -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :samskiptavilla -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF misræmi -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :Ekki leyfilegt -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :tók á móti undarlegum eða óvæntum pakka -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :röng útgáfa -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :nafn nú þegar í notkun -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :rangt leikjalykilorð -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :vitlaust fyrirtækis-id í DoCommand -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :hent út af þjón -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :reyndi að svindla -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :vefþjónn fullur -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :var að senda of margar skipanir -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_PASSWORD :fékk ekkert lykilorð -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_COMPUTER :almenn tímamörk -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP :að niðurhala kortinu tók of langan tíma -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN :úrvinnsla kortsins tók of langan tíma -############ End of leave-in-this-order - -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Hefur líklega misst sambandið -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Síðustu {NUM} sekúndu{P "" r} hafa engin gögn borist frá þjóninum - -# Network related errors -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING} -############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :Leikur í pásu ({STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Leikur enn í pásu ({STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Leikur enn í pásu ({STRING}, {STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Leikur enn í pásu ({STRING}, {STRING}, {STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :Leikurinn er enn stöðvaður ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Leikur heldur áfram ({STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :fjöldi leikmanna -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :tengdir notendur -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :Forvaldar -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :forskrift -############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :yfirgefur -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} tengdist leiknum -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} hefur tengst leiknum (Notandi #{2:NUM}) -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} hefur gengið í lið með fyrirtæki #{2:NUM} -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} horfir á -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} stofnaði nýtt fyrirtæki (#{2:NUM}) -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} yfirgefur leikinn ({2:STRING}) -STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} heitir nú {STRING} -STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} sendi þér {2:CURRENCY_LONG} -STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** Þú gafst {1:STRING} {2:CURRENCY_LONG} -STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Þjónninn sleit tengingunni -STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Verið er að endurræsa þjóninn...{}Vinsamlega bíðið... - -# Content downloading window -STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Niðurhel efni -STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Týpa -STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tegund pakka -STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Heiti -STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Heiti efnis -STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Smelltu á pakka fyrir frekari upplýsingar{}Smelltu í reitinn til að velja pakka til niðurhals -STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Velja allt -STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Velja allt til niðurhals -STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Velja uppfærslur -STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Velja til niðurhals allar uppfærslur fyrir pakka sem nú þegar hefur verið náð í -STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Af-velja allt -STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Afvelja allt frá niðurhali -STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Leita á utanaðkomandi vefsíðum -STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Leita eftir efni sem ekki er fáanlegt á OpenTTD efnisveitunni, á vefsíðum sem ekki eru hluti af OpenTTD -STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Þú ert að fara úr OpenTTD! -STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Skilyrði og skilmálar til að sækja efni frá utanaðkomandi vefsíðum eru mismunandi.{}Þú verður að fara eftir upplýsingum frá þeim vefsíðum um hvernig setja á inn efni í OpenTTD.{}Viltu halda áfram? -STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Leitarstrengur: -STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Skoða vefsíðu -STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Kíktu á vefsíðu tengda þessu efni -STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Niðurhala -STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Hefja niðurhal á völdum pökkum -STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Stærð niðurhals: {WHITE}{BYTES} -STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}UPPLÝSINGAR -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Pakkinn er ekki valinn til niðurhals -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Pakkinn er valinn til niðurhals -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}Þessi pakki er nauðsynlegur undirstaða fyrir annan pakka sem er valinn til niðurhals -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Þú hefur þetta nú þegar -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Þetta innihald er óþekkt og ekki er hægt að niðurhala í gegnum OpenTTD -STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Þetta skiptir út því sem er fyrir {STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Heiti: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Útgáfa: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}Lýsing: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}Týpa: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}Stærð niðurhals: {WHITE}{BYTES} -STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Valinn vegna: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Byggir á: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Stikkorð: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD er smíðað án „zlib“ stuðnings... -STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... ekki hægt að hlaða niður efni! - -# Order of these is important! -STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Venjuleg grafík -STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF -STR_CONTENT_TYPE_AI :Gervigreind -STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :Safn gervigreinda -STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Kort -STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Hæðakort -STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Venjuleg hljóð -STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Venjuleg tónlist -STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Forskrift -STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :Safn forskrifta - -# Content downloading progress window -STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Hel niður efni... -STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Bið um skrár... -STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Næ í {STRING} ({NUM} af {NUM}) -STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Niðurhali lokið -STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} af {BYTES} niðurhalað ({NUM} %) - -# Content downloading error messages -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Gat ekki tengst í efnisveitu... -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Niðurhal mistókst... -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... tenging slitnaði -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... skráin er ekki skrifanleg -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Gat ekki afþjappað niðurhöluðu skránni - -STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Vantar grafík -STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD þarf á grafík til að virka en engin fannst. Leyfir þú OpenTTD að sækja og setja upp grafíkina? -STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Já, sækja grafík -STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Nei, hætta í OpenTTD - -# Transparency settings window -STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Stilling gegnsæjis -STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Virkja/afvirkja gegnsæji skilta. CTRL+smella til að læsa. -STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Virkja/afvirkja gegnsæji trjáa. Ctrl+smella til að læsa. -STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Virkja/afvirkja gegnsæji húsa. CTRL+smella til að læsa. -STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Virkja/afvirkja gegnsæji iðnaða. Ctrl+smella til að læsa -STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Virkja/afvirkja gegnsæji bygginga á borð við stöðvar, skýli og veghlið. CTRL+smella til að læsa -STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Virkja/afvirkja gegnsæji brúa. Ctrl+smella til að læsa -STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Virkja/afvirkja gegnsæji bygginga á borð við vita og möstur. Ctrl+smella til að læsa -STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Virkja/afvirkja gegnsæji raflína. CTRL+smella til að læsa. -STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Virkja/afvirkja gegnsæji hleðslumæla. Ctrl+smella til að læsa -STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Gera hluti ósýnilega en ekki gagnsæja - -# Linkgraph legend window - -# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap - -# Base for station construction window(s) -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Svæði sem tilheyrir stöð -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Fela -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}Sýna -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Ekki sýna svæði sem tilheyrir stöð -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Sýna svæði sem tilheyrir stöð -STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Móttekur: {GOLD}{CARGO_LIST} -STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Birgðir: {GOLD}{CARGO_LIST} - -# Join station window -STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Tengja stöðvar -STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Reisa aðra stöð - -STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Tengja millistöð -STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Reisa aðra millistöð - -# Rail construction toolbar -STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Járnbrautarspors framkvæmdir -STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Raflestaframkvæmdir -STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Einteinungsframkvæmdir -STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Segulsvifvagna framkvæmdir - -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Leggja járnbrautarspor. Ctrl velur byggja/fjarlægja fyrir járnbrautar framkvæmdir. Shift sýnir áætlaðan kostnað -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Leggja járnbrautarspor, stefna sporsins er sjálfvirk. Ctrl til að eyða járnbrautarspori. Shift sýnir áætlaðan kostnað -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Byggja lestarskýli (til að byggja og þjónusta lestar). Shift sýnir áætlaðan kostnað -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Breyta spori í vegvísi. Ctrl leyfir samteingingu vegvísa. Shift sýnir áætlaðan kostnað -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Byggja lestarstöð. Ctrl leyfir samtengingu stöðva. Shift sýnir áætlaðan kostnað -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Leggja járnbrautar umferðarmerki. Ctrl velur hreyfimerki/ljósamerki{}Dragðu til að leggja umferðarmerki eftir beinu járnbrautarspori{}Ctrl+smella opnar/lokar umferðarmerkja glugganum. Shift sýnir áætlaðan kostnað -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Byggja lestarbrú. Shift sýnir áætlaðan kostnað -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Byggja lestargöng. Shift sýnir áætlaðan kostnað -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Skipta á milli byggja/fjarlægja járnbrautarspor, umferðarmerki, vegvísi og járnbrautarstöðva. Haltu Ctrl inni til að fjarlægja spor af vegvísum og stöðvum -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Breyta/uppfæra gerð spors. Shift sýnir áætlaðan kostnað - -STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Járnbrautarspor -STR_RAIL_NAME_ELRAIL :Rafmagns járnbrautarspor -STR_RAIL_NAME_MONORAIL :Einteinaspor -STR_RAIL_NAME_MAGLEV :Segulsvifvagnaspor - -# Rail depot construction window -STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Lega lestarskýlis -STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Veldu legu lestarskýlis - -# Rail waypoint construction window -STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Leiðarvísir -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Velja tegund leiðarvísis - -# Rail station construction window -STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Lestarstöðvastillingar -STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Staða -STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Veldu stöðu lestarstöðvar -STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Fjöldi lestarspora -STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Veldu fjölda lestarspora á lestarstöð -STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Lengd lestarstöðvar -STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Veldu lengd lestarstöðvar -STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Draga & Sleppa -STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Byggja lestarstöð með 'draga og sleppa' aðferðinni - -STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Veldu flokk stöðva sem á að sýna -STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Veldu tegund stöðvar til að reisa - -STR_STATION_CLASS_DFLT :Sjálfgefin stöð -STR_STATION_CLASS_WAYP :Millistöð - -# Signal window -STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Umferðarmerki -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Hefðbundin merki (hreyfimerki){}Þetta er einfaldasta tegund merkja, bara ein lest getur verið á sama svæði hverju sinni -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Komumerki(hreyfimerki){}Grænt svo lengi sem eitt eða fleiri græn frámerki koma á eftir. Annars sýnir það rautt -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Frámerki (hreyfimerki){}Virkar eins og hefðbundið merki en er nauðsynlegt til að fá réttan lit á komu- og tvívirk for-merki -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Tvívirk merki (hreyfimerki){}Tvívirku merkin virka einfaldlega bæði sem inn og út merki. Þetta leyfir þér að byggja stór "tré" af for-merkjum -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Leiðarmerki (hreyfimerki){}Leiðarmerki gera fleiri en einni lest í einu kleift að keyra inn á sama umferðarsvæðið á sama tíma ef þær finna örugga leið út úr því aftur. Lestir geta farið framhjá venjulegum merkjum aftanfrá -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Einstefnumerki (hreyfimerki){}Leiðarmerki gera fleiri en einni lest í einu kleift að keyra inn á sama umferðarsvæðið á sama tíma ef þær finna örugga leið út úr því aftur. Lestir geta ekki farið framhjá venjulegum merkjum aftanfrá -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Hefðbundin merki (ljósamerki){}Þetta er einfaldasta tegund merkja, bara ein lest getur verið á sama svæði hverju sinni -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Komumerki (ljósamerki){}Græn eins lengi og eitt eða fleiri frámerki sem á eftir koma eru græn. Annars sýnir það rautt -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Frámerki (ljósamerki){}Virkar eins og hefðbundið merki en er nauðsynlegt til að fá rétta virkni fyrir komu- og tvívirk for-merki -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Tvívirk merki (ljósamerki){}Tvívirku merkin virka einfaldlega sem bæði inn og út merki. Þetta leyfir þér að byggja stór "tré" af for-ljósum -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Leiðarljós (lestaljós){}Leiðarmerki gera fleiri en einni lest í einu kleift að keyra inn á sama umferðarsvæðið á sama tíma ef þær finna örugga leið út úr því aftur. Lestir geta farið framhjá venjulegum merkjum aftanfrá -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Einstefnumerki (ljósamerki){}Leiðarmerki gera fleiri en einni lest í einu kleift að keyra inn á sama umferðarsvæðið á sama tíma ef þær finna örugga leið út úr því aftur. Lestir geta ekki farið framhjá venjulegum merkjum aftanfrá -STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Breyta merkjum{}Þegar þetta er valið þá breytist umferðarmerkið sem fyrir er í valda gerð og tegund. Ctrl-smella mun rúlla í gegnum merkin. Shift-smella sýnir áætlaðan kostnað við að skipta um skilti -STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Þéttleiki dreginna umferðarmerkja -STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Minnka þéttleika dreginna umferðarmerkja -STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Auka þéttleika dreginna umferðarmerkja - -# Bridge selection window -STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Veldu tegund brúar -STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Veldu vegabrú -STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Brúarval - smelltu á brú að eigin vali til að reysa hana -STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG} -STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} -STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Hengibrú, stál -STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Burðarbitabrú, stál -STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Svifbitabrú, stál -STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Hengibrú, steypa -STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Viðarbrú -STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Steypubrú -STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Rörabrú, stál -STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Rörabrú, kísill - - -# Road construction toolbar -STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Vegagerð -STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Sporvagnaframkvæmdir -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Leggja veg. Ctrl velur byggja/fjarlægja vegi. Shift sýnir áætlaðan kosntað -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Leggja sporvagnaspor. Ctrl velur byggja/fjarlæga fyrir sporin. Shift sýnir áætlaðan kostnað -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Leggja veghluta í sjálfvirkum vegaham. Ctrl velur byggja/fjarlægja vegi. Shift sýnir áætlaðan kostnað -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Leggja sporvagnaspor í sjálfvirkum sporvagnsham. Ctrl velur byggja/fjarlægja spor. Shift sýnir áætlaðan kostnað -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Byggja bifreiðaskýli (til að kaupa og gera við bifreiðar). Shift sýnir áætlaðan kostnað -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Reisa sporvagnaskýli (til að kaupa og þjónusta vagna). Shift sýnir áætlaðan kostnað -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Byggja strætóstoppistöð. Ctrl leyfir samtengingu stöðva.Shift sýnir áætlaðan kostnað -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Reisa sporvagnastöð fyrir farþega. Ctrl leyfir samtengingu stöðva. Shift sýnir áætlaðan kostnað -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Byggja flutningabílastöð. Ctrl leyfir samtengingu stöðva. Shift sýnir áætlaðan kostnað -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Reisa sporvagnastöð fyrir farm. Ctrl leyfir samtengingu stöðva. Shift sýnir áætlaðan kostnað -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Virkja/afvirkja einstefnugötur -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Byggja vegabrú. Shift sýnir áætlaðan kostnað -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Byggja sporvagnabrú. Shift sýnir áætlaðan kostnað -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Byggja göng. Shift sýnir áætlaðan kostnað -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Grafa sporvagnagöng. Shift sýnir áætlaðan kostnað -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Skipta á milli byggja/fjarlægja fyrir vegagerð -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Skipta á milli þess að leggja leggja og fjarlægja sporvagnaspor - - -# Road depot construction window -STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Bifreiðaskýli -STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Veldu legu bifreiðaskýlis -STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Staða sporvagnaskýlis -STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Veldu stöðu sporvagnaskýlis - -# Road vehicle station construction window -STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Staða strætisvagnastöðvar -STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Veldu stöðu strætisvagnastöðvar -STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Staða póstvagnsstöðvar -STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Veldu stöðu póstvagnsstöðvar -STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Staða farþegastöðvar fyrir sporvagna -STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Velja stöðu farþegasporvagnastöðvar -STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Staða farmstöðvar fyrir sporvagna -STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Velja stöðu farmsporvagnastöðvar - -# Waterways toolbar (last two for SE only) -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Vatnaframkvæmdir -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Skipaskurður -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Grafa skipaskurði. Shift sýnir áætlaðan kostnað -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Grafa skipastiga. Shift sýnir áætlaðan kostnað -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Reisa slipp (til að kaupa og þjónasta skip). Shift sýnir áætlaðan kostnað -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Byggja bryggju. Ctrl leyfir samtengingu stöðva. Shift sýnir áætlaðan kostnað -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Setja niður bauju sem hægt er að nota sem leiðarvísi. Shift sýnir áætlaðan kostnað -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Byggja vatnsveitubrú. Shift sýnir áætlaðan kostnað -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Skilgreina vantssvæði.{}Grafa skipaskurð, nema CTRL sé haldið niðri við sjávarmál, þá flæðir yfir umhverfið í staðin. -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Búa til fljót - -# Ship depot construction window -STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Staða slipps -STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Velja stöðu slipps - -# Dock construction window -STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Höfn - -# Airport toolbar -STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Flugvellir -STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Byggja flugvöll. Ctrl leyfir samtengingu stöðva. Shift sýnir áætlaðan kostnað - -# Airport construction window -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Flugvallastillingar -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Veldu stærð/tegund flugvallar -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL :{BLACK}Tegund flugvallar -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME :{BLACK}Skipulag {NUM} - -STR_AIRPORT_SMALL :Lítill flugvöllur -STR_AIRPORT_CITY :Borgarflugvöllur -STR_AIRPORT_METRO :Stórborgar -STR_AIRPORT_INTERNATIONAL :Alþjóðlegt -STR_AIRPORT_COMMUTER :Innanlandsflugvöllur -STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL :Meginlandsflugvöllur -STR_AIRPORT_HELIPORT :Þyrlupallur -STR_AIRPORT_HELIDEPOT :Þyrluskýli -STR_AIRPORT_HELISTATION :Þyrlustöð - -STR_AIRPORT_CLASS_SMALL :Litlir flugvellir -STR_AIRPORT_CLASS_LARGE :Stórir flugvellir -STR_AIRPORT_CLASS_HUB :Háannaflugvellir -STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS :Þyrluflugvellir - -STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Hávaði við flugvöll: {GOLD}{COMMA} - -# Landscaping toolbar -STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Mótun lands -STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Lækka horn af landssvæði. Dragðu til að lækka fyrsta hornið og svo valið landsvæði útfrá því. Ctrl velur svæðið skáhalt. Shift sýnir áætlaðan kostnað -STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Lyfta horni af landssvæði. Dragðu til að lyfta fyrsta horninu og svo valið landsvæði útfrá því. Ctrl velur svæðið skáhalt. Shift sýnir áætlaðan kostnað -STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Jafna land miðað við fyrsta valda hornið. Ctrl velur svæðið skáhalt. Shift sýnir áætlaðan kostnað -STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Kaupa landssvæði til notkunar síðar. Shift sýnir áætlaðan kostnað - -# Object construction window -STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Hlutaval -STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Veldu hlut til að byggja. Shift sýnir áætlaðan kostnað -STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Veldu flokk hlutarins sem á að byggja -STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Sýnishorn af hlutnum -STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Stærð: {GOLD}{NUM} x {NUM} reitir - -STR_OBJECT_CLASS_LTHS :Vitar -STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Sendar - -# Tree planting window (last two for SE only) -STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Tré -STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Veldu trjátegund sem á að gróðursetja. Ef það er fyrir tré á reitnum, verðu fleiri trjám mismunandi trjám plantað óhað hvaða tegund hefur verið valin -STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Tré af handahófskenndri gerð -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Gróðursetja tré af handahófskenndri gerð. Shift sýnir áætlaðan kostnað -STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Tré af handahófi -STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Gróðursetja tré af handahófi um landið - -# Land generation window (SE) -STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Landslagsgerð -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Setja klettasvæði á landið -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Afmarkaðu eyðimörk.{}Haltu CTRL til að fjarlægja hana -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Stækka svæði til að lækka/hækka -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Minnka svæði til að lækka/hækka -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Mynda til land af handahófi -STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Búa til nýtt kort -STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Eyða landi -STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Fjarlægja allar eignir fyrirtækja af kortinu - -STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Eyða landi -STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Ertu viss um að þú viljir fjarlægja allar eignir fyrirtækja? - -# Town generation window (SE) -STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Bæjargerð -STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Nýr bær -STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Stofna nýjan bæ. Shift sýnir áætlaðan kostnað -STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Handahófskenndur bær -STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Stofna bæ á handahófskenndum stað -STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Búa til marga bæi -STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Þekja landið með bæjum - -STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Nafn bæjar: -STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Sláðu inn nafn bæjar -STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP :{BLACK}Smelltu til að slá inn nafn bæjar -STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON :{BLACK}Handahófskennt nafn -STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP :{BLACK}Mynda nýtt handahófskennt nafn - -STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Stærð bæjar: -STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Lítill -STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Miðlungs -STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Stór -STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Handahófskennd -STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Velja stærð bæjar -STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Borg -STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Borgir vaxa hraðar en venjulegir bæir{}Möguleiki á aukinni upphafsstærð í stillingum - -STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Vegaskipulag bæja -STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Veldu það skipulag sem þessi bær notar fyrir sína vegi -STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Upphaflegt -STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Betri vegir -STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 reitir -STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 reitir -STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Handahófskennt - -# Fund new industry window -STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Fjármagna nýjan iðnað -STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Veldu viðeigandi iðnað úr listanum -STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Búa til marga iðnaði -STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Þekja kortið mörgum handahófskenndum iðnöðum -STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Kostnaður: {YELLOW}{CURRENCY_LONG} -STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Horfur -STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Reisa -STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Fjármagna - -# Industry cargoes window -STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Iðnaðarkeðja fyrir {STRING} iðnað -STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}Iðnaðarkeðja fyrir {STRING} farm -STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :{WHITE}Framleiðandi iðnaðir -STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}Móttækilegir iðnaðir -STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}Hús -STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Smelltu á iðnað til að sjá byrgja og viðskiptavini -STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}Smelltu á farm til að sjá byrgja og viðskiptavini -STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Sýna keðju -STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Sýna framleiðanda farms og iðnaði sem taka á móti. -STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Tengill á litla kort -STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Veldu einnig sýndan iðnað á kortinu. -STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO :{BLACK}Veldu farm -STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Veldu farminn sem þú vilt sýna -STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY :{BLACK}Veldu farm -STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Veldu farminn sem þú vilt sýna - -# Land area window -STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Landsvæðisupplýsingar -STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Kostnaður við hreinsun: {LTBLUE}N/A -STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Kostnaður við hreinsun: {RED}{CURRENCY_LONG} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Ágóði af hreinsun: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :Enginn -STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Eigandi: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Eigandi vegs: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Eigandi spors: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Eigandi járnbrautarspors: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Bæjaryfirvöld: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Enginn -STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Hnit: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) -STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Byggt: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Tegund stöðvar: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Tegund stöðvar: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS :{BLACK}Tegund flugvallar: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME :{BLACK}Nafn flugvallar: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Nafn flugvallar: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Tekið á móti: {LTBLUE} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) -STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Hámarkshraði járnbrautarlestar: {LTBLUE}{VELOCITY} - -# Description of land area of different tiles -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Klettar -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Hrjúft land -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Bert land -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Gras -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Akur -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Snjóþekið land -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Eyðimörk - -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Járnbrautarspor spor -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Járnbrautarspor spor með hefðbundnum umferðarmerkjum -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Járnbrautarspor spor með for-merkjum -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Járnbrautarspor spor með frámerkjum -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Járnbrautarspor spor með tvívirkum merkjum -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Járnbrautarspor spor með leiðarmerkjum -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Járnbrautarspor spor með einstefnu leiðarmerkjum -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Járnbrautarspor spor með hefðbundnum- og formerkjum -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Járnbrautarspor spor með hefðbundnum- og frámerkjum -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Járnbrautarspor spor með hefðbundnum- tvívirkum merkjum -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Járnbrautarspor spor með hefðbundnum- og leiðarmerkjum -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Járnbrautarspor spor með hefðbundnum- og einstefnu leiðarmerkjum -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Járnbrautarspor spor með for- og frámerkjum -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Járnbrautarspor spor með for- og tvívirkum merkjum -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Járnbrautarspor spor með for- og leiðarmerkjum -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Járnbrautarspor spor með for- og einstefnu leiðarmerkjum -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Járnbrautarspor spor með frá- og tvívirkum merkjum -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Járnbrautarspor spor með frá- og leiðarmerkjum -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Járnbrautarspor spor með frá- og einstefnu leiðarmerkjum -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Járnbrautarspor spor með tvívirkum- og leiðarmerkjum -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Járnbrautarspor spor með tvívirkum- og einstefnu leiðarmerkjum -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Járnbrautarspor spor með leiðarmerkjum og einstefnu leiðarmerkjum -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Járnbrautarspor lestarskýli - -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Vegur -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Vegur með götuljósum -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Trjáskreyttur vegur -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Bifreiðaskýli -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Vega/lestar gatnamót -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Sporvagn - -# Houses come directly from their building names -STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (í byggingu) - -STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Tré -STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Regnskógar -STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktus - -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Lestastöð -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Flugskýli -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Flugvöllur -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Vörubílastöð -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Strætisvagnastöð -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Bryggja -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Bauja -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Millistöð - -STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Vatn -STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Skipaskurður -STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Skurðgátt -STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Á -STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Strönd -STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Slippur - -# Industries come directly from their industry names - -STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Lestagöng -STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Vegagöng - -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Stálhengibrú, lestir -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEEL :Stálburðarbitabrú, lestir -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Stálsvifbitabrú fyrir lestir -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Styrkt steypuhengirbú, lestir -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Viðarbrú, lestir -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Steypubrú, lestir -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Rörabrú, lestir - -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Stálhengibrú, vegur -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Stálburðarbitabrú, vegur -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Stálsvifbitabrú fyrir vegi -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Styrkt steypuhengibrú, vegur -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Viðarbrú, vegur -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Stepubrú, vegur -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Rörabrú, vegur - -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Vatnsleiðsla - -STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Mastur -STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Viti -STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Höfuðstöðvar fyritækis -STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Land í eigu fyrirtækis - -# About OpenTTD window -STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Um OpenTTD -STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Upphaflegur höfundarréttur {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Öll réttindi áskilin -STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD útgáfa {REV} -STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2019 OpenTTD hópurinn - -# Framerate display window -############ Leave those lines in this order!! -############ End of leave-in-this-order -############ Leave those lines in this order!! -############ End of leave-in-this-order - - -# Save/load game/scenario -STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Vista leik -STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Opna leik -STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Vista kort -STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Opna kort -STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Hlaða hæðakorti -STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP :{WHITE}Vista hæðarkort -STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Smelltu hér til að opna möppu fyrir vistaða leiki -STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} laus -STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Listi yfir drif, möppur og vistaða leiki -STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Nafn fyrir vistun leiks -STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Eyða -STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Eyða nafninu -STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Vista -STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Vista leikinn undir þessu nafni -STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Opna -STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Opna valdan leik -STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Leikupplýsingar -STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Engar upplýsingar tiltækar -STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING} -STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING} - -STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Sláðu inn nafn fyrir vistun leiksins - -# World generation -STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Sköpun heims -STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Kortastærð: -STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP :{BLACK}Veldu stærð kortsins í reitum. Fjöldi reita verða aðeins færri -STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* -STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Fjöldi bæja: -STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Dags.: -STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Fjöldi iðnaða: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Hæð snjólínu: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Hækka snjólínu upp um eitt þrep -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Lækka snjólínu niður um eitt þrep -STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Landmyndun: -STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Planta trjám: -STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Gerð lands: -STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Magn sjávar: -STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Ár: -STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Sléttleiki lands: -STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Fjölbreytileikadreifing: -STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Mynda land - -# Strings for map borders at game generation -STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Hliðar korts: -STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Norðvestur -STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Norðaustur -STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Suðaustur -STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Suðvestur -STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Frjálsar -STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Vatn -STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Slembin -STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Slembnar -STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Forvaldar - -STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Snúningur hæðarkorts: -STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nafn hæðarlínukorts: -STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Stærð: -STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} * {NUM} - -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Breyta hæð snjólínu -STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Breyta upphafsári - -# SE Map generation -STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Tegund korts -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Slétt land -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Mynda slétt land -STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Handahófskennt land -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Hæð slétts lands yfir sjávarmáli -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Lækka slétt land niður um eitt þrep -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Hækka slétt land upp um eitt þrep - -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Breyta hæð á sléttu landi - -# Map generation progress -STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Skapa heim... -STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Hætta -STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Hætta við sköpun heims -STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Ertu viss um að þú viljir hætta við sköpunina? -STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% tilbúið -STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM} -STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Sköpun heims -STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Bý til ár -STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Gróðursetning trjáa -STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Staðsetning fastra hluta -STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Hrjúft og grýtt landslag -STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Set upp leik -STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Keyri reitalykkju -STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Keyri forskrift -STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Undirbý leik - -# NewGRF settings -STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF Stillingar -STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE}Nákvæmar NewGRF upplýsingar -STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}Virkjaðar NewGRF skrár -STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}Óvirkjaðar NewGRF skrár -STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Veldu forstillingu: -STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Leitarsía: -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Hlaða valdar stillingu -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Vista stillingu -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Vista núverandi lista sem stillingu -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Skrifaðu nafn á stillingu -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Eyða stillingu -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Eyða valinni stillingu -STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Bæta við -STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Bæta valinni NewGRF skrá í stillingarnar -STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK}Uppfæra lista -STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Uppfæra listann yfir tiltækar NewGRF skrár -STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Fjarlægja -STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Fjarlægja valda NewGRF skrá af listanum -STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Færa ofar -STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Færa valda NewGRF skrá ofar á listann -STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Færa neðar -STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Færa valda NewGRF skrá neðar á listann -STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Listi yfir NewGRF skrár sem eru uppsettar - -STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Stilla breytur -STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}Sýna breytur -STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Skipta milli litaskema -STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Skipta um litaskema fyrir valin sett.{}Ef mikið af bleikum lit birtist á röngum stöðum mun þetta laga vandann. -STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Virkja breytingar - -STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Leita á netinu að efni sem vantar -STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Skoða hvort hægt sé að ná í það sem vantar af netinu - -STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Skráarnafn: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF einkenni: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}Útgáfa: {SILVER}{NUM} -STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION :{BLACK}Lágmarks útgáfa sem er samhæf: {SILVER}{NUM} -STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5 summa: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Litaskema: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Eiginleikar: {SILVER}{STRING} - -STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Engar upplýsingar tiltækar -STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Viðeigandi skrá finnst ekki -STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Óvirkt -STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Ósamhæft við þessa útgáfu af OpenTTD - -# NewGRF save preset window - -# NewGRF parameters window -STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Breyta NewGRF stillingum -STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}Loka -STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET :{BLACK}Endurstilla -STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Setja allar stillingar á sjálfvalin gildi. -STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Stilling {NUM} -STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} -STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Fjöldi breyta: {ORANGE}{NUM} - -# NewGRF inspect window -STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Skoða - {STRING} -STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Foreldri -STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP :{BLACK}Skoða hlutinn í gildissviði foreldris - -STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{STRING} hjá {HEX} -STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :Hlutur -STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :Tegund spora - -STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}NewGRF breyta 60+x stilling (hexadecimal) - -# Sprite aligner window -STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE}Samræmi hreyfimynd{COMMA} ({STRING}) -STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Næsta hreyfimynd -STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Halda áfram á næstu venjulegu hreyfimynd, sleppir gervi/endurlitun/letur hreyfimyndum og fer aftur á byrjun í lokin. -STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Velja hreyfimynd -STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Fara í valda hreyfimynd. Ef hreyfimyndin er ekki venjuleg, halda áfram í næstu venjulegu hreyfimynd. -STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Fyrri hreyfimynd -STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Fara á fyrri venjulegu hreyfimynd, sleppir gervi/endurlitun/letur hreyfimyndum og fer aftast í listen þegar upphafi er náð. -STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Framsetning á valinni hreyfimynd. Samstillingu er sleppt við teikningu á þessari hreyfimynd. -STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Færðu hreyfimyndina, breytir X og Y hliðrun -STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Veldu hreyfimynd -STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Veldu hreyfimynd hvaðan sem er af skjánum - -STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION :{WHITE}Velja hreyfimynd - -# NewGRF (self) generated warnings/errors -STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Aðvörun: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Villa: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Banvænt: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Alvarleg NewGRF villa átti sér stað:{}{STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} Mun ekki virka með útgáfu TTDPatch sem OpenTTD gefur til kynna. -STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} er fyrir {STRING} útgáfu af TTD. -STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} er hannað til að notast með {STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Ógild færibreyta {1:STRING}: færibreyta {STRING} ({NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} verður að hlaðast á undan {STRING}. -STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} verður að hlaðast eftir {STRING}. -STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} þarf OpenTTD útgáfu {STRING} eða nýrri. -STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF skránni sem það var hannað til að þýða -STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Of mörg NewGRF eru hlaðin -STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Ef {1:STRING} er hlaðið sem kyrrstæðu NewGRF ásamt {STRING} gætu orðið hnökrar á keyrslu leiksins. -STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Óvænt hreyfimynd (hreyfimynd {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Óþekkt aðgerð, 0 eiginleikar {4:HEX} (hreyfimynd {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Verið að reyna að nota ógilt ID (hreyfimynd {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} inniheldur gallaða mynd. Allar gallaðar myndir munu birtast sem rauð spurningamerki (?) -STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Inniheldur margþættar aðgerðir, 8 innkomur (hreyfimynd {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Les fyrir endan af gervi-hreyfimynd (hreyfimynd {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Umbeðin GRF gögn ekki tiltæk (hreyfimynd {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} var óvirkjað af {2:STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Rangt/óþekkt hreyfimyndar snið (hreyfimynd {3:NUM}) - -# NewGRF related 'general' warnings -STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Varúð! -STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Þú ert í þann mund að eiga við leik í gangi, við það gæti OpenTTD hrunið. Vinsamlegast ekki senda inn upplýsingar um villu vegna þess.{}Ertu viss um að þú viljir halda áfram? - -STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Get ekki bætt skrá við: tvö eins GRF einkenni -STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Viðeigandi skrá finnst ekki (samsvarandi GRF hlaðið) -STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS :{WHITE}Get ekki bætt við skrá: Fjöldi skráa í NewGRF hefur náð hámarki - -STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Samsvarandi GRF hlaðið í staðin týndrar skrár -STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Týndar GRF skrár hafa verið gerðar óvirkar -STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Vantar GRF skrá(r) -STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}OpenTTD getur hrunið ef leikur er settur af stað. Ekki skrá villufærslur fyrir eftirfarandi hrun.{}Ertu viss um að þú viljir setja leikinn af stað? - -# NewGRF status -STR_NEWGRF_LIST_NONE :Engin -STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND :Allar skrár til staðar -STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Fann samhæfðar skrár -STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Vantar skrár - -# NewGRF 'it's broken' warnings -STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Hegðun NewGRF '{0:STRING}' er líkleg til að valda hnökrum og/eða hruni á keyrslu leiksins -STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Breytir stöðu á knúnum togvagni '{1:ENGINE}' þegar hann er ekki í skýli -STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Breytir lengd á farartæki '{1:ENGINE}' þegar það er ekki í skýli -STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Lest '{VEHICLE}' sem tilheyrir '{COMPANY}' er ekki af réttri lengd. Þessu valda sennilega NewGRF vandamál. Leikurinn kann að missa samband eða hrynja - -STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}Rangar upplýsingar fylgja '{0:STRING}' NewGRF -STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Farm/breytingaupplýsingar fyrir '{1:ENGINE}' stangast á við innkaupalista eftir kaup. Þetta kann að valda því að sjálfvirk uppfærsla/útskipting mistakist -STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' olli endalausri lykkju í framleiðsluferlinu -STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}Kall á {1:HEX} skilaði rangri/óþekktri niðurstöðu {2:HEX} - -# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs -STR_NEWGRF_INVALID_CARGO : -STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :?? -STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} af -STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE : -STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE : - -# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script). - -# NewGRF scanning window -STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Skanna NewGRF -STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Skanna NewGRF. Tíminn fer eftir fjölda... -STR_NEWGRF_SCAN_STATUS :{BLACK}{NUM} NewGRF af sirka {NUM} skönnuð -STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES :Skanna eftir skjalasöfnum - -# Sign list window -STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Merkjalisti - {COMMA} Merki -STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Stemma há-/lágstafi -STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Skifta á milli há-/lágstafa stemmingu þegar nöfn skilta eru borin saman við síaðan texta - -# Sign window -STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Breyta texta skiltis -STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Fara að næsta skilti -STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Fara að fyrra skilti - -STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Sláðu inn nafn fyrir skiltið - -# Town directory window -STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Bæir -STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Enginn - -STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Bæjanöfn - smelltu á nafn til að færa sjónarhorn að viðkomandi bæ. Ctrl+smelltu til að opna nýtt sjónarhorn yfir þessum bæ -STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Heildaríbúafjöldi: {COMMA} - -# Town view window -STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} -STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Borg) -STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Íbúafjöldi: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Hús: {ORANGE}{COMMA} -STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Nauðsynlegur farmur fyrir stækkun bæjarins: -STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{RED} nauðsynlegt -STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} nauðsynlegt á veturnar -STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} afhent -STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (vantar enn) -STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (afhent) -STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}Bærinn stækkar á {ORANGE}{COMMA}{BLACK} dag{P s a} fresti -STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Bærinn stækkar á {ORANGE}{COMMA}{BLACK} dag{P s a} (stofnaður) -STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}Bærinn er {RED}ekki{BLACK} að stækka -STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Hávaðamörk í bænum: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} mest: {ORANGE}{COMMA} -STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Færa aðalsjónarhorn á staðsetningu þessa bæjar. Ctrl+smelltu til að opna nýtt sjónarhorn yfir þessum bæ -STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Bæjaryfirvöld -STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Sýna upplýsingar um bæjaryfirvöld -STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Breyta nafni bæjar - -STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Stækka -STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Stækka bæ -STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Eyða -STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Eyða þessum bæ algjörlega - -STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Endurskíra bæ - -# Town local authority window -STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}Bæjaryfirvöld {TOWN} -STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Einkunnir flutningsfyrirtækis: -STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Aðgerðir: -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Listi yfir hluti sem hægt er að gera í þessum bæ - ýttu á viðkomandi hlut fyrir upplýsingar -STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Gera það -STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Framkvæma völdu aðgerðina í listanum að ofan - -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Lítil auglýsingaherferð -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Meðalstór auglýsingaherferð -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stór auglýsingarherferð -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Fjármagna endurbyggingu vegakerfis -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Byggja styttu af eiganda fyrirtækis -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Fjármagna nýjar byggingar -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kaupa sérleyfi til flutninga -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Múta bæjaryfirvöldum - -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Hleypa af stokkunum lítilli auglýsingaherferð til að laða að fleiri farþega og meiri farm til að flytja.{} Kostnaður: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW} Hleypa af stokkunum miðlungs auglýsingaherferð til að laða að fleiri farþega og meiri farm til að flytja.{} Kostnaður: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW} Hleypa af stokkunum mikilli auglýsingaherferð til að laða að fleiri farþega og meiri farm til að flytja.{} Kostnaður: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Kosta endurbætur á vegakerfi úthverfanna. Veldur töluverðri röskun á umferð í allt að 6 mánuði.{} Kostnaður: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW} Byggja styttu til heiðurs fyrirtækinu þínu.{} Kostnaður: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Kosta byggingu nýs verslunarhúsnæðis í bænum.{} Kostnaður: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW} Kaupa 1 árs sérleyfi í þessum bæ. Bæjaryfirvöld munu aðeins leyfa notkun á þínum flutningsleiðum.{} Kostnaður: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Múta bæjaryfirvöldum til að auka við fylgi þitt, með hættu á þungri refsingu komist það upp.{} Kostnaður: {CURRENCY_LONG} - -# Goal window -STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Markmið allra: -STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING} -STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Engin - -STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Fyrirtækja markmið: -STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Smelltu á markmiðið til að miðja aðal sjónarhornið á iðnað/bæ/reit. Ctrl+smella opnar nýtt sjónarhorn á iðnað/bæ/reit - -# Goal question window -STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :Spurning -STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :Upplýsingar -STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :Varúð -STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :Villa - -############ Start of Goal Question button list -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :Hætta við -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK :Í lagi -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO :Nei -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES :Já -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_DECLINE :Afþakka -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT :Þyggja -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE :Hunsa -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY :Reyna aftur -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS :Fyrri -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT :Næsta -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_STOP :Stoppa -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_START :Byrja -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_GO :Af stað -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE :Halda áfram -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART :Byrja aftur -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE :Fresta -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER :Gefast upp -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE :Loka -############ End of Goal Question button list - -# Subsidies window -STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Samstarfssamningar -STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Samstarfssamningar í boði fyrir eftirfarandi þjónustur: -STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} frá {STRING} til {STRING}{YELLOW} (til {DATE_SHORT}) -STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- Enginn - -STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Samningar þegar í gildi: -STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} frá {STRING} til {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, þangað til {DATE_SHORT}) -STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Ýttu á þjónustu til að færa sjónarhorn á tiltekinn iðnað/bæ. Ctrl+smelltu til að opna sjónarhorn yfir þessum iðnaði/bæ - -# Story book window - -# Station list window -STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nöfn stöðva - ýttu á nafn til að færa miðju sjónarhorns á stöð. Ctrl+smelltu til að opna nýtt sjónarhorn yfir þessari stöð -STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Haltu CTRL inni til að velja fleiri en einn hlut -STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stöð{P "" var} -STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES} -STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT} -STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Ekkert - -STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Velja allar gerðir -STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Velja allar tegundir farms (einnig þær sem ekki bíða) -STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Enginn farmur bíður - -# Station view window -STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES} -STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO_LONG} -STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({CARGO_SHORT} frá {STATION}) -STR_STATION_VIEW_RESERVED :{YELLOW}({CARGO_SHORT} frátekin fyrir hleðslu) - -STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Tekur við -STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Sýna lista yfir móttækilegan varning -STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Móttekur: {WHITE}{CARGO_LIST} - -STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Þessi stöð er með sérleyfi til flutninga í þessum bæ. -STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} keypti sérleyfi til flutninga í þessum bæ. - -STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Einkunn -STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Sýna einkunn stöðvar -STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%) - - - -############ range for rating starts -STR_CARGO_RATING_APPALLING :Hræðilegur -STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :Mjög glataður -STR_CARGO_RATING_POOR :Glataður -STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :Ágætur -STR_CARGO_RATING_GOOD :Góður -STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :Mjög góður -STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Frábær -STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Framúrskarandi -############ range for rating ends - -STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Færa miðju aðal sjónarhorns á staðsetningu stöðvar. Ctrl+smelltu til að opna sýnisglugga yfir þessari stöð -STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Breyta nafni stöðvar - -STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Sýna allar lestir sem hafa þessa stöð á sinni áætlun -STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Sýna allar bifreiðir sem hafa þessa stöð á sinni áætlun -STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Sýna allar flugvélar sem hafa þessa stöð á sinni áætlun -STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Sýna öll skip sem hafa þessa stöð á sinni áætlun - -STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Endurnefna stöð/lestunarsvæði - -STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT :{BLACK}Loka flugvelli -STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Koma í veg fyrir að flugvélar geti lent á þessum flugvelli - -# Waypoint/buoy view window -STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Færa sjónarhorn á staðsetningu millistöðvar. Ctrl+Smelltu til að opna sýniglugg á þessa staðsetningu -STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Breyta nafni á vegleiðara -STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Færa sjónarhorn á staðsetningu bauju. Ctrl+Smelltu til að opna sýnisglugga á þessa staðsetningu. -STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Breyta nafni bauju - -STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Breyta nafni millistöðvar - -# Finances window -STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Fjármál {BLACK}{COMPANY_NUM} -STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Útgjöld/Tekjur -STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM} -STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Framkvæmdir -STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Ný farartæki -STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Rekstur lesta -STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Rekstrarkostnaður bifreiða -STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Rekstur flugvéla -STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Rekstur skipa -STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Viðhald eigna -STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Tekjur lesta -STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME :{GOLD}Tekjur bifreiða -STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Tekjur flugvéla -STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Tekjur skipa -STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Vextir lána -STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Annað -STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY_LONG} -STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY_LONG} -STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Summa: -STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Bankainnistæða -STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Lán -STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Hámarkslán: {BLACK}{CURRENCY_LONG} -STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG} -STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Taka lán {CURRENCY_LONG} -STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Auka lán. Ctrl+smella til að lána eins mikið og hægt er -STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Borga lán {CURRENCY_LONG} -STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Borga til baka af láni. Ctrl+smella til að borga eins mikið og hægt er -STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Innviðir - -# Company view -STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} -STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENT_NAME}{}{GOLD}(Forstjóri) - -STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Hafið: {WHITE}{NUM} -STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Litaskema: -STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Farartæki: -STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} lest{P "" ir} -STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} bíl{P l ar} -STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} flugvél{P "" ar} -STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} skip -STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Engin -STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Heildarverðmæti fyrirtækis: {WHITE}{CURRENCY_LONG} -STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% í eigu {COMPANY}) -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE :{GOLD}Innviðir: -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL :{WHITE}{COMMA} járnbrautarspor -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD :{WHITE}{COMMA} veg{P ur ir} -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER :{WHITE}{COMMA} vatns reit{P ur ir} -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}{COMMA} stöðvar reit{P ur ir} -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT :{WHITE}{COMMA} flugv{P öllur ellir} -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE :{WHITE}Engir - -STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Byggja HS -STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Byggja höfðustöðvar fyrirtækisins -STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Skoða HS -STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Sjá höfuðstöðvar fyrirtækisins -STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Flytja HS -STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Endurreisa höfuðstöðvarnar annarsstaðar fyrir 1% af verðmæti fyrirtækis. Shift sýnir áætlaðan kostnað við flutning á höfuðstöðvum -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Nánar -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Skoða nánar fjölda innviða - -STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nýtt Andlit -STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Velja nýtt andlit á forstöðumanninn -STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Litaskema -STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Breyta útliti á farartækjum fyrirtækisins -STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Nafn fyrirtækis -STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Breyta nafni fyrirtækisins -STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Nafn forstjóra -STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Breyta nafni forstjóra - -STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Kaupa 25% hlut í fyrirtæki -STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Selja 25% hlut í fyrirtæki -STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Kaupa 25% hlut í þessu fyrirtæki. Shift+smella sýnir áætlaðan kostnað -STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Selja 25% hlut í þessu fyrirtæki. Shift+smella sýnir áætlaðan kostnað - -STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Nafn Fyrirtækis -STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Nafn forstjóra - -STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Við erum að leita að flutningsfyrirtæki til að taka yfir okkar rekstri.{}{}Viltu kaupa {COMPANY} fyrir {CURRENCY_LONG}? - -# Company infrastructure window -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}Innviðir hjá {COMPANY} -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}Járnbrautarspor: -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}Umferðarmerki -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}Vegir: -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT :{GOLD}Vatns reitir: -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}Skipaskurðir -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}Stöðvar: -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS :{WHITE}Stöðva reitir -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS :{WHITE}Flugvellir -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENCY_LONG} á ári - -# Industry directory -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Iðnaðir -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Enginn - -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% flutt) -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% flutt) -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Iðnaðar nöfn - smella á nafn til að færa miðju sjónarhorns á iðnað. Ctrl+smella til að opna nýtt sjónarhorn yfir þessum iðnaði - -# Industry view -STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Framleiðsla síðasta mánaðar: -STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% flutt) -STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Miðja aðalsjónarhorn á iðnað. Ctrl+smelltu til að opna sýnisglugga yfir þessum iðnaði -STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Framleiðsla: {YELLOW}{COMMA}% -STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}Iðnaðurinn hefur tilkynnt yfirvofandi lokun. - - - -STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Breyta framleiðslu (margfeldi af 8, allt að 2040) -STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}Breyta framleiðslumagni (prósentu hámark er 800%) - -# Vehicle lists -STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Lest{P "" ir} -STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Bíl{P l ar} -STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Skip -STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Flugvél - -STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lestir - smelltu á lest fyrir nánari upplýsingar -STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bifreið - smelltu á bifreið fyrir nánari upplýsingar -STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Skip - smelltu fyrir nánari upplýsingar -STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Flugvélar - smelltu á flugvél fyrir nánari upplýsingar - -STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Hagnaður þetta ár: {CURRENCY_LONG} (síðasta ár: {CURRENCY_LONG}) - -STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Lestaúrval -STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Bifreiðaúrval -STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Skipaúrval -STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Flugvélaúrval -STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Skoða lista yfir fáanleg farartæki af þessari gerð - -STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Stýra lista -STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Senda boð til allra farartækja á listanum -STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Skipta út vögnum -STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Senda í skoðun - -STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Senda í skýli -STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Senda í skýli -STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Senda í slipp -STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Senda í skýli - -STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Smelltu til að stöðva öll farartæki á listanum -STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Smelltu til að ræsa öll farartæki á listanum - -STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Samnýttar skipanir {COMMA} farartæk{P is ja} - -# Group window -STR_GROUP_ALL_TRAINS :Allar lestir -STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Allar bifreiðir -STR_GROUP_ALL_SHIPS :Öll skip -STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Allar flugvélar - -STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Hóplausar lestir -STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Hóplausar bifreiðir -STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Hóplaus skip -STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Hóplausar flugvélar - - -STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Hópar - Smelltu á hóp til að skrifa öll farartæki í þessum hóp -STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Smelltu til að búa til hóp -STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Eyða völdum hóp -STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Endurnefna valinn hóp -STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Smelltu til að halda þessum hóp frá sjálfvirkri uppfærslu - - -STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Bæta við deildu farartæki -STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Fjarlægja öll farartæki - -STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Endurnefna hóp - - -# Build vehicle window -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Lestaúrval -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nýjir rafdrifnir lestarvagnar -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nýir einteinungsvagnar -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nýir segulsvifvagnar - -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Bifreiðaúrval - -############ range for vehicle availability starts -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Ný járnbrautarlest -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Skipaúrval -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Flugvélaúrval -############ range for vehicle availability ends - -STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Verð: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Þyngd: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} -STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Hámarkshraði: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Afl: {GOLD}{POWER} -STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Hraði: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN :{BLACK}Hraði á sjó: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL :{BLACK}Hraði í skipaskurðum/ám: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Rekstrarkostnaður: {GOLD}{CURRENCY_LONG} á ári -STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Burðargeta: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING} -STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(breytanlegt) -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Hönnun: {GOLD}{NUM}{BLACK} Endingartími: {GOLD}{COMMA} ár -STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Hámarks áreiðanleiki: {GOLD}{COMMA}% -STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Verð: {GOLD}{CURRENCY_LONG} -STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Þyngd: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT}) -STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Verð: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Hámarkshraði: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Burðargeta: {GOLD}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG} -STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Drifvagnar: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Þyngd: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT} -STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Hægt að breyta farmi í: {GOLD}{STRING} -STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Allar tegundir farms -STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Allt nema {CARGO_LIST} -STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Hámarks togkrafur: {GOLD}{FORCE} -STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Drægni: {GOLD}{COMMA} reitir - -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lestarlisti - smelltu á farartæki fyrir meiri upplýsingar -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Bifreiðalisti - ýttu á bifreið fyrir nánari upplýsingar -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Skipalisti - smelltu á skip fyrir nánari upplýsingar -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Flugvélalisti - smelltu á flugvél fyrir nánari upplýsingar - -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kaupa vagn -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kaupa bifreið -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kaupa skip -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kaupa flugvél - - -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kaupa valinn lestarvagn. Shift+smella sýnir áætlaðan kostnað án þess að kaupa -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kaupa valda bifreið. Shift+smella sýnir áætlaðan kostnað án þess að kaupa -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kaupa valið skip. Shift+smella sýnir áætlaðan kostnað án þess að kaupa -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kaupa valda flugvél. Shift+smella sýnir áætlaðan kostnað án þess að kaupa - - -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Endurnefna -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Endurnefna -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Endurnefna -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Endurnefna - -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Endurnefna lestarvagnstegund -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Endurnefna tegund bifreiðar -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Endurnefna skipategund -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Endurnefna tegund flugvélar - - - - -STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Endurskíra lestargerð -STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Endurnefna tegund bifreiðar -STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Endurnefna skipategund -STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Endurnefna tegund flugvélar - -# Depot window -STR_DEPOT_CAPTION :{WHITE}{DEPOT} - -STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Breyta nafni skýlis -STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION :Endurnefna skýli - -STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- -STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} -STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} farartæki{STRING} -STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) - -STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lestir - dragðu farartæki til að bæta við/fjarlægja úr lest, hægri smelltu fyrir upplýsingar. Haltu inni Ctrl til að láta aðgerðina virka á eftirfarandi keðju -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Bifreið - hægri-smelltu á bifreið fyrir upplýsingar -STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Skip - hægrismelltu á skip fyrir nánari upplýsingar -STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Flugvélar - smelltu á flugvél fyrir nánari upplýsingar - -STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dragðu lestarvagn hingað til að selja hann -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dragðu bifreið hingað til að selja hana -STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dragðu skip hingað til að selja það -STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dragðu flugvél hingað til að selja hana - -STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dragðu eimreið hingað til að selja alla lestina - -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Selja allar lestir í skýli -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Selja allar bifreiðar í skýli -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Selja öll skip í slippi -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Selja allar flugvélar í skýli - -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Skipta öllum lestum í skýlinu sjálfvirkt út -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Skipta öllum bifreiðum í skýlinu sjálfvirkt út -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Skipta öllum skipum í slippnum sjálfvirkt út -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Skipta öllum flugvélum í skýlinu sjálfvirkt út - -STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Kaupa lest -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Kaupa bifreið -STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Kaupa skip -STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Kaupa flugvél - -STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Kaupa nýja lest -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Kaupa nýja bifreið -STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Kaupa nýtt skip -STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Kaupa nýja flugvél - -STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Afrita lest -STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Afrita bifreið -STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Afrita skip -STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Afrita flugvél - -STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Þetta býr til aðra alveg eins lest að tengivögnunum meðtöldum. Smelltu á takkann og svo á lestina, hvort heldur sem er innan eða utan skýlisins. Ctrl+smella til að deila skipunum. Shift+smella sýnir áætlaðan kostnað án þess að kaupa -STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Þetta býr til aðra alveg eins bifreið. Smelltu á takkann og svo á bifreiðina, hvort heldur sem er innan eða utan skýlisins. Ctrl+smella til að deila skipunum. Shift+smella til að sýna áætlaðan kostnað án þess að kaupa -STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Þetta býr til annað alveg eins skip. Smelltu á takkann og svo á skipið, hvort heldur sem er innan eða utan skýlisins. Ctrl+smella til að deila skipunum. Shift+smella sýnir áætlaðan kostnað án þess að kaupa -STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Þetta býr til aðra alveg eins flugvél. Smelltu á takkann og svo á flugvélina, hvort heldur sem er innan eða utan skýlisins. Ctrl+smella til að deila skipunum. Shift+smella sýnir áætlaðan kostnað án þess að kaupa - -STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Miðstilla sjónarhorn á staðsetningu lestarskýlis. Ctrl+smella til að opna sýnisglugga á staðsetningu lestarskýlis -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Miðja aðalsjónarhorn á bifreiðaskýli. Ctrl smelltu til að opna sýnisglugga yfir staðsetningu bifreiðaskýlis -STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Miðja aðalsjónarhorn á slipp Ctrl smelltu til að opna sýnisglugga yfir staðsetningu slipps -STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Miðja aðalsjónarhorn á flugskýli. Ctrl smelltu til að opna sýnisglugga yfir staðsetningu flugskýlis - -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Fá lista yfir allar lestir sem hafa þetta skýli í sinni skipun -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Fá lista yfir allar bifreiðir sem hafa þetta skýli í sinni skipun -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Fá lista yfir öll skip sem hafa þennan slipp í sinni skipun -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Fá lista yfir allar flugvélar sem hafa flugskýli á þessum velli í sinni skipun - -STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Smelltu til að stöðva allar lestir í skýlinu -STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Smelltu til að stöðva allar bifreiðar í skýlinu -STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Smelltu til að stöðva öll skip í slippnum -STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Smelltu til að stöðva allar flugvélar í flugskýlinu - -STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Smelltu til að ræsa allar lestir í skýlinu -STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Smelltu til að ræsa allar bifreiðar í skýlinu -STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Smelltu til að ræsa öll skip í slippnum -STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Smelltu til að ræsa allar flugvélar í flugskýlinu - -STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Þú ert í þann mund að selja öll farartækin. Viltu halda áfram? - -# Engine preview window -STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Skilaboð frá farartækisframleiðanda -STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Við höfum hannað nýja {STRING} - hefðir þú áhuga á árs einkaleyfi á notkun þessa farartækis, svo að við getum athugað frammistöðu þess? - -STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :lest -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :einteinungs eimreið -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :Segulsvifvagn - -STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :bifreið - -STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :flugvél -STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :sjóferju - -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Verð: {CURRENCY_LONG} Þyngd: {WEIGHT_SHORT}{}Hraði: {VELOCITY} Afl: {POWER}{}Rekstrarkostnaður: {CURRENCY_LONG} á ári{}Burðargeta: {CARGO_LONG} -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Verð: {CURRENCY_LONG} Þyngd: {WEIGHT_SHORT}{}Hámarskhraði: {VELOCITY} Afl: {POWER} Hámarks kraftur: {6:FORCE}{}Running Cost: {4:CURRENCY_LONG}/ári{}Burðargeta: {5:CARGO_LONG} -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Verð: {CURRENCY_LONG} Hámarkshraði: {VELOCITY}{}Burðargeta: {CARGO_LONG}{}Rekstrarkostnaður: {CURRENCY_LONG} á ári - -# Autoreplace window -STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Endurnýja {STRING} - {STRING} -STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Lest -STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Bifreið -STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Skip -STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Flugvél - - -STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Veldu vagntegund til að skipta út -STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Velja vagntegund sem þú myndir vilja nota í staðin fyrir vagntegundina sem valinn er vinstra megin - -STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Hefja skipti -STR_REPLACE_VEHICLES_NOW :Skipta út öllum farartækjum -STR_REPLACE_VEHICLES_WHEN_OLD :Skipta út gömlum farartækjum -STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Smelltu til að hefja skipti á vagntegundinni sem valin er til vinstri með vagntegundinni sem valin er til hægri -STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Skipti ekki -STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Enginn vagn valinn -STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} ef gömul -STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Stöðva skipti -STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Smelltu til að stöðva skipti á vagntegundinni sem valin er vinstra megin - -STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Skipta á milli útskiptiglugga dráttar- og flutningavagna -STR_REPLACE_ENGINES :Dráttarvagnar -STR_REPLACE_WAGONS :Vagnar - -STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Veldu hvaða tegund lesta það er sem þú vilt skipta út -STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Sýnir hvaða vagn kemur í stað þess sem valinn er vinstra megin -STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Járnbrautavagnar -STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Rafdrifnir lestarvagnar -STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Einteinungsvagnar -STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Segulsvifvagnar - - -STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Selja lestarvagna: {ORANGE}{STRING} -STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Heldur lengd lestar með því að fjarlægja vagna (framan frá), ef útskipting dráttarvagna myndi lengja hana - -# Vehicle view -STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Miðstilla sjónarhorn á staðsetningu lestar. Ctrl+smella til að fylgja lestina í aðal sjónarhorni -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Miðja aðalsjónarhornið á bifreið. Ctrl smelltu til að fylgja bifreiðina í aðalglugga -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Miðja aðalsjónarhorn á staðsetningu skips. Ctrl smelltu til að fylgja skipi í aðalglugga -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Miðja aðalsjónarhorn á flugvélina. Ctrl smelltu til að fylgja flugvél í aðalglugga - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Senda lest í skýli. Ctrl+smella til þjóna lestinni einungis -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Senda bifreið í skýli -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Senda skipið í slipp -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Senda flugvélina i flugskýli - -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Þetta býr til aðra alveg eins lest að tengivögnunum meðtöldum. Ctrl+smella til að deila skipunum. Shift+smella sýnir áætlaðan kostnað án þess að kaupa -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Þetta býr til aðra alveg eins bifreið. Ctrl+smella til að deila skipunum. Shift+smella sýnir áætlaðan kostnað án þess að kaupa -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Þetta býr til annað alveg eins skip. Ctrl+smella til að deila skipunum. Shift+smella sýnir áætlaðan kostnað án þess að kaupa -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Þetta býr til aðra alveg eins flugvél. Ctrl+smella til að deila skipunum. Shift+smella sýnir áætlaðan kostnað án þess að kaupa - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Neyða lest til að halda áfram án þess að bíða eftir réttu umferðarmerki - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Breyta lest svo hún flytji annan farm -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Breyta bifreið svo hún flytji annan farm -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Breyta vöruflutningaskipum svo þau flytji annan farm -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Breyta flugvél svo hún flytji annan farm - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Breyta stefnu lestar -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Þvinga bifreið til að snúa við - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Sýna lestaskipanir. Ctrl+smella til að sjá lestaráætlun -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Sýna skipanir bifreiðar. Ctrl smelltu til að sjá áæltun bifreiðar -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Sýna skipanir skips. Ctrl smelltu til að sjá áæltun skips -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Sýna skipanir flugvélar. Ctrl smelltu til að sjá áæltun flugvélar - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Sýna nánari upplýsingar um lest -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Sýna upplýsingar um bifreið -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Sýna nánari upplýsingar um skip -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Sýna nánari upplýsingar um skip - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Núverandi aðgerð lestar - smelltu hér til að stöðva/ræsa lestina. Ctrl+smella til að fara á áfangastað -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Núverandi aðgerð bifreiðar - smelltu hér til að stöðva/ræsa bifreið. Ctrl+Smella til að fara á áfangastað -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Núverandi aðgerð skips - smelltu hér til að stöðva/ræsa skipið. Ctrl+Smella til at fara á áfangastað -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Núverandi aðgerð - smelltu hér til að stöðva/ræsa flugvél. Ctrl+Smella til at fara á áfangastað - -# Messages in the start stop button in the vehicle view -STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Ferma / Afferma -STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Yfirgefur -STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Árekstur! -STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Vélarbilun -STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Stöðvaður -STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stöðva, {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Ekkert afl -STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Bíð eftir lausri leið -STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}Of langt á næst áfangastað - -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Á leið til {STATION}, {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Engar skipanir, {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Á leið til {WAYPOINT}, {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}Á leið til {DEPOT}, {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Þjónusta í {DEPOT}, {VELOCITY} - -# Vehicle stopped/started animations -STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL :{TINY_FONT}{RED}Stöðvuð -STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED :{RED}Stöðvuð -STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL :{TINY_FONT}{GREEN}Ræst -STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN}Ræst - -# Vehicle details -STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Upplýsingar) -STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Nafn - -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Skýrðu lestina -STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Nefna bifreið -STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Nefna skip -STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Nefna flugvélina - -STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Aldur: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Rekstrarkostnaður: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/yr -# The next two need to stay in this order -STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} ár ({COMMA}) -STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} ár ({COMMA}) - -STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Hámarkshraði: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Þyngd: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Afl: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Hámarkshraði: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Þyngd: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Afl: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Hámarkshraði: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Hámarks dráttarafl.: {LTBLUE}{FORCE} - -STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Hagnaður í ár: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (síðasta ár: {CURRENCY_LONG}) -STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Áreiðanleiki: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Bilanir frá síðustu skoðun: {LTBLUE}{COMMA} - -STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Framleiðsluár: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verðgildi: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} -STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}Burðargeta: {LTBLUE}Engin{STRING} -STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Burðargeta: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} -STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Burðargeta: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM}) -STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Burðargeta: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING} - -STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Flytja inneign: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} - -STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Skoðanamillibil: {LTBLUE}{COMMA}dagar{BLACK} Seinasta skoðun: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Skoðanamillibil: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Seinasta skoðun: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Lengja skoðanamillibil með 10. Ctrl smelltu til að lengja skoðanamillibilið með 5 -STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Stytta skoðanamillibil með 10. Ctrl smelltu til að sytta skoðanamillibilið með 5 - -STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Velja eftir hverju þjónustu á bílnum skuli háttað -STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Sjálfgefið -STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :Dagar -STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :Prósentur - -STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Skírðu lestina -STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Nefna bifreið -STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Nefna skip -STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Nefna flugvélina - -# Extra buttons for train details windows -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Framleitt: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Virði: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Virði: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} - -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Farmur alls (burðargeta) þessarar lestar: -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) (x{NUM}) - -STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Tómt -STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO_LONG} frá {STATION} -STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO_LONG} frá {STATION} (x{NUM}) - -STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Farmur -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Sýna nánari upplýsingar um núverandi farm -STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Upplýsingar -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Sýna nánari upplýsingar um lestir -STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Burðargeta -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Sýna burðargetu hvers farartækis -STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Heildarfarmur -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Sýna heildar burðargetu lestar, raðar eftir tegund farms - -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Rými: {LTBLUE} - -# Vehicle refit -STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Breyta) -STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Veldu farm sem á að flytja: -STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ný burðargeta: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Breytingarkostnaður: {RED}{CURRENCY_LONG} -STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}Nýtt rými: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Tekjur vegna endurnýjunar: {GREEN}{CURRENCY_LONG} -STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nýtt rými: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Breytingakostnaður: {RED}{CURRENCY_LONG} -STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nýtt rými: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Tekjur vegna endurnýjunar: {GREEN}{CURRENCY_LONG} -STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Veldu farartækið sem á að breyta. Ef dregið er með músinni er hægt að velja mörg farartæki. Smella á autt svæði velur allt farartækið. Ctrl+smella velur farartækið og röðina fyrir aftan - -STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Veldu hvernig farm lestin á að flytja -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Veldu tegund farms sem bifreið mun flytja -STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Veldu hvernig farm skipið á að flytja -STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Veldu farm sem flugvél á að flytja - -STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Breyta lest -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Breyta bifreið -STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Breyta skipi -STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Breyta flugvél - -STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Breyta lest svo hún flytji valinn farm -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Breyta bifreið svo hún flytji valinn farm -STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Breyta skipi svo það flytji valinn farm -STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Breyta flugvél svo hún flytji valinn farm - -# Order view -STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Skipanir) -STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Áætlun -STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Skipta yfir í áætlanasýn - -STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Listi yfir skipanir - smelltu á skipun til að velja hana. Ctrl+smella færir sjónarhorn að áfangastað skipunar -STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP} -STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} {STRING} - -STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :- - Endi skipana - - -STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - Endi sameiginlegra skipana - - - -# Order bottom buttons -STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Hraðleið -STR_ORDER_GO_TO :Fara að -STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Fara sem hraðleið til -STR_ORDER_GO_VIA :Fara gegnum -STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Fara sem hraðleið í gegnum -STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Breyta stanshegðun valinna skipana - -STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Fullfermi af hvaða farmi sem er -STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Hlaða ef það er hægt -STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Fullhlaða öllum farmi -STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Fullhlaða einhverjum farmi -STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Ekki hlaða -STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Breyta fermishegðun valinna skipana - -STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Afferma allt -STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Afhlaða ef tekið er við -STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Afhlaða allt -STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Flytja -STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Ekki afhlaða -STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Breyta hegðun affermingar valinna skipanna - -STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Breyta -STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Veldu farm til að breyta í. CTRL smelltu til að fjarlægja breytiskipun -STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Sjálfvirk breyting -STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Veldu í hvaða tegund farmurinn breytist í þessari skipun. Ctrl+smella til að sleppa breytingar skipun. Sjálfvirk breyting verður bara gerð ef farartækið leyfir það -STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Ákveðinn farmur -STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Tiltækur farmur - -STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Skoðun -STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Fara alltaf -STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Þjónusta ef þarf -STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Stoppa -STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Sleppa þessarri skipun nema þörf sé á viðgerð - -STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Gögn farartækis sem skilyrði byggja á - -# Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum -STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Hleðsluhlutfall -STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Áreiðanleiki -STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Hámarkshraði -STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Aldur (ár) -STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Þarfnast þjónustu -STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Alltaf -STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME :Eftir af líftíma (ár) - -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Samanburður gagna farartækis við gefið gildi -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :er jafnt og -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :er ekki jafnt og -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :er minna en -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :er minna en eða jafnt og -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :er stærra en -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :er stærra en eða jafnt og -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :er satt -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :er ósatt - -STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Gildið sem bera á við gögn farartækis -STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Skrifa skal tölu til að bera saman við - -STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Sleppa -STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Sleppa núverandi skipun og fara í þá næstu. CTRL + smella sleppir valdri skipun - -STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Eyða -STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Eyða valdri skipun -STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Eyða öllum skipunum -STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Hætta að deila -STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Hætta að deila skipunum. Ctrl+smella eyðir auk þess öllum skipunum hjá þessu farartæki - -STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Fara að -STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Fara í næsta skýli -STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Fara í næsta flugskýli -STR_ORDER_CONDITIONAL :Skilyrðisbundin hunsun skipana -STR_ORDER_SHARE :Deila skipunum -STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Skeyta inn nýrri skipun á undan valdri skipun, eða bæta við aftast á listann. Ctrl lætur skipanir 'fullhlaða einhverjum farmi', vegvísa skipanir 'ekki stöðva' og skýlis skipanir 'þjónusta'. 'Deila skipun' eða Ctrl lætur þetta farartæki deila skipunum með völdu farartæki. Smella á farartæki deilir skipunum með því farartæki. Ef skýli er í skipunum óvirkjar það sjálfvirka þjónustu á farartækinu - -STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Sýna öll farartæki sem deila þessari áætlun - -# String parts to build the order string -STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Fara með {WAYPOINT} -STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Ekki stöðva á {WAYPOINT} - -STR_ORDER_SERVICE_AT :Skoða í -STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Þjónusta hraðleið á - -STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :næsta -STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :næsta flugskýli -STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :lestaskýli -STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :bifreiðaskýli -STR_ORDER_SHIP_DEPOT :skipaskýli -STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING} -STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT} - -STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Breyta í {STRING}) -STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Breyta í {STRING} og stöðva) -STR_ORDER_STOP_ORDER :(Stopp) - -STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} - -STR_ORDER_IMPLICIT :(Undanskilin) - -STR_ORDER_FULL_LOAD :(Fullhlaða) -STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Fullhlaða einhverjum farmi) -STR_ORDER_NO_LOAD :(Ekki hlaða) -STR_ORDER_UNLOAD :(Afhlaða og taka farm) -STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Afhlaða og bíða fullhleðslu) -STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Afhlaða og bíða eftir hvaða fullhleðslu sem er) -STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Afhlaða og yfirgefa tóm) -STR_ORDER_TRANSFER :(Flytja og taka farm) -STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Flytja og bíða fullfermis) -STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Flytja og bíða hvaða fullfermis sem er) -STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Flytja og yfirgefa tóm) -STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Ekki afhlaða en taka farm) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Ekki afhlaða en býða fullfermis) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Ekki afhlaða og bíða hvaða fullfermis sem er) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(Hvorki afferma né ferma) - -STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Breya sjálfvirkt í {STRING}) -STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Fullhlaða og breyta sjálfvirkt í {STRING}) -STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Fullhlaða einum farmi og breyta sjálfvirkt í {STRING}) -STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Afferma og taka farm með sjálfvirkni breyttni til {STRING}) -STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Afhlaða og breyta í {STRING}, bíða svo fullfermis) -STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Afhlaða og breyta í {STRING}, bíða svo einhvers fullfermis) -STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Flytja, breyta í {STRING} og taka farm) -STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Flytja, breyta í {STRING} og bíða fullfermis) -STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Flytja, breyta í {STRING} og bíða einhvers fullfermis) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(Ekki afhlaða, breyta í {STRING} og taka farm) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Ekki afhlaða, breyta í {STRING} og bíða fullfermis) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Ekki afhlaða, breyta í {STRING} og bíða einhvers fullfermis) - -STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :tiltækur farmur - -STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[upphaf] -STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[miðja] -STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[endir] - -STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (Of langt í næsta áfangastað) - -STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Hoppa í skipun {COMMA} -STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Hoppa í skipun {COMMA} þegar {STRING} {STRING} {COMMA} -STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Hoppa í skipun {COMMA} þegar {STRING} {STRING} - -STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ógild Skipun) - -# Time table window -STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Áætlun) -STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Skipanir -STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Skipta yfir í skipanasýn - -STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Áætlun - smelltu á skipun til að velja hana. - -STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Engin ferðalög -STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Ferðalag (sjálfvirkt; áætlað eftir næstu handvirku skipun) -STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Ferðalag (ekki sett í áætlun) -STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Ferðast með hámarkshraða {2:VELOCITY} (ekki áætlað) -STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Ferðast í {STRING} -STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Ferðast í {STRING} með hámarkshraða {VELOCITY} -STR_TIMETABLE_STAY_FOR :og bíða í {STRING} -STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :og ferðast í {STRING} -STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} dag{P "" a} -STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} sl{P ag ög} - -STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Það mun taka {STRING} að ljúka við þessa áætlun -STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Það mun að minnsta kosti taka {STRING} að ljúka við þessa áætlun (ekki allar skipanir á áætlun) - -STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Þetta farartæki er nú þegar á réttum tíma -STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Þetta farartæki er {STRING} of seint -STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Þetta farartæki er {STRING} of fljótt -STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Þessi tímaáætlun er ekki hafin -STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Tímaáætlunin byrjar {STRING} - -STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Byrjunardagsetning - -STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Breyta tíma -STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Breyta tímanum sem valin skipun ætti að taka - -STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Hreinsa tíma -STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Hreinsa tímann fyrir valda skipun - -STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Breyttu hámarkshraða -STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Breyttu hámarkshraða á valdri skipun - -STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Hreinsa hámarkshraða -STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Hreinsa hámarkshraða á valdri skipun - -STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Endurstilla seinkunnarteljara -STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Endurstilla seinkunarteljara, svo farartækið verði á réttum tíma - -STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Skrifa sjálfvirkt -STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Bæta áfangastöðum næstu ferðar sjálfvirkt við áætlunina (Ctrl+smelltu til að reyna að halda biðtímum) - -STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Væntanleg -STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Áætluð -STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Skifta á milli væntanlegs og áætlaðs - -STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :K: -STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :F: - - -# Date window (for timetable) -STR_DATE_CAPTION :{WHITE}Velja dagsetningu -STR_DATE_SET_DATE :{BLACK}Velja dagsetningu -STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Nota valda dagsetningu sem upphafsdag fyrir þessa tímaáætlun -STR_DATE_DAY_TOOLTIP :{BLACK}Veldu dag -STR_DATE_MONTH_TOOLTIP :{BLACK}Veldu mánuð -STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Veldu ár - - -# AI debug window -STR_AI_DEBUG :{WHITE}Aflúsun gervigreindar/forskrifta -STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM}) -STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nafn forskriftar -STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Stillingar -STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Breyta stillingunum fyrir forskrift -STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Endurhlaða gervigreind -STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Stöðva gervigreindina, endurhlaða skriftunni og ræsa gervigreindina á ný -STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Virkja/óvirkja pásu þegar AI skilaboð stemma við pásu texta -STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL :{BLACK}Pása á: -STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE :{BLACK}Pása í gangi -STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP :{BLACK}Þegar gerfigreindarskilboð stemma við textan fer leikurinn í pásu -STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}Stemma há-/lágstafi -STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Skifta á milli stemmingu á há-/lágstöfum þegar gerfigreindarskilaboð eru borin saman við pásu texta -STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Áfram -STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Láta gerfigreind halda áfram. -STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Skoða ferlisupplýsingar frá þessari gerfigreind -STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Forskrift -STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Skoða forskriftar kladdann - -STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Engin nothæf gerfigreind fundin.{}Þetta er platgerfigreind sem gerir ekkert.{}Hægt er að ná í gerfigreindir með 'Ná í viðbætur af netinu' valmöguleikanum -STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Ein af forskriftunum hrundi. Vinsamlega gerðu höfundi forskriftarinnar viðvart og sendu inn mynd af aflúsunarglugga gervigreindarinnar/forskriftarinnar -STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Aflúsunargluggi gervigreindar/forskriftar er aðeins aðgengilegur á þjóni - -# AI configuration window -STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Stilling gervigreindar/forskriftar -STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Forskriftin sem verður hlaðin í næsta leik -STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}Gervigreindin sem verður hlaðin í næsta leik -STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Mennskur leikmaður -STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Gervigreind af handahófi -STR_AI_CONFIG_NONE :(engin) - -STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Færa upp -STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Færa valda gerfigreind upp listann -STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Færa niður -STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Færa valda gerfigreind niður listann - -STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Forskrift -STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}Gervigreindir - -STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Veldu {STRING} -STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE : -STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :gervigreind -STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Forskrift -STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Hlaða annarri forskrift -STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Stilla -STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Stilltu eiginleika forskriftar - -# Available AIs window -STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Mögulegar {STRING} -STR_AI_LIST_CAPTION_AI :gervigreindir -STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :leikja forskriftir -STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Smelltu til að velja forskrift - -STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Höfundur: {ORANGE}{STRING} -STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Útgáfa: {ORANGE}{NUM} -STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}Vefslóð: {ORANGE}{STRING} - -STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Í lagi -STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Velja merkta forskrift -STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Hætta við -STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Hætta við breytingar forskriftar - -# AI Parameters -STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} breytur -STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :Gervigreindar -STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :Leikja forskriftar -STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Loka -STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Frumstilla -STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} -STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Hversu mörgum dögum eftir síðustu gervigreind á að hlaða þessari (sirka): {ORANGE}{STRING} - - -# Textfile window -STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} lesskrá (readme) fyrir {STRING} -STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} breytiskrá (changelog) fyrir {STRING} -STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} leyfi fyrir {STRING} -STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Skoða lesskrá -STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Breytiskrá -STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Leyfi - - -# Vehicle loading indicators -STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW} -STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW} -STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{DOWN_ARROW} -STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWN_ARROW} -STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW} -STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW} -STR_PERCENT_NONE_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}% -STR_PERCENT_NONE :{WHITE}{NUM}% - -# Income 'floats' -STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINY_FONT}{RED}Kostnaður: {CURRENCY_LONG} -STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}Kostnaður: {CURRENCY_LONG} -STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINY_FONT}{GREEN}Tekjur: {CURRENCY_LONG} -STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}Tekjur: {CURRENCY_LONG} -STR_FEEDER_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Yfirfæra: {CURRENCY_LONG} -STR_FEEDER :{YELLOW}Yfirfæra: {CURRENCY_LONG} -STR_FEEDER_INCOME_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Flutt: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}Tekjur: {CURRENCY_LONG} -STR_FEEDER_INCOME :{YELLOW}Flutt: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}Tekjur: {CURRENCY_LONG} -STR_FEEDER_COST_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Flutt: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED} Kostnaður: {CURRENCY_LONG} -STR_FEEDER_COST :{YELLOW}Flutt: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}Kostnaður: {CURRENCY_LONG} -STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Áætlaður kostnaður: {CURRENCY_LONG} -STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Áætlaðar tekjur: {CURRENCY_LONG} - -# Saveload messages -STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Vistun er enn í gangi,{}vinsamlegast bíddu á meðan hún klárst! -STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Sjálfvirk vistun mistókst -STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Get ekki lesið af drifi -STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Vistun leiks mistókst{}{STRING} -STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Get ekki eytt skrá -STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Mistókst að opna leik{}{STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Innri villa: {STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Bilun í vistuðum leik - {STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Leikur er vistaður í nýrri útgáfu -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Skrá er ekki lesanleg -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Skrá er ekki skrifanleg -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Könnun gagnaheilinda mistókst -STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE : -STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Leikurinn var vistaður í útgáfu án sporvagna. Allir sporvagnar hafa verið fjarlægðir - -# Map generation messages -STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Sköpun korts hætt...{}... ekkert hentugt bæjarstæði -STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... það er enginn bær í þessu landi - -STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Get ekki hlaðið landslagi úr PNG skrá... -STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... skrá ekki til staðar -STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... gat ekki meðhöndlað myndsniðið. 8 eða 24 bita PNG myndir nauðsynlegar -STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}... eitthvað fór úrskeiðis (mögulega gölluð skrá) - -STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Get ekki hlaðið landslagi úr BMP skrá... -STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... gat ekki breytt myndsniði - -STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE :{WHITE}... myndin er of stór - -STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Stærð hæðarlínukorts -STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Ekki er mælt með því að breyta stærð grunnkorts of mikið. Viltu halda áfram? - -# Soundset messages -STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Fann aðeins varahljóðsafn. Ef þú vilt hljóð geturðu sett þau upp með innbyggðu efnisveitunni - -# Screenshot related messages -STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Stórt skjáskot -STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}Skjáskotið mun vera í upplausninni {COMMA} x {COMMA} pixlum. Að taka skjáskotið gæti tekið nokkra stund, viltu halda áfram? - -STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Skjámynd vistuð sem '{STRING}' -STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ekki tókst að taka skjámynd! - -# Error message titles -STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Skilaboð -STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Skilaboð frá {STRING} - -# Generic construction errors -STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Brún kortsins -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Of nálægt brún kortsins -STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Ekki nógu mikið reiðufé - þarf {CURRENCY_LONG} -STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Sléttlendi nauðsynlegt -STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Landssvæði hallar í ranga átt -STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Get ekki gert þetta... -STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Verður að eyða byggingu fyrst -STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Get ekki hreinsað þetta svæði... -STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... óhentugur staður -STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... nú þegar byggt -STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... í eigu {STRING} -STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... svæðið er í eigu annars fyrirtækis -STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... takmörkun fyrir landlagsgerð náð -STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... ekki hægt að hreinsa fleiri reiti -STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... ekki hægt að planta fleiri trjám -STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Nafnið verður að vera sérstætt -STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{1:STRING} er fyrir -STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Ekki leyft á meðan leikurinn er á bið - -# Local authority errors -STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN} bæjaryfirvöld leyfa þetta ekki -STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}Bæjaryfirvöld {TOWN} leyfa ekki byggingu annars flugvallar nærliggjandi bænum -STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} Stjórn bæjarins hafnar leyfir fyrir flugvelli vegna hljóðmengunar -STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Mútunartilraun þín hefur verið uppgötvuð af héraðsrannsakanda - -# Levelling errors -STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Get ekki lyft landssvæði hér... -STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Get ekki lækkað landssvæði hér... -STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Ekki hægt að fletja land hér... -STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Framkvæmdin myndi skemma göng -STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Nú þegar við sjávarmál -STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}Of hátt -STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... nú þegar flatt - -# Company related errors -STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Ekki hægt að breyta nafni fyrirtækis... -STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Get ekki breytt nafni forstjóra... - -STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... hámarksleyfi á láni er {CURRENCY_LONG} -STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Ekki hægt að fá meiri pening lánaðan... -STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... ekkert lán til að borga -STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}... {CURRENCY_LONG} vantar -STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Getur ekki borgað lán... -STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Það er ekki hægt að gefa peninga sem teknir eru að láni frá bankanum... -STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Get ekki keypt fyrirtæki... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Ekki hægt að byggja höfuðstöðvar... -STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Get ekki keypt 25% hlut í þessu fyrirtæki... -STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Get ekki selt 25% hlut í þessu fyrirtæki... -STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Þetta fyrirtæki er ekki nógu gamalt til að versla með hluti ... - -# Town related errors -STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Get ekki stofnað nýja borg -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Get ekki endurskírt bæ... -STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Get ekki byggt bæ hér... -STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Get ekki framlengt bæ... -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... of nálægt brún kortsins -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... of nálægt öðrum bæ -STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... of margir bæir -STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... það er ekkert laust svæði á kortinu -STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Bærinn getur ekki lagt vegi. Því er hægt að breyta í Ítarlegar stillingar->Efnahagur->Bæir. -STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Vegaframkvæmdir standa yfir -STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Ekki hægt að eyða bæ...{}Stöð eða skýli vísar í þennan bæ eða ekki hægt að fjarlægja reit í eigu bæjarins. -STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... það er enginn ákjósanlegur staður fyrir styttu í miðju þessa bæjar - -# Industry related errors -STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... of margir iðnaðir -STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Get ekki búið til iðnað... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Get ekki byggt {STRING} hérna... -STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Get ekki reist þennan iðnað hér... -STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... of nálægt öðrum iðnaði -STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... verður að byggja bæ first -STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... aðeins eitt stykki á hvern bæ -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... aðeins hægt að byggja í bæjum með fleiri en 1200 íbúum -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... aðeins hægt að byggja á regnskógasvæðum -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... aðeins hægt að byggja í eyðimörk -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... aðeins hægt að byggja í bæjum (skiptir út húsum) -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... er aðeins hægt að byggja nálægt miðju bæja -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... aðeins hægt að byggja á láglendi -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... getur aðeins verið staðsett nálægt brún kortsins -STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... skógur getur aðeins verið gróðursettur yfir snjólínu -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... er aðeins hægt að byggja fyrir ofan snælínu -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... er aðeins hægt að byggja fyrir neðan snælínu - - -# Station construction related errors -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Get ekki byggt lestarstöð hér... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Get ekki byggt strætóstoppistöð... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Get ekki byggt flutningabílastöð... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Get ekki reist sporvagnastöð fyrir farþega... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Get ekki reist sporvagnastöð fyrir farm... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Get ekki byggt bryggju hér... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Get ekki byggt flugvöll hér... - -STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Tengist fleiri en einni annarri stöð -STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... stöð of dreyfð -STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Of margar stöðvar/lestunarsvæði -STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Of margir hlutar af lestarstöðvum -STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Of margar strætisvagnastöðvar -STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Of margar vörubílastöðvar -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Of nálægt annarri bryggju -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Of nálægt öðrum flugvelli -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Get ekki endurnefnt stöð... -STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... vegurinn er í eigu bæjar -STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... vegurinn snýr í ranga átt -STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... gegnumakstursstöðvar geta ekki verið í beygjum -STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... gegnumakstursstöðvar geta ekki verið á gatnamótum - -# Station destruction related errors -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Get ekki fjarlægt hluta af stöð... -STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Verður að fjarlægja járnbrautarstöð fyrst -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Get ekki fjarlægt strætóstoppistöð... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Get ekki flutt vörubílastöð... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Get ekki fjarlægt farþegasporvagnastöð... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Get ekki fjarlægt farmsporvagnastöð... -STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST :{WHITE}Verður að fjarlægja strætóstöð fyrst -STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION :{WHITE}... það er engin lestarstöð hér - -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Þarf fyrst að rífa lestarstöð -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Verður að eyða strætisvagnastöðinni fyrst -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Verður að eyða póstvagnsstöðinni fyrst -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Verður að rífa farþegasporvagnastöð fyrst -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Verður að rífa farmsporvagnastöð fyrst -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Verður að eyða bryggjunni fyrst -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Þarf fyrst að rífa flugvöll - -# Waypoint related errors -STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Liggur að fleirri en einni millistöð -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}Of nálægt annari millistöð - -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Get ekki byggt lestarmillistöð hér... -STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Get ekki sett bauju hér... -STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Get ekki breytt nafni millistöðvar... - -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Get ekki fjarlægt lestarmillistöð héðan... -STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Verður að fjarlægja millistöð fyrst -STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... bauja fyrir -STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... baujan er notuð af öðru fyrirtæki! - -# Depot related errors -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Get ekki byggt lestarskýli hér... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Get ekki fjarlægt bifreiðaskýli héðan... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Get ekki reist sporvagnaskýli hér... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Get ekki reist slipp hér... - -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE}Ekki hægt að endurnefna skýli... - -STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... verður að vera stöðvuð í skýli -STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... verður að vera stöðvað í bifreiðaskýli -STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... verður að vera stöðvað í skýli -STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}... verður að vera stöðvuð í flugskýli - -STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Aðeins er hægt að eiga við lestir þegar þær bíða í skýli -STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Lestin er of löng -STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Get ekki snúið lestinni við... -STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}... samanstendur af mörgum einingum -STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Ósamstæð spor - -STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Get ekki fært farartæki... -STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Aftari dráttarvagn fylgir alltaf fremri hluta -STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Get ekki fundið leit til staðbundins skýlis -STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Finnur ekkert nálægt skýli - -STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Röng tegund skýlis - -# Autoreplace related errors -STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} er of löng eftir uppfærslu -STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Engar reglur um sjálfvirk umskipti/endurnýjun virkar -STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(takmarkað fjármagn) - -# Rail construction errors -STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Ómöguleg spor samsetning -STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Verður að fjarlægja umferðarmerki fyrst -STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ekkert hentugt járnbrautarspor -STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Verður að fjarlægja járnbrautarspor fyrst -STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Vegurinn er einstefnuvegur eða stíflaður -STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_RAIL :{WHITE}Gatnamót ekki leyfð fyrir þessa tegund járnbrautarspora -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Get ekki byggt umferðarmerki hér... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Get ekki byggt járnbrautarspor hér... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Get ekki fjarlægt járnbrautarspor héðan... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Get ekki fjarlægt umferðarmerki héðan... -STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Get ekki breytt umferðarmerkjum hér... -STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}... það er ekkert járnbrautarspor -STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}... það eru engin umferðarmerki - -STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Get ekki breytt spori... - -# Road construction errors -STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Verður að fjarlægja veg fyrst -STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... einstefnuvegin geta ekki mætt öðrum vegi -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Get ekki lagt veg hér... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Get ekki lagt sporvagnaspor hér... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Get ekki fjarlægt veg héðan... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Get ekki fjarlægt sporvagnaspor héðan... -STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}... það er enginn vegur -STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}... það er ekkert sporvagnaspor - -# Waterway construction errors -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Ekki hægt að grafa skipaskurð hér... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Ekki hægt að gera skurðgátt hér -STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Ekki hægt að setja ár hér... -STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... verður að byggjast á vatni -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... Get ekki byggt á vatni -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA :{WHITE}... ekki hægt að byggja á opnu hafi -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_CANAL :{WHITE}... ekki hægt að byggja á skipaskurðum -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER :{WHITE}... ekki hægt að byggja á ám -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Verður að fylla upp í skipaskurð fyrst -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Ekki hægt að byggja vatnsleyðslu hér... - -# Tree related errors -STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... hér er nú þegar tré -STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... vitlaus landslagsgerð fyrir þessa gerð af tré -STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Ekki hægt að gróðursetja tré hér... - -# Bridge related errors -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Get ekki reist brú hér... -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Verður að eyða brú fyrst -STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Getur ekki byrjað og endað á sama stað -STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Brúarendar ekki í sömu hæð -STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Brú er of lág fyrir umhverfið -STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Verður að byrja og enda í sömu línu -STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... báðir endar brúarinnar verða að vera á landi -STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... of löng brú -STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Brúin myndi enda fyrir utan kortið - -# Tunnel related errors -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Get ekki grafið göng hér... -STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Óhentug staðsetning fyrir enda gangnanna -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Verður að eyða göngum fyrst -STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Önnur göng fyrir -STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Göng myndu enda utan korts -STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Get ekki breytt landi fyrir hinn enda gangnanna -STR_ERROR_TUNNEL_TOO_LONG :{WHITE}... göngin of long - -# Object related errors -STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS :{WHITE}... of margir hlutir -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT :{WHITE}Get ekki byggt hlut... -STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Hlutur er fyrir -STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... höfuðstöðvar fyrirtækis eru fyrir -STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Þú getur ekki keypt þetta land... -STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... þú átt það nú þegar! - -# Group related errors -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Get ekki búið til hóp... -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Get ekki eytt þessum hópi... -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Get ekki endurnefnt hóp... -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Get ekki fjarlægt öll farartæki úr þessum hóp... -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Get ekki bætt farartækinu við þennan hóp... -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Get ekki bætt við deildu farartæki við hóp... - -# Generic vehicle errors -STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Lest fyrir -STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Bíll fyrir -STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Skip er fyrir -STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Flugvél er fyrir - -STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Get ekki breytt lest... -STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Get ekki breytt bifreið... -STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Get ekki breytt skipi... -STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Get ekki breytt flugvél... - -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Get ekki skírt lest... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Get ekki nefnt bifreið... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Get ekki nefnt skip... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Get ekki nefnt flugvélina... - -STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Get ekki ræst/stöðva lest... -STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Get ekki stöðvað/ræst bifreið... -STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Get ekki stöðvað/ræst skip... -STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Get ekki stöðvað/ræst flugvél... - -STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Get ekki sent lest í skýli... -STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Get ekki sent bifreið í skýli... -STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Get ekki sent skip í slipp... -STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Get ekki sent flugvél í flugskýli... - -STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}Get ekki byggt lest... -STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Get ekki byggt bíl... -STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}Get ekki keypt skip... -STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Get ekki keypt flugvél... - -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Get ekki endurskírt lestargerð... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Get ekki endurnefnat tegund bifreiðar... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Get ekki endurnefnt skipategund... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Get ekki endurnefnt tegund flugvélarinnar... - -STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}Get ekki selt lest... -STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Get ekki selt bifreið... -STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Get ekki selt skip... -STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Get ekki selt flugvélina... - -STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Lestarvagn er ekki fáanlegur -STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Bifreið er ekki fáanleg -STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Skip er ekki fáanlegt -STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Flugvél er ekki fáanleg - -STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Of mörg farartæki í leiknum -STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Get ekki breytt viðgerðarmillibili... - -STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... ökutæki er eyðilagt - -STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Engin farartæki verða í boði -STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Breyta NewGRF stillingunum þínum - -# Specific vehicle errors -STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Get ekki látið lest fara framhjá hættumerki... -STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Get ekki snúið lest við... -STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER :Lestin hefur ekkert afl - -STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Get ekki snúið bifreiðinni við... - -STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}flugvélin er á flugi - -# Order related errors -STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ekki pláss fyrir fleiri skipanir -STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Of margar skipanir -STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Get ekki bætt við nýrri skipun... -STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Get ekki eytt þessari skipun... -STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Get ekki breytt þessari skipun... -STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Get ekki fært þessa skipun... -STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Get ekki sleppt núverandi skipun... -STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Get ekki hoppað í valda skipun... -STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... farartæki getur ekki farið á allar stöðvar -STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... farartæki getur ekki farið á þessa stöð -STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... farartæki sem deilir þessum skipunum getur ekki farið á þessa stöð - -STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Get ekki deilt skipana lista... -STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Get ekki hætt að deila skipun... -STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Get ekki afritað skipana lista... -STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... of langt frá fyrri stað -STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... flugvél hefur ekki næga drægni - -# Timetable related errors -STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Get ekki gert áætlun farartækis... -STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Farartæki getur aðeins beðið við stöð -STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Þetta farartæki mun ekki stoppa við þessa stöð - -# Sign related errors -STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... of mörg skilti -STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Ekki hægt að setja tré hér... -STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Get ekki breytt nafni skiltis... -STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Ekki hægt að eyða skilti... - -# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut -STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Transport Tycoon Deluxe eftirherma - -# Translatable descriptions in media/baseset/*.ob* files -STR_BASEGRAPHICS_DOS_DESCRIPTION :Upprunalega grafíkin úr Transport Tycoon Deluxe DOS útgáfunni. -STR_BASEGRAPHICS_DOS_DE_DESCRIPTION :Upprunalega grafíkin úr Transport Tycoon Deluxe DOS (þýsku) útgáfunni. -STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION :Upprunalega grafíkin úr Transport Tycoon Deluxe Windows útgáfunni. -STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION :Upprunalega hljóðið úr Transport Tycoon Deluxe DOS útgáfunni. -STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :Upprunalega hljóðið úr Transport Tycoon Deluxe Windows útgáfunni. -STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :Hljóðpakki án hljóðs. -STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Upprunalega tónlistin úr Transport Tycoon Deluxe Windows útgáfunni. -STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Tónlistarpakki sem er í raun án tónlistar. - -##id 0x2000 -# Town building names -STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Há skrifstofubygging -STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Skrifstofubygging -STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Lítil íbúðarbygging -STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :Kirkja -STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :Stór skrifstofubygging -STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :Íbúarhús -STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :Hótel -STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :Stytta -STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :Gosbrunnur -STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :Almenningsgarður -STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :Skrifstofubygging -STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :Verslanir og skrifstofur -STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :Nútímaleg skrifstofubygging -STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :Vöruskemma -STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :Skrifstofubygging -STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :Leikvangur -STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :Gömul hús -STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Einbýlishús -STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Hús -STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Íbúðir -STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :Há skrifstofubygging -STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :Verslanir og skrifstofur -STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :Verslanir og skrifstofur -STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :Leikhús -STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :Leikvangur -STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :Skrifstofur -STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :Hús -STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :Kvikmyndahús -STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :Verslunarmiðstöð -STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Snjóhús -STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Indíánatjald -STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Teketilshús -STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Svínabanki - -##id 0x4800 -# industry names -STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Kolanáma -STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Rafmagnsstöð -STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :Timburverksmiðja -STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :Skógur -STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :Olíuhreinsunarstöð -STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :Olíuborpallur -STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :Verksmiðja -STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :Prentsmiðja -STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :Stálbræðsla -STR_INDUSTRY_NAME_FARM :Bóndabýli -STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :Koparnáma -STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :Olíulindir -STR_INDUSTRY_NAME_BANK :Banki -STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :Matvælaframleiðsla -STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :Pappírsverksmiðja -STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :Gullnáma -STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :Banki -STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :Demantanáma -STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :Járnnáma -STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :Ávaxtaplantekra -STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :Gúmmíplantekra -STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :Vatnsbyrgi -STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :Vatnsturn -STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :Verksmiðja -STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Bóndabýli -STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Timburverksmiðja -STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :Sykurfrauðsskógur -STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :Sælgætisverksmiðja -STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :Rafhlöðubýli -STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :Kólalindir -STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :Leikfangabúð -STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :Leikfangaverksmiðja -STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastbrunnar -STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :Gosdrykkjaverksmiðja -STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :Kúluframleiðsla -STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :Karamellunáma -STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Sykurnáma - -############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame -############ These strings may never get a new id, or savegames will break! -##id 0x6000 -STR_SV_EMPTY : -STR_SV_UNNAMED :Ónefnt -STR_SV_TRAIN_NAME :Lest {COMMA} -STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Bifreið {COMMA} -STR_SV_SHIP_NAME :Skip {COMMA} -STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Flugvél {COMMA} - -STR_SV_STNAME :{STRING} -STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Norður -STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Suður -STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Austur -STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Vestur -STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Miðstöð -STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Flutningur -STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Stans -STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Dalir -STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Hæðir -STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Skógar -STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Lækjarbakki -STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Skipti -STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Flugvöllur -STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Olíulendi -STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Náma -STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Höfn -STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING} -STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING} -##id 0x6020 -STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Annáll -STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Hliðrun -STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Grein -STR_SV_STNAME_UPPER :Efri {STRING} -STR_SV_STNAME_LOWER :Neðri {STRING} -STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Þyrlupallur -STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Skógur -STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Stöð #{NUM} -############ end of savegame specific region! - -##id 0x8000 -# Vehicle names -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Gufu) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Dísel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :MightyMover Choo-Choo -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Dísel -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Dísel -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Gufu) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Gufu) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Gufu) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Gufu) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Dísel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :'Dash' (Dísel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Dísel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU '37' (Dísel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Dísel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Dísel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Dísel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Dísel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Dísel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Dísel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Dísel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH '125' (Dísel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Rafmagns) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Rafmagns) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Rafmagns) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Rafmagns) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Fólks -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Póstvagn -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Kola Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :Olíu Tankur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Búfénaðsvagn -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Vöruvagn -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :Korn Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Viðar Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :Járn Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Stál Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :Brynvarinn Vagn -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Matarvagn -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Pappírs Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Kopar Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Vatns Tankur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Ávaxta Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :Gúmmi Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Sykur Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Kandífloss Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Karamellu Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Sápukúluvagn -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :Kók Tankur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Sætindavagn -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Dótavagn -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Rafhlöðu Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Fizzy Drykkja Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Plast Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Rafmagns) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Rafmagns) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :Fólks bifreið -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :Póst geymsl -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :Kola trukkure -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :Olíu Tankur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :Búfénaðsvagn -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :Vöruvagn -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :Korn Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :Viðar Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :Járn Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :Stál Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :Brynvarin Vagn -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :Matarvagn -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :Pappírs Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Kopar Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Vatns Tankur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :Ávaxta Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Gúmmí Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :Sykur Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Kandífloss Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Karamellu Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :Sápukúluvagn -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :Kók Tankur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :Sælgætisvagn -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :Leikfangavagn -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :Rafhlöðu Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Fizzy Drykkjar Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :Plast Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Rafmagns) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Rafmagns) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Rafmagns) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Rafmagns) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :Fólks Bifreið -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :Póstvagn -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :Kola Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER :Olíu Tankur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :Búfénaðsvagn -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :Vöruvagn -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :Korn Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :Viðar Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :Járn Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :Stál Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :Brynvarin Vagn -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :Matarvagn -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :Pappírs Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :Kopar Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :Vatns Tankur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :Ávaxta Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :Gúmmí Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :Sykur Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Kandífloss Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :Karamellu Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :Sápukúluvagn -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :Kók Tankur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :Sælgætisvagn -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :Leikfangavagn -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :Rafhlöðu Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :Fizzy Drykkjar Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :Plast Pallur -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Strætó -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Strætó -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS :Foster Strætó -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Ofurstrætó -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Strætó -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Strætó -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Strætó -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Kolabíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Kolabíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK :DW Kolabíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Póstbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard Póstbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Póstbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Póstbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Póstbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Póstbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Olíubíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Olíubíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER :Perry Olíubíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott búfénaðsbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl búfénaðsbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster búfénaðsbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Vöruflutningabíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Vöruflutningabíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Vöruflutningabíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Kornbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Kornbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Kornbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Viðarbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Viðarbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Viðarbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Járngrýtisbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Járngrýtisbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Járngrýtisbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Stálbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Stálbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Stálbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Brynvarinn Bíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Brynvarinn Bíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Brynvarinn Bíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Matarbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN :Perry Matarbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Matarbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Pappírsbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Pappírsbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Pappírsbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Koparbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Koparbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Koparbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER :Uhl Vatnsbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Vatnsbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER :MPS Vatnsbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Vatnsbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Ávaxtabíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Ávaxtabíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Gúmmíbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Gúmmíbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Gúmmíbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Sykurbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Sykurbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Sykurbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Kóladrykkjarbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Kóladrykkjabíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Kóladrykkjarbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Kandíflossbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Kandíflossbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Kandíflossbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Karamellubíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Karamellubíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Karamellubíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Leikfangabíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Leikfangabíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Leikfangabíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Sælgætisbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Sælgætisbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Sælgætisbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Rafhlöðubíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Rafhlöðubíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Rafhlöðubíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Fizzy Drykkjarbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Fizzy Drykkjarbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Fizzy Drykkjarbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plastbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plastbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plastbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Sápukúlubíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Sápukúlubíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Sápukúlubíll -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :MPS Olíuskip -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Olíuskip -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Farþegaferja -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Farþegaferja -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Svifnökkvi -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Farþegaferja -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Farþegaferja -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Yate Farmskip -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Farmskip -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :MightyMover Farmskip -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Farmskip -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dart -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN :Yate Haugan -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100 :Darwin 100 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200 :Darwin 200 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300 :Darwin 300 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :Darwin 400 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :Darwin 500 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :Darwin 600 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :Guru Galaxy -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :Dinger 100 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Skutla -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :Kelling K1 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :Kelling K6 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7 :Kelling K7 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700 :Darwin 700 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2 :FFP Ofurpíla 2 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200 :Dinger 200 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000 :Dinger 1000 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Þyrla -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Þyrla -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Þyrla - -##id 0x8800 -# Formatting of some strings -STR_FORMAT_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM} -STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM} -STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM} -STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING} - -STR_FORMAT_BUOY_NAME :{TOWN} Bauja -STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{TOWN} Bauja #{COMMA} -STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Fyrirtæki {COMMA}) -STR_FORMAT_GROUP_NAME :Hópur {COMMA} -STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING} -STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Millistöð {TOWN} -STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Millistöð {TOWN} #{COMMA} - -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{TOWN} Lestarskýli -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :{TOWN} Lestarskýli #{COMMA} -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :{TOWN} Bifreiðamiðstöð -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :{TOWN} Bifreiðamiðstöð #{COMMA} -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :{TOWN} Slippur -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :{TOWN} Slippur #{COMMA} -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :{STATION} Flugskýli - -STR_UNKNOWN_STATION :óþekkt stöð -STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Skilti -STR_COMPANY_SOMEONE :einhver - -STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING} -STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Áhorfandi, {1:STRING} - -# Viewport strings -STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) -STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN} -STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINY_FONT}{BLACK}{TOWN} -STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN} - -STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINY_FONT}{BLACK}{SIGN} -STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINY_FONT}{WHITE}{SIGN} - -STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATION_FEATURES} -STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINY_FONT}{STATION} - -STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT} -STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINY_FONT}{WAYPOINT} - -# Simple strings to get specific types of data -STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} -STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANY_NUM} -STR_DEPOT_NAME :{DEPOT} -STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} -STR_GROUP_NAME :{GROUP} -STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY} -STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENT_NAME} -STR_SIGN_NAME :{SIGN} -STR_STATION_NAME :{STATION} -STR_TOWN_NAME :{TOWN} -STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} -STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT} - -STR_JUST_CARGO :{CARGO_LONG} -STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK} -STR_JUST_COMMA :{COMMA} -STR_JUST_CURRENCY_SHORT :{CURRENCY_SHORT} -STR_JUST_CURRENCY_LONG :{CURRENCY_LONG} -STR_JUST_CARGO_LIST :{CARGO_LIST} -STR_JUST_INT :{NUM} -STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY} -STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT} -STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG} -STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO} -STR_JUST_STRING :{STRING} -STR_JUST_STRING_STRING :{STRING}{STRING} -STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} - -# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size -STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA} -STR_TINY_BLACK_COMA :{TINY_FONT}{BLACK}{COMMA} -STR_TINY_COMMA :{TINY_FONT}{COMMA} -STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA} -STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA} -STR_WHITE_COMMA :{WHITE}{COMMA} -STR_TINY_BLACK_DECIMAL :{TINY_FONT}{BLACK}{DECIMAL} -STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY_LONG} -STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG} -STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LONG} -STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} -STR_DATE_LONG_SMALL :{TINY_FONT}{BLACK}{DATE_LONG} -STR_TINY_GROUP :{TINY_FONT}{GROUP} -STR_BLACK_INT :{BLACK}{NUM} -STR_ORANGE_INT :{ORANGE}{NUM} -STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} -STR_TINY_BLACK_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}{STATION} -STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING} -STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING} -STR_ORANGE_STRING :{ORANGE}{STRING} -STR_LTBLUE_STRING :{LTBLUE}{STRING} -STR_WHITE_STRING :{WHITE}{STRING} -STR_ORANGE_STRING1_WHITE :{ORANGE}{STRING}{WHITE} -STR_ORANGE_STRING1_LTBLUE :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} -STR_TINY_BLACK_HEIGHT :{TINY_FONT}{BLACK}{HEIGHT} -STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINY_FONT}{BLACK}{VEHICLE} -STR_TINY_RIGHT_ARROW :{TINY_FONT}{RIGHT_ARROW} - -STR_BLACK_1 :{BLACK}1 -STR_BLACK_2 :{BLACK}2 -STR_BLACK_3 :{BLACK}3 -STR_BLACK_4 :{BLACK}4 -STR_BLACK_5 :{BLACK}5 -STR_BLACK_6 :{BLACK}6 -STR_BLACK_7 :{BLACK}7 - -STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} -STR_BUS :{BLACK}{BUS} -STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} -STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} -STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} - STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY}) ##name English (AU) ##ownname English (AU) @@ -9772,8 +5072,6 @@ STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELO ##grflangid 0x3d -# $Id$ - # This file is part of OpenTTD. # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. # OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. @@ -10225,9 +5523,6 @@ STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Toggle console STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI/Game script debug STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Screenshot -STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Zoomed in screenshot -STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Default zoom screenshot -STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Whole map screenshot STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :About 'OpenTTD' STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Sprite aligner STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Toggle bounding boxes @@ -10397,9 +5692,6 @@ STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINY_FONT}{BLA STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINY_FONT}{BLACK}Custom 2 STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Music Volume STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Effects Volume -STR_MUSIC_RULER_MIN :{TINY_FONT}{BLACK}MIN -STR_MUSIC_RULER_MAX :{TINY_FONT}{BLACK}MAX -STR_MUSIC_RULER_MARKER :{TINY_FONT}{BLACK}' STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}-- STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM} STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}------ @@ -10611,6 +5903,7 @@ STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIG_FONT}{BLAC STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE} STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}New {STRING} now available! - {ENGINE} + STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} no longer accepts {STRING} STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} no longer accepts {STRING} or {STRING} STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} now accepts {STRING} @@ -12414,7 +7707,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Company-owned l STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}About OpenTTD STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV} -STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2019 The OpenTTD team +STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-{STRING} The OpenTTD team # Framerate display window ############ Leave those lines in this order!! @@ -12995,8 +8288,6 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENC # Industry directory STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Industries STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- None - -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transported) -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transported) STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Industry names - click on name to centre main view on industry. Ctrl+Click opens a new viewport on industry location @@ -13716,6 +9007,7 @@ STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Select h STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Cancel STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Don't change the script + # AI Parameters STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} Parameters STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :AI @@ -14676,8 +9968,6 @@ STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELO ##case t ba -# $Id$ - # This file is part of OpenTTD. # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. # OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. @@ -15208,9 +10498,6 @@ STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Átváltás konzolra STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :MI / Játékszkript nyomkövetés STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Képmentés -STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Teljes nagyítású képmentés -STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Alapértelmezett nagyítású képmentés -STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Képmentés teljes térképről STR_ABOUT_MENU_SHOW_FRAMERATE :FPS ablak STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Az 'OpenTTD'-ről STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Sprite elhelyező @@ -15381,9 +10668,6 @@ STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINY_FONT}{BLA STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINY_FONT}{BLACK}Saját 2 STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Zene Hangereje STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Hangok Hangereje -STR_MUSIC_RULER_MIN :{TINY_FONT}{BLACK}MIN -STR_MUSIC_RULER_MAX :{TINY_FONT}{BLACK}MAX -STR_MUSIC_RULER_MARKER :{TINY_FONT}{BLACK}' STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}-- STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM} STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}------ @@ -15601,6 +10885,8 @@ STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIG_FONT}{BLAC STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE} STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Új {STRING} elérhető! - {ENGINE} +STR_NEWS_SHOW_VEHICLE_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}Ide kattintva megnyílik a járműlista, kijelölve a jármű csoportját + STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} többé nem fogad el {STRING.t} STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} többé nem fogad el {STRING.t} és {STRING.t} STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} most már elfogad {STRING.t} @@ -16044,6 +11330,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Mutassa a telep STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Település lakosságszámának kijelzése a címkéjén STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :A vonalak vastagsága a grafikonokon: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Vonalak szélessége a grafikonokon. A vékony vonal precízebben olvasható, míg a vastagabb jobban látható és a színek jobban megkülönböztethetőek +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :NewGRF nevének mutatása a járművásárlási ablakban: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :A járművásárlási ablakban egy külön sorban legyen kiírva a NewGRF neve, amiből a kiválasztott jármű jön. STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Táj: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :A tájak alapvető játékbeállításokat határoznak meg különféle árukkal és településnövekedési tényezőkkel. A NewGRF-ek és a játékszkriptek segítségével ez még tovább hangolható. @@ -16281,10 +11569,16 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :Teljes STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Színes újságcikkek megjelenése: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Az év, melytől az újságok színesben jelennek meg. Az adott év előtt azok fekete-fehérek STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Játék induló dátuma: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR :Játék végi pontozás ebben az évben: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_HELPTEXT :A játék ebben az évben ér véget pontozás szempontjából. Ennek az évnek a végén a vállalat teljesítménypontszáma rögzítésre kerül, és adott esetben megjelenik a rekord táblán, de a játékosok ezután folytathatják a játékot.{}Ha ez a kezdő év elé van állítva, akkor a rekord tábla sosem jelenik meg. +STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE :{NUM} +STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO :Soha STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :Egyenletes gazdaság (több, kisebb változás): {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY_HELPTEXT :Bekapcsolva a gazdasági épületek termelése gyakrabban és kisebb lépésekben változik. Ennek a beállításnak általában nincs hatása, ha a gazdasági épületeket NewGRF nyújta STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Más vállalatokból lehet részvényt vásárolni: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Bekapcsolva engedélyezi más vállalatok részvényeinek megvásárlását. A részvények csak akkor elérhetőek, ha a vállalat elért egy bizonyos kort +STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES :Vállalatok minimális életkora részvénykibocsátáshoz: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES_HELPTEXT :Egy vállalatnak legalább ennyi évesnek kell lennie ahhoz, hogy más vállalatok kereskedhessenek a részvényeivel. STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Ráhordó rendszereknek kifizetett profitszázalék: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :A bevételek százaléka, mely a közbenső szállítóknak, ráhordó járatoknak kerül kifizetésre, nagyobb ellenőrzést adva a bevétel felett STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :Húzáskor helyezzen jelzőket minden {STRING} @@ -16895,6 +12189,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Rossz je STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}A szerver tele van STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Ki vagy tiltva erről a szerverről STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Ki lettél rúgva a szerverről +STR_NETWORK_ERROR_KICK_MESSAGE :{WHITE}Oka: {STRING} STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Ez a szerver nem engedi a csalást STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Túl sok parancsot küldtél a szervernek STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}Túl sokáig tartott a jelszó beírása @@ -16954,6 +12249,7 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} a STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** {1:STRING} vállalatnak sikeresen átutaltál {2:CURRENCY_LONG}-t STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}A szerver leállította a játékot STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}A szerver újraindul...{}Türelem... +STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** {STRING} ki lett rúgva. Oka: ({STRING}) # Content downloading window STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Tartalom letöltés @@ -17461,7 +12757,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Vállalat álta STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Az OpenTTD-ről STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Eredeti copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Minden jog fenntartva STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD {REV} verzió -STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2019 Az OpenTTD csapat +STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-{STRING} Az OpenTTD csapat # Framerate display window STR_FRAMERATE_CAPTION :{WHITE}FPS ablak @@ -18121,10 +13417,17 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENC # Industry directory STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Gazdasági épületek STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Nincs - -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% elszállítva) -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% elszállítva) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_INFO :{BLACK}{CARGO_LONG}{STRING}{YELLOW} ({COMMA}% elszállítva){BLACK} STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD1 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD2 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD3 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PRODMORE :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING} és {NUM} további... STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Gazdasági épületek neve - a névre kattintva a fő nézetet a választott objektumra irányíthatod. Ctrl+kattintással új látképet nyit a gazdasági épület pozíciójára +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ACCEPTED_CARGO_FILTER :{BLACK}Elfogad: {SILVER}{STRING} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_PRODUCED_CARGO_FILTER :{BLACK}Termel: {SILVER}{STRING} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_ALL_TYPES :Minden rakománytípus +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_NONE :Semmi # Industry view STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} @@ -18899,6 +14202,14 @@ STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}A kijel STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Mégsem STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Ne változtassa a szkriptet +STR_SCREENSHOT_CAPTION :{WHITE}Képmentés +STR_SCREENSHOT_SCREENSHOT :{BLACK}Normál képernyőkép +STR_SCREENSHOT_ZOOMIN_SCREENSHOT :{BLACK}Maximális nagyítású képernyőkép +STR_SCREENSHOT_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :{BLACK}Alapértelmezett nagyítású képernyőkép +STR_SCREENSHOT_WORLD_SCREENSHOT :{BLACK}Teljes térképes képernyőkép +STR_SCREENSHOT_HEIGHTMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Magasságtérkép mentése +STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Minitérkép mentése + # AI Parameters STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} Paraméterek STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :MI @@ -19900,20 +15211,18 @@ STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY}) -##name English (US) -##ownname English (US) -##isocode en_US +##name Tamil +##ownname தமிழ் +##isocode ta_IN ##plural 0 ##textdir ltr ##digitsep , ##digitsepcur , ##decimalsep . -##winlangid 0x0409 -##grflangid 0x00 +##winlangid 0x0449 +##grflangid 0x0a -# $Id$ - # This file is part of OpenTTD. # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. # OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. @@ -19923,111 +15232,111 @@ STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELO ##id 0x0000 STR_NULL : STR_EMPTY : -STR_UNDEFINED :(undefined string) -STR_JUST_NOTHING :Nothing +STR_UNDEFINED :(விளக்கமளிக்கப்படாத தொடர்) +STR_JUST_NOTHING :ஏதுமில்லை # Cargo related strings # Plural cargo name STR_CARGO_PLURAL_NOTHING : -STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :Passengers -STR_CARGO_PLURAL_COAL :Coal -STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Mail -STR_CARGO_PLURAL_OIL :Oil -STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Livestock -STR_CARGO_PLURAL_GOODS :Goods -STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :Grain -STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Wood -STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Iron Ore -STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Steel -STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Valuables -STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :Copper Ore -STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :Maize -STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :Fruit -STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :Diamonds -STR_CARGO_PLURAL_FOOD :Food -STR_CARGO_PLURAL_PAPER :Paper -STR_CARGO_PLURAL_GOLD :Gold -STR_CARGO_PLURAL_WATER :Water -STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :Wheat -STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :Rubber -STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :Sugar -STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Toys -STR_CARGO_PLURAL_CANDY :Candy -STR_CARGO_PLURAL_COLA :Cola -STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Cotton Candy -STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Bubbles -STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Toffee -STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Batteries -STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Plastic -STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Fizzy Drinks +STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :பயணிகள் +STR_CARGO_PLURAL_COAL :நிலக்கரி +STR_CARGO_PLURAL_MAIL :அஞ்சல் +STR_CARGO_PLURAL_OIL :எண்ணெய் +STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :கால்நடைகள் +STR_CARGO_PLURAL_GOODS :சரக்குகள் +STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :தானியம் +STR_CARGO_PLURAL_WOOD :மரம் +STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :இரும்புத் தாது +STR_CARGO_PLURAL_STEEL :எஃகு +STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :மதிப்புள்ளவை +STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :செப்புத் தாது +STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :சோளம் +STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :பழம் +STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :வைரங்கள் +STR_CARGO_PLURAL_FOOD :உணவு +STR_CARGO_PLURAL_PAPER :காகிதம் +STR_CARGO_PLURAL_GOLD :தங்கம் +STR_CARGO_PLURAL_WATER :நீர் +STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :கோதுமை +STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :இறப்பர் +STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :சர்க்கரை +STR_CARGO_PLURAL_TOYS :பொம்மைகள் +STR_CARGO_PLURAL_CANDY :இனிப்புகள் +STR_CARGO_PLURAL_COLA :கோலா +STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :பஞ்சுமிட்டாய் +STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :குமிழிகள் +STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :மிட்டாய்கள் +STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :பாட்டரிகள் +STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :பிளாஸ்டிக் +STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :குளிர்பானங்கள் # Singular cargo name STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING : -STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :Passenger -STR_CARGO_SINGULAR_COAL :Coal -STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :Mail -STR_CARGO_SINGULAR_OIL :Oil -STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Livestock -STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :Goods -STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :Grain -STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :Wood -STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :Iron Ore -STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :Steel -STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :Valuables -STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :Copper Ore -STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :Maize -STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :Fruit -STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :Diamond -STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :Food -STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :Paper -STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :Gold -STR_CARGO_SINGULAR_WATER :Water -STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :Wheat -STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :Rubber -STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :Sugar -STR_CARGO_SINGULAR_TOY :Toy -STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :Candy -STR_CARGO_SINGULAR_COLA :Cola -STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :Cotton Candy -STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Bubble -STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Toffee -STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Battery -STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Plastic -STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Fizzy Drink +STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :பயணி +STR_CARGO_SINGULAR_COAL :நிலக்கரி +STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :அஞ்சல் +STR_CARGO_SINGULAR_OIL :எண்ணெய் +STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :கால்நடை +STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :சரக்கு +STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :தானியம் +STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :மரம் +STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :இரும்புத் தாது +STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :எஃகு +STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :மதிப்புள்ளது +STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :செப்புத் தாது +STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :சோளம் +STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :பழம் +STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :வைரம் +STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :உணவு +STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :காகிதம் +STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :தங்கம் +STR_CARGO_SINGULAR_WATER :தண்ணீர் +STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :கோதுமை +STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :இறப்பர் +STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :சர்க்கரை +STR_CARGO_SINGULAR_TOY :பொம்மை +STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :இனிப்பு +STR_CARGO_SINGULAR_COLA :கோலா +STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :பஞ்சுமிட்டாய் +STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :குமிழி +STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :மிட்டாய் +STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :மின்கலம் +STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :பிளாஸ்டிக் +STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :குளிர்பானம் # Quantity of cargo STR_QUANTITY_NOTHING : -STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}passenger{P "" s} -STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT_LONG} of coal -STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA}{NBSP}bag{P "" s} of mail -STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG} of oil -STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA}{NBSP}head of livestock -STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA}{NBSP}crate{P "" s} of goods -STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT_LONG} of grain -STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} of wood -STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} of iron ore -STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT_LONG} of steel -STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA}{NBSP}bag{P "" s} of valuables -STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT_LONG} of copper ore -STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT_LONG} of maize -STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT_LONG} of fruit -STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA}{NBSP}bag{P "" s} of diamonds -STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT_LONG} of food -STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT_LONG} of paper -STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA}{NBSP}bag{P "" s} of gold -STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME_LONG} of water -STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT_LONG} of wheat -STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME_LONG} of rubber -STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT_LONG} of sugar -STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA}{NBSP}toy{P "" s} -STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA}{NBSP}bag{P "" s} of candy -STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME_LONG} of cola -STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT_LONG} of cotton candy -STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} bubble{P "" s} -STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT_LONG} of toffee -STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} batter{P y ies} -STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME_LONG} of plastic -STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} fizzy drink{P "" s} +STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP} பயணி{P "" கள்} +STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT_LONG} நிலக்கரி +STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA}{NBSP} அஞ்சல் பை{P "" கள்} +STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG} எண்ணெய் +STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} கால்நடை{P "" கள்} +STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} சரக்குப் பெட்டி{P "" கள்} +STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT_LONG} தானியம் +STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} மரம் +STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} இரும்புத் தாது +STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT_LONG} எஃகு +STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} மதிப்புள்ள பை{P "" கள்} +STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT_LONG} செப்புத் தாது +STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT_LONG} சோளம் +STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT_LONG} பழம் +STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} வைர பை{P "" கள்} +STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT_LONG} உணவு +STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT_LONG} காகிதம் +STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} தங்க பை{P "" கள்} +STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME_LONG} தண்ணீர் +STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT_LONG} கோதுமை +STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME_LONG} இறப்பர் +STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT_LONG} சர்க்கரை +STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} பொம்மை{P "" கள்} +STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} இனிப்பு பெட்டி{P "" கள்} +STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME_LONG} கோலா +STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT_LONG} பஞ்சு மிட்டாய் +STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} குமிழி{P "" கள்} +STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT_LONG} மிட்டாய் +STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} பாட்டரி{P ... கள்} +STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME_LONG} பிளாஸ்டிக் +STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} குளிர்பானம்{P "" கள்} STR_QUANTITY_N_A :N/A # Two letter abbreviation of cargo name @@ -20067,32 +15376,32 @@ STR_ABBREV_NONE :{TINY_FONT}NO STR_ABBREV_ALL :{TINY_FONT}ALL # 'Mode' of transport for cargoes -STR_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}passenger{P "" s} -STR_BAGS :{COMMA}{NBSP}bag{P "" s} -STR_TONS :{COMMA}{NBSP}tonne{P "" s} -STR_LITERS :{COMMA}{NBSP}liter{P "" s} -STR_ITEMS :{COMMA}{NBSP}item{P "" s} -STR_CRATES :{COMMA}{NBSP}crate{P "" s} +STR_PASSENGERS :{COMMA} பயணி{P "" கள்} +STR_BAGS :{COMMA} பை{P "" கள்} +STR_TONS :{COMMA} டன்{P "" கள்} +STR_LITERS :{COMMA} லிட்டர்{P "" கள்} +STR_ITEMS :{COMMA}{NBSP}பொருள்{P "" "பொருட்கள்"} +STR_CRATES :{COMMA}{NBSP}பெட்டி{P "" கள்} # Colours, do not shuffle -STR_COLOUR_DARK_BLUE :Dark Blue -STR_COLOUR_PALE_GREEN :Pale Green -STR_COLOUR_PINK :Pink -STR_COLOUR_YELLOW :Yellow -STR_COLOUR_RED :Red -STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Light Blue -STR_COLOUR_GREEN :Green -STR_COLOUR_DARK_GREEN :Dark Green -STR_COLOUR_BLUE :Blue -STR_COLOUR_CREAM :Cream +STR_COLOUR_DARK_BLUE :கருநீலம் +STR_COLOUR_PALE_GREEN :வெளிர் பச்சை +STR_COLOUR_PINK :பிங்க் +STR_COLOUR_YELLOW :மஞ்சள் +STR_COLOUR_RED :சிவப்பு +STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :வெளிர் நீலம் +STR_COLOUR_GREEN :பச்சை +STR_COLOUR_DARK_GREEN :கரும்பச்சை +STR_COLOUR_BLUE :நீலம் +STR_COLOUR_CREAM :கிரீம் STR_COLOUR_MAUVE :Mauve -STR_COLOUR_PURPLE :Purple -STR_COLOUR_ORANGE :Orange -STR_COLOUR_BROWN :Brown -STR_COLOUR_GREY :Gray -STR_COLOUR_WHITE :White -STR_COLOUR_RANDOM :Random -STR_COLOUR_DEFAULT :Default +STR_COLOUR_PURPLE :ஊதா +STR_COLOUR_ORANGE :ஆரஞ்சு +STR_COLOUR_BROWN :பழுப்பு +STR_COLOUR_GREY :சாம்பல் +STR_COLOUR_WHITE :வெள்ளை +STR_COLOUR_RANDOM :ஏதோவொரு +STR_COLOUR_DEFAULT :இயல்பிருப்பு # Units used in OpenTTD STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}mph @@ -20103,293 +15412,281 @@ STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}hp STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}hp STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW -STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}t -STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}t -STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}{NBSP}kg +STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}டன் +STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}டன் +STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}{NBSP}கி.கி. -STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}ton{P "" s} -STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA}{NBSP}tonne{P "" s} -STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA}{NBSP}kg +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}டன்{P "" கள்} +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA}{NBSP}டன்{P "" கள்} +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA}{NBSP}கி.கி. -STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}gal -STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}l -STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}{NBSP}m³ +STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}கேலன் +STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}லி +STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}{NBSP}மீ³ -STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}gallon{P "" s} -STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA}{NBSP}litre{P "" s} -STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA}{NBSP}m³ +STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}கேலன்{P "" கள்} +STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA}{NBSP}லிட்டர்{P "" கள்} +STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA}{NBSP}மீ³ STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}lbf STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA}{NBSP}kgf STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA}{NBSP}kN -STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}ft -STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{COMMA}{NBSP}m -STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA}{NBSP}m +STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}அடி +STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{COMMA}{NBSP}மீ +STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA}{NBSP}மீ # Common window strings -STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filter string: +STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}வடிகட்டி தொடர்: STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Enter filter string STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Enter a keyword to filter the list for -STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}Select grouping order +STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}குழு அமைப்பினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Select sorting order (descending/ascending) STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Select sorting criteria STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Select filtering criteria STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Sort by STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Location STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Rename -STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Coverage -STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Toggle coverage area display +STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}தழுவு பகுதி காட்சியை நிலைமாற்று -STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Close window -STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Window title - drag this to move window -STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Shade window - only show the title bar +STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}சாளரத்தை மூடு +STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}சாளர தலைப்பு - சாளரத்தை நகர்த்த இழுக்கவும் +STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}சாளரத்தை சுருக்கவும் - தலைப்பை மட்டும் காண்பி STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Show NewGRF debug information -STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Resize window to default size. Ctrl+Click to store current size as default -STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Mark this window as uncloseable by the 'Close All Windows' key. Ctrl+Click to also save state as default +STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}இந்தப் பகுதியினை மூட முடியாதபடி செய். Ctrl+சொடுக்கு அழுத்தினால் இந்த அமைப்பு சேமிக்கப்படும் STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Click and drag to resize this window STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Toggle large/small window size STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scroll bar - scrolls list up/down STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scroll bar - scrolls list left/right -STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolish buildings etc. on a square of land. Ctrl selects the area diagonally. Shift toggles building/showing cost estimate +STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}சதுர நிலப்பகுதியில் கட்டிடம் போன்றவற்றை இடிக்க. Ctrl தேர்வுசெய்திட. Shift உத்தேச செலவை/கட்டிடத்தை காட்டிட # Show engines button -STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN :{BLACK}Show hidden -STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Show hidden -STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP :{BLACK}Show hidden -STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT :{BLACK}Show hidden +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN :{BLACK}மறைந்திருப்பதை காட்டு +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}மறைந்திருப்பதை காட்டு +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP :{BLACK}மறைந்திருப்பதை காட்டு +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT :{BLACK}மறைந்திருப்பதை காட்டு -STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}By enabling this button, the hidden train vehicles are also displayed -STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}By enabling this button, the hidden road vehicles are also displayed -STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}By enabling this button, the hidden ships are also displayed -STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}By enabling this button, the hidden aircraft are also displayed # Query window STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Default -STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Cancel -STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK -STR_WARNING_PASSWORD_SECURITY :{YELLOW}Warning: Server administrators may be able to read any text entered here. +STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}தவிர் +STR_BUTTON_OK :{BLACK}சரி # On screen keyboard window STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ . STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? . # Measurement tooltip -STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Length: {NUM} -STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Area: {NUM} x {NUM} -STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Length: {NUM}{}Height difference: {HEIGHT} -STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Area: {NUM} x {NUM}{}Height difference: {HEIGHT} +STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}நீளம்: {NUM} +STR_MEASURE_AREA :{BLACK}பகுதி: {NUM} x {NUM} +STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}நீளம்: {NUM}{}உயர மாற்றம்: {HEIGHT} +STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}நீளம்: {NUM} x {NUM}{}உயர மாற்றம்: {HEIGHT} # These are used in buttons -STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Name -STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Date +STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}பெயர் +STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}தேதி # These are used in dropdowns -STR_SORT_BY_NAME :Name -STR_SORT_BY_PRODUCTION :Production -STR_SORT_BY_TYPE :Type -STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Transported -STR_SORT_BY_NUMBER :Number -STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Profit last year -STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Profit this year -STR_SORT_BY_AGE :Age -STR_SORT_BY_RELIABILITY :Reliability -STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Total capacity per cargo type -STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maximum speed -STR_SORT_BY_MODEL :Model -STR_SORT_BY_VALUE :Value -STR_SORT_BY_LENGTH :Length -STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Remaining lifetime -STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Timetable delay -STR_SORT_BY_FACILITY :Station type -STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL :Total waiting cargo -STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE :Available waiting cargo -STR_SORT_BY_RATING_MAX :Highest cargo rating -STR_SORT_BY_RATING_MIN :Lowest cargo rating -STR_SORT_BY_ENGINE_ID :EngineID (classic sort) -STR_SORT_BY_COST :Cost -STR_SORT_BY_POWER :Power -STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :Tractive effort -STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Introduction date -STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Running cost -STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Power/Running cost -STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Cargo capacity -STR_SORT_BY_RANGE :Range -STR_SORT_BY_POPULATION :Population -STR_SORT_BY_RATING :Rating +STR_SORT_BY_NAME :பெயர் +STR_SORT_BY_PRODUCTION :உற்பத்தி +STR_SORT_BY_TYPE :வகை +STR_SORT_BY_TRANSPORTED :அனுப்பப்பட்டது +STR_SORT_BY_NUMBER :எண் +STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :கடந்த ஆண்டு வருமானம் +STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :இந்த ஆண்டு வருமானம் +STR_SORT_BY_AGE :வயது +STR_SORT_BY_RELIABILITY :நம்பகத்தன்மை +STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :மொத்த கொள்ளளவு ஒவ்வொரு சரக்கிற்கும் +STR_SORT_BY_MAX_SPEED :அதிகபட்ச வேகம் +STR_SORT_BY_MODEL :மாடல் +STR_SORT_BY_VALUE :மதிப்பு +STR_SORT_BY_LENGTH :நீளம் +STR_SORT_BY_LIFE_TIME :மீதமிருக்கும் வாழ்நாள் +STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :கால தாமதம் +STR_SORT_BY_FACILITY :நிலைய வகை +STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL :மொத்த காத்திருக்கும் சரக்கு +STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE :கிடைக்கக்கூடிய காத்திருக்கும் சரக்கு +STR_SORT_BY_RATING_MAX :சரக்கு உச்ச வகைமதிப்பு +STR_SORT_BY_RATING_MIN :சரக்கு மீச்சிறு வகைமதிப்பு +STR_SORT_BY_ENGINE_ID :இயந்திரம் அடையாளம் (வரிசை செய்) +STR_SORT_BY_COST :செலவு +STR_SORT_BY_POWER :சக்தி +STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :இழுக்கை முயற்சி +STR_SORT_BY_INTRO_DATE :அறிமுகப்படுத்தப்பட்ட தேதி +STR_SORT_BY_RUNNING_COST :நடத்துதல் செலவுகள் +STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :ஆற்றல்/செயற்படுத்தல் செலவு +STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :சரக்கு கொள்ளளவு +STR_SORT_BY_RANGE :வரையறை +STR_SORT_BY_POPULATION :மக்கள் தொகை +STR_SORT_BY_RATING :மதிப்பீடு # Tooltips for the main toolbar -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pause game -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Fast forward the game -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Options -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Save game, abandon game, quit -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Display map, extra viewport, or list of signs -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Display town directory -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Display subsidies -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Display list of company's stations -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Display company finances information -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Display general company information -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}Display story book -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Display goal list -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Display graphs -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Display company league table -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Fund construction of new industry or list all industries -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Display list of company's trains. Ctrl+Click toggles opening the group/vehicle list -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Display list of company's road vehicles. Ctrl+Click toggles opening the group/vehicle list -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Display list of company's ships. Ctrl+Click toggles opening the group/vehicle list -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Display list of company's aircraft. Ctrl+Click toggles opening the group/vehicle list -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Zoom the view in -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Zoom the view out -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Build railroad track -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Build roads -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAYS :{BLACK}Build streetcar lines -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Build ship docks -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Build airports -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Open the landscaping toolbar to raise/lower land, plant trees, etc. -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Show sound/music window -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Show last message/news report, show message options -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Land area information, console, script debug, screenshots, about OpenTTD -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Switch toolbars +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}இடை நிறுத்து +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}அதி வேகமாக விளையாடு +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}விருப்பத் தேர்வு +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}விளையாட்டை சேமி,கைவிடு, வெளியேறு +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}வரைபடத்தை காட்டு +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}நகர புத்தகம் காண்பி +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}மானியங்களைக் காட்டு +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}நிறுவனத்தின் நிலையங்களின் பட்டியலை காண்பி +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}நிறுவனத்தின் நிதி நிலைமையை காட்டு +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}நிறுவனத்தின் விவரங்களை காட்டு +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}கதை புத்தகத்தினைக் காட்டு +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}குறிக்கோள் பட்டியலைக் காட்டு +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}வரைபடம் காண்பி +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}நிறுவங்களின் பட்டியலை காட்டு +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}ஓர் தொழிற்சாலையை கட்டு அல்லது தொழிற்சாலைகளின் பட்டியலை காட்டு +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}நிறுவனத்தின் இரயில்களைக் காட்டு. Ctrl+Click அழுத்தினால் குழு/வாகனங்களின் பட்டியல் தெரியும் +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}நிறுவனத்தின் சாலை வாகனங்களைக் காட்டு. Ctrl+Click அழுத்தினால் குழு/வாகனங்களின் பட்டியல் தெரியும் +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}நிறுவனத்தின் கப்பல்களைக் காட்டு. Ctrl+Click அழுத்தினால் குழு/வாகனங்களின் பட்டியல் தெரியும் +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}நிறுவனத்தின் விமானங்களைக் காட்டு. Ctrl+Click அழுத்தினால் குழு/வாகனங்களின் பட்டியல் தெரியும் +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}உரு அளவு பெரிதாக்கு +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}உரு அளவு சிறிதாக்கு +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}இரயில்பாதை கட்டு +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}சாலைகள் கட்டு +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}கப்பல் செப்பனிடுமிடம் கட்டு +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}விமான நிலையங்கள் கட்டு +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}நிலப்பரப்பு கருவிப்பட்டையினைத் திறந்து, நிலத்தை உயர்த்த/தாழ்த்த, மரங்களை நட, மற்றவை etc. +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}இசை மையம் காண்பி +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}கடைசி செய்தி அறிக்கை/தகவல்களை காட்டு, தகவல் விருப்பங்களை காட்டு +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}நிலப்பகுதி விவரங்கள், console, வரிவடிவம் சர்பார்த்தல், திரைபிடிப்புகள்,OpenTTD பற்றி +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}கருவிப் பட்டை மாற்று # Extra tooltips for the scenario editor toolbar -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Save scenario, load scenario, abandon scenario editor, quit +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}சித்திரக்காட்சியினை பதிவுசெய், பதிவேற்றவும், திருத்தியைவிட்டு வெளியேறவும், வெளியேறவும் STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenario Editor -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Move the starting date backward 1 year -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Move the starting date forward 1 year -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Click to enter the starting year -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Display map, town directory -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landscape generation -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Town generation -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industry generation -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Road construction -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Streetcar line construction -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plant trees. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Place sign -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Place object. Shift toggles building/showing cost estimate +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}சித்திரக்காட்சி திருத்தி +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}ஆட்டத்தின் ஆரம்ப தேதியினை ஒரு வருடம் பின் நகர்த்து +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}ஆட்டத்தின் ஆரம்ப தேதியினை ஒரு வருடம் முன் நகர்த்து +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}ஆரம்பிக்கும் வருடத்தை எழுது +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}வரைபடம் மற்றும் நகரங்களின் பட்டியலை காட்டு +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}நிலத்தோற்றம் உருவாக்கு +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}நகரம் உருவாக்கு +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}தொழிற்சாலை உருவாக்கு +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}சாலை திருத்த வேலை +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}மரங்களை நடு. Shift toggles கட்டடம்/மொத்த செலவுகள் +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}தகவல் பலகை வை +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}பொருளினை இடவும். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடுகள் ############ range for SE file menu starts -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Save scenario -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Load scenario -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :Save heightmap -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Load heightmap -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Abandon scenario editor +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :சித்திரக்காட்சியை பதி +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :சித்திரக்காட்சியை ஏற்று +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :வரைபடத்தினை சேமி +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :உயர்படத்தினை பதிவேற்றவும் +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :சித்திரக்காட்சி திருத்தியை விட்டுச் செல் STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Quit +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :வெளியேறு ############ range for SE file menu starts ############ range for settings menu starts -STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Game options -STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Settings -STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :AI/Game script settings -STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF settings -STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Transparency options -STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Town names displayed -STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Station names displayed -STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Waypoint names displayed -STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Signs displayed -STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Competitor signs and names displayed -STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Full animation -STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Full detail -STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Transparent buildings -STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Transparent signs +STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :விளையாட்டு விருப்ப பேரம் +STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :அமைப்புகள் +STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :AI / ஆட்ட அமைப்புகள் +STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF அமைப்புகள் +STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :ஒளி அமைப்புகள் +STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :நகரத்தின் பெயர்களை காட்டு +STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :நிலையங்களின் பெயர்களை காண்பி +STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :பாதைப்புள்ளி பெயர்களை காட்டு +STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :குறிகளை காட்டு +STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :கணினி குறியீடுகள் மற்றும் பெயர்கள் காட்டப்படுகின்றன +STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :முழு அசையூட்டம் +STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :முழு விவரம் +STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :கட்டடங்களை காட்டாதே +STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :ஒளிபுகும் குறிகள் ############ range ends here ############ range for file menu starts -STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Save game -STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Load game -STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Abandon game +STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :விளையாட்டை பதி +STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :விளையாட்டை ஏற்று +STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :விளையாட்டை கைவிடு STR_FILE_MENU_SEPARATOR : -STR_FILE_MENU_EXIT :Quit +STR_FILE_MENU_EXIT :வெளியேறு ############ range ends here # map menu -STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Map of world -STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Extra viewport -STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND :Cargo Flow Legend -STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Sign list +STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :உலகப் படம் +STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :கூடுதல் பார்வைபடம் +STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND :சரக்கு செல்லும் வழிப் படம் +STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :குறிகளின் பட்டியல் ############ range for town menu starts -STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Town directory -STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Found town +STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :நகர புத்தகம் +STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :நகரம் உருவாக்கு ############ range ends here ############ range for subsidies menu starts -STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Subsidies +STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :மானியங்கள் ############ range ends here ############ range for graph menu starts -STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Operating profit graph -STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Income graph -STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Delivered cargo graph -STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Performance history graph -STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Company value graph -STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Cargo payment rates +STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :தொழிற்பாட்டு இலாப வரைபடம் +STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :வருமான வரைபடம் +STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :கொண்டு சேர்கப்பட்ட சரக்கு வரைபடம் +STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :செயல்திறன் வரலாற்றின் வரைபடம் +STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :கம்பெனி மதிப்பீடு வரைபடம் +STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :சரக்கு வருமானங்கள் ############ range ends here ############ range for company league menu starts -STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Company league table -STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Detailed performance rating -STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE :Highscore table +STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :நிறுவனங்களின் பட்டியல் +STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :விவரமான செயல்திறன் மதிப்பீடு +STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE :புள்ளிகள் பட்டியல் ############ range ends here ############ range for industry menu starts -STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Industry directory -STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_CHAIN :Industry chains -STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Fund new industry +STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :தொழிற்சாலைகளின் பட்டியல் +STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_CHAIN :தொழிற்சாலைத் தொடர்கள் +STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :புதிய தொழிற்சாலையை நிறுவு ############ range ends here ############ range for railway construction menu starts -STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Railroad construction -STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Electrified railroad construction -STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monorail construction -STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Maglev construction +STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :இரயில்வே கட்டுமானம் +STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :மின்சார இரயில்வே கட்டுமானம் +STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :மோனோ இரயில் கட்டுமானம் +STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :மேக்லெவ் கட்டுமானம் ############ range ends here ############ range for road construction menu starts -STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Road construction -STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Streetcar construction +STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :சாலை கட்டுமானம் +STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :அமிழ் தண்டூர்திப் பாதை கட்டுமானம் ############ range ends here ############ range for waterways construction menu starts -STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Waterways construction +STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :கடல்வழி போக்குவரத்து கட்டுமானம் ############ range ends here ############ range for airport construction menu starts -STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Airport construction +STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :விமானநிலைய கட்டுமானம் ############ range ends here ############ range for landscaping menu starts -STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Landscaping -STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Plant trees -STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Place sign +STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :நிலத்தோற்றம் மாற்றுதல் +STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :மரங்களை நடு +STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :அறிவிக்கை பலகை வை ############ range ends here ############ range for music menu starts -STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Sound/music +STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :ஒலி/இசை ############ range ends here ############ range for message menu starts -STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Last message/news report -STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Message history -STR_NEWS_MENU_DELETE_ALL_MESSAGES :Delete all messages +STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :கடைசி செய்தி/செய்தி அறிவிக்கை +STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :செய்தி வரலாறு +STR_NEWS_MENU_DELETE_ALL_MESSAGES :எல்லா செய்திகளையும் நீக்கு ############ range ends here ############ range for about menu starts -STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Land area information +STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :நிலா பகுதி விவரம் STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : -STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Toggle console -STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI/Game script debug -STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Screenshot -STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Fully zoomed in screenshot -STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Default zoom screenshot -STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Whole map screenshot -STR_ABOUT_MENU_SHOW_FRAMERATE :Show frame rate -STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :About 'OpenTTD' -STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Sprite aligner -STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Toggle bounding boxes -STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS :Toggle coloring of dirty blocks +STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :முனையத்தை மாற்று +STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI/வரிவடிவம் சரிபார் +STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :திரைபிடிப்பு +STR_ABOUT_MENU_SHOW_FRAMERATE :பிரேம் வீதத்தைக் காட்டு +STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :'OpenTTD' பற்றி +STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :ஸ்ரைட்டு அலைனர் +STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :எல்லைக் கட்டங்களை மாற்றவும் +STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS :அழுக்கான கட்டங்களின் நிறத்தை மாற்று ############ range ends here ############ range for ordinal numbers used for the place in the highscore window @@ -20397,17 +15694,17 @@ STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1st STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2nd STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3rd STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4th -STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5th -STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6th -STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7th -STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8th -STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9th -STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10th -STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11th -STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12th -STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13th -STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14th -STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15th +STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5வது +STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6வது +STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7வது +STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8வது +STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9வது +STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10வது +STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11வது +STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12வது +STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13வது +STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14வது +STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15வது ############ range for ordinal numbers ends ############ range for days starts @@ -20415,1300 +15712,1070 @@ STR_DAY_NUMBER_1ST :1st STR_DAY_NUMBER_2ND :2nd STR_DAY_NUMBER_3RD :3rd STR_DAY_NUMBER_4TH :4th -STR_DAY_NUMBER_5TH :5th -STR_DAY_NUMBER_6TH :6th -STR_DAY_NUMBER_7TH :7th -STR_DAY_NUMBER_8TH :8th -STR_DAY_NUMBER_9TH :9th -STR_DAY_NUMBER_10TH :10th -STR_DAY_NUMBER_11TH :11th -STR_DAY_NUMBER_12TH :12th -STR_DAY_NUMBER_13TH :13th -STR_DAY_NUMBER_14TH :14th -STR_DAY_NUMBER_15TH :15th -STR_DAY_NUMBER_16TH :16th -STR_DAY_NUMBER_17TH :17th -STR_DAY_NUMBER_18TH :18th -STR_DAY_NUMBER_19TH :19th -STR_DAY_NUMBER_20TH :20th -STR_DAY_NUMBER_21ST :21st -STR_DAY_NUMBER_22ND :22nd -STR_DAY_NUMBER_23RD :23rd -STR_DAY_NUMBER_24TH :24th -STR_DAY_NUMBER_25TH :25th -STR_DAY_NUMBER_26TH :26th -STR_DAY_NUMBER_27TH :27th -STR_DAY_NUMBER_28TH :28th -STR_DAY_NUMBER_29TH :29th -STR_DAY_NUMBER_30TH :30th -STR_DAY_NUMBER_31ST :31st +STR_DAY_NUMBER_5TH :5வது +STR_DAY_NUMBER_6TH :6வது +STR_DAY_NUMBER_7TH :7வது +STR_DAY_NUMBER_8TH :8வது +STR_DAY_NUMBER_9TH :9வது +STR_DAY_NUMBER_10TH :10வது +STR_DAY_NUMBER_11TH :11வது +STR_DAY_NUMBER_12TH :12வது +STR_DAY_NUMBER_13TH :13வது +STR_DAY_NUMBER_14TH :14வது +STR_DAY_NUMBER_15TH :15வது +STR_DAY_NUMBER_16TH :16வது +STR_DAY_NUMBER_17TH :17வது +STR_DAY_NUMBER_18TH :18வது +STR_DAY_NUMBER_19TH :19வது +STR_DAY_NUMBER_20TH :20வது +STR_DAY_NUMBER_21ST :21வது +STR_DAY_NUMBER_22ND :22வது +STR_DAY_NUMBER_23RD :23வது +STR_DAY_NUMBER_24TH :24வது +STR_DAY_NUMBER_25TH :25வது +STR_DAY_NUMBER_26TH :26வது +STR_DAY_NUMBER_27TH :27வது +STR_DAY_NUMBER_28TH :28வது +STR_DAY_NUMBER_29TH :29வது +STR_DAY_NUMBER_30TH :30வது +STR_DAY_NUMBER_31ST :31வது ############ range for days ends ############ range for months starts -STR_MONTH_ABBREV_JAN :Jan -STR_MONTH_ABBREV_FEB :Feb -STR_MONTH_ABBREV_MAR :Mar -STR_MONTH_ABBREV_APR :Apr -STR_MONTH_ABBREV_MAY :May -STR_MONTH_ABBREV_JUN :Jun -STR_MONTH_ABBREV_JUL :Jul -STR_MONTH_ABBREV_AUG :Aug -STR_MONTH_ABBREV_SEP :Sep -STR_MONTH_ABBREV_OCT :Oct -STR_MONTH_ABBREV_NOV :Nov -STR_MONTH_ABBREV_DEC :Dec +STR_MONTH_ABBREV_JAN :சனவரி +STR_MONTH_ABBREV_FEB :பெப் +STR_MONTH_ABBREV_MAR :மார்ச் +STR_MONTH_ABBREV_APR :ஏப்ரல் +STR_MONTH_ABBREV_MAY :மே +STR_MONTH_ABBREV_JUN :ஜூன் +STR_MONTH_ABBREV_JUL :ஜூலை +STR_MONTH_ABBREV_AUG :ஆகஸ்டு +STR_MONTH_ABBREV_SEP :செப் +STR_MONTH_ABBREV_OCT :அக்டோபர் +STR_MONTH_ABBREV_NOV :நவம்பர் +STR_MONTH_ABBREV_DEC :டிசம்பர் -STR_MONTH_JAN :January -STR_MONTH_FEB :February -STR_MONTH_MAR :March -STR_MONTH_APR :April -STR_MONTH_MAY :May -STR_MONTH_JUN :June -STR_MONTH_JUL :July -STR_MONTH_AUG :August -STR_MONTH_SEP :September -STR_MONTH_OCT :October -STR_MONTH_NOV :November -STR_MONTH_DEC :December +STR_MONTH_JAN :சனவரி +STR_MONTH_FEB :பிப்ரவரி +STR_MONTH_MAR :மார்ச் +STR_MONTH_APR :ஏப்ரல் +STR_MONTH_MAY :மே +STR_MONTH_JUN :ஜூன் +STR_MONTH_JUL :ஜூலை +STR_MONTH_AUG :ஆகஸ்ட் +STR_MONTH_SEP :செப்டம்பர் +STR_MONTH_OCT :அக்டோபர் +STR_MONTH_NOV :நவம்பர் +STR_MONTH_DEC :டிசம்பர் ############ range for months ends # Graph window -STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Key -STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Show key to graphs +STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}பட விளக்கக் குறிப்பு +STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}பட விளக்கக் குறிப்பு காண்பி STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING} STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINY_FONT}{STRING} STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINY_FONT}{COMMA} -STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Operating Profit Graph -STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Income Graph -STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Units of cargo delivered -STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Company performance ratings (maximum rating=1000) -STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Company values +STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}தொழிற்பாட்டு இலாப வரைபடம் +STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}வருமான வரைபடம் +STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}பரிமாற்றம் செய்யப்பட்ட சரக்குப்பெட்டிகள் +STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}கம்பெனி செயல்வரம்பு (அதிகபட்ச செயல்வரம்பு=1000) +STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}கம்பெனி மதிப்பீடுகள் -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Cargo Payment Rates -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Days in transit -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Payment for delivering 10 units (or 10,000 liters) of cargo a distance of 20 squares -STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Enable all -STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Disable all -STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Display all cargos on the cargo payment rates graph -STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Display no cargos on the cargo payment rates graph -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Toggle graph for cargo type on/off +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}சரக்கு விற்பனை விலை +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}எடுத்துச் செல்லுதல் நாட்கள் +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}10 யூனிட்டு (அல்லது 10000 லிட்டர்) சரக்குகளை 20 கட்டங்களுக்கு நகர்த்தியதற்கான வருவாய் +STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}அனைத்தையும் செயலாக்கு +STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}அனைத்தையும் செயலிளக்கவை +STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}அனைத்து சரக்குகளையும் சரக்கு விலை வரைபடத்தில் காண்பி +STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}எந்த சரக்கையும் சரக்கு விலை வரைபடத்தில் காட்டாதே +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}சரக்கு வகையினை graph இல் காட்டவும்/மறைக்கவும் STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING} -STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Show detailed performance ratings +STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}விவரமான செயல்திறன் விவரங்களை காண்பி # Graph key window -STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Key to company graphs -STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Click here to toggle company's entry on graph on/off +STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}நிறுவன graph-களுக்கு பட்டியல் # Company league window -STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Company League Table +STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}நிருவனங்களின் பட்டியல் STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} '{STRING}' -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Engineer -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Traffic Manager -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Transport Coordinator -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Route Supervisor -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Director -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Chief Executive -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Chairman -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :President -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Tycoon +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :பொறியியலாளர் +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :போக்குவரத்து மேலாளர் +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :போக்குவரத்து ஒருங்கிணைப்பாளர் +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :தட மேற்பார்வையாளர் +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :நிறுவனர் +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :தலைவர் +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :நிறுவனர் +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :ஜனாதிபதி +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :டைகூன் # Performance detail window -STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detailed performance rating -STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detail +STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}விவரமான செயல்திறன் மதிப்பீடு +STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}விவரம் STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRENCY_SHORT}/{CURRENCY_SHORT}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% -STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}View details about this company +STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}இந்த நிறுவனத்தை பற்றி விவரங்களை பார் ############ Those following lines need to be in this order!! -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vehicles: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stations: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. profit: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. income: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. income: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Delivered: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Cargo: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Money: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Loan: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}வாகனங்கள்: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}நிலையங்கள்: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}குறைந்தபட்ச லாபம்: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}குறைந்தபட்ச வருமானம்: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}அதிபட்ச வருமானம்: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}சேர்க்கப்பட்டவை: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}சரக்கு: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}பணம்: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}கடன்: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}மொத்தம்: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Number of vehicles that turned a profit last year. This includes road vehicles, trains, ships and aircraft -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Number of recently-serviced stations. Train stations, bus stops, airports and so on are counted separately even if they belong to the same station -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}The profit of the vehicle with the lowest income (only vehicles older than two years are considered) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Amount of cash made in the quarter with the lowest profit of the last 12 quarters -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Amount of cash made in the quarter with the highest profit of the last 12 quarters -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Units of cargo delivered in the last four quarters -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Number of types of cargo delivered in the last quarter -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Amount of money this company has in the bank -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}The amount of money this company has taken on loan -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Total points out of possible points +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}சென்ற வருடம் லாபமடைந்த வாகனங்களின் எண்ணிக்கை. இதில் இரயில், சாலை, விமானம் மற்றும் கப்பல் வாகனங்கள் அடங்கும் +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}குறைந்தபட்ச வருமானம் உடைய வாகனத்தின் லாபம்(இரண்டு வருடங்கள் பழைய வாகனங்கள் மட்டும் கணக்கில் எடுக்கப்பட்டுள்ளது) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}கடந்த நான்கு காலாண்டுகளில் சேர்க்கப்பட்ட சரக்கு பெட்டிகள் +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}கடந்த காலாண்டில் கையாளப்பட்ட சரக்கு வகைகள் +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}இந்த நிறுவனம் வங்கியில் வைத்திருக்கும் பணம் +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}இந்த நிறுவனத்தின் கடன் தொகை +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}பெறக்கூடிய புள்ளிகளில் மொத்தப் புள்ளிகள் # Music window -STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Jazz Jukebox -STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}All -STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}Old Style -STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}New Style -STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINY_FONT}{BLACK}Ezy Street -STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINY_FONT}{BLACK}Custom 1 -STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINY_FONT}{BLACK}Custom 2 -STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Music Volume -STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Effects Volume -STR_MUSIC_RULER_MIN :{TINY_FONT}{BLACK}MIN -STR_MUSIC_RULER_MAX :{TINY_FONT}{BLACK}MAX -STR_MUSIC_RULER_MARKER :{TINY_FONT}{BLACK}' +STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}ஜாஸ் இசைக்கருவி +STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}அனைத்தும் +STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}பழைய பாணி +STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}புதிய பாணி +STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINY_FONT}{BLACK}ஈசி தெரு +STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINY_FONT}{BLACK}பாடல்பட்டியல் 1 +STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINY_FONT}{BLACK}பாடல்பட்டியல் 2 +STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}ஒலி அளவு +STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}ஒலியமைப்புகளின் அளவு STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}-- STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM} STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}------ -STR_MUSIC_TITLE_NOMUSIC :{TINY_FONT}{DKGREEN}No music available +STR_MUSIC_TITLE_NOMUSIC :{TINY_FONT}{DKGREEN}இசை எதுவும் கிடைக்கவில்லை STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINY_FONT}{DKGREEN}"{STRING}" -STR_MUSIC_TRACK :{TINY_FONT}{BLACK}Track -STR_MUSIC_XTITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Title -STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINY_FONT}{BLACK}Shuffle -STR_MUSIC_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Program -STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Skip to previous track in selection -STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Skip to next track in selection -STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Stop playing music -STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Start playing music -STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Drag sliders to set music and sound effect volumes -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Select 'all tracks' program -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Select 'old style music' program -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Select 'new style music' program -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Select 'Ezy Street style music' program -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Select 'Custom 1' (user-defined) program -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Select 'Custom 2' (user-defined) program -STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Toggle program shuffle on/off -STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Show music track selection window +STR_MUSIC_TRACK :{TINY_FONT}{BLACK}இசைத்தடம் +STR_MUSIC_XTITLE :{TINY_FONT}{BLACK}தலைப்பு +STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINY_FONT}{BLACK}வெவேறு பாடல்கள் +STR_MUSIC_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}புரோகிராம் +STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட முந்தின பாட்டிற்கு தாவவும் +STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட அடுத்த பாட்டிற்கு தாவவும் +STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}இசையை நிறுத்து +STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}இசையினை ஆரம்பி +STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}slider களை இழுத்தால் இசை மற்றும் ஒலி அளவுகளை அமைக்கலாம் +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}'அனைத்து தடங்கள்' பிரோகிராமினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}'பழைய பாணி இசை' பிரோகிராமினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}'புதிய பாணி இசை' பிரோகிராமினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}'எசி தெரு பாணி இசை' பிரோகிராமினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}'பயனரால் மாற்றியமைக்கப்பட்ட 1' பிரோகிராமினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}'பயனரால் மாற்றியமைக்கப்பட்ட 2' பிரோகிராமினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் +STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}இசைத் த்டத்தினைத் தேர்ந்தெடுக்கும் திரையினைக் காட்டு # Playlist window -STR_PLAYLIST_MUSIC_SELECTION_SETNAME :{WHITE}Music Program - '{STRING}' STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}" -STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLACK}Track Index -STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Program - '{STRING}' -STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Clear -STR_PLAYLIST_CHANGE_SET :{BLACK}Change set -STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Clear current program (Custom1 or Custom2 only) -STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CHANGE_SET :{BLACK}Change music selection to another installed set -STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Click on music track to add to current program (Custom1 or Custom2 only) -STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Click on music track to remove it from current program (Custom1 or Custom2 only) +STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLACK}இசைத்தடம் வரிசை +STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}பிரோகிராம் - '{STRING}' +STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}அழி +STR_PLAYLIST_CHANGE_SET :{BLACK} மாற்று +STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}தற்போதைய பிரோகிராமிலிருந்து இசைத்தடத்தினை நீக்க சொடுக்கவும் (பயனரால் மாற்றப்பட்ட1 அல்லது 2 மட்டும்) # Highscore window -STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Top companies who reached {NUM} -STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Company League Table in {NUM} +STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}{NUM} அடைந்த சிறந்த நிறுவனங்கள் +STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}நிறுவனங்களின் பட்டியல் {NUM} STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}. -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Businessman -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Entrepreneur -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Industrialist -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Capitalist -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Magnate -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Mogul -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Tycoon of the Century +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :வியாபாரி +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :தொழில்முனைவோர் +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :தொழிலதிபர் +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :முதலாளி +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :மேன்மையர் +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :மொகல் +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :நூற்றாண்டின் டைக்கூன் STR_HIGHSCORE_NAME :{PRESIDENT_NAME}, {COMPANY} STR_HIGHSCORE_STATS :{BIG_FONT}'{STRING}' ({COMMA}) -STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{BLACK}{COMPANY} achieves '{STRING}' status! -STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{WHITE}{PRESIDENT_NAME} of {COMPANY} achieves '{STRING}' status! +STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{BLACK}{COMPANY} '{STRING}' நிலையை அடைந்தது! +STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{WHITE}{PRESIDENT_NAME} {COMPANY} '{STRING}' நிலையை அடைந்தார்! # Smallmap window -STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Map - {STRING} +STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}வரைபடம் - {STRING} -STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Contours -STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Vehicles -STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Industries -STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTEMAP :Cargo Flow -STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Routes -STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Vegetation -STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Owners -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Show land contours on map -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Show vehicles on map -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Show industries on map -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LINK_STATS_ON_MAP :{BLACK}Show cargo flow on map -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Show transport routes on map -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Show vegetation on map -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Show land owners on map -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Click on an industry type to toggle displaying it. Ctrl+Click disables all types except the selected one. Ctrl+Click on it again to enable all industry types -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Click on a company to toggle displaying its property. Ctrl+Click disables all companies except the selected one. Ctrl+Click on it again to enable all companies -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}Click on a cargo to toggle displaying its property. Ctrl+Click disables all cargos except the selected one. Ctrl+Click on it again to enable all cargos +STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :அமைப்புகள் +STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :வாகனங்கள் +STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :தொழிற்சாலைகள் +STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTEMAP :சரக்கு ஓட்டம் +STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :வழித்தடங்கள் +STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :தாவரங்கள் +STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :சொந்தக்காரர்கள் +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}நில அமைப்புகளை படத்தில் காட்டு +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}வரைபடத்தில் வாகனங்களை காட்டு +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}வரைபடத்தில் தொழிற்சாலைகளை காட்டு +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}வரைபடத்தில் வழித்தடங்களை காட்டு +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}வரைபடத்தில் தாவரங்களைக் காட்டு +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}வரைபடத்தில் நிலங்களின் சொந்தக்காரர்களைக் காட்டு -STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Roads -STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Railroads -STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Stations/Airports/Docks -STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}Buildings/Industries -STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Vehicles -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINY_FONT}{BLACK}Trains -STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Road Vehicles -STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINY_FONT}{BLACK}Ships -STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINY_FONT}{BLACK}Aircraft -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINY_FONT}{BLACK}Transport Routes -STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINY_FONT}{BLACK}Forest -STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Railroad Station -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINY_FONT}{BLACK}Truck Loading Bay -STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Bus Station -STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINY_FONT}{BLACK}Airport/Heliport -STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINY_FONT}{BLACK}Dock -STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Rough Land -STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Grass Land -STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Bare Land -STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINY_FONT}{BLACK}Fields -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINY_FONT}{BLACK}Trees -STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Rocks -STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{TINY_FONT}{BLACK}Water -STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{TINY_FONT}{BLACK}No Owner -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{TINY_FONT}{BLACK}Towns -STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}Industries -STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINY_FONT}{BLACK}Desert -STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINY_FONT}{BLACK}Snow +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}சாலைகள் +STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}இரயில்வே +STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINY_FONT}{BLACK}நிலையங்கள்/விமான நிலையங்கள்/துறைமுகங்கள் +STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}கட்டடங்கள்/தொழிற்சாலைகள் +STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}வாகனங்கள் +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINY_FONT}{BLACK}இரயில்வண்டிகள் +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}சாலை வாகனங்கள் +STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINY_FONT}{BLACK}கப்பல்கள் +STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINY_FONT}{BLACK}விமானங்கள் +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINY_FONT}{BLACK}போக்குவரத்து வழித்தடங்கள் +STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINY_FONT}{BLACK}காடு +STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}இரயில் நிலையம் +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINY_FONT}{BLACK}சரக்கு ஏற்றும் இடம் +STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}பேருந்து நிலையம் +STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINY_FONT}{BLACK}விமான/வானூர்தி தளம் +STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINY_FONT}{BLACK}துறைமுகம் +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}சமமற்ற நிலம் +STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}புல்வெளி +STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}பொறம்போக்கு நிலம் +STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINY_FONT}{BLACK}வயல்வெளிகள் +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINY_FONT}{BLACK}மரங்கள் +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINY_FONT}{BLACK}பாறைகள் +STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{TINY_FONT}{BLACK}நீர் +STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{TINY_FONT}{BLACK}யாரும் உரிமை கோரவில்லை +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{TINY_FONT}{BLACK}நகரங்கள் +STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}தொழிற்சாலைகள் +STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINY_FONT}{BLACK}பாலைவனம் +STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINY_FONT}{BLACK}பனி -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Toggle town names on/off on map -STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Center the minimap on the current position +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}வரைபடத்தில் நகரத்தின் பெயர்களை மறை/காட்டு +STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}தற்போதைய இடத்தினை சிறுவரைபடத்தின் நடுவில் காட்டவும் STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM}) STR_SMALLMAP_LINKSTATS :{TINY_FONT}{STRING} STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COMPANY} STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN} -STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Disable all -STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Enable all -STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Show height -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Display no industries on the map -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Display all industries on the map -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Toggle display of heightmap -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Display no company property on the map -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Display all company property on the map -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Display no cargos on the map -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Display all cargos on the map +STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}அனைத்தையும் செயலிழக்க செய் +STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK} அனைத்தையும் செயல்படுத்து +STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}உயரத்தை காட்டு +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}எந்த ஆலைகளையும் வரைபடத்தில் காட்டாதே +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}அனைத்து ஆலைகளையும் வரைபடத்தில் காட்டு +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}உயர்படத்தின் காட்சியினை மாற்றவும் +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}எந்த கம்பெனி சொத்துக்களையும் வரைபடத்தில் காட்டாதே +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}அனைத்து கம்பெனி சொத்துக்களையும் வரைபடத்தில் காட்டு +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}சரக்குகளை படத்தில் காட்டாதே +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}அனைத்து சரக்குகளையும் படத்தில் காட்டு # Status bar messages -STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Show last message or news report +STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}கடைசி தகவல் அல்லது செய்தி அறிக்கையினை காட்டு STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - - -STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * PAUSED * * -STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AUTOSAVE -STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * SAVING GAME * * +STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * நிறுத்தப்பட்டுள்ளது * * +STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}பதிவுசெய்தல் +STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * ஆட்டம் பதிவாகிறது * * # News message history -STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Message History -STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}A list of the recent news messages +STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}செய்தி வரலாறு +STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}சமீப செய்திகளின் பட்டியல் STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING} -STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Message +STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}செய்தி STR_NEWS_CUSTOM_ITEM :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} -STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Citizens celebrate . . .{}First train arrives at {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Citizens celebrate . . .{}First bus arrives at {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Citizens celebrate . . .{}First truck arrives at {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Citizens celebrate . . .{}First passenger streetcar arrives at {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Citizens celebrate . . .{}First freight streetcar arrives at {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Citizens celebrate . . .{}First ship arrives at {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Citizens celebrate . . .{}First aircraft arrives at {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}மக்கள் கொண்டாடுகிறார்கள் . . .{}முதல் இரயில் {STATION} வந்தது! +STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}மக்கள் கொண்டாடுகிறார்கள் . . .{}முதல் பேருந்து {STATION} வந்தது! +STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}மக்கள் கொண்டாடுகிறார்கள் . . .{}முதல் லாரி {STATION} வந்தது! +STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}மக்கள் கொண்டாடுகிறார்கள் . . .{}முதல் பயணிகள் இரயில் {STATION} வந்தது! +STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}மக்கள் கொண்டாடுகிறார்கள் . . .{}முதல் சரக்கு இரயில் {STATION} வந்தது! +STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}மக்கள் கொண்டாடுகிறார்கள் . . .{}முதல் கப்பல் {STATION} வந்தது! +STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}மக்கள் கொண்டாடுகிறார்கள் . . .{}விமானம் முதன்முதலாக {STATION} வந்தது! -STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Train Crash!{}{COMMA} die in fireball after collision -STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}Road Vehicle Crash!{}Driver dies in fireball after collision with train -STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Road Vehicle Crash!{}{COMMA} die in fireball after collision with train -STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Plane Crash!{}{COMMA} die in fireball at {STATION} -STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}Plane Crash!{}Aircraft ran out of fuel, {COMMA} die in fireball +STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}இரயில் விபத்து!{}{COMMA} பேர் இறந்தனர் +STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}சாலை வாகன விபத்து!{}இரயில், வாகனத்துடன் மோதியதில் வாகன ஓட்டுனர் இறந்தார். +STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}சாலை வாகன விபத்து!{}இரயில், வாகனத்துடன் மோதியதில் {COMMA} பேர் இறந்தனர். +STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}விமான விபத்து!{}{COMMA} பேர் இறந்தனர் {STATION} இல். +STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}விமான விபத்து!{}விமானத்தின் எரிபொருள் தீர்ந்து போனது, {COMMA} பேர் இறந்தனர். -STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIG_FONT}{BLACK}Zeppelin disaster at {STATION}! -STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}Road vehicle destroyed in 'UFO' collision! -STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIG_FONT}{BLACK}Oil refinery explosion near {TOWN}! -STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIG_FONT}{BLACK}Factory destroyed in suspicious circumstances near {TOWN}! -STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}'UFO' lands near {TOWN}! -STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIG_FONT}{BLACK}Coal mine subsidence leaves trail of destruction near {TOWN}! -STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIG_FONT}{BLACK}Floods!{}At least {COMMA} missing, presumed dead after significant flooding! +STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIG_FONT}{BLACK} {STATION} இல் விமான விபத்து! +STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}'UFO' உடன் மோதியதில் சாலை வாகனம் நொறுங்கியது! +STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIG_FONT}{BLACK} {TOWN} அருகில் எண்ணெய் சுத்திகரிப்பு நிலையம் வெடித்தது! +STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIG_FONT}{BLACK}தொழிற்சாலை தெரியாத காரணங்களால் அழிக்கப்பட்டது {TOWN} அருகில்! +STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN} அருகில் 'UFO' தரையிறங்கியது! +STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIG_FONT}{BLACK}வெள்ளம்!{}குறைந்தபட்சம் {COMMA} பேர் காணவில்லை, வெள்ளத்தால் இறந்திருப்பார்கள் என்று அஞ்சப்படுகின்றது! -STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Transport company in trouble! -STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} will be sold off or declared bankrupt unless performance increases soon! -STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Transport company merger! -STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} has been sold to {STRING} for {CURRENCY_LONG}! -STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Bankrupt! -STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} has been closed down by creditors and all assets sold off! -STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}New transport company launched! -STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} starts construction near {TOWN}! -STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} has been taken over by {STRING}! -STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(President) +STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}போக்குவரத்து நிறுவனம் பிரச்சனையில் உள்ளது! +STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} விரைவில் விற்கப்படும் அல்லது கடனில் மூழ்கியது என்று அறிவிக்கப்படும் இயக்கம் சிறப்படையவில்லை எனில்! +STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}போக்குவரத்து நிறுவனம் இணைக்கப்படுகின்றது ! +STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK} {STRING} இற்கு {STRING} {CURRENCY_LONG} இற்கு விற்கப்பட்டது! +STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}கடனில் மூழ்கியது! +STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} கடன் கொடுத்தவர்களால் மூடப்பட்டது. மேலும் உடமைகள் விற்கப்பட்டது! +STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}புதிய நிறுவனம் தொடங்கப்பட்டது! +STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} கட்டுமானங்களை தொடங்கியது {TOWN} அருகில்! +STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} {STRING} இனால் வாங்கப்பட்டது! +STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(மேலாளர்) -STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} sponsored construction of new town {TOWN}! -STR_NEWS_NEW_TOWN_UNSPONSORED :{BLACK}{BIG_FONT}A new town called {TOWN} has been constructed! +STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} நிதியுதவி செய்தது புதிய நகரம் {TOWN} கட்டுவதற்கு! -STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}New {STRING} under construction near {TOWN}! -STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIG_FONT}{BLACK}New {STRING} being planted near {TOWN}! +STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}புது {STRING} கட்டப்படுகிறது {TOWN}அருகில்! +STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIG_FONT}{BLACK}ப்திய {STRING} தொடங்கப்படுகிறது {TOWN}அருகில்! -STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} announces imminent closure! -STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIG_FONT}{BLACK}Supply problems cause {STRING} to announce imminent closure! -STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIG_FONT}{BLACK}Lack of nearby trees causes {STRING} to announce imminent closure! +STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} மூடப்படுவதாக அறிவித்துள்ளது! +STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIG_FONT}{BLACK}கொள்முதல் பிரச்சனைகளால் {STRING} உடனடியாக மூடப்படுகின்றது! +STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIG_FONT}{BLACK}அருகாமையில் மரங்கள் இல்லாதமையால் {STRING} உடனடியாக மூடப்படுகின்றது! -STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}European Monetary Union!{}{}The Euro is introduced as the sole currency for everyday transactions in your country! -STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}World Recession!{}{}Financial experts fear worst as economy slumps! -STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}Recession Over!{}{}Upturn in trade gives confidence to industries as economy strengthens! +STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}பொருளாதார மந்த நிலை!{}{}பொருளாதார நிபுணர்கள் மந்த நிலையை பார்த்து அஞ்சுகின்றனர்! +STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}பொருளாதார மந்த நிலை முடிந்தது!{}{}பொருளாதாரம் வளர்ச்சியினைப் பார்த்து தொழிற்சாலைகள் மகிழ்ச்சியடைகின்றன! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} increases production! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIG_FONT}{BLACK}New coal seam found at {INDUSTRY}!{}Production is expected to double! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIG_FONT}{BLACK}New oil reserves found at {INDUSTRY}!{}Production is expected to double! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Improved farming methods at {INDUSTRY} are expected to double production! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} production at {INDUSTRY} increases by {COMMA}%! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} production down by 50% -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Insect infestation causes havoc at {INDUSTRY}!{}Production down by 50% -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} production at {INDUSTRY} goes down by {COMMA}%! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} உற்பத்தியை அதிகரித்தது! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} தயாரிப்பு {INDUSTRY} இல் அதிகரித்தது {COMMA}%! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} உற்பத்தி 50 சதவீதமாக குறைத்தது +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} தயாரிப்பு {INDUSTRY} இல் குறைந்தது {COMMA}%! -STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} is waiting in depot -STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} is waiting in depot -STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} is waiting in depot -STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} is waiting in the aircraft hangar +STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} பணிமனையில் காத்துக்கொண்டிருக்கிறது +STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} பணிமனையில் காத்துக்கொண்டிருக்கிறது +STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} பணிமனையில் காத்துக்கொண்டிருக்கிறது +STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} பணிமனையில் காத்துக்கொண்டிருக்கிறது # Order review system / warnings -STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} has too few orders in the schedule -STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} has a void order -STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} has duplicate orders -STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} has an invalid station in its orders -STR_NEWS_PLANE_USES_TOO_SHORT_RUNWAY :{WHITE}{VEHICLE} has in its orders an airport whose runway is too short +STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} அட்டவனையில் மிக குறைவாக கட்டளைகளைக் கொண்டுள்ளது +STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} பிழையான கட்டளையைக் கொண்டுள்ளது +STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} இரட்டடிப்பு கட்டளைகளைக் கொண்டுள்ளது +STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} பிழையான நிலையத்தினை கட்டளைகளில் கொண்டுள்ளது +STR_NEWS_PLANE_USES_TOO_SHORT_RUNWAY :{WHITE}{VEHICLE} அதன் ஆர்டர்களில் ஓடுபாதை மிகக் குறுகியதாக இருக்கும் விமான நிலையத்தைக் கொண்டுள்ளது -STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} is getting old -STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} is getting very old -STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} is getting very old and urgently needs replacing -STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} can't find a path to continue -STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} is lost -STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE}'s profit last year was {CURRENCY_LONG} -STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE} can't get to the next destination because it is out of range +STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} பழையதாகிறது +STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} பழையதாகிறது +STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} பழையதாகிறது, உடனடியாக மாற்ற வேண்டும் +STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} தன் பயணத்தை தொடர வழியை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை +STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} தொலைந்துவிட்டது +STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE}இன் சென்ற வருட நிகர லாபம் {CURRENCY_LONG} +STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE} அடுத்த இடத்திற்கு செல்ல இயல்வில்லை எல்லைக்கு வெளியே இருப்பதினால் -STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} stopped because an ordered refit failed -STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew failed on {VEHICLE}{}{STRING} +STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} மாற்றியமைப்பு கட்டளை நிறைவேற்றப்படாததால் நிறுத்தப்பட்டது +STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}தானியங்கி புதுப்பித்தல் தோல்வியடைந்தது {VEHICLE} இன்{}{STRING} -STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIG_FONT}{BLACK}New {STRING} now available! +STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIG_FONT}{BLACK}புதிய {STRING} இப்போது கிடைக்கும்! STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE} -STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}New {STRING} now available! - {ENGINE} +STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}புதிய {STRING} இப்போது கிடைக்கும்! - {ENGINE} -STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} no longer accepts {STRING} -STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} no longer accepts {STRING} or {STRING} -STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} now accepts {STRING} -STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} now accepts {STRING} and {STRING} -STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Offer of subsidy expired:{}{}{STRING} from {STRING} to {STRING} will now not attract a subsidy -STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Subsidy withdrawn:{}{}{STRING} service from {STRING} to {STRING} is no longer subsidized -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Service subsidy offered:{}{}First {STRING} service from {STRING} to {STRING} will attract a year's subsidy from the local authority! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}Service subsidy awarded to {STRING}!{}{}{STRING} service from {STRING} to {STRING} will pay 50% extra for the next year! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}Service subsidy awarded to {STRING}!{}{}{STRING} service from {STRING} to {STRING} will pay double rates for the next year! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Service subsidy awarded to {STRING}!{}{}{STRING} service from {STRING} to {STRING} will pay triple rates for the next year! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Service subsidy awarded to {STRING}!{}{}{STRING} service from {STRING} to {STRING} will pay quadruple rates for the next year! +STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} இனிமேல் {STRING} ஏற்றுக்கொள்ளாது +STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} இனிமேல் {STRING} அல்லது {STRING} ஏற்றுக்கொள்ளாது +STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} இப்போது {STRING} ஏற்றுக்கொள்கிறது +STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} இப்போது {STRING} {STRING} ஆகியவற்றை ஏற்றுக்கொள்கிறது -STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIG_FONT}{BLACK}Traffic chaos in {TOWN}!{}{}Road rebuilding program funded by {STRING} brings 6 months of misery to motorists! -STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Transport monopoly! -STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}Local authority of {TOWN} signs contract with {STRING} for one year of exclusive transport rights! +STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}மானியம் இனிமேல் தரப்படாது:{}{}{STRING} இருந்து {STRING} {STRING} வரை போக்குவரத்திற்கு மானியம் வழங்கப்படாது + +STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN}இல் சாலை போக்குவரத்து பாதிப்பு!{}{}Road rebuilding programme funded by {STRING} brings 6 months of misery to motorists! +STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}போக்குவரத்து தனியுரிமை! +STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN} நகராட்சியின் முழு போக்குவரத்து உரிமைகளையும் ஒரு வருடத்திற்கு {STRING} வாங்கியுள்ளது! # Extra view window -STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Viewport {COMMA} -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Change viewport -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copy the location of the main view to this viewport -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Change main view -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Copy the location of this viewport to the main view +STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}பார்வைப் படம் {COMMA} +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}பார்படத்திற்கு மாற்றவும் +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}பிரதான பார்வையை மாற்றவும் # Game options window -STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Game Options -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Currency units -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Currency units selection +STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}ஆட்டத்தின் அமைப்புகள் +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}நாணய பிரிவுகள் +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}நாணய பிரிவு தேர்ந்தெடுத்தல் ############ start of currency region -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :British Pound (GBP) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :American Dollar (USD) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Euro (EUR) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :Japanese Yen (JPY) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :Austrian Shilling (ATS) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :Belgian Franc (BEF) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :Swiss Franc (CHF) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :Czech Koruna (CZK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :Deutschmark (DEM) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :Danish Krone (DKK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :Spanish Peseta (ESP) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :Finnish Markka (FIM) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :French Franc (FRF) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :Greek Drachma (GRD) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :Hungarian Forint (HUF) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :Icelandic Krona (ISK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :Italian Lira (ITL) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Dutch Guilder (NLG) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Norwegian Krone (NOK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Polish Złoty (PLN) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :Romanian Leu (RON) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Russian Ruble (RUR) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :Slovenian Tolar (SIT) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :Swedish Krona (SEK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Turkish Lira (TRY) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Slovak Koruna (SKK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Brazilian Real (BRL) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Estonian Krooni (EEK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :Lithuanian Litas (LTL) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :South Korean Won (KRW) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :South African Rand (ZAR) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Custom... -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Georgian Lari (GEL) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Iranian Rial (IRR) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUB :New Russian Ruble (RUB) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MXN :Mexican Peso (MXN) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NTD :New Taiwan Dollar (NTD) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Chinese Renminbi (CNY) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Hong Kong Dollar (HKD) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :பிரித்தானிய பவுண்டு (GBP) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :அமெரிக்கன் டாலர் (USD) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :யுரோ (EUR) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :ஜப்பானிய என் (JPY) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :ஆஸ்திரிய சில்லிங் (ATS) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :பெல்கிய ப்ரேங்க் (BEF) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :சுவிஸ் ப்ரேங்க் (CHF) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :செக் கொருணா (CZK) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :டச்மார்க் (DEM) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :டேனிஷ் க்ரோன் (DKK) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :ஸ்பானிஷ் பெசெடா (ESP) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :பின்னிஷ் மார்க்கா (FIM) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :பிரெஞ்ச் ப்ரேங்க் (FRF) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :கிரேக்க ட்ரச்மா (GRD) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :ஹங்கேரிய போரின்ட் (HUF) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :ஐஸ்லாந்திய க்ரோனா (ISK) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :இத்தாலிய லிரா (ITL) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :டச்சு கில்டர் (NLG) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :நோர்வேஜிய க்ரோன் (NOK) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :போலிஷ் சிலாட்டி Złoty (PLN) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :ரோமானிய லூ (RON) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :ரஷ்ய ரூபில்ஸ் (RUR) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :ஸ்லோவேனிய டொலர் (SIT) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :ஸ்வீடிஷ் க்ரோனா (SEK) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :துருக்கிய லிரா (TRY) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :சுலோவக் கொருணா (SKK) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :பிரேசிலிய ரியால் (BRL) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :எஸ்டோனிய க்ரூனி (EEK) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :லிதுவேனிய லிடாஸ் (LTL) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :தென்கொரிய வொன் (KRW) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :தென் ஆப்பிரிக்க ரான்ட் (ZAR) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :புதிதாக... +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUB :புதிய ரஷ்ய ரூபிள் (RUB) ############ end of currency region -STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Road vehicles -STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Select side of road for vehicles to drive on -STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Drive on left -STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Drive on right +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}சாலை வாகனங்கள் +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}வாகனங்கள் சாலையின் எந்தப்பக்கத்தில் செல்ல வேண்டும் +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :இடப்பக்கம் ஒட்டு +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :வலப்பக்கம் ஒட்டு -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Town names -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Select style of town names +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}நகரங்களின் பெயர்கள் +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}நகர பெயர்கள் பாணியினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் ############ start of townname region -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :English (Original) -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH :French -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN :German -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH :English (Additional) -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN :Latin-American -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY :Silly -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH :Swedish -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH :Dutch -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH :Finnish -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH :Polish -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK :Slovak -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN :Norwegian -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN :Hungarian -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN :Austrian -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN :Romanian -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH :Czech -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS :Swiss -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH :Danish -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH :Turkish -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN :Italian -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN :Catalan +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :ஆங்கிலம் (இயற்கையான) +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH :பிரெஞ்சு +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN :ஜெர்மன் +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH :ஆங்கிலம் (கூடுதலான) +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN :இலத்தின்-அமெரிக்க +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY :முட்டாள்தனமான +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH :சுவீடிஷ் +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH :டச்சு +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH :பின்னிஷ் +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH :போலிஷ் +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK :சுலோவக் +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN :நார்வேஜியன் +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN :ஹங்கேரியன் +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN :ஆஸ்திரியன் +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN :ரோமேனியன் +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH :செக் +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS :சுவிஸ் +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH :டேனிஷ் +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH :துர்கிஷ் +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN :இத்தாலியன் +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN :கடலன் ############ end of townname region -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Autosave -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Select interval between automatic game saves +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}தானாக சேமி +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}தானியங்கி விளையாட்டு சேமிப்பு இடைவெளியைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் ############ start of autosave dropdown STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Off -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Every month -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :Every 3 months -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :Every 6 months -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :Every 12 months +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :ஒவ்வொரு மாதமும் +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :மூன்று மாதங்களுக்கு ஒரு முறை +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :ஆறு மாதங்களுக்கு ஒரு முறை +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :ஒவ்வொரு வருடமும் ############ end of autosave dropdown -STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}Language -STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Select the interface language to use +STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}மொழி +STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}பயன்படுத்தப்போகும் மொழியினை தேர்ந்தெடு -STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Fullscreen -STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Check this box to play OpenTTD fullscreen mode +STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}முழு படம் +STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}OpenTTD-ஐ முழுத்திரையில் விளையாட இந்த கட்டத்தினை சொடுக்கவும் -STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Screen resolution -STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Select the screen resolution to use -STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :other +STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}திரையின் அளவு +STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}திரை அளவினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் +STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :மற்றவை -STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Interface size -STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Select the interface element size to use -STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normal -STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Double size -STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Quad size +STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :சராசரி +STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :இரண்டு மடங்கு +STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :நான்கு மடங்கு -STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM :{BLACK}Font size -STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Select the interface font size to use +STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM :{BLACK}எழுத்துரு அளவு -STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normal -STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Double size -STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Quad size +STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :இரண்டு மடங்கு -STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Base graphics set -STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Select the base graphics set to use -STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} missing/corrupted file{P "" s} -STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Additional information about the base graphics set +STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}அடிப்படை அசைவூட்டம் +STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}பயன்படுத்தப்போகும் அடிப்படை அசைவூட்டத்தினை தேர்ந்தெடுக்கவும் +STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} இல்லாத/பிழையான கோப்பு{P "" கள்} +STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}அடிப்படை அசைவூட்டத்தினை பற்றிய கூடுதல் தகவல் -STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Base sounds set -STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Select the base sounds set to use -STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Additional information about the base sounds set +STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}அடிப்படை ஒலிகள் தொகுப்பு +STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}பயன்படுத்தப்போகும் அடிப்படை ஒலிகள் தொகுப்பினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் +STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}அடிப்படை ஒலிகள் தொகுப்பு பற்றிய கூடுதல் தகவல் -STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Base music set -STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Select the base music set to use -STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} corrupted file{P "" s} -STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Additional information about the base music set +STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}அடிப்படை இசைத் தொகுப்பு +STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}பயன்படுத்தப்போகும் அடிப்படை இசைத் தொகுப்பினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் +STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} பிழையான கோப்பு{P "" கள்} +STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}அடிப்படை இசைத் தொகுப்பு பற்றிய கூடுதல் தகவல்கள் -STR_ERROR_RESOLUTION_LIST_FAILED :{WHITE}Failed to retrieve a list of supported resolutions -STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Fullscreen mode failed +STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}முழுத்திரை நிலை தோல்வியடைந்தது # Custom currency window -STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Custom currency -STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Exchange rate: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA} -STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Decrease the amount of your currency for one Pound (£) -STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Increase the amount of your currency for one Pound (£) -STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Set the exchange rate of your currency for one Pound (£) +STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}புது நாணயம் +STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}நாணயமாற்று விகிதம்: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA} +STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}உங்கள் நாணய மதிப்பினை ஒரு பவுண்டு (£) அளவு குறைக்கவும் +STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}உங்கள் நாணய மதிப்பினை ஒரு பவுண்டு (£) அளவு அதிகரிக்கவும் +STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}உங்களது நாணயத்தின் நாணயமாற்று விகிதத்தை ஒரு பவுண்டாக (£) அமைக்கவும் -STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separator: {ORANGE}{STRING} -STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Set the separator for your currency +STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}பிரிப்பான்: {ORANGE}{STRING} +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}உங்களது நாணயத்தின் பிரியியினை அமை -STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefix: {ORANGE}{STRING} -STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Set the prefix string for your currency -STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Suffix: {ORANGE}{STRING} -STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Set the suffix string for your currency +STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}முன் ஒட்டு: {ORANGE}{STRING} +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}உங்கள் நாணயத்தின் முன் ஒட்டத்தினை அமையுங்கள் +STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}பின் ஒட்டு: {ORANGE}{STRING} +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}உங்கள் நாணயத்தின் பின் ஒட்டத்தினை அமையுங்கள் -STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Switch to Euro: {ORANGE}{NUM} -STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Switch to Euro: {ORANGE}never -STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Set the year to switch to Euro -STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Switch to Euro earlier -STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Switch to Euro later +STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}யுரோவிற்கு மாற்றுங்கள்: {ORANGE}{NUM} +STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}யுரோவிற்கு மாறுங்கள்: {ORANGE}என்றுமில்லை +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}யூரோவிற்கு மாறப்போகும் வருடத்தினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் +STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}யூரோவிற்கு முன்னமே மாறுங்கள் +STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}யூரோவிற்கு தாமதமாக மாறுங்கள் -STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Preview: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} -STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 Pound (£) in your currency -STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Change custom currency parameter +STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}முன்னோட்டம்: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} +STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 பவுண்டு (£) உங்க்ள் நாணயத்தில் +STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}பயனரால் மாற்றப்பட்ட பண குணாதிசயங்களை மாற்று -STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maximum no. competitors: {ORANGE}{COMMA} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}அதிகபட்ச போட்டியாளர்கள்: {ORANGE}{COMMA} -STR_NONE :None -STR_FUNDING_ONLY :Funding only -STR_MINIMAL :Minimal -STR_NUM_VERY_LOW :Very Low -STR_NUM_LOW :Low -STR_NUM_NORMAL :Normal -STR_NUM_HIGH :High -STR_NUM_CUSTOM :Custom -STR_NUM_CUSTOM_NUMBER :Custom ({NUM}) +STR_NONE :ஒன்றுமில்லை +STR_FUNDING_ONLY :நிதியளிப்பு மட்டும் +STR_MINIMAL :குறைந்தபட்சம் +STR_NUM_VERY_LOW :மிகவும் குறைவு +STR_NUM_LOW :குறைவு +STR_NUM_NORMAL :இயல்பான +STR_NUM_HIGH :அதிகம் +STR_NUM_CUSTOM :மாற்றியமைத்த +STR_NUM_CUSTOM_NUMBER :மாற்றியமைத்த ({NUM}) -STR_VARIETY_NONE :None -STR_VARIETY_VERY_LOW :Very Low -STR_VARIETY_LOW :Low -STR_VARIETY_MEDIUM :Medium -STR_VARIETY_HIGH :High -STR_VARIETY_VERY_HIGH :Very High +STR_VARIETY_NONE :ஒன்றுமில்லை +STR_VARIETY_VERY_LOW :மிகவும் குறைவு +STR_VARIETY_LOW :குறைந்த +STR_VARIETY_MEDIUM :நடுத்தரம் +STR_VARIETY_HIGH :அதிகம் +STR_VARIETY_VERY_HIGH :மிகவும் அதிகம் -STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Very Slow -STR_AI_SPEED_SLOW :Slow -STR_AI_SPEED_MEDIUM :Medium -STR_AI_SPEED_FAST :Fast -STR_AI_SPEED_VERY_FAST :Very Fast +STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :மிக மெதுவாக +STR_AI_SPEED_SLOW :மெதுவாக +STR_AI_SPEED_MEDIUM :இயல்பாக +STR_AI_SPEED_FAST :வேகமாக +STR_AI_SPEED_VERY_FAST :அதிவேகம் -STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :Very Low -STR_SEA_LEVEL_LOW :Low -STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Medium -STR_SEA_LEVEL_HIGH :High -STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :Custom +STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :மிகவும் குறைந்த +STR_SEA_LEVEL_LOW :குறைந்த +STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :நடுத்தரம் +STR_SEA_LEVEL_HIGH :உயர்ந்த +STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :மாற்றியமைத்த STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :Custom ({NUM}%) -STR_RIVERS_NONE :None -STR_RIVERS_FEW :Few -STR_RIVERS_MODERATE :Medium -STR_RIVERS_LOT :Many +STR_RIVERS_NONE :ஒன்றுமில்லை +STR_RIVERS_FEW :சில +STR_RIVERS_MODERATE :நடுத்தரம் +STR_RIVERS_LOT :பல -STR_DISASTER_NONE :None -STR_DISASTER_REDUCED :Reduced -STR_DISASTER_NORMAL :Normal +STR_DISASTER_NONE :ஒன்றுமில்லை +STR_DISASTER_REDUCED :குறைக்கப்பட்ட +STR_DISASTER_NORMAL :இயல்பான STR_SUBSIDY_X1_5 :x1.5 STR_SUBSIDY_X2 :x2 STR_SUBSIDY_X3 :x3 STR_SUBSIDY_X4 :x4 -STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Very Flat -STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Flat -STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Hilly -STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Mountainous -STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST :Alpinist +STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :மிகவும் சமமான +STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :சமமான +STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :உயர்ந்து +STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :மலைகளாக +STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST :அல்பைனிசிட்டு -STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Permissive -STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolerant -STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Hostile +STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :அனுமதிதரும் +STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :பொறுத்துக்கொள்ளும் +STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :அனுமதிக்காது -STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}No suitable AIs available...{}You can download several AIs via the 'Online Content' system # Settings tree window -STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}Settings -STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Filter string: -STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Expand all -STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Collapse all -STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(no explanation available) -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE :{LTBLUE}Default value: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TYPE :{LTBLUE}Setting type: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT :Client setting (not stored in saves; affects all games) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU :Game setting (stored in saves; affects only new games) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Game setting (stored in save; affects only current game) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Company setting (stored in saves; affects only new games) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Company setting (stored in save; affects only current company) +STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}அமைப்புகள் +STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}வடிகட்டி: +STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}அனைத்தையும் விரிவாக்கு +STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}அனைத்தையும் மூடு +STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(எந்த விவரமும் இல்லை) +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE :{LTBLUE}இயல்பான மதிப்பு: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TYPE :{LTBLUE}அமைப்பு வகை: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT :Client அமைப்புகள் (பதிவு செய்யப்படாது; அனைத்து ஆட்டங்களையும் மாற்றும்) +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU :ஆட்டத்தின் அமைப்புகள் (பதிவு செய்யப்பட்டது; புதிய ஆட்டங்களை மட்டுமே மாற்றும்) +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :ஆட்டத்தின் அமைப்புகள் (பதிவு செய்யப்பட்டது; தற்போதைய ஆட்டத்தினை மட்டுமே மாற்றும்) +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :நிறுவன அமைப்புகள் (பதிவு செய்யப்பட்டது; புதிய ஆட்டங்களை மட்டுமே மாற்றும்) +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :நிறுவன அமைப்புகள் (பதிவு செய்யப்பட்டது; தற்போதைய நிறுவனத்தை மட்டுமே மாற்றும்) -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Category: -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Type: -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Restricts the list below using predefined filters -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Basic (show only important settings) -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Advanced (show most settings) -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Expert (show all settings, including weird ones) -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :Settings with a different value than the default -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Settings with a different value than your new-game settings +STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}பகுப்பு: +STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}வகை: +STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :அடிப்படை அமைப்புகளை மட்டுமே காட்டு +STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :சிறப்பு அமைப்புகள் +STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :அதிக / அனைத்து அமைப்புகள் +STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :முதலில் இருந்த மதிப்பினை மாற்றம் செய்யப்பட்ட அமைப்புகள் -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Restricts the list below to certain setting types -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :All setting types -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :Client settings (not stored in saves; affect all games) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Game settings (stored in saves; affect only new games) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Game settings (stored in save; affect only current game) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Company settings (stored in saves; affect only new games) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Company settings (stored in save; affect only current company) -STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Show all search results by setting{}{SILVER}Category {BLACK}to {WHITE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Show all search results by setting{}{SILVER}Type {BLACK}to {WHITE}All setting types -STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Show all search results by setting{}{SILVER}Category {BLACK}to {WHITE}{STRING} {BLACK}and {SILVER}Type {BLACK}to {WHITE}All setting types -STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- None - +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}கீழுள்ள பட்டியலினை குறிப்பிட்ட அமைப்பு வகைகளுக்கு குறைக்கும் +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :அனைத்து அமைப்பு வகைகள் +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :Client அமைப்புகள் (பதிவு செய்யப்படாது; அனைத்து ஆட்டங்களையும் மாற்றும்) +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :ஆட்டத்தின் அமைப்புகள் (பதிவு செய்யப்பட்டது; புதிய ஆட்டங்களில் மட்டும் மாற்றம் தெரியும்) +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :ஆட்டத்தின் அமைப்புகள் (பதிவு செய்யப்பட்டது; தற்போதைய ஆட்டத்தில் மட்டும் மாற்றம் தெரியும்) +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :நிறுவன அமைப்புகள் (பதிவு செய்யப்பட்டது; புதிய ஆட்டங்களில் மாற்றம் தெரியும்) +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :நிறுவன அமைப்புகள் (பதிவு செய்யப்பட்டது; தற்போதைய நிறுவனம் மட்டும்) +STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- ஒன்றுமில்லை - STR_CONFIG_SETTING_OFF :Off STR_CONFIG_SETTING_ON :On -STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :Disabled +STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :செயலிழக்க செய்யப்பட்டது STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF :Off -STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN :Own company -STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL :All companies +STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN :சொந்த நிறுவனம்' +STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL :எல்லா நிறுவனங்களும் -STR_CONFIG_SETTING_NONE :None -STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL :Original -STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC :Realistic +STR_CONFIG_SETTING_NONE :ஒன்றுமில்லை +STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL :உண்மையான +STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC :இயற்கையான -STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :Left -STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Center -STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Right +STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :இடது +STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :நடு +STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :வலது -STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Maximum initial loan: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Maximum amount a company can loan (without taking inflation into account) -STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Interest rate: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Loan interest rate; also controls inflation, if enabled -STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Running costs: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Set level of maintenance and running costs of vehicles and infrastructure -STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Construction speed: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :Limit the amount of construction actions for AIs -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :Vehicle breakdowns: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :Control how often inadequately maintained vehicles may break down -STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :Subsidy multiplier: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Set how much is paid for subsidized connections -STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Construction costs: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Set level of construction and purchase costs -STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Recessions: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :If enabled, recessions may occur every few years. During a recession all production is significantly lower (it returns to previous level when the recession is over) -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Disallow train reversing in stations: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :If enabled, trains will not reverse in non-terminus stations, even if there is a shorter path to their next destination when reversing -STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Disasters: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Toggle disasters which may occasionally block or destroy vehicles or infrastructure -STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Town council's attitude towards area restructuring: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Choose how much noise and environmental damage by companies affect their town rating and further construction actions in their area +STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :அதிகபட்ச ஆரம்ப கடன்: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :ஒரு நிறுவனத்தால் பெறமுடியும் கடன் (பணவீக்கத்தினைக் கணக்கில் எடுத்துக் கொள்ளாமல்) +STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :வட்டி: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :கடன் வட்டி;செயற்படுத்தினால் பணவீக்கத்தினையும் கட்டுப்படுத்தும் +STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :இயங்குவதற்கான செலவுகள்: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :வாகன மற்றும் சொத்து பழுதுபார்த்தல் அளவினையும் ஓட்டும் செலவுகளையும் அமை +STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :கட்டுமானங்களின் வேகம்: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :AI களின் கட்டுமானங்களின் எண்ணிக்கையினை கட்டுப்படுத்தவும் +STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :வாகங்களின் பழுதுகள்: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :அடிக்கடி பழுதுபார்க்கப்படாத வாகனங்களின் பழுதுகள் ஏற்படும் காலத்தினை அமை +STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :மானியம் பெருக்கு: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :மானியம் வழங்கப்பட்ட பணிகளுக்கு எவ்வுளவு தர வேண்டும் என்பதினை அமை +STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :கட்டுமானச் செலவுகள்: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :கட்டுமான அளவு மற்றும் வாங்கும் செலவுகள் ஆகியவற்றை அமை +STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :பொருளதாரத் தேக்கங்கள்: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :நிலையங்களில் இரயில்களை திருப்புவதை அனுமதிக்காதே: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :பேரழிவுகள்: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :நகர மறு அமைப்பின் மீது நகராட்சியின் நிலை: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL :Maximum map height: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL_HELPTEXT :Set the maximum allowed height for mountains on the map -STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}You can't set the maximum map height to this value. At least one mountain on the map is higher -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Allow terraforming under buildings, tracks, etc.: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Allow terraforming under buildings and tracks without removing them -STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Allow more realistically sized catchment areas: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Have differently sized catchment areas for different types of stations and airports -STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES :Company stations can serve industries that have built-in neutral stations: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES_HELPTEXT :When enabled, industries with attached stations (such as Oil Rigs) may also be served by company owned stations built nearby. When disabled, these industries may only be served by their attached stations. Any nearby company stations won't be able to serve them, nor will the attached station serve anything else other than the industry -STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Allow removal of more town-owned roads, bridges and tunnels: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :Make it easier to remove town-owned infrastructure and buildings -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :Maximum length of trains: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT :Set the maximum length of trains -STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH :{COMMA} tile{P 0 "" s} -STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :Amount of vehicle smoke/sparks: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT :Set how much smoke or how many sparks are emitted by vehicles -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :Train acceleration model: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Select the physics model for train acceleration. The "original" model penalizes slopes equally for all vehicles. The "realistic" model penalizes slopes and curves depending on various properties of the consist, like length and tractive effort -STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :Road vehicle acceleration model: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Select the physics model for road vehicle acceleration. The "original" model penalizes slopes equally for all vehicles. The "realistic" model penalizes slopes depending on various properties of the engine, for example 'tractive effort' -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :Slope steepness for trains: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Steepness of a sloped tile for a train. Higher values make it more difficult to climb a hill +STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL :அதிகபட்ச வரைபட உயரம்: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL_HELPTEXT :இந்த வரைபடத்திலுள்ள மலைகளின் அதிகபட்ச உயரத்தினை அமை +STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :நகரத்தின் சாலைகள், பாலங்கள் மற்றும் சுரங்கங்களை நீக்க அனுமதிக்கவும்: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :நகராட்சியின் கட்டடங்கள் நீக்குவதை எளிதாக்கவும் +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :இரயில்களின் அதிகபட்ச நீளம்: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT :இரயில்களின் அதிகபட்ச நீளத்தினை அமை +STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH :{COMMA} கட்டம்{P 0 "கட்டம்" "கட்டங்கள்"} +STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :வாகனங்களின் புகை/பொறிகள் எண்ணிக்கை: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT :வாகனங்கள் வெளியிடும் தீப்பொறி அல்லது புகையின் அளவினை அமை +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :இரயிலின் வேக அமைப்பு: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :சாலை வாகன வேக அமைப்பு: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :இரயில்களின் மலை ஏறுதல் வேகத்தடை: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}% -STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :Slope steepness for road vehicles: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Steepness of a sloped tile for a road vehicle. Higher values make it more difficult to climb a hill -STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Forbid trains from making 90° turns: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :90 degree turns occur when a horizontal track is directly followed by a vertical track piece on the adjacent tile, thus making the train turn by 90 degrees when traversing the tile edge instead of the usual 45 degrees for other track combinations. -STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Allow joining stations not directly adjacent: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Allow adding parts to a station without directly touching the existing parts. Needs Ctrl+Click while placing the new parts -STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :Inflation: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :Enable inflation in the economy, where costs are slightly faster rising than payments -STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :Maximum bridge length: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :Maximum length for building bridges -STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT :Maximum bridge height: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT_HELPTEXT :Maximum height for building bridges -STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :Maximum tunnel length: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :Maximum length for building tunnels -STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Manual primary industry construction method: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT :Method of funding a primary industry. 'none' means it is not possible to fund any, 'prospecting' means funding is possible, but construction occurs in a random spot on the map and may as well fail, 'as other industries' means raw industries can be constructed by companies like processing industries in any position they like -STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :None -STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :As other industries -STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :Prospecting -STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :Flat area around industries: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT :Amount of flat space around an industry. This ensures empty space will remain available around an industry for building tracks, et cetera -STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :Allow multiple similar industries per town: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN_HELPTEXT :Normally, a town does not want more than one industry of each type. With this setting, it will allow several industries of the same type in the same town -STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :Show signals: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_HELPTEXT :Select on which side of the track to place signals -STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_LEFT :On the left -STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_DRIVING_SIDE :On the driving side -STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT :On the right -STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :Show finances window at the end of the year: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :If enabled, the finances window pops up at the end of each year to allow easy inspection of the financial status of the company -STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :New orders are 'non-stop' by default: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Normally, a vehicle will stop at every station it passes. By enabling this setting, it will drive through all stations on the way to its final destination without stopping. Note, that this setting only defines a default value for new orders. Individual orders can be set explicitly to either behavior nevertheless -STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :New train orders stop by default at the {STRING} of the platform -STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :Place where a train will stop at the platform by default. The 'near end' means close to the entry point, 'middle' means in the middle of the platform, and 'far end' means far away from the entry point. Note, that this setting only defines a default value for new orders. Individual orders can be set explicitly to either behavior nevertheless -STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :near end -STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :middle -STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :far end -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :Pan window when mouse is at the edge: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT :When enabled, viewports will start to scroll when the mouse is near the edge of the window -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED :Disabled -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN :Main viewport, full-screen only -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :Main viewport -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :Every viewport -STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :Allow bribing of the local authority: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :Allow companies to try bribing the local town authority. If the bribe is noticed by an inspector, the company will not be able to act in the town for six months -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :Allow buying exclusive transport rights: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :If a company buys exclusive transport rights for a town, opponents' stations (passenger and cargo) won't receive any cargo for a whole year -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :Allow funding buildings: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT :Allow companies to give money to towns for funding new houses -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :Allow funding local road reconstruction: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT :Allow companies to give money to towns for road reconstruction to sabotage road-based services in the town -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :Allow sending money to other companies: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT :Allow transfer of money between companies in multiplayer mode -STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :Weight multiplier for freight to simulate heavy trains: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT :Set the impact of carrying freight in trains. A higher value makes carrying freight more demanding for trains, especially at hills -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :Plane speed factor: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT :Set the relative speed of planes compared to other vehicle types, to reduce the amount of income of transport by aircraft +STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :சாலை வாகங்களின் மலையேறுதல் வேகத்தடை: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :இரயில்கள் 90° வளைவுளை எடுப்பதை அனுமதிக்காதே: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :நேரடியாக இணைக்கப்படாத நிலையங்களை இணைக்க அனுமதி: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :விலைவாசி ஏற்றம்: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :பண வீக்கத்தினை செயல்படுத்து, இதனால் செலவுகள் வளர்ச்சி வரவுகளின் வளர்ச்சியைவிட அதிகமாகும் +STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :அதிகபட்ச பால நீளம்: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :கட்டப்படும் பாலங்களின் அதிகபட்ச நீளம் +STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT :பாலத்தின் அதிகபட்ச உயரம்: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT_HELPTEXT :பாலம் கட்டுவதற்கான அதிகபட்ச உயரம் +STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :அதிகபட்ச சுரங்க நீளம்: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :கட்டப்படும் சுரங்கங்களின் அதிகபட்ச நீளம் +STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :மனித அடிப்படை தொழிற்சாலை கட்டுமான வழி: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :ஒன்றுமில்லை +STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :மற்ற தொழிற்சாலைகளைப் போல +STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :எங்கேயாவது +STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :தொழிற்சாலைகள் அருகே உள்ள சம நிலங்கள்: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :ஒரே மாதிரியான தொழிற்சாலைகளை அதே நகரத்தில் நிறுவ அனுமதி: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :சிக்னல்களைக் காட்டவும்: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_HELPTEXT :தடத்தின் எந்தப் பக்கத்தில் சிக்னல்களை வைப்பதென்று தேர்ந்தெடுக்கவும் +STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_LEFT :இடப்பக்கத்தில் +STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_DRIVING_SIDE :ஓட்டும் பக்கத்தில் +STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT :வலப்பக்கத்தில் +STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :நிதிநிலைமை அறிக்கையை ஒவ்வொரு ஆண்டின் இறுதியிலும் காட்டு: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :புதிய கட்டளைகள் 'எங்கும்-நிற்காதே' என்று குறிக்கப்படும்: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :பிளாட்பாரத்தின் {STRING} இல் நிற்கும், புதிய கட்டளைகள்படி +STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :அருகே உள்ள முடிவில் +STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :நடு +STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :தொலைவில் உள்ள முடிவில் +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :ஒட்டில் எலி இருக்கும்பொழுது திரையினை நகர்த்தவும் : {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED :செயலிழக்க செய்யப்பட்டது +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN :முக்கிய திரைபார்வை, முழுத்திரையில் மட்டும் +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :முக்கிய திரைபார்வை +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :ஒவ்வொரு திரைபார்வையும் +STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :நகராட்சிக்கு கையூட்டுத் தர அனுமதி: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :போக்குவரத்து உரிமைகளை விற்க அனுமதிக்கவும்: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :கட்டடங்களை கட்ட அனுமதி: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT :நிறுவனங்கள் நகரங்களுக்கு பணம் வழங்க அனுமதிக்கவும், புதிய வீடுகள் கட்ட +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :உள்ளூர் சாலை மறுசீரமைக்க நிதியளி: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :மற்ற நிறுவனங்களுக்கு பணம் அனுப்ப அனுமதி: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :பெரிய இரயில்களின் சரக்குகளுக்கு எடை பெருக்கி: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :விமான வேக பெருக்கி: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE :1 / {COMMA} -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :Number of plane crashes: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT :Set the chance of a random aircraft crash happening.{}* Large airplanes always have a risk of crashing when landing on small airports -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :None* -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :Reduced -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :Normal -STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Allow drive-through road stops on town owned roads: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :Allow construction of drive-through road stops on town-owned roads -STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :Allow drive-through road stops on roads owned by competitors: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT :Allow construction of drive-through road stops on roads owned by other companies -STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Changing this setting is not possible when there are vehicles -STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :Infrastructure maintenance: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :When enabled, infrastructure causes maintenance costs. The cost grows over-proportional with the network size, thus affecting bigger companies more than smaller ones +STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :விமான விபத்துகளின் எண்ணிக்கை: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT :விமான விபத்து நிகழ்வதற்கான வாய்ப்புகளை அமை +STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :ஒன்றுமில்லை* +STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :குறைக்கப்பட்ட +STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :இயல்பான +STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :வழிசெல்லக்கூடிய சாலை நிறுத்தங்களை நகராட்சியின் சாலைகளில் அமைக்க அனுமதி: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :நகரத்திற்குச் சொந்தமான சாலைகளில் டிரைவ்-த்ரோ சாலை நிறுத்தங்களை உருவாக்க அனுமதிக்கவும் +STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}வாகனங்கள் இருக்கும் பொது இந்த அமைப்பினை மாற்ற இயலாது +STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :கட்டட பராமரிப்பு: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR :Starting company color: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_HELPTEXT :Choose starting color for the company -STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Airports never expire: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :Enabling this setting makes each airport type stay available forever after its introduction +STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :விமான நிலையங்கள் என்றும் காலாவதியாகாது: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :Warn if vehicle is lost: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE_HELPTEXT :Trigger messages about vehicles unable to find a path to their ordered destination -STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :Review vehicles' orders: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT :When enabled, the orders of the vehicles are periodically checked, and some obvious issues are reported with a news message when detected -STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :No -STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Yes, but exclude stopped vehicles -STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :Of all vehicles -STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :Warn if a vehicle's income is negative: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :When enabled, a news message gets sent when a vehicle has not made any profit within a calendar year -STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Vehicles never expire: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :When enabled, all vehicle models remain available forever after their introduction -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Autorenew vehicle when it gets old: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT :When enabled, a vehicle nearing its end of life gets automatically replaced when the renew conditions are fulfilled -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :Autorenew when vehicle is {STRING} maximum age -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT :Relative age when a vehicle should be considered for auto-renewing -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE :{COMMA} month{P 0 "" s} before -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER :{COMMA} month{P 0 "" s} after -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :Autorenew minimum needed money for renew: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT :Minimal amount of money that must remain in the bank before considering auto-renewing vehicles -STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Duration of error message: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Duration for displaying error messages in a red window. Note that some (critical) error messages are not closed automatically after this time, but must be closed manually -STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE :{COMMA} second{P 0 "" s} -STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Show tooltips: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Delay before tooltips are displayed when hovering the mouse over some interface element. Alternatively tooltips are bound to the right mouse button when this value is set to 0. -STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Hover for {COMMA} millisecond{P 0 "" s} -STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Right click -STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Show town population in the town name label: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Display the population of towns in their label on the map -STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Thickness of lines in graphs: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Width of the line in the graphs. A thin line is more precisely readable, a thicker line is easier to see and colors are easier to distinguish +STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :வாகனம் தொலைந்தால் எச்சரிக்கை செய்: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :வாகனங்களின் கட்டளைகளை பார்வையிடு: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :இல்லை +STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ஆம், ஆனால் நிறுத்தப்பட்டுள்ள வாகனங்களை விட்டுவிடு +STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :அனைத்து வாகனங்கள் +STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :வாகனம் நஷ்டத்தில் ஓடினால் எச்சரி: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :வாகனங்கள் என்றும் காலாவதியாகாது: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :வாகனங்கள் காலாவதியானால் தானாக மாற்றியமை: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT :செயலாக்க செய்யப்பட்டால், வாகனங்கள் காலாவதியாவதற்கு முன்னால் தானாக மாற்றியமைக்கப்படும் +STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :தானாக புதுப்பிக்கவும் வாகனத்தின் {STRING} அதிக. வயது +STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE :{COMMA} மாத{P 0 "ம்" ங்கள்} முன்னர் +STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER :{COMMA} மாத{P 0 "ம்" ங்கள்} பின்னர் +STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :காலாவதியான வாகனங்களை மாற்றியமைக்கத் தேவையான பணம்: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :பிழை செய்திக்கான கால அளவு: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE :{COMMA} விநாடி{P 0 "" கள்} +STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :tooltips இனை காட்டு: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :{COMMA} விநாடி{P 0 "" கள்} காட்டவும் +STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :வலது சொடுக்கு +STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :நகரத்தின் மக்கள்த் தொகையினை அதன் பெயருடன் காட்டு: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :நகரத்தின் மக்கள்தொகையினை வரைபடத்தில் காட்டவும் +STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :வரைபடத்தில் கோடுகளின் எண்ணிக்கை: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Landscape: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Landscapes define basic gameplay scenarios with different cargos and town growth requirements. NewGRF and Game Scripts allow finer control though -STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Land generator: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT :The original generator depends on the base graphics set, and composes fixed landscape shapes. TerraGenesis is a Perlin noise based generator with finer control settings -STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Original +STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE : நிலவெளி: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :நில உருவாக்கி: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :உண்மையான STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis -STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE :Terrain type: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :(TerraGenesis only) Hilliness of the landscape -STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Industry density: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Set how many industries should be generated and what level should be maintained during the game -STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Maximum distance from edge for Oil refineries: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Oil refineries are only constructed near the map border, that is at the coast for island maps -STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Snow line height: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Control at what height snow starts in sub-arctic landscape. Snow also affects industry generation and town growth requirements -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Roughness of terrain: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(TerraGenesis only) Choose the frequency of hills: Smooth landscapes have fewer, more wide-spread hills. Rough landscapes have many hills, which may look repetitive -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Very Smooth -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Smooth -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Rough -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Very Rough -STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :Variety distribution: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :(TerraGenesis only) Control whether the map contains both mountainous and flat areas. Since this only makes the map flatter, other settings should be set to mountainous -STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :River amount: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :Choose how many rivers to generate -STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :Tree placer algorithm: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_HELPTEXT :Choose the distribution of trees on the map: 'Original' plants trees uniformly scattered, 'Improved' plants them in groups -STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :None -STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Original -STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Improved -STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE :Road vehicles: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT :Choose the driving side -STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :Heightmap rotation: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Counter-clockwise -STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Clockwise -STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :The height level a flat scenario map gets: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}One or more tiles at the northern edge are not empty -STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}One or more tiles at one of the edges is not water +STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :தொழிற்சாலை அடர்த்தி: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :வரைபட எல்லையிலிருந்து எண்ணெய் தொழிற்சாலைகள் இருக்கக்கூடிய தூரம்: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :எண்ணெய் சுத்திகரிப்பு நிலையங்கள் வரைபடத்தின் எல்லைகளில் மட்டுமே கட்ட இயலும், அதாவது தீவு வரைபடங்களில் கடற்கரைகளில் கட்ட இயலும் +STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :பனி-கோடின் உயரம்: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :நிலப்பகுதியின் சமனில்லாத நிலை (TerraGenesis மட்டும்) : {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :மிகவும் சமமான +STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :சமமான +STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :கரடுமுரடான +STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :மிகவும் கரடுமுரடான +STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :ஆறுகளின் எண்ணிக்கை: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :மரங்கள் நடும் வகை: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :ஒன்றுமில்லை +STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :உண்மையான +STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :சீரமைக்கப்பட்ட +STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE :சாலை வாகனங்கள்: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :உயர்பட சுழற்ச்சி: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :வலமிருந்து இடமாக செல் +STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :இடமிலிருந்து வலஞ்செல் +STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :சமமான சித்திரக்காட்சியின் உயர அளவு: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}வடதுருவத்தில் ஒன்று அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட கட்டங்கள் காலியாக இல்லை -STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :Maximum station spread: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :Maximum area the parts of a single station may be spread out on. Note that high values will slow the game -STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :Perform maintenance on helicopters at helipads automatically: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT :Service helicopters after every landing, even if there is no depot at the airport -STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :Link landscape toolbar to rail/road/water/airport toolbars: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT :When opening a construction toolbar for a transport type, also open the toolbar for terraforming -STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :Land color used in the minimap: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT :Color of the terrain in the smallmap -STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Green -STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Dark green -STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Purple -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE :Viewport scroll behaviour: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :Behavior when scrolling the map -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT :Move viewport with RMB, mouse position locked -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED :Move map with RMB, mouse position locked -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB :Move map with RMB -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_LMB :Move map with LMB -STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Smooth viewport scrolling: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Control how the main view scrolls to a specific position when clicking on the smallmap or when issuing a command to scroll to a specific object on the map. If enabled, the viewport scrolls smoothly, if disabled it jumps directly to the targeted spot -STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Show a measurement tooltip when using various build-tools: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Display tile-distances and height differences when dragging during construction operations -STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Show vehicle-type specific liveries: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT :Control usage of vehicle-type specific liveries for vehicles (in contrary to company specific) -STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :None -STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Own company -STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :All companies -STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :Prefer team chat with : {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT_HELPTEXT :Switch the binding of company-internal and public chat to resp. -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :Function of scrollwheel: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING_HELPTEXT :Enable scrolling with two-dimensional mouse-wheels -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :Zoom map -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Scroll map -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Off -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :Map scrollwheel speed: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT :Control the sensitivity of mouse-wheel scrolling -STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION :On screen keyboard: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT :Select the method to open the on screen keyboard for entering text into editboxes only using the pointing device. This is meant for small devices without actual keyboard -STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED :Disabled -STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :Double click -STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :Single click (when focused) -STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK :Single click (immediately) +STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :அதிக. நிலைய விரிப்பு: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :ஹெலிகாப்ப்டர்களை தானாக சரிபார்ர்க்கவும்: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :சிறுபடத்தில் பயன்படுத்திய நில நிறம்: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT :சிறுபடத்தில் நிலப்பகுதியின் நிறம் +STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :பச்சை +STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :கரும் பச்சை +STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :ஊதா +STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :பார்படத்தின் இலகுவான பக்கமுருட்டல்: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :நிறுவன livery களைக் காட்டு: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :ஒன்றுமில்லை +STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :சொந்த நிறுவனம் +STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :அனைத்து நிறுவனங்களும் +STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :குழு அரட்டையின் விரும்பு : {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :படத்தினை உள்நோக்கு +STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :வரைபடத்தினை உருட்டு +STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :அணை +STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :வரைபட உருட்டல் வேகம்: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION :திரை தட்டச்சுப்பலகை: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED :செயலிழக்க செய்யப்பட்டது +STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :இரு அழுத்தங்கள் +STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :ஒரு அழுத்தம் (ஒரே இடத்தில் இருந்தால்) +STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK :ஒரு அழுத்தம் (உடனடியாக) -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :Right-click emulation: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_HELPTEXT :Select the method to emulate right mouse-button clicks STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Command+Click STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Ctrl+Click -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Off +STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :அணை -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :Close window on right-click: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :Closes a window by right-clicking inside it. Disables the tooltip on right-click! -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Autosave: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Select interval between automatic game saves +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :தானியங்கிபதிவு: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Use the {STRING} date format for savegame names -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :Format of the date in save game filenames -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :long (Dec 31st, 2008) -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :short (12/31/2008) +STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :{STRING} தேதி வகையினை பதிவுஆட்டங்கள் பெயர்களுக்கு பயன்படுத்தவும் +STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :பதிவு ஆட்டங்கள் கோப்புப் பெயர்களில் உள்ள தேதி வகையினை அமை +STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :நீளமான (31 திசம்பர் 2008) +STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :சுருக்கமான (31-12-2008) STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31) -STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :Automatically pause when starting a new game: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :When enabled, the game will automatically pause when starting a new game, allowing for closer study of the map -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :When paused allow: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT :Select what actions may be done while the game is paused -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :No actions -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :All non-construction actions -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :All but landscape modifying actions -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :All actions -STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Use groups in vehicle list: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Enable usage of the advanced vehicle lists for grouping vehicles -STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Use loading indicators: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Select whether loading indicators are displayed above loading or unloading vehicles -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Show timetable in ticks rather than days: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Show travel times in time tables in game ticks instead of days -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Show arrival and departure in timetables: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Display anticipated arrival and departure times in timetables -STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :Quick creation of vehicle orders: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT :Pre-select the 'goto cursor' when opening the orders window -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :Default rail type (after new game/game load): {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Rail type to select after starting or loading a game. 'first available' selects the oldest type of tracks, 'last available' selects the newest type of tracks, and 'most used' selects the type which is currently most in use -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :First available -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Last available -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Most used -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Show path reservations for tracks: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :Give reserved tracks a different color to assist in problems with trains refusing to enter path-based blocks -STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Keep building tools active after usage: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Keep the building tools for bridges, tunnels, etc. open after use -STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Group expenses in company finance window: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Define the layout for the company expenses window +STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :புதிய ஆட்டத்தினை தொடங்கும்போது தானாக நிறுத்தவும்: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :ஆட்டம் நிருத்தபட்டிருக்கம்போது அனுமதிக்கவும்: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT :ஆட்டம் நிறுத்தப்பட்டிருக்கும்போது செய்யக்கூடிய செயல்களைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் +STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :எதையும் அனுமதிக்காதே +STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :அனைத்து கட்டுமானம்-அல்லாத செயல்கள் +STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :அனைத்து செயல்கள் நிலமாற்றங்கள் தவிர்த்து +STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :அனைத்து செயல்கள் +STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :வாகனப் பட்டியலினைப் பயன்படுத்தவும்: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :வாகனங்களை ஏற்றுவதற்கு அல்லது இறக்குவதற்கு மேலே ஏற்றுதல் குறிகாட்டிகள் காட்டப்படுகிறதா என்பதைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :கால அட்டவணையை நாட்களில் அல்லாமல் சொடுக்குகளில் காட்டு: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :கால அட்டவணைகளில் காலங்களைக் காட்டவும்: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :வாகன கட்டளைகளை விரிவாக உருவாக்கவும்: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :முதலில் கிடைக்கும் +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :கடைசியில் கிடைக்கும் +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :அதிகமாக பயன்படுத்தியவை +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :ஒதுக்கீடு செய்யப்பட்ட தடங்களைக் காட்டவும்: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :பயன்படுத்திய கட்டுமான செயல்களை செயற்பாட்டிலேயே வைத்திருக்கவும்: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :News ticker: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Play sound for summarized news messages -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS :Newspaper: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT :Play sound upon display of newspapers -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR :End of year: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT :Play sound at the end of a year summarizing the company's performance during the year compared to the previous year -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM :Construction: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT :Play sound on successful constructions or other actions -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK :Button clicks: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT :Beep when clicking buttons -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER :Disasters/accidents: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT :Play sound effects of accidents and disasters -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE :Vehicles: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT :Play sound effects of vehicles +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :செய்தி கடிகாரம்: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :செய்தித் தொகுப்புகளை காட்டும்போது ஒலி எழுப்பவும் +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS :செய்தித்தாள்: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT :செய்திதாள்களைக் காட்டும்போது ஒலி எழுப்பவும் +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR :ஆண்டின் முடிவு: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM :கட்டுமானம்: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK :பொத்தான் அழுத்தங்கள்: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT :பொத்தான்களை அழுத்தும்போது ஒலி எழுப்பவும் +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER :பேரழிவுகள்/விபத்துகள்: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT :விபத்துகள் மற்றும் பேரழிவுகளின் ஒலிகளைச் செயலாக்கு +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE :வாகனங்கள்: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT :வாகனங்களின் இசைகளை செயலாக்கு STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT :Ambient: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Play ambient sounds of landscape, industries and towns -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :Disable infrastructure building when no suitable vehicles are available: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT :When enabled, infrastructure is only available if there are also vehicles available, preventing waste of time and money on unusable infrastructure -STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Maximum number of trains per company: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Maximum number of trains that a company can have -STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Maximum number of road vehicles per company: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Maximum number of road vehicles that a company can have -STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :Maximum number of aircraft per company: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :Maximum number of aircraft that a company can have -STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Maximum number of ships per company: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :Maximum number of ships that a company can have +STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :தகுந்த வாகனம் இல்லாதபோது Disable infrastructure building: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :அதிகபட்ச இரயில்கள் நிறுவனங்களுக்கு: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :ஒரு நிறுவனத்தால் வைத்திருக்கக்கூடிய இரயில்கள் எண்ணிக்கை +STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :அதிகபட்ச வாகனங்கள் நிறுவனங்களுக்கு: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :ஒரு நிறுவனத்தால் வைத்திருக்கக்கூடிய அதிகபட்ச வாகனங்கள் எண்ணிக்கை +STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :அதிகபட்ச விமானங்கள் நிறுவனங்களுக்கு: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :ஒரு நிறுவனத்தால் வைத்திருக்கக்கூடிய அதிகபட்ச விமானங்கள் எண்ணிக்கை +STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :அதிகபட்ச கப்பல்கள் நிறுவனங்களுக்கு: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :ஒரு நிறுவனத்தால் வைத்திருக்கக்கூடிய அதிகபட்ச கப்பல்கள் எண்ணிக்கை -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :Disable trains for computer: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :Enabling this setting makes building trains impossible for a computer player -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :Disable road vehicles for computer: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Enabling this setting makes building road vehicles impossible for a computer player -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :Disable aircraft for computer: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :Enabling this setting makes building aircraft impossible for a computer player -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :Disable ships for computer: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :Enabling this setting makes building ships impossible for a computer player +STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :கணினிகளுக்கு இரயில்களை அனுமதிக்காதே: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :கணினியால் இரயில்களை பயன்படுத்த இயலாது +STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :கணினியிற்கு சாலை வாகனங்களை அனுமதிக்காதே: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :கணினியால் சாலை வாகனங்களை பயன்படுத்த இயலாது +STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :கணினியிற்கு விமானங்களை அனுமதிக்காதே: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :கணினியால் விமானங்களை பயன்படுத்த இயலாது +STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :கணினியிற்கு கப்பல்களை அனுமதிக்காதே: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :கணினியால் கப்பல்களை பயன்படுத்த இயலாது -STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE :Default settings profile: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HELPTEXT :Choose which settings profile to use for random AIs or for initial values when adding a new AI or Game Script -STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY :Easy -STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM :Medium -STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD :Hard +STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE :முதன்மை அமைப்புகள் profile: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY :எளிதான +STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM :நடுத்தரமான +STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD :கடுமையான -STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Allow AIs in multiplayer: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Allow AI computer players to participate in multiplayer games -STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :#opcodes before scripts are suspended: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Maximum number of computation steps that a script can take in one turn -STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY :Max memory usage per script: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_HELPTEXT :How much memory a single script may consume before it's forcibly terminated. This may need to be increased for large maps. -STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_VALUE :{COMMA} MiB -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Maintenance intervals are in percents: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Choose whether maintenance of vehicles is triggered by the time passed since last maintenance or by reliability dropping by a certain percentage of the maximum reliability -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Default maintenance interval for trains: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Set the default maintenance interval for new rail vehicles, if no explicit maintenance interval is set for the vehicle -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA}{NBSP}day{P 0 "" s}/% -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :Disabled -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :Default maintenance interval for road vehicles: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Set the default maintenance interval for new road vehicles, if no explicit maintenance interval is set for the vehicle -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :Default maintenance interval for aircraft: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :Set the default maintenance interval for new aircraft, if no explicit maintenance interval is set for the vehicle -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :Default maintenance interval for ships: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :Set the default maintenance interval for new ships, if no explicit maintenance interval is set for the vehicle -STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Disable maintenance when breakdowns are set to none: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :When enabled, vehicles do not get maintained if they cannot break down -STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Enable railroad car speed limits: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :When enabled, also use speed limits of wagons for deciding the maximum speed of a train -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :Disable electric rails: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT :Enabling this setting disables the requirement to electrify tracks to make electric engines run on them +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :பழுதுபார்த்தல்கள் இடையே உள்ள காலத்தினை சதவிகிதத்தில் காட்டவும்: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :இரயிகளின் பழுதுபார்த்தல் இடைவேளி: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA}{NBSP}நாள்{P "நாள்" நாட்கள்}/% +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :செயலிழக்க செய்யப்பட்டது +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :சாலை வாகனங்களின் பழுதுபார்த்தல் இடைவேளி: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :விமாங்களின் பழுதுபார்த்தல் இடைவேளி: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :புதிய விமானங்களுக்கான இயல்புநிலை சேவை இடைவெளியை அமைக்கவும், வாகனத்திற்கு வெளிப்படையான சேவை இடைவெளி எதுவும் அமைக்கப்படவில்லை என்றால் +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :கப்பல்களின் பழுதுபார்த்தல் இடைவேளி: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :பழுதுகள் இல்லையெனில் பழுதுபார்த்தலினை செயலிழக்கவும்: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :பெட்டி வேக கட்டுப்பாட்டினை செயல்படுத்தவும்: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :மின்சார இரயில்களை அனுமதிக்காதே: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :Arrival of first vehicle at player's station: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT :Display a newspaper when the first vehicle arrives at a new player's station -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER :Arrival of first vehicle at competitor's station: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT :Display a newspaper when the first vehicle arrives at a new competitor's station -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :Accidents / disasters: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT :Display a newspaper when accidents or disasters occur -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Company information: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :Display a newspaper when a new company starts, or when companies are at risk of going bankrupt -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :Opening of industries: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT :Display a newspaper when new industries open -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :Closing of industries: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT :Display a newspaper when industries close down -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :Economy changes: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT :Display a newspaper about global changes to economy -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :Production changes of industries served by the company: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT :Display a newspaper when the production level of industries change, which are served by the company -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :Production changes of industries served by competitor(s): {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT :Display a newspaper when the production level of industries change, which are served by the competitors -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :Other industry production changes: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT :Display a newspaper when the production level of industries change, which are not served by the company or competitors -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE :Advice / information on company's vehicles: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT :Display messages about vehicles needing attention -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES :New vehicles: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES_HELPTEXT :Display a newspaper when a new vehicle type becomes available -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE :Changes of cargo acceptance: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE_HELPTEXT :Display messages about stations changing acceptance of some cargos -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES :Subsidies: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT :Display a newspaper about subsidy related events -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :General information: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT :Display newspaper about general events, such as purchase of exclusive rights or funding of road reconstruction +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :விளையாடுபவரின் நிலையத்திற்கு முதல் வாகனம் வருகை புரிந்தது: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT :முதல் வாகனம் புதிய வீரர் நிலையத்திற்கு வரும்போது செய்தித்தாளைக் காண்பி +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER :போட்டியாளரின் நிலையத்திற்கு முதல் வாகனம் வருகை புரிந்தது: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :விபத்துகள் / பேரழிவுகள்: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT :விபத்துகள் அல்லது பேரழிவுகள் நிகழும்போது செய்தித்தாள் ஒன்றினைக் காட்டு +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :நிறுவனத்தின் விவரம்: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :ஒரு புதிய நிறுவனம் தொடங்கும் போது அல்லது நிறுவனங்கள் திவாலாகும் அபாயத்தில் இருக்கும்போது ஒரு செய்தித்தாளைக் காண்பி +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :தொழிற்சாலைகளின் திறப்பு: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT :தொழிற்சாலைகள் திறக்கப்படும்போது செய்தித்தாளினைக் காட்டு +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :தொழிற்சாலைகளின் மூடல்: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT :தொழிற்சாலைகள் மூடப்படும்போது செய்தித்தாளினைக் காட்டு +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :பொருளாதார மாற்றங்கள்: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT :உலக பொருளாதார மாற்றங்களைப் பற்றி செய்தித்தாளினைக் காட்டு +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :மற்ற தொழிற்சாலைகளின் உற்பத்தி மாற்றங்கள்: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE :நிறுவனத்தின் வாகனங்கள் பற்றி அறிவுறை / தகவல்: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT :பிரச்சனையில் உள்ள வாகனங்கள் பற்றி செய்தி காட்டவும் +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES :புதிய வாகனங்கள்: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES_HELPTEXT :புதிய வாகன வகைகள் வெளிவரும்போது செய்தித்தாளினை காட்டு +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE :சரக்கு ஏற்றுக்கொள்தலின் மாற்றங்கள்: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES :மானியங்கள்: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT :மானியம் தொடர்பான நிகழ்வுகள் பற்றி செய்தித்தாளினைக் காட்டவும் +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :பொதுவான விவரம்: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT :பிரத்தியேக உரிமைகள் வாங்குதல் அல்லது சாலை புனரமைப்புக்கு நிதியளித்தல் போன்ற பொதுவான நிகழ்வுகளைப் பற்றி செய்தித்தாளைக் காண்பி -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :Off -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Summary -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :Full +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :நிறுத்து +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :தொகுப்பு +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :முழு -STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Colored news appears in: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Year that the newspaper announcements get printed in color. Before this year, it uses monochrome black/white -STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Starting year: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :Enable smooth economy (more, smaller changes): {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY_HELPTEXT :When enabled, industry production changes more often, and in smaller steps. This setting has usually no effect, if industry types are provided by a NewGRF -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Allow buying shares from other companies: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :When enabled, allow buying and selling of company shares. Shares will only be available for companies reaching a certain age -STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Percentage of leg profit to pay in feeder systems: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :Percentage of income given to the intermediate legs in feeder systems, giving more control over the income -STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :When dragging, place signals every: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :Set the distance at which signals will be built on a track up to the next obstacle (signal, junction), if signals are dragged -STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} tile{P 0 "" s} -STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :When dragging, keep fixed distance between signals: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :Select the behavior of signal placement when Ctrl+dragging signals. If disabled, signals are placed around tunnels or bridges to avoid long stretches without signals. If enabled, signals are placed every n tiles, making alignment of signals at parallel tracks easier -STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Automatically build semaphores before: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Set the year when electric signals will be used for tracks. Before this year, non-electric signals will be used (which have the exact same function, but different looks) -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :Enable the signal GUI: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT :Display a window for choosing signal types to build, instead of only window-less signal-type rotation with Ctrl+clicking on built signals -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :Signal type to build by default: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE_HELPTEXT :Default signal type to use -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Block signals -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Path signals -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :One-way path signals -STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :Cycle through signal types: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT :Select which signal types to cycle through, when Ctrl+clicking on a build signal with the signal tool -STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Block signals only -STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Path signals only -STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :All +STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :நிற செய்தித்தாள்கள் வெளிவரும் ஆண்டு: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :தொடங்கும் வருடம்: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :இயல்பான பொருளாதாரத்தினைச் செயல்படுத்தவும் (அதிகமான, சிறிய மாற்றங்கள்): {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :மற்ற நிறுவனங்களின் பங்குகளை வாங்குவதை அனுமதிக்கவும்: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES :பங்குகள் பரிமாற்றத்திற்கு தேவையான குறைந்தபட்ச நிறுவன வயது: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :இழுத்தால், சிக்னல்களை இடவும், ஒவ்வொறு: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} கட்ட{P 0 "ம்" ங்கள்} +STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :இழுக்கும்போது, சிக்னல்களுக்கு இடையே சீரான இடைவேளியினை விடவும்: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :தானாக semaphore-களைக் கட்டவும், முன்னர்: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :சிக்னள் GUI இனை செயல்படுத்தவும்: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :கட்டப்போகும் சிக்னல் வகையினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE_HELPTEXT :பயன்படுத்தப்போகும் சிக்னல் வகை +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :கட்ட சிக்னல்கள் +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :பாதை சிக்னல்கள் +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :ஒருவழிப் பாதை சிக்னல்கள் +STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :வெவேறு சிக்னல் வகைகளுள் மாற்றவும்: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :கட்ட சிக்னல்கள் மட்டும் +STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :பாதை சிக்னல்கள் மட்டும் +STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :அனைத்தும் -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :Road layout for new towns: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_HELPTEXT :Layout for the road network of towns -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :Original -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :Better roads -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 grid -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 grid -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :Random -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :Towns are allowed to build roads: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Allow towns to build roads for growth. Disable to prevent town authorities from building roads themselves -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Towns are allowed to build grade crossings: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Enabling this setting allows towns to build grade crossings -STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Allow town controlled noise level for airports: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :With this setting disabled, there can be two airports in each town. With this setting enabled, the number of airports in a town is limited by the noise acceptance of the town, which depends on population and airport size and distance -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Founding towns in game: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Enabling this setting allows players to found new towns in the game -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Forbidden -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :Allowed -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :Allowed, custom town layout -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE :Town cargo generation: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT :How much cargo is produced by houses in towns, relative to the overall population of the town.{}Quadratic growth: A town twice the size generates four times as many passengers.{}Linear growth: A town twice the size generates twice the amount of passengers. -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_ORIGINAL :Quadratic (original) -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT :Linear +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :புதிய நகரங்களுக்கான சாலை கட்டங்கள்: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :அசலான +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :நல்ல சாலைகள் +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 கட்டங்கள் +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 கட்டங்கள் +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :ஏதொவொரு +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :நகரங்கள் சாலைகளை கட்ட அனுமதி: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :நகரங்கள் சாலைச் சந்திப்புகளை கட்ட அனுமதி: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :இந்த அமைப்பு நகராட்சிகள் இருப்புப்பாதை சந்திக் கடவுகளைக் கட்ட அனுமதிக்கும் +STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :விமான நிலையங்களுக்கு நகராட்சியால் நிர்ணயிக்கப்பட்ட இரைச்சல் அளவினை அனுமதிக்கவும்: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :இந்த அமைப்பு முடக்கப்பட்டுள்ளதால், ஒவ்வொரு ஊரிலும் இரண்டு விமான நிலையங்கள் இருக்கலாம். இந்த அமைப்பு இயக்கப்பட்டவுடன், ஒரு நகரத்தின் விமான நிலையங்களின் எண்ணிக்கை நகரத்தின் சத்தத்தை ஏற்றுக்கொள்வதன் மூலம் வரையறுக்கப்படுகிறது, இது மக்கள் தொகை மற்றும் விமான நிலைய அளவு மற்றும் தூரத்தைப் பொறுத்தது +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :ஆட்டத்தில் நகரங்களை நிறுவ அனுமதி: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :இந்த அமைப்பு விளியாடுபவர்கள் ஆட்டத்தில் புதிய நகரங்களை நிறுவ அனுமதிக்கும் +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :இயலாது +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :அனுமதிக்கப்படுகிறது +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :அனுமதிக்கப்படுகிறது, ஆனால் மாற்றியமைக்கப்பட்ட நகர அமைப்பு +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE :நகரத்தின் சரக்கு உற்பத்தி: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_ORIGINAL :இருபடி (அசல்) -STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :In-game placement of trees: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Control random appearance of trees during the game. This might affect industries which rely on tree growth, for example lumber mills -STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :None {RED}(breaks lumber mill) -STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :Only in rain forests -STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :Everywhere +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :ஆட்டத்தின் போது மரங்களை நடுதல்: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :விளையாட்டின் போது மரங்களின் சீரற்ற தோற்றத்தைக் கட்டுப்படுத்தவும். இது மர வளர்ச்சியை நம்பியுள்ள தொழில்களை பாதிக்கலாம், எடுத்துக்காட்டாக மரம் வெட்டுதல் ஆலைகள் +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :ஒன்றுமில்லை {RED}(மர மில்லை உடைக்கும்) +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :மழைக் காடுகளில் மட்டும் +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :எங்கும் -STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Position of main toolbar: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT :Horizontal position of the main toolbar at the top of the screen -STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :Position of status bar: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT :Horizontal position of the status bar at the bottom of the screen -STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :Window snap radius: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_HELPTEXT :Distance between windows before the window being moved is automatically aligned to nearby windows -STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE :{COMMA} pixel{P 0 "" s} -STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :Disabled -STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :Maximum number of non-sticky windows: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT :Number of non-sticky open windows before old windows get automatically closed to make room for new windows +STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :முக்கிய toolbarஇன் அமைப்பு இடம்: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :status barஇன் அமைப்பு இடம்: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE :{COMMA} பிக்சல்{P 0 "" கள்} +STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :செயலிழக்க செய்யப்பட்டது STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE :{COMMA} -STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :disabled -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Maximum zoom in level: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :The maximum zoom-in level for viewports. Note that enabling higher zoom-in levels increases memory requirements -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Maximum zoom out level: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT :The maximum zoom-out level for viewports. Higher zoom-out levels might cause lag when used +STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :செயலிழக்க செய்யப்பட்டது +STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :அதிகபட்ச உள்நோக்கு அளவு: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :அதிகபட்ச வெளிநோக்கு அளவு: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2x -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :Normal +STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :இயல்பான STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X :2x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :Town growth speed: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT :Speed of town growth -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :None -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :Slow -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :Normal -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :Fast -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Very fast -STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :Proportion of towns that will become cities: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT :Amount of towns which will become a city, thus a town which starts out larger and grows faster +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :நகர வளர்ச்சி வேகம்: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT :நகர வளர்ச்சி வேகம் +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :ஒன்றுமில்லை +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :மெதுவாக +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :சாதாரணமாக +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :வேகமாக +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :அதிவேகமாக +STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :நகரங்கள் மாநகரங்கள் ஆகும் வாய்ப்பு: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 in {COMMA} -STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :None -STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Initial city size multiplier: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Average size of cities relative to normal towns at start of the game +STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :ஒன்றுமில்லை +STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :தொடக்க நகர அளவு பெருக்கம்: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :ஆட்டத்தின் தொடக்கத்தில் மாநகரங்களின் அளவு நகரங்களை ஒப்பிடுகையில் -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :Update distribution graph every {STRING}{NBSP}day{P 0:2 "" s} -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT :Time between subsequent recalculations of the link graph. Each recalculation calculates the plans for one component of the graph. That means that a value X for this setting does not mean the whole graph will be updated every X days. Only some component will. The shorter you set it the more CPU time will be necessary to calculate it. The longer you set it the longer it will take until the cargo distribution starts on new routes. -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Take {STRING}{NBSP}day{P 0:2 "" s} for recalculation of distribution graph -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :Time taken for each recalculation of a link graph component. When a recalculation is started, a thread is spawned which is allowed to run for this number of days. The shorter you set this the more likely it is that the thread is not finished when it's supposed to. Then the game stops until it is ("lag"). The longer you set it the longer it takes for the distribution to be updated when routes change. -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :manual -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asymmetric -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :symmetric -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Distribution mode for passengers: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"symmetric" means that roughly the same number of passengers will go from a station A to a station B as from B to A. "asymmetric" means that arbitrary numbers of passengers can go in either direction. "manual" means that no automatic distribution will take place for passengers. -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Distribution mode for mail: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"symmetric" means that roughly the same amount of mail will be sent from a station A to a station B as from B to A. "asymmetric" means that arbitrary amounts of mail can be sent in either direction. "manual" means that no automatic distribution will take place for mail. -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Distribution mode for the ARMORED cargo class: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :The ARMORED cargo class contains valuables in the temperate, diamonds in the subtropical, or gold in the subarctic climate. NewGRFs may change that. "symmetric" means that roughly the same amount of that cargo will be sent from a station A to a station B as from B to A. "asymmetric" means that arbitrary amounts of that cargo can be sent in either direction. "manual" means that no automatic distribution will take place for that cargo. It is recommended to set this to asymmetric or manual when playing subarctic, as banks won't send any gold back to gold mines. For temperate and subtropical you can also choose symmetric as banks will send valuables back to the origin bank of some load of valuables. -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Distribution mode for other cargo classes: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"asymmetric" means that arbitrary amounts of cargo can be sent in either direction. "manual" means that no automatic distribution will take place for those cargos. -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Distribution accuracy: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :The higher you set this the more CPU time the calculation of the link graph will take. If it takes too long you may notice lag. If you set it to a low value, however, the distribution will be inaccurate, and you may notice cargo not being sent to the places you expect it to go. -STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Effect of distance on demands: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :If you set this to a value higher than 0, the distance between the origin station A of some cargo and a possible destination B will have an effect on the amount of cargo sent from A to B. The further away B is from A the less cargo will be sent. The higher you set it, the less cargo will be sent to far away stations and the more cargo will be sent to near stations. -STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Amount of returning cargo for symmetric mode: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Setting this to less than 100% makes the symmetric distribution behave more like the asymmetric one. Less cargo will be forcibly sent back if a certain amount is sent to a station. If you set it to 0% the symmetric distribution behaves just like the asymmetric one. -STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Saturation of short paths before using high-capacity paths: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Frequently there are multiple paths between two given stations. Cargodist will saturate the shortest path first, then use the second shortest path until that is saturated and so on. Saturation is determined by an estimation of capacity and planned usage. Once it has saturated all paths, if there is still demand left, it will overload all paths, preferring the ones with high capacity. Most of the time the algorithm will not estimate the capacity accurately, though. This setting allows you to specify up to which percentage a shorter path must be saturated in the first pass before choosing the next longer one. Set it to less than 100% to avoid overcrowded stations in case of overestimated capacity. +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :கைமுறை +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :சமச்சீர்மையிலா +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :சமச்சீரான +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :பயணிகள் பரிமாற்றம் வகை: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :அஞ்சல் பரிமாற்றம் வகை: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Speed units: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Whenever a speed is shown in the user interface, show it in the selected units -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :Imperial (mph) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :Metric (km/h) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :SI (m/s) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :வேக அலகுகள்: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :இம்பீரியல் (mph) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :மெட்ரிக் (கி.மீ/மணிநேரம்) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :SI (மீ/நொடி) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :Vehicle power units: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :Whenever a vehicle's power is shown in the user interface, show it in the selected units -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL :Imperial (hp) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :Metric (hp) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :SI (kW) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :வாகன திறன் பிரிவுகள்: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL :இம்பீரியல் (கு.ஆ) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :மெட்ரிக் (கு.ஆ) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :SI (கி.வாட்) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :Weights units: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT :Whenever a weight is shown in the user interface, show it in the selected units -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :Imperial (short t/ton) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :Metric (t/tonne) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI :SI (kg) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :எடை பிரிவுகள்: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :இம்பீரியல் (சுருக்கம் ட/டன்) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :மெட்ரிக் (ட/டன்) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI :SI (கி.கி) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME :Volumes units: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_HELPTEXT :Whenever a volume is shown in the user interface, show it in the selected units -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL :Imperial (gal) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC :Metric (l) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI :SI (m³) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME :கன அளவு பிரிவுகள்: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL :இம்பீரியல் (gal) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC :மெட்ரிக் (I) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI :SI (மீ³) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE :Tractive effort units: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_HELPTEXT :Whenever a tractive effort (also known as tractive force) is shown in the user interface, show it in the selected units -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL :Imperial (lbf) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :Metric (kgf) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL :இம்பீரியல் (lbf) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :மெட்ரிக் (kgf) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI :SI (kN) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT :Heights units: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :Whenever a height is shown in the user interface, show it in the selected units -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :Imperial (ft) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Metric (m) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (m) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT :உயரங்கள் அலகுகள்: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :இம்பீரியல் (அடி) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :மெட்ரிக் (மீ) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (மீ) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :{ORANGE}Localization -STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS :{ORANGE}Graphics -STR_CONFIG_SETTING_SOUND :{ORANGE}Sound +STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS :{ORANGE}அசைவூட்டம் +STR_CONFIG_SETTING_SOUND :{ORANGE}ஒலிகள் STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE :{ORANGE}Interface -STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_GENERAL :{ORANGE}General -STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_VIEWPORTS :{ORANGE}Viewports -STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION :{ORANGE}Construction -STR_CONFIG_SETTING_ADVISORS :{ORANGE}News / Advisors -STR_CONFIG_SETTING_COMPANY :{ORANGE}Company -STR_CONFIG_SETTING_ACCOUNTING :{ORANGE}Accounting -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Vehicles -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_PHYSICS :{ORANGE}Physics -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Routing -STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS :{ORANGE}Limitations -STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS :{ORANGE}Disasters / Accidents -STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD :{ORANGE}World generation -STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT :{ORANGE}Environment -STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES :{ORANGE}Authorities -STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS :{ORANGE}Towns -STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES :{ORANGE}Industries -STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST :{ORANGE}Cargo distribution -STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Competitors -STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Computer players +STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_GENERAL :{ORANGE} பொதுவான +STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION :{ORANGE}கட்டுமானம் +STR_CONFIG_SETTING_ADVISORS :{ORANGE}செய்திகள் / அறிவுரைஞர்கள் +STR_CONFIG_SETTING_COMPANY :{ORANGE}நிறுவனம் +STR_CONFIG_SETTING_ACCOUNTING :{ORANGE}கணக்கியல் +STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}வாகனங்கள் +STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_PHYSICS :{ORANGE}இயற்பியல் +STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}வழி மாற்றல் +STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS :{ORANGE}எல்லைகள் +STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS :{ORANGE}பேரழிவுகள் / விபத்துகள் +STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT :{ORANGE}சுற்றுச்சூழல் +STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS :{ORANGE}நகரங்கள் +STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES :{ORANGE}தொழிற்சாலைகள் +STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST :{ORANGE}சரக்கு பரிமாற்றம் +STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}போட்டியாளர்கள் +STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}கணினி வீரர்கள் STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF :NPF -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF_RECOMMENDED :YAPF {BLUE}(Recommended) +STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF_RECOMMENDED :YAPF {BLUE}(பரிந்துரைக்கப்பட்டது) -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :Pathfinder for trains: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_HELPTEXT :Path finder to use for trains -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :Pathfinder for road vehicles: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Path finder to use for road vehicles -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :Pathfinder for ships: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_HELPTEXT :Path finder to use for ships -STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :Automatic reversing at signals: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS_HELPTEXT :Allow trains to reverse on a signal, if they waited there a long time +STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :இரயில்களுக்கான வழிகண்டுபிடிப்பான்: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_HELPTEXT :இரயில்கள் பயன்படுத்தப்போகும் வழிகண்டுபிடிப்பான் +STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :சாலை வாகனங்களுக்கான வழிகண்டுபிடிப்பான்: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :சாலை வாகனங்கள் பயன்படுத்தப்போகும் வழிகண்டுபிடிப்பான் +STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :கப்பல்களுக்கான வழிகண்டுபிடிப்பான்: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_HELPTEXT :கப்பல்கள் பயன்படுத்தப்போகும் வழிகண்டுபிடிப்பான் +STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :சிக்னல்களில் தானியங்கி மீட்சி: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Change setting value +STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}அமைப்பின் மதிப்பினை மாற்று # Config errors -STR_CONFIG_ERROR :{WHITE}Error with the configuration file... -STR_CONFIG_ERROR_ARRAY :{WHITE}... error in array '{STRING}' -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE :{WHITE}... invalid value '{STRING}' for '{STRING}' -STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS :{WHITE}... trailing characters at end of setting '{STRING}' -STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}... ignoring NewGRF '{STRING}': duplicate GRF ID with '{STRING}' -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF :{WHITE}... ignoring invalid NewGRF '{STRING}': {STRING} -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND :not found -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE :unsafe for static use -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM :system NewGRF -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :incompatible to this version of OpenTTD -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :unknown -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... compression level '{STRING}' is not valid -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... savegame format '{STRING}' is not available. Reverting to '{STRING}' -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignoring Base Graphics set '{STRING}': not found -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignoring Base Sounds set '{STRING}': not found -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... ignoring Base Music set '{STRING}': not found -STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Out of memory -STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}Allocating {BYTES} of spritecache failed. The spritecache was reduced to {BYTES}. This will reduce the performance of OpenTTD. To reduce memory requirements you can try to disable 32bpp graphics and/or zoom-in levels +STR_CONFIG_ERROR :{WHITE}அமைப்புவடிவாக்கம் கோப்பில் பிழை... +STR_CONFIG_ERROR_ARRAY :{WHITE}... '{STRING}' இல் பிழை +STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE :{WHITE}... செல்லாத மதிப்பு '{STRING}' '{STRING}' இற்கு +STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF :{WHITE}... பயன்படுத்த இயலாத NewGRF இனை பயன்படுத்தவில்லை '{STRING}': {STRING} +STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND :கிடைக்கவில்லை +STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE :நிலையான பயன்பாட்டிற்கு உகந்தது அல்ல +STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM :கணினி NewGRF +STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :இந்த OpenTTD பதிப்புடன் பயன்படுத்த இயலாது +STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :தெரியவில்லை +STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... அடிப்படை அசைவூட்டத் தொகுப்பு '{STRING}' தவிர்கப்பட்டது: கிடைக்கவில்லை +STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... அடிப்படை ஒளித் தொகுப்பு '{STRING}' தவிர்கப்பட்டது: கிடைக்கவில்லை +STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... அடிப்படை இசைத் தொகுப்பு '{STRING}' தவிர்கப்பட்டது: கிடைக்கவில்லை +STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}நினைவாற்றல் நிறைந்துவிட்டது # Intro window STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} -STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}New Game -STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Load Game -STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Play Scenario -STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Play Heightmap -STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Scenario Editor -STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Multiplayer +STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}புது விளையாட்டு +STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}ஆட்டத்தை ஏற்று +STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}சித்திரக்காட்சியில் விளையாடு +STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}உயர்படத்தில் விளையாடு +STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}சித்திரக்காட்சி திருத்தி +STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}பல்வீரர் -STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Game Options -STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Highscore Table -STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Settings -STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF Settings -STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Check Online Content -STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}AI/Game Script Settings -STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Quit +STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}ஆட்டத்தின் அமைப்புகள் +STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}புள்ளிகள் பட்டியல் +STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}அமைப்புகள் +STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF அமைப்புகள் +STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}கோப்புகளை இணையதளத்தில் தேடு +STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}AI / ஆட்டம் அமைப்புகள் +STR_INTRO_QUIT :{BLACK}வெளியேறு -STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Start a new game. Ctrl+Click skips map configuration -STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Load a saved game -STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Start a new game, using a heightmap as landscape -STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Start a new game, using a customized scenario -STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Create a customized game world/scenario -STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Start a multiplayer game +STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}புதிய ஆட்டத்தினைத் தொடங்கும். Ctrl+Click அழுத்தினால் வரைபட அமைப்புவடிவாக்கம் தவிர்க்கப்படும் +STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}பதிவு செய்யப்பட்ட விளையாட்டை ஏற்று +STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}புதிய ஆட்டத்தினைத் தொடங்கு, உயர்படத்தினை நிலப்பரப்பிற்கு பயன்படுத்தி +STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}புதிய பல்வீரர் ஆட்டத்தினைத் தொடங்கவும் -STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Select 'temperate' landscape style -STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Select 'sub-arctic' landscape style -STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Select 'sub-tropical' landscape style -STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Select 'toyland' landscape style +STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}'வெப்பமண்டல' நிலப்பரப்புப் பாணியைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் +STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}'உபதுருவ' நிலப்பரப்புப் பாணியைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் +STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}'மிதவெப்பமண்டல' நிலப்பரப்புப் பாணியைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் +STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}'பொம்மைநில' நிலப்பரப்புப் பாணியைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் -STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Display game options -STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Display highscore table -STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Display settings -STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Display NewGRF settings -STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Check for new and updated content to download -STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Display AI/Game script settings -STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Quit 'OpenTTD' +STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}ஆட்டம் அமைப்புகளைக் காட்டு +STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}புள்ளிகள் பட்டியலினைக் காட்டவும் +STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}திரை அமைப்புகள் +STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF அமைப்புகளைக் காட்டு +STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}AI/வரிவடிவங்கள் அமைப்புகளைக் காட்டு +STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK} 'OpenTTD'ஐ விட்டு வெளியேறு -STR_INTRO_BASESET :{BLACK}The currently selected base graphics set is missing {NUM} sprite{P "" s}. Please check for updates for the baseset. -STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}This translation misses {NUM} string{P "" s}. Please help make OpenTTD better by signing up as translator. See readme.txt for details. +STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}இந்த மொழிபெயர்ப்பில் {NUM} இல்லை {P "" s}.மொழிபெயர்பாளராக பதிவு செய்து OpenTTDவிற்கு உதவவும். மேலும் விவரங்கள் அறிய readme.txt ஐ பார்க்கவும்.. # Quit window -STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Quit -STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Are you sure you want to quit OpenTTD and return to {STRING}? -STR_QUIT_YES :{BLACK}Yes -STR_QUIT_NO :{BLACK}No +STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}வெளியேறு +STR_QUIT_YES :{BLACK}ஆமாம் +STR_QUIT_NO :{BLACK}இல்லை # Supported OSes STR_OSNAME_WINDOWS :Windows @@ -21719,2376 +16786,2104 @@ STR_OSNAME_OS2 :OS/2 STR_OSNAME_SUNOS :SunOS # Abandon game -STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Abandon Game -STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Are you sure you want to abandon this game? -STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Are you sure you want to abandon this scenario? +STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}ஆட்டத்தை கைவிடு +STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}நீங்கள் இந்த ஆட்டத்தினை விட்டு வெளியேறுவதில் உறுதியா? +STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}நீங்கள் இந்த சித்திரக்காட்சியினை விட்டு வெளியேறுவதில் உறுதியா? # Cheat window -STR_CHEATS :{WHITE}Cheats -STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Checkboxes indicate if you have used this cheat before -STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Warning! You are about to betray your fellow competitors. Keep in mind that such a disgrace will be remembered for eternity -STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Increase money by {CURRENCY_LONG} -STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Playing as company: {ORANGE}{COMMA} -STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magic bulldozer (remove industries, unmovable objects): {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnels may cross each other: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jetplanes will not crash (frequently) on small airports: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL :{LTBLUE}Edit the maximum map height: {ORANGE}{NUM} -STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{WHITE}Edit the maximum height of mountains on the map -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Temperate landscape -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Sub-arctic landscape -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Sub-tropical landscape -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Toyland landscape -STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Change date: {ORANGE}{DATE_SHORT} -STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Change current year -STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Enable modifying production values: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEATS :{WHITE}ஏமாற்றுகள் +STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}{CURRENCY_LONG} ஆக பணத்தை உயர்த்து +STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}இந்த நிறுவனமாக ஆடுகிறீர்கள்: {ORANGE}{COMMA} +STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}அதிசய நிலச்சமனி (தொழிற்சாலைகள் மற்றும் பொருட்களை நீக்குவதற்கு): {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}சுரங்கங்கள் ஒன்றுக்கொன்று குறுக்கிடலாம்: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}சிறிய விமான நிலையங்களில் ஜெட்விமானங்கள் நொறுங்காது: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL :{LTBLUE}வரைபடத்திலுள்ள மலைகளின் அதிகபட்ச உயரத்தினை மாற்று: {ORANGE}{NUM} +STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{WHITE}வரைபடத்திலுள்ள மலைகளின் அதிகபட்ச உயரத்தினை மாற்று +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :மிதமான நிலவெளி +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :வட துருவ நிலவெளி +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :மிதவெப்பமண்டல நிலவெளி +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :பொம்மை நிலவெளி +STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}தேதியை மாற்று: {ORANGE}{DATE_SHORT} +STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}நடப்பு வருடத்தை மாற்று +STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}தயாரிப்பு மதிப்புகளை மாற்ற முடியும்: {ORANGE}{STRING} # Livery window -STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - Color Scheme +STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - நிற கோட்பாடு -STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Show general color schemes -STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Show train color schemes -STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Show road vehicle color schemes -STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Show ship color schemes -STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Show aircraft color schemes -STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Choose the primary color for the selected scheme. Ctrl+Click will set this color for every scheme -STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Choose the secondary color for the selected scheme. Ctrl+Click will set this color for every scheme -STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Select a color scheme to change, or multiple schemes with Ctrl+Click. Click on the box to toggle use of the scheme +STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}பொதுவான நிற கோட்பாடுகளைக் காட்டவும் +STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}இரயில் நிற கோட்பாடுகளைக் காட்டவும் +STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}சாலை வாகன நிற கோட்பாடுகளைக் காட்டவும் +STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}கப்பல் நிறக் கோட்பாடுகளைக் காட்டவும் +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}விமான நிறக் கோட்பாடுகளைக் காட்டவும் STR_LIVERY_DEFAULT :Standard Livery -STR_LIVERY_STEAM :Steam Engine -STR_LIVERY_DIESEL :Diesel Engine -STR_LIVERY_ELECTRIC :Electric Engine -STR_LIVERY_MONORAIL :Monorail Engine -STR_LIVERY_MAGLEV :Maglev Engine +STR_LIVERY_STEAM :புகை பொறி +STR_LIVERY_DIESEL :டீசல் பொறி +STR_LIVERY_ELECTRIC :மின்சார பொறி +STR_LIVERY_MONORAIL :மோனோ இரயில் பொறி +STR_LIVERY_MAGLEV :மேக்லெவ் பொறி STR_LIVERY_DMU :DMU STR_LIVERY_EMU :EMU -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Passenger/Mail Car (Steam) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Passenger/Mail Car (Diesel) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Passenger/Mail Car (Electric) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Passenger Car (Monorail) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Passenger Car (Maglev) -STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Freight Car -STR_LIVERY_BUS :Bus -STR_LIVERY_TRUCK :Truck -STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Passenger Ship -STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Freight Ship -STR_LIVERY_HELICOPTER :Helicopter -STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Small Airplane -STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Large Airplane -STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Passenger Streetcar -STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Freight Streetcar +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :பயணிகள் பெட்டி (புகை) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :பயணிகள் பெட்டி (டீசல்) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :பயணிகள் பெட்டி (மின்சாரம்) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :பயணிகள் பெட்டி (மோனோ-இரயில்) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :பயணிகள் பெட்டி (மக்-லெவ்) +STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :சரக்குப் பெட்டி +STR_LIVERY_BUS :பேருந்து +STR_LIVERY_TRUCK :லாரி +STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :பயணிகள் கப்பல் +STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :சரக்கு கப்பல் +STR_LIVERY_HELICOPTER :ஹெலிகாப்டர் +STR_LIVERY_SMALL_PLANE :சிறிய விமானம் +STR_LIVERY_LARGE_PLANE :பெரிய விமானம் +STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :பயணிகள் ட்ராம் +STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :சரக்கு ட்ராம் # Face selection window -STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Face Selection -STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Cancel new face selection -STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Accept new face selection -STR_FACE_RANDOM :{BLACK}Randomize +STR_FACE_CAPTION :{WHITE}முகம் தேர்ந்தெடுத்தல் +STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}புதிய முக தேர்ந்தெடுத்தலை இரத்து செய் +STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}புதிய முக தேந்தெடுத்தலை ஏற்றுக்கொள் +STR_FACE_RANDOM :{BLACK}ஏதோவொன்று -STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Male -STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Select male faces -STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Female -STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Select female faces -STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}New Face -STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Generate random new face -STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Advanced -STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Advanced face selection -STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Simple -STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Simple face selection -STR_FACE_LOAD :{BLACK}Load -STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Load favorite face -STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Your favorite face has been loaded from the OpenTTD configuration file -STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Player face no. -STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}View and/or set face number of the company president -STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}View and/or set president face number -STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}New face number code has been set -STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Couldn't set president face number - must be a number between 0 and 4,294,967,295! -STR_FACE_SAVE :{BLACK}Save -STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Save favorite face -STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}This face will be saved as your favorite in the OpenTTD configuration file -STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}European -STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Select European faces -STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}African -STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Select African faces -STR_FACE_YES :Yes -STR_FACE_NO :No -STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Enable mustache or earring -STR_FACE_HAIR :Hair: -STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Change hair -STR_FACE_EYEBROWS :Eyebrows: -STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}Change eyebrows -STR_FACE_EYECOLOUR :Eye color: -STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Change eye color -STR_FACE_GLASSES :Glasses: -STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}Enable glasses -STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}Change glasses -STR_FACE_NOSE :Nose: -STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}Change nose -STR_FACE_LIPS :Lips: -STR_FACE_MOUSTACHE :Mustache: -STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}Change lips or mustache -STR_FACE_CHIN :Chin: -STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}Change chin -STR_FACE_JACKET :Jacket: -STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}Change jacket -STR_FACE_COLLAR :Collar: -STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}Change collar +STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}ஆண் +STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}ஆண் முகங்களை தேர்ந்தெடு +STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}பெண் +STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}பெண் முகங்களை தேர்ந்தெடு +STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}புதிய முகம் +STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}புதிய முகத்தை உருவாக்கு +STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}சிறப்பு +STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}சிறப்பு முகம் தேர்ந்தெடுத்தல் +STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}எளிது +STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}எளிதான முகம் தேர்ந்தெடுத்தல் +STR_FACE_LOAD :{BLACK}ஏற்று +STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}பிடித்த முகத்தினை பதிவேற்று +STR_FACE_FACECODE :{BLACK}விளையாடுபவர் முக எண் +STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}நிறுவனரின் முக எண்னை பார் அல்லது அமை +STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}புதிய முக எண் குறி அமைக்கப்பட்டது +STR_FACE_SAVE :{BLACK}சேமி +STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}பிடித்த முகத்தினைப் பதிவுசெய் +STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}ஐரோப்பிய +STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}ஐரோப்பிய முகங்களினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் +STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}ஆப்ரிக்கன் +STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}ஆப்பிரிக்க முகங்களினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் +STR_FACE_YES :ஆம் +STR_FACE_NO :இல்லை +STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}மீசை அல்லது கம்மலை செயலாக்கு +STR_FACE_HAIR :முடி: +STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}முடியினை மாற்று +STR_FACE_EYEBROWS :புருவங்கள்: +STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}புருவங்களை மாற்று +STR_FACE_EYECOLOUR :கண்ணின் நிறம்: +STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}கண்ணின் நிறத்தினை மாற்று +STR_FACE_GLASSES :கண்ணாடிகள்: +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}கண்ணாடிகளைச் செயலாக்கு +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}கண்ணாடிகளை மாற்று +STR_FACE_NOSE :மூக்கு: +STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}மூக்கினை மாற்று +STR_FACE_LIPS :உதடுகள்: +STR_FACE_MOUSTACHE :மீசை: +STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}உதடுகள் அல்லது மீசையினை மாற்று +STR_FACE_CHIN :மோவாய்: +STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}மோவாயினை மாற்று +STR_FACE_JACKET :மேல் சட்டை: +STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}மேல் சட்டையினை மாற்று +STR_FACE_COLLAR :கழுத்துப் பட்டை: +STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}கழுத்துப் பட்டையினை மாற்று STR_FACE_TIE :Tie: -STR_FACE_EARRING :Earring: -STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Change tie or earring +STR_FACE_EARRING :கம்மல்: +STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Tie அல்லது காதணியை மாற்றவும் # Network server list -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Multiplayer -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED :{BLACK}Advertised -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_TOOLTIP :{BLACK}Choose between an advertised (internet) and a not advertised (Local Area Network, LAN) game -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_NO :No -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_YES :Yes -STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Player name: -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}This is the name other players will identify you by +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}பல்வீரர் +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED :{BLACK}விளம்பரப்படுத்தப்பட்ட +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_NO :இல்லை +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_YES :ஆம் +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}விளையாடுபவரின் பெயர்: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}இந்தப் பெயரில் பிறர் உன்னை அறிவர் -STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Name -STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Name of the game +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}பெயர் +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}ஆட்டத்தின் பெயர் STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clients -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Clients online / clients max{}Companies online / companies max +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}விளையாடுபவர்கள் STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Map size -STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Map size of the game{}Click to sort by area -STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Date -STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Current date -STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Years -STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Number of years{}the game is running -STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Language, server version, etc. +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}வரைபடத்தின் அளவு +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}ஆட்டத்தின் வரைபட அளவு{}பரப்பின்படி ஒழுங்குபடுத்த சொடுக்கவும் +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}தேதி +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}இன்றைய தேதி +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}ஆண்டுகள் +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}ஆண்டுகளாக{}ஆட்டம் ஆடப்படுகின்றது +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}மொழி, சர்வர் பதிப்பு, மற்றவை. -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Click a game from the list to select it -STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}The server you joined last time: -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Click to select the server you played last time +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}பட்டியலிலிருந்து ஒரு ஆட்டத்தினை தேர்ந்தெடுக்க சொடுக்கவும் +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}கடைசியாக நீங்கள் விளையாடிய சர்வர்: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}நீங்கள் கடைசியாக விளையாடிய சர்வரினைத் தேர்ந்தெடுக்க சொடுக்கவும் -STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}GAME INFO -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Clients: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Language: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Landscape: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Map size: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Server version: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Server address: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Start date: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Current date: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Password protected! -STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER OFFLINE -STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER FULL -STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSION MISMATCH -STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF MISMATCH +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}ஆட்டத்தின் தகவல்கள் +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}விளையாடுவோர்: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}மொழி: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}நிலபரப்பு: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}வரைபடத்தின் அளவு: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}சர்வர் பதிப்பு: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}சர்வரின் முகவரி: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}தொடக்கத் தேதி: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}இன்றையத் தேதி: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}கடவுச்சொலினால் தடுக்கப்பட்டுள்ளது! +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}சர்வர் இணைப்பில் இல்லை +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}சர்வர் நிரம்பி விட்டது +STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}பதிப்பு ஒத்துவரவில்லை +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF ஒத்துவரவில்லை -STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Join game -STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Refresh server -STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Refresh the server info +STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}ஆட்டத்தில் சேர் +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}சர்வரினை புதுப்பிக்கவும் +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}சர்வரின் விவரத்தினை புதுப்பிக்கவும் -STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Find server -STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Search network for a server -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Add server -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Adds a server to the list which will always be checked for running games -STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Start server -STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Start your own server +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}சர்வரினைத் தேடு +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}சர்வரினை இணையத்தில் தேடு +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}சர்வரினை இணை +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}சர்வரினை ஆரம்பி +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}தங்களின் சர்வரினை ஆரம்பிக்கவும் -STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Enter your name -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Enter the IP address of the server +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}தங்களின் பெயரினை இடவும் # Start new multiplayer server -STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Start new multiplayer game +STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}புதிய இணைய ஆட்டத்தினைத் தொடங்கவும் -STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Game name: -STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}The game name will be displayed to other players in the multiplayer game selection menu -STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Set password -STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protect your game with a password if you don't want it to be publicly accessible +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}விளையாட்டு பெயர்: +STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}கடவுச்சொல்லினை அமைக்கவும் -STR_NETWORK_START_SERVER_UNADVERTISED :No -STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED :Yes -STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} client{P "" s} -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maximum number of clients: -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Choose the maximum number of clients. Not all slots need to be filled -STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} compan{P y ies} -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maximum number of companies: -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Limit the server to a certain number of companies -STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{NUM} spectator{P "" s} -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maximum number of spectators: -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Limit the server to a certain number of spectators -STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Language spoken: -STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Other players will know which language is spoken on the server +STR_NETWORK_START_SERVER_UNADVERTISED :இல்லை +STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED :ஆம் +STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} விளையாடுபவர்{P "" கள்} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}அதிகபட்ச வீரர்கள்: +STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} நிறுவன{P ம் ங்கள்} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}அதிகபட்ச நிறுவனங்கள்: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}சர்வர்கு குறிப்பிட்ட அளவு நிறுவனங்களை மட்டுமே அனுமதி +STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{NUM} பார்வையாளர்{P "" கள்} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}அதிகபட்ச பார்வையாளர்கள்: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}சர்வரிற்கு குறிப்பிட்ட அளவு பார்வையாளர்களை மட்டுமே அனுமதி +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}பேசப்படும் மொழிகள்: -STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Enter a name for the network game +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}இணைய ஆட்டத்திற்கு ஒரு பெயரினை இடு # Network game languages ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_LANG_ANY :Any -STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :English -STR_NETWORK_LANG_GERMAN :German -STR_NETWORK_LANG_FRENCH :French -STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Brazilian -STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Bulgarian -STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Chinese -STR_NETWORK_LANG_CZECH :Czech -STR_NETWORK_LANG_DANISH :Danish -STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Dutch -STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Esperanto -STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Finnish -STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Hungarian -STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Icelandic -STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Italian -STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Japanese -STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Korean -STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Lithuanian -STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Norwegian -STR_NETWORK_LANG_POLISH :Polish -STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Portuguese -STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Romanian -STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Russian -STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Slovak -STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Slovenian -STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Spanish -STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Swedish -STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Turkish -STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ukrainian -STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :Afrikaans -STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :Croatian -STR_NETWORK_LANG_CATALAN :Catalan -STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :Estonian -STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :Galician -STR_NETWORK_LANG_GREEK :Greek -STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Latvian +STR_NETWORK_LANG_ANY :எதுவும் +STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :ஆங்கிலம் +STR_NETWORK_LANG_GERMAN :ஜெர்மன் +STR_NETWORK_LANG_FRENCH :பிரெஞ்சு +STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :பிரசில்லியன் +STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :பல்கேரியன் +STR_NETWORK_LANG_CHINESE :சீன மொழி +STR_NETWORK_LANG_CZECH :செக் +STR_NETWORK_LANG_DANISH :டேனிஷ் +STR_NETWORK_LANG_DUTCH :டச் +STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :உலகப் பொதுச் செயற்கைமொழி +STR_NETWORK_LANG_FINNISH :பின்னிஷ் +STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :ஹங்கேரியன் +STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :இஸ்லாந்திய மொழி +STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :இத்தாலியன் +STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :ஜப்பானிய மொழி +STR_NETWORK_LANG_KOREAN :கோரிய மொழி +STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :லிதுவேனியன் +STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :நார்வேஜியன் +STR_NETWORK_LANG_POLISH :போலிஷ் +STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :போர்த்துகீசியம் +STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :ரோமானிய மொழி +STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :ரஷ்ய மொழி +STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :ஸ்லவோனிய மொழி +STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :ஸ்லவோனிய மொழி +STR_NETWORK_LANG_SPANISH :ஸ்பானிஷ் +STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :சவீடிஷ் +STR_NETWORK_LANG_TURKISH :டர்கிஷ் +STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :உக்ரேனியம் +STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :ஆப்ரிகான்ஸ் +STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :குரோஏசியன் +STR_NETWORK_LANG_CATALAN :கடலான் +STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :எஸ்தோனியம் +STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :கலிசியம் +STR_NETWORK_LANG_GREEK :கிரேக்க மொழி +STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :லாத்வியன் ############ End of leave-in-this-order # Network game lobby -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Multiplayer game lobby -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Preparing to join: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}A list of all companies currently in this game. You can either join one or start a new one if there is a free company slot +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}சேர தொடங்கப்படுகிறது: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}COMPANY INFO -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Company name: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inauguration: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}Company value: {WHITE}{CURRENCY_LONG} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Current balance: {WHITE}{CURRENCY_LONG} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Last year's income: {WHITE}{CURRENCY_LONG} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}Performance: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}நிறுவனங்களின் விவரம் +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}நிறுவனத்தின் பெயர்: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}தொடக்கம்: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}நிறுவனத்தின் மதிப்பு: {WHITE}{CURRENCY_LONG} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}தற்போதைய கையிருப்பு: {WHITE}{CURRENCY_LONG} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}சென்ற வருட வருமானம்: {WHITE}{CURRENCY_LONG} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}செயல்திறன்: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}Vehicles: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}Stations: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Players: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}வாகனங்கள்: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}நிலையங்கள்: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}வீரர்கள்: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}New company -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Create a new company -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Spectate game -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Watch the game as a spectator -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Join company -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Help manage this company +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}புதிய நிருவனம் +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}புதிய நிறுவனத்தை உருவாக்கு +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}விளையாட்டை பார்வையிடு +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}ஆட்டத்தினைப் பார்வையாளராக கவனி +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}நிறுவனத்தில் சேறு +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}நிறுவனத்தை கட்டுபடுத்த உதவு # Network connecting window -STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Connecting... +STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}இணைக்கப்படுகிறது... ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Connecting... -STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Authorizing... -STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Waiting... -STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Downloading map... -STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Processing data... -STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registering... +STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) இணைக்கப்படுகிறது... +STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) அனுமதிக்கப்படுகிறது... +STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) காத்திருக்கிறது... +STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) வரைபடம் பதிவிறக்கமாகிறது... +STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) தகவல் பரிசீலிக்கப்படுகின்றது... +STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) பதிவு செய்யப்படுகிறது... -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Fetching game info... -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Fetching company info... +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}ஆட்டத்தின் விவரங்கள் பெறப்படுகின்றது... +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}நிறுவனத்தின் விவரம் சேகரிக்கப்படுகிறது... ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} client{P "" s} in front of you -STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1 :{BLACK}{BYTES} downloaded so far -STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2 :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} downloaded so far +STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} client{P "" கள்} உங்களுக்கு முன்னால் உள்ளனர் +STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1 :{BLACK}{BYTES} இதுவரை பதிவிறக்கியது +STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2 :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} இதுவரை பதிவிறக்கியது -STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Disconnect +STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}இணைப்பை துண்டி -STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server is protected. Enter password -STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Company is protected. Enter password -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST_CAPTION :{WHITE}Client list +STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}சர்வர் காக்கப்பட்டுள்ளது. கடவுச்சொல்லினை இடவும் +STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}நிற்வனம் காக்கப்பட்டுள்ளது. கடவுச்சொல்லினை இடவும் +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST_CAPTION :{WHITE}விளையாடுவோர் பட்டியல் # Network company list added strings -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :Client list -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :Spectate -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :New company +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :விளையாடுவோர் பட்டியல் +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :கவனி +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :புதிய நிறுவனம் # Network client list -STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Kick -STR_NETWORK_CLIENTLIST_BAN :Ban -STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Give money -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Speak to all -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Speak to company -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Private message +STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :உதை +STR_NETWORK_CLIENTLIST_BAN :அனுமதிக்காதே +STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :பணம் தா +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :அனைவருடனும் பேசு +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :நிறுவனத்திடம் பேசு +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :இரகசிய தகவல் -STR_NETWORK_SERVER :Server +STR_NETWORK_SERVER :சர்வர் STR_NETWORK_CLIENT :Client -STR_NETWORK_SPECTATORS :Spectators +STR_NETWORK_SPECTATORS :கவனிப்பவர்கள் -STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Enter the amount of money you want to give +STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}கொடுக்கப்படும் பணத்தின் அளவினை இடவும் # Network set password -STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Do not save the entered password -STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Give the company the new password -STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Company password -STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Default company password -STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Use this company password as default for new companies +STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}கடவுச்சொல்லினை நினைவில் வைத்திருக்காதே +STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}நிற்வனத்திற்கு புதிய கடவுச்சொல்லினை கொடுக்கவும் +STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}நிறுவனத்தின் கடவுச்சொல் +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}முதன்மையான நிறுவனத்தின் கடவுச்சொல் +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}இந்த நிறுவனத்தின் கடவுச்சொல்லையே புதிய நிறுவனங்களுக்கு பயன்படுத்து # Network company info join/password -STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Join -STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Join and play as this company -STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Password -STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Password-protect your company to prevent unauthorized users from joining -STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Set company password +STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}சேர் +STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}இந்த நிறுவனமாக சேர்ந்து விளையாடு +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}கடவுச்சொல் +STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}நிறுவனத்தின் கடவுச்சொல்லை அமை # Network chat -STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Send +STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}அனுப்பு STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Team] : STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Private] {STRING}: STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[All] : STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Team] {STRING}: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Team] To {STRING}: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Team] பெறுநர் {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Private] {STRING}: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Private] To {STRING}: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Private] பெறுநர் {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_ALL :[All] {STRING}: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Enter text for network chat +STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}இணைய அரட்டையிற்கு வார்தைகளை இடவும் # Network messages -STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}No network devices found -STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}Could not find any network games -STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}The server didn't answer the request -STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Could not connect due to NewGRF mismatch -STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Network-Game synchronization failed -STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Network-Game connection lost -STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Could not load savegame -STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Could not start the server -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}Could not connect -STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}Connection #{NUM} timed out -STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}A protocol error was detected and the connection was closed -STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}The revision of this client does not match the server's revision -STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Wrong password -STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}The server is full -STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}You are banned from this server -STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}You were kicked out of the game -STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Cheating is not allowed on this server -STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}You were sending too many commands to the server -STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}You took too long to enter the password -STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}Your computer is too slow to keep up with the server -STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}Your computer took too long to download the map -STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Your computer took too long to join the server +STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}இணைய ஆட்டங்கள் எதுவும் கிடைக்கவில்லை +STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}அழைப்பிற்கு சர்வர் பதிலளிக்கவில்லை +STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}NewGRF கோப்பு பிழையினால் ணைக்க இயலவில்லை +STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}இணயம்-ஆட்டம் சமமாதல் தோல்வியடைந்தது +STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}இணைய ஆட்டத்தின் தொடர்பு துண்டிக்கப்பட்டது +STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}சேமிக்கப்பட்ட விளையாட்டை ஏற்ற முடியவில்லை +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}சர்வரினை தொடங்க முடியவில்லை +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}இணைக்கப்படவில்லை +STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}இணைப்பு #{NUM} காலமாகியது +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}இந்த பதிப்பு சர்வரின் பதிப்புடன் ஒத்துவரவில்லை +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}தவறான கடவுச்சொல் +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}சர்வர் முழு பயன்பாட்டில் உள்ளது +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}இந்த சர்வரில் இருந்து நீங்கள் தடை செய்யப்பட்டுள்ளீர்கள் +STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}இந்த விளையாட்டிலிருந்து நீங்கள் வெளியேற்றப்பட்டீர்கள் +STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}இந்த சர்வரில் ஏமாற்ற இயலாது +STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}சர்வரிற்கு அளவிற்கு அதிகமான கட்டளைகளினை அனுப்பிக்கொண்டிருந்தீர்கள் +STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}கடவுச்சொல்லினை இட அதிக நேரம் எடுத்துக்கொண்டீர்கள் +STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}தங்கள் கணினியால் சர்வருடன் சமமாக பணியாற்ற இயலவில்லை +STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}வரைபடத்தினைப் பதிவிறக்கத் தங்கள் கணினி அதிக நேரம் எடுத்ததுக் கொண்டது +STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}சர்வருடன் இணைய உங்கள் கணினி அதிக நேரம் எடுத்துக்கொண்டது ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :general error -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :desync error -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :could not load map -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :connection lost -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protocol error -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF mismatch -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :not authorized -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :received invalid or unexpected packet -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :wrong revision -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :name already in use -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :wrong game-password -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :wrong company-id in DoCommand -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :kicked by server -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :was trying to use a cheat -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :server full -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :was sending too many commands -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_PASSWORD :received no password in time -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_COMPUTER :general timeout -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP :downloading map took too long -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN :processing map took too long +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :பொதுவான பிழை +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :இணைப்பு பிழை +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :வரைபடத்தை ஏற்ற முடியவில்லை +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :தொடர்பு துண்டிக்கப்பட்டது +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :இணைப்புமுறைப் பிழை +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NEWGRF ஒத்துவரவில்லை +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :உங்களுக்கு அனுமதி இல்லை +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :தவறான அல்லது எதிர்பார்க்காத தகவல் கிடைத்தது +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :தவறான பதிப்பு +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :பெயர் பயன்பாட்டில் உள்ளது +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :தவறான கடவுச்சொல் +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :DoCommand இல் தவறான கட்டளை +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :செர்வெரால் வெளியேற்றப்பட்டீர்கள் +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :ஏமாற்ற முயன்றார் +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :சர்வர் முழு பயன்பாட்டில் உள்ளது +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :அளவிற்கு அதிகமான கட்டளைகளைக் கொடுத்துக்கொண்டிருந்தார் +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_PASSWORD :சரியான நேரத்தில் எந்தக் கடவுச்சொல்லும் கிடைக்கவில்லை +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_COMPUTER :பொதுவான காலப்பிழை +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP :வரைபடம் பதிவிறக்கமாக அதிக நேரம் ஆகியது +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN :படத்தினைத் திறக்க அதிக நேரம் ஆகியது ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Possible connection loss -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}The last {NUM} second{P "" s} no data has arrived from the server +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}தொடர்பு துண்டிக்கப்பட வாய்ப்பு உள்ளது +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}கடந்த {NUM} வினாடி{P "" களில்} சர்வரிலிருந்து சர்வரிலிருந்து எந்த டேட்டாவும் கிடைக்கவில்லை # Network related errors STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING} ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :Game paused ({STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Game still paused ({STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Game still paused ({STRING}, {STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Game still paused ({STRING}, {STRING}, {STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :Game still paused ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Game unpaused ({STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :number of players -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :connecting clients -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :manual -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :game script +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :விளையாட்டு இடைமறிக்கப்பட்டுள்ளது ({STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :ஆட்டம் தற்காலிகமாக நிறுத்தப்பட்டுள்ளது ({STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :ஆட்டம் இன்னும் நிறுத்தப்பட்டுள்ளது ({STRING}, {STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :ஆட்டம் இன்னும் நிறுத்தப்பட்டுள்ளது ({STRING}, {STRING}, {STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :ஆட்டம் இடை நிறுத்தப்பட்டுள்ளது ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :ஆட்டம் மீண்டும் தொடங்கப்பட்டுள்ளது ({STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :விளையாடுபவர்களின் எண்ணிக்கை +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :வீரர்கள் இணைக்கப்படுகின்றனர் +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :எனது +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :விளையாட்டின் ஸ்கிரிப்ட் ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :leaving -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} has joined the game -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} has joined the game (Client #{2:NUM}) -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} has joined company #{2:NUM} -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} has joined spectators -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} has started a new company (#{2:NUM}) -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} has left the game ({2:STRING}) -STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} has changed his/her name to {STRING} -STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} gave your company {2:CURRENCY_LONG} -STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** You gave {1:STRING} {2:CURRENCY_LONG} -STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}The server closed the session -STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}The server is restarting...{}Please wait... +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :விட்டுச்செல்கிறார் +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} விளையாட்டில் சேர்ந்து உள்ளார் +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} விளையாட்டில் சேர்ந்து உள்ளார் (Client #{2:NUM}) +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} நிறுவனம் #{2:NUM}இல் சேர்ந்துள்ளார் +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} பார்வையாளராக சேர்ந்துள்ளார் +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} புதிய நிறுவனம் (#{2:NUM})வை துவக்கி உள்ளார் +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} ஆட்டத்தை விட்டு வெளியேரினார் ({2:STRING}) +STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} அவரது/அவளது பெயரினை {STRING} என்று மாற்றினார் +STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} தங்கள் நிறுவனத்திற்கு {2:CURRENCY_LONG} கொடுத்தார் +STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** நீங்கள் கொடுத்தீற்கள் {1:STRING} {2:CURRENCY_LONG} +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}சர்வர் ஆட்டத்தினை முடித்தது +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}சர்வர் மீண்டும் தொடங்குகிறது...{}சற்று பொறுக்கவும்... # Content downloading window -STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Content downloading -STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Type -STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Type of the content -STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Name -STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Name of the content -STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Click on a line to see the details{}Click on the checkbox to select it for downloading -STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Select all -STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Mark all content to be downloaded -STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Select upgrades -STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Mark all content that is an upgrade for existing content to be downloaded -STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Unselect all -STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Mark all content to be not downloaded -STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Search external websites -STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Search content not available on OpenTTD's content service on websites not associated to OpenTTD -STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}You are leaving OpenTTD! -STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}The terms and conditions for downloading content from external websites vary.{}You will have to refer to the external sites for instructions how to install the content into OpenTTD.{}Do you want to continue? -STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Tag/name filter: -STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Visit website -STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Visit the website for this content -STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Download -STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Start downloading the selected content -STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Total download size: {WHITE}{BYTES} -STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}CONTENT INFO -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}You have not selected this to be downloaded -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}You have selected this to be downloaded -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}This dependency has been selected to be downloaded -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}You already have this -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}This content is unknown and can't be downloaded in OpenTTD -STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}This is a replacement for an existing {STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Name: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Version: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}Description: {WHITE}{STRING} +STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}கோப்புகள் பதிவிறக்கம் செய்யப்படுகின்றன +STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}வகை +STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}உள்ளடக்கத்தின் வகை +STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}பெயர் +STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}உள்ளடக்கத்தின் பெயர் +STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}அனைத்தையும் தேர்ந்தெடு +STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}அனைத்தையும் பதிவிறக்கக் குறிக்கவும் +STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}தரவேற்றங்களினைத் தேர்ந்தெடு +STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}தேர்ந்தெடுத்தவற்றின் குறியினை நீக்கு +STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}அனைத்தையும் பதிவிறக்க வேண்டாம் என்று குறிக்கவும் +STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}வெளி இணையதளங்களில் தேடு +STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}நீங்கள் OpenTTD ஐ விட்டு வெளியேறுகிறீர்கள்! +STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}குறியீடு/பெயர் வடிகட்டி: +STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}இணையதளத்தினை பார்வையிடு +STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}இந்த கோப்பின் விவரங்களினை அதன் இணையதளத்தில் பார்க்க +STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}பதிவிறக்கு +STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டனவை பதிவிறக்க ஆரம்பி +STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}மொத்த பதிவிறக்க அளவு: {WHITE}{BYTES} +STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}கொப்புகளின் விவரம் +STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}நீங்கள் இதை பதிவிறக்கம் செய்ய தேர்ந்தெடுக்கவில்லை +STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}நீங்கள் இதை பதிவிறக்கம் செய்ய தேர்ந்தேடுத்துள்ளீர்கள் +STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}இது பதிவிறக்க தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டுள்ளது +STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}இது ஏற்கனவே உங்களிடம் உள்ளது +STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER} ஏற்கனவே இருக்கும் {STRING} இற்கு இது மாற்றாகும் +STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}பெயர்: {WHITE}{STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}பதிப்பு: {WHITE}{STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}விவரம்: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}Type: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}Download size: {WHITE}{BYTES} -STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Selected because of: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Dependencies: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Tags: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD is built without "zlib" support... -STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... downloading content is not possible! +STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}வகை: {WHITE}{STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}பதிவிறக்க கோப்பின் அளவு: {WHITE}{BYTES} +STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது இதனால்: {WHITE}{STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}சார்ந்தவை: {WHITE}{STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}சுட்டிகள்: {WHITE}{STRING} +STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD "zlib" தேவை இல்லாமலேயே கட்டப்பட்டது... +STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... கோப்புகளை பதிவிறக்கம் செய்ய முடியாது! # Order of these is important! -STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Base graphics +STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :அடிப்படை அசையூட்டம் STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF STR_CONTENT_TYPE_AI :AI -STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :AI library -STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Scenario -STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Heightmap -STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Base sounds -STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Base music -STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Game script -STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :GS library +STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :AI நூலகம் +STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :திரைக்காட்சி +STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :உயர்படம் +STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :அடிப்படை ஒலிகள் +STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :அடிப்படை இசை +STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :விளையாட்டின் ஸ்கிரிப்ட் +STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :GS காப்பகம் # Content downloading progress window -STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Downloading content... -STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Requesting files... -STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Currently downloading {STRING} ({NUM} of {NUM}) -STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Download complete -STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} of {BYTES} downloaded ({NUM} %) +STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}பதிவிறக்கமாகிறது... +STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}கோப்புகள் கேட்கப்படுகின்றன... +STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}தற்போது {STRING} பதிவிறக்கமாகிறது ({NUM} of {NUM}) +STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}பதிவிறக்கம் முடிந்தது +STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} இல் {BYTES} பதிவிறக்கமாகியுள்ளது ({NUM} %) # Content downloading error messages -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Could not connect to the content server... -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Downloading failed... -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... connection lost -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... file not writable -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Could not decompress the downloaded file +STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}சர்வருடன் இணைக்க இயலவில்லை... +STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}பதிவிறக்கம் ரத்தானது... +STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... தொடர்பு துண்டிக்கப்பட்டது +STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... கோப்பில் எழுத முடியாது +STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}பதிவிறக்கம் செய்யப்பட்ட கோப்பினை விரிவாக்க முடியவில்லை -STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Missing graphics -STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD requires graphics to function but none could be found. Do you allow OpenTTD to download and install these graphics? -STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Yes, download the graphics -STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}No, quit OpenTTD +STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}அசைவூட்டங்கள் இல்லை +STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD க்கு கிராபிக்ஸ் செயல்பட வேண்டும், ஆனால் எதுவும் கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை. இந்த கிராபிக்ஸ் பதிவிறக்கம் செய்து நிறுவ OpenTTD ஐ அனுமதிக்கிறீர்களா? +STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}ஆம், அசையூட்டங்களை பதிவிறக்கம் செய் +STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}இல்லை, OpenTTD-ஐ விட்டு வெளியேறு # Transparency settings window -STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Transparency Options -STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Toggle transparency for signs. Ctrl+Click to lock -STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Toggle transparency for trees. Ctrl+Click to lock -STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Toggle transparency for houses. Ctrl+Click to lock -STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Toggle transparency for industries. Ctrl+Click to lock -STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Toggle transparency for buildables like stations, depots, and waypoints. Ctrl+Click to lock -STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Toggle transparency for bridges. Ctrl+Click to lock -STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Toggle transparency for structures like lighthouses and antennas. Ctrl+Click to lock -STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Toggle transparency for catenary. Ctrl+Click to lock -STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Toggle transparency for loading indicators. Ctrl+Click to lock -STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Set objects invisible instead of transparent +STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}ஒளி அமைப்புகள் +STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}வீடுகளுக்கான வெளிப்படைத்தன்மையை நிலைமாற்று. Ctrl + கிளிக் பூட்ட செய்க # Linkgraph legend window -STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}Cargo Flow Legend -STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}All -STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}None -STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Select companies to be displayed +STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}அனைத்தும் +STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}ஒன்றுமில்லை +STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}கட்டப்பட வேண்டிய நிறுவனங்களைத் தேர்ந்தெடு STR_LINKGRAPH_LEGEND_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}{COMPANY} # Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap -STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLACK}unused -STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}saturated -STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}overloaded +STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLACK}பயன்படுத்தப்படவில்லை +STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}நிரம்பிய +STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}அளவிற்கு அதிகமாக ஏற்றப்பட்டுள்ளது # Base for station construction window(s) -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Coverage area highlight -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Off -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}On -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Don't highlight coverage area of proposed site -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Highlight coverage area of proposed site -STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Accepts: {GOLD}{CARGO_LIST} -STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Supplies: {GOLD}{CARGO_LIST} +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}செயல்படும் பகுதியினை குறிக்கவும் +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}நிறுத்து +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}இயக்கு +STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}ஏற்றுக்கொள்பவை: {GOLD}{CARGO_LIST} +STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}விநியோகிப்பவை: {GOLD}{CARGO_LIST} # Join station window -STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Join station -STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Build a separate station +STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}நிலையத்தினை இணை +STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}தனியாக ஒரு நிலையத்தினை கட்டு -STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Join waypoint -STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Build a separate waypoint +STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}பாதைப்புள்ளியினை இணை +STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}தனியொரு பாதைப்புள்ளிடினை கட்டு # Rail construction toolbar -STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Railroad Construction -STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Electrified Railroad Construction -STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Monorail Construction -STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Maglev Construction +STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :இரயில்வே கட்டுமானம் +STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :மின்சார இரயில்வே கட்டுமானம் +STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :மோனோ-இரயில் கட்டுமானம் +STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :மேக்லெவ் கட்டுமானம் -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Build railroad track. Ctrl toggles build/remove for railroad construction. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Build railroad track using the Autorail mode. Ctrl toggles build/remove for railroad construction. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Build train depot (for buying and maintaining trains). Shift toggles building/showing cost estimate -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Convert rail to waypoint. Ctrl enables joining waypoints. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Build railroad station. Ctrl enables joining stations. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Build railroad signals. Ctrl toggles semaphore/light signals{}Dragging builds signals along a straight stretch of track. Ctrl builds signals up to the next junction or signal{}Ctrl+Click toggles opening the signal selection window. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Build railroad bridge. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Build railroad tunnel. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Toggle build/remove for railroad track, signals, waypoints and stations. Hold Ctrl to also remove the rail of waypoints and stations -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Convert/Upgrade the type of rail. Shift toggles building/showing cost estimate +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}இரயில்வே இருப்புப் பாதையினை கட்டவும். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும் +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}இரயில் பணிமனையினைக் (இரயில்களை வாங்க மற்றும் பழுதுபார்க்க) கட்டவும். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும் +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}இரயில் நிலையத்தினை கட்டவும். Ctrl அழுத்தினால் நிலையங்களினை இணைக்கலாம். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும் +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}இரயில்வே சிக்னல்களைக் கட்டவும். Ctrl அழுத்தினால் சிக்னல் வகைகளை மாற்றலாம்{}இரயில் தடத்தின்மேல் இழுத்தினால் சிக்னல்களை அமைக்கலாம். Ctrl அழுத்தினால் அடுத்த எணைப்பு வரை சிக்னல்கள் அமைக்கப்படும்{}Ctrl+Click அழுத்தினால் சிக்னல் தேர்ந்தெடுக்கும் திரை தெரியும்/மரையும். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும் +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}இரயில்வே பாலத்தினை கட்டவும். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும் +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}இரயில்வே சுரங்கப் பாதையினை கட்டவும். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு காட்டவும் +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}இரயில் வகையினை தரவேற்றவும்/மாற்றவும். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும் -STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Railroad -STR_RAIL_NAME_ELRAIL :Electrified railroad -STR_RAIL_NAME_MONORAIL :Monorail -STR_RAIL_NAME_MAGLEV :Maglev +STR_RAIL_NAME_RAILROAD :இரயில்வே +STR_RAIL_NAME_ELRAIL :மின்மயமாக்கப்பட்ட இரயில்வே +STR_RAIL_NAME_MONORAIL :மோனோ இரயில் +STR_RAIL_NAME_MAGLEV :மேக்லெவ் # Rail depot construction window -STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Train Depot Orientation -STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Select railroad depot orientation +STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}இரயில்வே பணிமனையின் திசையமைப்பு +STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}இரயில்வே பணிமனையின் திசையமைப்பினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் # Rail waypoint construction window -STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Waypoint -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Select waypoint type +STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}பாதைப்புள்ளி +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}பாதைப்புள்ளி வகையினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் # Rail station construction window -STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Rail Station Selection -STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Orientation -STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Select railroad station orientation -STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Number of tracks -STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Select number of platforms for railroad station -STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Platform length -STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Select length of railroad station -STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Drag & Drop -STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Build a station with drag & drop +STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}இரயில் நிலையம் தேர்ந்தெடுத்தல் +STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}திசையமைவு +STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}இரயில்வே நிலையத்தின் திசையமைவினை தேர்ந்தெடுக்கவும் +STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}தடங்களின் எண்ணிக்கை +STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}இரயில் நிலையத்தின் நடைமேடைகளின் எண்ணிக்கையினை தேர்ந்தெடுக்கவும் +STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}நிலையத்தின் நீளம் +STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}இரயில் நிலையத்தின் நீளத்தினை தேர்ந்தெடு +STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}இழுத்து விடவும் +STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}இழுத்து விடுவதன் மூலம் நிலையத்தினைக் கட்டவும் -STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Select a station class to display -STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Select the station type to build +STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}காட்டுவதற்கு ஒரு நிலைய வகையினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் +STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}கட்டப்போகும் நிலையத்தின் வகையினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் -STR_STATION_CLASS_DFLT :Default station -STR_STATION_CLASS_WAYP :Waypoints +STR_STATION_CLASS_DFLT :முதன்மை நிலையம் +STR_STATION_CLASS_WAYP :பாதைப்புள்ளிகள் # Signal window -STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Signal Selection -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Block Signal (semaphore){}This is the most basic type of signal, allowing only one train to be in the same block at the same time -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Entry Signal (semaphore){}Green as long as there is one or more green exit-signal from the following section of track. Otherwise it shows red -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Exit Signal (semaphore){}Behaves in the same way as a block signal but is necessary to trigger the correct color on entry & combo pre-signals -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Combo Signal (semaphore){}The combo signal simply acts as both an entry and exit signal. This allows you to build large "trees" of pre-signals -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Path Signal (semaphore){}A path signal allows more than one train to enter a signal block at the same time, if the train can reserve a path to a safe stopping point. Standard path signals can be passed from the back side -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}One-way Path Signal (semaphore){}A path signal allows more than one train to enter a signal block at the same time, if the train can reserve a path to a safe stopping point. One-way path signals can't be passed from the back side -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Block Signal (electric){}This is the most basic type of signal, allowing only one train to be in the same block at the same time -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Entry Signal (electric){}Green as long as there is one or more green exit-signal from the following section of track. Otherwise it shows red -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Exit Signal (electric){}Behaves in the same way as a block signal but is necessary to trigger the correct color on entry & combo pre-signals -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Combo Signal (electric){}The combo signal simply acts as both an entry and exit signal. This allows you to build large "trees" of pre-signals -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Path Signal (electric){}A path signal allows more than one train to enter a signal block at the same time, if the train can reserve a path to a safe stopping point. Standard path signals can be passed from the back side -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}One-way Path Signal (electric){}A path signal allows more than one train to enter a signal block at the same time, if the train can reserve a path to a safe stopping point. One-way path signals can't be passed from the back side -STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Signal Convert{}When selected, clicking an existing signal will convert it to the selected signal type and variant. Ctrl+Click will toggle the existing variant. Shift+Click shows estimated conversion cost -STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Dragging signal distance -STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Decrease dragging signal distance -STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Increase dragging signal distance +STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}சிக்னல் தேர்ந்தெடுத்தல் # Bridge selection window -STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Select Rail Bridge -STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Select Road Bridge -STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Bridge selection - click on your preferred bridge to build it +STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}இரயில்வே பாலத்தினை தேர்ந்தெடு +STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}சாலைப் பாலத்தினை தேர்ந்தெடு +STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}பாலம் தேர்ந்தெடுத்தல் - தேவையான பாலத்தினைக் கட்ட அதனினை சொடுக்கவும் STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG} STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} -STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Suspension, Steel -STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Girder, Steel -STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Cantilever, Steel -STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Suspension, Concrete -STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Wooden -STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Concrete -STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Tubular, Steel -STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular, Silicon +STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :தொங்குபாலம், எஃகு +STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :உத்திரம்பாலம் , எஃகு +STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :நெடுங்கைபாலம், எஃகு +STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :தொங்குபாலம், சிமிட்டி +STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :மர +STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :சிமிட்டி +STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :குழாய்பாலம், எஃகு +STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :குழாய்பாலம், சிலிக்கான் # Road construction toolbar -STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Road Construction -STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Streetcar Construction -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Build road section. Ctrl toggles build/remove for road construction. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Build streetcar track. Ctrl toggles build/remove for streetcar construction. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Build road section using the Autoroad mode. Ctrl toggles build/remove for road construction. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Build streetcar track using the Autostreet mode. Ctrl toggles build/remove for streetcar construction. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Build road vehicle depot (for buying and maintaining vehicles). Shift toggles building/showing cost estimate -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Build tram vehicle depot (for buying and servicing vehicles). Shift toggles building/showing cost estimate -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Build bus station. Ctrl enables joining stations. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Build passenger streetcar station. Ctrl enables joining stations. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Build truck loading bay. Ctrl enables joining stations. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Build freight streetcar station. Ctrl enables joining stations. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Activate/Deactivate one way roads -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Build road bridge. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Build streetcar bridge. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Build road tunnel. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Build streetcar tunnel. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Toggle build/remove for road construction -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Toggle build/remove for streetcar track construction -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD :{BLACK}Convert/Upgrade the type of road. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM :{BLACK}Convert/Upgrade the type of streetcar. Shift toggles building/showing cost estimate +STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}சாலை கட்டுமானம் +STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}அமிழ் தண்டூர்திப் பாதை கட்டுமானம் +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}சாலையினை இடவும். Ctrl அழுத்தினால் சாலையினை நீக்கலாம்/கட்டலாம். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும் +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}ட்ராம்வே தடத்தினைக் கட்டவும். Ctrl அழுத்தினால் தடத்தினை நீக்கலாம்/கட்டலாம். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும் +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}சாலை வாகன பணிமனையினை கட்டவும் (வாகங்களை வாங்க மற்றும் பழுதுபார்க்க). Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}ட்ராம் வாகன பணிமனையினை கட்டவும் (வாகங்களை வாங்க மற்றும் பழுதுபார்க்க). Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}பேருந்து நிலையத்தினை கட்டவும். Ctrl அழுத்தினால் நிலையங்களினை இணைக்கலாம். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும் +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}ட்ராம் பயணிகள் நிலையத்தினை கட்டவும். Ctrl அழுத்தினால் நிலையங்களினை இணைக்கலாம். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}லாரி சரக்கு ஏற்றும் நிலையத்தினை கட்டவும். Ctrl அழுத்தினால் நிலையங்களினை இணைக்கலாம். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும் +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}ட்ராம் சரக்கு நிலையத்தினைக் கட்டவும். Ctrl அழுத்தினால் நிலையங்களினை இணைக்கலாம். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும் +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}ஒருவழிப்பாதைகளை செயல்படுத்து/முடக்கு +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}சாலை மேம்பாலத்தினைக் கட்டவும். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும் +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}ட்ராம்வே மேம்பாலத்தினைக் கட்டவும். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும் +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}சாலை சுரங்கப் பாதையினை கட்டவும். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும் +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}ட்ராம்வே சுரங்கப் பாதையினைக் கட்டவும். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும் +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}சாலை கட்டுமானம் செய்யவும்/நீக்கவும் +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}ட்ராம்வே கட்டுமானம் செய்யவும்/நீக்கவும் -STR_ROAD_NAME_ROAD :Road -STR_ROAD_NAME_TRAM :Streetcar line +STR_ROAD_NAME_ROAD :சாலை # Road depot construction window -STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Road Depot Orientation -STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Select road vehicle depot orientation -STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Streetcar Depot Orientation -STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Select streetcar depot orientation +STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}சாலை வாகன பணிமனை திசையமைப்பு +STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}சாலை வாகன பணிமனை திசையமைப்பினை தேர்ந்தெடுக்கவும் +STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}ட்ராம் பணிமனை திசையமைப்பு +STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}ட்ராம் வாகன பணிமனையின் திசையமைப்பினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் # Road vehicle station construction window -STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Bus Station Orientation -STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Select bus station orientation -STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Truck Station Orientation -STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Select truck loading bay orientation -STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Passenger Streetcar Station Orientation -STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Select passenger streetcar station orientation -STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Freight Streetcar Station Orientation -STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Select freight streetcar station orientation +STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}பேருந்து நிலைய திசையமைப்பு +STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}பேருந்து நிலைய திசையமைப்பினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் +STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}லாரி நிலைய திசையமைப்பு +STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}லாரி நிலைய திசையமைப்பினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் +STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}ட்ராம் பயணிகள் நிலையத்தின் திசையமைப்பு +STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}ட்ராம் பயணிகள் நிலையத்தின் திசையமைப்பினைத் தேர்ந்தெடு +STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}ட்ராம் சரக்கு நிலையத்தின் திசையமைப்பு +STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}ட்ராம் சரக்கு நிலையத்தின் திசையமைப்பினைத் தேர்ந்தெடு # Waterways toolbar (last two for SE only) -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Waterways Construction -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Waterways -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Build canals. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Build locks. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Build ship depot (for buying and maintaining ships). Shift toggles building/showing cost estimate -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Build ship dock. Ctrl enables joining stations. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Place a buoy which can be used as a waypoint. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Build aqueduct. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Define water area.{}Make a canal. If Ctrl is held down at sea level, it will flood the surroundings instead -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Place rivers +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}கடல்வழி போக்குவரத்து கட்டுமானம் +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}கடல்வழி போக்குவரத்து +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}கால்வாய்களை கட்டு. Shift அழுத்தினால் கட்டடம்/செலவுகள் மதிப்பீடு காட்டப்படும் +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}நீர்ப்பூட்டுகளைக் கட்டு. Shift அழுத்தினால் கட்டடம்/செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும் +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}கப்பல் பணிமனையினைக் கட்டவும்(கப்பல்களை வாங்க மற்றும் பழுதுபார்க்க). Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும் +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}கப்பல் துறைமுகத்தினைக் கட்டவும். Ctrl அழுத்தினால் துறைமுகங்களினை இணைக்கலாம். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும் +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}ஆறுகளை அமைக்கவும் # Ship depot construction window -STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Ship Depot Orientation -STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Select ship depot orientation +STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}கப்பல் பணிமனை திசையமைப்பு +STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}கப்பல் பணிமனையின் பக்க அமைப்பினைத் தேர்ந்தெடு # Dock construction window -STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Dock +STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}துறைமுகம் # Airport toolbar -STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Airports -STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Build airport. Ctrl enables joining stations. Shift toggles building/showing cost estimate +STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}விமான நிலையங்கள் +STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}விமான நிலையத்தினைக் கட்டவும். Ctrl அழுத்தினால் நிலையங்களினை இணைக்கலாம். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும் # Airport construction window -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Airport Selection -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Select size/type of airport -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL :{BLACK}Airport class -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME :{BLACK}Layout {NUM} +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}விமான நிலையத்தை தேர்ந்தெடுத்தல் +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}விமானநிலையத்தின் அளவு/வகையினை தேர்ந்தெடு +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL :{BLACK}விமான நிலைய வகை +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME :{BLACK}அமைப்பு {NUM} -STR_AIRPORT_SMALL :Small -STR_AIRPORT_CITY :City -STR_AIRPORT_METRO :Metropolitan -STR_AIRPORT_INTERNATIONAL :International -STR_AIRPORT_COMMUTER :Commuter -STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL :Intercontinental -STR_AIRPORT_HELIPORT :Heliport -STR_AIRPORT_HELIDEPOT :Helidepot -STR_AIRPORT_HELISTATION :Helistation +STR_AIRPORT_SMALL :சிறிய +STR_AIRPORT_CITY :மாநகர +STR_AIRPORT_METRO :மாநகர +STR_AIRPORT_INTERNATIONAL :சர்வதேச +STR_AIRPORT_COMMUTER :பயணிகள் +STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL :கண்டமிடை +STR_AIRPORT_HELIPORT :ஹெலிபோர்ட் +STR_AIRPORT_HELIDEPOT :வானூர்தி பணிமனை +STR_AIRPORT_HELISTATION :வானூர்தி நிலையம் -STR_AIRPORT_CLASS_SMALL :Small airports -STR_AIRPORT_CLASS_LARGE :Large airports -STR_AIRPORT_CLASS_HUB :Hub airports -STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS :Helicopter airports +STR_AIRPORT_CLASS_SMALL :சிறிய விமான நிலையங்கள் +STR_AIRPORT_CLASS_LARGE :பெரிய விமான நிலையங்கள் +STR_AIRPORT_CLASS_HUB :விமான நடுவங்கள் +STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS :ஹெலிகாப்டர் நிலையங்கள் -STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Noise generated: {GOLD}{COMMA} +STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}ஒலி இரைச்சல்: {GOLD}{COMMA} # Landscaping toolbar -STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Landscaping -STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Lower a corner of land. Dragging lowers the first selected corner and levels the selected area to the new corner height. Ctrl selects the area diagonally. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Raise a corner of land. Dragging raises the first selected corner and levels the selected area to the new corner height. Ctrl selects the area diagonally. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Level an area of land to the height of the first selected corner. Ctrl selects the area diagonally. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Purchase land for future use. Shift toggles building/showing cost estimate +STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}நிலத்தோற்றம் # Object construction window -STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Object Selection -STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Select object to build. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Select class of the object to build -STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Preview of the object -STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Size: {GOLD}{NUM} x {NUM} tiles +STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}பொருள் தேர்ந்தெடுத்தல் +STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}கட்டப்போகும் பொருளின் வகையினைத் தேர்ந்தெடு +STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}பொருளின் முன்பார்வை +STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}அளவு: {GOLD}{NUM} x {NUM} கட்டங்கள் -STR_OBJECT_CLASS_LTHS :Lighthouses +STR_OBJECT_CLASS_LTHS :கலங்கரைவிளக்கு STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Transmitters # Tree planting window (last two for SE only) -STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Trees -STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Select tree type to plant. If the tile already has a tree, this will add more trees of mixed types independent of the selected type -STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Trees of random type -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Place trees of random type. Shift toggles building/showing cost estimate -STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Random Trees -STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Plant trees randomly throughout the landscape +STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}மரங்கள் +STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}ஏதொவொறு வகையிலான மரங்கள் +STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}ஏதோவொறு மரங்கள் +STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}நிலப்பரப்பு முழுவதும் வெவ்வேறு இடங்களில் மரங்களை நடு # Land generation window (SE) -STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Land Generation -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Place rocky areas on landscape -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Define desert area.{}Hold Ctrl to remove it -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Increase area of land to lower/raise -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Decrease area of land to lower/raise -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generate random land -STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Create new scenario -STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Reset landscape -STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Remove all company-owned property from the map +STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}நிலம் உருவாக்குதல் +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}நிலப்பரப்பில் கரடுமுரடான பகுதிகளை இடவும் +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}பாலைவனப் பகுதியினைக் குறிப்பிடவும்.{}Ctrl இனை அழுத்திப் பிடித்தால் அதனை நீக்கலாம் +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}ஏற்ற/இறக்கப் போகும் நிலப்பரப்பினைக் அதிகப்படுத்தவும் +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}ஏற்ற/இறக்கப் போகும் நிலப்பரப்பினைக் குறைக்கவும் +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}ஏதோவொறு வகையிலான நிலத்தினை உருவாக்கு +STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}புதிய சித்திரக்காட்சியினை உருவாக்கவும் +STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}நிலத்தோற்றத்தினை முன்நிலையாக்கு +STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}நிறுவனத்தின் சொத்துக்கள் அனைத்தினையும் வரைபடத்திலிருந்து நீக்கு -STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Reset Landscape -STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Are you sure you want to remove all company-owned property? +STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}நிலத்தோற்றத்தினை முன்நிலையாக்கு +STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}நிறுவனத்தின் சொத்துக்கள் அனைத்தினையும் நீக்குவதில் உறுதியா? # Town generation window (SE) -STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Town Generation -STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}New Town -STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Found new town. Shift+Click shows only estimated cost -STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Random Town -STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Found town in random location -STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Many random towns -STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Cover the map with randomly placed towns +STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}நகரம் உருவாக்குதல் +STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}புதிய நகரம் +STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}புதிய நகரமொன்றினை நிறுவு. Shift+Click அழுத்தினால் மதிப்பிடப்பட்ட செலவு காட்டப்படும் +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}ஏதோவொறு நகரம் +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}ஏதொவொறு இடத்தில் நகரத்தினை நிறுவு +STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}பல வெவ்வேறு நகரங்கள் +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}வரைபடத்தினை நகரங்களினால் நிறப்பு -STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Town name: -STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Enter town name -STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP :{BLACK}Click to enter town name -STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON :{BLACK}Random name -STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP :{BLACK}Generate new random name +STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}நகரத்தின் பெயர்: +STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}நகரத்தின் பெயரினை இடு +STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP :{BLACK}நகரத்தின் பெயரினை இட இங்கே சொடுக்கவும் +STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON :{BLACK}ஏதோ ஒரு பெயர் +STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP :{BLACK}புதிய பெயர் ஒன்றை உருவாக்கு -STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Town size: -STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Small -STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Medium -STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Large -STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Random -STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Select town size -STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}City -STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Cities grow faster than regular towns{}Depending on settings, they are bigger when founded +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}நகரத்தின் அளவு: +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}சிறியது +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}நடுத்தரம் +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}பெரியது +STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}ஏதோவொறு +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}நகரத்தின் அளவை தேர்ந்தெடு +STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}மாநகரம் +STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}மாநகரங்கள் சாதாரண நகரங்களைவிட வேகமாக வளரும்{}அமைப்புகளைப் பொருத்து அவை பெரியதாக அமையும் -STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Town road layout: -STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Select road layout used for this town -STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Original -STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Better roads -STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 grid -STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 grid -STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Random +STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}நகரத்தின் சாலை அமைப்பு: +STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}இந்த நகரத்திற்கான சாலை அமைப்பினை தேர்ந்தெடு +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}அசல் +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}நல்ல சாலைகள் +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 கட்டங்கள் +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 கட்டங்கள் +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}ஏதொவொறு # Fund new industry window -STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Fund new industry -STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Choose the appropriate industry from this list -STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Many random industries -STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Cover the map with randomly placed industries -STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Cost: {YELLOW}{CURRENCY_LONG} -STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospect -STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Build -STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Fund +STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}புதிய தொழிற்சாலையினை நிறுவு +STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}இந்தப் பட்டியலிருந்து பொருத்தமான தொழிற்சாலை ஒன்றினை தேர்ந்தெடு +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :பல மாறுபட்ட தொழிற்சாலைகள் +STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}விலை: {YELLOW}{CURRENCY_LONG} +STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}எங்கேயோ நிறுவு +STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}கட்டு +STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}நிறுவு # Industry cargoes window -STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Industry chain for {STRING} industry -STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}Industry chain for {STRING} cargo -STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :{WHITE}Producing industries -STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}Accepting industries -STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}Houses -STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Click at the industry to see its suppliers and customers -STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}Click at the cargo to see its suppliers and customers -STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Display chain -STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Display cargo supplying and accepting industries -STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Link to minimap -STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Select the displayed industries at the minimap as well -STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO :{BLACK}Select cargo -STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Select the cargo you want to display -STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY :{BLACK}Select industry -STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Select the industry you want to display +STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}{STRING} தொழிற்சாலையிற்கான தொழிற்சாலைத் தொடர் +STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}{STRING} சரக்கிற்கான தொழிற்சாலைத் தொடர் +STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :{WHITE}தயாரிக்கும் தொழிற்சாலைகள் +STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}ஏற்றுக்கொள்ளும் தொழிற்சாலைகள் +STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}வீடுகள் +STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}நிறுவனத்தினைச் சொடுக்கினால் அதனது விற்பனையாளர்கள் மற்றும் வாங்குவோர் விவரங்கள் காட்டப்படும் +STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}சரக்கினைச் சொடுக்கினால் அதனது விற்பனையாளர்கள் மற்றும் வாங்குவோர் விவரங்கள் காட்டப்படும் +STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}இணைப்புகளைக் காட்டு +STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}சரக்குகளை தரும் மற்றும் வாங்கும் நிறுவனங்களைக் காட்டு +STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}சிறுபடத்திற்கான இணைப்பு +STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO :{BLACK}சரக்கினைத் தேர்ந்தெடு +STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}காட்டப்பட வேண்டிய சரக்கினைத் தேர்ந்தெடு +STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY :{BLACK}தொழிற்சாலையினைத் தேர்ந்தெடு +STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}காட்டப்பட வேண்டிய தொழிற்சாலையினைத் தேர்ந்தெடு # Land area window -STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Land Area Information -STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Cost to clear: {LTBLUE}N/A -STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Cost to clear: {RED}{CURRENCY_LONG} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Revenue when cleared: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}நிலப் பகுதி விவரம் +STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}நீக்குவதற்கான செலவு: {LTBLUE}N/A +STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}நீக்குவதற்கான செலவு: {RED}{CURRENCY_LONG} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}நீக்கினால் கிடைக்கும் வருமானம்: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :N/A -STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Owner: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Road owner: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Streetcar track owner: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Railroad owner: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Local authority: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :None -STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Co-ordinates: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING}) -STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Built: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Station class: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Station type: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS :{BLACK}Airport class: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME :{BLACK}Airport name: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Airport tile name: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}சொந்தக்காரர்: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}சாலையின் உரிமையாளர்: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}ட்ராம்வே முதலாளி: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}இரயில்வே உரிமையாளர்: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}நகராட்சி: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :ஒன்றுமில்லை +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}அச்சுத் தூரங்கள்: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING}) +STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}கட்டப்பட்டது: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}நிலையத்தின் பிரிவு: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}நிலையத்தின் வகை: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS :{BLACK}விமான நிலைய வகுப்பு: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME :{BLACK}விமான நிலைய பெயர்: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}விமான நிலைய பெயர்: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Cargo accepted: {LTBLUE} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}ஏற்றுக்கொள்ளப்படும் சரக்குகள்: {LTBLUE} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) -STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}Rail type: {LTBLUE}{STRING} -STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_TYPE :{BLACK}Road type: {LTBLUE}{STRING} -STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_TYPE :{BLACK}Streetcar type: {LTBLUE}{STRING} -STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Rail speed limit: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Road speed limit: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_SPEED_LIMIT :{BLACK}Tram speed limit: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_TYPE :{BLACK}அமிழ் தண்டூர்தி வகை: {LTBLUE}{STRING} +STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}இரயில் வேகத் தடை: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}சாலை வேகத்தடை: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_SPEED_LIMIT :{BLACK}டிராம் வேக வரம்பு: {LTBLUE}{VELOCITY} # Description of land area of different tiles -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Rocks -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Rough land -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Bare land -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Grass -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Fields -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Snow-covered land -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Desert +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :கற்கள் +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :சமமற்ற நிலம் +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :பொறம்போக்கு நிலம் +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :புல் +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :வயல்வெளிகள் +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :பனி-படர்ந்த நிலம் +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :பாலைவனம் -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Railroad track -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Railroad track with block signals -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Railroad track with pre-signals -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Railroad track with exit-signals -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Railroad track with combo-signals -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Railroad track with path signals -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Railroad track with one-way path signals -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Railroad track with block and pre-signals -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Railroad track with block and exit-signals -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Railroad track with block and combo-signals -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Railroad track with block and path signals -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Railroad track with block and one-way path signals -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Railroad track with pre- and exit-signals -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Railroad track with pre- and combo-signals -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Railroad track with pre- and path signals -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Railroad track with pre- and one-way path signals -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Railroad track with exit- and combo-signals -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Railroad track with exit- and path signals -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Railroad track with exit- and one-way path signals -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Railroad track with combo- and path signals -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Railroad track with combo- and one-way path signals -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Railroad track with path and one-way path signals -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Railroad train depot +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :இரயில்வே தடம் +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :இரயில்வே தடம் கட்ட சிக்னல்களுடன் +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :இரயில்வே தடம் முன் சிக்னல்களுடன் +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :இரயில்வே தடம் வெளியேறு சிக்னல்களுடன் +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :இரயில்வே தடம் இணைந்த சிக்னல்களுடன் +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :இரயில்வே தடம் பாதை சிக்னல்களுடன் +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :இரயில்வே தடம் ஒருவழிப் பாதை சிக்னல்களுடன் +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :இரயில்வே தடம் கட்டம் மற்றும் முன் சிக்னல்களுடன் +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :இரயில்வே தடம் கட்டம் மற்றும் வெளியேறு சிக்னல்களுடன் +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :இரயில்வே தடம் கட்டம் மற்றும் இணைந்த சிக்னல்களுடன் +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :இரயில்வே தடம் கட்டம் மற்றும் பாதை சிக்னல்களுடன் +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :இரயில்வே தடம் கட்டம் மற்றும் ஒருவழிப் பாதை சிக்னல்களுடன் +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :இரயில்வே தடம் முன் மற்றும் வெளியேறு சிக்னல்களுடன் +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :இரயில்வே தடம் முன் மற்றும் இணைந்த சிக்னல்களுடன் +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :இரயில்வே தடம் முன் மற்றும் பாதை சிக்னல்களுடன் +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :இரயில்வே தடம் முன் மற்றும் ஒருவழிப் பாதை சிக்னல்களுடன் +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :இரயில்வே தடம் வெளியேறு மற்றும் இணைந்த சிக்னல்களுடன் +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :இரயில்வே தடம் வெளியேறு மற்றும் பாதை சிக்னல்களுடன் +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :இரயில்வே தடம் வெளியேறு மற்றும் ஒருவழிப் பாதை சிக்னல்களுடன் +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :இரயில்வே தடம் இணைந்த மற்றும் பாதை சிக்னல்களுடன் +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :இரயில்வே தடம் இணைந்த மற்றும் ஒருவழிப் பாதை சிக்னல்களுடன் +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :இரயில்வே தடம் பாதை மற்றும் ஒருவழிப் பாதை சிக்னல்களுடன் +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :இரயில் பணிமனை -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Road -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Road with street lights -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Tree-lined road -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Road vehicle depot -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Road/rail grade crossing -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Streetcar track +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :சாலை +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :தெரு விளக்குகளுடன் சாலை +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :மரங்கள் நடுவே சாலை +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :சாலை வாகன பணிமனை +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :சாலை/இரயில் பாதை கடக்கும் இடம் +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :தண்டூர்திப் பாதை # Houses come directly from their building names -STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (under construction) +STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (கட்டுமானம் நடக்கிறது) -STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Trees -STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Rainforest -STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Cactuses +STR_LAI_TREE_NAME_TREES :மரங்கள் +STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :மழைக்காடு +STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :கள்ளிச் செடிகள் -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Railroad station -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Aircraft hangar -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Airport -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Truck loading area -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Bus station -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Ship dock -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Buoy -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Waypoint +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :இரயில் நிலையம் +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :விமான பணிமனை +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :விமான நிலையம் +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :சரக்குகளை ஏற்றும் இடம் +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :பேருந்து நிலையம் +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :கப்பல் துறைமுகம் +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :காவியக்கட்டை +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :பாதைப்புள்ளி -STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Water -STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Canal -STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Lock -STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :River -STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Coast or riverbank -STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Ship depot +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :தண்ணீர் +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :கால்வாய் +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :நீர்ப்பூட்டு +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :ஆறு +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :கடற்கரை அல்லது ஆற்றுப்படுகை +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :கப்பல் பணிமனை # Industries come directly from their industry names -STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Railroad tunnel -STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Road tunnel +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :சுரங்க ரயில் பாதை +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :சுரங்கச் சாலை -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Steel suspension rail bridge -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEEL :Steel girder rail bridge -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Steel cantilever rail bridge -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Reinforced concrete suspension rail bridge -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Wooden rail bridge -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Concrete rail bridge -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Tubular rail bridge +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :எஃகு தொங்கு இரயில்வே பாலம் +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEEL :எஃகு தூண் இரயில்வே பாலம் +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :எஃகு நெடுங்கை இரயில்வே பாலம் +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :உறுதிப்படுத்தப்பட்ட சிமிட்டி இரயில்வே பாலம் +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :மர இரயில்வே பாலம் +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :சிமிட்டி இரயில்வே பாலம் +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :குழாய் இரயில்வே பாலம் -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Steel suspension road bridge -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Steel girder road bridge -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Steel cantilever road bridge -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Reinforced concrete suspension road bridge -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Wooden road bridge -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Concrete road bridge -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Tubular road bridge +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :எஃகு தொங்கு பாலம் +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :எஃகு உத்திரம் பாலம் +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :எஃகு நெடுங்கை பாலம் +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :உறுதிப்படுத்தப்பட்ட சிமிட்டி பாலம் +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :மர பாலம் +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :சிமிட்டி பாலம் +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :குழாய் பாலம் -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Aqueduct +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :நீர்க்கட்டுக் கால்வாய் -STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Transmitter -STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Lighthouse -STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Company headquarters -STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Company-owned land +STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_TRANSMITTER :அனுப்பும் கருவி +STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :கலங்கரை விளக்கு +STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :நிறுவனத்தின் தலைமைச் செயலகம் +STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :நிறுவனத்திற்குச் சொந்தமான நிலம் # About OpenTTD window -STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}About OpenTTD -STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved -STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV} -STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2019 The OpenTTD team +STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD-ஐ பற்றி +STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}அசல் உரிமைகள் {COPYRIGHT} 1995 கிறிஸ் சாயர், எல்லா உரிமைகளும் பதிவுசெய்யப்பட்டது +STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD பதிப்பு {REV} +STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-{STRING} OpenTTD குழுமம் # Framerate display window -STR_FRAMERATE_CAPTION :{WHITE}Frame rate -STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x) -STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP :{BLACK}Simulation rate: {STRING} -STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}Number of game ticks simulated per second. -STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER :{BLACK}Graphics frame rate: {STRING} -STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP :{BLACK}Number of video frames rendered per second. -STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR :{BLACK}Current game speed factor: {DECIMAL}x -STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP :{BLACK}How fast the game is currently running, compared to the expected speed at normal simulation rate. -STR_FRAMERATE_CURRENT :{WHITE}Current -STR_FRAMERATE_AVERAGE :{WHITE}Average -STR_FRAMERATE_MEMORYUSE :{WHITE}Memory -STR_FRAMERATE_DATA_POINTS :{BLACK}Data based on {COMMA} measurements +STR_FRAMERATE_CAPTION :{WHITE}பிரேம் வீதம் +STR_FRAMERATE_AVERAGE :{WHITE}சராசரி +STR_FRAMERATE_MEMORYUSE :{WHITE}நினைவாற்றல் STR_FRAMERATE_MS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} ms -STR_FRAMERATE_MS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL} ms -STR_FRAMERATE_MS_BAD :{RED}{DECIMAL} ms -STR_FRAMERATE_FPS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} frames/s -STR_FRAMERATE_FPS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL} frames/s -STR_FRAMERATE_FPS_BAD :{RED}{DECIMAL} frames/s +STR_FRAMERATE_MS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL} நுண்ணொடி STR_FRAMERATE_BYTES_GOOD :{LTBLUE}{BYTES} STR_FRAMERATE_BYTES_WARN :{YELLOW}{BYTES} STR_FRAMERATE_BYTES_BAD :{RED}{BYTES} -STR_FRAMERATE_GRAPH_MILLISECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} ms -STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} s ############ Leave those lines in this order!! -STR_FRAMERATE_GAMELOOP :{BLACK}Game loop total: -STR_FRAMERATE_GL_ECONOMY :{BLACK} Cargo handling: -STR_FRAMERATE_GL_TRAINS :{BLACK} Train ticks: -STR_FRAMERATE_GL_ROADVEHS :{BLACK} Road vehicle ticks: -STR_FRAMERATE_GL_SHIPS :{BLACK} Ship ticks: -STR_FRAMERATE_GL_AIRCRAFT :{BLACK} Aircraft ticks: -STR_FRAMERATE_GL_LANDSCAPE :{BLACK} World ticks: -STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH :{BLACK} Link graph delay: -STR_FRAMERATE_DRAWING :{BLACK}Graphics rendering: -STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS :{BLACK} World viewports: -STR_FRAMERATE_VIDEO :{BLACK}Video output: -STR_FRAMERATE_SOUND :{BLACK}Sound mixing: -STR_FRAMERATE_ALLSCRIPTS :{BLACK} GS/AI total: -STR_FRAMERATE_GAMESCRIPT :{BLACK} Game script: -STR_FRAMERATE_AI :{BLACK} AI {NUM} {STRING} +STR_FRAMERATE_GL_LANDSCAPE :{BLACK} உலக சொடுக்குகள்: +STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH :{BLACK} இணைப்பு வரைபட தாமதம்: +STR_FRAMERATE_SOUND :{BLACK}இசை இயக்கம்: +STR_FRAMERATE_ALLSCRIPTS :{BLACK} GS/AI மொத்தம்: ############ End of leave-in-this-order ############ Leave those lines in this order!! -STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMELOOP :Game loop -STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ECONOMY :Cargo handling -STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_TRAINS :Train ticks -STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ROADVEHS :Road vehicle ticks -STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_SHIPS :Ship ticks -STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_AIRCRAFT :Aircraft ticks -STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LANDSCAPE :World ticks -STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LINKGRAPH :Link graph delay -STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING :Graphics rendering -STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING_VIEWPORTS :World viewport rendering -STR_FRAMETIME_CAPTION_VIDEO :Video output -STR_FRAMETIME_CAPTION_SOUND :Sound mixing -STR_FRAMETIME_CAPTION_ALLSCRIPTS :GS/AI scripts total -STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMESCRIPT :Game script +STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ECONOMY :சரக்கு கையாளுதல் +STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ROADVEHS :சாலை வாகனத்தின் பயண நேரம் +STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMESCRIPT :விளையாட்டின் ஸ்கிரிப்ட் STR_FRAMETIME_CAPTION_AI :AI {NUM} {STRING} ############ End of leave-in-this-order # Save/load game/scenario -STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Save Game -STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Load Game -STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Save Scenario -STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Load Scenario -STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Load Heightmap -STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP :{WHITE}Save Heightmap -STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Click here to jump to the current default save/load directory -STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} free -STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}List of drives, directories and saved-game files -STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Currently selected name for saved-game -STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Delete -STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Delete the currently selected saved-game -STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Save -STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Save the current game, using the selected name -STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Load -STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Load the selected game -STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Load the selected heightmap -STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Game Details -STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}No information available +STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}ஆட்டத்தை பதிவு செய் +STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}பதிவு செய்த ஆட்டத்தை தொடரு +STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}சித்திரக்காட்சியினைப் பதிவுசெய் +STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}சித்திரக்காட்சியினைப் பதிவேற்று +STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}உயர்படத்தினை பதிவேற்று +STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP :{WHITE}வரைபடத்தினை சேமி +STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} காலி +STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}பதிவு-ஆட்டத்திற்கு தற்போது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டுள்ள பெயர் +STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}அழி +STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}தற்போது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பதிவு-ஆட்டத்தினை நீக்கு +STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}சேமி +STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}தற்போதைய ஆட்டத்தினை பதிவு செய், தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டப் பெயரில் +STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}ஏற்று +STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட ஆட்டத்தினை ஏற்று +STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK} தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டுள்ள உயர்படத்தினை ஏற்று +STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}ஆட்டத்தின் விவரங்கள் +STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}எந்த தகவலும் கிடைக்கவில்லை STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING} STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING} -STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}Filter string: -STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}Overwrite File -STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING :{YELLOW}Are you sure you want to overwrite the existing file? -STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Enter a name for the savegame +STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}பதிவு-ஆட்டத்திற்கு பெயர் ஒன்றினை இடு # World generation -STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}World Generation -STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Map size: -STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP :{BLACK}Select the size of the map in tiles. The number of available tiles will be slightly smaller +STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}உலகம் உருவாக்குதல் +STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}வரைபடத்தின் அளவு: STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* -STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}No. of towns: -STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Date: -STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}No. of industries: -STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL :{BLACK}Maximum map height: -STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_UP :{BLACK}Increase the maximum height of mountains on the map by one -STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_DOWN :{BLACK}Decrease the maximum height of mountains on the map by one -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Snow line height: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Move the snow line height up one -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Move the snow line height down one -STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Land generator: -STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Tree algorithm: -STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terrain type: -STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Sea level: -STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Rivers: -STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Smoothness: -STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Variety distribution: -STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Generate +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}நகரங்களின் எண்ணிக்கை: +STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}தேதி: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}தொழிற்சாலைகளின் எண்ணிக்கை: +STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL :{BLACK}அதிகபட்ச வரைபட உயரம்: +STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_UP :{BLACK}வரைபடத்திலுள்ள மலைகளின் அதிகபட்ச உயரத்தினை ஒரு அலகு உயர்த்து +STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_DOWN :{BLACK}வரைபடத்திலுள்ள மலைகளின் அதிகபட்ச உயரத்தினை ஒரு அலகு குறை +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}பனிக் கோடின் உயரம்: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}பனி கோடின் உயரத்தை ஒரு அடி உயர்த்து +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}பனி கோடின் உயரத்தை ஒரு அடி இறக்கு +STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}பூமி உருவாக்குனர்: +STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}மரம் நடுதல்: +STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}நிலவகை: +STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}கடல் மட்டம்: +STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}ஆறுகள்: +STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}சமநிலை: +STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}பலவகை பரவல்: +STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}உருவாக்கு # Strings for map borders at game generation -STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Map edges: -STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Northwest -STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Northeast -STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Southeast -STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Southwest -STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Freeform -STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Water -STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Random -STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Random -STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manual +STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}வரைபடத்தின் முனைகள்: +STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}வடமேற்கு +STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}வடகிழக்கு +STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}தென்கிழக்கு +STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}தென்மேற்கு +STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}இலவசமாக +STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}தண்ணீர் +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}ஏதொவொன்று +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}ஏதோவொன்று +STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}எனது -STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Heightmap rotation: -STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Heightmap name: -STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Size: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}உயர்படத்தின் வளைவு: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}உயர்படத்தின் பெயர்: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}அளவு: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM} -STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_QUERY_CAPT :{WHITE}Change maximum map height -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Change snow line height -STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Change starting year +STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_QUERY_CAPT :{WHITE}வரைபடத்தின் அதிகபட்ச உயரத்தினை மாற்று +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}பனிக் கோடின் உயரத்தினை மாற்று +STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}தொடங்கும் வருடத்தினை மாற்று # SE Map generation -STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Scenario Type -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Flat land -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Generate a flat land -STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Random land -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Height of flat land: -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Move the height of flat land down one -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Move the height of flat land up one +STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}சித்திரக்காட்சி வகை +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}சம் நிலம் +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}சமமமான நிலத்தை உருவாக்கு +STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}ஏதோவொரு நிலம் +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}சம நிலத்தின் உயரம்: +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}நிலத்தின் உயரத்தினை ஒரு அடி இறக்கு +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}நிலத்தின் உயரத்தினை ஒரு அடி உயர்த்து -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Change height of flat land +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}சம நிலத்தின் உயரத்தினை மாற்று # Map generation progress -STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Generating World... -STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Cancel -STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Cancel World Generation -STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Do you really want to cancel the generation? -STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% complete +STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}உலகம் உருவாக்கப்படுகின்றது... +STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}நிறுத்து +STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}உலக உருவாக்கத்தினை நிருத்து +STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}உருவாக்குதலை நிறுத்த வேண்டுமா? +STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% முடிந்துள்ளது STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM} -STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}World generation -STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}River generation -STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Tree generation -STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Object generation -STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Rough and rocky area generation -STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Setting up game -STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Running tile-loop -STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Running script -STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Preparing game +STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}உலகம் உருவாக்குதல் +STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}ஆறு உருவாக்குதல் +STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}மரங்கள் உருவாக்குதல் +STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}பொருள் உருவாக்குதல் +STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}சமமில்லாத மற்றும் கல்லான பகுதி உருவாக்குதல் +STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}ஆட்டம் அமைக்கப்படுகின்றது +STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}வரிவடிவம் செயல்படுத்தப்படுகின்றது +STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}ஆட்டம் தயாராகிறது # NewGRF settings -STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF Settings -STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE}Detailed NewGRF information -STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}Active NewGRF files -STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}Inactive NewGRF files -STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Select preset: -STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Filter string: -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Load the selected preset -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Save preset -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Save the current list as a preset -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Enter name for preset -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Delete preset -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Delete the currently selected preset -STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Add -STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Add the selected NewGRF file to your configuration -STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK}Rescan files -STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Update the list of available NewGRF files -STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Remove -STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Remove the selected NewGRF file from the list -STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Move Up -STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Move the selected NewGRF file up the list -STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Move Down -STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Move the selected NewGRF file down the list -STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE :{BLACK}Upgrade -STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE_TOOLTIP :{BLACK}Upgrade NewGRF files for which you have a newer version installed -STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}A list of the NewGRF files that are installed +STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF அமைப்புகள் +STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE}விவரமான NewGRF தகவல் +STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}பயன்பாட்டில் உள்ள NewGRF கோப்புகள் +STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}பயன்பாட்டில் இல்லாத NewGRF கோப்புகள் +STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Preset ஐ தேர்ந்தெடு: +STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}வடிகட்டித் தொடர்: +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டுள்ள preset ஐ ஏற்று +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Preset ஐ பதிவுசெய் +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}தற்போதைய பட்டியலை preset ஆக பதிவு செய் +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Preset இற்கு ஒரு பெயரினை இடு +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Preset ஐ நீக்கு +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}தற்போது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டுள்ள preset ஐ நீக்கு +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}சேர் +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}உங்களது வடிவமைப்பானிற்கு தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட NewGRF கோப்பினை இணைக்கவும் +STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK}கோப்புகளை மறுபடியும் ஆராய் +STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}கிடைக்கும் NewGRF கோப்புகள் பட்டியலினை புதுப்பிக்கவும் +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}நீக்கு +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட NewGRF கோப்பினை பட்டியலிலிருந்து நீக்கு +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}மேல் நகர்த்து +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட NewGRF கோப்பினை பட்டியலில் மேல் நகர்த்து +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}கீழ் இறக்கு +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட NewGRF கோப்பினை பட்டியலில் கீழ் இறக்கு +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}நிறுவியுள்ள NewGRF கோப்புகளின் ஓர் பட்டியல். -STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Set parameters -STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}Show parameters -STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Toggle palette -STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Toggle the palette of the selected NewGRF.{}Do this when the graphics from this NewGRF look pink in-game -STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Apply changes +STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}குணாதிசயங்களை அமை +STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}குணாதிசயங்களைக் காட்டு +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}palette மாற்றவும் +STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}மாற்றங்களை செயலாக்கு -STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Find missing content online -STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Check whether the missing content can be found online +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}இல்லாதவற்றை இணையத்தில் தேடு +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}கிடைக்காதவற்றினை இணையத்தில் தேடவும் -STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Filename: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}கோப்புப்பெயர்: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}Version: {SILVER}{NUM} -STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION :{BLACK}Min. compatible version: {SILVER}{NUM} +STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}பதிப்பு: {SILVER}{NUM} +STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION :{BLACK}குறைந்த். பயன்படுத்தக்கூடிய பதிப்பு: {SILVER}{NUM} STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Palette: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT :Default (D) -STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT_32BPP :Default (D) / 32 bpp -STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_LEGACY :Legacy (W) -STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_LEGACY_32BPP :Legacy (W) / 32 bpp -STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parameters: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_NONE :None +STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}தட்டு: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT_32BPP :முதன்மை / 32 bpp +STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_LEGACY :மரபுரிமை (W) +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}குணாதிசயங்கள்: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_NONE :ஒன்றுமில்லை -STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}No information available -STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Matching file not found -STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Disabled -STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Incompatible with this version of OpenTTD +STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}எந்தத் தகவலும் இல்லை +STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}பொருத்தமான கோப்பு கிடைக்கவில்லை +STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}செயலிழக்க செய்யப்பட்டது +STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}இந்த OpenTTD பதிப்புடன் பயன்படுத்த இயலாது # NewGRF save preset window -STR_SAVE_PRESET_CAPTION :{WHITE}Save preset -STR_SAVE_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}List of available presets, select one to copy it to the save name below -STR_SAVE_PRESET_TITLE :{BLACK}Enter a name for the preset -STR_SAVE_PRESET_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Currently selected name for the preset to save -STR_SAVE_PRESET_CANCEL :{BLACK}Cancel -STR_SAVE_PRESET_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Don't change the preset -STR_SAVE_PRESET_SAVE :{BLACK}Save -STR_SAVE_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Save the preset to the current selected name +STR_SAVE_PRESET_CAPTION :{WHITE}Preset-ஐ பதிவுசெய் +STR_SAVE_PRESET_TITLE :{BLACK}Preset இற்கு ஒரு பெயரினை இடு +STR_SAVE_PRESET_SAVE :{BLACK}சேமி # NewGRF parameters window -STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Change NewGRF parameters -STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}Close -STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET :{BLACK}Reset -STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Set all parameters to their default value -STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Parameter {NUM} +STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}NewGRF குணாதிசயங்களை மாற்று +STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}மூடு +STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET :{BLACK}முன்னிருந்தமை மாற்று +STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP :{BLACK}எல்லா குணாதிசயங்களையும் அதன் முதன்நிலையாக்கு +STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :குணாதிசயம் {NUM} STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} -STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Number of parameters: {ORANGE}{NUM} +STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}குணாதிசயங்களின் எண்ணிக்கை: {ORANGE}{NUM} # NewGRF inspect window -STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Inspect - {STRING} -STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Parent -STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP :{BLACK}Inspect the object of the parent scope +STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}சோதனையிடு - {STRING} +STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}பெற்றோர் -STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{STRING} at {HEX} -STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :Object -STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :Rail type +STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{STRING} {HEX} இல் +STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :பொருள் +STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :இரயில்வே வகை -STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}NewGRF variable 60+x parameter (hexadecimal) # Sprite aligner window -STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE}Aligning sprite {COMMA} ({STRING}) -STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Next sprite -STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Proceed to the next normal sprite, skipping any pseudo/recolor/font sprites and wrapping around from the last sprite to the first -STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Go to sprite -STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Go to the given sprite. If the sprite is not a normal sprite, proceed to the next normal sprite -STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Previous sprite -STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Proceed to the previous normal sprite, skipping any pseudo/recolor/font sprites and wrapping around from the first sprite to the last -STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Representation of the currently selected sprite. The alignment is ignored when drawing this sprite -STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Move the sprite around, changing the X and Y offsets. Ctrl+Click to move the sprite eight units at a time -STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Reset relative -STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Reset the current relative offsets -STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X offset: {NUM}, Y offset: {NUM} (Absolute) -STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL :{BLACK}X offset: {NUM}, Y offset: {NUM} (Relative) -STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Pick sprite -STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Pick a sprite from anywhere on the screen +STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE}ஸ்பிரிட் ஒழுங்காக்கப்படுகிறது {COMMA} ({STRING}) +STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}அடுத்த ஸ்பிரைட்டு +STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}ஸ்பிரைட்டுயிற்கு செல்லவும் +STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}முந்தைய ஸ்பிரைட்டு +STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}முன்னிருந்தமாதிரி மாற்று +STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL :{BLACK}X ஒதுக்கம்: {NUM}, Y ஒதுக்கம்: {NUM} (சார்பு) +STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}ஸ்பிரைட்டினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் -STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION :{WHITE}Go to sprite +STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION :{WHITE}ஸ்பிரைட்டிற்கு செல்லவும் # NewGRF (self) generated warnings/errors STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Warning: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Error: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fatal: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}A fatal NewGRF error has occurred:{}{STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} will not work with the TTDPatch version reported by OpenTTD -STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} is for the {STRING} version of TTD -STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} is designed to be used with {STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Invalid parameter for {1:STRING}: parameter {STRING} ({NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} must be loaded before {STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} must be loaded after {STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} requires OpenTTD version {STRING} or better -STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :the GRF file it was designed to translate -STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Too many NewGRFs are loaded -STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Loading {1:STRING} as static NewGRF with {STRING} could cause desyncs -STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Unexpected sprite (sprite {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Unknown Action 0 property {4:HEX} (sprite {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Attempt to use invalid ID (sprite {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} contains a corrupt sprite. All corrupt sprites will be shown as a red question mark (?) -STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Contains multiple Action 8 entries (sprite {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Read past end of pseudo-sprite (sprite {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Requested GRF resources not available (sprite {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} was disabled by {2:STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Invalid/unknown sprite layout format (sprite {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_LIST_PROPERTY_TOO_LONG :Too many elements in property value list (sprite {3:NUM}, property {4:HEX}) -STR_NEWGRF_ERROR_INDPROD_CALLBACK :Invalid industry production callback (sprite {3:NUM}, "{2:STRING}") +STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}எச்சரிக்கை: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}பிழை: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}மரணம்: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}மரணமான NewGRF பிழை ஏற்பட்டுள்ளது:{}{STRING} +STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} ஆனது {STRING} TTD பதிப்பிற்காகவே +STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} ஆனது {STRING} உடன் இணைந்து பயன்படுத்த வடிவமைக்கப்பட்டுள்ளது +STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :செல்லாத குணாதிசயம் {1:STRING} இன்: குணாதிசயம் {STRING} ({NUM}) +STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} ஆனது {STRING} இற்கு முன்னால் ஏற்றப்பட வேண்டும் +STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} ஆனது {STRING} இற்கு பின்னால் ஏற்றப்பட வேண்டும் +STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} இற்கு OpenTTD பதிப்பு {STRING} இற்கு அதிகமான பதிப்பு தேவைப்படுகிறது +STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF கோப்பு மொழிபெயர்க்க வடிமைக்கப்பட்டது +STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :அளவிற்கு அதிகமான NewGRF கள் ஏற்றப்பட்டுள்ளன +STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :எதிர்பார்க்கப்படாத ஸ்பிரைட்டு(ஸ்பிரைட்டு {3:NUM}) +STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :பல அதிரடி 8 உள்ளீடுகளைக் கொண்டுள்ளது (ஸ்பிரிட் {3:NUM}) +STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :கேட்கப்பட்ட GRF கள் கிடைக்கவில்லை (ஸ்பிரைட்டு {3:NUM}) +STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING}, {STRING}ஆல் செயலிழக்க செய்யப்பட்டது # NewGRF related 'general' warnings -STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Caution! -STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}You are about to make changes to a running game. This can crash OpenTTD or break the game state. Do not file bug reports about these issues.{}Are you absolutely sure about this? +STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}எச்சரிக்கை! -STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Can't add file: duplicate GRF ID -STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Matching file not found (compatible GRF loaded) -STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS :{WHITE}Can't add file: NewGRF file limit reached +STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}கோப்பினை சேர்க்க இயலாது: இரட்டடிப்பு GRF ID +STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}கோப்பு கிடைக்கவில்லை (பயன்படத்தகு GRF ஏற்றப்பட்டது) +STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS :{WHITE}கோப்பினை சேர்க்க இயலவில்லை: NewGRF கோப்பு எண்ணிக்கை அளவு அதிகமாக உள்ளது -STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Compatible GRF(s) loaded for missing files -STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Missing GRF file(s) have been disabled -STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Missing GRF file(s) -STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Unpausing can crash OpenTTD. Do not file bug reports for subsequent crashes.{}Do you really want to unpause? +STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}பயன்படத்தகும் GRF(கள்) ஏற்றப்பட்டது, இல்லாத கோப்புகளுக்கு +STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}கிடைக்காத GRF கோப்பு(கள்) செயலிழக்க செய்யப்பட்டன +STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}இல்லாத GRF கோப்பு(கள்) # NewGRF status -STR_NEWGRF_LIST_NONE :None -STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND :All files present -STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Found compatible files -STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Missing files +STR_NEWGRF_LIST_NONE :ஒன்றுமில்லை +STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND :அனைத்து கோப்புகளும் உள்ளன +STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}பயன்படுத்தக்க கோப்புகள் கண்டுபிடிக்கப்பட்டன +STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}கோப்புகள் இல்லை # NewGRF 'it's broken' warnings -STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Behavior of NewGRF '{0:STRING}' is likely to cause desyncs and/or crashes -STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}It changed powered-wagon state for '{1:ENGINE}' when not inside a depot -STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}It changed vehicle length for '{1:ENGINE}' when not inside a depot -STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}It changed vehicle capacity for '{1:ENGINE}' when not inside a depot or refitting -STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Train '{VEHICLE}' belonging to '{COMPANY}' has invalid length. It is probably caused by problems with NewGRFs. Game may desync or crash -STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' provides incorrect information -STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Cargo/refit information for '{1:ENGINE}' differs from purchase list after construction. This might cause autorenew/-replace to fail refitting correctly -STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' caused an endless loop in the production callback -STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}Callback {1:HEX} returned unknown/invalid result {2:HEX} -STR_NEWGRF_BUGGY_INVALID_CARGO_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' returned invalid cargo type in the production callback at {2:HEX} +STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' தவரான தகவல்களினைத் தருகின்றது +STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' தயாரிப்பு பின் அழைப்பில் முடிவில்லாத வட்டத்தினை உண்டாக்கியது +STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}பின் அழைப்பு {1:HEX} திருப்பட்டது தெரியவில்லை/செல்லுபடியாகாத முடிவு {2:HEX} # 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs -STR_NEWGRF_INVALID_CARGO : +STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<செல்லுபடியாகாத சரக்கு> STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :?? -STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} of -STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE : -STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE : +STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} of <செல்லுபடியாகாத சரக்கு> +STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<செல்லுபடியாகாத வாகன வகை> +STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<தவறான தொழிற்சாலை> # Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script). -STR_INVALID_VEHICLE : +STR_INVALID_VEHICLE :<செல்லுபடியாகாத வாகனம்> # NewGRF scanning window -STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Scanning NewGRFs -STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Scanning NewGRFs. Depending on the amount this can take a while... -STR_NEWGRF_SCAN_STATUS :{BLACK}{NUM} NewGRF{P "" s} scanned out of an estimated {NUM} NewGRF{P "" s} -STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES :Scanning for archives +STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}NewGRF பதிவுகள் ஆராயப்படுகின்றன +STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}NewGRF பதிவுகள் ஆராயப்படுகின்றன. அவற்றின் எண்ணிக்கையை பொறுத்து காலதாமதம் ஆகலாம்... +STR_NEWGRF_SCAN_STATUS :{BLACK}{NUM} NewGRF{P "" கள்} பார்க்க பட்டன. மொத்தம் {NUM} NewGRF{P "" கள்} +STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES :சுவடிகள் தேடப்படுகின்றன # Sign list window -STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Sign List - {COMMA} Sign{P "" s} -STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Match case -STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Toggle matching case when comparing sign names against the filter string +STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}குறிகளின் பட்டியல் - {COMMA} குறி{P "" கள்} +STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}case இனை சரிபார்க்கவும் # Sign window -STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Edit sign text -STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Go to next sign -STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Go to previous sign +STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}குறியீட்டினை திருத்தவும் +STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}அடுத்த குறியிற்கு செல்லவும் +STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}முந்தைய குறியிற்கு செல்லவும் -STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Enter a name for the sign +STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}குறியிற்கு பெயரிடவும் # Town directory window -STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Towns -STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- None - +STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}நகரங்கள் +STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- ஒன்றுமில்லை - STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_TOWN_DIRECTORY_CITY :{ORANGE}{TOWN}{YELLOW} (City){BLACK} ({COMMA}) -STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Town names - click on name to center main view on town. Ctrl+Click opens a new viewport on town location -STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}World population: {COMMA} +STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}உலக மக்கள்தொகை: {COMMA} # Town view window STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} -STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (City) -STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Population: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Houses: {ORANGE}{COMMA} -STR_TOWN_VIEW_CARGO_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}{CARGO_LIST} last month: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} -STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Cargo needed for town growth: -STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{RED} required -STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} required in winter -STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} delivered -STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (still required) -STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (delivered) -STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}Town grows every {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}day{P "" s} -STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Town grows every {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}day{P "" s} (funded) -STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}Town is {RED}not{BLACK} growing -STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Noise limit in town: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} -STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Center the main view on town location. Ctrl+Click opens a new viewport on town location -STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Local authority -STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Show information on local authority -STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Change town name +STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (மாநகரம்) +STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}மக்கள்தொகை: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} வீடுகள்: {ORANGE}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_CARGO_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}{CARGO_LIST} சென்ற மாதம்: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} அதிகபட்சம்: {ORANGE}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}நகரத்தின் வளர்ச்சியிற்கு தேவையான சரக்குகள்: +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{RED} தேவை +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} குளிர்காலத்தில் தேவை +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} சேர்க்கப்பட்டவை +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (இன்னும் தேவை) +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (சேர்க்கப்பட்டது) +STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}நகரம் ஒவ்வொரு {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}நாட்களுக்கும் வளர்கிறது +STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}நகரம் ஒவ்வொரு {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}நாட்களுக்கும் வளர்கிறது (நிதியதவியால்) +STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}நகரம் {RED}வளருவதில்லை{BLACK} +STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}நகரத்தில் ஒலி இரைச்சல் அளவு: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} அதிகம்: {ORANGE}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}நகராட்சி +STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}நகராட்சி பற்றிய விவரங்களைக் காட்டு +STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}நகரத்தின் பெயரினை மாற்று -STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Expand -STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Increase size of town -STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Delete -STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Delete this town completely +STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}விரிவாக்கு +STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}நகரத்தின் அலவினை அதிகப்படுத்து +STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}நீக்கு +STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}இந்த நகரத்தினை முழுமையாக நீக்கு -STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Rename Town +STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :நகரத்தின் பெயரை மாற்று # Town local authority window -STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} local authority -STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Transport company ratings: +STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} நகராட்சி +STR_LOCAL_AUTHORITY_ZONE :{BLACK}மண்டலம் +STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}போக்குவரத்து நிறுவன தரங்கள்: STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Actions available: -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}List of things to do at this town - click on item for more details -STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Do it -STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Carry out the highlighted action in the list above +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}செயற்பாடுகள்: +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}இந்த நகரத்தில் செய்யப்போகும் செயல்களின் பட்டியல் - ஒரு பொருளினை பற்றி அறிய சொடுக்குக +STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}செய் +STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}மேலுள்ள பட்டியலில் குறிப்பிடப்பட்ட செயலினை மேற்கொள்ளவும் -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Small advertising campaign -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Medium advertising campaign -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Large advertising campaign -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Fund local road reconstruction -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Build statue of company owner -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Fund new buildings -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Buy exclusive transport rights -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Bribe the local authority +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :சிறிய விளம்பர சேவை +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :சராசரி விளம்பர சேவை +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :பெரிய விளம்பர சேவை +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :நகர சாலைகளை சரிபடுத்துவதற்கு நிதியுதவி செய் +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :நிறுவன தலைவரின் சிலையினை கட்டு +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :புதிய கட்டடங்களை கட்ட நிதியுதவி செய் +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :சிறப்பு போக்குவரத்து உரிமைகளை வாங்கு +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :நகராட்சியிற்கு கையூட்டு கொடு -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Initiate a small local advertising campaign, to attract more passengers and cargo to your transport services.{}Cost: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Initiate a medium local advertising campaign, to attract more passengers and cargo to your transport services.{}Cost: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Initiate a large local advertising campaign, to attract more passengers and cargo to your transport services.{}Cost: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Fund the reconstruction of the urban road network. Causes considerable disruption to road traffic for up to 6 months.{}Cost: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Build a statue in honor of your company.{}Cost: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Fund the construction of new commercial buildings in the town.{}Cost: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Buy 1 year's exclusive transport rights in town. Town authority will only allow passengers and cargo to use your company's stations.{}Cost: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Bribe the local authority to increase your rating, at the risk of a severe penalty if caught.{}Cost: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}சிறிய விளம்பர பிரசாரத்தினைத் தொடங்கு, இதனால் பயணிகள் மற்றும் சரக்குகள் உங்களது போக்குவரத்து நிறுவனத்தினைப் பயன்படுத்துவர்.{}செலவு: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}சராசரி விளம்பர பிரசாரத்தினைத் தொடங்கு, இதனால் பயணிகள் மற்றும் சரக்குகள் உங்களது போக்குவரத்து நிறுவனத்தினைப் பயன்படுத்துவர்.{}செலவு: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}பெரிய விளம்பர பிரசாரத்தினைத் தொடங்கு, இதனால் பயணிகள் மற்றும் சரக்குகள் உங்களது போக்குவரத்து நிறுவனத்தினைப் பயன்படுத்துவர்.{}செலவு: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}தங்கள் நிறுவனத்தின் பெருமைக்காக ஓர் சிலையினைக் கட்டவும்.{}செலவு: {CURRENCY_LONG} # Goal window -STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Goals -STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Global Goals -STR_GOALS_SPECTATOR :Global Goals -STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Global goals: +STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} குறிக்கோள்கள் +STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}பூலோக குறிக்கோள்கள் +STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}பூலோக குறிக்கோள்கள்: STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING} -STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- None - -STR_GOALS_SPECTATOR_NONE :{ORANGE}- Not applicable - +STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- ஏதுமில்லை - +STR_GOALS_SPECTATOR_NONE :{ORANGE}- இதற்கு அமையாது - STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING} STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING} -STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Company goals: -STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Click on goal to center main view on industry/town/tile. Ctrl+Click opens a new viewport on industry/town/tile location +STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}நிறுவனத்தின் குறிக்கோள்கள்: # Goal question window -STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :Question -STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :Information -STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :Warning -STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :Error +STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :கேள்வி +STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :தகவல் +STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :எச்சரிக்கை +STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :பிழை ############ Start of Goal Question button list -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :Cancel -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK :OK -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO :No -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES :Yes -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_DECLINE :Decline -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT :Accept -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE :Ignore -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY :Retry -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS :Previous -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT :Next -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_STOP :Stop -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_START :Start -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_GO :Go -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE :Continue -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART :Restart -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE :Postpone -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER :Surrender -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE :Close +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :இரத்து செய் +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK :சரி +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO :இல்லை +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES :ஆம் +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_DECLINE :மறு +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT :ஏற்றுக்கொள் +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE :தவிர் +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY :மீண்டும் முயர்ச்சி செய் +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS :முந்தைய +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT :அடுத்த +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_STOP :நிருத்து +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_START :ஆரம்பி +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_GO :செல் +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE :தொடரு +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART :மீண்டும் தொடங்கு +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE :தள்ளிவை +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER :சரணடை +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE :மூடு ############ End of Goal Question button list # Subsidies window -STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subsidies -STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Subsidies on offer for services taking: -STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} from {STRING} to {STRING}{YELLOW} (by {DATE_SHORT}) -STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- None - -STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Services already subsidized: -STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} from {STRING} to {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, until {DATE_SHORT}) -STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Click on service to center main view on industry/town. Ctrl+Click opens a new viewport on industry/town location +STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}மானியங்கள் +STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}மானியம் வழங்கப்படப்போகும் பணிகள்: +STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} {STRING} இருந்து {STRING}வரை {YELLOW} ({DATE_SHORT} முன்னர்) +STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- ஒன்றுமில்லை - +STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}மானியம் ஏற்கனவே வழங்கப்பட்ட பணிகள்: +STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} {STRING} இருந்து {STRING} வரை {YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, {DATE_SHORT} வரை) # Story book window -STR_STORY_BOOK_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Story Book -STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Global Story Book -STR_STORY_BOOK_SPECTATOR :Global Story Book +STR_STORY_BOOK_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} கதைப் புத்தகம் +STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}உலக கதைப் புத்தகம் STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING} -STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :Page {NUM} -STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Jump to a specific page by selecting it in this drop down list. -STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE :{BLACK}Previous -STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Go to previous page -STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}Next -STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Go to next page -STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF :{RED}Invalid goal reference +STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :பக்கம் {NUM} +STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE :{BLACK}முந்தைய +STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}முந்தைய பக்கத்திற்குச் செல்லவும் +STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}அடுத்தது +STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}அடுத்த பக்கத்திற்கு செல்லவும் +STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF :{RED}செல்லுபடியாகாத குறிக்கோள் மேற்கோள் # Station list window -STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Station names - click on name to center main view on station. Ctrl+Click opens a new viewport on station location -STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Hold Ctrl to select more than one item -STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Station{P "" s} +STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Ctrl அழுத்தி ஒன்றிற்கும் மேற்ப்பட்ட பொருட்களைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் +STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} நிலையம்{P "நிலையம்" நிலையங்கள்} STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES} STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT} -STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- None - -STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Select all facilities -STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Select all cargo types (including no waiting cargo) -STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}No cargo of any type is waiting +STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- ஒன்றுமில்லை - +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}அனைத்து வசதிகளையும் தேர்ந்தெடு +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}அனைத்து சரக்கு வகைகளையும் தேர்ந்தெடுக்கவும் (காத்திருக்கா சரக்குகளையும் சேர்த்து) +STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}எந்த வகையான சரக்குகளும் காத்திருக்கவில்லை # Station view window STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES} STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO_LONG} -STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({CARGO_SHORT} from {STATION}) -STR_STATION_VIEW_RESERVED :{YELLOW}({CARGO_SHORT} reserved for loading) +STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({CARGO_SHORT} {STATION} இலிருந்து வந்துக்கொண்டிருக்கிறது) +STR_STATION_VIEW_RESERVED :{YELLOW}({CARGO_SHORT} ஏற்றுவதற்காக ஒதுக்கப்பட்டுள்ளது) -STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Accepts -STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Show list of accepted cargo -STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Accepts: {WHITE}{CARGO_LIST} +STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}ஏற்றுக்கொள்பவை +STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}ஏற்றுக்கொள்ளப்படும் சரக்குகளின் பட்டியலினைக் காட்டு +STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}ஏற்றுக்கொள்பவை: {WHITE}{CARGO_LIST} -STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}This station has exclusive transport rights in this town. -STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} bought exclusive transport rights in this town. +STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}இந்த நிலையம் இந்த நகரின் முழு போக்குவரத்து உரிமைகளையும் பெற்றுள்ளது. +STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} இந்த நகரின் மொத்த போக்குவரத்து உரிமைகளையும் வாங்கியது. -STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Ratings -STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Show station ratings -STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE :{BLACK}Monthly supply and local rating: +STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}தரங்கள் +STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}நிலைய தரத்தினைக் காட்டவும் +STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE :{BLACK}மாத வினியோகம் மற்றும் பகுதி தர மதிப்பீடு: STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%) -STR_STATION_VIEW_GROUP :{BLACK}Group by -STR_STATION_VIEW_WAITING_STATION :Station: Waiting -STR_STATION_VIEW_WAITING_AMOUNT :Amount: Waiting -STR_STATION_VIEW_PLANNED_STATION :Station: Planned -STR_STATION_VIEW_PLANNED_AMOUNT :Amount: Planned -STR_STATION_VIEW_FROM :{YELLOW}{CARGO_SHORT} from {STATION} -STR_STATION_VIEW_VIA :{YELLOW}{CARGO_SHORT} via {STATION} -STR_STATION_VIEW_TO :{YELLOW}{CARGO_SHORT} to {STATION} -STR_STATION_VIEW_FROM_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} from unknown station -STR_STATION_VIEW_TO_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} to any station -STR_STATION_VIEW_VIA_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} via any station -STR_STATION_VIEW_FROM_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} from this station -STR_STATION_VIEW_VIA_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} stopping at this station -STR_STATION_VIEW_TO_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} to this station -STR_STATION_VIEW_NONSTOP :{YELLOW}{CARGO_SHORT} non-stop +STR_STATION_VIEW_GROUP :{BLACK}குழுவிடு +STR_STATION_VIEW_WAITING_STATION :நிலையம்: காத்திருக்கிறது +STR_STATION_VIEW_WAITING_AMOUNT :தொகை: காத்திருக்கிறது +STR_STATION_VIEW_PLANNED_STATION :நிலையம்: திட்டமிடப்பட்டது +STR_STATION_VIEW_PLANNED_AMOUNT :தொகை: திட்டமிடப்பட்டது +STR_STATION_VIEW_FROM :{YELLOW}{CARGO_SHORT} {STATION} இலிருந்து +STR_STATION_VIEW_VIA :{YELLOW}{CARGO_SHORT} {STATION} வழியாக +STR_STATION_VIEW_TO :{YELLOW}{CARGO_SHORT} {STATION} இந்கு +STR_STATION_VIEW_FROM_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} தெரியாத நிலைத்திலிருந்து +STR_STATION_VIEW_TO_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} எந்த நிலையத்திற்கும் +STR_STATION_VIEW_VIA_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} எந்த நிலையம் வழியாகவும் +STR_STATION_VIEW_FROM_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} இந்த நிலையத்திலிருந்து +STR_STATION_VIEW_VIA_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} இந்த நிலையத்தில் நிற்கின்றது +STR_STATION_VIEW_TO_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} இந்த நிலையத்திற்கு +STR_STATION_VIEW_NONSTOP :{YELLOW}{CARGO_SHORT} எங்கும் நிற்காமல் -STR_STATION_VIEW_GROUP_S_V_D :Source-Via-Destination -STR_STATION_VIEW_GROUP_S_D_V :Source-Destination-Via -STR_STATION_VIEW_GROUP_V_S_D :Via-Source-Destination -STR_STATION_VIEW_GROUP_V_D_S :Via-Destination-Source -STR_STATION_VIEW_GROUP_D_S_V :Destination-Source-Via -STR_STATION_VIEW_GROUP_D_V_S :Destination-Via-Source +STR_STATION_VIEW_GROUP_S_V_D :மூலம்-வழியாக-சேருமிடம் +STR_STATION_VIEW_GROUP_S_D_V :மூல-சேருமிடம்-வழியாக +STR_STATION_VIEW_GROUP_D_V_S :மூல-வழியாக-இலக்கு ############ range for rating starts -STR_CARGO_RATING_APPALLING :Atrocious -STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :Very Poor -STR_CARGO_RATING_POOR :Poor -STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :Mediocre -STR_CARGO_RATING_GOOD :Good -STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :Very Good -STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Excellent -STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Outstanding +STR_CARGO_RATING_APPALLING :மட்டம் +STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :மிகவும் மட்டம் +STR_CARGO_RATING_POOR :மட்டம் +STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :சராசரி +STR_CARGO_RATING_GOOD :நல்ல +STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :மிக நல்ல +STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :சிறப்பு +STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :மிகச்சிறப்பு ############ range for rating ends -STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Center main view on station location. Ctrl+Click opens a new viewport on station location -STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Change name of station +STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}நிலைய இருப்பிடத்தின் மையக் காட்சி. Ctrl + Click நிலைய இருப்பிடத்தில் புதிய காட்சிப்பலகையைத் திறக்கிறது +STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}நிலையத்தின் பெயரை மாற்று -STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Show all trains which have this station on their schedule -STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Show all road vehicles which have this station on their schedule -STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Show all aircraft which have this station on their schedule -STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Show all ships which have this station on their schedule +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}இந்த நிலையத்தினை அட்டவணையில் வைத்துள்ள அனைத்து இரயில்களையும் காட்டு +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}இந்த நிலையத்தினை அட்டவணையில் வைத்துள்ள அனைத்து சாலை வாகனங்களையும் காட்டு +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}இந்த நிலையத்தினை அட்டவணையில் வைத்துள்ள அனைத்து விமானங்களையும் காட்டு +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}இந்த நிலையத்தினை அட்டவணையில் வைத்துள்ள அனைத்து கப்பல்களையும் காட்டு -STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Rename station/loading area +STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :நிலையம்/சரக்கேற்றும் பகுதியின் பெயரினை மாற்றவும் -STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT :{BLACK}Close airport -STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Prevent aircraft from landing on this airport +STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT :{BLACK}விமான நிலையத்தினை மூடு +STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}விமானத்தை இந்த விமான நிலையத்தில் தரையிரங்க அனுமதிக்காதே # Waypoint/buoy view window STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Center main view on waypoint location. Ctrl+Click opens a new viewport on waypoint location -STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Change waypoint name -STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Center main view on buoy location. Ctrl+Click opens a new viewport on buoy location -STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Change buoy name +STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}பாதைப்புள்ளியின் பெயரை மாற்று +STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}மிதவையின் பெயரை மாற்று -STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Edit waypoint name +STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}பாதைப்புள்ளியின் பெயரை திருத்து # Finances window -STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Finances {BLACK}{COMPANY_NUM} -STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Expenditure/Income +STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} நிதிநிலைமை {BLACK}{COMPANY_NUM} +STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}செலவு/வரவு STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM} -STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Construction -STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}New Vehicles -STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Train Running Costs -STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Road Vehicle Running Costs -STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Aircraft Running Costs -STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Ship Running Costs -STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Property Maintenance -STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Train Income -STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME :{GOLD}Road Vehicle Income -STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Aircraft Income -STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Ship Income -STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Loan Interest -STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Other +STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}கட்டுமானம் +STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}புதிய வாகனங்கள் +STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}இரயில்களை இயக்கும் செலவுகள் +STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}சாலை வாகனங்களை இயக்கும் செலவுகள் +STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}விமானங்களை இயக்கும் செலவுகள் +STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}கப்பல்களை இயக்கும் செலவுகள் +STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}சொத்து பராமரிப்பு +STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}இரயில்வே வருமானம் +STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME :{GOLD}சாலை வாகன வரவு +STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}விமான வரவு +STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}கப்பல் வரவு +STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}கடன் வட்டி +STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}மற்றவை STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY_LONG} -STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Total: -STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Bank Balance -STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Loan -STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Maximum Loan: {BLACK}{CURRENCY_LONG} +STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}மொத்தம்: +STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}வங்கி கையிருப்பு +STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}கடன் +STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}அதி. கடன்: {BLACK}{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG} -STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Borrow {CURRENCY_LONG} -STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Increase size of loan. Ctrl+Click borrows as much as possible -STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Repay {CURRENCY_LONG} -STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Repay part of loan. Ctrl+Click repays as much loan as possible -STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Infrastructure +STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}கடன்வாங்கு {CURRENCY_LONG} +STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}கடன் அளவினை அதிகரிக்கவும். Ctrl+Click செய்தால் அதிகபட்ச கடன்தொகை வாங்கப்படும் +STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}கடனை அடை{CURRENCY_LONG} +STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}பகுதி கடனினை அடைக்கவும். Ctrl+Click செய்தால் முடிந்த அளவு கடன் திரும்பித் தரப்படும் +STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}கட்டுமானங்கள் # Company view STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} -STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENT_NAME}{}{GOLD}(President) +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENT_NAME}{}{GOLD}(மேலாளர்) -STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Inaugurated: {WHITE}{NUM} -STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Color Scheme: -STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Vehicles: -STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} train{P "" s} -STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} road vehicle{P "" s} -STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aircraft -STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} ship{P "" s} -STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}None -STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Company value: {WHITE}{CURRENCY_LONG} -STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% owned by {COMPANY}) -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE :{GOLD}Infrastructure: -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL :{WHITE}{COMMA} rail piece{P "" s} -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD :{WHITE}{COMMA} road piece{P "" s} -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER :{WHITE}{COMMA} water tile{P "" s} -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}{COMMA} station tile{P "" s} -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT :{WHITE}{COMMA} airport{P "" s} -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE :{WHITE}None +STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}திற்க்கப்பட்டது: {WHITE}{NUM} +STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}நிற கோட்பாடு: +STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}வாகனங்கள்: +STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} இரயில்{P "" கள்} +STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} சாலை வாகனம்{P "" கள்} +STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} விமானம் +STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} கப்பல்{P "" கள்} +STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}ஒன்றுமில்லை +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}நிறுவனத்தின் மதிப்பு: {WHITE}{CURRENCY_LONG} +STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% {COMPANY}) ஆல் இருப்பு வைக்கப்பட்டுள்ளது +STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE :{GOLD}கட்டுமானம்: +STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL :{WHITE}{COMMA} இரயில் பாகம்{P "" கள்} +STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD :{WHITE}{COMMA} சாலை பாகம்{P "" கள்} +STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER :{WHITE}{COMMA} தண்ணீர் வட்டம்{P "" கள்} +STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}{COMMA} நிலைய வட்டம்{P "" கள்} +STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT :{WHITE}{COMMA} விமான நிலையம்{P "" கள்} +STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE :{WHITE}ஒன்றுமில்லை -STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Build HQ -STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Build company headquarters -STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}View HQ -STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}View company headquarters -STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Relocate HQ -STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Rebuild company headquarters elsewhere for 1% cost of company value. Shift+Click shows estimated cost without relocating HQ -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Details -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}View detailed infrastructure counts +STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}தலைமைச்செயலகத்தினை கட்டு +STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}தலைமைச்செயலகத்தினை கட்டு +STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}தலைமைச்செயலகத்தினை பார்வையிடு +STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}தலைமைச்செயலகத்தினை பார்வையிடு +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}HQ வினை நகர்த்தவும் +STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}விவரங்கள் +STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}விவரமான கட்டட எண்ணிக்கைகளை காட்டு -STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}New Face -STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Select new face for president -STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Color Scheme -STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Change the company vehicle livery -STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Company Name -STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Change the company name -STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}President Name -STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Change the president's name +STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}புதிய முகம் +STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}மேலாளருக்கு புதிய முகத்தினைத் தேர்ந்தெடு +STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}நிறக் கோட்பாடு +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}நிறுவனத்தின் பெயர் +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}நிறுவனத்தின் பெயரை மாற்று +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}மேலாளரின் பெயர் +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}மேலாளரின் பெயரை மாற்று -STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Buy 25% share in company -STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Sell 25% share in company -STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Buy 25% share in this company. Shift+Click shows estimated cost without purchasing any share -STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Sell 25% share in this company. Shift+Click shows estimated income without selling any share +STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}நிறுவனத்தின் 25% பங்கினை வாங்கவும் +STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}நிறுவனத்தின் 25% பங்கினை விற்கவும் -STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Company Name -STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :President's Name +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :நிறுவனத்தின் பெயர் +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :மேலாளரின் பெயர் -STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}We are looking for a transport company to take-over our company.{}{}Do you want to purchase {COMPANY} for {CURRENCY_LONG}? # Company infrastructure window -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}Infrastructure of {COMPANY} -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}Rail pieces: -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}Signals -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}Road pieces: -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAM_SECT :{GOLD}Streetcar pieces: -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT :{GOLD}Water tiles: -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}Canals -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}Stations: -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS :{WHITE}Station tiles -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS :{WHITE}Airports -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/yr +STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} இன் கட்டுமானங்கள் +STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}இரயில் பாகங்கள்: +STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}சிக்னல்கள் +STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}சாலை பாகங்கள்: +STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT :{GOLD}தண்ணீர் வட்டங்கள்: +STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}கால்வாய்கள் +STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}நிலையங்கள்: +STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS :{WHITE}நிலைய வட்டங்கள் +STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS :{WHITE}விமான நிலையங்கள் +STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/வருடத்திற்கு # Industry directory -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Industries -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- None - -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transported) -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transported) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}தொழிற்சாலைகள் +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- ஒன்றுமில்லை - STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Industry names - click on name to center main view on industry. Ctrl+Click opens a new viewport on industry location # Industry view STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Production last month: -STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transported) -STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Center the main view on industry location. Ctrl+Click opens a new viewport on industry location -STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Production level: {YELLOW}{COMMA}% -STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}The industry has announced imminent closure! +STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}சென்ற மாத உற்பத்தி: +STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% நகர்த்தப்பட்டது) +STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}தயாரிப்பு அளவு: {YELLOW}{COMMA}% +STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}தொழிற்சாலை உடனடியாக மூடப்படும் என்று அறிவிக்கப்பட்டுள்ளது! -STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_N_CARGO :{BLACK}Requires: {YELLOW}{STRING}{STRING} -STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_N_CARGO :{BLACK}Produces: {YELLOW}{STRING}{STRING} -STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_LIST_EXTENSION :, {STRING}{STRING} -STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Requires: -STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING} -STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} waiting{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}வேண்டியவன: +STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} காத்துக்கொண்டிருக்கிறது{STRING} -STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Change production (multiple of 8, up to 2040) -STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}Change production level (percentage, up to 800%) +STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}தயாரிப்பினை மாற்றவும் (8 இன் பெருக்கங்கள், 2040 வரை) +STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}தயாரிப்பு அளவினை மாற்றவும் (சதவிகிதம், 800% வரை) # Vehicle lists -STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Train{P "" s} -STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Road Vehicle{P "" s} -STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Ship{P "" s} -STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Aircraft +STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} இரயில்{P "" கள்} +STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} சாலை வாகன{P "ம்" ங்கள்} +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} கப்பல்{P "" கள்} +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} விமானங்கள் -STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trains - click on train for information -STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Road vehicles - click on vehicle for information -STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Ships - click on ship for information -STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Aircraft - click on aircraft for information +STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}இரயில்கள் - மேலும் தகவலறிய இரயிலினைச் சொடுக்கவும் +STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}சாலை வாகனங்கள் - சாலை வாகனத்தின் விவரங்கள் அறிய சொடுக்கவும் +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}கப்பல்கள் - கப்பலின் விவரங்கள் அறிய சொடுக்கவும் +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}விமானங்கள் - விமானத்தின் விவரங்கள் அறிய சொடுக்கவும் -STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Profit this year: {CURRENCY_LONG} (last year: {CURRENCY_LONG}) +STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}இந்த ஆண்டின் இலாபம்: {CURRENCY_LONG} (கடந்த ஆண்டு: {CURRENCY_LONG}) -STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Available Trains -STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Available Road Vehicles -STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Available Ships -STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Available Aircraft -STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}See a list of available engine designs for this vehicle type +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :கிடைக்கும் இரயில்கள் +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :கிடைக்கும் வாகனங்கள் +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :கிடைக்கும் கப்பல்கள் +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :கிடைக்கும் விமானங்கள் -STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Manage list -STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Send instructions to all vehicles in this list -STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Replace vehicles -STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Send for Maintenance +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}பட்டியலினை திருத்தவும் +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}இந்தப் பட்டியலிலுள்ள அனைத்து வாகனங்களுக்கும் கட்டளைகள் அனுப்பு +STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :வாகனங்களை மாற்றவும் +STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :பராமரிப்பிற்கு அனுப்பு -STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Send to Depot -STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Send to Depot -STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Send to Depot -STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Send to Hangar +STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :பணிமனைக்கு அனுப்பு +STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :பணிமனைக்கு அனுப்பு +STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :பணிமனைக்கு அனுப்பு +STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :பணிமனைக்கு அனுப்பு -STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Click to stop all vehicles in the list -STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Click to start all the vehicles in the list +STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}பட்டியலில் உள்ள அனைத்து வாகனங்களையும் நிறுத்த இங்கே சொடுக்கவும் +STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}பட்டியலில் உள்ள அனைத்து வாகனங்களையும் இயக்க இங்கே சொடுக்கவும் -STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Shared orders of {COMMA} Vehicle{P "" s} +STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMMA} வாகன{P "த்தின்" ங்களின்} பகிர்ந்த கட்டளைகள் # Group window -STR_GROUP_ALL_TRAINS :All trains -STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :All road vehicles -STR_GROUP_ALL_SHIPS :All ships -STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :All aircraft +STR_GROUP_ALL_TRAINS :அனைத்து இரயில்கள் +STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :அனைத்து சாலை வாகனங்கள் +STR_GROUP_ALL_SHIPS :அனைத்து கப்பல்கள் +STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :அனைத்து விமானங்கள் -STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Ungrouped trains -STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Ungrouped road vehicles -STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Ungrouped ships -STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Ungrouped aircraft +STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :குழுவில் இல்லாத இரயில்கள் +STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :குழுவில் இல்லாத சாலை வாகனங்கள் +STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :குழுவில் இல்லாத கப்பல்கள் +STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :குழுவில் இல்லாத விமானம் -STR_GROUP_COUNT_WITH_SUBGROUP :{TINY_FONT}{COMMA} (+{COMMA}) -STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Groups - click on a group to list all vehicles of this group. Drag and drop groups to arrange hierarchy. -STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Click to create a group -STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Delete the selected group -STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Rename the selected group -STR_GROUP_LIVERY_TOOLTIP :{BLACK}Change livery of the selected group -STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Click to protect this group from global autoreplace +STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}குழுக்கள் - குழுவில் உள்ள அனைத்து வாகனங்களினை பார்க்க அக்குழுவினை சொடுக்கவும் +STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}ஓர் குழுவினை உருவாக்க சொடுக்கவும் +STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட குழுவின் பெயரினை நீக்கவும் +STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட குழுவின் பெயரினை மாற்றவும் -STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Delete Group -STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}Are you sure you want to delete this group and any descendants? -STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Add shared vehicles -STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Remove all vehicles +STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :பகிர்ந்த வாகனங்களை சேர்க்கவும் +STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :அனைத்து வாகனங்களையும் நீக்கு -STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Rename a group +STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}குழுவின் பெயரினை மாற்றவும் -STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR :Profit this year: -STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR :Profit last year: -STR_GROUP_OCCUPANCY :Current usage: -STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE :{NUM}% +STR_GROUP_OCCUPANCY :தற்போதைய பயன்பாடு: # Build vehicle window -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :New Rail Vehicles -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :New Electric Rail Vehicles -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :New Monorail Vehicles -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :New Maglev Vehicles +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :புது இரயில் வாகனங்கள் +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :புது மின்சார இரயில் வாகனங்கள் +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :புது மோனோ இரயில் வாகனங்கள் +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :புதிய மேக்லெவ் வாகனங்கள் -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :New Road Vehicles -STR_BUY_VEHICLE_TRAM_VEHICLE_CAPTION :New Streetcars +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :புது சாலை வாகனங்கள் +STR_BUY_VEHICLE_TRAM_VEHICLE_CAPTION :புதிய அமிழ் தண்டூர்தி வாகனங்கள் ############ range for vehicle availability starts -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :New Rail Vehicles -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_ALL_CAPTION :New Road Vehicles -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :New Ships -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :New Aircraft +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :புது இரயில் வாகனங்கள் +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :புது கப்பல்கள் +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :புது விமானம் ############ range for vehicle availability ends -STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Weight: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} -STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_WEIGHT :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Refit Cost: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Weight: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} -STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Speed: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Power: {GOLD}{POWER} -STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Speed: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN :{BLACK}Speed on ocean: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL :{BLACK}Speed on canal/river: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Running Cost: {GOLD}{CURRENCY_LONG}/yr -STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacity: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING} -STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(refittable) -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Designed: {GOLD}{NUM}{BLACK} Life: {GOLD}{COMMA} year{P "" s} -STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. Reliability: {GOLD}{COMMA}% -STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY_LONG} -STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Refit Cost: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) -STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Weight: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT}) -STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Speed: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_SPEED :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Refit Cost: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Speed: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacity: {GOLD}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG} -STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Powered Wagons: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Weight: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT} -STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Refittable to: {GOLD}{STRING} -STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :All cargo types -STR_PURCHASE_INFO_NONE :None -STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :All but {CARGO_LIST} -STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Max. Tractive Effort: {GOLD}{FORCE} -STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Range: {GOLD}{COMMA} tiles -STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Aircraft type: {GOLD}{STRING} +STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}செலவு: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} எடை: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} +STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}வேகம்: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} திறன்: {GOLD}{POWER} +STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}வேகம்: {GOLD}{VELOCITY} +STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN :{BLACK}கடலில் வேகம்: {GOLD}{VELOCITY} +STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL :{BLACK}கால்வாய்/ஆறில் வேகம்: {GOLD}{VELOCITY} +STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}செலவுகள்: {GOLD}{CURRENCY_LONG}/வருடத்திற்கு +STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}கொள்ளளவு: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING} +STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(மாற்றியமைக்கலாம்) +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}வடிவமைக்கப்பட்டது: {GOLD}{NUM}{BLACK} வாழ்க்கை: {GOLD}{COMMA} வருடம்{P "" கள்} +STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}அதி. நம்பகத்தன்மை: {GOLD}{COMMA}% +STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}விலை: {GOLD}{CURRENCY_LONG} +STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}எடை: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT}) +STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}செலவு: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} வேகம்: {GOLD}{VELOCITY} +STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}கொள்ளளவு: {GOLD}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG} +STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}பொறி பெட்டிகள்: {GOLD}+{POWER}{BLACK} எடை: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT} +STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}இவற்றிற்கு மாற்றியமைக்கலாம்: {GOLD}{STRING} +STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :அனைத்து சரக்கு வகைகள் +STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :அனைத்தும் {CARGO_LIST} தவிர +STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}அதி. இழு திறன்: {GOLD}{FORCE} +STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}தூரம்: {GOLD}{COMMA} கட்டங்கள் -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Train vehicle selection list. Click on vehicle for information. Ctrl+Click to toggle hiding of the vehicle type -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Road vehicle selection list. Click on vehicle for information. Ctrl+Click to toggle hiding of the vehicle type -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ship selection list. Click on ship for information. Ctrl+Click to toggle hiding of the ship type -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aircraft selection list. Click on aircraft for information. Ctrl+Click to toggle hiding of the aircraft type +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}இரயில் வாகனங்கள் பட்டியல் - மேலும் விவரங்களுக்கு வாகனத்தை சொடுக்கவும் +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}சாலை வாகனங்கள் பட்டியல் - மேலும் விவரங்களுக்கு வாகனத்தை சொடுக்கவும் +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}கப்பல்கள் பட்டியல் - மேலும் விவரங்களுக்கு கப்பலைச் சொடுக்கவும் +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}விமானங்களின் பட்டியல் - மேலும் விவரங்களுக்கு விமானத்தைச் சொடுக்கவும் -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Buy Vehicle -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Buy Vehicle -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Buy Ship -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Buy Aircraft +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}வாகனத்தை வாங்கு +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}வாகனத்தை வாங்கு +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}கப்பலை வாங்கு +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}விமானத்தை வாங்கு -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Buy and Refit Vehicle -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Buy and Refit Vehicle -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Buy and Refit Ship -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Buy and Refit Aircraft +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}கப்பலை வாங்கி மாற்றியமை +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}விமானத்தை வாங்கி மாற்றியமை -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Buy the highlighted train vehicle. Shift+Click shows estimated cost without purchase -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Buy the highlighted road vehicle. Shift+Click shows estimated cost without purchase -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Buy the highlighted ship. Shift+Click shows estimated cost without purchase -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Buy the highlighted aircraft. Shift+Click shows estimated cost without purchase +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}காட்டப்படும் இரயில் வாகனத்தை வாங்கவும். Shift+Click செய்தால் வாங்கும்போது ஆகும் மதிப்பிடப்பட்டச் செலவுகளைக் காட்டு +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}காட்டப்படும் சாலை வாகனத்தை வாங்கவும். Shift+Click செய்தால் வாங்கும்போது ஆகும் மதிப்பிடப்பட்டச் செலவுகளைக் காட்டும் +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}காட்டப்படும் கப்பலை வாங்கவும். Shift+Click செய்தால் வாங்கும்போது ஆகும் மதிப்பிடப்பட்டச் செலவுகளைக் காட்டும் +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}காட்டப்படும் விமானத்தை வாங்கவும். Shift+Click செய்தால் வாங்கும்போது ஆகும் மதிப்பிடப்பட்டச் செலவுகளைக் காட்டும் -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Buy and refit the highlighted train vehicle. Shift+Click shows estimated cost without purchase -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Buy and refit the highlighted road vehicle. Shift+Click shows estimated cost without purchase -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Buy and refit the highlighted ship. Shift+Click shows estimated cost without purchase -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Buy and refit the highlighted aircraft. Shift+Click shows estimated cost without purchase -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Rename -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Rename -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Rename -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Rename +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}பெயரிடு +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}பெயரிடு +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}பெயரிடு +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}பெயரிடு -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Rename train vehicle type -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Rename road vehicle type -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Rename ship type -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Rename aircraft type +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}இரயில் வாகன வகையின் பெயரினை மாற்றவும் +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}சாலை வாகன வகையின் பெயரினை மாற்றவும் +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}கப்பல் வகையின் பெயரினை மாற்றவும் +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}விமான வகையின் பெயரினை மாற்றவும் -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Hide -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Hide -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Hide -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Hide +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}மறை -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Display -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Display -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Display -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Display +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}காட்சி +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}காட்சி -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Toggle hiding/displaying of the train vehicle type -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Toggle hiding/displaying of the road vehicle type -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Toggle hiding/displaying of the ship type -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Toggle hiding/displaying of the aircraft type +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}கப்பல் வகையினை காட்டு/மறை -STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Rename train vehicle type -STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Rename road vehicle type -STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Rename ship type -STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Rename aircraft type +STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}இரயில் வாகன வகையின் பெயரினை மாற்றவும் +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}சாலை வாகன வகையின் பெயரினை மாற்றவும் +STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}கப்பல் வகையின் பெயரினை மாற்றவும் +STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}விமான வகையின் பெயரினை மாற்றவும் # Depot window STR_DEPOT_CAPTION :{WHITE}{DEPOT} -STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Change name of depot -STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION :Rename depot +STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}பணிமனையின் பெயரை மாற்று +STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION :பணிமனையின் பெயரை மாற்று STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} -STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} vehicle{P "" s}{STRING} +STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} வாகனம்{P "" கள்}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) -STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trains - drag vehicle with left-click to add/remove from train, right-click for information. Hold Ctrl to make both functions apply to the following chain -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vehicles - right-click on vehicle for information -STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ships - right-click on ship for information -STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aircraft - right-click on aircraft for information +STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}வாகனங்கள் - மேலும் தகவலறிய வாகனத்தை சொடுக்கவும் +STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}கப்பல்கள் - மேலும் தகவலறிய கப்பலை சொடுக்கவும் +STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}விமானம் - மேலும் தகவலறிய விமானத்தை சொடுக்கவும் -STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Drag train vehicle to here to sell it -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Drag road vehicle to here to sell it -STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Drag ship to here to sell it -STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Drag aircraft to here to sell it +STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}இரயில் வாகனத்தை விற்க இங்கே இழுத்து வந்து விடவும் +STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}சாலை வாகனத்தை விற்க இங்கே இழுத்து வந்து விடவும் +STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}கப்பலை விற்க இங்கே இழுத்து வந்து விடவும் +STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}விமானத்தை விற்க இங்கே இழுத்து வந்து விடவும் -STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Drag train engine here to sell the whole train +STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}முழு இரயிலையும் விற்க இரயில் பொறியினை இங்கே இழுத்துவந்து விடவும் -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Sell all trains in the depot -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Sell all road vehicles in the depot -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Sell all ships in the depot -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Sell all aircraft in the hangar +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}பணிமனையில் உள்ள இரயில்களை விற்று விடு +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}பணிமனையில் உள்ள சாலை வாகனங்களை விற்று விடு +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}பணிமனையில் உள்ள அனைத்து கப்பல்களையும் விற்றுவிடு +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}பணிமனையில் உள்ள அனைத்து விமானங்களையும் விற்றுவிடு -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Autoreplace all trains in the depot -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Autoreplace all road vehicles in the depot -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Autoreplace all ships in the depot -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Autoreplace all aircraft in the hangar +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}பணிமனையில் உள்ள அனைத்து இரயில்களையும் தானாக மாற்றிவிடு +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}பணிமனையிலுள்ள சாலை வாகனங்கள் அனைத்தையும் தானாக மாற்றவும் +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}பணிமனையில் உள்ள அனைத்து கப்பல்களையும் தானாக மாற்றிவிடு +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}பணிமனையிலுள்ள அனைத்து விமானங்களையும் தானாக மாற்று -STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}New Vehicles -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}New Vehicles -STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}New Ships -STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}New Aircraft +STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}புதிய வாகனங்கள் +STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}புதிய வாகனங்கள் +STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}புதிய கப்பல்கள் +STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}புதிய விமானங்கள் -STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Buy new train vehicle -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Buy new road vehicle -STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Buy new ship -STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Buy new aircraft +STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}புதிய இரயில் வாகனத்தை வாங்கு +STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}புதிய சாலை வாகனத்தை வாங்கு +STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}புதிய கப்பலை வாங்கு +STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}புதிய விமானத்தை வாங்கு -STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Clone Train -STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clone Vehicle -STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Clone Ship -STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clone Aircraft +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}இரயிலினை நகலிடு +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}வாகனத்தை நகலிடு +STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}கப்பலை நகலிடு +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}விமானத்தை நகலிடு -STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}This will buy a copy of a train including all cars. Click this button and then on a train inside or outside the depot. Ctrl+Click will share the orders. Shift+Click shows estimated cost without purchase -STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}This will buy a copy of a road vehicle. Click this button and then on a road vehicle inside or outside the depot. Ctrl+Click will share the orders. Shift+Click shows estimated cost without purchase -STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}This will buy a copy of a ship. Click this button and then on a ship inside or outside the depot. Ctrl+Click will share the orders. Shift+Click shows estimated cost without purchase -STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}This will buy a copy of an aircraft. Click this button and then on an aircraft inside or outside the hangar. Ctrl+Click will share the orders. Shift+Click shows estimated cost without purchase -STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Center main view on train depot location. Ctrl+Click opens a new viewport on train depot location -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Center main view on road vehicle depot location. Ctrl+Click opens a new viewport on road depot location -STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Center main view on ship depot location. Ctrl+Click opens a new viewport on ship depot location -STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Center main view on hangar location. Ctrl+Click opens a new viewport on hangar location -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Get a list of all trains with the current depot in their orders -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Get a list of all road vehicles with the current depot in their orders -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Get a list of all ships with the current depot in their orders -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Get a list of all aircraft with any hangar at this airport in their orders +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}இந்தப் பணிமனையினைத் தங்கள் கட்டளையில் வைத்துள்ள அனைத்து இரயில்களின் பட்டியலினைப் பெறு +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}இந்தப் பணிமனையினைத் தங்கள் கட்டளையில் வைத்துள்ள அனைத்து சாலை வாகனங்களின் பட்டியலினை பெறு +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}இந்தப் பணிமனையினைத் தங்கள் கட்டளையில் வைத்துள்ள அனைத்துக் கப்பல்களின் பட்டியலினை பெறு +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}இந்தப் பணிமனையினைத் தங்கள் கட்டளையில் வைத்துள்ள அனைத்து விமானங்களின் பட்டியலினைப் பெறு -STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Click to stop all trains inside the depot -STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Click to stop all road vehicles inside the depot -STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Click to stop all ships inside the depot -STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Click to stop all aircraft inside the hangar +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}பணிமனையின் உள்ளே உள்ள அனைத்து இரயில்களினை நிறுத்த சொடுக்கவும் +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}பணிமனையிலுள்ள அனைத்து சாலை வாகனங்களையும் நிறுத்தவும் +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}பணிமனையின் உள்ளே உள்ள அனைத்து கப்பல்களையும் நிறுத்த இங்கே சொடுக்கவும் +STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}பணிமனையின் உள்ளே உள்ள அனைத்து விமானங்களையும் நிறுத்த இங்கே சொடுக்கவும் -STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Click to start all trains inside the depot -STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Click to start all the road vehicles inside the depot -STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Click to start all ships inside the depot -STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Click to start all aircraft inside the hangar +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}பணிமனையின் உள்ளே உள்ள அனைத்து இரயில்களையும் நிறுத்த இங்கே சொடுக்கவும் +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}பணிமனையின் உள்ளே உள்ள அனைத்து சாலை வாகனங்களையும் நிறுத்த இங்கே சொடுக்கவும் +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}பணிமனையிலுள்ள அனைத்து கப்பல்களையும் இயக்கவும் +STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}பணிமனையின் உள்ளே உள்ள அனைத்து விமானங்களையும் கிளப்ப இங்கே சொடுக்கவும் -STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}You are about to sell all the vehicles in the depot. Are you sure? +STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}நீங்கள் இந்தப் பணிமனையிலுள்ள அனைத்து வாகங்களையும் விற்க தயாராக உள்ளீர்கள். இந்த முடிவில் நீங்கள் உறுதியா? # Engine preview window -STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Message from vehicle manufacturer -STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}We have just designed a new {STRING} - would you be interested in a year's exclusive use of this vehicle, so we can see how it performs before making it universally available ? +STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}வாகன உற்பத்தியாலரிடமிருந்து ஓர் தகவல் -STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :railroad locomotive -STR_ENGINE_PREVIEW_ELRAIL_LOCOMOTIVE :electrified railway locomotive -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorail locomotive -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev locomotive +STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :இரயில்வே வாகனம் +STR_ENGINE_PREVIEW_ELRAIL_LOCOMOTIVE :மின்சார இரயில் +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :மோனோ இரயில் வாகனம் +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :மேக்லெவ் வாகனம் -STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :road vehicle -STR_ENGINE_PREVIEW_TRAM_VEHICLE :streetcar +STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :சாலை வாகனம் -STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :aircraft -STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :ship +STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :விமானம் +STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :கப்பல் -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Weight: {WEIGHT_SHORT}{}Speed: {VELOCITY} Power: {POWER}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr{}Capacity: {CARGO_LONG} -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Weight: {WEIGHT_SHORT}{}Speed: {VELOCITY} Power: {POWER} Max. T.E.: {6:FORCE}{}Running Cost: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Capacity: {5:CARGO_LONG} -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Max. Speed: {VELOCITY}{}Capacity: {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Max. Speed: {VELOCITY}{}Aircraft type: {STRING}{}Capacity: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Max. Speed: {VELOCITY}{}Aircraft type: {STRING}{}Capacity: {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Max. Speed: {VELOCITY}{}Aircraft type: {STRING} Range: {COMMA} tiles{}Capacity: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Max. Speed: {VELOCITY}{}Aircraft type: {STRING} Range: {COMMA} tiles{}Capacity: {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}செலவு: {CURRENCY_LONG} எடை: {WEIGHT_SHORT}{}வேகம்: {VELOCITY} திறன்: {POWER}{}ஓட்டுவதற்கான செலவு: {CURRENCY_LONG}/வரு{}கொள்ளளவு: {CARGO_LONG} +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}செலவு: {CURRENCY_LONG} எடை: {WEIGHT_SHORT}{}வேகம்: {VELOCITY} திறன்: {POWER} அதி. T.E.: {6:FORCE}{}ஓட்டுவதற்கான செலவு: {4:CURRENCY_LONG}/வரு{}கொள்ளளவு: {5:CARGO_LONG} +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}செலவு: {CURRENCY_LONG} அதி. வேகம்: {VELOCITY}{}கொள்ளளவு: {CARGO_LONG}{}ஓட்டும் செலவு: {CURRENCY_LONG}/ஆண்டிற்கு +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}செலவு: {CURRENCY_LONG} அதி. வேகம்: {VELOCITY}{}விமான வகை: {STRING}{}கொள்ளளவு: {CARGO_LONG}{}ஓட்டும் செலவு: {CURRENCY_LONG}/ஆண்டிற்கு +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}செலவு: {CURRENCY_LONG} அதி. வேகம்: {VELOCITY}{}விமான வகை: {STRING} வீச்சு எல்லை: {COMMA} கட்டங்கள்{}கொள்ளளவு: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}ஓட்டும் செலவு: {CURRENCY_LONG}/ஆண்டிற்கு # Autoreplace window -STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Replace {STRING} - {STRING} -STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Train -STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Road Vehicle -STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Ship -STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Aircraft +STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}மாற்று {STRING} - {STRING} +STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :இரயில் +STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :சாலை வாகனம் +STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :கப்பல் +STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :விமானம் -STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE :{YELLOW}Vehicles in use -STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOLTIP :{BLACK}Column with vehicles that you own -STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES :{YELLOW}Available vehicles -STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Column with vehicles available for replacement +STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE :{YELLOW}பயன்பாட்டிலுள்ள வாகனங்கள் -STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Select the engine type to replace -STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Select the new engine type you would like to use in place of the left selected engine type +STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}மாற்றியமைக்க பொறி வகையினை தேர்ந்தெடுக்க -STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Start Replacing Vehicles -STR_REPLACE_VEHICLES_NOW :Replace all vehicles now -STR_REPLACE_VEHICLES_WHEN_OLD :Replace only old vehicles -STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Press to begin replacement of the left selected engine type with the right selected engine type -STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Not replacing -STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}No vehicle selected -STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} when old -STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Stop Replacing Vehicles -STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Press to stop the replacement of the engine type selected on the left +STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}வாகனங்களை மாற்றுவதை ஆரம்பி +STR_REPLACE_VEHICLES_NOW :அனைத்து வாகனங்களையும் மாற்று +STR_REPLACE_VEHICLES_WHEN_OLD :பழைய வாகனங்களை மட்டும் மாற்று +STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}மாற்றல் நடைபெறவில்லை +STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}எந்த வாகனமும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை +STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} காலாவதியான பிறகு +STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}வாகனங்களை மாற்றுவதை நிறுத்தவும் -STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Switch between engine and car replacement windows -STR_REPLACE_ENGINES :Engines -STR_REPLACE_WAGONS :Cars -STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :All rail vehicles -STR_REPLACE_ALL_ROADTYPE :All road vehicles +STR_REPLACE_ENGINES :பொறிகள் +STR_REPLACE_WAGONS :வாகனங்கள் -STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Choose the rail type you want to replace engines for -STR_REPLACE_HELP_ROADTYPE :{BLACK}Choose the road type you want to replace engines for -STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Displays which engine the left selected engine is being replaced with, if any -STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Rail Vehicles -STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Electrified Rail Vehicles -STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Monorail Vehicles -STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Maglev Vehicles +STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}இடது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட இயந்திரம் ஏதேனும் இருந்தால் மாற்றப்படும் எந்த இயந்திரத்தைக் காட்டுகிறது +STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :இரயில் வாகனங்கள் +STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :மின்சார இரயில் வாகனங்கள் +STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :மோனோ இரயில் வாகனங்கள் +STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :மேக்லெவ் வாகனங்கள் -STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES :Road Vehicles -STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES :Streetcars +STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES :சாலை வாகனங்கள் +STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES :அமிழ் தண்டூர்தி வாகனங்கள் -STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Car removal: {ORANGE}{STRING} -STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Make autoreplace keep the length of a train the same by removing cars (starting at the front), if replacing the engine would make the train longer +STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}பெட்டி நீக்கம்: {ORANGE}{STRING} # Vehicle view STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Center main view on train's location. Ctrl+Click will follow train in main view -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Center main view on vehicle's location. Ctrl+Click will follow vehicle in main view -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Center main view on ship's location. Ctrl+Click will follow ship in main view -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Center main view on aircraft's location. Ctrl+Click will follow aircraft in main view -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Send train to depot. Ctrl+Click will only service -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Send vehicle to depot. Ctrl+Click will only service -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Send ship to depot. Ctrl+Click will only service -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Send aircraft to hangar. Ctrl+Click will only service +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}இரயிலினை பணிமனைக்கு அனுப்பவும். Ctrl+Click அழுத்தினால் பழுதுபார்த்தல் மட்டுமே நடக்கும் +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}வாகனத்தினை பணிமனைக்கு அனுப்பவும். Ctrl+Click அழுத்தினால் பழுதுபார்த்தல் மட்டுமே நடக்கும் +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}கப்பலினை பணிமனைக்கு அனுப்பவும். Ctrl+Click அழுத்தினால் பழுதுபார்த்தல் மட்டுமே நடக்கும் +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}விமானத்தினை பணிமனைக்கு அனுப்பவும். Ctrl+Click அழுத்தினால் பழுதுபார்த்தல் மட்டுமே நடக்கவும் -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}This will buy a copy of the train including all cars. Ctrl+Click will share the orders. Shift+Click shows estimated cost without purchase -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}This will buy a copy of the road vehicle. Ctrl+Click will share the orders. Shift+Click shows estimated cost without purchase -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}This will buy a copy of the ship. Ctrl+Click will share the orders. Shift+Click shows estimated cost without purchase -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}This will buy a copy of the aircraft. Ctrl+Click will share the orders. Shift+Click shows estimated cost without purchase +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}இது இரயிலின் பிரதியை உருவாக்கும். Ctrl+Click அழுத்தினால் கட்டளைகள் பகிரப்படும். Shift+Click அழுத்தினால் மதிப்பிடப்பட்ட செலவுகள் காட்டப்படும் +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}இது சாலை வாகனத்தின் பிரதியை உருவாக்கும். Ctrl+Click அழுத்தினால் கட்டளைகள் பகிரப்படும். Shift+Click அழுத்தினால் மதிப்பிடப்பட்ட செலவுகள் காட்டப்படும் +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}இது கப்பலின் பிரதியை உருவாக்கும். Ctrl+Click அழுத்தினால் கட்டளைகள் பகிரப்படும். Shift+Click அழுத்தினால் மதிப்பிடப்பட்ட செலவுகள் காட்டப்படும் +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}இது விமானத்தின் பிரதியை உருவாக்கும். Ctrl+Click அழுத்தினால் கட்டளைகள் பகிரப்படும். Shift+Click அழுத்தினால் மதிப்பிடப்பட்ட செலவுகள் காட்டப்படும் -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Force train to proceed without waiting for signal to clear +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}சிக்னலில் இரயில் நிற்காமல் செல்ல அனுமதிக்கவும் -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Refit train to carry a different cargo type -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Refit road vehicle to carry a different cargo type -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Refit ship to carry a different cargo type -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Refit aircraft to carry a different cargo type +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}வேறொரு சரக்கு வகையினை ஏற்றுமாறு இரயிலினை மாற்றியமைக்கவும் +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}வேறு ஒரு சரக்கு வகையினை ஏற்றுமாறு சாலை வாகனத்தினை மாற்றியமைக்கவும் +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}மற்றொரு சரக்கு வகையிற்கு கப்பலினை மாற்றியமைக்கவும் +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}மற்றொரு வகையான சரக்கினை ஏற்ற விமானத்தினை மாற்றியமை -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Reverse direction of train -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Force vehicle to turn around +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}இரயிலினை திருப்பவும் +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}வாகனத்தினை திருப்பவும் -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Show train's orders. Ctrl+Click to show train's timetable -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Show vehicle's orders. Ctrl+Click to show vehicle's timetable -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Show ship's orders. Ctrl+Click to show ship's timetable -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Show aircraft's orders. Ctrl+Click to show aircraft's timetable +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}இரயிலின் கட்டளைகளை பார்வையிடு. Ctrl+Click இரயிலின் நேர அட்டவனையினை காட்டும் +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}வாகனத்தின் கட்டளைகளைக் காட்டு. Ctrl+Click அழுத்தினால் வாகனத்தின் கால அட்டவணையினைக் காட்டப்படும் +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}கப்பலின் கட்டளைகளைக் காட்டு. Ctrl+Click அழுத்தினால் கப்பலின் கால அட்டவணையினைக் காட்டப்படும் +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}விமானத்தின் கட்டளைகளைக் காட்டு. Ctrl+Click விமானத்தின் கால அட்டவணையினைக் காட்டும் -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Show train details -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Show road vehicle details -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Show ship details -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Show aircraft details +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}இரயிலின் விவரங்களைக் காட்டு +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}சாலை வாகனத்தின் விவரங்களைக் காட்டு +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}கப்பலின் விவரங்களைக் காட்டு +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}விமானத்தின் விவரங்களைக் காட்டு -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Current train action - click to stop/start train. Ctrl+Click to scroll to destination -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Current vehicle action - click to stop/start vehicle. Ctrl+Click to scroll to destination -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Current ship action - click to stop/start ship. Ctrl+Click to scroll to destination -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Current aircraft action - click to stop/start aircraft. Ctrl+Click to scroll to destination +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}தற்போதைய இரயில்வே செயல் - இரயிலினை நிறுத்த/கிளப்ப சொடுக்கவும். Ctrl+Click அழுத்தினால் செல்லவேண்டிய இடத்தினைக் காட்டும் +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}தற்போதைய வாகனங்கள் செயல் - வாகனத்தினை நிறுத்த/கிளப்ப சொடுக்கவும். Ctrl+Click அழுத்தினால் செல்லவேண்டிய இடத்தினைக் காட்டும் +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}தற்போதைய கப்பல் செயல் - கப்பலினை நிறுத்த/கிளப்ப சொடுக்கவும். Ctrl+Click அழுத்தினால் செல்லவேண்டிய இடத்தினைக் காட்டும் +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}தற்போதைய விமான செயல் - விமானத்தினை நிறுத்த/கிளப்ப சொடுக்கவும். Ctrl+Click அழுத்தினால் செல்லவேண்டிய இடத்தினைக் காட்டும் # Messages in the start stop button in the vehicle view -STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Loading / Unloading -STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Leaving -STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Crashed! -STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Broken down -STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Stopped -STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stopping, {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}No power -STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Waiting for free path -STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}Too far to next destination +STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}சரக்கு ஏற்றம் / இறக்கம் +STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}விட்டுச்செல்கிறது +STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}மோதியது! +STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}பழுதானது +STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}நின்றுவிட்டது +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}நிறுத்தப்படுகின்றது, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}திறன் இல்லை +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}வழிக்காக காத்துக்கொண்டிருக்கிறது +STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}செல்லுமிடம் நெடுந்தொலைவிலுள்ளது -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Heading for {STATION}, {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}No orders, {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Heading for {WAYPOINT}, {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}Heading for {DEPOT}, {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Maintenance at {DEPOT}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}{STATION} இற்கு செல்கிறது, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}எந்த கட்டளைகளும் இல்லை, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE} {WAYPOINT}-இற்கு செல்கிறது, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE} {DEPOT}-இற்கு செல்கிறது, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE} {DEPOT}-இல் சர்வீஸ் செய்ய செல்கிறது, {VELOCITY} # Vehicle stopped/started animations -STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL :{TINY_FONT}{RED}Stopped -STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED :{RED}Stopped -STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL :{TINY_FONT}{GREEN}Started -STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN}Started +STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL :{TINY_FONT}{RED}நிறுத்தப்பட்டுள்ளது +STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED :{RED}நிறுத்தப்பட்டுள்ளது +STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL :{TINY_FONT}{GREEN}கிளம்பியது +STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN}கிளம்பியது # Vehicle details -STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Details) -STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Name +STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (விவரங்கள்) +STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}பெயர் -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Name train -STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Name road vehicle -STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Name ship -STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Name aircraft +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}இரயிலிற்கு பெயரிடு +STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}சாலை வாகனத்திற்கு பெயரிடு +STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}கப்பலுக்கு பெயரிடு +STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}விமானத்திற்கு பெயரிடு -STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Age: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Running Cost: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/yr +STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}வயது: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} ஓட்டுதல் செலவு: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/வரு # The next two need to stay in this order -STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} year{P "" s} ({COMMA}) -STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} year{P "" s} ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} வருடம்{P "" கள்} ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} வருடம்{P "" கள்} ({COMMA}) -STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Aircraft type: {LTBLUE}{STRING} -STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Aircraft type: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Range: {LTBLUE}{COMMA} tiles -STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Weight: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Power: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Weight: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Power: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.E.: {LTBLUE}{FORCE} +STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}அதி. வேகம்: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}எடை: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}திறன்: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} அதி. வேகம்: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}எடை: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}திறன்: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} அதி. வேகம்: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}அதி. T.E.: {LTBLUE}{FORCE} -STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit this year: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (last year: {CURRENCY_LONG}) -STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Reliability: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Breakdowns since last maintenance: {LTBLUE}{COMMA} +STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}இந்த வருட இலாபம்: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (சென்ற வருடம்: {CURRENCY_LONG}) +STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}நம்பகத்தன்மை: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}கடைசிப் பராமரிப்பிற்குப் பின் ஏற்ப்பட்ட பழுதுகள்: {LTBLUE}{COMMA} -STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Built: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Value: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} -STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}Capacity: {LTBLUE}None{STRING} -STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacity: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} -STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Capacity: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM}) -STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Capacity: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING} +STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}கட்டப்பட்டது: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} மதிப்பு: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} +STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}கொள்ளளவு: {LTBLUE}ஒன்றுமில்லை{STRING} +STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}கொள்ளளவு: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} +STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}கொள்ளளவு: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM}) +STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}கொள்ளளவு: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING} -STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Transfer Credits: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} +STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}இடமாற்றம் வரவுகள்: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} -STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Maintenance interval: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}days{BLACK} Last maintenance: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Maintenance interval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Last maintenance: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Increase maintenance interval by 10. Ctrl+Click increases maintenance interval by 5 -STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Decrease maintenance interval by 10. Ctrl+Click decreases maintenance interval by 5 +STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}பராமரிப்புகளுக்கிடையேயான காலம்: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}நாட்கள்{BLACK} கடைசி பராமரிப்பு: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}பராமரிப்புகளுக்கிடையேயான காலம்: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} கடைசி பராமரிப்பு: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Change servicing interval type +STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}பழுதுபார்த்தல் இடைவேளி வகையினை மாற்றவும் STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Default -STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :Days -STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :Percentage +STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :நாட்கள் +STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :சதவிகிதம் -STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Name train -STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Name road vehicle -STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Name ship -STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Name aircraft +STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}இரயிலிற்கு பெயரிடு +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}சாலை வாகனத்திற்கு பெயரிடு +STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}கப்பலுக்கு பெயரிடு +STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}விமானத்திற்கு பெயரிடு # Extra buttons for train details windows -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Built: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Value: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Value: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} கட்டப்பட்டது: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} மதிப்பு: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} மதிப்பு: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Total cargo capacity of this train: +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Tஇரயிலின் மொத்த சரக்குக் கொள்ளளவு: STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) (x{NUM}) -STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Empty -STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO_LONG} from {STATION} -STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO_LONG} from {STATION} (x{NUM}) +STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}காலி +STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO_LONG} {STATION} -இலிருந்து +STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO_LONG} {STATION}-இலிருந்து (x{NUM}) -STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Cargo -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Show details of cargo carried -STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Information -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Show details of train vehicles -STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Capacities -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Show capacities of each vehicle -STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Total Cargo -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Show total capacity of train, split by cargo type +STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}சரக்கு +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}ஏற்றப்பட்டுள்ள சரக்குகள் பற்றிய விவரங்களை காட்டு +STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}தகவல் +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}இரயிலின் வாகனங்கள் பற்றிய விவரங்களை காட்டு +STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}கொள்ளளவுகள் +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}ஒவ்வொரு வாகனத்தின் கொள்ளளவினை காட்டு +STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}மொத்த சரக்கு +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}இரயிலின் மொத்தக் கொள்ளளவினைக் காட்டு, சரக்கு வகைப்படி பிரித்தவாறு -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Capacity: {LTBLUE} +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}கொள்ளளவு: {LTBLUE} # Vehicle refit -STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Refit) -STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Select cargo type to carry: -STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}New capacity: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Cost of refit: {RED}{CURRENCY_LONG} -STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}New capacity: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Income from refit: {GREEN}{CURRENCY_LONG} -STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}New capacity: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Cost of refit: {RED}{CURRENCY_LONG} -STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}New capacity: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Income from refit: {GREEN}{CURRENCY_LONG} -STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Select the vehicles to refit. Dragging with the mouse allows to select multiple vehicles. Clicking on an empty space will select the whole vehicle. Ctrl+Click will select a vehicle and the following chain +STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (மாற்றியமை) +STR_REFIT_TITLE :{GOLD}சரக்கு வகையினை தேர்ந்தெடு: +STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}புதிய கொள்ளளவு: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}மாற்றியமைத்தல் செலவு: {RED}{CURRENCY_LONG} +STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}புதிய கொள்ளளவு: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}மாற்றியமைத்ததனால் வருமானம்: {GREEN}{CURRENCY_LONG} +STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}புதிய கொள்ளளவு: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}மாற்றியமைத்தல் செலவு: {RED}{CURRENCY_LONG} +STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}புதிய கொள்ளளவு: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}மாற்றியமைத்ததனால் வருமானம்: {GREEN}{CURRENCY_LONG} -STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Select type of cargo for train to carry -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Select type of cargo for road vehicle to carry -STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Select type of cargo for ship to carry -STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Select type of cargo for aircraft to carry +STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}இந்த இரயில் எடுத்துச்செல்ல வேண்டிய சரக்கு வகையினை தேர்ந்தெடு +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}இந்த சாலை வாகனம் எடுத்துச்செல்ல வேண்டிய சரக்கு வகையினை தேர்ந்தெடு +STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}இந்த கப்பல் எடுத்துச்செல்ல வேண்டிய சரக்கு வகையினை தேர்ந்தெடு +STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}இந்த விமானம் எடுத்துச்செல்ல வேண்டிய சரக்கு வகையினை தேர்ந்தெடு -STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Refit train -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Refit road vehicle -STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Refit ship -STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Refit aircraft +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}இரயிலை மாற்றியமை +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}சாலை வாகனத்தை மாற்றியமை +STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}கப்பலை மாற்றியமை +STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}விமானத்தை மாற்றியமை -STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Refit train to carry highlighted cargo type -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Refit road vehicle to carry highlighted cargo type -STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Refit ship to carry highlighted cargo type -STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Refit aircraft to carry highlighted cargo type +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}குறிப்பிடப்பட்ட சரக்கு வகையிற்கு ஏற்றவாறு இரயிலினை மாற்றியமை +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}குறிப்பிடப்பட்ட சரக்கு வகையிற்கு ஏற்றவாறு சாலை வாகனத்தை மாற்றியமை +STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}குறிப்பிடப்பட்ட சரக்கு வகையிற்கு ஏற்றவாறு கப்பலினை மாற்றியமை +STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}குறிப்பிடப்பட்ட சரக்கு வகையிற்கு ஏற்றவாறு விமானத்தை மாற்றியமை # Order view -STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Orders) -STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Timetable -STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Switch to the timetable view +STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (கட்டளைகள்) +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}நேர அட்டவணை +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}கால அட்டவணை பார்வைக்கு மாறு -STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Order list - click on an order to highlight it. Ctrl+Click scrolls to the order's destination STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP} STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} {STRING} -STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :- - End of Orders - - -STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - End of Shared Orders - - +STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :- - கட்டளைகளின் பட்டியல் முடிகிறது - - +STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - பகிரப்பட்ட கட்டளைகளின் பட்டியல் முடிகிறது - - # Order bottom buttons -STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Non-stop -STR_ORDER_GO_TO :Go to -STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Go non-stop to -STR_ORDER_GO_VIA :Go via -STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Go non-stop via -STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Change the stopping behavior of the highlighted order +STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}எங்கும் நிற்காமல் +STR_ORDER_GO_TO :இங்கே செல் +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :எங்கும் நிற்காமல் இங்கே செல் +STR_ORDER_GO_VIA :இதன் வழியாக இங்கே செல் +STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :எங்கும் நிற்காமல் இதன் வழியாக செல் -STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Full load any cargo -STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Load if available -STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Full load all cargo -STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Full load any cargo -STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :No loading -STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Change the loading behavior of the highlighted order +STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}எந்த சரக்கினையும் முழுமையாக ஏற்று +STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :கிடைத்தால் ஏற்று +STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :அனைத்து சரக்கையும் முழுமையாக ஏற்று +STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :எந்த சரக்கையும் முழுமையாக ஏற்று +STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :எதையும் ஏற்றாதே -STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Unload all -STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Unload if accepted -STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Unload all -STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Transfer -STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :No unloading -STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Change the unloading behavior of the highlighted order +STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}அனைத்தையும் இறக்கு +STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :ஏற்றுக்கொண்டால் இறக்கு +STR_ORDER_DROP_UNLOAD :அனைத்தையும் இறக்கு +STR_ORDER_DROP_TRANSFER :இடமாற்றம் +STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :எதையும் இறக்காதே -STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Refit -STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Select what cargo type to refit to in this order. Ctrl+Click to remove refit instruction -STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Refit at station -STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Select what cargo type to refit to in this order. Ctrl+Click to remove refit instruction. Refitting at stations will only be done if the vehicle allows it -STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Fixed cargo -STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Available cargo +STR_ORDER_REFIT :{BLACK}மாற்றியமை +STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}தானாக-மாற்றியமை +STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :குறிப்பிட்ட சரக்கு +STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :கிடைக்கும் சரக்கு -STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Maintenance -STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Always go -STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Maintain if needed -STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Stop -STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Skip this order unless maintenance is needed +STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}பராமரிப்பு +STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :எப்போதும் செல் +STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :தேவைப்பட்டால் பராமரிப்பிற்கு செல் +STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :நிறுத்து +STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}பழுது சரிபார்த்தல் இல்லையெனில் இந்தக் கட்டளையினை தவிற்கவும் -STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Vehicle data to base jumping on +STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}அடிப்படை ஜம்பிங் செய்ய வாகனத் தரவு # Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum -STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Load percentage -STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Reliability -STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Maximum speed -STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Age (years) -STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Requires maintenance -STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Always -STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME :Remaining lifetime (years) -STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_RELIABILITY :Maximum reliability +STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :சுமை அளவு +STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :நம்பகத்தன்மை +STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :அதிகபட்ச வேகம் +STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :வயது (வருடங்கள்) +STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :பராமரிப்பு தேவைப்படுகிறது +STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :எப்போதுமே +STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME :மீதமிருக்கும் வாழ்நாள் (வருடங்கள்) -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}How to compare the vehicle data to the given value -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :is equal to -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :is not equal to -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :is less than -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :is less or equal to -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :is more than -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :is more or equal to -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :is true -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :is false +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}கொடுக்கப்பட்ட மதிப்புடன் எப்படி வாகன தகவல்களை ஒப்பிடுவது +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :இதற்கு சமம் +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :இதற்கு சமம் இல்லை +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :இது குறைவு. இதற்கு +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :இது சமம் அல்லது குறைவு. இதற்கு +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :இது அதிகம். இதற்கு +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :இது சமம் அல்லது அதிகம். இதற்கு +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :உண்மை +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :பொய் -STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}The value to compare the vehicle data against -STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Enter value to compare against +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}வாகன தகவல்களை ஒப்பிடுவதற்கான மதிப்பு +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}ஒப்பிடுவதற்கு ஓர் மதிப்பினை இடு -STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Skip -STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Skip the current order, and start the next. Ctrl+Click skips to the selected order +STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}தாண்டு -STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Delete -STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Delete the highlighted order -STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Delete all orders -STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Stop sharing -STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Stop sharing the order list. Ctrl+Click additionally deletes all orders for this vehicle +STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}நீக்கு +STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}குறிப்பிட்ட கட்டளையை நீக்கு +STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}அனைத்து ஆர்டர்களையும் ரத்து செய் +STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}பகிர்வதை நிறுத்து +STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}கட்டளைப் பட்டியலினை பகிர்வதை நிறுத்தவும். Ctrl+Click அழுத்தினால் வாகனத்தினது கட்டளைகள் அனைத்தும் நீக்கப்படும் -STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Go To -STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Go to nearest depot -STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Go to nearest hangar -STR_ORDER_CONDITIONAL :Conditional order jump -STR_ORDER_SHARE :Share orders -STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Insert a new order before the highlighted order, or add to end of list. Ctrl makes station orders 'full load any cargo', waypoint orders 'non-stop', and depot orders 'maintenance'. 'Share orders' or Ctrl lets this vehicle share orders with the selected vehicle. Clicking a vehicle copies the orders from that vehicle. A depot order disables automatic maintenance of the vehicle +STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}இங்கே செல் +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :அருகாமையில் உள்ள பணிமனைக்கு செல் +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :அருகாமையில் உள்ள பணிமனைக்கு செல் +STR_ORDER_CONDITIONAL :கண்டிப்பான கட்டளை தாவுதல் +STR_ORDER_SHARE :கட்டளைகளை பகிரு -STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Show all vehicles that share this schedule +STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}இந்த கால அட்டவணையினை பகிரும் அனைத்து வாகனங்களையும் காட்டு # String parts to build the order string -STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Go via {WAYPOINT} -STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Go non-stop via {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :{WAYPOINT} வழியாக செல் +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :{WAYPOINT} வழியாக எங்கும் நிற்காமல் செல் -STR_ORDER_SERVICE_AT :Maintain at -STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Maintain non-stop at +STR_ORDER_SERVICE_AT :பழுதுபார்த்தல். இங்கு +STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :எங்கேயும் நிறுத்தாமல் பழுதுபார்கவும். இங்கு -STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :the nearest -STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :the nearest Hangar -STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Train Depot -STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Road Vehicle Depot -STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Ship Depot +STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :அருகாமையில் உள்ள +STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :அருகாமையில் உள்ள பணிமனை +STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :இரயில் பணிமனை +STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :சாலை வாகன பணிமனை +STR_ORDER_SHIP_DEPOT :கப்பல் பணிமனை STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING} STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT} -STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Refit to {STRING}) -STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Refit to {STRING} and stop) -STR_ORDER_STOP_ORDER :(Stop) +STR_ORDER_REFIT_ORDER :({STRING}-இற்கு மாற்று) +STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :({STRING}-இற்கு மாற்றிவிட்டு நின்றுவிடு) +STR_ORDER_STOP_ORDER :(நிறுத்து) STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} -STR_ORDER_IMPLICIT :(Implicit) +STR_ORDER_IMPLICIT :(தானியங்கி) -STR_ORDER_FULL_LOAD :(Full load) -STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Full load any cargo) -STR_ORDER_NO_LOAD :(No loading) -STR_ORDER_UNLOAD :(Unload and take cargo) -STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Unload and wait for full load) -STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Unload and wait for any full load) -STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Unload and leave empty) -STR_ORDER_TRANSFER :(Transfer and take cargo) -STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Transfer and wait for full load) -STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Transfer and wait for any full load) -STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Transfer and leave empty) -STR_ORDER_NO_UNLOAD :(No unloading and take cargo) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(No unloading and wait for full load) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(No unloading and wait for any full load) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(No unloading and no loading) +STR_ORDER_FULL_LOAD :(முழு சுமை) +STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(எந்த சரக்கையும் முழுமையாக ஏற்று) +STR_ORDER_NO_LOAD :(எதையும் ஏற்றாதே) +STR_ORDER_UNLOAD :(இறக்கிவிட்டு சரக்கை ஏற்று) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(சரக்குகளை இறக்கு, முழு கொள்ளளவு அடையும் வரை காத்திரு) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(சரக்குகளை இறக்கு, எந்த சரக்கினையும் முழு கொள்ளளவு அடையும் வரை காத்திரு) +STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(இறக்கிவிட்டு காலியாக கிளம்பு) +STR_ORDER_TRANSFER :(பரிமாற்றம் ஆன பிறகு சரக்குகளை ஏற்றவும்) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(பரிமாற்றம் ஆன பிறகு முழு கொள்ளளவு அடையும் வரை காத்திருக்கவும்) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(பரிமாற்றம் ஆன பிறகு முழு கொள்ளளவு அடையும் வரை காத்திருக்கவும்) +STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(பரிமாற்றம் செய்துவிட்டு காலியாக கிளம்பவும்) +STR_ORDER_NO_UNLOAD :(எதையும் இறக்காமல் சரக்குகளை ஏற்றிக்கொண்டுச் செல்) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(எதையும் இறக்காமல் சரக்குகளை முழுமையாக ஏற்றிக்கொண்டுச் செல்) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(எதையும் இறக்காமல் எந்த சரக்கையும் முழுமையாக ஏற்றிக்கொண்டுச் செல்) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(லோடிங் அன்லோடிங் தடைசெய்யப்பட்டுள்ளது) -STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Refit to {STRING}) -STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Full load with refit to {STRING}) -STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Full load any cargo with refit to {STRING}) -STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Unload and take cargo with refit to {STRING}) -STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Unload and wait for full load with refit to {STRING}) -STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Unload and wait for any full load with refit to {STRING}) -STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Transfer and take cargo with refit to {STRING}) -STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Transfer and wait for full load with refit to {STRING}) -STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Transfer and wait for any full load with refit to {STRING}) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(No unloading and take cargo with refit to {STRING}) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(No unloading and wait for full load with refit to {STRING}) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(No unloading and wait for any full load with refit to {STRING}) +STR_ORDER_AUTO_REFIT :({STRING}-இற்கு தானாக மாற்றிவிடு) +STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(சரக்குகளை முழு கொள்ளளவு அடையும் வரை காத்திரு, மேலும் {STRING} இற்கு மாற்றியமை) +STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(எந்த சரக்கினையும் முழு கொள்ளளவு அடையும் வரை காத்திரு, மேலும் {STRING} இற்கு மாற்றியமை) +STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(சரக்குகளை இறக்கு, சரக்குகளை ஏற்று, மேலும் {STRING} இற்கு மாற்றியமை) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(சரக்குகளை இறக்கு, முழு கொள்ளளவு அடையும் வரை காத்திரு, மேலும் {STRING} இற்கு மாற்றியமை) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(சரக்குகளை இறக்கு, முழு கொள்ளளவு அடையும் வரை காத்திரு, மேலும் {STRING} இற்கு மாற்றியமை) +STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(பரிமாற்றம் ஆன பிறகு சரக்குகளை ஏற்றவும் தானியங்கி-மாற்றியமைத்தலுடன் {STRING}-இற்கு) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(பரிமாற்றம் ஆன பிறகு முழு கொள்ளளவு அடையும் வரை காத்திருக்கவும் தானியங்கி-மாற்றியமைத்தலுடன் {STRING}-இற்கு) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(பரிமாற்றம் ஆன பிறகு முழு கொள்ளளவு அடையும் வரை காத்திருக்கவும் தானியங்கி-மாற்றியமைத்தலுடன் {STRING}-இற்கு) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(எதையும் இறக்காதே, இருக்கும் சரக்குகளை ஏற்று, மேலும் {STRING} இற்கு மாற்றியமை) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(எதையும் இறக்காதே, முழு கொள்ளளவு அடையும் வரை காத்திரு, மேலும் {STRING} இற்கு மாற்றியமை) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(எதையும் இறக்காதே, முழு கொள்ளளவு அடையும் வரை காத்திரு, மேலும் {STRING} இற்கு மாற்றியமை) -STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :available cargo +STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :கிடைக்கும் சரக்கு -STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[near end] -STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[middle] -STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[far end] +STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[கிட்ட முடிவில்] +STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[நடுவில்] +STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[தூரமுடிவில்] -STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (Next destination is out of range) +STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (அடுத்த இடம் எல்லைக்கு அப்பால் உள்ளது) -STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Jump to order {COMMA} -STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Jump to order {COMMA} when {STRING} {STRING} {COMMA} -STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Jump to order {COMMA} when {STRING} {STRING} +STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :{COMMA} கட்டளைக்கு தாண்டி செல்லவும் +STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :கட்டளையிற்கு தாவவும் {COMMA} {STRING} {STRING} நடந்தால் {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :பிறகு கட்டளையிற்கு தாவவும் {COMMA} {STRING} {STRING} நடந்தால் -STR_INVALID_ORDER :{RED} (Invalid Order) +STR_INVALID_ORDER :{RED} (செல்லாத கட்டளை) # Time table window -STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Timetable) -STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Orders -STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Switch to the order view +STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (பயண நேர அட்டவணை) +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}கட்டளைகள் +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}கட்டளை பார்வையிற்கு மாறவும் -STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Timetable - click on an order to highlight it +STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}கால அட்டவணை - கட்டளையினை தேர்ந்தெடுக்க சொடுக்கவும் -STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :No travel -STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Travel (automatic; timetabled by next manual order) -STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Travel (not timetabled) -STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Travel (not timetabled) with at most {2:VELOCITY} -STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Travel for {STRING} -STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Travel for {STRING} with at most {VELOCITY} -STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :Travel (for {STRING}, not timetabled) -STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED :Travel (for {STRING}, not timetabled) with at most {VELOCITY} -STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(stay for {STRING}, not timetabled) -STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(travel for {STRING}, not timetabled) -STR_TIMETABLE_STAY_FOR :and stay for {STRING} -STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :and travel for {STRING} -STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}{NBSP}day{P "" s} -STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA}{NBSP}tick{P "" s} +STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :எந்த பயணமும் இல்லை +STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :பயணம் (தானியங்கி; அடுத்த கால அட்டவணையில் மனிதனால் இயக்க) +STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :பயணம் (நேர அட்டவணை இடப்படாதது) +STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :அதிகபட்சமாக {2:VELOCITY} உடன் பயணிக்கவும் (கால அட்டவணையிடப்படவில்லை) +STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{STRING} காலத்திற்கு பயணி +STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :{STRING} காலத்திற்கு பயணி, அதிகபட்ச வேகம் {VELOCITY} +STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :({STRING} வரை இரு, நேர அட்டவணை இடப்படாதது) +STR_TIMETABLE_STAY_FOR :மற்றும் {STRING} இற்கு நிற்கவும் +STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :மற்றும் {STRING} இற்கு பயணிக்கவும் +STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}{NBSP}நாள்{P "" "நாட்கள்"} +STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA}{NBSP}நொடி{P "" கள்} -STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}This timetable will take {STRING} to complete -STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}This timetable will take at least {STRING} to complete (not all timetabled) +STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}இந்த கால அட்டவணை முடிய {STRING} காலமாகும் +STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}இந்த கால அட்டவணை முடிய குரைந்தபட்சம் {STRING} காலமாவது ஆகும்.(ஏனெனில் அனைத்தும் கால அட்டவணைபடவில்லை) -STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}This vehicle is currently running on time -STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}This vehicle is currently running {STRING} late -STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}This vehicle is currently running {STRING} early -STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}This timetable has not yet started -STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}This timetable will start at {STRING} +STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}இந்த வாகனம் காலதாமதமின்றி சென்றுக்கொண்டிருக்கிறது +STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}இந்த வாகனம் {STRING} காலதாமதமாக ஓடிக்கொண்டிருக்கிறது +STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}இந்த வாகனம் {STRING} சீக்கிரமாக ஓடிக்கொண்டிருக்கிறது +STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}கால அட்டவணை இன்னும் தொடங்கவில்லை +STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}இந்த கால அட்டவணை {STRING} அன்று தொடங்கும் -STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Start Date -STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Select a date as starting point of this timetable. Ctrl+Click sets the starting point of this timetable and distributes all vehicles sharing this order evenly based on their relative order, if the order is completely timetabled +STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}ஆரம்ப தேதி -STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Change Time -STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Change the amount of time that the highlighted order should take +STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}நேரத்தை மாற்று +STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}இந்தக் கட்டளையின் கால அளவினை மாற்றவும் -STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Clear Time -STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Clear the amount of time for the highlighted order +STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}நேரத்தை நீக்கு +STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}இந்தக் கட்டளையின் கால அளவினை நீக்கவும் -STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Change Speed Limit -STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Change the maximum travel speed of the highlighted order +STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}வேக எல்லையை மாற்று +STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}இந்தக் கட்டளையின் பயண வேகத்தினை மாற்றவும் -STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Clear Speed Limit -STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Clear the maximum travel speed of the highlighted order +STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}வேகத்தடையை நீக்கு +STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}இந்தக் கட்டளையின் பயண வேகத்தினை நீக்கவும் -STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Reset Late Counter -STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reset the lateness counter, so the vehicle will be on time +STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}தாமதம் எண்ணியை முன்நிலையாக்கவும் +STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}தாமத நேர எண்ணியை மாற்றியமைக்கவும், சரியான நேரத்திற்கு வாகனம் வருவதற்கு -STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Autofill -STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Fill the timetable automatically with the values from the next journey (Ctrl+Click to try to keep waiting times) +STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}தானியங்கிநிறப்பான் -STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Expected -STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Scheduled -STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Switch between expected and scheduled +STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}எதிர்ப்பார்க்கப்படுவது +STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}அட்டவணையிடப்பட்ட +STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}எதிர்பார்க்கப்பட்ட மற்றும் அட்டவணையிடப்பட்ட ஆகிவற்றிற்குள் இடைமாற்றவும் STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :A: STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :D: # Date window (for timetable) -STR_DATE_CAPTION :{WHITE}Set date -STR_DATE_SET_DATE :{BLACK}Set date -STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Use the selected date as starting date for the timetable -STR_DATE_DAY_TOOLTIP :{BLACK}Select day -STR_DATE_MONTH_TOOLTIP :{BLACK}Select month -STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Select year +STR_DATE_CAPTION :{WHITE}தேதியை அமை +STR_DATE_SET_DATE :{BLACK}தேதியை அமை +STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}நேர அட்டவணையின் தொடக்கத் தேதியாக தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டத் தேதியினை பயன்படுத்தவும் +STR_DATE_DAY_TOOLTIP :{BLACK}நாளினைத் தேர்ந்தெடு +STR_DATE_MONTH_TOOLTIP :{BLACK}மாதத்தினை தேர்ந்திடு +STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}வருடத்தை தேர்ந்தெடுr # AI debug window -STR_AI_DEBUG :{WHITE}AI/Game Script Debug +STR_AI_DEBUG :{WHITE}AI/ஆட்டத்தின் வரிவடிவம் சரிபார்த்தல் STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM}) -STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Name of the script -STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Settings -STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Change the settings of the script -STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Reload AI -STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Kill the AI, reload the script, and restart the AI -STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Enable/disable breaking when an AI log message matches the break string -STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL :{BLACK}Break on: -STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE :{BLACK}Break on -STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP :{BLACK}When an AI log message matches this string, the game is paused -STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}Match case -STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Toggle matching case when comparing AI log messages against the break string -STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Continue -STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Unpause and continue the AI -STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}View debug output of this AI -STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Game Script -STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Check the Game Script log +STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}ஸ்கிரிப்டின் பெயர் +STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}அமைப்புகள் +STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}வரிவடிவத்தின் அமைப்புகளை மாற்று +STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}AI-ஐ மறுபடியும் ஏற்று +STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}AI இனை நிறுத்தவும், வரிவடிவத்தினை திருப்பி ஏற்றவும், மேலும் AI இனை மீண்டும் தொடங்கவும் +STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}AI பதிவு செய்தி இடைவெளி சரத்துடன் பொருந்தும்போது உடைப்பதை இயக்கவும் / முடக்கவும் +STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL :{BLACK}உடைத்து ஆம்: +STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE :{BLACK}உடைத்து ஆம் +STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}case இனை சரிபடுத்தவும் +STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}தொடரு +STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}AI இனை தொடரு +STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}இந்த AI இன் சரிபார்த்தலினை காட்டவும் +STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}விளையாட்டின் ஸ்கிரிப்ட் +STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}வரிவடிவத்தின் பதிவேட்டினை பார் -STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :No suitable AI found to load.{}This AI is a dummy AI and won't do anything.{}You can download several AIs via the 'Online Content' system -STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}One of the running scripts crashed. Please report this to the script author with a screenshot of the AI/Game Script Debug Window -STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}AI/Game Script Debug window is only available for the server +STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}AI/ஆட்ட வரிவடிவம் சரிபார்த்தல் கட்டம் சர்வர்களுக்கு மட்டுமே உள்ளது # AI configuration window -STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}AI/Game Script Configuration -STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}The Game Script that will be loaded in the next game -STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}The AIs that will be loaded in the next game -STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Human player -STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Random AI +STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}AI/வரிவடிவம் ஏற்றபடி அமை +STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}வரிவடிவம் அடுத்த ஆட்டங்களிலிருந்து பதிவேற்றப்படும் +STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}அடுத்த ஆட்டங்களில் பதிவேற்றப்படும் AI-கள் +STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :மனித வீரர் +STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :ஏதொவொரு AI STR_AI_CONFIG_NONE :(none) -STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Move Up -STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Move selected AI up in the list -STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Move Down -STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Move selected AI down in the list +STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}மேல் நகர்த்து +STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}தேரந்தெடுக்கப்பட்ட AI-இனை பட்டியலில் மேல் நகர்த்து +STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}கீழ் இறக்கு +STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}தேரந்தெடுக்கப்பட்ட AI-இனை பட்டியலில் கீழே நகர்த்து -STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Game Script -STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}AIs +STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}விளையாட்டின் ஸ்கிரிப்ட் +STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}AIகள் -STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Select {STRING} +STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}தேர்ந்தெடு {STRING} STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE : STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :AI -STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Game Script -STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Load another script -STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Configure -STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Configure the parameters of the Script +STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :விளையாட்டின் ஸ்கிரிப்ட் +STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}மற்றொறு வரிவடிவத்தினை பதிவேற்று +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}ஏற்றபடி அமை +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}வரிவடிவத்தின் குணாதிசயங்களை மாற்று # Available AIs window -STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Available {STRING} -STR_AI_LIST_CAPTION_AI :AIs -STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Game Scripts -STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Click to select a script +STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}இருக்கிறது {STRING} +STR_AI_LIST_CAPTION_AI :AIகள் +STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :விளையாட்டின் ஸ்கிரிப்ட்கள் +STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}ஓர் வரிவடிவத்தினை தேர்ந்தெடுக்க சொடுக்கவும் -STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Author: {ORANGE}{STRING} -STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Version: {ORANGE}{NUM} +STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}எழுதியவர்: {ORANGE}{STRING} +STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}பதிப்பு: {ORANGE}{NUM} STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING} -STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Accept -STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Select highlighted script -STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Cancel -STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Don't change the script +STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}ஏற்றுக்கொள் +STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}குறிக்கப்பட்ட வரிவடிவத்தினை தேர்ந்தெடு +STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}இரத்து செய் +STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}வரிவடிவத்தினை மாற்றாதே + +STR_SCREENSHOT_SCREENSHOT :{BLACK}சாதாரண திரைப்பிடிப்பு # AI Parameters -STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} Parameters +STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} குணாதிசயங்கள் STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :AI -STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :Game Script -STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Close -STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Reset +STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :விளையாட்டின் ஸ்கிரிப்ட் +STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}மூடு +STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}முன்னிருந்தமாதிரி மாற்று STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} -STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Number of days to start this AI after the previous one (give or take): {ORANGE}{STRING} +STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :இந்த AI-இனை தொடங்குவதற்கான நாட்கள், முந்தின AI-இற்கு பிறகு: {ORANGE}{STRING} # Textfile window -STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} readme of {STRING} -STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} changelog of {STRING} -STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} license of {STRING} -STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}Wrap text -STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}Wrap the text of the window so it all fits without having to scroll -STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}View readme -STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Changelog -STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}License +STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} {STRING} இன் படிப்பு அறி +STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} {STRING} இன் மாற்றங்கள் பதிவேடு +STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} {STRING} இன் அனுமதி +STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}படிக்க வேண்டியதை பார்வையிடு +STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}மாற்றங்கள் பதிவேடு +STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}அனுமதி # Vehicle loading indicators @@ -24102,843 +18897,832 @@ STR_PERCENT_NONE_SMALL :{TINY_FONT}{WHI STR_PERCENT_NONE :{WHITE}{NUM}% # Income 'floats' -STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINY_FONT}{RED}Cost: {CURRENCY_LONG} -STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}Cost: {CURRENCY_LONG} -STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINY_FONT}{GREEN}Income: {CURRENCY_LONG} -STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}Income: {CURRENCY_LONG} -STR_FEEDER_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Transfer: {CURRENCY_LONG} -STR_FEEDER :{YELLOW}Transfer: {CURRENCY_LONG} -STR_FEEDER_INCOME_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Transfer: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}Income: {CURRENCY_LONG} -STR_FEEDER_INCOME :{YELLOW}Transfer: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}Income: {CURRENCY_LONG} -STR_FEEDER_COST_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Transfer: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}Cost: {CURRENCY_LONG} -STR_FEEDER_COST :{YELLOW}Transfer: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}Cost: {CURRENCY_LONG} -STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Estimated Cost: {CURRENCY_LONG} -STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Estimated Income: {CURRENCY_LONG} +STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINY_FONT}{RED}செலவு: {CURRENCY_LONG} +STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}செலவு: {CURRENCY_LONG} +STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINY_FONT}{GREEN}வருவாய்: {CURRENCY_LONG} +STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}வருவாய்: {CURRENCY_LONG} +STR_FEEDER_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}இடமாற்றம்: {CURRENCY_LONG} +STR_FEEDER :{YELLOW}இடமாற்றம்: {CURRENCY_LONG} +STR_FEEDER_INCOME_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}மாற்றல்: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}வருமானம்: {CURRENCY_LONG} +STR_FEEDER_INCOME :{YELLOW}மாற்றல்: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}வருமானம்: {CURRENCY_LONG} +STR_FEEDER_COST_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}மாற்றல்: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}செலவு: {CURRENCY_LONG} +STR_FEEDER_COST :{YELLOW}மாற்றல்: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}செலவு: {CURRENCY_LONG} +STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}மதிப்பிடப்பட்டுள்ள செலவு: {CURRENCY_LONG} +STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}மதிப்பிடப்பட்டுள்ள வரவு: {CURRENCY_LONG} # Saveload messages -STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Saving still in progress,{}please wait until it is finished! -STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Autosave failed -STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Unable to read drive -STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Game Save Failed{}{STRING} -STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Unable to delete file -STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Game Load Failed{}{STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Internal error: {STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Broken savegame - {STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Savegame is made with newer version -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :File not readable -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :File not writable -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Data integrity check failed -STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE : -STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Game was saved in version without streetcar support. All streetcars have been removed +STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}பதிவாகிக்கொண்டிருக்கிறது,{}சிறிது நேரம் பொறுங்கள்,! +STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}தானியங்கிபதிவு தோல்வியடைந்தது +STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}கணினி சேமிப்பகத்தினை படிக்க இயலவில்லை +STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}ஆட்டத்தின் படிவு தோல்வியடைந்தது{}{STRING} +STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}கோப்பினை நீக்க இயலவில்லை +STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}ஆட்டம் பதிவேறுவது தோல்வியடைந்தது{}{STRING} +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :உள்பிழை: {STRING} +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :உடைந்த பதிவுஆட்டம் - {STRING} +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :புதிய பதிப்பினால் பதிவுஆட்டம் உருவாக்கப்பட்டுள்ளது +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :கோப்பினை படிக்க இயலவில்லை +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :கோப்பில் எழுத இயலவில்லை +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :தகவல் முழுமை சரிபார்த்தல் தோல்வியடைந்தது +STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<கிடைக்கவில்லை> +STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}ஆட்டம் ட்ராம் துணையில்லாத பதிப்புடன் பதிவு செய்யப்பட்டது. ஆதலால் அனைத்து ட்ராம்களும் நீக்கப்பட்டுள்ளன. # Map generation messages -STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Map generation aborted...{}... no suitable town locations -STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... there is no town in this scenario +STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}வரைபடம் உருவாக்குதல் முடக்கப்பட்டது...{}... நகரங்கள் அமைப்பதற்கு சரியான இடங்கள் இல்லை +STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... இந்த திரைக்காட்சியில் எந்த நகரமும் இல்லை -STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Can't load landscape from PNG... -STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... file not found -STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... could not convert image type. 8 or 24-bit PNG image needed -STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}... something just went wrong (probably corrupted file) +STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}PNG இலிருந்து நிலவெளியை பதிவேற்ற இயலவில்லை... +STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... கோப்பு கிடைக்கவில்லை +STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... பட வகையினை மாற்ற இயலவில்லை. 8 அல்லது 24-பிட் PNG படம் வேண்டும் +STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}... எங்கேயோ தவறு நடந்துவிட்டது (பொதுவாக பிழையான கோப்பாக தான் இருக்கும்) -STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Can't load landscape from BMP... -STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... could not convert image type +STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}BMP இலிருந்து நிலவெளியை பதிவேற்ற இயலவில்லை... +STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... பட வகையை மாற்ற இயலவில்லை -STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE :{WHITE}... image is too large +STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE :{WHITE}... படம் ரொம்ப பெரியதாக உள்ளது. -STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Scale warning -STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Resizing source map too much is not recommended. Continue with the generation? +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}ஒப்பளவு எச்சரிக்கை +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}மூல வரைபடத்தின் அளவினை மாற்றுவது விருப்பத்தக்கது இல்லை. தொடரட்டுமா? # Soundset messages -STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Only a fallback sound set was found. If you want sounds, install a sound set via the content download system +STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}ஒரு பின்தங்கு ஒலி கட்டு மட்டுமே கிடைத்தது. ஒலிகள் கேட்க வேண்டுமென்றால் கோப்பு பதிவிறக்க அமைப்பின் மூலம் நிறுவவும் # Screenshot related messages -STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Huge screenshot -STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}The screenshot will have a resolution of {COMMA} x {COMMA} pixels. Taking the screenshot may take a while. Do you want to continue? +STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}பெரிய திரைப்பிடிப்பு +STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}திரைப்பிடிப்பின் அளவு {COMMA} x {COMMA} பிக்சல்கள். திரைப்பிடிப்பு எடுக்க சிறிது நேரமாகும். தொடர விருப்பமா? -STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot successfully saved as '{STRING}' -STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot failed! +STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}திரைபிடிப்பு வெற்றிகரமாக '{STRING}' என பதிவு செய்யப்பட்டது +STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}திரைபிடிப்பு தோல்வியடைந்தது! # Error message titles -STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Message -STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Message from {STRING} +STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}தகவல் +STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW} {STRING} இலிருந்து ஒரு தகவல் # Generic construction errors -STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Off edge of map -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Too close to edge of map -STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Not enough cash - requires {CURRENCY_LONG} -STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Flat land required -STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Land sloped in wrong direction -STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Can't do this... -STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Building must be demolished first -STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Can't clear this area... -STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... site unsuitable -STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... already built -STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... owned by {STRING} -STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... area is owned by another company -STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... terraforming limit reached -STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... tile clearing limit reached -STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... tree planting limit reached -STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Name must be unique -STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{1:STRING} in the way -STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Not allowed while paused +STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}படத்தின் எல்லையினைத் தாண்டி உள்ளது +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}படத்தின் எல்லைக்கு மிக அருகாமையில் உள்ளது +STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}பணம் பத்தாது - {CURRENCY_LONG} தேவைப்படுகிறது +STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}தட்டையான நிலப்பகுதி வேண்டும் +STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}நிலம் தவறான பக்கத்தில் சரிந்துள்ளது +STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}இதைச் செய்ய இயலாது... +STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}முதலில் கட்டடம் இடிக்கப்பட வேண்டும் +STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}இந்தப் பகுதியினை காலியாக்க முடியாது ... +STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... இடம் ஒத்துவராது +STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... ஏற்கனவே கட்டப்பட்டது +STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... {STRING} இற்கு சொந்தமானது +STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... பகுதி மற்றோரு நிறுவனத்திற்கு சொந்தமானதாகும் +STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... நிலத்தோற்ற மாற்ற வரம்பு எட்ட பட்டுள்ளது +STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... மாற்ற வரம்பு எட்ட பட்டுள்ளது +STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... மரம் நடுவதற்கு எல்லை முடிந்தது +STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}பெயர் பயன்படுத்தாததாக இருக்க வேண்டும் +STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{1:STRING} வழியில் உள்ளது +STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}ஆட்டம் தற்காலிகமாக நிறுத்தப்பட்டிருக்கும்பொழுது இதை செய்ய இயலாது # Local authority errors -STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN} local authority refuses to allow this -STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} local authority refuses to allow another airport to be built in this town -STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} local authority refuses permission for airport due to noise concerns -STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Your attempted bribery has been discovered by a regional investigator +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN} நகராட்சி இதை அனுமதிக்க மறுக்கிறது +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} நகராட்சி மேலும் ஒரு விமான நிலையத்தினை கட்டுவதற்கான அனுமதியை மறுத்தது. +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} ஒலி இரைச்சல் பிரச்சனைகளால் விமான நிலையம் கட்டுவதற்கு நகராட்சி அனுமதி மறுக்கிறது +STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}உங்களின் லஞ்சம் லஞ்ச ஒழிப்புத் துறையிடம் மாட்டிக்கொண்டது # Levelling errors -STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Can't raise land here... -STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Can't lower land here... -STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Can't level land here... -STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Excavation would damage tunnel -STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}... already at sea level -STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}... too high -STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... already flat -STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_AFTER_LOWER_LAND :{WHITE}Afterwards the bridge above it would be too high. +STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}இங்கே நிலத்தினை ஏற்ற முடியாது... +STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}இங்கு நிலத்தின் ஆழத்தை குறைக்க முடியாது... +STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}இங்கு நிலத்தினை சமம்மாக்க முடியாது... +STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}தோண்டுதல் சுரங்கப்பாதையிற்கு தீங்கு விளைவிக்கும் +STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}... ஏற்கனவே கடல்மட்டத்தில் உள்ளது +STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}... அதிக உயரம் +STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... ஏற்கனவே தட்டையாக உள்ளது # Company related errors -STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Can't change company name... -STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Can't change president's name... +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}நிறுவனத்தின் பெயரை மாற்ற இயலாது... +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}மேலாளரின் பெயரினை மாற்ற இயலாது... -STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... maximum permitted loan size is {CURRENCY_LONG} -STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Can't borrow any more money... -STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... no loan to repay -STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}... {CURRENCY_LONG} required -STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Can't repay loan... -STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Can't give away money that is loaned from the bank... -STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Can't buy company... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Can't build company headquarters... -STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Can't buy 25% share in this company... -STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Can't sell 25% share in this company... -STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}This company is not old enough to trade shares yet... +STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... அதிகபட்ச கடன் அளவு {CURRENCY_LONG} +STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}மேலும் கடன் வாங்க இயலாது... +STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... திரும்பிச் செலுத்த எந்தக் கடனும் இல்லை +STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}... {CURRENCY_LONG} தேவைப்படுகிறது +STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}கடனினைத் திருப்பி கட்ட இயலாது... +STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}வங்கியிலிருந்து கடனாக பெறப்பட்டத் தொகையினை தங்களால் கொடுக்க இயலாது... +STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}நிறுவனத்தினை வாங்க இயலாது... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}நிறுவன தலைமையிடத்தினை கட்ட இயலாது... +STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}இந்த நிறுவனத்தின் 25 சதவிகித பங்குகளை வாங்க இயலாது... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}இந்த நிறுவனத்தின் 25 சதவிகித பங்குகளை விற்க இயலாது... +STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}பங்குகளை பரிமாற்றம் செய்யும் அளவிற்கு இந்த நிறுவனம் இன்னும் வளரவில்லை... # Town related errors -STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Can't build any towns -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Can't rename town... -STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Can't found town here... -STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Can't expand town... -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... too close to edge of map -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... too close to another town -STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... too many towns -STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... there is no more space on the map -STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}The town will not build roads. You can enable building of roads via Settings->Environment->Towns -STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Road work in progress -STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Can't delete this town...{}A station or depot is referring to the town or a town owned tile can't be removed -STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... there is no suitable place for a statue in the center of this town +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}எந்த நகரத்தினையும் கட்ட இயலாது +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}நகரத்தின் பெயரினை மாற்ற இயலாது... +STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}நகரத்தினை இங்கே நிறுவ இயலாது... +STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}நகரத்தினை விரிவாக்க இயலாது... +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... படத்தின் எல்லைக்கு மிக அருகாமையில் உள்ளது +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... மற்றொரு நகரத்திற்கு மிகவும் அருகாமையில் உள்ளது +STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... மிகவும் அதிகமான நகரங்கள் +STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... படத்தில் வேறு வெற்றுஇடம் இல்லை +STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}நகராட்சி சாலைகளை அமைக்காது. இந்த அமைப்பினை மாற்ற செல்க சிறப்பு அமைப்புகள் -> பொருளாதாரம் -> நகரங்கள் +STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}சாலைப் பணிகள் நடந்துக் கொண்டிருக்கின்றன +STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}இந்த நகரத்தினை நீக்க இயலாது ...{} ஒரு நிலையமோ அல்லது பணிமனையோ நகரத்தின் பெயரில் உள்ளது மற்றும் நகரத்திற்குச் சொந்தமான கட்டங்களை நீக்க முடியாது. +STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... நகரத்தின் நடுவில் சிலையினை அமைக்க தகுந்த இடமில்லை # Industry related errors -STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... too many industries -STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Can't generate industries... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Can't build {STRING} here... -STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Can't construct this industry type here... -STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... too close to another industry -STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... must found town first -STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... only one allowed per town -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... can only be built in towns with a population of at least 1200 -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... can only be built in rainforest areas -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... can only be built in desert areas -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... can only be built in towns (replacing houses) -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... can only be built near the center of towns -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... can only be built in low areas -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... can only be positioned near edges of map -STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... forest can only be planted above snow-line -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... can only be built above the snow-line -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... can only be built below the snow-line +STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... மிகவும் அதிகமான தொழிற்சாலைகள் +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}தொழிற்சாலைகளை உருவாக்க முடியவில்லை... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}இங்கே {STRING} கட்ட இயலாது... +STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}இந்த வகையான தொழிற்சாலைகளை இங்கு கட்ட இயலாது... +STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... மற்றொரு தொழிற்சாலையின் அருகாமையில் உள்ளது +STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... முதலில் நகரம் நிருவப்பட வேண்டும் +STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... ஒரு நகரத்திற்கு ஒன்று தான் அனுமதிக்கப்படும் +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... 1200 மக்கள்தொகை உள்ள நகரங்களில் மட்டுமே கட்ட இயலும் +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... மழைக்காட்டு பகுதிகளில் மட்டுமே கட்ட இயலும் +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... பாலைவனப்பகுதிகளில் மட்டுமே இதனை கட்ட முடியும் +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... நகரங்களில் மட்டுமே இதனை கட்ட முடியும் +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... நகரங்களின் நடுவில் மட்டுமே கட்ட முடியும் +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... தாழ்வான பகுதிகளில் மட்டுமே இதனை கட்ட முடியும் +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... படங்களின் எல்லைகளில் மட்டுமே இட முடியும் +STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... பனி-கோடிற்கு மேலேயே காடுகளை நட முடியும் +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... பனி-கோடின் மேலே மட்டுமே கட்ட முடியும் +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... பனி-கோடின் கீழே மட்டுமே கட்ட முடியும் -STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}There were no suitable places for '{STRING}' industries -STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Change the map generation parameters to get a better map # Station construction related errors -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Can't build railroad station here... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Can't build bus station... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Can't build truck station... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Can't build passenger streetcar station... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Can't build freight streetcar station... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Can't build dock here... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Can't build airport here... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}இங்கே இரயில் நிலையம் கட்ட முடியாது... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}பேருந்து நிலையத்தினை கட்ட இயலாது... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}லாரி நிலையத்தினை கட்ட இயலாது... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}பயணிகள் ட்ராம் நிலையத்தினை கட்ட இயலாது... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}சரக்கு ட்ராம் நிலையத்தினை கட்ட இயலாது... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}இங்கே துறைமுகத்தினை கட்ட இயலாது... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}இங்கே விமான நிலையத்தை கட்ட இயலாது... -STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Adjoins more than one existing station/loading area -STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... station too spread out -STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Too many stations/loading areas -STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Too many railroad station parts -STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Too many bus stops -STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Too many truck stations -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Too close to another dock -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Too close to another airport -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Can't rename station... -STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... this is a town owned road -STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... road facing in the wrong direction -STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... drive through stops can't have corners -STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... drive through stops can't have junctions +STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}ஏற்கனவே இருக்கும் நிலையத்துடன் ஒட்டி உள்ளது +STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... நிறுத்தம் மிகவும் விரிந்துள்ளது +STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}மிக அதிகமான நிறுத்தங்கள்/ஏற்றும் பகுதிகள் +STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}மிக அதிகமான இரயில்வே நிலைய பாகங்கள் +STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}மிக அதிகமான பேருந்து நிறுத்தங்கள் +STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}மிக அதிகமான லாரி நிலையங்கள் +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}மற்றொரு துறைமுகத்திற்கு மிக அருகில் உள்ளது +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}மற்றொரு விமான நிலையத்தின் அருகாமையில் உள்ளது +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}நிறுத்தத்தின் பெயரை மாற்ற இயலாது... +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... இது நகரத்திற்கு சொந்தமான சாலையாகும் +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... சாலை தப்பான திசையை நோக்கி உள்ளது +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... வழித்தட நிறுத்தங்களில் முனைகள் அமைக்க இயலாது +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... வழித்தட நிறுத்தங்களில் சந்திப்புகள் அமையாது # Station destruction related errors -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Can't remove part of station... -STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Must remove railroad station first -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Can't remove bus station... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Can't remove truck station... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Can't remove passenger streetcar station... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Can't remove freight streetcar station... -STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST :{WHITE}Must remove road stop first -STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION :{WHITE}... there is no station here +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}நிறுத்தத்தின் பகுதியை நீக்க இயலாது... +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}முதலில் இரயில் நிலையம் நீக்கப்பட வேண்டும் +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}பேருந்து நிறுத்தத்தை நீக்க இயலாது... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}லாரி நிலையத்தினை நீக்க முடியாது... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}பயணிகள் ட்ராம் நிலையத்தினை நீக்க இயலாது... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}சரக்கு ட்ராம் நிலையத்தினை நீக்க இயலாது... +STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST :{WHITE}முதலில் சாலை நிறுத்தத்தினை நீக்கு +STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION :{WHITE}...தொடர்வண்டி நிலையம் இல்லை -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Must demolish railroad station first -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Must demolish bus station first -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Must demolish truck station first -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Must demolish passenger streetcar station first -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Must demolish freight streetcar station first -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Must demolish dock first -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Must demolish airport first +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}முதலில் இரயில்வே நிலையத்தினை நீக்கு +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}முதலில் பேருந்து நிலையத்தினை நீக்கு +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}முதலில் லாரி நிலையத்தினை நீக்கு +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}முதலில் பயணிகள் ட்ராம் நிலையத்தினை நீக்கு +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}முதலில் ட்ராம் சரக்கு நிலையத்தினை நீக்கு +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}முதலில் கப்பல்துறை அழிக்கப்பட வேண்டும் +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}முதலில் விமானநிலையத்தினை நீக்க வேண்டும் # Waypoint related errors -STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Adjoins more than one existing waypoint -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}Too close to another waypoint +STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}ஏற்கனவே இருக்கும் வழிப்புள்ளியுடன் ஒட்டியுள்ளது +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}மற்றொரு பாதைப்புள்ளியின் அருகில் உள்ளது -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Can't build train waypoint here... -STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Can't place buoy here... -STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Can't change waypoint name... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}இங்கே இரயில்வே பாதைப்புள்ளியினைக் கட்ட இயலாது... +STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}மிதவையினை இங்கே வைக்க இயலாது... +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}பாதைப்புள்ளியின் பெயரினை மாற்ற இயலாது... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Can't remove train waypoint here... -STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Must remove rail waypoint first -STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... buoy in the way -STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... buoy is in use by another company! +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}இந்த இரயில்வே பாதைப்புள்ளியினை நீக்க இயலாது... +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}முதலில் இரயில்வே பாதைப்புள்ளியினை நீக்க வேண்டும் +STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... மிதவை வழியில் உள்ளது +STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... மிதவையினை மற்றொரு நிறுவனம் பயன்படுத்துகின்றது! # Depot related errors -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Can't build train depot here... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Can't build road vehicle depot here... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Can't build streetcar depot here... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Can't build ship depot here... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}இங்கே இரயில்வே பணிமனையினைக் கட்ட இயலாது... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}இங்கே சாலை வாகன பணிமனையினைக் கட்ட இயலாது... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}இங்கே ட்ராம் வாகன பணிமனையினைக் கட்ட இயலாது... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}இங்கே கப்பல் பணிமனையினைக் கட்ட இயலாது... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE}Can't rename depot... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE}பணிமனையின் பெயரினை மாற்ற இயலாது... -STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... must be stopped inside a depot -STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... must be stopped inside a depot -STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... must be stopped inside a depot -STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}... must be stopped inside a hangar +STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... பணிமனையின் உள்ளே நிறுத்தப்பட்டிருக்க வேண்டும் +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... பணிமனையின் உள்ளே நிறுத்தப்பட்டிருக்க வேண்டும் +STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... பணிமனையின் உள்ளே நிறுத்தப்பட்டிருக்க வேண்டும் +STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}... பணிமனையின் உள்ளே நிறுத்தப்பட்டிருக்க வேண்டும் -STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Trains can only be altered when stopped inside a depot -STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Train too long -STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Can't reverse direction of vehicle... -STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}... consists of multiple units -STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Incompatible rail types +STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}பணிமனையின் உள்ளே நிறுத்தப்பட்ட பின்னரே இரயில்களை மாற்றியமைக்க முடியும் +STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}iஇரயில் மிக நீளமாக உள்ளது +STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}வாகனத்தின் திசையை மாற்ற முடியாது... +STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}... பல்வேறு பாகங்களினைக் கொண்டுள்ளது +STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :ஒத்துவரா இரயில் வகைகள் -STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Can't move vehicle... -STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}The rear engine will always follow its front counterpart -STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Unable to find route to local depot -STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Unable to find local depot +STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}வாகனத்தை நகர்த்த முடியாது... +STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}பின் பொறி தனது முன் பொறியினையே தொடரும் +STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}பணிமனைக்கு செல்ல வழி இல்லை +STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}பணிமனையை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை -STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Wrong depot type +STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :தவறான பணிமனை வகை # Autoreplace related errors -STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} is too long after replacement -STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}No autoreplace/renew rules applied -STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(money limit) +STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} மாற்றியமைக்கப்பட்ட பின் இரயில் மிக நீளமாக உள்ளது +STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}எந்த தானியங்கிமாற்றல்/புதுப்பித்தல் விதிமுறைகளும் செயல்படுத்தப்படவில்லை +STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(பண எல்லை) # Rail construction errors -STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Impossible track combination -STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Must remove signals first -STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}No suitable railroad track -STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Must remove railroad track first -STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Road is one way or blocked -STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_RAIL :{WHITE}Grade crossings not allowed for this rail type -STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_ROAD :{WHITE}Level crossings not allowed for this road type -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Can't build signals here... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Can't build railroad track here... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Can't remove railroad track from here... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Can't remove signals from here... -STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Can't convert signals here... -STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}... there is no railroad track -STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}... there are no signals +STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}இருவேறு இரயில்வே தட வகைகளை இணைக்க இயலாது +STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}முதலில் சிக்னல்களை எடுக்க வேண்டும் +STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}தக்க இரயில் தடம் ஏதும் இல்லை +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}முதலில் இரயில்வே தடத்தினை எடுக்க வேண்டும் +STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}சாலை ஒருவழிப்பாதை அல்லது மறிக்கப்பட்டுள்ளது +STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_RAIL :{WHITE}இந்த வகையிலான இரயில்களுக்கு இருப்புப்பாதை சந்திக் கடவுகள் கிடையாது +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}இங்கே சிக்னல்களை நிறுவ இயலாது... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}இங்கே இரயில்வே தடங்களை பதிய முடியாது... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}இங்கிருந்து இரயில்வே தடங்களை அகற்ற முடியாது... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}இங்கிருக்கும் சிக்னல்களை அகற்ற முடியாது... +STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}இங்கே சிக்னல்களை மாற்ற முடியாது... +STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}...தண்டவாளம் இல்லை +STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}...சிக்னல்கள் இல்லை -STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Can't convert rail type here... +STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}இங்கே இரயில் வகைகளை மாற்ற இயலாது... # Road construction errors -STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Must remove road first -STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... one way roads can't have junctions -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Can't build road here... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Can't build streetcar track here... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Can't remove road from here... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Can't remove streetcar track from here... -STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}... there is no road -STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}... there is no streetcar track -STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_ROAD :{WHITE}Can't convert road type here... -STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_TRAMWAY :{WHITE}Can't convert streetcar type here... -STR_ERROR_NO_SUITABLE_ROAD :{WHITE}No suitable road -STR_ERROR_NO_SUITABLE_TRAMWAY :{WHITE}No suitable streetcar line -STR_ERROR_INCOMPATIBLE_ROAD :{WHITE}... incompatible road -STR_ERROR_INCOMPATIBLE_TRAMWAY :{WHITE}... incompatible streetcar line +STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}முதலில் சாலையை அகற்ற வேண்டும் +STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... ஒருவழிப்பாதைகளில் சந்திப்புகள் அமையாது +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}இங்கே சாலை கட்ட இயலாது... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}இங்கே ட்ரேம்வே கட்ட இயலாது... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}இங்கே சாலையை அகற்ற இயலாது... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}இங்கிருந்து ட்ராம்வேயினை நீக்க முடியாது... +STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}...சாலை இல்லை +STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}...ட்ராம் வழி இல்லை +STR_ERROR_INCOMPATIBLE_TRAMWAY :{WHITE}... இணக்கமற்ற தண்டூர்தி # Waterway construction errors -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Can't build canals here... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Can't build locks here... -STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Can't place rivers here... -STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... must be built on water -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... can't build on water -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA :{WHITE}... can't build on open sea -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_CANAL :{WHITE}... can't build on canal -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER :{WHITE}... can't build on river -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Must demolish canal first -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Can't build aqueduct here... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}இங்கே கால்வாய்களை கட்ட இயலாது... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}இங்கே லாக்குகளைக் கட்ட இயலாது... +STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}இங்கே ஆறுகளை அமைக்க இயலாது... +STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... தண்ணீரின் மேலே தான் கட்டப்பட வேண்டும் +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... தண்ணீரில் கட்ட முடியாது +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA :{WHITE}... கடலில் கட்ட முடியாது +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_CANAL :{WHITE}... கால்வாயின் மேல் கட்ட முடியாது +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER :{WHITE}... ஆற்றின் மேல் கட்ட முடியாது. +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}முதலில் கால்வாய் அழிக்கப்பட வேண்டும் +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}தண்ணீர்ப் பாதையினை கட்ட இயலாது... # Tree related errors -STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... tree already here -STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... wrong terrain for tree type -STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Can't plant tree here... +STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... மரம் ஏற்கனவே உள்ளது +STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... மரம் வகைக்கு தவறான தரை +STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}இங்கே மரங்களை நட இயலாது... # Bridge related errors -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Can't build bridge here... -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Must demolish bridge first -STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Can't start and end in the same spot -STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Bridge heads not at the same level -STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Bridge is too low for the terrain -STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_FOR_TERRAIN :{WHITE}Bridge is too high for this terrain. -STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Start and end must be in line -STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... ends of bridge must both be on land -STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... bridge too long -STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Bridge would end out of the map +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}இங்கே பாலங்களை கட்ட இயலாது... +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}முதலில் பாலம் அழிக்கப்பட வேண்டும் +STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}ஆரம்பித்த இடத்திலிருந்தே முடியக் கூடாது +STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}பாலத்தின் முனைகள் ஒரே உயரத்தில் இல்லை +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}பாலம் மிகவும் உயரம் மிகவும் குறைவாக உள்ளது +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_FOR_TERRAIN :{WHITE}இந்த நிலப்பரப்பிற்கு இப்பாலம் அதிகமான உயரத்திலுள்ளது. +STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}ஆரம்பம் மற்றும் முடிவு ஒரே கோடில் இருக்க வேண்டும் +STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... பாலத்தின் முடிவுகள் இரண்டும் நிலத்திலேயே இருக்க வேண்டும் +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... பாலம் மிக நீளமாக உள்ளது +STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}பாலம் படத்தின் எல்லையினைத் தாண்டி முடியும் # Tunnel related errors -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Can't build tunnel here... -STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Site unsuitable for tunnel entrance -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Must demolish tunnel first -STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Another tunnel in the way -STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunnel would end out of the map -STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Unable to excavate land for other end of tunnel -STR_ERROR_TUNNEL_TOO_LONG :{WHITE}... tunnel too long +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}இங்கே சுரங்கப்பாதையினை கட்ட இயலாது... +STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}சுரங்கத்தின் நுழைவுவாயிலிற்கு தகுந்த இடம் இது அல்ல +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}முதலில் சுரங்கப்பாதை அழிக்கப்பட வேண்டும் +STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}மற்றொரு சுரங்கம் வழியில் உள்ளது +STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}சுரங்கம் படத்தின் எல்லையை தாண்டி முடியும் +STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}சுரங்கத்தின் மற்றொரு முனையில் நிலத்தினை மாற்றியமைக்க இயலவில்லை +STR_ERROR_TUNNEL_TOO_LONG :{WHITE}... சுரங்கம் வெகு நீளம் # Object related errors -STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS :{WHITE}... too many objects -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT :{WHITE}Can't build object... -STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Object in the way -STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... company headquarters in the way -STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Can't purchase this land area... -STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... you already own it! +STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS :{WHITE}... மிக அதிகமான பொருட்கள் +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT :{WHITE}பொருளினை கட்ட இயலாது... +STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}பொருள் வழியில் உள்ளது +STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... நிறுவனத்தின் தலைமையிடம் வழியில் உள்ளது +STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}இந்த நிலப் பகுதியினை வாங்க முடியாது... +STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... இது ஏற்கனவே உங்களிடம் உள்ளது! # Group related errors -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Can't create group... -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Can't delete this group... -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Can't rename group... -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT :{WHITE}Can't set parent group... -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT_RECURSION :{WHITE}... loops in the group hierarchy are not allowed -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Can't remove all vehicles from this group... -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Can't add the vehicle to this group... -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Can't add shared vehicles to group... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}குழுவை உருவாக்க முடியாது... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}இந்தக் குழுவினை நீக்க முடியாது... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}குழுவின் பெயரினை மாற்ற இயலாது... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT :{WHITE}பெற்றோர் குழுவை அமைக்க முடியாது ... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}இந்தக் குழுவில் உள்ள அனைத்து வாகனங்களையும் நீக்க இயலாது... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}வாகனத்தினை இந்தக் குழுவில் இணைக்க இயலாது... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}பகிரப்பட்ட வாகனத்தினை இந்தக் குழுவில் இணைக்க இயலாது... # Generic vehicle errors -STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Train in the way -STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Road vehicle in the way -STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Ship in the way -STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aircraft in the way +STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}இரயில் வழியில் உள்ளது +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}சாலை வாகனம் வழியில் உள்ளது +STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}கப்பல் வழியில் உள்ளது +STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}விமானம் வழியில் உள்ளது -STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Can't refit train... -STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Can't refit road vehicle... -STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Can't refit ship... -STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Can't refit aircraft... +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}இரயிலினை மாற்றியமைக்க இயலாது... +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}சாலை வாகனத்தை மாற்றியமைக்க இயலாது... +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}கப்பலை மாற்றியமைக்க இயலாது... +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}விமானத்தை மாற்றியமைக்க இயலாது... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Can't name train... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Can't name road vehicle... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Can't name ship... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Can't name aircraft... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}இரயிலின் பெயரினை மாற்ற இயலவில்லை... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}சாலை வாகனத்தின் பெயரை மாற்ற இயலாது... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}கப்பலை பெயரிட முடியாது... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}விமானத்தை பெயரிட முடியாது... -STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Can't stop/start train... -STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Can't stop/start road vehicle... -STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Can't stop/start ship... -STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Can't stop/start aircraft... +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}இரயிலை நிறுத்த/கிளப்ப இயலாது... +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}சாலை வாகனத்தை நிறுத்த/கிளப்ப இயலாது... +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}கப்பலை நிறுத்த/கிளப்ப இயலாது... +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}விமானத்தை நிறுத்த/கிளப்ப இயலாது... -STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Can't send train to depot... -STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Can't send road vehicle to depot... -STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Can't send ship to depot... -STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Can't send aircraft to hangar... +STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}இரயிலை பணிமனைக்கு அனுப்ப இயலாது... +STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}சாலை வாகனத்தை பணிமனைக்கு அனுப்ப இயலாது... +STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}கப்பலை பணிமனைக்கு அனுப்ப இயலாது... +STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}விமானத்தை பணிமனைக்கு அனுப்ப இயலாது... -STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}Can't buy railroad vehicle... -STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Can't buy road vehicle... -STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}Can't buy ship... -STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Can't buy aircraft... +STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}இரயில்வே வாகனத்தை வாங்க முடியாது... +STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}சாலை வாகனத்தை வாங்க முடியாது... +STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}கப்பலை வாங்க முடியாது... +STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}விமானத்தை வாங்க முடியாது... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Can't rename train vehicle type... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Can't rename road vehicle type... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Can't rename ship type... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Can't rename aircraft type... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}இரயில்வே வாகன வகையின் பெயரை மாற்ற முடியாது... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}சாலை வாகன வகையின் பெயரை மாற்ற முடியாது... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}கப்பல் வகையின் பெயரை மாற்ற முடியாது... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}விமான வகையின் பெயரை மாற்ற முடியாது... -STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}Can't sell railroad vehicle... -STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Can't sell road vehicle... -STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Can't sell ship... -STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Can't sell aircraft... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}இரயில்வே வாகனத்தை விற்க இயலாது... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}சாலை வாகனத்தை விற்க இயலாது... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}கப்பலை விற்க இயலாது... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}விமானத்தை விற்க இயலாது... -STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vehicle is not available -STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vehicle is not available -STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Ship is not available -STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Aircraft is not available +STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}வாகனம் கிடைக்காது +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}வாகனம் கிடைக்காது +STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}கப்பல் கிடைக்காது +STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}விமானம் கிடைக்காது -STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Too many vehicles in game -STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Can't change maintenance interval... +STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}ஆட்டத்தில் நிறைய வாகனங்கள் உள்ளன +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}சர்வீஸ் இடைவேளியினை மாற்ற இயலாது... -STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... vehicle is destroyed +STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... வாகனம் அழிக்கப்பட்டுள்ளது -STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}No vehicles will be available at all -STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Change your NewGRF configuration -STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}No vehicles are available yet -STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Start a new game after {DATE_SHORT} or use a NewGRF that provides early vehicles +STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}எந்த வாகனங்களும் தற்போது கிடையாது +STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}தங்களது NewGRF அமைப்பினை மாற்றவும் +STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}தற்போது எந்த வாகனங்களும் கிடையாது +STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}{DATE_SHORT} இற்கு பிறகு புதிய ஆட்டம் ஒன்றினைத் தொடங்கு அல்லது NewGRF ஒன்றினைப் பயன்படுத்தி பிற்கால வாகனங்களைப் பயன்படுத்து # Specific vehicle errors -STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Can't make train pass signal at danger... -STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Can't reverse direction of train... -STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER :Train has no power +STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}இரயில் சிக்னலைத் தாண்டிச் செல்ல முடியாது... +STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}இரயில் செல்லும் திசையினை திருப்ப முடியாது... +STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER :இரயில கிளம்ப ஆற்றல் இல்லை -STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Can't make road vehicle turn around... +STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}சாலை வாகினத்தினை வழிமாற்ற இயலாது... -STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aircraft is in flight +STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}விமானம் பறந்துக் கொண்டிருக்கிறது # Order related errors -STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}No more space for orders -STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Too many orders -STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Can't insert new order... -STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Can't delete this order... -STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Can't modify this order... -STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Can't move this order... -STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Can't skip current order... -STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Can't skip to selected order... -STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... vehicle can't go to all stations -STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... vehicle can't go to that station -STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... a vehicle sharing this order can't go to that station +STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}மேலும் கட்டளைகள் கொடுக்க இடம் இல்லை +STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}மிகவும் அதிகமான கட்டளைகள் +STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}புதிய கட்டளையினை புகுத்த இயலாது... +STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}இந்த கட்டளையை நீக்க முடியாது... +STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}இந்த கட்டளையை மாற்ற இயலாது... +STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}இந்த கட்டளையை நகர்த்த முடியாது... +STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}தற்போதைய கட்டளையை தாண்ட இயலாது... +STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கட்டளையை தாண்டி செல்ல இயலாது... +STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... அனைத்து நிருத்தங்களுக்கும் வாகனம் செல்ல இயலாது +STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... அந்த நிறுத்தத்திற்கு வாகனம் செல்லாது +STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... இந்த கட்டளையை பகிர்ந்துகொள்ளும் வாகனம் அந்த நிறுத்தத்திற்கு செல்ல இயலாது -STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Can't share order list... -STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Can't stop sharing order list... -STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Can't copy order list... -STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... too far from previous destination -STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... aircraft has not enough range +STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}இந்த கட்டளைப் பட்டியலை பகிர முடியாது... +STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}கட்டளைப் பட்டியலினை பகிர்வதை நிறுத்த இயலாது... +STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}கட்டளைப் பட்டியலை பிரதி செய்ய இயலாது... +STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... முந்தைய இடத்திலிருந்து நெடுந்தூரம் உள்ளது +STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... விமானத்தால் அதிக தூரம் பறக்க இயலாது # Timetable related errors -STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Can't timetable vehicle... -STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Vehicles can only wait at stations -STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}This vehicle is not stopping at this station +STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}வாகனத்தை கால அட்டவணை செய்ய இயலாது... +STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}வாகனங்கள் நிலையங்களில் மட்டுமே காத்திருக்க முடியும் +STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}இந்த வாகனம் இந்த இரயில் நிலையத்தில் நிற்கவில்லை # Sign related errors -STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... too many signs -STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Can't place sign here... -STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Can't change sign name... -STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Can't delete sign... +STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... அதிகமான குறிகள் +STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}குறியீட்டினை இங்கே நட இயலாது... +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}குறியீட்டின் பெயரை மாற்ற இயலாது... +STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}குரியீடினை நீக்க முடியாது... # Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :A simulation game based on Transport Tycoon Deluxe # Translatable descriptions in media/baseset/*.ob* files -STR_BASEGRAPHICS_DOS_DESCRIPTION :Original Transport Tycoon Deluxe DOS edition graphics. -STR_BASEGRAPHICS_DOS_DE_DESCRIPTION :Original Transport Tycoon Deluxe DOS (German) edition graphics. -STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION :Original Transport Tycoon Deluxe Windows edition graphics. -STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION :Original Transport Tycoon Deluxe DOS edition sounds. -STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :Original Transport Tycoon Deluxe Windows edition sounds. -STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :A sound pack without any sounds. -STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Original Transport Tycoon Deluxe Windows edition music. -STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Original Transport Tycoon Deluxe DOS edition music. -STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Original Transport Tycoon (Original/World Editor) DOS edition music. -STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :A music pack without actual music. +STR_BASEGRAPHICS_DOS_DESCRIPTION :அசல் டிரான்ஸ்ஃபோர்ட் டைகூன் டீலக்ஸ் DOS பதிப்பு அசைவூட்டங்கள். +STR_BASEGRAPHICS_DOS_DE_DESCRIPTION :அசல் டிரான்ஸ்ஃபோர்ட் டைகூன் டீலக்ஸ் DOS (செருமன்) பதிப்பு அசைவூட்டங்கள். +STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION :அசல் டிரான்ஸ்ஃபோர்ட் டைகூன் டீலக்ஸ் விண்டோஸ் பதிப்பு அசைவூட்டங்கள். +STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION :அசல் டிரான்ஸ்ஃபோர்ட் டைகூன் டீலக்ஸ் DOS பதிப்பு ஒலிகள். +STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :அசல் டிரான்ஸ்ஃபோர்ட் டைகூன் டீலக்ஸ் விண்டோஸ் பதிப்பு ஒலிகள். +STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :ஒலிகள் இல்லாத ஒலி தொகுப்பு. +STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :அசல் டிரான்ஸ்ஃபோர்ட் டைகூன் டீலக்ஸ் விண்டோஸ் பதிப்பு இசை. +STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :அசல் டிரான்ஸ்ஃபோர்ட் டைகூன் டீலக்ஸ் DOS பதிப்பு இசை. +STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :இசை இல்லாத இசைத்தொகுப்பு. ##id 0x2000 # Town building names -STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Tall office block -STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Office block -STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Small apartment building -STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :Church -STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :Large office block -STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :Town houses -STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :Hotel -STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :Statue -STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :Fountain -STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :Park -STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :Office block -STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :Shops and offices -STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :Modern office building -STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :Warehouse -STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :Office block -STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :Stadium -STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :Old houses -STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Cottages -STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Houses -STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Apartment Building -STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :Tall office block -STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :Shops and offices -STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :Shops and offices -STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :Theater -STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :Stadium -STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :Offices -STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :Houses -STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :Cinema -STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :Shopping mall -STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Igloo -STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Tepees -STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Teapot-House -STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Piggy-Bank +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :உயரமான அலுவலுக கட்டம் +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :அலுவலுக கட்டம் +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :சிறிய பிளாட்டுகள் கட்டம் +STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :தேவாலயம் +STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :பெரிய அலுவலுக கட்டம் +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :நகர வீடுகள் +STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :ஹோட்டல் +STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :சிலை +STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :ஊற்று +STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :பூங்கா +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :அலுவலுக கட்டம் +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :கடைகள் மற்றும் அலுவலகங்கள் +STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :நவீன அலுவலக கட்டடம் +STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :கிடங்கு +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :அலுவலுக கட்டம் +STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :மைதானம் +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :பழைய வீடுகள் +STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :குடிசைகள் +STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :வீடுகள் +STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :பிளாட்டுகள் +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :உயரமான அலுவலுக கட்டம் +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :கடைகள் மற்றும் அலுவலகங்கள் +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :கடைகள் மற்றும் அலுவலகங்கள் +STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :திரையரங்கம் +STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :மைதானம் +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :அலுவலகங்கள் +STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :வீடுகள் +STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :சினிமா +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :வணிக மையம் +STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :இக்லூ +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :டெபீஸ் +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :தேனீர் விருந்து வீடு +STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :பிக்கி வங்கி ##id 0x4800 # industry names -STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Coal Mine -STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Power Plant -STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :Sawmill -STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :Forest -STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :Oil Refinery -STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :Oil Rig -STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :Factory -STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :Printing Works -STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :Steel Mill -STR_INDUSTRY_NAME_FARM :Farm -STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :Copper Ore Mine -STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :Oil Wells -STR_INDUSTRY_NAME_BANK :Bank -STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :Food Processing Plant -STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :Paper Mill -STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :Gold Mine -STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :Bank -STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :Diamond Mine -STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :Iron Ore Mine -STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :Fruit Plantation -STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :Rubber Plantation -STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :Water Supply -STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :Water Tower -STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :Factory -STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Farm -STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Lumber Mill -STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :Cotton Candy Forest -STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :Candy Factory -STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :Battery Farm -STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :Cola Wells -STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :Toy Shop -STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :Toy Factory -STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastic Fountains -STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fizzy Drink Factory -STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :Bubble Generator -STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :Toffee Quarry -STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Sugar Mine +STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :நிலக்கரி சுரங்கம் +STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :மின் உற்பத்தி நிலையம் +STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :மர மில் +STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :காடு +STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :எண்ணெய் சுத்திகரிப்பு நிலையம் +STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :எண்ணெய்க் கிணறு +STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :தொழிற்சாலை +STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :அச்சகம் +STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :எஃகு மில் +STR_INDUSTRY_NAME_FARM :பண்ணை +STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :செப்புத் தாது சுரங்கம் +STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :எண்ணெய்க் கிணறுகள் +STR_INDUSTRY_NAME_BANK :வங்கி +STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :உணவு பதப்படுத்தும் நிலையம் +STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :காகித மில் +STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :தங்கச் சுரங்கம் +STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :வங்கி +STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :வைரச் சுரங்கம் +STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :இரும்புத் தாது சுரங்கம் +STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :பழம் பயிரிடுதல் +STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :ரப்பர் பயிரிடுதல் +STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :நீர் உற்பத்தி +STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :தண்ணீர்த் தொட்டி +STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :தொழிற்சாலை +STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :பண்ணை +STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :மர மில் +STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :பஞ்சு மிட்டாய் காடு +STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :இனிப்பு தொழிற்சாலை +STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :மின்கல பண்ணை +STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :கோலா கிணறுகள் +STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :விளையாட்டுப் பொருள் கடை +STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :விளையாட்டுப் பொருள் தொழிற்சாலை +STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :பிளாஸ்டிக் ஊற்றுகள் +STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :குளிர்பான தொழிற்சாலை +STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :குமிழி உற்பத்தி +STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :மிட்டாய் சுரங்கம் +STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :சர்க்கரை சுரங்கம் ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame ############ These strings may never get a new id, or savegames will break! ##id 0x6000 STR_SV_EMPTY : -STR_SV_UNNAMED :Unnamed -STR_SV_TRAIN_NAME :Train {COMMA} -STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Road Vehicle {COMMA} -STR_SV_SHIP_NAME :Ship {COMMA} -STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aircraft {COMMA} +STR_SV_UNNAMED :பெயரிடாதது +STR_SV_TRAIN_NAME :இரயில் {COMMA} +STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :சாலை வாகனம் {COMMA} +STR_SV_SHIP_NAME :கப்பல் {COMMA} +STR_SV_AIRCRAFT_NAME :விமானம் {COMMA} STR_SV_STNAME :{STRING} -STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} North -STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} South -STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} East -STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} West -STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Central -STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transfer -STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Halt -STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Valley -STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Heights -STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Woods -STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Lakeside -STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Exchange -STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Airport -STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Oilfield -STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Mines -STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Docks +STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} வடக்கு +STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} தெற்கு +STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} கிழக்கு +STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} மேற்கு +STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} நடு +STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} மாற்றல் +STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} நிறுத்தம் +STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} பள்ளத்தாக்கு +STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} உயரங்கள் +STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} காடு +STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} ஏரிக்கரை +STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} பரிமாற்றம் +STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} விமான நிலையம் +STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} எண்ணெய் வயல் +STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} சுரங்கங்கள் +STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} துறைமுகங்கள் STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING} STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING} ##id 0x6020 -STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Annex -STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Sidings -STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Branch -STR_SV_STNAME_UPPER :Upper {STRING} -STR_SV_STNAME_LOWER :Lower {STRING} -STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliport -STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Forest -STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Station #{NUM} +STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} இணைப்பு +STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} சைடிங்குகள் +STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} பிரிவு +STR_SV_STNAME_UPPER :மேல் {STRING} +STR_SV_STNAME_LOWER :கீழ் {STRING} +STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} ஹெலிபோர்ட் +STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} காடு +STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} நிலையம் #{NUM} ############ end of savegame specific region! ##id 0x8000 # Vehicle names -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Steam) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :MightyMover Choo-Choo -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Steam) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Steam) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Steam) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Steam) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Electric) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Electric) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Electric) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Electric) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Passenger Car -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Mail Car -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Coal Hopper -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :Oil Tanker -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Livestock Boxcar -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Goods Car -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :Grain Hopper -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Wood Car -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :Iron Ore Hopper -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Steel Car -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :Armored Boxcar -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Food Boxcar -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Paper Car -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Copper Ore Hopper -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Water Tanker -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Fruit Gondola -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :Rubber Gondola -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Sugar Hopper -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Cotton Candy Hopper -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Toffee Hopper -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Bubble Car -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :Cola Tanker -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Candy Boxcar -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Toy Boxcar -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Battery Flatcar -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Fizzy Drink Flatcar -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Plastic Flatcar -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Electric) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Electric) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :Passenger Car -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :Mail Car -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :Coal Hopper -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :Oil Tanker -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :Livestock Boxcar -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :Goods Car -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :Grain Hopper -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :Wood Car -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :Iron Ore Hopper -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :Steel Car -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :Armored Boxcar -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :Food Boxcar -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :Paper Car -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Copper Ore Hopper -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Water Tanker -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :Fruit Gondola -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Rubber Gondola -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :Sugar Hopper -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Cotton Candy Hopper -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Toffee Hopper -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :Bubble Car -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :Cola Tanker -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :Candy Boxcar -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :Toy Boxcar -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :Battery Flatcar -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Fizzy Drink Flatcar -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :Plastic Flatcar -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Electric) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Electric) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Electric) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Electric) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :Passenger Car -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :Mail Car -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :Coal Hopper -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER :Oil Tanker -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :Livestock Boxcar -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :Goods Car -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :Grain Hopper -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :Wood Car -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :Iron Ore Hopper -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :Steel Car -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :Armored Boxcar -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :Food Boxcar -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :Paper Car -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :Copper Ore Hopper -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :Water Tanker -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :Fruit Gondola -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :Rubber Gondola -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :Sugar Hopper -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Cotton Candy Hopper -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :Toffee Hopper -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :Bubble Car -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :Cola Tanker -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :Candy Boxcar -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :Toy Boxcar -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :Battery Flatcar -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :Fizzy Drink Flatcar -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :Plastic Flatcar -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Bus -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Bus -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS :Foster Bus -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Bus -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Bus -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Bus -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Coal Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Coal Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK :DW Coal Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Mail Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard Mail Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Mail Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Mail Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Mail Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Mail Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Oil Tanker -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Oil Tanker -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER :Perry Oil Tanker -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Livestock Van -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Livestock Van -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Livestock Van -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Goods Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Goods Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Goods Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Grain Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Grain Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Grain Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Wood Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Wood Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Wood Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Iron Ore Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Iron Ore Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Iron Ore Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Steel Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Steel Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Steel Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Armored Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Armored Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Armored Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Food Van -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN :Perry Food Van -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Food Van -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Paper Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Paper Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Paper Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Copper Ore Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Copper Ore Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Copper Ore Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER :Uhl Water Tanker -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Water Tanker -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER :MPS Water Tanker -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Fruit Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Fruit Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Fruit Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Rubber Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Rubber Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Rubber Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Sugar Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Sugar Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Sugar Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Cola Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Cola Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Cola Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Cotton Candy Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Cotton Candy Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Cotton Candy Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Toffee Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Toffee Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Toffee Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Toy Van -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Toy Van -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Toy Van -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Candy Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Candy Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Candy Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Battery Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Battery Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Battery Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Fizzy Drink Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Fizzy Drink Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Fizzy Drink Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plastic Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plastic Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plastic Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Bubble Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Bubble Truck -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Bubble Truck -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :MPS Oil Tanker -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Oil Tanker -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Passenger Ferry -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Passenger Ferry -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hovercraft -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Passenger Ferry -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Passenger Ferry -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Yate Cargo Ship -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Cargo Ship -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :MightyMover Cargo Ship -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Cargo Ship -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dart -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN :Yate Haugan -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100 :Darwin 100 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200 :Darwin 200 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300 :Darwin 300 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :Darwin 400 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :Darwin 500 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :Darwin 600 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :Guru Galaxy -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :Dinger 100 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :Kelling K1 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :Kelling K6 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7 :Kelling K7 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700 :Darwin 700 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200 :Dinger 200 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000 :Dinger 1000 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helicopter -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helicopter -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helicopter +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :கிர்பி பால் டேன்க் (நீராவி) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (டீசல்) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :பிலாடிபுட் சூ-சூ +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :பவர்னாட் சூ-சூ +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :மைட்டிமூவர் சூ-சூ +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :பிலாடிபுட் டீசல் +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :பவர்னாட் டீசல் +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :வில்ஸ் 2-8-0 (நீராவி) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :சனே 'ஜூபிலி' (நீராவி) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :கின்சு 'அ4' (நீராவி) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :SH '8P' (நீராவி) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :மேன்லீ-மாரேல் DMU (டீசல்) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :'டாஷ்' (டீசல்) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/ஹென்றி '25' (டீசல்) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU '37' (டீசல்) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :பிலாஸ் '47' (டீசல்) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (டீசல்) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (டீசல்) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :சென்ட்டென்னியல் (டீசல்) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :கெல்லிங் 3100 (டீசல்) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :டர்னர் டர்போ (டீசல்) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (டீசல்) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH '125' (டீசல்) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (மின்சார) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (மின்சார) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (மின்சார) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'ஆசிய நட்சத்திரம்' (மின்சார) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :பயணிகள் பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :அஞ்சல் பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :நிலக்கரி பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :எண்ணெய் வாகனம் +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :பண்ணை பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :சரக்கு பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :தானிய பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :மர பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :இரும்புத் தாது பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :எஃகு பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :உறுதிபடுத்தப்பட்ட பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :உணவுப் பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :காகித பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :செப்பு தாது பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :தண்ணீர் பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :பழ பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :இறப்பர் பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :சர்க்கரை பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :பஞ்சு மிட்டாய் பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :மிட்டாய் பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :குமிழிகள் பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :கோலா பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :இனிப்புப் பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :விளையாட்டுப் பொருள் பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :மின்கல பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :குளிர்பான பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :பிளாஸ்டிக் பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (மின்சார) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'மில்லேனியம் Z1' (மின்சார) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :வீஸவொவ் Z99 +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :பயணிகள் பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :அஞ்சல் பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :நிலக்கரி பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :எண்ணெய் வாகனம் +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :பண்ணை பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :சரக்குப் பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :தானிய பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :மர பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :இரும்புத் தாது பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :எஃகு பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :உறுதிபடுத்தப்பட்ட பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :உணவு பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :காகித பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :செப்புத் தாது பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :தண்ணீர் வாகனம் +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :பழ வாகனம் +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :ரப்பர் பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :சர்க்கரைப் பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :பஞ்சு மிட்டாய் பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :மிட்டாய் பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :குமிழி வாகனம் +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :கோலா பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :இனிப்பு வாகனம் +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :விளையாட்டுப்பொருள் பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :மின்கல வாகனம் +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :குளிர்பான வாகனம் +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :பிளாஸ்டிக் பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :நிலை1 'லெவியாதன்' (மின்சார) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :நிலை2 'சைக்கலாப்ஸ்' (மின்சார) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :நிலை3 'பெகசஸ்' (மின்சார) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :நிலை4 'கைமேரா' (மின்சார) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :வீஸவொவ் ராக்கெட்டீயர் +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :பயணிகள் பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :அஞ்சல் வாகனம் +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :நிலக்கரி வண்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER :எண்ணெய் லாரி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :பண்ணை வண்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :சரக்கு வாகனம் +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :தானிய வாகனம் +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :மர வண்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :இரும்புத் தாது வண்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :எஃகு வண்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :உறுதிப்படுத்தப்பட்ட வண்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :உணவு வாகனம் +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :காகித லாரி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :செம்புத் தாது வண்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :தண்ணீர் லாரி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :பழ வண்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :ரப்பர் வண்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :சர்க்கரை வண்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :பஞ்சு மிட்டாய் வண்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :மிட்டாய் பெட்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :குமிழி வாகனம் +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :கோலா வண்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :இனிப்பு வாகனம் +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :விளையாட்டுப்பொருள் வாகனம் +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :மின்கல வண்டி +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :குளிர்பான வாகனம் +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :பிளாஸ்டிக் லாரி +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS :MPS ரீகல் பேருந்து +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS :ஹியர்போர்ட் லியோபார்ட் பேருந்து +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS :ப்பாஸ்டர் பேருந்து +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_MKII_SUPERBUS :பாஸ்டர் MkII பேருந்து +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKI_BUS :பிலோடிபுட் MkI பேருந்து +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKII_BUS :பிலோடிபுட் MkII பேருந்து +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :பிலோடிபுட் MkIII பேருந்து +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK :பாலாக்ஃ நிலக்கரி வண்டி +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK :Uhl நிலக்கரி வண்டி +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK :DW நிலக்கரி வண்டி +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK :MPS அஞ்சல் வாகனம் +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK :ரேய்னார்டு அஞ்சல் வாகனம் +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK :பெர்ரி அஞ்சல் வாகனம் +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :மைட்டிமூவர் அஞ்சல் வாகனம் +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :பவர்நாட் அஞ்சல் வாகனம் +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :வீஸவொவ் அஞ்சல் வாகனம் +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER :விட்கோம்ப் எண்ணெய் லாரி +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER :பாஸ்டர் எண்ணெய் லாரி +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER :பெர்ரி எண்ணெய் லாரி +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :தால்பாட் பண்ணை வண்டி +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl பண்ணை வண்டி +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :பாஸ்டர் பண்ணை வண்டி +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK :பாலாக்ஃ சரக்கு வண்டி +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :க்ரேய்க் சரக்கு வண்டி +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK :கொஸ் சரக்கு வண்டி +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :ஹியர்போர்ட் தானிய வண்டி +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK :தாமஸ் தானிய வண்டி +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK :கொஸ் தானிய வண்டி +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :விட்கோம்ப் மர ட்ரக் +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK :பாஸ்டர் மர ட்ரக் +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK :மோர்லாந்து மர ட்ரக் +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS இரும்புத் தாது ட்ரக் +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl இரும்புத் தாது ட்ரக் +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :சிப்பி இரும்புத் தாது ட்ரக் +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK :பாலாக்ஃ எஃகு லாரி +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl எஃகு லாரி +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK :கெல்லிங் எஃகு பாரஊர்தி +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK :பாலொகஃ உறுதிப்படுத்தப்பட்ட ட்ரக் +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl உறுதிப்படுத்தப்பட்ட ட்ரக் +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK :பாஸ்டர் உறுதிப்படுத்தப்பட்ட ட்ரக் +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN :பாஸ்டர் உணவு வாகனம் +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN :பெர்ரி உணவு வாகனம் +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN :சிப்பி உணவு வாகனம் +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl பேபர் ட்ரக் +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_PAPER_TRUCK :பாலொகஃ காகித ட்ரக் +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK :MPS பேபர் ட்ரக் +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS செம்பு ட்ரக் +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl செம்பு ட்ரக் +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :கொஸ் செம்பு ட்ரக் +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER :Uhl தண்ணீர் லாரி +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER :பாலொகஃ தண்ணீர் லாரி +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER :MPS தண்ணீர் லாரி +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK :பாலொகஃ பழ ட்ரக் +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl பழ ட்ரக் +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_FRUIT_TRUCK :கேஈல்லிங் பழ ட்ரக் +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_RUBBER_TRUCK :பாலொகஃ இறப்பர் ட்ரக் +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl இறப்பர் ட்ரக் +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT இறப்பர் ட்ரக் +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :மைடீமூவ்ர் சக்கரை ட்ரக் +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :பவர்னாட் சக்கரை ட்ரக் +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :வீஸவொவ் சக்கரை ட்ரக் +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :மைடீமூவ்ர் கோளா ட்ரக் +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :பவர்னாட் கோளா ட்ரக் +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :வீஸவொவ் கோளா ட்ரக் +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :மைடீமூவ்ர் பன்ஜி மிட்டாய் ட்ரக் +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :பவர்னாட் பன்ஜி மிட்டாய் ட்ரக் +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :வீஸவொவ் பன்ஜி மிட்டாய் ட்ரக் +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :மைடீமூவ்ர் மிட்டாய் ட்ரக் +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :பவர்னாட் மிட்டாய் ட்ரக் +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :வீஸவொவ் மிட்டாய் ட்ரக் +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :மைடீமூவர் விளையாட்டுப்பொருள் கூடுந்து +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN :பவர்னாட் விளையாட்டுப்பொருள் கூடுந்து +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN :வீஸவொவ் விளையாட்டுப்பொருள் கூடுந்து +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :மைடீமூவ்ர் இனிப்பு ட்ரக் +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :பவர்னாட் இனிப்பு ட்ரக் +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :வீஸவொவ் இனிப்பு ட்ரக் +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :மைடீமூவ்ர் மின்கல ட்ரக் +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :பவர்னாட் மின்கல ட்ரக் +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :வீஸவொவ் மின்கல ட்ரக் +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :மைடீமூவ்ர் Fizzy Drink ட்ரக் +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :பவர்னட் Fizzy Drink ட்ரக் +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :வீஸவொவ் Fizzy Drink ட்ரக் +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :மைடீமூவ்ர் பிளாஸ்டிக் ட்ரக் +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :பவர்னாட் பிளாஸ்டிக் ட்ரக் +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :வீஸவொவ் பிளாஸ்டிக் ட்ரக் +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :மைடீமூவ்ர் ப்பபுல் ட்ரக் +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :பவர்னாட் ப்பபுல் ட்ரக் +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :வீஸவொவ் ப்பபுல் ட்ரக் +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :MPS எண்ணெய்க்கப்பல் +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. எண்ணெய்க்கப்பல் +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS பயணப்படகு +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP பயணப்படகு +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :பேக்வெல் 300 ஹோவர்கிராப்ட் +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :சுக்கெர்-சுக் பயணப்படகு +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :ஸெவர்ஸெஅக் பயணப்படகு +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :யேட் சரக்குக் கப்பல் +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :பேக்வெல் சரக்குக் கப்பல் +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :மைட்டிமூவர் சரக்குக் கப்பல் +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :பவர்னாட் சரக்குக் கப்பல் +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :சாம்ப்சன் யு52 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :கோல்மேன் கவுன்ட் +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP டார்ட் +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN :ஈஏட் ஹவ்கன் +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :பேக்வெல் கோட்ஸ்வால்டு LB-3 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :பேக்வெல் லுக்கேட் LB-8 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :பேக்வெல் லுக்கேட் LB-9 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :பேக்வெல் லுக்கேட் LB80 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :பேக்வெல் லுக்கேட் LB-10 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :பேக்வெல் லுக்கேட் LB-11 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :ஈஏட் ஏரொஸ்பேஸ் YAC 1-11 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100 :டார்வின் 100 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200 :டார்வின் 200 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300 :டார்வின் 300 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :டார்வின் 400 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :டார்வின் 500 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :டார்வின் 600 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :குரு கலக்சி +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :அர் டாக்சி அ21 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :அர் டாக்சி அ31 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :அர் டாக்சி அ32 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :அர் டாக்சி அ33 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :ஈஏட் ஏரொஸ்பேஸ் YAe46 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :டிங்௧ர் 100 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :அர் டாக்சி அ34-1000 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :ஈஏட் Z-ஸ்ஹட்டள் +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :கெல்லிங்க் கெ1 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :கெல்லிங்க் கெ6 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7 :கெல்லிங்க் கெ7 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700 :டார்வின் 700 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2 :FFP ஹைபர்டார்ட் 2 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200 :டிங்௧ர் 200 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000 :டிங்௧ர் 1000 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100 :பிலோடிபுட் 100 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :பிலோடிபுட் 500 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :பிலாஷ்பேங் X1 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :சக்கர்விமானம் M1 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :பிலாஷ்பேங் விஸ்ஸர் +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :டீரைக்காரிஒ ஹெலிகாப்டர் +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :குரு X2 ஹெலிகாப்டர் +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :பவர்னாட் ஹெலிகாப்டர் ##id 0x8800 # Formatting of some strings -STR_FORMAT_DATE_TINY :{1:STRING}/{0:STRING}/{2:NUM} +STR_FORMAT_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM} STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM} -STR_FORMAT_DATE_LONG :{1:STRING} {0:STRING}, {2:NUM} +STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM} STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING} -STR_FORMAT_BUOY_NAME :{TOWN} Buoy -STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{TOWN} Buoy #{COMMA} -STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Company {COMMA}) -STR_FORMAT_GROUP_NAME :Group {COMMA} +STR_FORMAT_BUOY_NAME :{TOWN} காவியக்கட்டை +STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{TOWN} காவியக்கட்டை #{COMMA} +STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(நிறுவனம் {COMMA}) +STR_FORMAT_GROUP_NAME :குழு {COMMA} STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING} -STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :{TOWN} Waypoint -STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN} Waypoint #{COMMA} +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :{TOWN} பாதைப்புள்ளி +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN} பாதைப்புள்ளி #{COMMA} -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{TOWN} Train Depot -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :{TOWN} Train Depot #{COMMA} -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :{TOWN} Road Vehicle Depot -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :{TOWN} Road Vehicle Depot #{COMMA} -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :{TOWN} Ship Depot -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :{TOWN} Ship Depot #{COMMA} -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :{STATION} Hangar +STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{TOWN} ரயில் பணிமனை +STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :{TOWN} ரயில் வண்டி டீபோ #{COMMA} +STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :{TOWN} வாகன டீபோ +STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :{TOWN} வாகன டீபோ #{COMMA} +STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :{TOWN} கப்பல் நிலையம் +STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :{TOWN} கப்பல் நிலையம் #{COMMA} +STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :{STATION} விமான கூடாரம் -STR_UNKNOWN_STATION :unknown station -STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Sign -STR_COMPANY_SOMEONE :someone +STR_UNKNOWN_STATION :தெரியாத நிலையம் +STR_DEFAULT_SIGN_NAME :அறிவிக்கை பலகை +STR_COMPANY_SOMEONE :யாரோ ஒருவர் STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING} -STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Spectator, {1:STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :பார்வையாளர், {1:STRING} # Viewport strings STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) @@ -24960,7 +19744,7 @@ STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANY_NUM} STR_DEPOT_NAME :{DEPOT} STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} -STR_HIDDEN_ENGINE_NAME :{ENGINE} (hidden) +STR_HIDDEN_ENGINE_NAME :{ENGINE} (மறைக்கப்பட்டுள்ளது) STR_GROUP_NAME :{GROUP} STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY} STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENT_NAME} @@ -25043,8 +19827,6 @@ STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELO ##case tamlanan -# $Id$ - # This file is part of OpenTTD. # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. # OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. @@ -25508,9 +20290,6 @@ STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Konsolu aç/kapa STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :YZ/Oyun betik hata ayıklama STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Ekran görüntüsü -STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Tamamen yakınlaştırılmış ekran görüntüsü -STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Varsayılan yakınlıkta ekran görüntüsü -STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Tüm harita ekran görüntüsü STR_ABOUT_MENU_SHOW_FRAMERATE :Kare oranını göster STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :'OpenTTD' Hakkında STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Nesne hizalayıcı @@ -25681,9 +20460,6 @@ STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINY_FONT}{BLA STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINY_FONT}{BLACK}Özel 2 STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Müzik Sesi STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Efekt Sesi -STR_MUSIC_RULER_MIN :{TINY_FONT}{BLACK}ASGARİ -STR_MUSIC_RULER_MAX :{TINY_FONT}{BLACK}AZAMİ -STR_MUSIC_RULER_MARKER :{TINY_FONT}{BLACK}' STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}-- STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM} STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}------ @@ -25900,6 +20676,7 @@ STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIG_FONT}{BLAC STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE} STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Yeni {STRING} artık kullanılabilir! - {ENGINE} + STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} artık {STRING} kabul etmiyor STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} artık {STRING} veya {STRING} kabul etmiyor STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} artık {STRING} kabul ediyor @@ -27739,7 +22516,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Satın alınmı STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD Hakkında STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Telif hakkı {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Her hakkı saklıdır STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD sürüm {REV} -STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2019 OpenTTD ekibi +STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-{STRING} OpenTTD ekibi # Framerate display window STR_FRAMERATE_CAPTION :{WHITE}Kare oranı @@ -28386,8 +23163,6 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENC # Industry directory STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Fabrikalar STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Hiçbiri - -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} (%{COMMA} taşındı) -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} (%{COMMA}/%{COMMA} taşındı) STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Fabrika adları - görüntüyü fabrikada merkezlemek için adına tıklayın. Ctrl ile tıklama fabrikanın konumunu gösteren yeni bir pencere açar @@ -29144,6 +23919,7 @@ STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Vurgulan STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}İptal STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Betiği değiştirme + # AI Parameters STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} Parametreler STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :YZ @@ -30119,8 +24895,6 @@ STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELO ##gender m f -# $Id$ - # This file is part of OpenTTD. # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. # OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. @@ -30353,8 +25127,8 @@ STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Cerrar v STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Título de la ventana (arrastrar para mover) STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Ocultar ventana (mostrar solo título) STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Mostrar información de depuración de NewGRF -STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Cambiar al tamaño predeterminado de la ventana. Ctrl+Clic guarda el tamaño actual como nuevo tamaño predeterminado -STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Excluir esta ventana de la función 'Cerrar todas las ventanas' (tecla Supr). Ctrl+Clic guarda esta preferencia como opción predeterminada +STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Cambiar al tamaño por defecto de la ventana. Ctrl+Clic guarda el tamaño actual como nuevo tamaño por defecto +STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Excluir esta ventana de la función de la tecla "Cerrar todas las ventanas". Ctrl+Clic guarda esta preferencia como opción por defecto STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Arrastrar para cambiar el tamaño de esta ventana STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Cambiar entre tamaño de ventana grande o pequeño STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de desplazamiento (mueve la lista arriba o abajo) @@ -30373,7 +25147,7 @@ STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Activar STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Activar para mostrar también las aeronaves ocultas # Query window -STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Predeterminado +STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Por defecto STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Cancelar STR_BUTTON_OK :{BLACK}Aceptar STR_WARNING_PASSWORD_SECURITY :{YELLOW}Advertencia: los administradores del servidor tienen acceso al texto escrito aquí @@ -30589,9 +25363,6 @@ STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Activar consola STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Depuración de scripts de IA o juego STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Captura de pantalla -STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Captura con acercamiento completo -STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Captura con acercamiento predeterminado -STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Captura de mapa completo STR_ABOUT_MENU_SHOW_FRAMERATE :Mostrar FPS STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Acerca de OpenTTD STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Alineador de sprites @@ -30762,9 +25533,6 @@ STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINY_FONT}{BLA STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINY_FONT}{BLACK}Personal 2 STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Volumen música STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Volumen efectos -STR_MUSIC_RULER_MIN :{TINY_FONT}{BLACK}MÍN -STR_MUSIC_RULER_MAX :{TINY_FONT}{BLACK}MÁX -STR_MUSIC_RULER_MARKER :{TINY_FONT}{BLACK}' STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}-- STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM} STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}------ @@ -30981,6 +25749,8 @@ STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIG_FONT}{BLAC STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE} STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}¡Nuev{G o a} {STRING} ahora disponible! - {ENGINE} +STR_NEWS_SHOW_VEHICLE_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}Abrir la ventana de este vehículo + STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} ya no acepta {STRING} STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} ya no acepta {STRING} ni {STRING} STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} acepta ahora {STRING} @@ -31226,7 +25996,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtrar STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Desplegar todo STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Plegar todo STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(no hay explicación disponible) -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE :{LTBLUE}Valor predeterminado: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE :{LTBLUE}Valor por defecto: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TYPE :{LTBLUE}Tipo de opción: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT :Opción de cliente (no se almacena en partidas guardadas, afecta todas las partidas) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU :Opción de partida (se almacena en las partidas guardadas, afecta solamente partidas nuevas) @@ -31236,11 +26006,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Opción de empr STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Categoría: STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Tipo: -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Mostrar lista con opciones predeterminadas +STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Restringir lista de opciones a los filtros predefinidos STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Básico (mostrar solo las opciones más esenciales) STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Avanzado (mostrar la mayoría de las opciones) STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Experto (mostrar todas las opciones, incluso las avanzadas) -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :Opciones con un valor diferente al predeterminado +STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :Opciones con un valor diferente al valor por defecto STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Opciones con un valor diferente a las opciones de partida nueva STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Restringir la lista a ciertos tipos de opciones @@ -31348,9 +26118,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT :A la derecha STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :Mostrar ventana de finanzas al final del año: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :Si se activa, la ventana de finanzas aparecerá al final de cada año para permitir realizar una inspección más fácil del estado financiero de la empresa STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Toda nueva orden es 'Sin paradas' por defecto: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Generalmente, un tren se detendrá en cada estación por la que pase. Si se activa esta opción, pasará sin detenerse a través de todas las estaciones hasta llegar a su destino. Esta opción solamente define el valor predeterminado de las órdenes nuevas. Es posible especificar para cada orden el comportamiento deseado +STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Un vehículo hace parada en cada estación por la que pasa, pero al activar esta opción el vehículo seguirá de largo hasta llegar a su destino. Esta opción solamente define el valor por defecto para nuevas órdenes, pero cada orden individual puede ajustarse según la acción deseada STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :Todos los nuevos trenes paran por defecto en el {STRING} del andén -STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :En qué parte predeterminada del andén se detendrán los trenes. En el 'principio' el tren se detiene cerca del punto de entrada, en el 'mitad' se detiene en el punto medio del andén y en el 'fondo' se detiene lejos del punto de entrada. Esta opción solamente define el valor predeterminado de las órdenes nuevas. Es posible especificar para cada orden el comportamiento deseado +STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :Altura por defecto del andén a la que para un tren: en el "principio" el tren para cerca de la entrada; en el "centro", el tren para en medio del andén; en el "fondo", el tren para cerca de la salida. Esta opción solamente define el valor por defecto para nuevas órdenes, pero cada orden individual puede ajustarse según la acción deseada STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :principio STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :centro STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :fondo @@ -31371,7 +26141,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT :Las empresas ap STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :Permitir enviar dinero a otras empresas: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT :Permitir la transferencia de dinero entre empresas en modo multijugador STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :Multiplicador de peso para simular trenes pesados: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT :Establece el impacto de llevar cargamento en los trenes. Un valor mayor exige mayor potencia a los trenes para llevar una carga, sobretodo al subir colinas +STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT :Establece el impacto de llevar cargamento en los trenes. Un valor mayor exige mayor potencia a los trenes para llevar una carga, sobre todo al subir colinas STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :Factor de velocidad de aeronaves: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT :Establece la velocidad relativa de las aeronaves comparada con la de otros vehículos para reducir las utilidades de transportación aérea STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE :1/{COMMA} @@ -31424,6 +26194,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Mostrar poblaci STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Mostrar en el mapa la población de los pueblos junto a sus nombres STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Grosor de las líneas en las gráficas: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Grosor de las líneas en las gráficas. Una línea fina es más precisa, una línea más gruesa es más fácil de distinguir +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Mostrar el nombre del GRF en la ventana de construcción de vehículo: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Indicar por medio de una línea adicional en la ventana de construcción de vehículo su NewGRF. STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Terreno: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Los terrenos definen mapas con diferentes tipos de carga y requisitos de crecimiento para los pueblos. Es posible modificarlos empleando NewGRF y scripts de juego @@ -31541,8 +26313,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Mostrar salidas STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Mostrar tiempos anticipados de llegadas y salidas en los itinerarios STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :Creación rápida de órdenes para vehículos: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT :Elegir automáticamente la opción 'Ir a' al abrir la ventana de órdenes -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :Tipo predeterminado de vías férreas al iniciar o cargar un juego: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Tipo predeterminado de vías de tren al iniciar o cargar un juego. 'Primero disponible' elige el tipo más viejo, 'Último disponible' elige el tipo más nuevo y 'Más usado' elige el tipo de mayor uso al momento +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :Tipo de vías por defecto al iniciar o cargar un juego: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Tipo de vías de tren por defecto al iniciar o cargar un juego. "Primero disponible" elige el tipo más viejo, "Último disponible" elige el tipo más nuevo y "Más usado" elige el tipo de mayor uso al momento STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Primero disponible STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Último disponible STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Más usado @@ -31590,7 +26362,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :Activar esta op STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :Desactivar barcos para la computadora: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :Activar esta opción deshabilita la construcción de barcos por jugadores no humanos -STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE :Perfil predeterminado: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE :Perfil por defecto: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HELPTEXT :Perfil para los jugadores no humanos aleatorios, o para los valores iniciales al añadir un nuevo jugador no humano o un script de juego STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY :Fácil STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM :Intermedio @@ -31606,16 +26378,16 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_VALUE :{COMMA} MiB STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Intervalo de mantenimiento en porcentajes: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Escoger si el mantenimiento de vehículos comenzará debido al tiempo pasado desde el último mantenimiento o por una reducción de la fiabilidad menor de un porcentaje determinado -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Intervalo de mantenimiento predeterminado para trenes: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Intervalo de mantenimiento predeterminado para nuevos trenes, en caso de no definirse otro explícitamente +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Intervalo de mantenimiento por defecto para trenes: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Intervalo de mantenimiento por defecto para nuevos trenes, en caso de no definirse otro explícitamente STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA}{NBSP}día{P 0 "" s}/% STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :Deshabilitado -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :Intervalo de mantenimiento predeterminado para vehículos de carretera: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Intervalo de mantenimiento predeterminado para nuevos vehículos de carretera, en caso de no definirse otro explícitamente -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :Intervalo de mantenimiento predeterminado para aeronaves: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :Intervalo de mantenimiento predeterminado para nuevas aeronaves, en caso de no definirse otro explícitamente -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :Intervalo de mantenimiento predeterminado para barcos: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :Intervalo de mantenimiento predeterminado para nuevos barcos, en caso de no definirse otro explícitamente +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :Intervalo de mantenimiento por defecto para vehículos de carretera: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Intervalo de mantenimiento por defecto para nuevos vehículos de carretera, en caso de no definirse otro explícitamente +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :Intervalo de mantenimiento por defecto para aeronaves: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :Intervalo de mantenimiento por defecto para nuevas aeronaves, en caso de no definirse otro explícitamente +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :Intervalo de mantenimiento por defecto para barcos: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :Intervalo de mantenimiento por defecto para nuevos barcos, en caso de no definirse otro explícitamente STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Desactivar mantenimiento si las averías están desactivadas: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :Al activarse, los vehículos no recibirán mantenimiento si no pueden averiarse STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Activar límites de velocidad para vagones: {STRING} @@ -31661,6 +26433,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :Completo STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Noticias a color aparecen en el año: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Año en el que los periódicos comenzarán a imprimirse a color. Antes de ese año, apacerán en blanco y negro STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Fecha de inicio: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR :Año de fin de juego: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_HELPTEXT :Año en el que se termina el juego para registrar la puntuación de la empresa y mostrar la tabla de puntuaciones, aunque el jugador puede continuar el juego.{}Cualquier fecha anterior al año de incio hará que la tabla de puntuaciones nunca se muestre. +STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE :{NUM} +STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO :Nunca STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :Activar economía fácil (cambios más pequeños): {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY_HELPTEXT :Al activarse, habrá cambios de producción en las industrias más frecuentemente y en escala menor. Si se usa un NewGRF con industrias adicionales esta opción generalmente no tiene efecto STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Permitir comprar acciones de otras empresas: {STRING} @@ -31678,8 +26454,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Señales mecán STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Año a partir del cual se usarán señales eléctricas. Antes de ese año se usarán señales mecánicas, las cuales funcionan igual pero tienen distinto aspecto STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :Activar interfaz de señales: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT :Mostrar una ventana para elegir los tipos de señales a instalar. Si no se activa, se instalan las señales y se selecciona un tipo determinado mediante Ctrl+Clic, sin que aparezca ninguna interfaz -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :Tipo de señal predeterminada a instalar: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE_HELPTEXT :Tipo de señal predeterminada a utilizar +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :Tipo de señal a instalar por defecto: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE_HELPTEXT :Tipo de señal por defecto STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Señales de tramo STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Señales de ruta STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Señales de ruta de un sentido @@ -31776,7 +26552,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Con un valor di STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Cantidad de cargamento a devolver en modo simétrico: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Establecer un valor menor de 100% hará que la distribución simétrica de cargamento sea más asimétrica. Se enviará menos cargamento de regreso forzosamente si una cantidad determinada es enviada a una estación. Si se fija a 0%, la distribución simétrica será como una distribución asimétrica STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Nivel de saturación de rutas cortas antes de cambiar a rutas de mayor capacidad: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Entre dos estaciones usualmente hay más de una ruta posible. Se intentarán saturar las rutas más cotas primero, luego las que le siguen, y así sucesivamente. La saturación está determinada por una estimación de capacidad y uso planificado. Una vez que se hayan saturado todas las rutas, si todavía hay demanda se sobrecargarán los caminos empezando por aquellos de mayor capacidad. El algoritmo no siempre estimará la capacidad de forma precisa. Esta opción permite especificar el porcentaje de saturación que debe tener una ruta en el primer análisis antes de pasar a la siguiente ruta. Ponerlo a menos de 100% permite evitar estaciones sobrecargadas en el caso de que se sobreestimen las capacidades +STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Entre dos estaciones usualmente hay más de una ruta posible. Se intentarán saturar las rutas más cortas primero, luego las que les siguen, y así sucesivamente. La saturación está determinada por una estimación de capacidad y uso planificado. Una vez que se hayan saturado todas las rutas, si todavía hay demanda se sobrecargarán los caminos empezando por aquellos de mayor capacidad. El algoritmo no siempre estimará la capacidad de forma precisa. Esta opción permite especificar el porcentaje de saturación que debe tener una ruta en el primer análisis antes de pasar a la siguiente ruta. Ponerlo a menos de 100% permite evitar estaciones sobrecargadas en el caso de que se sobreestimen las capacidades STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Unidades de velocidad: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Cada vez que se muestre una velocidad en la interfaz de usuario, se emplearán las unidades elegidas @@ -32237,7 +27013,7 @@ STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Introduc STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}No guardar la contraseña introducida STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Asignar a la empresa la nueva contraseña STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Contraseña de la empresa -STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Contraseña predeterminada de la empresa +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Contraseña por defecto de la empresa STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Usar la contraseña de esta empresa para cualquier otra nueva empresa # Network company info join/password @@ -32277,6 +27053,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Contrase STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}El servidor está completo STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Se te ha prohibido el acceso al servidor STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Has sido expulsado del servidor +STR_NETWORK_ERROR_KICK_MESSAGE :{WHITE}Razón: {STRING} STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}No se permiten trucos en este servidor STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Estabas enviando demasiados comandos al servidor STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}Tardaste demasiado en introducir la contraseña @@ -32336,6 +27113,7 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} le STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** {2:CURRENCY_LONG} cedidos a la empresa {1:STRING} STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}El servidor ha cerrado la sesión STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Se está reiniciando el servidor...{}Espera por favor... +STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** {STRING} ha sido expulsado. Razón: ({STRING}) # Content downloading window STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Descarga de contenido @@ -32495,7 +27273,7 @@ STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Construi STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar el tipo de estación elegida STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Construir el tipo de estación elegida -STR_STATION_CLASS_DFLT :Estación predeterminada +STR_STATION_CLASS_DFLT :Estación por defecto STR_STATION_CLASS_WAYP :Puntos guías # Signal window @@ -32843,7 +27621,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Terreno propied STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Acerca de OpenTTD STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Todos los derechos reservados STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versión {REV} -STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2019, el equipo de OpenTTD +STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-{STRING}, el equipo de OpenTTD # Framerate display window STR_FRAMERATE_CAPTION :{WHITE}FPS @@ -32912,7 +27690,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Guardar STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Cargar mapa STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Cargar mapa de alturas STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP :{WHITE}Guardar mapa de alturas -STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Clic para ir a la carpeta de guardado predeterminada +STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Clic para ir a la carpeta de guardado por defecto STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} libres STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de unidades de almacenamiento, carpetas y partidas guardadas STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Nombre elegido para la partida a guardar @@ -33503,10 +28281,17 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENC # Industry directory STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Industrias STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Ninguna - -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportado) -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}, {CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%, {COMMA}% transportado) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_INFO :{BLACK}{CARGO_LONG}{STRING}{YELLOW} ({COMMA} % transportado){BLACK} STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD1 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD2 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD3 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PRODMORE :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING} y {NUM} más... STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Nombre de industria: Clic en un nombre para centrar la vista principal en la industria. Ctrl+Clic abre una ventana de vista en dicha ubicación +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ACCEPTED_CARGO_FILTER :{BLACK}Cargamento aceptado: {SILVER}{STRING} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_PRODUCED_CARGO_FILTER :{BLACK}Cargemento producido: {SILVER}{STRING} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_ALL_TYPES :Todos los tipos +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_NONE :Ninguno # Industry view STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} @@ -33937,7 +28722,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Incremen STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Reducir intervalo de mantenimiento 10 días. Ctrl+Clic para reducir el intervalo de mantenimiento 5 días STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar tipo de intervalo de mantenimiento -STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Predeterminado +STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Por defecto STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :Días STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :Porcentaje @@ -34079,7 +28864,7 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Ir al depósito STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Ir al hangar más cercano STR_ORDER_CONDITIONAL :Salto de orden condicional STR_ORDER_SHARE :Compartir órdenes -STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Añadir nueva orden antes de la orden marcada o añadirla al final de la lista. Ctrl+Clic sobre una estación para establecer la orden a 'Cargar máx. cualquier carga', sobre un punto guía para 'Sin paradas' y sobre un depósito para 'Mantenimiento' (esta última desactivará el mantenimiento automático). Ctrl+Clic sobre otro vehículo para hacer que ambos compartan siempre las mismas órdenes. Clic sobre un vehículo para copiar sus órdenes (sin compartirlas). +STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Añadir nueva orden antes de la orden marcada o añadirla al final de la lista. Ctrl+Clic en una estación para establecer la orden a 'Cargar máx. cualquier carga', en un punto de ruta para 'Sin paradas' y en un depósito para 'Mantenimiento' (desactiva el mantenimiento automático). Ctrl+Clic en otro vehículo para que ambos compartan las mismas órdenes. Clic en un vehículo para copiar sus órdenes (sin compartirlas). STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ver todos los vehículos que comparten el mismo itinerario @@ -34238,7 +29023,7 @@ STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Script de juego STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Analizar el registro del script de juego -STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :No se encontró IA apropiada para cargar.{}Esta es una IA predeterminada que no realiza ninguna acción.{}Se pueden descargar nuevas IA a través del sistema de 'Contenido en línea' +STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :No se encontró ninguna IA apropiada para cargar.{}Esta es una IA estándar que no hace nada.{}Se pueden descargar nuevas IA desde el "Contenido en línea" STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Uno de los scripts ejecutados ha fallado. Por favor, informa del fallo al autor del script con una captura de la ventana de depuración STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}La ventana de depuración de scripts solo está disponible para el servidor @@ -34281,6 +29066,14 @@ STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Elegir e STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Cancelar STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}No cambiar de script +STR_SCREENSHOT_CAPTION :{WHITE}Tomar captura de pantalla +STR_SCREENSHOT_SCREENSHOT :{BLACK}Captura normal +STR_SCREENSHOT_ZOOMIN_SCREENSHOT :{BLACK}Acercamiento máximo +STR_SCREENSHOT_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :{BLACK}Acercamiento por defecto +STR_SCREENSHOT_WORLD_SCREENSHOT :{BLACK}Mapa completo +STR_SCREENSHOT_HEIGHTMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Mapa de alturas +STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Captura de minimapa + # AI Parameters STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Parámetros {STRING} STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :IA @@ -34364,7 +29157,7 @@ STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Solament # Screenshot related messages STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Captura de pantalla gigante -STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}La captura de pantalla tendrá una resolución {COMMA}×{COMMA} pixeles. Realizar la captura puede llevar un tiempo. ¿Continuar? +STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}La captura de pantalla tendrá una resolución {COMMA}×{COMMA} pixeles, y puede tardar un poco en realizarse. ¿Continuar? STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Captura de pantalla guardada exitosamente en '{STRING}' STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}¡La captura de pantalla falló! @@ -35253,8 +30046,6 @@ STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELO ##grflangid 0x5a -# $Id$ - # This file is part of OpenTTD. # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. # OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. @@ -35717,9 +30508,6 @@ STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Hidup/matikan Layar Konsol STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Debug skrip AI STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Ambil gambar -STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Ambil gambar dengan diperbesar -STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Ambil gambar dengan perbesaran normal -STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Ambil gambar keseluruhan peta STR_ABOUT_MENU_SHOW_FRAMERATE :Tampilkan laju bingkai STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Tentang 'OpenTTD' STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Penjajar Sprite @@ -35890,9 +30678,6 @@ STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINY_FONT}{BLA STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINY_FONT}{BLACK}Bebas 2 STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Volume Musik STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Volume Efek -STR_MUSIC_RULER_MIN :{TINY_FONT}{BLACK}MIN -STR_MUSIC_RULER_MAX :{TINY_FONT}{BLACK}MAKS -STR_MUSIC_RULER_MARKER :{TINY_FONT}{BLACK}' STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}-- STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM} STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}------ @@ -36108,6 +30893,7 @@ STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIG_FONT}{BLAC STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE} STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}{STRING} jenis baru telah diluncurkan! - {ENGINE} + STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} tidak lagi menerima {STRING} STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} tidak lagi menerima {STRING} atau {STRING} STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} Sekarang menerima {STRING} @@ -37942,7 +32728,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Tanah milik Per STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Tentang OpenTTD STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Hak Cipta asli {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Hak Cipta dilindungi STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versi {REV} -STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2019 Tim OpenTTD +STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-{STRING} Tim OpenTTD # Framerate display window STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x) @@ -38548,6 +33334,7 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}Infrastr STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}Bagian rel: STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}Sinyal STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}Bagian jalan: +STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAM_SECT :{GOLD}Bagian Trem: STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT :{GOLD}Perairan: STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}Kanal STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}Stasiun: @@ -38558,8 +33345,6 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENC # Industry directory STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Industri STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Tidak Ada - -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% terkirim) -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% terkirim) STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Nama-nama industri - klik di nama untuk mengarahkan pandangan utama pada industri. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi industri @@ -39313,6 +34098,7 @@ STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Pilih sk STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Batal STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Jangan mengubah skrip AI + # AI Parameters STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} Parameter STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :AI @@ -40264,4890 +35050,6 @@ STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} -STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY}) -##name Latvian -##ownname Latviešu -##isocode lv_LV -##plural 3 -##textdir ltr -##digitsep . -##digitsepcur . -##decimalsep , -##winlangid 0x0426 -##grflangid 0x2a -##gender m f -##case kas - - -# $Id$ - -# This file is part of OpenTTD. -# OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. -# OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. -# See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenTTD. If not, see . - - -##id 0x0000 -STR_NULL : -STR_EMPTY : -STR_UNDEFINED :(nedefinēta virkne) -STR_JUST_NOTHING :Neko - -# Cargo related strings -# Plural cargo name -STR_CARGO_PLURAL_NOTHING : -STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :Pasažieri -STR_CARGO_PLURAL_COAL :Ogles -STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Pasts -STR_CARGO_PLURAL_OIL :Nafta -STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Mājlopi -STR_CARGO_PLURAL_GOODS :Preces -STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :Graudi -STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Koksne -STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Dzelzsrūda -STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Tērauds -STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Vērtslietas -STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :Vara rūda -STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :Kukurūza -STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :Augļi -STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :Dimanti -STR_CARGO_PLURAL_FOOD :Pārtika -STR_CARGO_PLURAL_PAPER :Papīrs -STR_CARGO_PLURAL_GOLD :Zelts -STR_CARGO_PLURAL_WATER :Ūdens -STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :Kvieši -STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :Kaučuks -STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :Cukurs -STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Rotaļlietas -STR_CARGO_PLURAL_CANDY :Saldumi -STR_CARGO_PLURAL_COLA :Kola -STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Cukurvate -STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Burbuļi -STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Īriss -STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Baterijas -STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Plastmasas -STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Limonādes - -# Singular cargo name -STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING : -STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :Pasažieris -STR_CARGO_SINGULAR_COAL :Ogles -STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :Pasts -STR_CARGO_SINGULAR_OIL :Nafta -STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Mājlopi -STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :Preces -STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :Graudi -STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :Koksne -STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :Dzelzsrūda -STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :Tērauds -STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :Vērtslietas -STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :Vara rūda -STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :Kukurūza -STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :Augļi -STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :Dimants -STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :Pārtika -STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :Papīrs -STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :Zelts -STR_CARGO_SINGULAR_WATER :Ūdens -STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :Kvieši -STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :Kaučuks -STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :Cukurs -STR_CARGO_SINGULAR_TOY :Rotaļlieta -STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :Saldumi -STR_CARGO_SINGULAR_COLA :Kola -STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :Cukurvate -STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Burbuļi -STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Īriss -STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Baterijas -STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Plastmasa -STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Limonāde - -# Quantity of cargo -STR_QUANTITY_NOTHING : -STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}pasažier{P is i u} -STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT_LONG} ogļu -STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA}{NBSP}pasta mais{P s i u} -STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG} naftas -STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA}{NBSP}mājlop{P s i u} -STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA}{NBSP}preču kast{P e es u} -STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT_LONG} graudu -STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} kokmateriālu -STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} dzelzsrūdas -STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT_LONG} tērauda -STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA}{NBSP}mais{P s i u} ar vērtslietām -STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT_LONG} vara rūdas -STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT_LONG} kukurūzas -STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT_LONG} augļu -STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA}{NBSP}mais{P s i u} ar dimantiem -STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT_LONG} pārtikas preču -STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT_LONG} papīra -STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA}{NBSP}zelta mais{P s i u} -STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME_LONG} ūdens -STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT_LONG} kviešu -STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME_LONG} kaučuka -STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT_LONG} cukura -STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA}{NBSP}rotaļliet{P a as u} -STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA}{NBSP}saldumu mais{P s i u} -STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME_LONG} kolas -STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT_LONG} cukurvates -STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} burbu{P lis ļi ļu} -STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT_LONG} īrisa konfekšu -STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} baterij{P a as u} -STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME_LONG} plastmasu -STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} limonād{P e s žu} -STR_QUANTITY_N_A :nav informācijas - -# Two letter abbreviation of cargo name -STR_ABBREV_NOTHING : -STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINY_FONT}PA -STR_ABBREV_COAL :{TINY_FONT}OG -STR_ABBREV_MAIL :{TINY_FONT}PT -STR_ABBREV_OIL :{TINY_FONT}NF -STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINY_FONT}LL -STR_ABBREV_GOODS :{TINY_FONT}PR -STR_ABBREV_GRAIN :{TINY_FONT}GR -STR_ABBREV_WOOD :{TINY_FONT}KM -STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINY_FONT}DZ -STR_ABBREV_STEEL :{TINY_FONT}TR -STR_ABBREV_VALUABLES :{TINY_FONT}VL -STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINY_FONT}VR -STR_ABBREV_MAIZE :{TINY_FONT}KU -STR_ABBREV_FRUIT :{TINY_FONT}AU -STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINY_FONT}DM -STR_ABBREV_FOOD :{TINY_FONT}PP -STR_ABBREV_PAPER :{TINY_FONT}PR -STR_ABBREV_GOLD :{TINY_FONT}ZE -STR_ABBREV_WATER :{TINY_FONT}ŪD -STR_ABBREV_WHEAT :{TINY_FONT}KV -STR_ABBREV_RUBBER :{TINY_FONT}KČ -STR_ABBREV_SUGAR :{TINY_FONT}CU -STR_ABBREV_TOYS :{TINY_FONT}RT -STR_ABBREV_SWEETS :{TINY_FONT}SA -STR_ABBREV_COLA :{TINY_FONT}KO -STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINY_FONT}CV -STR_ABBREV_BUBBLES :{TINY_FONT}BB -STR_ABBREV_TOFFEE :{TINY_FONT}CP -STR_ABBREV_BATTERIES :{TINY_FONT}BT -STR_ABBREV_PLASTIC :{TINY_FONT}PL -STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINY_FONT}LM -STR_ABBREV_NONE :{TINY_FONT}NAV -STR_ABBREV_ALL :{TINY_FONT}VISI - -# 'Mode' of transport for cargoes -STR_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}pasažier{P is i u} -STR_BAGS :{COMMA}{NBSP}mais{P s i u} -STR_TONS :{COMMA}{NBSP}tonn{P a as u} -STR_LITERS :{COMMA}{NBSP}litr{P s i u} -STR_ITEMS :{COMMA}{NBSP}vienīb{P a as u} -STR_CRATES :{COMMA}{NBSP}kast{P e es u} - -# Colours, do not shuffle -STR_COLOUR_DARK_BLUE :Tumši zila -STR_COLOUR_PALE_GREEN :Gaiši zaļa -STR_COLOUR_PINK :Sārta -STR_COLOUR_YELLOW :Dzeltena -STR_COLOUR_RED :Sarkana -STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Gaiši zila -STR_COLOUR_GREEN :Zaļa -STR_COLOUR_DARK_GREEN :Tumši zaļa -STR_COLOUR_BLUE :Zila -STR_COLOUR_CREAM :Krēmkrāsa -STR_COLOUR_MAUVE :Gaišsārti violeta -STR_COLOUR_PURPLE :Purpura -STR_COLOUR_ORANGE :Oranža -STR_COLOUR_BROWN :Brūna -STR_COLOUR_GREY :Pelēka -STR_COLOUR_WHITE :Balta - -# Units used in OpenTTD -STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}jūdzes stundā -STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}km/h -STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}m/s - -STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}ZS -STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}ZS -STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW - -STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}t -STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}t -STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}{NBSP}kg - -STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}tonn{P a as u} -STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA}{NBSP}tonn{P a as u} -STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA}{NBSP}kg - -STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}gal -STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}l -STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}{NBSP}m³ - -STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}galon{P s i u} -STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA}{NBSP}litr{P s i u} -STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA}{NBSP}m³ - -STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}lbf -STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA}{NBSP}kgf -STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA}{NBSP}kN - -STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}pēdas -STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{COMMA}{NBSP}m -STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA}{NBSP}m - -# Common window strings -STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtra virkne: -STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Ievadīt filtra virkni -STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Ievadīt atslēgvārdu, lai filtrētu sarakstu - -STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}Izvēlēties grupēšanas kārtību -STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Izvēlēties kārtošanas secību (dilstoša/augoša) -STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Izvēlēties kārtošanas pazīmes -STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Izvēlēties filtrēšanas pazīmes -STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Kārtot pēc -STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Atrašanās vieta -STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Pārdēvēt - -STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Aizvērt logu -STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Loga virsraksts - vilkt to, lai pārvietotu logu -STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Aizēnot logu - rādīt tikai virsrakstu -STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Rādīt NewGRF atkļūdošanas informāciju -STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Atzīmēt šo logu kā neaizveramu ar "Aizvērt visus logus" taustiņu. Ctrl+klikšķis, lai saglabātu stāvokli kā noklusējumu -STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Klikšķināt un vilkt, lai mainītu šī loga lielumu -STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Pārslēgties starp lielu/mazu loga izmēru -STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Ritjosla - ritina sarakstu augšup/lejup -STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Ritjosla - ritina sarakstu pa kreisi/pa labi -STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Nojaukt celtnes u.c. objektus no zemes platības. Ctrl iezīmē diagonālu laukumu. Shift pārslēdz nojaukšanu/izmaksu tāmes attēlošanu - -# Show engines button -STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN :{BLACK}Parādīt paslēptos -STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Parādīt paslēptos -STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP :{BLACK}Parādīt paslēptos -STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT :{BLACK}Parādīt paslēptos - -STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Ieslēdzot šo iestatījumu tiks parādīti arī paslēptie vilcieni -STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Ieslēdzot šo iestatījumu tiks parādīti arī paslēptie autotransporta līdzekļi -STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Ieslēdzot šo iestatījumu tiks parādīti arī paslēptie kuģi -STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Ieslēdzot šo iestatījumu tiks parādīti arī paslēptie lidaparāti - -# Query window -STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Noklusējums -STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Atcelt -STR_BUTTON_OK :{BLACK}Labi - -# On screen keyboard window -STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ . -STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? . - -# Measurement tooltip -STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Garums: {NUM} -STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Laukums: {NUM} x {NUM} -STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Garums: {NUM}{}Augstuma atšķirība: {HEIGHT} -STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Laukums: {NUM} x {NUM}{}Augstuma atšķirība: {HEIGHT} - - -# These are used in buttons -STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Nosaukums -STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Datums -# These are used in dropdowns -STR_SORT_BY_NAME :nosaukuma -STR_SORT_BY_PRODUCTION :ražojumiem -STR_SORT_BY_TYPE :veida -STR_SORT_BY_TRANSPORTED :pārvadājuma -STR_SORT_BY_NUMBER :numura -STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :peļņas pērn -STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :peļņas šogad -STR_SORT_BY_AGE :vecuma -STR_SORT_BY_RELIABILITY :uzticamības -STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :kravu veidu kopējās ietilpības -STR_SORT_BY_MAX_SPEED :maksimālā ātruma -STR_SORT_BY_MODEL :modeļa -STR_SORT_BY_VALUE :vērtības -STR_SORT_BY_LENGTH :garuma -STR_SORT_BY_LIFE_TIME :atlikušā kalpošanas laika -STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :saraksta kavējuma -STR_SORT_BY_FACILITY :stacijas veida -STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL :Gaidošā krava kopā -STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE :Piejamā gaidošā krava -STR_SORT_BY_RATING_MAX :augstākā kravu vērtējuma -STR_SORT_BY_RATING_MIN :zemākā kravu vērtējuma -STR_SORT_BY_ENGINE_ID :dzinēja ID (klasiskais veids) -STR_SORT_BY_COST :izmaksas -STR_SORT_BY_POWER :jaudas -STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :vilcējspēka -STR_SORT_BY_INTRO_DATE :ieviešanas datuma -STR_SORT_BY_RUNNING_COST :kārtējām izmaksām -STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :jaudas/kārtējām izmaksām -STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :kravnesības -STR_SORT_BY_RANGE :apgabala -STR_SORT_BY_POPULATION :iedzīvotāju skaita -STR_SORT_BY_RATING :vērtējuma - -# Tooltips for the main toolbar -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauzēt spēli -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Paātrināta spēle -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Opcijas -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Saglabāt spēli, pamest spēli, iziet -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Rādīt karti, papildu skatvietu vai zīmju sarakstu -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Rādīt pilsētu sarakstu -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Rādīt subsīdijas -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Rādīt uzņēmuma staciju sarakstu -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Rādīt uzņēmuma finanšu stāvokli -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Rādīt uzņēmuma vispārējo informāciju -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}Rādīt stāstu grāmatu -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Rādīt mērķu sarakstu -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Rādīt diagrammas -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Rādīt uzņēmumu rangu sarakstu -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finansēt jaunas ražotnes būvniecību vai uzskaitīt visas ražotnes -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Rādīt uzņēmuma vilcienu sarakstu. Ctrl+klikšķis pārslēdz grupu/transportlīdzekļu saraksta atvēršanu -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Rādīt uzņēmuma autotransporta sarakstu. Ctrl+klikšķis pārslēdz grupu/transportlīdzekļu saraksta atvēršanu -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Rādīt uzņēmuma kuģu sarakstu. Ctrl+klikšķis pārslēdz grupu/transportlīdzekļu saraksta atvēršanu -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Rādīt uzņēmuma lidaparātu sarakstu. Ctrl+klikšķis pārslēdz grupu/transportlīdzekļu saraksta atvēršanu -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Pietuvināt skatu -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Attālināt skatu -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Būvēt sliežu ceļu -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Būvēt ceļus -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Būvēt kuģu piestātnes -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Būvēt lidostas -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Atvērt ainavas rīkjoslu, lai paceltu/nolaistu zemes līmeni, stādītu kokus utt. -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Rādīt skaņas/mūzikas logu -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Rādīt pēdējos ziņojumus/avīžu ziņas, ziņojumu rādīšanas opcijas -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informācija par zemes platību, konsole, skriptu atkļūdošana, ekrānuzņēmumi, par OpenTTD -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Pārslēgt rīkjoslas - -# Extra tooltips for the scenario editor toolbar -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Saglabāt scenāriju, ielādēt scenāriju, pamest scenāriju redaktoru, iziet -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}scenāriju redaktors -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Pārvietot sākuma datumu 1 gadu atpakaļ -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Pārvietot sākuma datumu 1 gadu uz priekšu -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Klikšķināt, lai ievadītu sākuma gadu -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Rādīt karti, pilsētu sarakstu -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Ainavas radīšana -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Pilsētu radīšana -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Ražotņu radīšana -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Ceļu būvēšana -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Stādīt kokus. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Novietot zīmi -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Novietot objektu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu - -############ range for SE file menu starts -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Saglabāt scenāriju -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Ielādēt scenāriju -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :Saglabāt augstumu karti -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Ielādēt augstumu karti -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Pamest scenāriju redaktoru -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : -STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Iziet -############ range for SE file menu starts - -############ range for settings menu starts -STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Spēles opcijas -STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Iestatījumi -STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :MI/spēles skriptu iestatījumi -STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF iestatījumi -STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Caurspīdības opcijas -STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Rādīt pilsētu nosaukumus -STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Rādīt staciju nosaukumus -STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Rādīt pieturas punktu nosaukumus -STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Rādīt zīmes -STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Rādīt sāncenšu zīmes un nosaukumus -STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Pilna animācija -STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Visas detaļas -STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Caurspīdīgas ēkas -STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Caurspīdīgas zīmes -############ range ends here - -############ range for file menu starts -STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Saglabāt spēli -STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Ielādēt spēli -STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Pamest spēli -STR_FILE_MENU_SEPARATOR : -STR_FILE_MENU_EXIT :Iziet -############ range ends here - -# map menu -STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Pasaules karte -STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Papildu skatvieta -STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Zīmju saraksts - -############ range for town menu starts -STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Pilsētu saraksts -STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Dibināt pilsētu -############ range ends here - -############ range for subsidies menu starts -STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Subsīdijas -############ range ends here - -############ range for graph menu starts -STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Darbības peļņas diagramma -STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Ienākumu diagramma -STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Piegādāto kravu diagramma -STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Uzņēmējdarbības vēstures diagramma -STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Uzņēmuma vērtības diagramma -STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Kravas apmaksas cenas -############ range ends here - -############ range for company league menu starts -STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Uzņēmumu rangu saraksts -STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Detalizēts uzņēmējdarbības vērtējums -STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE :Sasniegumu tabula -############ range ends here - -############ range for industry menu starts -STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Ražotņu saraksts -STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_CHAIN :Ražotņu ķēdes -STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Finansēt jaunu ražotni -############ range ends here - -############ range for railway construction menu starts -STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Dzelzceļa būvniecība -STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrificētā dzelzceļa būvniecība -STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Viensliedes būvniecība -STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Magleva būvniecība -############ range ends here - -############ range for road construction menu starts -STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Ceļu būvēšana -STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Tramvaju ceļa būvniecība -############ range ends here - -############ range for waterways construction menu starts -STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Ūdensceļu būvniecība -############ range ends here - -############ range for airport construction menu starts -STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Lidostas būvniecība -############ range ends here - -############ range for landscaping menu starts -STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Ainavas veidošana -STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Stādīt kokus -STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Novietot zīmi -############ range ends here - -############ range for music menu starts -STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Skaņa/mūzika -############ range ends here - -############ range for message menu starts -STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Pēdējais ziņojums/avīzes raksts -STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Ziņojumu vēsture -############ range ends here - -############ range for about menu starts -STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Zemes platības informācija -STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : -STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Atvērt/aizvērt konsoli -STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :MI/spēles skriptu atkļūdošana -STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Ekrānuzņēmums -STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Pilnībā pietuvināts ekrānuzņēmums -STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Noklusējuma mēroga ekrānuzņēmums -STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Visas kartes ekrānuzņēmums -STR_ABOUT_MENU_SHOW_FRAMERATE :Rādīt kadru ātrumu -STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Par 'OpenTTD' -STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Gariņu līdzinātājs -STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Pārslēgt saistītās kastes -STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS :Pārslēgt netīru bloku krāsojumu -############ range ends here - -############ range for ordinal numbers used for the place in the highscore window -STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1. -STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2. -STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3. -STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4. -STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5. -STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6. -STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7. -STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8. -STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9. -STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10. -STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11. -STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12. -STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13. -STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14. -STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15. -############ range for ordinal numbers ends - -############ range for days starts -STR_DAY_NUMBER_1ST :1. -STR_DAY_NUMBER_2ND :2. -STR_DAY_NUMBER_3RD :3. -STR_DAY_NUMBER_4TH :4. -STR_DAY_NUMBER_5TH :5. -STR_DAY_NUMBER_6TH :6. -STR_DAY_NUMBER_7TH :7. -STR_DAY_NUMBER_8TH :8. -STR_DAY_NUMBER_9TH :9. -STR_DAY_NUMBER_10TH :10. -STR_DAY_NUMBER_11TH :11. -STR_DAY_NUMBER_12TH :12. -STR_DAY_NUMBER_13TH :13. -STR_DAY_NUMBER_14TH :14. -STR_DAY_NUMBER_15TH :15. -STR_DAY_NUMBER_16TH :16. -STR_DAY_NUMBER_17TH :17. -STR_DAY_NUMBER_18TH :18. -STR_DAY_NUMBER_19TH :19. -STR_DAY_NUMBER_20TH :20. -STR_DAY_NUMBER_21ST :21. -STR_DAY_NUMBER_22ND :22. -STR_DAY_NUMBER_23RD :23. -STR_DAY_NUMBER_24TH :24. -STR_DAY_NUMBER_25TH :25. -STR_DAY_NUMBER_26TH :26. -STR_DAY_NUMBER_27TH :27. -STR_DAY_NUMBER_28TH :28. -STR_DAY_NUMBER_29TH :29. -STR_DAY_NUMBER_30TH :30. -STR_DAY_NUMBER_31ST :31. -############ range for days ends - -############ range for months starts -STR_MONTH_ABBREV_JAN :Jan -STR_MONTH_ABBREV_FEB :Feb -STR_MONTH_ABBREV_MAR :Mar -STR_MONTH_ABBREV_APR :Apr -STR_MONTH_ABBREV_MAY :Mai -STR_MONTH_ABBREV_JUN :Jūn -STR_MONTH_ABBREV_JUL :Jūl -STR_MONTH_ABBREV_AUG :Aug -STR_MONTH_ABBREV_SEP :Sep -STR_MONTH_ABBREV_OCT :Okt -STR_MONTH_ABBREV_NOV :Nov -STR_MONTH_ABBREV_DEC :Dec - -STR_MONTH_JAN :Janvāris -STR_MONTH_FEB :Februāris -STR_MONTH_MAR :Marts -STR_MONTH_APR :Aprīlis -STR_MONTH_MAY :Maijs -STR_MONTH_JUN :Jūnijs -STR_MONTH_JUL :Jūlijs -STR_MONTH_AUG :Augusts -STR_MONTH_SEP :Septembris -STR_MONTH_OCT :Oktobris -STR_MONTH_NOV :Novembris -STR_MONTH_DEC :Decembris -############ range for months ends - -# Graph window -STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Apzīmējumu atslēga -STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Diagrammās rādīt apzīmējumu atslēgas -STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING} -STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} -STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINY_FONT}{STRING} -STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINY_FONT}{COMMA} - -STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Darbības peļņas diagramma -STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Ienākumu diagramma -STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Pārvadātās kravas vienības -STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Uzņēmuma darbības vērtējumi (maksimālais ir 1000) -STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Uzņēmuma vērtības - -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Kravas apmaksas cenas -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Dienas pārvadājumos -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Izmaksas par 10 vienību (vai 10,000 litru) kravas pārvadāšanu par 20 lauciņiem -STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Iespējot visu -STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Atspējot visu -STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Rādīt visas kravas samaksu salīdzināšanas diagrammā -STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Nerādīt nevienu kravu samaksu salīdzināšanas diagrammā -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Ieslēgt/izslēgt kravu veidu diagrammu -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING} - -STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt detalizētus uzņēmējdarbības vērtējumus - -# Graph key window -STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Apzīmējumu atslēgas uzņēmumu diagrammās -STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klikšķināt šeit, lai ieslēgtu/izslēgtu uzņēmuma attēlošanu diagrammā - -# Company league window -STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Uzņēmumu rangu saraksts -STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} '{STRING}' -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Inženieris -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Satiksmes vadītājs -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Pārvadājumu koordinators -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Maršrutu uzraugs -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Direktors -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Rīkotājdirektors -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Priekšsēdētājs -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Prezidents -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Magnāts - -# Performance detail window -STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detalizēts uzņēmējdarbības vērtējums -STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalizēti -STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRENCY_SHORT}/{CURRENCY_SHORT}) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% -STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Apskatīt šā uzņēmuma informāciju -############ Those following lines need to be in this order!! -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Transportlīdzekļi: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stacijas: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. pelņa -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. ienākumi: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Maks. ienākumi: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Piegādāts: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Krava: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Nauda: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Aizdevums: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Kopā: -############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Transportlīdzekļi, kuri iepriekšējā gadā ir nesuši peļņu. Ietver autotransporta līdzekļus, vilcienus, kuģus un lidaparātus -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Nesen apkalpoto staciju skaits. Dzelzceļa stacijas, autoostas, lidostas un tamlīdzīgas tiek skaitītas kā atsevišķas, pat ja tās ir savienotas kā viena stacija -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Transportlīdzekļa, kuram ir mazākie ienākumi, peļņa (ņemti vērā tikai transportlīdzekļi, kuri vecāki par 2 gadiem) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Nopelnītās naudas daudzums ceturksnī ar vismazāko peļņu pēdējos 12 ceturkšņos -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Nopelnītās naudas daudzums ceturksnī ar vislielāko peļņu pēdējos 12 ceturkšņos -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Kravu vienības , kas piegādātas pēdējos četros ceturkšņos -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Kravu veidu daudzums, kas piegādāti pēdējā ceturksnī -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Šā uzņēmuma naudas daudzums bankā -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Naudas daudzums, ko šis uzņēmums ir aizņēmies -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Iespējamie punkti kopā - -# Music window -STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Džeza mūzikas automāts -STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Visi -STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}Vecā stila -STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}Jaunā stila -STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINY_FONT}{BLACK}Ezy ielas -STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINY_FONT}{BLACK}Pielāgotā 1 -STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINY_FONT}{BLACK}Pielāgotā 2 -STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Mūzikas skaļums -STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Efektu skaļums -STR_MUSIC_RULER_MIN :{TINY_FONT}{BLACK}MIN -STR_MUSIC_RULER_MAX :{TINY_FONT}{BLACK}MAKS -STR_MUSIC_RULER_MARKER :{TINY_FONT}{BLACK}' -STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}-- -STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM} -STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}------ -STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINY_FONT}{DKGREEN}"{STRING}" -STR_MUSIC_TRACK :{TINY_FONT}{BLACK}Celiņš -STR_MUSIC_XTITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Nosaukums -STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINY_FONT}{BLACK}Sajaukt -STR_MUSIC_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Programma -STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Pārlekt uz iepriekšējo celiņu -STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Pārlekt uz nākamo celiņu -STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Apturēt mūzikas atskaņošanu -STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Sākt mūzikas atskaņošanu -STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Bīdīt slīdņus, lai mainītu mūzikas un skaņas efektu skaļumu -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Izvēlēties programmu 'visi celiņi' -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Izvēlēties programmu 'vecā stila mūzika' -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Izvēlēties programmu 'jaunā stila mūzika' -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Izvēlēties programmu 'Ezy Ielas stila mūzika' -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Izvēlēties programmu 'Pielāgotā 1' (lietotāja sastādīto) -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Izvēlēties programmu 'Pielāgotā 2' (lietotāja sastādīto) -STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Ieslēgt/izslēgt mūzikas saraksta jaukšanu -STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Rādīt mūzikas celiņu atlases logu - -# Playlist window -STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}" -STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLACK}Celiņu rādītājs -STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Programma - '{STRING}' -STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Notīrīt -STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Dzēst pašreizējo programmu (tikai Pielāgoto 1 vai Pielāgoto 2) -STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Klikšķināt uz mūzikas celiņa, lai to pievienotu pašreizējai programmai (tikai Pielāgotā 1 vai Pielāgotā 2) -STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Klikšķināt uz mūzikas celiņa, lai to izdzēstu no pašreizējās programmas (tikai Pielāgotā1 un Pielāgotā2) - -# Highscore window -STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Labākie uzņēmumi, kuri sasnieguši {NUM} -STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Uzņēmumu rangu sarakstā {NUM} -STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}. -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Darījumu cilvēks -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Uzņēmējs -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Industriālists -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Kapitālists -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Magnāts -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Moguls -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Gadsimta biržas magnāts -STR_HIGHSCORE_NAME :{PRESIDENT_NAME}, {COMPANY} -STR_HIGHSCORE_STATS :{BIG_FONT}'{STRING}' ({COMMA}) -STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{BLACK}{COMPANY} sasniedzis '{STRING}' stāvokli! -STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{WHITE}{PRESIDENT_NAME} no {COMPANY} sasnieguši '{STRING}' stāvokli! - -# Smallmap window -STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Karte - {STRING} - -STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :kontūras -STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :transportlīdzekļi -STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :ražotnes -STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTEMAP :kravas plūsma -STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :maršruti -STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :augu valsts -STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :īpašnieki -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Rādīt zemes kontūras uz kartes -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Rādīt transportlīdzekļus uz kartes -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Rādīt ražotnes uz kartes -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LINK_STATS_ON_MAP :{BLACK}Rādīt kravas plūsmu uz kartes -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Rādīt pārvadājumu maršrutus uz kartes -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Rādīt augu valsti uz kartes -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Rādīt zemes īpašniekus uz kartes -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Klikšķināt uz rūpnīcas veida, lai pārslēgtu tā atainošanu. Ctrl+klikšķis atslēdz visas rūpnīcas, izņemot izvēlēto veidu. Atkārtots Ctrl+klikšķis uz tā ieslēgs visus rūpnīcu veidus -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Klikšķināt uz uzņēmuma, lai pārslēgtu tā īpašumu attēlošanu. Ctrl+klikšķis atslēdz visus uzņēmumus, izņemot izvēlēto. Atkārtots Ctrl+klikšķis uz tā ieslēgs visus uzņēmumus - -STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Ceļi -STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Dzelzsceļi -STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Stacijas/lidostas/piestātnes -STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}Celtnes/ražotnes -STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Transportlīdzekļi -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINY_FONT}{BLACK}Vilcieni -STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Autotransporta līdzekļi -STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINY_FONT}{BLACK}Kuģi -STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINY_FONT}{BLACK}Lidaparāti -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINY_FONT}{BLACK}Pārvadājumu maršruti -STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINY_FONT}{BLACK}Mežs -STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Dzelzsceļa stacija -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINY_FONT}{BLACK}Kravas automobiļu iekrautuve -STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Autobusa stacija -STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINY_FONT}{BLACK}Lidosta/Helikopteru osta -STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINY_FONT}{BLACK}Piestātne -STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Nelīdzena zeme -STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Zālāju zeme -STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Kaila zeme -STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINY_FONT}{BLACK}Lauki -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINY_FONT}{BLACK}Koki -STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Akmeņi -STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{TINY_FONT}{BLACK}Ūdens -STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{TINY_FONT}{BLACK}Nav īpašnieka -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{TINY_FONT}{BLACK}Pilsētas -STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}Ražotnes -STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINY_FONT}{BLACK}Tuksnesis -STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINY_FONT}{BLACK}Sniegs - -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Rādīt/nerādīt pilsētu nosaukumus uz kartes -STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centrēt minikarti uz pašreizējo pozīciju -STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM}) -STR_SMALLMAP_LINKSTATS :{TINY_FONT}{STRING} -STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COMPANY} -STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN} -STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Atspējot visu -STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Iespējot visu -STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Rādīt augstumu -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Nerādīt uz kartes ražotnes -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Rādīt uz kartes visas ražotnes -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Pārslēgt augstumu kartes attēlošanu -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Nerādīt neviena uzņēmuma īpašumus uz kartes -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Rādīt visu uzņēmumu īpašumus uz kartes -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Nerādīt kravas uz kartes -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Rādīt visas kravas uz kartes - -# Status bar messages -STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Rādīt pēdējo ziņojumu vai avīzes rakstu -STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - - -STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZE * * -STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AUTOMĀTISKĀ SAGLABĀŠANA -STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * SPĒLE TIEK SAGLABĀTA * * - -# News message history -STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Ziņojumu vēsture -STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}Neseno ziņojumu saraksts -STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING} - -STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Ziņojums -STR_NEWS_CUSTOM_ITEM :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} - -STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Pilsētnieki līksmo . . .{}Pirmais vilciens ierodas {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Pilsētnieki līksmo . . .{}Pirmais autobuss ierodas {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Pilsētnieki līksmo . . .{}Pirmā kravas automašīna ierodas {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Pilsētnieki līksmo . . .{}Pirmais pasažieru tramvajs ierodas {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Pilsētnieki līksmo . . .{}Pirmais kravas tramvajs ierodas {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Pilsētnieki līksmo . . .{}Pirmais kuģis ierodas {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Pilsētnieki līksmo . . .{}Pirmais lidaparāts ierodas {STATION}! - -STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Vilciena avārija!{}Pēc sadursmei sekojoša sprādziena {COMMA} bojāgājušie -STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}Autotransporta līdzekļa avārija!{}Vadītājs mirst sprādzienā pēc sadursmes ar vilcienu -STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Autotransporta līdzekļa avārija!{}{COMMA} mirst sprādzienā pēc sadursmes ar vilcienu -STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Lidmašīna nogāzusies!{}{COMMA} iet bojā sprādzienā {STATION} -STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}Lidaparāta avārija!{}Lidaparātam beidzās degviela, {COMMA} bojāgājušie! - -STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIG_FONT}{BLACK}Dirižabļa katastrofa {STATION}! -STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}Autotransporta līdzeklis ir gājis bojā sadursmē ar 'NLO'! -STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIG_FONT}{BLACK}Ir uzsprāgusi naftas pārstrādes rūpnīca netālu no {TOWN}! -STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIG_FONT}{BLACK}Netālu no {TOWN} mīklainos apstākļos ir iznīcināta rūpnīca! -STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}'NLO' nolaižas netālu no {TOWN}! -STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIG_FONT}{BLACK}Ogļu raktuves iebrukšana atstāj bojājumu joslu netālu no {TOWN}! -STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIG_FONT}{BLACK}Plūdi!{}Vismaz {COMMA} pazuduši bez vēsts, iespējams gājuši bojā plūdos! - -STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Transporta uzņēmumam ir grūtības! -STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} tiks izpārdots vai pasludināts bankrots, ja tuvākajā laikā neuzlabosies tā darbības rādītāji! -STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Transporta uzņēmumi apvienojas! -STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} tika pārdots {STRING} par {CURRENCY_LONG}! -STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Bankrots! -STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} kreditori slēdza un visi īpašumi tika izpārdoti! -STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Darbu sāk jauns transporta uzņēmums! -STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} sāk būvdarbus netālu no {TOWN}! -STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} tiek pārņemts {STRING} izpildījumā! -STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(vadītājs) - -STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} pabalstīja jaunas pilsētas - {TOWN} dibināšanu! - -STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Tiek būvēta jauna {STRING} netālu no {TOWN}! -STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIG_FONT}{BLACK}Jauns {STRING} tiek stādīts netālu no {TOWN}! - -STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} paziņo par tūlītēju darbības pārtraukšanu! -STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIG_FONT}{BLACK}Piegādes problēmas {STRING} izraisa tūlītēju darbības pārtraukšanu! -STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIG_FONT}{BLACK}Tuvumā esošu koku trūkums ir iemesls paziņojumam par draudošu {STRING} darbības slēgšanu! - -STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Eiropas naudas apvienība!{}{}Eiro ir ieviests, kā vienīgā valūta jūsu valstī! -STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}Krīze pasaulē!{}{}Finanšu eksperti ekonomikai paredz sliktākos attīstības scenārijus! -STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}Krīze ir beigusies!{}{}Tirdzniecības apjomu pieaugums dod pārliecību par ekonomikas nostiprināšanos! - -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} palielina ražošanas apjomu! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIG_FONT}{BLACK}Atklāts jauns ogļu slānis {INDUSTRY}!{}Paredzams ogļu ieguves apjoma dubultošanās! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIG_FONT}{BLACK}Atrastas jaunas naftas rezerves {INDUSTRY}!{}Paredzams naftas ieguves apjoma dubultošanās! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Uzlaboti zemkopības paņēmieni {INDUSTRY} divkārtīgi palielinās saražoto! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} {INDUSTRY} ražošanas apjoms palielinās par {COMMA}%! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} saražotā apjoms samazinās par 50% -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Kukaiņu uzbrukums {INDUSTRY}!{} Saražotā apjoms samazinās par 50% -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} {INDUSTRY} ražošanas apjoms samazinās par {COMMA}%! - -STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} gaida depo -STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} gaida depo -STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} gaida depo -STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} gaida aviācijas angārā - -# Order review system / warnings -STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} sarakstā ir pārāk maz rīkojumu -STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} ir nederīgs maršruts -STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} ir divi vienādi maršruti -STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} rīkojumā ir nederīga stacija - -STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} pamazām noveco -STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} ir kļuvis ļoti vecs -STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} ir kļuvis ļoti vecs un tam steidzami nepieciešama nomaiņa -STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} nevar atrast ceļu, lai turpinātu -STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} ir apmaldījies -STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE} iepriekšējā gada peļņa bija {CURRENCY_LONG} -STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE} nevar doties uz nākamo galamērķi, jo tas ir ārpus apgabala - -STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} ir apstājies, jo neizdevās pasūtītā pielāgošana -STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automātiskās atjaunošanas kļūda {VEHICLE}{}{STRING} - -STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIG_FONT}{BLACK}Tagad ir pieejams jauns {STRING}! -STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE} -STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Tagad ir pieejams jauns {STRING}! - {ENGINE} - -STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} vairs nepieņem {STRING} -STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} vairs nepieņem {STRING} vai {STRING} -STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} pieņem {STRING} -STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} pieņem {STRING} un {STRING} - -STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Subsīdijas piedāvājums beidzies:{}{}{STRING} no {STRING} uz {STRING} subsidēšana ir atcelta -STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Subsidēšana atcelta:{}{}{STRING} pārvadājumi no {STRING} uz {STRING} turpmāk vairs netiek subsidēti -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Subsīdijas piedāvājums:{}{}Pirmais {STRING} pārvadātājs no {STRING} uz {STRING} vienu gadu saņems pašvaldības subsīdijas! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}Pārvadājumu subsīdija piešķirta {STRING}!{}{}{STRING} pārvadājumi no {STRING} uz {STRING} saņems 50% piemaksu vienu gadu! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}Pārvadājumu subsīdija piešķirta {STRING}!{}{}{STRING} pārvadājumi no {STRING} uz {STRING} saņems divkāršu samaksu vienu gadu! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Pārvadājumu subsīdija piešķirta {STRING}!{}{}{STRING} pārvadājumi no {STRING} uz {STRING} saņems trīskāršu samaksu vienu gadu! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Pārvadājumu subsīdija piešķirta {STRING}!{}{}{STRING} pārvadājumi no {STRING} uz {STRING} saņems četrkāršu samaksu vienu gadu! - -STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIG_FONT}{BLACK}Satiksmes haoss {TOWN}!{}{}{STRING} apmaksātie ielu pārbūves darbi rada vājprātu uz ielām pusgada garumā! -STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Pārvadājumu monopols! -STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN} vietējā pašvaldība panāk vienošanos ar {STRING} par pārvadājumu izņēmuma tiesībām uz vienu gadu! - -# Extra view window -STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Skatvieta {COMMA} -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopēt uz skatvietu -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopēt galvenā skata atrašanās vietu uz šo skatvietu -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Kopēt no skatvietas -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Ielīmēt šīs skatvietas atrašanās vietu uz galveno skatu - -# Game options window -STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Spēles opcijas -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Naudas vienības -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Naudas vienību izvēle - -############ start of currency region -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Lielbritānijas sterliņu mārciņas (GBP) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :ASV dolāri (USD) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Eiro (EUR) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :Japānas jenas (JPY) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :Austrijas šiliņi (ATS) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :Beļģijas franki (BEF) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :Šveices franki (CHF) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :Čehijas kronas (CZK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :Vācijas markas (DEM) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :Dānijas kronas (DKK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :Spānijas pesetas (ESP) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :Somijas markas (FIM) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :Francijas franki (FRF) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :Grieķijas drahmas (GRD) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :Ungārijas forinti (HUF) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :Īslandes kronas (ISK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :Itālijas liras (ITL) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Nīderlandes guldeņi (NLG) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Norvēģijas kronas (NOK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Polijas zloti (PLN) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :Rumānijas lejas (RON) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Krievijas rubļi (RUR) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :Slovēnijas tolāri (SIT) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :Zviedrijas kronas (SEK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Turcijas liras (TRY) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Slovākijas kronas (SKK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Brazīlijas reāli (BRL) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Igaunijas kronas (EEK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :Lietuvas liti (LTL) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :Dienvidkorejas vonas (KRW) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :Dienvidāfrikas rendi (ZAR) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Cita... -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Gruzijas lari (GEL) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Irānas riāli (IRR) -############ end of currency region - -STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Autotransporta līdzekļi -STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Ceļa braucamās puses izvēle -STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Brauc pa kreiso pusi -STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Brauc pa labo pusi - -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Pilsētu nosaukumi -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pilsētu nosaukumu stila izvēle - -############ start of townname region -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Angļu (sākotnējie) -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH :Franču -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN :Vācu -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Angļu (papildu) -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN :Latīņamerikāņu -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY :Muļķīgie -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH :Zviedru -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH :Holandiešu -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH :Somu -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH :Poļu -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK :Slovāku -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN :Norvēģu -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN :Ungāru -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN :Austriešu -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN :Rumāņu -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH :Čehu -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS :Šveiciešu -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH :Dāņu -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH :Turku -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN :Itāļu -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN :Kataloņu -############ end of townname region - -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Automātiskā saglabāšana -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties spēles automātiskās saglabāšanas starplaikus - -############ start of autosave dropdown -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Izslēgta -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :katru mēnesi -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :katrus 3 mēnešus -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :katrus 6 mēnešus -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :katrus 12 mēnešus -############ end of autosave dropdown - -STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}Valoda -STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Saskarnes valodas izvēle - -STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Pilnekrāna spēle -STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Noklikšķināt uz šīs pogas, lai spēlētu pilnekrāna OpenTTD - -STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Ekrāna izšķirtspēja -STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Ekrāna izšķirtspējas izvēle -STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :Cita - -STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Lietotāja saskarnes lielums -STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Lietotāja saskarnes elementu lieluma izvēle - -STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Parasts -STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Divkāršs -STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Četrkāršs - - - -STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Pamata grafikas kopa -STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Atlasīt lietošanai pamata grafikas kopu -STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} iztrūkstošs/bojāts fail{P s i ""} -STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Papildinformācija par pamata grafikas kopu - -STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Pamata skaņas kopa -STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Atlasīt lietošanai pamata skaņas kopu -STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Papildinformācija par pamata skaņas kopu - -STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Pamata mūzikas kopa -STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Atlasīt lietošanai pamata mūzikas kopu -STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} bojāt{P s i u} fail{P s i u} -STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Papildinformācija par pamata mūzikas kopu - -STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Pilnekrāna spēles iestatīšana neizdevās - -# Custom currency window - -STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Pielāgota valūta -STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Maiņas kurss: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA} -STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Samazināt savas valūtas vienību daudzumu attiecībā pret vienu mārciņu (£) -STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Palielināt savas valūtas vienību daudzumu attiecībā pret vienu mārciņu (£) -STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Uzstādīt savas valūtas maiņas kursu pret vienu mārciņu (£) - -STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Atdalītājs: {ORANGE}{STRING} -STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Uzstādīt savas valūtas atdalītājsimbolu - -STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Priedēklis: {ORANGE}{STRING} -STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Uzstādīt priedēkli savai valūtai -STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Piedēklis: {ORANGE}{STRING} -STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Uzstādīt piedēkli savai valūtai - -STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Pāriet uz eiro: {ORANGE}{NUM} -STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Pāriet uz eiro: {ORANGE}nekad -STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Uzstādīt gadu, kad pāriet uz eiro -STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Pāriet uz eiro agrāk -STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Pāriet uz eiro vēlāk - -STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Priekšskatījums: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} -STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 mārciņas (£) jūsu valūtā -STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Mainīt pielāgotās valūtas rādītāju - -STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksimālais sāncenšu daudzums: {ORANGE}{COMMA} - -STR_NONE :Nav -STR_FUNDING_ONLY :Tikai līdzekļu piešķiršana -STR_MINIMAL :Minimāls -STR_NUM_VERY_LOW :Ļoti zems -STR_NUM_LOW :Zems -STR_NUM_NORMAL :Parasts -STR_NUM_HIGH :Augsts -STR_NUM_CUSTOM :Pielāgots -STR_NUM_CUSTOM_NUMBER :Pielāgots ({NUM}) - -STR_VARIETY_NONE :Nav -STR_VARIETY_VERY_LOW :Ļoti zema -STR_VARIETY_LOW :Zema -STR_VARIETY_MEDIUM :Vidēja -STR_VARIETY_HIGH :Augsta -STR_VARIETY_VERY_HIGH :Ļoti augsta - -STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Ļoti lēns -STR_AI_SPEED_SLOW :Lēns -STR_AI_SPEED_MEDIUM :Vidējs -STR_AI_SPEED_FAST :Ātrs -STR_AI_SPEED_VERY_FAST :Ļoti ātrs - -STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :Ļoti zems -STR_SEA_LEVEL_LOW :Zems -STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Vidējs -STR_SEA_LEVEL_HIGH :Augsts -STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :Cits -STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :Cits ({NUM}%) - -STR_RIVERS_NONE :Neviena -STR_RIVERS_FEW :Nedaudzas -STR_RIVERS_MODERATE :Vidējs daudzums -STR_RIVERS_LOT :Daudzas - -STR_DISASTER_NONE :Nav -STR_DISASTER_REDUCED :samazināta -STR_DISASTER_NORMAL :Parasta - -STR_SUBSIDY_X1_5 :x1.5 -STR_SUBSIDY_X2 :x2 -STR_SUBSIDY_X3 :x3 -STR_SUBSIDY_X4 :x4 - -STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Ļoti līdzens -STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Līdzens -STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Paugurains -STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Kalnains -STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST :Alpu - -STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :pieļaujoša -STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :iecietīga -STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :naidīga - -STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Nav pieejami derīgi MI...{}Jūs varat lejuplādēt dažādus MI, izmantojot sistēmu 'Tiešsaistes saturs' - -# Settings tree window -STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}Iestatījumi -STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtra virkne: -STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Izvērst visu -STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Sakļaut visu -STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(skaidrojums nav pieejams) -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE :{LTBLUE}Noklusējuma vērtība: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TYPE :{LTBLUE}Iestatījuma veids: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT :lietotāja iestatījums (netiek iekļauts saglabājumos, ietekmē visas spēles) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU :spēles iestatījums (tiek iekļauts saglabājumos, ietekmē tikai jaunās spēles) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :spēles iestatījums (tiek iekļauts saglabājumā, ietekmē tikai pašreizējo spēli) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :uzņēmuma iestatījums (tiek iekļauts saglabājumos, ietekmē tikai jaunās spēles) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :uzņēmuma iestatījums (tiek iekļauts saglabājumā, ietekmē tikai pašreizējo uzņēmumu) - -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Kategorija: -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Veids: -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Ierobežo turpmāko sarakstu, rādot tikai izmainītos iestatījumus -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Pamatiestatījumi (parādīt tikai svarīgākos iestatījumus) -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Papildu iestatījumi (parādīt iestatījumu vairākumu) -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Lietpratēju iestatījumi (parādīt visus iestatījumus, tai skaitā arī nestandarta) -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :Iestatījumi ar atšķirīgu vērtību nekā noklusējuma -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Iestatījumi ar atšķirīgu vērtību nekā jūsu jaunajai spēlei - -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Ierobežo zemāk esošo sarakstu ar noteiktiem iestatījumu veidiem -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :Visi iestatījumu veidi -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :Klienta programmas iestatījumi (netiek iekļauti saglabājumos, ietekmē visas spēles) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Spēles iestatījumi (tiek iekļauti saglabājumos, ietekmē tikai jaunās spēles) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Spēles iestatījumi (tiek iekļauti saglabājumā, ietekmē tikai pašreizējo spēli) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Uzņēmuma iestatījumi (tiek iekļauti saglabājumos, ietekmē tikai jaunās spēles) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Uzņēmuma iestatījumi (tiek iekļauti saglabājumā, ietekmē tikai pašreizējo uzņēmumu) -STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}-Nav- - -STR_CONFIG_SETTING_OFF :izslēgts -STR_CONFIG_SETTING_ON :ieslēgts -STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :atspējots - -STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF :izslēgts -STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN :savam uzņēmumam -STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL :visiem uzņēmumiem - -STR_CONFIG_SETTING_NONE :nekāds -STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL :sākotnējais -STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC :reālistiskais - -STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :pa kreisi -STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :centrā -STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :pa labi - -STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Maksimālais sākotnējais aizdevums: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Procentu likme: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Kārtējās izmaksas: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Būvēšanas ātrums: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :MI (mākslīgā intelekta) būvniecības darbību daudzuma ierobežošana -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :Transportlīdzekļu bojāšanās: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :Subsīdiju reizinātājs: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Būvēšanas izmaksas: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Iestatīt būvēšanas un pirkumu izmaksas -STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Lejupslīde: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Neatļaut vilcienu apgriešanos stacijās: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Katastrofas: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Pilsētu domju attieksme pret platības pārstrukturēšanu: {STRING} - -STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL :Maksimālais kartes augstums: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL_HELPTEXT :Uzstādīt maksimālo atļauto kalnu augstumu kartē -STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Jūs nevarat izmantot šo maksimālo kartes augstumu. Vismaz viens kalns uz kartes ir augstāks. -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Atļaut ainavas veidošanu zem ekām, ceļiem, utt. (automāt. nogāzes): {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Atļauj ainavas veidošanu zem ekām un ceļiem bez to nojaukšanas -STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Atļaut realistiskākas, palielinātas apkalpojamās platības: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Atšķirīga lieluma apkalpojamās platības dažādu veidu stacijām un lidostām -STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Atļaut pilsētai piederošo ceļu, tiltu un tuneļu nojaukšanu: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :Padara vieglāku pilsētai piederošas infrastruktūras un ēku nojaukšanu -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :Maksimālais vilcienu garums: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT :Izvēlēties vilcienu maksimālo garumu -STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH :{COMMA} lauciņ{P 0 š i u} -STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :Transportlīdzekļu izmešu efektu daudzums: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT :Nosaka transportlīdzekļu izmesto dūmu un dzirksteļu daudzumu -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :Vilcienu paātrinājuma modelis: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Vilcienu paātrinājuma fizikas modeļa izvēle. 'Sākotnējais' modelis apgrūtina pārvietošanos nogāzēs visiem transportlīdzekļiem vienādi. 'Reālistiskais' modelis apgrūtina pārvietošanos nogāzēs un līkumos atkarībā no dažādām sastāva īpašībām. Piemēram, no garuma un vilcējspēka -STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :Autotransporta līdzekļu paātrinājuma modelis: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Autotransporta līdzekļu paātrinājuma fizikas modeļa izvēle. 'Sākotnējais' modelis apgrūtina pārvietošanos nogāzēs visiem transportlīdzekļiem vienādi. 'Reālistiskais' modelis apgrūtina pārvietošanos nogāzēs un līkumos atkarībā no dažādām dzinēja īpašībām. Piemēram, no vilcējspēka -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :Nogāžu stāvums vilcieniem: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Slīpu lauciņu nogāžu stāvums vilcieniem. Augstākas vērtības apgrūtina uzbraukšanu uzkalnā -STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}% -STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :Nogāžu stāvums autotransporta līdzekļiem: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Slīpu lauciņu nogāžu stāvums autotransporta līdzekļiem. Augstākas vērtības apgrūtina uzbraukšanu uzkalnā -STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Aizliegt vilcieniem un kuģiem veikt 90 grādu pagriezienus: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :90 grādu pagriezieni rodas, ja horizontālam sliežu ceļa posmam tieši seko vertikāls sliežu ceļa posms uz blakus esošā lauciņa. Tādējādi vilciens, šķērsojot lauciņu malas, veic 90 grādu pagriezienu, nevis parasto 45 grādu kā citām sliežu ceļu kombinācijām. Tas attiecas arī uz kuģu pagrieziena lenķiem -STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Atļaut savienot stacijas, kas neatrodas tieši blakus: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Atļaut pievienot staciju daļas, tām nesaskaroties ar jau esošajām. Novietojot jaunās daļas, ir nepieciešams nospiest Ctrl+klikšķis -STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :Inflācija: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :Atļaut inflāciju ekonomikā, kur izmaksu celšanās nedaudz apsteidz ienākumus -STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :Maksimālais tiltu garums: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :Būvējamo tiltu maksimālais garums -STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT :Maksimālais tiltu augstums: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT_HELPTEXT :Būvējamo tiltu maksimālais augstums -STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :Maksimālais tuneļu garums: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :Būvējamo tuneļu maksimālais garums -STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Izejvielu ražotņu manuālā būvniecības metode: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT :Izejvielu ražotņu finansēšanas metode. 'nav' nozīmē ka nav iespējams finansēt jebkuru ražotni. Izvēloties 'ģeoloģiskā izpēte' finansējums ir iespējams, bet būvniecība notiek nejaušās kartes vietās, un var arī neizdoties. Ja ir iestatīts 'kā citām ražotnēm', tad uzņēmumi būvē izejvielu ražotnes tāpat kā pārstrādes, izvēloties jebkuru vēlamo vietu -STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :nav -STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :kā citām ražotnēm -STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :ģeoloģiskā izpēte -STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :Līdzens laukums ap ražotnēm: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT :Līdzenas platības lielums ap ražotni. Tas nodrošina ka ap ražotni būs pieejama tukša platība ceļu utt. būvniecībai -STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :Atļaut vairākas līdzīgas ražotnes vienā pilsētā: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN_HELPTEXT :Parasti pilsēta nevēlas vairāk par vienu ražotni no katra veida. Šis iestatījums atļaus vairākas vienāda veida ražotnes tajā pašā pilsētā -STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :Rādīt signālus: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_HELPTEXT :Izvēlēties kurā ceļa pusē izvietot signālierīces -STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_LEFT :kreisajā pusē -STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_DRIVING_SIDE :braukšanas pusē -STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT :labajā pusē -STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :Gada beigās rādīt finanšu pārskatu: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :Ja ieslēgts, katra gada beigās uznirst finanšu logs, lai varētu viegli pārbaudīt uzņēmuma finansiālo stāvokli -STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Jaunie rīkojumi noklusējumā ir 'bez pieturām': {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Transportlīdzeklis parasti pietur pie katras caurbraucamās stacijas. Ieslēdzot šo iestatījumu, tas dosies cauri visām ceļa stacijām uz savu galamērķi bez pieturām. Ņemiet vērā, ka šis iestatījums nosaka noklusējuma vērtību tikai jaunajiem rīkojumiem. Tomēr ir iespējams katru rīkojumu iestatīt arī atsevišķi -STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :Jaunie vilcienu rīkojumi noklusējumā liek apstāties perona {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :Vieta, kur vilciens apstāsies pie perona noklusējumā. 'Sākumā' ir pie ieejas stacijā, 'vidū' nozīmē perona vidū, un 'beigās' ir tālu prom no ieejas. Ņemiet vērā, ka šis iestatījums nosaka noklusējuma vērtību tikai jaunajiem rīkojumiem. Taču individuālos rīkojumos var noteikt atšķirīgu rīcību -STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :sākumā -STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :vidū -STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :beigās -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :Bīdīt logu, kad peles kursors atrodas tā malā: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT :Ja iespējots, skatvieta sāk ritināties kad peles kursors ir pie loga malas -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED :atspējots -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN :galveno skatvietu, tikai pilnekrāna spēlei -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :galveno skatvietu -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :katru skatvietu -STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :Atļaut piekukuļot vietējās pašvaldības: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :Lauj uzņēmumiem mēģināt piekukuļot pilsētu vietējo pašvaldību. Ja inspektors paziņo par kukuli, tad uzņēmums pilsētā nevarēs darboties sešus mēnešus -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :Atļaut pirkt pārvadājumu izņēmuma tiesības: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :Ja uzņēmums pērk pārvadājumu izņēmuma tiesības pilsētā, pretinieku stacijas (pasažieru un kravas) veselu gadu nesaņems nekādu kravu -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :Atļaut ēku finansēšanu: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT :Atļauj uzņēmumiem dot naudu pilsētām jaunu ēku finansēšanai -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :Atļaut finansēt vietējo ceļu atjaunošanu: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT :Atļaut uzņēmumiem dot pilsētām naudu ceļu rekonstrukcijai, lai kaitētu ceļu pakalpojumiem pilsētās -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :Atļaut pārsūtīt naudu citiem uzņēmumiem: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT :Atļauj naudas pārskaitījumus starp uzņēmumiem vairākspēlētāju spēlēs -STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :Svara koeficients kravām, lai simulētu smagus vilcienus: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT :Iestatīt pārvadājamo kravu ietekmi uz vilcieniem. Lielāka vērtība izvirza augstākas kravnesības prasības vilcieniem, sevišķi kalnos -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :Lidmašīnu ātruma pakāpe: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT :Iestatīt lidmašīnu nosacīto ātrumu salīdzinājumā ar citu veidu transportlīdzekļiem, lai samazinātu lidaparātu ienākumus -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE :1 / {COMMA} -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :Lidmašīnu avāriju daudzums: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT :Iestatīt lidaparātu avāriju notikšanas iespējamību -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :neviena -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :samazināts -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :parasts -STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Atļaut caurbraucamas pieturvietas uz pilsētai piederošiem ceļiem: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :Ļauj būvēt caurbraucamas pieturvietas uz pilsētai piederošiem ceļiem -STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :Atļaut caurbraucamas pieturvietas uz sāncenšu ceļiem: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT :Ļauj būvēt caurbraucamas pieturvietas uz citiem uzņēmumiem piederošiem ceļiem -STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Šo iestatījumu nav iespējams mainīt, kad tur ir transportlīdzekļi -STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :Infrastruktūras uzturēšana: {STRING} - - -STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Lidostas darbosies mūžīgi: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :Ieslēdzot šo iestatījumu, katrs lidostas veids pēc tā ieviešanas vienmēr ir pieejams - -STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :Brīdināt, ja transportlīdzeklis ir noklīdis: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE_HELPTEXT :Ieslēdz ziņojumus par transportlīdzekļiem, kas nespēj atrast ceļu uz norīkoto galamērķi -STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :Pārbaudīt transportlīdzekļu rīkojumus: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT :Ja ieslēgts, tad transportlīdzekļu rīkojumus pastāvīgi pārbauda, un par dažām atklātajām problēmām tiek saņemti ziņojumi -STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :nē -STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :jā, izņemot apturētajiem -STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :visiem transportlīdzekļiem -STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :Brīdināt, ja transportlīdzekļa ienākumi ir negatīvi: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :Ja ieslēgts, tiks sūtīts ziņojums gadījumā kad transportlīdzeklis negūst nekādu peļņu kalendārā gada laikā -STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Transportlīdzekļi nekad "nemirst": {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Kad ieslēgts, visi transportlīdzekļu modeļi pēc to ieviešanas vienmēr ir pieejami -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Automātiski atjaunot transportlīdzekļus, kad tie ir kļuvuši veci: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT :Ja ieslēgts, kad ir atbilstoši atjaunošanas apstākļi, automātiski tiek nomainīti transportlīdzekļi kuru kalpošanas laiks tuvojas beigām -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :Automātiski atjaunot transportlīdzekļus {STRING} maksimālā vecuma -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT :Nosacītais vecums, kad transportlīdzeklis ir uzskatāms par automātiski atjaunojamu -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE :{COMMA} mēne{P 0 si šus šu} pirms -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER :{COMMA} mēne{P 0 si šus šu} pēc -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :Automātiski papildināt minimālo naudas daudzumu atjaunošanai: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT :Minimālais naudas atlikuma lielums bankā, pirms apsver transportlīdzekļu automātisko atjaunošanu -STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Kļūdas ziņojuma ilgums: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Kļūdas ziņojuma sarkanā logā rādīšanas ilgums. Jāņem vērā ka daži (kritiskie) kļūdu ziņojumi pēc šī laika netiek slēgti automātiski, bet tos ir jāaizver manuāli -STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE :{COMMA} sekun{P 0 di des žu} -STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Rādīt rīku padomus: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Aizkaves ilgums, pirms tiek rādīti rīku padomi, kad peles kursors atrodas virs kāda saskarnes elementa. Rīku padomu rādīšanu pārmaiņus var saistīt ar peles labās pogas klikšķi -STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :{COMMA} sekun{P 0 di des žu} -STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :labais klikšķis -STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Rādīt pilsētas iedzīvotāju skaitu pie tās nosaukuma apzīmējuma: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Rāda pilsētu iedzīvotāju daudzumu pie to apzīmējumiem uz kartes -STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Diagrammu līniju platums: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Diagrammu līniju platums. Šauras līnijas ir precīzāk nolasāmas, platākas vieglāk saskatīt un atšķirt to krāsas - -STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Ainava: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Zemes radītājs: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Sākotnējais -STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis -STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :(Tikai TerraGenesis) Ainavas kalnainība -STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Maksimālais attālums no kartes malas naftas pārstrādes rūpnīcām: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Naftas pārstrādes rūpnīcas ir būvējamas tikai kartes malu tuvumā, salu kartēm tas ir pie krasta -STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Sniega līnijas augstums: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Apvidus nelīdzenums: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Ļoti gluda -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Gluda -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Nelīdzena -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Ļoti nelīdzena -STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :Koku izvietošanas algoritms: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Nav -STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Sākotnējais -STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Uzlabotais -STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE :Autotransporta līdzekļi: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :Augstumu kartes pagriešana: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Pret pulksteņa rādītāja virzienu -STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Pulksteņa rādītāja virzienā -STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :Augstuma līmenis līdzenai scenārija kartei: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Viens vai vairāki lauciņi pie ziemeļu malas nav tukši -STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Vienam vai vairākiem lauciņiem kādā malā nav ūdens - -STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :Maksimālais staciju lielums: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :Maksimālais laukums kuru var aizņemt atsevišķas stacijas izvietotās daļas. Jāņem vērā ka lielas vērtības palēninās spēli -STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :Veikt helikopteru automātisko apkopi nolaišanās laukumos: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT :Helikopteriem veikt apkopi pēc katras nolaišanās, arī ja lidostā nav helikopteru bāzes -STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :Sasaitēt ainavas rīkjoslu ar sliežu/ceļu/ūdens/lidostu rīkjoslām: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT :Atverot būvniecības rīkjoslas transportlīdzekļu veidiem, tiek atvērta arī ainavu veidošanas rīkjosla -STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :Kartes zemes krāsa: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT :Apvidus krāsa minikartē -STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :zaļa -STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :{G=f}tumši zaļa -STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :{G=f}violeta -STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Plūdena skatvietas ritināšana: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Rādīt mērījumu rīkjoslu, izmantojot dažādus būvniecības rīkus: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Rāda lauciņu attālumus un augstuma starpības, ar vilkšanu veicot būvniecības darbības -STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Rādīt uzņēmuma identitātes krāsas: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT :Atšķirīga krāsojuma izmantošana dažādiem transportlīdzekļu veidiem (pretēji uzņēmuma identifikācijas krāsām) -STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :nerādīt -STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :savam uzņēmumam -STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :visiem uzņēmumiem -STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :Dot priekšroku komandas tērzēšanai ar : {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT_HELPTEXT :Ieslēgt uzņēmuma iekšējās tērzēšanas piesaisti ar un publiskās ar -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :Peles ritenīša funkcija: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING_HELPTEXT :Ieslēgt ritināšanu ar divdimensiju peles ritenīti -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :pietuvināt karti -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :ritināt karti -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :izslēgts -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :Peles ritenīša ātrums: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT :Vadīt peles ritenīša ritināšanas jutīgumu -STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION :Ekrāntastatūra: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED :atspējota -STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :dubultklikšķis -STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :viens klikšķis (kad fokusēta) -STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK :viens klikšķis (nekavējoties) - -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :Labā klikšķa emulēšana: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_HELPTEXT :Izvēlēties peles labās pogas klikšķu emulēšanas paņēmienu -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Komanda+klikšķis -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Ctrl+klikšķis -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Izslēgta - - -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Automātiskā saglabāšana: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Izvēlēties spēles automātiskās saglabāšanas starplaikus - -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Lietot {STRING} datuma formātu saglabāto spēļu nosaukumos -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :Datuma formāts spēļu saglabājuma failu nosaukumos -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :garu (31. Dec 2008) -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :īsu (31-12-2008) -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31) - -STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :Automātiski pauzēt sākot jaunu spēli: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :Ja ir ieslēgts, sākot jaunu spēli, tā tiek automātiski pauzēta. Tas ļauj rūpīgāk izpētīt karti -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :Pauzes režīmā atļaut: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT :Izvēlēties veicamās darbības pauzētas spēles brīdī -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :nē, neatļaut darbības -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :visas, izņemot būvniecības darbības -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :visas, izņemot ainavas pārveidošanas darbības -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :visas darbības -STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Lietot papildināto transportlīdzekļu sarakstu: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Ieslēgt papildināto transportlīdzekļu sarakstu grupētiem transportlīdzekļiem -STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Lietot piekraušanas rādītājus: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Izvēlēties piekraušanas rādītāju attēlošanu virs iekraujamiem un izkraujamiem transportlīdzekļiem -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Kustības sarakstu rādīt mirkļos nevis dienās: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Kustības sarakstos laikus rādīt spēles mirkļos, nevis dienās -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Kustības sarakstos rādīt pienākšanu un atiešanu: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Kustības sarakstos rādīt paredzamos pienākšanas un atiešanas laikus -STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :Transportlīdzekļu rīkojumu ātrā veidošana: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :Noklusējuma sliežu veids (pēc jaunas spēles/spēles ielādes): {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Izvēlētais sliežu veids sākot vai ielādējot spēli. 'Pirmās pieejamās' ir vecākā veida, 'pēdējās pieejamās' ir jaunākā veida, un 'visbiežāk lietotās' ir pašlaik visvairāk lietoto sliežu ceļu izvēlnes -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :pirmās pieejamās -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :pēdējās pieejamās -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :visbiežāk lietotās -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Rādīt rezerves sliežu ceļus: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :Piešķirt rezerves sliežu ceļiem atšķirīgu krāsojumu, lai palīdzētu grūtībās ar atteikumiem vilcieniem iebraukt ceļu blokos -STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Būvniecības rīkus pēc lietošanas paturēt darbīgus: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Pēc lietošanas patur atvērtus tiltu, tuneļu un citus būvniecības rīkus -STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Grupēt izdevumu sadaļas uzņēmuma finanšu informācijas logā: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Noteikt uzņēmuma izdevumu loga izkārtojumu - -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Jaunumu josla: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Atskaņot apkopotu jaunumu ziņojumu skaņu -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS :Avīze: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT :Atskaņot skaņu kad tiek rādītas avīzes -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR :Gada beigas: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT :Atskaņot skaņu gada beigās, apkopojot uzņēmuma darbības sasniegumus gada laikā salīdzinājumā ar iepriekšējo gadu -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM :Būvniecība: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT :Atskaņot skaņu pēc sekmīgas būvēšanas vai citām darbībām -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK :Pogu klikšķi: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT :Skan signāls, kad noklikšķina uz pogas -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER :Katastrofas/negadījumi: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT :Atskaņot negadījumu un katastrofu skaņu efektus -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE :Transportlīdzekļi: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT :Atskaņot transportlīdzekļu skaņu efektus -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT :Apkārtne: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Atskaņot ainavas, ražotņu un pilsētu apkārtējās skaņas - -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :Atspējot infrastruktūras būvēšanu, ja nav piemērotu transportlīdzekļu: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT :Ja ieslēgts, infrastruktūra ir pieejama tikai tad, ja tur ir pieejami arī transportlīdzekļi, novēršot laika un naudas izšķiešanu par nelietojamu infrastruktūru -STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Maksimālais vilcienu skaits uzņēmumā: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Maksimālais vilcienu skaits, kas var piederēt uzņēmumam -STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Maksimālais autotransporta līdzekļu skaits uzņēmumā: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Maksimālais autotransporta līdzekļu skaits, kas var piederēt uzņēmumam -STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :Maksimālais lidaparātu skaits uzņēmumā: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :Maksimālais lidaparātu skaits, kas var piederēt uzņēmumam -STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Maksimālais kuģu skaits uzņēmumā: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :Maksimālais kuģu skaits, kas var piederēt uzņēmumam - -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :Atspējot datoram vilcienus: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :Šā iestatījuma ieslēgšana padara neiespējamu vilcienu būvēšanu datoram -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :Atspējot datoram autotransporta līdzekļus: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Šā iestatījuma ieslēgšana padara neiespējamu autotransporta līdzekļu būvēšanu datoram -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :Atspējot datoram lidaparātus: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :Šā iestatījuma ieslēgšana padara neiespējamu lidaparātu būvēšanu datoram -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :Atspējot datoram kuģus: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :Šā iestatījuma ieslēgšana padara neiespējamu kuģu būvēšanu datoram - -STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE :Noklusējuma iestatījumu profils: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY :viegls -STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM :vidējs -STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD :smags - -STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Atļaut MI vairākspēlētāju spēlēs: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Atļaut MI (mākslīgā intelekta) nespēlētāju tēliem (datora vadītiem) piedalīties vairākspēlētāju spēlēs -STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :#darbību kodi, pirms skripti tiek apstādināti: {STRING} - -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Apkopju starplaiki procentos: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Vilcienu apkopju noklusējuma starplaiks: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Izvēlēties jaunajiem sliežu transportlīdzekļiem apkopju noklusējuma starplaiku, ja tiem tas nav noteikts -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA}{NBSP}dien{P 0 a as u}/% -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :izslēgts -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :Autotransporta līdzekļu apkopju noklusējuma starplaiks: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Izvēlēties jauniem autotransporta līdzekļiem apkopju noklusējuma starplaiku, ja transportlīdzeklim tas nav noteikts -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :Lidaparātu apkopju noklusējuma starplaiks: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :Izvēlēties jauniem lidaparātiem apkopju noklusējuma starplaiku, ja transportlīdzeklim tas nav noteikts -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :Kuģu apkopju noklusējuma starplaiks: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :Izvēlēties jauniem kuģiem apkopju noklusējuma starplaiku, ja transportlīdzeklim tas nav noteikts -STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Aizliegt apkopi, kad bojāšanās ir izslēgta: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :Ja ieslēgts, transportlīdzekļiem netiek veikta apkope. Jo tie nebojājas -STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Ieslēgt vagonu ātruma ierobežojumus: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :Ja ieslēgts, var izmantot vagonu ātruma ierobežojumus, lai lemtu par vilcienu maksimālo ātrumu -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :Atspējot elektrificēto dzelzceļu: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT :Šī iestatījuma ieslēgšana atcels ceļu elektrifikācijas prasību, lai pa tiem varētu pārvietoties elektrolokomotīves - -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :Spēlētaja stacijā ierodas pirmais transportlīdzeklis: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT :Rādīt avīzi kad spēlētāja jaunajā stacijā ierodas pirmais transportlīdzeklis -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER :Sāncenša stacijā ierodas pirmais transportlīdzeklis: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT :Rādīt avīzi kad sāncenša jaunajā stacijā ierodas pirmais transportlīdzeklis -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :Negadījumi / katastrofas: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT :Rādīt avīzi, kad notiek nelaimes gadījumi vai katastrofas -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Uzņēmuma informācija: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :Rādīt avīzi kad darbību sāk jauns uzņēmums, vai kad uzņēmumi riskē bankrotēt -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :Ražotņu atklāšana: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT :Rādīt avīzi, kad tiek atklāti jauni uzņēmumi -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :Ražotņu slēgšana: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT :Rādīt avīzi, kad uzņēmumi tiek slēgti -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :Ekonomikas izmaiņas: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT :Rādīt avīzi par globālām izmaiņām ekonomikā -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :Ražošanas izmaiņas uzņēmuma apkalpotajās ražotnēs: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT :Rādīt avīzi kad mainās uzņēmuma darbināto ražotņu ražošanas līmenis -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :Ražošanas izmaiņas sāncenšu apkalpotajās ražotnēs: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT :Rādīt avīzi kad mainās sāncenšu darbināto ražotņu ražošanas līmenis -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :Citas ražošanas apjomu izmaiņas: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT :Rādīt avīzi kad mainās uzņēmuma vai sāncenšu nedarbināto ražotņu ražošanas līmenis -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE :Padomi / informācija par uzņēmuma transportlīdzekļiem: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT :Rādīt ziņojumus par transportlīdzekļiem, kuriem ir jāpievērš uzmanību -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES :Jauni transportlīdzekļi: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES_HELPTEXT :Rādīt avīzi kad transportlīdzekļa veids ir kļuvis pieejams -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE :Izmaiņas kravu pieņemšanā: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE_HELPTEXT :Rādīt ziņojumus par izmaiņām dažu kravu pieņemšanā stacijās -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES :Subsīdijas: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT :Rādīt avīzi par notikumiem, saistītiem ar subsīdijām -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :Vispārējā informācija: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT :Rādīt avīzi par vispārējiem pasākumiem, tādiem kā izņēmuma tiesību pirkšana vai ceļu rekonstrukcijas finansēšana - -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :izslēgts -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :kopsavilkums -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :pilns - -STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Krāsaini avīžu raksti parādās: {STRING} gadā -STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Gads kad sāk drukāt krāsainas avīzes. Pirms šā gada tās ir melnbaltas -STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Sākuma gads: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :Atļaut vienmērīgas izmaiņas ekonomikā: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY_HELPTEXT :Ja ieslēgts, ražošanas izmaiņas notiek biežāk un ar mazākiem soļiem. Šim iestatījumam parasti nav ietekmes, ja ražotņu veidi ir ieviesti ar NewGRF -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Atļaut akciju pirkšanu no citiem uzņēmumiem: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Ja iespējots, ir atļauts pirkt un pārdodot uzņēmumu akcijas. Akcijas būs pieejamas tikai atbilstošu vecumu sasniegušiem uzņēmumiem -STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Procenti no kopējās peļņas, ko maksā tranzītstacijās: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :Velkot izvietot signālierīces uz katra: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :Iestatīt attālumus, kādos līdz nākamajam šķērslim (signālierīcei, dzelzceļa mezglam) uz ceļa tiks būvētas signālierīces, ja tās tiek vilktas -STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} lauciņ{P 0 a a a} -STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :Velkot paturēt vienādu attālumu starp signālierīcēm: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :Signālierīču izvietošanas uzvedības izvēle, kad to veic ar Ctrl+velkot. Ja izslēgts, signālierīces tiek novietotas pie tuneļiem un tiltiem, lai izvairītos no gariem posmiem bez signālierīcēm. Ja ieslēgts, signālierīces tiek izvietotas uz katra N lauciņa, atvieglojot to izkārtošanu uz paralēliem sliežu ceļiem -STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Automātiski būvēt semaforus pirms: {STRING} gada -STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Izvēlēties gadu, kad ceļiem sāks izmantot elektriskās signālierīces. Pirms šā gada tiks izmantotas neelektriskās signālierīces (kam ir tieši tāda pati funkcija, bet ar atšķirīgu izskatu) -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :Ieslēgt signālierīču grafisko lietotāja saskarni: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :Noklusējuma signālu veids: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE_HELPTEXT :Izmantotais noklusējuma signālu veids -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :bloķēšanas signāli -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :ceļa signāli -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :vienvirziena ceļa signāli -STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :Braukt garām signālu veidiem: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :tikai bloķēšanas signāliem -STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :tikai ceļa signāliem -STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :visiem - -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :Ceļu izkārtojums jaunajām pilsētām: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_HELPTEXT :Pilsētu ceļu tīkla izkārtojums -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :sākotnējais -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :labāki ceļi -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 režģis -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 režģis -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :nejaušs -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :Pilsētām ir atļauts būvēt ceļus: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Ļauj pilsētām būvēt ceļus izaugsmes sekmēšanai. Izslēgt, lai pilsētu vietējās pašvaldības pašas nebūvētu ceļus -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Pilsētam ir atļauts būvēt vienlīmeņa krustojumus: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Šā iestatījuma ieslēgšana pilsētām atļauj būvēt vienlīmeņa krustojumus -STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Atļaut pilsētām kontrolēt trokšņu līmeni lidostās: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Ja šis iestatījums ir izslēgts, tad katrā pilsētā var būt divas lidostas. Ja šis iestatījums ir ieslēgts, tad lidostu daudzums pilsētā ir ierobežots ar pilsētas piekrišanu troksnim, kas ir atkarīga no iedzīvotāju skaita, lidostas lieluma un attāluma -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Pilsētu dibināšana: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Šā iestatījuma ieslēgšana atļauj spēlētājiem spēlē nodibināt jaunas pilsētas -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :aizliegta -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :atļauta -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :atļauta, ar brīvi izvēlētu izkārtojumu - -STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Koku izvietojums spēlē: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Vadīt nejaušu koku parādīšanos spēles laikā. Tas var ietekmēt no kokaudzēšanas atkarīgas ražotnes, piemēram kokzāģētavas -STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :nav {RED}(nedarbosies kokzāģētavas) -STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :tikai lietusmežos -STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :visur - -STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Galvenās rīkjoslas novietojums: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT :Galvenās rīkjoslas horizontālais novietojums ekrāna augšējā daļā -STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :Stāvokļa joslas novietojums: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT :Stāvokļa joslas horizontālais novietojums ekrāna apakšējā daļā -STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :Logu pielipšanas rādiuss: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_HELPTEXT :Attālums starp logiem, kad pārvietojamais logs tiek automātiski pielīdzināts tuvākajiem -STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE :{COMMA} pikse{P 0 lis ļi ļu} -STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :izslēgts -STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :Maksimālais logu skaits: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT :Atvērtu nepielipušo logu skaits, pirms tie tiek automātiski aizvērti lai atbrīvotu vietu jauniem logiem -STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE :{COMMA} -STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :izslēgts -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Maksimālais pietuvinājuma līmenis: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Maksimālais pietuvinājuma līmenis skatvietām. Ir jāievēro ka paaugstinot pietuvinājuma līmeni, pieaug operatīvās atmiņas izlietojums -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Maksimālais attālinājuma līmenis: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT :Maksimālais attālinājuma līmenis skatvietām. Lielāka attālinājuma līmeņa pielietošana var būt iemesls aizkavējumiem -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2x -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :Parasts -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X :2x -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :Pilsētu attīstības ātrums: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT :Ātrums ar kuru attīstīsies pilsētas -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :nav -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :mazs -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :vidējs -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :liels -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :ļoti liels -STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :Pilsētu daļa kas kļūs par lielpilsētām: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT :Pilsētu daudzums kas kļūs par lielpilsētām, tādēļ tās sākumā ir lielākas un attīstās ātrāk -STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 pret {COMMA} -STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :neviena -STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Lielpilsētu sākuma lieluma reizinātājs: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Lielpilsētu vidējais lielums attiecībā pret parastām pilsētām spēles sākumā - -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :manuāli -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asimetriska -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :simetriska -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"nesimetriski" nozīmē, ka patvaļīgu kravas daudzumu var nosūtīt abos virzienos."manuāli" nozīmē, ka šīm kravām netiks veikta automātiska izplatīšana. -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Sadales precizitāte: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Uzstādod šo mazāk par 100% liks simetriskajai sadalei izturēties vairāk kā asimetriskajai. Mazāk kravas ar varu tiks sūtīts atpakaļ ja noteikts daudzums tiks sūtīts uz piestātni. Ja jūs uzstādīsiet to uz 0% simetriskā sadale izturēsies tā pat kā asimetriskā. - -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Ātruma mērvienības: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Vai lietotāja saskarnē rāda ātrumu, rādīt norādītajās mērvienībās -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :impērijas, britu (jūdzes stundā) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :metriskās (km/h) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :SI, starptautiskās (m/s) - -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :Transportlīdzekļu jaudas mērvienības: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :Vai lietotāja saskarnē rāda transporta līdzekļa jaudu, rādīt norādītajās mērvienībās -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL :impērijas, britu (ZS) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :metriskās (ZS) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :SI, starptautiskās (kW) - -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :Svara mērvienības: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT :Kad lietotāja saskarnē rāda svaru, uzrādīt to norādītajās mērvienībās -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :impērijas, britu (t/tonna) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :metriskās (t/tonna) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI :SI, starptautiskās (kg) - -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME :Tilpuma mērvienības: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_HELPTEXT :Kad lietotāja saskarnē rāda tilpumu, uzrādīt to norādītajās mērvienībās -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL :impērijas, britu (galons) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC :metriskās (l) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI :SI, starptautiskās (m³) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI.kas :SI, starptautiskās (m³) - -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE :Vilces spēka mērvienības: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE.kas :Vilces spēka mērvienības: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_HELPTEXT :Kad lietotāja saskarnē rāda vilcējspēku, uzrādīt to norādītajās mērvienībās -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL :impērijas, britu (mārciņa) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :metriskās (spēka kilograms) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI :SI, starptautiskās (kN) - -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT :Augstuma mērvienības: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :Kad lietotāja saskarnē rāda augstumu, uzrādīt to norādītajās mērvienībās -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :impērijas, britu (pēda) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :metriskās (m) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI, starptautiskās (m) - -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :{ORANGE}Lokalizēšana -STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS :{ORANGE}Grafika -STR_CONFIG_SETTING_SOUND :{ORANGE}Skaņa -STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE :{ORANGE}Saskarne -STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_GENERAL :{ORANGE}Vispārīgi -STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_VIEWPORTS :{ORANGE}Skatvietas -STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION :{ORANGE}Būvniecība -STR_CONFIG_SETTING_ADVISORS :{ORANGE}Avīžu raksti / padomnieki -STR_CONFIG_SETTING_COMPANY :{ORANGE}Uzņēmums -STR_CONFIG_SETTING_ACCOUNTING :{ORANGE}Grāmatvedība -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Transportlīdzekļi -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_PHYSICS :{ORANGE}Fizika -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Pārvietošanās -STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS :{ORANGE}Ierobežojumi -STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS :{ORANGE}Katastrofas / negadījumi -STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD :{ORANGE}Pasaules radīšana -STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT :{ORANGE}Apkārtējā vide -STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES :{ORANGE}Pašvaldības -STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS :{ORANGE}Pilsētas -STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES :{ORANGE}Ražotnes -STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST :{ORANGE}Kravu sadale -STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Sāncenši -STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Nespēlētāju tēli (datora vadīti) - -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF :NPF -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF_RECOMMENDED :YAPF {BLUE}(ieteicamais) - -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :Vilcienu ceļa meklētājs: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_HELPTEXT :Vilcieniem pielietotais ceļa meklētājs -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :Autotransporta līdzekļu ceļa meklētājs: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Autotransporta līdzekļiem pielietotais ceļa meklētājs -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :Kuģu ceļa meklētājs: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_HELPTEXT :Kuģiem pielietotais ceļa meklētājs -STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :Automātiska apgriešanās pie luksoforiem: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS_HELPTEXT :Atļauj vilcieniem apgriezties pie signālierīcēm, ja tie te ir gaidījuši ilgu laiku - -STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Mainīt iestatījuma vērtību - -# Config errors -STR_CONFIG_ERROR :{WHITE}Kļūda konfigurācijas failā... -STR_CONFIG_ERROR_ARRAY :{WHITE}... kļūda masīvā '{STRING}' -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE :{WHITE}... nederīga vērtība '{STRING}' priekš '{STRING}' -STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS :{WHITE}... sekojošās rakstzīmes iestatījuma '{STRING}' beigās -STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}... ignorē NewGRF '{STRING}': dublējošs GRF ID ar '{STRING}' -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF :{WHITE}... ignorē nederīgu NewGRF '{STRING}': {STRING} -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND :nav atrasts -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE :nav drošs statiskai lietošanai -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM :sistēmas NewGRF -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :nav savietojams ar šo OpenTTD versiju -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :nezināms -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... saspiešanas līmenis '{STRING}' ir nederīgs -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... spēles saglabāšanas formāts '{STRING}' nav pieejams. Atkāpjas uz '{STRING}' -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorē pamata grafikas kopu '{STRING}': nav atrasta -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorē pamata skaņas kopu '{STRING}': nav atrasta -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorē pamata mūzikas kopu '{STRING}': nav atrasta -STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Nepietiek atmiņas - -# Intro window -STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} - -STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Jauna spēle -STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Ielādēt spēli -STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spēlēt scenāriju -STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Spēlēt augstumu karti -STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Scenāriju redaktors -STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Vairākspēlētāju spēle - -STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spēles opcijas -STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Sasniegumu tabula -STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Iestatījumi -STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF iestatījumi -STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Pārbaudīt tiešsaistes saturu -STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}MI/spēles skriptu iestatījumi -STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Iziet - -STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Sākt jaunu spēli. Ctrl+klikšķis izlaiž kartes konfigurēšanu -STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Ielādēt saglabāto spēli -STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Sākt jaunu spēli, ainavai izmantojot augstumu karti -STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Sākt jaunu spēli ar pielāgotu scenāriju -STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Izveidot pielāgotu spēles pasauli/scenāriju -STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Sākt vairākspēlētāju spēli - -STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Izvēlēties 'mērena klimata' ainavas stilu -STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Izvēlēties 'subarktikas klimata' ainavas stilu -STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Izvēlēties 'subtropu klimata' ainavas stilu -STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Izvēlēties 'rotaļlietu zemes' ainavas stilu - -STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Rādīt spēles opcijas -STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Rādīt sasniegumu tabulu -STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Displeja iestatījumi -STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Rādīt NewGRF iestatījumus -STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Pārbaudīt vai lejupielādei nav pieejams jauns un atjaunināts saturs -STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Rādīt MI un spēles skriptu iestatījumus -STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Iziet no 'OpenTTD' - -STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Šim tulkojumam trūkst {NUM} virk{P ne nes ņu}. Lūdzu palīdziet OpenTTD veidot labāku piesakoties par tulkotāju. Informācijai skatīt readme.txt. - -# Quit window -STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Iziet -STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Vai jūs tiešām vēlaties iziet no OpenTTD un atgriezties uz {STRING}? -STR_QUIT_YES :{BLACK}Jā -STR_QUIT_NO :{BLACK}Nē - -# Supported OSes -STR_OSNAME_WINDOWS :Windows -STR_OSNAME_UNIX :Unix -STR_OSNAME_OSX :OS{NBSP}X -STR_OSNAME_HAIKU :Haiku -STR_OSNAME_OS2 :OS/2 -STR_OSNAME_SUNOS :SunOS - -# Abandon game -STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Pamest spēli -STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Vai jūs tiešām vēlaties pamest šo spēli? -STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Vai esat pārliecināts, ka vēlaties pamest šo scenāriju? - -# Cheat window -STR_CHEATS :{WHITE}Blēdības -STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Atzīmētās rūtiņas norāda uz to, vai esat jau izmantojis šo blēdību -STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Brīdinājums! Jūs grasāties būt neuzticams saviem spēles biedriem, sāncenšiem. Iegaumējiet, ka šādu negodu viņi atcerēsies mūžīgi -STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Palielināt naudas līdzekļus par {CURRENCY_LONG} -STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Spēlēt kā uzņēmumam: {ORANGE}{COMMA} -STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Burvju buldozers (nojauc ražotnes, nepārvietojamus objektus): {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tuneļi drīkst krustoties: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Reaktīvās lidmašīnas mazajās lidostās neavarēs (bieži): {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL :{LTBLUE}Izmainīt maksimālo kartes augstumu: {ORANGE}{NUM} -STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{WHITE}Izmainīt kalnu maksimālo augstumu kartē -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Mērena klimata ainava -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Subarktikas klimata ainava -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Subtropu klimata ainava -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Rotaļlietu zemes ainava -STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Nomainīt datumu: {ORANGE} {DATE_SHORT} -STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Mainīt pašreizējo gadu -STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Ieslēgt ražojumu vērtības maiņu: {ORANGE}{STRING} - -# Livery window - -STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt vispārējo identitates krāsu shēmas -STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt vilcienu identitātes krāsu shēmas -STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt autotransporta identitātes krāsu shēmas -STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt kuģu identitātes krāsu shēmas -STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt lidaparātu identitātes krāsu shēmas -STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties galveno identitātes krāsu atlasītajai shēmai. Ctrl+klikšķis iestatīs šo krāsu katrai shēmai -STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties papildu identitātes krāsu atlasītajai shēmai. Ctrl+klikšķis iestatīs šo krāsu katrai shēmai -STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties kuru identitātes krāsu shēmu mainīt, vai vairākas ar Ctrl+klikšķi. Klikšķināt uz rūtiņas, lai pārslēgtu shēmas izmantošanu - -STR_LIVERY_DEFAULT :Vispārpieņemtā identitātes krāsa -STR_LIVERY_STEAM :Tvaika lokomotīve -STR_LIVERY_DIESEL :Dīzeļlokomotīve -STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektrolokomotīve -STR_LIVERY_MONORAIL :Viensliedes lokomotīve -STR_LIVERY_MAGLEV :Magleva lokomotīve -STR_LIVERY_DMU :Dīzeļvilciens -STR_LIVERY_EMU :Elektrovilciens -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Pasažieru vagons (tvaika) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Pasažieru vagons (dīzeļa) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Pasažieru vagons (elektriskais) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Pasažieru vagons (viensliedes) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Pasažieru vagons (magleva) -STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Kravas vagons -STR_LIVERY_BUS :Autobuss -STR_LIVERY_TRUCK :Smagā mašīna -STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Pasažieru prāmis -STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Kravas kuģis -STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopters -STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Maza lidmašīna -STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Liela lidmašīna -STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Pasažieru tramvajs -STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Kravas tramvajs - -# Face selection window -STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Sejas izvēle -STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Pārtraukt jaunas sejas izvēli -STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Apstiprināt izvēlēto seju -STR_FACE_RANDOM :{BLACK}Nejaušs - -STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Vīrietis -STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties vīriešu sejas -STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Sieviete -STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties sieviešu sejas -STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Jauna seja -STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Radīt nejaušu seju -STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Papildu -STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Papildu seju izvēle -STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Vienkāršs -STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Vienkārša seju izvēle -STR_FACE_LOAD :{BLACK}Ielādēt -STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Ielādēt iecienīto seju -STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Jūsu iecienītā seja tika ielādēta no OpenTDD konfigurācijas faila -STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Spēlētāja sejas nr. -STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Skatīt un/vai pielikt uzņēmuma prezidenta sejas numuru -STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Skatīt un/vai pielikt prezidenta sejas numuru -STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Jauns sejas numurs ir pielikts -STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Nevar pielikt numuru spēlētāja sejai - tam ir jābūt skaitlim no 0 līdz 4,294,967,295! -STR_FACE_SAVE :{BLACK}Saglabāt -STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Saglabāt iecienīto seju -STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Šī seja tiks saglabāta OpenTDD konfigurācijas failā kā iecienītā seja -STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Eiropietis -STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Izvēlēties eiropiešu sejas -STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Afrikānis -STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Izvēlēties afrikāņu sejas -STR_FACE_YES :Ir -STR_FACE_NO :Nav -STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Iespējot ūsas vai auskarus -STR_FACE_HAIR :Mati: -STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt matus -STR_FACE_EYEBROWS :Uzacis: -STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt uzacis -STR_FACE_EYECOLOUR :Acu krāsa: -STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt acu krāsu -STR_FACE_GLASSES :Brilles: -STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}Iespējot brilles -STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}Mainīt brilles -STR_FACE_NOSE :Deguns: -STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt degunu -STR_FACE_LIPS :Lūpas: -STR_FACE_MOUSTACHE :Ūsas: -STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt lūpas vai ūsas -STR_FACE_CHIN :Zods: -STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt zodu -STR_FACE_JACKET :Jaka: -STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt jaku -STR_FACE_COLLAR :Apkakle: -STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt apkakli -STR_FACE_TIE :Kaklasaite: -STR_FACE_EARRING :Auskars: -STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt kaklasaiti vai auskarus - -# Network server list -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Vairākspēlētāju spēle -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED :{BLACK}Izsludināt -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_NO :Nē -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_YES :Jā -STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Spēlētāja vārds: -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Pēc šā vārda jūs atpazīs citi spēlētāji - -STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Nosaukums -STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Spēles nosaukums -STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Spēlētāji -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Spēlētāji tiešsaistē / maksimālais spēlētāju skaits{}Uzņēmumi tiešsaistē / maksimālais uzņēmumu skaits -STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Kartes izmēri -STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Spēles kartes izmērs{}Klikšķināt, lai šķirotu laukumos -STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Datums -STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Šībrīža datums -STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Gadi -STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Gadu skaits{}spēle ir palaista -STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Valoda, servera versija utt. - -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klikšķināt sarakstā uz spēles, lai to izvēlētos -STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Serveris, kuram jūs pievienojāties pēdējoreiz: -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Klikšķis, lai izvēlētos serveri kurā jūs spēlējāt pēdējoreiz - -STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}SPĒLES INFORMĀCIJA -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Spēlētāji: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Valoda: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Ainava: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Kartes izmērs: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Servera versija: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Servera adrese: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Sākuma datums: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Šībrīža datums: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Aizsargāts ar paroli! -STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVERIS NAV TIEŠSAISTĒ -STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}SERVERIS IR PILNS -STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIJU NEATBILSTĪBA -STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF NEATBILSTĪBA - -STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Pievienoties spēlei -STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Atsvaidzināt serveri -STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Atsvaidzināt servera informāciju - -STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Atrast serveri -STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Meklēt serveri tīklā -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Pievienot serveri -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Pievienot serveri sarakstam, kurš vienmēr tiks pārbaudīts vai tajā nav palaistas spēles -STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Palaist serveri -STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Palaist jūsu personīgo serveri - -STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Ievadīt savu vārdu -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Ievadīt servera adresi - -# Start new multiplayer server -STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Sākt jaunu vairākspēlētāju spēli - -STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Spēles nosaukums: -STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Spēles nosaukums, kas tiks attēlots citiem spēlētajiem vairākspēlētāju spēļu izvēlnē -STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Uzstādīt paroli -STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Aizsargā jūsu spēli ar paroli, ja nevēlaties lai tā būtu publiski pieejama - -STR_NETWORK_START_SERVER_UNADVERTISED :Nē -STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED :Jā -STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} spēlētāj{P s i u} -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maksimālais spēlētāju skaits: -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties maksimālo spēlētāju skaitu. Ne visiem slotiem ir jābūt aizpildītiem -STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} uzņēmum{P s i u} -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maksimālais uzņēmumu skaits: -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Ierobežo serveri noteiktam uzņēmumu skaitam -STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{NUM} novērotāj{P s i u} -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maksimālais novērotāju skaits: -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Ierobežo serveri noteiktam novērotāju skaitam -STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Valoda, kurā runā: -STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Citi lietotāji zinās, kurā valodā tiek runāts uz servera - -STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Ievadīt tīkla spēles nosaukumu - -# Network game languages -############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_LANG_ANY :Jebkura -STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Angļu -STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Vācu -STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Franču -STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Brazīļu -STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Bulgāru -STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Ķīniešu -STR_NETWORK_LANG_CZECH :Čehu -STR_NETWORK_LANG_DANISH :Dāņu -STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Holandiešu -STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Esperanto -STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Somu -STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Ungāru -STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Īslandiešu -STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Itāliešu -STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Japāņu -STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Korejiešu -STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Lietuviešu -STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Norvēģu -STR_NETWORK_LANG_POLISH :Poļu -STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Portugāļu -STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Rumāņu -STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Krievu -STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Slovāku -STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Slovēņu -STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Spāņu -STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Zviedru -STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Turku -STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ukraiņu -STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :Āfrikāņu -STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :Horvātu -STR_NETWORK_LANG_CATALAN :Kataloņu -STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :Igauņu -STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :Galisiešu -STR_NETWORK_LANG_GREEK :Grieķu -STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Latviešu -############ End of leave-in-this-order - -# Network game lobby -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Vairākspēlētāju spēles vestibils - -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Gatavojos pievienoties: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Spēlē esošo uzņēmumu saraksts. Jūs varat vai nu kādam pievienoties, vai arī sākt jaunu, ja ir brīvs uzņēmuma slots - -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}UZŅĒMUMA INFORMĀCIJA -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Uzņēmuma nosaukums: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Atklāšana: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}Uzņēmuma vērtība: {WHITE}{CURRENCY_LONG} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Šībrīža bilance: {WHITE}{CURRENCY_LONG} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Ienākumi pērn: {WHITE}{CURRENCY_LONG} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}Veiktspēja: {WHITE}{NUM} - -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}Satiksmes līdzekļi: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}Stacijas: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Spēlētāji: {WHITE}{STRING} - -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Jauns uzņēmums -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Izveidot jaunu uzņēmumu -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Novērot spēli -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Skatīties spēli kā novērotājam -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Pievienoties uzņēmumam -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Palīdzēt vadīt šo uzņēmumu - -# Network connecting window -STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Savienojas... - -############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Savienojas... -STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Autorizējas... -STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Gaida... -STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Lejupielādē karti... -STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Apstrādā datus... -STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Reģistrējas... - -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Pieņem spēles informāciju... -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Pieņem uzņēmuma informāciju... -############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klient{P s i u} ir jūsu priekšā -STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1 :{BLACK}Līdz šim lejupielādēti {BYTES} -STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2 :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} lejuplādēti līdz šim - -STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Atvienoties - -STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Serveris ir aizsargāts. Ievadiet paroli -STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Uzņēmums ir aizsargāts. Ievadiet paroli - -# Network company list added strings -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :Spēlētāju saraksts -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :Skatīt -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :Jauns uzņēmums - -# Network client list -STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Izmest -STR_NETWORK_CLIENTLIST_BAN :Aizliegt -STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Iedot naudu -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Runāt ar visiem -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Runāt ar uzņēmumu -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privāts ziņojums - -STR_NETWORK_SERVER :Serveris -STR_NETWORK_CLIENT :Spēlētājs -STR_NETWORK_SPECTATORS :Novērotāji - -STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Ievadiet cik daudz naudas vēlaties dot - -# Network set password -STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Nesaglabāt ievadīto paroli -STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Piešķirt uzņēmumam jaunu paroli -STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Uzņēmuma parole -STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Uzņēmuma noklusējuma parole -STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Izmantot šo paroli kā noklusējuma jauniem uzņēmumiem - -# Network company info join/password -STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Pievienoties -STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Pievienoties un spēlēt ar šo uzņēmumu -STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Parole -STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Aizsargājiet savu uzņēmumu ar paroli, lai novērstu neatļautu lietotāju pievienošanos -STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Iestatīt uzņēmuma paroli - -# Network chat -STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Sūtīt -STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Komanda] : -STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Privāti] {STRING}: -STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Visiem] : - -STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Komanda] {STRING}: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Komanda] Uz {STRING}: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privāti] {STRING}: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privāti] Uz {STRING}: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Visiem] {STRING}: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Ievadīt tekstu tīkla tērzēšanai - -# Network messages -STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Neviena tīkla iekārta nav atrasta vai kompilēta bez ENABLE_NETWORK -STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}Nevar atrast nevienu tīkla spēli -STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}Serveris neatbild uz pieprasījumu -STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Nevar pieslēgties sakarā ar NewGRF neatbilstību -STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Tīkla spēles sinhronizācija neizdevās -STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Tīkla spēlei zudis savienojums -STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Nevar ielādēt saglabāto spēli -STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Nevar uzsākt servera darbību -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}Nevar savienot -STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}Savienojuma #{NUM} laiks ir beidzies -STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}Tika pielaista protokola kļūda un savienojums tika slēgts -STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Klienta pārskats neatbilst servera pārskatam -STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Nepareiza parole -STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Serveris ir pilns -STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Šajā serverī jums ir aizliegums -STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Jūs esat izmests no šīs spēles -STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Uz šī servera blēdības nav atļautas -STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Jūs sūtījāt uz serveri pārak daudz rīkojumu -STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}Jūs pārāk ilgi neievadījāt paroli -STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}Jūsu dators ir pārāk lēns lai turētos līdzi servera ātrumam -STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}Jūsu dators pārāk ilgi lejupielādēja karti -STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Jūsu dators pārāk ilgi pievienojās serverim - -############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :galvenā kļūda -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :asinhronizācijas kļūda -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :nevar ielādēt karti -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :pazudis savienojums -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokola kļūda -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF neatbilstība -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nav autorizēts -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :saņemta nederīga vai neparedzēta pakete -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :nepareiza versija -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :šo vārdu jau lieto -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :nepareiza parole -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :VeiktKomandā nepareizs uzņēmums -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :serveris jūs izmeta -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :mēģināja blēdīties -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :serveris pilns -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :sūtīja pārak daudz rīkojumu -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_PASSWORD :parole nav saņemta laikā -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_COMPUTER :vispārējā noildze -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP :kartes lejupielāde bija pārāk ilga -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN :kartes apstrāde bija pārāk ilga -############ End of leave-in-this-order - -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Iespējams savienojuma zudums -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Nav datu no servera jau {NUM} sekund{P i es ""} - -# Network related errors -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING} -############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :Spēle pauzēta ({STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Spēle joprojām pauzēta ({STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Spēle joprojām pauzēta ({STRING}, {STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Spēle joprojām pauzēta ({STRING}, {STRING}, {STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :Spēle vēl aizvien ir pauzēta ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Spēle atsākta ({STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :spēlētāju skaits -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :savieno spēlētājus -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :manuālā -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :spēles skripts -############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :aizeju -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} ir pievienojies spēlei -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} ir pievienojies spēlei (Client #{2:NUM}) -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} ir pievienojies uzņēmumam #{2:NUM} -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} ir pievienojies novērotājiem -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} ir nodibinājis jaunu uzņēmumu (#{2:NUM}) -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} ir pametis spēli ({2:STRING}) -STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} ir nomainījis savu nosaukumu uz {STRING} -STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} iedeva jūsu uzņēmumam {2:CURRENCY_LONG} -STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** Jūs iedevāt {1:STRING} {2:CURRENCY_LONG} -STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Serveris beidza sesiju -STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Serveris pārstartējas...{}Lūdzu uzgaidiet... - -# Content downloading window -STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Satura lejupielāde -STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Tips -STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Satura tips -STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Nosaukums -STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Satura nosaukums -STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Klikšķināt uz rindiņas, lai redzētu īpašības{}Klikšķināt uz izvēles rūtiņas, lai to atzīmētu lejupielādei -STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Atlasīt visu -STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Atzīmēt visu saturu lejupielādei -STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Atlasīt jauninājumus -STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Atzīmēt visu saturu lejupielādei, lai tas ir jauninājums jau esošajam -STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Atcelt visu atlasi -STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Noņemt visas satura lejupielādes atzīmes -STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Meklēt ārējās vietnēs -STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Meklēt OpenTTD pakalpojumos nepieejamu saturu ar OpenTTD nesaistītās vietnēs -STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Jūs aizejat no OpenTTD! -STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Atzīmju/nosaukumu filtrs: -STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Apmeklēt tīmekļa vietni -STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Apmeklēt tīmekļa vietni, lai tiktu pie šī satura -STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Lejupielādēt -STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Sākt atlasītā lejupielādi -STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Lejupielādes kopējais lielums: {WHITE}{BYTES} -STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}SATURA INFORMĀCIJA -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Šo jūs neesat atlasījis lejupielādei -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Šo jūs esat atlasījis lejupielādei -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}Šis atkarīgais materiāls ir iezīmēts lejupielādei. -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Šis jums jau ir -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Šī materiāla saturs ir nezināms, tādēļ to nav iespejams lejupielādēt OpenTTD -STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Šis ir jau esoša {STRING} aizstāšanai -STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Nosaukums: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Versija: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}Apraksts: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}Tīmekļa adrese: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}Tips: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}Lejupielādes lielums: {WHITE}{BYTES} -STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Atlasīts, jo: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Atkarības: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Atzīmes: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD ir būvēta bez ''zlib'' atbalsta... -STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... lejuplādēt saturu nav iespējams! - -# Order of these is important! -STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Pamata grafika -STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF -STR_CONTENT_TYPE_AI :MI -STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :MI bibliotēka -STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Scenārijs -STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Augstumu karte -STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Pamata skaņas efekti -STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Pamata mūzika -STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Spēles skripts -STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :SS bibliotēka - -# Content downloading progress window -STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Lejupielādē saturu... -STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Pieprasa failus... -STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Šobrīd lejupielādē {STRING} ({NUM} no {NUM}) -STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Lejupielāde pabeigta -STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} no {BYTES} lejupielādēts ({NUM} %) - -# Content downloading error messages -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Nav iespējams savienoties ar satura serveri... -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Lejupielāde neizdevās... -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... pazudis savienojums -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... fails nav rakstāms -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Neizdevās atspiest lejupielādēto failu - -STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Trūkst grafikas -STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD vajag grafiku, lai strādātu, bet tādu nevarēja atrast. Vai ļaujat OpenTTD lejupielādēt un instalēt tādu grafiku? -STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Jā, lejupielādēt grafiku -STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Nē, iziet no OpenTTD - -# Transparency settings window -STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Caurspīdības opcijas -STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt zīmju caurspīdību. Ctrl+klikšķis lai slēgtu -STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt koku caurspīdību. Ctrl+klikšķis lai slēgtu -STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt ēku caurspīdību. Ctrl+klikšķis lai slēgtu -STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt ražotņu caurspīdību. Ctrl+klikšķis lai slēgtu -STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt caurspīdību tādām ēkām kā depo, stacijas un pieturas punkti. Ctrl+klikšķis lai slēgtu. -STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt tiltu caurspīdību. Ctrl+klikšķis, lai slēgtu -STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt caurspīdību tādām celtnēm kā bākas un antenas. Ctrl+klikšķis, lai slēgtu -STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt piekartroses caurspīdību. Ctrl+klikšķis, lai slēgtu -STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt piekraušanas rādītāju caurspīdību. Ctrl+klikšķis, lai slēgtu -STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Caurspīdības vietā objektus padarīt neredzamus - -# Linkgraph legend window -STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}Kravas plūsmas apzīmējumi -STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}Visi -STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}Neviens -STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Izvēlēties attēlojamos uzņēmumus - -# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap -STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLACK}nelietots -STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}piesātināts -STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}pārslogots - -# Base for station construction window(s) -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Pārklājuma iezīmēšana -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Nav -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}Ir -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Neiezīmēt jaunceļamā objekta pārklājumu -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Iezīmēt jaunceļamā objekta pārklājumu -STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Pieņem: {GOLD}{CARGO_LIST} -STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Piegādā: {GOLD}{CARGO_LIST} - -# Join station window -STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Pievienot staciju -STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Būvēt atdalītu staciju - -STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Pievienot pieturas punktu -STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Uzbūvēt jaunu maršruta punktu - -# Rail construction toolbar -STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Dzelzceļa būvniecība -STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Elektrificētā dzelzceļa būvniecība -STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Viensliedes būvniecība -STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Magleva būvēšana - -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Būvēt sliedes. Ctrl pārslēdz sliežu būvniecību/nojaukšanu. Shift pārslēdz būve/rādīt izmaksu tāmi -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Būvēt dzelzceļu, izmantojot automātisko sliežu režīmu. Ctrl pārslēdz sliežu būvniecību/demolēšanu -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Būvēt vilcienu depo (vilcienu pirkšanai un apkopei). Shift pārslēdz būvi/rādīt izmaksu tāmi -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Pārveidot sliedes par pieturas punktu. Ctrl iespējo pieturas punktu apvienošanu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Būvēt dzelzceļa staciju. Ctrl iespējo staciju apvienošanu. Shift pārslēdz būve/rādīt izmaksu tāmi -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Būvēt dzelzceļa signālus. Ctrl pārslēdz semaforus/luksoforus{}Vilkšana uzbūvē signālus uz taisna sliežu posma. Ctrl uzbūvē signālus līdz nākamajam sazarojumam vai signālam{}Ctrl+Klikšķis pārslēdz signālu izvēles loga atvēršanu. Shift pārslēdz starp būvet/rādīt izmaksu tāmi -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Būvēt dzelzceļa tiltu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Būvēt dzelzceļa tuneli. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Pārslēgties starp sliežu, signālierīču, pieturas punktu būvēšanu/noņemšanu. Aizturēt Ctrl, lai noņemtu arī sliedes no pieturas punktiem un stacijām -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Pārveidot/uzlabot sliežu veidu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu novērtējumu rādīšanu - -STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Dzelzceļš -STR_RAIL_NAME_ELRAIL :Elektrificēts dzelzceļš -STR_RAIL_NAME_MONORAIL :Viensliedes -STR_RAIL_NAME_MAGLEV :Maglevs - -# Rail depot construction window -STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Vilcienu depo virziens -STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties vilcienu depo virzienu - -# Rail waypoint construction window -STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Pieturas punkts -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties pieturas punkta veidu - -# Rail station construction window -STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Dzelzceļa stacijas izvēle -STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Virziens -STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties dzelzceļa stacijas virzienu -STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Platformu skaits -STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties platformu skaitu dzelzceļa stacijai -STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Platformas garums -STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties dzelzceļa stacijas garumu -STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Vilkt un nomest -STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt staciju izmantojot "vilkt un nomest" - -STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties kuru stacijas klasi rādīt -STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties kuru stacijas veidu būvēt - -STR_STATION_CLASS_DFLT :Noklusējuma stacija -STR_STATION_CLASS_WAYP :Pieturas punkti - -# Signal window -STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Signāla izvēle -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Bloka signālierīce (semafors){}Šis ir pats vienkāršākais signālierīces veids, kas ļauj uz bloka vienlaicīgi atrasties tikai vienam vilcienam -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Ieejas signālierīce (semafors){}Zaļš kamēr ir viens vai vairāki zaļi izejas signāli no sekojošās sliežu sekcijas. Citādi signāls būs sarkans -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Izejas signālierīce (semafors){}Uzvedas tāpat kā bloka signālierīce, bet tā ir nepieciešama, lai pirmssignālu ierīces rādītu pareizās krāsas -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombinētā signālierīce (semafors){} Kombinētā signālierīce darbojas gan kā izejas, gan ieejas signāls. Tas ļauj radīt lielus pirmssignālu tīklus -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Ceļa signāls (semafors){}Ceļa signāls ļauj vairāk kā vienam vilcienam iebraukt signāla blokā vienlaicīgi, ja vien vilciens var rezervēt drošu apstāšanās punktu. Parastiem ceļa signāliem var pabraukt garām no aizmugures -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Viena virziena ceļa signālierīce (semafors){}Viena virziena ceļa signāls ļauj vairāk kā vienam vilcienam iebraukt signāla blokā vienlaicīgi, ja vien vilciens var rezervēt drošu apstāšanās punktu. Šai signālierīcei nevar pabraukt garām no aizmugures -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Bloka signāls (luksofors){}Šis ir vienkāršākais, kas ļauj atrasties uz bloka vienlaicīgi tikai vienam vilcienam -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Ieejas signāls (luksofors){}Zaļš līdz parādās vēl viens vai vairāki zaļi izejas signāli no šīs sliežu sekcijas. Citādi tas parādās sarkans -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Izejas signālierīce (luksofors){}Uzvedas tāpat kā bloka signālierīce, bet tā ir nepieciešama, lai pirmssignālu ierīces rādītu pareizās krāsas -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombinētā signālierīce (luksofors){} Kombinētā signālierīce darbojas gan kā izejas, gan ieejas signāls. Tas ļauj radīt lielus pirmssignālu tīklus -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Ceļa signāls (luksofors){}Ceļa signāls ļauj vairāk kā vienam vilcienam iebraukt signāla blokā vienlaicīgi, ja vien vilciens var rezervēt drošu apstāšanās punktu. Parastiem ceļa signāliem var pabraukt garām no aizmugures -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Vienvirziena ceļa signālierīce (elektriska){}Ceļa signāls ļauj iebraukt signāla blokā vairāk kā vienam vilcienam vienlaicīgi, ja vien vilciens var rezervēt drošu apstāšanās punktu. Vienvirziena ceļa signālierīcēm nevar pabraukt garām no aizmugures -STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Signālierīču pārveidotājs{}Kad ieslēgts, klikšķis uz jau esošas signālierīces pārveidos to uz norādīto signāla tipu un variantu. Ctrl+klikšķis pārslēgs pašreizējo variantu. Shift+klikšķis rāda pārveidošanas tāmes vērtību -STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Vilkt signālu biežumu -STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Samazināt signālierīču biežumu -STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Palielināt signālierīču biežumu - -# Bridge selection window -STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Izvēlēties dzelzceļa tiltu -STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Izvēlēties tiltu -STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Tiltu izvēle - klikšķināt uz vēlamo tiltu, lai to uzbūvētu -STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG} -STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} -STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Vanšu, tērauda -STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Siju, tērauda -STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Izgriežamais, tērauda -STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Vanšu, betona -STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Koka -STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Betona -STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Cauruļveida, tērauda -STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Cauruļveida, silīcija - - -# Road construction toolbar -STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Ceļu būvniecība -STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Tramvaju sliežu ceļu būvniecība -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Ceļu būves izvēle. Ctrl pārslēdz ceļa būvešanu/nojaukšanu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Tramvaju sliežu būves izvēle. Ctrl pārslēdz tramvaju sliežu būvešanu/nojaukšanu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Būvēt ceļu izmantojot automātiskā ceļa paņēmienu. Ctrl pārslēdz ceļu būvēšanu/nojaukšanu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Būvēt tramvaju sliedes izmantojot automātisko paņēmienu. Ctrl pārslēdz tramvaju sliežu būvēšanu/nojaukšanu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Būvēt autotransporta depo (autotransporta līdzekļu pirkšanai un apkopei). Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Būvēt tramvaju depo (tramvaju pirkšanai un apkopei). Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Būvēt autobusu pieturvietu. Ctrl ieslēdz pieturvietu apvienošanu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Būvēt pasažieru tramvaju pieturvietu. Ctrl ieslēdz pieturvietu apvienošanu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Būvēt kravas automobiļu iekraušanas laukumu. Ctrl ieslēdz iekraušanas laukumu apvienošanu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Būvēt kravas tramvaju pieturvietu. Ctrl ieslēdz pieturvietu apvienošanu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Ieslēgt/izslēgt vienvirziena ceļus -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Būvēt ceļa tiltu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Būvēt tramvaju tiltu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Būvēt ceļa tuneli. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Būvēt tramvaju tuneli. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Pārslēgties starp ceļa būvēšanas/nojaukšanas režīmiem -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Pārslēgt būvēt/novākt tramvaju būvei - - -# Road depot construction window -STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Autotransporta depo virziens -STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties autotransporta depo virzienu -STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Tramvaju depo virziens -STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties tramvaju depo virzienu - -# Road vehicle station construction window -STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Autoostas virziens -STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties autoostas virzienu -STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Kravas stacijas virziens -STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties kravas iekraušanas laukuma virzienu -STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Pasažieru tramvaju pieturvietasas virziens -STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties pasažieru tramvaju pieturvietas virzienu -STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Kravas tramvaju pieturvietas virziens -STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties kravas tramvaju pieturvietas virzienu - -# Waterways toolbar (last two for SE only) -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Ūdensceļu būvniecība -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Ūdensceļi -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt kanālus. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt slūžas. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt kuģu depo (kuģu būvēšanai un apkopei). Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu novērtējuma rādīšanu -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt kuģu piestātni. Ctrl ieslēdz staciju apvienošanu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu novērtējuma rādīšanu -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Izvietot boju, kura var kalpot kā pieturas punkts. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt akveduktu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Norādīt ūdens laukumu.{}Būvēt kanālu. Ja tur nospiestu Ctrl jūras līmenī, tad appludinās apkārtni -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Izvietot upes - -# Ship depot construction window -STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Kuģu depo virziens -STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties kuģu depo virzienu - -# Dock construction window -STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Piestātne - -# Airport toolbar -STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Lidostas -STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt lidostu. Ctrl ieslēdz staciju apvienošanu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu novērtējuma rādīšanu - -# Airport construction window -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Lidostas izvēle -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties lidostas lielumu/veidu -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL :{BLACK}Lidostas klase -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME :{BLACK}{NUM}. izkārtojums - -STR_AIRPORT_SMALL :Maza -STR_AIRPORT_CITY :Lielpilsēta -STR_AIRPORT_METRO :Metropolitēns -STR_AIRPORT_INTERNATIONAL :Starptautiskā lidosta -STR_AIRPORT_COMMUTER :Ikdienas satiksme -STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL :Starpkontinentālā -STR_AIRPORT_HELIPORT :Helikopteru osta -STR_AIRPORT_HELIDEPOT :Helikopteru depo -STR_AIRPORT_HELISTATION :Helikopteru stacija - -STR_AIRPORT_CLASS_SMALL :Mazas lidostas -STR_AIRPORT_CLASS_LARGE :Lielās lidostas -STR_AIRPORT_CLASS_HUB :Centra lidostas -STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS :Helikopteru lidostas - -STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Radītais troksnis: {GOLD}{COMMA} - -# Landscaping toolbar -STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Ainavas veidošana -STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Pazemināt zemes stūri. Vilkšana pazemina pirmo izvēlēto stūri un nolīdzina izvēlēto laukumu uz stūra jauno augstumu. Ctrl iezīmē laukumu diagonāli. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu novērtējuma rādīšanu -STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Pacelt zemes stūri. Vilkšana paceļ pirmo izvēlēto stūri un nolīdzina izvēlēto laukumu uz stūra jauno augstumu. Ctrl iezīmē laukumu diagonāli. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu novērtējuma rādīšanu -STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Izlīdzināt zemes laukumu pirmā izvēlētā stūra augstumā. Ctrl iezīmē laukumu diagonāli. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu novērtējuma rādīšanu -STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Pirkt zemi vēlākai lietošanai. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu novērtējuma rādīšanu - -# Object construction window -STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Objektu izvēle -STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties objektu būvniecībai. Shift pārslēdz būvniecību/izmaksu attēlošanu -STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties būvējamā objekta klasi -STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Objekta priekšskatījums -STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Izmērs: {GOLD}{NUM} x {NUM} lauciņi - -STR_OBJECT_CLASS_LTHS :Bākas -STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Raidītāji - -# Tree planting window (last two for SE only) -STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Koki -STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties koka veidu stādīšanai. Ja lauciņš jau ir koks, tas pievienos vairāk jauktu veidu kokus neatkarīgi no izvēlētā veida -STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Nejauši izvēlēta veida koki -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Izvietot nejaušus kokus. Shift pārslēdz būve/rādīt izmaksu tāmi -STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Nejauši koki -STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Stādīt nejaušus kokus visā ainavā - -# Land generation window (SE) -STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Zemes radīšana -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Ainavā novietot akmeņainus apvidus -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Norādīt tuksneša laukumu.{}Turēt nospiestu Ctrl, lai to noņemtu -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Palielināt zemes apgabalu pazemināšanai/paaugstināšanai -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Samazināt zemes apgabalu pazemināšanai/paaugstināšanai -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Radīt nejaušu zemi -STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Izveidot jaunu scenāriju -STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Atiestatīt ainavu -STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Novākt visus spēlētājam piederošos īpašumus no kartes - -STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Atiestatīt ainavu -STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Vai tiešām vēlaties novākt visus uzņēmumam piederošos īpašumus? - -# Town generation window (SE) -STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Pilsētu radīšana -STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Jauna pilsēta -STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Dibināt jaunu pilsētu. Shift+klikšķis rāda tikai izmaksu tāmi -STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Nejauša pilsēta -STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Dibināt pilsētu nejaušā vietā -STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Daudz nejauši izveidotu pilsētu -STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Pārklāt karti ar nejauši izvietotām pilsētām - -STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW} Pilsētas nosaukums: -STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Ievadīt pilsētas nosaukumu -STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP :{BLACK}Klikšķināt, lai ievadītu pilsētas nosaukumu -STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON :{BLACK}Gadījuma nosaukums -STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP :{BLACK}Radīt jaunu gadījuma nosaukumu - -STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Pilsētas izmēri: -STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Mazs -STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Vidējs -STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Liels -STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Nejaušs -STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties pilsētas izmērus -STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Lielpilsēta -STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Lielpilsētas attīstās ātrāk kā pilsētas{}Atkarībā no iestatījumiem, dibināšanas brīdī tās ir lielākas - -STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Pilsētas ceļu izskats: -STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Atlasīt šajā pilsētā lietojamo ceļu izkārtojumu -STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Sākotnēji -STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Labāki ceļi -STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 režģis -STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 režģis -STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Nejaušs - -# Fund new industry window -STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Finansēt jaunu ražotni -STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties no saraksta atbilstošu ražotni -STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Daudz nejauši izveidotu ražotņu -STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Pārklāt karti ar nejauši izvietotām ražotnēm -STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Izmaksā: {YELLOW}{CURRENCY_LONG} -STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Pētīt -STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Būvēt -STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Finansēt - -# Industry cargoes window -STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Ražotnes '{STRING}' kravu ķēde -STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}{STRING} kravas ražotņu ķēde -STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :{WHITE}Ražotāji -STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}Patērētāji -STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}Mājas -STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Klikšķināt uz ražotnes, lai redzētu tās piegādātājus un patērētājus -STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}Klikšķināt uz kravas, lai redzētu tās piegādātājus un patērētājus -STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Rādīt ķēdi -STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt kravas ražojošās un patērējošās ražotnes -STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Piesaistīt minikartei -STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties arī minikartē attēlotās rūpnīcas -STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO :{BLACK}Atlasīt kravu -STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties, kuru kravu ir jāattēlo -STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY :{BLACK}Atlasīt ražotni -STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties, kuru ražotni ir jāattēlo - -# Land area window -STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Zemes platības informācija -STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Notīrīšanas izmaksa: {LTBLUE}nav zināma -STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Notīrīšanas izmaksa: {RED}{CURRENCY_LONG} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Ieņēmumi pēc notīrīšanas: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :Nav -STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Īpašnieks: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Ceļa īpašnieks: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Tramvaju ceļa īpašnieks: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Dzelzceļa īpašnieks: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER.kas :{BLACK}Dzelzceļa īpašniece: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Pašvaldība: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Neviena -STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinātes: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING}) -STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Uzbūvēts: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Stacijas klase: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Stacijas tips: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS :{BLACK}Lidostas klase: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME :{BLACK}Lidostas nosaukums: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Lidostas lauciņa nosaukums: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Pieņem kravu: {LTBLUE} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) -STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Sliežu ātruma ierobežojums: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Ceļa ātruma ierobežojums: {LTBLUE}{VELOCITY} - -# Description of land area of different tiles -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Akmeņi -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Nelīdzena zeme -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Kaila zeme -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Zālājs -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Lauki -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Apsnigusi zeme -STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Tuksnesis - -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Dzelzceļš sliedes -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Dzelzceļš ceļš ar bloķēšanas signālierīcēm -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Dzelzceļš sliedes ar pirmssignālierīcēm -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Dzelzceļš sliedes ar izejas signālierīcēm -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Dzelzceļš sliedes ar kombinētajām signālierīcēm -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Dzelzceļš sliedes ar ceļa signālierīcēm -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Dzelzceļš sliedes ar vienvirziena ceļa signālierīcēm -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Dzelzceļš sliedes ar bloka un pirmssignālierīcēm -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Dzelzceļš sliedes ar bloka un izejas signālierīcēm -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Dzelzceļš sliedes ar bloka un kombinētajām signālierīcēm -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Dzelzceļš sliedes ar bloka un ceļa signālierīcēm -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Dzelzceļš sliedes ar bloka un vienvirziena ceļa signālierīcēm -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Dzelzceļš sliedes ar izejas un pirmssignālierīcēm -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Dzelzceļš sliedes ar kombinētajām un pirmssignālierīcēm -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Dzelzceļš sliedes ar ceļu un pirmssignālierīcēm -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Dzelzceļš sliedes ar vienvirziena ceļu un pirmssignālierīcēm -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Dzelzceļš sliedes ar izejas un kombinētajām signālierīcēm -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Dzelzceļš sliedes ar izejas un ceļa signālierīcēm -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Dzelzceļš sliedes ar izejas un vienvirziena ceļa signālierīcēm -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Dzelzceļš sliedes ar kombinētajām un ceļa signālierīcēm -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Dzelzceļš sliedes ar kombinētajām un vienvirziena ceļa signālierīcēm -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Dzelzceļš sliedes ar ceļa un vienvirziena ceļa signālierīcēm -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Dzelzceļš vilcienu depo - -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Ceļš -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Ceļš ar ielu apgaismojumu -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Aleja -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Autotransporta depo -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Dzelzceļa pārbrauktuve -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Tramvajs - -# Houses come directly from their building names -STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (notiek būvdarbi) - -STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Koki -STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Lietus meži -STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktusi - -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Dzelzceļa stacija -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Lidaparātu angārs -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Lidosta -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Kravas iekraušanas zona -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Autoosta -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Kuģu piestātne -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Boja -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Pieturas punkts - -STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Ūdens -STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Kanāls -STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Slūžas -STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Upe -STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Jūras vai upes krasts -STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Kuģu depo - -# Industries come directly from their industry names - -STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Dzelzceļa tunelis -STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Autoceļa tunelis - -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Tērauda vanšu dzelzceļa tilts -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEEL :Tērauda dzelzceļa tilts -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Tērauda konsoles dzelzceļa tilts -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Dzelzbetona vanšu dzelzceļa tilts -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Koka dzelzeļa tilts -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Betona dzelzceļa tilts -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Cauruļveida dzelzceļa tilts - -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Tērauda vanšu tilts -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Tērauda tilts -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Tērauda konsoles tilts -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Dzelzbetona vanšu tilts -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Koka tilts -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Betona tilts -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Cauruļveida tilts - -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Akvadukts - -STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Raidītājs -STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Bāka -STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Uzņēmuma birojs -STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Uzņēmumam piederoša zeme - -# About OpenTTD window -STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Par OpenTTD -STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Oriģināla autortiesības {COPYRIGHT} 1995 Kriss Sojers. Visas tiesības paturētas -STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versija {REV} -STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2019 OpenTTD darba grupa - -# Framerate display window -STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR :{WHITE}pašreizējās spēles ātruma pakāpe: {DECIMAL}x -STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP :{BLACK}Cik ātri spēle šobrīd iet salīdzinot ar standarta ātrumu. -############ Leave those lines in this order!! -############ End of leave-in-this-order -############ Leave those lines in this order!! -STR_FRAMETIME_CAPTION_VIDEO :{WHITE}video izeja -############ End of leave-in-this-order - - -# Save/load game/scenario -STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Saglabāt spēli -STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Ielādēt spēli -STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Saglabāt scenāriju -STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Ielādēt scenāriju -STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Ielādēt augstumu karti -STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP :{WHITE}Saglabāt augstumu karti -STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klikšķināt šeit, lai pārietu uz pašreizējo saglabāšanas/ielādēšanas mapi -STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} brīv{P s i u} -STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Disku, mapju un saglabāto spēļu failu saraksts -STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Šobrīd izvēlētais saglabājamās spēles nosaukums -STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Dzēst -STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Dzēst šobrīd atlasīto saglabāto spēli -STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Saglabāt -STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Saglabāt šo spēli izmantojot izvēlēto nosaukumu -STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Ielādēt -STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Ielādēt izvēlēto spēli -STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Ielādēt atlasīto augstumu karti -STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Spēles īpašības -STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Nav pieejamas informācijas -STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING} -STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING} - -STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Ievadīt saglabātās spēles nosaukumu - -# World generation -STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Pasaules radīšana -STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Kartes izmēri: -STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* -STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Pilsētu daudzums: -STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Datums: -STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Ražotņu daudzums: -STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL :{BLACK}Maksimālais kartes augstums -STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_UP :{BLACK}Palielināt kalnu maksimālo augstumu kartē par vienu vienību -STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_DOWN :{BLACK}Samazināt kalnu maksimālu augstumu kartē par vienu vienību -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Sniega līnijas augstums -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Paaugstināt sniega līnijas augstumu -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Pazemināt sniega līnijas augstumu -STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Zemes radītājs: -STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Koku algoritms: -STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Apvidus reljefs: -STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Jūras līmenis: -STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Upes: -STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Gludums: -STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Dažādības sadalījums: -STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Radīt - -# Strings for map borders at game generation -STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Kartes malas: -STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Ziemeļrietumi -STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Ziemeļaustrumi -STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Dienvidaustrumi -STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Dienvidrietumi -STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Brīvā forma -STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Ūdens -STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Nejauša -STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Nejaušas -STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manuāli - -STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Augstumu kartes pagriešana: -STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Augstumu kartes nosaukums: -STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Lielums: -STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM} - -STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_QUERY_CAPT :{WHITE}Mainīt kartes maksimālo augstumu -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Mainīt sniega līnijas augstumu -STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Mainīt sākuma gadu - -# SE Map generation -STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Scenārija veids -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Līdzena zeme -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Radīt līdzenu zemi -STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Nejauša zeme -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Līdzenas zemes augstums: -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Par vienu līmeni samazināt līdzenas zemes augstumu -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Par vienu līmeni palielināt līdzenas zemes augstumu - -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Mainīt zemes augstumu - -# Map generation progress -STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Pasaules radīšana... -STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Atcelt -STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Atcelt pasaules radīšanu -STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Vai jūs patiešām vēlaties atcelt radīšanu? -STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% pabeigti -STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM} -STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Pasaules radīšana -STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Upes radīšana -STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Koka radīšana -STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Objekta radīšana -STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Nelīdzena un akmeņaina apvidus radīšana -STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Iestatīt spēli -STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Skrejošs nosaukums -STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Strādājošs skripts -STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Sagatavo spēli - -# NewGRF settings -STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF iestatījumi -STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE}NewGRF detalizēta informācija -STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}Aktīvie NewGRF faili -STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}Neaktīvie NewGRF faili -STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Izvēlēties paraugu: -STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Filtra virkne: -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ielādēt atlasīto iepriekšiestatījumu -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Saglabāt iepriekšiestatījumu -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Saglabāt šo sarakstu kā iepriekšiestatījumu -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Ievadīt iepriekšiestatījuma nosaukumu -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Dzēst iepriekšiestatījumu -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Dzēst šobrīd atlasīto iepriekšiestatījumu -STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Pievienot -STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Pievienot atlasītos NewGRF failus jūsu konfigurācijai -STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK}Pārskenēt failus -STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Atjaunināt pieejamo NewGRF failu sarakstu -STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Noņemt -STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Noņemt atlasīto NewGRF failu no saraksta -STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Uz augšu -STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Pārvietot atlasīto NewGRF failu saraksta augšā -STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Uz leju -STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pārvietot atlasīto NewGRF failu saraksta apakšā -STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE :{BLACK}Atjaunināt -STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Instalēto NewGRF failu saraksts. - -STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Iestatīt parametrus -STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}Rādīt parametrus -STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Pārslēgt paleti -STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt atlasītā New GRF paleti.{}Tas jādara ja NewGRF grafika izskatās sārta -STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Lietot izmaiņas - -STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Meklēt pazudušo saturu tiešaisaistē -STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Pārbaudīt vai pazudušais saturs nav atrodams tiešsaistē. - -STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Faila nosaukums: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}Versija: {SILVER}{NUM} -STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION :{BLACK}Zemākā savietojamā versija: {SILVER}{NUM} -STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Palete: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parametri: {SILVER}{STRING} - -STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Informācija nav pieejama -STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Nevar atrast saskanīgu failu -STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Atspējots -STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Nav savietojams ar šo OpenTTD versiju - -# NewGRF save preset window -STR_SAVE_PRESET_CAPTION :{WHITE}Iepriekšiestatījuma saglabāšana -STR_SAVE_PRESET_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Pašlaik izvēlētā iepriekšiestatījuma nosaukums saglabāšanai -STR_SAVE_PRESET_CANCEL :{BLACK}Atcelt -STR_SAVE_PRESET_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Nemainīt iepriekšiestatījumu -STR_SAVE_PRESET_SAVE :{BLACK}Saglabāt -STR_SAVE_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}pašreizējos iestatījumus saglābāt kā sākontnējos iestatījumus - -# NewGRF parameters window -STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Mainīt NewGRF parametrus -STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}Aizvērt -STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET :{BLACK}Atjaunot -STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Iestatīt visiem parametriem to noklusējuma vērtības -STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :{NUM}. parametrs -STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} -STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Parametru skaits: {ORANGE}{NUM} - -# NewGRF inspect window -STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Pārbaude - {STRING} -STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Īpašnieks -STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP :{BLACK}Pārbaudīt objektu no īpašnieka līmeņa - -STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{STRING} adresē {HEX} -STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :Objekts -STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :Sliežu veids - -STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}NewGRF mainīgā 60+x parametrs (heksadecimāls) - -# Sprite aligner window -STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE}Gariņa līdzināšana {COMMA} ({STRING}) -STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Nākamais gariņš -STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Pāriet uz nākamo parasto gariņu, izlaižot visus pseido/pārkrāsotos/fonta gariņus -STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Iet pie gariņa -STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Iet pie dotā gariņa. Ja tas nav parastais gariņš, tad pāriet pie nākamā -STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Iepriekšējais gariņš -STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Iet pie iepriekšējā parastā gariņa, izlaižot visus pseido/pārkrāsotos/fonta gariņus -STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Atlasītā gariņa attēlojums. To attēlojot, izkārtojums netiek ievērots -STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Pārvietot gariņu, lai mainītu X un Y vērtības -STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Paņemt gariņu -STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Paņemt gariņu no jebkuras vietas ekrānā - -STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION :{WHITE}Iet pie gariņa - -# NewGRF (self) generated warnings/errors -STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Brīdinājums: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Kļūda: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fatāls: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Notikusi fatāla NewGRF kļūda:{}{STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} nedarbosies kopā ar TTDPatch versiju (par ko ziņoja OpenTTD). -STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} ir TTD {STRING} versijai -STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} ir paredzēts lietošanai kopā ar {STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Nepareizs parametrs priekš {1:STRING}: parametrs {STRING} ({NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} jābūt ielādētam pirms {STRING}. -STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE.kas :{1:STRING} jābūt ielādētai pirms {STRING}. -STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} jābūt ielādētam pēc {STRING}. -STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER.kas :{1:STRING} jābūt ielādētai pēc {STRING}. -STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} ir vajadzīga Open TTD versija {STRING} vai labāka -STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF fails radīts tulkošanai -STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Ir ielādēti pārāk daudzi NewGRF -STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Ielādē {1:STRING} kā statisks NewGRF {STRING} var radīt desinhronizāciju -STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Neparedzēts gariņš (gariņš {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Nezināma Action 0 īpašība {4:HEX} (gariņš {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Mēģinājums izmantot nederīgu ID (gariņš {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} satur bojātu gariņu. Visi bojātie gariņi tiks parādīti ar sarkanu jautājuma zīmi (?) -STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Satur vairākus Action 8 ierakstus (gariņš {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Lasīt aiz pseidogariņa beigām (gariņš {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Pieprasītie GRF resursi nav pieejami (gariņš {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} ar {2:STRING} tika atspējots -STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Nederīgs/nezināms gariņa izkārtojuma formāts (gariņš {3:NUM}) - -# NewGRF related 'general' warnings -STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Uzmanību! -STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Jūs grasāties veikt izmaiņas palaistai spēlei. Tas var izraisīt OpenTTD avāriju vai salauzt spēles stāvokli. Par šīm problēmām kļūdu ziņojumus nesūtiet.{}Vai jūs esat par to pilnībā pārliecināts? - -STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Nevar pievienot failu: vienādi GRF ID -STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Atbilstošs fails nav atrasts (ielādēts saderīgs GRF) - -STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Saderīgs GRF(s) ielādēts pazudušajiem failiem -STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Trūkstošie GRF faili tikuši atspējoti -STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Trūkst GRF fails(i) -STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Atpauzēšana var izraisīt OpenTTD avāriju. Neziņot izstrādātājiem par šo kļudu.{}Vai patiešām vēlies atpauzēt? - -# NewGRF status -STR_NEWGRF_LIST_NONE :Nekas -STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND :Visi faili ir pieejami -STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Atrasti savietojami faili -STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Trūkst faili - -# NewGRF 'it's broken' warnings -STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}NewGRF uzvedība '{0:STRING}' visticamāk izraisīs desinhronizācijas vai avārijas -STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Tas mainīja '{1:ENGINE}' vilcējvagona stāvokli ārpus depo -STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Tas mainīja transportlīdzekļa '{1:ENGINE}' garumu, kad tas neatradās depo -STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Vilciens '{VEHICLE}', kas pieder '{COMPANY}' ir ar nepareizu garumu. Iespējams, vainīga problēma ar NewGRF. Spēle var desinhronizēties vai avarēt - -STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' sniedz nepareizu informāciju -STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}'{1:ENGINE}' kravas pielāgošanas informācija pēc izbūves atšķiras no pārdošanas sarakstā norādītās. Tas var liegt automātiskai atjaunošanai/aizvietošanai pareizi pielāgot kravas -STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' izraisīja bezgalīgu ražošanas izsaukumu ciklu -STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}Izsaukums {1:HEX} atgrieza nezināmu vai nederīgu rezultātu {2:HEX} - -# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs -STR_NEWGRF_INVALID_CARGO : -STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :?? -STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} -STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE : -STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE : - -# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script). -STR_INVALID_VEHICLE : - -# NewGRF scanning window -STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Skenē NewGRF -STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Skenē NewGRF. Atkarībā no apjoma, tas var aizņemt kādu brīdi... -STR_NEWGRF_SCAN_STATUS :{BLACK}{NUM} NewGRF noskenēja apmēram {NUM} NewGRF -STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES :Skenē arhīvus - -# Sign list window -STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Zīmju saraksts - {COMMA} zīm{P e es ju} -STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Saskaņot lielos/mazos burtus -STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt lielo/mazo burtu ievērošanu, filtrējot zīmju nosaukumus - -# Sign window -STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Labot zīmi -STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Doties uz nākamo zīmi -STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Doties uz iepriekšējo zīmi - -STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Ievadīt zīmes nosaukumu - -# Town directory window -STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Pilsētas -STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{G=m}{ORANGE}- Neviens - -STR_TOWN_DIRECTORY_NONE.kas :{ORANGE}- Neviena - -STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pilsētu nosaukumi - klikšķināt uz nosaukuma, lai centrētu skatu uz to. Ctrl+klikšķis atvērs jaunu skatu lauku uz pilsētu -STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Pasaules iedzīvotāju skaits: {COMMA} - -# Town view window -STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} -STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (lielpilsēta) -STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Iedzīvotāji: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Mājas: {ORANGE}{COMMA} -STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Krava nepieciešama pilsētas attīstībai: -STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{RED} nepieciešams -STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} nepieciešams ziemā -STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} piegādāts -STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (joprojām pieprasīts) -STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (piegādāts) -STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}Pilsēta aug katr{P 0 u as u} {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}dien{P u as u} -STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Pilsēta aug katr{P 0 u as u} {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}dien{P u as u} (finansēta) -STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}Pilsēta {RED}neattīstās{BLACK} -STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Trokšņu ierobežojums pilsētā: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks.: {ORANGE}{COMMA} -STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz pilsētu. Ctrl+klikšķis atvērs skatu uz pilsētu jaunā skatlaukā -STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Pašvaldība -STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt informāciju par pašvaldību -STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pārdēvēt pilsētu - -STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Paplašināt -STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Palielināt pilsētas izmērus -STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Izdzēst -STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Pilnībā dzēst šo pilsētu - -STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Pārdēvēt pilsētu - -# Town local authority window -STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} pašvaldība -STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Transporta uzņēmumu vērtējumi: -STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Pieejamās darbības: -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Šajā pilsētā atļauto darbību saraksts - klikšķināt uz atsevišķa priekšmeta, lai uzzinātu vairāk -STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Darīt -STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Veikt iezīmēto darbību no augstāk esošā saraksta - -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Maza reklāmas kampaņa -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Vidēja reklāmas kampaņa -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Liela reklāmas kampaņa -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Finansēt vietējo ceļu rekonstrukciju -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Uzbūvēt uzņēmuma vadītāja statuju -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Finansēt jaunas ēkas -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Pirkt pārvadājumu izņēmuma tiesības -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Dot kukuli pašvaldībai - -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Veikt mazu reklāmas kampaņu, lai piesaistītu vairāk pasažieru un kravu savam uzņēmumam.{}Izmaksas: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Veikt vidēju reklāmas kampaņu, lai piesaistītu vairāk pasažieru un kravu savam uzņēmumam.{}Izmaksas: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Veikt lielu reklāmas kampaņu, lai piesaistītu vairāk pasažieru un kravu savam uzņēmumam.{}Izmaksas: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Finansēt ceļu remontdarbus. Rada satiksmes traucējumus līdz pat pusgadam.{}Izmaksas: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Uzbūvēt statuju par godu savam uzņēmumam.{}Izmaksas: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Finansēt jaunu komercēku būvniecību šajā pilsētā.{}Izmaksas: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Pirkt 1 gada izņēmuma tiesības uz kravu un pasažieru transportēšanu. Pašvaldība atļaus pasažieriem un kravas pārvešanai izmantot tkai jūsu uzņēmuma stacijas.{}Izmaksas: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Piekukuļot vietējo pašvaldību lai paceltu reitingu, riskējot saņemt lielu sodu.{}Izmaksas: {CURRENCY_LONG} - -# Goal window -STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} mērķi -STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Globālie mērķi -STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Globālie mērķi: -STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING} -STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Nav - -STR_GOALS_SPECTATOR_NONE :{ORANGE}- Nav attiecināms - -STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING} -STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING} -STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Uzņēmuma mērķi: -STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klikšķināt uz mērķa, lai centrētu galveno skatu uz ražotni/pilsētu/lauciņu. Ctrl+klikšķis atver jaunu skatvietu uz ražotni/pilsētu/lauciņu - -# Goal question window -STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :Jautājums -STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :Informācija -STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :Brīdinājums -STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :Kļūda - -############ Start of Goal Question button list -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :Atcelt -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK :Labi -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO :Nē -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES :Jā -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_DECLINE :Noraidīt -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT :Pieņemt -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE :Neievērot -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY :Mēģināt vēl -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS :Iepriekšējais -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS.kas :Iepriekšējā -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT :Nākamais -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT.kas :Nākamā -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_STOP :Apturēt -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_START :Sākt -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_GO :Doties -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE :Turpināt -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART :Pārstartēt -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE :Atlikt -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER :Padoties -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE :Aizvērt -############ End of Goal Question button list - -# Subsidies window -STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subsīdijas -STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Piedāvājumā esošās subsīdijas par pakalpojumu nodrošināšanu: -STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} no {STRING} līdz {STRING}{YELLOW} (no {DATE_SHORT}) -STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- Neviens - -STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Pašlaik subsidētie pakalpojumi: -STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} no {STRING} uz {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, līdz {DATE_SHORT}) -STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klikšķināt uz servisa, lai iecentrētu skatu uz rūpnīcu/pilsētu. Ctrl+klikšķis atvērs jaunu skatu lauku uz pilsētu/rūpnīcu - -# Story book window -STR_STORY_BOOK_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Stāstu grāmata -STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Globālā stāstu grāmata -STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING} -STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :{NUM} lapa -STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Pārlēkt uz specifisku lapu spiežot to zemāk esošajā sarakstā. -STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE :{BLACK}Iepriekšējā -STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Doties uz iepriekšējo lapu -STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}Nākamā -STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Doties uz nākamo lapu -STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF :{RED}Mērķa norāde ir nederīga - -# Station list window -STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Staciju nosaukumi - klikšķināt uz nosaukuma, lai centrētu galveno skatu uz staciju. Ctrl+klikšķis atvērs jaunu skatvietu pie stacijas -STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Aizturēt Ctrl, lai izvēlētos vairākus -STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} stacij{P a as u} -STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES} -STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT} -STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Nav - -STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Izvēlēties visu aprīkojumu -STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Izvēlēties visus kravas veidus (ieskaitot tos kas negaida) -STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Neviena veida krava negaida - -# Station view window -STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES} -STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO_LONG} -STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({CARGO_SHORT} no {STATION}) - -STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Pieņem -STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt pieņemamo kravu sarakstu -STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Pieņem: {WHITE}{CARGO_LIST} - -STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Šai stacijai pieder izņēmuma pārvadājumu tiesības šajā pilsētā. -STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} ir nopirktas izņēmuma pārvadājumu tiesības šajā pilsētā. - -STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Vērtējumi -STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt stacijas vērtējumus -STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE :{BLACK}Mēneša apgāde un vietējais vērtējums: -STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%) - -STR_STATION_VIEW_GROUP :{BLACK}Grupēt pēc -STR_STATION_VIEW_WAITING_STATION :Piestātne: Gaida -STR_STATION_VIEW_WAITING_AMOUNT :Daudzums: Gaida -STR_STATION_VIEW_PLANNED_STATION :Stacija: plānots -STR_STATION_VIEW_PLANNED_AMOUNT :Apjoms: plānots -STR_STATION_VIEW_FROM :{YELLOW}{CARGO_SHORT} no {STATION} -STR_STATION_VIEW_VIA :{YELLOW}{CARGO_SHORT} caur {STATION} -STR_STATION_VIEW_TO :{YELLOW}{CARGO_SHORT} uz {STATION} -STR_STATION_VIEW_FROM_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} no nezināmas piestātnes -STR_STATION_VIEW_TO_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} uz jebkuru staciju -STR_STATION_VIEW_VIA_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} caur jebkuru piestātni -STR_STATION_VIEW_FROM_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} no šīs stacijas -STR_STATION_VIEW_VIA_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} stājas šajā piestātnē -STR_STATION_VIEW_TO_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} uz šo piestātni -STR_STATION_VIEW_NONSTOP :{YELLOW}{CARGO_SHORT} bez apstājas - -STR_STATION_VIEW_GROUP_S_V_D :Sākums-Caur-Mērķis -STR_STATION_VIEW_GROUP_S_D_V :Sākums-Mērķis-Caur -STR_STATION_VIEW_GROUP_V_S_D :Caur-Sākums-Mērķis -STR_STATION_VIEW_GROUP_V_D_S :Caur-Mērķis-Sākums -STR_STATION_VIEW_GROUP_D_S_V :Mērķis-Sākums-Caur -STR_STATION_VIEW_GROUP_D_V_S :Mērķis-Caur-Sākums - -############ range for rating starts -STR_CARGO_RATING_APPALLING :drausmīgs -STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :ļoti vājš -STR_CARGO_RATING_POOR :vājš -STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :viduvējs -STR_CARGO_RATING_GOOD :labs -STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :ļoti labs -STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :lielisks -STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :izcils -############ range for rating ends - -STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz staciju. Ctrl+klikšķis atvērs skatu uz staciju jaunā skatlaukā -STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pārdēvēt staciju - -STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt vilcienus, kuru rīkojumu sarakstos ir šī stacija -STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt autotransporta līdzekļus, kuru rīkojumu sarakstos ir šī stacija -STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt lidaparātus, kuru rīkojumu sarakstos ir šī stacija -STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt kuģus, kuru rīkojumu sarakstos ir šī stacija - -STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Pārdēvēt staciju/iekraušanas zonu - -STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT :{BLACK}Slēgt lidostu -STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Novērst lidaparātu nolaišanos šajā lidostā - -# Waypoint/buoy view window -STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz pieturas punktu. Ctrl+klikšķis atvērs skatu uz pieturas punktu jaunā skatulaukā -STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Mainīt pieturas punkta nosaukumu -STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz boju. Ctrl+klikšķis atvērs skatu uz boju jaunā skatulaukā -STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Mainīt bojas nosaukumu - -STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Labot pieturas punkta nosaukumu - -# Finances window -STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} finanses {BLACK}{COMPANY_NUM} -STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Izdevumi/ienākumi -STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM} -STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Būvniecība -STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Jauni transportlīdzekļi -STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Vilcienu kārtējās izmaksas -STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Autotransporta kārtējās izmaksas -STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Lidaparātu kārtējās izmaksas -STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Kuģu kārtējās izmaksas -STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Īpašumu uzturēšana -STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Vilcienu ienākumi -STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME :{GOLD}Autotransporta ienākumi -STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Lidaparātu ienākumi -STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Kuģu ienākumi -STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Aizdevuma procents -STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Citi -STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY_LONG} -STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY_LONG} -STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Kopā: -STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Bankas bilance -STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Aizdevums -STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Maksimālais aizdevums: {BLACK}{CURRENCY_LONG} -STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG} -STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Aizņemties {CURRENCY_LONG} -STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Palielināt aizdevuma apmēru. Ctrl+klikšķis lai aizņemtos cik daudz vien iespējams -STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Atmaksāt {CURRENCY_LONG} -STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Atmaksāt daļu aizdevuma. Ctrl+klikšķis atmaksā cik daudz vien iespējams -STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Infrastruktūra - -# Company view -STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} -STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENT_NAME}{}{GOLD}(vadītājs) - -STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Dibināts: {WHITE}{NUM} -STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Identitātes krāsu shēma -STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Transportlīdzekļi: -STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} vilcien{P s i u} -STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} mašīn{P a as u} -STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} lidaparāt{P s i u} -STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} kuģ{P is i u} -STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Neviens -STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Uzņēmuma vērtība: {WHITE}{CURRENCY_LONG} -STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% piederoši {COMPANY}) -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE :{GOLD}Infrastruktūra: -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL :{WHITE}{COMMA} sliežu gabal{P s i u} -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD :{WHITE}{COMMA} ceļa gabal{P s i u} -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER :{WHITE}{COMMA} ūdens lauciņ{P š i u} -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}{COMMA} stacijas lauciņ{P š i u} -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT :{WHITE}{COMMA} lidosta{P "" s u} -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE :{WHITE}Nav - -STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Būvēt biroju -STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt uzņēmuma vadības ēku -STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Skatīt biroju -STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt uzņēmuma vadības ēku -STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Pārvietot biroju -STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Pārcelt uzņēmuma centrālo biroju uz citu vietu samaksājot 1% no uzņēmuma vērtības. Shift+klikšķis parāda izmaksu novērtējumu, nemainot biroja atrašanās vietu -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Sīkāk -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Skatīt detalizētāku infrastruktūras uzskaiti - -STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Jauna seja -STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties jaunu seju vadītājam -STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Identitātes krāsu shēma -STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt uzņēmuma transportlīdzekļu identitātes krāsas -STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Uzņēmuma nosaukums -STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt uzņēmuma nosaukumu -STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Vadītāja vārds -STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt vadītāja vārdu - -STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Nopirkt 25% daļu uzņēmumā -STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Pārdot 25% daļu uzņēmumā -STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Nopirkt 25% daļu šajā uzņēmumā. Shift+klikšķis rāda izmaksu novērtējumu, nepērkot akcijas -STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Pārdot 25% daļu uzņēmumā. Shift+Ctrl rāda izmaksu novērtējumu, nepārdodot nevienu akciju - -STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Uzņēmuma nosaukums -STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Vadītāja vārds - -STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Mēs meklējam transporta uzņēmumu, kurš vēlētos pārņemt mūsējo.{}{}Vai Jūs vēlaties pirkt {COMPANY} par {CURRENCY_LONG}? - -# Company infrastructure window -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} infrastruktūra -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}Sliežu gabali: -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}Signālierīces -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}Ceļa gabali: -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT :{GOLD}Ūdens lauciņi: -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}Kanāli -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}Stacijas: -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS :{WHITE}Staciju lauciņi -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS :{WHITE}Lidostas -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENCY_LONG} gadā - -# Industry directory -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Ražotnes -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{G=m}{ORANGE}- Neviens - -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE.kas :{ORANGE}- Neviena - -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% pārvadāts) -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% pārvadāts) -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Ražotņu nosaukumi - klikšķināt uz nosaukuma, lai centrētu skatu uz ražotni. Ctrl+klikšķis atvērs jaunu skatvietu pie ražotnes - -# Industry view -STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Iepriekšējā mēnesī saražots: -STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} (aizvests {COMMA}%) -STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz ražotni. Ctrl+klikšķis atvērs skatu uz ražotni jaunā skatlaukā -STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Ražošanas līmenis: {YELLOW}{COMMA}% -STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}Nozare ir paziņojusi par nenovēršamu slēgšanu! - - - -STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Mainīt ražošanu (dalāmais ar 8, līdz pat 2040) -STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}Mainīt ražošanas līmeni (procentos, līdz 800%) - -# Vehicle lists -STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} vilcien{P s i u} -STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} autotransporta līdzek{P lis ļi ļu} -STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} kuģ{P is i u} -STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} lidaparāt{P s i u} - -STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vilcieni - klikšķināt uz vilciena, lai uzzinātu vairāk -STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Autotransporta līdzekļi - klikšķināt uz transportlīdzekļa, lai uzzinātu vairāk -STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Kuģi - klikšķināt uz kuģa, lai uzzinātu vairāk -STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Lidaparāts - klikšķināt uz lidaparāta, lai uzzinātu vairāk - -STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Peļņa šogad: {CURRENCY_LONG} (pērn: {CURRENCY_LONG}) - -STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Pieejamie vilcieni -STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Pieejamie transportlīdzekļi -STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Pieejamie kuģi -STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Pieejamie lidaparāti -STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Apskatīties visus dzinējus projektējumus, kas pieejami šim transportlīdzekļu veidam. - -STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Labot sarakstu -STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Sūtīt norādījumus visiem transportlīdzekļiem, kas ir šajā sarakstā -STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Nomainīt transportlīdzekļus -STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Sūtīt uz apkopi - -STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Sūtīt uz depo -STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Sūtīt uz depo -STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Sūtīt uz depo -STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Sūtīt uz angāru - -STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klikšķināt, lai apstādinātu visas mašīnas, kas ir sarakstā -STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klikšķināt, lai iedarbinātu visas mašīnas, kas ir saraks - -STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Koplietojamie rīkojumi {COMMA} transportlīdzek{P lim ļiem ļiem} - -# Group window -STR_GROUP_ALL_TRAINS :Visi vilcieni -STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Visi autotransporta līdzekļi -STR_GROUP_ALL_SHIPS :Visi kuģi -STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Visi lidaparāti - -STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Negrupēti vilcieni -STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Negrupēti autotransporta līdzekļi -STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Negrupēti kuģi -STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Negrupēti lidaparāti - - -STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Grupas - klikšķināt uz grupas, lai iegūtu tās transportlīdzekļu sarakstu -STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Klikšķināt, lai izveidotu grupu -STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Dzēst izvēlēto grupu -STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pārdēvēt izvēlēto grupu -STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klikšķināt, lai pasargātu šo grupu no vispārējās automātiskās aizstāšanas - -STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Grupas dzēšana - -STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Pievienot kopīgos transportlīdzekļus -STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Novākt visus transportlīdzekļus - -STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Pārdēvēt grupu - -STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR :Ienākumi šajā gadā: - -# Build vehicle window -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Jauni dzelzceļa transportlīdzekļi -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Jauni elektrificētā dzelzceļa transportlīdzekļi -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Jauni viensliedes vilcieni -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Jauni magleva vilcieni - -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Jauni autotransporta līdzekļi - -############ range for vehicle availability starts -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Jauni vilcieni -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Jauni kuģi -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Jauns lidaparāts -############ range for vehicle availability ends - -STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Svars: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} -STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Ātrums: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Jauda: {GOLD}{POWER} -STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Ātrums: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN :{BLACK}Ātrums okeānā: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL :{BLACK}Ātrums kanālā/upē: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Kārtējās izmaksas: {GOLD}{CURRENCY_LONG} gadā -STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Ietilpība: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING} -STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(pielāgojams) -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Projektēts: {GOLD}{NUM}{BLACK} Kalpošanas laiks: {GOLD}{COMMA} gad{P s i u} -STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Maksimālā uzticamība: {GOLD}{COMMA}% -STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY_LONG} -STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Svars: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT}) -STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Ātrums: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Ietilpība: {GOLD}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG} -STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Motorvagoni: {GOLD}+{POWER}zs{BLACK} Svars: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT} -STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Pielāgojams uz: {GOLD}{STRING} -STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Visi kravu veidi -STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :visu, izņemot {CARGO_LIST} -STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Maksimālais vilces spēks: {GOLD}{FORCE} -STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Apgabas: {GOLD}{COMMA} lauciņi - -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vilciena vagonu atlasīšanas saraksts - klikšķināt uz transportlīdzekļa, lai iegūtu informāciju -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Autotransporta atlasīšanas saraksts - klikšķināt uz transportlīdzekļa, lai iegūtu informāciju -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kuģu atlasīšanas saraksts - klikšķināt uz transportlīdzekļa, lai iegūtu informāciju -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lidaparātu atlasīšanas saraksts - klikšķināt uz transportlīdzekļa, lai iegūtu informāciju - -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Pirkt transportlīdzekli -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Pirkt autotransporta līdzekli -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Pirkt kuģi -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Pirkt lidaparātu - - -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Pirkt atzīmēto vilciena vagonu. Shift+klikšķis rāda izmaksu novērtējumu, neveicot pirkumu -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Pirkt atzīmēto transportlīdzekli. Shift+klikšķis rāda izmaksu novērtējumu, neveicot pirkumu -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Pirkt atzīmēto kuģi. Shift+klikšķis rāda izmaksu novērtējumu, neveicot pirkumu -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Pirkt izvēlēto lidaparātu. Shift+klikšķis rāda izmaksu novērtējumu, neveicot pirkumu - - -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Pārdēvēt -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Pārdēvēt -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Pārdēvēt -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Pārdēvēt - -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pārdēvēt vilciena vagona tipu -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pārdēvēt autotransporta līdzekļa tipu -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pārdēvēt kuģa tipu -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pārdēvēt lidaparāta tipu - -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Paslēpt -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Paslēpt -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Paslēpt -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Paslēpt - -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Rādīt -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Rādīt -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Rādīt -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Rādīt - -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt starp rādīt/nerādīt vilciena tipu -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt starp rādīt/nerādīt autotransporta līdzekļu tipu -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt starp rādīt/nerādīt kuģa tipu -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt starp rādīt/nerādīt lidaparāta tipu - -STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Pārdēvēt vilciena vagona tipu -STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Pārdēvēt autotransporta līdzekļa tipu -STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Pārdēvēt kuģa tipu -STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Pārdēvēt lidaparāta tipu - -# Depot window -STR_DEPOT_CAPTION :{WHITE}{DEPOT} - -STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Nomainīt depo nosaukumu -STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION :Pārdēvēt depo - -STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- -STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} -STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} transportlīdzek{P lis ļi ļu}{STRING} -STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) - -STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vilcieni - villkt sastāva daļu, lai pievienotu/atvienotu no vilciena. Klikšķināt uz vilciena, lai iegūtu informāciju. Turēt piespiestu Ctrl, lai attiecinātu abas funkcijas sekojošajai ķēdei -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Transportlīdzekļi - labais klikšķis uz transportlīdzekļa, lai uzzinātu vairāk -STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kuģi - labais klikšķis uz kuģa, lai uzzinātu vairāk -STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lidaparāti - labais klikšķis uz lidaparāta, lai uzzinātu vairāk - -STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Pārvilkt vilciena vagonu uz šejieni, lai to pārdotu -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Pārvilkt autotransporta līdzekli uz šejieni, lai to pārdotu -STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Pārvilkt kuģi uz šejieni, lai to pārdotu -STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Pārvilkt lidaparātu uz šejieni, lai to pārdotu - -STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Pārvilkt vilciena lokomotīvi uz šejieni, lai pārdotu visu vilcienu - -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Pārdot visus vilcienus, kas atrodas depo -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Pārdot visu autotransportu, kas atrodas depo -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Pārdot visus kuģus, kas atrodas depo -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Pārdot visus lidaparātus, kas atrodas angārā - -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Automātiski nomainīt visus vilcienu depo -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Automātiski nomainīt visus transportus depo -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Automātiski nomainīt visus kuģus depo -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Automātiski nomainīt visus lidaparātus angārā - -STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Jauni transportlīdzekļi -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Jauni transportlīdzekļi -STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Jauni kuģi -STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Jauns lidaparāts - -STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Pirkt jaunu vilciena vagonu -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Pirkt jaunu autortansporta līdzekli -STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Pirkt jaunu kuģi -STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Pirkt jaunu lidaparātu - -STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klonēt vilcienu -STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klonēt transportīdzekli -STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Klonēt kuģi -STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klonēt lidaparātu - -STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Nopirkt vilciena kopiju ar visiem vagoniem. Spiediet šo pogu, un pēc tam uz vilciena, kas atrodas depo vai ārpus tā. Ctrl+Klikšķis, lai koplietotu rīkojumus. Shift+Klikšķis rāda izmaksu novērtējumu, neveicot pirkumu -STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Tas nopirks autotransporta kopiju. Spiediet uz pogas un pēc tam uz autotransporta, kas atrodas depo vai ārpus tā. Ctrl+klikšķis, lai koplietotu rīkojumus. Shift+klikšķis rāda izmaksu novērtējumu, neveicot pirkumu -STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Tas nopirks kuģa kopiju. Spiediet šo pogu un pēc tam uz kuģa, kas atrodas depo vai ārpus tā. Ctrl+klikšķis, lai koplietotu rīkojumus. Shift+klikšķis rāda izmaksu novērtējumu, neveicot pirkumu -STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Tas pirks lidaparāta kopiju. Spiediet uz pogas un pēc tam uz lidaparāta, kas atrodas angārā vai ārpus tā. Ctrl+klikšķis, lai koplietotu rīkojumus. Shift+klikšķis rāda izmaksu novērtējumu, neveicot pirkumu - -STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz vilcienu depo. Ctrl+klikšķis atvērs skatu uz depo jaunā skatlaukā -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz autotransporta depo. Ctrl+klikšķis atvērs skatu uz depo jaunā skatlaukā -STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz kuģu depo. Ctrl+klikšķis atvērs skatu uz depo jaunā skatlaukā -STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz angāru. Ctrl+klikšķis atvērs skatu uz angāru jaunā skatlaukā - -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Iegūt visu vilcienu sarakstu, kuru rīkojumos ir pašreizējais depo -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Iegūt visu autotransporta līdzekļu sarakstu, kuru rīkojumos ir pašreizējais depo -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Iegūt visu kuģu sarakstu, kuru rīkojumos ir pašreizējais depo -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Iegūt visu lidaparātu sarakstu, kuru rīkojumos ir šīs lidostas angāri - -STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klikšķināt lai apturētu visus vilcienus, kas atrodas depo -STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klikšķināt lai apturētu visus autotransporta līdzekļus, kas atrodas depo -STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klikšķināt lai apturētu visus kuģus, kas atrodas depo -STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klikšķināt lai apturētu visus lidaparātus, kas atrodas angārā - -STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klikšķināt lai palaistu visus vilcienus, kas atrodas depo -STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klikšķināt lai palaistu visus autotransporta līdzekļus, kas atrodas depo -STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klikšķināt lai palaistu visus kuģus, kas atrodas depo -STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klikšķināt lai palaistu visus lidaparātus, kas atrodas angārā - -STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Jūs grasāties pārdot visus transportlīdzekļus, kas atrodas depo. Vai esat pārliecināts? - -# Engine preview window -STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Ziņojums no transportlīdzekļu ražotāja -STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Mēs tikko esam izstrādājuši jaunu transportlīdzekli - {STRING}. Vai esat ieinteresēts iegūt izņēmuma tiesības izmantot šo transportlīdzekli uz vienu gadu, lai mēs redzētu tā iespējas pirms padaram pieejamu visiem? - -STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :dzelzceļa lokomotīve -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :viensliedes lokomotīve -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magleva lokomotīve - -STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :autotransporta līdzeklis - -STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :lidaparāts -STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :kuģis - -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Svars: {WEIGHT_SHORT}{}Ātrums: {VELOCITY} Jauda: {POWER}{}Kārtējās izmaksas: {CURRENCY_LONG} gadā{}Ietilpība: {CARGO_LONG} -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Svars: {WEIGHT_SHORT}{}Ātrums: {VELOCITY} Jauda: {POWER} Maks. spēks: {6:FORCE}{}Kārtējās izmaksas: {4:CURRENCY_LONG} gadā{}Ietilpība: {5:CARGO_LONG} -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Maks. ātrums: {VELOCITY}{}Ietilpība: {CARGO_LONG}{}Kārtējās izmaksas: {CURRENCY_LONG} gadā - -# Autoreplace window -STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Nomainīt {STRING} - {STRING} -STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Vilciens -STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Autotransporta līdzeklis -STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Kuģis -STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Lidaparāts - -STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE :{YELLOW}Lietošanā esošie transportlīdzekļi -STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES :{YELLOW}Pieejamie transportlīdzekļi - -STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Izvēlēties lokomotīves veidu, kuru vēlaties mainīt -STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Izvēlēties jaunu lokomotīves veidu, kuru vēlaties lietot kreisajā pusē atlasītās lokomotīves vietā - -STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Sākt transportlīdzekļu nomaiņu -STR_REPLACE_VEHICLES_NOW :Nomainīt visus transportlīdzekļus -STR_REPLACE_VEHICLES_WHEN_OLD :Nomainīt tikai vecos transportlīdzekļus -STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Nospiest, lai sāktu kreisajā pusē atlasītās lokomotīves aizstāšanu ar labajā pusē atlasīto lokomotīvi -STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Netiks nomainīts -STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nav atlasītu transportlīdzekļu -STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} kad vecs -STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Pārtraukt transportlīdzekļu nomaiņu -STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Nospiest, lai apturētu kreisajā pusē atlasītās lokomotīves aizstāšanu - -STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Parslēgties starp lokomotīves un vagona aizstāšanas logiem -STR_REPLACE_ENGINES :Lokomotīves -STR_REPLACE_WAGONS :Vagoni - -STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Izvēlēties sliežu veidu, kuram vēlaties nomainīt lokomotīves -STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Parāda kura lokomotīve no kreisajā pusē atlasītajām tiek nomainīta, ja vien kāda ir -STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Sliežu transportlīdzekļi -STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektrificētā dzelzceļa transportlīdzekļi -STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Viensliedes transportlīdzekļi -STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Magleva transportlīdzekļi - - -STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagona noņemšana: {ORANGE}{STRING} -STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Automātiskā aizvietošana saglabās esošo vilciena garumu noņemot vagonus (sākot no priekšgala), ja mainot lokomotīvi tas kļūtu garāks - -# Vehicle view -STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz vilcienu. Ctrl+klikšķis sekos vilcienam galvenajā skatā -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz transportlīdzekli. Ctrl+klikšķis sekos transportlīdzeklim galvenajā skatā -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz kuģi. Ctrl+klikšķis sekos kuģim galvenajā skatā -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz lidaparātu. Ctrl+klikšķis sekos lidaparātam galvenajā skatā - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Sūtīt vilcienu uz depo. Ctrl+klikšķis - izvēlēties tikai apkopi -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Sūtīt autotransporta līdzekli uz depo. Ctrl+klikšķis - izvēlēties tikai apkopi -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Sūtīt kuģi uz depo. Ctrl+klikšķis - izvēlēties tikai apkopi -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Sūtīt lidaparātu uz angāru. Ctrl+klikšķis - izvēlēties tikai apkopi - -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Tas nopirks vilciena kopiju ar visiem vagoniem. Izmantojot Ctrl+klikšķis, vilcieni rīkojumus lietos kopīgi. Shift+klikšķis rāda izmaksu vērtību, neveicot pirkumu -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Tas nopirks autotransporta līdzekļa kopiju. Izmantojot Ctrl+klikšķis, autotransporta līdzekļi rīkojumus lietos kopīgi. Shift+klikšķis rāda izmaksu novērtējumu, neveicot pirkumu -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Tas nopirks kuģa kopiju. Izmantojot Ctrl+klikšķis, kuģi rīkojumus lietos kopīgi. Shift+klikšķis rāda izmaksu novērtējumu, neveicot pirkumu -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Tas nopirks lidaparāta kopiju. Izmantojot Ctrl+klikšķis, lidaparāti rīkojumus lietos kopīgi. Shift+klikšķis rāda izmaksu novērtējumu, neveicot pirkumu - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Piespiest vilcienu doties tālāk, neievērojot signālu - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pielāgot vilcienu citam kravas veidam -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pielāgot autotransporta līdzekli citam kravas veidam -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pielāgot kuģi citam kravas veidam -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pielāgot lidaparātu citam kravas veidam - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Apgriezt vilcienu pretējā virzienā -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Piespiest transportlīdzekli apgriezties - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt vilcienu rīkojumus. Ctrl+klikšķis, lai rādītu vilcienu kustības sarakstu -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt transportīdzekļu rīkojumus. Ctrl+klikšķis, lai rādītu transportlīdzekļu kustības sarakstu -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt kuģu rīkojumus. Ctrl+klikšķis, lai rādītu kuģu kustības sarakstu -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt lidaparātu rīkojumus. Ctrl+klikšķis, lai rādītu lidaparātu lidojumu sarakstu - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt vilciena informāciju -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt autotransporta līdzekļa informāciju -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt kuģa informāciju -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt lidaparāta informāciju - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Vilciena pašreizējā darbība - klikšķināt šeit, lai apturētu/palaistu vilcienu. Ctrl+klikšķis, lai ritinātu līdz galamērķim -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Transportlīdzekļa pašreizējā darbība - klikšķināt šeit, lai to apturētu/palaistu. Ctrl+klikšķis, lai ritinātu līdz galamērķim -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Kuģa pašreizējā darbība - klikšķināt šeit, lai apturētu/palaistu kuģi. Ctrl+klikšķis, lai ritinātu līdz galamērķim -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Lidaparāta pašreizējā darbība - klikšķināt šeit, lai apturētu/palaistu lidaparātu. Ctrl+klikšķis, lai ritinātu līdz galamērķim - -# Messages in the start stop button in the vehicle view -STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Iekraušana / Izkraušana -STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Aizbrauc -STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Cietis avārijā! -STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Salūzis -STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Apstādināts -STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Apstājas, {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED} Nav jaudas -STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Gaida brīvu ceļu -STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}Pārāk tālu līdz nākamajam galamērķim - -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Dodas uz {STATION}, {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Nav rīkojumu, {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Dodas uz {WAYPOINT}, {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}Dodas uz {DEPOT}, {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Veikt apkopi {DEPOT}, {VELOCITY} - -# Vehicle stopped/started animations -STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL :{TINY_FONT}{RED}Apturēts -STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED :{RED}Apturēts -STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL :{TINY_FONT}{GREEN}Iedarbināts -STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN}Iedarbināts - -# Vehicle details -STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Sīkāka informācija) -STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Nosaukums - -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Nosaukt vilcienu -STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Nosaukt autotransporta līdzekli -STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Nosaukt kuģi -STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Nosaukt lidaparātu - -STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vecums: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Izmaksas: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} gadā -# The next two need to stay in this order -STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} gad{P s i u} ({COMMA}) -STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} gad{P s i u} ({COMMA}) - -STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. ātrums: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Svars: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Jauda: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. ātrums: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Svars: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Jauda: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. ātrums: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Maks. spēks: {LTBLUE}{FORCE} - -STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Peļņa šogad: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (pagājušajā gadā: {CURRENCY_LONG}) -STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Drošums: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Ķibeles kopš pēdējās apkopes: {LTBLUE}{COMMA} - -STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Uzbūvēts: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vērtība: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} -STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}Ietilpība: {LTBLUE}Nav{STRING} -STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Ietilpība: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} -STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Ietilpība: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM}) -STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Ietilpība: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING} - -STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Pārvadājumu ieņēmumi: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} - -STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Apkopes starplaiks: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}dienas{BLACK} Pēdējā apkope: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Apkopes starplaiks: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Pēdējā apkope: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Palielināt apkopes starplaiku par 10. Ctrl+klikšķis palielina apkopes starplaiku par 5 -STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Samazināt apkopes starplaiku par 10. Ctrl+klikšķis samazina apkopes starplaiku par 5 - -STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt apkopes starplaiku veidu -STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Noklusējuma -STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :Dienas -STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :Procenti - -STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Nosaukt vilcienu -STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Nosaukt autotransporta līdzekli -STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Nosaukt kuģi -STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Nosaukt lidaparātu - -# Extra buttons for train details windows -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Uzbūvēts: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vērtība: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Vērtība: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} - -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Kopējā kravas ietilpība: -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) (x{NUM}) - -STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Tukšs -STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO_LONG} no {STATION} -STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO_LONG} no {STATION} (x{NUM}) - -STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Krava -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt informāciju par pārvadājamo kravu -STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Informācija -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt informāciju par vilciena sastāvu -STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Ietilpība -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt katra vagona ietilpību -STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Krava kopā -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt kopējo vilciena ietilpību, sadalīt to kravu veidos - -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Ietilpība: {LTBLUE} - -# Vehicle refit -STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Pielāgot) -STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Izvēlēties pārvadājamās kravas veidu: -STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Jaunā ietilpība: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Pielāgošanas izmaksas: {RED}{CURRENCY_LONG} -STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}Jaunā ietilpība: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Ienākumi no pielāgošanas: {GREEN}{CURRENCY_LONG} -STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Jaunā ietilpība: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Pielāgošanas izmaksas: {RED}{CURRENCY_LONG} -STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Jaunā ietilpība: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Ienākumi no pielāgošanas: {GREEN}{CURRENCY_LONG} -STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties transportlīdzekļus pielāgošanai. Vilkšana ar peli ļauj izvēlēties vairākus transportlīdzekļus. Klikšķināšana tukšumā atzīmēs visus transportlīdzekļus. Ctrl+klikšķis atzīmēs izvēlēto un visus tam sekojošus transportlīdzekļus - -STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties, kuru kravas veidu vilciens pārvadās -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties, kuru kravas veidu autotransports pārvadās -STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties, kuru kravas veidu kuģis pārvadās -STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties, kuru kravas veidu lidaparāts pārvadās - -STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Pielāgot vilcienu -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Pielāgot autotransporta līdzekli -STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Pielāgot kuģi -STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Pielāgot lidaparātu - -STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pielāgot vilcienu iezīmētā kravas veida pārvadāšanai -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pielāgot autotransporta līdzekli iezīmētā kravas veida pārvadāšanai -STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pielāgot kuģi iezīmētā kravas veida pārvadāšanai -STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pielāgot lidaparātu iezīmētā kravas veida pārvadāšanai - -# Order view -STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Rīkojumi) -STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Saraksts -STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt uz saraksta skatu - -STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Rīkojumu saraksts - klikšķināt uz rīkojuma, lai to atzīmētu. Ctrl+klikšķis ritina uz rīkojuma galamērķi -STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP} -STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} {STRING} - -STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :- - Rīkojumu beigas - - -STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - Koplietojamo rīkojumu beigas - - - -# Order bottom buttons -STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Nestāties -STR_ORDER_GO_TO :Doties uz -STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Braukt bez pieturām uz -STR_ORDER_GO_VIA :Braukt caur -STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Braukt bez pieturām caur -STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Mainīt apstāšanās veidu atlasītajā rīkojumā - -STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Piekraut pilnu ar jebkuru kravu -STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Piekraut, ja ir pieejams -STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Visu kravu pilna piekraušana -STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Piekraut pilnu ar jebkuru kravu -STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Bez iekraušanas -STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Mainīt iekraušanas veidu atlasītajā rīkojumā - -STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Izkraut visu -STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Izkraut, ja kravu pieņem -STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Izkraut visu -STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Pārkraut -STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Bez izkraušanas -STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Mainīt izkraušanas veidu atlasītajā rīkojumā - -STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Pielāgot -STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties, uz kuru kravas veidu pārveidot rīkojumu. Ctrl+klikšķis, lai atceltu pārveidošanas norādījumu -STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Automātiska pielāgošana -STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties kravas veidu, ko automātiski pielāgot šim rīkojumam. Ctrl+klikšķis, lai noņemtu pielāgošanas norādījumu. Automātiskā pielāgošana tiks veikta tikai tad, ja transportlīdzeklis to pieļauj -STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Pastāvīga krava -STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Pieejamā krava - -STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Apkope -STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Vienmēr doties -STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Apkope, ja nepieciešama -STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Apstādināt -STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Izlaist šo rīkojumu, izņemot ja vajadzīga apkope - -STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Vehicle data to base jumping on - -# Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum -STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Iekraušanas procenti -STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Uzticamība -STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Maksimālais ātrums -STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Vecums (gadi) -STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Nepieciešama apkope -STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Vienmēr -STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME :Atlikušais kalpošanas laiks (gadi) - -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Kā salīdzināt transportlīdzekļa datus ar norādītajām vērtībām -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :ir vienāds ar -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :nav vienāds ar -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :ir mazāks par -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :ir mazāks vai vienāds ar -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :ir lielāks par -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :ir lielāks vai vienāds ar -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :ir patiess -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :ir nepatiess - -STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Vērtība transportlīdzekļa datu salīdzināšanai pret -STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Ievadīt vērtību ar kuru salīdzināt - -STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Izlaist -STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Izlaist pašreizējo rīkojumu un doties pie nākamā. Ctrl+klikšķis izlaiž līdz atlasītajam rīkojumam - -STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Izdzēst -STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Dzēst atzīmēto rīkojumu -STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Dzēst visus rīkojumus -STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Pārtraukt koplietošanu -STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Pārtraukt rīkojumu koplietošanu. Ctrl+klikšķis papildus dzēš arī šī transportlīdzekļa rīkojumus - -STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Doties uz -STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Doties uz tuvāko depo -STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Doties uz tuvāko angāru -STR_ORDER_CONDITIONAL :Nosacītais rīkojuma lēciens -STR_ORDER_SHARE :Koplietot rīkojumus -STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Ievietot jaunu rīkojumu pirms iezīmētā rīkojuma vai saraksta beigās. Ctrl izveido stacijas rīkojumu 'piekraut pilnu ar jebkuru kravu', liek braukt cauri pieturas punktam 'neapstājoties' un depo veikt 'apkopi'. 'Koplietot rīkojumus' vai Ctrl ļauj šim transportlīdzeklim lietot rīkojumus kopīgi ar atlasīto transportlīdzekli. Klikšķināšana uz transportlīdzekļa kopēs tā rīkojumus. Depo rīkojums izslēdz automātisko apkopi. - -STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt visus ar šo plānu saistītos transportlīdzekļus - -# String parts to build the order string -STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Dodas caur {WAYPOINT} -STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Dodas caur {WAYPOINT} bez apstāšanās - -STR_ORDER_SERVICE_AT :Veikt apkopi -STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Bezapstājas apkope - -STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :tuvākais -STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :tuvākais angārs -STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Vilcienu depo -STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Autotransporta depo -STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Kuģu depo -STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING} -STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT} - -STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Pielāgot uz {STRING}) -STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Pielāgot uz {STRING} un apstāties) -STR_ORDER_STOP_ORDER :(Apstādināt) - -STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} - -STR_ORDER_IMPLICIT :(Netieši) - -STR_ORDER_FULL_LOAD :(Piekraut pilnu) -STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Piekraut pilnu ar jebkuru kravu) -STR_ORDER_NO_LOAD :(Bez iekraušanas) -STR_ORDER_UNLOAD :(Izkraut un paņemt kravu) -STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Izkraut un gaidīt pilnu piekraušanu) -STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Izkraut un gaidīt jebkuru pilnu piekraušanu) -STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Izkraut un atstāt tukšu) -STR_ORDER_TRANSFER :(Pārkraut un paņemt kravu) -STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Pārkraut un gaidīt pilnu piekraušanu) -STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Pārcelt un gaidīt jebkuru pilnu piekraušanu) -STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Pārkraut un atstāt tukšu) -STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Neizkraut un paņemt kravu) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Neizkraut un gaidīt pilnu kravu) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Neizkraut un gaidīt jebkuru pilnu kravu) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(Bez izkraušanas un bez iekraušanas) - -STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Automātiski pielāgot uz {STRING}) -STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Piekraut pilnu, ar automātisku pielāgošanu uz {STRING}) -STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Piekraut pilnu ar jebkuru kravu, ar automātisku pielāgošanu uz {STRING}) -STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Izkraut un paņemt kravu ar automātisku pielāgošanu uz {STRING}) -STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Izkraut un gaidīt pilnu iekraušanu ar automātisku pielāgošanu uz {STRING}) -STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Izkraut un gaidīt jebkuru pilnu iekraušanu ar automātisku pielāgošanu uz {STRING}) -STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Pārsūtīt un paņemt kravu ar automātisku pielāgošanu uz {STRING}) -STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Pārsūtīt un gaidīt pilnu iekraušanu ar automātisku pielāgošanu uz {STRING}) -STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Izkraut un gaidīt pilnu iekraušanu ar automātisku pielāgošanu uz {STRING}) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(Neizkraut un ņemt kravu ar automātisku pielāgošanu uz {STRING}) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Neizkraut un gaidīt pilnu iekraušanu ar automātisku pielāgošanu uz {STRING}) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Neizkraut un gaidīt jebkuru pilnu iekraušanu ar automātisku pielāgošanu uz {STRING}) - -STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :pieejamā krava - -STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[tuvākais gals] -STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[vidus] -STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[tālākais gals] - -STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (Nākamais galamērķis ir ārpus apgabala) - -STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Lekt uz rīkojumu nr. {COMMA} -STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Lekt uz rīkojumu nr. {COMMA}, kad {STRING} {STRING} {COMMA} -STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Lekt uz rīkojumu nr. {COMMA}, kad {STRING} {STRING} - -STR_INVALID_ORDER :{RED} (Nederīgs rīkojums) - -# Time table window -STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Laiku saraksts) -STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Rīkojumi -STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt uz rīkojumu skatu - -STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Saraksts - klikšķināt uz rīkojuma, lai to atlasītu - -STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Bez braukšanas -STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Ceļot (automātiski; pēc nākamā manuālā rīkojuma saraksta) -STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Braukšana (nav sarakstā) -STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Braukt ar ne vairāk kā {2:VELOCITY} (nav sarakstā) -STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Braukt līdz {STRING} -STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Braukt uz {STRING} ar ne vairāk kā {VELOCITY} -STR_TIMETABLE_STAY_FOR :un palikt līdz {STRING} -STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :un braukt līdz {STRING} -STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}{NBSP}dien{P a as u} -STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA}{NBSP}tik{P s i u} - -STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Šis saraksts aizņems {STRING}, lai pabeigtu -STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Šis saraksts aizņems vismaz {STRING} lai pabeigtu (nav viss pēc saraksta) - -STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Šis transportlīdzeklis pašlaik iekļaujas laikā -STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Šis transportlīdzeklis pašlaik {STRING} kavē -STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Šis transportlīdzeklis pašlaik {STRING} par agru -STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Šis saraksts vēl nav sācies -STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Šis saraksts sāksies {STRING} - -STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Sākuma datums - -STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Mainīt laiku -STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt iezīmētajam maršrutam nepieciešamo laiku - -STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Notīrīt laiku -STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Dzēst laiku atlasītajam rīkojumam - -STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Mainīt ātruma ierobežojumu -STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt maksimālo braukšanas ātrumu atlasītajā rīkojumā - -STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Nodzēst ātruma ierobežojumu -STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Nodzēst maksimālo braukšanas ātrumu atlasītajā rīkojumā - -STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Atiestatīt kavējuma skaitītāju -STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Atslēgt skaitītāju, lai transportlīdzeklis būtu laikā - -STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Automātiska aizpildīšana -STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Aizpildīt sarakstu automātiski ar vērtībām no nākošā ceļojuma (Ctrl+klikšķis lai mēģinātu paturēt gaidīšanas laikus) - -STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Paredzēts -STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Ieplānots -STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgties starp sagaidāmo un ieplānoto - -STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :Ie: -STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :Iz: - - -# Date window (for timetable) -STR_DATE_CAPTION :{WHITE}Uzlikt datumu -STR_DATE_SET_DATE :{BLACK}Uzlikt datumu -STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Lietot izvēlēto datumu kā sākuma datumu sarakstam -STR_DATE_DAY_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties dienu -STR_DATE_MONTH_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties mēnesi -STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties gadu - - -# AI debug window -STR_AI_DEBUG :{WHITE}MI/spēles skriptu atkļūdošana -STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM}) -STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Skripta nosaukums -STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Iestatījumi -STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt skripta iestatījumus -STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Pārlādēt MI -STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Apturēt MI, pārlādēt skriptu, un restartēt MI -STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt slēgšanu, kad MI ziņojums saskan ar slēgšanas ziņojumu -STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL :{BLACK}Slēgt, kad: -STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE :{BLACK}Slēgt, kad -STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP :{BLACK}Kad MI ziņojums saskanēs ar šo tekstu, spēle tiks pauzēta -STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}Ievērot reģistru -STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt lielo/mazo burtu ievērošanu, kad salīdzināt MI ziņojumus ar slēgšanas tekstu -STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Turpināt -STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Atsākt un turpināt šo MI -STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Attēlot šī MI atkļūdošanas izvadu -STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Spēles skripts -STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Pārbaudīt spēles skriptu žurnālu - -STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Nav atrasts ielādei piemērots MI.{}Šis ir MI makets un spēlē tas neko nedarīs.{}Jūs varat lejupielādēt dažus MI no 'Tiešsaistes satura' sistēmas -STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Viens no strādājošiem skriptiem nobruka. Lūdzu, paziņojiet par šo gadījumu skripta autoram, pievienojot ekrānuzņēmumu ar MI/spēles skriptu atkļūdošanas logu -STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}MI/spēles skriptu atkļūdošanas logs ir pieejams tikai serverim - -# AI configuration window -STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}MI/spēles skriptu konfigurācija -STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Spēles skripts, kas tiks ielādēts nākamajā spēlē -STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}MI, kas tiks ielādēts nākamajā spēlē -STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Spēlētājs (cilvēks) -STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Nejaušs MI -STR_AI_CONFIG_NONE :(nav) - -STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Pacelt uz augšu -STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Pacelt izvēlētos MI sarakstā uz augšu -STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Nolaist uz leju -STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Nolaist izvēlētos MI sarakstā uz leju - -STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Spēles skripti -STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}MI - -STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Izvēlēties {STRING} -STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE : -STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :MI -STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Spēles skripts -STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Ielādēt citu skriptu -STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Konfigurēt -STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Konfigurēt skripta parametrus - -# Available AIs window -STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Pieejamie {STRING} -STR_AI_LIST_CAPTION_AI :MI -STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Spēles skripti -STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klikšķināt, lai izvēlētos skriptu - -STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Autors: {ORANGE}{STRING} -STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Versija: {ORANGE}{NUM} -STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}Tīmekļa adrese: {ORANGE}{STRING} - -STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Apstiprināt -STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties izcelto skriptu -STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Atcelt -STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Nemainīt skriptu - -# AI Parameters -STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} parametri -STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :MI -STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :Spēles skripts -STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Aizvērt -STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Atiestatīt -STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} -STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Aptuvenais dienu skaits, līdz palaist šo MI pēc iepriekšējā: {ORANGE}{STRING} - - -# Textfile window -STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} kopas {STRING} fails Lasi_mani -STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} kopas {STRING} izmaiņu žurnāls -STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} kopas {STRING} licence -STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}Aplauzt tekstu -STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}Aplauzt tekstu logā, lai tas viss iekļautos un nevajadzētu ritināt -STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Skatīt failu Lasi_mani -STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Izmaiņu žurnāls -STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Licence - - -# Vehicle loading indicators -STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW} -STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW} -STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{DOWN_ARROW} -STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWN_ARROW} -STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW} -STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW} -STR_PERCENT_NONE_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}% -STR_PERCENT_NONE :{WHITE}{NUM}% - -# Income 'floats' -STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINY_FONT}{RED}Izmaksas: {CURRENCY_LONG} -STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}Izmaksas: {CURRENCY_LONG} -STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINY_FONT}{GREEN}Ienākumi: {CURRENCY_LONG} -STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}Ienākumi: {CURRENCY_LONG} -STR_FEEDER_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Pārskaita: {CURRENCY_LONG} -STR_FEEDER :{YELLOW}Pārskaita: {CURRENCY_LONG} -STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Plānotās izmaksas: {CURRENCY_LONG} -STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Plānotie ienākumi: {CURRENCY_LONG} - -# Saveload messages -STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Notiek saglabāšana,{}lLūdzu uzgaidiet! -STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automātiskā saglabāšana neizdevās -STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Nevar lasīt disku -STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Spēles saglabāšana neizdevās{}{STRING} -STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Nevar dzēst failu -STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Spēles ielādēšana neizdevās{}{STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Iekšēja kļūda: {STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Bojāts saglabātās spēles fails - {STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Spēle ir saglabāta ar jaunāku versiju -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Failu nevar nolasīt -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Failā nevar ierakstīt -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Datu integritātes pārbaude neizdevās -STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :