-Feature: allow three different load type in a single game instead of two. One can choose full load all and full load any instead of full load being governed by the "full load any" patch setting.
3587 lines
318 KiB
Plaintext
3587 lines
318 KiB
Plaintext
##name Hungarian
|
|
##ownname Magyar
|
|
##isocode hu_HU
|
|
##plural 1
|
|
##case t ba
|
|
|
|
#
|
|
|
|
##id 0x0000
|
|
STR_NULL :
|
|
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Kilóg a térképről
|
|
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Túl közel van a térkép széléhez
|
|
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nincs elég pénzed - {CURRENCY} kellene
|
|
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY}
|
|
STR_EMPTY :
|
|
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Sima talaj szükséges
|
|
STR_0008_WAITING :{BLACK}Várakozik: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
|
|
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Elfogad:{WHITE}
|
|
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Elfogad:{GOLD}
|
|
STR_000E :
|
|
STR_000F_PASSENGERS :Utas
|
|
STR_000F_PASSENGERS.t :Utast
|
|
STR_0010_COAL :Szén
|
|
STR_0010_COAL.ba :Szénbe
|
|
STR_0010_COAL.t :Szenet
|
|
STR_0011_MAIL :Levél
|
|
STR_0011_MAIL.t :Levelet
|
|
STR_0012_OIL :Olaj
|
|
STR_0012_OIL.t :Olajat
|
|
STR_0013_LIVESTOCK :Állat
|
|
STR_0013_LIVESTOCK.t :Állatot
|
|
STR_0014_GOODS :Áru
|
|
STR_0014_GOODS.t :Árut
|
|
STR_0015_GRAIN :Búza
|
|
STR_0015_GRAIN.t :Búzát
|
|
STR_0016_WOOD :Fa
|
|
STR_0016_WOOD.t :Fát
|
|
STR_0017_IRON_ORE :Vasérc
|
|
STR_0017_IRON_ORE.t :Vasércet
|
|
STR_0018_STEEL :Acél
|
|
STR_0018_STEEL.t :Acélt
|
|
STR_0019_VALUABLES :Értéktárgyak
|
|
STR_0019_VALUABLES.t :Értéktárgyakat
|
|
STR_001A_COPPER_ORE :Rézérc
|
|
STR_001A_COPPER_ORE.t :Rézércet
|
|
STR_001B_MAIZE :Kukorica
|
|
STR_001B_MAIZE.t :Kukoricát
|
|
STR_001C_FRUIT :Gyümölcs
|
|
STR_001C_FRUIT.t :Gyümölcsöt
|
|
STR_001D_DIAMONDS :Gyémánt
|
|
STR_001D_DIAMONDS.t :Gyémántot
|
|
STR_001E_FOOD :Étel
|
|
STR_001E_FOOD.t :Ételt
|
|
STR_001F_PAPER :Papír
|
|
STR_001F_PAPER.t :Papírt
|
|
STR_0020_GOLD :Arany
|
|
STR_0020_GOLD.t :Aranyat
|
|
STR_0021_WATER :Víz
|
|
STR_0021_WATER.t :Vízet
|
|
STR_0022_WHEAT :Búza
|
|
STR_0022_WHEAT.t :Búzát
|
|
STR_0023_RUBBER :Gumi
|
|
STR_0023_RUBBER.t :Gumit
|
|
STR_0024_SUGAR :Cukor
|
|
STR_0024_SUGAR.t :Cukort
|
|
STR_0025_TOYS :Játék
|
|
STR_0025_TOYS.t :Játékot
|
|
STR_0026_CANDY :Cukorka
|
|
STR_0026_CANDY.t :Cukorkát
|
|
STR_0027_COLA :Kóla
|
|
STR_0027_COLA.t :Kólát
|
|
STR_0028_COTTON_CANDY :Vattacukor
|
|
STR_0028_COTTON_CANDY.t :Vattacukrot
|
|
STR_0029_BUBBLES :Buborék
|
|
STR_0029_BUBBLES.t :Buborékot
|
|
STR_002A_TOFFEE :Tejkaramella
|
|
STR_002A_TOFFEE.t :Tejkaramellát
|
|
STR_002B_BATTERIES :Elem
|
|
STR_002B_BATTERIES.t :Elemet
|
|
STR_002C_PLASTIC :Műanyag
|
|
STR_002C_PLASTIC.t :Műanyagot
|
|
STR_002D_FIZZY_DRINKS :Szénsavas ital
|
|
STR_002D_FIZZY_DRINKS.t :Szénsavas italt
|
|
STR_002E :
|
|
STR_002F_PASSENGER :utas
|
|
STR_0030_COAL :szén
|
|
STR_0031_MAIL :levél
|
|
STR_0032_OIL :olaj
|
|
STR_0033_LIVESTOCK :állat
|
|
STR_0034_GOODS :áru
|
|
STR_0035_GRAIN :búza
|
|
STR_0036_WOOD :fa
|
|
STR_0037_IRON_ORE :vasérc
|
|
STR_0038_STEEL :acél
|
|
STR_0039_VALUABLES :értéktárgy
|
|
STR_003A_COPPER_ORE :rézérc
|
|
STR_003B_MAIZE :kukorica
|
|
STR_003C_FRUIT :gyümölcs
|
|
STR_003D_DIAMOND :gyémánt
|
|
STR_003E_FOOD :étel
|
|
STR_003F_PAPER :papír
|
|
STR_0040_GOLD :arany
|
|
STR_0041_WATER :víz
|
|
STR_0042_WHEAT :búza
|
|
STR_0043_RUBBER :gumi
|
|
STR_0044_SUGAR :cukor
|
|
STR_0045_TOY :játék
|
|
STR_0046_CANDY :cukorka
|
|
STR_0047_COLA :kóla
|
|
STR_0048_COTTON_CANDY :vattacukor
|
|
STR_0049_BUBBLE :buborék
|
|
STR_004A_TOFFEE :tejkaramella
|
|
STR_004B_BATTERY :elem
|
|
STR_004C_PLASTIC :műanyag
|
|
STR_004D_FIZZY_DRINK :szénsavas ital
|
|
STR_QUANTITY_NOTHING :
|
|
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} utas
|
|
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} szén
|
|
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} csomag levél
|
|
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} olaj
|
|
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} állat
|
|
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} láda áru
|
|
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} búza
|
|
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} fa
|
|
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} vasérc
|
|
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} acél
|
|
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} csomag értéktárgy
|
|
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} rézérc
|
|
STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} kukorica
|
|
STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} gyümölcs
|
|
STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} zsák gyémánt
|
|
STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} étel
|
|
STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} papír
|
|
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} zsák arany
|
|
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} víz
|
|
STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} búza
|
|
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} gumi
|
|
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} cukor
|
|
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} játék
|
|
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} zsák cukorka
|
|
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} kóla
|
|
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} vattacukor
|
|
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} buborék
|
|
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} tejkaramella
|
|
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} elem
|
|
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} műanyag
|
|
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} szénsavas ital
|
|
STR_ABBREV_NOTHING :
|
|
STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}UT
|
|
STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}SZ
|
|
STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}LV
|
|
STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}OL
|
|
STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}ÁL
|
|
STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}ÁR
|
|
STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}BZ
|
|
STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}FA
|
|
STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}VÉ
|
|
STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}AC
|
|
STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}ÉP
|
|
STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}RÉ
|
|
STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}KU
|
|
STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}GÜ
|
|
STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}GM
|
|
STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}ÉT
|
|
STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PR
|
|
STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}AR
|
|
STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}VZ
|
|
STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}BZ
|
|
STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}GM
|
|
STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}CU
|
|
STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}JT
|
|
STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}CK
|
|
STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}KL
|
|
STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}VC
|
|
STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BB
|
|
STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}TK
|
|
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}EL
|
|
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}MA
|
|
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}SS
|
|
STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}SÁ
|
|
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}ÖS
|
|
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
|
|
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
|
|
STR_00B0_MAP :{WHITE}Térkép - {STRING}
|
|
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Beállítások
|
|
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Üzenet
|
|
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}{STRING} üzenete
|
|
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Figyelem!
|
|
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nem teheted ezt...
|
|
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nem tisztíthatod meg a területet...
|
|
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Minden jog fenntartva
|
|
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV}
|
|
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 Az OpenTTD csapat
|
|
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Fordítók -
|
|
|
|
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
|
|
STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
|
|
STR_00C7_QUIT :{WHITE}Kilépés
|
|
STR_00C8_YES :{BLACK}Igen
|
|
STR_00C9_NO :{BLACK}Nem
|
|
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Biztosan bezárod ezt a programot és kilépsz a {STRING}ba ?
|
|
STR_00CB_1 :{BLACK}1
|
|
STR_00CC_2 :{BLACK}2
|
|
STR_00CD_3 :{BLACK}3
|
|
STR_00CE_4 :{BLACK}4
|
|
STR_00CF_5 :{BLACK}5
|
|
STR_00D0_NOTHING :semmi
|
|
STR_00D1_DARK_BLUE :Sötétkék
|
|
STR_00D2_PALE_GREEN :Halványzöld
|
|
STR_00D3_PINK :Rózsaszín
|
|
STR_00D4_YELLOW :Sárga
|
|
STR_00D5_RED :Piros
|
|
STR_00D6_LIGHT_BLUE :Világoskék
|
|
STR_00D7_GREEN :Zöld
|
|
STR_00D8_DARK_GREEN :Sötétzöld
|
|
STR_00D9_BLUE :Kék
|
|
STR_00DA_CREAM :Krémszín
|
|
STR_00DB_MAUVE :Mályvaszín
|
|
STR_00DC_PURPLE :Lila
|
|
STR_00DD_ORANGE :Narancssárga
|
|
STR_00DE_BROWN :Barna
|
|
STR_00DF_GREY :Szürke
|
|
STR_00E0_WHITE :Fehér
|
|
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Túl sok jármű van a játékban
|
|
STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
|
|
STR_00E3 :{RED}{COMMA}
|
|
STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Megnéz
|
|
STR_00E5_CONTOURS :Domborzat
|
|
STR_00E6_VEHICLES :Járművek
|
|
STR_00E7_INDUSTRIES :Gazdaság
|
|
STR_00E8_ROUTES :Utak
|
|
STR_00E9_VEGETATION :Növényzet
|
|
STR_00EA_OWNERS :Tulajdonosok
|
|
STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Út
|
|
STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Vasút
|
|
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Állomás/Reptér/Kikötő
|
|
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Épület/Gazdasági épület
|
|
STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Jármű
|
|
STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
|
|
STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
|
|
STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
|
|
STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
|
|
STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
|
|
STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Vonat
|
|
STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Közúti jármű
|
|
STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Hajó
|
|
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Repülőgép
|
|
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Szállítási útvonal
|
|
STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}szénbánya
|
|
STR_00FA_COAL_MINE.t :{BLACK}{TINYFONT}szénbányát
|
|
STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}erőmű
|
|
STR_00FB_POWER_STATION.t :{BLACK}{TINYFONT}erőművet
|
|
STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}erdő
|
|
STR_00FC_FOREST.t :{BLACK}{TINYFONT}erdőt
|
|
STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}fűrésztelep
|
|
STR_00FD_SAWMILL.t :{BLACK}{TINYFONT}fűrésztelepet
|
|
STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}olajfinomító
|
|
STR_00FE_OIL_REFINERY.t :{BLACK}{TINYFONT}olajfinomítót
|
|
STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}farm
|
|
STR_00FF_FARM.t :{BLACK}{TINYFONT}farmot
|
|
STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}gyár
|
|
STR_0100_FACTORY.t :{BLACK}{TINYFONT}gyárat
|
|
STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}nyomda
|
|
STR_0101_PRINTING_WORKS.t :{BLACK}{TINYFONT}nyomdát
|
|
STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}olajkút
|
|
STR_0102_OIL_WELLS.t :{BLACK}{TINYFONT}olajkútat
|
|
STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}vasércbánya
|
|
STR_0103_IRON_ORE_MINE.t :{BLACK}{TINYFONT}vasércbányát
|
|
STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}acélöntő
|
|
STR_0104_STEEL_MILL.t :{BLACK}{TINYFONT}acélöntőt
|
|
STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}bank
|
|
STR_0105_BANK.t :{BLACK}{TINYFONT}bankot
|
|
STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}papírgyár
|
|
STR_0106_PAPER_MILL.t :{BLACK}{TINYFONT}papírgyárat
|
|
STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}aranybánya
|
|
STR_0107_GOLD_MINE.t :{BLACK}{TINYFONT}aranybányát
|
|
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}konzervgyár
|
|
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT.t :{BLACK}{TINYFONT}konzervgyárat
|
|
STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}gyémántbánya
|
|
STR_0109_DIAMOND_MINE.t :{BLACK}{TINYFONT}gyémántbányát
|
|
STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}rézércbánya
|
|
STR_010A_COPPER_ORE_MINE.t :{BLACK}{TINYFONT}rézércbányát
|
|
STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}gyümölcsültetvény
|
|
STR_010B_FRUIT_PLANTATION.t :{BLACK}{TINYFONT}gyümölcsültetvényt
|
|
STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}gumiültetvény
|
|
STR_010C_RUBBER_PLANTATION.t :{BLACK}{TINYFONT}gumiültetvényt
|
|
STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}vízforrás
|
|
STR_010D_WATER_SUPPLY.t :{BLACK}{TINYFONT}vízforrást
|
|
STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}víztorony
|
|
STR_010E_WATER_TOWER.t :{BLACK}{TINYFONT}víztornyot
|
|
STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}favágó
|
|
STR_010F_LUMBER_MILL.t :{BLACK}{TINYFONT}favágót
|
|
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}vattacukor-erdő
|
|
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST.t :{BLACK}{TINYFONT}vattacukor-erdőt
|
|
STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}cukorkagyár
|
|
STR_0111_CANDY_FACTORY.t :{BLACK}{TINYFONT}cukorkagyárat
|
|
STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}elemfarm
|
|
STR_0112_BATTERY_FARM.t :{BLACK}{TINYFONT}elemfarmot
|
|
STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}kólakút
|
|
STR_0113_COLA_WELLS.t :{BLACK}{TINYFONT}kólakútat
|
|
STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}játékbolt
|
|
STR_0114_TOY_SHOP.t :{BLACK}{TINYFONT}játékboltot
|
|
STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}játékgyár
|
|
STR_0115_TOY_FACTORY.t :{BLACK}{TINYFONT}játékgyárat
|
|
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}műanyagforrás
|
|
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS.t :{BLACK}{TINYFONT}műanyagforrást
|
|
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}üdítőital-gyár
|
|
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY.t :{BLACK}{TINYFONT}üdítőital-gyárat
|
|
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}buborékgenerátor
|
|
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR.t :{BLACK}{TINYFONT}buborékgenerátort
|
|
STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}tejkaramella fejtő
|
|
STR_0119_TOFFEE_QUARRY.t :{BLACK}{TINYFONT}tejkaramella fejtőt
|
|
STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}cukorbánya
|
|
STR_011A_SUGAR_MINE.t :{BLACK}{TINYFONT}cukorbányát
|
|
STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Vasútállomás
|
|
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Teherautó-rakodóhely
|
|
STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Buszmegálló
|
|
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Repülőtér/Helikopter-leszálló
|
|
STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Kikötő
|
|
STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Göröngyös talaj
|
|
STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Füves talaj
|
|
STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Csupasz föld
|
|
STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Szántóföld
|
|
STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Fa
|
|
STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Kő
|
|
STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Víz
|
|
STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Nincs tulajdonos
|
|
STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Város
|
|
STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Gazdasági épület
|
|
STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Sivatag
|
|
STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Hó
|
|
STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Üzenet
|
|
STR_012D :{WHITE}{STRING}
|
|
STR_012E_CANCEL :{BLACK}Mégsem
|
|
STR_012F_OK :{BLACK}OK
|
|
STR_0130_RENAME :{BLACK}Átnevez
|
|
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Túl sok név van megadva
|
|
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}A megadott név már használatban van
|
|
|
|
STR_OSNAME_WINDOWS :Windows
|
|
STR_OSNAME_UNIX :Unix
|
|
STR_OSNAME_OSX :OS X
|
|
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
|
|
STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
|
|
STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
|
|
STR_OSNAME_OS2 :OS/2
|
|
STR_OSNAME_SUNOS :SunOS
|
|
|
|
STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}... {STRING} tulajdona
|
|
STR_013C_CARGO :{BLACK}Rakomány
|
|
STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Információ
|
|
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapacitás
|
|
STR_TOTAL_CARGO :{BLACK}Teljes rakomány
|
|
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{CARGO}
|
|
STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
|
|
STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Teljes rakománya (kapacitása) ennek a vonatnak:
|
|
STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
|
|
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
|
|
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Új játék
|
|
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Játék betöltése
|
|
STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Egyjátékos
|
|
STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Hálózati játék
|
|
STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Pályaszerkesztő
|
|
|
|
STR_MAPSIZE :{BLACK}Méret:
|
|
STR_BY :{BLACK}*
|
|
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Beállítások
|
|
|
|
STR_0150_SOMEONE :valaki{SKIP}{SKIP}
|
|
STR_0151_MAP_OF_WORLD :Világtérkép
|
|
STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Városlista
|
|
STR_0153_SUBSIDIES :Támogatások
|
|
|
|
STR_UNITS_IMPERIAL :Brit
|
|
STR_UNITS_METRIC :Metrikus
|
|
STR_UNITS_SI :SI
|
|
|
|
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mf/h
|
|
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
|
|
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
|
|
|
|
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}lóerő
|
|
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}lóerő
|
|
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
|
|
|
|
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
|
|
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
|
|
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
|
|
|
|
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} tonna
|
|
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tonna
|
|
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
|
|
|
|
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal
|
|
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
|
|
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
|
|
|
|
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} gallon
|
|
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} liter
|
|
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} köbméter
|
|
|
|
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf
|
|
STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} 9.81*10³ N
|
|
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
|
|
|
|
############ range for menu starts
|
|
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Működési nyereség grafikon
|
|
STR_0155_INCOME_GRAPH :Jövedelem grafikon
|
|
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Elszállított rakomány grafikon
|
|
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Teljesítmény grafikon
|
|
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Vállalat értéke grafikon
|
|
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Rakományok szállítási díja
|
|
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :A cégek helyezése
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Teljesítményértékelések részletezése
|
|
############ range for menu ends
|
|
|
|
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD
|
|
STR_015C_SAVE_GAME :Játék mentése
|
|
STR_015D_LOAD_GAME :Jaték betöltése
|
|
STR_015E_QUIT_GAME :Kilépés a játékból
|
|
STR_015F_QUIT :Kilépés
|
|
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Biztosan kilépsz ebből a játékból ?
|
|
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Kilépés a játékból
|
|
STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Csökkenő/növekvő sorbarendezés
|
|
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Sorbarendezési kritérium
|
|
STR_SORT_BY :{BLACK}Rendezés
|
|
|
|
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Lakosság
|
|
STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Termelés
|
|
STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Típus
|
|
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Elszállítás
|
|
STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Név
|
|
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Név
|
|
STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Dátum
|
|
STR_SORT_BY_NUMBER :Szám
|
|
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Tavalyi profit
|
|
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Idei profit
|
|
STR_SORT_BY_AGE :Életkor
|
|
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Megbízhatóság
|
|
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Rakomány szerinti összkapacitás
|
|
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maximum sebesség
|
|
STR_SORT_BY_MODEL :Modell
|
|
STR_SORT_BY_VALUE :Érték
|
|
STR_SORT_BY_FACILITY :Állomás típus
|
|
STR_SORT_BY_WAITING :Várakozó rakomány értéke
|
|
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Várakozó rakomány
|
|
STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :MozdonyID
|
|
STR_ENGINE_SORT_COST :Ár
|
|
STR_ENGINE_SORT_POWER :Telj.
|
|
STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Bevezetési dátum
|
|
STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Üzemeltetési k.
|
|
STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Telj./Üzemeltetési k.
|
|
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Teherkapacitás
|
|
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Semmilyen áru nem várakozik
|
|
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Minden szállítóegység kiválasztása
|
|
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Minden rakománytípus mutatása (beleértve ha nincs várakozó rakomány)
|
|
STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Elérhető vonatok
|
|
STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Elérhető közúti járművek
|
|
STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Elérhető hajók
|
|
STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Elérhető repülők
|
|
STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Tekintsd meg az ehhez a járműtípushoz választható mozdonyok listáját
|
|
STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Lista kezelése
|
|
STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}A listán szereplő járműveknek utasítás küldése
|
|
STR_REPLACE_VEHICLES :Járművek lecserélése
|
|
STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Elküldi depóba
|
|
STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Elküldi depóba
|
|
STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Elküldi dokkba
|
|
STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Elküldi hangárba
|
|
STR_SEND_FOR_SERVICING :Javításra küld
|
|
|
|
############ range for months starts
|
|
STR_0162_JAN :jan
|
|
STR_0163_FEB :feb
|
|
STR_0164_MAR :már
|
|
STR_0165_APR :ápr
|
|
STR_0166_MAY :máj
|
|
STR_0167_JUN :jún
|
|
STR_0168_JUL :júl
|
|
STR_0169_AUG :aug
|
|
STR_016A_SEP :sze
|
|
STR_016B_OCT :okt
|
|
STR_016C_NOV :nov
|
|
STR_016D_DEC :dec
|
|
############ range for months ends
|
|
|
|
STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
|
|
STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
|
|
STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
|
|
STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Játék szüneteltetése
|
|
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Játék mentése, kilépés a játékból, kilépés
|
|
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Állomások listája
|
|
STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Térkép
|
|
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Térkép, városlista
|
|
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Városlista
|
|
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Pénzügyi adatok
|
|
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Általános adatok
|
|
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Grafikonok
|
|
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}A cégek helyezése
|
|
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vonatok listája
|
|
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Közúti járművek listája
|
|
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Hajók listája
|
|
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Repülőgépek listája
|
|
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Közelítés
|
|
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Távolítás
|
|
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Vasúti sín lerakása
|
|
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Út építése
|
|
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Kikötő építése
|
|
STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Repülőtér építése
|
|
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Faültetés, feliratok lerakása stb.
|
|
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Terület-információ
|
|
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Beállítások
|
|
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
|
|
STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
|
|
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nem változtathatod meg a javítási időközt...
|
|
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Az ablak bezárása
|
|
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Az ablak címsora - húzd ezt a mozgatáshoz
|
|
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Ez az ablak akkor se legyen becsukható ha az összes ablakot bezárjuk (Delete gomb)
|
|
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Fogd és húzd hogy átméretezd az ablakot
|
|
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Kattints ide az aktuális mentési könyvtárra való ugráshoz
|
|
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Tárgyak lerombolása egy mezőről
|
|
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Egy pont lesüllyesztése
|
|
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Egy pont megemelése
|
|
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Görgetősáv - fel/le görgeti a listát
|
|
STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Görgetősáv - jobbra/balra görgeti a listát
|
|
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Domborzat mutatása a térképen
|
|
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Járművek mutatása a térképen
|
|
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Gazdasági épületek mutatása a térképen
|
|
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Szállítási útvonalak mutatása a térképen
|
|
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Növényzet mutatása a térképen
|
|
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Tulajdonosok mutatása a térképen
|
|
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Városnevek ki/be
|
|
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Idei nyereség: {CURRENCY} (Tavalyi: {CURRENCY})
|
|
|
|
############ range for service numbers starts
|
|
STR_AGE :{COMMA} év ({COMMA})
|
|
STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} év ({COMMA})
|
|
############ range for service numbers ends
|
|
|
|
STR_019C_ROAD_VEHICLE :közúti jármű
|
|
STR_019D_AIRCRAFT :repülőgép
|
|
STR_019E_SHIP :hajó
|
|
STR_019F_TRAIN :vonat
|
|
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} kezd elöregedni
|
|
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} kezd nagyon elöregedni
|
|
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} nagyon öreg és sürgősen ki kell cserélni
|
|
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Terület-információ
|
|
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}{LTBLUE}Nem lehet lerombolni
|
|
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}A megtisztítás költsége: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
STR_01A6_N_A :Nincs
|
|
STR_01A7_OWNER :{BLACK}Tulajdonos: {LTBLUE}{STRING}
|
|
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Helyi önkormányzat: {LTBLUE}{STRING}
|
|
STR_01A9_NONE :Nincs
|
|
STR_01AA_NAME :{BLACK}Név
|
|
STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}
|
|
|
|
############ range for days starts
|
|
STR_01AC_1ST :1.
|
|
STR_01AD_2ND :2.
|
|
STR_01AE_3RD :3.
|
|
STR_01AF_4TH :4.
|
|
STR_01B0_5TH :5.
|
|
STR_01B1_6TH :6.
|
|
STR_01B2_7TH :7.
|
|
STR_01B3_8TH :8.
|
|
STR_01B4_9TH :9.
|
|
STR_01B5_10TH :10.
|
|
STR_01B6_11TH :11.
|
|
STR_01B7_12TH :12.
|
|
STR_01B8_13TH :13.
|
|
STR_01B9_14TH :14.
|
|
STR_01BA_15TH :15.
|
|
STR_01BB_16TH :16.
|
|
STR_01BC_17TH :17.
|
|
STR_01BD_18TH :18.
|
|
STR_01BE_19TH :19.
|
|
STR_01BF_20TH :20.
|
|
STR_01C0_21ST :21.
|
|
STR_01C1_22ND :22.
|
|
STR_01C2_23RD :23.
|
|
STR_01C3_24TH :24.
|
|
STR_01C4_25TH :25.
|
|
STR_01C5_26TH :26.
|
|
STR_01C6_27TH :27.
|
|
STR_01C7_28TH :28.
|
|
STR_01C8_29TH :29.
|
|
STR_01C9_30TH :30.
|
|
STR_01CA_31ST :31.
|
|
############ range for days ends
|
|
|
|
STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
|
|
|
|
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Elfogad: {LTBLUE}
|
|
|
|
STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
|
|
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz zenegép
|
|
STR_01D3_SOUND_MUSIC :Hang/zene
|
|
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Hang/zene beállítás
|
|
STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Mind
|
|
STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Régi stílus
|
|
STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Új stílus
|
|
STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Szép az élet
|
|
STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Saját 1
|
|
STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Saját 2
|
|
STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Zene hangereje
|
|
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Hangok hangereje
|
|
STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
|
|
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Előző szám
|
|
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Következő szám
|
|
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zene leállítása
|
|
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zene elindítása
|
|
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}A csúszkákkal beállíthatod a zene és a hanghatások hangerejét
|
|
STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
|
|
STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
|
|
STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
|
|
STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
|
|
STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
|
|
STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Szám{SETX 88}Cím
|
|
STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Kever
|
|
STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Műsor
|
|
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Zenei műsor kiválasztása
|
|
STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
|
|
STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
|
|
STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Számlista
|
|
STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}"{STRING}" műsora
|
|
STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Törlés
|
|
STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Mentés
|
|
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Az aktuális műsor számai
|
|
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}A 'minden szám' műsor kiválasztása
|
|
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}A 'régi stílus' zenei műsor kiválasztása
|
|
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Az 'új stílus' zenei program kiválasztása
|
|
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}A 'Saját 1' (felhasználói) zenei műsor kiválasztása
|
|
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}A 'Saját 2' (felhasználói) zenei műsor kiválasztása
|
|
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Az aktuális műsor kiürítése (csak Saját 1 és Saját 2)
|
|
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Zenei beállítások elmentése
|
|
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Egy számra kattintva hozzáadod azt a kiválasztott zenei műsorhoz (csak Saját 1 és Saját 2)
|
|
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Kattints a zeneszámra annak aktuális listából való eltávolításához (Custom1 és Custom2 esetén csak)
|
|
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}A műsor megkeverése be/ki
|
|
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}A zenekiválasztó ablak megjelenítése
|
|
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kattints egy sorra a város/gazdasági épület megnézéséhez
|
|
STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Nehézség ({STRING})
|
|
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
|
|
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Legutóbbi üzenet/újsághír
|
|
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Üzenetek beállításai
|
|
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Előző üzenetek
|
|
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Legutóbbi üzenet/újsághír, üzenetek beállításai
|
|
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Üzenetek beállításai
|
|
STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Üzenetfajták:
|
|
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Első jármű megérkezése a játékos megállójába
|
|
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Első jármű megérkezése az ellenfél megállójába
|
|
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Balesetek / természeti csapások
|
|
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Céginformációk
|
|
STR_NEWS_OPEN_CLOSE :{YELLOW}Ipari létesítmények létrejötte / bezárása
|
|
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Gazdasági változások
|
|
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_PLAYER :{YELLOW}Termelésváltozások az általad szállított ipari cégeknél
|
|
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Termelésváltozások a konkurrenseid által szállított ipari cégeknél
|
|
STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Más ipari termelési változások
|
|
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Tanácsok / információk a játékos járműveiről
|
|
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Új járművek
|
|
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Áruk elfogadásának változásai
|
|
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Támogatások
|
|
STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Általános információk
|
|
STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Összes üzenettípus beállítása (be/rövid/ki)
|
|
STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Figyelmeztető hang lejátszása rövid üzenetnél
|
|
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...túl távol van az előző céltól
|
|
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Legjobb cégek melyek elérték a {NUM}{}({STRING} Szintet)
|
|
STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Cégdicsőség tábla {NUM}
|
|
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
|
|
STR_0213_BUSINESSMAN :Üzletember
|
|
STR_0214_ENTREPRENEUR :Vállalkozó
|
|
STR_0215_INDUSTRIALIST :Iparos
|
|
STR_0216_CAPITALIST :Tőkés
|
|
STR_0217_MAGNATE :Mágnás
|
|
STR_0218_MOGUL :Fejes
|
|
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Az évszázad iparmágnása
|
|
STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
|
|
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
|
|
STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} elérte a '{STRING}' rangot!
|
|
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} - {COMPANY} elérte a '{STRING}' rangot!
|
|
STR_021F :{BLUE}{COMMA}
|
|
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
|
STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}pályaszerkesztő
|
|
STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Táj szerkesztése
|
|
STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
|
|
STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
|
|
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Az emelendő/süllyesztendő földterület növelése
|
|
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Az emelendő/süllyesztendő földterület csökkentése
|
|
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Véletlenszerű táj készítése
|
|
STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}A táj törlése
|
|
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Táj törlése
|
|
STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Eltávolít minden, játékos által birtokolt elemet a térképről
|
|
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Biztos vagy benne, hogy el akarod távolítani a játékosokat?
|
|
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Táj szerkesztése
|
|
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Városkészítés
|
|
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Gazdasági épület készítése
|
|
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Útépítés
|
|
STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Városkészítés
|
|
STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Új város
|
|
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Új város építése
|
|
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide várost...
|
|
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...túl közel van a térkép széléhez
|
|
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...túl közel van egy másik városhoz
|
|
STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nem alkalmas rá a hely
|
|
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...túl sok a város
|
|
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nem lehet több várost építeni
|
|
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...nincs több hely a térképen
|
|
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}A város méretének növelése
|
|
STR_023C_EXPAND :{BLACK}Növel
|
|
STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Véletlenszerű város
|
|
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Város építése véletlenszerű helyre
|
|
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Gazdasági épület készítése
|
|
STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Szénbánya
|
|
STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Erőmű
|
|
STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Fűrésztelep
|
|
STR_0243_FOREST :{BLACK}Erdő
|
|
STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Olajfinomító
|
|
STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Olajfúró torony
|
|
STR_0246_FACTORY :{BLACK}Gyár
|
|
STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Acélöntő
|
|
STR_0248_FARM :{BLACK}Farm
|
|
STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Vasércbánya
|
|
STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Olajkút
|
|
STR_024B_BANK :{BLACK}Bank
|
|
STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Papírgyár
|
|
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Konzervgyár
|
|
STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Nyomda
|
|
STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Aranybánya
|
|
STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Favágó
|
|
STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Gyümölcsültetvény
|
|
STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Gumiültetvény
|
|
STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Vízforrás
|
|
STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Víztorony
|
|
STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Gyémántbánya
|
|
STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Rézércbánya
|
|
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Vattacukor-erdő
|
|
STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Cukorkagyár
|
|
STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Elemfarm
|
|
STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Kólakút
|
|
STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Játékbolt
|
|
STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Játékgyár
|
|
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Műanyagforrás
|
|
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Üdítőital-gyár
|
|
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Buborékgenerátor
|
|
STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Tejkaramella-fejtő
|
|
STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Cukorbánya
|
|
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Szénbánya építése
|
|
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Erőmű építése
|
|
STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Fűrésztelep építése
|
|
STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Erdő ültetése
|
|
STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Olajfinomító építése
|
|
STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Olajfúró torony építése (csak a térkép széléhez közel építhető)
|
|
STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Gyár építése
|
|
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Acélöntő építése
|
|
STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Farm építése
|
|
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Vasércbánya építése
|
|
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Olajkút építése
|
|
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bank építése (csak 1200-nál nagyobb lakosságú városokban építhető)
|
|
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Papírgyár építése
|
|
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Konzervgyár építése
|
|
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Nyomda építése
|
|
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Aranybánya építése
|
|
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bank építése (csak városokba építhető)
|
|
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Favágó építése (az esőerdő kivágására és fa termelésére)
|
|
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Gyümölcsültetvény ültetése
|
|
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Gumiültetvény ültetése
|
|
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Vízforrás építése
|
|
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Víztorony építése (csak városokban építhető)
|
|
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Gyémántbánya építése
|
|
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Rézércbánya építése
|
|
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Vattacukor-erdő ültetése
|
|
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Cukorkagyár építése
|
|
STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Elemfarm építése
|
|
STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Kólakút építése
|
|
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Játékbolt építése
|
|
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Játékgyár építése
|
|
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Műanyagforrás építése
|
|
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Üdítőital-gyár építése
|
|
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Buborékgenerátor építése
|
|
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Tejkaramella-fejtő építése
|
|
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Cukorbánya építése
|
|
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Nem építhető ide {STRING}...
|
|
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...előbb várost kell építened
|
|
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...városonként csak egy lehet
|
|
STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Faültetés
|
|
STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Felirat lerakása
|
|
STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Véletlenszerű fák
|
|
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Véletlenszerűen fákat ültet a térképre
|
|
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Sziklás területek elhelyezése a térképen
|
|
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Világítótorony építése
|
|
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Rádióadó építése
|
|
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Sivatagot hoz létre.{}Nyomj CTRL-t az eltávolításához
|
|
STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Vizi terület definiálása.{}Csatornát készít, kivéve ha tengerszinten CTRL-t lenyomva hívod meg, ekkor elárasztja a területet
|
|
STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Folyók elhelyezése
|
|
STR_0290_DELETE :{BLACK}Töröl
|
|
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}A város teljes eltüntetése
|
|
STR_0292_SAVE_SCENARIO :Pálya mentése
|
|
STR_0293_LOAD_SCENARIO :Pálya betöltése
|
|
STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Magasságtérkép betöltése
|
|
STR_0294_QUIT_EDITOR :Kilépés a szerkesztőből
|
|
STR_0295 :
|
|
STR_0296_QUIT :Kilépés
|
|
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Pálya betöltése, mentése, kilépés a szerkesztőből, kilépés
|
|
STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Pálya betöltése
|
|
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Pálya mentése
|
|
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Játék saját pályán
|
|
STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Játék magasságtérképen
|
|
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Új játékot kezd egy magasságtérkép alapján
|
|
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Biztosan abba akarod hagyni a pálya szerkesztését ?
|
|
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Kilépés a szerkesztőből
|
|
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...csak 1200-nál nagyobb lakosságú városokba építhető
|
|
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}A kezdődátum visszább állítása egy évvel
|
|
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}A kezdődátum előrébb állítása egy évvel
|
|
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...a híd mindkét végének szárazföldön kell lennie
|
|
STR_02A1_SMALL :{BLACK}Kicsi
|
|
STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Közepes
|
|
STR_02A3_LARGE :{BLACK}Nagy
|
|
STR_SCENARIO_EDITOR_CITY :{BLACK}Város
|
|
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}A város méretének kiválasztása
|
|
STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}A város mérete:
|
|
|
|
STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
|
|
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Utolsó üzenet vagy újsághír megmutatása
|
|
STR_OFF :Ki
|
|
STR_SUMMARY :Kivonat
|
|
STR_FULL :Teljes
|
|
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
|
|
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Városlista
|
|
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Járművek márkanevei
|
|
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
|
|
STR_02BE_DEFAULT :Alap
|
|
STR_02BF_CUSTOM :Saját
|
|
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Saját nevek mentése
|
|
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}A járművek márkanevének kiválasztása
|
|
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}A saját jármű-márkanevek elmentése lemezre
|
|
|
|
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
|
|
############ range for menu starts
|
|
STR_02C4_GAME_OPTIONS :Beállítások
|
|
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Nehézségi beállítások
|
|
STR_MENU_CONFIG_PATCHES :Foltok beállítása
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS :Newgrf beállítások
|
|
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Átlátszósági beállítások
|
|
STR_GAMEOPTMENU_0A :
|
|
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Városnevek mutatása
|
|
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Állomásnevek mutatása
|
|
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Feliratok mutatása
|
|
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Ellenőrző pontok mutatása
|
|
STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Teljes animáció
|
|
STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Minden részlet
|
|
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Átlátszó épületek
|
|
STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Állomásnevek keret nélkül
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
############ range for menu starts
|
|
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Terület-információ
|
|
STR_02D6 :
|
|
STR_CONSOLE_SETTING :Átváltás Konzolra
|
|
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Képmentés (Ctrl-S)
|
|
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Óriás képmentés (Ctrl-G)
|
|
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Az 'OpenTTD'-ről
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
STR_02DB_OFF :{BLACK}Ki
|
|
STR_02DA_ON :{BLACK}Be
|
|
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Állami támogatások
|
|
STR_02DD_SUBSIDIES :Támogatások
|
|
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Világtérkép
|
|
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Extra látkép
|
|
STR_SIGN_LIST :Feliratok listája
|
|
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Városlista
|
|
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Világnépesség: {COMMA}
|
|
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}{COMMA}. látkép
|
|
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Látkép aktualizálása
|
|
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Beállítja a globális látkép pozicióját erre a látképre
|
|
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Látkép visszatöltése
|
|
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}A látkép pozicióját beállítja a globális látképre
|
|
|
|
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Pénznem
|
|
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}A használt pénznem kiválasztása
|
|
STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Mértékegységek
|
|
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Mértékegység választás
|
|
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Közúti járművek
|
|
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Válaszd ki,az út melyik oldalán haladjanak a közúti járművek
|
|
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Balra hajtás
|
|
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Jobbra hajtás
|
|
STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Városnevek
|
|
STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}A városnevek stílusának kiválasztása
|
|
|
|
STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automatikus mentés
|
|
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Az automatikus mentések közötti időtartam kiválasztása
|
|
STR_02F7_OFF :Nincs
|
|
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :3 havonta
|
|
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :6 havonta
|
|
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :12 havonta
|
|
STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Új játék kezdése
|
|
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Mentett játék betöltése
|
|
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Testreszabott pálya készítése
|
|
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Egy játékos játék kiválasztása
|
|
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Hálózati játék választása 2-8 játékosig
|
|
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}A játék beállításainak megmutatása
|
|
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}A nehézségi beállítások megmutatása
|
|
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Új játék kezdése saját pályán
|
|
STR_0304_QUIT :{BLACK}Kilépés
|
|
STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Kilépés az OpenTTD-ből
|
|
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
|
|
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...csak városban építhető
|
|
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Mérsékelt táj kiválasztása
|
|
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Szubarktikus táj kiválasztása
|
|
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Szubtrópusi táj kiválasztása
|
|
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Játékvilág táj kiválasztása
|
|
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Gazdasági épület építése
|
|
|
|
############ range for menu starts
|
|
STR_INDUSTRY_DIR :Gazdasági épületek listája
|
|
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Új gazdasági épület építése
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Új gazdasági épület
|
|
STR_JUST_STRING :{STRING}
|
|
STR_JUST_INT :{NUM}
|
|
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...csak városban építhető
|
|
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...csak esőerdőben építhető
|
|
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...csak sivatagban építhető
|
|
STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * SZÜNET * *
|
|
|
|
STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}A képernyő elmentve '{STRING}' néven
|
|
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}A képmentés nem sikerült!
|
|
|
|
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Föld megvétele későbbi használatra
|
|
STR_032F_AUTOSAVE :{RED}Automatikus mentés
|
|
STR_SAVING_GAME :{RED}* * JÁTÉK MENTÉSE * *
|
|
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}A mentés még tart,{}kérlek várd meg a végét!
|
|
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}A 'szép az élet' zenei műsor kiválasztása
|
|
|
|
STR_6 :{BLACK}6
|
|
STR_7 :{BLACK}7
|
|
|
|
############ start of townname region
|
|
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Angol (Eredeti)
|
|
STR_TOWNNAME_FRENCH :Francia
|
|
STR_TOWNNAME_GERMAN :Német
|
|
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Angol (További)
|
|
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latin-Amerikai
|
|
STR_TOWNNAME_SILLY :Komolytalan
|
|
STR_TOWNNAME_SWEDISH :Svéd
|
|
STR_TOWNNAME_DUTCH :Holland
|
|
STR_TOWNNAME_FINNISH :Finn
|
|
STR_TOWNNAME_POLISH :Lengyel
|
|
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Szlovák
|
|
STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norvég
|
|
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Magyar
|
|
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Osztrák
|
|
STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Romániai
|
|
STR_TOWNNAME_CZECH :Cseh
|
|
STR_TOWNNAME_SWISS :Svájci
|
|
STR_TOWNNAME_DANISH :Dán
|
|
STR_TOWNNAME_TURKISH :Török
|
|
STR_TOWNNAME_ITALIAN :Olasz
|
|
STR_TOWNNAME_CATALAN :Katalán
|
|
############ end of townname region
|
|
|
|
STR_CURR_GBP :Font (£)
|
|
STR_CURR_USD :Dollár ($)
|
|
STR_CURR_EUR :Euró (€)
|
|
STR_CURR_YEN :Jen (¥)
|
|
STR_CURR_ATS :Osztrák Shilling (ATS)
|
|
STR_CURR_BEF :Belga Frank (BEF)
|
|
STR_CURR_CHF :Svájci Frank (CHF)
|
|
STR_CURR_CZK :Cseh Korona (CZK)
|
|
STR_CURR_DEM :Német márka (DEM)
|
|
STR_CURR_DKK :Dán Korona (DKK)
|
|
STR_CURR_ESP :Pezeta (ESP)
|
|
STR_CURR_FIM :Finn Márka (FIM)
|
|
STR_CURR_FRF :Franc (FRF)
|
|
STR_CURR_GRD :Görög Drachma (GRD)
|
|
STR_CURR_HUF :Magyar Forint (HUF)
|
|
STR_CURR_ISK :Izlandi Korona (ISK)
|
|
STR_CURR_ITL :Olasz Líra (ITL)
|
|
STR_CURR_NLG :Holland Guilder (NLG)
|
|
STR_CURR_NOK :Norvég Korona (NOK)
|
|
STR_CURR_PLN :Legyel Zlotyi (PLN)
|
|
STR_CURR_ROL :Román Lej (ROL)
|
|
STR_CURR_RUR :Orosz Rubel (RUR)
|
|
STR_CURR_SIT :Szlovén Tolár (SIT)
|
|
STR_CURR_SEK :Svéd Korona (SEK)
|
|
STR_CURR_YTL :Török Lira (YTL)
|
|
STR_CURR_SKK :Szlovák korona (SKK)
|
|
STR_CURR_BRR :Brazil Real (BRL)
|
|
|
|
STR_CURR_CUSTOM :Saját...
|
|
|
|
STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Nyelv
|
|
STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Válassz nyelvet
|
|
|
|
STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Teljes képernyő
|
|
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Jelöld be ezt, ha teljes képernyős módban szeretnél OpenTTD-zni
|
|
STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Teljesképernyős módra váltás sikertelen
|
|
|
|
STR_OPTIONS_RES :{BLACK}A képernyő felbontása
|
|
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Válaszd ki, milyen felbontást szeretnél a játékhoz
|
|
|
|
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Képmentés formátuma
|
|
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Válaszd ki milyen formátumú képmentést szeretnél
|
|
|
|
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Minden hónapban
|
|
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automatikus mentés sikertelen
|
|
|
|
STR_MONTH_JAN :január
|
|
STR_MONTH_FEB :február
|
|
STR_MONTH_MAR :március
|
|
STR_MONTH_APR :április
|
|
STR_MONTH_MAY :május
|
|
STR_MONTH_JUN :június
|
|
STR_MONTH_JUL :július
|
|
STR_MONTH_AUG :augusztus
|
|
STR_MONTH_SEP :szeptember
|
|
STR_MONTH_OCT :október
|
|
STR_MONTH_NOV :november
|
|
STR_MONTH_DEC :december
|
|
|
|
STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}{STATION} állomás felé
|
|
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}{STATION} állomás felé, {VELOCITY}
|
|
STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Nincs menetrend
|
|
STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Nincs menetrend, {VELOCITY}
|
|
|
|
STR_PASSENGERS :utas
|
|
STR_BAGS :táska
|
|
STR_TONS :tonna
|
|
STR_LITERS :liter
|
|
STR_ITEMS :darab
|
|
STR_CRATES :láda
|
|
STR_RES_OTHER :egyéb
|
|
STR_NOTHING :
|
|
|
|
STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
|
|
|
|
STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nem lehet megosztani a menetrendet...
|
|
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nem lehet másolni a menetrendet...
|
|
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Megosztott menetrend vége - -
|
|
|
|
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{COMMA}. vonat eltévedt.
|
|
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{COMMA}. vonat profitja az elmúlt évben: {CURRENCY}
|
|
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Európai Pénzügyi Únió!{}{}Az Euro bevezetésre került mint egyedüli valuta a mindennapi pénzügyi tranzakciókra az országodban!
|
|
|
|
# Start of order review system.
|
|
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
|
STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}A(z) {COMMA}. vonatnak túl rövid a menetrendje
|
|
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}A(z) {COMMA}. vonatnak üres a menetrendje
|
|
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. vonatnak duplikált utasításai vannak
|
|
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. vonatnak nemlétező állomás van a menetrendjében
|
|
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}A(z) {COMMA}. közúti járműnek túl kevés a teendője
|
|
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}A(z) {COMMA}. közúti járműnek nincs teendője
|
|
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. köyúti járműnek duplikált utasításai vannak
|
|
STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. közúti járműnek nemlétező állomás van a menetrendjében
|
|
STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}A(z) {COMMA}. hajónak túl rövid a menetrendje
|
|
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}A(z) {COMMA}. hajónak üres a menetrendje
|
|
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. hajónak duplikált utasításai vannak
|
|
STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. hajónak nemlétező állomás van a menetrendjében
|
|
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}A(z) {COMMA}. repülőnek túl rövid a menetrendje
|
|
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}A(z) {COMMA}. repülőnek üres a menetrendje
|
|
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. repülőnek duplikált utasitásai vannak
|
|
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. repülőnek nemlétező állomás van a menetrendjében
|
|
# end of order system
|
|
|
|
STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew sikertelen a(z) {COMMA}. vonaton (pénzlimit)
|
|
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew sikertelen a(z) {COMMA}. közúti járművön (pénzlimit)
|
|
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew sikertelen a(z) {COMMA}. hajón (pénzlimit)
|
|
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew sikertelen a(z) {COMMA}. repülőn (pénzlimit)
|
|
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}A {COMMA}. vonat túl hosszú a csere után
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Foltok beállítása
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Foltok beállítása
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Foltok beállítása
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Ki
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ON :Be
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Járművek sebességének kijelzése: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Lejtőre es partokra építés: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Épületek, sinek alatti tereprendezés engedélyezése (autoslope): {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Élethűbben méretezett befogadókörzetek bekapcsolása: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Engedélyezi az ipari létesítmények és utak rombolását, stb: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Óriásvonatok engedélyezése: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Vonatok valósághű gyorsulása: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}A vonatok és a hajók nem tesznek 90 fokos kanyart: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (csak NPF)
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Egymás mellé építhető vonatállomások: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}A továbbfejlesztett betöltés használata: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Járművek fokozatos rakodása: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Infláció: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Csak akkor szállítson árut az állomásra, ha ott van rá kereslet: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Nagyon hosszú hidak engedélyezése: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}'Menj a garázsba' engedélyezés a menetrendben: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Utólagos elsődleges-ipar létesítési módszer: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :semmilyen
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :biztos módszer
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :lehetséges mód
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Több hasonló ipari épület egy városon belül: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Több ugyanolyan gyár építhető közel egymáshoz: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Mindig teljes dátum a képernyőn: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Közlekedési lámpák a menetirány szerinti oldalon legyenek: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Pénzügyi összesítés minden év végén: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch kompatibilis nonstop kezelés: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Közúti járművek sorbanállása (quantum effektektus): {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Ablakmozgatás, ha az egér a képernyő szélén van: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Önkormányzatok lefizethetősége: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Lehessen exkluzív szállítási jogot venni: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Lehessen más vállalatoknak pénzt küldeni: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Különböző vágánytípusok engedélyezése egy állomáson: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Tömegszorzó tehervonatoknak (szimulációs célból): {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_PLANE_SPEED :{LTBLUE}Repülőgép sebességszorzó: {ORANGE}1 / {STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Áthajtható állomások engedélyezése városi utakra: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Érintkező állomások építésének engedélyezése: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Mindig engedélyezze a kis repülőtereket: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Figyelmeztet ha a vonat eltévedt: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Járművek menetrendjének ellenőrzése: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nem
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :igen, de nem az álló járművekre
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :minden járműre
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Figyelmeztetés, ha a vonat veszteséges: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Járművek sose avuljanak el: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automatán felújítja a járművet ha elöregedik
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Automatán felújítja a járművet {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} hónappal a max életkora előtt/után
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Automata megújításhoz szükséges minimális pénz: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Hibaüzenetek megjelenítési ideje: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Mutassa a lakosságot a feliratban: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Térkép generálás: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Eredeti
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Olajfinomítók max távolsága a szélektől {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Hóhatár magassága: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}A terep durvasága (csak TerraGenesisnél) : {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Nagyon sima
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Sima
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Durva
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Nagyon durva
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Fa-elhelyező módszer: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Nincs
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Eredeti
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Javított
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Magasságtérkép forgatása: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Órairánnyal szemben
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Órairányban
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}A sima térképhez hozzáadandó magasság: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Állomások legnagyobb kiterjedése: {ORANGE}{STRING} {RED}Figyelem: magas érték lelassítja a játékot
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Helikopterek automatikus javítása a helikopter-leszállókon: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Tájrendező eszköztár megnyitása a közúti/vasúti/vízi/légi eszköztárakkal: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Egeres mozgáskor a táj a másik irányba mozdul el: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Finomított nézőpont-görgetés: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Építési eszközök használata esetén területinformációk mutatása: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Cégek járműveinek mutatása: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Egyikét sem
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Csak a sajátét
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Minden cégét
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Alapesetben csapatban beszélsz <ENTER>-re: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}Scrollgomb funkció: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM :Térkép nagyítás
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL :Térkép mozgatás
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :Ki
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Scrollgomb sebessége a térképen: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :{LTBLUE}Jobb-klikk emuláció: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Command+klikk
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Control+klikk
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Kikapcsolva
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Automatikus pause-mode új játék esetén: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Továbbfejlesztett járműlista használata: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF :Kikapcsolva
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN :Saját vállalat
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL :Minden vállalat
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Betöltésjelző használata: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OFF :Kikapcsolva
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OWN :Saját vállalat
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_ALL :Minden vállalat
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Időalapú menetrend engedélyezése: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Menetrendi idő-alapegység tick a nap helyett: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Alapértelmezett síntipus (játéktöltés/új játék után): {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Normál sín
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :Elektromos sín
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :Egysín
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :Maglev
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Első elérhető
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Utolsó elérhető
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Leginkább használt
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Akkor is mutasd az eszköztárat, ha nem építhető semmi róla: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maximum vonat játékosonként: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maximum közúti jármű játékosonként: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maximum repülőgép játékosonként: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maximum hajó játékosonként: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Vonatok tiltása a gépi ellenfeleknek: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Közúti járművek tiltása a gépi ellenfeleknek: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Repülőgépek tiltása a gépi ellenfeleknek: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Hajók tiltása a gépi ellenfeleknek: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Új gépi ellenfél (csak buszt épít): {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Számítógépes ellenfelek a hálózati játékokban (béta): {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés vonatoknak: {ORANGE}{STRING} naponta
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Alap szervízelési idő a vonatokra: {ORANGE}kikapcsolva
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés közúti járműveknek: {ORANGE}{STRING} naponta
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Alap szervízelési idő a köyúti járművekre: {ORANGE}kikapcsolva
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés repülőgépeknek: {ORANGE}{STRING} naponta
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Alap szervízelési idő a repülőkre: {ORANGE}kikapcsolva
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés hajóknak: {ORANGE}{STRING} naponta
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Alap szervízelési idő a hajókra: {ORANGE}kikapcsolva
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Ne legyen szervízelés ha lerobbanások sincsenek: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}A vagonok sebessége korlátozható: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Elektromos vágányok letiltása: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Színes újságcikkek megjelenése: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Játék induló dátuma: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Játék befejezésének az éve: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Egyenletes gazdaság (több, kisebb változás)
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Másik cégekből részvényt lehet vásárolni
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Amikor megragadom helyezzen lámpákat minden {ORANGE}{STRING}. mezőre
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Automatikusan szemafor épüljön eddig: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Szignálkezelő engedélyezése: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}A "nincs több út" városkinézeti séma a pályaszerkesztőben nem elérhető
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Válassz városi úthálózat-sémát: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS :nincs több út
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :alapértelmezett
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :jobb utak
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2-es háló
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3-as háló
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_RANDOM :véletlenszerű
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}A fő eszközsor helye: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Balra
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Középen
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Jobbra
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Ablakigazítás kiterjedése: {ORANGE}{STRING} képpont
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Ablakigazítás kiterjedése: {ORANGE}letiltva
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}Város növekedési sebesség: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NONE :Nincs
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_SLOW :Lassú
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NORMAL :Normális
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_FAST :Gyors
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Nagyon gyors
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Dupla gyorsan növekvő városok aránya: {ORANGE}{STRING} városból 1
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Dupla gyorsan növekvő városok aránya: {ORANGE}Nincsennek
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}Kezdeti városméret-szorzó: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}Abszurd útrészletek útépítés közbeni eltávolítása
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Megjelenítés
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Építkezés
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Járművek
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Állomások
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Gazdaság
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Ellenfelek
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :kikapcsolva
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Válassz beállítási értéket
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}A lenti alap szervíz intervallum beállítások némelyike/mindegyike inkompatibilis a választott beállítással! Csak 5-90% és 30-800 napig elfogadható.
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}Útvonalkereső vonatokhoz: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP :NTP {RED}(Ellenjavallt)
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF :NPF
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF :YAPF {BLUE}(Ajánlott)
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH :{LTBLUE}Útvonalkereső közúti járművekhez: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_OPF :Eredeti {RED}(Ellenjavallt)
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_NPF :NPF
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_YAPF :YAPF {BLUE}(Ajánlott)
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS :{LTBLUE}Útvonalkereső hajókhoz: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF :Eredeti {BLUE}(Ajánlott)
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF :NPF
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(Ellenjavallt)
|
|
|
|
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :mérsékelt táj
|
|
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :sarkköri táj
|
|
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :trópusi táj
|
|
STR_TOYLAND_LANDSCAPE :játék táj
|
|
|
|
STR_CHEATS :{WHITE}Csalások
|
|
STR_CHEATS_TIP :{BLACK}A kijelölőnégyzetek jelzik a csalások eddigi használtságát
|
|
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Figyelem! Te épp a versenytársaidat készülöd elárulni. Sose felejtsd el, hogy egy ilyen szégyenletes tett sose merül feledésbe.
|
|
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Tőkeemelés {CURRENCY}
|
|
STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Játszani mint játékos #{ORANGE}{COMMA}
|
|
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Csodabuldózer (lerombol gazdasági épületeket, stb): {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}A csatornák keresztezhessék egymást: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Építés szünet módban: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jet-repülőgépek nem fognak (gyakran) lezuhanni a kisebb repülőtereken: {ORANGE} {STRING}
|
|
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Klíma változtatás: {ORANGE} {STRING}
|
|
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Dátum módosítás: {ORANGE} {DATE_SHORT}
|
|
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}A nyersanyagüzemek termelése változtatható: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Úton {WAYPOINT} felé
|
|
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Úton {WAYPOINT} felé, {VELOCITY}
|
|
|
|
STR_GO_TO_WAYPOINT :{WAYPOINT}on át
|
|
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Úton {WAYPOINT} ellenőrző ponton át
|
|
|
|
STR_WAYPOINTNAME_CITY :{TOWN}i ellenőrző pont
|
|
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :{TOWN}i {COMMA}. ellenőrző pont
|
|
STR_LANDINFO_WAYPOINT :Ellenőrző pont
|
|
|
|
STR_WAYPOINT :{WHITE}Ellenőrző pont
|
|
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Válassz ellenőrző-pont tipust
|
|
|
|
STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
|
|
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
|
|
STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
|
|
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Módosítd az ellenőrző pont nevét
|
|
|
|
STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nem lehet megváltoztatni az ellenőrző pont nevét...
|
|
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Sín átalakítása ellenőrző ponttá
|
|
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nem lehet vonat ellenőrző pontot építeni ide...
|
|
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nem lehet eltávolítani az ellenőrző pontot...
|
|
|
|
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Sín építése egyszerűsített módón
|
|
|
|
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...nincs város ezen a pályán
|
|
|
|
STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Biztos vagy benne hogy véletlen tájképet akarsz létrehozni?
|
|
STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Sok véletlen város
|
|
STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Elhelyez a térképen véletlenszerüen sok várost.
|
|
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Sok véletlen gazdasági épület
|
|
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Elhelyez a térképen véletlenszerüen sok gazdasági épületet
|
|
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nem tudok gazdasági épületet generálni...
|
|
|
|
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Nyisd meg a tájrendező ablakot a talaj növeléshez/csökkentéshez, faültetéshez, stb.
|
|
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Tájrendezés
|
|
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Talajszint
|
|
|
|
|
|
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Véletlenszerű fafélék
|
|
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Véletlenszerűen kiválasztott fákat helyez el
|
|
|
|
STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Nem lehet csatornát építeni ide...
|
|
STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Csatorna építése (vagy rosszabb esetben terület elárasztása!)
|
|
STR_LANDINFO_CANAL :Csatorna
|
|
|
|
STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Nem lehet zsilipet építeni ide...
|
|
STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Zsilip építése
|
|
STR_LANDINFO_LOCK :Zsilip
|
|
|
|
STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... a bóját használják!
|
|
|
|
STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordináták: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
|
|
|
|
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nem lehet eltávolítani az állomás részét...
|
|
STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Itt nem lehet átalakítani a sínt...
|
|
STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Sínek átalakítása a kiválasztott típusra
|
|
|
|
STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Húzd ide a mozdonyt a teljes vonat eladásához
|
|
|
|
STR_DRAG_DROP :{BLACK}Fogd és dobd
|
|
STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Állomás építése fogd és dobd módon
|
|
STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Válasz egy megjelenítendő állomásfajtát
|
|
STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Válaszd ki a megépítendő állomásfajtát
|
|
|
|
STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Játék gyorsítása
|
|
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Előző üzenetek
|
|
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Az előző hírüzenetek listája
|
|
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Kikapcsol mind
|
|
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Bekapcsol mind
|
|
|
|
STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Szénbánya építése
|
|
STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Erdő ültetése
|
|
STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Olajfúró torony építése
|
|
STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Farm építése
|
|
STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Rézércbánya építése
|
|
STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Olajkút építése
|
|
STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Aranybánya építése
|
|
STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Gyémántbánya építése
|
|
STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Vasércbánya építése
|
|
STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Gyümölcsültetvény telepítése
|
|
STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Gumiültetvény telepítése
|
|
STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Vízforrás építése
|
|
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Vattacukor-erdő telepítése
|
|
STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Elemfarm építése
|
|
STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Kólakút építése
|
|
STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Műanyagforrás építése
|
|
STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Buborékgenerátor építése
|
|
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Tejkaramella fejtő építése
|
|
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Cukorbánya építése
|
|
|
|
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Gazdasági épületek
|
|
STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% elszállítva)
|
|
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% elszállítva)
|
|
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
|
|
|
|
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...túl közel egy másik gazdasági épülethez
|
|
|
|
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}A vonat átalakítása másfajta áru szállítására
|
|
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Vonat átalakítása
|
|
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Válaszd ki, milyen árut szállítson a vonat
|
|
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}A vonat átalakítása a kijelölt áru szállítására
|
|
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nem alakíthatod át a vonatot...
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Szervízintervallumok százalékban: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Termelés megváltoztatása
|
|
|
|
TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Üdv, ez itt az új, fejlesztés alatt álló MI. Előfordulhatnak gondok, problémák. Ha belefutsz egybe, kérlek készíts képernyőmentést küld be a fórumra. Jó játékot!
|
|
TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Figyelem: az új MI fejlesztés alatt áll! Jelenleg csak a teherautók és a buszok működnek!
|
|
TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Figyelem: ez a funckió még béta állapotú. A hibajelentéseket küldd légyszi a truelight@openttd.org címre.
|
|
|
|
############ network gui strings
|
|
|
|
STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Hálózati játék
|
|
|
|
STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Játékos neve:
|
|
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}A többi játékos ilyen nével fog ismerni Téged.
|
|
STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Add meg a neved
|
|
STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Kapcsolat:
|
|
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Válassz az internetes vagy helyi hálózati játék közül
|
|
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Szerver indítása
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Saját szervert indít
|
|
|
|
STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Név
|
|
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Játék neve
|
|
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Nyelv, szerver verzió, stb.
|
|
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Kattints a listában a jatékra hogy kiválaszd
|
|
|
|
STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Szerver keresése
|
|
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Szerver keresése a hálózaton
|
|
STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Szerver hozzáadása
|
|
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Hozzáadja a szervert a listához, így később gyorsabban tudsz hozzá csatlakozni
|
|
STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Írd be a szerver IP címét
|
|
|
|
STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
|
|
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Kliens
|
|
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Kliens online / kliens max
|
|
STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}JÁTÉK INFÓ
|
|
STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Játékos: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
|
|
STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Nyelv: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Tájtípus: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}A pálya nagysága: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
|
|
STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Szerver verzió: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}A szerver címe: {WHITE}{STRING} : {NUM}
|
|
STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Kezdési dátum: {WHITE}{DATE_SHORT}
|
|
STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Jelenlegi dátum: {WHITE}{DATE_SHORT}
|
|
STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Jelszóval védve!
|
|
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SZERVER OFFLINE
|
|
STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SZERVER TELE
|
|
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERZIÓ ELTÉRÉS
|
|
STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF ELTÉRÉS
|
|
|
|
STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Csatlakozás
|
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Új játékot kezd
|
|
|
|
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Játék neve:
|
|
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}A játék neve fog megjelenni a többi játékosnak a többjátékos menüben
|
|
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Add meg a hálózati játékhoz a neved
|
|
STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Jelszó beállítása
|
|
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Védd le a játékodat jelszóval ha nem akarod hogy mások csatlakozzanak
|
|
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Válassz egy térképet:
|
|
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Melyik terképen akarsz játszani?
|
|
STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_LAN :Helyi hálózat
|
|
STR_NETWORK_INTERNET :Internet
|
|
STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Hálózat / Internet
|
|
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (reklámoz)
|
|
STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} kliens
|
|
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maximum hány játékos lehet:
|
|
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Válaszd ki hány játékos kapcsolódhat maximum. Nem szükséges pont ennyi embernek éppen kapcsolódva lennie.
|
|
STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} vállalat
|
|
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Max cégszám:
|
|
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}A cégek maximális száma
|
|
STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} megfigyelő
|
|
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max megfigyelő:
|
|
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}A megfigyelők maximális száma
|
|
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Beszélt nyelv:
|
|
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}A többi játékos megtudhatja milyen nyelven beszélnek a szerveren.
|
|
STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Játék elindítása
|
|
STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Új hálózati játék kezdése véletlen térképpel vagy misszióval
|
|
STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Játék betöltése
|
|
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Korábban elmentett többfelhasználós játék folytatása (győződj meg, hogy megfelelő játékosként kapcsolódtál)
|
|
|
|
############ Leave those lines in this order!!
|
|
STR_NETWORK_LANG_ANY :Bármilyen
|
|
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Angol
|
|
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Német
|
|
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francia
|
|
STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Brazíl
|
|
STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Bulgár
|
|
STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Kínai
|
|
STR_NETWORK_LANG_CZECH :Cseh
|
|
STR_NETWORK_LANG_DANISH :Dán
|
|
STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Holland
|
|
STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Eszperantó
|
|
STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Finn
|
|
STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Magyar
|
|
STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Izlandi
|
|
STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Olasz
|
|
STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Japán
|
|
STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Koreai
|
|
STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Litván
|
|
STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Norvég
|
|
STR_NETWORK_LANG_POLISH :Lengyel
|
|
STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Portugál
|
|
STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Román
|
|
STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Orosz
|
|
STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Szlovák
|
|
STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Szlovén
|
|
STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Spanyol
|
|
STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Svéd
|
|
STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Török
|
|
STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ukrán
|
|
STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :Afrikai
|
|
STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :Horvát
|
|
STR_NETWORK_LANG_CATALAN :Katalán
|
|
STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :Észt
|
|
STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :Gall
|
|
STR_NETWORK_LANG_GREEK :Görög
|
|
STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Lett
|
|
############ End of leave-in-this-order
|
|
|
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Hálózati-játék lobby
|
|
|
|
STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Készülődés a kapcsolódáshoz: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Egy lista az összes cégről aki játékban van. Beléphetsz egybe, vagy kezdhetsz egy
|
|
STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Új vállalat
|
|
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Új vállalatot nyit
|
|
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Játék megvizsgálása
|
|
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Megtekinted a játékot mint vizsgálóbiztos
|
|
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Belépés a cégbe
|
|
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Segítesz valakinek egy cégénél (többen 1 céget)
|
|
STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Szerver frissítése
|
|
STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Szerver infó frissítése
|
|
|
|
STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}CÉG INFÓ
|
|
|
|
STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}A cég neve: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Beiktatás: {WHITE}{NUM}
|
|
STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}A cég értéke: {WHITE}{CURRENCY}
|
|
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Jelelegi összeg: {WHITE}{CURRENCY}
|
|
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Előző évi bevétel: {WHITE}{CURRENCY}
|
|
STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Teljesítmény: {WHITE}{NUM}
|
|
|
|
STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Járművek: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
|
|
STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Állomások: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
|
|
STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Játékosok: {WHITE}{STRING}
|
|
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Kapcsolódás...
|
|
|
|
############ Leave those lines in this order!!
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Kapcsolódás..
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Engedélyezés..
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Várakozás..
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Térkép letöltése..
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Adatfeldolgozás..
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Regisztrálás..
|
|
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Játékinfó lekérése..
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Céginfó lekérése..
|
|
############ End of leave-in-this-order
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} kliensre várunk, hogy befejezze
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kilobájt lett eddig letöltve
|
|
|
|
STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Lebontás
|
|
|
|
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Írd be mennyi pénzt akarsz adományozni
|
|
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}A szerver jelszóval van védve. Írd be
|
|
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}A cég jelszóval van védve. Írd be
|
|
STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Kliens lista
|
|
|
|
STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Nem található a hálózati csatoló, vagy nincs hálózati támogatás (ENABLE_NETWORK)
|
|
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Nem található semmilyen hálózati játék
|
|
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} A szerver nem reagált a kérésre
|
|
STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} NewGRF eltérés(ek) miatt nem sikerült kapcsolódni
|
|
STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Hálózat - Játék szinkronizáció sikertelen.
|
|
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Hálózat - Játék kapcsolat elveszett.
|
|
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Nem sikerült a szerver játékmentés betöltése.
|
|
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Nem tudtam elindítani a szervert.
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Nem tudtam kapcsolódni.
|
|
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} A(z) {NUM}. játékos kapcsolata elveszett.
|
|
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Protokoll-hibát csináltunk, és megszakadt a kapcsolat.
|
|
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} A te gépeden lévő és a szerveren lévő programnak nem egyezik meg a verziója.
|
|
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Rossz jelszó.
|
|
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} A szerver tele van
|
|
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Ki vagy tiltva erről a szerverről
|
|
STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Ki lettél rúgva a szerverről
|
|
STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Ez a szerver nem engedi a csalást
|
|
|
|
STR_NETWORK_ERR_LEFT :elhagyta a játékot
|
|
############ Leave those lines in this order!!
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :általános hiba
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :szinkronizálási hiba
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :térkép betöltési hiba
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :elveszett a kapcsolat
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokoll hiba
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF eltérés(ek)
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nem engedélyezett
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :ismeretlen csomag érkezett
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :rossz verzió
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :a név már használva van
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :rossz játék-jelszó
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :rossz játékos-id a DoCommand-ban
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :a szerver kirúgott
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :csalni próbált
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :a szerver megtelt
|
|
############ End of leave-in-this-order
|
|
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :belépett a játékba
|
|
STR_NETWORK_GIVE_MONEY :adott egy kis pénzt ({CURRENCY})
|
|
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :{STRING} játékosnak adományoztál ({CURRENCY}) összeget
|
|
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Csapat] :
|
|
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Csapat] {STRING}: {GRAY}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Csapat] {STRING} számára: {GRAY}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Privát] :
|
|
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privát] {STRING}: {GRAY}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privát] {STRING} számára: {GRAY}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Mindenkinek] :
|
|
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Mindenkinek] {STRING}: {GRAY}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Add meg a hálózati beszélgetéshez a neved
|
|
STR_NETWORK_NAME_CHANGE :megváltoztatta a nevét erre:
|
|
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} A szerver leállította a játékot
|
|
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} A szerver újraindul...{}Türelem...
|
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER :Szerver
|
|
STR_NETWORK_CLIENT :Kliens
|
|
STR_NETWORK_SPECTATORS :Megfigyelők
|
|
|
|
STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(nincs)
|
|
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Kirúgás
|
|
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Pénz adományozása
|
|
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Üzenet mindenkinek
|
|
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Üzenet a cégnek
|
|
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privát üzenet
|
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Elküld
|
|
|
|
############ end network gui strings
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}ÉK-DNY térképszélesség: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}ÉNY-DK térképszélesség: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
|
|
##### PNG-MAP-Loader
|
|
|
|
STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Nem tudom a térképet betölteni a PNG-ből...
|
|
STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...fájl nem található.
|
|
STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nem tudtam konverálni a kép típusát. 8 vagy 24-bites PNG kép kell.
|
|
STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...valami nem igazán sikerült. Bocs. (talán sérült a fájl)
|
|
|
|
STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Nem sikerült a térkép betöltése a BMP-ből...
|
|
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nem sikerült a képtípust konvertálni.
|
|
|
|
##id 0x0800
|
|
STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}{CURRENCY} kiadás
|
|
STR_0801_COST :{RED}{CURRENCY} kiadás
|
|
STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}{CURRENCY} bevétel
|
|
STR_0803_INCOME :{GREEN}{CURRENCY} bevétel
|
|
STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Elszállít: {CURRENCY}
|
|
STR_FEEDER :{YELLOW}Elszállít: {CURRENCY}
|
|
STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Becsült ár: {CURRENCY}
|
|
STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Becsült bevétel: {CURRENCY}
|
|
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Nem emelheted fel itt a földet...
|
|
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Nem süllyesztheted le itt a földet...
|
|
STR_080A_ROCKS :Kövek
|
|
STR_080B_ROUGH_LAND :Durva föld
|
|
STR_080C_BARE_LAND :Csupasz föld
|
|
STR_080D_GRASS :Fű
|
|
STR_080E_FIELDS :Szántóföld
|
|
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Havas föld
|
|
STR_0810_DESERT :Sivatag
|
|
|
|
##id 0x1000
|
|
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Rossz irányba lejt a föld
|
|
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nem lehetséges sínösszetétel
|
|
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Az ásás megsértené az alagutat
|
|
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Már tengerszinten van
|
|
STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Túl magas
|
|
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nincs megfelelő sín
|
|
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...már van itt
|
|
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a sínt
|
|
STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Az út egy irányú vagy blokkolt
|
|
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Vasútépítés
|
|
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektromos-vasút építés
|
|
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Egysínű vasút építése
|
|
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}MagLev vasút építése
|
|
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Válassz egy vasúti hidat
|
|
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Nem építhetsz ide járműtelepet...
|
|
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Nem építhetsz ide vasútállomást...
|
|
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nem rakhatsz ide szemafort...
|
|
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nem rakhatsz ide sínt...
|
|
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nem szedheted fel innen a sínt...
|
|
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nem veheted le innen a szemafort...
|
|
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Járműtelep helyzete
|
|
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Vasútépítés
|
|
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektromos-vasút építés
|
|
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Egysínű vasút építése
|
|
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :MagLev vasút építése
|
|
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Sín lerakása
|
|
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Járműtelep építése (vonatok vételére és karbantartására)
|
|
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Vasútállomás építése
|
|
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Szemafor lerakása
|
|
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Vasúti híd építése
|
|
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Vasúti alagút építése
|
|
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Felszedés/lerakás közötti váltás síneknél és szemafornál
|
|
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Híd kiválasztása - kattints arra a hídra, amit meg akarsz építeni
|
|
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Válaszd ki a járműtelep helyzetét
|
|
STR_1021_RAILROAD_TRACK :Vasúti sín
|
|
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Járműtelep
|
|
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...a terület más cégé
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Vasúti sin szemaforral
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Vasúti sin előrejelző szemaforral
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Vasúti sin kijáratjelző szemaforral
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Vasúti sin vegyes szemaforral
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Vasúti sín normál és előrejelzőlámpával
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Vasúti sín normál és utójelzőlámpával
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Vasúti sín normál és előutójelző lámpával
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Vasúti sín elő és utójelző lámpával
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Vasúti sín elő és előutójelző lámpával
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Vasúti sín utó és előutójelző lámpával
|
|
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Előbb a vasútállomást le kell rombolni
|
|
|
|
|
|
|
|
##id 0x1800
|
|
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az utat
|
|
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Útkarbantartás folyamatban
|
|
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Útépítés
|
|
STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Villamospálya építés
|
|
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Közúti híd építése
|
|
STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... egy irányú utaknak nem lehetnek kereszteződéseik...
|
|
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide utat...
|
|
STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Nem lehet villamossínt építeni itt...
|
|
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nem rombolhatod le innen az utat...
|
|
STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Nem lehet villamossínt eltávolítani innen...
|
|
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Garázs helyzete
|
|
STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Villamos-depó iránya
|
|
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem építhetsz ide garázst...
|
|
STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Nem lehet villamos-depót építeni ide...
|
|
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nem építhetsz ide buszmegállót...
|
|
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nem építhetsz ide teherautó-rakodóhelyet...
|
|
STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nem lehet villamos utasvárót építeni...
|
|
STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nem lehet tehervillamos-állomást építeni...
|
|
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Útépítés
|
|
STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Villamospálya építés
|
|
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Út építése
|
|
STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Közút-szakasz megépítése automata módon
|
|
STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Villamos-sín építése
|
|
STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}Villamos-sín szakasz megépítése automata módon
|
|
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Garázs építése (járművek vételére és karbantartására)
|
|
STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Villamos-depó építése (járművek megépítésére és szervizelésére)
|
|
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Buszmegálló építése
|
|
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Teherautó-rakodóhely építése
|
|
STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Villamos utasváró építése
|
|
STR_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Tehervillamos-állomás építése
|
|
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Közúti híd építése
|
|
STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Villamos-híd építése
|
|
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Közúti alagút építése
|
|
STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Villamos-alagút építése
|
|
STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Egyirányú utak ki/be kapcsolása
|
|
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Építés/felszedés közötti váltás utaknál
|
|
STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Építő/bontó üzemmód váltása a villamospályákhoz
|
|
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Válaszd ki a garázs helyzetét
|
|
STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Válassz villamos-depó irányt
|
|
STR_1814_ROAD :Út
|
|
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Út lámpákkal
|
|
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Fával szegélyezett út
|
|
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garázs
|
|
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Út/vasút kereszteződés
|
|
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Nem távolíthatod el ezt a buszmegállót...
|
|
STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Nem távolíthatod el ezt a teherautó megállót...
|
|
STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nem lehet a villamos utasvárót eltávolítani...
|
|
STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nem lehet a tehervillamos-állomást eltávolítani
|
|
|
|
##id 0x2000
|
|
STR_2000_TOWNS :{WHITE}Városok
|
|
STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
|
|
STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
|
|
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
|
|
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
|
|
STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
|
|
STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
|
|
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az épületet
|
|
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
|
|
STR_CITY :{WHITE}{TOWN} (Város)
|
|
STR_2006_POPULATION :{BLACK}Lakosság: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Házak: {ORANGE}{COMMA}
|
|
STR_2007_RENAME_TOWN :Város átnevezése
|
|
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nem nevezheted át a várost...
|
|
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} önkormányzata nem engedélyezi
|
|
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Városnevek - kattints egy névre a város megnézéséhez
|
|
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}A fő nézetet a városra állítja
|
|
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}A város nevének megváltoztatása
|
|
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Utasok az előző hónapban: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
|
|
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Levélcsomagok az előző hónapban: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
|
|
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Magas irodaház
|
|
STR_2010_OFFICE_BLOCK :Irodaház
|
|
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Kis bérház
|
|
STR_2012_CHURCH :Templom
|
|
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Nagy irodaház
|
|
STR_2014_TOWN_HOUSES :Városi házak
|
|
STR_2015_HOTEL :Szálloda
|
|
STR_2016_STATUE :Szobor
|
|
STR_2017_FOUNTAIN :Szökőkút
|
|
STR_2018_PARK :Park
|
|
STR_2019_OFFICE_BLOCK :Irodaház
|
|
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Boltok és irodák
|
|
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Modern irodaház
|
|
STR_201C_WAREHOUSE :Közraktár
|
|
STR_201D_OFFICE_BLOCK :Irodaház
|
|
STR_201E_STADIUM :Stadion
|
|
STR_201F_OLD_HOUSES :Régi házak
|
|
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Önkormányzat
|
|
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Az önkormányzat adatainak megmutatása
|
|
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} önkormányzata
|
|
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Vélemény a szállítási cégekről:
|
|
STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Támogatások
|
|
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Támogatás jár
|
|
STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} szállításáért {STRING} és {STRING} között
|
|
STR_2028_BY :{YELLOW} ({DATE_SHORT}ig)
|
|
STR_202A_NONE :{ORANGE}---
|
|
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Már támogatást kap
|
|
STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} szállításáért {STATION} és {STATION} között {YELLOW} ({COMPANY}
|
|
STR_202D_UNTIL :{YELLOW} ({DATE_SHORT}ig)
|
|
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}A támogatás határideje lejárt:{}{}{STRING} szállításáért {STRING} és {STRING} között már nem jár támogatás.
|
|
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Támogatás visszavonva:{}{}{STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között már nem támogatott.
|
|
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Támogatási ajánlat:{}{}Az első {STRING} szállító {STRING} és {STRING} között egy éves támogatást kap a helyi önkormányzattól!
|
|
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között másfélszeres hasznot hoz neki!
|
|
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között kétszeres hasznot hoz neki!
|
|
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között háromszoros hasznot hoz neki!
|
|
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között négyszeres hasznot hoz neki!
|
|
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} önkormányzata nem engedélyez új repteret a városban
|
|
STR_2036_COTTAGES :Vidéki házak
|
|
STR_2037_HOUSES :Házak
|
|
STR_2038_FLATS :Bérház
|
|
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Magas irodaház
|
|
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Boltok és irodák
|
|
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Boltok és irodák
|
|
STR_203C_THEATER :Színház
|
|
STR_203D_STADIUM :Stadion
|
|
STR_203E_OFFICES :Irodák
|
|
STR_203F_HOUSES :Házak
|
|
STR_2040_CINEMA :Mozi
|
|
STR_2041_SHOPPING_MALL :Bevásárlóközpont
|
|
STR_2042_DO_IT :{BLACK}Tedd meg
|
|
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}A várossal tehető dolgok listája - kattints egy elemre a részletekhez
|
|
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}A fenti listában kijelölt intézkedés végrehajtása
|
|
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Lehetséges intézkedések:
|
|
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Kis reklámhadjárat
|
|
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Közepes reklámhadjárat
|
|
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Nagy reklámhadjárat
|
|
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :A helyi utak helyreállíttatása
|
|
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Szobor építtetése a cég tulajdonosának
|
|
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Új épületek építésének támogatása
|
|
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kizárólagos szállítási jogok vétele
|
|
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Az önkormányzat megvesztegetése
|
|
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kis helyi reklámhadjárat indítása, hogy több utast és árut vonzz a megállóidba.{} Ára: {CURRENCY}
|
|
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Közepes helyi reklámhadjárat indítása, hogy több utast és árut vonzz a megállóidba.{} Ára: {CURRENCY}
|
|
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Nagy helyi reklámhadjárat indítása, hogy több utast és árut vonzz a megállóidba.{} Ára: {CURRENCY}
|
|
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} A városi úthálózat helyreállításának támogatása. Több, mint hat hónapig jelentősen összezavarja a közúti forgalmat.{} Ára: {CURRENCY}
|
|
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Szobor építése a vállalatod tiszteletére.{} Ára: {CURRENCY}
|
|
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Új kereskedelmi épületek építésének támogatása a városban.{} Ára: {CURRENCY}
|
|
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Egy éves kizárólagos szállítási jogok vétele a városban. Az önkormányzat csak a te állomásaid használatát engedi meg az utasoknak és az áruknak.{} Ára: {CURRENCY}
|
|
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} A megítélésed növelése az önkormányzat megvesztegetésével, komoly büntetést kockáztatva, ha ez kiderül.{} Ára: {CURRENCY}
|
|
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Közlekedési zűrzavar {TOWN} városában!{}{}{COMPANY} által indított útjavítás keseríti meg hat hónapig az autóvezetők életét!
|
|
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
|
|
STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
|
|
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (építés alatt)
|
|
STR_2059_IGLOO :Jégkunyhó
|
|
STR_205A_TEPEES :Indiánsátor
|
|
STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Teáskanna-ház
|
|
STR_205C_PIGGY_BANK :Malacpersely
|
|
|
|
STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
|
|
STR_TOWN :{TOWN}
|
|
STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN}i {STRING}
|
|
STR_STATION :{STATION}
|
|
|
|
##id 0x2800
|
|
STR_LANDSCAPING :Tájrendezés
|
|
STR_2800_PLANT_TREES :Faültetés
|
|
STR_2801_PLACE_SIGN :Felirat lerakása
|
|
STR_2802_TREES :{WHITE}Fák
|
|
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...már van itt
|
|
STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nem alkalmas rá a hely
|
|
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Nem ültethetsz ide fát...
|
|
STR_2806 :{WHITE}{SIGN}
|
|
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...túl sok a felirat
|
|
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Nem rakhatsz ide feliratot...
|
|
STR_280A_SIGN :Felirat
|
|
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Felirat szerkesztése
|
|
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nem változtathatod meg a feliratot...
|
|
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Válaszd ki, melyik fát ülteted
|
|
STR_280E_TREES :Fák
|
|
STR_280F_RAINFOREST :Esőerdő
|
|
STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusz
|
|
|
|
##id 0x3000
|
|
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Vasútállomás beállítása
|
|
STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Repülőtér beállítása
|
|
STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Helyzet
|
|
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Vágányok száma
|
|
STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Vágányok hossza
|
|
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Túl közel van egy másik vasútállomáshoz
|
|
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Több állomással/rakodóhellyel érintkezik
|
|
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Túl sok állomás/rakodóhely van ebben a városban
|
|
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Túl sok az állomás/rakodóhely
|
|
STR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Túl sok buszmegálló
|
|
STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Túl sok kamion megálló
|
|
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Túl közel van egy másik állomáshoz/rakodóhelyhez
|
|
STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
|
|
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a vasútállomást
|
|
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Túl közel van egy másik repülőtérhez
|
|
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a repülőteret
|
|
|
|
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Állomás/rakodóhely átnevezése
|
|
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nem nevezheted át az állomást...
|
|
STR_3032_RATINGS :{BLACK}Vélemény
|
|
STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Elfogadás
|
|
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}A szállítás helyi megítélése:
|
|
|
|
############ range for rating starts
|
|
STR_3035_APPALLING :szörnyű
|
|
STR_3036_VERY_POOR :nagyon rossz
|
|
STR_3037_POOR :rossz
|
|
STR_3038_MEDIOCRE :közepes
|
|
STR_3039_GOOD :jó
|
|
STR_303A_VERY_GOOD :nagyon jó
|
|
STR_303B_EXCELLENT :kiváló
|
|
STR_303C_OUTSTANDING :kimagasló
|
|
############ range for rating ends
|
|
|
|
STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
|
|
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} többé nem fogad el {STRING}
|
|
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} többé nem fogad el {STRING} és {STRING}
|
|
STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} most már elfogad {STRING}
|
|
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} most már elfogad {STRING} és {STRING}
|
|
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Buszmegálló helyzete
|
|
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Rakodóhely helyzete
|
|
STR_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Utasszállító villamos irány
|
|
STR_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Teherszállító-villamos irány
|
|
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a buszmegállót
|
|
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a teherautó-rakodóhelyet
|
|
STR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Előbb le kell rombolni a villamos utasvárót
|
|
STR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Előbb le kell rombolni a tehervillamos-állomást
|
|
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} állomásai - {COMMA}
|
|
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
|
|
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nincs -
|
|
STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nem alkalmas rá a hely
|
|
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Túl közel van egy másik kikötőhöz
|
|
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a kikötőt
|
|
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Vasútállomás helyzetének kiválasztása
|
|
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}A vasútállomás vágányainak száma
|
|
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}A vasútállomás hossza
|
|
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Buszmegálló helyzetének kiválasztása
|
|
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Teherautó-rakodó helyzetének kiválasztása
|
|
STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Válassz villamos utasváró irányt
|
|
STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Válassz tehervillamos-állomás irányt
|
|
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}A fő nézetet az állomásra állítja
|
|
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Vélemény megmutatása az állomásról
|
|
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Az állomás nevének megváltoztatása
|
|
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Az elfogadott áruk listájának mutatása
|
|
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Állomásnevek - kattints egy névre az állomás megnézéséhez
|
|
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Repülőtér méretének/típusának kiválasztása
|
|
STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
|
|
STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
|
|
STR_305E_RAILROAD_STATION :Vasútállomás
|
|
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Reptéri hangár
|
|
STR_3060_AIRPORT :Repülőtér
|
|
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Teherautó-rakodóhely
|
|
STR_3062_BUS_STATION :Buszmegálló
|
|
STR_3063_SHIP_DOCK :Kikötő
|
|
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}A kiválasztott helyen lefedett terület mutatása
|
|
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}A kiválasztott helyen lefedett terület elrejtése
|
|
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Lefedett terület mutatása:
|
|
STR_3068_DOCK :{WHITE}Kikötő
|
|
STR_3069_BUOY :Bója
|
|
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bója van az útban
|
|
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...az állomás túl kiterjedt
|
|
STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...csak egyféle vágánytípusú állomások lehetnek
|
|
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Több elem kiválasztásához tartsd lenyomva a CTRL-t
|
|
|
|
STR_UNDEFINED :(nem definiált string)
|
|
STR_STAT_CLASS_DFLT :Alapértelmezett állomás
|
|
STR_STAT_CLASS_WAYP :Útipontok
|
|
|
|
##id 0x3800
|
|
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Dokk helyzete
|
|
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...csak vízen építhető
|
|
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Nem építhetsz ide dokkot...
|
|
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Válaszd ki a dokk helyzetét
|
|
STR_3804_WATER :Víz
|
|
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Tenger- vagy folyópart
|
|
STR_3806_SHIP_DEPOT :Dokk
|
|
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...nem építhető vízen
|
|
STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}A csatornát előbb le kell rombolni
|
|
|
|
##id 0x4000
|
|
STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Játék mentése
|
|
STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Játék betöltése
|
|
STR_4002_SAVE :{BLACK}Ment
|
|
STR_4003_DELETE :{BLACK}Töröl
|
|
STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
|
|
STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabájt szabad
|
|
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Nem olvasható a meghajtó
|
|
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}A mentés nem sikerült{}{STRING}
|
|
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Nem sikerült törölni a fájlt
|
|
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}A betöltés nem sikerült{}{STRING}
|
|
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Belső hiba: {STRING}
|
|
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Hibás játékállás-mentés - {STRING}
|
|
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :A játékállást újabb verzió mentette el
|
|
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :A fájl nem olvasható
|
|
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :A fájl nem írható
|
|
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Meghajtók, könyvtárak és mentések listája
|
|
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}A mentés neve
|
|
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}A kijelölt mentés törlése
|
|
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}A játék elmentése a választott néven
|
|
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Az új játék típusa
|
|
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Válassz egy pályát (zöld), előre beállított játékot (kék) vagy véletlenszerű új játékot
|
|
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Véletlenszerű új játék
|
|
STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Magasságtérkép betöltése
|
|
STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Add meg a játékmentés nevét
|
|
|
|
##id 0x4800
|
|
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}...{STRING} van az útban
|
|
STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
|
|
STR_4802_COAL_MINE :szénbánya
|
|
STR_4802_COAL_MINE.t :szénbányát
|
|
STR_4803_POWER_STATION :erőmű
|
|
STR_4803_POWER_STATION.t :erőművet
|
|
STR_4804_SAWMILL :fűrésztelep
|
|
STR_4804_SAWMILL.t :fűrésztelepet
|
|
STR_4805_FOREST :erdő
|
|
STR_4805_FOREST.t :erdőt
|
|
STR_4806_OIL_REFINERY :olajfinomító
|
|
STR_4806_OIL_REFINERY.t :olajfinomítót
|
|
STR_4807_OIL_RIG :olajfúró torony
|
|
STR_4807_OIL_RIG.t :olajfúró tornyot
|
|
STR_4808_FACTORY :gyár
|
|
STR_4808_FACTORY.t :gyárat
|
|
STR_4809_PRINTING_WORKS :nyomda
|
|
STR_4809_PRINTING_WORKS.t :nyomdát
|
|
STR_480A_STEEL_MILL :acélöntő
|
|
STR_480A_STEEL_MILL.t :acélöntőt
|
|
STR_480B_FARM :farm
|
|
STR_480B_FARM.t :farmot
|
|
STR_480C_COPPER_ORE_MINE :rézércbánya
|
|
STR_480C_COPPER_ORE_MINE.t :rézércbányát
|
|
STR_480D_OIL_WELLS :olajkút
|
|
STR_480D_OIL_WELLS.t :olajkútat
|
|
STR_480E_BANK :bank
|
|
STR_480E_BANK.t :bankot
|
|
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :konzervgyár
|
|
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT.t :konzervgyárat
|
|
STR_4810_PAPER_MILL :papírgyár
|
|
STR_4810_PAPER_MILL.t :papírgyárat
|
|
STR_4811_GOLD_MINE :aranybánya
|
|
STR_4811_GOLD_MINE.t :aranybányát
|
|
STR_4812_BANK :bank
|
|
STR_4812_BANK.t :bankot
|
|
STR_4813_DIAMOND_MINE :gyémántbánya
|
|
STR_4813_DIAMOND_MINE.t :gyémántbányát
|
|
STR_4814_IRON_ORE_MINE :vasércbánya
|
|
STR_4814_IRON_ORE_MINE.t :vasércbányát
|
|
STR_4815_FRUIT_PLANTATION :gyümölcsültetvény
|
|
STR_4815_FRUIT_PLANTATION.t :gyümölcsültetvényt
|
|
STR_4816_RUBBER_PLANTATION :gumiültetvény
|
|
STR_4816_RUBBER_PLANTATION.t :gumiültetvényt
|
|
STR_4817_WATER_SUPPLY :vízforrás
|
|
STR_4817_WATER_SUPPLY.t :vízforrást
|
|
STR_4818_WATER_TOWER :víztorony
|
|
STR_4818_WATER_TOWER.t :víztornyot
|
|
STR_4819_FACTORY :gyár
|
|
STR_4819_FACTORY.t :gyárat
|
|
STR_481A_FARM :farm
|
|
STR_481A_FARM.t :farmot
|
|
STR_481B_LUMBER_MILL :favágó
|
|
STR_481B_LUMBER_MILL.t :favágót
|
|
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :vattacukor-erdő
|
|
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST.t :vattacukor-erdőt
|
|
STR_481D_CANDY_FACTORY :cukorkagyár
|
|
STR_481D_CANDY_FACTORY.t :cukorkagyárat
|
|
STR_481E_BATTERY_FARM :elemfarm
|
|
STR_481E_BATTERY_FARM.t :elemfarmot
|
|
STR_481F_COLA_WELLS :kólakút
|
|
STR_481F_COLA_WELLS.t :kólakútat
|
|
STR_4820_TOY_SHOP :játékbolt
|
|
STR_4820_TOY_SHOP.t :játékboltot
|
|
STR_4821_TOY_FACTORY :játékgyár
|
|
STR_4821_TOY_FACTORY.t :játékgyárat
|
|
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :műanyagforrás
|
|
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS.t :műanyagforrást
|
|
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :üdítőital-gyár
|
|
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY.t :üdítőital-gyárat
|
|
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :buborékgenerátor
|
|
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR.t :buborékgenerátort
|
|
STR_4825_TOFFEE_QUARRY :tejkaramella fejtő
|
|
STR_4825_TOFFEE_QUARRY.t :tejkaramella fejtőt
|
|
STR_4826_SUGAR_MINE :cukorbánya
|
|
STR_4826_SUGAR_MINE.t :cukorbányát
|
|
|
|
############ range for requires starts
|
|
STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Felhasznál: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
|
STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Felhasznál: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
|
STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Felhasznál: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
|
############ range for requires ends
|
|
|
|
############ range for produces starts
|
|
STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Feldolgozásra váró szállítmány:
|
|
STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
|
|
STR_4827_PRODUCES :{BLACK}Gyárt: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
|
STR_4828_PRODUCES :{BLACK}Gyárt: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
|
############ range for produces ends
|
|
|
|
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Múlt havi termelés:
|
|
STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% elszállítva)
|
|
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}A fő nézetet a gazdasági épületre állítja
|
|
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Új {STRING.t} építenek {TOWN} közelében!
|
|
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Új {STRING.t} ültettek {TOWN} közelében!
|
|
STR_482F_COST :{BLACK}Ár: {YELLOW}{CURRENCY}
|
|
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Nem építheted ide ezt a gazdasági épületet...
|
|
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...erdő csak a hóhatár fölé ültethető
|
|
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} bejelentette, hogy hamarosan bezár!
|
|
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} bejelentette, hogy ellátási gondok miatt hamarosan bezár!
|
|
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} bejelentette, hogy a közeli fák hiánya miatt hamarosan bezár!
|
|
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} növeli a termelését!
|
|
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Új szénréteget találtak {INDUSTRY}ban!{}A termelés megkétszereződik!
|
|
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Új olajtartalékokat találtak {INDUSTRY} alatt!{}A termelés megkétszereződik!
|
|
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} haladó gazdálkodási módszerekkel megkétszerezi termelését!
|
|
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} termelése a felére csökkent
|
|
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Egy rovaráradat {INDUSTRY} pusztulását okozta!{}A termelés a felére csökkent
|
|
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...csak a térkép széléhez közel építhető
|
|
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} termelés nőtt! {INDUSTRY} mostantól {COMMA}%-al többet termel!
|
|
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} termelés csökkent! {INDUSTRY} mostantól {COMMA}%-al kevesebbet termel!
|
|
|
|
##id 0x5000
|
|
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Vonat van az alagútban
|
|
STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Közúti jármű van az alagútban
|
|
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Másik alagút van az útban
|
|
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nem lehet kiásni a földet az alagút túloldalán
|
|
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az alagutat
|
|
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a hidat
|
|
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Nem kezdődhet és végződhet ugyanott
|
|
STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Hídfők nem egy szinten vannak
|
|
STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}A híd túl alacsony a terepre
|
|
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}A kezdetének és a végének egy vonalban kell lennie
|
|
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Nem alkalmas a hely alagút bejáratának
|
|
STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
|
|
STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Függő, acél
|
|
STR_500F_GIRDER_STEEL :Gerendás, acél
|
|
STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Konzolos, acél
|
|
STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Függő, beton
|
|
STR_5012_WOODEN :Fa
|
|
STR_5013_CONCRETE :Beton
|
|
STR_5014_TUBULAR_STEEL :Cső, acél
|
|
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Cső, Szilikon
|
|
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide hidat...
|
|
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Nem áshatsz ide alagutat...
|
|
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Vasúti alagút
|
|
STR_5018_ROAD_TUNNEL :Közúti alagút
|
|
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Acél függő vasúti híd
|
|
STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Gerendás acél vasúti híd
|
|
STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Konzolos acél vasúti híd
|
|
STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Vasbeton függő vasúti híd
|
|
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Fa vasúti híd
|
|
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Beton vasúti híd
|
|
STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Acél függő közúti híd
|
|
STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Gerendás acél közúti híd
|
|
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Konzolos acél közúti híd
|
|
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Vasbeton függő közúti híd
|
|
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Fa közúti híd
|
|
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Beton közúti híd
|
|
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Cső vasúti híd
|
|
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Cső közúti híd
|
|
|
|
##id 0x5800
|
|
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Tárgy van az útban
|
|
STR_5801_TRANSMITTER :Rádióadó
|
|
STR_5802_LIGHTHOUSE :Világítótorony
|
|
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Vállalat székháza
|
|
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...vállalat székháza van az útban
|
|
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Cég által lefoglalt föld
|
|
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nem veheted meg ezt a földterületet...
|
|
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...már a tiéd!
|
|
|
|
|
|
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
|
|
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
|
|
##id 0x6000
|
|
STR_SV_EMPTY :
|
|
STR_SV_UNNAMED :Névtelen
|
|
STR_SV_TRAIN_NAME :Vonat {COMMA}
|
|
STR_SV_ROADVEH_NAME :Közúti jármű {COMMA}
|
|
STR_SV_SHIP_NAME :Hajó {COMMA}
|
|
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Repülő {COMMA}
|
|
|
|
STR_SV_STNAME :{STRING}
|
|
STR_SV_STNAME_NORTH :Észak-{STRING}
|
|
STR_SV_STNAME_SOUTH :Dél-{STRING}
|
|
STR_SV_STNAME_EAST :Kelet-{STRING}
|
|
STR_SV_STNAME_WEST :Nyugat-{STRING}
|
|
STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} i központ
|
|
STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING}i átszálló
|
|
STR_SV_STNAME_HALT :{STRING}i megálló
|
|
STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING}i völgy
|
|
STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING}i hegy
|
|
STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING}i erdő
|
|
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING}i tópart
|
|
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} csere
|
|
STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING}i reptér
|
|
STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING}i olajmező
|
|
STR_SV_STNAME_MINES :{STRING}i bánya
|
|
STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING}i kikötő
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING}i bója 1
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING}i bója 2
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING}i bója 3
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING}i bója 4
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING}i bója 5
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING}i bója 6
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING}i bója 7
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING}i bója 8
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING}i bója 9
|
|
STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} mellék
|
|
STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} oldal
|
|
STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} mellékág
|
|
STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING}-felső
|
|
STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING}-alsó
|
|
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING}i helikopter-leszálló
|
|
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING}i erdőség
|
|
STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING}{NUM}. állomás
|
|
|
|
############ end of savegame specific region!
|
|
|
|
##id 0x6800
|
|
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Nehézségi szint
|
|
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Ment
|
|
|
|
############ range for difficulty levels starts
|
|
STR_6801_EASY :{BLACK}Könnyű
|
|
STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Közepes
|
|
STR_6803_HARD :{BLACK}Nehéz
|
|
STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Egyéni
|
|
############ range for difficulty levels ends
|
|
|
|
############ range for difficulty settings starts
|
|
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Ellenfelek száma legfeljebb: {ORANGE}{COMMA}
|
|
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Ellenfelek kezdésének ideje: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Városok száma: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Gazdasági épületek száma: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Max. kezdeti kölcsön: {ORANGE}{CURRENCY}
|
|
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Éves kamatláb: {ORANGE}{COMMA}%
|
|
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Jármű fenntartási költség: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Ellenfelek építkezési sebessége: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Ellenfelek intelligenciája: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Járművek lerobbanása: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Támogatások szorzója: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Építkezés költsége: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Terep típusa: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Tenger/tavak mennyisége: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Gazdasági élet: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Vonatok fordítása: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katasztrófák: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}A városi tanács hozzáállása a területrendezéshez: {ORANGE}{STRING}
|
|
############ range for difficulty settings ends
|
|
|
|
STR_NONE :Egyiksem
|
|
STR_NUM_VERY_LOW :Nagyon kevés
|
|
STR_6816_LOW :Kevés
|
|
STR_6817_NORMAL :Normál
|
|
STR_6818_HIGH :Sok
|
|
STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
|
|
STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
|
|
STR_681B_VERY_SLOW :Nagyon lassú
|
|
STR_681C_SLOW :Lassú
|
|
STR_681D_MEDIUM :Közepes
|
|
STR_681E_FAST :Gyors
|
|
STR_681F_VERY_FAST :Nagyon gyors
|
|
STR_VERY_LOW :Nagyon alacsony
|
|
STR_6820_LOW :Alacsony
|
|
STR_6821_MEDIUM :Közepes
|
|
STR_6822_HIGH :Magas
|
|
STR_6823_NONE :Nincs
|
|
STR_6824_REDUCED :Ritka
|
|
STR_6825_NORMAL :Normál
|
|
STR_6826_X1_5 :1,5x
|
|
STR_6827_X2 :2x
|
|
STR_6828_X3 :3x
|
|
STR_6829_X4 :4x
|
|
STR_682A_VERY_FLAT :Nagyon sík
|
|
STR_682B_FLAT :Sík
|
|
STR_682C_HILLY :Dombos
|
|
STR_682D_MOUNTAINOUS :Hegyes
|
|
STR_682E_STEADY :Stabil
|
|
STR_682F_FLUCTUATING :Változó
|
|
STR_6830_IMMEDIATE :Azonnal
|
|
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 hónappal utánad
|
|
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 hónappal utánad
|
|
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 hónappal utánad
|
|
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Vonal végén és állomásokon
|
|
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Csak vonal végén
|
|
STR_6836_OFF :Ki
|
|
STR_6837_ON :Be
|
|
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Legjobb pontok
|
|
STR_PERMISSIVE :Engedékeny
|
|
STR_TOLERANT :Toleráns
|
|
STR_HOSTILE :Ellenséges
|
|
|
|
##id 0x7000
|
|
STR_7000 :
|
|
STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
|
|
STR_7002_PLAYER :({COMMA}. játékos)
|
|
STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Új arc
|
|
STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Szín váltása
|
|
STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Szín:
|
|
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Új szín
|
|
STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Vállalat neve
|
|
STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Elnök neve
|
|
STR_700A_COMPANY_NAME :A vállalat neve
|
|
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Az elnök neve
|
|
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nem változtathatod meg a cég nevét...
|
|
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nem változtathatod meg az elnök nevét...
|
|
STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} pénzügyei {BLACK}{COMPANYNUM}
|
|
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Kiadás/Bevétel
|
|
STR_7010 :{WHITE}{NUM}
|
|
STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Építkezés
|
|
STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Új járművek
|
|
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Vonat működtetési költség
|
|
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Közúti jármű műk. költség
|
|
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Repülőgép műk. költség
|
|
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Hajó működtetési költség
|
|
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Tulajdon fenntartása
|
|
STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Vonatok bevétele
|
|
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Közúti járművek bevétele
|
|
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Repülőgépek bevétele
|
|
STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Hajók bevétele
|
|
STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Kölcsön kamata
|
|
STR_701D_OTHER :{GOLD}Egyéb
|
|
STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY}
|
|
STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY}
|
|
STR_7020_TOTAL :{WHITE}Összesen:
|
|
STR_7021 :{COMPANY} {COMPANYNUM}
|
|
STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Jövedelem grafikon
|
|
STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT}
|
|
STR_7024 :{COMMA}
|
|
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Működési nyereség grafikon
|
|
STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Banki egyenleg
|
|
STR_7027_LOAN :{WHITE}Kölcsön
|
|
STR_MAX_LOAN :{WHITE}Max. kölcsön: {BLACK}{CURRENCY}
|
|
STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY}
|
|
STR_7029_BORROW :{BLACK}Kölcsönkér {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
|
|
STR_702A_REPAY :{BLACK}Visszafizet {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
|
|
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...{CURRENCY} a megengedett legnagyobb kölcsön
|
|
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nem kölcsönözhetsz több pénzt...
|
|
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...már letörlesztetted az összeset
|
|
STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} kellene hozzá
|
|
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nem törleszthetsz a kölcsönből...
|
|
STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nem tudod a banktól kölcsönkapott pénzt továbbadni...
|
|
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Új arc választása az elnöknek
|
|
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}A cég járművei színének megváltoztatása
|
|
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Az elnök nevének megváltoztatása
|
|
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}A cég nevének megváltoztatása
|
|
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Kattints az új színre
|
|
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}A kölcsön növelése
|
|
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}A kölcsön egy részének törlesztése
|
|
STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Elnök)
|
|
STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Alapítás éve: {WHITE}{NUM}
|
|
STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Járművek:
|
|
STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} vonat
|
|
STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} közúti jármű
|
|
STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} repülőgép
|
|
STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} hajó
|
|
STR_7042_NONE :{WHITE}Nincs
|
|
STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Arcválasztás
|
|
STR_7044_MALE :{BLACK}Férfi
|
|
STR_7045_FEMALE :{BLACK}Nő
|
|
STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Új arc
|
|
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Új arc elvetése
|
|
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Új arc elfogadása
|
|
STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Férfi arcok kiválasztása
|
|
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Női arcok kiválasztása
|
|
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Véletlenszerű új arc létrehozása
|
|
STR_704C_KEY :{BLACK}Jelkulcs
|
|
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}A grafikonok jelmagyarázata
|
|
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Jelmagyarázat a grafikonokhoz
|
|
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}A vállalat adatainak mutatása/elrejtése a grafikonon
|
|
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Elszállított áruk mennyisége
|
|
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Cégek teljesítménye (legjobb teljesítmény=1000)
|
|
STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Vállalatok értéke
|
|
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}A cégek helyezése
|
|
STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
|
|
STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
|
|
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Egy szállítási cég bajban van!
|
|
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} csődöt jelent vagy el kell adni, ha teljesítménye nem nő hamarosan!
|
|
STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME} {}(Elnök)
|
|
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Szállítási cégek egyesülése!
|
|
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} céget felvásárolta {COMPANY} {CURRENCY}-ért!
|
|
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Egy olyan szállítási céget keresünk, aki tovább vezetné a cégünket{}{}Megveszed {COMPANY} céget {CURRENCY}-ért?
|
|
STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Csőd!
|
|
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} céget bezáratták a hitelezői és minden vagyonát elárverezték!
|
|
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Új szállítási vállalatot alapítottak!
|
|
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} {TOWN} közelében kezd építkezni!
|
|
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nem veheted meg a céget...
|
|
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Rakományok szállítási díja
|
|
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Úton töltött napok
|
|
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Fizetség 10 egység (vagy 10000 liter) áru 20 négyzetre való szállításáért
|
|
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Az adott áru grafikonjának mutatása be/ki
|
|
STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
|
|
STR_7066_ENGINEER :Mérnök
|
|
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Forgalomigazgató
|
|
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Szállításszervező
|
|
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Útfelügyelő
|
|
STR_706A_DIRECTOR :Igazgató
|
|
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Főigazgató
|
|
STR_706C_CHAIRMAN :Alelnök
|
|
STR_706D_PRESIDENT :Elnök
|
|
STR_706E_TYCOON :Nagytőkés
|
|
STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Székház építése
|
|
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}A cég székházának megépítése/ megnézése
|
|
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}A cég főhadiszállásának újraépítése másutt a cég értékének 1%-áért
|
|
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nem építheted ide a székházadat...
|
|
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Székház
|
|
STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}FH áthelyezése
|
|
STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Jelszó
|
|
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Védd le a vállalatodat jelszóval ha nem akarod hogy mások csatlakozzanak hozzá.
|
|
STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Vállalati jelszó beállítása
|
|
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Ne mentsd el a megadott jelszót
|
|
STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Új jelszó megadása a céghez
|
|
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Cég jelszó
|
|
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Alapértelmezett cég jelszó
|
|
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Ezen jelszó mint alapjelszó használata az új cégeknél
|
|
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Gazdasági visszaesés!{}{}A közgazdászok gazdasági válságtól tartanak!
|
|
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Vége a visszaesésnek!{}{}A kereskedelem fellendül, ami önbizalmat ad az iparnak, és erősödik a gazdaság!
|
|
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Kicsi/nagy ablakméret közötti váltás
|
|
STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Cég értéke: {WHITE}{CURRENCY}
|
|
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}25% megvétele a cégből
|
|
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}25% eladása a cégből
|
|
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}25% megvétele ebből a cégből
|
|
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}25% eladása ebből a cégből
|
|
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nem vehetsz 25%-ot ebből a cégből...
|
|
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Nem adhatsz el 25%-ot ebből a cégből...
|
|
STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% {COMPANY} tulajdona)
|
|
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} céget felvásárolta {COMPANY}!
|
|
STR_PROTECTED :{WHITE}Ez a cég egyelőre még nem rendelkezik részvényekkel...
|
|
|
|
STR_LIVERY_DEFAULT :Alapértelmezett
|
|
STR_LIVERY_STEAM :Gőzmozdony
|
|
STR_LIVERY_DIESEL :Dízel mozdony
|
|
STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektromos mozdony
|
|
STR_LIVERY_MONORAIL :Egysínű mozdony
|
|
STR_LIVERY_MAGLEV :Maglev mozdony
|
|
STR_LIVERY_DMU :DMU
|
|
STR_LIVERY_EMU :EMU
|
|
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Utasszállító kocsi (gőz)
|
|
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Utasszállító kocsi (dízeles)
|
|
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Utasszállító kocsi (elektromos)
|
|
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Utasszállító kocsi (Egysínű)
|
|
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Utasszállító kocsi (Maglev)
|
|
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Tehervagon
|
|
STR_LIVERY_BUS :Busz
|
|
STR_LIVERY_TRUCK :Teherautó
|
|
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Utasszállító komp
|
|
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Teherhajó
|
|
STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter
|
|
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Kis repülőgép
|
|
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Nagy repülőgép
|
|
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Utasszállító villamos
|
|
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Teherszállító villamos
|
|
|
|
STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Általános szinsémák mutatása
|
|
STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Vonat szinsémák mutatása
|
|
STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Mutasd a közúti járművek szinsémáit
|
|
STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Hajó szinsémák mutatása
|
|
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Repülőgép szinsémák mutatása
|
|
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Válassz egy elsődleges szint a kiválasztott sémához
|
|
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Válassz egy másodlagos szint a kiválasztott sémához
|
|
STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Válassz megváltoztatandó szinsémát, vagy szinsémákat a CTRL+kattintással. Kattints a dobozra a szinséma használat váltásához.
|
|
|
|
##id 0x8000
|
|
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Gőz)
|
|
STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Dízel)
|
|
STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Cammogó Csi-hu-hu
|
|
STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :SemmiErő Csi-hu-hu
|
|
STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :ErőGép Csi-hu-hu
|
|
STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Cammogó Dízel
|
|
STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :SemmiErő Dízel
|
|
STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Gőz)
|
|
STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Gőz)
|
|
STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Gőz)
|
|
STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Gőz)
|
|
STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Dízel)
|
|
STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Dízel)
|
|
STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Dízel)
|
|
STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Dízel)
|
|
STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Dízel)
|
|
STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Dízel)
|
|
STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Dízel)
|
|
STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Dízel)
|
|
STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Dízel)
|
|
STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Dízel)
|
|
STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Dízel)
|
|
STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Dízel)
|
|
STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektromos)
|
|
STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektromos)
|
|
STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektromos)
|
|
STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektromos)
|
|
STR_801B_PASSENGER_CAR :Személyvagon
|
|
STR_801C_MAIL_VAN :Levélszállító vagon
|
|
STR_801D_COAL_CAR :Szénszállító vagon
|
|
STR_801E_OIL_TANKER :Olajszállító vagon
|
|
STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Állatszállító vagon
|
|
STR_8020_GOODS_VAN :Áruszállító vagon
|
|
STR_8021_GRAIN_HOPPER :Gabonaszállító vagon
|
|
STR_8022_WOOD_TRUCK :Faszállító vagon
|
|
STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vasércszállító vagon
|
|
STR_8024_STEEL_TRUCK :Acélszállító vagon
|
|
STR_8025_ARMORED_VAN :Páncélozott vagon
|
|
STR_8026_FOOD_VAN :Ételszállító vagon
|
|
STR_8027_PAPER_TRUCK :Papírszállító vagon
|
|
STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Rézércszállító vagon
|
|
STR_8029_WATER_TANKER :Vízszállító vagon
|
|
STR_802A_FRUIT_TRUCK :Gyümölcsszállító vagon
|
|
STR_802B_RUBBER_TRUCK :Gumiszállító vagon
|
|
STR_802C_SUGAR_TRUCK :Cukorszállító vagon
|
|
STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vattacukorszállító vagon
|
|
STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Tejkaramella-szállító vagon
|
|
STR_802F_BUBBLE_VAN :Buborékszállító vagon
|
|
STR_8030_COLA_TANKER :Kólaszállító vagon
|
|
STR_8031_CANDY_VAN :Cukorkaszállító vagon
|
|
STR_8032_TOY_VAN :Játékszállító vagon
|
|
STR_8033_BATTERY_TRUCK :Elemszállító vagon
|
|
STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Szénsavasital-szállító vagon
|
|
STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Műanyagszállító vagon
|
|
STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektromos)
|
|
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektromos)
|
|
STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :ZummDeGyors Z99
|
|
STR_8039_PASSENGER_CAR :Személyvagon
|
|
STR_803A_MAIL_VAN :Levélszállító vagon
|
|
STR_803B_COAL_CAR :Szénszállító vagon
|
|
STR_803C_OIL_TANKER :Olajszállító vagon
|
|
STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Állatszállító vagon
|
|
STR_803E_GOODS_VAN :Áruszállító vagon
|
|
STR_803F_GRAIN_HOPPER :Gabonaszállító vagon
|
|
STR_8040_WOOD_TRUCK :Faszállító vagon
|
|
STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vasércszállító vagon
|
|
STR_8042_STEEL_TRUCK :Acélszállító vagon
|
|
STR_8043_ARMORED_VAN :Páncélozott vagon
|
|
STR_8044_FOOD_VAN :Ételszállító vagon
|
|
STR_8045_PAPER_TRUCK :Papírszállító vagon
|
|
STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Rézércszállító vagon
|
|
STR_8047_WATER_TANKER :Vízszállító vagon
|
|
STR_8048_FRUIT_TRUCK :Gyümölcsszállító vagon
|
|
STR_8049_RUBBER_TRUCK :Gumiszállító vagon
|
|
STR_804A_SUGAR_TRUCK :Cukorszállító vagon
|
|
STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vattacukorszállító vagon
|
|
STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Tejkaramella-szállító vagon
|
|
STR_804D_BUBBLE_VAN :Buborékszállító vagon
|
|
STR_804E_COLA_TANKER :Kólaszállító vagon
|
|
STR_804F_CANDY_VAN :Cukorkaszállító vagon
|
|
STR_8050_TOY_VAN :Játékszállító vagon
|
|
STR_8051_BATTERY_TRUCK :Elemszállító vagon
|
|
STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Szénsavasital-szállító vagon
|
|
STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Műanyagszállító vagon
|
|
STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviátán' (Elektromos)
|
|
STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Küklopsz' (Elektromos)
|
|
STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegazus' (Elektromos)
|
|
STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Kiméra' (Elektromos)
|
|
STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :ZummDeGyors Rakéta
|
|
STR_8059_PASSENGER_CAR :Személyvagon
|
|
STR_805A_MAIL_VAN :Levélszállító vagon
|
|
STR_805B_COAL_CAR :Szénszállító vagon
|
|
STR_805C_OIL_TANKER :Olajszállító vagon
|
|
STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Állatszállító vagon
|
|
STR_805E_GOODS_VAN :Áruszállító vagon
|
|
STR_805F_GRAIN_HOPPER :Gabonaszállító vagon
|
|
STR_8060_WOOD_TRUCK :Faszállító vagon
|
|
STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vasércszállító vagon
|
|
STR_8062_STEEL_TRUCK :Acélszállító vagon
|
|
STR_8063_ARMORED_VAN :Páncélozott vagon
|
|
STR_8064_FOOD_VAN :Ételszállító vagon
|
|
STR_8065_PAPER_TRUCK :Papírszállító vagon
|
|
STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Rézércszállító vagon
|
|
STR_8067_WATER_TANKER :Vízszállító vagon
|
|
STR_8068_FRUIT_TRUCK :Gyümölcsszállító vagon
|
|
STR_8069_RUBBER_TRUCK :Gumiszállító vagon
|
|
STR_806A_SUGAR_TRUCK :Cukorszállító vagon
|
|
STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vattacukorszállító vagon
|
|
STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Tejkaramella-szállító vagon
|
|
STR_806D_BUBBLE_VAN :Buborékszállító vagon
|
|
STR_806E_COLA_TANKER :Kólaszállító vagon
|
|
STR_806F_CANDY_VAN :Cukorkaszállító vagon
|
|
STR_8070_TOY_VAN :Játékszállító vagon
|
|
STR_8071_BATTERY_TRUCK :Elemszállító vagon
|
|
STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Szénsavasital-szállító vagon
|
|
STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Műanyagszállító vagon
|
|
STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS királyi busz
|
|
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford leopárd busz
|
|
STR_8076_FOSTER_BUS :Foster busz
|
|
STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII szuperbusz
|
|
STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Cammogó MkI busz
|
|
STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Cammogó MkII busz
|
|
STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Cammogó MkIII busz
|
|
STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh szénszállító autó
|
|
STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl szénszállító
|
|
STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW szénszállító
|
|
STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS levélszállító
|
|
STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard levélszállító
|
|
STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry levélszállító
|
|
STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :ErőGép levélszállító
|
|
STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :SemmiErő levélszállító
|
|
STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :ZummDeGyors levélszállító
|
|
STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe olajszállító
|
|
STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster olajszállító
|
|
STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry olajszállító
|
|
STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott állatszállító
|
|
STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl állatszállító
|
|
STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster állatszállító
|
|
STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh áruszállító
|
|
STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead áruszállító
|
|
STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss áruszállító
|
|
STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford gabonaszállító
|
|
STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas gabonaszállító
|
|
STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss gabonaszállító
|
|
STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe faszállító
|
|
STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster faszállító
|
|
STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland faszállító
|
|
STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS vasércszállító
|
|
STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl vasércszállító
|
|
STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy vasércszállító
|
|
STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh acélszállító
|
|
STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl acélszállító
|
|
STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling acélszállító
|
|
STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh páncélkocsi
|
|
STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl páncélkocsi
|
|
STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster páncélkocsi
|
|
STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster ételszállító
|
|
STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry ételszállító
|
|
STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy ételszállító
|
|
STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl papírszállító
|
|
STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh papírszállító
|
|
STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS papírszállító
|
|
STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS rézércszállító
|
|
STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl rézércszállító
|
|
STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss rézércszállító
|
|
STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl vízszállító
|
|
STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh vízszállító
|
|
STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS vízszállító
|
|
STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh gyümölcsszállító
|
|
STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl gyümölcsszállító
|
|
STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling gyümölcsszállító
|
|
STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh gumiszállító
|
|
STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl gumiszállító
|
|
STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT gumiszállító
|
|
STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :SemmiErő cukorszállító
|
|
STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :ErőGép cukorszállító
|
|
STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :ZummDeGyors cukorszállító
|
|
STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :SemmiErő kólaszállító
|
|
STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :ErőGép kólaszállító
|
|
STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :ZummDeGyors kólaszállító
|
|
STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :SemmiErő vattacukor-sz.
|
|
STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :ErőGép vattacukor-sz.
|
|
STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :ZummDeGyors vattacukor-sz.
|
|
STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :SemmiErő tejkaramella-sz.
|
|
STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :ErőGép tejkaramella-sz.
|
|
STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :ZummDeGyors tejkaramella-sz.
|
|
STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :SemmiErő játékszállító
|
|
STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :ErőGép játékszállító
|
|
STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :ZummDeGyors játékszállító
|
|
STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :SemmiErő cukorkaszállító
|
|
STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :ErőGép cukorkaszállító
|
|
STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :ZummDeGyors cukorkaszállító
|
|
STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :SemmiErő elemszállító
|
|
STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :ErőGép elemszállító
|
|
STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :ZummDeGyors elemszállító
|
|
STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :SemmiErő szénsavasital-sz.
|
|
STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :ErőGép szénsavasital-sz.
|
|
STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :ZummDeGyors szénsavasital-sz.
|
|
STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :SemmiErő műanyagszállító
|
|
STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :ErőGép műanyagszállító
|
|
STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :ZummDeGyors műanyagszállító
|
|
STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :SemmiErő buborékszállító
|
|
STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :ErőGép buborékszállító
|
|
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :ZummDeGyors buborékszállító
|
|
STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS olajszállító hajó
|
|
STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. olajszállító hajó
|
|
STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS komp
|
|
STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP komp
|
|
STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 légpárnás hajó
|
|
STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Zity-zöty komp
|
|
STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :SzétRáz komp
|
|
STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate teherhajó
|
|
STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell teherhajó
|
|
STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :ErőGép teherhajó
|
|
STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :SemmiErő teherhajó
|
|
STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
|
|
STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
|
|
STR_80D9_FFP_DART :FFP Dárda
|
|
STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
|
|
STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
|
|
STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
|
|
STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
|
|
STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
|
|
STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
|
|
STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
|
|
STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
|
|
STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
|
|
STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
|
|
STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
|
|
STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
|
|
STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
|
|
STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
|
|
STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxis
|
|
STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Légitaxi A21
|
|
STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Légitaxi A31
|
|
STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Légitaxi A32
|
|
STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Légitaxi A33
|
|
STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
|
|
STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
|
|
STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :Légitaxi A34-1000
|
|
STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
|
|
STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
|
|
STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
|
|
STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
|
|
STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
|
|
STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hiperdárda 2
|
|
STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
|
|
STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
|
|
STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Cammogó 100
|
|
STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Cammogó 500
|
|
STR_80FA_FLASHBANG_X1 :BummSzáguld X1
|
|
STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :LégiHáz M1
|
|
STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :CsíkHúzó
|
|
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helikopter
|
|
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helikopter
|
|
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :SemmiErő Helikopter
|
|
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Üzenet egy járműgyártótól
|
|
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Most készültek el egy új {STRING} tervei - érdekelne a jármű egy éves kizárólagos használata, hogy megnézhessük a képességeit, mielőtt mindenki számára elérhetővé tesszük ?
|
|
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :vasúti mozdony
|
|
STR_8103_ROAD_VEHICLE :közúti jármű
|
|
STR_8104_AIRCRAFT :repülőgép
|
|
STR_8105_SHIP :hajó
|
|
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :egysínű mozdony
|
|
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :MagLev mozdony
|
|
|
|
##id 0x8800
|
|
STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN}i járműtelep
|
|
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első vonat {STATION} állomásra!
|
|
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} adatai
|
|
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Vonat van az útban
|
|
STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Menj {TOWN} jármütelepre
|
|
STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Javítsd a vonatot a {TOWN}i járműtelepen
|
|
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Menj megállás nélkül {TOWN}i járműtelepre
|
|
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Mindig javítsd a vonatot a {TOWN}i járműtelepen
|
|
|
|
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Útipont (időzítetlen)
|
|
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Menjen {STRING} állomásra
|
|
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :és maradjon {STRING.t}
|
|
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} nap
|
|
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tick
|
|
|
|
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Úton {TOWN} járműtelepére
|
|
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Úton {TOWN} járműtelepére, {VELOCITY}
|
|
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Javítás {TOWN} depójában
|
|
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Javítás {TOWN} depójában, {VELOCITY}
|
|
|
|
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Hibás menetrend)
|
|
|
|
STR_UNKNOWN_DESTINATION :ismeretlen célpont
|
|
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Üres
|
|
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} {STATION} állomásról
|
|
STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} {STATION} állomásról (x{NUM})
|
|
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{COMMA}. vonat a járműtelepen várakozik
|
|
STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Új járművek
|
|
STR_8816 :{BLACK}-
|
|
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Túl hosszú a vonat
|
|
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Csak a járműtelepen álló vonatokat lehet megváltoztatni
|
|
STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} vonatai - {COMMA}
|
|
|
|
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Új vasúti járművek
|
|
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Új elektromos vasúti járművek
|
|
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Új egysínű járművek
|
|
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Új MagLev járművek
|
|
STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Vasúti járművek
|
|
|
|
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Megvesz
|
|
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Jármű másolása
|
|
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Ide kattintva ezen jármű másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megosztja
|
|
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Ide kattintve elkészítheted egy közúti jármű másolatát. Kattints ide, majd a másolandó járműre. Control+kattintás esetén a menetrendet is megosztod
|
|
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Vonat másolása
|
|
STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Ide kattintva a teljes vonat másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megosztod
|
|
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Ide kattintva egy teljes vonat másolatát készítheted el. Kattints ide majd a másolandó vonatra. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod
|
|
STR_8820_RENAME :{BLACK}Átnevez
|
|
STR_8823_SKIP :{BLACK}Kihagy
|
|
STR_8824_DELETE :{BLACK}Töröl
|
|
STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Non-stop
|
|
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Új cél
|
|
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Telepakol
|
|
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Lepakol
|
|
STR_REFIT :{BLACK}Átalakít
|
|
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Válaszd ki minek a szállítására álljunk át. Ctrl+kattintással eltávolítod az átalakítási utasítást.
|
|
STR_REFIT_ORDER :(Átalakít erre: {STRING})
|
|
STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Menetrend
|
|
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Átkapcsolás menetrendi nézetre
|
|
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} menetrendje
|
|
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Menetrend vége - -
|
|
STR_SERVICE :{BLACK}Javítás
|
|
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem veheted meg a vasúti járművet...
|
|
STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Vásárlás éve: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
|
|
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Felpakol / Lepakol
|
|
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}A remízben kellene állnia ehhez
|
|
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nem küldheted a vonatot a járműtelepre...
|
|
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nincs több hely új célpontnak
|
|
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Túl sok a célpont
|
|
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nem adhatsz meg új célpontot...
|
|
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nem törölheted ezt a célpontot...
|
|
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nem módosíthatod ezt a célpontot...
|
|
STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Úticél mozgatása nem lehetséges...
|
|
STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Nem lehet átugrani a jelenlegi úticélt...
|
|
STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Nem lehet a kiválasztott úticélra ugrani...
|
|
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nem mozgathatod a járművet...
|
|
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}A mozdony első felének mindig elöl kell lennie
|
|
STR_8838_N_A :Nincs{SKIP}
|
|
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem adhatod el a vasúti járművet...
|
|
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nem találok utat a helyi járműtelepre
|
|
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a vonatot...
|
|
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Javítási időköz: {LTBLUE}{COMMA} nap{BLACK} Utolsó javítás: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
|
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Szervíz-intervallum: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Utolsó szervíz: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
|
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vonatok - kattints egy vonatra az adataihoz
|
|
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Új vonatok vásárlása (járműtelep szükséges hozzá)
|
|
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vonatok - kattints egy vonatra az adataihoz, húzással áthelyezheted a járműveket
|
|
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Új vasúti jármű vásárlása
|
|
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dobj ide egy járművet az eladásához
|
|
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}A fő nézetet a járműtelepre állítja
|
|
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Vasúti jármű kiválasztása - kattints egy járműre az adataihoz
|
|
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}A kijelölt vasúti jármű megvétele
|
|
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}A vasúti jármű márkanevének megváltoztatása
|
|
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Aktuális vonatesemény - kattints ide a vonat elindításához/megállításához
|
|
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}A vonat menetrendjének megmutatása
|
|
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}A fő nézetet a vonatra állítja
|
|
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}A járműtelepre küldi a vonatot
|
|
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}A vonat rákényszerítése, hogy ne várja meg a szemafor zöld jelzését
|
|
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}A vonat megfordítása
|
|
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}A vonat adatai
|
|
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Javítási időköz növelése
|
|
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Javítási időköz csökkentése
|
|
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}A szállított rakomány részletei
|
|
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}A vonat kocsiainak részletei
|
|
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}A kocsik kapacitása
|
|
STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Megmutatja a vonat teljes kapacitását, rakománytípusokra lebontva
|
|
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Menetrend - kattints egy célpontra a kijelöléséhez
|
|
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Jelenlegi úticél átugrása, és a következő aktiválása. CTRL + kattintásra a kiválasztott úticélra ugrik
|
|
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}A kijelölt célpont törlése
|
|
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A kijelölt célpont felé megállás nélkül kell haladni
|
|
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Új célpont beillesztése a kijelölt elé vagy a lista végére
|
|
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A kijelölt célponton meg kell várni, amíg telerakják a járművet
|
|
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A kijelölt célponton le kell pakolni a rakományt
|
|
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Menetrend - kijelöléshez kattints egy elemére
|
|
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt menetrend-sor végrehajtási idejét változtatja meg
|
|
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt menetrendi sorhoz tartozó végrehajtási idő törlése
|
|
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Késés-számláló nullázása, azaz a jármű pontos lesz
|
|
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Célpont kihagyása, ha javítás szükséges
|
|
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Ár: {CURRENCY} Súly: {WEIGHT_S}{}Sebesség: {VELOCITY} Teljesítmény: {POWER}{}Működtetési költség: {CURRENCY}/év{}Kapacitás: {CARGO}
|
|
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Lerobbant
|
|
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Működtetési költség: {LTBLUE}{CURRENCY}/év
|
|
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Súly: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Teljesítmény: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Végsebesség: {LTBLUE} {VELOCITY}
|
|
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Súly: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Telj.: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. seb.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. húzóerő: {LTBLUE}{FORCE}
|
|
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Idei haszon: {LTBLUE}{CURRENCY} (tavalyi: {CURRENCY})
|
|
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Megbízhatóság: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Lerobbanások az utolsó javítás óta: {LTBLUE}{COMMA}
|
|
STR_8861_STOPPED :{RED}Áll
|
|
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nem indíthatod el a vonatot veszélyben...
|
|
STR_8863_CRASHED :{RED}Balesetet szenvedett!
|
|
|
|
STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Vonat átnevezése
|
|
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Nem nevezheted át a vonatot...
|
|
STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Vonat átnevezése
|
|
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Vonatbaleset!{}{COMMA} ember halt meg az ütközésnél
|
|
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nem fordíthatod meg a vonatot...
|
|
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Márkanév megváltoztatása
|
|
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet...
|
|
STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A kiválasztott állomásnál a jármű a rakományt leteszi
|
|
STR_TRANSFER :{BLACK}Elszállít
|
|
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Idő törlése
|
|
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Késés nullázása
|
|
|
|
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Lassít
|
|
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Lassít, {VELOCITY}
|
|
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :inkompatibilis sintípusok
|
|
STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Nincs áram
|
|
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Ennek a sínnek nincs felsővezetéke, a vonat nem tud indulni
|
|
|
|
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Új {STRING} elérhető!
|
|
STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
|
|
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Új {STRING} elérhető! - {ENGINE}
|
|
|
|
STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}A megsemmisült jármű nem eladható...
|
|
STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Nem lehetséges a megsemmisült jármű átalakítása...
|
|
|
|
STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}A jármű nem időzíthető
|
|
STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}A járművek csak az állomáson várakozhatnak
|
|
STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Ez a jármű nem áll meg ezen az állomáson
|
|
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Idő megváltoztatása
|
|
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :Ez a jármű jelenleg pontosan közlekedik
|
|
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :Ez a jármű jelenleg {STRING} késéssel közlekedik
|
|
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Ez a jármű jelenleg {STRING} korábban közlekedik
|
|
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Ezen menetrend teljesítési ideje: {STRING}
|
|
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Ezen menetrend teljesítési ideje legalább: {STRING} (nincs minden időzítve)
|
|
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Automata kitöltés
|
|
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}A menetrendet kitölti automatikusan az első utazás értékeivel
|
|
|
|
##id 0x9000
|
|
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Közúti jármű van az útban
|
|
STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} közúti járművei - {COMMA}
|
|
STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
|
|
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN}i garázs
|
|
STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Új járművek
|
|
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Új közúti járművek
|
|
STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Megvesz
|
|
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem veheted meg a közúti járművet...
|
|
STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} adatai
|
|
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Működtetési költség: {LTBLUE}{CURRENCY}/év
|
|
STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Végsebesség: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
|
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Idei haszon: {LTBLUE}{CURRENCY} (tavalyi: {CURRENCY})
|
|
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Megbízhatóság: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Lerobbanások az utolsó javítás óta: {LTBLUE}{COMMA}
|
|
STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Vásárlás éve: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{CARGO}
|
|
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...garázsban kellene állnia ehhez
|
|
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem adhatod el a közúti járművet...
|
|
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a közúti járművet...
|
|
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{COMMA}. közúti jármű a garázsban várakozik
|
|
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Úton {TOWN} garázsába
|
|
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Úton {TOWN} garázsába, {VELOCITY}
|
|
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Javítás {TOWN} autószervízében
|
|
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Javítás {TOWN} autószervízében, {VELOCITY}
|
|
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nem küldheted a járművet a garázsba...
|
|
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nem találom a helyi garázst
|
|
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Közúti járművek - kattints egy járműre az adataihoz
|
|
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Új közúti járművek vásárlása (garázs kell hozzá)
|
|
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Aktuális járműesemény - kattints ide a jármű elindításához/ megállításához
|
|
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}A jármű menetrendjének megmutatása
|
|
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}A fő nézetet a járműre állítja
|
|
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Garázsba küldi a járművet
|
|
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Visszafordítja a járművet
|
|
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}A közúti jármű adatai
|
|
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Járművek - kattints egy járműre az adataihoz
|
|
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Új közúti jármű vásárlása
|
|
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dobj ide egy járművet az eladásához
|
|
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}A fő nézetet a garázsra állítja
|
|
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Közúti jármű kiválasztása - kattints egy járműre az adataihoz
|
|
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}A kijelölt közúti jármű megvétele
|
|
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Ár: {CURRENCY}{}Sebesség: {VELOCITY}{}Működtetési költség: {CURRENCY}/év{}Kapacitás: {CARGO}
|
|
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}
|
|
STR_BARE_CARGO :{CARGO}
|
|
|
|
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Közúti jármű átnevezése
|
|
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem nevezheted át a közúti járművet...
|
|
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Közúti jármű átnevezése
|
|
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első busz {STATION} állomásra!
|
|
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első teherautó {STATION} állomásra!
|
|
STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}A lakosság ünnepel . . .{}Első utasszállító villamos megérkezett {STATION} állomásra!
|
|
STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}A lakosság ünnepel . . .{}Első teherszállító-villamos megérkezett {STATION} állomásra!
|
|
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Közúti baleset!{}A vezető meghalt a vonattal való ütközéskor
|
|
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Közúti baleset!{}{COMMA} ember meghalt a vonattal való ütközéskor
|
|
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nem fordíthatod vissza a járművet...
|
|
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Több részből álló járművet nem lehet megfordítani
|
|
STR_9034_RENAME :{BLACK}Átnevez
|
|
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}A közúti jármű márkanevének megváltoztatása
|
|
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Márkanév megváltoztatása
|
|
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet...
|
|
STR_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Menj a {TOWN}i garázsba
|
|
STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Javítsd a járművet a {TOWN}i garázsban
|
|
|
|
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Teherautó átalakítása hogy mást is tudjon szállítani
|
|
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Teherautó átalakítása
|
|
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Teherautó átalakítása a kijelölt áru szállíthatóságáért
|
|
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Nem lehet átalakítani a teherautót...
|
|
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Válaszd ki a közúti jármű által szállítandó rakományt
|
|
|
|
##id 0x9800
|
|
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Kikötőépítés
|
|
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Kikötőépítés
|
|
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide kikötőt...
|
|
STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN}i dokk
|
|
STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Új hajók
|
|
STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} hajói - {COMMA}
|
|
STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Új hajók
|
|
STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Megvesz
|
|
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Hajó másolása
|
|
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Ide kattintva egy hajó másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod
|
|
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Ide kattintva egy vonat másolatát készítheted el. Kattints ide majd a másolandó vonatra. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod
|
|
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}A dokkban kellene állnia ehhez
|
|
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nem adhatod el a hajót...
|
|
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Nem veheted meg a hajót...
|
|
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Hajó van az útban
|
|
STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
|
|
STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} adatai
|
|
STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Működtetési költség: {LTBLUE}{CURRENCY}/év
|
|
STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Végsebesség: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
|
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Idei haszon: {LTBLUE}{CURRENCY} (tavalyi: {CURRENCY})
|
|
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Megbízhatóság: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Lerobbanások az utolsó javítás óta: {LTBLUE}{COMMA}
|
|
STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Vásárlás éve: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{CARGO}
|
|
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a hajót...
|
|
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nem küldheted a hajót a dokkba...
|
|
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nem találom a helyi dokkot
|
|
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Úton {TOWN} dokkjába
|
|
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Úton {TOWN} dokkjába, {VELOCITY}
|
|
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Javítás {TOWN} hajódepójában
|
|
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Javítás {TOWN} hajódepójában, {VELOCITY}
|
|
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{COMMA}. hajó a dokkban várakozik
|
|
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Kikötő építése
|
|
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Dokk építése (hajók vételére és karbantartására)
|
|
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Hajók - kattints egy hajóra az adataihoz
|
|
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Új hajó vásárlása
|
|
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Dobj ide egy hajót az eladásához
|
|
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}A fő nézetet a dokkra állítja
|
|
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Hajók - kattints egy hajóra az adataihoz
|
|
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Új hajók vásárlása (dokk szükséges hozzá)
|
|
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Hajó kiválasztása - kattints egy hajóra az adataihoz
|
|
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}A kijelölt hajó megvétele
|
|
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Aktuális hajóesemény - kattints ide a hajó elindításhoz/megállításhoz
|
|
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}A hajó menetrendjének megmutatása
|
|
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}A fő nézetet a hajóra állítja
|
|
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Dokkba küldi a hajót
|
|
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}A hajó adatai
|
|
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Ár: {CURRENCY} Végsebesség: {VELOCITY}{}Kapacitás: {CARGO}{}Működtetési költség: {CURRENCY}/év
|
|
STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Hajó átnevezése
|
|
|
|
STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Hajó átnevezése
|
|
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Nem nevezheted át a hajót...
|
|
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első hajó {STATION} állomásra!
|
|
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Bója lerakása, ami az útvonal pontosítására használható
|
|
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Nem rakhatsz ide bóját...
|
|
STR_9836_RENAME :{BLACK}Átnevez
|
|
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}A hajó márkanevének megváltoztatása
|
|
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Márkanév megváltoztatása
|
|
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet...
|
|
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}A hajó átalakítása másfajta rakomány szállítására
|
|
STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} átalakítása
|
|
STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Hajó átalakítása
|
|
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Válaszd ki, milyen árut szállítson a hajó
|
|
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}A hajó átalakítása a kijelölt áru szállítására
|
|
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Átalakítás, hogy szállíthasson:
|
|
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Új kapacitás: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Átalakítás költsége: {GOLD}{CURRENCY}
|
|
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nem alakíthatod át a hajót...
|
|
STR_9842_REFITTABLE :(átalakítható)
|
|
STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Menj a {TOWN}i kikötőbe
|
|
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Javítás a(z) {TOWN} hajókikötőben
|
|
|
|
##id 0xA000
|
|
STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Repterek
|
|
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide repülőteret...
|
|
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} hangárja
|
|
STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Új repülőgépek
|
|
STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Repülőgép másolása
|
|
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Ezzel a repülőgép másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod.
|
|
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Ide kattintva egy repülőgép másolatát készítheted el. Kattints ide majd a másolandó repülőgépre. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod.
|
|
STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Új repülőgépek
|
|
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Megvesz
|
|
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nem veheted meg a repülőgépet...
|
|
STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} repülőgépei - {COMMA}
|
|
STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
|
|
STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} menetrendje
|
|
STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} adatai
|
|
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Működtetési költség: {LTBLUE}{CURRENCY}/év
|
|
STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Végsebesség: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
|
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Idei haszon: {LTBLUE}{CURRENCY} (tavalyi: {CURRENCY})
|
|
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Megbízhatóság: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Lerobbanások az utolsó javítás óta: {LTBLUE}{COMMA}
|
|
STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Vásárlás éve: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Nem küldheted a repülőgépet a hangárba...
|
|
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Úton {STATION} hangárjába
|
|
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Úton {STATION} hangárjába, {VELOCITY}
|
|
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Javítás {STATION} hangárjában
|
|
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Javítás {STATION} hangárjában, {VELOCITY}
|
|
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}{COMMA}. repülőgép a hangárban várakozik
|
|
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Repülőgép van az útban
|
|
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a repülőgépet...
|
|
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}... a levegőben van
|
|
STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
|
|
STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{CARGO}
|
|
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}A hangárban kellene állnia ehhez
|
|
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nem adhatod el a repülőgépet...
|
|
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Repülőtér építése
|
|
STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Repülőtér építése
|
|
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Repülőgépek - kattints egy repülőgépre az adataihoz
|
|
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Új repülőgépek vásárlása (hangár szükséges hozzá)
|
|
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Repülőgépek - kattints egy repülőgépre az adataihoz
|
|
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Új repülőgépek vásárlása
|
|
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Dobj ide egy repülőgépet az eladásához
|
|
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}A fő nézetet a hangárra állítja
|
|
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Repülőgép kiválasztása - kattints egy repülőgépre az adataihoz
|
|
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}A kijelölt repülőgép megvétele
|
|
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Aktuális repülőgépesemény - kattints ide a repülőgép elindításához/megállításához
|
|
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}A repülőgép menetrendjének megmutatása
|
|
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}A fő nézetet a repülőgépre állítja
|
|
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Hangárba küldi a repülőgépet
|
|
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}A repülőgép adatai
|
|
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Ár: {CURRENCY} Végsebesség: {VELOCITY}{}Kapacitás: {COMMA} utas, {COMMA} csomag levél{}Működtetési költség: {CURRENCY}/év
|
|
|
|
STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Repülőgép átnevezése
|
|
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nem nevezheted át a repülőgépet...
|
|
STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Repülőgép átnevezése
|
|
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első repülőgép {STATION} állomásra!
|
|
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Lezuhant egy repülőgép!{}{COMMA} ember halt meg a zuhanás után {STATION} állomáson
|
|
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Repülő baleset!{}A repülőnek elfogyott az üzemanyaga, {COMMA} ember halt meg a zuhanásban!
|
|
STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
|
|
STR_A037_RENAME :{BLACK}Átnevez
|
|
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}A repülőgép márkanevének megváltoztatása
|
|
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Márkanév megváltoztatása
|
|
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet...
|
|
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}A repülőgép átalakítása másfajta rakomány szállítására
|
|
STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} átalakítása
|
|
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Repülőgép átalakítása
|
|
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Válaszd ki, milyen árut szállítson a repülőgép
|
|
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}A repülőgép átalakítása a kijelölt áru szállítására
|
|
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Átalakítás, hogy szállíthasson:
|
|
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Új kapacitás: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Átalakítás költsége: {GOLD}{CURRENCY}
|
|
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nem alakíthatod át a repülőgépet...
|
|
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Menj a {STATION} repülőtér hangárjába
|
|
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Javítás a(z) {STATION} hangárban
|
|
|
|
STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Menetrendesítve)
|
|
|
|
##id 0xB000
|
|
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinbaleset {STATION} közelében!
|
|
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' ütközés pusztított el egy közúti járművet!
|
|
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Olajfinomító robbant fel {TOWN} közelében!
|
|
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Gyanús körülmények között felrobbant egy gyár {TOWN} közelében!
|
|
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' szállt le {TOWN} közelében!
|
|
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Egy szénbánya lesüllyedése földcsuszamlást okozott {TOWN} közelében!
|
|
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Áradás!{}Legalább {COMMA} ember meghalt vagy eltünt a halálos áradás következtében!
|
|
|
|
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}A megvesztegetési kísérleted
|
|
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}lefülelte egy helyi nyomozó!
|
|
STR_BUILD_DATE :{BLACK}Építve: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
|
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Teljesítményértékelések részletezése
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Részletek
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
|
|
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
|
|
############ Those following lines need to be in this order!!
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Járművek:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Állomások:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. profit:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. bevétel:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. bevétel:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Elszállítás:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Rakomány:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Pénz:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Kölcsön:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Összesen:
|
|
############ End of order list
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Járművek száma. Beleértendőek a közúti járművek, a vonatok, hajók és repülők.
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Állomásrészek száma. Minden rész számít (pl. vasútállomás, buszmegálló, repülőtér), még akkor is, ha egy állomáshoz tartoznak is.
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}A két évesnél idősebb vonatok minimális profitja
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Az utóbbi 12 negyedév legalacsonyabb havi profitja
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Az utóbbi 12 negyedév legjövedelmezőbb havi profitja
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Utolsó négy negyedévben elszállított rakomány.
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Az utolsó negyedévben elszállított árúk típusa.
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Elérhető készpénz
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Magas kölcsönöd van?
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Megszerzett pontok az elérhető pontokból
|
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF beállítások
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Newgrf beállítások
|
|
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Alkalmazás
|
|
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Paraméterek beállítása
|
|
STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Az általad felinstallált newgrf csomagok listája. Kattints a csomagra a beállítások módosításához.
|
|
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Jelenleg nincsennek newgrf csomagok felinstallálva. Olvasd el a manuálban, hogyan kell installálni az új grafikákat.
|
|
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Fájlnév: {SILVER}{STRING}
|
|
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
|
|
STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
|
|
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Te éppen a jelenleg futó játékot akarod megváltoztatni; ettől elszállhat az OpenTTD.{}Teljesen biztos vagy benne, hogy ezt akarod?
|
|
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Figyelmeztetés: {SILVER}{STRING}
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Hiba: {SILVER}{STRING}
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Végzetes hiba: {SILVER}{STRING}
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{STRING} nem fog működni az OpenTTD által jelentett TTDPatch verzióval.
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{STRING} a TTD {STRING} verziójához van.
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{STRING} úgy lett tervezve, hogy ezzel lesz használva: {STRING}
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Hibás paraméterérték ehhez: {STRING}: paraméter {STRING} ({NUM})
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{STRING} muszáj hogy betöltődjön ezelőtt: {STRING}.
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{STRING} muszáj hogy ezután töltődjön be: {STRING}.
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{STRING} csak a {STRING} vagy nagyobb verziójú OpenTTD-vel működik.
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :az adott GRF fájl célja egy másik lefordítása
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Túl sok NewGRF van betöltve.
|
|
|
|
STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Hozzáad
|
|
STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}A NewGRF-et hozzáadja a listához
|
|
STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Eltávolít
|
|
STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Eltávolítja a kiválasztott NewGRF-et a listáról
|
|
STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Fel
|
|
STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}A kiválasztott NewGRF-et felfelé mozgatja a listán
|
|
STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Le
|
|
STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}A kiválasztott NewGRF-et lefelé mozgatja a listán
|
|
STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}A feltelepített NewGRF-ek listája. Kattints a fileokra azok beállításához
|
|
STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Paraméterek: {SILVER}{STRING}
|
|
STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Add meg a NewGRF paramétereket
|
|
STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Nem érhető el információ
|
|
|
|
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Elérhető NewGRF fileok
|
|
STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Kiválasztáshoz hozzáad
|
|
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}A kiválasztott NewGRF filet hozzáadja a konfigurációdhoz
|
|
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Fileok újraellenőrzése
|
|
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Az elérhető NewGRF fileok listájának frissítése
|
|
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Nem lehetséges a file hozzáadása: duplikált GRF azonosító
|
|
|
|
STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}File nem található
|
|
STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Kikapcsolva
|
|
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Pontosan megegyező fájlt nem találtam (kompatibilis GRF-fel helyettesítve)
|
|
|
|
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Kompatibilis GRF(ek) betöltve a hiányzó fájl(ok) helyett
|
|
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Hiányzó GRF fájl(oka)t kikapcsoltam
|
|
STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Kritikus GRF fájl(ok) hiányoznak, a játék nem betölthető
|
|
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Hiányzó GRF fájl(ok)
|
|
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}A játék folytatásától az OpenTTD lefagyhat.{}Ne jelentsd be az ismétlődő lefagyásokat egyesével.{}Biztosan folytatni akarod?
|
|
|
|
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Saját pénznem
|
|
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Értékarány: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
|
|
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Elválasztó:
|
|
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Előtag:
|
|
STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Előtag:
|
|
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Euróra váltás: {ORANGE}{NUM}
|
|
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Euróra váltás: {ORANGE}soha
|
|
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Előnézet: {ORANGE}{CURRENCY}
|
|
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}A saját pénznem paramétereinek megváltoztatása
|
|
|
|
STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
|
|
STR_BUS :{BLACK}{BUS}
|
|
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
|
|
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
|
|
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
|
|
|
|
STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vonatok
|
|
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Közúti járművek
|
|
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Repülőgépek
|
|
STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Hajók
|
|
|
|
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Kilistázza az összes vonatot, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás
|
|
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Kilistázza az összes közúti járművet, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás
|
|
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Kilistázza az összes repülőt, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás
|
|
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Kilistázza az összes hajót, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás
|
|
|
|
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}{COMMA} jármű megosztott menetrendje
|
|
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Megmutatja az összes járművet, aminek ugyanaz a menetrendje
|
|
|
|
### depot strings
|
|
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Biztosan eladod a depóban lévő összes járművet?
|
|
STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Rossz depó típus
|
|
|
|
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Összes depóbeli vonat eladása
|
|
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Összes depóbeli jármű eladása
|
|
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Összes dokkbeli hajó eladása
|
|
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Összes hangárbéli repülő eladása
|
|
|
|
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Az összes, ezen depotot menetrendszerüen látogató vonat listájának összeállítása
|
|
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Az összes, ezen hangárt menetrendszerüen látogató jármű listájának összeállítása
|
|
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Az összes, ezen dokkot menetrendszerüen látogató hajó listájának összeállítása
|
|
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Az összes, itteni hangárt menetrendszerüen látogató repülőgép listájának összeállítása
|
|
|
|
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}A depóban lévő összes vonat automatikus cseréje
|
|
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}A depóben lévő összes jármű automatikus cseréje
|
|
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}A dokkban lévő összes hajó automatikus cseréje
|
|
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}A hangárban lévő összes repülő automatikus cseréje
|
|
|
|
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} vonat
|
|
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} közúti jármű
|
|
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} hajó
|
|
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} repülőgép
|
|
|
|
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Lecserél {STRING}
|
|
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Járműcsere elkezdése
|
|
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Járműcsere befejezése
|
|
STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Nem cserélendő
|
|
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nincs kiválasztva jármű
|
|
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Válaszd ki mely mozdonyokat cseréljük
|
|
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}A bal oldalon kiválasztott mozdonyok ilyen típusuakra lesznek lecserélve
|
|
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Nyomd meg ezt a gombot, ha nem akarod kicserélni a mozdonyt a bal oldalon kiválasztottakra
|
|
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Nyomd meg ezt a gombot hogy a bal oldalon kiválasztott mozdonyokat lecseréld a jobb oldalon kiválasztottra
|
|
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Válaszd ki a cserélendő vasúttípust
|
|
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Megmutatja, hogy melyik bal oldali mozdonyt akarod kicserélni
|
|
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Ez az opció lehetőve teszi, hogy kiválassz mozdonytípust és lecseréld másfajtára. Ez aztán automatikusan fog megtörténni, amikor a jármű karbantartásra a depóba megy
|
|
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagon törlés: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Az automatikus cserénél a szerelvény hosszának a megtartása kocsik lekapcsolásával (előröl kezdve), ha a csere után a mozdony hosszabb lenne.
|
|
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Lecserél: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} KISÉRLETI TULAJDONSÁG {}Váltás a mozdony és a vasúti-kocsi cserélő ablak között.{}A vagonok cseréje csak akkor történik meg, ha az új vagon átalakítható ugyanolyan típusú teher szállítására. Ez minden vagoncserénél ellenőrződik.
|
|
STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}A jármű nem elérhető.
|
|
STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}A jármű nem elérhető.
|
|
STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}A hajó nem elérhető.
|
|
STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}A repülő nem elérhető.
|
|
|
|
STR_ENGINES :Mozdonyok
|
|
STR_WAGONS :Vagonok
|
|
|
|
STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes depóbeli vonat leállításához
|
|
STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes depóbeli közúti jármű leállításához
|
|
STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes dokkbeli hajó leállításához
|
|
STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes hangárbeli repülő leállításához
|
|
|
|
STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes depóbeli vonat elindításához
|
|
STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes depóbeli közúti jármű elindításához
|
|
STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes dokkbeli hajó elindításához
|
|
STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes hangárbeli repülő elindításához
|
|
|
|
STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Kattints ide a listán lévő összes jármű leállításához
|
|
STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Kattints ide a listán lévő összes jármű elindításához
|
|
|
|
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
|
|
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Feliratok listája ({COMMA} db)
|
|
|
|
STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Átalakítási hiba miatt megállt: {STRING} {COMMA}
|
|
|
|
############ Lists rail types
|
|
|
|
STR_RAIL_VEHICLES :Normál Vasutak
|
|
STR_ELRAIL_VEHICLES :Elektromos-vasúti járművek
|
|
STR_MONORAIL_VEHICLES :Egysínű Vasutak
|
|
STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglev Vasutak
|
|
|
|
############ End of list of rail types
|
|
|
|
STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
|
|
|
|
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Ár: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Súly: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
|
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Sebesség: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Telj.: {GOLD}{POWER}
|
|
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Sebesség: {GOLD}{VELOCITY}
|
|
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Üzemeltetés: {GOLD}{CURRENCY}/év
|
|
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {GOLD}{CARGO} {STRING}
|
|
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Kifejlesztve: {GOLD}{NUM}{BLACK} Élettartam: {GOLD}{COMMA} év
|
|
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. üzemképesség: {GOLD}{COMMA}%
|
|
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Ár: {GOLD}{CURRENCY}
|
|
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Súly: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
|
|
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Ár: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Sebesség: {GOLD}{VELOCITY}
|
|
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {GOLD}{COMMA} utas, {COMMA} csomag levél
|
|
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Meghajtott vagonok: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Súly: {GOLD}+{WEIGHT_S}
|
|
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Átalakítható: {GOLD}
|
|
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Minden szállítmány típusra
|
|
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Mindenre, kivéve {GOLD}
|
|
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Maximális húzó erő: {GOLD}{FORCE}
|
|
|
|
########### For showing numbers in widgets
|
|
|
|
STR_NUM_1 :{BLACK}{SKIP}{NUM}
|
|
STR_NUM_2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM}
|
|
STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM}
|
|
|
|
########### String for New Landscape Generator
|
|
|
|
STR_GENERATE :{WHITE}Generál
|
|
STR_RANDOM :{BLACK}Véletlenszerűen
|
|
STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Megváltoztatja a térképgenerálásnál használt véletlen alapszámot
|
|
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Térkép létrehozása
|
|
STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Véletlen alapszám:
|
|
STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Kattints ide a véletlen alapszám beírásához
|
|
STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Térkép generátor:
|
|
STR_TREE_PLACER :{BLACK}Fa algoritmus:
|
|
STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Magasságtérkép elforgatása:
|
|
STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tereptípus:
|
|
STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Tengerszint:
|
|
STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Simaság:
|
|
STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Hóhatár:
|
|
STR_DATE :{BLACK}Dátum:
|
|
STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Várossűrűség:
|
|
STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Iparsűrűség:
|
|
STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
|
|
STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}A hóhatár eggyel megnövelése
|
|
STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}A hóhatár eggyel csökkentése
|
|
STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Hóhatár megváltoztatása
|
|
STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Kezdő év megváltoztatása
|
|
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Átméretezési figyelmeztetés
|
|
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}A forrás térkép túlságosan nagy mértékű átméretezése nem javasolt. Folytatod mégis?
|
|
STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_CAPTION :{WHITE}Városkinézeti figyelmeztetés
|
|
STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}A "nincs több út" városkinézeti séma ellenjavallott. Biztosan folytatod a generálást?
|
|
STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Magasságtérkép neve:
|
|
STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Méret: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
|
|
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Térkép létrehozása...
|
|
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Félbeszakít
|
|
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Megszakítja a térkép létrehozását
|
|
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Tényleg meg akarod szakítani a térkép generálását?
|
|
STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% kész
|
|
STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
|
STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Térkép létrehozása
|
|
STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Fák generálás
|
|
STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Világítótornyok létrehozása
|
|
STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Durva és köves területek generálása
|
|
STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Játék beállítása
|
|
STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Mezők véglegesítése
|
|
STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Játék előkészítése
|
|
STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Ez a módosítás megváltoztatta a nehézségi szintet egyedire.
|
|
STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Lapos térkép
|
|
STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Lapos térképet generál
|
|
STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Véletlen térkép
|
|
STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Új küldetés létrehozása
|
|
STR_SE_CAPTION :{WHITE}Küldetés típusa
|
|
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Csökkenti eggyel a sima terep magasságát
|
|
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Növeli eggyel a sima terep magasságát
|
|
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Sima terem magasságát változtatja
|
|
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Sima terep magassága:
|
|
|
|
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}A kistérkép közepét a jelenlegi helyre állítja
|
|
STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
|
|
|
|
########### String for new airports
|
|
STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Kicsi
|
|
STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Városi
|
|
STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Nagyvárosi reptér
|
|
STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Nemzetközi reptér
|
|
STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Bejáró
|
|
STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Interkontinentális
|
|
STR_HELIPORT :{BLACK}Helileszálló
|
|
STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helidepó
|
|
STR_HELISTATION :{BLACK}Heliállomás
|
|
|
|
STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Kis repterek
|
|
STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Nagy repterek
|
|
STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Hub repterek
|
|
STR_HELIPORTS :{BLACK}Helikopter repterek
|
|
|
|
############ Tooltip measurment
|
|
|
|
STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Távolság: {NUM}
|
|
STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Terület: {NUM} x {NUM}
|
|
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Távolság: {NUM}{}Magasságkülönbség: {NUM} m
|
|
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Terület: {NUM} x {NUM}{}Magasságkülönbség: {NUM} m
|
|
|
|
############ Date formatting
|
|
STR_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM}
|
|
STR_DATE_SHORT :{STRING} {NUM}
|
|
STR_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM}
|
|
|
|
########
|
|
|
|
STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Szállítási díj: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...ez egy városi tulajdonú út
|
|
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...az út másik irányba vezet
|
|
|
|
STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Átlátszósági beállítások
|
|
STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Átkapcsolni az állomásjelzésekre
|
|
STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Átkapcsolni a fákra
|
|
STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Átkapcsolni az épületekre
|
|
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Átkapcsolni az ipari létesítményekre
|
|
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Átkapcsolni az építhető elemekre (állomások, depók, útipontok és felsővezeték)
|
|
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Átkapcsolni a hidakra
|
|
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Átkapcsolni egyéb épületekre, mint világítótorony és antennák (esetleg egyéb jövőbeni díszek)
|
|
STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Átlátszóság kapcsolása a vezetékekhez, CTRL+click a zároláshoz.
|
|
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Átlátszó betöltésjelző kapcsolása (ki/be)
|
|
|
|
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
|
|
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
|
|
STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
|
|
STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
|
|
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
|
|
STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
|
|
|
|
##### Mass Order
|
|
STR_GROUP_NAME_FORMAT :{COMMA} csoport
|
|
STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP}
|
|
STR_GROUP_ALL_TRAINS :Összes vonat
|
|
STR_GROUP_ALL_ROADS :Összes közúti jármű
|
|
STR_GROUP_ALL_SHIPS :Összes hajó
|
|
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Összes repülő
|
|
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Csoportosítatlan vonatok
|
|
STR_GROUP_DEFAULT_ROADS :Csoportosítatlan közúti járművek
|
|
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Csoportosítatlan hajók
|
|
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Csoportosítatlan repülők
|
|
STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA}
|
|
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Megosztott jármű hozzáadása
|
|
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Összes jármű eltávolítása
|
|
|
|
STR_GROUP_TRAINS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} vonat
|
|
STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} közúti jármű
|
|
STR_GROUP_SHIPS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} hajó
|
|
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} repülő
|
|
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Csoport átnevezése
|
|
STR_GROUP_REPLACE_CAPTION :{WHITE}A(z) "{GROUP}" csoport járműveinek lecserélése
|
|
|
|
STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Csoport létrehozás sikertelen...
|
|
STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Csoport törlése sikertelen...
|
|
STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Csoport átnevezése sikertelen...
|
|
STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Csoport járműveinek törlése sikertelen...
|
|
STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Jármű hozzáadása a csoporthoz sikertelen...
|
|
STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Megosztott jármű csoporthoz való hozzáadása sikertelen...
|
|
|
|
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Csoportok - Kattints a csoport nevére a járművek listázásához
|
|
STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Csoport létrehozásához kattints ide
|
|
STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Kijelölt csoport törlése
|
|
STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Kijelölt csoport átnevezése
|
|
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Csoport automata csere alóli mentességének beállításához kattints ide
|
|
|
|
STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
|
|
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
|
|
STR_GROUP_NAME :{GROUP}
|
|
STR_PLAYER_NAME :{PLAYERNAME}
|
|
STR_SIGN_NAME :{SIGN}
|
|
STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
|
|
|
|
STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}A névnek egyedinek kell lennie
|
|
|
|
#### Improved sign GUI
|
|
STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Következő felirat
|
|
STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Előző felirat
|
|
|
|
########
|
|
|
|
STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Alapít
|
|
STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Támogat
|
|
STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Épít
|
|
STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Válaszd ki a megfelelő ipartípust a listából
|
|
|
|
############ Face formatting
|
|
STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Fejlett
|
|
STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}Fejlett arcválasztó.
|
|
STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Egyszerű
|
|
STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Egyszerű arcválasztó.
|
|
STR_FACE_LOAD :{BLACK}Betölt
|
|
STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Kedvenc arcd betöltése
|
|
STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}A kedvenc arcod az OpenTTD konfig-fájlból be lett töltve.
|
|
STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Játékos arc szám
|
|
STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}Játékos arc-számának megtekintését/módosítását teszi lehetővé
|
|
STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Játékos arcszámának megtekintése/módosítása
|
|
STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Az új arcszám-kód beállítása megtörtént.
|
|
STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Játékos arc-szám beállítás sikertelen - A megadott értéknek 0 és 4.294.967.295 közé eső számnak kell lennie!
|
|
STR_FACE_SAVE :{BLACK}Mentés
|
|
STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Kedvenc arc elmentése
|
|
STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Ez az arc mint a kedvenc arcod fog az OpenTTD konfig-fájlba elmentődni.
|
|
STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Európai
|
|
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Európai arc választása
|
|
STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Afrikai
|
|
STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Afrikai arc választása
|
|
STR_FACE_YES :Igen
|
|
STR_FACE_NO :Nem
|
|
STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}Engedélyezi a bajuszt és/vagy a fülbevalót
|
|
STR_FACE_HAIR :Haj:
|
|
STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Haj váltása
|
|
STR_FACE_EYEBROWS :Szemöldök:
|
|
STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}Szemöldök módosítása
|
|
STR_FACE_EYECOLOUR :Szemszín:
|
|
STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}Szemszín cseréje
|
|
STR_FACE_GLASSES :Szemüveg:
|
|
STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}Szemüveg engedélyezése
|
|
STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}Szemüveg váltása
|
|
STR_FACE_NOSE :Orr:
|
|
STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}Orr váltása
|
|
STR_FACE_LIPS :Ajkak:
|
|
STR_FACE_MOUSTACHE :Bajusz:
|
|
STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Ajkak vagy bajusz váltása
|
|
STR_FACE_CHIN :Ál:
|
|
STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Ál váltása
|
|
STR_FACE_JACKET :Kabát
|
|
STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Babát cseréje
|
|
STR_FACE_COLLAR :Gallér
|
|
STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Gallér cseréje
|
|
STR_FACE_TIE :Nyakkendő:
|
|
STR_FACE_EARRING :Fülbevaló:
|
|
STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Nyakkendő vagy fülbevaló cseréje
|
|
########
|
|
|
|
############ signal GUI
|
|
STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Szignál választó
|
|
STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nem lehet konvertálni a szignálokat itt...
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Általános szignál (szemafor){}A szignálok feladata a vonatok összeütközésének megakadályozása a többvonatos vasúti hálózatokon.
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Belépő-szignál (szemafor){}Mindaddig zöld, amíg van legalább egy zöld kilépő-szignál az utánakövetkező szakaszon. Egyébként pirosat mutat.
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Kilépő-szignál (szemafor){}Ugyanúgy viselkedik mint az általános szignál, de megléte elengedhetetlenül szükséges a belépő- és a kombó-szignálok működéséhez.
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Kombó-szignál (szemafor){}A kombó szignál voltaképpen egy kilépő- és egy belépő-szignál egybeépítve. Segítségével előjelző szignálokból lehet nagy "fákat" kialakítani.
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Általános szignál (lámpa){}A szignálok feladata a vonatok összeütközésének megakadályozása a többvonatos vasúti hálózatokon.
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Belépő-szignál (lámpa){}Mindaddig zöld, amíg van legalább egy zöld kilépő-szignál az utánakövetkező szakaszon. Egyébként pirosat mutat.
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Kilépő-szignál (lámpa){}Ugyanúgy viselkedik mint az általános szignál, de megléte elengedhetetlenül szükséges a belépő- és a kombó-szignálok működéséhez.
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Kombó-szignál (lámpa){}A kombó szignál voltaképpen egy kilépő- és egy belépő-szignál egybeépítve. Segítségével előjelző szignálokból lehet nagy "fákat" kialakítani.
|
|
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Szignál Átalakító{}Amikor ki van jelölve, egy meglévő szignálra kattintással átkonvertálja a kiválasztott szignál-típusra és -variációra, CTRL+kattintás a variációt fogja változtatni.
|
|
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Automata szignálsűrűség
|
|
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Automata szignáltávolság csökkentése
|
|
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Automata szignáltávolság növelése
|
|
########
|
|
|
|
############ on screen keyboard
|
|
########
|