Merge upstream branch 1.8
This commit is contained in:
11
src/3rdparty/squirrel/squirrel/sqvm.cpp
vendored
11
src/3rdparty/squirrel/squirrel/sqvm.cpp
vendored
@@ -215,7 +215,7 @@ bool SQVM::ObjCmp(const SQObjectPtr &o1,const SQObjectPtr &o2,SQInteger &result)
|
||||
_RET_SUCCEED(_integer(res))
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
//continues through (no break needed)
|
||||
FALLTHROUGH;
|
||||
default:
|
||||
_RET_SUCCEED( _userpointer(o1) < _userpointer(o2)?-1:1 );
|
||||
}
|
||||
@@ -287,6 +287,7 @@ void SQVM::ToString(const SQObjectPtr &o,SQObjectPtr &res)
|
||||
//else keeps going to the default
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
FALLTHROUGH;
|
||||
default:
|
||||
seprintf(buf, lastof(buf),"(%s : 0x%p)",GetTypeName(o),(void*)_rawval(o));
|
||||
}
|
||||
@@ -539,7 +540,7 @@ bool SQVM::FOREACH_OP(SQObjectPtr &o1,SQObjectPtr &o2,SQObjectPtr
|
||||
_generator(o1)->Resume(this, arg_2+1);
|
||||
_FINISH(0);
|
||||
}
|
||||
/* FALL THROUGH */
|
||||
FALLTHROUGH;
|
||||
default:
|
||||
Raise_Error("cannot iterate %s", GetTypeName(o1));
|
||||
}
|
||||
@@ -769,7 +770,7 @@ exception_restore:
|
||||
ct_stackbase = _stackbase;
|
||||
goto common_call;
|
||||
}
|
||||
/* FALL THROUGH */
|
||||
FALLTHROUGH;
|
||||
case _OP_CALL: {
|
||||
ct_tailcall = false;
|
||||
ct_target = arg0;
|
||||
@@ -1101,7 +1102,7 @@ exception_trap:
|
||||
_lasterror = currerror;
|
||||
return false;
|
||||
}
|
||||
assert(0);
|
||||
NOT_REACHED();
|
||||
}
|
||||
|
||||
bool SQVM::CreateClassInstance(SQClass *theclass, SQObjectPtr &inst, SQObjectPtr &constructor)
|
||||
@@ -1330,7 +1331,7 @@ bool SQVM::Set(const SQObjectPtr &self,const SQObjectPtr &key,const SQObjectPtr
|
||||
return true;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
//keeps going
|
||||
FALLTHROUGH;
|
||||
case OT_USERDATA:
|
||||
if(_delegable(self)->_delegate) {
|
||||
SQObjectPtr t;
|
||||
|
||||
@@ -28,7 +28,8 @@ static bool CheckAPIVersion(const char *api_version)
|
||||
{
|
||||
return strcmp(api_version, "0.7") == 0 || strcmp(api_version, "1.0") == 0 || strcmp(api_version, "1.1") == 0 ||
|
||||
strcmp(api_version, "1.2") == 0 || strcmp(api_version, "1.3") == 0 || strcmp(api_version, "1.4") == 0 ||
|
||||
strcmp(api_version, "1.5") == 0 || strcmp(api_version, "1.6") == 0 || strcmp(api_version, "1.7") == 0;
|
||||
strcmp(api_version, "1.5") == 0 || strcmp(api_version, "1.6") == 0 || strcmp(api_version, "1.7") == 0 ||
|
||||
strcmp(api_version, "1.8") == 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
#if defined(WIN32)
|
||||
|
||||
@@ -114,7 +114,7 @@ AIInfo *AIScannerInfo::FindInfo(const char *nameParam, int versionParam, bool fo
|
||||
*e = '\0';
|
||||
e++;
|
||||
versionParam = atoi(e);
|
||||
/* FALL THROUGH, like we were calling this function with a version. */
|
||||
/* Continue, like we were calling this function with a version. */
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (force_exact_match) {
|
||||
|
||||
@@ -27,7 +27,7 @@
|
||||
* @param delta_z Height of the airport above the land.
|
||||
*/
|
||||
#define AIRPORT_GENERIC(name, terminals, num_helipads, flags, delta_z) \
|
||||
static AirportFTAClass _airportfta_ ## name(_airport_moving_data_ ## name, terminals, \
|
||||
static const AirportFTAClass _airportfta_ ## name(_airport_moving_data_ ## name, terminals, \
|
||||
num_helipads, _airport_entries_ ## name, flags, _airport_fta_ ## name, delta_z);
|
||||
|
||||
/**
|
||||
|
||||
@@ -725,7 +725,15 @@ static int DrawShipPurchaseInfo(int left, int right, int y, EngineID engine_numb
|
||||
return y;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Draw aircraft specific details */
|
||||
/**
|
||||
* Draw aircraft specific details in the buy window.
|
||||
* @param left Left edge of the window to draw in.
|
||||
* @param right Right edge of the window to draw in.
|
||||
* @param y Top of the area to draw in.
|
||||
* @param engine_number Engine to display.
|
||||
* @param refittable If set, the aircraft can be refitted.
|
||||
* @return Bottom of the used area.
|
||||
*/
|
||||
static int DrawAircraftPurchaseInfo(int left, int right, int y, EngineID engine_number, bool refittable)
|
||||
{
|
||||
const Engine *e = Engine::Get(engine_number);
|
||||
@@ -761,6 +769,12 @@ static int DrawAircraftPurchaseInfo(int left, int right, int y, EngineID engine_
|
||||
DrawString(left, right, y, STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST);
|
||||
y += FONT_HEIGHT_NORMAL;
|
||||
|
||||
/* Aircraft type */
|
||||
SetDParam(0, e->GetAircraftTypeText());
|
||||
DrawString(left, right, y, STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE);
|
||||
y += FONT_HEIGHT_NORMAL;
|
||||
|
||||
/* Aircraft range, if available. */
|
||||
uint16 range = e->GetRange();
|
||||
if (range != 0) {
|
||||
SetDParam(0, range);
|
||||
|
||||
@@ -162,7 +162,7 @@ static bool IsValidCompanyManagerFace(CompanyManagerFace cmf)
|
||||
for (CompanyManagerFaceVariable cmfv = CMFV_CHEEKS; cmfv < CMFV_END; cmfv++) {
|
||||
switch (cmfv) {
|
||||
case CMFV_MOUSTACHE: if (!has_moustache) continue; break;
|
||||
case CMFV_LIPS: // FALL THROUGH
|
||||
case CMFV_LIPS:
|
||||
case CMFV_NOSE: if (has_moustache) continue; break;
|
||||
case CMFV_TIE_EARRING: if (!has_tie_earring) continue; break;
|
||||
case CMFV_GLASSES: if (!has_glasses) continue; break;
|
||||
|
||||
@@ -319,7 +319,8 @@ struct CompanyFinancesWindow : Window {
|
||||
case WID_CF_EXPS_PRICE2:
|
||||
case WID_CF_EXPS_PRICE3:
|
||||
size->height = _expenses_list_types[type].GetHeight();
|
||||
/* FALL THROUGH */
|
||||
FALLTHROUGH;
|
||||
|
||||
case WID_CF_BALANCE_VALUE:
|
||||
case WID_CF_LOAN_VALUE:
|
||||
case WID_CF_TOTAL_VALUE:
|
||||
@@ -637,7 +638,8 @@ public:
|
||||
size->width = 0;
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
/* FALL THROUGH */
|
||||
FALLTHROUGH;
|
||||
|
||||
case WID_SCL_PRI_COL_DROPDOWN: {
|
||||
int padding = this->square.width + NWidgetScrollbar::GetVerticalDimension().width + 10;
|
||||
for (const StringID *id = _colour_dropdown; id != endof(_colour_dropdown); id++) {
|
||||
@@ -893,7 +895,7 @@ void DrawCompanyManagerFace(CompanyManagerFace cmf, int colour, int x, int y)
|
||||
for (CompanyManagerFaceVariable cmfv = CMFV_CHEEKS; cmfv < CMFV_END; cmfv++) {
|
||||
switch (cmfv) {
|
||||
case CMFV_MOUSTACHE: if (!has_moustache) continue; break;
|
||||
case CMFV_LIPS: // FALL THROUGH
|
||||
case CMFV_LIPS:
|
||||
case CMFV_NOSE: if (has_moustache) continue; break;
|
||||
case CMFV_TIE_EARRING: if (!has_tie_earring) continue; break;
|
||||
case CMFV_GLASSES: if (!has_glasses) continue; break;
|
||||
@@ -1380,7 +1382,7 @@ public:
|
||||
/* OK button */
|
||||
case WID_SCMF_ACCEPT:
|
||||
DoCommandP(0, 0, this->face, CMD_SET_COMPANY_MANAGER_FACE);
|
||||
/* FALL THROUGH */
|
||||
FALLTHROUGH;
|
||||
|
||||
/* Cancel button */
|
||||
case WID_SCMF_CANCEL:
|
||||
@@ -2396,7 +2398,7 @@ struct CompanyWindow : Window
|
||||
|
||||
virtual void OnPlaceObject(Point pt, TileIndex tile)
|
||||
{
|
||||
if (DoCommandP(tile, OBJECT_HQ, 0, CMD_BUILD_OBJECT | CMD_MSG(STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS))) {
|
||||
if (DoCommandP(tile, OBJECT_HQ, 0, CMD_BUILD_OBJECT | CMD_MSG(STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS)) && !_shift_pressed) {
|
||||
ResetObjectToPlace();
|
||||
this->RaiseButtons();
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -78,7 +78,7 @@ static const CompanyManagerFaceBitsInfo _cmf_info[] = {
|
||||
/* CMFV_MOUSTACHE */ { 13, 2, { 3, 0, 3, 0 }, { 0x367, 0, 0x397, 0 } }, ///< Depends on CMFV_HAS_MOUSTACHE
|
||||
/* CMFV_LIPS */ { 13, 4, { 12, 10, 9, 9 }, { 0x35B, 0x351, 0x3A5, 0x3C8 } }, ///< Depends on !CMFV_HAS_MOUSTACHE
|
||||
/* CMFV_NOSE */ { 17, 3, { 8, 4, 4, 5 }, { 0x349, 0x34C, 0x393, 0x3B3 } }, ///< Depends on !CMFV_HAS_MOUSTACHE
|
||||
/* CMFV_HAIR */ { 20, 4, { 9, 5, 5, 4 }, { 0x382, 0x38B, 0x3D4, 0x3D9 } },
|
||||
/* CMFV_HAIR */ { 20, 4, { 9, 5, 5, 5 }, { 0x382, 0x38B, 0x3D4, 0x3D9 } },
|
||||
/* CMFV_JACKET */ { 24, 2, { 3, 3, 3, 3 }, { 0x36B, 0x378, 0x36B, 0x378 } },
|
||||
/* CMFV_COLLAR */ { 26, 2, { 4, 4, 4, 4 }, { 0x36E, 0x37B, 0x36E, 0x37B } },
|
||||
/* CMFV_TIE_EARRING */ { 28, 3, { 6, 3, 6, 3 }, { 0x372, 0x37F, 0x372, 0x3D1 } }, ///< Depends on CMFV_HAS_TIE_EARRING
|
||||
|
||||
@@ -434,7 +434,10 @@ void IConsoleCmdExec(const char *cmdstr)
|
||||
* enclosed in "" are taken as one token. We can only go as far as the amount
|
||||
* of characters in our stream or the max amount of tokens we can handle */
|
||||
for (cmdptr = cmdstr, t_index = 0, tstream_i = 0; *cmdptr != '\0'; cmdptr++) {
|
||||
if (t_index >= lengthof(tokens) || tstream_i >= lengthof(tokenstream)) break;
|
||||
if (tstream_i >= lengthof(tokenstream)) {
|
||||
IConsoleError("command line too long");
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
switch (*cmdptr) {
|
||||
case ' ': // Token separator
|
||||
@@ -452,6 +455,10 @@ void IConsoleCmdExec(const char *cmdstr)
|
||||
case '"': // Tokens enclosed in "" are one token
|
||||
longtoken = !longtoken;
|
||||
if (!foundtoken) {
|
||||
if (t_index >= lengthof(tokens)) {
|
||||
IConsoleError("command line too long");
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
tokens[t_index++] = &tokenstream[tstream_i];
|
||||
foundtoken = true;
|
||||
}
|
||||
@@ -461,11 +468,15 @@ void IConsoleCmdExec(const char *cmdstr)
|
||||
tokenstream[tstream_i++] = *++cmdptr;
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
/* FALL THROUGH */
|
||||
FALLTHROUGH;
|
||||
default: // Normal character
|
||||
tokenstream[tstream_i++] = *cmdptr;
|
||||
|
||||
if (!foundtoken) {
|
||||
if (t_index >= lengthof(tokens)) {
|
||||
IConsoleError("command line too long");
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
tokens[t_index++] = &tokenstream[tstream_i - 1];
|
||||
foundtoken = true;
|
||||
}
|
||||
@@ -473,7 +484,7 @@ void IConsoleCmdExec(const char *cmdstr)
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
for (uint i = 0; tokens[i] != NULL; i++) {
|
||||
for (uint i = 0; i < lengthof(tokens) && tokens[i] != NULL; i++) {
|
||||
DEBUG(console, 8, "Token %d is: '%s'", i, tokens[i]);
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -567,29 +567,36 @@ DEF_CONSOLE_CMD(ConBan)
|
||||
|
||||
DEF_CONSOLE_CMD(ConUnBan)
|
||||
{
|
||||
|
||||
if (argc == 0) {
|
||||
IConsoleHelp("Unban a client from a network game. Usage: 'unban <ip | client-id>'");
|
||||
IConsoleHelp("Unban a client from a network game. Usage: 'unban <ip | banlist-index>'");
|
||||
IConsoleHelp("For a list of banned IP's, see the command 'banlist'");
|
||||
return true;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (argc != 2) return false;
|
||||
|
||||
uint index = (strchr(argv[1], '.') == NULL) ? atoi(argv[1]) : 0;
|
||||
index--;
|
||||
uint i = 0;
|
||||
|
||||
for (char **iter = _network_ban_list.Begin(); iter != _network_ban_list.End(); iter++, i++) {
|
||||
if (strcmp(_network_ban_list[i], argv[1]) == 0 || index == i) {
|
||||
free(_network_ban_list[i]);
|
||||
_network_ban_list.Erase(iter);
|
||||
IConsolePrint(CC_DEFAULT, "IP unbanned.");
|
||||
return true;
|
||||
}
|
||||
/* Try by IP. */
|
||||
uint index;
|
||||
for (index = 0; index < _network_ban_list.Length(); index++) {
|
||||
if (strcmp(_network_ban_list[index], argv[1]) == 0) break;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Try by index. */
|
||||
if (index >= _network_ban_list.Length()) {
|
||||
index = atoi(argv[1]) - 1U; // let it wrap
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (index < _network_ban_list.Length()) {
|
||||
char msg[64];
|
||||
seprintf(msg, lastof(msg), "Unbanned %s", _network_ban_list[index]);
|
||||
IConsolePrint(CC_DEFAULT, msg);
|
||||
free(_network_ban_list[index]);
|
||||
_network_ban_list.Erase(_network_ban_list.Get(index));
|
||||
} else {
|
||||
IConsolePrint(CC_DEFAULT, "Invalid list index or IP not in ban-list.");
|
||||
IConsolePrint(CC_DEFAULT, "For a list of banned IP's, see the command 'banlist'");
|
||||
}
|
||||
|
||||
IConsolePrint(CC_DEFAULT, "IP not in ban-list.");
|
||||
return true;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -147,6 +147,7 @@ static void TrainDepotMoveVehicle(const Vehicle *wagon, VehicleID sel, const Veh
|
||||
|
||||
static VehicleCellSize _base_block_sizes_depot[VEH_COMPANY_END]; ///< Cell size for vehicle images in the depot view.
|
||||
static VehicleCellSize _base_block_sizes_purchase[VEH_COMPANY_END]; ///< Cell size for vehicle images in the purchase list.
|
||||
static uint _consistent_train_width; ///< Whether trains of all lengths are consistently scaled. Either TRAININFO_DEFAULT_VEHICLE_WIDTH, VEHICLEINFO_FULL_VEHICLE_WIDTH, or 0.
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Get the GUI cell size for a vehicle image.
|
||||
@@ -219,6 +220,34 @@ void InitDepotWindowBlockSizes()
|
||||
InitBlocksizeForVehicles(vt, EIT_IN_DEPOT);
|
||||
InitBlocksizeForVehicles(vt, EIT_PURCHASE);
|
||||
}
|
||||
|
||||
_consistent_train_width = TRAININFO_DEFAULT_VEHICLE_WIDTH;
|
||||
bool first = true;
|
||||
const Engine *e;
|
||||
FOR_ALL_ENGINES_OF_TYPE(e, VEH_TRAIN) {
|
||||
if (!e->IsEnabled()) continue;
|
||||
|
||||
uint w = TRAININFO_DEFAULT_VEHICLE_WIDTH;
|
||||
if (e->GetGRF() != NULL && is_custom_sprite(e->u.rail.image_index)) {
|
||||
w = e->GetGRF()->traininfo_vehicle_width;
|
||||
if (w != VEHICLEINFO_FULL_VEHICLE_WIDTH) {
|
||||
/* Hopeless.
|
||||
* This is a NewGRF vehicle that uses TRAININFO_DEFAULT_VEHICLE_WIDTH.
|
||||
* If the vehicles are shorter than 8/8 we have fractional lengths, which are not consistent after rounding.
|
||||
*/
|
||||
_consistent_train_width = 0;
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (first) {
|
||||
_consistent_train_width = w;
|
||||
first = false;
|
||||
} else if (w != _consistent_train_width) {
|
||||
_consistent_train_width = 0;
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void DepotSellAllConfirmationCallback(Window *w, bool confirmed);
|
||||
@@ -292,7 +321,10 @@ struct DepotWindow : Window {
|
||||
const Train *u = Train::From(v);
|
||||
free_wagon = u->IsFreeWagon();
|
||||
|
||||
uint x_space = free_wagon ? ScaleGUITrad(TRAININFO_DEFAULT_VEHICLE_WIDTH) : 0;
|
||||
uint x_space = free_wagon ?
|
||||
ScaleGUITrad(_consistent_train_width != 0 ? _consistent_train_width : TRAININFO_DEFAULT_VEHICLE_WIDTH) :
|
||||
0;
|
||||
|
||||
DrawTrainImage(u, image_left + (rtl ? 0 : x_space), image_right - (rtl ? x_space : 0), sprite_y - 1,
|
||||
this->sel, EIT_IN_DEPOT, free_wagon ? 0 : this->hscroll->GetPosition(), this->vehicle_over);
|
||||
|
||||
@@ -342,6 +374,29 @@ struct DepotWindow : Window {
|
||||
|
||||
/* Set the row and number of boxes in each row based on the number of boxes drawn in the matrix */
|
||||
const NWidgetCore *wid = this->GetWidget<NWidgetCore>(WID_D_MATRIX);
|
||||
|
||||
/* Draw vertical separators at whole tiles.
|
||||
* This only works in two cases:
|
||||
* - All vehicles use VEHICLEINFO_FULL_VEHICLE_WIDTH as reference width.
|
||||
* - All vehicles are 8/8. This cannot be checked for NewGRF, so instead we check for "all vehicles are original vehicles".
|
||||
*/
|
||||
if (this->type == VEH_TRAIN && _consistent_train_width != 0) {
|
||||
int w = ScaleGUITrad(2 * _consistent_train_width);
|
||||
int col = _colour_gradient[wid->colour][4];
|
||||
int image_left = rtl ? r.left + this->count_width : r.left + this->header_width;
|
||||
int image_right = rtl ? r.right - this->header_width : r.right - this->count_width;
|
||||
int first_line = w + (-this->hscroll->GetPosition()) % w;
|
||||
if (rtl) {
|
||||
for (int x = image_right - first_line; x >= image_left; x -= w) {
|
||||
GfxDrawLine(x, r.top, x, r.bottom, col, 1, 3);
|
||||
}
|
||||
} else {
|
||||
for (int x = image_left + first_line; x <= image_right; x += w) {
|
||||
GfxDrawLine(x, r.top, x, r.bottom, col, 1, 3);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
uint16 rows_in_display = wid->current_y / wid->resize_y;
|
||||
|
||||
uint16 num = this->vscroll->GetPosition() * this->num_columns;
|
||||
@@ -447,7 +502,8 @@ struct DepotWindow : Window {
|
||||
switch (this->type) {
|
||||
case VEH_TRAIN:
|
||||
if (wagon) return MODE_ERROR;
|
||||
/* FALL THROUGH */
|
||||
FALLTHROUGH;
|
||||
|
||||
case VEH_ROAD:
|
||||
if (xm <= this->flag_width) return MODE_START_STOP;
|
||||
break;
|
||||
@@ -682,7 +738,8 @@ struct DepotWindow : Window {
|
||||
}
|
||||
/* Always have 1 empty row, so people can change the setting of the train */
|
||||
this->vscroll->SetCount(this->vehicle_list.Length() + this->wagon_list.Length() + 1);
|
||||
this->hscroll->SetCount(max_width);
|
||||
/* Always make it longer than the longest train, so you can attach vehicles at the end, and also see the next vertical tile separator line */
|
||||
this->hscroll->SetCount(max_width + ScaleGUITrad(2 * VEHICLEINFO_FULL_VEHICLE_WIDTH + 1));
|
||||
} else {
|
||||
this->vscroll->SetCount(CeilDiv(this->vehicle_list.Length(), this->num_columns));
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -654,12 +654,16 @@ static void CompanyCheckBankrupt(Company *c)
|
||||
*/
|
||||
static void CompaniesGenStatistics()
|
||||
{
|
||||
Station *st;
|
||||
/* Check for bankruptcy each month */
|
||||
Company *c;
|
||||
FOR_ALL_COMPANIES(c) {
|
||||
CompanyCheckBankrupt(c);
|
||||
}
|
||||
|
||||
Backup<CompanyByte> cur_company(_current_company, FILE_LINE);
|
||||
Company *c;
|
||||
|
||||
if (!_settings_game.economy.infrastructure_maintenance) {
|
||||
Station *st;
|
||||
FOR_ALL_STATIONS(st) {
|
||||
cur_company.Change(st->owner);
|
||||
CommandCost cost(EXPENSES_PROPERTY, _price[PR_STATION_VALUE] >> 1);
|
||||
@@ -688,11 +692,6 @@ static void CompaniesGenStatistics()
|
||||
}
|
||||
cur_company.Restore();
|
||||
|
||||
/* Check for bankruptcy each month */
|
||||
FOR_ALL_COMPANIES(c) {
|
||||
CompanyCheckBankrupt(c);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Only run the economic statics and update company stats every 3rd month (1st of quarter). */
|
||||
if (!HasBit(1 << 0 | 1 << 3 | 1 << 6 | 1 << 9, _cur_month)) return;
|
||||
|
||||
@@ -1728,7 +1727,7 @@ static void LoadUnloadVehicle(Vehicle *front)
|
||||
/* update stats */
|
||||
int t;
|
||||
switch (front->type) {
|
||||
case VEH_TRAIN: /* FALL THROUGH */
|
||||
case VEH_TRAIN:
|
||||
case VEH_SHIP:
|
||||
t = front->vcache.cached_max_speed;
|
||||
break;
|
||||
|
||||
@@ -99,6 +99,7 @@ static TrackBits GetRailTrackBitsUniversal(TileIndex t, byte *override)
|
||||
break;
|
||||
|
||||
case MP_TUNNELBRIDGE:
|
||||
if (GetTunnelBridgeTransportType(t) != TRANSPORT_RAIL) return TRACK_BIT_NONE;
|
||||
if (!HasRailCatenary(GetRailType(t))) return TRACK_BIT_NONE;
|
||||
if (override != NULL && (IsTunnel(t) || GetTunnelBridgeLength(t, GetOtherBridgeEnd(t)) > 0)) {
|
||||
*override = 1 << GetTunnelBridgeDirection(t);
|
||||
|
||||
@@ -464,7 +464,26 @@ uint16 Engine::GetRange() const
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Initializes the EngineOverrideManager with the default engines.
|
||||
* Get the name of the aircraft type for display purposes.
|
||||
* @return Aircraft type string.
|
||||
*/
|
||||
StringID Engine::GetAircraftTypeText() const
|
||||
{
|
||||
switch (this->type) {
|
||||
case VEH_AIRCRAFT:
|
||||
switch (this->u.air.subtype) {
|
||||
case AIR_HELI: return STR_LIVERY_HELICOPTER;
|
||||
case AIR_CTOL: return STR_LIVERY_SMALL_PLANE;
|
||||
case AIR_CTOL | AIR_FAST: return STR_LIVERY_LARGE_PLANE;
|
||||
default: NOT_REACHED();
|
||||
}
|
||||
|
||||
default: NOT_REACHED();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Initializes the #EngineOverrideManager with the default engines.
|
||||
*/
|
||||
void EngineOverrideManager::ResetToDefaultMapping()
|
||||
{
|
||||
|
||||
@@ -111,6 +111,7 @@ struct Engine : EnginePool::PoolItem<&_engine_pool> {
|
||||
uint GetDisplayMaxTractiveEffort() const;
|
||||
Date GetLifeLengthInDays() const;
|
||||
uint16 GetRange() const;
|
||||
StringID GetAircraftTypeText() const;
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Check whether the engine is hidden in the GUI for the given company.
|
||||
|
||||
@@ -126,9 +126,9 @@ struct EnginePreviewWindow : Window {
|
||||
switch (widget) {
|
||||
case WID_EP_YES:
|
||||
DoCommandP(0, this->window_number, 0, CMD_WANT_ENGINE_PREVIEW);
|
||||
/* FALL THROUGH */
|
||||
FALLTHROUGH;
|
||||
case WID_EP_NO:
|
||||
delete this;
|
||||
if (!_shift_pressed) delete this;
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
@@ -196,6 +196,7 @@ static StringID GetAircraftEngineInfoString(const Engine *e)
|
||||
uint i = 0;
|
||||
SetDParam(i++, e->GetCost());
|
||||
SetDParam(i++, e->GetDisplayMaxSpeed());
|
||||
SetDParam(i++, e->GetAircraftTypeText());
|
||||
if (range > 0) SetDParam(i++, range);
|
||||
SetDParam(i++, cargo);
|
||||
SetDParam(i++, capacity);
|
||||
@@ -204,10 +205,10 @@ static StringID GetAircraftEngineInfoString(const Engine *e)
|
||||
SetDParam(i++, CT_MAIL);
|
||||
SetDParam(i++, mail_capacity);
|
||||
SetDParam(i++, e->GetRunningCost());
|
||||
return range > 0 ? STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST : STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST;
|
||||
return range > 0 ? STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST : STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST;
|
||||
} else {
|
||||
SetDParam(i++, e->GetRunningCost());
|
||||
return range > 0 ? STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST : STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST;
|
||||
return range > 0 ? STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST : STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -224,7 +225,7 @@ static StringID GetRoadVehEngineInfoString(const Engine *e)
|
||||
SetDParam(2, CT_INVALID);
|
||||
}
|
||||
SetDParam(4, e->GetRunningCost());
|
||||
return STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST;
|
||||
return STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST;
|
||||
} else {
|
||||
SetDParam(0, e->GetCost());
|
||||
SetDParam(2, e->GetDisplayMaxSpeed());
|
||||
@@ -252,7 +253,7 @@ static StringID GetShipEngineInfoString(const Engine *e)
|
||||
SetDParam(2, e->GetDefaultCargoType());
|
||||
SetDParam(3, e->GetDisplayDefaultCapacity());
|
||||
SetDParam(4, e->GetRunningCost());
|
||||
return STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST;
|
||||
return STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -526,7 +526,7 @@ FILE *FioFOpenFile(const char *filename, const char *mode, Subdirectory subdir,
|
||||
case BASESET_DIR:
|
||||
f = FioFOpenFile(filename, mode, OLD_GM_DIR, filesize);
|
||||
if (f != NULL) break;
|
||||
/* FALL THROUGH */
|
||||
FALLTHROUGH;
|
||||
case NEWGRF_DIR:
|
||||
f = FioFOpenFile(filename, mode, OLD_DATA_DIR, filesize);
|
||||
break;
|
||||
@@ -588,32 +588,6 @@ bool AppendPathSeparator(char *buf, const char *last)
|
||||
return true;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Allocates and files a variable with the full path
|
||||
* based on the given directory.
|
||||
* @param dir the directory to base the path on
|
||||
* @return the malloced full path
|
||||
*/
|
||||
char *BuildWithFullPath(const char *dir)
|
||||
{
|
||||
char *dest = MallocT<char>(MAX_PATH);
|
||||
char *last = dest + MAX_PATH - 1;
|
||||
strecpy(dest, dir, last);
|
||||
|
||||
/* Check if absolute or relative path */
|
||||
const char *s = strchr(dest, PATHSEPCHAR);
|
||||
|
||||
/* Add absolute path */
|
||||
if (s == NULL || dest != s) {
|
||||
if (getcwd(dest, MAX_PATH) == NULL) *dest = '\0';
|
||||
AppendPathSeparator(dest, last);
|
||||
strecat(dest, dir, last);
|
||||
}
|
||||
AppendPathSeparator(dest, last);
|
||||
|
||||
return dest;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Find the first directory in a tar archive.
|
||||
* @param tarname the name of the tar archive to look in.
|
||||
@@ -1036,30 +1010,29 @@ extern void DetermineBasePaths(const char *exe);
|
||||
*/
|
||||
static bool ChangeWorkingDirectoryToExecutable(const char *exe)
|
||||
{
|
||||
char tmp[MAX_PATH];
|
||||
strecpy(tmp, exe, lastof(tmp));
|
||||
|
||||
bool success = false;
|
||||
#ifdef WITH_COCOA
|
||||
char *app_bundle = strchr(exe, '.');
|
||||
char *app_bundle = strchr(tmp, '.');
|
||||
while (app_bundle != NULL && strncasecmp(app_bundle, ".app", 4) != 0) app_bundle = strchr(&app_bundle[1], '.');
|
||||
|
||||
if (app_bundle != NULL) app_bundle[0] = '\0';
|
||||
if (app_bundle != NULL) *app_bundle = '\0';
|
||||
#endif /* WITH_COCOA */
|
||||
char *s = const_cast<char *>(strrchr(exe, PATHSEPCHAR));
|
||||
char *s = strrchr(tmp, PATHSEPCHAR);
|
||||
if (s != NULL) {
|
||||
*s = '\0';
|
||||
#if defined(__DJGPP__)
|
||||
/* If we want to go to the root, we can't use cd C:, but we must use '/' */
|
||||
if (s[-1] == ':') chdir("/");
|
||||
if (s > tmp && *(s - 1) == ':') chdir("/");
|
||||
#endif
|
||||
if (chdir(exe) != 0) {
|
||||
if (chdir(tmp) != 0) {
|
||||
DEBUG(misc, 0, "Directory with the binary does not exist?");
|
||||
} else {
|
||||
success = true;
|
||||
}
|
||||
*s = PATHSEPCHAR;
|
||||
}
|
||||
#ifdef WITH_COCOA
|
||||
if (app_bundle != NULL) app_bundle[0] = '.';
|
||||
#endif /* WITH_COCOA */
|
||||
return success;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -1497,7 +1470,7 @@ uint FileScanner::Scan(const char *extension, Subdirectory sd, bool tars, bool r
|
||||
switch (sd) {
|
||||
case BASESET_DIR:
|
||||
num += this->Scan(extension, OLD_GM_DIR, tars, recursive);
|
||||
/* FALL THROUGH */
|
||||
FALLTHROUGH;
|
||||
case NEWGRF_DIR:
|
||||
num += this->Scan(extension, OLD_DATA_DIR, tars, recursive);
|
||||
break;
|
||||
|
||||
@@ -77,7 +77,7 @@ void FileList::BuildFileList(AbstractFileType abstract_filetype, SaveLoadOperati
|
||||
{
|
||||
this->Clear();
|
||||
|
||||
assert(fop == SLO_LOAD || SLO_SAVE);
|
||||
assert(fop == SLO_LOAD || fop == SLO_SAVE);
|
||||
switch (abstract_filetype) {
|
||||
case FT_NONE:
|
||||
break;
|
||||
@@ -158,7 +158,8 @@ const char *FiosBrowseTo(const FiosItem *item)
|
||||
#elif defined(WIN32) || defined(__OS2__)
|
||||
seprintf(_fios_path, _fios_path_last, "%c:" PATHSEP, item->title[0]);
|
||||
#endif
|
||||
/* FALL THROUGH */
|
||||
break;
|
||||
|
||||
case FIOS_TYPE_INVALID:
|
||||
break;
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -731,7 +731,8 @@ public:
|
||||
this->vscroll->SetCount(this->fios_items.Length());
|
||||
this->selected = NULL;
|
||||
_load_check_data.Clear();
|
||||
/* FALL THROUGH */
|
||||
FALLTHROUGH;
|
||||
|
||||
case 1:
|
||||
/* Selection changes */
|
||||
if (!gui_scope) break;
|
||||
|
||||
@@ -41,7 +41,7 @@ FontCache::FontCache(FontSize fs) : parent(FontCache::Get(fs)), fs(fs), height(_
|
||||
ascender(_default_font_ascender[fs]), descender(_default_font_ascender[fs] - _default_font_height[fs]),
|
||||
units_per_em(1)
|
||||
{
|
||||
assert(parent == NULL || this->fs == parent->fs);
|
||||
assert(this->parent == NULL || this->fs == this->parent->fs);
|
||||
FontCache::caches[this->fs] = this;
|
||||
Layouter::ResetFontCache(this->fs);
|
||||
}
|
||||
@@ -49,7 +49,7 @@ FontCache::FontCache(FontSize fs) : parent(FontCache::Get(fs)), fs(fs), height(_
|
||||
/** Clean everything up. */
|
||||
FontCache::~FontCache()
|
||||
{
|
||||
assert(this->fs == parent->fs);
|
||||
assert(this->fs == this->parent->fs);
|
||||
FontCache::caches[this->fs] = this->parent;
|
||||
Layouter::ResetFontCache(this->fs);
|
||||
}
|
||||
@@ -126,7 +126,7 @@ void SpriteFontCache::InitializeUnicodeGlyphMap()
|
||||
SpriteID base;
|
||||
switch (this->fs) {
|
||||
default: NOT_REACHED();
|
||||
case FS_MONO: // Use normal as default for mono spaced font, i.e. FALL THROUGH
|
||||
case FS_MONO: // Use normal as default for mono spaced font
|
||||
case FS_NORMAL: base = SPR_ASCII_SPACE; break;
|
||||
case FS_SMALL: base = SPR_ASCII_SPACE_SMALL; break;
|
||||
case FS_LARGE: base = SPR_ASCII_SPACE_BIG; break;
|
||||
@@ -474,7 +474,7 @@ static bool GetFontAAState(FontSize size)
|
||||
|
||||
const Sprite *FreeTypeFontCache::GetGlyph(GlyphID key)
|
||||
{
|
||||
if ((key & SPRITE_GLYPH) != 0) return parent->GetGlyph(key);
|
||||
if ((key & SPRITE_GLYPH) != 0) return this->parent->GetGlyph(key);
|
||||
|
||||
/* Check for the glyph in our cache */
|
||||
GlyphEntry *glyph = this->GetGlyphPtr(key);
|
||||
|
||||
@@ -25,7 +25,8 @@
|
||||
static bool CheckAPIVersion(const char *api_version)
|
||||
{
|
||||
return strcmp(api_version, "1.2") == 0 || strcmp(api_version, "1.3") == 0 || strcmp(api_version, "1.4") == 0 ||
|
||||
strcmp(api_version, "1.5") == 0 || strcmp(api_version, "1.6") == 0 || strcmp(api_version, "1.7") == 0;
|
||||
strcmp(api_version, "1.5") == 0 || strcmp(api_version, "1.6") == 0 || strcmp(api_version, "1.7") == 0 ||
|
||||
strcmp(api_version, "1.8") == 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
#if defined(WIN32)
|
||||
|
||||
@@ -55,7 +55,7 @@ GameInfo *GameScannerInfo::FindInfo(const char *nameParam, int versionParam, boo
|
||||
*e = '\0';
|
||||
e++;
|
||||
versionParam = atoi(e);
|
||||
/* FALL THROUGH, like we were calling this function with a version. */
|
||||
/* Continue like we were calling this function with a version. */
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (force_exact_match) {
|
||||
|
||||
@@ -149,6 +149,18 @@ void CheckBlitter();
|
||||
|
||||
bool FillDrawPixelInfo(DrawPixelInfo *n, int left, int top, int width, int height);
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Determine where to draw a centred object inside a widget.
|
||||
* @param min The top or left coordinate.
|
||||
* @param max The bottom or right coordinate.
|
||||
* @param size The height or width of the object to draw.
|
||||
* @return Offset of where to start drawing the object.
|
||||
*/
|
||||
static inline int CenterBounds(int min, int max, int size)
|
||||
{
|
||||
return min + (max - min - size + 1) / 2;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* window.cpp */
|
||||
void DrawOverlappedWindowForAll(int left, int top, int right, int bottom);
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -54,6 +54,7 @@ static const NWidgetPart _nested_group_widgets[] = {
|
||||
SetFill(1, 0), SetResize(0, 1), SetScrollbar(WID_GL_LIST_GROUP_SCROLLBAR),
|
||||
NWidget(NWID_VSCROLLBAR, COLOUR_GREY, WID_GL_LIST_GROUP_SCROLLBAR),
|
||||
EndContainer(),
|
||||
NWidget(WWT_PANEL, COLOUR_GREY, WID_GL_INFO), SetFill(1, 0), EndContainer(),
|
||||
NWidget(NWID_HORIZONTAL),
|
||||
NWidget(WWT_PUSHIMGBTN, COLOUR_GREY, WID_GL_CREATE_GROUP), SetFill(0, 1),
|
||||
SetDataTip(SPR_GROUP_CREATE_TRAIN, STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP),
|
||||
@@ -366,6 +367,9 @@ public:
|
||||
/* Minimum height is the height of the list widget minus all and default vehicles... */
|
||||
size->height = (this->vli.vtype >= VEH_SHIP ? 3.5 : 7) * GetVehicleListHeight(this->vli.vtype, this->tiny_step_height) - 2 * this->tiny_step_height;
|
||||
|
||||
/* ... minus the height of the group info ... */
|
||||
max_icon_height += (FONT_HEIGHT_NORMAL * 3) + WD_FRAMERECT_TOP + WD_FRAMERECT_BOTTOM;
|
||||
|
||||
/* Get a multiple of tiny_step_height of that amount */
|
||||
size->height = Ceil(size->height, tiny_step_height);
|
||||
break;
|
||||
@@ -398,6 +402,11 @@ public:
|
||||
*size = maxdim(*size, d);
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
|
||||
case WID_GL_INFO: {
|
||||
size->height = (FONT_HEIGHT_NORMAL * 3) + WD_FRAMERECT_TOP + WD_FRAMERECT_BOTTOM;
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -522,6 +531,44 @@ public:
|
||||
DrawGroupInfo(r.top + WD_FRAMERECT_TOP, r.left, r.right, DEFAULT_GROUP);
|
||||
break;
|
||||
|
||||
case WID_GL_INFO: {
|
||||
Money this_year = 0;
|
||||
Money last_year = 0;
|
||||
uint32 occupancy = 0;
|
||||
uint32 vehicle_count = this->vehicles.Length();
|
||||
|
||||
for (uint i = 0; i < vehicle_count; i++) {
|
||||
const Vehicle *v = this->vehicles[i];
|
||||
assert(v->owner == this->owner);
|
||||
|
||||
this_year += v->GetDisplayProfitThisYear();
|
||||
last_year += v->GetDisplayProfitLastYear();
|
||||
occupancy += v->trip_occupancy;
|
||||
}
|
||||
|
||||
const int left = r.left + WD_FRAMERECT_LEFT + 8;
|
||||
const int right = r.right - WD_FRAMERECT_RIGHT - 8;
|
||||
|
||||
int y = r.top + WD_FRAMERECT_TOP;
|
||||
DrawString(left, right, y, STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR, TC_BLACK);
|
||||
SetDParam(0, this_year);
|
||||
DrawString(left, right, y, STR_JUST_CURRENCY_LONG, TC_BLACK, SA_RIGHT);
|
||||
|
||||
y += FONT_HEIGHT_NORMAL;
|
||||
DrawString(left, right, y, STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR, TC_BLACK);
|
||||
SetDParam(0, last_year);
|
||||
DrawString(left, right, y, STR_JUST_CURRENCY_LONG, TC_BLACK, SA_RIGHT);
|
||||
|
||||
y += FONT_HEIGHT_NORMAL;
|
||||
DrawString(left, right, y, STR_GROUP_OCCUPANCY, TC_BLACK);
|
||||
if (vehicle_count > 0) {
|
||||
SetDParam(0, occupancy / vehicle_count);
|
||||
DrawString(left, right, y, STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE, TC_BLACK, SA_RIGHT);
|
||||
}
|
||||
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
|
||||
case WID_GL_LIST_GROUP: {
|
||||
int y1 = r.top + WD_FRAMERECT_TOP;
|
||||
int max = min(this->group_sb->GetPosition() + this->group_sb->GetCapacity(), this->groups.Length());
|
||||
|
||||
@@ -311,7 +311,7 @@ int HotkeyList::CheckMatch(uint16 keycode, bool global_only) const
|
||||
static void SaveLoadHotkeys(bool save)
|
||||
{
|
||||
IniFile *ini = new IniFile();
|
||||
ini->LoadFromDisk(_hotkeys_file, BASE_DIR);
|
||||
ini->LoadFromDisk(_hotkeys_file, NO_DIRECTORY);
|
||||
|
||||
for (HotkeyList **list = _hotkey_lists->Begin(); list != _hotkey_lists->End(); ++list) {
|
||||
if (save) {
|
||||
|
||||
@@ -66,7 +66,6 @@ struct Industry : IndustryPool::PoolItem<&_industry_pool> {
|
||||
Date last_cargo_accepted_at; ///< Last day cargo was accepted by this industry
|
||||
byte selected_layout; ///< Which tile layout was used when creating the industry
|
||||
|
||||
byte random_triggers; ///< Triggers for the random
|
||||
uint16 random; ///< Random value used for randomisation of all kinds of things
|
||||
|
||||
PersistentStorage *psa; ///< Persistent storage for NewGRF industries.
|
||||
|
||||
@@ -491,7 +491,12 @@ static CommandCost ClearTile_Industry(TileIndex tile, DoCommandFlag flags)
|
||||
return CommandCost(EXPENSES_CONSTRUCTION, indspec->GetRemovalCost());
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void TransportIndustryGoods(TileIndex tile)
|
||||
/**
|
||||
* Move produced cargo from industry to nearby stations.
|
||||
* @param tile Industry tile
|
||||
* @return true if any cargo was moved.
|
||||
*/
|
||||
static bool TransportIndustryGoods(TileIndex tile)
|
||||
{
|
||||
Industry *i = Industry::GetByTile(tile);
|
||||
const IndustrySpec *indspec = GetIndustrySpec(i->type);
|
||||
@@ -516,16 +521,7 @@ static void TransportIndustryGoods(TileIndex tile)
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (moved_cargo && !StartStopIndustryTileAnimation(i, IAT_INDUSTRY_DISTRIBUTES_CARGO)) {
|
||||
uint newgfx = GetIndustryTileSpec(GetIndustryGfx(tile))->anim_production;
|
||||
|
||||
if (newgfx != INDUSTRYTILE_NOANIM) {
|
||||
ResetIndustryConstructionStage(tile);
|
||||
SetIndustryCompleted(tile);
|
||||
SetIndustryGfx(tile, newgfx);
|
||||
MarkTileDirtyByTile(tile);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
return moved_cargo;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -810,7 +806,17 @@ static void TileLoop_Industry(TileIndex tile)
|
||||
|
||||
if (_game_mode == GM_EDITOR) return;
|
||||
|
||||
TransportIndustryGoods(tile);
|
||||
if (TransportIndustryGoods(tile) && !StartStopIndustryTileAnimation(Industry::GetByTile(tile), IAT_INDUSTRY_DISTRIBUTES_CARGO)) {
|
||||
uint newgfx = GetIndustryTileSpec(GetIndustryGfx(tile))->anim_production;
|
||||
|
||||
if (newgfx != INDUSTRYTILE_NOANIM) {
|
||||
ResetIndustryConstructionStage(tile);
|
||||
SetIndustryCompleted(tile);
|
||||
SetIndustryGfx(tile, newgfx);
|
||||
MarkTileDirtyByTile(tile);
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (StartStopIndustryTileAnimation(tile, IAT_TILELOOP)) return;
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -796,37 +796,30 @@ public:
|
||||
y += FONT_HEIGHT_NORMAL;
|
||||
first = false;
|
||||
}
|
||||
SetDParam(0, CargoSpec::Get(i->accepts_cargo[j])->name);
|
||||
SetDParam(1, i->accepts_cargo[j]);
|
||||
SetDParam(2, i->incoming_cargo_waiting[j]);
|
||||
SetDParamStr(3, "");
|
||||
StringID str = STR_NULL;
|
||||
switch (cargo_suffix[j].display) {
|
||||
case CSD_CARGO_AMOUNT_TEXT:
|
||||
SetDParamStr(3, cargo_suffix[j].text);
|
||||
FALLTHROUGH;
|
||||
case CSD_CARGO_AMOUNT:
|
||||
if (stockpiling) {
|
||||
SetDParam(0, i->accepts_cargo[j]);
|
||||
SetDParam(1, i->incoming_cargo_waiting[j]);
|
||||
DrawString(left_side, right - WD_FRAMERECT_RIGHT, y, STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT);
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
/* FALL THROUGH */
|
||||
|
||||
case CSD_CARGO:
|
||||
SetDParam(0, CargoSpec::Get(i->accepts_cargo[j])->name);
|
||||
DrawString(left_side, right - WD_FRAMERECT_RIGHT, y, STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO);
|
||||
str = stockpiling ? STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT : STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO;
|
||||
break;
|
||||
|
||||
case CSD_CARGO_TEXT:
|
||||
SetDParam(0, CargoSpec::Get(i->accepts_cargo[j])->name);
|
||||
SetDParamStr(1, cargo_suffix[j].text);
|
||||
DrawString(left_side, right - WD_FRAMERECT_RIGHT, y, STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_TEXT);
|
||||
break;
|
||||
|
||||
case CSD_CARGO_AMOUNT_TEXT:
|
||||
SetDParam(0, i->accepts_cargo[j]);
|
||||
SetDParam(1, i->incoming_cargo_waiting[j]);
|
||||
SetDParamStr(2, cargo_suffix[j].text);
|
||||
DrawString(left_side, right - WD_FRAMERECT_RIGHT, y, STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT_TEXT);
|
||||
SetDParamStr(3, cargo_suffix[j].text);
|
||||
FALLTHROUGH;
|
||||
case CSD_CARGO:
|
||||
str = STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO;
|
||||
break;
|
||||
|
||||
default:
|
||||
NOT_REACHED();
|
||||
}
|
||||
DrawString(left_side, right - WD_FRAMERECT_RIGHT, y, str);
|
||||
y += FONT_HEIGHT_NORMAL;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2687,7 +2687,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Maatskappy-besi
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Oor OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Oorspronklike kopiereg {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle regte voorbehou
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD uitgawe {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2017 Die OpenTTD span
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 Die OpenTTD span
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Spaar Spel
|
||||
@@ -3112,8 +3112,8 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Aanvaar
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Wys lys van aanvaarde vrag
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Aanvaar: {WHITE}{CARGO_LIST}
|
||||
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Die stasie het eksklusiewe vervoer regte vir die dorp
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} het eksklusiewe vervoer regte in die dorp gekoop.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Die stasie het eksklusiewe vervoer regte vir die dorp
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} het eksklusiewe vervoer regte in die dorp gekoop.
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Graderings
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Toon stasie graderings
|
||||
@@ -3360,6 +3360,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Verwyder alle v
|
||||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Hernoem 'n groep
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nuwe treine
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nuwe Elektries Spoor Voertuie
|
||||
@@ -3524,10 +3525,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev lokomoti
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Koste: {CURRENCY_LONG} Massa: {WEIGHT_SHORT}{}Spoed: {VELOCITY} Krag: {POWER}{}Loopkoste: {CURRENCY_LONG}/jr{}Kapasitiet: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Koste: {CURRENCY_LONG} Gewig: {WEIGHT_SHORT}{}Spoed: {VELOCITY} Krag: {POWER} Maks. Treg Krag: {6:FORCE}{}Lopende Koste: {4:CURRENCY_LONG}/jaar{}Kapasitiet: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Koste: {CURRENCY_LONG} Maks. Spoed: {VELOCITY}{}Kapasiteit: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Lopende Koste: {CURRENCY_LONG}/jaar
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Koste: {CURRENCY_LONG} Maks. Spoed: {VELOCITY}{}Kapasiteit: {CARGO_LONG}{}Lopende Koste: {CURRENCY_LONG}/jaar
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Koste: {CURRENCY_LONG} Max. Spoed: {VELOCITY} Afstand: {COMMA} teëls{}Kapasiteit: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Hardloop Koste: {CURRENCY_LONG}/jaar
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Koste: {CURRENCY_LONG} Max. Spoed: {VELOCITY} Afstand: {COMMA} teels{}Kapasiteit: {CARGO_LONG}{}Hardloop Koste: {CURRENCY_LONG}/jaar
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Koste: {CURRENCY_LONG} Maks. Spoed: {VELOCITY}{}Kapasiteit: {CARGO_LONG}{}Lopende Koste: {CURRENCY_LONG}/jaar
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Vervang {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3649,7 +3647,6 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} ja{P ar
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} ja{P ar re} ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. spoed: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Max. spoed: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Afstand: {LTBLUE}{COMMA} teëls
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Gewig: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Krag: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. spoed: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Massa: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Krag: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. spoed: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Maks. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -941,8 +941,8 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}دقة
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}اختر دقة الشاشة
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :اخرى
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :حجم اللوحة
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :حدد العنصر المطلوب
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}حجم اللوحة
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}حدد العنصر المطلوب
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :تقريب عادي
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :تقريب ×2
|
||||
@@ -1050,9 +1050,9 @@ STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :معاد
|
||||
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}لايوجد ذكاء اصطناعي متاح ...{}تستطيع تجميل العديد من الذكاء الاصطناعي عن طريق اللانترنت
|
||||
|
||||
# Settings tree window
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :الإعدادات
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :مدد الكل
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :إسحب الكل
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}الإعدادات
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}مدد الكل
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}إسحب الكل
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK} فئة:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}نوع:
|
||||
@@ -1407,7 +1407,7 @@ STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}لعب
|
||||
|
||||
STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}إعدادات اللعبه
|
||||
STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}قائمه المتفوقين
|
||||
STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :الاعدادات
|
||||
STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}الاعدادات
|
||||
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK} اعدادات NewGRF
|
||||
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK} إبحث عن المحتوى عبر الشبكه العنكبوتيه
|
||||
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}إعدادات الذكاء الصناعى
|
||||
@@ -1426,7 +1426,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}اختي
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}اختيار نمط الألعاب
|
||||
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}عرض خيارات اللعبة
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :إعدادات العرض
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}إعدادات العرض
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}عرض إعدادات اﻹضافات
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK} ابحث عن محتوى جديد او تحديث
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}اغلاق'OpenTTD'
|
||||
@@ -2319,7 +2319,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :ارض مملو
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}حول النسخة المفتوحة
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}الحقوق الاصلية {COPYRIGHT} كريس سوير 1995 , جميع الحقوق محفوظة
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}النسخة المفتوحة رقم {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}النسخة المفتوحة {COPYRIGHT}2002-2017 فريق النسخة المفتوحة
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}النسخة المفتوحة {COPYRIGHT}2002-2018 فريق النسخة المفتوحة
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}حفظ اللعبة
|
||||
@@ -2382,7 +2382,7 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}اسم
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}الحجم:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} * {NUM}
|
||||
|
||||
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_QUERY_CAPT :تغيير أعلى ارتفاع للخريطة
|
||||
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_QUERY_CAPT :{WHITE}تغيير أعلى ارتفاع للخريطة
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}غير مستوى خط الثلج
|
||||
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}غير سنة البداية
|
||||
|
||||
@@ -2462,7 +2462,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}معطل
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}متعارض مع هذا اللإصدار من Openttd
|
||||
|
||||
# NewGRF save preset window
|
||||
STR_SAVE_PRESET_CAPTION :{BLACK}حفظ الإعداد المسبق
|
||||
STR_SAVE_PRESET_CAPTION :{WHITE}حفظ الإعداد المسبق
|
||||
STR_SAVE_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}لائحة الإعدادات المسبقة. اختر واحدة لنسخها للإسم المحفوظ بالإسفل
|
||||
STR_SAVE_PRESET_TITLE :{BLACK}أدخل اسم للإعداد المسبق
|
||||
STR_SAVE_PRESET_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}الإسم المختار لحفظ الإعداد المسبق
|
||||
@@ -2885,6 +2885,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :أزل جميع
|
||||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}إعادة تسمية مجموعة
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :عربات قطار جديدة
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :عربات قطار كهربائية جديدة
|
||||
@@ -3036,8 +3037,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :قاطرة سك
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK} التكلفة: {CURRENCY_LONG} الوزن: {WEIGHT_SHORT}{} السرعة: {VELOCITY} الطاقة: {POWER}{} كلفة التشغيل: {CURRENCY_LONG} / سنة{} السعة: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}التكلفة {CURRENCY_LONG} الوزن {WEIGHT_SHORT}{}السرعة {VELOCITY} Power: {POWER}قوة السحب {6:FORCE}{}التكلفة التشغيلية {4:CURRENCY_LONG}/سنة{}السعة: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK} التكلفة {CURRENCY_LONG} السرعة القصوى {VELOCITY}{}Capacity السعة {CARGO_LONG} {CARGO_LONG}{} كلفة التشغيل {CURRENCY_LONG} / سنة
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK} التكلفة {CURRENCY_LONG} السرعة القصوى {VELOCITY}{} السعة {CARGO_LONG}{} كلفة التشغيل {CURRENCY_LONG} / سنة
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK} التكلفة {CURRENCY_LONG} السرعة القصوى {VELOCITY}{} السعة {CARGO_LONG}{} كلفة التشغيل {CURRENCY_LONG} / سنة
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}تبديل {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3870,7 +3870,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}لا ي
|
||||
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... العربة تحطمت
|
||||
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}لن تتوافر اى وسائل نقل على اﻹطلاق
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :لا تتوافر اى آليه نقل بعد
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}لا تتوافر اى آليه نقل بعد
|
||||
|
||||
# Specific vehicle errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}لا يمكن السماح للقطار بالعبور من الاشارة في وضع الخطر
|
||||
|
||||
@@ -2591,7 +2591,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Konpainia jabe
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD-ri buruz
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD bertsioa {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2017 The OpenTTD team
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 The OpenTTD team
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Gordetako jokoa
|
||||
@@ -3000,8 +3000,8 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Onartu
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Onartzen diren zamen zerrenda
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Onartzen da: {WHITE}{CARGO_LIST}
|
||||
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Geltoki honek herriko garraio eskubide esklusiboa dauka.
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} garraioaren eskubide esklusiboak erosi ditu
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Geltoki honek herriko garraio eskubide esklusiboa dauka.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} garraioaren eskubide esklusiboak erosi ditu
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Zama balorazioak
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Geltokiaren zama balorazioak erakutsi
|
||||
@@ -3244,6 +3244,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Ibilgailu guzti
|
||||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Taldea berrizendatu
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Tren berriak
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Tren elektriko berriak
|
||||
@@ -3404,10 +3405,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :Lokomotora magn
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kostea: {CURRENCY_LONG} Pisua: {WEIGHT_SHORT}{}Pisua: {VELOCITY} Potentzia: {POWER}{}Mantenimendua: {CURRENCY_LONG}/urtero{}Edukiera: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Kostua: {CURRENCY_LONG} Pisua: {WEIGHT_SHORT}{}Abiadura: {VELOCITY} Potentzia: {POWER} Gehienezko trakzioa: {6:FORCE}{}Mantinemendua: {4:CURRENCY_LONG}/urtero{}Edukiera: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kostea: {CURRENCY_LONG} Gehienezko abiadura: {VELOCITY}{}Edukiera: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Mantenimendua: {CURRENCY_LONG}/urtero
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kostea: {CURRENCY_LONG} Gehienezko abiadura: {VELOCITY}{}Edukiera: {CARGO_LONG}{}Mantenimendua: {CURRENCY_LONG}/urtero
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Kostea: {CURRENCY_LONG} Gehienezko abiadura: {VELOCITY} Irismena: {COMMA} tiles{}Edukiera: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Mantenimendua: {CURRENCY_LONG}/urtero
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kostea: {CURRENCY_LONG} Gehienezko abiadura: {VELOCITY} Irismena: {COMMA} tiles{}Edukiera: {CARGO_LONG}{}Mantenimendua: {CURRENCY_LONG}/urtero
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Kostea: {CURRENCY_LONG} Gehienezko abiadura: {VELOCITY}{}Edukiera: {CARGO_LONG}{}Mantenimendua: {CURRENCY_LONG}/urtero
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Ordezkatu {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3527,7 +3525,6 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} urte ({
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} urte ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Gehienezko abiadura: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Gehienezko abiadura: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Irismena: {LTBLUE}{COMMA} lauki
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Pisua: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Potentzia: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Gehienezko abiadura: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Pisua: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Potentzia: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Gehienezko abiadura: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Gehienezko trakzio indarra: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1431,7 +1431,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Наладкі
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Наладкі кампаніі (запісваюцца ў захаваньні; уплываюць толькі на новыя гульні)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Наладкі кампаніі (запісваюцца ў захаваньне; уплываюць толькі на бягучую кампанію)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Паказаць усе вынікі пошуку па наладках{}{SILVER}Катэґорыя {BLACK}да {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Паказаць усе вынікі пошуку па наладках{}{SILVER}Тып BLACK}да {WHITE}Усе тыпы наладак
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Паказаць усе вынікі пошуку па наладках{}{SILVER}Тып {BLACK}да {WHITE}Усе тыпы наладак
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Паказаць усе вынікі пошуку па наладках{}{SILVER}Катэґорыя {BLACK}да {WHITE}{STRING} {BLACK}і {SILVER}Тып {BLACK}да {WHITE}Усе тыпы наладак
|
||||
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Няма -
|
||||
|
||||
@@ -3019,7 +3019,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Зямля на
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Аб OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Арыґінальныя аўтарскія правы {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer. Усе правы абароненыя.
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD вэрсія {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002–2017 Каманда распрацоўнікаў OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002–2018 Каманда распрацоўнікаў OpenTTD
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Захаваць гульню
|
||||
@@ -3444,8 +3444,8 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Прым
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць сьпіс прымаемых грузаў
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Прымае: {WHITE}{CARGO_LIST}
|
||||
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Гэта станцыя мае эксклюзыўныя транспартныя правы ў гэтым населеным пункце.
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} набыў эксклюзыўныя транспартныя правы ў гэтым населеным пункце.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Гэта станцыя мае эксклюзыўныя транспартныя правы ў гэтым населеным пункце.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} набыў эксклюзыўныя транспартныя правы ў гэтым населеным пункце.
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Рэйтынґ
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць рэйтынґ станцыі
|
||||
@@ -3692,6 +3692,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Выдаліц
|
||||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Перайменаваць групу
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Новы цягнік
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Новы электрычны цягнік
|
||||
@@ -3868,10 +3869,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE.acc :магніта
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Кошт: {CURRENCY_LONG} Вага: {WEIGHT_SHORT}{}Хуткасьць: {VELOCITY} Магутнасьць: {POWER}{}Кошт абслуг.: {CURRENCY_LONG}/год{}Ёмістасьць: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Кошт: {CURRENCY_LONG} Вага: {WEIGHT_SHORT}{}Хуткасьць: {VELOCITY} Магутнасьць: {POWER} Макс. ЦН: {6:FORCE}{}Кошт абслуг.: {4:CURRENCY_LONG}/год{}Ёмістасьць: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Кошт: {CURRENCY_LONG} Макс. хуткасьць: {VELOCITY}{}Ёмістасьць: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Кошт абслуг.: {CURRENCY_LONG}/год
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Кошт: {CURRENCY_LONG} Макс. хуткасьць: {VELOCITY}{}Ёмістасьць: {CARGO_LONG}{}Кошт абслуг.: {CURRENCY_LONG}/год
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Кошт: {CURRENCY_LONG} Макс. хуткасьць: {VELOCITY} Далёкасьць: {COMMA} клетк{P а i ак}{}Умяшчальнасьць: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Кошт абслугоўваньня: {CURRENCY_LONG}/год
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Кошт: {CURRENCY_LONG} Макс. хуткасьць: {VELOCITY} Далёкасьць: {COMMA} клет{P ка кi ак}{}Умяшчальнасьць: {CARGO_LONG}{}Кошт абслугоўваньня: {CURRENCY_LONG}/год
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Кошт: {CURRENCY_LONG} Макс. хуткасьць: {VELOCITY}{}Ёмістасьць: {CARGO_LONG}{}Кошт абслуг.: {CURRENCY_LONG}/год
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Замена {STRING.gen} — {STRING}
|
||||
@@ -4001,7 +3999,6 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} г{P о
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} г{P од ады адоў} ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Макс. хуткасьць: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Макс. хуткасьць: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Далёкасьць: {LTBLUE}{COMMA} клетк{P а i ак}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Вага: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Магутнасьць: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Макс. хуткасьць: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Вага: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Магутнасьць: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Макс. хуткасьць: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Макс. ЦН: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1285,8 +1285,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Aguardar {COMMA
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Botão direito
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Exibir população da cidade na janela da cidade: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Exibe a população das cidades nos nomes, no mapa
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Grossura das linhas nos gráficos: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Grossura da linha nos gráficos. Linhas finas são mais precisas, enquanto linhas grossas são mais fáceis de distinguir.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Espessura das linhas nos gráficos: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Espessura da linha nos gráficos. Linhas finas são mais precisas, enquanto linhas grossas são mais fáceis de distinguir.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Terreno: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :O terreno define a jogabilidade básica com diferentes cargas e requerimentos para o crescimento das cidades. NewGRF's e Scripts de Jogo permitem um controle mais fino
|
||||
@@ -1372,6 +1372,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Desligado
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :Mover a tela com o botão esquerdo: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT :Ativa rolamento do mapa por clique e arraste com o botão esquerdo. Especialmente útil ao usar um touchscreen para o rolamento
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :Fechar janela com botão direito do mouse: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :Fecha uma janela ao clicar com o botão direito do mouse nela. Desativa o tooltip com o botão direito!
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Auto-salvar: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Selecione intervalo entre jogos salvos automaticamente
|
||||
@@ -1535,12 +1537,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT :Exibe uma janel
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :Tipo de sinal a ser construído: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE_HELPTEXT :Tipo padrão de sinal a se utilizar
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Normal
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Avançado
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Avançado de mão única
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :De trajeto
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :De trajeto de mão única
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :Tipo de sinal a ser exibido: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT :Seleciona quais tipos de sinal a exibir, quando Ctrl+Clicar em Construir Sinais com a ferramenta Sinal
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Normal apenas
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Avançados apenas
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :De trajeto apenas
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Todos
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :Disposição de ruas para novas cidades: {STRING}
|
||||
@@ -1761,6 +1763,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Checar p
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Exibe configurações de IA e script do jogo
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Sair do 'OpenTTD'
|
||||
|
||||
STR_INTRO_BASESET :{BLACK}Faltam {NUM} "sprite{P "" s}" no conjunto de gráficos base selecionado. Por favor verifique se há atualizações para ele.
|
||||
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Faltam {NUM} string{P "" s} nessa tradução. Por favor faça o OpenTTD melhor se inscrevendo como tradutor. Leia Readme.txt para mais detalhes.
|
||||
|
||||
# Quit window
|
||||
@@ -2357,14 +2360,14 @@ STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Sinais p
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Sinal de Entrada (semáforo){}Verde enquanto haja um ou mais sinais de saída verdes na atual seção dos trilhos. Do contrário, mostra vermelho
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Sinal de saída (semáforo){}Funciona como um sinal normal, porém é necessário para o funcionamento correto do sistema de pré-sinais combo ou de entrada
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Sinal combo (semáforo){}O sinal combo funciona tanto como um sinal de entrada quanto de saída. Permite construir várias ramificações
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Sinal avançado(Semáforo){}Um sinal avançado permite mais de um trem em um bloco de ferrovia, Se o trem no bloco puder reservar um local seguro para parar, o sinal avançado já permite a passada do próximo
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Sinal avançado de mão única(Semáforo){}Um sinal avançado permite mais de um trem em um bloco de ferrovia, Se o trem no bloco puder reservar um local seguro para parar, o sinal avançado já permite a passada do próximo, porém não permite a passagem na via contrária
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Sinal de trajeto(Semáforo){}Um sinal de trajeto permite mais de um trem em um bloco de ferrovia, Se o trem no bloco puder reservar um local seguro para parar, o sinal de trajeto já permite a passada do próximo
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Sinal de trajeto de mão única(Semáforo){}Um sinal de trajeto permite mais de um trem em um bloco de ferrovia, Se o trem no bloco puder reservar um local seguro para parar, o sinal de trajeto já permite a passada do próximo, porém não permite a passagem na via contrária
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Sinal Padrão (elétrico){}Sinais são necessários para impedir que trens batam em redes de ferrovias com mais de uma máquina
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Sinal de Entrada (elétrico){}Verde enquanto haja um ou mais sinais de saída verdes na atual seção dos trilhos. Do contrário, mostra vermelho
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Sinal de saída(elétrico){}Funciona como um sinal normal, porém é necessário para o funcionamento correto do sistema de pré-sinais combo ou de entrada
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Sinal Combo (elétrico){}O sinal combo funciona tanto como um sinal de entrada quanto de saída. Permite construir várias ramificações de pré-sinais
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Sinal de trajeto(Elétrico){}Um sinal de trajeto permite mais de um trem entrar em um bloco de sinal ao mesmo tempo, se o trem puder reservar um trajeto para um ponto seguro de parada. Sinais de trajeto padrões podem ser passados pelo lado de trás
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Sinal avançado de mão única(Elétrico){}Um sinal avançado permite mais de um trem em um bloco de ferrovia, Se o trem no bloco puder reservar um local seguro para parar, o sinal avançado já permite a passada do próximo, porém não permite a passagem na via contrária
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Sinal de trajeto (Elétrico){}Um sinal de trajeto permite mais de um trem entrar em um bloco de sinal ao mesmo tempo, se o trem puder reservar um trajeto para um ponto seguro de parada. Sinais de trajeto padrões podem ser passados pelo lado de trás
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Sinal avançado de mão única(Elétrico){}Um sinal de trajeto permite mais de um trem em um bloco de ferrovia, Se o trem no bloco puder reservar um local seguro para parar, o sinal de trajeto já permite a passada do próximo, porém não permite a passagem na via contrária
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Converter sinal{}Quando selecionado, clicar num sinal existente converte-o para o tipo selecionado e suas variantes. Ctrl+Clique muda a variante atual. Shift+Clique mostra o preço estimado da conversão
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Densidade dos sinais ao clicar e arrastar
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Diminuir a densidade dos sinais
|
||||
@@ -2589,6 +2592,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Nome da
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Carga aceita: {LTBLUE}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}Tipo de ferrovia: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Velocidade limite do trilho: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Limite de velocidade da rua: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
|
||||
@@ -2601,29 +2605,29 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Campos
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Neve
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Deserto
|
||||
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Trilho de Ferrovia
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Trilho de Ferrovia com sinais normais
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Trilho de Ferrovia com pré-sinais
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Trilho de Ferrovia com sinais de saída
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Trilho de Ferrovia com sinais-combo
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Trilho de Ferrovia com sinais avançados
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Trilhos de Ferrovia com sinais avançados de mão única
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Trilho de Ferrovia com sinais normais e pré-sinais
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Trilho de Ferrovia com sinais normais e pré-sinais
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Trilho de Ferrovia com sinais normais e sinais-combo
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Trilho de Ferrovia com sinais normais e avançados
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Trilho de Ferrovia com sinais normais e avançados de mão única
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Trilho de Ferrovia com pré-sinais e de saída
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Trilho de Ferrovia com pré-sinais e sinais-combo
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Trilho de Ferrovia com pré-sinais e sinais avançados
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Trilho de Ferrovia com pré-sinais e avançados de mão única
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Trilho de Ferrovia com sinais de saída e sinais-combo
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Trilho de Ferrovia com sinais de saída e avançados
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Trilho de Ferrovia com sinais de saída e avançados de mão única
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Trilho de Ferrovia com sinais-combo e avançados
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Trilho de Ferrovia com sinais-combo e avançados de mão única
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Trilho de Ferrovia com sinais avançados e avançados de mão única
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Depósito de Ferrovia
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Trilho de ferrovia
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Trilho de ferrovia com sinais normais
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Trilho de ferrovia com pré-sinais
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Trilho de ferrovia com sinais de saída
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Trilho de ferrovia com sinais-combo
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Trilho de ferrovia com sinais de trajeto
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Trilhos de Ferrovia com sinais de trajeto de mão única
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Trilho de ferrovia com sinais normais e pré-sinais
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Trilho de ferrovia com sinais normais e pré-sinais
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Trilho de ferrovia com sinais normais e sinais-combo
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Trilho de ferrovia com sinais normais e de trajeto
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Trilho de ferrovia com sinais normais e de trajeto de mão única
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Trilho de ferrovia com pré-sinais e de saída
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Trilho de ferrovia com pré-sinais e sinais-combo
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Trilho de ferrovia com pré-sinais e sinais de trajeto
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Trilho de ferrovia com pré-sinais de trajeto e de mão única
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Trilho de ferrovia com sinais de saída e sinais-combo
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Trilho de ferrovia com sinais de saída e de trajeto
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Trilho de ferrovia com sinais de saída de trajeto e de mão única
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Trilho de ferrovia com sinais-combo e de trajeto
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Trilho de ferrovia com sinais-combo de trajeto e de mão única
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Trilho de ferrovia com sinais de trajeto normais e de mão única
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Depósito de ferrovia
|
||||
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Rodovia
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Rodovia iluminada
|
||||
@@ -2687,7 +2691,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :O terreno é pr
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Sobre o OpenTTD...
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Todos os direitos reservados
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versão {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2017 A equipe do OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 A equipe do OpenTTD
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Salvar Jogo
|
||||
@@ -3112,8 +3116,8 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Aceita
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Exibir lista de carga aceita
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Aceita: {WHITE}{CARGO_LIST}
|
||||
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Essa estação tem direitos de transporte exclusivos nessa cidade.
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} adquiriu direitos exclusivos de transporte nessa cidade.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Essa estação tem direitos de transporte exclusivos nessa cidade.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} adquiriu direitos exclusivos de transporte nessa cidade.
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Avaliações
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Exibir avaliações da estação
|
||||
@@ -3292,6 +3296,9 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Requer:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Requer: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Necessita:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} aguardando{STRING}
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produz: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
@@ -3360,6 +3367,11 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Remover todos o
|
||||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Renomear um grupo
|
||||
|
||||
STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR :Lucros deste ano:
|
||||
STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR :Lucros do ano passado:
|
||||
STR_GROUP_OCCUPANCY :Uso atual:
|
||||
STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE :{NUM}%
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Novos Veículos Ferroviários
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nova Locomotiva Elétrica
|
||||
@@ -3391,6 +3403,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Todos as cargas
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Todas menos {CARGO_LIST}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Tração máx : {GOLD}{FORCE}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Alcance: {GOLD}{COMMA} quadrados
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Tipo de aeronave: {GOLD}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de trens - clique num trem para informações. Cltr+Clique para alterar a visibilidade do tipo de trem
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de automóveis - clique num automóvel para informações. Cltr+Clique para alterar a visibilidade do tipo de automóvel
|
||||
@@ -3524,10 +3537,11 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotiva magl
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Preço: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocidade: {VELOCITY} Potência: {POWER}{}Custo de manutenção: {CURRENCY_LONG}/ano{}Capacidade: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Preço: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Vel.: {VELOCITY} Potência: {POWER} Tração Máx: {6:FORCE}{}Custo de manutenção: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Capacidade: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Preço: {CURRENCY_LONG} Vel. Max.: {VELOCITY}{}Capacidade: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Custo de manutenção: {CURRENCY_LONG}/ano
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Preço: {CURRENCY_LONG} Vel. Max.: {VELOCITY}{}Capacidade: {CARGO_LONG}{}Custo de manuteção: {CURRENCY_LONG}/ano
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Preço: {CURRENCY_LONG} Vel. Máx.: {VELOCITY} Alcance: {COMMA} quadrados{}Capacidade: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Cust de manut.: {CURRENCY_LONG}/ano
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Vel. Máx.: {VELOCITY} Alcance: {COMMA} quadrados{}Capacidade: {CARGO_LONG}{}Custo de manut.: {CURRENCY_LONG}/ano
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Preço: {CURRENCY_LONG} Vel. Max.: {VELOCITY}{}Capacidade: {CARGO_LONG}{}Custo de manuteção: {CURRENCY_LONG}/ano
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Vel Máx.: {VELOCITY}{}Tipo de aeronave: {STRING}{}Capacidade: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Custo de oper.: {CURRENCY_LONG}/ano
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Vel Máx.: {VELOCITY}{}Tipo de aeronave: {STRING}{}Capacidade: {CARGO_LONG}{}Custo de oper.: {CURRENCY_LONG}/ano
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Vel. Máx.: {VELOCITY}{}Tipo de aeronave: {STRING} Alcance: {COMMA} quadrados{}Capacidade: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Custo de oper.: {CURRENCY_LONG}/ano
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Vel. Máx.: {VELOCITY}{}Tipo de aeronave: {STRING} Alcance: {COMMA} quadrados{}Capacidade: {CARGO_LONG}{}Custo de oper.: {CURRENCY_LONG}/ano
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Substituir {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3557,6 +3571,7 @@ STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Pression
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Troca entre substituir máquinas e substituir vagões
|
||||
STR_REPLACE_ENGINES :Motores
|
||||
STR_REPLACE_WAGONS :Vagões
|
||||
STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :Todos os veículos ferroviários
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Escolha o tipo de ferrovia para o qual deseja efetuar a substituição dos motores
|
||||
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Exibe o tipo de motor que substituirá o que está selecionado à esquerda, se algum
|
||||
@@ -3649,7 +3664,8 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} ano{P "
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} ano{P "" s} ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidade Max: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{G=f}{BLACK}Vel. máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Alcance: {LTBLUE}{COMMA} quadrados
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}Vel. Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Tipo de aeronave: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}Vel. Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Tipo de aeronave: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Alcance: {LTBLUE}{COMMA} quadrados
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Força: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocidade Max: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Força: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocidade Max: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
@@ -3780,7 +3796,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Percentual carr
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Confiabilidade
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Velocidade máxima
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Idade (anos)
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Necessia de manutenção
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Necessita de manutenção
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Sempre
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME :Tempo de vida restante (anos)
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2625,7 +2625,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Земя, пр
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Относно OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Авторски права {COPYRIGHT} 1995 Крис Сойер (Chris Sawyer), Всички права са запазени
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD версия {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2017 The OpenTTD team
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2018 The OpenTTD team
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Запази играта
|
||||
@@ -2775,7 +2775,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{G=n}{RED}Не
|
||||
# NewGRF save preset window
|
||||
STR_SAVE_PRESET_TITLE :{BLACK}Въведи име за шаблона
|
||||
STR_SAVE_PRESET_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Текущо избраното име за именуване на шаблона
|
||||
STR_SAVE_PRESET_CANCEL :Отказ
|
||||
STR_SAVE_PRESET_CANCEL :{BLACK}Отказ
|
||||
STR_SAVE_PRESET_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Не променяй шаблона
|
||||
STR_SAVE_PRESET_SAVE :{BLACK}Запис
|
||||
STR_SAVE_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Запази шаблона за текущо избраното име
|
||||
@@ -3034,8 +3034,8 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Прие
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Покажи списък с приетите товари
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Приема: {WHITE}{CARGO_LIST}
|
||||
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Тази станция има специални транспортни привилегии за града
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} закупи специални транспортни привилегии за града.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Тази станция има специални транспортни привилегии за града
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} закупи специални транспортни привилегии за града.
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Рейтинги
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Покажи нивото на обслужване
|
||||
@@ -3279,6 +3279,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Премахн
|
||||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Преименовай група
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Нови Машини за Двурелсов път
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Нови електрически влакове
|
||||
@@ -3443,10 +3444,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :локомот
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Цена: {CURRENCY_LONG} Тегло: {WEIGHT_SHORT}{}Скорост: {VELOCITY} Мощност: {POWER}{}Разход: {CURRENCY_LONG}/г.{}Капацитет: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Цена: {CURRENCY_LONG} Тегло: {WEIGHT_SHORT}{}Скорост: {VELOCITY} Мощност: {POWER} Макс. Т.С.: {6:FORCE}{}Експлоатационни разходи: {4:CURRENCY_LONG}/год.{}Вместимост: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Цена: {CURRENCY_LONG} Макс. Скорост: {VELOCITY}{}Вместимост: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Експлоатационни разходи: {CURRENCY_LONG}/год.
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Цена: {CURRENCY_LONG} Макс. Скорост: {VELOCITY}{}Вместимост: {CARGO_LONG}{}Експлоатационни разходи: {CURRENCY_LONG}/год.
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Цена: {CURRENCY_LONG} Макс. Скорост: {VELOCITY} Обхват: {COMMA} полета{}Капацитет: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Транспортни разходи: {CURRENCY_LONG}/година
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Цена: {CURRENCY_LONG} Макс. Скорост: {VELOCITY} Обхват: {COMMA} полета{}Капацитет: {CARGO_LONG}{}Транспортни разходи: {CURRENCY_LONG}/година
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Цена: {CURRENCY_LONG} Макс. Скорост: {VELOCITY}{}Вместимост: {CARGO_LONG}{}Експлоатационни разходи: {CURRENCY_LONG}/год.
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Замяна {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3568,7 +3566,6 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} год
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} годин{P а и} ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Макс. скорост: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Макс. скорост: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Обхват: {LTBLUE}{COMMA} полета
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Тегло: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Мощност: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Макс. Скорост: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Тегло: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Мощност: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Макс. Скорост: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Макс. Т.С.: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -974,7 +974,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}Idioma
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona l'idioma de la interfície
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Pantalla completa
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Marca la casella per tenir l'OpenTTD en pantalla completa
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Marqueu la casella per mostrar l'OpenTTD a pantalla completa.
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Resolució de pantalla
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona la resolució de pantalla
|
||||
@@ -1118,9 +1118,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Paràmetres de
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Paràmetres de la partida (emmagatzemats a la partida actual; només afecten la partida actual)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Paràmetres de la companyia (emmagatzemats a les partides desades; només afectaran les partides noves)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Paràmetres de la companyia (emmagatzemats a la partida actual; només afecten la companyia actual)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Mostra tots els resultats de la cerca filtrada de {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Mostra tots els resultats establint {SILVER}«Categoria» {BLACK}a {WHITE}«{STRING}»{BLACK}.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Mostrar tots els resultats de la cerca filtrada amb {WHITE}tots els tipus de paràmetres
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Mostra tots els resultats de la cerca filtrada de {WHITE}{STRING} {BLACK}i {WHITE}tots els tipus d'ajustaments
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Mostra tots els resultats de la cerca establint {SILVER}«Categoria» {BLACK}a {WHITE}«{STRING}» {BLACK}i {SILVER}«Tipus» {BLACK}a {WHITE}«Tots els paràmetres»{BLACK}.
|
||||
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Cap -
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Inactiu
|
||||
@@ -1128,8 +1128,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_ON :Actiu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :Desactivat
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF :Inactiu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN :Pròpia companyia
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL :Totes les companyies
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN :Només de la companyia pròpia
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL :De totes les companyies
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NONE :Cap
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL :Original
|
||||
@@ -1159,16 +1159,16 @@ STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :No permetis que
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Si està actiu, els trens no canviaran de sentit a les estacions no-finals, inclús si hi ha un camí més curt al seu proper destí en cas de canviar de sentit.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Catàstrofes: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Permet o no que passin catàstrofes que puguin bloquejar o destruir ocasionalment vehicles o infraestructures
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Actitud de l'alcaldia de la població davant de reestructuracions a la zona: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Estableix quin nivell de soroll i de danys ambientals fets per les companyies afecten al seu prestigi davant de la població i futures accions de construcció a la zona
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Actitud de l'alcaldia de la població enfront les reestructuracions a la zona: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Establiu com afecta al prestigi de les companyies el soroll i els danys ambientals que provoquen. Aquest prestigi influirà en la futura acceptació o denegació d'accions de construcció a la zona.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL :Alçada màxima del mapa: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL_HELPTEXT :Estableix l'alçada màxima permesa del terreny en el mapa
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}No es pot escollir aquesta alçada màxima del mapa: hi ha alguna zona del mapa actual que és més alta.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Permet la modificació del terreny sota edificis, rails, etc.: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Permet modelar el terreny sota edificis i rails, sense eliminar-los
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Permet modelar el terreny sota les vies, els edificis i altres elements sense eliminar-los.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Estableix una mida més real de l'àrea d'influència: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Permet tenir diferents mides de zones de captació per a diferents tipus d'estacions i aeroports
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Permet tenir diferents mides de zones de captació de càrrega per diferents tipus d'estacions (aeroports, estacions de tren, etc.).
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Permet l'esborrat de carreteres, ponts i túnels propietat de les poblacions: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :Aquesta opció permet fer més fàcil l'esborrat d'infraestructures i construccions propietat de la població
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :Longitud màxima dels trens: {STRING}
|
||||
@@ -1213,7 +1213,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_DRIVING_SIDE :Al costat de co
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT :A la dreta
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :Mostra la finestra de balanç al finalitzar cada any: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :Si el paràmetre està activat, la finestra de finances apareix al final de cada any per permetre una inspecció fàcil de l'estat financer de la companyia.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :«Sense parada» per defecte a les noves ordres : {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :«Sense parada» per defecte a les ordres noves: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Normalment, un vehicle para a cada estació per la que passa. Activant aquest paràmetre, no pararà a cap estació fins arribar al seu destí. Nota: aquest paràmetre només defineix el valor predeterminat per a les noves ordres. Un cop creada una ordre, aquesta es pot establir manualment al comportament desitjat.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :Noves ordres de trens: parar per defecte {STRING} de la plataforma
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :Estableix en quin lloc de la plataforma els trens pararan per defecte. «Extrem més proper» significa a prop del punt d'entrada, «Al mig» significa al mig de la plataforma, i «Extrem més llunyà» significa lluny del punt d'entrada. Nota: aquest paràmetre només defineix el valor predeterminat per les noves ordres. Un cop creada una ordre, es pot modificar el comportament de forma manual.
|
||||
@@ -1221,7 +1221,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :A l'extrem més
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :Al mig
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :A l'extrem més llunyà
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :Desplaça la finestra quan el ratolí sigui prop de la vora: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT :Quan està activat, l'àrea de visualització començarà a desplaçar-se quan el ratolí sigui prop de la vora de la finestra.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT :Si s'activa aquesta opció, l'àrea de visualització començarà a desplaçar-se quan el ratolí sigui prop de la vora de la finestra.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED :Desactivat
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN :Vista principal (només pantalla completa)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :Vista principal
|
||||
@@ -1372,6 +1372,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Desactivat
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :Desplaçament amb el botó esquerre: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT :Activa el desplaçament del mapa arrossegant-lo amb el botó esquerre del ratolí. Això és especialment útil quan s'utilitzen pantalles tàctils
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :Tanca la finestra amb un clic dret del ratolí: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :Tanca una finestra fent-hi un clic amb el botó dret del ratolí. Aquesta opció desactiva els indicadors de funció amb el mateix botó.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Desada automàtica: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Selecciona l'interval entre desades automàtiques de les partides.
|
||||
@@ -1384,12 +1386,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :Posa en pausa automàticament quan comenci una nova partida: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :Quan està activat, el joc es posa en pausa automàticament quan es comenci una partida nova, permetent a l'usuari estudiar el mapa més detalladament
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :Quan s'estigui en pausa permet: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT :Selecciona quines accions poden fer-se quan la partida està en pausa
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :Sense accions
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :Totes les accions no-constructores
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :Tot menys les accions modificadores del paisatge
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :Totes les accions
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :Accions permeses mentre s'està fent una pausa a la partida: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT :Seleccioneu quines accions es poden realitzar mentre s'està fent una pausa a la partida.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :Cap
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :Totes, excepte les de construcció
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :Totes, excepte les que modifiquen el paisatge
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :Totes
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Mostra els grups en el llistat de vehicles de la companyia: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Activa la utilització de llistes avançades de vehicles per agrupar vehicles.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Utilitza indicadors de càrrega: {STRING}
|
||||
@@ -1515,7 +1517,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Resum
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :Complet
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Les notícies en color apareixen el: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Any en què els diaris comencen a fer els anunciaments impresos en color. Abans d'aquest any, s'utilitza el blanc i negre
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Any en què els diaris comencen a fer anuncis en color. Abans d'aquest any, imprimiran en blanc i negre.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Any d'inici: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :Activa economia suau (més canvis però més petits): {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY_HELPTEXT :Quan està activat, els canvis de producció de la indústria són més habituals, i en passos més petits. Aquest paràmetre usualment no té efecte, si el tipus d'indústria estan proveïts per un NewGRF
|
||||
@@ -1602,7 +1604,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT :Proporció de p
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 de cada {COMMA}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Cap
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Multiplicador de mida inicial de ciutats: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :La grandària mitjana de les ciutats en relació als pobles a l'inici de la partida
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :La grandària mitjana de les ciutats en relació als pobles a l'inici de la partida.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :Actualitza el graf de distribució cada {STRING}{NBSP}di{P 0:2 a es}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT :Temps entre recàlculs successius del graf de distribució. Cada recàlcul calcula els plans per un component del graf. Això significa que un valor X per aquest paràmetre no implica que tot el graf serà actualitzat cada X dies. Només alguns components ho seran. Com més curt el valor, més temps de processador es requerirà per calcular-ho. Com més llarg, més temps passarà fins que la distribució de càrregues comenci en noves rutes.
|
||||
@@ -1759,14 +1761,14 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Mostra l
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Mostra la configuració de les extensions NewGRF
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Comprova si hi ha continguts nous i actualitzats per a descarregar
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Mostra els paràmetres de les IA/Script de la partida
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Surt d'OpenTTD
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Surt de l'OpenTTD.
|
||||
|
||||
STR_INTRO_BASESET :{WHITE}Al joc de gràfics base seleccionat li falten {NUM} sprite{P "" s}.{}Si us plau, comproveu-ne si hi ha actualitzacions disponibles.
|
||||
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}A aquesta traducció li falten {NUM} caden{P a es}. Si us plau ajuda a fer millor OpenTTD unint-te com a traductor. Veure readme.txt per més detalls.
|
||||
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}A aquesta traducció li falten {NUM} caden{P a es}. Si us plau, ajudeu a fer millor l'OpenTTD unint-vos com a traductor. Vegeu el fitxer readme.txt per més detalls.
|
||||
|
||||
# Quit window
|
||||
STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Surt
|
||||
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Estàs segur que vols abandonar aquesta partida i tornar a {STRING}?
|
||||
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Esteu segur que voleu abandonar aquesta partida i tornar a {STRING}?
|
||||
STR_QUIT_YES :{BLACK}Sí
|
||||
STR_QUIT_NO :{BLACK}No
|
||||
|
||||
@@ -1860,7 +1862,7 @@ STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Simple
|
||||
STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Selecció de cara simple
|
||||
STR_FACE_LOAD :{BLACK}Carrega
|
||||
STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Carrega la cara preferida
|
||||
STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}S'ha carregat la cara personalitzada des de l'arxiu de configuració de l'OpenTTD
|
||||
STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}S'ha carregat la cara personalitzada des de l'arxiu de configuració de l'OpenTTD.
|
||||
STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Número de la cara
|
||||
STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Veure i/o assigna el número de la cara del president
|
||||
STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Veure i/o assigna el número de la cara del president
|
||||
@@ -1868,7 +1870,7 @@ STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}El núme
|
||||
STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}No s'ha pogut assignar el número de cara del president - ha de ser un nombre entre 0 i 4,294,967,295!
|
||||
STR_FACE_SAVE :{BLACK}Desa
|
||||
STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Desa la cara preferida
|
||||
STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Es desarà aquesta cara personalitzada a l'arxiu de configuració de l'OpenTTD
|
||||
STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Es desarà aquesta cara personalitzada a l'arxiu de configuració de l'OpenTTD.
|
||||
STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Europea
|
||||
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Selecciona cares europees
|
||||
STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Africana
|
||||
@@ -2206,9 +2208,9 @@ STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marca to
|
||||
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Deselecciona tot
|
||||
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marca tots els continguts a no ser descarregats
|
||||
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Cerca en webs externes
|
||||
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Cerca contingut no disponible al servei de continguts d'OpenTTD en webs no associades amb OpenTTD
|
||||
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Estàs sortint de l'OpenTTD!
|
||||
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Els termes i condicions per descarregar contingut des de webs externes varia.{}Hauràs d'adreçar-te a les webs externes per trobar instruccions sobre com instal·lar contingut a OpenTTD.{}Vols continuar?
|
||||
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Cerca contingut no disponible al servei de continguts de l'OpenTTD en webs no associades.
|
||||
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Esteu sortint de l'OpenTTD.
|
||||
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Els termes i condicions per descarregar contingut des de webs externes varia.{}Haureu d'adreçar-vos a les webs externes per trobar instruccions sobre com instal·lar contingut a l'OpenTTD.{}Voleu continuar?
|
||||
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Marca/anomena filtre:
|
||||
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Visita la web
|
||||
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Visita la web per accedir a aquest contingut
|
||||
@@ -2261,9 +2263,9 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... no e
|
||||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}No s'han pogut descomprimir els arxius descarregats
|
||||
|
||||
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Gràfics que falten
|
||||
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD necessita gràfics per funcionar però no se n'ha trobat cap. Vols permetre a OpenTTD descarregar i instal·lar aquests gràfics?
|
||||
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}L'OpenTTD necessita gràfics per funcionar, però no se n'han trobat. Voleu permetre a l'OpenTTD descarregar i instal·lar aquests gràfics?
|
||||
STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Sí, descarregar els gràfics
|
||||
STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}No, surt d'OpenTTD
|
||||
STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}No, surt de l'OpenTTD.
|
||||
|
||||
# Transparency settings window
|
||||
STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Opcions de transparència
|
||||
@@ -2688,8 +2690,8 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :terreny propiet
|
||||
# About OpenTTD window
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Quant a l'OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer. Tots els drets reservats.
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versió {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2017 L'equip de l'OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}Versió {REV} de l'OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 L'equip de l'OpenTTD
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Desa la Partida
|
||||
@@ -2835,7 +2837,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Paràmet
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}No hi ha informació disponible
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}No s'ha trobat cap arxiu coincident
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Desactivat
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Versió incompatible amb aquesta versió de OpenTTD
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Versió incompatible amb aquesta versió de l'OpenTTD.
|
||||
|
||||
# NewGRF save preset window
|
||||
STR_SAVE_PRESET_CAPTION :{WHITE}Guardar configuració NewGRF
|
||||
@@ -2914,7 +2916,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Format de dispo
|
||||
|
||||
# NewGRF related 'general' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Alerta!
|
||||
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Esteu a punt de fer canvis en una partida activa. Això pot fer que l'OpenTTD falli. No envieu cap informe d'error sobre això.{}Esteu completament segur que voleu fer-los?
|
||||
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Esteu a punt de fer canvis en una partida activa que poden fer que l'OpenTTD falli. No envieu cap informe d'error produït després d'efectuar aquests canvis crítics.{}Esteu completament segur que voleu fer-los?
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}No es pot afegir l'arxiu: ID GRF duplicada
|
||||
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}No s'ha trobat un arxiu coincident (els GRF compatibles s'han carregat)
|
||||
@@ -2936,7 +2938,7 @@ STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}El compo
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Un vehicle '{1:ENGINE}' ha canviat el seu estat de vagó amb potència mentre estava fora de la cotxera
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Un vehicle '{1:ENGINE}' ha canviat la seva llargada mentre estava fora del dipòsit
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Un vehicle '{1:ENGINE}' ha canviat la seva capacitat mentre estava fora del dipòsit o no s'estava canviant el tipus de càrrega a transportar
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}El tren '{VEHICLE}' de '{COMPANY}' té una llargada invàlida, probablement a causa de problemes amb els NewGRF. La partida podria dessincronitzar-se o fallar.
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}El tren «{VEHICLE}» propietat de «{COMPANY}» té una llargada invàlida, probablement a causa de problemes amb els NewGRF. La partida podria dessincronitzar-se o fallar.
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}El NewGRF '{0:STRING}' està donant informació incorrecta
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}La informació de càrrega/remodelació per '{1:ENGINE}' no encaixa amb la llista de compres després de la construcció. Això podria causar un mal funcionament de autorenova/-substitueix
|
||||
@@ -3114,8 +3116,8 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Accepta
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Mostra la llista de càrregues admeses
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Accepta: {WHITE}{CARGO_LIST}
|
||||
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Aquesta estació té els drets exclusius de transport en aquesta ciutat.
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} ha comprat els drets exclusius de transport en aquesta ciutat.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Aquesta estació té els drets exclusius de transport en aquesta ciutat.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} ha comprat els drets exclusius de transport en aquesta ciutat.
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Ratis
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Mostra els ratis de l'estació
|
||||
@@ -3294,11 +3296,9 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Necessit
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Necessita: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Necessita
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{CARGO_LONG} {BLACK}esperant
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_TEXT :{YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT_TEXT :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Necessita:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} esperant{STRING}
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produeix: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
@@ -3367,6 +3367,11 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Treu tots els v
|
||||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Canvia de nom el grup
|
||||
|
||||
STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR :Benefici d'enguany:
|
||||
STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR :Benefici de l'any passat:
|
||||
STR_GROUP_OCCUPANCY :Ocupació actual:
|
||||
STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE :{NUM}%
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Compra de nous vehicles ferroviaris
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Compra de nous vehicles ferroviaris per vies electrificades
|
||||
@@ -3398,6 +3403,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Totes les càrr
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Qualsevol excepte {CARGO_LIST}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Esforç de tracció màxim: {GOLD}{FORCE}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Abast: {GOLD}{COMMA} cel·les
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Tipus d'aeronau: {GOLD}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Llista de selecció de trens i vagons. Clica al vehicle per més informació. Ctrl+Click per a alternar entre mostrar/ocultar el vehicle ferroviari
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Llista de models de vehicles de carretera. Clica sobre el model per més informació. Amb Ctrl+Clic, commuta entre mostrar o ocultar el model.
|
||||
@@ -3531,10 +3537,11 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=Femenin}loco
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Pes: {WEIGHT_SHORT}{}Velocitat: {VELOCITY} Potència: {POWER}{}Cost de circulació: {CURRENCY_LONG}/any{}Capacitat: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Pes: {WEIGHT_SHORT}{}Velocitat: {VELOCITY} Potència: {POWER} Màx. E.T.: {6:FORCE}{}Cost d'utilització: {4:CURRENCY_LONG}/any{}Capacitat: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Vel. Màx: {VELOCITY}{}Capacitat: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Cost d'utilització: {CURRENCY_LONG}/any
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Vel. Màx: {VELOCITY}{}Capacitat: {CARGO_LONG}{}Cost d'utilització: {CURRENCY_LONG}/any
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Vel. màx.: {VELOCITY} Abast: {COMMA} cel·les{}Capacitat: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Cost d'utilització: {CURRENCY_LONG}/any
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Vel. màx.: {VELOCITY} Abast: {COMMA} cel·les{}Capacitat: {CARGO_LONG}{}Cost d'utilització: {CURRENCY_LONG}/any
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Vel. Màx: {VELOCITY}{}Capacitat: {CARGO_LONG}{}Cost d'utilització: {CURRENCY_LONG}/any
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Velocitat màx.: {VELOCITY}{}Tipus d'aeronau: {STRING}{}Capacitat: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Cost de circulació: {CURRENCY_LONG} per any
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Velocitat màx.: {VELOCITY}{}Tipus d'aeronau: {STRING}{}Capacitat: {CARGO_LONG}{}Cost de circulació: {CURRENCY_LONG} per any
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Velocitat màx.: {VELOCITY}{}Tipus d'aeronau: {STRING} Abast: {COMMA} caselles{}Capacitat: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Cost de circulació: {CURRENCY_LONG} per any
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Velocitat màx.: {VELOCITY}{}Tipus d'aeronau: {STRING} Abast: {COMMA} caselles{}Capacitat: {CARGO_LONG}{}Cost de circulació: {CURRENCY_LONG} per any
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Substitueix {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3657,7 +3664,8 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} any{P "
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} any{P "" s} ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Vel. màx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Vel. màx: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Abast: {LTBLUE}{COMMA} cel·les
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}Velocitat màx.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Tipus d'aeronau: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}Velocitat màx.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Tipus d'aeronau: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Abast: {LTBLUE}{COMMA} caselles
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Pes: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Potència: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Vel. Màx: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Pes: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Potència: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Vel. màx: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}E.T. màx.: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -571,7 +571,7 @@ STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Zumirano do kra
|
||||
STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Standardno zumiranje slike zaslona
|
||||
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Slika zaslona cijele karte
|
||||
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :O 'OpenTTD'
|
||||
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Poravnjanje sprite-a
|
||||
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Poravnanje spritea
|
||||
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Odaberi granične okvire
|
||||
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS :Mijenjaj boju blatnih blokova
|
||||
############ range ends here
|
||||
@@ -777,7 +777,7 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Klikni n
|
||||
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Klikni na glazbenu traku kako bi ju uklonio iz trenutnog programa (samo Proizvoljno 1 ili Proizvoljno 2)
|
||||
|
||||
# Highscore window
|
||||
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Najbolje tvrtke koje su dosigle razinu {NUM}
|
||||
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Najbolje tvrtke do {NUM}. godine
|
||||
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Tablica tvrtki u {NUM}
|
||||
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
|
||||
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Privrednik
|
||||
@@ -961,13 +961,13 @@ STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION
|
||||
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} od sada prihvaća {STRING.aku}
|
||||
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} od sada prihvaća {STRING.aku} i {STRING.aku}
|
||||
|
||||
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Istekla je ponuda subvencije:{}{}prijevoz {STRING.gen} od {STRING} do {STRING} više neće biti subvencioniran
|
||||
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Istekla je ponuda za poticaje:{}{}prijevoz {STRING.gen} od {STRING} do {STRING} više neće biti potican
|
||||
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Subvencija je povučena:{}{}prijevoz {STRING.gen} od {STRING} do {STRING} više nije subvencioniran
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Ponuđena je subvencija:{}{}Prvi koji preveze {STRING.aku} od {STRING} do {STRING} primat će jednogodišnju subvenciju od lokalne samouprave!
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Ponuđen je poticaj:{}{}Prvi koji preveze {STRING.aku} od {STRING} do {STRING} primat će jednogodišnji poticaj lokalne samouprave!
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}Subvencija je dodijeljena tvrtki {STRING}!{}{}Prijevoz {STRING.gen} od postaje {STRING} do postaje {STRING} plaćat će se 50% više sljedećih godinu dana!
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}Subvencija je dodijeljena tvrtki {STRING}!{}{}Prijevoz {STRING.gen} od postaje {STRING} do postaje {STRING} plaćat će se dvostruko sljedećih godinu dana!
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Subvencija je dodijeljena tvrtki {STRING}!{}{}Prijevoz {STRING.gen} od postaje {STRING} do postaje {STRING} plaćat će se trostruko sljedećih godinu dana!
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Subvencija je dodijeljena tvrtki {STRING}!{}{}Prijevoz {STRING.gen} od postaje {STRING} do postaje {STRING} plaćat će se četverostruko sljedećih godinu dana!
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Poticaj je dodijeljen tvrtki {STRING}!{}{}Prijevoz {STRING.gen} od postaje {STRING} do postaje {STRING} plaćat će se trostruko sljedećih godinu dana!
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Poticaj je dodijeljen tvrtki {STRING}!{}{}Prijevoz {STRING.gen} od postaje {STRING} do postaje {STRING} plaćat će se četverostruko sljedećih godinu dana!
|
||||
|
||||
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIG_FONT}{BLACK}Grad {TOWN} zahvatio je prometni kaos!{}{}Program rekonstrukcije cesta koji financira tvrtka {STRING} sljedećih će 6 mjeseci zadavati glavobolje motoriziranima!
|
||||
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Monopol transporta!
|
||||
@@ -1244,7 +1244,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Brzina gradnje:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :Limitiraj količinu građevinskih akcija za UI-je
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :Kvarovi vozila: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :Kontroliraj kako često se mogu pokvariti loše servisirana vozila
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :Množitelj za subvencije: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :Množitelj za poticaje: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Postavi koliko se plaća za subvencionirane veze
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Građevinski troškovi: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Postavi razinu građevinskih troškova i troškova kupnje
|
||||
@@ -1384,9 +1384,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Debljina linija
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Debljina linije u grafikonima. Tanja linija je preciznija za čitanje, deblja linija je lakša za vidjeti i boje su lakše za razabrati
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Krajolik: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Tereni definiraju osnovne scenarije za igru sa različitim teretima i preduvjetima za rast gradova. NewGRF-ovi i Skripte Igre dozvoljavaju detaljnije kontrole i postavke.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Tereni određuju osnovne scenarije za igru s različitim teretima i preduvjetima za rast gradova. NewGRF-ovi i Skripte Igre omogućavaju detaljnije kontrole i postavke.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Generator zemlje: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT :Originalni generator ovisi o baznom grafičkom setu i stvara fiksne oblike u terenu. TerraGenesis je generator baziran na Perlinu sa detaljnijim kontrolama i postavkama.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT :Izvorni generator ovisi o osnovnom grafičkom setu i stvara fiksne oblike terena. TerraGenesis je generator temeljen na Perlinovom šumu s detaljnijim kontrolama i postavkama.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Izvorni
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE :Vrsta terena: {STRING}
|
||||
@@ -1467,6 +1467,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Isključeno
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :Skrolanje lijevim klikom: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT :Uključi pomicanje karte povlačenjem pomoću lijevog gumba miša. Ovo je posebno korisno kada se koristi zaslon osjetljiv na dodir
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :Zatvori prozor nakon desnog klika: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :Zatvara prozor nakon desnog klika unutar prozora. S desnim klikom zatvaraju se i upute alata!
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Automatsko snimanje: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Odaberite interval između automatskog snimanja igre
|
||||
@@ -1577,17 +1579,17 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT :Uključivanjem
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :Dolazak prvog vozila na postaju igrača: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT :Prikaži novine kada prvo vozilo dođe na stanicu novog igrača
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER :Dolazak prvog vozila na postaju suparnika: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT :Prikaži novine kada prvo vozilo dođe na suparnikovu stanicu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT :Prikaži novosti kada prvo vozilo dođe na protivničku postaju
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :Nesreće / katastrofe: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT :Prikaži novine kod nesreća ili katastrofa
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Podaci vezani za tvrtku: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :Prikaži novine kada se pojavi nova tvrtka ili kada tvrtke riskiraju bankrot
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :Prikaži novosti kada se pojavi nova tvrtka ili kada tvrtke riskiraju bankrot
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :Otvaranje industrije: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT :Prikaži novine kada se nove industrije otvaraju
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :Zatvaranje industrije: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT :Prikaži novine kada se industrije zatvaraju
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :Promjene u gospodarstvu: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT :Prikaži novine vezano za globalne promjene u ekonomiji
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT :Prikaži novosti kada se industrije zatvaraju
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :Gospodarske promjene: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT :Prikaži novosti vezane za globalne gospodarske promjene
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :Promjene u proizvodnji industrija koje opslužuje tvrtka: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT :Prikaži novine kod promjene proizvodnih razina industrija koje tvrtka opslužuje
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :Promjene u proizvodnji industrija koje opslužuju suparnici: {STRING}
|
||||
@@ -1599,11 +1601,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT :Prikaži poruke
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES :Nova vozila: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES_HELPTEXT :Prikaži novine kada neki novi tip vozila postane dostupan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE :Promjene u prihvaćanju tereta: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE_HELPTEXT :Prikaži poruke o stanicama koje mijenjaju prihvaćanje nekih tereta
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE_HELPTEXT :Prikaži poruke o postajama koje mijenjaju prihvaćanje nekih tereta
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES :Subvencije: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT :Prikaži novine vezano za događaje o subvencijama
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT :Prikaži novosti vezane za poticaje
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :Opće informacije: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT :Prikaži novine vezano za opće događaje kao za kupnju ekskluzivnih prava ili financiranje rekonstrukcije cesta
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT :Prikaži novosti vezane za opće događaje kao što su kupnja ekskluzivnih prava ili financiranje rekonstrukcije cesta
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :Isključeno
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Sažetak
|
||||
@@ -1612,7 +1614,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :Sve
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Vijesti u boji pojavljuju se: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Godina u kojoj će se novine početi izdavati u boji. Prije ove godine, koriste se crno/bijele novine
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Početna godina: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :Uključi tečnu ekonomiju (više manjih izazova): {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :Uključi stabilno gospodarstvo (više manjih izazova): {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY_HELPTEXT :Kada je uključeno, promjene u industrijskoj proizvodnji su češće ali u manjim rasponima. Ova postavka obično nema efekta ukoliko su industrije postavljene iz nekog NewGRF-a
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Dopusti kupovanje udjela u drugim tvrtkama: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Kada je uključeno, dopušta se kupnja i prodaja dionica tvrtki. Dionice će postati dostupne samo za tvrtke određene starosti
|
||||
@@ -1648,11 +1650,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :Nasumično
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :Gradovi mogu graditi ceste: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Dopusti gradovima građenje cesta u svrhu rasta. Isključi za sprečavanje gradskih vlasti u samostalnoj gradnji cesta
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Gradovi smiju graditi pružne prijelaze: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Uključivanje ove postavke dozvoljava se gradovima da grade cestovno-pružne prijelaze
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Uključivanje ove postavke dopušta gradovima izgradnju cestovno-pružnih prijelaza
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Omogući određivanje razine buke za zračne luke od strane gradova: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Kada je ova postavka isključena, mogu postojati dvije zračne luke u svakom gradu. Kada je ova postavka uključena, broj zračnih luka u nekom gradu je ograničen količinom dopuštene buke u gradu, koja ovisi o broju stanovnika i udaljenosti i veličini zračne luke
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Osnivanje gradova tijekom igre: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Uklučivanje ove postavke dozvoljava igračima osnivanje novih gradova tijekom igre
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Uklučivanje ove postavke dopušta igračima osnivanje novih gradova tijekom igre
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Zabranjeno
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :Dopušteno
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :Dopušteno, proizvoljan raspored grada
|
||||
@@ -1879,8 +1881,8 @@ STR_OSNAME_SUNOS :SunOS
|
||||
|
||||
# Abandon game
|
||||
STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Napusti igru
|
||||
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Jesi li siguran da želiš napustiti ovu igru?
|
||||
STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Jesi li siguran da želiš napustiti ovaj scenarij?
|
||||
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Doista želiš napustiti ovu igru?
|
||||
STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Doista želiš napustiti ovaj scenarij?
|
||||
|
||||
# Cheat window
|
||||
STR_CHEATS :{WHITE}Varanje
|
||||
@@ -2374,7 +2376,7 @@ STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Namjesti
|
||||
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Učini objekte nevidljivima umjesto prozirnima
|
||||
|
||||
# Linkgraph legend window
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}Legenda protoka tereta
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}Kazalo protoka tereta
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}Sve
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}Ništa
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Odaberi tvrtke koje će se prikazati
|
||||
@@ -2449,13 +2451,13 @@ STR_STATION_CLASS_WAYP :Čvorišta
|
||||
|
||||
# Signal window
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Izbornik signala
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Standardni signal (semafor){}Ovo je najosnovnija vrsta signala, dozvoljava istovremeno samo jedan vlak u bloku
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Standardni signal (semafor){}Ovo je najosnovnija vrsta signala, dopušta istovremeno samo jedan vlak u bloku
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Ulazni signal (semafor){}Zeleno sve dok je jedan ili više zelenih izlaznih signala na sljedećem dijelu pruge. U protivnom pokazuje crveno
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Izlazni signal (semafor){}Ponaša se na isti način kao i normalni signali, ali je nužno pogoditi točnu boju na ulaznim i kombo pred-signalima
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombo signal (semafor){}Kombo signal jednostavno radi kao ulazni i izlazni signal. Ovo omogućava izgradnju velike "mreže" pred-signala.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Putni signal (semafor){}Putni signal omogućava da više od jednog vlaka uđe istovremeno u signalni blok, ako vlak može rezervirati putanju do sigurnog zaustavnog mjesta. Standardne putne signale moguće je proći iz suprotnog smjera.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Jednosmjerni putni signal (semafor){}Putni signal omogućava da više od jednog vlaka uđe istovremeno u signalni blok, ako vlak može rezervirati putanju do sigurnog zaustavnog mjesta. Jednosmjerne putne signale nije moguće proći iz suprotnog smjera
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Standardni signal (električni){}Ovo je najosnovnija vrsta signala, dozvoljava istovremeno samo jedan vlak u bloku
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Standardni signal (električni){}Ovo je najosnovnija vrsta signala, istovremeno dopušta samo jedan vlak u bloku
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Ulazni signal (električni){}Zeleno sve dok je jedan ili više zelenih izlaznih signala na sljedećem dijelu pruge. U protivnom pokazuje crveno
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Izlazni signal (električni){}Ponaša se na isti način kao i normalni signali, ali je nužno pogoditi točnu boju na ulaznim i kombo pred-signalima.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombo signal (električni){}Kombo signal jednostavno radi kao ulazni i izlazni signal. Ovo omogućava izgradnju velike "mreže" pred-signala.
|
||||
@@ -2569,7 +2571,7 @@ STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Proizved
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Uređivanje krajolika
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Snizi jedan kut zemlje. Povlačenje snižava prvi odabrani kut i poravnava selektirano područje na novu visinu prvog kuta. Ctrl selektira područje dijagonalno. Shift mijenja prikaz građenje/procjena troškova.
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Podigni jedan kut zemlje. Povlačenje podiže prvi odabrani kut i poravnava selektirano područje na novu visinu prvog kuta. Ctrl selektira područje dijagonalno. Shift mijenja prikaz građenje/procjena troškova.
|
||||
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Poravnaj područje zemlje na visinu prvog odabranog kuta. Ctrl selektira područje dijagonalno. Shift mijenja prikaz građenje/procjena troškova.
|
||||
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Izravnaj zemlju na visinu prvog odabranog kuta. Ctrl odabire područje dijagonalno. Shift mijenja prikaz građenje/procjena troškova.
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Kupi zemlju za buduću uporabu. Shift mijenja prikaz građenje/procjena troškova.
|
||||
|
||||
# Object construction window
|
||||
@@ -2784,7 +2786,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Zemlja u posjed
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}O OpenTTD-u
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Izvorno autorsko pravo {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, sva prava pridržana
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD verzija {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2017 OpenTTD tim
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 OpenTTD tim
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Spremi igru
|
||||
@@ -3209,8 +3211,8 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Prihvać
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Pokaži popis tereta koji se prihvaća
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Prihvaća: {WHITE}{CARGO_LIST}
|
||||
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Ova stanica ima ekskluzivna prava trasnporta u ovom gradu.
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} kupljena ekskluzivna prava transporta u ovom gradu.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Ova stanica ima ekskluzivna prava trasnporta u ovom gradu.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} kupljena ekskluzivna prava transporta u ovom gradu.
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Ocjene
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Pokaži ocjene postaje
|
||||
@@ -3389,11 +3391,9 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Treba: {
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Treba: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Treba
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{CARGO_LONG} {BLACK}čeka
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_TEXT :{YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT_TEXT :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Treba:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} čeka{STRING}
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Proizvodi: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
@@ -3462,6 +3462,11 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Ukloni sva vozi
|
||||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Preimenuj grupu
|
||||
|
||||
STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR :Dobit ove godine:
|
||||
STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR :Dobit prošle godine:
|
||||
STR_GROUP_OCCUPANCY :Trenutna uporaba:
|
||||
STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE :{NUM}%
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nova željeznička vozila
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nova električna pružna vozila
|
||||
@@ -3493,6 +3498,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Sve vrste teret
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Sve osim {CARGO_LIST}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK} Najveća vučna sila: {GOLD}{FORCE}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Domet: {GOLD}{COMMA} polja
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Vrsta zrakoplova: {GOLD}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Popis vlakova za odabir. Klikni na vozilo za informacije. Ctrl+klik za uključivanje ili isključivanje prikaza vrste vozila
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Popis cestovnih vozila za odabir. Klikni na vozilo za informacije. Ctrl+klik za uključivanje ili isključivanje prikaza vrste cestovnog vozila
|
||||
@@ -3626,10 +3632,11 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev lokomoti
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cijena: {CURRENCY_LONG} Težina: {WEIGHT_SHORT}{}Brzina: {VELOCITY} Snaga: {POWER}{}Trošak uporabe: {CURRENCY_LONG}/god{}Kapacitet: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Trošak: {CURRENCY_LONG} Težina: {WEIGHT_SHORT}{}Brzina: {VELOCITY} Snaga: {POWER} Maks. T.E.: {6:FORCE}{}Trošak uporabe: {4:CURRENCY_LONG}/god{}Nosivost: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Trošak: {CURRENCY_LONG} Maks. brzina: {VELOCITY}{}Nosivost: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Trošak uporabe: {CURRENCY_LONG}/god
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Trošak: {CURRENCY_LONG} Maks. brzina: {VELOCITY}{}Nosivost: {CARGO_LONG}{}Trošak uporabe: {CURRENCY_LONG}/god
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Cijena: {CURRENCY_LONG} Maks. brzina: {VELOCITY} Domet: {COMMA} tiles{}Kapacitet: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Trošak vožnje: {CURRENCY_LONG}/god
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cijena: {CURRENCY_LONG} Maks. Brzina: {VELOCITY} Domet: {COMMA} tiles{}Kapacitet: {CARGO_LONG}{}Trošak vožnje: {CURRENCY_LONG}/god
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Trošak: {CURRENCY_LONG} Maks. brzina: {VELOCITY}{}Nosivost: {CARGO_LONG}{}Trošak uporabe: {CURRENCY_LONG}/god
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Trošak: {CURRENCY_LONG} Maks. brzina: {VELOCITY}{}Vrsta zrakoplova: {STRING}{}Kapacitet: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Trošak uporabe: {CURRENCY_LONG}/god
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Trošak: {CURRENCY_LONG} Maks. brzina: {VELOCITY}{}Vrsta zrakoplova: {STRING}{}Kapacitet: {CARGO_LONG}{}Trošak uporabe: {CURRENCY_LONG}/god
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Trošak: {CURRENCY_LONG} Maks. brzina: {VELOCITY}{}Vrsta zrakoplova: {STRING} Doseg: {COMMA} polja{}Kapacitet: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Trošak uporabe: {CURRENCY_LONG}/god
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Trošak: {CURRENCY_LONG} Maks. brzina: {VELOCITY}{}Vrsta zrakoplova: {STRING} Doseg: {COMMA} polja{}Kapacitet: {CARGO_LONG}{}Trošak uporabe: {CURRENCY_LONG}/god
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Zamijeni {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3752,7 +3759,8 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} godin{P
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} godin{P a e a} ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Najveća brzina: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Najveća brzina: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Domet: {LTBLUE}{COMMA} polj{P e a a}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}Maks. brzina: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Vrsta zrakoplova: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}Maks. brzina: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Vrsta zrakoplova: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Doseg: {LTBLUE}{COMMA} polja
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Težina: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Snaga: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Najveća brzina: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Težina: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Snaga: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Najveća brzina: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Najveća vučna sila: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1458,6 +1458,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :vypnutá
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :Posouvání levým tlačítkem: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT :Povolit posouvání mapy chycením pomocí levého tlačítka myši. Toto je velmi užitečné hlavně při použití s dotykovou obrazovkou.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :Zavírat okno kliknutím pravým tlačítkem myši: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :Zavírat okno kliknutím pravým tlačítkem na něj. Znemožňuje využívat nápovědu zobrazující se při stisknutí pravého tlačítka myši!
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Automaticky ukládat: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Zvol frekvenci automatického ukládání
|
||||
@@ -1883,7 +1885,7 @@ STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magick
|
||||
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunely se mohou křížit: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Letadla nebudou na malých letištích havarovat (tak často): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL :{LTBLUE}Upravit maximální výšku mapy: {ORANGE}{NUM}
|
||||
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{BLACK}Upravit maximální výšku hor na mapě
|
||||
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{WHITE}Upravit maximální výšku hor na mapě
|
||||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :krajina mírného pásma
|
||||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :subarktická krajina
|
||||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :subtropická kraina
|
||||
@@ -2781,7 +2783,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Půda vlastněn
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}O OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Původní copyright: {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, všechna práva vyhrazena
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD verze {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2017 Tým OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 Tým OpenTTD
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Uložit hru
|
||||
@@ -3206,8 +3208,8 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Přijím
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Ukázat seznam přijímaného nákladu
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Přijímá: {WHITE}{CARGO_LIST}
|
||||
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Tato stanice má v tomto městě výhradní přepravní práva.
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :Společnost {YELLOW}{COMPANY}{BLACK} koupila v tomto městě výhradní přepravní práva.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Tato stanice má v tomto městě výhradní přepravní práva.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :Společnost {YELLOW}{COMPANY}{BLACK} koupila v tomto městě výhradní přepravní práva.
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Hodnocení
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Ukázat hodnocení společností
|
||||
@@ -3224,7 +3226,7 @@ STR_STATION_VIEW_VIA :{YELLOW}{CARGO_
|
||||
STR_STATION_VIEW_TO :{YELLOW}{CARGO_SHORT} do {STATION}
|
||||
STR_STATION_VIEW_FROM_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} z neznámé stanice
|
||||
STR_STATION_VIEW_TO_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} do kterékoliv stanice
|
||||
STR_STATION_VIEW_VIA_ANY :{GREEN}{CARGO_SHORT} přes jakoukoliv stanici
|
||||
STR_STATION_VIEW_VIA_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} přes jakoukoliv stanici
|
||||
STR_STATION_VIEW_FROM_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} z této stanice
|
||||
STR_STATION_VIEW_VIA_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} zastavuje v této stanici
|
||||
STR_STATION_VIEW_TO_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} do této stanice
|
||||
@@ -3386,6 +3388,9 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Vyžaduj
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Vyžaduje: {YELLOW}{STRING.acc}{STRING}, {STRING.acc}{STRING}, {STRING.acc}{STRING}
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Vyžaduje:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} ček{P á ají á}{STRING}
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produkuje: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
@@ -3454,6 +3459,11 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Odstranit všec
|
||||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Přejmenovat skupinu
|
||||
|
||||
STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR :Letošní zisk:
|
||||
STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR :Loňský zisk:
|
||||
STR_GROUP_OCCUPANCY :Současné využití:
|
||||
STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE :{NUM}%
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nové lokomotivy a vagony
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nové elektrické lokomotivy a vagony
|
||||
@@ -3485,6 +3495,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Všechny druhy
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Všechny kromě {CARGO_LIST}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Max. tažná síla: {GOLD}{FORCE}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Dosah: {GOLD}{COMMA} polí
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Typ letadla: {GOLD}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Seznam vlaků - pro informace klikni na vlak. Ctrl+kliknutí způsobí přepínání skrytí typů lokomotiv a vagónů.
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Seznam silničních vozidel - klikni na vozidlo pro informace. Ctrl+kliknutí způsobí přepínání skrytí typu silničního vozidla.
|
||||
@@ -3621,10 +3632,11 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE.acc :lokomotivu Magl
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Hmotnost: {WEIGHT_SHORT}{}Rychlost: {VELOCITY} Výkon: {POWER}{}Cena provozu: {CURRENCY_LONG} ročně{}Kapacita: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Váha: {WEIGHT_SHORT}{}Rychlost: {VELOCITY} Síla: {POWER} Maximální tažná síla: {6:FORCE}{}Provozní náklady: {4:CURRENCY_LONG}/rok{}Kapacita: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Cena provozu: {CURRENCY_LONG} ročně
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {CARGO_LONG}{}Cena provozu: {CURRENCY_LONG} ročně
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Cena {CURRENCY_LONG} Max. Rychlost: {VELOCITY} Dosah: {COMMA} polí{}Kapacita: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Provozní náklady: {CURRENCY_LONG}/rok
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena {CURRENCY_LONG} Max. Rychlost {VELOCITY} Dosah: {COMMA} polí{}Kapacita: {CARGO_LONG}{}Provozní náklady: {CURRENCY_LONG}/rok
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {CARGO_LONG}{}Cena provozu: {CURRENCY_LONG} ročně
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Typ letadla: {STRING}{}Kapacita: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Provozní náklady: {CURRENCY_LONG}/rok
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Typ letadla: {STRING}{}Kapacita: {CARGO_LONG}{}Provozní náklady: {CURRENCY_LONG}/rok
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Typ letadla: {STRING} Dosah: {COMMA} políč{P ko ka ek}{}Kapacita: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Provozní náklady: {CURRENCY_LONG}/rok
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Typ letadla: {STRING} Dosah: {COMMA} políč{P ko ka ek}{}Kapacita: {CARGO_LONG}{}Provozní náklady: {CURRENCY_LONG}/rok
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Vyměňování {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3747,7 +3759,8 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} {P rok
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} {P rok roky let} ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Dosah: {LTBLUE}{COMMA} polí
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Typ letadla: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Typ letadla: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Dosah: {LTBLUE}{COMMA} políč{P ko ka ek}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Hmotnost: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Výkon: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Hmotnost: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Výkon: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. tažná síla: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1371,6 +1371,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Fra
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :Venstreklik-scrolling: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT :Aktiver rulle kortet ved at trække den med venstre museknap. Dette er især nyttigt, når du bruger en touch-screen til at rulle
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :Luk vindue ved højre-klik: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :Lukker vinduet ved at højreklikke inde i det. Deaktiverer værktøjstip ved at højreklikke!
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Auto gem: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Vælg interval mellem automatisk gemte spil
|
||||
@@ -1760,6 +1762,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Tjek for
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Vis computerspiller/spilscript indstillinger
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Afslut 'OpenTTD'
|
||||
|
||||
STR_INTRO_BASESET :{BLACK} Det aktuelt valgte base grafiksæt mangler {NUM} sprite {P "" s}. Se venligst efter opdateringer til basesættet.
|
||||
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Denne oversættelse mangler {NUM} streng{P "" e}. Hjælp venligst med at gøre OpenTTD bedre ved at tilmelde dig som oversætter. Se readme.txt for detaljer.
|
||||
|
||||
# Quit window
|
||||
@@ -2588,6 +2591,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Lufthavn
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Accepteret last: {LTBLUE}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}Tog type: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Togspors hastighedsgrænse: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Vej hastighedsbegrænsning: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
|
||||
@@ -2603,13 +2607,13 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Ørken
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Jernbane spor
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Jernbane spor med bloksignaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Jernbane spor med with pre-signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Jernbane spor med udgangssignaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Jernbane spor med udgangs-signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Jernbane spor med kombinerede signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Jernbane spor med rute-signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Jernbane spor med en-vejs-signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Jernbane spor med blok- og pre-signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Jernbane spor med blok- og udgangs-signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Jernbane spor med blok og kombinerede signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Jernbane spor med blok- og kombinerede signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Jernbane spor med blok- og rute-signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Jernbane spor med blok og en-vejs rute-signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Jernbane spor med pre- og udgangs-signaler
|
||||
@@ -2620,7 +2624,7 @@ STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Jernbane spor m
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Jernbane spor med udgangs- og rute-signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Jernbane spor med udgangs- og en-vejs rute-signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Jernbane spor med kombinerede og rute-signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Jernbane spor med kombinerede og en-vejs rute-signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Jernbane spor med kombinationede- og en-vejs rute-signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Jernbane spor med rute- og en-vejs rute-signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Jernbane togdepot
|
||||
|
||||
@@ -2686,7 +2690,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Land ejet af se
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Om OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle rettigheder reserveret
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2017 OpenTTD teamet
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 OpenTTD teamet
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Gem spil
|
||||
@@ -3111,8 +3115,8 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Accepter
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Vis liste over accepteret last
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Accepterer: {WHITE}{CARGO_LIST}
|
||||
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK} Denne station har eksklusive transport rettigheder i denne by.
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW} {COMPANY} {BLACK} købte eksklusive transport rettigheder i denne by.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK} Denne station har eksklusive transport rettigheder i denne by.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW} {COMPANY} {BLACK} købte eksklusive transport rettigheder i denne by.
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Bedømmelse
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Vis stationens bedømmelse
|
||||
@@ -3291,6 +3295,9 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Kræver:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Kræver: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Kræver:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} venter{STRING}
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Producerer: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
@@ -3359,6 +3366,11 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Fjern alle kør
|
||||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Omdøb en gruppe
|
||||
|
||||
STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR :Afkast i år:
|
||||
STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR :Afkast sidste år:
|
||||
STR_GROUP_OCCUPANCY :Nuværende brug:
|
||||
STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE :{NUM}%
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nye jernbanekøretøjer
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nyt elektrisk lokomotiv
|
||||
@@ -3390,6 +3402,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Alle lasttyper
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Alle undtagen {CARGO_LIST}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Maks. trækkraft: {GOLD}{FORCE}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Rækkevidde: {GOLD}{COMMA} felter
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Fly type: {GOLD}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Togvalgsliste - klik på et køretøj for mere information
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Liste over køretøjstyper - klik på køretøj for information
|
||||
@@ -3523,10 +3536,11 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magnetskinnelok
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Pris: {CURRENCY_LONG} Vægt: {WEIGHT_SHORT}{}Hastighed: {VELOCITY} Styrke: {POWER}{}Driftsomkostninger: {CURRENCY_LONG}/år{}Kapacitet: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Pris: {CURRENCY_LONG} Vægt: {WEIGHT_SHORT}{}Hastighed: {VELOCITY} Hestekræfter: {POWER} Maks. Trækkraft: {6:FORCE}{}Driftsomkostning: {4:CURRENCY_LONG}/år{}Kapacitet: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Pris: {CURRENCY_LONG} Maks. hast.: {VELOCITY}{}Kapacitet: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Driftsomkostninger: {CURRENCY_LONG}/år
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Pris: {CURRENCY_LONG} Maks. hast.: {VELOCITY}{}Kapacitet: {CARGO_LONG}{}Driftsomkostninger: {CURRENCY_LONG}/år
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Pris: {CURRENCY_LONG} Max. hastighed: {VELOCITY} Rækkevidde: {COMMA} felter{}Kapacitet: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Faste udgifter: {CURRENCY_LONG}/år
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Pris: {CURRENCY_LONG} Max. hastighed: {VELOCITY} Rækkevidde: {COMMA} felter{}Capacity: {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Pris: {CURRENCY_LONG} Maks. hast.: {VELOCITY}{}Kapacitet: {CARGO_LONG}{}Driftsomkostninger: {CURRENCY_LONG}/år
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Pris: {CURRENCY_LONG} Max. Hastighed: {VELOCITY}{}Aircraft type: {STRING}{}Kapacitet: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Omkostninger: {CURRENCY_LONG}/år
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Pris: {CURRENCY_LONG} Max. Hastighed: {VELOCITY}{}Fly type: {STRING}{}Kapacitet: {CARGO_LONG}{}Omkostninger: {CURRENCY_LONG}/år
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Pris: {CURRENCY_LONG} Max. Hastighed: {VELOCITY}{}Fly type: {STRING} Rækkevidde: {COMMA} felter{}Kapacitet: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Omkostninger: {CURRENCY_LONG}/år
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Pris: {CURRENCY_LONG} Max. Hastighed{VELOCITY}{}Fly type: {STRING} Rækkevidde: {COMMA} felter{}Kapacitet: {CARGO_LONG}{}Omkostninger: {CURRENCY_LONG}/år
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Udskift {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3556,6 +3570,7 @@ STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Tryk for
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Skift imellem lokomotiv- og vognudskiftningsvindue
|
||||
STR_REPLACE_ENGINES :Lokomotiver
|
||||
STR_REPLACE_WAGONS :Vogne
|
||||
STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :Alle jernbanevogne
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Vælg den skinne type, du ønsker at udskifte lokomotiver til
|
||||
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Viser hvilket køretøj det valgte køretøj til venstre bliver udskiftet med, hvis det udskiftes
|
||||
@@ -3648,7 +3663,8 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} år ({C
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} år ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. hast.: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Max. hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Rækkevidde: {LTBLUE}{COMMA} felter
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}Max. hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Fly type: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}Max. hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Fly type: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Rækkevidde: {LTBLUE}{COMMA} felter
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Vægt: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Effekt: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. hast.: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Vægt: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Effekt: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. hast.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Maks. trækkraft: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -53,7 +53,7 @@ STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Speelgoed
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_CANDY :Snoep
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COLA :Cola
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Suikerspinnen
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Bubbels
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Bellen
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Toffee
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Batterijen
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Plastic
|
||||
@@ -255,14 +255,14 @@ STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP :{BLACK}Toon ver
|
||||
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT :{BLACK}Toon verborgen
|
||||
|
||||
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Door het inschakelen van deze knop, worden de verborgen treinen ook weergegeven
|
||||
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :Door het inschakelen van deze knop, worden de verborgen wegvoertuigen ook weergegeven
|
||||
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Door het inschakelen van deze knop, worden de verborgen wegvoertuigen ook weergegeven
|
||||
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Door het inschakelen van deze knop, worden de verborgen schepen ook weergegeven
|
||||
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Door het inschakelen van deze knop, worden de verborgen vliegtuig ook weergegeven
|
||||
|
||||
# Query window
|
||||
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Standaard
|
||||
STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Annuleren
|
||||
STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK
|
||||
STR_BUTTON_OK :{BLACK}Oké
|
||||
|
||||
# On screen keyboard window
|
||||
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ .
|
||||
@@ -596,7 +596,7 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPAN
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Ingenieur
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Verkeersleider
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Transportcoördinator
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Route-opzichter
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Routeopzichter
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Onderdirecteur
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Directeur
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Voorzitter
|
||||
@@ -1139,7 +1139,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Midden
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Rechts
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Maximale beginlening: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Maximale bedrag een bedrijf kan lenen (zonder rekening te houden met de inflatie)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Maximaal bedrag dat een bedrijf kan lenen (zonder rekening te houden met de inflatie)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Rente van lening: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Percentage rente op lening; bepaald ook het inflatiecijfer wanneer ingeschakeld
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Onderhoudskosten: {STRING}
|
||||
@@ -1157,15 +1157,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Wanneer ingesch
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Niet toestaan dat treinen keren in stations: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Indien ingeschakeld zullen treinen niet omkeren in niet-eind stations, zelfs als er een kortere weg naar hun volgende bestemming is bij omkeren
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Rampen: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Schakel rampen die af en toe voertuigen of infrastructuur kunnen blokkeren of vernietigen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Gemeenteraad's houding ten opzichte van herstructurering gebied: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Schakel rampen die af en toe voertuigen of infrastructuur kunnen blokkeren of vernietigen in/uit
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :De houding van de gemeenteraad ten opzichte van herstructurering gebied: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Kies hoeveel lawaai en schade aan het milieu door bedrijven de stadswaardering en hun acties beïnvloeden in hun bouwgebied
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL :Maximum kaarthoogte: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL_HELPTEXT :Stel de maximum toegestande hoogte voor bergen op de kaart in
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL_HELPTEXT :Stel de maximum toegestane hoogte voor bergen op de kaart in
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Je kunt de maximum kaarthoogte niet in deze waarde wijzigen. Minstens één berg op de kaart is hoger
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Omgeving aanpassen onder gebouwen, spoorwegen, enz. toestaan: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Laat het aanpassen van funderingne onder gebouwen en spoor toe zonder deze te verwijderen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Staat het aanpassen van funderingen onder gebouwen en sporen toe zonder deze te verwijderen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Gebruik meer realistische handelsgebieden: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Heb verschillende grootte verzorgingsgebied voor verschillende typen stations en luchthavens
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Sta verwijderen van meer stedelijke wegen, bruggen en tunnels toe: {STRING}
|
||||
@@ -1185,16 +1185,16 @@ STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :Hellingsterkte voor wegvoertuigen: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Steilheid van een schuine tegel voor een wegvoertuig. Hogere waarden maken het moeilijker om een heuvel te beklimmen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Verbied treinen en schepen om 90° te draaien: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :90 graden draaien treden op wanneer een horizontale baan direct gevolgd door een verticale baan stuk op de aangrenzende tegel, waardoor de trein daarna 90 graad wanneer het doorlopen van de tegel rand plaats van de gebruikelijke 45 graden voor andere spoor combinaties. Dit geldt ook voor de draaicirkel van schepen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Sta het samenvoegen van niet direct aaneensluitende stations toe: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Sta toe dat er aanvullende onderdelen aan een station worden geplaatst, zonder dat reed bestaande onderdelen beïnvloed worden. Gebruikt Ctrl+Click tijdens het plaatsen van nieuwe onderdelen.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :Draaiingen met 90° treden op wanneer een horizontale baan direct gevolgd wordt door een verticaal baanstuk op de aangrenzende tegel, waardoor de trein daarna 90 graden draait wanneer de tegelrand wordt overgestoken in plaats van de gebruikelijke 45 graden voor andere spoorcombinaties. Dit geldt ook voor de draaicirkel van schepen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Sta het samenvoegen van indirect aansluitende stations toe: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Sta toe dat er aanvullende onderdelen aan een station worden geplaatst zonder dat reeds bestaande onderdelen beïnvloed worden. Ctrl+klik is vereist tijdens het plaatsen van nieuwe onderdelen.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :Inflatie: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :Schakel de inflatie in de economie in, waar de kosten iets sneller stijgen dan de betalingen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :Maximum brug lengte: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :Schakel inflatie in de economie in, waardoor de kosten iets sneller stijgen dan de betalingen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :Maximum bruglengte: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :Maximum lengte voor te bouwen bruggen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT :Maximum brughoogte: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT_HELPTEXT :Maximum hoogte ombruggen te bouwen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :Maximum tunnel lengte: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT_HELPTEXT :Maximum hoogte om bruggen te bouwen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :Maximum tunnellengte: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :Maximum lengte voor te bouwen tunnels
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Handmatige bouwmethode voor primaire industrieën: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT :Wijze van financiering van een primaire industrie. 'geen' betekent dat het niet mogelijk is om te financieren, 'prospectie' betekent dat financiering mogelijk is, maar de bouw vindt plaats in een willekeurige plek op de kaart en kan mislukken ook, "als andere bedrijfstakken": ruwe industrieën kan worden geconstrueerd door bedrijven als verwerkende industrie in elke positie zij willen
|
||||
@@ -1222,19 +1222,19 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :aan het einde
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :Verschuif scherm als muis aan de rand is: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT :Wanneer aan, start een subvenster met scrollen wanneer de muis vlak bij de rand van het venster komt
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED :Uitgeschakeld
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN :Hoofd kijkvenster, alleen volledigscherm
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :Hoofd kijkvenster
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN :Hoofdkijkvenster, alleen volledig scherm
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :Hoofdkijkvenster
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :Elk kijkvenster
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :Omkopen van de gemeente toestaan: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :Toestaan dat bedrijven mogen proberen de plaatselijke gemeente autoriteit om te kopen. Als de omkoping wordt opgemerkt door een inspecteur, zal de onderneming niet in staat zijn om in de stad actie te ondernemen voor zes maanden
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :Toestaan dat bedrijven mogen proberen de plaatselijke autoriteiten om te kopen. Als de omkoping wordt opgemerkt door een inspecteur, zal de onderneming niet in staat zijn om in de stad actie te ondernemen voor zes maanden
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :Kopen van exclusieve transportrechten toestaan: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :Wanneer een bedrijf de exclusieve transportrechten van een stad koopt, ontvangen de stations (zowel passagiers als vracht) van tegenstander geen vracht voor één heel jaar.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :Wanneer een bedrijf de exclusieve transportrechten van een stad koopt, ontvangen de stations (zowel passagiers als vracht) van de tegenstanders geen vracht voor één heel jaar.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :Financiering van gebouwen toestaan: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT :Deze optie staat bedrijven toe meer geld te geven aan steden voor de financiering van nieuwe huizen.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :Financieren van lokale wegreconstructie toestaan: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :Financieren van lokale wegherbouwing toestaan: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT :Deze optie staat bedrijven toe geld te geven aan steden voor het herbouwen van wegen, zodat op wegbedrijven gesaboteerd worden.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :Geld geven aan andere bedrijven toestaan: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT :Sta toe dat bedrijven geld naar elkaar overmaken in een multiplayer spel.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT :Sta toe dat bedrijven geld naar elkaar overmaken in een multiplayerspel.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :Gewichtsfactor voor vracht om zware treinen te simuleren: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT :Stel de impact van het vervoer van vracht bij treinen. Een hogere waarde maakt het vervoer van vracht veeleisender voor treinen, met name in heuvels
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :Vliegtuig snelheidsfactor: {STRING}
|
||||
@@ -1251,7 +1251,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :Sta doorrijhalt
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT :Laat het bouwen van doorrijhaltes toe op wegen van andere bedrijven
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Deze instelling kan niet gewijzigd worden als er voertuigen zijn
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :Onderhoud infrastructuur: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :Wanneer ingeschakeld, infrastructuur veroorzaakt onderhoudskosten. De kosten groeit boven-proportioneel met de grootte van het netwerk, hetgeen van hogere invloed is op grotere bedrijven dan kleinere
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :Wanneer dit is ingeschakeld, veroorzaakt de infrastructuur onderhoudskosten. De kosten groeien boven-proportioneel met de grootte van het netwerk, waardoor grotere bedrijven hierdoor meer worden beïnvloed dan kleinere
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Vliegvelden verlopen niet: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :Het inschakelen van deze instelling zorgt ervoor dat elke luchthaven soort altijd beschikbaar blijft na de introductie
|
||||
@@ -1276,26 +1276,26 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER :{COMMA} maand{P
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :Minimum benodigd geld voor automatisch vernieuwen: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT :Minimale hoeveelheid geld die op de bank moet blijven alvorens automatisch vernieuwen voertuigen te starten
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Duur van foutbericht: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Duur voor het weergeven van foutmeldingen in een rood venster. Merk op dat sommige (kritische) foutmeldingen niet automatisch wordt gesloten na deze tijd, deze moeten handmatig worden gesloten
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Duur voor het weergeven van foutberichten in een rood venster. Merk op dat sommige (kritische) foutmeldingen niet automatisch worden gesloten na deze tijd, deze moeten handmatig worden gesloten
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE :{COMMA} seconde{P 0 "" n}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Toon tooltips: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Vertraging voordat tooltips worden weergegeven wanneer de muis over een interface-element. Als alternatief kunnen tooltips worden gebonden aan de rechter muisknop wanneer de waarde 0 is.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Vertraging voordat tooltips worden weergegeven wanneer de muis over een interface-element. Als alternatief kunnen tooltips worden gebonden aan de rechtermuisknop wanneer de waarde 0 is.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Wijs aan voor {COMMA} seconde{P 0 "" n}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Rechtsklik
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Geef het inwoneraantal bij een stad weer: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Toon de populatie van een stad in hun tekst op de kaart
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Dikte van de lijnen in grafieken: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Breedte van de lijnen in de grafiek. Een dunne lijn is preciezer leesbaar, een dikke lijn is makkelijker te zien en kleuren zijn gemakkelijker herkenbaar.e lijn
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Breedte van de lijnen in de grafiek. Een dunne lijn is preciezer leesbaar, een dikke lijn is makkelijker te zien en kleuren zijn makkelijker om te onderscheiden
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Landschap: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Landschappen definiëren basis gameplay scenario's met verschillende vracht en stadsgroei eisen. NewGRF en Game Scripts kunnen fijne instellingen hebben
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Landschappen definiëren standaard gameplayscenario's met verschillende vracht- en stadsgroei-eisen. NewGRF en spelscripts kunnen daarentegen fijnere controle bieden
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Landgenerator: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT :De originele generator afhankelijk van de basis graphics set, en composeert vaste landschap vormen. TerraGenesis is een Perlin-ruis gebaseerde generator met fijnere instellingen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT :De originele generator hangt af van de standaard graphicsset en stelt vaste landschapsvormen samen. TerraGenesis is een op Perlin noise gebaseerde generator met fijnere besturingsinstellingen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Origineel
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE :Terrein type: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :(Alleen TerraGenesis) Heuvelachtigheid van het landschap
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Industrie-dichtheid: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Industriedichtheid: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Stel in hoeveel industrieën moeten worden gegenereerd en welk niveau tijdens het spel moet worden gehandhaafd
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Maximum afstand van de rand voor Olierafinaderijen: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Olieraffinaderijen worden alleen gebouwd nabij de kaart grens, dat is aan de kust van eiland kaarten
|
||||
@@ -1322,8 +1322,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :Draaiing van ho
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Tegen de klok in
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Met de klok mee
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :De hoogte van een plat scenario wordt: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Een of meer vakjes aan de noordelijke rand zijn niet leeg
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Een of meer vakjes aan de rand zijn geen water
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Eén of meer vakjes aan de noordelijke rand zijn niet leeg
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Eén of meer vakjes aan de rand zijn geen water
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :Maximale stationsgrootte: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :Maximum gebied waar onderdelen van één station op verspreid mogen zijn. Grotere gebieden vertragen het spel!
|
||||
@@ -1341,7 +1341,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING_HELPTEXT :Gedrag wanneer
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Vloeiend scrollen kijkvenster: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Bepalen hoe de hoofdweergave schuift naar een specifieke positie bij het klikken op de minikaart of bij de afgifte van een opdracht om naar een specifiek object op de kaart. Indien ingeschakeld, de viewport scrollt soepel, als deze uitgeschakeld gaat u rechtstreeks naar de beoogde plek
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Toon dimensie-informatie bij het gebruik van diverse bouwgereedschappen: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Geef tegel-afstanden en hoogteverschillen bij het slepen tijdens de bouw werkzaamheden
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Geef tegelafstanden en hoogteverschillen weer bij het slepen tijdens het bouwen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Laat alle voertuigkleuren zien: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT :Beheer het gebruik van voertuigspecifieke levering voor voertuigen (in tegenstelling tot bedrijfsspecifieke leveringen).
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Niets
|
||||
@@ -1370,13 +1370,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Ctrl+klik
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Uit
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :Scrollen met linkermuisknop: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT :Schakel scrollen met de linkermuis knop in door te slepen. Dit is vooral handig bij het gebruik van een touch-screen voor scrollen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT :Schakel scrollen met de linkermuisknop in door te slepen. Dit is vooral handig bij het gebruik van een touchscreen voor scrollen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :Sluit window met rechts-klik: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :Sluit een venster door met de rechtermuisknop erin te klikken. Schakelt de tooltip uit met de rechtermuisknop!
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Automatisch opslaan: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Kies interval tussen automatische spelopslag
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Gebruik {STRING} datumformaat voor naamgeving van opgeslagen spellen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :Formaat van de datum in op te slaan spel bestandsnamen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :Formaat van de datum in savegamebestandsnamen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :lang (31e dec 2008)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :kort (31-12-2008)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31)
|
||||
@@ -1386,13 +1388,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :Wanneer ingesch
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :Toestaan wanneer gepauzeerd: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT :Selecteer welke acties kunnen worden uitgevoerd terwijl het spel is gepauzeerd
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :Geen mogelijkheden
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :Alle niet-constructie mogelijkheden
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :Alle niet-constructiemogelijkheden
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :Alles behalve landschapsaanpassingen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :Alle mogelijkheden
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Gebruik groepen voor voertuigenlijst: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Schakel het gebruik van de geavanceerde voertuigenlijsten in voor het groeperen van voertuigen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Gebruik laadindicatoren: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Geef aan of laad indicatoren worden weergegeven boven ladende of lossende voertuigen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Geef aan of laadindicatoren worden weergegeven boven ladende of lossende voertuigen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Toon dienstregeling in tikken ipv in dagen: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Toon reistijden in tijdtabellen in het spelticks in plaats van dagen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Toon aankomst- en vertrektijden in dienstregeling: {STRING}
|
||||
@@ -1400,7 +1402,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Geef de verwach
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :Snel voertuigorders maken: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT :Pre-selecteer de 'Ga naar cursor' bij het openen van de orders venster
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :Standaard spoorsoort (bij nieuw of opgeslagen spel): {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Rail type om te selecteren na het starten of het laden van een spel. 'eerst beschikbare' selecteert de oudste vorm van tracks, 'laatst beschikbare' het nieuwste type van tracks selecteert, en 'meest gebruikte' selecteert het type die op dit moment het meest in gebruik is
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Spoortype om te selecteren na het starten of het laden van een spel. 'eerst beschikbare' selecteert de oudste vorm van sporen, 'laatst beschikbare' selecteert het nieuwste type van sporen, en 'meest gebruikte' selecteert het type dat op dit moment het meest in gebruik is
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Eerst beschikbare
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Laatst beschikbare
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Meest gebruikte
|
||||
@@ -1409,7 +1411,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :Geef gereservee
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Hou bouwgereedschappen actief na gebruik: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Houd de bouwhulpmiddelen voor bruggen, tunnels, enz. open na gebruik
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Groepeer uitgaven in bedrijfsfinanciënscherm: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Definieer de lay-out voor het bedrijf uitgaven venster
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Definieer de lay-out voor het bedrijfsuitgavenvenster
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Nieuwsticker: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Speel geluidseffect voor samenvatting nieuwsberichten
|
||||
@@ -1429,33 +1431,33 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT :Omgeving: {STRI
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Speel omgevingsgeluidseffecten van landschap, industrieën en steden
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :Bouwen van infrastructuur uitschakelen wanneer geen geschikt voertuig beschikbaar is: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT :Wanneer ingeschakeld, de infrastructuur is alleen beschikbaar als er ook voertuigen beschikbaar zijn, het voorkomen van verspilling van tijd en geld aan onbruikbare infrastructuur
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT :Wanneer je dit inschakelt, is de infrastructuur alleen beschikbaar als er ook voertuigen beschikbaar zijn. Dit voorkomt verspilling van tijd en geld aan onbruikbare infrastructuur
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Maximum aantal treinen per bedrijf: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Maximum aantal treinen dat een bedrijf kan hebben
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Maximum aantal wegvoertuigen per bedrijf: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Maximum aantal wegvoertuigen die een bedrijf kan hebben
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Maximum aantal wegvoertuigen dat een bedrijf kan hebben
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :Maximum aantal vliegtuigen per bedrijf: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :Maximum aantal vliegtuigen dat een bedrijf kan hebben
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Maximum aantal schepen per bedrijf: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :Maximum aantal schepen dat een bedrijf kan hebben
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :Treinen voor de computer uitschakelen: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :Het inschakelen van deze instelling maakt het bouwen van treinen onmogelijk voor een computer-speler
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :Het inschakelen van deze instelling maakt het bouwen van treinen onmogelijk voor een computerspeler
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :Wegvoertuigen voor de computer uitschakelen: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Het inschakelen van deze instelling maakt het bouwen van wegvoertuigen onmogelijk voor een computer-speler
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Het inschakelen van deze instelling maakt het bouwen van wegvoertuigen onmogelijk voor een computerspeler
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :Vliegtuigen voor de computer uitschakelen: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :Het inschakelen van deze instelling maakt het het bouwen van vliegtuigen onmogelijk voor een computer-speler
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :Het inschakelen van deze instelling maakt het het bouwen van vliegtuigen onmogelijk voor een computerspeler
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :Schepen voor de computer uitschakelen: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :Het inschakelen van deze instelling maakt het het bouwen van schepen onmogelijk voor een computer-speler
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :Het inschakelen van deze instelling maakt het het bouwen van schepen onmogelijk voor een computerspeler
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE :Standaard instellingenprofiel: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HELPTEXT :Kies welk instellingsprofiel moet worden gebruikt bij willekeurige AI's of als startwaardes, wanneer een nieuwe AI of Game Script wordt toegevoegd
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HELPTEXT :Kies welk instellingsprofiel moet worden gebruikt bij willekeurige AI's of als startwaardes, wanneer een nieuwe AI of spelscript wordt toegevoegd
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY :Makkelijk
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM :Gemiddeld
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD :Moeilijk
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Laat computerspelers toe in netwerkspel: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Sta door computer gegenereerde speler toe deel te nemen in multiplayer spelen.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Sta door computer gegenereerde speler toe deel te nemen in multiplayerspellen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :#opcodes voordat scripts worden gestopt: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Maximum aantal berekeningsstappen die een script kan maken in een beurt
|
||||
|
||||
@@ -1514,30 +1516,30 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Samengevat
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :Volledig
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Kleurenfoto's komen in: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Jaar dat de krant aankondigingen in kleur worden afgedrukt. Voor dit jaar wordt zwart-wit gebruikt
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Jaar dat de krant aankondigt in kleur te gaan afdrukken. Voor dit jaar wordt zwart-wit gebruikt
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Beginjaar: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :Vloeiende economie inschakelen (meer, kleinere veranderingen): {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY_HELPTEXT :Wanneer ingeschakeld, industrie produktie verandert vaker en in kleinere stappen. Deze instelling heeft meestal geen effect, als de industrie soorten worden geleverd door een NewGRF
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Sta het kopen van aandelen van andere bedrijven toe: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Wanneer ingeschakeld, toestaan kopen en verkopen van bedrijfsaandelen. Aandelen zullen alleen beschikbaar zijn voor bedrijven die een bepaalde leeftijd hebben bereikt
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Wanneer ingeschakeld is het toegestaan om bedrijfsaandelen te kopen en te verkopen. Aandelen zullen alleen beschikbaar zijn voor bedrijven die een bepaalde leeftijd hebben bereikt
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Percentage van routeopbrengst in overdrachtssysteem: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :Percentage van het inkomen besteed aan de intermediaire delen in feeder-systemen, waardoor meer controle over de inkomsten is
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :Percentage van het inkomen besteed aan de intermediaire delen in feedersystemen waardoor er meer controle over de inkomsten is
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :Bij slepen, plaats seinen elke: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :Stel de afstand waarop signalen worden gebouwd op een spoor tot aan de volgende hindernis (signaal, kruising), als signalen worden gesleept
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :Stel de afstand waarop signalen worden gebouwd op een spoor in totaan de volgende hindernis (signaal, kruising) als signalen worden gesleept
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} tegel{P 0 "" s}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :Bij slepen, hou vaste afstand tussen seinen: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :Selecteer het gedrag van het sein plaatsing bij Ctrl + slepen seinen. Indien uitgeschakeld, worden seinen rondom tunnels of bruggen om lange stukken te vermijden, zonder seinen. Indien ingeschakeld, worden seinen geplaatst elke N tegels, waardoor de uitlijning van de seinen op parallelle sporen makkelijker is
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :Selecteer het gedrag van seinplaatsing wanneer je met Ctrl+slepen seinen plaatst. Indien dit uitgeschakeld is, dan worden seinen rondom tunnels of bruggen geplaatst om lange stukken te vermijden zonder seinen. Indien dit ingeschakeld is, dan worden seinen om de N tegels geplaatst, waardoor de uitlijning van de seinen op parallelle sporen makkelijker is
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Plaats automatisch armseinen voor: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Stel het jaar waarin elektrische seinen zal worden gebruikt voor sporen. Voor dit jaar zal niet-elektrische seinen worden gebruikt (die exact dezelfde functie hebben, maar verschillend uiterlijk)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :Activeer sein-GUI: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT :Toon een venster voor het kiezen van soorten seinen om te bouwen, in plaats van alleen window-loos sein-type rotatie met Ctrl + klikken op bouwen seinen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :Activeer de seininterface: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT :Toon een venster waar je de soorten seinen kunt kiezen om te bouwen in plaats van alleen vensterloze seintyperotatie met Ctrl+klikken op gebouwde seinen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :Seintype dat standaard moet worden gebouwd: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE_HELPTEXT :Standaard te gebruiken sein.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Normale seinen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Routeseinen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Eenrichtingsrouteseinen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :Blader door seintypen: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT :Selecteer welke soorten seinen worden gebruikt, wanneer Ctrl + klikken op een buildsein met het sein gereedschap
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :Blader door seintypes: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT :Selecteer welke soorten seinen worden gebruikt wanneer je Ctrl + klikt op een bouwsignaal met het seingereedschap
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Alleen normaal
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Alleen routeseinen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Allemaal
|
||||
@@ -1597,69 +1599,69 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :Normaal
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :Snel
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Heel snel
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :Verhouding van gemeenten die steden zullen worden: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT :Aantal steden dat een stad wordt, dus een stad die begint groter en groeit sneller
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT :Aantal steden die een stad worden, dus een stad die groter begint en sneller groeit
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 op {COMMA}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Geen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Stadsgroei-indicator: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Stadsgroeiindicator: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Gemiddelde grootte van steden in vergelijking tot normale steden bij het begin van het spel.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :Bijwerken distributie grafiek elke {STRING}{NBSP}dag{P 0:2 "" en}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :Werk distributiegrafiek elke {STRING}{NBSP}dag{P 0:2 "" en} bij
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT :Tijd tussen opeenvolgende herberekeningen van de link grafiek. Elke herberekening berekent de plannen voor een component van de grafiek. Dat betekent dat een waarde X voor deze instelling betekent niet dat de hele grafiek wordt elke X dagen worden bijgewerkt. Slechts een component wil. Hoe korter u instellen hoe meer CPU-tijd nodig is om het te berekenen zal zijn. Hoe langer je instellen hoe langer het zal duren totdat de lading distributie start op nieuwe routes.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Neem {STRING}{NBSP}dag{P 0:2 "" en} voor de herberekening van de distributie grafiek
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :Tijd gebruikt voor elke herberekening van een link grafiek component. Wanneer een herberekening wordt gestart, wordt een thread voortgebracht die mag lopen voor dit aantal dagen. Hoe korter u dit instelt des te waarschijnlijker het is dat de draad niet is voltooid als het zou moeten. Dan stopt het spel totdat het is ("lag"). Hoe langer je instellen hoe langer het duurt voor de distributie aan te passen wanneer routes te wijzigen.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :handmatig
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asymmetrisch
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :symmetrisch
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Distributie-modus voor passagiers: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Distributiemodus voor passagiers: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"symmetrisch" betekent dat ongeveer hetzelfde aantal passagiers gaan van een station A naar station B als een van B naar A. "asymmetrische" betekent dat willekeurig aantal passagiers kunnen gaan in beide richtingen. "handmatig" betekent dat er geen automatische distributie zal plaatsvinden voor passagiers.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Distributie-modus voor post: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"symmetrisch" betekent dat ongeveer dezelfde hoeveelheid e-mail wordt verzonden van een station A naar station B als een van B naar A. "asymmetrische" dat willekeurige hoeveelheden post in beide richtingen worden verzonden. "handmatig" betekent dat er geen automatische distributie zal plaatsvinden voor post.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Distributie-modus voor de GEPANTSERDE lading klasse: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :De GEPANTSERDE lading klasse bevat waardevolle spullen in het gematigde klimaat, diamanten in de subtropische of goud in subarctische klimaat. NewGRFs kan dat veranderen. "symmetrisch" betekent dat ongeveer dezelfde hoeveelheid lading die wordt verzonden van een station A naar station B als een van B naar A. "asymmetrische" dat willekeurige deze vracht kan in beide richtingen worden verzonden. "handmatig" betekent dat er geen automatische distributie zal plaatsvinden voor die lading. Het wordt aanbevolen om dit op asymmetrische of handmatig bij het spelen van subarctische, zoals banken zullen geen goud terug te sturen naar goudmijnen. Voor gematigde en subtropische kunt u ook kiezen symmetrische als banken zullen waardevolle spullen terugsturen naar de oorsprong bank van enkele lading van kostbaarheden.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Distributie-modus voor andere vrachtsoorten: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"symmetrisch" betekent dat willekeurige hoeveelheden lading in beide richtingen kan worden gestuurd. "manual" betekent dat er geen automatische distributie zal plaatsvinden voor die lading.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Distributiemodus voor post: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"symmetrisch" betekent dat ongeveer dezelfde hoeveelheid post zal worden verzonden van een station A naar een station B als B naar A. "asymmetrisch" betekent dat willekeurige hoeveelheden post in beide richtingen worden verzonden. "handmatig" betekent dat er geen automatische distributie zal plaatsvinden voor post.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Distributiemodus voor de GEPANTSERDE ladingsklasse: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :De GEPANTSERDE ladingsklasse bevat waardevolle spullen in het gematigde klimaat, diamanten in het subtropische klimaat of goud in het subarctische klimaat. NewGRF's kunnen dat veranderen. "symmetrisch" betekent dat ongeveer dezelfde hoeveelheid lading wordt verzonden van een station A naar station B als een van B naar A. "asymmetrisch" betekent dat deze vracht willekeurig in beide richtingen kan worden verzonden. "handmatig" betekent dat er geen automatische distributie zal plaatsvinden voor die lading. Het wordt aanbevolen om dit op asymmetrisch of handmatig te zetten bij het spelen van subarctisch klimaat, omdat banken geen goud zullen terugsturen naar goudmijnen. Voor gematigde en subtropische klimaten kan je ook symmetrisch kiezen, omdat banken waardevolle spullen zullen terugsturen naar de oorspronkelijke bank.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Distributiemodus voor andere vrachtsoorten: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"symmetrisch" betekent dat willekeurige hoeveelheden lading in beide richtingen kunnen worden gestuurd. "handmatig" betekent dat er geen automatische distributie zal plaatsvinden voor die lading.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Verdeelnauwkeurigheid: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Hoe hoger de instelling des te meer CPU-tijd de berekening van de link grafiek zal gebruiken. Als het te lang duurt kan vertraging opleveren. Als u deze instelt op een lage waarde, echter, zal de verdeling onnauwkeurig zijn, en de lading zal niet altijd worden verzonden naar de plaatsen die u verwacht.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Hoe hoger de instelling, des te meer CPU-tijd de berekening van de linkgrafiek zal gebruiken. Als het te lang duurt, kan dan dat lag opleveren. Als je dit echter op een lage waarde instelt, zal de verdeling onnauwkeurig zijn, en kan het zijn dat vracht niet wordt gestuurd naar de plekken waar het naartoe moet gaan.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Effect van afstand op de vraag: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Als je dit op een waarde hoger dan 0, de afstand tussen het station van herkomst A van enige vracht en een mogelijke bestemming B zal een effect hebben op de hoeveelheid lading verzonden van A naar B. Hoe verder weg B is van A des te minder lading wordt verzonden. Hoe hoger u deze instelt, zal het minder lading worden gezonden naar verder geleden stations en meer lading zal worden verzonden naar dichtbij gelegen stations.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Als je dit op een waarde hoger dan 0 zet, dan zal de afstand tussen het station van herkomst A met enige vracht en een mogelijke bestemming B effect hebben op de hoeveelheid lading verzonden van A naar B. Hoe verder weg B is van A, des te minder lading wordt verzonden. Hoe hoger je deze instelt, hoe minder lading wordt verzonden naar verder geleden stations en meer lading zal worden verzonden naar dichtbij gelegen stations.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Hoeveelheid van de kerende vracht voor symmetrische modus: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Door dit op minder dan 100% te zetten lijkt de symmetrische verdeling meer op het asymmetrische verdeling. Minder vracht zal geforceerd worden teruggestuurd als er een bepaalde hoeveelheid wordt verzonden naar een station. Op 0% van de symmetrische verdeling gedraagt deze zicht als de asymmetrische verdeling.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Door dit op minder dan 100% te zetten lijkt de symmetrische verdeling meer op de asymmetrische verdeling. Minder vracht zal geforceerd worden om zich terug te sturen als er een bepaalde hoeveelheid wordt verzonden naar een station. Op 0% van de symmetrische verdeling gedraagt deze zicht als de asymmetrische verdeling.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Verzadiging van korte routes voor het gebruik van ruime routes: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Vaak zijn er meerdere routes mogelijk tussen twee stations. Cargodist zal de kortste route eerst verzadigen, gebruik dan de tweede kortste route tot die verzadigd is en ga zo maar door. Verzadiging wordt bepaald door een schatting van de capaciteit en het geplande gebruik. Zodra alle routes verzadigd zijn, maar er is meer vraag, zal alle wegen overbelast worden, die met hoge capaciteit eerst. In veel gevallen zat het algoritme niet nauwkeurig de capaciteit inschatten, helaas. Met deze instelling kunt u aangeven tot welk percentage een korter pad moet worden verzadigd eer de eerst volgende langere route wordt gekozen. Zet deze op minder dan 100% om overvolle stations in geval van overschat capaciteit te voorkomen.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Snelheid eenheden: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Wanneer een snelheid wordt weergegeven in de gebruikersinterface, laten dat in de geselecteerde eenheden zien
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :Imperial (mph)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Snelheidseenheden: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Wanneer een snelheid wordt weergegeven in de gebruikersinterface, dan moet het worden getoond in de geselecteerde eenheden
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :Imperiaal (mph)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :Metrisch (km/h)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :SI (m/s)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :Voertuig kracht eenheden: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :Als het verbruik van een voertuig wordt weergegeven in de gebruikersinterface, laten dat in de geselecteerde eenheden zien
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL :Imperial (hp)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :Voertuigkrachteenheden: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :Als het verbruik van een voertuig wordt weergegeven in de gebruikersinterface, dan moet het worden getoond in de geselecteerde eenheden
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL :Imperiaal (hp)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :Metrisch (hp)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :SI (kW)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :Gewichten eenheden: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT :Wanneer er gewichten worden weergegeven in de gebruikersinterface, laten dat in de geselecteerde eenheden zien
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :Imperial (short t/ton)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :Gewichtseenheden: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT :Wanneer er gewichten worden weergegeven in de gebruikersinterface, dan moeten ze worden getoond in de geselecteerde eenheden
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :Imperiaal (short t/ton)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :Metrisch (t/ton)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI :SI (kg)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME :Volume eenheden: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_HELPTEXT :Wanneer volumes worden getoond in de gebruikersinterface, laten dat in de geselecteerde eenheden zien
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL :Imperial (gal)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME :Volume-eenheden: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_HELPTEXT :Wanneer volumes worden getoond in de gebruikersinterface, dan moeten ze worden getoond in de geselecteerde eenheden
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL :Imperiaal (gal)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC :Metrisch (l)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI :SI (m³)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE :Trekkracht eenheden: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE :Trekkrachteenheden: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_HELPTEXT :Wanneer trekkracht, wordt weergegeven in de gebruikersinterface, laten dat in de geselecteerde eenheden zien
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL :Imperial (lbf)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL :Imperiaal (lbf)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :Metrisch (kgf)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI :SI (kN)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT :hoogte eenheden: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :Wanneer hoogtes worden weergegeven in de gebruikersinterface, laten dat in de geselecteerde eenheden zien
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :Imperial (ft)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT :Hoogte-eenheden: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :Wanneer hoogtes worden weergegeven in de gebruikersinterface, moet het worden getoond in de geselecteerde eenheden
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :Imperiaal (ft)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Metrisch (m)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (m)
|
||||
|
||||
@@ -1678,7 +1680,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_PHYSICS :{ORANGE}Physics
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Routebepaling
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS :{ORANGE}Beperkingen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS :{ORANGE}Rampen / Ongelukken
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD :{ORANGE}Wereld generatie
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD :{ORANGE}Wereldgeneratie
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT :{ORANGE}Omgeving
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES :{ORANGE}Autoriteiten
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS :{ORANGE}Steden
|
||||
@@ -1708,17 +1710,17 @@ STR_CONFIG_ERROR_ARRAY :{WHITE}... fout
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE :{WHITE}... ongeldige waarde '{STRING}' voor '{STRING}'
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS :{WHITE}... karakters gevonden aan het einde van instellingen '{STRING}'
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}... negeer NewGRF '{STRING}': dubbel GRF ID met '{STRING}'
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF :{WHITE}... negeer ongeldig NewGRF '{STRING}': {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF :{WHITE}... negeer ongeldige NewGRF '{STRING}': {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND :niet gevonden
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE :onveilig voor statisch gebruik
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM :systeem NewGRF
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :niet compatibel met deze versie van OpenTTD
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :onbekend
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... compressie niveau '{STRING}' is niet geldig
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... savegame formaat '{STRING}' is niet beschikbaar. Valt terug naar '{STRING}'
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... negeert Basis Grafische set '{STRING}': niet gevonden
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... negeert Basis Geluid set '{STRING}': niet gevonden
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... negeert Basis Muziek set '{STRING}': niet gevonden
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... compressieniveau '{STRING}' is niet geldig
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... savegameformaat '{STRING}' is niet beschikbaar. Valt terug naar '{STRING}'
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... negeert standaard graphicsset '{STRING}': niet gevonden
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... negeert standaard geluidsset '{STRING}': niet gevonden
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... negeert standaard muziekset '{STRING}': niet gevonden
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Geen geheugen meer
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}Toewijzen van {BYTES} van spritecache mislukt. De spritecache werd teruggebracht tot {BYTES}. Dit zal de prestaties van OpenTTD verlagen. Om het geheugen te verminderen kunt u proberen om 32bpp graphics en / of zoom-in levels uit te schakelen
|
||||
|
||||
@@ -1789,7 +1791,7 @@ STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Weet je
|
||||
# Cheat window
|
||||
STR_CHEATS :{WHITE}Cheats
|
||||
STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Keuzevakjes geven aan of je deze cheat eerder hebt gebruikt
|
||||
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Waarschuwing! Je staat op het punt je medespelers te verraden. Bedenk dat zo'n schande eeuwig wordt onthouden
|
||||
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Waarschuwing! Je staat op het punt je medespelers te verraden. Onthoud dat zo'n schande eeuwig wordt onthouden
|
||||
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Verhoog geld met {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Spelen als bedrijf: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magische bulldozer (industrieën en andere onverplaatsbare objecten verwijderen): {ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -2353,19 +2355,19 @@ STR_STATION_CLASS_WAYP :Controleposten
|
||||
|
||||
# Signal window
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Seinkeuze
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Bloksein (armsein){}Dit is het simpelste soort sein, dat slechts één trein tegelijk in hetzelfde blok toelaat
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Bloksein (armsein){}Dit is het simpelste soort sein dat slechts één trein tegelijk in hetzelfde blok toelaat
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Ingangssein (semafoor){}Groen zolang als er één of meer groene uitgangsseinen zijn volgend na dit sein. Anders is deze rood
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Uitgangssein (armsein){}Gedraagt zich hetzelfde als een gewoon bloksein, maar is nodig om ingangs- en combinatieseinen te sturen
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Combinatiesein (armsein){}Het combinatiesein gedraagt zich als zowel ingangs- als uitgangssein. Zo kun je grote netwerken van beginseinen maken
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Routesein (armsein){}Een routesein laat meer dan één trein tegelijk in een seinblok toe, als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Routeseinen kunnen van achteren worden gepasseerd
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Eenrichtingsrouteseinen (armsein){}Een routesein laat meer dan één trein tegelijk in een seinblok toe, als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Eenrichtingsrouteseinen kunnen niet van achteren worden gepasseerd
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Routesein (armsein){}Een routesein laat meer dan één trein tegelijk in een seinblok toe als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Routeseinen kunnen van achteren worden gepasseerd
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Eenrichtingsrouteseinen (armsein){}Een routesein laat meer dan één trein tegelijk in een seinblok toe als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Eenrichtingsrouteseinen kunnen niet van achteren worden gepasseerd
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Standaard sein (elektrisch){}Seinen zijn nodig om te voorkomen dat treinen botsen bij netwerken met meer dan één trein
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Ingangssein (electrisch){}Groen als er meer dan één groen uitgangssein is in de volgende sectie. Anders is deze rood
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Ingangssein (elektrisch){}Groen als er meer dan één groen uitgangssein is in de volgende sectie. Anders is deze rood
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Uitgangssein (elektrisch){}Gedraagt zich hetzelfde als een standaard sein, maar is nodig om ingangs- & combinatie-seinen aan te sturen
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Combinatiesein (electric){}Het combinatiesein gedraagt zich als zowel ingangs- als uitgangs-sein. Zo kun je grote netwerken van beginseinen maken
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Routeseinen (elektrisch){}Een routesein laat meer dan één trein tegelijk op een seinblok toe, als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Routeseinen kunnen van achteren worden gepasseerd
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Eenrichtingsrouteseinen (elektrisch){}Een routesein laat meer dan één trein tegelijk op een seinblok toe, als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Eenrichtingsrouteseinen kunnen niet van achteren worden gepasseerd
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Sein ombouwen{}Indien geselecteerd, zal door te klikken op een bestaand sein deze worden omgebouwd naar het geselecteerde seintype en variant, Ctrl+klik verandert de bestaande variant (armsein/elektrisch). Shift+klik toont de geschatte ombouwkosten
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Combinatiesein (elektrisch){}Het combinatiesein gedraagt zich als zowel ingangs- als uitgangssein. Zo kun je grote netwerken van beginseinen maken
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Routeseinen (elektrisch){}Een routesein laat meer dan één trein tegelijk op een seinblok toe als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Routeseinen kunnen van achteren worden gepasseerd
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Eenrichtingsrouteseinen (elektrisch){}Een routesein laat meer dan één trein tegelijk op een seinblok toe als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Eenrichtingsrouteseinen kunnen niet van achteren worden gepasseerd
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Sein ombouwen{}Als dit geselecteerd is, dan zal door te klikken op een bestaand sein deze worden omgebouwd naar het geselecteerde seintype en variant, Ctrl+klik verandert de bestaande variant (armsein/elektrisch). Shift+klik toont de geschatte ombouwkosten
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Dichtheid van seinen bij het slepen
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Verklein dichtheid van seinen bij het slepen
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Vergroot dichtheid van seinen bij het slepen
|
||||
@@ -2376,10 +2378,10 @@ STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Kies typ
|
||||
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Brugkeuze - klik op de gewenste brug om die te bouwen
|
||||
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
|
||||
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Hang, Staal
|
||||
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Hangend, Staal
|
||||
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Koker, Staal
|
||||
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Cantilever, Staal
|
||||
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Hang, Beton
|
||||
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Hangend, Beton
|
||||
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Hout
|
||||
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Beton
|
||||
STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Buis, Staal
|
||||
@@ -2465,7 +2467,7 @@ STR_AIRPORT_HELISTATION :Helikopterstati
|
||||
STR_AIRPORT_CLASS_SMALL :Kleine vliegvelden
|
||||
STR_AIRPORT_CLASS_LARGE :Grote vliegvelden
|
||||
STR_AIRPORT_CLASS_HUB :Centraal vliegveld
|
||||
STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS :Helikopter-vliegvelden
|
||||
STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS :Helikoptervliegvelden
|
||||
|
||||
STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Geluidsoverlast: {GOLD}{COMMA}
|
||||
|
||||
@@ -2688,7 +2690,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Terrein in bedr
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Over OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Originele copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, alle rechten voorbehouden
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versie {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2017 Het OpenTTD team
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 Het OpenTTD-team
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Spel Opslaan
|
||||
@@ -2935,7 +2937,7 @@ STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Gedrag v
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Wagon '{1:ENGINE}' gewijzigde status van aandrijfeenheid wanneer niet in een depot
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Het verandert de lengte van voertuig '{1:ENGINE}' terwijl het niet in een depot is
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Het wijzigde voertuigcapaciteit voor '{1:ENGINE}' wanneer niet in een depot of ombouwen
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Trein '{VEHICLE}' behorend bij '{COMPANY}' heeft een ongeldige lengte. Het is waarschijnlijk veroorzaakt door problemen met NewGRFs. Het spel kan desynchroniseren of vastlopen
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Trein '{VEHICLE}' behorend bij '{COMPANY}' heeft een ongeldige lengte. Het is waarschijnlijk veroorzaakt door problemen met NewGRF's. Het spel kan desynchroniseren of vastlopen
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' geeft onjuiste informatie
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Vracht-/ombouwinformatie voor '{1:ENGINE}' wijkt af van aanschaflijst na het bouwen. Dit kan resulteren in problemen bij ombouwen door automatisch vernieuwen/vervangen
|
||||
@@ -3113,8 +3115,8 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Acceptee
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Laat lijst van gevraagde goederen zien
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Accepteert: {WHITE}{CARGO_LIST}
|
||||
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Dit station heeft exclusieve transportrechten in deze gemeente.
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} kocht exclusieve transportrechten in deze gemeente
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Dit station heeft exclusieve transportrechten in deze gemeente.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} kocht exclusieve transportrechten in deze gemeente
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Rangen
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Bekijk stationsreputaties
|
||||
@@ -3145,14 +3147,14 @@ STR_STATION_VIEW_GROUP_D_S_V :Bestemming-Bron
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP_D_V_S :Bestemming-Via-Bron
|
||||
|
||||
############ range for rating starts
|
||||
STR_CARGO_RATING_APPALLING :Teleurstellend
|
||||
STR_CARGO_RATING_APPALLING :Verschrikkelijk
|
||||
STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :Erg slecht
|
||||
STR_CARGO_RATING_POOR :Slecht
|
||||
STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :Matig
|
||||
STR_CARGO_RATING_GOOD :Goed
|
||||
STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :Erg goed
|
||||
STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Geweldig
|
||||
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Uitstekend
|
||||
STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Uitstekend
|
||||
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Voortreffelijk
|
||||
############ range for rating ends
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van het station. Ctrl+klik opent een nieuw venster op de locatie van het station
|
||||
@@ -3234,7 +3236,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Bouw bed
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Bekijk bedrijfshoofdkwartier
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Toon bedrijfshoofdkwartier
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Verplaats bedrijfshoofdkwartier
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Herbouw bedrijfshoofdkwartier ergens anders voor 1% van de bedrijfswaarde. Shift+klik toont verwachte kosten zonder HQ te verplaatsen
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Herbouw bedrijfshoofdkwartier ergens anders voor 1% van de bedrijfswaarde. Shift+klik toont verwachte kosten zonder hoofdkwartier te verplaatsen
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Details
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Bekijken gedetailleerde aantallen infrastructuur
|
||||
|
||||
@@ -3247,8 +3249,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Verander
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Naam directeur
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Verander de naam van de directeur
|
||||
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Koop 25% aandeel in bedrijf
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Verkoop 25% aandeel in bedrijf
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Koop een aandeel van 25% in dit bedrijf
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Verkoop een aandeel van 25% in dit bedrijf
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Koop een aandeel van 25% in dit bedrijf. Shift+klik toont verwachte kosten zonder te kopen
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Verkoop een aandeel van 25% in dit bedrijf. Shift+klik toont verwachte kosten zonder te kopen
|
||||
|
||||
@@ -3263,11 +3265,11 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}Spoordele
|
||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}Seinen
|
||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}Wegdelen:
|
||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD :{WHITE}Weg
|
||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAMWAY :{WHITE}Tramrails
|
||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT :{GOLD}Water tegels:
|
||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAMWAY :{WHITE}Tramsporen
|
||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT :{GOLD}Watertegels:
|
||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}Kanalen
|
||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}Stations:
|
||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS :{WHITE}Stationtegels
|
||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS :{WHITE}Stationstegels
|
||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS :{WHITE}Vliegvelden
|
||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/jr
|
||||
|
||||
@@ -3293,6 +3295,9 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Vereist:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Vereist: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Vereist:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} wachtend{STRING}
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produceert: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
@@ -3361,13 +3366,18 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Verwijder alle
|
||||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Hernoem een groep
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nieuwe railvoertuigen
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nieuwe elektrische railvoertuigen
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nieuwe monorailrailvoertuigen
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nieuwe zweefrailvoertuigen
|
||||
STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR :Winst dit jaar:
|
||||
STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR :Winst vorig jaar:
|
||||
STR_GROUP_OCCUPANCY :Huidig gebruik:
|
||||
STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE :{NUM}%
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Railvoertuigen
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nieuwe spoorvoertuigen
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nieuwe elektrische spoorvoertuigen
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nieuwe monorailvoertuigen
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nieuwe zweefspoorvoertuigen
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Nieuwe spoorvoertuigen
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nieuwe wegvoertuigen
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nieuwe schepen
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nieuwe vliegtuigen
|
||||
@@ -3392,18 +3402,19 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Alle vrachttype
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Alles behalve {CARGO_LIST}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Max. trekkracht: {GOLD}{FORCE}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Bereik: {GOLD}{COMMA} tegels
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Vliegtuig type: {GOLD}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Railvoertuigkeuzelijst. Klik op een railvoertuig voor informatie. Ctrl+klik voor wijzigen verbergen voertuig type
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Wegvoertuigkeuzelijst. Klik op een wegvoertuig voor informatie. Ctrl+klik voor wijzigen verbergen voertuig type
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Schipkeuzelijst. Klik op een schip voor informatie. Ctrl+klik voor wijzigen verbergen schip type
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vliegtuigkeuzelijst. Klik op een vliegtuig voor informatie. Ctrl+clik voor Wijzigen voor verbergenvlieftuig type
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Spoorvoertuigkeuzelijst. Klik op een spoorvoertuig voor informatie. Ctrl+klik voor het aan/uitzetten van het verbergen van het voertuigtype
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Wegvoertuigkeuzelijst. Klik op een wegvoertuig voor informatie. Ctrl+klik om het verbergen van het voertuigtype aan/uit te zetten.
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Schipskeuzelijst. Klik op een schip voor informatie. Ctrl+klik voor het aan/uitzetten voor het verbergen van het schipstype
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vliegtuigkeuzelijst. Klik op een vliegtuig voor informatie. Ctrl+klik voor om het verbergen van het vliegtuigtype aan te zetten
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Koop spoorvoertuig
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Koop wegvoertuig
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Koop schip
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Koop vliegtuig
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Koop het geselecteerde railvoertuig. Shift+klik toont verwachte kosten zonder te kopen
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Koop het geselecteerde spoorvoertuig. Shift+klik toont verwachte kosten zonder te kopen
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Koop het geselecteerde wegvoertuig. Shift+klik toont verwachte kosten zonder te kopen
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Koop het geselecteerde schip. Shift+klik toont verwachte kosten zonder te kopen
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Koop het geselecteerde vliegtuig. Shift+klik toont verwachte kosten zonder te kopen
|
||||
@@ -3413,10 +3424,10 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Hernoem
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Hernoem
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Hernoem
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Hernoem type van railvoertuig
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Hernoem type van wegvoertuig
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Hernoem type van schip
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Hernoem type van vliegtuig
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Hernoem type spoorvoertuig
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Hernoem type wegvoertuig
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Hernoem type schip
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Hernoem type vliegtuig
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Verberg
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Verberg
|
||||
@@ -3428,10 +3439,10 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Toon
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Toon
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Toon
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Wijzig verberg/toon van treintype
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Wijzig verberg/toon van wegvoertuigtype
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Wijzig verberg/toon van schiptype
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Wijzig verberg/toon van vliegtuigtype
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Wijzigt het verbergen/tonen van het treintype
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Wijzigt het verbergen/tonen van het wegvoertuigtype
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Wijzigt het verbergen/tonen van het schipstype
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Wijzigt het verbergen/tonen van het vliegtuigtype
|
||||
|
||||
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Hernoem type van railvoertuig
|
||||
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Hernoem type van wegvoertuig
|
||||
@@ -3525,10 +3536,11 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :zweeflocomotief
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Prijs: {CURRENCY_LONG} Gewicht: {WEIGHT_SHORT}{}Snelheid: {VELOCITY} Kracht: {POWER}{}Brandstofprijs: {CURRENCY_LONG}/jr{}Capaciteit: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Prijs: {CURRENCY_LONG} Gewicht: {WEIGHT_SHORT}{}Snelheid: {VELOCITY} Kracht: {POWER} Max. T.E.: {6:FORCE}{}Bedrijfskosten: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Capaciteit: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kosten: {CURRENCY_LONG} Max. Snelheid: {VELOCITY}{}Capaciteit: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Gebruikskosten: {CURRENCY_LONG}/yr
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kosten: {CURRENCY_LONG} Max. Snelheid: {VELOCITY}{}Capaciteit: {CARGO_LONG}{}Gebruikskosten: {CURRENCY_LONG}/jaar
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Kosten: {CURRENCY_LONG} Max. Snelheid: {VELOCITY} Bereik: {COMMA} tegels{}Capaciteit: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Bedrijfskosten: {CURRENCY_LONG}/jr
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kosten: {CURRENCY_LONG} Max. Snelheid: {VELOCITY} Bereik: {COMMA} tegels{}Capaciteit: {CARGO_LONG}{}Bedrijfskosten: {CURRENCY_LONG}/jr
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Kosten: {CURRENCY_LONG} Max. Snelheid: {VELOCITY}{}Capaciteit: {CARGO_LONG}{}Gebruikskosten: {CURRENCY_LONG}/jaar
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Prijs: {CURRENCY_LONG} Max. Snelheid: {VELOCITY}{}Vliegtuig type: {STRING}{}Capaciteit: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Gebruikskosten: {CURRENCY_LONG}/jaar
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Prijs: {CURRENCY_LONG} Max. Snelheid: {VELOCITY}{}Vliegtuig type: {STRING}{}Capaciteit: {CARGO_LONG}{}Gebruikskosten: {CURRENCY_LONG}/jaar
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Prijs: {CURRENCY_LONG} Max. Snelheid: {VELOCITY}{}Vliegtuig type: {STRING} Bereik: {COMMA} tiles{}Capaciteit: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Gebruikskosten: {CURRENCY_LONG}/jaar
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Prijs: {CURRENCY_LONG} Max. Snelheid: {VELOCITY}{}Vliegtuig type: {STRING} Bereik: {COMMA} tiles{}Capaciteit: {CARGO_LONG}{}Gebruikskosten: {CURRENCY_LONG}/jaar
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Vervang {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3651,7 +3663,8 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} ja{P ar
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} ja{P ar ren} ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Max. snelheid: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Max. snelheid: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Bereik: {LTBLUE}{COMMA} tegels
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}Max. snelheid: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Vliegtuig type: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}Max. snelheid: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Vliegtuig type: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Bereik: {LTBLUE}{COMMA} tegels
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Gewicht: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Kracht: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. snelheid: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Gewicht: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Kracht: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. snelheid: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.K.: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
@@ -3953,32 +3966,32 @@ STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Selectee
|
||||
|
||||
|
||||
# AI debug window
|
||||
STR_AI_DEBUG :{WHITE}AI/Game Script Debug
|
||||
STR_AI_DEBUG :{WHITE}AI/Spelscriptdebug
|
||||
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
|
||||
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Naam van het script
|
||||
STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Instellingen
|
||||
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Wijzig de instellingen van het script
|
||||
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Herlaad computerspeler
|
||||
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Verwijder computerspeler, herlaad het script en herstart computerspeler
|
||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Afbreken als een AI logbericht overeenstemt met de afbreektekst aan/uitschakelen
|
||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Afbreken in/uitschakelen als een AI-logbericht overeenstemt met de afbreektekst
|
||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL :{BLACK}Afbreken op:
|
||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE :{BLACK}Afbreken aan
|
||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP :{BLACK}Als een AI logbericht overeenstemt met deze string wordt het spel gepauzeerd
|
||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP :{BLACK}Als een AI-logbericht overeenstemt met deze string, dan wordt het spel gepauzeerd
|
||||
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}Hoofdlettergevoelig
|
||||
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Hoofdlettergevoeligheid bij vergelijken van AI logberichten t.o.v. de afbreekstring aan/uitzetten
|
||||
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Hoofdlettergevoeligheid aan/uizetten bij het vergelijken van AI-logberichten t.o.v. de afbreekstring
|
||||
STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Doorgaan
|
||||
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Het spel vervolgen en de AI voortzetten
|
||||
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Toon debug gegevens van deze AI
|
||||
STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Game Script
|
||||
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Controleer het Game Script log
|
||||
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Toon debuggegevens van deze AI
|
||||
STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Spelscript
|
||||
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Controleer de log van het spelscript
|
||||
|
||||
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Geen geschikte AI gevonden.{} Deze AI is een 'dummy' en voert niets uit.{}Verschillende AI's kunnen worden gedownload via het 'Online Content' systeem
|
||||
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Eén van de actieve scripts is vastgelopen. Meld dit a.u.b. bij de auteur van dit script met een schermprint van het AI/Spel script Debugscherm
|
||||
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}AI/Spel script debugvenster is alleen beschikbaar voor de server
|
||||
|
||||
# AI configuration window
|
||||
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}AI/Spel script configuratie
|
||||
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Het Game Script dat in het volgende spel geladen wordt
|
||||
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}AI/Spelscriptconfiguratie
|
||||
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Het spelscript dat in het volgende spel geladen wordt
|
||||
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}De AI's die in het volgende spel geladen worden
|
||||
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Menselijke speler
|
||||
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Willekeurige AI
|
||||
@@ -3989,13 +4002,13 @@ STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Geselect
|
||||
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Omlaag verplaatsen
|
||||
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}De geselecteerde AI naar omlaag verplaatsen in de lijst
|
||||
|
||||
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Game Script
|
||||
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Spelscript
|
||||
STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}AI's
|
||||
|
||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Kies{STRING}
|
||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE :
|
||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :AI
|
||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Game Script
|
||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Spelscript
|
||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Laad een ander script
|
||||
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Configureer
|
||||
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Configureer de parameters van het script
|
||||
@@ -4003,7 +4016,7 @@ STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Configur
|
||||
# Available AIs window
|
||||
STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Beschikbaar {STRING}
|
||||
STR_AI_LIST_CAPTION_AI :AI's
|
||||
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Game Scripts
|
||||
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Spelscripts
|
||||
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klik om een script te selecteren
|
||||
|
||||
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Auteur: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -4018,7 +4031,7 @@ STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Script n
|
||||
# AI Parameters
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} Parameters
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :AI
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :Game Script
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :Spelscript
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Sluiten
|
||||
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Herstellen
|
||||
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
@@ -1387,6 +1387,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Off
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :Left-click scrolling: {STRING2}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT :Enable scrolling the map by dragging it with the left mouse button. This is especially useful when using a touch-screen for scrolling
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :Close window on right-click: {STRING2}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :Closes a window by right-clicking inside it. Disables the tooltip on right-click!
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Autosave: {STRING2}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Select interval between automatic game saves
|
||||
@@ -2711,7 +2713,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Company-owned l
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}About OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2017 The OpenTTD team
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 The OpenTTD team
|
||||
|
||||
STR_TUTORIAL_WINDOW_TITLE :{BLACK}Tutorial videos
|
||||
STR_TUTORIAL_WINDOW_TOOLTIP :{BLACK}Open a video player to watch tutorial videos
|
||||
@@ -3148,8 +3150,8 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Accepts
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Show list of accepted cargo
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Accepts: {WHITE}{CARGO_LIST}
|
||||
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}This station has exclusive transport rights in this town.
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} bought exclusive transport rights in this town.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}This station has exclusive transport rights in this town.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} bought exclusive transport rights in this town.
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Ratings
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Show station ratings
|
||||
@@ -3328,11 +3330,9 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Requires
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Requires: {YELLOW}{STRING}{RAW_STRING}, {STRING}{RAW_STRING}, {STRING}{RAW_STRING}
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Requires
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{CARGO_LONG} {BLACK}waiting
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_TEXT :{YELLOW}{STRING}{RAW_STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT_TEXT :{YELLOW}{CARGO_LONG}{RAW_STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Requires:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:RAW_STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} waiting{RAW_STRING}
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produces: {YELLOW}{STRING}{RAW_STRING}
|
||||
@@ -3401,6 +3401,11 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Remove all vehi
|
||||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Rename a group
|
||||
|
||||
STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR :Profit this year:
|
||||
STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR :Profit last year:
|
||||
STR_GROUP_OCCUPANCY :Current usage:
|
||||
STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE :{NUM}%
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :New Rail Vehicles
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :New Electric Rail Vehicles
|
||||
@@ -3432,6 +3437,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :All cargo types
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :All but {CARGO_LIST}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Max. Tractive Effort: {GOLD}{FORCE}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Range: {GOLD}{COMMA} tiles
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Aircraft type: {GOLD}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Train vehicle selection list. Click on vehicle for information. Ctrl+Click for toggling hiding of the vehicle type
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Road vehicle selection list. Click on vehicle for information. Ctrl+Click for toggling hiding of the vehicle type
|
||||
@@ -3565,10 +3571,11 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev locomoti
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Weight: {WEIGHT_SHORT}{}Speed: {VELOCITY} Power: {POWER}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr{}Capacity: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Weight: {WEIGHT_SHORT}{}Speed: {VELOCITY} Power: {POWER} Max. T.E.: {6:FORCE}{}Running Cost: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Capacity: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Max. Speed: {VELOCITY}{}Capacity: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Max. Speed: {VELOCITY}{}Capacity: {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Max. Speed: {VELOCITY} Range: {COMMA} tiles{}Capacity: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Max. Speed: {VELOCITY} Range: {COMMA} tiles{}Capacity: {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Max. Speed: {VELOCITY}{}Capacity: {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Max. Speed: {VELOCITY}{}Aircraft type: {STRING}{}Capacity: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Max. Speed: {VELOCITY}{}Aircraft type: {STRING}{}Capacity: {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Max. Speed: {VELOCITY}{}Aircraft type: {STRING} Range: {COMMA} tiles{}Capacity: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Max. Speed: {VELOCITY}{}Aircraft type: {STRING} Range: {COMMA} tiles{}Capacity: {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Replace {STRING} - {STRING1}
|
||||
@@ -3691,7 +3698,8 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} year{P
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} year{P "" s} ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Range: {LTBLUE}{COMMA} tiles
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Aircraft type: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Aircraft type: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Range: {LTBLUE}{COMMA} tiles
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Weight: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Power: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Weight: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Power: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2661,7 +2661,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Company-owned l
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}About OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2017 The OpenTTD team
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 The OpenTTD team
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Save Game
|
||||
@@ -3078,8 +3078,8 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Accepts
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Show list of accepted cargo
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Accepts: {WHITE}{CARGO_LIST}
|
||||
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}This station has exclusive transport rights in this town.
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} bought exclusive transport rights in this town.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}This station has exclusive transport rights in this town.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} bought exclusive transport rights in this town.
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Ratings
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Show station ratings
|
||||
@@ -3326,6 +3326,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Remove all vehi
|
||||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Rename a group
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :New Rail Vehicles
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :New Electric Rail Vehicles
|
||||
@@ -3478,10 +3479,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev locomoti
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Weight: {WEIGHT_SHORT}{}Speed: {VELOCITY} Power: {POWER}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr{}Capacity: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Weight: {WEIGHT_SHORT}{}Speed: {VELOCITY} Power: {POWER} Max. T.E.: {6:FORCE}{}Running Cost: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Capacity: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Max. Speed: {VELOCITY}{}Capacity: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Max. Speed: {VELOCITY}{}Capacity: {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Max. Speed: {VELOCITY} Range: {COMMA} tiles{}Capacity: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Max. Speed: {VELOCITY} Range: {COMMA} tiles{}Capacity: {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Max. Speed: {VELOCITY}{}Capacity: {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Replace {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3599,7 +3597,6 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} year{P
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} year{P "" s} ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Range: {LTBLUE}{COMMA} tiles
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Weight: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Power: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Weight: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Power: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1371,6 +1371,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Off
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :Left-click scrolling: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT :Enable scrolling the map by dragging it with the left mouse button. This is especially useful when using a touch-screen for scrolling
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :Close window on right-click: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :Closes a window by right-clicking inside it. Disables the tooltip on right-click!
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Autosave: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Select interval between automatic game saves
|
||||
@@ -2688,7 +2690,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Company-owned l
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}About OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2017 The OpenTTD team
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 The OpenTTD team
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Save Game
|
||||
@@ -3113,8 +3115,8 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Accepts
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Show list of accepted cargo
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Accepts: {WHITE}{CARGO_LIST}
|
||||
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}This station has exclusive transport rights in this town.
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} bought exclusive transport rights in this town.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}This station has exclusive transport rights in this town.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} bought exclusive transport rights in this town.
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Ratings
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Show station ratings
|
||||
@@ -3293,9 +3295,9 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Requires
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Requires: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Requires
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{CARGO_LONG} {BLACK}waiting
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Requires:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} waiting{STRING}
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produces: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
@@ -3364,6 +3366,11 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Remove all vehi
|
||||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Rename a group
|
||||
|
||||
STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR :Profit this year:
|
||||
STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR :Profit last year:
|
||||
STR_GROUP_OCCUPANCY :Current usage:
|
||||
STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE :{NUM}%
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :New Rail Vehicles
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :New Electric Rail Vehicles
|
||||
@@ -3395,6 +3402,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :All cargo types
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :All but {CARGO_LIST}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Max. Tractive Effort: {GOLD}{FORCE}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Range: {GOLD}{COMMA} tiles
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Aircraft type: {GOLD}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Train vehicle selection list. Click on vehicle for information. Ctrl+Click to toggle hiding of the vehicle type
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Road vehicle selection list. Click on vehicle for information. Ctrl+Click to toggle hiding of the vehicle type
|
||||
@@ -3528,10 +3536,11 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev locomoti
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Weight: {WEIGHT_SHORT}{}Speed: {VELOCITY} Power: {POWER}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr{}Capacity: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Weight: {WEIGHT_SHORT}{}Speed: {VELOCITY} Power: {POWER} Max. T.E.: {6:FORCE}{}Running Cost: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Capacity: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Max. Speed: {VELOCITY}{}Capacity: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Max. Speed: {VELOCITY}{}Capacity: {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Max. Speed: {VELOCITY} Range: {COMMA} tiles{}Capacity: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Max. Speed: {VELOCITY} Range: {COMMA} tiles{}Capacity: {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Max. Speed: {VELOCITY}{}Capacity: {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Max. Speed: {VELOCITY}{}Aircraft type: {STRING}{}Capacity: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Max. Speed: {VELOCITY}{}Aircraft type: {STRING}{}Capacity: {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Max. Speed: {VELOCITY}{}Aircraft type: {STRING} Range: {COMMA} tiles{}Capacity: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Max. Speed: {VELOCITY}{}Aircraft type: {STRING} Range: {COMMA} tiles{}Capacity: {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Replace {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3654,7 +3663,8 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} year{P
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} year{P "" s} ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Range: {LTBLUE}{COMMA} tiles
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Aircraft type: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Aircraft type: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Range: {LTBLUE}{COMMA} tiles
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Weight: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Power: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Weight: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Power: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2264,7 +2264,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Kompanie poseda
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Pri OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Origina kopirajto {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Ĉiuj rajtoj rezervitaj
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD-versio {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2017 La teamo de OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2018 La teamo de OpenTTD
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Konservu Ludon
|
||||
@@ -2795,6 +2795,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Forigi ĉiujn v
|
||||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Alinomi grupon
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Novaj Relaj Veturiloj
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Novaj Elektraj Relaj Veturiloj
|
||||
@@ -2953,8 +2954,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magleva lokomot
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kosto: {CURRENCY_LONG} Pezo: {WEIGHT_SHORT}{}Rapido: {VELOCITY} Forto: {POWER}{}Irkosto: po {CURRENCY_LONG} jare{}Kapablo: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Kosto: {CURRENCY_LONG} Pezo: {WEIGHT_SHORT}{}Rapido: {VELOCITY} Povo: {POWER} Maks. T.E.: {6:FORCE}{}Irkosto: {4:CURRENCY_LONG}/jaro{}Kapacito: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kosto: {CURRENCY_LONG} Maks. Rapido: {VELOCITY}{}Kapacito: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Irkosto: {CURRENCY_LONG}/jaro
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kosto: {CURRENCY_LONG} Maks. Rapido: {VELOCITY}{}Kapacito: {CARGO_LONG}{}Irkosto: {CURRENCY_LONG}/jaro
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Kosto: {CURRENCY_LONG} Maks. Rapido: {VELOCITY}{}Kapacito: {CARGO_LONG}{}Irkosto: {CURRENCY_LONG}/jaro
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Anstataŭu {STRING.n} - {STRING}
|
||||
|
||||
@@ -2744,7 +2744,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Ettevõtte maa
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD lisainfo
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Algne autorikaitse {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, kõik õigused kaitstud
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD osa {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2017 OpenTTD meeskond
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2018 OpenTTD meeskond
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Mängu salvestamine
|
||||
@@ -3169,8 +3169,8 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Võtab v
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Näita vastuvõetavate veoste nimistut
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Võtab vastu: {WHITE}{CARGO_LIST}
|
||||
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Antud jaamal on eksklusiivsed transpordiõigused selles linnas.
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} ostis eksklusiivsed transpordiõigused antud linnas.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Antud jaamal on eksklusiivsed transpordiõigused selles linnas.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} ostis eksklusiivsed transpordiõigused antud linnas.
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Hinnangud
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Näita jaamahinnangut
|
||||
@@ -3417,6 +3417,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Eemalda kõik s
|
||||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Rühma nime vahetamine
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Uued rööbassõidukid
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Uus elektriraudteesõiduk
|
||||
@@ -3581,10 +3582,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magnethõljukve
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Hind: {CURRENCY_LONG} Tühimass: {WEIGHT_SHORT}{}Tippkiirus: {VELOCITY} Võimsus: {POWER}{}Käituskulud: {CURRENCY_LONG}/aastas{}Kandevõime: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Hind: {CURRENCY_LONG} Tühimass: {WEIGHT_SHORT}{}Kiirus: {VELOCITY} Võimsus: {POWER} Veojõud: {6:FORCE}{}Käituskulud: {4:CURRENCY_LONG}/aasta{}Mahutavus: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Hind: {CURRENCY_LONG} Tippkiirus: {VELOCITY}{}Kandevõime: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Käituskulud: {CURRENCY_LONG}/a
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Hind: {CURRENCY_LONG} Tippkiirus: {VELOCITY}{}Kandevõime: {CARGO_LONG}{}Käituskulud: {CURRENCY_LONG}/a
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Maksumus: {CURRENCY_LONG} Maksimaalne kiirus: {VELOCITY} Tegevusraadius: {COMMA} ruutu{}Mahutavus: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Kasutamise hind: {CURRENCY_LONG}/aastas
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Maksumus: {CURRENCY_LONG} Maksimaalne kiirus: {VELOCITY} Tegevusraadius: {COMMA} ruutu{}Mahutavus: {CARGO_LONG}{}Kasutamise kulu: {CURRENCY_LONG}/aastas
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Hind: {CURRENCY_LONG} Tippkiirus: {VELOCITY}{}Kandevõime: {CARGO_LONG}{}Käituskulud: {CURRENCY_LONG}/a
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Asenda {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3706,7 +3704,6 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} aasta{P
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} aasta{P "" t} ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Tippkiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Maksimaalne kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Tegevusraadius: {LTBLUE}{COMMA} ruutu
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Tühimass: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Võimsus: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Tippkiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Tühimass: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Võimsus: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Tippkiirus: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Veojõud: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2426,7 +2426,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Ogn hjá fyrit
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Um OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Upprunalig upphavsrættindi {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Øll rættindi umbiðin
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD útgáva {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2017 OpenTTD toymi
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 OpenTTD toymi
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Goym spæl
|
||||
@@ -2766,8 +2766,8 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Tekur í
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Vís lista yvir góðtiknan farm
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Tekur í móti: {WHITE}{CARGO_LIST}
|
||||
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Henda støðin hevur flutnings einkarættindi í hesari bygdini.
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} keypti flutnings einkarættindi í hesi bygdini.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Henda støðin hevur flutnings einkarættindi í hesari bygdini.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} keypti flutnings einkarættindi í hesi bygdini.
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Metingar
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Vís støð metingar
|
||||
@@ -2988,6 +2988,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Bein øll flutn
|
||||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Navngev ein bólk
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nýggj jarnbreyta flutningstól
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nýggj ravmagns jarnbreyta flutningstól
|
||||
@@ -3140,10 +3141,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev lokomoti
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kostnaður: {CURRENCY_LONG} Vekt: {WEIGHT_SHORT}{}Ferð: {VELOCITY} Megi: {POWER}{}Rakstrar kostnaður: {CURRENCY_LONG}/ár{}Pláss: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Kostnaður: {CURRENCY_LONG} Vekt: {WEIGHT_SHORT}{}Ferð: {VELOCITY} Megi: {POWER} Maks. D.Ó.: {6:FORCE}{}Rakstrar kostnaður: {4:CURRENCY_LONG}/ár{}Pláss: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kostnaður: {CURRENCY_LONG} Maks. Ferð: {VELOCITY}{}Pláss: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Rakstrar kostnaður: {CURRENCY_LONG}/ár
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kostnaður: {CURRENCY_LONG} Maks. Ferð: {VELOCITY}{}Pláss: {CARGO_LONG}{}Rakstrar kostnaður: {CURRENCY_LONG}/ár
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Kostnaður: {CURRENCY_LONG} Maks. Ferð: {VELOCITY} Vídd: {COMMA} puntar{}Pláss: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Rakstrar kostnaður: {CURRENCY_LONG}/ár
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kostnaður: {CURRENCY_LONG} Maks. Ferð: {VELOCITY} Vídd: {COMMA} puntar{}Pláss: {CARGO_LONG}{}Rakstrar kostnaður: {CURRENCY_LONG}/ár
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Kostnaður: {CURRENCY_LONG} Maks. Ferð: {VELOCITY}{}Pláss: {CARGO_LONG}{}Rakstrar kostnaður: {CURRENCY_LONG}/ár
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Být um {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3229,7 +3227,6 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} ár ({C
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} ár ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. ferð: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Maks. ferð: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Vídd: {LTBLUE}{COMMA} puntar
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Megi: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. ferð: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Megi: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. ferð: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Maks. D.Ó.: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -988,7 +988,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Nelinkertainen
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Perusgrafiikat
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Valitse käytettävät perusgrafiikat
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} puuttuva/korruptoitunut tiedosto{P "" ja}
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} puuttuva{P "" a}/korruptoitunut{P "" ta} tiedosto{P "" a}
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Lisätietoja perusgrafiikoista
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Perusäänet
|
||||
@@ -1147,7 +1147,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Määritä kulk
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Rakennusnopeus: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :Rajoita tekoälyn rakennustoimien määrää
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :Ajoneuvojen hajoaminen: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :Määritä kuinka usein puutteellisesti huolletut ajoneuvot voivat hajota
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :Määritä, kuinka usein puutteellisesti huolletut ajoneuvot voivat hajota
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :Tukikerroin: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Määritä kuinka paljon tuetuista yhteyksistä maksetaan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Rakennuskustannukset: {STRING}
|
||||
@@ -1264,7 +1264,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :Ei
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Kyllä, mutta ei pysäytetyille
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :Kaikille ajoneuvoille
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :Varoita, jos kulkuneuvon tulos on negatiivinen: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :Mikäli käytössä, uutisviesti lähetetään jos kulkuneuvo ei ole tuottanut rahaa viimeisen kalenterivuoden aikana
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :Mikäli käytössä, uutisviesti lähetetään, jos kulkuneuvo ei ole tuottanut rahaa viimeisen kalenterivuoden aikana
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Ajoneuvot eivät vanhene: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Mikäli käytössä, kaikki kulkuneuvot ovat saatavilla ikuisesti niiden julkistamisen jälkeen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Uudista ajoneuvo automaattisesti, kun se vanhenee: {STRING}
|
||||
@@ -1371,6 +1371,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Pois
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :Vasemmalla hiiren painikkeella liikkuminen: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT :Salli näkymän siirtäminen vetämällä hiiren vasemmalla näppäimellä. Hyödyllinen erityisesti kosketusnäyttöä käytettäessä
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :Sulje ikkuna hiiren oikealla painikkeella napsauttamalla: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :Ikkunat sulkeutuvat, kun niitä napsautetaan hiiren oikealla painikkeella. Tämä korvaa tavallisesti näkyvän työkaluvihjeen!
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Automaattitallennus: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Valitse aikaväli automaattisille pelitallennuksille
|
||||
@@ -1461,18 +1463,18 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Suurin sallittu
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Huoltovälit ovat prosentteina: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Määritä, aiheuttaako edellisestä huollosta kulunut aika vai luotettavuuden laskeminen kulkuneuvon huoltamisen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Junien huoltoväli oletuksena: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Määritä oletushuoltoväli uusille junille mikäli kulkuneuvolle ei ole määritelty erillistä huoltoväliä
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Junien oletushuoltoväli: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Määritä oletushuoltoväli uusille junille, mikäli kulkuneuvolle ei ole määritelty erillistä huoltoväliä
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA}{NBSP}päivä{P 0 "" ä}/%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :Pois käytöstä
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :Ajoneuvojen huoltoväli oletuksena: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Määritä oletushuoltoväli uusille ajoneuvoille mikäli kulkuneuvolle ei ole määritelty erillistä huoltoväliä
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :Lentokoneiden huoltoväli oletuksena: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :Määritä oletushuoltoväli uusille lentokoneille mikäli kulkuneuvolle ei ole määritelty erillistä huoltoväliä
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :Laivojen huoltoväli oletuksena: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :Määritä oletushuoltoväli uusille laivoille mikäli kulkuneuvolle ei ole määritelty erillistä huoltoväliä
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :Ajoneuvojen oletushuoltoväli: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Määritä oletushuoltoväli uusille ajoneuvoille, mikäli kulkuneuvolle ei ole määritelty erillistä huoltoväliä
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :Lentokoneiden oletushuoltoväli: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :Määritä oletushuoltoväli uusille lentokoneille, mikäli kulkuneuvolle ei ole määritelty erillistä huoltoväliä
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :Laivojen oletushuoltoväli: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :Määritä oletushuoltoväli uusille laivoille, mikäli kulkuneuvolle ei ole määritelty erillistä huoltoväliä
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Poista huollot käytöstä kun ajoneuvojen rikkoutuminen on poistettu käytöstä: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :Mikäli käytössä, kulkuneuvoja ei huolleta jos ne eivät voi rikkoutua
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :Mikäli käytössä, kulkuneuvoja ei huolleta, jos ne eivät voi rikkoutua
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Ota käyttöön vaunujen nopeusrajoitukset: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :Mikäli käytössä, vaunujen nopeusrajoitusta käytetään junan maksiminopeuden määrittämisessä
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :Poista sähköradat käytöstä: {STRING}
|
||||
@@ -1760,6 +1762,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Tarkista
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Näytä tekoäly/peliskriptiasetukset
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Sulje OpenTTD.
|
||||
|
||||
STR_INTRO_BASESET :{BLACK}Valitusta perusgrafiikkapaketista puuttuu {NUM} sprite{P "" ä}. Tarkista, onko sille päivityksiä.
|
||||
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Tästä käännöksestä puuttuu {NUM} merkkijono{P "" a}. Auta tekemään OpenTTD:stä parempi rekisteröitymällä kääntäjäksi. Lisätietoja tiedostossa readme.txt.
|
||||
|
||||
# Quit window
|
||||
@@ -2588,6 +2591,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Lentoken
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Vastaanottaa rahtia: {LTBLUE}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}Raidetyyppi: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Radan nopeusrajoitus: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Tien nopeusrajoitus: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
|
||||
@@ -2686,7 +2690,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Yhtiön omistam
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Tietoja OpenTTD:stä
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Alkuperäiset oikeudet {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, kaikki oikeudet pidätetään
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD-versio {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2017 The OpenTTD team
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 The OpenTTD team
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Tallenna peli
|
||||
@@ -2876,8 +2880,8 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Valitun
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Liikuta spriteä ympäriinsä, muuttaen X- ja Y-sijainteja. Ctrl+Klik siirtää spriteä kahdeksan yksikköä kerralla
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Nollaa suhteelliset
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Nollaa suhteelliset erotukset
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X-erotus: {NUM}, Y-erotus: {NUM} (Absoluuttinen)
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL :{BLACK}X-erotus: {NUM}, Y-erotus: {NUM} (Suhteellinen)
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X-erotus: {NUM}, Y-erotus: {NUM} (absoluuttinen)
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL :{BLACK}X-erotus: {NUM}, Y-erotus: {NUM} (suhteellinen)
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Valitse sprite
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Valitse sprite ruudulta
|
||||
|
||||
@@ -2896,7 +2900,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Virheellinen pa
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} tulee ladata ennen kuin {STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} tulee ladata {STRING} jälkeen
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} vaatii OpenTTD:n version {STRING} tai uudemman
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF-tiedosto jonka se muuntaa
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF-tiedosto, jonka se muuntaa
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Liian monta NewGRF:ää on ladattu
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :NewGRF:n {1:STRING} lataaminen staattisena NewGRF:nä {STRING}:n kanssa saattaa aiheuttaa nykimistä
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Odottamaton sprite (sprite {3:NUM})
|
||||
@@ -2918,7 +2922,7 @@ STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Sopivaa
|
||||
STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS :{WHITE}Tiedostoa ei voida lisätä: NewGRF-tiedostojen raja saavutettu
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Yhteensopivat GRF:t ladattu puuttuvien tiedostojen korvaamiseksi
|
||||
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Puuttuvat GRF tiedostot ovat poistettu käytöstä
|
||||
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Puuttuvat GRF-tiedostot on poistettu käytöstä
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Puuttuva(t) GRF-tiedosto(t)
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Taukotilasta poistuminen saattaa kaataa OpenTTD:n. Älä lähetä virheraportteja tämänjälkeisistä kaatumisista.{}Haluatko todella poistua taukotilasta?
|
||||
|
||||
@@ -3028,7 +3032,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Rahoita
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Rakenna patsas yhtiösi kunniaksi.{}Kustannus: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Rahoita uusien kaupparakennusten rakentamista kaupungissa.{}Kustannus: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Osta vuoden yksinoikeudet kaupungin liikennöintiin. Paikallisviranomaiset eivät salli muiden yhtiöiden kuljettaa matkustajia ja rahtia.{}Kustannus: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Lahjo viranomaisia lisätäksesi arviotasi; rangaistus voi olla kuitenkin suuri, jos jäät kiinni.{}Kulu: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Lahjo viranomaisia lisätäksesi arviotasi; rangaistus voi olla kuitenkin suuri, jos jäät kiinni.{}Kustannus: {CURRENCY_LONG}
|
||||
|
||||
# Goal window
|
||||
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Tavoitteet
|
||||
@@ -3111,8 +3115,8 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Ottaa va
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Näytä luettelo vastaanotettavasta rahdista.
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Vastaanottaa: {WHITE}{CARGO_LIST}
|
||||
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Tällä asemalla on kuljetusyksinoikeus tässä kaupungissa.
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} osti tämän kaupungin kuljetusyksinoikeuden.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Tällä asemalla on kuljetusyksinoikeus tässä kaupungissa.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} osti tämän kaupungin kuljetusyksinoikeuden.
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Arviot
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Näytä aseman arviot.
|
||||
@@ -3291,6 +3295,9 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Tarvitse
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Tarvitsee: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Tarvitsee:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} odottamassa{STRING}
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Tuottaa: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
@@ -3311,7 +3318,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Ajoneuvo
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Laivat - napsauta laivaa saadaksesi tietoja.
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Lentokoneet - napsauta lentokonetta saadaksesi tietoja.
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Voittoa tänä vuonna: {CURRENCY_LONG} (viime vuonna: {CURRENCY_LONG})
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Tuotto tänä vuonna: {CURRENCY_LONG} (viime vuonna: {CURRENCY_LONG})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Käytettävissä olevat junat
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Käytettävissä olevat ajoneuvot
|
||||
@@ -3359,6 +3366,10 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Poista kaikki a
|
||||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Nimeä ryhmä
|
||||
|
||||
STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR :Tuotto tänä vuonna:
|
||||
STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR :Tuotto viime vuonna:
|
||||
STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE :{NUM} %
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Uusi juna
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Uusi sähköjuna
|
||||
@@ -3390,6 +3401,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Kaikki rahtityy
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Kaikki paitsi {CARGO_LIST}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Suurin vetovoima: {GOLD}{FORCE}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Toimintasäde: {GOLD}{COMMA} ruutua
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Lentokonetyyppi: {GOLD}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Junien valintaluettelo. Lisää tietoja junaa napsauttamalla. Ctrl+Klik näyttää tai piilottaa kulkuneuvon tyypin
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ajoneuvojen valintaluettelo. Napsauta ajoneuvoa saadaksesi lisää tietoja. Ctrl+Klik näyttää tai piilottaa ajoneuvon tyypin
|
||||
@@ -3522,11 +3534,12 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :yksiraiteisen v
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev-veturin
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Paino: {WEIGHT_SHORT}{}Nopeus: {VELOCITY} Teho: {POWER}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY_LONG}/vuosi{}Kapasiteetti: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Paino: {WEIGHT_SHORT}{}Nopeus: {VELOCITY} Teho: {POWER} Maks. Vetovoima: {6:FORCE}{}Käyttökustannukset: {4:CURRENCY_LONG}/v{}Kapasiteetti: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Maks. Nopeus: {VELOCITY}{}Kapasiteetti: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY_LONG}/yr
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Maks. Nopeus: {VELOCITY}{}Kapasiteetti: {CARGO_LONG}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY_LONG}/yr
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Suurin nopeus: {VELOCITY} Toimintasäde: {COMMA} ruutua{}Kapasiteetti: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY_LONG}/vuosi
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Suurin nopeus: {VELOCITY} Toimintasäde: {COMMA} ruutua{}Kapasiteetti: {CARGO_LONG}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY_LONG}/vuosi
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Paino: {WEIGHT_SHORT}{}Nopeus: {VELOCITY} Teho: {POWER} Maks. vetovoima: {6:FORCE}{}Käyttökustannukset: {4:CURRENCY_LONG}/v{}Kapasiteetti: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Maks. nopeus: {VELOCITY}{}Kapasiteetti: {CARGO_LONG}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY_LONG}/v
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Maks. nopeus: {VELOCITY}{}Lentokonetyyppi: {STRING}{}Kapasiteetti: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY_LONG}/v
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Maks. nopeus: {VELOCITY}{}Lentokonetyyppi: {STRING}{}Kapasiteetti: {CARGO_LONG}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY_LONG}/v
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Maks. nopeus: {VELOCITY}{}Lentokonetyyppi: {STRING} Toimintamatka: {COMMA} ruutua{}Kapasiteetti: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY_LONG}/v
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Maks. nopeus: {VELOCITY}{}Lentokonetyyppi: {STRING} Toimintamatka: {COMMA} ruutua{}Kapasiteetti: {CARGO_LONG}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY_LONG}/v
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Korvaa {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3556,6 +3569,7 @@ STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Napsauta
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Vaihda toiseen korvausikkunaan
|
||||
STR_REPLACE_ENGINES :Veturit
|
||||
STR_REPLACE_WAGONS :Vaunut
|
||||
STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :Kaikki junat
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Valitse rautatietyyppi, jolle veturikorvaukset tehdään.
|
||||
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Näyttää, millä vasemmalta valittu veturi korvataan, jos millään.
|
||||
@@ -3648,7 +3662,8 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} vuo{P s
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} vuo{P si tta} ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Huippunopeus: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Suurin nopeus: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Toimintasäde: {LTBLUE}{COMMA} ruutua
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}Maks. nopeus: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Lentokonetyyppi: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}Maks. nopeus: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Lentokonetyyppi: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Toimintamatka: {LTBLUE}{COMMA} ruutua
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Paino: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Teho: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. nopeus: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Paino: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Teho: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. nopeus: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Maks. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
@@ -3957,12 +3972,12 @@ STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Asetukse
|
||||
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Muuta skriptin asetuksia
|
||||
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Lataa tekoäly uudelleen
|
||||
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Lopeta tekoäly, lataa skripti uudelleen ja käynnistä tekoäly uudelleen
|
||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Pysäytetäänkö tekoäly kun tekoälyn lokiviesti on sama kuin pysäytysmerkkijono
|
||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Pysäytetäänkö tekoäly, kun tekoälyn lokiviesti on sama kuin pysäytysmerkkijono
|
||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL :{BLACK}Pysäytä kun:
|
||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE :{BLACK}Pysäytä kun
|
||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE :{BLACK}Pysäytä, kun
|
||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP :{BLACK}Kun tekoälyn lokiviesti täsmää tämän merkkijonon kanssa, peli pysäytetään
|
||||
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}Kirjainkoon täsmäys
|
||||
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Kytke kirjainkoon täsmäys kun verrataan tekoälyn viestejä pysäytysmerkkijonoon
|
||||
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Kytke kirjainkoon täsmäys, kun verrataan tekoälyn viestejä pysäytysmerkkijonoon
|
||||
STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Jatka
|
||||
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Jatka tekoälyn suorittamista
|
||||
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Näytä tämän tekoälyn virheenkorjaustiedot
|
||||
|
||||
@@ -1372,6 +1372,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Désactivé
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :Défilement par clic gauche{NBSP}: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT :Active le défilement de la carte en la glissant avec le bouton gauche de la souris. C'est surtout utile pour les écrans tactiles
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :Fermer une fenêtre en cliquant droit{NBSP}: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :Fermer une fenêtre en cliquant droit à l’intérieur de celle-ci. Désactive l'infobulle sur clic droit{NBSP}!
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Sauvegarde automatique{NBSP}: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Sélectionner l'intervalle de temps entre les sauvegardes automatiques
|
||||
@@ -2689,7 +2691,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Terrain apparte
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}À propos de OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tous droits réservés
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2017 L'équipe OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 L'équipe OpenTTD
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Sauvegarder la partie
|
||||
@@ -3114,8 +3116,8 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Accepte
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Afficher les marchandises acceptées
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Accepte{NBSP}: {WHITE}{CARGO_LIST}
|
||||
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Cette station a les droits de transport exclusifs dans cette ville.
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} a acheté les droits de transport exclusifs dans cette ville.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Cette station a les droits de transport exclusifs dans cette ville.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} a acheté les droits de transport exclusifs dans cette ville.
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Qualité
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Afficher la qualité de service de la station
|
||||
@@ -3294,11 +3296,9 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Nécessi
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Nécessite{NBSP}: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Nécessite
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{CARGO_LONG} {BLACK}en attente
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_TEXT :{YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT_TEXT :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Nécessite{NBSP}:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{NBSP}: {CARGO_SHORT} en attente{STRING}
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produit{NBSP}: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
@@ -3367,6 +3367,11 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Retirer tous le
|
||||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Renommer un groupe
|
||||
|
||||
STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR :Profit cette année{NBSP}:
|
||||
STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR :Profit l'année précédente{NBSP}:
|
||||
STR_GROUP_OCCUPANCY :Utilisation actuelle{NBSP}:
|
||||
STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE :{NUM}%
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nouveaux véhicules ferroviaires
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nouveaux véhicules ferroviaires électriques
|
||||
@@ -3398,6 +3403,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Tous les types
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Tous sauf {CARGO_LIST}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Effort de traction max.{NBSP}: {GOLD}{FORCE}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Rayon d'action{NBSP}: {GOLD}{COMMA}{NBSP}cases
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Type d'aéronef{NBSP}: {GOLD}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Choix du véhicule. Cliquer sur un véhicule pour obtenir des informations. Ctrl-clic pour basculer le masquage du type de véhicule
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Choix du véhicule routier. Cliquer sur un véhicule pour obtenir des informations. Ctrl-clic pour basculer le masquage du type de véhicule
|
||||
@@ -3531,10 +3537,11 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=f}locomotive
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Prix{NBSP}: {CURRENCY_LONG} − Poids{NBSP}: {WEIGHT_SHORT}{}Vitesse{NBSP}: {VELOCITY} − Puissance{NBSP}: {POWER}{}Coûts d'entretien{NBSP}: {CURRENCY_LONG}/an{}Capacité{NBSP}: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Prix{NBSP}: {CURRENCY_LONG} − Poids{NBSP}: {WEIGHT_SHORT}{}Vitesse{NBSP}: {VELOCITY} − Puissance{NBSP}: {POWER}{}Effort de traction max.{NBSP}: {6:FORCE}{}Coûts d'entretien{NBSP}: {4:CURRENCY_LONG}/an{}Capacité{NBSP}: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Prix{NBSP}: {CURRENCY_LONG} − Vitesse max.{NBSP}: {VELOCITY}{}Capacité{NBSP}: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Coûts d'entretien{NBSP}: {CURRENCY_LONG}/an
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Prix{NBSP}: {CURRENCY_LONG} − Vitesse max.{NBSP}: {VELOCITY}{}Capacité{NBSP}: {CARGO_LONG}{}Coûts d'entretien{NBSP}: {CURRENCY_LONG}/an
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Coût{NBSP}: {CURRENCY_LONG} − Vitesse max.{NBSP}: {VELOCITY} − Rayon d'action{NBSP}: {COMMA} cases{}Capacité{NBSP}: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Coûts d'entretien{NBSP}: {CURRENCY_LONG}/an
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Coût{NBSP}: {CURRENCY_LONG} − Vitesse max.{NBSP}: {VELOCITY} − Rayon d'action{NBSP}: {COMMA} cases{}Capacité{NBSP}: {CARGO_LONG}{}Coûts d'entretien{NBSP}: {CURRENCY_LONG}/an
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Prix{NBSP}: {CURRENCY_LONG} − Vitesse max.{NBSP}: {VELOCITY}{}Capacité{NBSP}: {CARGO_LONG}{}Coûts d'entretien{NBSP}: {CURRENCY_LONG}/an
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Prix{NBSP}: {CURRENCY_LONG} - Vitesse max.{NBSP}: {VELOCITY}{}Type d'aéronef{NBSP}: {STRING}{}Capacité{NBSP}: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Coûts d'entretien{NBSP}: {CURRENCY_LONG}/an
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Prix{NBSP}: {CURRENCY_LONG} - Vitesse max.{NBSP}: {VELOCITY}{}Type d'aéronef{NBSP}: {STRING}{}Capacité{NBSP}: {CARGO_LONG}{}Coûts d'entretien{NBSP}: {CURRENCY_LONG}/an
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Prix{NBSP}: {CURRENCY_LONG} - Vitesse max.{NBSP}: {VELOCITY}{}Type d'aéronef{NBSP}: {STRING} - Rayon d'action{NBSP}: {COMMA} cases{}Capacité{NBSP}: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Coûts d'entretien{NBSP}: {CURRENCY_LONG}/an
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Prix{NBSP}: {CURRENCY_LONG} - Vitesse max.{NBSP}: {VELOCITY}{}Type d'aéronef{NBSP}: {STRING} - Rayon d'action{NBSP}: {COMMA} cases{}Capacité{NBSP}: {CARGO_LONG}{}Coûts d'entretien{NBSP}: {CURRENCY_LONG}/an
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Remplacer {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3657,7 +3664,8 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} an{P ""
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} an{P "" nées} ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Vitesse max.{NBSP}: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Vitesse max.{NBSP}: {LTBLUE}{VELOCITY}{BLACK} − Rayon d'action{NBSP}: {LTBLUE}{COMMA} cases
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}Vitesse max.{NBSP}: {LTBLUE}{VELOCITY}{BLACK} - Type d'aéronef{NBSP}: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}Vitesse max.{NBSP}: {LTBLUE}{VELOCITY}{BLACK} - Type d'aéronef{NBSP}: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} - Rayon d'action{NBSP}: {LTBLUE}{COMMA} cases
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Poids{NBSP}: {LTBLUE}{NBSP}{WEIGHT_SHORT} − {BLACK}Puissance{NBSP}: {LTBLUE}{NBSP}{POWER}{BLACK} − Vitesse max.{NBSP}: {LTBLUE}{NBSP}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Poids{NBSP}: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT}{BLACK} − Puissance{NBSP}: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} − Vitesse max.{NBSP}: {LTBLUE}{VELOCITY}{BLACK} − E.T. max.{NBSP}: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1565,14 +1565,16 @@ STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :Briogadh dùbai
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :Aon bhriogadh (le fòcas)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK :Aon bhriogadh (sa bhad)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :Emulation a' bhriogaidh dheis: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_HELPTEXT :Tagh an dòigh sa thèid emulation a dhèanamh airson briogadh le putan deas na luchaige
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :Riochdachadh a' bhriogaidh dheis: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_HELPTEXT :Tagh an dòigh sa thèid briogadh le putan deas na luchaige a riochdachadh
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Command+Briogadh
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Ctrl+Briogadh
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Dheth
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :Sgroladh le briogadh clì: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT :Cuir an comas gun tèid am mapa a sgroladh le slaodadh le putan clì na luchaige. Tha seo feumail gu h-àraidh nuair a chleachdas tu sgrìn-shuathaidh airson sgroladh
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :Dùin an uinneag le briogadh deas: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :Dùinidh seo uinneag le briogadh deas ’na broinn. Cuiridh e à comas an gliocas-sgrìn le briogadh deas!
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Fèin-sàbhaladh: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Tagh dè cho tric ’s a thèid geamannan a shàbhaladh gu fèin-obrachail
|
||||
@@ -1962,6 +1964,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Thoir s
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Seall roghainnean sgriobt IF/geama
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Fàg “OpenTTD"
|
||||
|
||||
STR_INTRO_BASESET :{BLACK}Tha {NUM} {P sprìd sprìd sprìdean sprìd} a dhìth air an t-seata grafaigeachd bhunasach a thagh thu. Thoir sùil airson ùrachaidhean an t-seata bhunasaich.
|
||||
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Tha {NUM} {P sreang shreang sreangan sreang} a dhìth air an eadar-theangachadh seo. Nach toir thu cuideachadh dhuinn gus piseach a thort air OpenTTD ’s tu a' clàradh mar eadar-theangaiche? Thoir sùil air readme.txt airson fiosrachaidh.
|
||||
|
||||
# Quit window
|
||||
@@ -1997,7 +2000,7 @@ STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Bulldoz
|
||||
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Faodaidh tunailean dol tarsainn càch a chèile: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Cha tachair tubaist (gu tric) le steall-phlèan air port-adhair beag: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL :{LTBLUE}Deasaich àirde as motha a’ mhapa: {ORANGE}{NUM}
|
||||
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{BLACK}Deasaich an àirde as motha dhe bheanntan air a’ mhapa
|
||||
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{WHITE}Deasaich an àirde as motha dhe bheanntan air a’ mhapa
|
||||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Cruth-tìre measarra
|
||||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Cruth-tìre fo-artach
|
||||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Cruth-tìre fo-thropaigeach
|
||||
@@ -2523,9 +2526,21 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Toglaich
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Iompaich/Àrdaich seòrsa na rèile. Toglaidh Shift togail/sealladh air tuairmse chosgaisean
|
||||
|
||||
STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Rathad-iarainn
|
||||
STR_RAIL_NAME_RAILROAD.nom :rathad-iarainn
|
||||
STR_RAIL_NAME_RAILROAD.gen :rathaid-iarainn
|
||||
STR_RAIL_NAME_RAILROAD.dat :rathad-iarainn
|
||||
STR_RAIL_NAME_ELRAIL :Rathad-iarainn dealain
|
||||
STR_RAIL_NAME_ELRAIL.nom :rathad-iarainn dealain
|
||||
STR_RAIL_NAME_ELRAIL.gen :rathaid-iarainn dealain
|
||||
STR_RAIL_NAME_ELRAIL.dat :rathad-iarainn dealain
|
||||
STR_RAIL_NAME_MONORAIL :Rathad-iarainn aona-rèile
|
||||
STR_RAIL_NAME_MONORAIL.nom :rathad-iarainn aona-rèile
|
||||
STR_RAIL_NAME_MONORAIL.gen :rathaid-iarainn aona-rèile
|
||||
STR_RAIL_NAME_MONORAIL.dat :rathad-iarainn aona-rèile
|
||||
STR_RAIL_NAME_MAGLEV :Rathad-iarainn magnaiteach
|
||||
STR_RAIL_NAME_MAGLEV.nom :rathad-iarainn magnaiteach
|
||||
STR_RAIL_NAME_MAGLEV.gen :rathaid-iarainn mhagnaitich
|
||||
STR_RAIL_NAME_MAGLEV.dat :rathad-iarainn magnaiteach
|
||||
|
||||
# Rail depot construction window
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Comhair na trèan-lainn
|
||||
@@ -2799,6 +2814,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Ainm lea
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Carago air a ghabhail ris: {LTBLUE}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}Seòrsa an rèile: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Crìoch-luaiths rèile: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Crìoch-astair rathaid: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
|
||||
@@ -2811,29 +2827,29 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Achaidhean
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Tìr sneachdach
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Fàsach
|
||||
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Slighe Rathad-iarainn
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Slighe Rathad-iarainn le comharran bacaidh
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Slighe Rathad-iarainn le ro-chomharran
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Slighe Rathad-iarainn le comharran a-mach
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Slighe Rathad-iarainn le comharran aonaichte
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Slighe Rathad-iarainn le comharran slighe
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Slighe Rathad-iarainn le comharran aon-shligheach
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Slighe Rathad-iarainn le comharran bacaidh is ro-chomharran
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Slighe Rathad-iarainn le comharran-bacaidh is a-mach
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Slighe Rathad-iarainn le comharran-bacaidh is aonaichte
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Slighe Rathad-iarainn le comharran-bacaidh is slighe
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Slighe Rathad-iarainn le comharran-bacaidh is aon-shligheach
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Slighe Rathad-iarainn le ro-chomharran is comharran a-mach
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Slighe Rathad-iarainn le ro-chomharran is comharran aonaichte
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Slighe Rathad-iarainn le ro-chomharran is comharran slighe
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Slighe Rathad-iarainn le ro-chomharran is comharran aon-shligheach
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Slighe Rathad-iarainn le comharran a-mach is aonaichte
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Slighe Rathad-iarainn le comharran a-mach is slighe
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Slighe Rathad-iarainn le comharran a-mach is aon-shligheach
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Slighe Rathad-iarainn le comharran aonaichte is slighe
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Slighe Rathad-iarainn le comharran aonaichte is aon-shligheach
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Slighe Rathad-iarainn le comharran slighe is aon-shligheach
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Trèan-lann Rathad-iarainn
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Slighe rathaid-iarainn
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Slighe rathaid-iarainn le comharran bacaidh
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Slighe rathaid-iarainn le ro-chomharran
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Slighe rathaid-iarainn le comharran a-mach
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Slighe rathaid-iarainn le comharran aonaichte
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Slighe rathaid-iarainn le comharran slighe
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Slighe rathaid-iarainn le comharran aon-shligheach
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Slighe rathaid-iarainn le comharran bacaidh is ro-chomharran
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Slighe rathaid-iarainn le comharran-bacaidh is a-mach
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Slighe rathaid-iarainn le comharran-bacaidh is aonaichte
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Slighe rathaid-iarainn le comharran-bacaidh is slighe
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Slighe rathaid-iarainn le comharran-bacaidh is aon-shligheach
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Slighe rathaid-iarainn le ro-chomharran is comharran a-mach
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Slighe rathaid-iarainn le ro-chomharran is comharran aonaichte
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Slighe rathaid-iarainn le ro-chomharran is comharran slighe
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Slighe rathaid-iarainn le ro-chomharran is comharran aon-shligheach
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Slighe rathaid-iarainn le comharran a-mach is aonaichte
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Slighe rathaid-iarainn le comharran a-mach is slighe
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Slighe rathaid-iarainn le comharran a-mach is aon-shligheach
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Slighe rathaid-iarainn le comharran aonaichte is slighe
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Slighe rathaid-iarainn le comharran aonaichte is aon-shligheach
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Slighe rathaid-iarainn le comharran slighe is aon-shligheach
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Trèan-lann rathaid-iarainn
|
||||
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Rathad
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Rathad le solasan-rathaid
|
||||
@@ -2915,7 +2931,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Tìr a' chompan
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Mu dheidhinn OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Còir-lethbhreac tùsail {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, a h-uile còir glèidhte
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD tionndadh {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2017 An sgioba OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 An sgioba OpenTTD
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Sàbhail an geama
|
||||
@@ -3340,8 +3356,8 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Na ghabh
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Seall liosta a' charago a thèid a ghabhail ris
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Gabhar ri: {WHITE}{CARGO_LIST}
|
||||
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Tha còirichean giùlain às-dùnach aig an stèisean seo sa bhaile seo.
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{BLACK}Cheannaich {YELLOW}{COMPANY}{BLACK} còirichean giùlain às-dùnach sa bhaile seo.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Tha còirichean giùlain às-dùnach aig an stèisean seo sa bhaile seo.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{BLACK}Cheannaich {YELLOW}{COMPANY}{BLACK} còirichean giùlain às-dùnach sa bhaile seo.
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Rangachaidhean
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Seall rangachaidhean nan stèiseanan
|
||||
@@ -3520,6 +3536,9 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Feum air
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Feum air: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Feum air:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} a' feitheamh{STRING}
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Toradh: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
@@ -3588,6 +3607,11 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Thoir a h-uile
|
||||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Thoir ainm ùr air buidheann
|
||||
|
||||
STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR :Prothaid am bliadhna:
|
||||
STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR :Prothaid an-uiridh:
|
||||
STR_GROUP_OCCUPANCY :Cleachdadh an-dràsta:
|
||||
STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE :{NUM}%
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Carbadan-rèile ùra
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Carbadan-rèile dealain ùra
|
||||
@@ -3619,6 +3643,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Na h-uile seòr
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Na h-uile ach {CARGO_LIST}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Spàirn tàirnge as motha: {GOLD}{FORCE}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Astar: {GOLD}{COMMA} {P leac leac leacan leac}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Seòrsa a' charbaid-adhair: {GOLD}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Liosta airson carbadan-rèile a thaghadh. Briog air carbad airson fiosrachaidh. Ctrl+briog gus toglachadh an tèid seòrsa a’ charbaid fhalach gus nach tèid
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Liosta airson carbadan-rathaid a thaghadh. Briog air carbad airson fiosrachaidh. Ctrl+briog gus toglachadh an tèid seòrsa a’ charbaid fhalach gus nach tèid
|
||||
@@ -3752,10 +3777,11 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :einnsean magnai
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cosgais: {CURRENCY_LONG} Cuideam: {WEIGHT_SHORT}{}Luaths: {VELOCITY} Cumhachd: {POWER}{}Cosgaisean ruith: {CURRENCY_LONG}/bliadhna{}Tomhas-lìonaidh: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cosgais: {CURRENCY_LONG} Cuideam: {WEIGHT_SHORT}{}Luaths: {VELOCITY} Cumhachd: {POWER} Neart: {6:FORCE}{}Cosgaisean ruith: {4:CURRENCY_LONG}/bliadhna{}Tomhas-lìonaidh: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cosgais: {CURRENCY_LONG} Luaths as motha: {VELOCITY}{}Tomhas-lìonaidh: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Cosgaisean ruith: {CURRENCY_LONG}/bliadhna
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cosgais: {CURRENCY_LONG} Luaths as motha: {VELOCITY}{}Tomhas-lìonaidh: {CARGO_LONG}{}Cosgaisean ruith: {CURRENCY_LONG}/bliadhna
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Cosgais: {CURRENCY_LONG} Luaths as motha: {VELOCITY} Astar: {COMMA} leacan{}Tomhas-lìonaidh: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Cosgaisean ruith: {CURRENCY_LONG}/bliadhna
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cosgais: {CURRENCY_LONG} Luaths as motha: {VELOCITY} Astar: {COMMA} leacan{}Tomhas-lìonaidh: {CARGO_LONG}{}Cosgaisean ruith: {CURRENCY_LONG}/bliadhna
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cosgais: {CURRENCY_LONG} Luaths as motha: {VELOCITY}{}Tomhas-lìonaidh: {CARGO_LONG}{}Cosgaisean ruith: {CURRENCY_LONG}/bliadhna
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cogais: {CURRENCY_LONG} Luaths as motha: {VELOCITY}{}Seòrsa carbaid-adhair: {STRING}{}Tomhas-lìonaidh: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Cosgaisean ruith: {CURRENCY_LONG}/bliadhna
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cogais: {CURRENCY_LONG} Astar as motha: {VELOCITY}{}Seòrsa carbaid-adhair: {STRING}{}Tomhas-lìonaidh: {CARGO_LONG}{}Cosgaisean ruith: {CURRENCY_LONG}/bliadhna
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cogais: {CURRENCY_LONG} Luaths as motha: {VELOCITY}{}Seòrsa carbaid-adhair: {STRING} Astar: {COMMA} {P leacag leacag leacagan leacag}{}Tomhas-lìonaidh: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Cosgaisean ruith: {CURRENCY_LONG}/bliadhna
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cosgais: {CURRENCY_LONG} Astar as motha: {VELOCITY}{}Seòrsa carbaid-adhair: {STRING} Astar: {COMMA} {P leacag leacag leacagan leacag}{}Capacity: {CARGO_LONG}{}Cosgaisean ruith: {CURRENCY_LONG}/bliadhna
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Leasaich {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3785,6 +3811,7 @@ STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Briog ai
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Gearr leum eadar uinneagan leasachadh nan einnseanan is nan carbadan
|
||||
STR_REPLACE_ENGINES :Einnseanan
|
||||
STR_REPLACE_WAGONS :Carbadan
|
||||
STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :A h-uile carbad-rèile
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Tagh an seòrsa dhe rèile is tu airson einnseanan a leasachadh air a shon
|
||||
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Seallaidh seo an einnsean a tha ga chur an àite an einnsein a thagh thu air an taobh chlì, ma tha gin ann
|
||||
@@ -3877,7 +3904,8 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} {P bhli
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} {P bhliadhna bhliadhna bliadhna bliadhna} ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Luaths as motha: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Luaths as motha: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Astar: {LTBLUE}{COMMA} {P leac leac leacan leac}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}Luaths as motha: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Seòrsa carbaid-adhair: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}Luaths as motha: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Seòrsa carbaid-adhair: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Astar: {LTBLUE}{COMMA} {P leacag leacag leacagan leacag}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Cuideam: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Cumhachd: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Luaths as motha: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Cuideam: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Cumhachd: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Luaths as motha: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Neart as motha: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -761,7 +761,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Mostrar
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Amosar/ocultar mapa de cotas do terreo
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Non amosar as propiedades de ningunha compañía no mapa
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Amosar as propiedades de tódalas compañías no mapa
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS :BLACK}Non amosa ningunha carga no mapa
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Non amosa ningunha carga no mapa
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Amosa tódolas cargas no mapa
|
||||
|
||||
# Status bar messages
|
||||
@@ -844,6 +844,7 @@ STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} ten unha orde nula
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} ten ordes duplicadas
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} ten unha estación inválida nas súas ordes
|
||||
STR_NEWS_PLANE_USES_TOO_SHORT_RUNWAY :{WHITE}{VEHICLE} ten nas súas ordes un aeroporto con unha pista moi corta
|
||||
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} está a volverse vello
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} está a volverse moi vello
|
||||
@@ -984,6 +985,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Selecion
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normal
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Dobre tamaño
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Tamaño do cadro
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Conxunto básico de gráficos
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona o conxunto de gráficos básico a empregar
|
||||
@@ -1100,6 +1102,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Configuración
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Configuración da compañía (almacénase nas partidas gravadas; afecta só ás novas partidas)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Configuración da compañía (almacénase nas partidas gravadas; afecta só á partida actual)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Categoría:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Tipo:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Restrinxe a seguinte lista amosando só os valores alterados
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Configuración básica
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Configuración avanzada
|
||||
@@ -1114,6 +1118,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Configuración
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Configuración da partida (almacénase nas partidas gravadas; afecta só á partida actual)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Configuración da compañía (almacénase nas partidas gravadas; afecta só ás novas partidas)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Configuración da compañía (almacénase nas partidas gravadas; afecta só á partida actual)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Amosa todos os resultados da procura por configuración{}{SILVER}Categoría {BLACK}a {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Amosa todos os resultados da procura por opción{}{SILVER}Tipo {BLACK}a {WHITE}Todos os tipos de configuración
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Amosa todos os resultados de procura por configuración{}{SILVER}Categoría {BLACK}a {WHITE}{STRING} {BLACK}e {SILVER}Tipo {BLACK}a {WHITE}Todos os tipos de configuración
|
||||
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Ningún -
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Off
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ON :On
|
||||
@@ -1280,12 +1288,20 @@ STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Amosa a poboaci
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Grosor das liñas dos gráficos: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Ancho de liña nos gráficos. Unha liña fina lese con máis precisión, unha liña grosa é máis doada de ver e as cores son máis fáciles de distinguir
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Paisaxe: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :As paisaxes definen escenarios de xogo con diferentes requirimentos de mercadorías e de crecemento da poboación. Ainda que os scripts de xogo e os NewGRF permiten máis control
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Xerador de terreo: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT :O xerador orixinal depende do conxunto base de gráficos, e compón formas fixas de paisaxe. TerraGenesis é un xerador baseado no Ruido Perlin con maiores opcións de control
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Orixinal
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE :Tipo de terreo: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :(TerraGenesis só) Cantidade de outeiros na paisaxe
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Densidade industrial: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Establece cantas industrias deben xerarse e que nivel se debe manter durante o xogo
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Distancia máxima das refinarías ao borde do mundo: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :As refinarías de petróleo só se constrúen preto do borde do mapa, isto é na costa para mapas de illas
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Cota de neve: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Controla a que altitude comeza a nevar en paisaxes subárticas. A neve afecta tamén á xeración industrial e aos requirimentos de crecemento dos pobos
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Desigualdade do terreo (só TerraGenesis) : {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(só TerraGenesis) Escolle a frequencia de montes: Suaviza as paisaxes tendo menos montes e máis espallados. Paisaxes escarpadas teñen moitos outos, que poderían semellar repetitivos
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Moi suave
|
||||
@@ -1356,6 +1372,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Apagado
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :Desprazamento con click esquerdo: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT :Habilitar o desprazamento do mapa arrastrándoo co botón esquerdo do rato. Isto é especialmente útil se se emprega unha pantalla táctil para desprazarse
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :Pechar a fiestra con click dereito: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :Pecha a fiestra facendo botón dereito dentro de ela. Deshabilita a axuda contextual facendo click-dereito!
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Autogravado: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Selecciona o intervalo entre gravados automáticos das partidas
|
||||
@@ -1588,9 +1606,21 @@ STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Ningunha
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Multiplicador inicial do tamaño da cidade: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Relación entre o tamaño medio das cidades e o dos pobos ao inicio da partida
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :Actualiza o gráfico de distribución cada {STRING}{NBSP}day{P 0:2 "" s}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT :Tempo entre recálculos subseguintes do gráfico de ligazóns. Cada recálculo calcula os plans para unha compoñente do gráfico. Isto non significa que un valor de X para esta opción supoña que o gráfico completo será actualizado cada X días. Só algunhas compoñentes o serán. Canto máis curto sexa, máis tempo de CPU será necesario para calculalo. Canto máis longo sexa, máis tempo levará ata que a distribución das mercadorías comeza para rutas novas.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Leva {STRING}{NBSP}día{P 0:2 "" s} recalcular o gráfico de distribución
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :Tempo empregado para cada recálculo dunha compoñente do gráfico de ligazóns. Cando comeza un recálculo, creáse un fío que funciona por este número de días. Canto máis pequeno sexa este, é máis probable que o fío non remate cando se supón. Nese intre o xogo para para compensar este retardo. Canto máis longo sexa, máis tempo leva actualizar a distribución cando cambian as rutas.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :manual
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asimétrica
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :simétrica
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Modo de distribución para pasaxeiros: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"simétrico" singinfica que máis ou menos o mesmo número de pasaxeiros irán dende a estación A cada a estación B e tamén da B cara a A. "asimétrico" significa que calquera número de pasaxeiros pode ir en calquera dirección. "manual" significa que non haberá distribución automática para os pasaxeiros.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Modo de distribución para correo: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"simétrico" significa que máis ou menos a mesma cantidade de correo vai ser enviada da estación A cara a estación B como da estación B cara a A. "asimétrico" signigica que calquera cantidade de correo pode ser enviado en calquera dirección. "manual" significa que non hai distribución automática para o correo.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Modo de disitribución para o tipo de mercadoría BLINDADO: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :A calse de mercadoría BLINDADA contén obxectos de valor nos clima morno, diamantes no subtropical ou ouro no clima subártico. Os NewGRFs poden cambiar isto. "simétrico" significa que máis ou menos a mesma cantidade de esta mercadoría será enviadas dende a estación A cara a estación B así como da estación B para a A. "asimétrico" significa que calquera cantidade de esta mercadoría pode ser enviada en calquera dirección. "manual" significa que non haberá distribución automática para esta mercadoría. Recoméndase elixir asimétrico ou manual cando se xoguen mapas subárticos, xa que os bancos non van enviar ouro de volta ás minas. Para climas mornos e subtropicais podes escoller tamén simétrico xa que os bancos retornan valores aos bancos de orixe dalgunha carga de valores.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Xeito de distribución para outros tipos de mercadoría: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"asimétrico" significa que calquera cantidade de mercadorías pode ser enviada en calquera dirección. "manual" significa que non haberá distribución automática para estas mercadorías.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Precisión da distribución: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Canto máis alto sexa o valor, máis tempo de CPU levará o cálculo de distribución. Se leva demasiado tempo podes experimentar retraso. Se sen embargo o fixas nun valor baixo, a distribución será imprecisa, e pode que a carga non sexa enviada aos destinos que ti queres.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Efecto da distancia na demanda: {STRING}
|
||||
@@ -1637,11 +1667,23 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Métrico (m)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (m)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :{ORANGE}Localización
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS :{ORANGE}Gráficos
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND :{ORANGE}Efectos de son
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE :{ORANGE}Interface
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_GENERAL :{ORANGE}Xeral
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_VIEWPORTS :{ORANGE}Fiestras de visualización
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION :{ORANGE}Construción
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVISORS :{ORANGE}Novas / Conselleiros
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY :{ORANGE}Compañía
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ACCOUNTING :{ORANGE}Contabilidade
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Vehículos
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_PHYSICS :{ORANGE}Física
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Encamiñamento
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS :{ORANGE}Limitacións
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS :{ORANGE}Desastres / Accidentes
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD :{ORANGE}Xeración do mundo
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT :{ORANGE}Contorno
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES :{ORANGE}Autoridades
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS :{ORANGE}Cidades
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES :{ORANGE}Industrias
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST :{ORANGE}Distribución da carga
|
||||
@@ -1721,6 +1763,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Buscar c
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Motra-la configuración dos scripts de IA
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Saír de 'OpenTTD'
|
||||
|
||||
STR_INTRO_BASESET :{BLACK}A base gráfica seleccionada actualmente está perdendo {NUM} sprite{P "" s}. Por favor comproba se hai actualizacións para o conxunto base.
|
||||
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}A ista tradución fáltanlle {NUM} string{P "" s}. Por favor, axúdanos a mellorar OpenTTD rexistrándote coma tradutor. Bótalle un ollo ao readme.txt para máis detalles.
|
||||
|
||||
# Quit window
|
||||
@@ -2045,6 +2088,7 @@ STR_NETWORK_CLIENT :Cliente
|
||||
STR_NETWORK_SPECTATORS :Espectadores
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Introduce a cantidade de cartos que queres dar
|
||||
STR_NETWORK_TOOLBAR_LIST_SPECTATOR :{BLACK}Espectador
|
||||
|
||||
# Network set password
|
||||
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Non grava-lo contrasinal introducido
|
||||
@@ -2548,7 +2592,9 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Nome do
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Carga aceptada: {LTBLUE}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}Tipo de vía: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Límite de velocidade da vía: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Límite de velocidade da estrada: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
|
||||
# Description of land area of different tiles
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Cons
|
||||
@@ -2559,29 +2605,29 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Leiras
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Terra cuberta de neve
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Deserto
|
||||
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Vía de Ferrocarril
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Vía de Ferrocarril con sinais de bloqueo
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Vía de Ferrocarril con sinais avanzados
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Vía de ferrocarril
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Vía de ferrocarril con sinais de bloqueo
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Vía de ferrocarril con sinais avanzados
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Vía de Ferrocarril con sinais de saída
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Vía de Ferrocarril con sinais combo
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Vía de Ferrocarril con sinais de ruta
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Vía de Ferrocarril con sinais de ruta monosentido
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Vía de Ferrocarril con sinais de bloqueo e avanzados
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Vía de Ferrocarril con sinais de bloqueo e saída
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Vía de Ferrocarril con sinais de bloqueo e combo
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Vía de Ferrocarril con sinais de bloqueo e de ruta
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Vía de ferrocarril con sinais de ruta
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Vía de ferrocarril con sinais de ruta monosentido
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Vía de Ferrocarril con sinais de bloqueo e pre-sinais
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Vía de ferrocarril con sinais de bloqueo e saída
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Vía de ferrocarril con sinais de bloqueo e combo
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Vía de ferrocarril con sinais de bloqueo e de ruta
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Vía de Ferrocarril con sinais de bloqueo e de ruta monosentido
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Vía de Ferrocarril con sinais avanzados e de saída
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Vía de Ferrocarril con sinais avanzados e combo
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Vía de Ferrocarril con sinais avanzados e de ruta
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Vía de Ferrocarril con sinais avanzados e de ruta monosentido
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Vía de Ferrocarril con sinais de saída e combo
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Vía de Ferrocarril con sinais de saída e de ruta
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Vía de ferrocarril con sinais avanzados e de ruta monosentido
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Vía de ferrocarril con sinais de saída e combo
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Vía de ferrocarril con sinais de saída e de ruta
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Vía de Ferrocarril con sinais de saída e de ruta monosentido
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Vía de Ferrocarril con sinais combo e de ruta
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Vía de Ferrocarril con sinais combo e de ruta monosentido
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Vía de Ferrocarril con sinais de ruta e de ruta monosentido
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Depósito ferroviario Ferrocarril
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Vía de ferrocarril con sinais combo e de ruta
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Vía de ferrocarril con sinais combo e de ruta monosentido
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Vía de ferrocarril con sinais de ruta e de ruta monosentido
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Depósito ferroviario de ferrocarril
|
||||
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Estrada
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Estrada con iluminación
|
||||
@@ -2645,7 +2691,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Terreo propieda
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Acerca de OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright orixinal {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tódolos dereitos reservados
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versión {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2017 O equipo de OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2018 O equipo de OpenTTD
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Gravar partida
|
||||
@@ -2664,6 +2710,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Gravar
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Salva-la partida actual, usando o nome seleccionado
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Cargar
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Carga-la partida seleccionada
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Carga o mapa de alturas seleccionado
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Detalles da partida
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Non hai información dispoñíbel
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
|
||||
@@ -2831,7 +2878,11 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Ir ao sp
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Sprite anterior
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Ir ao sprite anterior, ignorando pseudosprites, sprites recoloreados e sprites de fonte, e volvendo a empezar ao chegar ao inicio
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Representación do sprite seleccionado. A aliñación ignórase ao debuxar este sprite
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Move-lo sprite, cambiando os valores de X e Y
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Move-lo sprite, cambiando os valores de X e Y. Ctrl+Click para movelo sprite oito unidades de golpe.
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :Reinicio relativo
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Restablecer a compensación actual
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Compensación eixo X: {NUM}, Compensación eixo Y: {NUM} (Absoluta)
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL :{BLACK}Compensación eixo X: {NUM}, Compensación eixo Y: {NUM} (Relativa)
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Seleccionar sprite
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Seleccionar un sprite en calquera parte da pantalla
|
||||
|
||||
@@ -2886,7 +2937,8 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Faltan arq
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}O comportamento do NewGRF '{0:STRING}' pode causar desincronizacións e/ou colgues
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Cambiou o estado 'vagón con potencia' para '{1:ENGINE}' fóra dun depósito
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Cambiou a lonxitude do vehículo a '{1:ENGINE}' cando non está nun depósito
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}O tren '{VEHICLE}' pertencente a '{COMPANY}' ten unha lonxitude inválida. Esto está causado probabelmente por problemas con NewGRFs. O xogo pode desincronizarse ou colgarse
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Cambiou a capacidade do vehículo en '{1:ENGINE}' cando non está nun depósito ou modificándose
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}O tren '{VEHICLE}' pertencente a '{COMPANY}' ten unha lonxitude inválida. Isto está causado probabelmente por problemas con NewGRFs. O xogo pode desincronizarse ou colgarse
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}O NewGRF '{0:STRING}' proporciona información incorrecta.
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Información de carga/reforma para '{1:ENGINE}' difiire da lista de compra despois da construción. Isto pode causar que a renovación/reemprazo automáticos non reformen correctamente
|
||||
@@ -2901,6 +2953,7 @@ STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<modelo de veh
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<industria inválida>
|
||||
|
||||
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
||||
STR_INVALID_VEHICLE :<vehículo inválido>
|
||||
|
||||
# NewGRF scanning window
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Escaneando NewGRFs
|
||||
@@ -3031,13 +3084,16 @@ STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING
|
||||
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Pincha no servizo para centrar a vista na industria/cidade. CTRL+Click abre unha nova fiestra na localización da industria/cidade
|
||||
|
||||
# Story book window
|
||||
STR_STORY_BOOK_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Historial
|
||||
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Historial global
|
||||
STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING}
|
||||
STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :Páxina {NUM}
|
||||
STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Vai a unha páxina específica seleccionandoa nesta lista despregable.
|
||||
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE :{BLACK}Anterior
|
||||
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Ir á páxina anterior
|
||||
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}Seguinte
|
||||
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Ir á páxina seguinte
|
||||
STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF :{RED}Referencia inválida de obxectivo
|
||||
|
||||
# Station list window
|
||||
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nomes das estacións - pincha nun nome para centrar a vista na estación. CTRL+Click abre unha nova fiestra na localización da estación
|
||||
@@ -3060,8 +3116,8 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Acepta
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar a lista da carga aceptada
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Acepta: {WHITE}{CARGO_LIST}
|
||||
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Esta estación ten dereitos de transporte exclusivos nesta cidade.
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} comprou a exclusiva de dereitos de transporte nesta cidade.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Esta estación ten dereitos de transporte exclusivos nesta cidade.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} comprou a exclusiva de dereitos de transporte nesta cidade.
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Puntuacións:
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Mostra-las puntuacións da estación
|
||||
@@ -3240,6 +3296,9 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Require:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Require: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Require:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} agardando{STRING}
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produce: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
@@ -3300,12 +3359,19 @@ STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Borrar o
|
||||
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Renomear o grupo seleccionado
|
||||
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Pincha para protexer a este grupo da autosubstitución global
|
||||
|
||||
STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Borrar Grupo
|
||||
STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}Seguro que queres borrar este grupo e calquera descendente?
|
||||
|
||||
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Engadir vehículos compartidos
|
||||
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Borrar tódolos vehículos
|
||||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Renomear un grupo
|
||||
|
||||
STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR :Beneficio este ano:
|
||||
STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR :Beneficio do último ano:
|
||||
STR_GROUP_OCCUPANCY :Uso actual:
|
||||
STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE :{NUM}%
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Novos vehículos ferroviarios
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Novos vehículos ferroviarios eléctricos
|
||||
@@ -3337,6 +3403,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Tódolos tipos
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Todos excepto {CARGO_LIST}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Esforzo máximo de tracción: {GOLD}{FORCE}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Autonomía: {GOLD}{COMMA} cadros
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Tipo de aeronave: {GOLD}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de selección de vehículos ferroviarios - pincha nun vehículo para obter información
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de selección de vehículos de estrada - pincha nun vehículo para obter información
|
||||
@@ -3470,10 +3537,11 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotora de m
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocidade: {VELOCITY} Potencia: {POWER}{}Custo operativo: {CURRENCY_LONG}/ano{}Capacidade: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocidade: {VELOCITY} Potencia: {POWER} Esforzo tractor máximo: {6:FORCE}{}Custo operativo: {4:CURRENCY_LONG}/ano{}Capacidade: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Velocidade máxima: {VELOCITY}{}Capacidade: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Custo operativo: {CURRENCY_LONG}/ano
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Velocidade máxima: {VELOCITY}{}Capacidade: {CARGO_LONG}{}Custo operativo: {CURRENCY_LONG}/ano
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Velocidade máxima: {VELOCITY} Autonomía: {COMMA} cadros{}Capacidade: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Custo operativo: {CURRENCY_LONG}/ano
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Velocidade máxima: {VELOCITY} Autonomía: {COMMA} cadros{}Capacidade: {CARGO_LONG}{}Custo operativo: {CURRENCY_LONG}/ano
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Velocidade máxima: {VELOCITY}{}Capacidade: {CARGO_LONG}{}Custo operativo: {CURRENCY_LONG}/ano
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Vel. Máxima: {VELOCITY}{}Tipo aeronave: {STRING}{}Capacidade: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Custo operativo: {CURRENCY_LONG}/ano
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Vel. Máxima: {VELOCITY}{}Tipo aeronave: {STRING}{}Capacidade: {CARGO_LONG}{}Custo operativo: {CURRENCY_LONG}/ano
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Vel. Máxima: {VELOCITY}{}Tipo aeronave: {STRING} Distancia: {COMMA} tiles{}Capacidade: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Custo operativo: {CURRENCY_LONG}/ano
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Vel. Máxima: {VELOCITY}{}Tipo Aeronave: {STRING} Autonomía: {COMMA} tiles{}Capacidade: {CARGO_LONG}{}Custo Operativo: {CURRENCY_LONG}/ano
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Substituír {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3503,6 +3571,7 @@ STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Presiona
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Cambia entre as fiestras de substitución de locomotoras e vagóns
|
||||
STR_REPLACE_ENGINES :Locomotoras
|
||||
STR_REPLACE_WAGONS :Vagóns
|
||||
STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :Todos os vehículos sobre raíl
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Selecciona o tipo de carril para o que queres substituír as locomotoras
|
||||
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Mostra que máquina seleccionada á esquerda vai ser substituída, se é algunha.
|
||||
@@ -3595,7 +3664,8 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} ano{P "
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} ano{P "" s} ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidade máxima: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Velocidade máxima: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Autonomía: {LTBLUE}{COMMA} cadros
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}Vel. máxima: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Tipo de aeronave: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}Vel. máxima: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Tipo de aeronave: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Alcance: {LTBLUE}{COMMA} cadros
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Potencia: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocidade máxima: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Potencia: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocidade máxima: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}T.E. máx.: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
@@ -3840,6 +3910,10 @@ STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Viaxar (sen hor
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Viaxar polo menos a {2:VELOCITY} (sen horarios)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Viaxar durante {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Viaxar por {STRING} polo menos a {VELOCITY}
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :Viaxe (para {STRING}, non calendarizada)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED :Viaxe (para {STRING}, non calendarizado) con como máximo {VELOCITY}
|
||||
STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(permanece por {STRING}, non calendarizado)
|
||||
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(viaxe para {STRING}, sen calendarizar)
|
||||
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :e parar durante {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :e viaxar durante {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} día{P "" s}
|
||||
@@ -3910,7 +3984,7 @@ STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Continua
|
||||
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Quita-la pausa e continua-la IA
|
||||
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Ve-la saída da depuración desta IA
|
||||
STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Script do xogo
|
||||
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :BLACK}Comproba o log do script do xogo
|
||||
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Comproba o log do script do xogo
|
||||
|
||||
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Non se atopou ningunha IA adecuada para cargar.{} Esta IA é parva e non vai facer nada.{}Podes descargar varias IAs no sistema de contidos online.
|
||||
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Fallou unha das IA en execución. Por favor, informa ao autor desta IA cunha captura da Fiestra de Depuración de IA.
|
||||
@@ -3925,7 +3999,7 @@ STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :IA aleatoria
|
||||
STR_AI_CONFIG_NONE :(ningunha)
|
||||
|
||||
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Subir
|
||||
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Mover a IA seleccionada hacia arriba na lista
|
||||
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Mover a IA seleccionada cara arriba na lista
|
||||
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Baixar
|
||||
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Mover a IA seleccionada hacia abaixo na lista
|
||||
|
||||
@@ -3969,6 +4043,8 @@ STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Número de día
|
||||
STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE} "readme" de {STRING} {STRING}
|
||||
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}Rexistro de cambios de {STRING} {STRING}
|
||||
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE} licenza de {STRING}{STRING}
|
||||
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}Axustar texto
|
||||
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}Axusta o texto á fiestra de xeito que encaixa sen ter que facer scroll
|
||||
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Ver "readme"
|
||||
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Rexistro de cambios
|
||||
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Licenza
|
||||
@@ -4296,6 +4372,7 @@ STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... xa
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Non se pode crear o grupo...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Non se pode eliminar este grupo...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Non se pode renomear o grupo...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT :{WHITE}Non se pode establecer o grupo superior...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Non se pode borrar tódolos vehículos deste grupo...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Non se pode engadir o vehículo a este grupo...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Non se poden engadir vehículos compartidos ó grupo...
|
||||
@@ -4351,6 +4428,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Non se p
|
||||
|
||||
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... o vehículo está destruído
|
||||
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Non haberá vehículos dispoñibles
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Cambia a túa configuración NewGRF
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Aínda non hai vehículos dispoñíbeis
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Comezar unha partida nova a partires de {DATE_SHORT} ou empregar un NewGRF que proporcione vehículos antigos
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1372,6 +1372,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Aus
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :Scrollen mit linker Maustaste: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT :Scrolle die Karte, indem mit der linken Maustaste gezogen wird. Dies ist besonders sinnvoll, wenn ein Touchscreen zum Scrollen genutzt wird
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :Fenster mit Rechtsklick schließen: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :Schließt ein Fenster mittels Rechts-Klick. Schaltet Tooltip mit Rechts-Klick ab!
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Autosave: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Wähle das Interval zwischen automatischen Speicherungen
|
||||
@@ -1761,6 +1763,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Prüfe,
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Zeige KI- und Skripteinstellungen
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}OpenTTD beenden
|
||||
|
||||
STR_INTRO_BASESET :{BLACK}Dem momentan ausgewählten Basisgrafiken fehl{P 0 "t" "en"} {NUM} Sprite{P 0 "" s}. Bitte überprüfe, ob es Updates für die Basisgrafiken gibt.
|
||||
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Dieser Übersetzung fehl{P 0 t en} {NUM} String{P "" s}. Bitte hilf, OpenTTD zu verbessern und melde Dich als Übersetzer an. Siehe readme.txt für weitere Details.
|
||||
|
||||
# Quit window
|
||||
@@ -2589,6 +2592,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Name des
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Angenommene Frachtarten: {LTBLUE}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}Gleistyp: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Höchstgeschwindigkeit Schiene: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Höchstgeschwindigkeit Straße: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
|
||||
@@ -2601,7 +2605,7 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Ackerland
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Schneebedecktes Land
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Wüste
|
||||
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Schienen: Gleise
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Schienen
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Schienen: Gleise mit Blocksignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Schienen: Gleise mit Vorsignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Schienen: Gleise mit Ausfahrtsignal
|
||||
@@ -2614,7 +2618,7 @@ STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Schienen: Gleis
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Schienen: Gleise mit Block- und Pfadsignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Schienen: Gleise mit Blocksignal und einseitigem Pfadsignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Schienen: Gleise mit Vor- und Ausfahrtsignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Schienen: Gleise mit Vor- und Kombinationssignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Schienen mit Vor- und Kombinationssignalen
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Schienen: Gleise mit Vor- und Pfadsignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Schienen: Gleise mit Vorsignal und einseitigem Pfadsignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Schienen: Gleise mit Ausfahrts- und Kombinationssignal
|
||||
@@ -2687,7 +2691,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Firmeneigenes G
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Transport Tycoon-Urheberrecht {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, alle Rechte vorbehalten
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD-Version {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2017 OpenTTD-Team
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 OpenTTD-Team
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Spiel speichern
|
||||
@@ -3112,8 +3116,8 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Angenomm
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Zeige Liste der angenommenen Frachtarten
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Nimmt an: {WHITE}{CARGO_LIST}
|
||||
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Diese Station hat in der zugehörigen Stadt exklusive Transportrechte .
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} hat die exklusiven Transportrechte in dieser Stadt erworben.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Diese Station hat in der zugehörigen Stadt exklusive Transportrechte .
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} hat die exklusiven Transportrechte in dieser Stadt erworben.
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Bewertung
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Stationsbewertung anzeigen
|
||||
@@ -3292,6 +3296,9 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Benötig
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Benötigt: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}benötigt:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} wartend{STRING}
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produziert: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
@@ -3360,13 +3367,18 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Liste leeren
|
||||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Gruppe umbenennen
|
||||
|
||||
STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR :Gewinn in diesem Jahr:
|
||||
STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR :Gewinn im letzten Jahr:
|
||||
STR_GROUP_OCCUPANCY :Aktuelle Nutzung:
|
||||
STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE :{NUM}%
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Neue Schienenfahrzeuge
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Neue elektrische Schienenfahrzeuge
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Neue Einschienenbahnfahrzeuge
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Neue Magnetbahnfahrzeuge
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Neue Eisenbahnfahrzeuge
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Neue Schienenfahrzeuge
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Neue Fahrzeuge
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Neue Schiffe
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Neue Flugzeuge
|
||||
@@ -3391,6 +3403,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Alle Frachtarte
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Alles außer {CARGO_LIST}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Max. Zugkraft: {GOLD}{FORCE}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Reichweite: {GOLD}{COMMA} Felder
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Flugzeugtyp: {GOLD}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Schienenfahrzeugsliste - Einzelheiten durch Anklicken des Fahrzeuges. Strg+Klick schaltet um zwischen Verstecken und Zeigen des Fahrzeugtyps
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Straßenfahrzeugsliste - Klicke auf ein Fahrzeug für Einzelheiten. Strg+Klick schaltet um zwischen Verstecken und Zeigen des Fahrzeugtyps
|
||||
@@ -3524,10 +3537,11 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=w}Magnetschw
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kosten: {CURRENCY_LONG} Gewicht: {WEIGHT_SHORT}{}Geschwindigk.: {VELOCITY} Leistung: {POWER}{}Betriebskosten: {CURRENCY_LONG} pro Jahr{}Kapazität: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Preis: {CURRENCY_LONG} Gewicht: {WEIGHT_SHORT}{}Max. Geschwindigkeit: {VELOCITY} Leistung: {POWER} Max. Zugkraft: {6:FORCE}{}Betriebskosten: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Kapazität: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Preis: {CURRENCY_LONG} Höchstgeschw.: {VELOCITY}{}Kapazität: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Betriebskosten: {CURRENCY_LONG}/yr
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Preis: {CURRENCY_LONG} Höchstgeschw.: {VELOCITY}{}Kapazität: {CARGO_LONG}{}Betriebskosten: {CURRENCY_LONG}/Jahr
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Kosten: {CURRENCY_LONG} Höchstgeschwindigkeit: {VELOCITY} Reichweite: {COMMA} Felder{}Kapazität: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Betriebskosten: {CURRENCY_LONG}/a
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kosten: {CURRENCY_LONG} Höchstgeschwindigkeit: {VELOCITY} Reichweite: {COMMA} Felder{}Kapazität: {CARGO_LONG}{}Betriebskosten: {CURRENCY_LONG}/a
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Preis: {CURRENCY_LONG} Höchstgeschw.: {VELOCITY}{}Kapazität: {CARGO_LONG}{}Betriebskosten: {CURRENCY_LONG}/Jahr
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Kosten: {CURRENCY_LONG} Max. Geschw.: {VELOCITY}{}Flugzeugtyp: {STRING}{}Kapazität: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Betriebskosten: {CURRENCY_LONG}/Jahr
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Kosten: {CURRENCY_LONG} Max. Geschw.: {VELOCITY}{}Flugzeugtyp: {STRING}{}Kapazität: {CARGO_LONG}{}Betriebskosten: {CURRENCY_LONG}/Jahr
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Kosten: {CURRENCY_LONG} Max. Geschw.: {VELOCITY}{}Flugzeugtyp: {STRING} Reichweite: {COMMA} Felder{}Capacity: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Betriebskosten: {CURRENCY_LONG}/Jahr
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Kosten: {CURRENCY_LONG} Max. Geschw.: {VELOCITY}{}Flugzeugtyp: {STRING} Reichweite: {COMMA} tiles{}Kapazität: {CARGO_LONG}{}Laufende Kosten: {CURRENCY_LONG}/yr
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}{STRING} ersetzen - {STRING}
|
||||
@@ -3557,10 +3571,11 @@ STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Klick zu
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Umschalter für Lok- oder Waggonersetzung
|
||||
STR_REPLACE_ENGINES :Schienenfahrzeuge
|
||||
STR_REPLACE_WAGONS :Waggons
|
||||
STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :Alle Schienenfahrzeuge
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Gleistyp auswählen, für den Loks ersetzt werden sollen
|
||||
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Hier wird angezeigt, gegen welches Fahrzeug das auf der linken Seite gewählte ersetzt wird
|
||||
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Eisenbahn
|
||||
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Schienenfahrzeuge
|
||||
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :elektrische Schienenfahrzeuge
|
||||
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Einschienenbahn
|
||||
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Magnetschwebebahn
|
||||
@@ -3649,7 +3664,8 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} Jahr{P
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} Jahr{P "" e} ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Max. Geschw.: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Max. Geschwindigkeit: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Reichweite: {LTBLUE}{COMMA} Felder
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}Max. Geschw.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Flugzeugtyp: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}Max. Geschw.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Flugzeugtyp: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Reichweite: {LTBLUE}{COMMA} Felder
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Gewicht: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Leistung: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. Geschw.: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Gewicht: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Leistung: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. Geschw.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. Zugkraft: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -31,11 +31,10 @@ STR_JUST_NOTHING :Τίποτα
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_NOTHING :
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :{G=m}Επιβάτες
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.geniki :Επιβάτη
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COAL :{G=m}Άνθρακες
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COAL.geniki :Άνθρακων
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COAL :{G=m}Άνθρακας
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIL :{G=f}Αλληλογραφία
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.geniki :Αλληλογραφίας
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_OIL :{G=n}Πετρέλαια
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_OIL :{G=n}Πετρέλαιo
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_OIL.geniki :Πετρελαίου
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :{G=n}Ζώα
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.geniki :Ζώων
|
||||
@@ -97,7 +96,6 @@ STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :{G=m}Επιβάτης
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER.subs :Επιβάτες
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COAL :{G=m}Άνθρακας
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COAL.subs :Άνθρακες
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :{G=f}Αλληλογραφία
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL.subs :Αλληλογραφία
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_OIL :{G=n}Πετρέλαιο
|
||||
@@ -348,7 +346,7 @@ STR_SORT_BY_TYPE :Τύπος
|
||||
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Μεταφέρθηκαν
|
||||
STR_SORT_BY_NUMBER :Αριθμός
|
||||
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Κέρδος προηγούμενου χρόνου
|
||||
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Κέρδος αυτού του χρόνου
|
||||
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Κέρδος τρέχοντος έτους
|
||||
STR_SORT_BY_AGE :Ηλικία
|
||||
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Αξιοπιστία
|
||||
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Συνολική χωρητικότητα ανά τύπο φορτίου
|
||||
@@ -371,7 +369,7 @@ STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Ημερομη
|
||||
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Λειτουργικό κόστος
|
||||
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Ισχύς/Λειτουργικό κόστος
|
||||
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Χωρητικότητα φορτίου
|
||||
STR_SORT_BY_RANGE :Εύρος
|
||||
STR_SORT_BY_RANGE :Εμβέλεια
|
||||
STR_SORT_BY_POPULATION :Πληθυσμός
|
||||
STR_SORT_BY_RATING :Εκτίμηση
|
||||
|
||||
@@ -413,7 +411,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Πρόγραμμα Επεξεργασίας Σεναρίου
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Μετακίνηση ημ/νίας εκκίνησης 1 χρόνο πίσω
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Μετακινήστε την ημερομηνία εκκίνησης 1 χρόνο μπροστά
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Κάντε κλικ εδώ για να εισάγετε την χρονιά έναρξης
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Πατήστε εδώ για να εισάγετε την χρονιά έναρξης
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Εμφάνιση χάρτη, καταλόγου πόλεων
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Δημιουργία τοπίου
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Δημιουργία πόλης
|
||||
@@ -697,7 +695,7 @@ STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Εμφά
|
||||
|
||||
# Graph key window
|
||||
STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Γραφήματα κλειδιού εταιρίας
|
||||
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Κάντε κλικ εδώ για εναλλαγή εμφάνισης της εταιρίας στο γράφημα
|
||||
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Πατήστε εδώ για εναλλαγή εμφάνισης της εταιρίας στο γράφημα
|
||||
|
||||
# Company league window
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Πίνακας Πρωταθλήματος Εταιριών
|
||||
@@ -786,8 +784,8 @@ STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLA
|
||||
STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Πρόγραμμα - '{STRING}'
|
||||
STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Καθαρισμός
|
||||
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Καθαρισμός τρέχοντος προγράμματος (μόνο Προσαρμοσμένο 1 ή Προσαρμοσμένο 2)
|
||||
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Κάντε κλικ στο μουσικό κομμάτι για προσθήκη στο τρέχον πρόγραμμα (Προσαρμοσμένο1 ή Προσαρμοσμένο2 μόνο)
|
||||
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Κάντε κλικ στο τραγούδι για να το αφαιρέσετε από το πρόγραμμα (Προσαρμοσμένο 1 ή 2 μόνο)
|
||||
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Πατήστε στο μουσικό κομμάτι για προσθήκη στο τρέχον πρόγραμμα (Προσαρμοσμένο1 ή Προσαρμοσμένο2 μόνο)
|
||||
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Πατήστε στο τραγούδι για να το αφαιρέσετε από το πρόγραμμα (Προσαρμοσμένο 1 ή 2 μόνο)
|
||||
|
||||
# Highscore window
|
||||
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Οι καλύτερες εταιρίες που έφτασαν το {NUM}
|
||||
@@ -1480,6 +1478,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Απενεργ
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :Μετάβαση με αριστερό κλικ: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT :Ενεργοποίηση της κύλισης του χάρτη σύροντας τον με το αριστερό κουμπί του ποντικιού. Αυτό είναι ιδιαίτερα χρήσιμο για την κύλιση όταν χρησιμοποιείται οθόνη αφής
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :Κλείσιμο παραθύρου με δεξί-κλικ: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :Κλείνει το παράθυρο με δεξί πάτημα μέσα του. Απενεργοποιεί την ανάδυση επεξηγήσεων με το δεξί κουμπί!
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Αυτόματο σώσιμο: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Επιλέξτε το διάστημα ανάμεσα σε δυο διαδοχικά σωσίματα του παιχνιδιου
|
||||
@@ -1646,7 +1646,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Σηματοδ
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Σηματοδότες τροχιάς
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Σηματοδότες μονόδρομης τροχιάς
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :Περιήγηση στους τύπους σηματοδότησης: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT :Επιλέξτε τους τύπους σημάτων μεταξύ των οποίων θα γίνονται οι αλλαγές, όταν κάνετε κλικ σε ένα τοποθετημένο σήμα κρατώντας πατημένο το Ctrl
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT :Επιλέξτε τους τύπους σημάτων μεταξύ των οποίων θα γίνονται οι αλλαγές, όταν πατάτε σε ένα τοποθετημένο σήμα κρατώντας πατημένο το Ctrl
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Μόνο σηματοδότες τμήματος
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Μόνο σηματοδότες τροχιάς
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Όλοι
|
||||
@@ -1924,7 +1924,7 @@ STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Εμφά
|
||||
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση χρωματικών μοτίβων αεροσκαφών
|
||||
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Επιλογή του βασικού χρώματος για το επιλεγμένο θέμα. Με Ctrl+Κλικ ορίζεται το χρώμα σε κάθε θέμα
|
||||
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Επιλογή του δευτερεύοντος χρώματος για το επιλεγμένο μοτίβο. Με Ctrl+Κλικ ορίζεται το χρώμα για κάθε θέμα
|
||||
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε το χρωματικό μοτίβο για αλλαγή ή πολλαπλά μοτίβα με Ctrl+Κλικ. Κάντε κλικ στο κουτάκι για να επιλέξετε τη χρήση του μοτίβου
|
||||
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε το χρωματικό μοτίβο για αλλαγή ή πολλαπλά μοτίβα με Ctrl+Κλικ. Πατήστε στο κουτάκι για να επιλέξετε τη χρήση του μοτίβου
|
||||
|
||||
STR_LIVERY_DEFAULT :Πρότυπο Μοτίβου Χρωμάτων
|
||||
STR_LIVERY_STEAM :Ατμοκίνητη Μηχανή
|
||||
@@ -1984,8 +1984,8 @@ STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Επιλ
|
||||
STR_FACE_YES :Ναι
|
||||
STR_FACE_NO :Όχι
|
||||
STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Ενεργοποίηση μουστακιού ή σκουλαρικιού
|
||||
STR_FACE_HAIR :Μαλλί:
|
||||
STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Αλλάξτε μαλλί
|
||||
STR_FACE_HAIR :Μαλλιά:
|
||||
STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Αλλάξτε μαλλιά
|
||||
STR_FACE_EYEBROWS :Φρύδια:
|
||||
STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}Αλλάξτε φρύδια
|
||||
STR_FACE_EYECOLOUR :Χρώμα ματιών:
|
||||
@@ -2024,16 +2024,16 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Συμμ
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Συμμετέχοντες συνδεδεμένοι / μέγιστος αριθμός συμμετεχόντων{}Εταιρίες συνδεδεμένες / μέγιστος αριθμός εταιριών
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Μέγεθος χάρτη
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Μέγεθος χάρτη του παιχνιδιού{}Κάντε κλικ για ταξινόμηση ανά περιοχή
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Μέγεθος χάρτη του παιχνιδιού{}Πατήστε για ταξινόμηση ανά περιοχή
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Ημερομηνία
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Τρέχουσα ημερομηνία
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Χρόνια
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Αριθμός χρόνων{}που τρέχει το παιχνίδι
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Γλώσσα, έκδοση διακομιστή, κλπ.
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Κάντε κλικ σε ένα παιχνίδι από τη λίστα για το επιλέξετε
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Πατήστε σε ένα παιχνίδι από τη λίστα για το επιλέξετε
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Ο διακομιστής που συμμετείχατε την τελευταία φορά:
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Κάντε κλικ για να επιλέξετε το διακομιστή που συμμετείχατε την τελευταία φορά
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Πατήστε για να επιλέξετε το διακομιστή που συμμετείχατε την τελευταία φορά
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Συμμετέχοντες:: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
|
||||
@@ -2306,7 +2306,7 @@ STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Τύπο
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Τύπος περιεχόμενου
|
||||
STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Όνομα
|
||||
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Το όνομα του περιεχομένου
|
||||
STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Κάντε κλικ σε μια γραμμή για να δείτε λεπτομέρειες{}Κάντε κλικ στο κουτάκι για το επιλέξετε για κατέβασμα
|
||||
STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Πατήστε σε μια γραμμή για να δείτε λεπτομέρειες{}Πατήστε στο κουτάκι για το επιλέξετε για κατέβασμα
|
||||
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Επιλογή όλων
|
||||
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Μαρκάρισμα όλων των περιεχομένων για κατέβασμα
|
||||
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Επιλέξτε αναβαθμίσεις
|
||||
@@ -2474,7 +2474,7 @@ STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Σημα
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Συνδυαστικός Σηματοδότης (ηλεκτρικός){}Ο συνδυαστικός σηματοδότης δουλεύει απλά ως σηματοδότης εισόδου και εξόδου ταυτόχρονα. Αυτό σας επιτρέπει το κτίσιμο μεγάλων «δέντρων» με προ-σηματοδότες
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Σηματοδότης Τροχιάς (ηλεκτρικός){}Ένας σηματοδότης τροχιάς επιτρέπει σε περισσότερα από ένα τρένο να είναι σε ένα κομμάτι ελέγχου την ίδια στιγμή, εάν το τρένο μπορεί να δεσμεύσει τροχιά σε ασφαλές σημείο στάσης. Κανονικοί σηματοδότες τροχιάς μπορούν να περαστούν από την πίσω πλευρά
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Μονόδρομος Σηματοδότης Τροχιάς (ηλεκτρικός){}Ένας σηματοδότης τροχιάς επιτρέπει σε περισσότερα από ένα τρένο να είναι σε ένα κομμάτι ελέγχου την ίδια στιγμή, εάν το τρένο μπορεί να δεσμεύσει τροχιά σε ασφαλές σημείο στάσης. Μονόδρομοι σηματοδότες τροχιάς δεν μπορούν να περαστούν από την πίσω πλευρά
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Μετατροπέας Σηματοδότη{}Όταν επιλέγεται, κάνοντας κλικ σε έναν υπάρχον σηματοδότη θα τον μετατρέψει στον επιλεγμένο τύπο και παραλλαγή σηματοδότη. Με Ctrl+Κλικ εναλλάσσεται με την υπάρχουσα παραλλαγή. Με Shift+Κλικ εμφανίζεται το εκτιμώμενο κόστος μετατροπής
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Μετατροπέας Σηματοδότη{}Όταν επιλέγεται, πατώντας σε έναν υπάρχωντα σηματοδότη θα τον μετατρέψει στον επιλεγμένο τύπο και παραλλαγή σηματοδότη. Με Ctrl+Κλικ εναλλάσσεται με την υπάρχουσα παραλλαγή. Με Shift+Κλικ εμφανίζεται το εκτιμώμενο κόστος μετατροπής
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Πυκνότητα σηματοδοτών με σύρσιμο
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Μείωση πυκνότητας σηματοδοτών με σύρσιμο
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Αύξηση πυκνότητας σηματοδοτών με σύρσιμο
|
||||
@@ -2482,7 +2482,7 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Αύξη
|
||||
# Bridge selection window
|
||||
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Επιλογή Γέφυρας
|
||||
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Επιλογή Γέφυρας Δρόμου
|
||||
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Επιλογή γέφυρας - κάντε κλικ στην γέφυρα της προτίμησής σας για κατασκευή
|
||||
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Επιλογή γέφυρας - πατήστε στην γέφυρα της προτίμησής σας για κατασκευή
|
||||
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
|
||||
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Ατσάλινη, με Αναρτήσεις
|
||||
@@ -2628,7 +2628,7 @@ STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Κάλυ
|
||||
|
||||
STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Όνομα πόλης:
|
||||
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Εισάγετε το όνομα της πόλης
|
||||
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP :{BLACK}Κλικ για να δώσετε το όνομα της πόλης
|
||||
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP :{BLACK}Πατήστε για να δώσετε το όνομα της πόλης
|
||||
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON :{BLACK}Τυχαίο όνομα
|
||||
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP :{BLACK}Δημιουργία ενός τυχαίου ονόματος
|
||||
|
||||
@@ -2665,8 +2665,8 @@ STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}Αλυσ
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :{WHITE}Βιομηχανίες που παράγουν
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}Βιομηχανίες που δέχονται
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}Σπιτιά
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Κάντε κλικ στη βιομηχανία για να δείτε τους προμηθευτές και τους πελάτες της
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}Κάντε κλικ στο εμπόρευμα για να δείτε τους προμηθευτές και τους πελάτες
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Πατήστε στη βιομηχανία για να δείτε τους προμηθευτές και τους πελάτες της
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}Πατήστε στο εμπόρευμα για να δείτε τους προμηθευτές και τους πελάτες
|
||||
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Εμφάνιση αλυσίδας
|
||||
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση βιομηχανιών προμήθειας και αποδοχής για το εμπόρευμα
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Σύνδεση στο μικρό χάρτη
|
||||
@@ -2797,7 +2797,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Ιδιοκτη
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Σχετικά με το OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Αρχικά Πνευματικά Δικαιώματα {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Όλα τα δικαιώματα διατηρούνται
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}Έκδοση OpenTTD{REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2017 Η ομάδα του OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 Η ομάδα του OpenTTD
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Αποθήκευση Παιχνιδιού
|
||||
@@ -2806,7 +2806,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Αποθ
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Φόρτωση Σεναρίου
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Φόρτωση Χάρτη Υψομετρίας
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP :{WHITE}Αποθήκευση Χάρτη Υψομετρίας
|
||||
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Κάντε κλικ εδώ για να πάτε στον τρέχων φάκελο αποθήκευσης
|
||||
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Πατήστε εδώ για να πάτε στον τρέχων φάκελο αποθήκευσης
|
||||
STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} ελεύθερα
|
||||
STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Λίστα δισκών, φακέλων και αποθηκευμένων παιχνιδιών
|
||||
STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Τρέχον επιλεγμένο όνομα για το αποθηκευμένο παιχνίδι
|
||||
@@ -3083,7 +3083,7 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Δώστ
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Πόλεις
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Τίποτα -
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ονόματα πόλεων - κάνετε κλικ στο όνομα για να κεντράρετε την εικόνα στην πόλη. Με Ctrl+Κλικ ανοίγει νέο παράθυρο προβολής στην τοποθεσία της πόλης
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ονόματα πόλεων - πατήστε στο όνομα για να κεντράρετε την εικόνα στην πόλη. Με Ctrl+Κλικ ανοίγει νέο παράθυρο προβολής στην τοποθεσία της πόλης
|
||||
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Παγκόσμιος πληθυσμός: {COMMA}
|
||||
|
||||
# Town view window
|
||||
@@ -3119,7 +3119,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}Τοπι
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ποσοστά εταιρίας μεταφορών:
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Διαθέσιμες πράξεις:
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Λίστα πραγμάτων που πρέπει να γίνουν σε αυτήν την πόλη - κάντε κλικ στο αντικείμενο για πληροφορίες
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Λίστα πραγμάτων που πρέπει να γίνουν σε αυτήν την πόλη - πατήστε στο αντικείμενο για πληροφορίες
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Κάντε το
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Διενέργεια της επιλεγμένης πράξης στην παραπάνω λίστα
|
||||
|
||||
@@ -3143,7 +3143,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Δωρ
|
||||
|
||||
# Goal window
|
||||
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Στόχοι:
|
||||
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{BLACK}Καθολικοί στόχοι:
|
||||
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Καθολικοί στόχοι:
|
||||
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Καθολικοί στόχοι:
|
||||
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Κανένας -
|
||||
@@ -3151,7 +3151,7 @@ STR_GOALS_SPECTATOR_NONE :{ORANGE}- Μη
|
||||
STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING}
|
||||
STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Εταιρικοί στόχοι:
|
||||
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Κάνετε κλικ στον στόχο για να επικεντρωθεί η οθόνη στη βιομηχανία/πόλη/τετραγωνίδιο. Με Ctrl+Κλικ ανοίγει το παράθυρο θέασης στην τοποθεσία της βιομηχανίας/πόλης/τετραγωνίδιου
|
||||
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Πατήστε στον στόχο για να επικεντρωθεί η οθόνη στη βιομηχανία/πόλη/τετραγωνίδιο. Με Ctrl+Κλικ ανοίγει το παράθυρο θέασης στην τοποθεσία της βιομηχανίας/πόλης/τετραγωνίδιου
|
||||
|
||||
# Goal question window
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :Ερώτηση
|
||||
@@ -3187,7 +3187,7 @@ STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING
|
||||
STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- Καμία -
|
||||
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Υπηρεσίες που έχουν χρηματοδοτηθεί:
|
||||
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} από τον σταθμό {STRING} προς τον σταθμό {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, έως τις {DATE_SHORT})
|
||||
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Κάνετε κλικ στην υπηρεσία για κεντράρισμα στην βιομηχανία/πόλη. Με Ctrl+Κλικ ανοίγει νέο παράθυρο προβολής στην τοποθεσία της βιομηχανίας/πόλης
|
||||
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Πατήστε στην υπηρεσία για κεντράρισμα στην βιομηχανία/πόλη. Με Ctrl+Κλικ ανοίγει νέο παράθυρο προβολής στην τοποθεσία της βιομηχανίας/πόλης
|
||||
|
||||
# Story book window
|
||||
STR_STORY_BOOK_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Βιβλίο Ιστορίας
|
||||
@@ -3202,7 +3202,7 @@ STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Μετα
|
||||
STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF :{RED}Μη έγκυρη αναφορά στόχου
|
||||
|
||||
# Station list window
|
||||
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ονόματα σταθμών - κάνετε κλικ στο όνομα για κεντράρισμα στο σταθμό. Με Ctrl+Κλικ ανοίγει νέο παράθυρο προβολής στην τοποθεσία του σταθμού
|
||||
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ονόματα σταθμών - πατήστε στο όνομα για κεντράρισμα στο σταθμό. Με Ctrl+Κλικ ανοίγει νέο παράθυρο προβολής στην τοποθεσία του σταθμού
|
||||
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Κρατήστε πατημένο το Ctrl για να επιλέξετε περισσότερο από ένα αντικείμενο
|
||||
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Σταθμ{P ός οί}
|
||||
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES}
|
||||
@@ -3222,8 +3222,8 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Δέχε
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση λίστας αποδεκτών φορτίων
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Δέχεται: {WHITE}{CARGO_LIST}
|
||||
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Αυτός ο σταθμός έχει αποκλειστικά δικαιώματα μεταφοράς σε αυτήν την πόλη.
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :Η {YELLOW}{COMPANY}{BLACK} αγόρασε αποκλειστικά δικαιώματα για αυτήν την πόλη.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Αυτός ο σταθμός έχει αποκλειστικά δικαιώματα μεταφοράς σε αυτήν την πόλη.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :Η {YELLOW}{COMPANY}{BLACK} αγόρασε αποκλειστικά δικαιώματα για αυτήν την πόλη.
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Βαθμολογίες
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση στατιστικών σταθμού
|
||||
@@ -3386,7 +3386,7 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Τί
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% μεταφέρθηκαν)
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% μεταφέρθηκαν)
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Ονόματα βιομηχανιών - κάνετε κλικ στο όνομα για κεντράρισμα στην βιομηχανία. Με Ctrl+Κλικ ανοίγει νέο παράθυρο προβολής στην τοποθεσία της βιομηχανίας
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Ονόματα βιομηχανιών - πατήστε στο όνομα για κεντράρισμα στη βιομηχανία. Με Ctrl+Κλικ ανοίγει νέο παράθυρο προβολής στην τοποθεσία της βιομηχανίας
|
||||
|
||||
# Industry view
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
|
||||
@@ -3402,9 +3402,9 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Απαι
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Απαιτεί: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Απαιτεί
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{CARGO_LONG} {BLACK}σε αναμονή
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Απαιτεί:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} σε αναμονή{STRING}
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Παράγει: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
@@ -3420,10 +3420,10 @@ STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Πλοί{P ο α}
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Αεροσκάφ{P ος η}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Τρένα - κάντε κλικ στο τρένο για πληροφορίες
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Οχήματα δρόμου - κάντε κλικ στο όχημα για πληροφορίες
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Πλοία - κάντε κλικ στο πλοίο για πληροφορίες
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Αεροσκάφη - κάντε κλικ στο αεροσκάφος για πληροφορίες
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Τρένα - πατήστε στο τρένο για πληροφορίες
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Οχήματα δρόμου - πατήστε στο όχημα για πληροφορίες
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Πλοία - πατήστε στο πλοίο για πληροφορίες
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Αεροσκάφη - πατήστε στο αεροσκάφος για πληροφορίες
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Κέρδος αυτό το έτος: {CURRENCY_LONG} (προηγούμενο έτος: {CURRENCY_LONG})
|
||||
|
||||
@@ -3443,8 +3443,8 @@ STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Στείλτε
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Στείλε στο Ναυπηγείο
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Στείλε στο Υπόστεγο
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Κάντε κλικ για να σταματήσουν όλα τα οχήματα στη λίστα
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Κάντε κλικ για να ξεκινήσουν όλα τα οχήματα στη λίστα
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Πατήστε για να σταματήσουν όλα τα οχήματα στη λίστα
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Πατήστε για να ξεκινήσουν όλα τα οχήματα στη λίστα
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Κοινές εντολές {P 0 του των} {COMMA} {P Οχήματος Οχημάτων}
|
||||
|
||||
@@ -3459,20 +3459,25 @@ STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Μη ομαδο
|
||||
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Μη ομαδοποιημένα πλοία
|
||||
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Μη ομαδοποιημένα αεροσκάφη
|
||||
|
||||
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Ομάδες - κάντε κλικ σε μία ομάδα για να δείτε όλα τα οχήματα που της ανήκουν. Σύρρτε ομάδες για να ρυθμίσετα την ιεραρχία.
|
||||
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Κάντε κλικ για δημιουργήσετε ομάδα
|
||||
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Ομάδες - πατήστε σε μία ομάδα για να δείτε όλα τα οχήματα που της ανήκουν. Σύρετε ομάδες για να ρυθμίσετε την ιεραρχία.
|
||||
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Πατήστε για δημιουργήσετε ομάδα
|
||||
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Διαγραφή της επιλεγμένης ομάδας
|
||||
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Μετονομασία της επιλεγμένης ομάδας
|
||||
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Κάντε κλικ για προστατέψετε αυτήν την ομάδα από την γενική αυτόματη αντικατάσταση
|
||||
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Πατήστε για προστατέψετε αυτήν την ομάδα από την γενική αυτόματη αντικατάσταση
|
||||
|
||||
STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Διαγραφή ομάδας
|
||||
STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτή την ομάδα και οποιουσδήποτε απογόνους;
|
||||
STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτή την ομάδα και οποιουσδήποτε απογόνους;
|
||||
|
||||
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Προσθήκη κοινόχρηστων οχημάτων
|
||||
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Αφαίρεση όλων των οχημάτων
|
||||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Μετονομασία μίας ομάδας
|
||||
|
||||
STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR :Κέρδος τρέχοντος έτους:
|
||||
STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR :Κέρδος προηγούμενου έτους
|
||||
STR_GROUP_OCCUPANCY :Τρέσουσα χρήση:
|
||||
STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE :{NUM}%
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Νέα Οχήματα Σιδηρόδρομου
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Νέα Οχήματα Ηλεκτροδοτουμένου Σιδηρόδρομου
|
||||
@@ -3504,11 +3509,12 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Όλοι οι
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Όλοι εκτός από {CARGO_LIST}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Μέγ. Δύναμη Έλξης: {GOLD}{FORCE}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Εύρος: {GOLD}{COMMA} τετραγωνίδια
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Τύπος αεροσκάφους: {GOLD}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Λίστα επιλογής βαγονιού τρένου. Κάντε κλικ σε ένα βαγόνι για πληροφορίες. Ctrl+Click για εμφάνιση/απόκρυψη του τύπου βαγονιού
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Λίστα επιλογής οχήματος δρόμου. Κάντε κλικ σε ένα όχημα για πληροφορίες. Ctrl+Click για εμφάνιση/απόκρυψη του τύπου οχήματος
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Λίστα επιλογής πλοίου. Κάντε κλικ σε ένα πλοίο για πληροφορίες. Ctrl+Click για εμφάνιση/απόκρυψη του τύπου πλοίου
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Λίστα επιλογής αεροσκάφους. Κάντε κλικ σε ένα αεροσκάφος για πληροφορίες. Ctrl+Click για εμφάνιση/απόκρυψη του τύπου αεροσκάφους
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Λίστα επιλογής βαγονιού τρένου. Πατήστε σε ένα βαγόνι για πληροφορίες. Ctrl+Click για εμφάνιση/απόκρυψη του τύπου βαγονιού
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Λίστα επιλογής οχήματος δρόμου. Πατήστε σε ένα όχημα για πληροφορίες. Ctrl+Click για εμφάνιση/απόκρυψη του τύπου οχήματος
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Λίστα επιλογής πλοίου. Πατήστε σε ένα πλοίο για πληροφορίες. Ctrl+Click για εμφάνιση/απόκρυψη του τύπου πλοίου
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Λίστα επιλογής αεροσκάφους. Πατήστε σε ένα αεροσκάφος για πληροφορίες. Ctrl+Click για εμφάνιση/απόκρυψη του τύπου αεροσκάφους
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Αγορά Οχήματος
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Αγορά Οχήματος
|
||||
@@ -3613,15 +3619,15 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Παίρ
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Παίρνετε μια λίστα με όλα τα πλοία με το επιλεγμένο ναυπηγείο στις εντολές τους
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Παίρνετε μια λίστα με όλα τα αεροσκάφη που έχουν οποιοδήποτε υπόστεγο αυτού του αεροδρομίου στις εντολές τους
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Κάντε κλικ για να σταματήσουν όλα τα τρένα μέσα στο αμαξοστάσιο
|
||||
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Κάντε κλικ για να σταματήσουν όλα τα οχήματα μέσα στο αμαξοστάσιο
|
||||
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Κάντε κλικ για να σταματήσουν όλα τα πλοία μέσα στο ναυπηγείο
|
||||
STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Κάντε κλικ για να σταματήσουν όλα τα αεροσκάφη μέσα στο υπόστεγο
|
||||
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Πατήστε για να σταματήσουν όλα τα τρένα μέσα στο αμαξοστάσιο
|
||||
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Πατήστε για να σταματήσουν όλα τα οχήματα μέσα στο αμαξοστάσιο
|
||||
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Πατήστε για να σταματήσουν όλα τα πλοία μέσα στο ναυπηγείο
|
||||
STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Πατήστε για να σταματήσουν όλα τα αεροσκάφη μέσα στο υπόστεγο
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Κάντε κλικ για να ξεκινήσουν όλα τα τρένα μέσα στο αμαξοστάσιο
|
||||
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Κάντε κλικ για να ξεκινήσουν όλα τα οχήματα μέσα στο αμαξοστάσιο
|
||||
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Κάντε κλικ για να ξεκινήσουν όλα τα πλοία μέσα στο ναυπηγείο
|
||||
STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Κάντε κλικ για να ξεκινήσουν όλα τα αεροσκάφη μέσα στο υπόστεγο
|
||||
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Πατήστε για να ξεκινήσουν όλα τα τρένα μέσα στο αμαξοστάσιο
|
||||
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Πατήστε για να ξεκινήσουν όλα τα οχήματα μέσα στο αμαξοστάσιο
|
||||
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Πατήστε για να ξεκινήσουν όλα τα πλοία μέσα στο ναυπηγείο
|
||||
STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Πατήστε για να ξεκινήσουν όλα τα αεροσκάφη μέσα στο υπόστεγο
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Πρόκειται να πουλήσετε όλα τα οχήματα στο αμαξοστάσιο. Είσαστε σίγουροι;
|
||||
|
||||
@@ -3641,12 +3647,13 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE.geniki :μηχανής
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=f}μηχανής maglev
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE.geniki :μηχανής maglev
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Κόστος: {CURRENCY_LONG} Βάρος: {WEIGHT_SHORT}{}Ταχύτητα: {VELOCITY} Δύναμη Κινητήρα: {POWER}{}Κόστος Λειτουργίας: {CURRENCY_LONG}/έτος{}Χωρητικότητα: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Κόστος: {CURRENCY_LONG} Βάρος: {WEIGHT_SHORT}{}Ταχύτητα: {VELOCITY} Δύναμη Κινητήρα: {POWER}{}Λειτουργικό κόστος: {CURRENCY_LONG}/έτος{}Χωρητικότητα: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Κόστος: {CURRENCY_LONG} Βάρος: {WEIGHT_SHORT}{}Ταχύτητα: {VELOCITY} Δύναμη Κινητήρα: {POWER} Μεγ. Ε.Δ: {6:FORCE}{}Λειτουργικό Κόστος: {4:CURRENCY_LONG}/έτος{}Χωρητικότητα: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Κόστος: {CURRENCY_LONG} Μέγ. Ταχύτητα: {VELOCITY}{}Χωρητικότητα: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Κόστος Λειτουργίας: {CURRENCY_LONG}/έτος
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Κόστος: {CURRENCY_LONG} Μέγ. Ταχύτητα: {VELOCITY}{}Χωρητικότητα: {CARGO_LONG}{}Κόστος Λειτουργίας: {CURRENCY_LONG}/έτος
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Κόστος: {CURRENCY_LONG} Μέγ. Ταχύτητα: {VELOCITY} Εμβέλεια: {COMMA} τετραγωνίδια{}Χωρητικότητα: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Κόστος Λειτουργίας: {CURRENCY_LONG}/έτος
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Κόστος: {CURRENCY_LONG} Μέγ. Ταχύτητα: {VELOCITY} Εμβέλεια: {COMMA} τετραγωνίδια{}Χωρητικότητα: {CARGO_LONG}{}Κόστος Λειτουργίας: {CURRENCY_LONG}/έτος
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Κόστος: {CURRENCY_LONG} Μέγ. Ταχύτητα: {VELOCITY}{}Χωρητικότητα: {CARGO_LONG}{}Λειτουργικό κόστος: {CURRENCY_LONG}/έτος
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Κόστος: {CURRENCY_LONG} Μεγ. Ταχύτητα: {VELOCITY}{}Τύπος αεροσκάφους: {STRING}{}Χωρητικότητα: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Λειτουργικό κόστος: {CURRENCY_LONG}/έτος
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Κόστος: {CURRENCY_LONG} Μεγ. ταχύτητα: {VELOCITY}{}Τύπος αεροσκάφους: {STRING}{}Χωρητικότητα: {CARGO_LONG}{}Λειτουργικό κόστος: {CURRENCY_LONG}/έτος
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Κόστος: {CURRENCY_LONG} Μεγ. Ταχύτητα: {VELOCITY}{}Τύπος αεροσκάφους: {STRING} Εμβέλεια: {COMMA} tiles{}Χωρητικότητα: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Running Κόστος: {CURRENCY_LONG}/έτος
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Κόστος: {CURRENCY_LONG} Μεγ. Ταχύτητα: {VELOCITY}{}Τύπος αεροσκάφους: {STRING} Εμβέλεια: {COMMA} τεταγωνίδια{}Χωρητικότητα: {CARGO_LONG}{}Λειτουργικό κόστος: {CURRENCY_LONG}/έτος
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Αντικατάσταση {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3726,10 +3733,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Εμφά
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση λεπτομερειών πλοίου
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση λεπτομερειών αεροσκάφους
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Τρέχουσα ενέργεια τρένου - κάντε κλικ εδώ για ξεκινήσετε/σταματήσετε το τρένο. Με Ctrl+Κλικ πηγαίνετε στον προορισμό
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Τρέχουσα ενέργεια οχήματος - κάντε κλικ εδώ για ξεκινήσετε/σταματήσετε το όχημα. Με Ctrl+Κλικ πηγαίνετε στον προορισμό
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Τρέχουσα ενέργεια πλοίου - κάντε κλικ εδώ για ξεκινήσετε/σταματήσετε το πλοίο. Με Ctrl+Κλικ πηγαίνετε στον προορισμό
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Τρέχουσα ενέργεια αεροσκάφους - κάντε κλικ εδώ για ξεκινήσετε/σταματήσετε το πλοίο. Με Ctrl+Κλικ πηγαίνετε στον προορισμό
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Τρέχουσα ενέργεια τρένου - πατήστε εδώ για ξεκινήσετε/σταματήσετε το τρένο. Με Ctrl+Κλικ πηγαίνετε στον προορισμό
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Τρέχουσα ενέργεια οχήματος - πατήστε εδώ για ξεκινήσετε/σταματήσετε το όχημα. Με Ctrl+Κλικ πηγαίνετε στον προορισμό
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Τρέχουσα ενέργεια πλοίου - πατήστε εδώ για ξεκινήσετε/σταματήσετε το πλοίο. Με Ctrl+Κλικ πηγαίνετε στον προορισμό
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Τρέχουσα ενέργεια αεροσκάφους - πατήστε εδώ για ξεκινήσετε/σταματήσετε το πλοίο. Με Ctrl+Κλικ πηγαίνετε στον προορισμό
|
||||
|
||||
# Messages in the start stop button in the vehicle view
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Φόρτωση / Εκφόρτωση
|
||||
@@ -3769,7 +3776,8 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} χρό
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} χρόν{P ος ια} ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Μέγ. ταχύτητα: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Μέγ. ταχύτητα: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Εμβέλεια: {LTBLUE}{COMMA} τετραγωνίδια
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}Μεγ. ταχύτητα: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Τύπος αεροσκάφους: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}Μεγ. ταχύτητα: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Τύπος αεροσκάφους: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Εμβέλεια: {LTBLUE}{COMMA} τετραγωνίδια
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Βάρος: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Δύναμη Κινητήρα: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Μέγ. Ταχύτητα: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Βάρος: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Δύναμη Κινητήρα: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Μέγ. Ταχύτητα: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Μέγ. Ε.Δ: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
@@ -3829,7 +3837,7 @@ STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Νέα
|
||||
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}Νέα χωρητικότητα: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Κέρδος από τη μετατροπή: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Νέα χωρητικότητα: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Κόστος μετατροπής: {RED}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Νέα χωρητικότητα: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Κέρδος από τη μετατροπή: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε τα οχήματα για μετατροπή. Σύροντας με το ποντίκι επιτρέπει την επιλογή πολλαπλών οχημάτων. Κάνοντας κλικ σε άδειο χώρο θα επιλέξει ολόκληρο το όχημα. Με Ctrl+Κλικ θα γίνει επιλογή του οχήματος και της ακολουθούμενης αλυσίδας.
|
||||
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε τα οχήματα για μετατροπή. Σύροντας με το ποντίκι επιτρέπει την επιλογή πολλαπλών οχημάτων. Πατώντας σε άδειο χώρο θα επιλέξει ολόκληρο το όχημα. Με Ctrl+Κλικ θα γίνει επιλογή του οχήματος και της ακολουθούμενης αλυσίδας.
|
||||
|
||||
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε τον τύπο εμπορεύματος που θα μεταφέρει το τρένο
|
||||
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε τον τύπο εμπορεύματος που θα μεταφέρει το όχημα
|
||||
@@ -3851,7 +3859,7 @@ STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE
|
||||
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Δρομολόγια
|
||||
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Αλλαγή σε προβολή δρομολογίων
|
||||
|
||||
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Λίστα εντολών - κάντε κλικ σε μια εντολή για να την επιλέξετε. Με Ctrl+Κλικ γίνεται μετακίνηση στον προορισμό της οδηγίας
|
||||
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Λίστα εντολών - πατήστε σε μια εντολή για να την επιλέξετε. Με Ctrl+Κλικ γίνεται μετακίνηση στον προορισμό της οδηγίας
|
||||
STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP}
|
||||
STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} {STRING}
|
||||
|
||||
@@ -4006,7 +4014,7 @@ STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE
|
||||
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Εντολές
|
||||
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Αλλαγή στην προβολή εντολών
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Δρομολόγια - κάντε κλικ σε μια εντολή για την επιλέξετε
|
||||
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Δρομολόγια - πατήστε σε μια εντολή για την επιλέξετε
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Μην ταξιδέψεις
|
||||
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Ταξίδι (αυτόματα· με δρομολόγιο στην επόμενη μη αυτόματη εντολή)
|
||||
@@ -4122,7 +4130,7 @@ STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Ρύθμ
|
||||
STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Διαθέσιμη {STRING}
|
||||
STR_AI_LIST_CAPTION_AI :AI
|
||||
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Δέσμες Ενεργειών
|
||||
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Κάντε κλικ για επιλέξετε μία δέσμη ενεργειών
|
||||
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Πατήστε για να επιλέξετε μία δέσμη ενεργειών
|
||||
|
||||
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Δημιουργός: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Έκδοση: {ORANGE}{NUM}
|
||||
@@ -4272,7 +4280,7 @@ STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}... απ
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Αδύνατη η αποπληρωμή του δανείου...
|
||||
STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Δεν είναι δυνατό να δοθούν χρήματα που είναι δανεισμένα από τη τράπεζα...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Αδύνατη η εξαγορά της εταιρίας...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Αδύνατο να κτιστεί αρχηγείο εταιρίας...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Δεν μπορεί να κτιστεί αρχηγείο εταιρίας...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Αδύνατη η αγορά μεριδίου 25% της εταιρίας...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Αδύνατη η πώληση μεριδίου 25% της εταιρίας...
|
||||
STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Αυτή η εταιρία δεν είναι αρκετά παλιά για συναλλαγή μετοχών...
|
||||
@@ -4294,7 +4302,7 @@ STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... δε
|
||||
# Industry related errors
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... πάρα πολλές βιομηχανίες
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Δε γίνεται να δημιουργηθούν βιομηχανίες...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Δεν είναι δυνατό να κτιστεί {G ο η το} {STRING} εδώ...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Δεν μπορεί να κτιστεί {G ο η το} {STRING} εδώ...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Δεν είναι δυνατό να κτιστεί αυτός ο τύπος βιομηχανίας εδώ...
|
||||
STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... πολύ κοντά σε άλλη βιομηχανία
|
||||
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... πρέπει να κτιστεί πόλη πρώτα
|
||||
@@ -4315,8 +4323,8 @@ STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Αλλα
|
||||
|
||||
# Station construction related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Δεν μπορεί να κτιστεί σταθμός τρένων εδώ...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Αδύνατο να κτιστεί στάση λεωφορείων...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Αδύνατο να κτιστεί στάση φορτηγών...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Δεν μπορεί να κτιστεί στάση λεωφορείων...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Δεν μπορεί να κτιστεί στάση φορτηγών...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Δεν μπορεί να κτιστεί επιβατικός σταθμός τραμ...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Δεν μπορεί να κτιστεί σταθμός τραμ...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Δεν μπορεί να κτιστεί λιμένας εδώ...
|
||||
@@ -4359,7 +4367,7 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Πρέπ
|
||||
STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Προστίθεται σε περισσότερο από ένα υπάρχον σημείο καθοδήγησης
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}Πολύ κοντά σε άλλο σημείο καθοδήγησης
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Αδύνατο να χτιστεί σημείο καθοδήγησης τρένου εδώ...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Δεν μπορεί να χτιστεί σημείο καθοδήγησης τρένου εδώ...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Δεν μπορεί να τοποθετηθεί σημαδούρα εδώ...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Αδύνατο να αλλαχτεί το όνομα του σημείου καθοδήγησης...
|
||||
|
||||
@@ -4369,8 +4377,8 @@ STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... ση
|
||||
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... σημαδούρα σε χρήση από άλλη εταιρία!
|
||||
|
||||
# Depot related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Αδύνατο να κτιστεί αμαξοστάσιο εδώ...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Αδύνατο να κτιστεί σταθμός οχημάτων εδώ...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Δεν μπορεί να κτιστεί αμαξοστάσιο εδώ...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Δεν μπορεί να κτιστεί σταθμός οχημάτων εδώ...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Δεν μπορεί να κτιστεί σταθμαρχείο τραμ εδώ...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Δεν μπορεί να κτιστεί ναυπηγείο πλοίων εδώ...
|
||||
|
||||
@@ -4406,7 +4414,7 @@ STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Μη σ
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Πρέπει να αφαιρεθεί ο σιδηρόδρομος πρώτα
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Η δρόμος είναι μονόδρομος ή μπλοκαρισμένος
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Δεν επιτρέπονται ισόπεδες διασταυρώσεις για αυτόν τον τύπο σιδηροδρόμου
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Δεν μπορούν να κτιστούν σηματοδότες εδώ...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Δεν μπορούν να τοποθετοηθούν σηματοδότες εδώ...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Δεν μπορεί να κτιστεί σιδηρόδρομος εδώ...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Δεν μπορεί να αφαιρεθεί σιδηρόδρομος από εδώ...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Αδύνατο να αφαιρεθούν σηματοδότες από εδώ...
|
||||
@@ -4419,7 +4427,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Δε γ
|
||||
# Road construction errors
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Πρέπει πρώτα να αφαιρεθεί ο δρόμος
|
||||
STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... οι μονόδρομοι δεν μπορούν να έχουν διασταυρώσεις
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Αδύνατο να κτιστεί δρόμος εδώ...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Δεν μπορεί να κτιστεί δρόμος εδώ...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Δεν μπορεί να κτιστεί τροχιοδρόμος εδώ...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Αδύνατο να αφαιρεθεί δρόμος από εδώ...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Δεν μπορεί να αφαιρεθεί τροχιόδρομος από εδώ...
|
||||
@@ -4432,7 +4440,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Δεν
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Δεν μπορούν να τοποθετηθούν ποτάμια εδώ...
|
||||
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... πρέπει να κτιστεί στο νερό
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... αδύνατο να κτιστεί στο νερό
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA :{WHITE}... δε μπορεί να κτιστεί στην ανοικτή θάλασσα
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA :{WHITE}... αδύνατο να κτιστεί στην ανοικτή θάλασσα
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_CANAL :{WHITE}... αδύνατο να κτιστεί σε κανάλι
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER :{WHITE}... αδύνατο να κτιστεί σε ποτάμι
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Πρέπει να κατεδαφιστεί το κανάλι πρώτα
|
||||
@@ -4563,7 +4571,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Αδύν
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Δεν μπορεί να σταματήσει να μοιράζεται η λίστα εντολών...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Αδύνατο να αντιγραφεί η λίστα εντολών...
|
||||
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... πολύ μακριά από τον προηγούμενο προορισμό
|
||||
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... δεν αρκεί η εμβέλεια του αεροσκάφους
|
||||
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... δεν επαρκεί η εμβέλεια του αεροσκάφους
|
||||
|
||||
# Timetable related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Δεν μπορεί να δρομολογηθεί το όχημα...
|
||||
|
||||
@@ -1385,6 +1385,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :כבוי
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :גלילה בלחיצה שמאלית: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT :אפשר גלילת המפה באמצעות גרירתה עם כפתור העכבר השמאלי. אפשרות זו שימושית במיוחד בעת שימוש במסך מגע לצורך גלילה
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :סגירת חלון בכפתור ימני: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :סוגר חלון על-ידי לחיצה ימנית בתוכו. מבטל הצגת מידע בלחיצה ימנית!
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :שמירה אוטומטית: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :בחר פרק זמן בין שמירות אוטומטיות
|
||||
@@ -1752,7 +1754,7 @@ STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}הגדר
|
||||
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}(NewGRF)הגדרות שדרוג גראפי
|
||||
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK} בדוק תוכן מקוון
|
||||
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}הגדרות סקריפטים של משחק/שחקני מחשב
|
||||
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}צא
|
||||
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}יציאה
|
||||
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}התחל משחק חדש. Ctrl+לחיצה מדלג על תצורת מפה
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}טען משחק שמור
|
||||
@@ -1774,6 +1776,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK} חפש
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK} הצג הגדרות סקריפטים של משחק/שחקני מחשב
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}צא מ-'OpenTTD'
|
||||
|
||||
STR_INTRO_BASESET :{BLACK}חסרים {NUM} ספרייט עבור גרפיקות הבסיס שנבחרו. אנא בדוק עדכונים לערכה זו.
|
||||
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}בתרגום זה חסרים {P 0 "מחרוזת " ""}{NUM}{P "" " מחרוזות"}. אנא עזור לשפר את OpenTTD ע"י הצטרפות כמתרגם. קרא בקובץ readme.txt לפרטים.
|
||||
|
||||
# Quit window
|
||||
@@ -1809,7 +1812,7 @@ STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}טרק
|
||||
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} :מנהרות יכולות לחצות זו את זו
|
||||
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}מטוסי סילון לא יתרסקו (לעיתים קרובות) בשדות תעופה קטנים: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL :{LTBLUE}ערוך את הגובה המקסימלי במפה: {ORANGE}{NUM}
|
||||
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :ערוך את הגובה המקסימלי של הרים במפה
|
||||
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{WHITE}ערוך את הגובה המקסימלי של הרים במפה
|
||||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :אקלים ממוזג
|
||||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :אקלים קר
|
||||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :אקלים טרופי
|
||||
@@ -2602,6 +2605,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}שם מ
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}{LTBLUE}{STRING}: שדרוג גראפי
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK} :מקבל {LTBLUE}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({1:STRING} {0:COMMA}/8 )
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}סוג מסילה: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}מגבלת מהירות על המסילה: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}הגבלת מהירות בכביש: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
|
||||
@@ -2614,29 +2618,29 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :שדות
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :אדמה מכוסה בשלג
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :מדבר
|
||||
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :מסילת ברזל מסילה
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :מסילת ברזל מסילה עם רמזורים חוסמים
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :מסילת ברזל מסילה עם רמזורים מקדימים
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :מסילת ברזל
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :מסילת ברזל עם רמזורים חוסמים
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :מסילת ברזל עם רמזורים מקדימים
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :מסילת ברזל מסילה עם רמזורי יציאה
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :מסילת ברזל מסילה עם רמזורים משולבים
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :מסילת ברזל מסילה עם רמזורי נתיב
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :מסילת ברזל מסילה עם רמזורי נתיב חד-סטריים
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :מסילת ברזל עם רמזורים משולבים
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :מסילת ברזל עם רמזורי נתיב
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :מסילת ברזל עם רמזורי נתיב חד-סטריים
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :מסילת ברזל מסילה עם רמזורים חוסמים ומקדימים
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :מסילת ברזל מסילה עם רמזורים חוסמים ורמזורי יציאה
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :מסילת ברזל מסילה עם רמזורים חוסמים ורמזורים משולבים
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :מסילת ברזל מסילה עם רמזורים חוסמים ורמזורי נתיב
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :מסילת ברזל מסילה עם רמזורים חוסמים ורמזורי נתיב חד-סטריים
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :מסילת ברזל מסילה עם רמזורים מקדימים ורמזורי יציאה
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :מסילת ברזל מסילה עם רמזורים מקדימים ורמזורים משולבים
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :מסילת ברזל עם רמזורים חוסמים ורמזורי יציאה
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :מסילת ברזל עם רמזורים חוסמים ורמזורים משולבים
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :מסילת ברזל עם רמזורים חוסמים ורמזורי נתיב
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :מסילת ברזל עם רמזורים חוסמים ורמזורי נתיב חד-סטריים
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :מסילת ברזל עם רמזורים מקדימים ורמזורי יציאה
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :מסילת ברזל עם רמזורים מקדימים ורמזורים משולבים
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :מסילת ברזל מסילה עם רמזורים מקדימים ורמזורי נתיב
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :מסילת ברזל מסילה עם רמזורים מקדימים ורמזורי נתיב חד-סטריים
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :מסילת ברזל מסילה עם רמזורי יציאה ורמזורים משולבים
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :מסילת ברזל מסילה עם רמזורי יציאה ורמזורי נתיב
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :מסילת ברזל מסילה עם רמזורי יציאה ורמזורי נתיב חד-סטריים
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :מסילת ברזל מסילה עם רמזורים משולבים ורמזורי נתיב
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :מסילת ברזל מסילה עם רמזורים משולבים ורמזורי נתיב חד-סטריים
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :מסילת ברזל מסילה עם רמזורי נתיב ורמזורי נתיב חד-סטריים
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :מסילת ברזל מוסך רכבות
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :מסילת ברזל עם רמזורים מקדימים ורמזורי נתיב חד-סטריים
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :מסילת ברזל עם רמזורי יציאה ורמזורים משולבים
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :מסילת ברזל עם רמזורי יציאה ורמזורי נתיב
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :מסילת ברזל עם רמזורי יציאה ורמזורי נתיב חד-סטריים
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :מסילת ברזל עם רמזורים משולבים ורמזורי נתיב
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :מסילת ברזל עם רמזורים משולבים ורמזורי נתיב חד-סטריים
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :מסילת ברזל עם רמזורי נתיב ורמזורי נתיב חד-סטריים
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :מוסך רכבות
|
||||
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :כביש
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :כביש עם תאורת רחוב
|
||||
@@ -2698,9 +2702,9 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :שטח בבעל
|
||||
|
||||
# About OpenTTD window
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD אודות
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}כל הזכויות שמורות , {COPYRIGHT}1995 כריס סויר - {NBSP}זכויות יוצרים מקוריות
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}כל הזכויות שמורות , {COPYRIGHT}1995 כריס סויר - זכויות יוצרים מקוריות
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}{REV} גירסה , OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2017 The OpenTTD team
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2018 The OpenTTD team
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}שמור משחק
|
||||
@@ -3125,8 +3129,8 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}מקבל
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}הצג רשימת סוגי המטען שהתחנה מקבלת
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}מקבלת: {WHITE}{CARGO_LIST}
|
||||
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}לתחנה זו זכויות תעבורה בלעדיות בעיירה זו.
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} רכשה זכויות תעבורה בלעדיות בעיירה זו.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}לתחנה זו זכויות תעבורה בלעדיות בעיירה זו.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} רכשה זכויות תעבורה בלעדיות בעיירה זו.
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}דירוג
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}הצג את דירוג השירות
|
||||
@@ -3305,6 +3309,9 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{YELLOW}{3:STRI
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{YELLOW}{5:STRING}{4:STRING},{3:STRING}{2:STRING},{1:STRING}{0:STRING}{BLACK} :דורש
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}דורש:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} ממתין{STRING}
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{YELLOW}{1:STRING}{0:STRING}{BLACK} :מייצר
|
||||
@@ -3373,6 +3380,11 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :הסר את כ
|
||||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}שנה שם קבוצה
|
||||
|
||||
STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR :רווח בשנה זו:
|
||||
STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR :רווח שנה שעברה:
|
||||
STR_GROUP_OCCUPANCY :שימוש נוכחי:
|
||||
STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE :{NUM}%
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :רכבות חדשות
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :רכבות חשמליות חדשות
|
||||
@@ -3404,6 +3416,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :כל סוגי
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :{CARGO_LIST} כל סוגי המטען למעט
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}כוח סחיבה מקסימלי: {GOLD}{FORCE}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}טווח: {GOLD}{COMMA} משבצות
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}סוג כלי טיס: {GOLD}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK} בחירת קרונות - לחץ על קרון לקבלת מידע
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}רשימת כלי הרכב - בחר כלי רכב למידע
|
||||
@@ -3442,7 +3455,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}תצוג
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}החלף בין הסתרה/הצגה של סוג רכבת
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}החלף בין הסתרה/הצגה של סוג רכב כביש
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :הסתר/הצג סוג של כלי שיט
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}הסתר/הצג סוג של כלי שיט
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}הסתר/הצג סוג של כלי טיס
|
||||
|
||||
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}שנה את שם סוג קרון הרכבת
|
||||
@@ -3537,10 +3550,11 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :קטר פס מ
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}{1:WEIGHT_SHORT} :משקל {NBSP}{0:CURRENCY_LONG} :מחיר{} {NBSP}{3:POWER} :עצמת מנוע {NBSP}{2:VELOCITY} :מהירות {NBSP}{}{5:CARGO_LONG} : קיבולת {NBSP} לשנה {NBSP}{4:CURRENCY_LONG} :עלות תפעולית
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}עלות: {CURRENCY_LONG} משקל: {WEIGHT_SHORT}{}מהירות: {VELOCITY} הספק: {POWER} מקסימלי T.E.: {6:FORCE}{}עלות תפעולית: {4:CURRENCY_LONG}/לשנה{}קיבולת: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}עלות: {CURRENCY_LONG} מהירות מקסימלית: {VELOCITY}{}קיבולת: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}עלות שוטפת: {CURRENCY_LONG}/לשנה
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}עלות: {CURRENCY_LONG} מהירות מקסימלית: {VELOCITY}{}קיבולת: {CARGO_LONG}{}הוצאה שוטפת: {CURRENCY_LONG}/לשנה
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}עלות: {CURRENCY_LONG} מהירות מירבית: {VELOCITY} טווח: {COMMA} משבצות{}קיבולת: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}עלות תפעול: {CURRENCY_LONG}/שנה
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}עלות: {CURRENCY_LONG} מהירות מירבית: {VELOCITY} טווח: {COMMA} משבצות{}קיבולת: {CARGO_LONG}{}עלות תפעול: {CURRENCY_LONG}/שנה
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}עלות: {CURRENCY_LONG} מהירות מקסימלית: {VELOCITY}{}קיבולת: {CARGO_LONG}{}הוצאה שוטפת: {CURRENCY_LONG}/לשנה
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}עלות: {CURRENCY_LONG} מהירות מקסימלית: {VELOCITY}{}סוג כלי טיס: {STRING}{}קיבולת: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}עלות תפעולית: {CURRENCY_LONG}/שנה
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}עלות: {CURRENCY_LONG} מהירות מקסימלית: {VELOCITY}{}סוג כלי טיס: {STRING}{}קיבולת: {CARGO_LONG}{}עלות תפעולית: {CURRENCY_LONG}/שנה
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}עלות: {CURRENCY_LONG} מהירות מקסימלית: {VELOCITY}{}סוג כלי טיס: {STRING} טווח: {COMMA} משבצות{}קיבולת: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}עלות תפעולית: {CURRENCY_LONG}/שנה
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST :{BLACK}עלות: {CURRENCY_LONG} מהירות מקסימלית: {VELOCITY}{}סוג כלי טיס: {STRING} טווח: {COMMA} משבצות{}קיבולת: {CARGO_LONG}{}עלות תפעולית: {CURRENCY_LONG}/שנה
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}החלף {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3570,6 +3584,7 @@ STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}לחץ
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}החלף בין חלונות החלפת קרון וקטר
|
||||
STR_REPLACE_ENGINES :מנועים/קטרים
|
||||
STR_REPLACE_WAGONS :קרונות
|
||||
STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :כלל הרכבות
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}בחר את סוג המסילה עבורה ברצונך להחליף קטרים
|
||||
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK} מציג אילו קטרים מוחלפים זה בזה
|
||||
@@ -3662,7 +3677,8 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :({1:COMMA}) ש
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}({1:COMMA}) שנים {NBSP}{0:COMMA}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}מהירות מקסימלית: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}מהירות מירבית: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}טווח: {LTBLUE}{COMMA} משבצות
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}מהירות מקס.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}סוג כלי טיס: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}מהירות מקסימלית: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}סוג כלי טיס: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}טווח: {LTBLUE}{COMMA} משבצות
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}משקל: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}הספק: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} מהירות מקסימלית: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}משקל: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}הספק: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} מהירות מקסימלית: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}T.E. מקסימלי: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
@@ -4067,7 +4083,7 @@ STR_FEEDER :{YELLOW}העב
|
||||
STR_FEEDER_INCOME_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}העברה: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}הכנסה:{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FEEDER_INCOME :{YELLOW}העברה: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}הכנסה: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FEEDER_COST_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}העברה: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}עלות: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FEEDER_COST :{YELLOW}העברה: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / עלות: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FEEDER_COST :{YELLOW}העברה: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}עלות: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}{CURRENCY_LONG} :מחיר משוער
|
||||
STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}{CURRENCY_LONG} :הכנסה משוערת
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1435,6 +1435,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Kikapcsolva
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :Bal gombos térképmozgatás: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT :Bal egérgombbal történő térképmozgatás engedélyezése. Különösen hasznos érintőképernyős mozgatás használata esetén
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :Ablakok bezárása jobb gombbal: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :A jobb gombbal való kattintás az ablak területén bezárja az ablakot. Ez a beállítás kikapcsolja a segédletek jobb gombbal való megjelenítését!
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Automatikus mentés: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Az automatikus mentések között eltelő idő
|
||||
@@ -1824,6 +1826,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Új és
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}MI és játékszkript beállítások megjelenítése
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Kilépés az OpenTTD-ből
|
||||
|
||||
STR_INTRO_BASESET :{BLACK}A jelenleg kiválasztott grafikus alapcsomagból {NUM} sprite hiányzik. Frissítsd a grafikus alapcsomagot!
|
||||
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Ebből a fordításból {NUM} sor hiányzik. Segíts Te is jobbá tenni az OpenTTD-t és jelentkezz fordítónak! További részletekért lásd a readme.txt-t.
|
||||
|
||||
# Quit window
|
||||
@@ -2652,6 +2655,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Repülő
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Elfogad: {LTBLUE}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}Vasút típusa: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Vasúti pályasebesség: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Közúti sebességkorlátozás: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
|
||||
@@ -2664,29 +2668,29 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Szántóföld
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Havas föld
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Sivatag
|
||||
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Vasút vasúti pálya
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Vasút vasúti pálya normál jelzőkkel
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Vasút vasúti pálya előjelzőkkel
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Vasút vasúti pálya kijárati jelzőkkel
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Vasút vasúti pálya kombinált jelzőkkel
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Vasút vasúti pálya irányjelzőkkel
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Vasút vasúti pálya egyirányú irányjelzőkkel
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Vasút vasúti pálya normál- és előjelzőkkel
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Vasút vasúti pálya normál- és kijárati jelzőkkel
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Vasút vasúti pálya normál- és kombinált jelzőkkel
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Vasút vasúti pálya normál- és irányjelzőkkel
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Vasút vasúti pálya normál- és egyirányú irányjelzőkkel
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Vasút vasúti pálya elő- és kijárati jelzőkkel
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Vasút vasúti pálya elő- és kombinált jelzőkkel
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Vasút vasúti pálya elő- és irányjelzőkkel
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Vasút vasúti pálya elő- és egyirányú irányjelzőkkel
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Vasút vasúti pálya kijárati- és kombinált jelzőkkel
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Vasút vasúti pálya kijárati- és irányjelzőkkel
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Vasút vasúti pálya kijárati- és egyirányú irányjelzőkkel
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Vasút vasúti pálya kombinált- és irányjelzőkkel
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Vasút vasúti pálya kombinált- és egyirányú irányjelzőkkel
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Vasút vasúti pálya irány- és egyirányú irányjelzőkkel
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Vasút járműtelep
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Vasúti pálya
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Vasúti pálya normál jelzőkkel
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Vasúti pálya előjelzőkkel
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Vasúti pálya kijárati jelzőkkel
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Vasúti pálya kombinált jelzőkkel
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Vasúti pálya irányjelzőkkel
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya egyirányú irányjelzőkkel
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Vasúti pálya normál- és előjelzőkkel
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Vasúti pálya normál- és kijárati jelzőkkel
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Vasúti pálya normál- és kombinált jelzőkkel
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Vasúti pálya normál- és irányjelzőkkel
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya normál- és egyirányú irányjelzőkkel
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Vasúti pálya elő- és kijárati jelzőkkel
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Vasúti pálya elő- és kombinált jelzőkkel
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Vasúti pálya elő- és irányjelzőkkel
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya elő- és egyirányú irányjelzőkkel
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Vasúti pálya kijárati- és kombinált jelzőkkel
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Vasúti pálya kijárati- és irányjelzőkkel
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya kijárati- és egyirányú irányjelzőkkel
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Vasúti pálya kombinált- és irányjelzőkkel
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya kombinált- és egyirányú irányjelzőkkel
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya irány- és egyirányú irányjelzőkkel
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Vasúti járműtelep
|
||||
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Út
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Út közvilágítással
|
||||
@@ -2750,7 +2754,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Vállalat álta
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Az OpenTTD-ről
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Eredeti copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Minden jog fenntartva
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD {REV} verzió
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2017 Az OpenTTD csapat
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2018 Az OpenTTD csapat
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Játék mentése
|
||||
@@ -3175,8 +3179,8 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Elfogad
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Az elfogadott áruk listájának mutatása
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Elfogad:{WHITE}{CARGO_LIST}
|
||||
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Ez az állomás kizárólagos szállítási jogokkal rendelkezik ezen a településen.
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} kizárólagos szállítási jogokat vásárolt a településen.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Ez az állomás kizárólagos szállítási jogokkal rendelkezik ezen a településen.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} kizárólagos szállítási jogokat vásárolt a településen.
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Vélemény
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Vélemény megmutatása az állomásról
|
||||
@@ -3355,6 +3359,9 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Felhaszn
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Felhasznál: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Elfogad:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} várakozik{STRING}
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Gyárt: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
@@ -3423,6 +3430,11 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Összes jármű
|
||||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Csoport átnevezése
|
||||
|
||||
STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR :Idei nyereség:
|
||||
STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR :Tavalyi nyereség:
|
||||
STR_GROUP_OCCUPANCY :Jelenlegi kihasználtság:
|
||||
STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE :{NUM}%
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Új vasúti járművek
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Új villamos vasúti járművek
|
||||
@@ -3454,6 +3466,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Minden rakomán
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Mindenre, kivéve {CARGO_LIST}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Maximális vonóerő: {GOLD}{FORCE}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Hatótávolság: {GOLD}{COMMA} mező
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Típus: {GOLD}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vasúti jármű kiválasztása - kattints egy járműre az adataihoz. Ctrl+kattintással a járműtípus elrejthető/felfedhető
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Közúti jármű kiválasztása - kattints egy járműre az adataihoz. Ctrl+kattintással a járműtípus elrejthető/felfedhető
|
||||
@@ -3587,10 +3600,11 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :Maglev mozdony
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Ár: {CURRENCY_LONG} Súly: {WEIGHT_SHORT}{}Sebesség: {VELOCITY} Teljesítmény: {POWER}{}Üzemeltetés: {CURRENCY_LONG}/év{}Kapacitás: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Ár: {CURRENCY_LONG} Súly: {WEIGHT_SHORT}{}Sebesség: {VELOCITY} Teljesítmény: {POWER} Maximális vonóerő: {6:FORCE}{}Üzemeltetés: {4:CURRENCY_LONG}/év{}Kapacitás: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Ár: {CURRENCY_LONG} Végsebesség: {VELOCITY}{}Kapacitás: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Üzemeltetés: {CURRENCY_LONG}/év
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Ár: {CURRENCY_LONG} Végsebesség: {VELOCITY}{}Kapacitás: {CARGO_LONG}{}Üzemeltetés: {CURRENCY_LONG}/év
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Ár: {CURRENCY_LONG} Végsebesség: {VELOCITY} Hatótávolság: {COMMA} mező{}Kapacitás: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Üzemeltetés: {CURRENCY_LONG}/év
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Ár: {CURRENCY_LONG} Végsebesség: {VELOCITY} Hatótávolság: {COMMA} mező{}Kapacitás: {CARGO_LONG}{}Üzemeltetés: {CURRENCY_LONG}/év
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Ár: {CURRENCY_LONG} Végsebesség: {VELOCITY}{}Kapacitás: {CARGO_LONG}{}Üzemeltetés: {CURRENCY_LONG}/év
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Ár: {CURRENCY_LONG} Sebesség: {VELOCITY}{}Típus: {STRING}{}Kapacitás: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Üzemeltetés: {CURRENCY_LONG}/év
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Ár: {CURRENCY_LONG} Sebesség: {VELOCITY}{}Típus: {STRING}{}Kapacitás: {CARGO_LONG}{}Üzemeltetés: {CURRENCY_LONG}/év
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Ár: {CURRENCY_LONG} Sebesség: {VELOCITY}{}Típus: {STRING} Hatótávolság: {COMMA} mező{}Kapacitás: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Üzemeltetés: {CURRENCY_LONG}/év
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Ár: {CURRENCY_LONG} Sebesség: {VELOCITY}{}Típus: {STRING} Hatótávolság: {COMMA} mező{}Kapacitás: {CARGO_LONG}{}Üzemeltetés: {CURRENCY_LONG}/év
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}{STRING} lecserélése - {STRING}
|
||||
@@ -3620,6 +3634,7 @@ STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Nyomd me
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Váltás a mozdony és a vagoncserélő ablak között
|
||||
STR_REPLACE_ENGINES :Mozdonyok
|
||||
STR_REPLACE_WAGONS :Vagonok
|
||||
STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :Minden vasúti jármű
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Cserélendő egységek vasúttípusának kiválasztása
|
||||
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Megmutatja, hogy melyik bal oldali egységet akarod kicserélni
|
||||
@@ -3712,7 +3727,8 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} év ({C
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} év ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Végsebesség: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Végsebesség: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Hatótávolság: {LTBLUE}{COMMA} mező
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}Sebesség: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Típus: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}Sebesség: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Típus: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Hatótávolság: {LTBLUE}{COMMA} mező
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Súly: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Teljesítmény: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Végsebesség: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Súly: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Teljesítmény: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Végsebesség: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Vonóerő: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2535,7 +2535,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Land í eigu fy
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Um OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Upphaflegur höfundarréttur {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Öll réttindi áskilin
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD útgáfa {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2017 OpenTTD hópurinn
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2018 OpenTTD hópurinn
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Vista leik
|
||||
@@ -2924,8 +2924,8 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Tekur vi
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Sýna lista yfir móttækilegan varning
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Móttekur: {WHITE}{CARGO_LIST}
|
||||
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Þessi stöð er með sérleyfi til flutninga í þessum bæ.
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} keypti sérleyfi til flutninga í þessum bæ.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Þessi stöð er með sérleyfi til flutninga í þessum bæ.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} keypti sérleyfi til flutninga í þessum bæ.
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Einkunn
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Sýna einkunn stöðvar
|
||||
@@ -3148,6 +3148,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Fjarlægja öll
|
||||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Endurnefna hóp
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Lestaúrval
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nýjir rafdrifnir lestarvagnar
|
||||
@@ -3300,10 +3301,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :Segulsvifvagn
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Verð: {CURRENCY_LONG} Þyngd: {WEIGHT_SHORT}{}Hraði: {VELOCITY} Afl: {POWER}{}Rekstrarkostnaður: {CURRENCY_LONG} á ári{}Burðargeta: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Verð: {CURRENCY_LONG} Þyngd: {WEIGHT_SHORT}{}Hámarskhraði: {VELOCITY} Afl: {POWER} Hámarks kraftur: {6:FORCE}{}Running Cost: {4:CURRENCY_LONG}/ári{}Burðargeta: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Verð: {CURRENCY_LONG} Hámarkshraði: {VELOCITY}{}Burðargeta: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Rekstrarkostnaður: {CURRENCY_LONG} á ári
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Verð: {CURRENCY_LONG} Hámarkshraði: {VELOCITY}{}Burðargeta: {CARGO_LONG}{}Rekstrarkostnaður: {CURRENCY_LONG} á ári
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Verð: {CURRENCY_LONG} Hámarkshraði: {VELOCITY} Drægni: {COMMA} reitir{}Capacity: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Rekstrarkosnaður: {CURRENCY_LONG} á ári
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Verð: {CURRENCY_LONG} Hámarkshraði: {VELOCITY} Drægni: {COMMA} reitir{}Burðargeta: {CARGO_LONG}{}Rekstrarkostnaður: {CURRENCY_LONG} á ári
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Verð: {CURRENCY_LONG} Hámarkshraði: {VELOCITY}{}Burðargeta: {CARGO_LONG}{}Rekstrarkostnaður: {CURRENCY_LONG} á ári
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Endurnýja {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3421,7 +3419,6 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} ár ({C
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} ár ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Hámarkshraði: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Hámarkshraði: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Drægni: {LTBLUE}{COMMA} reitir
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Þyngd: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Afl: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Hámarkshraði: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Þyngd: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Afl: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Hámarkshraði: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Hámarks dráttarafl.: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2686,7 +2686,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Tanah milik Per
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Tentang OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Hak Cipta asli {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Hak Cipta dilindungi
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versi {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2017 Tim OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 Tim OpenTTD
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Simpan Permainan
|
||||
@@ -3107,8 +3107,8 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Menerima
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan daftar kargo yang bisa diterima
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Menerima: {WHITE}{CARGO_LIST}
|
||||
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Stasiun memiliki hak transportasi eksklusif di kota ini
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} beli hak transportasi eksklusif di kota ini
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Stasiun memiliki hak transportasi eksklusif di kota ini
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} beli hak transportasi eksklusif di kota ini
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Peringkat
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkna peringkat dari stasiun
|
||||
@@ -3355,6 +3355,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Jual semua
|
||||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Ubah nama kelompok
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Kereta Baru
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Kereta listrik baru
|
||||
@@ -3519,10 +3520,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :lokomotif magle
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Biaya: {CURRENCY_LONG} Berat: {WEIGHT_SHORT}{}Kecepatan: {VELOCITY} Daya: {POWER}{}Biaya ops.: {CURRENCY_LONG}/thn{}Kapasitas: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Biaya: {CURRENCY_LONG} Berat: {WEIGHT_SHORT}{}Kecepatan: {VELOCITY} Power: {POWER} Max. T.E.: {6:FORCE}{}Biaya Operasional: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Kapasitas: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Biaya: {CURRENCY_LONG} Kec. Max: {VELOCITY}{}Kapasitas: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Bea Berjalan: {CURRENCY_LONG}/thn
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Biaya: {CURRENCY_LONG} Kec. Max: {VELOCITY}{}Kapasitas: {CARGO_LONG}{}Bea Berjalan: {CURRENCY_LONG}/thn
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Biaya: {CURRENCY_LONG} Kecepatan Max.: {VELOCITY} Jangkauan: {COMMA} kotak{}Kapasitas: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Biaya Operasi: {CURRENCY_LONG}/thn
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Biaya: {CURRENCY_LONG} Kecepatan Max.: {VELOCITY} Jangkauan: {COMMA} kotak{}Kapasitas: {CARGO_LONG}{}Biaya Operasi: {CURRENCY_LONG}/thn
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Biaya: {CURRENCY_LONG} Kec. Max: {VELOCITY}{}Kapasitas: {CARGO_LONG}{}Bea Berjalan: {CURRENCY_LONG}/thn
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Ganti {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3644,7 +3642,6 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} tahun (
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} tahun ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Kec. Max: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Kecepatan Max.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Jangkauan: {LTBLUE}{COMMA} kotak
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Berat: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Tenaga: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Kec. Max: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Berat: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Tenaga: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Kec. Max: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2686,7 +2686,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Talamh faoi úi
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Maidir le OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Cóipcheart bunaidh {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Gach ceart ar cosaint
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD leagan {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2017 An fhoireann OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 An fhoireann OpenTTD
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Sábháil an Cluiche
|
||||
@@ -3111,8 +3111,8 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Glactar
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Taispeáin liosta den lastas a ghlactar leis
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Glactar le: {WHITE}{CARGO_LIST}
|
||||
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Tá cearta eisiacha iompair ag an stáisiún seo sa bhaile seo.
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{BLACK}Cheannaigh {YELLOW}{COMPANY}{BLACK} cearta eisiacha iompair sa bhaile seo..
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Tá cearta eisiacha iompair ag an stáisiún seo sa bhaile seo.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{BLACK}Cheannaigh {YELLOW}{COMPANY}{BLACK} cearta eisiacha iompair sa bhaile seo..
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Rátálacha
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Taispeáin rátálacha na stáisiún
|
||||
@@ -3359,6 +3359,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Bain gach feith
|
||||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Athainmnigh grúpa
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Feithiclí Iarnróid Nua
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Feithiclí Iarnróid Leictreacha Nua
|
||||
@@ -3523,10 +3524,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :inneall gluaist
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Costas {CURRENCY_LONG} Meáchan: {WEIGHT_SHORT}{}Luas: {VELOCITY} Cumhacht: {POWER}{}Costas Coinneála {CURRENCY_LONG}/bl{}Toilleadh: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Costas: {CURRENCY_LONG} Meáchan: {WEIGHT_SHORT}{}Luas: {VELOCITY} Cumhacht: {POWER} T.E. uasta: {6:FORCE}{}Costas Coinneála: {4:CURRENCY_LONG}/bl{}Toilleadh: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Costas: {CURRENCY_LONG} Luas Uasta: {VELOCITY}{}Toilleadh: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Costas Coinneála: {CURRENCY_LONG}/bl
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Costas: {CURRENCY_LONG} Luas Uasta: {VELOCITY}{}Toilleadh: {CARGO_LONG}{}Costas Coinneála: {CURRENCY_LONG}/bl
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Costas: {CURRENCY_LONG} Luas uasta: {VELOCITY} Raon: {COMMA} tíl{}Toilleadh: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Costas Coinneála: {CURRENCY_LONG}/bl
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Costas: {CURRENCY_LONG} Luas uasta: {VELOCITY} Raon: {COMMA} tíleanna{}Toilleadh: {CARGO_LONG}{}Costas Coinneála: {CURRENCY_LONG}/yr
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Costas: {CURRENCY_LONG} Luas Uasta: {VELOCITY}{}Toilleadh: {CARGO_LONG}{}Costas Coinneála: {CURRENCY_LONG}/bl
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Ionadaigh{STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3648,7 +3646,6 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} {P bhli
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} {P bhliain bhliain bliana mbliana bliana} ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Luas uasta: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Luas uasta: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Raon: {LTBLUE}{COMMA} {P th th th dt t}íl
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Meáchan: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Cumhacht: {LTBLUE}{POWER}{BLACK}Luas uasta: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Meáchan: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Cumhacht: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Uas-luas: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}T.E. Uasta: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1395,6 +1395,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Nessuna
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :Scorrimento con clic sinistro: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT :Abilita lo scorrimento della mappa trascinandola con il pulsante sinistro del mouse. Questa impostazione è utile quando si utilizza un touch-screen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :Chiudi finestra con clic destro: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :Consente di chiudere una finestra facendo clic col pulsante destro al suo interno. Disabilita i suggerimenti attivati al clic col pulsante destro!
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Salvataggi automatici: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Seleziona l'intervallo fra i salvataggi automatici della partita
|
||||
@@ -2718,7 +2720,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Terreno possedu
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Informazioni su OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright originale {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tutti i diritti riservati
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versione {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2017 Il team OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 Il team OpenTTD
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Salva partita
|
||||
@@ -3143,8 +3145,8 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Accetta
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Mostra la lista dei carichi accettati
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Accetta: {WHITE}{CARGO_LIST}
|
||||
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Questa stazione gode di diritti di trasporto esclusivi in questa città.
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}La {COMPANY}{BLACK} ha acquistato diritti di trasporto esclusivi in questa città.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Questa stazione gode di diritti di trasporto esclusivi in questa città.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}La {COMPANY}{BLACK} ha acquistato diritti di trasporto esclusivi in questa città.
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Valutazione
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Mostra la valutazione della stazione
|
||||
@@ -3323,11 +3325,9 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Richiede
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Richiede: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Richiede
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{CARGO_LONG} {BLACK}in attesa
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_TEXT :{YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT_TEXT :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Richiede:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} in attesa{STRING}
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produce: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
@@ -3396,6 +3396,11 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Rimuovi tutti i
|
||||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Rinomina un gruppo
|
||||
|
||||
STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR :Profitto quest'anno:
|
||||
STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR :Profitto anno scorso:
|
||||
STR_GROUP_OCCUPANCY :Utilizzo corrente:
|
||||
STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE :{NUM}%
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nuovi veicoli ferroviari
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nuovi veicoli ferroviari elettrici
|
||||
@@ -3427,6 +3432,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Tutti i tipi di
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Tutto tranne {CARGO_LIST}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Sforzo di trazione massimo: {GOLD}{FORCE}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Autonomia: {GOLD}{COMMA} riquadr{P o i}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Tipo di aeromobile: {GOLD}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Elenco di selezione dei veicoli ferroviari - fare clic su un veicolo per informazioni. CTRL+clic mostra/nasconde il tipo di veicolo
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Elenco selezione automezzi - fare clic su un veicolo per informazioni. CTRL+clic mostra/nasconde il tipo di automezzo
|
||||
@@ -3560,10 +3566,11 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=f}motrice ma
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocità: {VELOCITY} Potenza: {POWER}{}Costo d'esercizio: {CURRENCY_LONG}/anno{}Capacità: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocità: {VELOCITY} Potenza: {POWER}{} S.T. max.: {6:FORCE}{}Costo d'esercizio: {4:CURRENCY_LONG}/anno{}Capacità: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Velocità max.: {VELOCITY}{}Capacità: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Costo d'esercizio: {CURRENCY_LONG}/anno
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Velocità max.: {VELOCITY}{}Capacità: {CARGO_LONG}{}Costo d'esercizio: {CURRENCY_LONG}/anno
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Velocità max.: {VELOCITY} Autonomia: {COMMA} riquadr{P o i}{}Capacità: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Costo d'esercizio: {CURRENCY_LONG}/anno
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Velocità max.: {VELOCITY} Autonomia: {COMMA} riquadr{P o i}{}Capacità: {CARGO_LONG}{}Costo d'esercizio: {CURRENCY_LONG}/anno
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Velocità max.: {VELOCITY}{}Capacità: {CARGO_LONG}{}Costo d'esercizio: {CURRENCY_LONG}/anno
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Velocità max.: {VELOCITY}{}Tipo aeromobile: {STRING}{}Capacità: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Costo d'esercizio: {CURRENCY_LONG}/anno
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Velocità max.: {VELOCITY}{}Tipo aeromobile: {STRING}{}Capacità: {CARGO_LONG}{}Costo d'esercizio: {CURRENCY_LONG}/anno
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Velocità max.: {VELOCITY}{}Tipo aeromobile: {STRING} Autonomia: {COMMA} riquadr{P o i}{}Capacità: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Costo d'esercizio: {CURRENCY_LONG}/anno
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Velocità max.: {VELOCITY}{}Tipo aeromobile: {STRING} Autonomia: {COMMA} riquadr{P o i}{}Capacità: {CARGO_LONG}{}Costo d'esercizio: {CURRENCY_LONG}/anno
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Rimpiazza {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3686,7 +3693,8 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} ann{P o
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} ann{P o i} ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Velocità max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Velocità max.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Autonomia: {LTBLUE}{COMMA} riquadr{P o i}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}Velocità max.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Tipo aeromobile: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}elocità max.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Tipo aeromobile: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Autonomia: {LTBLUE}{COMMA} riquadr{P o i}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Potenza: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocità max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Potenza: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocità max.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}S.T. max.: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2687,7 +2687,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :社有地
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}OpenTTDについて
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}オリジナル版権{COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer All rights reserved
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD バージョン {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2017 The OpenTTD team
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 The OpenTTD team
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}ゲームを保存
|
||||
@@ -3033,7 +3033,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}買収
|
||||
|
||||
# Goal window
|
||||
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} 目標
|
||||
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{BLACK}大目標
|
||||
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}大目標
|
||||
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}大目標:
|
||||
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- なし -
|
||||
@@ -3112,8 +3112,8 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}受入
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}受入れる貨物のリストを表示します
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}受入れ貨物: {WHITE}{CARGO_LIST}
|
||||
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}この停留施設は街の独占輸送契約の恩恵下にあります
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK}はこの街と独占輸送契約を締結しています
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}この停留施設は街の独占輸送契約の恩恵下にあります
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK}はこの街と独占輸送契約を締結しています
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}評価
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}停留施設の評価を表示します
|
||||
@@ -3174,7 +3174,7 @@ STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}中継
|
||||
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}メイン画面をこのブイの場所に移動します。Ctrl+クリックでこのブイの場所を新たなビューポートに表示します
|
||||
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}ブイの名称を変更
|
||||
|
||||
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :中継駅名を表示
|
||||
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}中継駅名を表示
|
||||
|
||||
# Finances window
|
||||
STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} 経営状況 {BLACK}{COMPANY_NUM}
|
||||
@@ -3292,8 +3292,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}必要
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}必要資源: {YELLOW}{STRING}{STRING}、{STRING}{STRING}、{STRING}{STRING}
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES : {BLACK}必要物資
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT_TEXT : {YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES : {BLACK}必要物資:
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}生産品: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
@@ -3362,6 +3361,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :全輸送機器
|
||||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}グループ名を変更
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :新規機関車(非電化)
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :新規機関車(電化)/電車
|
||||
@@ -3526,10 +3526,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :リニア列車
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}価格: {CURRENCY_LONG} 重量: {WEIGHT_SHORT}{}最高速度: {VELOCITY}{}出力: {POWER}{}運用費: {CURRENCY_LONG}/年{}収容量: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}価格: {CURRENCY_LONG} 重量: {WEIGHT_SHORT}{}最高速度: {VELOCITY} 出力: {POWER} 最大牽引力: {6:FORCE}{}運用費: {4:CURRENCY_LONG}/年{}収容量 {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}価格: {CURRENCY_LONG} 最高速度: {VELOCITY}{}収容量: {CARGO_LONG}、{CARGO_LONG}{}運用費: {CURRENCY_LONG}/年
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}価格: {CURRENCY_LONG} 最高速度: {VELOCITY}{}収容量: {CARGO_LONG}{}運用費: {CURRENCY_LONG}/年
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}価格: {CURRENCY_LONG} 最高速度: {VELOCITY} 航続距離: {COMMA}タイル{}収容量: {CARGO_LONG}、{CARGO_LONG}{}運用費: {CURRENCY_LONG}/年
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}価格: {CURRENCY_LONG} 最高速度: {VELOCITY} 航続距離: {COMMA}タイル{}収容量: {CARGO_LONG}{}運用費: {CURRENCY_LONG}/年
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}価格: {CURRENCY_LONG} 最高速度: {VELOCITY}{}収容量: {CARGO_LONG}{}運用費: {CURRENCY_LONG}/年
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}{STRING}の自動置換 - {STRING}
|
||||
@@ -3652,7 +3649,6 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA}年({COM
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA}年({COMMA}年)
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}最高速度: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}最高速度: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}航続距離: {LTBLUE}{COMMA}タイル
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}重量: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}出力: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} 最高速度: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}重量: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}出力: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} 最高速度: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}最大牽引力: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -316,7 +316,7 @@ STR_SORT_BY_RATING :등급
|
||||
# Tooltips for the main toolbar
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}게임을 일시 정지합니다.
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}게임 시간을 빠르게 가도록 합니다.
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}옵션을 엽니다.
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}게임 기본 설정을 엽니다.
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}게임을 저장하거나, 그만두거나, 게임을 종료합니다
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}지도, 외부 화면, 팻말 목록을 보여줍니다.
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}도시 메뉴를 표시합니다.
|
||||
@@ -372,7 +372,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :게임 종료
|
||||
############ range for SE file menu starts
|
||||
|
||||
############ range for settings menu starts
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :게임 옵션
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :게임 기본 설정
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :설정
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :인공지능/게임 스크립트 설정
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF 설정
|
||||
@@ -478,7 +478,7 @@ STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :스크린샷
|
||||
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :'OpenTTD'에 대해서
|
||||
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :스프라이트 정렬도구
|
||||
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :박스 경계선 보기 전환
|
||||
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS :더러운 블록 색상 전환
|
||||
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS :시각적 업데이트 블록 표시 전환
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
############ range for ordinal numbers used for the place in the highscore window
|
||||
@@ -714,7 +714,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LINK_STATS_ON_MAP :{BLACK}지도
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}수송 기반시설과 경로를 지도에 표시합니다.
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}초목을 지도에 표시합니다.
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}부지의 소유주를 지도에 표시합니다.
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}산업 시설 타입 표시를 전환하려면 클릭하십시오. CTRL+클릭하면 선택한 산업시설을 제외한 모든 종류를 비활성화합니다. 다시 CTRL+클릭하면 모든 산업시설이 활성화됩니다.
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}산업시설 종류 표시를 전환하려면 클릭하십시오. CTRL+클릭하면 선택한 산업시설을 제외한 모든 종류를 비활성화합니다. 다시 CTRL+클릭하면 모든 산업시설이 활성화됩니다.
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}회사 속성의 표시를 전환하려면 회사를 클릭하십시오. CTRL+클릭으로 선택한 회사를 제외한 모든 회사를 비활성화하십시오. 다시 CTRL+클릭하면 다시 모든 회사가 활성화됩니다.
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}해당 화물의 흐름도를 표시하려면 클릭하십시오. CTRL+클릭하면 선택한 화물만 표시합니다.
|
||||
|
||||
@@ -1154,11 +1154,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :보조금을
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :건설 가격: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :건설 및 구매 가격의 수준을 설정하십시오.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :경제 불황: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :이 옵션을 켜면 몇 년마다 경제 불황이 발생할 수 있습니다. 불황 기간 동안에는 모든 화물의 생산량이 확연히 줄어듭니다. (불황이 끝나면 이전 수준으로 회복)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 몇 년마다 경제 불황이 발생할 수 있습니다. 불황 기간 동안에는 모든 화물의 생산량이 확연하게 줄어듭니다. (불황이 끝나면 이전 수준으로 회복됩니다.)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :열차가 역 내에서 회차하는 것을 금지: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :이 옵션을 켜면 회차했을 때 다음 목적지까지 가는 더 짧은 경로가 있어도 열차가 비두단식 역에서 회차할 수 없게 됩니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :이 설정을 켜면. 열차가 뒤로 돌면 다음 목적지까지 더 짧은 경로로 갈 수 있다고 해도 열차가 비두단식 역에서 뒤로 돌 수 없게 됩니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :재앙: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :블록이나 차량, 기반시설을 간혹 파괴할 수도 있는 재앙 옵션을 켜거나 끕니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :일정 구역이나 차량, 기반시설을 간혹 파괴할 수도 있는 재앙을 켜거나 끕니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :지역 개발에 대한 도시의 태도: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :회사가 유발하는 소음과 환경 파괴가 회사에 대한 도시의 평가치와 향후 해당 지역에서의 건설 행동에 얼마나 영향을 미칠지 선택하십시오.
|
||||
|
||||
@@ -1186,7 +1186,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :경사도 설정 (자동차/전차용): {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :자동차/전차에 적용시킬 경사도를 설정합니다. 값이 높을수록 차량이 언덕을 오를 때 더 힘이 듭니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :열차/선박의 90도 회전을 금지함: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :─ 모양의 수평 선로와 │ 모양의 수직 선로가 바로 이어져 만날 때 90도 회전이 발생합니다. 이 옵션을 켜면 열차가 칸 가장자리를 통과할 때 90도로 회전할 수 있도록 허용합니다. 이 옵션은 선박의 회전 반경에도 적용됩니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :─ 모양의 수평 선로와 │ 모양의 수직 선로가 바로 이어져 만날 때 90도 회전이 발생합니다. 이 설정을 켜면, 열차가 칸 가장자리를 통과할 때 90도로 회전할 수 있도록 허용합니다. 이 설정은 선박의 회전 반경에도 적용됩니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :역이 같은 방향으로 붙어있지 않아도 같은 이름의 역 짓기 허용: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :이미 존재하는 역을 직접 건드리지 않고도 역의 일부분을 새로 추가/확장하는 것을 허용합니다. 인접한 칸에 기존과 다른 새로운 역을 놓을 때에는 CTRL+클릭해야 합니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :인플레이션(화폐 가치 하락) 사용: {STRING}
|
||||
@@ -1203,25 +1203,25 @@ STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :건설 불가
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :건설 가능 (위치 선택 가능, 7배 비용)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :투자 (무작위 위치에 건설)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :산업시설 주위의 평지: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT :산업시설 주변에 도로나 선로를 설치할 수 있는 평지 넓이를 설정합니다. 이 옵션을 통해 산업시설 주변에 선로나 역 등을 건설할 공간을 마련할 수 있습니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT :산업시설 주변에 도로나 선로를 설치할 수 있는 평지 넓이를 설정합니다. 이 설정을 통해 산업시설 주변에 선로나 역 등을 건설할 공간을 마련할 수 있습니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :한 도시에 비슷한 산업시설을 여러 개 건설할 수 있게 허용: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN_HELPTEXT :일반적으로, 도시에는 각 종류의 산업시설이 하나까지만 있을 수 있습니다. 이 옵션을 설정하면 한 도시 안에 같은 종류의 산업 시설을 여러 개 설치할 수 있게 됩니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN_HELPTEXT :일반적으로 도시에는 각 종류의 산업시설이 하나까지만 있을 수 있습니다. 이 설정을 켜면, 한 도시 안에 같은 종류의 산업시설을 여러 개 설치할 수 있게 됩니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :신호기 보이기: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_HELPTEXT :선로의 어느 쪽에 신호기를 설치할 지 선택합니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_LEFT :왼쪽에
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_DRIVING_SIDE :진행 방향에
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT :오른쪽에
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :연말에 자동으로 재정 창을 띄움: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :이 옵션을 켜면 회사의 재정 상태를 확인하기 쉽도록 매년 말에 재정 창이 자동으로 뜹니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :이 설정을 켜면. 회사의 재정 상태를 확인하기 쉽도록 매년 말에 재정 창이 자동으로 뜹니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :새로 지정하는 경로는 기본적으로 '직행'으로 처리: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :일반적으로 차량은 경로 상에 있는 모든 역에 정차하게 되어있습니다. 이 옵션을 켜면 차량이 마지막 목적지까지 정차없이 모든 역을 통과할 것입니다. 이 옵션은 새로 경로를 지정하는 차량에만 적용되는 점을 알아두십시오. 하지만 각 차량의 경로는 두 가지 방법 중에 원하는 대로 다시 설정할 수 있습니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :일반적으로 차량은 경로 상에 있는 모든 역에 정차하게 되어있습니다. 이 설정을 켜면, 차량이 마지막 목적지까지 정차없이 모든 역을 통과할 것입니다. 이 설정은 새로 경로를 지정하는 차량에만 적용되는 점을 알아두십시오. 하지만 각 차량의 경로는 두 가지 방법 중에 원하는 대로 다시 설정할 수 있습니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :새로 지정하는 역 정차 경로는 기본적으로 역의 {STRING}에 정지하도록 설정
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :열차가 기본적으로 정거장의 어느 위치에 정차할 것인지를 설정합니다. '가까운 쪽'은 역에 진입하는 곳과 가까운 곳에, '중간'은 역 중앙에, '먼쪽'은 진입하는 곳과 먼 곳에 정차합니다. 이 옵션은 새로 경로를 지정하는 차량에만 적용되는 점을 알아두십시오. 하지만 각 차량의 경로는 두 가지 방법 중에 원하는 대로 다시 설정할 수 있습니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :열차가 기본적으로 정거장의 어느 위치에 정차할 것인지를 설정합니다. '가까운 쪽'은 역에 진입하는 곳과 가까운 곳에, '중간'은 역 중앙에, '먼쪽'은 진입하는 곳과 먼 곳에 정차합니다. 이 설정은 새로 경로를 지정하는 차량에만 적용되는 점을 알아두십시오. 하지만 각 차량의 경로는 두 가지 방법 중에 원하는 대로 다시 설정할 수 있습니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :가까운쪽
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :중간
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :먼쪽
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :가장자리에 마우스를 가져가면 화면 움직이기: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT :이 옵션을 켜면, 마우스를 게임 및 외부 화면 창의 가장자리에 가까이 가져가면 화면을 이동시킵니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 마우스를 게임 및 외부 화면 창의 가장자리에 가까이 가져가면 화면을 이동시킵니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED :사용 안 함
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN :전체 화면에서 주 게임 화면만
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :주 게임 화면만
|
||||
@@ -1252,24 +1252,24 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :경쟁자 소
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT :다른 회사 소유의 도로 위에 버스 정류장을 건설하는 것을 허용합니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}이미 차량이 존재하면 이 설정을 변경하실 수 없습니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :기반시설 유지비: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :이 옵션을 활성화하면 기반시설 유지비가 발생합니다. 유지비는 교통망의 규모에 비례하며 대형 회사는 소형 회사보다 많은 유지비가 들어갑니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 기반시설 유지비가 발생합니다. 유지비는 교통망의 규모에 비례하며 대형 회사는 소형 회사보다 많은 유지비가 들어갑니다.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :옛날 공항을 사라지지 않고 계속 만들 수 있게 함: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :이 옵션을 켜면 소형 공항을 포함한 모든 공항 종류를 도입 이후 계속 사용할 수 있게 됩니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 소형 공항을 포함한 모든 공항 종류를 도입 이후에 계속 사용할 수 있게 됩니다.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :차량이 길을 잃으면 경고: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE_HELPTEXT :다음 목적지로 가기 위한 경로를 찾을 수 없는 차량이 있으면 뉴스 메시지로 알려줍니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :차량의 경로를 검사: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT :이 옵션을 켜면 차량의 경로를 주기적으로 검사하여 문제가 발견되면 뉴스 메시지로 알려줍니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 차량의 경로를 주기적으로 검사하여 문제가 발견되면 뉴스 메시지로 알려줍니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :검사하지 않음
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :정지한 차량을 제외하고 검사
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :모든 차량을 검사
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :차량의 수입이 적자일때 경고하기: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :이 옵션을 켜면 지난 해에 수익이 없는 차량이 있으면 뉴스 메시지로 알려줍니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 지난 해에 수익이 없는 차량이 있으면 뉴스 메시지로 알려줍니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :옛날 차량을 사라지지 않고 계속 만들 수 있게 함: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :이 옵션을 켜면 오래된 차량 모델을 포함하여 모든 차량 모델을 도입 이후 계속 사용할 수 있게 됩니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 오래된 차량 모델을 포함하여 모든 차량 모델을 도입 이후에 계속 사용할 수 있게 됩니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :차량이 낡으면 차량을 자동으로 교체: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT :이 옵션을 켜면 제한 수명에 다다른 차량이 교체 조건을 만족할 경우 자동으로 차량을 교체할 수 있게 됩니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 제한 수명에 다다른 차량이 교체 조건을 만족할 경우 자동으로 차량을 교체할 수 있게 됩니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :차량이 최대 수명의 {STRING}이면 자동 교체
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT :자동 교체가 필요한 차량의 상대적인 연령을 설정합니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE :{COMMA}개월 전
|
||||
@@ -1309,7 +1309,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :부드럽게
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :거칠게
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :매우 거칠게
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :산세 험준도: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :(천지창조 전용) 지도가 산지와 평지를 모두 갖도록 만들 것인 지를 결정합니다. 이 옵션은 지형을 더 평평하게 만드므로, 다른 옵션은 '산'으로 설정하시기 바랍니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :(천지창조 전용) 지도가 산지와 평지를 모두 갖도록 만들 것인 지를 결정합니다. 이 설정은 지형을 더 평평하게 만드므로, 다른 설정은 '산'으로 설정하시기 바랍니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :강의 양: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :강을 얼마나 만들지 선택하십시오.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :나무 배치 알고리즘: {STRING}
|
||||
@@ -1338,10 +1338,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :녹색
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :어두운 녹색
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :보라색
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :스크롤 방향 뒤집기: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING_HELPTEXT :마우스 오른쪽 클릭으로 지도를 스크롤하는 방법을 선택합니다. 옵션을 끄면 마우스 방향과 화면의 스크롤 방향이 같아집니다. 옵션을 켜면 마우스 방향과 화면의 스크롤 방향이 반대가 됩니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING_HELPTEXT :마우스 오른쪽 클릭으로 지도를 스크롤하는 방법을 선택합니다. 이 설정을을 끄면, 마우스 방향과 화면의 스크롤 방향이 같아집니다. 설정을 켜면, 마우스 방향과 화면의 스크롤 방향이 반대가 됩니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :게임 화면을 이동시킬 때 부드럽게 이동: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :소형 지도를 클릭하여 특정 지역으로 스크롤되거나 지도 상의 특정 장소로 이동하는 경우에 주 화면이 어떻게 스크롤 되는지를 설정합니다. 이 옵션을 켜면 화면이 목표지점까지 부드럽게 이동하며, 옵션을 끄면 목표 화면으로 곧바로 넘어가게 됩니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :건설도구 사용시 거리 툴팁 표시: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :소형 지도를 클릭하여 특정 지역으로 스크롤되거나 지도 상의 특정 장소로 이동하는 경우에 주 화면이 어떻게 스크롤 되는지를 설정합니다. 이 설정을 켜면, 화면이 목표 지점까지 부드럽게 이동하고, 설정을 끄면 목표 지점으로 곧바로 넘어가게 됩니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :건설도구 사용시 거리 도움말 표시: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :철도/도로 등의 기반시설을 건설할 때 거리와 높이 차이 등을 표시합니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :차량 종류에 따라 회사의 색상을 구분하여 표시: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT :회사 고유 색상을 따르지 않고 차량 종류에 따라 다른 차량 색상을 사용하는 것을 허용합니다.
|
||||
@@ -1349,7 +1349,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :없음
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :내 회사
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :모든 회사
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :엔터(ENTER) 키로 같은 팀끼리 채팅: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT_HELPTEXT :이 옵션을 켜면 멀티 플레이시 같은 회사 간의 채팅을 <CTRL+ENTER> 키 대신 <ENTER> 키로 할 수 있게 됩니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 멀티 플레이시 같은 회사 간의 채팅을 <CTRL+ENTER> 키 대신 <ENTER> 키로 할 수 있게 됩니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :마우스 휠 동작: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING_HELPTEXT :상하좌우로 회전 가능한 마우스 휠(2차원 마우스휠)로 지도를 스크롤할 수 있게 허용합니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :화면 확대/축소
|
||||
@@ -1358,7 +1358,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :끄기
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :지도 스크롤 속도: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT :마우스 휠 스크롤의 민감도를 설정합니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION :화상 키보드: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT :마우스와 같은 장치만을 이용하여 입력 칸에 글자를 입력하기 위해 화상 키보드를 어떤 방식으로 띄울지 선택하십시오. 이 옵션은 스마트폰 등 실제 키보드가 없는 소형 기기를 사용하는 분을 위한 기능입니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT :마우스와 같은 장치만을 이용하여 입력 칸에 글자를 입력하기 위해 화상 키보드를 어떤 방식으로 띄울지 선택합니다. 이 설정은 실제 키보드가 없는 소형 기기를 사용하는 분을 위한 기능입니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED :사용 안 함
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :더블 클릭
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :한 번 클릭 (커서가 활성화되어 있을 때)
|
||||
@@ -1371,7 +1371,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :CTRL + 클릭
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :끄기
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :마우스 왼쪽 버튼으로 스크롤: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT :왼쪽 마우스 버튼을 드래그하여 지도를 스크롤 할 수 있도록 합니다. 터치 스크린 환경에서 이 옵션을 켜면 매우 유용합니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT :왼쪽 마우스 버튼을 드래그하여 지도를 스크롤 할 수 있도록 합니다. 터치 스크린 환경에서 이 설정을 켜면 매우 유용합니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :오른쪽 클릭으로 창 닫기: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :창 내부를 오른쪽 클릭하여 창을 닫습니다. 오른쪽 클릭으로 도움말 표시 설정을 해제해야 합니다!
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :자동 저장: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :게임을 자동으로 저장할 간격을 선택하십시오.
|
||||
@@ -1383,7 +1385,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :짧은 (2012.01
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :국제표준규격 (2012-01-01)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :게임 시작 시 자동으로 일시정지: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :이 옵션을 켜면, 새로은 게임을 시작할 때 지도를 더욱 살펴볼 수 있도록 게임을 자동으로 일시정시시킵니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 새로은 게임을 시작할 때 지도를 더욱 자세히 살펴볼 수 있도록 게임을 자동으로 일시정시합니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :일시 정지 상태에서 가능한 행동: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT :게임이 일시 정지된 동안에 할 수 있는 행동을 선택합니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :아무 것도 못 함
|
||||
@@ -1430,7 +1432,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT :주변 소리:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :주변 풍경이나 산업시설, 도시의 효과음을 재생합니다.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :사용 가능한 차량이 없을 경우 해당 기반시설 비활성화: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT :이 옵션을 켜면, 불필요하게 시간과 돈을 낭비하지 않도록 차량이 존재하지 않는 기반시설을 설치할 수 없게 됩니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 불필요하게 시간과 돈을 낭비하지 않도록 사용 가능한 차량이 없는 기반시설은 설치할 수 없게 됩니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :회사당 최대 열차 수: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :한 회사가 소유할 수 있는 열차의 최대 수를 제한합니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :회사당 최대 자동차/전차 수: {STRING}
|
||||
@@ -1441,13 +1443,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :회사당 최
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :한 회사가 소유할 수 있는 선박의 최대 수를 제한합니다.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :컴퓨터의 철도 사용을 허가하지 않음: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :이 옵션을 켜면 컴퓨터 플레이어가 철도를 사용할 수 없게 됩니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 컴퓨터 플레이어가 철도를 사용할 수 없게 됩니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :컴퓨터의 자동차/전차 사용을 허가하지 않음: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :이 옵션을 켜면 컴퓨터 플레이어가 자동차나 전차를 사용할 수 없게 됩니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 컴퓨터 플레이어가 자동차나 전차를 사용할 수 없게 됩니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :컴퓨터의 항공기 사용을 허가하지 않음: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :이 옵션을 켜면 컴퓨터 플레이어가 항공기를 사용할 수 없게 됩니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 컴퓨터 플레이어가 항공기를 사용할 수 없게 됩니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :컴퓨터의 선박 사용을 허가하지 않음: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :이 옵션을 켜면 컴퓨터 플레이어가 선박을 사용할 수 없게 됩니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 컴퓨터 플레이어가 선박을 사용할 수 없게 됩니다.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE :기본 설정 난이도: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HELPTEXT :무작위 인공지능이 사용할 난이도 설정이나, 인공지능 또는 게임 스크립트를 추가할 때의 난이도 초기값을 고르십시오.
|
||||
@@ -1473,11 +1475,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :항공기에
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :선박에 대한 기본 점검 기준: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :선박에 따로 점검 기간이 설정되어있지 않은 경우에 사용할 기본 점검 기간을 설정합니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :차량 고장 설정이 비활성화된 경우 정비하지 않음: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :'차량고장'이 비활성화되었을 때 이 옵션을 켜면, 차량 정비 설정을 무시합니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 차량이 고장나지 않도록 설정되어 있는 경우 차량이 정비를 하러 가지 않습니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :화물차 속력 제한 적용: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :이 옵션을 켜면 화물차의 속력 제한값을 적용하여 열차의 최대 속력을 감소시킵니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 화물차의 속력 제한값에 따라 열차의 최대 속력을 제한합니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :전기 철도를 사용하지 않음: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT :이 옵션을 켜면 전기 기관차가 일반 철도에서도 달릴 수 있도록 요구사항을 제거합니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 전기 기관차가 일반 철도에서도 달릴 수 있도록 만듭니다.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :내 회사의 첫 차량 도착: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT :나의 새 역사에 처음으로 차량이 도착하면 메시지로 알려줍니다.
|
||||
@@ -1496,7 +1498,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT :거시적인
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :내 회사에 의한 산업시설의 생산량 변동: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT :내 회사가 수송하는 산업시설의 생산량이 변하면 소식으로 알려줍니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :경쟁사에 의한 산업시설의 생산량 변동: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT :경쟁사가 수송하고 있는 산업 시설의 생산량이 변하면 메시지로 알려줍니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT :경쟁사가 수송하고 있는 산업시설의 생산량이 변하면 메시지로 알려줍니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :다른 산업 생산물 변화: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT :아무도 수송하지 않는 산업시설의 생산량이 변하면 소식으로 알려줍니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE :내 회사의 차량에 관한 권고 / 정보: {STRING}
|
||||
@@ -1517,21 +1519,21 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :전체 메시
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :컬러로 된 뉴스가 시작되는 해: {STRING}년
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :신문이 컬러로 나오게 되는 연도를 설정합니다. 이 연도 이전까지는 신문이 흑백으로 나옵니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :시작 연도: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :부드러운 경제(더욱 작은 변화) 옵션 사용: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY_HELPTEXT :이 옵션을 활성화하면 1차 산업시설의 생산량이 좁은 폭으로 자주 변하게 됩니다. NewGRF로 추가한 산업시설에는 적용되지 않습니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :부드러운 경제 변화 사용 (자주, 조금씩 변화): {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 1차 산업시설의 생산량이 소량으로 자주 변하게 됩니다. NewGRF로 추가한 산업시설에는 적용되지 않습니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :다른 회사의 지분을 사는 것을 허용: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :이 옵션을 켜면, 회사의 지분을 거래할 수 있게 됩니다. 회사의 지분을 거래하려면 해당 회사가 어느 정도 오래되어야 합니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 회사의 지분을 거래할 수 있게 됩니다. 회사의 지분을 거래하려면 해당 회사가 어느 정도 오래되어야 합니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :환승시 벌어들이는 중간 수익의 비율: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :더 많은 수익을 내기 위해, 수송 관계상 중간 구간에게 주어진 수익의 비율을 설정합니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :신호기를 드래그로 설치하는 경우: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :신호기를 드래그할 때, 다음 장애물(신호기, 분기점 등)을 만날 때까지 신호기가 설치될 간격을 설정합니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA}칸 간격으로 설치
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :드래그할 때, 신호기 사이의 거리를 계속 고정: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :신호기를 CTRL+드래그 하여 설치할 때의 행동을 선택합니다. 이 옵션을 끄면, 신호기가 없는 긴 폐색을 만들지 않기 위해 터널이나 다리 주변에 먼저 신호기가 설치될 것입니다. 이 옵션을 켜면, 신호기는 터널/다리와 상관없이 매 n개의 칸마다 설치될 것입니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :신호기를 CTRL+드래그 하여 설치할 때의 행동을 선택합니다. 이 설정을 끄면, 신호기가 없는 긴 폐색을 만들지 않기 위해 터널이나 다리 주변에 먼저 신호기가 설치될 것입니다. 이 설정을 켜면, 신호기는 터널/다리와 상관없이 매 n개의 칸마다 설치될 것입니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :전자식 신호기의 사용: {STRING}년 이후에
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :전자식 신호기를 사용할 수 있는 연도를 설정합니다. 이 이전에는 구식 신호기만 사용 가능합니다. (두 신호기는 기능적으로는 동일하고 모습만 다릅니다.)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :신호기 설치시 신호기 선택 창을 띄움: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT :설치할 신호기 종류를 고를 수 있는 신호기 선택 창을 표시합니다. 이 옵션을 끄면 선택 창 없이 CTRL+클릭 만으로 신호기의 종류를 바꿔야 합니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT :설치할 신호기 종류를 고를 수 있는 신호기 선택 창을 표시합니다. 이 설정을 끄면, 신호기 선택 창 없이 CTRL+클릭 만으로 신호기의 종류를 바꿔야 합니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :기본적으로 만들 신호기 종류: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE_HELPTEXT :기본으로 설치할 신호기의 종류를 선택합니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :일반 신호기
|
||||
@@ -1551,11 +1553,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 칸
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 칸
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :무작위
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :도시 스스로의 도로 건설 허용: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :도시가 성장하기 위해 도로를 건설할 수 있도록 허용합니다. 도시 당국이 스스로 성장하지 못하도록 하려면 이 옵션을 끄십시오.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :도시가 성장하기 위해 도로를 건설할 수 있도록 허용합니다. 도시 당국이 스스로 도로를 만들지 못하도록 하려면 이 설정을 끄십시오.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :도시가 회사 소유의 선로에 건널목을 만드는 것을 허용: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :도시가 회사 소유의 선로에 건널목을 건설할 수 있도록 허용합니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :도시가 공항에서 나오는 소음을 제한하도록 함: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :이 옵션을 끄면, 한 도시에는 공항을 2개까지 지을 수 있습니다. 이 옵션을 켜면, 한 도시에 지을 수 있는 공항의 수는 도시가 허용 가능한 소음 기준에 따라 달라집니다. 소음 기준은 도시 인구, 공항의 크기와 거리에 따라 다릅니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :이 설정을 끄면, 한 도시에는 공항을 2개까지 지을 수 있습니다. 이 설정을 켜면, 한 도시에 지을 수 있는 공항의 수는 도시가 허용 가능한 소음 기준에 따라 달라집니다. 소음 기준은 도시 인구, 공항의 크기와 거리에 따라 다릅니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :게임 도중에 도시 건설: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :플레이어가 게임 중에 새로운 도시를 설립하는 것을 허용합니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :금지
|
||||
@@ -1563,7 +1565,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :허용
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :허용, 도시 구조 선택 가능
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :게임 진행 중에 나무가 자동적으로 번식: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :게임 중에 나무가 자동적으로 번식하는지 여부를 조절합니다. 이 옵션은 열대 우림의 벌목소처럼 나무의 성장에 의존하는 산업 시설에 영향을 끼칠 수 있습니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :게임 중에 나무가 자동적으로 번식하는지 여부를 조절합니다. 이 설정을 조정하면, 아열대 기후의 벌목소처럼 나무의 성장에 의존하는 산업시설에 영향을 끼칠 수 있습니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :자라지 않음 {RED}(제재소에 의해 벌목될 수 있음)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :열대 우림 지역에서만
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :어디서나
|
||||
@@ -2266,7 +2268,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}예, 그
|
||||
STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}아니요, OpenTTD를 종료합니다.
|
||||
|
||||
# Transparency settings window
|
||||
STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}투명 옵션
|
||||
STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}투명 설정
|
||||
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}역명판 투명 전환. 고정하려면 CTRL+클릭하세요.
|
||||
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}나무 투명 전환. 고정하려면 CTRL+클릭하세요.
|
||||
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}집 투명 전환. 고정하려면 CTRL+클릭하세요.
|
||||
@@ -2367,9 +2369,9 @@ STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}복합
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}경로 신호기 (전자식){}경로 신호기는 경로가 겹치지 않는 경우에 한 대 이상의 열차가 한 폐색 구간에 동시에 들어갈 수 있게 해줍니다. 경로 신호기는 반대편에서 통과가 가능합니다.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}단방향 경로 신호기 (전자식){}경로 신호기는 경로가 겹치지 않는 경우에 한 대 이상의 열차가 한 폐색 구간에 동시에 들어갈 수 있게 해줍니다. 단방향 경로 신호기는 반대편에서 통과가 불가능합니다.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}신호기 변환{}이 버튼을 선택한 뒤 이미 설치된 신호기를 클릭하면, 신호기의 종류(일반/입구/출구/복합/경로)와 형식(구식↔전자식)을 변경하고, CTRL+클릭하면 신호기의 형식을 변경합니다. SHIFT+클릭을 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}드래그시 신호기 간격
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}드래그시 신호기 간격 감소
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}드래그시 신호기 증가
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}드래그로 신호기를 설치하는 간격
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}드래그로 신호기를 설치하는 간격 감소
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}드래그로 신호기를 설치하는 간격 증가
|
||||
|
||||
# Bridge selection window
|
||||
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}철교 선택
|
||||
@@ -2382,7 +2384,7 @@ STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :강철 거더
|
||||
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :강철 캔틸레버교
|
||||
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :콘크리트 현수교
|
||||
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :나무 다리
|
||||
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :콘트리트교
|
||||
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :콘크리트교
|
||||
STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :강철 원통형 다리
|
||||
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :실리콘 원통형 다리
|
||||
|
||||
@@ -2582,8 +2584,8 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}지역
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :없음
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}좌표: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING})
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}건설날짜: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}정거장 등급: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}정거장 종류: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}역 분류: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}역 종류: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS :{BLACK}공항 등급: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME :{BLACK}공항 이름: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}공항 칸 이름: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
@@ -2689,7 +2691,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :회사 소유
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD에 대해서
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD 버전 {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2017 OpenTTD 개발팀
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 OpenTTD 개발팀
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}게임 저장
|
||||
@@ -3114,8 +3116,8 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}받음
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}받는 화물의 목록 표시
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}받음: {WHITE}{CARGO_LIST}
|
||||
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}이 역은 도시의 수송권을 독점하고 있는 역입니다.
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} 이(가) 이 도시의 수송 독점권을 구매하였습니다.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}이 역은 도시의 수송권을 독점하고 있는 역입니다.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} 이(가) 이 도시의 수송 독점권을 구매하였습니다.
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}등급
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}역의 등급 표시
|
||||
@@ -3294,11 +3296,9 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}필요
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}필요함: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}받는 화물
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{CARGO_LONG} {BLACK}대기중
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_TEXT :{YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT_TEXT :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}받는 화물:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} 대기중{STRING}
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}생산: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
@@ -3367,6 +3367,11 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :모든 차량
|
||||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}그룹 이름 설정
|
||||
|
||||
STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR :올해 수익:
|
||||
STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR :작년 수익:
|
||||
STR_GROUP_OCCUPANCY :현재 사용량:
|
||||
STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE :{NUM}%
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :새 열차
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :새 전기 열차
|
||||
@@ -3398,6 +3403,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :모든 화물
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :{CARGO_LIST} 이외의 모든 화물
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}최고 견인력: {GOLD}{FORCE}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}항속거리: {GOLD}{COMMA} 칸
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}항공기 종류: {GOLD}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}열차 차량 구매 목록입니다. 차량의 정보를 보려면 클릭하세요. CTRL + 클릭하면 해당 차량을 숨김/표시 처리할 수 있습니다.
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}자동차/전차 구매 목록입니다. 차량의 정보를 보려면 클릭하세요. CTRL + 클릭하면 해당 차량을 숨김/표시 처리할 수 있습니다.
|
||||
@@ -3530,11 +3536,12 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=f}모노레
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=f}자기부상열차
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}가격: {CURRENCY_LONG} 무게: {WEIGHT_SHORT}{}속력: {VELOCITY} 힘: {POWER}{}유지비: {CURRENCY_LONG}/년{}수송량: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}비용: {CURRENCY_LONG} 무게: {WEIGHT_SHORT}{}속력: {VELOCITY} 힘: {POWER} 최대 T.E.: {6:FORCE}{}유지비: {4:CURRENCY_LONG}/년{}용량: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}가격: {CURRENCY_LONG} 최고속력: {VELOCITY}{}수송량: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}유지비: {CURRENCY_LONG}/년
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}가격: {CURRENCY_LONG} 최고속력: {VELOCITY}{}수송량: {CARGO_LONG}{}유지비: {CURRENCY_LONG}/년
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}가격: {CURRENCY_LONG} 최고 속력: {VELOCITY} 항속거리: {COMMA} 칸{}수용량: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}유지비: {CURRENCY_LONG}/년
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}가격: {CURRENCY_LONG} 최고 속력: {VELOCITY} 항속거리: {COMMA} 칸{}수용량: {CARGO_LONG}{}유지비: {CURRENCY_LONG}/년
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}가격: {CURRENCY_LONG} 무게: {WEIGHT_SHORT}{}속력: {VELOCITY} 힘: {POWER} 최대 견인력: {6:FORCE}{}유지비: {4:CURRENCY_LONG}/년{}수송량: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}가격: {CURRENCY_LONG} 최고 속력: {VELOCITY}{}수송량: {CARGO_LONG}{}유지비: {CURRENCY_LONG}/년
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}가격: {CURRENCY_LONG} 최고 속력: {VELOCITY}{}항공기 종류: {STRING}{}수송량: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}유지비: {CURRENCY_LONG}/년
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}가격: {CURRENCY_LONG} 최고 속력: {VELOCITY}{}항공기 종류: {STRING}{}수송량: {CARGO_LONG}{}유지비: {CURRENCY_LONG}/년
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}가격: {CURRENCY_LONG} 최고 속력: {VELOCITY}{}항공기 종류: {STRING} 항속거리: {COMMA}칸{}수송량: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}유지비: {CURRENCY_LONG}/년
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST :{BLACK}가격: {CURRENCY_LONG} 최고 속력: {VELOCITY}{}항공기 종류: {STRING} 항속거리: {COMMA}칸{}수송량: {CARGO_LONG}{}유지비: {CURRENCY_LONG}/년
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}{STRING} 교체 - {STRING}
|
||||
@@ -3657,9 +3664,10 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA}년 ({CO
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA}년 ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}최고 속력: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}최고 속력: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}항속거리: {LTBLUE}{COMMA} 칸
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}무게: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}힘: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} 최고속력: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}무게: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}힘: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} 최고속력: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}최고 T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}최고 속력: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}항공기 종류: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}최고 속력: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}항공기 종류: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}항속거리: {LTBLUE}{COMMA}칸
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}무게: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}힘: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} 최고 속력: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}무게: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}힘: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} 최고 속력: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}최고 견인력: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}올해 수익: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (작년: {CURRENCY_LONG})
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}신뢰도: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}최근 점검 이후의 고장: {LTBLUE}{COMMA}
|
||||
@@ -3673,7 +3681,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}수송
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}환승 수익: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}정비 간격: {LTBLUE}{COMMA}일마다{BLACK} 마지막 정비 날짜: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}정비 간격: {LTBLUE}{COMMA}% 이하일 때 마지막 정비 날짜: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}정비 간격: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} 이하일 때 마지막 정비 날짜: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}점검 기준값을 10만큼 올립니다. CTRL+클릭하면 점검 기준값을 5만큼 올립니다.
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}점검 기준값을 10만큼 내립니다. CTRL+클릭하면 점검 기준값을 5만큼 내립니다.
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1559,6 +1559,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Neglecta
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :Vagatio globuli sinistri: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT :Annuere tabulam vagari trahendo globuli sinistri. Magnopere utilis est cum tangendo navigas in scrinio
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :Claudere fenestras globulo muris dextro: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :Facit ut globulus muris dexter fenestras claudat. Cave: hac electa, non apparent nuntia adiuvantia globulo dextro.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Servare automatice: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Eligere crebritatem automatice ludum servandi
|
||||
@@ -3315,8 +3317,8 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Accipit
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Monstrare index onerum acceptorum
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Onera accepta: {WHITE}{CARGO_LIST}
|
||||
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Haec statio monopolio benefit.
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} monopolium emit in hoc oppido.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Haec statio monopolio benefit.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} monopolium emit in hoc oppido.
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Censiones
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Monstrare censiones stationum
|
||||
@@ -3495,9 +3497,9 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Postulat
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Postulat: {YELLOW}{STRING.acc}{STRING}, {STRING.acc}{STRING}, {STRING.acc}{STRING}
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Postulat
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING.acc}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{CARGO_LONG} {BLACK}manet
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Postulat:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING.acc}{BLACK}{3:STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} manet{STRING}
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Efficit: {YELLOW}{STRING.acc}{STRING}
|
||||
@@ -3566,6 +3568,11 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Removere omnia
|
||||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Renominare gregem
|
||||
|
||||
STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR :Lucrum huius anni:
|
||||
STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR :Lucrum anni prioris:
|
||||
STR_GROUP_OCCUPANCY :Usus currens:
|
||||
STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE :{NUM}%
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Vehicula Ferriviaria Nova
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Vehicula Ferriviaria Electrica Nova
|
||||
@@ -3597,6 +3604,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Omnibus onerum
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Omnibus praeterquam {CARGO_LIST.dat}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Vis Tractionis Maxima: {GOLD}{FORCE}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Max. distantia volatus: {GOLD}{COMMA} tegulas
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Typus aeroplani: {GOLD}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Index electionis vehiculorum ferriviariorum. Preme in vehiculum ut plura indicia monstrentur. Ctrl+Preme ut typus vehiculi celetur
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Index electionis vehiculorum viariorum. Preme in vehiculum ut plura indicia monstrentur. Ctrl+Preme ut typus vehiculi celetur
|
||||
@@ -3730,10 +3738,11 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=f}hamaxam ma
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Pretium: {CURRENCY_LONG} Pondus: {WEIGHT_SHORT}{}Velocitas: {VELOCITY} Potestas: {POWER}{}Pretium Operandi: {CURRENCY_LONG} per annum{}Capacitas: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Pretium: {CURRENCY_LONG} Pondus: {WEIGHT_SHORT}{}Velocitas: {VELOCITY} Potestas: {POWER} V.T. Max.: {6:FORCE}{}Pretium Operandi: {4:CURRENCY_LONG} per annum{}Capacitas: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Pretium: {CURRENCY_LONG} Velocitas Maxima: {VELOCITY}{}Capacitas: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Pretium Operandi: {CURRENCY_LONG} per annum
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Pretium: {CURRENCY_LONG} Velocitas Maxima: {VELOCITY}{}Capacitas: {CARGO_LONG}{}Pretium Operandi: {CURRENCY_LONG} per annum
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Pretium: {CURRENCY_LONG} Velocitas Maxima: {VELOCITY} Range: {COMMA} tiles{}Capacitas: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Pretium Operandi: {CURRENCY_LONG} per annum
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Pretium: {CURRENCY_LONG} Velocitas Maxima: {VELOCITY} Range: {COMMA} tiles{}Capacitas: {CARGO_LONG}{}Pretium Operandi: {CURRENCY_LONG} per annum
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Pretium: {CURRENCY_LONG} Velocitas Maxima: {VELOCITY}{}Capacitas: {CARGO_LONG}{}Pretium Operandi: {CURRENCY_LONG} per annum
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Pretium: {CURRENCY_LONG} Velocitas Maxima: {VELOCITY}{}Typus Aeroplani: {STRING}{}Capacitas: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Pretium Operandi: {CURRENCY_LONG} per annum
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Pretium: {CURRENCY_LONG} Velocitas Maxima: {VELOCITY}{}Typus Aeroplani: {STRING}{}Capacitas: {CARGO_LONG}{}Pretium Operandi: {CURRENCY_LONG} per annum
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Pretium: {CURRENCY_LONG} Velocitas Maxima: {VELOCITY}{}Typus Aeroplani: {STRING} Max. Distantia Volatus: {COMMA} tegulas{}Capacitas: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Pretium Operandi: {CURRENCY_LONG} per annum
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Pretium: {CURRENCY_LONG} Velocitas Maxima: {VELOCITY}{}Typus Aeroplani: {STRING} Max. Distantia Volatus: {COMMA} tegulas{}Capacitas: {CARGO_LONG}{}Pretium Operandi: {CURRENCY_LONG} per annum
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Mutare {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3856,7 +3865,8 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} ann{P u
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} ann{P us i} ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Velocitas maxima: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Velocitas maxima: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. distantia volatus: {LTBLUE}{COMMA} tegulas
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}Velocitas maxima: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Typus aeroplani: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}Velocitas maxima: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Typus aeroplani: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Max. distantia volatus: {LTBLUE}{COMMA} tegulas
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Pondus: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Potestas: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocitas maxima: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Pondus: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Potestas: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocitas maxima: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}V.T. Max.: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2627,7 +2627,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Uzņēmumam pie
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Par OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Oriģināla autortiesības {COPYRIGHT} 1995 Kriss Sojers. Visas tiesības paturētas
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versija {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2017 OpenTTD darba grupa
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 OpenTTD darba grupa
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Saglabāt spēli
|
||||
@@ -3045,8 +3045,8 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Pieņem
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt pieņemamo kravu sarakstu
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Pieņem: {WHITE}{CARGO_LIST}
|
||||
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Šai stacijai pieder izņēmuma pārvadājumu tiesības šajā pilsētā.
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} ir nopirktas izņēmuma pārvadājumu tiesības šajā pilsētā.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Šai stacijai pieder izņēmuma pārvadājumu tiesības šajā pilsētā.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} ir nopirktas izņēmuma pārvadājumu tiesības šajā pilsētā.
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Vērtējumi
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt stacijas vērtējumus
|
||||
@@ -3292,6 +3292,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Novākt visus t
|
||||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Pārdēvēt grupu
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Jauni dzelzceļa transportlīdzekļi
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Jauni elektrificētā dzelzceļa transportlīdzekļi
|
||||
@@ -3456,10 +3457,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magleva lokomot
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Svars: {WEIGHT_SHORT}{}Ātrums: {VELOCITY} Jauda: {POWER}{}Kārtējās izmaksas: {CURRENCY_LONG} gadā{}Ietilpība: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Svars: {WEIGHT_SHORT}{}Ātrums: {VELOCITY} Jauda: {POWER} Maks. spēks: {6:FORCE}{}Kārtējās izmaksas: {4:CURRENCY_LONG} gadā{}Ietilpība: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Maks. ātrums: {VELOCITY}{}Ietilpība: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Kārtējās izmaksas: {CURRENCY_LONG} gadā
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Maks. ātrums: {VELOCITY}{}Ietilpība: {CARGO_LONG}{}Kārtējās izmaksas: {CURRENCY_LONG} gadā
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Maks. ātrums: {VELOCITY} Apgabals: {COMMA} lauciņi{}Ietilpība: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Kārtējās izmaksas: {CURRENCY_LONG} gadā
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Maks. ātrums: {VELOCITY} Apgabals: {COMMA} lauciņi{}Ietilpība: {CARGO_LONG}{} Kārtējās izmaksas : {CURRENCY_LONG} gadā
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Maks. ātrums: {VELOCITY}{}Ietilpība: {CARGO_LONG}{}Kārtējās izmaksas: {CURRENCY_LONG} gadā
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Nomainīt {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3579,7 +3577,6 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} gad{P s
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} gad{P s i u} ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. ātrums: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Maks. ātrums: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Apgabals: {LTBLUE}{COMMA} flīzes
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Svars: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Jauda: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. ātrums: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Svars: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Jauda: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. ātrums: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Maks. spēks: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2905,7 +2905,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Kompanijos žem
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Apie OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Pradinės versijos teisės priklauso {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Visos teisės saugomos
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versija {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2017 OpenTTD komanda
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2018 OpenTTD komanda
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Išsaugoti žaidimą
|
||||
@@ -3330,8 +3330,8 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Priima
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti priimamų krovinių sąrašą
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Priima: {WHITE}{CARGO_LIST.ka}
|
||||
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Šiai stotelei priklauso išskirtinės šio miesto pervežimo teisės
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} įsigijo išskirtines pervežimo teises šiame mieste.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Šiai stotelei priklauso išskirtinės šio miesto pervežimo teisės
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} įsigijo išskirtines pervežimo teises šiame mieste.
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Reitingai
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti stoties reitingus
|
||||
@@ -3578,6 +3578,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Iškelti visas
|
||||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Pervadinti grupę
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nauji lokomotyvai
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nauji elektriniai lokomotyvai
|
||||
@@ -3778,10 +3779,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE.kur :„Maglev“ lo
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kaina: {CURRENCY_LONG} Svoris: {WEIGHT_SHORT}{}Greitis: {VELOCITY} Galia: {POWER}{}Eksploatavimo išlaidos: {CURRENCY_LONG} per metus{}Talpa: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Kaina: {CURRENCY_LONG} Svoris: {WEIGHT_SHORT}{}Greitis: {VELOCITY} Galia: {POWER} Maks. T.E.: {6:FORCE}{}Einamosios išlaidos: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Talpa: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kaina: {CURRENCY_LONG} Didž. greitis: {VELOCITY}{}Talpa: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Eksploatavimo išlaidos: {CURRENCY_LONG} per metus
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kaina: {CURRENCY_LONG} Didž. Greitis: {VELOCITY}{}Talpa: {CARGO_LONG}{}Eksploatacijos išlaidos: {CURRENCY_LONG}/metams
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Kaina: {CURRENCY_LONG} Didž. greitis: {VELOCITY} Nuotolis: {COMMA} langeliai{}Talpa: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Eksploatavimo išlaidos: {CURRENCY_LONG} per metus
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kaina: {CURRENCY_LONG} Didž. greitis: {VELOCITY} Nuotolis: {COMMA} langeliai{}Talpa: {CARGO_LONG}{}Eksploatavimo išlaidos: {CURRENCY_LONG} per metus
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Kaina: {CURRENCY_LONG} Didž. Greitis: {VELOCITY}{}Talpa: {CARGO_LONG}{}Eksploatacijos išlaidos: {CURRENCY_LONG}/metams
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Keisti tr. priemones {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3793,7 +3791,7 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Laivas
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Lėktuvas
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE :{YELLOW}Naudojamos transporto priemonės
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOLTIP :BLACK}Stulpelis su informacija apie transporto priemones, kurias šiuo metu naudojate
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOLTIP :{BLACK}Stulpelis su informacija apie transporto priemones, kurias šiuo metu naudojate
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES :{YELLOW}Galimos transporto priemonės
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Stulpelis su informacija apie transporto priemones, kuriomis galite pakeisti jau turimas
|
||||
|
||||
@@ -3905,7 +3903,6 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} met{P a
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} met{P ai ai ų} ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Didž. greitis: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Didž. greitis: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Nuotolis: {LTBLUE}{COMMA} langeliai
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Svoris: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Galia: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Didž. greitis: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Svoris: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Galia: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Didž. greitis: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Didž. traukos jėga: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1118,7 +1118,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Spillastellunge
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Firmenastellungen (am Save gespäichert; betrëfft just nei Spiller)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Firmenastellungen (am Save gespäichert; betrëfft just déi aktuell Firma)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Weis all Sich-Resultater no der Astellung{}{SILVER}Kategorie {BLACK}bis {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :Weis all Sich-Resultater no der Astellung{}{SILVER}Typ {BLACK}bis {WHITE}All Astellungstypen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Weis all Sich-Resultater no der Astellung{}{SILVER}Typ {BLACK}bis {WHITE}All Astellungstypen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Weis all Sich-Resultater no der Astellung{}{SILVER}Kategorie {BLACK}bis {WHITE}{STRING} {BLACK}an {SILVER}Typ {BLACK}bis {WHITE}All Astellungstypen
|
||||
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Keng -
|
||||
|
||||
@@ -1371,6 +1371,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Aus
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :Lénksklickscroll: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT :Schalt d'Scrollen vun der Kaart un, wann se mat der lénker Maustast gezunn gëtt
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :Fënster mat rietsem Mausklick zouman: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :Mécht eng Fenster mat engem Rietsklick zou, wann een an d'Fënster klickt. Schalt Tooltips aus déi per Rietsklick gemet ginn!
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Autospäicheren: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Setz den Interval tëschend automateschen Späicherstänn
|
||||
@@ -2688,7 +2690,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Land am Firmenb
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Iwwert OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original Copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All Rechter virbehalen
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD Versioun {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2017 D'OpenTTD team
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 D'OpenTTD team
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Spill späicheren
|
||||
@@ -3113,8 +3115,8 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Akzepté
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Weis d'Lëscht vun den akzptéierten Wueren
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Akzeptéiert: {WHITE}{CARGO_LIST}
|
||||
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Des Statioun huet exklusiv Transportrechter an deser Stad
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} huet exklusiv Transportrechter an deser Stad kaf.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Des Statioun huet exklusiv Transportrechter an deser Stad
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} huet exklusiv Transportrechter an deser Stad kaf.
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Bewäertungen
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Weis d'Statiounsbewäertungen
|
||||
@@ -3293,6 +3295,9 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Brauch:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Brauch: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Brauch:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} um waarden{STRING}
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produzéiert: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
@@ -3361,6 +3366,11 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :All Gefierer ew
|
||||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Eng Grupp ëmbenennen
|
||||
|
||||
STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR :Profit dëst Joer:
|
||||
STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR :Profit lescht Joer:
|
||||
STR_GROUP_OCCUPANCY :Aktuell Benotzung:
|
||||
STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE :{NUM}%
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nei Zich
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nei Elektrozich
|
||||
@@ -3392,6 +3402,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :All Wuerentyp
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Alles ausser {CARGO_LIST}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Max. Zéikraaft: {GOLD}{FORCE}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Distanz: {GOLD}{COMMA} Felder
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Fliger Typ: {GOLD}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Zuchlëscht - klick op en Zuch fir Informatiounen. Ctrl+Klick fir tëscht dem Verstoppen hin an hier ze sprangen
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Stroossegefierlëscht - klick op en Gefier fir Informatiounen. Ctrl+Klick fir tëscht dem Verstoppen hin an hier ze sprangen
|
||||
@@ -3523,12 +3534,13 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :Schëff
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :Monorail Lokomotiv
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :Magnéitbunnlokomotiv
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Käschten: {CURRENCY_LONG} Gewiicht: {WEIGHT_SHORT}{}Geschwindegkeet: {VELOCITY} Kraaft: {POWER}{}Betribskäschten {CURRENCY_LONG}/Joer{}Kapazitéit: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Käschten: {CURRENCY_LONG} Gewiicht: {WEIGHT_SHORT}{}Geschwindegkeet: {VELOCITY} Kraaft: {POWER}{}Betribskäschten {CURRENCY_LONG}/Jr{}Kapazitéit: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Käschten: {CURRENCY_LONG} Gewicht: {WEIGHT_SHORT}{}Geschw.: {VELOCITY} Kraaft: {POWER} Max. T.E.: {6:FORCE}{}Betribskäschten: {4:CURRENCY_LONG}/Jr{}Kapazitéit: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Käschten: {CURRENCY_LONG} Max. Geschwindegkeet: {VELOCITY}{}Kapazitéit: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Betribskäschten {CURRENCY_LONG}/Joer
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Käschten: {CURRENCY_LONG} Max. Geschwindegkeet: {VELOCITY}{}Kapazitéit: {CARGO_LONG}{}Betribskäschten: {CURRENCY_LONG}/Joer
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Käschten: {CURRENCY_LONG} Max. Geschw.: {VELOCITY} Distanz: {COMMA} Felder{}Kapazitéit: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Betribskäschten: {CURRENCY_LONG}/Jr
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Käschten: {CURRENCY_LONG} Max. Geschw.: {VELOCITY} Distanz: {COMMA} Felder{}Kapazitéit: {CARGO_LONG}{}Betribskäschten: {CURRENCY_LONG}/Jr
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Käschten: {CURRENCY_LONG} Max. Geschwindegkeet: {VELOCITY}{}Kapazitéit: {CARGO_LONG}{}Betribskäschten: {CURRENCY_LONG}/Jr
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Käschten: {CURRENCY_LONG} Max. Geschw.: {VELOCITY}{}Fliger Typ: {STRING}{}Kapazitéit: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Betribskäschten: {CURRENCY_LONG}/Jr
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Käschten: {CURRENCY_LONG} Max. Geschw.: {VELOCITY}{}Fliger Typ: {STRING}{}Kapazitéit: {CARGO_LONG}{}Betribskäschten: {CURRENCY_LONG}/Jr
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Käschten: {CURRENCY_LONG} Max. Geschw.: {VELOCITY}{}Fliger Typ: {STRING} Reeschwäit: {COMMA} Felder{}Kapazitéit: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Betribskäschten: {CURRENCY_LONG}/Jr
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Käschten: {CURRENCY_LONG} Max. Geschw.: {VELOCITY}{}Fliger Typ: {STRING} Reechwäit: {COMMA} Felder{}Kapazitéit: {CARGO_LONG}{}Betribskäschten: {CURRENCY_LONG}/Jr
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Ersetz {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3651,7 +3663,8 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} Joer ({
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} Joer ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Max. Geschwindegkeet: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Max. Geschw.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Distanz: {LTBLUE}{COMMA} Felder
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}Max. Geschw.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Fliger Typ: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}Max. Geschw.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Fliger Typ: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Reechwäit: {LTBLUE}{COMMA} Felder
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Gewiicht: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Kraaft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. Geschwindegkeet: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Gewiicht: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Kraaft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. Geschwindegkeet: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -202,6 +202,7 @@ STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
|
||||
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}tan{P "" s}
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tan
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
|
||||
|
||||
@@ -1217,6 +1218,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :Beri amaran jik
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Kenderaan tidak akan tamat tempohnya: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Gunakan pembaharuan automatik apabila kenderaan usang : {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :Wang minimum yang diperlukan untuk pembaharuan automatik: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Jangkamasa mesej ralat: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Tunjukkan jumlah penduduk dalam label nama bandar: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Ketebalan garisan di dalam graf: {STRING}
|
||||
|
||||
@@ -1324,6 +1326,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM :Sederhana
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD :Sukar
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Benarkan Kepintaran Tiruan dalam permainan pemain berbilang: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Benarkan AI komputer menyertai permainan berbilang pemain
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :#opcodes sebelum skrip adalah digantung: {STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Tempoh waktu servis dalam peratusan: {STRING}
|
||||
@@ -2002,6 +2005,7 @@ STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Ghaibkan
|
||||
# Linkgraph legend window
|
||||
|
||||
# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}tepu
|
||||
|
||||
# Base for station construction window(s)
|
||||
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Serlahan kawasan liputan
|
||||
@@ -2401,7 +2405,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Tanah dimiliki
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Tentang OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Hakcipta Asal {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Hakcipta terpelihara
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versi {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2017 The OpenTTD team
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2018 The OpenTTD team
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Simpankan Permainan
|
||||
@@ -2801,6 +2805,7 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Menerima
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Penarafan
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Tunjukkan penarafan stesen
|
||||
STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE :{BLACK}Bekalan bulanan dan penarafan tempatan:
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2951,7 +2956,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Memerluk
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Memerlukan: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Diperlukan
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Diperlukan:
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Mengeluarkan: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
@@ -3018,6 +3023,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Buang semua ken
|
||||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Namakan semula kenderaan
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Keretapi Baru
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Keretapi Elektrik Baru
|
||||
@@ -3182,10 +3188,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :keretapi maglev
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kos: {CURRENCY_LONG} Berat: {WEIGHT_SHORT}{}Kelajuan: {VELOCITY} Kuasa: {POWER}{}Kos Pengendalian: {CURRENCY_LONG}/thn{}Kapasiti: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Kos: {CURRENCY_LONG} Berat: {WEIGHT_SHORT}{}Kelajuan: {VELOCITY} Kuasa: {POWER} Maks. E.K.: {6:FORCE}{}Kos Pengendalian: {4:CURRENCY_LONG}/thn{}Kapasiti: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kos: {CURRENCY_LONG} Kelajuan Maks.: {VELOCITY}{}Kapasiti: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Kos Pengendalian: {CURRENCY_LONG}/thn
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kos: {CURRENCY_LONG} Kelajuan Maks.: {VELOCITY}{}Kapasiti: {CARGO_LONG}{}Kos Pengendalian: {CURRENCY_LONG}/thn
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Kos: {CURRENCY_LONG}Kelajuan Maks.: {VELOCITY} Jarak: {COMMA} petak{}Kapasiti: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Kos berjalan: {CURRENCY_LONG}/thn
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kos: {CURRENCY_LONG} Kelajuan Maks.: {VELOCITY} Jarak: {COMMA} petak{}Kapasiti: {CARGO_LONG}{}Kos berjalan: {CURRENCY_LONG}/thn
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Kos: {CURRENCY_LONG} Kelajuan Maks.: {VELOCITY}{}Kapasiti: {CARGO_LONG}{}Kos Pengendalian: {CURRENCY_LONG}/thn
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Gantikan {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3300,7 +3303,6 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} tahun (
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} tahun ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Kelajuan Maks.: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Kelajuan Maks.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Jarak: {LTBLUE}{COMMA} petak
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Berat: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Kuasa: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Kelajuan Maks.: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Berat: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Kuasa: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}T.E. Maks.: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1002,7 +1002,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Velg mus
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} ødelagt{P "" e} fil{P "" er}
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Ytterligere informasjon om det originale musikksettet
|
||||
|
||||
STR_ERROR_RESOLUTION_LIST_FAILED :{WHITE}Mislytes med å hente en liste over støttede oppløsninger
|
||||
STR_ERROR_RESOLUTION_LIST_FAILED :{WHITE}Mislyktes med å hente en liste over støttede oppløsninger
|
||||
STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Fullskjermmodus mislyktes
|
||||
|
||||
# Custom currency window
|
||||
@@ -1374,6 +1374,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Av
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :Venstre-klikk rulling: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT :Tillat rulling av kartet ved å dra det med den venstre museknappen. Dette er spesielt nyttig når du bruker en berøringsskjerm
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :Lukk vinduet med høyreklikk: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :Lukker et vindu ved å høyreklikke i det. Deaktiverer verktøytipset med høyreklikk!
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Autolagring: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Velg intervall mellom automatiske lagringer av spillet
|
||||
@@ -1763,6 +1765,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Se etter
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Vis AI/Spillskript-innstillinger
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Avslutt 'OpenTTD'
|
||||
|
||||
STR_INTRO_BASESET :{BLACK}Det valgte innebygde grafikksettet mangler {NUM} sprite{P "" r}. Se etter oppdateringer for settet.
|
||||
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Denne oversettelsen mangler {NUM} streng{P "" er}. Vennligst hjelp til å gjøre OpenTTD bedre ved å bli med i oversettergruppen. For detaljer, sjekk readme.txt.
|
||||
|
||||
# Quit window
|
||||
@@ -2592,6 +2595,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Flyplass
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Godtatte varer: {LTBLUE}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}Skinnetype: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Fartsgrense for jernbanespor: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Veiens fartsgrense: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
|
||||
@@ -2610,23 +2614,23 @@ STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Jernbanespor me
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Jernbanespor med utgangssignaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Jernbanespor med kombinasjonssignaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Jernbanespor med avanserte signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Jernbane spor med enveis avanserte signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Jernbane spor med blokk- og forsignaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Jernbanespor med enveis avanserte signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Jernbanespor med blokk- og forsignaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Jernbane spor med blokk- og utgangssignaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Jernbane spor med blokk- og kombinasjonssignaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Jernbanespor med blokk- og kombinasjonssignaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Jernbane spor med blokk- og avanserte signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Jernbane spor med blokk- og enveis avanserte signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Jernbane spor med for- og utgangssignaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Jernbane spor med for- og kombinasjonssignaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Jernbane spor med for- og avanserte signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Jernbane spor med for- og enveis avanserte signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Jernbane spor med utgangs- og kombinasjonssignaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Jernbane spor med utgangs- og avanserte signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Jernbane spor med utgangs- og enveis avanserte signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Jernbane spor med kombinasjon- og avanserte signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Jernbane spor med kombinasjon- og enveis avanserte signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Jernbane spor med avanserte- og enveis avanserte signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Jernbane togstall
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Jernbanespor med blokk- og enveis avanserte signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Jernbanespor med for- og utgangssignaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Jernbanespor med for- og kombinasjonssignaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Jernbane spor med forsignaler og avanserte signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Jernbanespor med for- og enveis avanserte signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Jernbanespor med utgangs- og kombinasjonssignaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Jernbanespor med utgangs- og avanserte signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Jernbanespor med utgangs- og enveis avanserte signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Jernbanespor med kombinasjon- og avanserte signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Jernbanespor med kombinasjon- og enveis avanserte signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Jernbanespor med avanserte- og enveis avanserte signaler
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Jernbane-togstall
|
||||
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Vei
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Vei med gatelykter
|
||||
@@ -2690,7 +2694,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Firma-eid lando
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Om OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Opprinnelig opphavsbeskyttet {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle rettigheter reservert
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versjon {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2017 OpenTTD-teamet
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 OpenTTD-teamet
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Lagre spill
|
||||
@@ -3115,8 +3119,8 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Godtar
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Vis liste over godtatte varer
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Godtar: {WHITE}{CARGO_LIST}
|
||||
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Denne stasjonen har eksklusive transportrettigheter i denne byen.
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} kjøpte eksklusive transportrettigheter i denne byen.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Denne stasjonen har eksklusive transportrettigheter i denne byen.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} kjøpte eksklusive transportrettigheter i denne byen.
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Vurderinger
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Vis stasjonsvurdering
|
||||
@@ -3276,8 +3280,8 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENC
|
||||
# Industry directory
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Industrier
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Ingen -
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}{NBSP}% transportert)
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}{NBSP}%/{COMMA}{NBSP}% transportert)
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportert)
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportert)
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Industrinavn - klikk på navn for å gå til industri. Ctrl+klikk åpner et nytt tilleggsvindu over industrien
|
||||
|
||||
@@ -3295,6 +3299,9 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Trenger:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Trenger: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Krever:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} venter{STRING}
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produserer: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
@@ -3363,6 +3370,11 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Fjern alle kjø
|
||||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Endre navn på gruppe
|
||||
|
||||
STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR :Profitt i år:
|
||||
STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR :Profitt i fjor:
|
||||
STR_GROUP_OCCUPANCY :Gjeldende bruk:
|
||||
STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE :{NUM} %
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nye tog/vogner for jernbane
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nye tog/vogner for elektrisk jernbane
|
||||
@@ -3394,6 +3406,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Alle varetyper
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Alt utenom {CARGO_LIST}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Maks trekkraft: {GOLD}{FORCE}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Rekkevidde: {GOLD}{COMMA} ruter
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Flytype: {GOLD}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Liste over tog/vogner - klikk på tog/vogn for mer informasjon. Ctrl+klikk for å skjule/vise denne typen
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Liste over kjøretøy - klikk på kjøretøy for mer informasjon. Ctrl+klikk for å skjule/vise kjøretøytypen
|
||||
@@ -3527,10 +3540,11 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=neuter}magle
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Vekt: {WEIGHT_SHORT}{}Hastighet: {VELOCITY} Kraft: {POWER}{}Driftskostnader: {CURRENCY_LONG}/år{}Kapasitet: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Vekt: {WEIGHT_SHORT}{}Hastighet: {VELOCITY} Kraft: {POWER} Maks trekkraft: {6:FORCE}{}Vedlikehold: {4:CURRENCY_LONG}/år{}Kapasitet: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Maks hastighet: {VELOCITY}{}Kapasitet: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Driftskostnader: {CURRENCY_LONG}/år
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Maks hastighet: {VELOCITY}{}Kapasitet: {CARGO_LONG}{}Driftskostnader: {CURRENCY_LONG}/år
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Maks hastighet: {VELOCITY} Rekkevidde: {COMMA} ruter{}Kapasitet: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Driftskostnad: {CURRENCY_LONG}/år
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Maks hastighet: {VELOCITY} Rekkevidde: {COMMA} ruter{}Kapasitet: {CARGO_LONG}{}Driftskostnad: {CURRENCY_LONG}/år
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Maks hastighet: {VELOCITY}{}Kapasitet: {CARGO_LONG}{}Driftskostnader: {CURRENCY_LONG}/år
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Maks. hastighet: {VELOCITY}{}Flytype: {STRING}{}Kapasitet: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Driftskostnader: {CURRENCY_LONG}/år
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Maks. hastighet: {VELOCITY}{}Flytype: {STRING}{}Kapasitet: {CARGO_LONG}{}Driftskostnad: {CURRENCY_LONG}/år
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Maks. hastighet: {VELOCITY}{}Flytype: {STRING} Rekkevidde: {COMMA} ruter{}kapasitet: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Driftskostnader: {CURRENCY_LONG}/år
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Maks. hastighet: {VELOCITY}{}Flytype: {STRING} Rekkevidde: {COMMA} ruter{}Kapasitet: {CARGO_LONG}{}Driftskostnad: {CURRENCY_LONG}/år
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Erstatte {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3560,6 +3574,7 @@ STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Klikk de
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Veksle mellom tog- og vognerstatningsvinduet
|
||||
STR_REPLACE_ENGINES :Lokomotiv
|
||||
STR_REPLACE_WAGONS :Vogner
|
||||
STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :Status: Mangler
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Velg jernbanetypen du vil bytte ut lokomotiv på
|
||||
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Viser hvilket lokomotiv som overtar for det valgte lokomotivet på venstresiden
|
||||
@@ -3652,7 +3667,8 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} år ({C
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} år ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Maks hastighet: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Maks hastighet: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Rekkevidde: {LTBLUE}{COMMA} ruter
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}Maks. hastighet: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Flytype: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}Maks. hastighet: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Flytype: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Rekkevidde: {LTBLUE}{COMMA} ruter
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks hastighet: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks hastighet: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Maks trekkraft: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2607,7 +2607,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Feltet eigast a
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Om OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Opphaveleg opphavsbeskytta av {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle rettigheiter reservert
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versjon {REV}. Oversett til nynorsk av Thor Morten Skogrand med fleire.
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2017 OpenTTD-teamet
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 OpenTTD-teamet
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Lagre spel
|
||||
@@ -3028,8 +3028,8 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Aksepter
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Syne liste over godtekne varer
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Godtek: {WHITE}{CARGO_LIST}
|
||||
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Eigaren av stasjonen har eksklusive transportrettar i den her byen.
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} har kjøp eksklusive transportrettar i byen.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Eigaren av stasjonen har eksklusive transportrettar i den her byen.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} har kjøp eksklusive transportrettar i byen.
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Vurderingar
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Syne stasjonsvurdering
|
||||
@@ -3276,6 +3276,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Fjern alle køy
|
||||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Gje nytt namn til ei gruppe
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nye tog/vogner for jernbane
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nytt elektrisk tog
|
||||
@@ -3440,10 +3441,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev-lokomoti
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Vekt: {WEIGHT_SHORT}{}Hastigheit: {VELOCITY} Kraft: {POWER}{}Driftskostnader: {CURRENCY_LONG}/år{}Kapasitet: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Pris: {CURRENCY_LONG} Vekt: {WEIGHT_SHORT}{}Hastigheit: {VELOCITY} Kraft: {POWER} Maks. trekkraft: {6:FORCE}{}Driftskostnad: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Kapasitet: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Pris: {CURRENCY_LONG} Maks. hastigheit: {VELOCITY}{}Kapasitet: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Driftskostnad: {CURRENCY_LONG}/år
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Pris: {CURRENCY_LONG} Maks. hastigheit: {VELOCITY}{}Kapasitet: {CARGO_LONG}{}Driftskostnad: {CURRENCY_LONG}/år
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Maks. fart: {VELOCITY} Rekkevidde: {COMMA} ruter{}Kapasitet: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Driftskostnad: {CURRENCY_LONG}/år
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Maks. fart: {VELOCITY} Rekkevidde: {COMMA} ruter{}Kapasitet: {CARGO_LONG}{}Driftskostnad: {CURRENCY_LONG}/år
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Pris: {CURRENCY_LONG} Maks. hastigheit: {VELOCITY}{}Kapasitet: {CARGO_LONG}{}Driftskostnad: {CURRENCY_LONG}/år
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Erstatt {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3565,7 +3563,6 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} år ({C
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} år ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. hastigheit: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Maks fart: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Rekkevidde: {LTBLUE}{COMMA} ruter
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. hastigheit: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. hastigheit: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Maks. trekkraft: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -702,10 +702,10 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Wyświet
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Wyświetl listę stacji firmy
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Wyświetl informacje finansowe firmy
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Wyświetl informacje ogólne firmy
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}Pokaż okno opowieści
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}Pokaż dziennik
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Pokaż listę celów
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Wyświetl wykresy
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Wyświetl tabele firm
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Wyświetl ranking firm
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Ufunduj budowę nowego przedsiębiorstwa
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Wyświetl listę pociągów firmy. Ctrl+klik otwiera listę grup/pojazdów
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Wyświetl listę pojazdów firmy. Ctrl+klik otwiera listę grup/pojazdów
|
||||
@@ -757,7 +757,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Ustawienia NewG
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opcje przeźroczystości
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Wyświetlanie nazw miast
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Wyświetlanie nazw stacji
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Wyświetlanie nazw pkt. orientacyjnych
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Wyświetlanie nazw posterunków
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Wyświetlanie napisów
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Znaki konkurentów i nazwy są wyświetlane
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Pełna animacja
|
||||
@@ -790,7 +790,7 @@ STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Subsydia
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
############ range for graph menu starts
|
||||
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Wykres obrotu
|
||||
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Wykres dochodów
|
||||
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Wykres przychodów
|
||||
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Wykres przewożonego ładunku
|
||||
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Ocena działalności firmy
|
||||
@@ -799,7 +799,7 @@ STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Stawki za ładu
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
############ range for company league menu starts
|
||||
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Wykres Ligi Firm
|
||||
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Ranking Firm
|
||||
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Szczegółowa tabela efektywności
|
||||
STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE :Tabela wyników
|
||||
############ range ends here
|
||||
@@ -970,7 +970,7 @@ STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Legenda
|
||||
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Kliknij tutaj aby wł./wył. wyświetlanie danych firmy na wykresie
|
||||
|
||||
# Company league window
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Tabela Ligi Firm
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Ranking Firm
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} '{STRING}'
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Inżynier
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Administrator Ruchu
|
||||
@@ -1008,7 +1008,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Ilość
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Ilość zarobionych pieniędzy w kwartale z największym zyskiem z ostatnich 12 kwartałów
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Ilość ładunku przewiezionego w poprzednich 4 kwartałach
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Ilość różnych typów ładunku przewiezionych w ostatnim kwartale
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Ilość pieniędzy w ręku
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Ilość dostępnych środków pieniężnych
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Wielkość pożyczki wziętej przez firmę
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Suma przyznanych punktów
|
||||
|
||||
@@ -1061,7 +1061,7 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Kliknij
|
||||
|
||||
# Highscore window
|
||||
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Ranking firm, które osiągnęły rok {NUM}
|
||||
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Tabela Ligi Firm w {NUM}
|
||||
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Ranking Firm w {NUM}
|
||||
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
|
||||
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Biznesmen
|
||||
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Przedsiębiorca
|
||||
@@ -1519,7 +1519,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :wyśrodkowany
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :z prawej strony
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Maksymalna wysokość początkowej pożyczki: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Maksymalna wysokość pożyczki jaką firma może zaciągnąć (nie uwzględnia inflacji)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Maksymalna wysokość pożyczki, jaką firma może zaciągnąć (bez uwzględnienia inflacji)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Oprocentowanie: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Oprocentowanie pożyczki; kontroluje też inflację, jeśli jest włączona
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Koszty amortyzacji: {STRING}
|
||||
@@ -1751,6 +1751,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Wyłączona
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :Przewijanie lewym przyciskiem myszy: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT :Włącz przewijanie mapy przeciąganiem lewym przyciskiem myszki. Jest to przydatne podczas używania ekranu dotykowego do przewijania
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :Zamknij okno prawym przyciskiem: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :Zamyka okno poprzez kliknięcie prawym przyciskiem. Wyłącza pomoc kontekstową!
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Autozapis: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Częstotliwość automatycznego zapisu stanu gry
|
||||
@@ -1855,8 +1857,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Wyłącz serwis
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :Kiedy włączone, pojazdy nie są serwisowane, jeśli nie mogą się popsuć
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Włącz limity prędkości wagonów: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :Kiedy włączone, użyj także ograniczenia prędkości dla wagonów do obliczenia maksymalnej prędkości pociągu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :Zabroń korzystania z kolei elektrycznych: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT :Włączając to ustawienie, nie jest już wymagane elektryfikowanie torów, aby elektrowozy mogły po nich jeździć
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :Tylko jeden rodzaj torów: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT :Przy włączonym ustawieniu nie jest już wymagane elektryfikowanie torów, aby elektrowozy mogły po nich jeździć
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :Przybycie pierwszego pojazdu do stacji gracza: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT :Wyświetl wiadomość w gazecie kiedy pierwszy pojazd dojedzie do stacji gracza
|
||||
@@ -1900,8 +1902,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :Pozwól na łag
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY_HELPTEXT :Kiedy włączone, produkcja zakładów zmienia się częściej, ale mniejszymi krokami. To ustawienie zazwyczaj nie daje żadnego efektu, jeśli typy zakładów są pobierane z NewGRFów
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Pozwól kupować udziały w innych firmach: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Kiedy włączone, pozwala na kupowanie i sprzedawanie udziałów w firmie. Udziały będą dostępne tylko dla firm z odpowiednim stażem
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Udział w zyskach w przypadku częściowego transportu (przeładunku): {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :Udział procentowy dochodu pośrednika otrzymywany za transfer towaru. Umożliwia kontrolę nad całościowym dochodem za dowóz towarów w łańcuchu dowozowym
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Podział przychodów w przypadku przeładunków: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :Manipulowanie zrównoważeniem podziałów w łańcuchu dowozowym: przy 0% przychód zostanie zaksięgowany na konto wyłącznie ostatniego pojazdu w łańcuchu, wyższa wartość zwiększa zrównoważenie podziału
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :Podczas przeciągania ustaw semafor co: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :Ustaw dystans, na jakim semafory będą budowane przy torach aż do następnej przeszkody (semafor, zwrotnica), przy przeciąganiu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} p{P ole ola ól}
|
||||
@@ -2001,7 +2003,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"asymetrycznie"
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Dokładność dystrybucji: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Im wyżej ustawisz, tym wiecej czasu zajmie procesorowi obliczenie wykresu. Jeśli zajmuje zbyt dużo czasu, może pojawić sie lag. Natomiast zbyt mała ilość powoduje niedokładną dystrybucję, co można zauważyć gdy towar nie jest wysyłany do miejsc do których się spodziewasz aby dotarł.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Wpływ odległości na dystrybucję: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Jeśli ustawisz tę wartość na więcej niż 0, to dystans pomiędzy stacją początkową A jakiegoś towaru a prawdopodobną stacją docelową B będzie miało wpływ na ilość towaru wysłanego z A do B. Im dalej z A do B, tym mniej towaru zostanie wysłane. Im wększa wartość, tym mniej towaru będzie wysłane do dalekich stacji, a więcej towaru będzie wysłane do bliższych stacji.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Jeśli ładunki z jednej stacji trafiają na kilka różnych stacji, na ich dystrybucję wpływ ma odległość. Im wyższą wartość ustawisz, tym bliższe stacje będą preferowane. Zerowa wartość ustawienia sprawi, że odległość nie będzie wpływała na podział dystrybucji.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Ilość powracającego ładunku dla trybu symetrycznego: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Ustawiając to na mniej niż 100% powoduje, że symetryczna dystrybucja zachowuje się podobnie do asymetrycznej. Mniej towaru będzie zwróconego jeśli pewna ilość zostanie wysłana do stacji. Jeśli ustawisz to na 0%, to symetryczna dystrybucja zachowuje się jak asymetryczna.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Zapełnienie krótkich tras przed wybraniem tras o dużej przepustowości: {STRING}
|
||||
@@ -2410,7 +2412,7 @@ STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Nazwa f
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inauguracja: {WHITE}{NUM}
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}Wartość firmy: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Bieżący bilans: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Przychód w ostatnim roku: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Dochód w ostatnim roku: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}Wydajność: {WHITE}{NUM}
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}Pojazdy: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE}
|
||||
@@ -2421,7 +2423,7 @@ STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Nowa fir
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Rozpoczęcie działalności nowej firmy
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Obserwuj grę
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Oglądaj grę jako widz
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Połącz z firmą
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Dołącz do firmy
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Pomóż zarządzać tą firmą
|
||||
|
||||
# Network connecting window
|
||||
@@ -2681,8 +2683,8 @@ STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Zasoby:
|
||||
STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Połącz stację
|
||||
STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Zbuduj oddzielną stację
|
||||
|
||||
STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Połącz pkt. orientacyjne
|
||||
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Zbuduj oddzielny pkt. orientacyjny
|
||||
STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Połącz posterunki
|
||||
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Zbuduj oddzielny posterunek
|
||||
|
||||
# Rail construction toolbar
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Konstrukcja linii kolejowej
|
||||
@@ -2693,12 +2695,12 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Konstrukcja lin
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Budowa torów kolejowych. Ctrl przełącza buduj/usuń dla konstrukcji kolejowych. Shift przełącza pomiędzy trybem budowania a szacowaniem jego kosztów
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Zbuduj tory kolejowe za pomocą trybu Autotory. Ctrl przełącza buduj/usuń dla konstrukcji kolejowych. Shift przełącza pomiędzy trybem budowania a szacowaniem jego kosztów
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Budowa warsztatów (do kupowania i serwisowania pociągów). Shift przełącza pomiędzy trybem budowania a szacowaniem jego kosztów
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Zamiana torów na pkt. orientacyjny. Ctrl umożliwia łączenie pkt. orientacyjnych. Shift przełącza pomiędzy trybem budowania a szacowaniem jego kosztów
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Zamiana torów na posterunek. Ctrl umożliwia łączenie posterunków. Shift przełącza pomiędzy trybem budowania a szacowaniem jego kosztów
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Zbuduj stację kolejową. Ctrl umożliwia łączenie stacji. Shift przełącza pomiędzy trybem budowania a szacowaniem jego kosztów
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Zbuduj sygnały kolejowe. Ctrl przełącza semafory/sygnały świetlne{}Przeciągnięcie pozwala na budowę sygnałów wzdłuż prostej linii torów. Ctrl pozwala na budowę sygnałów do następnego skrzyżowania{}Ctrl+klik przełącza do okna wyboru sygnałów. Shift przełącza pomiędzy budowaniem a szacowaniem kosztów
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Zbuduj most kolejowy. Shift przełącza pomiędzy trybem budowania a szacowaniem jego kosztów
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Zbuduj tunel kolejowy. Shift przełącza pomiędzy trybem budowania a szacowaniem jego kosztów
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Przełącz buduj/usuń dla torów kolejowych, sygnałów, pkt. orientacyjnych i stacji. Przetrzymanie Ctrl usuwa także tory kolejowe z pkt. orientacyjnych i stacji
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Przełącz buduj/usuń dla torów kolejowych, sygnałów, posterunków i stacji. Przetrzymanie Ctrl usuwa także tory kolejowe z posterunków i stacji
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Zamiana typu torów. Shift przełącza pomiędzy trybem budowania a szacowaniem jego kosztów
|
||||
|
||||
STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Kolej
|
||||
@@ -2711,8 +2713,8 @@ STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Ukierunk
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz ukierunkowanie warsztatów
|
||||
|
||||
# Rail waypoint construction window
|
||||
STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Pkt. orientacyjny
|
||||
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz typ pkt. orientacyjnego
|
||||
STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Posterunek
|
||||
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz typ posterunku
|
||||
|
||||
# Rail station construction window
|
||||
STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Wybór stacji
|
||||
@@ -2729,7 +2731,7 @@ STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz
|
||||
STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz typ stacji do zbudowania
|
||||
|
||||
STR_STATION_CLASS_DFLT :Typowa stacja
|
||||
STR_STATION_CLASS_WAYP :Pkt. orientacyjne
|
||||
STR_STATION_CLASS_WAYP :Posterunki
|
||||
|
||||
# Signal window
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Wybór sygnałów
|
||||
@@ -3027,7 +3029,7 @@ STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Stacja załadun
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Przystanek
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Port
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Boja
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Pkt. orientacyjny
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Posterunek
|
||||
|
||||
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Woda
|
||||
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Kanał
|
||||
@@ -3068,7 +3070,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Teren w posiada
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Prawa Autorskie {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Wszelkie prawa zastrzeżone
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD wersja {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2017 Zespół OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2018 Zespół OpenTTD
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Zapisz grę
|
||||
@@ -3413,7 +3415,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Kup roc
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Daj łapówkę lokalnym władzom, powiększ swoją ocenę, ryzykując poważne kary w razie złapania.{}Koszt: {CURRENCY_LONG}
|
||||
|
||||
# Goal window
|
||||
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Cele
|
||||
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}Cele firmy {COMPANY}
|
||||
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Cele globalne
|
||||
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Cele globalne:
|
||||
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -3461,8 +3463,8 @@ STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING
|
||||
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik na usłudze żeby wyśrodkować widok na fabrykę/miasto. Ctrl+klik otwiera nowy podgląd na pozycji fabryki/miasta
|
||||
|
||||
# Story book window
|
||||
STR_STORY_BOOK_CAPTION :{WHITE}Album Historii Firmy {COMPANY}
|
||||
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Globalne okno opowieści
|
||||
STR_STORY_BOOK_CAPTION :{WHITE}Dziennik Historii Firmy {COMPANY}
|
||||
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Ogólny przewodnik
|
||||
STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING}
|
||||
STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :Strona {NUM}
|
||||
STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Skocz na właściwą stronę wybierając ją z listy.
|
||||
@@ -3493,8 +3495,8 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Akceptuj
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż listę akceptowanych ładunków
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Akceptuje: {WHITE}{CARGO_LIST}
|
||||
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Ta stacja posiada wyłączność na usługi transportowe w tym mieście.
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :Firma {YELLOW}{COMPANY}{BLACK} kupiła wyłączność na usługi transportowe w tym mieście.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Ta stacja posiada wyłączność na usługi transportowe w tym mieście.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :Firma {YELLOW}{COMPANY}{BLACK} kupiła wyłączność na usługi transportowe w tym mieście.
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Oceny
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż ocenę stacji
|
||||
@@ -3550,8 +3552,8 @@ STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Nie zezw
|
||||
|
||||
# Waypoint/buoy view window
|
||||
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
|
||||
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centruj główny widok na pkt. orientacyjnym. Ctrl+klik otwiera nowy podgląd na lokacji pkt. orientacyjnego
|
||||
STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Zmień nazwę pkt. orientacyjnego
|
||||
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centruj główny widok na posterunku. Ctrl+klik otwiera nowy podgląd na lokacji posterunku
|
||||
STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Zmień nazwę posterunku
|
||||
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centruj główny widok na pozycji boi. Ctrl+klik otwiera nowy podgląd na lokacji boi
|
||||
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Zmień nazwę boji
|
||||
|
||||
@@ -3673,6 +3675,9 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Wymaga:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Wymaga: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Potrzebuje:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} oczekuje{STRING}
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produkuje: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
@@ -3741,6 +3746,11 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Usuń wszystkie
|
||||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Zmień nazwę grupy
|
||||
|
||||
STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR :Zysk w tym roku:
|
||||
STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR :Zysk w zeszłym roku:
|
||||
STR_GROUP_OCCUPANCY :Aktualne wykorzystanie:
|
||||
STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE :{NUM}%
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nowe pociągi
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nowe elektryczne pojazdy szynowe
|
||||
@@ -3772,6 +3782,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :wszystkie typy
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :wszystko oprócz {CARGO_LIST}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Maks. siła pociągowa: {GOLD}{FORCE}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Zasięg: {GOLD}{COMMA} pól
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Typ samolotu: {GOLD}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista wyboru pociągów - kliknij na pojeździe, aby uzyskać informacje. Ctrl+klik przełącza ukrywanie typu pojazdu
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista wyboru pojazdów drogowych - kliknij na pojeździe, aby uzyskać więcej informacji. Ctrl+klik przełącza ukrywanie typu pojazdu
|
||||
@@ -3911,10 +3922,11 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE.b :lokomotywę Mag
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Koszt: {CURRENCY_LONG} Masa: {WEIGHT_SHORT}{}Prędkość: {VELOCITY} Moc: {POWER}{}Koszt utrzymania: {CURRENCY_LONG}/rok{}Ładowność: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Koszt: {CURRENCY_LONG} Masa: {WEIGHT_SHORT}{}Prędkość: {VELOCITY} Moc: {POWER} Maksymalna siła pociągowa: {6:FORCE}{}Koszt utrzymania: {4:CURRENCY_LONG}/rok{}Ładowność: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Koszt: {CURRENCY_LONG} Prędkość maksymalna: {VELOCITY}{}Ładowność: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Koszt utrzymania: {CURRENCY_LONG}/rok
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Koszt: {CURRENCY_LONG} Prędkość maksymalna: {VELOCITY}{}Ładowność: {CARGO_LONG}{}Koszt utrzymania: {CURRENCY_LONG}/rok
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Koszt: {CURRENCY_LONG} Prędkość maksymalna: {VELOCITY} Zasięg: {COMMA} pól{}Ładowność: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Koszt utrzymania: {CURRENCY_LONG}/rok
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Koszt: {CURRENCY_LONG} Prędkość maksymalna: {VELOCITY} Zasięg: {COMMA} pól{}Ładowność: {CARGO_LONG}{}Koszt utrzymania: {CURRENCY_LONG}/rok
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Koszt: {CURRENCY_LONG} Prędkość maksymalna: {VELOCITY}{}Ładowność: {CARGO_LONG}{}Koszt utrzymania: {CURRENCY_LONG}/rok
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Koszt: {CURRENCY_LONG} Max. prędkość: {VELOCITY}{}Typ samolotu: {STRING}{}Ładowność: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Koszt utrzymania: {CURRENCY_LONG}/rok
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Koszt: {CURRENCY_LONG} Max. prędkość: {VELOCITY}{}Typ samolotu: {STRING}{}Ładowność: {CARGO_LONG}{}Koszt utrzymania: {CURRENCY_LONG}/rok
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Koszt: {CURRENCY_LONG} Max. prędkość: {VELOCITY}{}Typ samolotu: {STRING} Zasięg: {COMMA}{}Ładowność: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Koszt utrzymania: {CURRENCY_LONG}/rok
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Koszt: {CURRENCY_LONG} Max. prędkość: {VELOCITY}{}Typ samolotu: {STRING} Zasięg: {COMMA}{}Ładowność: {CARGO_LONG}{}Koszt utrzymania: {CURRENCY_LONG}/rok
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Zastąp {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3925,7 +3937,7 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Samolot
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE :{YELLOW}Używane pojazdy
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOLTIP :{BLACK}Lista posiadanych pojazdów
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES :{BLACK}Dostępne pojazdy
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES :{YELLOW}Dostępne pojazdy
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Lista pojazdów dostępnych do zamiany
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Wybierz typ pojazdu do zamiany
|
||||
@@ -4037,7 +4049,8 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} {P rok
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} {P rok lata lat} ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Prędkość maksymalna: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Prędkość maksymalna: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Zasięg: {LTBLUE}{COMMA} pól
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}Max. prędkość: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Typ samolotu: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}Max. prędkość: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Typ samolotu: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Zasięg: {LTBLUE}{COMMA}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Masa: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Moc: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Prędkość maksymalna: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Masa: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Moc: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Prędkość maksymalna: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Maksymalna siła pociągowa: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
@@ -4129,9 +4142,9 @@ STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - Koniec wsp
|
||||
# Order bottom buttons
|
||||
STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Non-stop
|
||||
STR_ORDER_GO_TO :Idź do
|
||||
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Idź bez przerwy do
|
||||
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Idź bezpośrednio do
|
||||
STR_ORDER_GO_VIA :Idź przez
|
||||
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Idź bez przerwy przez
|
||||
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Idź bezpośrednio poprzez
|
||||
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Zmień sposób przejazdu w podświetlonym poleceniu
|
||||
|
||||
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Pełny załadunek któregoś z towarów
|
||||
@@ -4142,9 +4155,9 @@ STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Nie ładować
|
||||
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Zmień sposób załadunku w podświetlonym poleceniu
|
||||
|
||||
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Rozładuj i załaduj
|
||||
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Wyładuj jeśli akceptowane
|
||||
STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Rozładuj i załaduj
|
||||
STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Przeładunek
|
||||
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Rozładuj jeśli akceptowane
|
||||
STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Rozładuj wszystko
|
||||
STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Pozostaw do przeładunku
|
||||
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Nie rozładowuj
|
||||
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Zmień sposób wyładunku w podświetlonym poleceniu
|
||||
|
||||
@@ -4180,7 +4193,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :mniejszy lub r
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :większy niż
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :większy lub równy
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :prawda
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :fałsz
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :nie prawda
|
||||
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Wartość do porównania z danymi pojazdu
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Podaj wartość do porównania
|
||||
@@ -4205,15 +4218,15 @@ STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż w
|
||||
|
||||
# String parts to build the order string
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Idź przez {WAYPOINT}
|
||||
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Idź bez zatrzymywania przez {WAYPOINT}
|
||||
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Idź bezpośrednio poprzez {WAYPOINT}
|
||||
|
||||
STR_ORDER_SERVICE_AT :Serwisuj w
|
||||
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Serwisuj non-stop w
|
||||
|
||||
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :najbliższych
|
||||
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :najbliższy hangar
|
||||
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Warsztatów
|
||||
STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Zajezdni samochodowej
|
||||
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :najbliższego
|
||||
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :najbliższego hangaru
|
||||
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :serwisu w warsztatach
|
||||
STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :serwisu w zajezdni
|
||||
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Doku
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING}
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT}
|
||||
@@ -4224,7 +4237,7 @@ STR_ORDER_STOP_ORDER :(Stop)
|
||||
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
|
||||
|
||||
STR_ORDER_IMPLICIT :(Sugerujący)
|
||||
STR_ORDER_IMPLICIT :(sugerowany)
|
||||
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD :(Pełny załadunek)
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Pełny załadunek dowolnego towaru)
|
||||
@@ -4265,7 +4278,7 @@ STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (Kolejny
|
||||
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Skocz do rozkazu {COMMA}
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Skocz do rozkazu {COMMA} kiedy {STRING} {STRING} {COMMA}
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Skocz do rozkazu {COMMA} kiedy {STRING} {STRING}
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Skocz do rozkazu {0:COMMA} kiedy {2:STRING} że {1:STRING}
|
||||
|
||||
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Błędne polecenie)
|
||||
|
||||
@@ -4624,15 +4637,15 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Należy
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Należy najpierw usunąć lotnisko
|
||||
|
||||
# Waypoint related errors
|
||||
STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Przylega do więcej niż jednego istniejącego pkt. orientacyjnego
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}Zbyt blisko innego pkt. orientacyjnego
|
||||
STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Przylega do więcej niż jednego istniejącego posterunku
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}Zbyt blisko innego posterunku
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nie można budować tutaj punktu orientacyjnego...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Nie można tutaj ustawić boi...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nie można zmienić nazwy pkt. orientacyjnego...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nie można zmienić nazwy posterunku...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nie można usunąć stąd kolejowego punktu orientacyjnego...
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Musisz usunąć najpierw punkt nawigacyjny
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nie można usunąć stąd posterunku kolejowego...
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Musisz usunąć najpierw posterunek kolejowy
|
||||
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... boja na drodze
|
||||
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... boja w użyciu przez inna firmę!
|
||||
|
||||
@@ -5286,8 +5299,8 @@ STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Post. {TOWN} #{
|
||||
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :Warsztaty {TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :Warsztaty {TOWN} #{COMMA}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :Zajezdnia samochodowa {TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :Zajezdnia samochodowa {TOWN} #{COMMA}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :Zajezdnia {TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :Zajezdnia {TOWN} #{COMMA}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :Stocznia {TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :Stocznia {TOWN} #{COMMA}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :Hangar {STATION}
|
||||
|
||||
@@ -1198,9 +1198,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT_HELPTEXT :Altura máxima
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :Tamanho máximo de túneis: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :Tamanho máximo para construção de túneis
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Método de financiamento de indústrias primárias: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT :Método de financiar uma indústria pirmária. 'nenhum' significa que não é possível financiar nenhuma, 'prospecção' significa que é possível financiar, mas a construção é feita num local arbitrário no mapa e até pode falhar, 'como outras indústrias' significa que as indústrias de matérias primas podem ser construídas por companhias como indústrias de processamento em qualquer sítio que elas escolham
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT :Método de financiar uma indústria primária. 'nenhum' significa que não é possível financiar nenhuma, 'prospecção' significa que é possível financiar, mas a construção é feita num local arbitrário no mapa e até pode falhar, 'como as outras' significa que as indústrias de matérias primas podem ser construídas em qualquer sítio pelas empresas, como se fossem indústrias de processamento
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :Nenhum
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :Mesmo método
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :Como as outras
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :Prospecção
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :Área plana à volta das industrias: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT :Quantidade de terreno plano á volta de uma industria. Isto garante que terreno vazio esteja disponível para construir linhas, etc
|
||||
@@ -1372,6 +1372,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Desligado
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :Deslocar com botão esquerdo: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT :Activar deslocamento do mapa através de arrastamento com o botão esquerdo do rato. Esta opção é particularmente útil quando é usado um ecran de toque para deslocamento
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :Fechar janelas ao fazer clique direito: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :Fecha uma janela ao fazer clique direito dentro dela. Desactiva os textos de ajuda ao fazer clique direito!
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Guardar automaticamente: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Seleccione o intervalo entre gravações automáticas
|
||||
@@ -1401,7 +1403,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Mostrar horári
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :Criação rápida de ordens de veículos: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT :Pré-seleccionar o 'cursor Ir Para' ao abrir a janela de ordens
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :Tipo padrão de ferrovia (ao criar ou abrir jogo): {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Tipo de carrir seleccionado após o início ou carregamento de um jogo. 'primeiro disponível' selecciona o tipo mais antigo de carril, 'último disponível' selecciona o tipo mais recente de carril e 'mais utilizado' selecciona o tipo mais utilizado actualmente
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Tipo de carril seleccionado após o início ou carregamento de um jogo. 'primeiro disponível' selecciona o tipo mais antigo de carril, 'último disponível' selecciona o tipo mais recente de carril e 'mais utilizado' selecciona o tipo mais utilizado actualmente
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Primeiro disponível
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Último disponível
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Mais utilizado
|
||||
@@ -1761,6 +1763,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Verifica
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Mostrar definições de IA e de script de jogo
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Sair de 'OpenTTD'
|
||||
|
||||
STR_INTRO_BASESET :{BLACK}O conjunto de gráficos base seleccionado tem {NUM} sprite{P "" s} em falta. Por favor verifique se existem atualizações para o conjunto.
|
||||
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Faltam {NUM} string{P "" s} nesta tradução. Ajude o OpenTTD em inscrever-se como tradutor. Leia readme.txt para mais detalhes.
|
||||
|
||||
# Quit window
|
||||
@@ -2589,6 +2592,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Nome do
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Carga aceite: {LTBLUE}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}Tipo de carril: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Limite de velocidade da linha: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Limite de velocidade da estrada: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
|
||||
@@ -2601,29 +2605,29 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Campos
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Neve
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Deserto
|
||||
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Caminhos-de-ferro linha
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Caminhos-de-ferro linha com sinais de bloqueio
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Caminhos-de-ferro linha com pre-sinais
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Caminhos-de-ferro linha com sinais de saída
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Caminhos-de-ferro linha com sinais combinados
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Caminhos-de-ferro linha com sinais de caminho
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Caminhos-de-ferro linha com sinais de sentido único
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Caminhos-de-ferro linha com bloqueio e pré-sinais
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Caminhos-de-ferro linha com bloqueio e sinais de saida
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Caminhos-de-ferro linha com bloqueio e sinais combinados
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Caminhos-de-ferro linha com bloqueio e sinais de rota
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Caminhos-de-ferro linha com bloqueio e sinais de sentido único
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Caminhos-de-ferro linha com pré-sinais e sinais de saida
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Caminhos-de-ferro linha com pré-sinais e sinais combinados
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Caminhos-de-ferro linha com pré-sinais e sinais de rota
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Caminhos-de-ferro linha com pré-sinais e sinais de sentido único
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Caminhos-de-ferro linha com sinais de saida e sinais combinados
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Caminhos-de-ferro linha com sinais de saida e sinais de rota
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Caminhos-de-ferro linha com sinais de saida e de sentido único
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Caminhos-de-ferro linha com sinais combinados e sinais de rota
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Caminhos-de-ferro linha com sinais combinados e sentido unico
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Caminhos-de-ferro linha com sinais de rota e de sentido unico
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Caminhos-de-ferro depósito de comboios
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Linha de caminhos-de-ferro
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Linha de caminhos-de-ferro com sinais de bloqueio
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Linha de caminhos-de-ferro com pre-sinais
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Linha de caminhos-de-ferro com sinais de saída
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Linha de caminhos-de-ferro com sinais combinados
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Linha de caminhos-de-ferro com sinais de rota
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Linha de caminhos-de-ferro com sinais de sentido único
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Linha de caminhos-de-ferro com sinais de bloqueio e pré-sinais
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Linha de caminhos-de-ferro com sinais de bloqueio e de saida
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Linha de caminhos-de-ferro com sinais de bloqueio e combinados
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Linha de caminhos-de-ferro com sinais de bloqueio e de rota
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Linha de caminhos-de-ferro com sinais de bloqueio e de sentido único
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Linha de caminhos-de-ferro com pré-sinais e sinais de saida
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Linha de caminhos-de-ferro com pré-sinais e sinais combinados
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Linha de caminhos-de-ferro com pré-sinais e sinais de rota
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Linha de caminhos-de-ferro com pré-sinais e sinais de sentido único
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Linha de caminhos-de-ferro com sinais de saida e combinados
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Linha de caminhos-de-ferro com sinais de saida e de rota
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Linha de caminhos-de-ferro com sinais de saida e de sentido único
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Linha de caminhos-de-ferro com sinais combinados e de rota
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Linha de caminhos-de-ferro com sinais combinados e de sentido único
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Linha de caminhos-de-ferro com sinais de rota e de sentido único
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Depósito de comboios de caminhos-de-ferro
|
||||
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Estrada
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Estrada com iluminação
|
||||
@@ -2687,7 +2691,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Terreno proprie
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Sobre o OpenTTD...
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Direitos de autor originais {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Todos os direitos reservados
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versão {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2017 A equipa do OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 A equipa do OpenTTD
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Guardar Jogo
|
||||
@@ -2841,7 +2845,7 @@ STR_SAVE_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de
|
||||
STR_SAVE_PRESET_TITLE :{BLACK}Intriduza um nome para a predefinição
|
||||
STR_SAVE_PRESET_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Nome seleccionado actualmente para gravação da predefinição
|
||||
STR_SAVE_PRESET_CANCEL :{BLACK}Cancelar
|
||||
STR_SAVE_PRESET_CANCEL_TOOLTIP :Não mudar a predefinição
|
||||
STR_SAVE_PRESET_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Não mudar a predefinição
|
||||
STR_SAVE_PRESET_SAVE :{BLACK}Grava
|
||||
STR_SAVE_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Grava a predefinição com o nome seleccionado
|
||||
|
||||
@@ -3112,8 +3116,8 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Aceita
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar lista de carga aceite
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Aceita: {WHITE}{CARGO_LIST}
|
||||
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Esta estação tem direitos de transporte exclusivos nesta cidade.
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} comprou direitos exclusivos de transporte nesta cidade.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Esta estação tem direitos de transporte exclusivos nesta cidade.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} comprou direitos exclusivos de transporte nesta cidade.
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Avaliações
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar avaliações da estação
|
||||
@@ -3292,6 +3296,9 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Necessá
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Necessário: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Requer:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} a aguardar{STRING}
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produz: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
@@ -3360,6 +3367,11 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Remover todos o
|
||||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Renomear um grupo
|
||||
|
||||
STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR :Lucro deste ano:
|
||||
STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR :Lucro no último ano:
|
||||
STR_GROUP_OCCUPANCY :Utilização actual:
|
||||
STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE :{NUM}%
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Novos Veículos Ferroviários
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Novos comboios para carris electrificados
|
||||
@@ -3391,6 +3403,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Todos os tipos
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Todas menos {CARGO_LIST}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Máx. Força de Tracção: {GOLD}{FORCE}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Alcance: {GOLD}{COMMA} quadrados
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Tipo de aeronave: {GOLD}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de veículos ferroviários - clique num veículo para informações
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de veículos rodoviários - clique num veículo para informações
|
||||
@@ -3522,12 +3535,13 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :barco
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotiva monocarril
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotiva maglev
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocidade: {VELOCITY} Potência: {POWER}{}Custo de circulação: {CURRENCY_LONG}/ano{}Capacidade: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocidade: {VELOCITY} Potência: {POWER} Máx. F.T.: {6:FORCE}{}Custo de circulação: {4:CURRENCY_LONG}/ano{}Capacidade: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Máx. Velocidade: {VELOCITY}{}Capacidade: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Custo de circulação: {CURRENCY_LONG}/ano
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Máx. Velocidade: {VELOCITY}{}Capacidade: {CARGO_LONG}{}Custo de circulação: {CURRENCY_LONG}/ano
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Preço: {CURRENCY_LONG} Velocidade max.: {VELOCITY} Alcance: {COMMA} quadrados{}Capacidade: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Custo de manutenção: {CURRENCY_LONG}/ano
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Preço: {CURRENCY_LONG} Velocidade max.: {VELOCITY} Alcance: {COMMA} quadrados{}Capacidade: {CARGO_LONG}{}Custo de manutenção: {CURRENCY_LONG}/ano
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocidade Máx.: {VELOCITY} Potência: {POWER}{}Custo de Circulação: {CURRENCY_LONG}/ano{}Capacidade: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocidade Máx.: {VELOCITY} Potência: {POWER} F.T. Máx.: {6:FORCE}{}Custo de Circulação: {4:CURRENCY_LONG}/ano{}Capacidade: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Capacidade: {CARGO_LONG}{}Custo de Circulação: {CURRENCY_LONG}/ano
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Tipo de Aeronave: {STRING}{}Capacidade: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Custo de Circulação: {CURRENCY_LONG}/ano
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Tipo de Aeronave: {STRING}{}Capacidade: {CARGO_LONG}{}Custo de Circulação: {CURRENCY_LONG}/ano
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Tipo de Aeronave: {STRING} Alcance: {COMMA} quadrados{}Capacidade: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Custo de Circulação: {CURRENCY_LONG}/ano
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Tipo de Aeronave: {STRING} Alcance: {COMMA} quadrados{}Capacidade: {CARGO_LONG}{}Custo de Circulação: {CURRENCY_LONG}/ano
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Substituir {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3557,6 +3571,7 @@ STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Pression
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Alternar entre a janela de substituição de locomotivas e a janela de substituição de vagões
|
||||
STR_REPLACE_ENGINES :Locomotivas
|
||||
STR_REPLACE_WAGONS :Vagões
|
||||
STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :Todos os veículos ferroviários
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Seleccione o tipo de carril para o qual deseja efectuar a substituição dos motores
|
||||
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Exibe o tipo de motor que substituirá o que está seleccionado à esquerda, se algum
|
||||
@@ -3649,7 +3664,8 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} ano{P "
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} ano{P "" s} ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Máx. velocidade: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Velocidade max.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Alcance: {LTBLUE}{COMMA} quadrados
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}Vel. máxima: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Tipo de Aeronave: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Tipo de Aeronave: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Alcance: {LTBLUE}{COMMA} quadrados
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Potência: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. velocidade: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Potência: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Máx. velocidade: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Máx. E.T.: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
@@ -4020,7 +4036,7 @@ STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :Script de Jogo
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Fechar
|
||||
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Repor
|
||||
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Número de dias para iniciar esta IA depois da anterior (tomar ou lorgar): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Número de dias para iniciar esta IA depois da anterior (aproximadamente): {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
|
||||
# Textfile window
|
||||
|
||||
@@ -2651,7 +2651,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Teren în propr
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Despre OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Toate drepturile rezervate
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versiunea {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2017 Echipa OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 Echipa OpenTTD
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Salvează joc
|
||||
@@ -3070,8 +3070,8 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Acceptă
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează lista de încărcături acceptate
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Acceptă: {WHITE}{CARGO_LIST}
|
||||
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Această staţie are drepturi exclusive de transport în acest oraş.
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} a cumpărat drepturi exclusive de transport în acest oraş.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Această staţie are drepturi exclusive de transport în acest oraş.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} a cumpărat drepturi exclusive de transport în acest oraş.
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Evaluări
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează evaluările staţiei
|
||||
@@ -3316,6 +3316,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Elimină toate
|
||||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Redenumeşte un grup
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Noi vehicule feroviare
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Noi Vehicule Electrice pe Sine
|
||||
@@ -3480,10 +3481,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotivă per
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Greutate: {WEIGHT_SHORT}{}Vitezã: {VELOCITY} Putere: {POWER}{}Cost de rulare: {CURRENCY_LONG}/an{}Capacitate: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Greutate: {WEIGHT_SHORT}{}Viteză: {VELOCITY} Putere: {POWER} Ef. T. Max.: {6:FORCE}{}Cost rulaj: {4:CURRENCY_LONG}/an{}Capacitate: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Viteză max.: {VELOCITY}{}Capacitate: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Mentenanţă: {CURRENCY_LONG}/an
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Viteză max.: {VELOCITY}{}Capacitate: {CARGO_LONG}{}Mentenanţă: {CURRENCY_LONG}/an
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Viteză maximă: {VELOCITY} Rază de acțiune: {COMMA} tiles{}Capacitate: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Cost rulare: {CURRENCY_LONG}/an
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Viteză maximă: {VELOCITY} Rază de acțiune: {COMMA} pătrățele{}Capacitate: {CARGO_LONG}{}Cost de rulare: {CURRENCY_LONG}/yr
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Viteză max.: {VELOCITY}{}Capacitate: {CARGO_LONG}{}Mentenanţă: {CURRENCY_LONG}/an
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Înlocuieşte {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3605,7 +3603,6 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} an{P ""
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} an{P "" i} ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Viteză max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Viteză maximă: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Rază de acțiune: {LTBLUE}{COMMA} pătrățele
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Greutate: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Putere: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Viteză max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Greutate: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Putere: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Viteză max.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Efort tractiv: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1523,6 +1523,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Выкл.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :Смещение обзора по нажатию левой кнопки мыши: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT :Смещение обзора левой кнопкой мыши. Это удобно при использовании сенсорного экрана.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :Закрывать окна щелчком ПКМ: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :Закрывать окно щелчком правой кнопкой мыши в его пределах. При этом отключается появление подсказок по правой кнопке.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Автосохранения: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Укажите интервал между автоматическими сохранениями
|
||||
@@ -2868,7 +2870,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Земля в
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Об OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Оригинальные авторские права {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer. Все права защищены.
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD версия {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2017 Команда разработчиков OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 Команда разработчиков OpenTTD
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Сохранить игру
|
||||
@@ -3293,8 +3295,8 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Прин
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Показать список принимаемых грузов
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Принимается: {WHITE}{CARGO_LIST}
|
||||
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Компания-владелец этой станции обладает эксклюзивными правами перевозки пассажиров и грузов в этом городе.
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} приобрела эксклюзивные права на перевозку пассажиров и грузов в этом городе.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Компания-владелец этой станции обладает эксклюзивными правами перевозки пассажиров и грузов в этом городе.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} приобрела эксклюзивные права на перевозку пассажиров и грузов в этом городе.
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Рейтинг
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Показать рейтинг станции
|
||||
@@ -3474,10 +3476,8 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Треб
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Требуется:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{CARGO_LONG} {BLACK}ожидает
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_TEXT :{YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT_TEXT :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} ожидает{STRING}
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Производит: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
@@ -3546,6 +3546,11 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Удалить
|
||||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Название группы
|
||||
|
||||
STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR :Прибыль в текущем году:
|
||||
STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR :Прибыль в прошлом году:
|
||||
STR_GROUP_OCCUPANCY :Средняя загрузка ТС:
|
||||
STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE :{NUM}%
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Новый поезд
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Новый электропоезд
|
||||
@@ -3577,6 +3582,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Все типы
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Всё, кроме {CARGO_LIST}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Макс. тяговое усилие: {GOLD}{FORCE}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Дальность: {GOLD}{COMMA} клет{P ка ки ок}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Тип возд. судна: {GOLD}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Список локомотивов и вагонов - щёлкните для получения информации. Ctrl+щелчок скроет/покажет ТС.
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Список автотранспорта - щёлкните для получения информации. Ctrl+щелчок скроет/покажет выбранный автомобиль.
|
||||
@@ -3716,10 +3722,11 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE.gen :магнито
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Цена: {CURRENCY_LONG} Вес: {WEIGHT_SHORT}{}Скорость: {VELOCITY} Мощность: {POWER}{}Стоимость обслуж.: {CURRENCY_LONG}/год{}Ёмкость: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Цена: {CURRENCY_LONG} Вес: {WEIGHT_SHORT}{}Скорость: {VELOCITY} Мощность: {POWER} Макс. ТУ: {6:FORCE}{}Стоимость обслуж.: {4:CURRENCY_LONG}/год{}Ёмкость: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Цена: {CURRENCY_LONG} Макс. скорость: {VELOCITY}{}Ёмкость: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Стоимость обслуживания: {CURRENCY_LONG}/год
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Цена: {CURRENCY_LONG} Макс. скорость: {VELOCITY}{}Ёмкость: {CARGO_LONG}{}Стоимость обслуж.: {CURRENCY_LONG}/год
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Цена: {CURRENCY_LONG} Макс. скорость: {VELOCITY} Дальность: {COMMA} клет{P 3 ка ки ок}{}Ёмкость: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Стоимость обслуживания: {CURRENCY_LONG}/год
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Цена: {CURRENCY_LONG} Макс. скорость: {VELOCITY} Дальность: {COMMA} клет{P 3 ка ки ок}{}Ёмкость: {CARGO_LONG}{}Стоимость обслуживания: {CURRENCY_LONG}/год
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Цена: {CURRENCY_LONG} Макс. скорость: {VELOCITY}{}Ёмкость: {CARGO_LONG}{}Стоимость обслуж.: {CURRENCY_LONG}/год
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Цена: {CURRENCY_LONG} Макс. скорость: {VELOCITY}{}Тип: {STRING}{}Ёмкость: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Стоимость обслуж.: {CURRENCY_LONG}/год
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Цена: {CURRENCY_LONG} Макс. скорость: {VELOCITY}{}Тип: {STRING}{}Ёмкость: {CARGO_LONG}{}Стоимость обслуж.: {CURRENCY_LONG}/год
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Цена: {CURRENCY_LONG} Макс. скорость: {VELOCITY}{}Тип: {STRING} Дальность: {COMMA} клеток{}Ёмкость: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Стоимость обслуж.: {CURRENCY_LONG}/год
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Цена: {CURRENCY_LONG} Макс. скорость: {VELOCITY}{}Тип: {STRING} Дальность: {COMMA} клеток{}Ёмкость: {CARGO_LONG}{}Стоимость обслуж.: {CURRENCY_LONG}/год
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Замена {STRING.gen} - {STRING}
|
||||
@@ -3846,7 +3853,8 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} {P го
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} {P год года лет} ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Макс. скорость: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Макс. скорость: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Дальность: {LTBLUE}{COMMA} клет{P ка ки ок}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}Макс. скорость: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Тип возд. судна: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}Макс. скорость: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Тип: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Дальность: {LTBLUE}{COMMA} клеток
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Вес: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Мощность: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Макс. скорость: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Вес: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Мощность: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Макс. скорость: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Макс. ТУ: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2881,7 +2881,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Zemljište u po
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}O OpenTTD-u
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Originalni kopirajt {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Sva prava zadržana
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD verzija {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2017 OpenTTD tim
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 OpenTTD tim
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Sačuvaj poziciju
|
||||
@@ -3306,8 +3306,8 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Prihvata
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Prikaži spisak tovara koje stanica prihvata
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Prihvata: {WHITE}{CARGO_LIST}
|
||||
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Ova stanica ima ekskluzivna transportna prava u ovom gradu.
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} je kupio ekskluzivna prava prevoza u ovom gradu.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Ova stanica ima ekskluzivna transportna prava u ovom gradu.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} je kupio ekskluzivna prava prevoza u ovom gradu.
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Ocene
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Prikaži ocene stanice
|
||||
@@ -3554,6 +3554,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Ukloni sva vozi
|
||||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Preimenuj grupu
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nova Železnička Vozila
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nova Železnička Električna Vozila
|
||||
@@ -3613,8 +3614,8 @@ STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Promenit
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Sakriti
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Sakriti
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON :Sakriti
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON :Sakriti
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Sakriti
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Sakriti
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Prikaz
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Prikaži
|
||||
@@ -3724,10 +3725,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE.aku :magnetnog žel.
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Težina: {WEIGHT_SHORT}{}Brzina: {VELOCITY} Snaga: {POWER}{}Cena Održavanja: {CURRENCY_LONG}/god.{}Nosivost: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Težina: {WEIGHT_SHORT}{}Brzina: {VELOCITY} Snaga: {POWER} Najveća vučna snaga: {6:FORCE}{}Cena Održavanja: {4:CURRENCY_LONG}/god{}Nosivost: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Najveća Brzina: {VELOCITY}{}Nosivost: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Cena Održavanja: {CURRENCY_LONG}/god.
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Najveća Brzina: {VELOCITY}{}Nosivost: {CARGO_LONG}{}Cena Održavanja: {CURRENCY_LONG}/god.
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Najveća Brzina: {VELOCITY} Domet: {COMMA} pločica{}Nosivost: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Cena Održavanja: {CURRENCY_LONG}/god.
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Najveća Brzina: {VELOCITY} Domet: {COMMA} pločica{}Nosivost: {CARGO_LONG}{}Cena Održavanja: {CURRENCY_LONG}/god.
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Najveća Brzina: {VELOCITY}{}Nosivost: {CARGO_LONG}{}Cena Održavanja: {CURRENCY_LONG}/god.
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Zameni {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3859,7 +3857,6 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} godin{P
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} godin{P a e a} ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Najveća brzina: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Najveća brzina: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Domet: {LTBLUE}{COMMA} pločica
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Težina: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Snaga: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Najveća brzina: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Težina: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Snaga: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Najveća brzina: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK} Najveća vučna snaga: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2588,6 +2588,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}机场
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}接受货物:{LTBLUE}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}铁轨类型: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}轨道限速: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}道路限速:{LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
|
||||
@@ -2686,7 +2687,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :公司属地
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}关于 OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}原始版权由 {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer 所有,保留一切权力。
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD 版本 {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2017 OpenTTD 团队
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 OpenTTD 团队
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}保存游戏
|
||||
@@ -3111,15 +3112,15 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}接受
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}显示接受的货物列表
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}接受:{WHITE}{CARGO_LIST}
|
||||
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}这个车站在这个镇里享有独家经营权
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} 购买了本城镇专属经营权
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}这个车站在这个镇里享有独家经营权
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} 购买了本城镇专属经营权
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}评价
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}显示车站评价
|
||||
STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE :{BLACK}按月供应量与本地评比:
|
||||
STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%)
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP :群组方式
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP :{BLACK}群组方式
|
||||
STR_STATION_VIEW_WAITING_STATION :车站名:等候中
|
||||
STR_STATION_VIEW_WAITING_AMOUNT :货物总量:等候中
|
||||
STR_STATION_VIEW_PLANNED_STATION :车站名:计划中
|
||||
@@ -3291,6 +3292,8 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}需要
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}需要:{YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} 等待中{STRING}
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}产出: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
@@ -3359,6 +3362,10 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :移除所有车
|
||||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}重命名分组
|
||||
|
||||
STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR :今年利润:
|
||||
STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR :去年利润
|
||||
STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE :{NUM}%
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :购买普通列车
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :购买电气化列车
|
||||
@@ -3390,6 +3397,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :所有类型
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :除了 {CARGO_LIST}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}最大牵引力:{GOLD}{FORCE}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}航行距离: {GOLD}{COMMA} 格
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}飞机类型: {GOLD}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}列车车辆选择列表。点击车辆查看详细信息,或者按住 Ctrl 键再点击以切换是否隐藏车辆的种类
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}路面车辆选择列表。点击车辆查看详细信息,或者按住 Ctrl 键再点击以切换是否隐藏车辆的种类
|
||||
@@ -3523,10 +3531,8 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :磁悬浮机车
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}售价:{CURRENCY_LONG} 重量:{WEIGHT_SHORT}{}速度:{VELOCITY} 功率:{POWER}{}运行费用:{CURRENCY_LONG}/年{}运载能力: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}售价:{CURRENCY_LONG} 重量:{WEIGHT_SHORT}{}速度:{VELOCITY} 功率:{POWER} 最大牵引力:{6:FORCE}{}运行费用{4:CURRENCY_LONG}/年{}运载能力:{5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}售价:{CURRENCY_LONG} 最大速度:{VELOCITY}{}运载能力:{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}运行成本:{CURRENCY_LONG} /年
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}售价:{CURRENCY_LONG} 最大速度:{VELOCITY}{}运载能力:{CARGO_LONG}{}运行成本:{CURRENCY_LONG} /年
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}费用: {CURRENCY_LONG} 最大速度: {VELOCITY} 航行距离: {COMMA} 格{}运载量: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}运营成本: {CURRENCY_LONG}/年
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}购买费用: {CURRENCY_LONG} 最大速度: {VELOCITY} 航行距离: {COMMA} 格{}运载量: {CARGO_LONG}{}运营成本: {CURRENCY_LONG}/年
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}售价:{CURRENCY_LONG} 最大速度:{VELOCITY}{}运载能力:{CARGO_LONG}{}运行成本:{CURRENCY_LONG} /年
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}购买费用: {CURRENCY_LONG} 最大速度: {VELOCITY}{}飞机种类: {STRING} 最大航程: {COMMA} 格{}装载量: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}运行费用: {CURRENCY_LONG}/年
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}更新 {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3556,6 +3562,7 @@ STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}点击
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}可以切换 机车/挂车 替换项目
|
||||
STR_REPLACE_ENGINES :机车
|
||||
STR_REPLACE_WAGONS :挂车
|
||||
STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :所有铁路车辆
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}选择要更新的车辆对应的铁路类型
|
||||
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}显示用来替换左侧被选定车辆的新车辆
|
||||
@@ -3648,7 +3655,6 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} 年 ({C
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} 年 ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}最大速度:{LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}最大速度: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}航行距离: {LTBLUE}{COMMA} 格
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}重量:{LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}功率:{LTBLUE}{POWER}{BLACK} 最大速度:{LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}重量:{LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}功率:{LTBLUE}{POWER}{BLACK} 最大速度:{LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}最大牵引力:{LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2754,7 +2754,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Spoločnosťou
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Pôvodný copyright: {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, všetky práva vyhradené
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD verzia {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2017 team OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 team OpenTTD
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Uložiť hru
|
||||
@@ -3179,8 +3179,8 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Prijíma
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Zobraziť zoznam prijímaného nákladu
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Prijíma: {WHITE}{CARGO_LIST}
|
||||
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Táto stanica má exkluzívne prepravné práva v tomto meste.
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :Spoločnosť {YELLOW}{COMPANY}{BLACK} si kúpila exkluzívne prepravné práva v tomto meste
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Táto stanica má exkluzívne prepravné práva v tomto meste.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :Spoločnosť {YELLOW}{COMPANY}{BLACK} si kúpila exkluzívne prepravné práva v tomto meste
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Hodnotenie
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Zobraziť hodnotenia stanice
|
||||
@@ -3427,6 +3427,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Odstrániť vš
|
||||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Premenovať skupinu
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nove vlaky
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nové elektrické lokomotívy a vagóny
|
||||
@@ -3591,10 +3592,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=z}magnetick
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Hmotnosť: {WEIGHT_SHORT}{}Rýchlosť: {VELOCITY} Výkon: {POWER}{}Prevádzkové náklady: {CURRENCY_LONG}/rok{}Kapacita: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Hmotnosť: {WEIGHT_SHORT}{}Rýchlosť: {VELOCITY} Sila: {POWER} Max. T.E.: {6:FORCE}{}Prevádzkové náklady: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Kapacita: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Max. Rýchlosť: {VELOCITY}{}Kapacita: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Prevádzkové náklady: {CURRENCY_LONG}/rok
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Max. Rýchlosť: {VELOCITY}{}Kapacita: {CARGO_LONG}{}Prevádzkové náklady: {CURRENCY_LONG}/rok
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Max. rýchlosť: {VELOCITY} Dosah: {COMMA} políčok{}Kapacita: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Prevádzkové náklady: {CURRENCY_LONG}/rok
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Max. rýchlosť: {VELOCITY} Dosah: {COMMA} políčok{}Kapacita: {CARGO_LONG}{}Prevádzkové náklady: {CURRENCY_LONG}/rok
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Max. Rýchlosť: {VELOCITY}{}Kapacita: {CARGO_LONG}{}Prevádzkové náklady: {CURRENCY_LONG}/rok
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Výmena {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3716,7 +3714,6 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} rok{P "
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} rok{P "" y ov} ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Max. rýchlosť: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Max. rýchlosť: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Dosah: {LTBLUE}{COMMA} políčok
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Hmotnosť: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Sila: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. rýchlosť: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Hmotnosť: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Sila: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. rýchlosť: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1524,6 +1524,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Izklop
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :Premik slike z levim klikom: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT :Omogoči pomik pogleda z levim klikom miške in vlečenjem. Primerno za dotične zaslone.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :Zapri okno z desnim klikom: {STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Samodejno shrani: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Izberi časovni interval samodejnega shranjevanja igre
|
||||
@@ -2839,7 +2840,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Ozemlje v lasti
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}O OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Prvotne avtorske pravice {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, vse pravice pridržane
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD različica {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2017 ekipa OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2018 ekipa OpenTTD
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Shrani igro
|
||||
@@ -3264,8 +3265,8 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Sprejema
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Prikaži seznam sprejetega tovora
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Sprejema: {WHITE}{CARGO_LIST}
|
||||
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Ta postaja ima ekskluzivne pravice v tem mestu.
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} je odkupilo ekskluzivne prevozne pravice v tem mestu.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Ta postaja ima ekskluzivne pravice v tem mestu.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} je odkupilo ekskluzivne prevozne pravice v tem mestu.
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Ocene
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Prikaz ocen postaje
|
||||
@@ -3512,6 +3513,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Odstrani vsa vo
|
||||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Preimenuj eno skupino
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nova železniška vozila
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nova električna tirna vozila
|
||||
@@ -3676,10 +3678,8 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magnetna lokomo
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Teža: {WEIGHT_SHORT}{}Hitrost: {VELOCITY} Moč: {POWER}{}Cena delovanja: {CURRENCY_LONG}/leto{}Zmogljivost: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Teža: {WEIGHT_SHORT}{}Hitrost: {VELOCITY} Moč: {POWER} Max. T.E.: {6:FORCE}{}Stroški: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Zmogljivost: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Max. hitrost: {VELOCITY}{}Zmogljivost: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Cena delovanja: {CURRENCY_LONG}/leto
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Max. hitrost: {VELOCITY}{}Zmogljivost: {CARGO_LONG}{}Cena delovanja: {CURRENCY_LONG}/leto
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Max. Hitrost: {VELOCITY} Domet: {COMMA} polj{}Zmogljivost: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Stroški delovanja: {CURRENCY_LONG}/leto
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Max. Hitrost: {VELOCITY} Domet: {COMMA} polj{}Zmogljivost: {CARGO_LONG}{}Stroški delovanja: {CURRENCY_LONG}/leto
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Max. hitrost: {VELOCITY}{}Zmogljivost: {CARGO_LONG}{}Cena delovanja: {CURRENCY_LONG}/leto
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Max. hitrost: {VELOCITY}{}Vrsta letala: {STRING}{}Zmogljivost: {CARGO_LONG}{}Stroški obratovanja: {CURRENCY_LONG}/leto
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Zamenjaj {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3801,7 +3801,6 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} let{P o
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} let{P o i a ""} ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Domet: {LTBLUE}{COMMA} polj
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Teža: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Moč: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Teža: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Moč: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -51,18 +51,18 @@ STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :{G=m}Trigo
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :{G=m}Caucho
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :{G=m}Azúcar
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_TOYS :{G=m}Juguetes
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_CANDY :{G=m}Dulces
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_CANDY :{G=m}Caramelos
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COLA :{G=f}Cola
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :{G=m}Algodón Dulce
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :{G=m}Algodón de Azúcar
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :{G=f}Burbujas
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :{G=m}Caramelos
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :{G=m}Tofes
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :{G=f}Pilas
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :{G=m}Plástico
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :{G=m}Refrescos
|
||||
|
||||
# Singular cargo name
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :{G=m}Pasajeros
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :{G=m}Pasajero
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COAL :{G=m}Carbón
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :{G=m}Correo
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_OIL :{G=m}Petróleo
|
||||
@@ -85,11 +85,11 @@ STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :{G=m}Trigo
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :{G=m}Caucho
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :{G=m}Azúcar
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_TOY :{G=m}Juguete
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :{G=m}Dulce
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :{G=m}Caramelo
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COLA :{G=f}Cola
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :{G=m}Algodón Dulce
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :{G=m}Algodón de Azúcar
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :{G=f}Burbuja
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :{G=m}Caramelo
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :{G=m}Tofe
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :{G=f}Pila
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :{G=m}Plástico
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :{G=m}Refresco
|
||||
@@ -119,11 +119,11 @@ STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT_LONG} d
|
||||
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME_LONG} de caucho
|
||||
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT_LONG} de azúcar
|
||||
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA}{NBSP}juguete{P "" s}
|
||||
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA}{NBSP}bolsa{P "" s} de dulces
|
||||
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA}{NBSP}bolsa{P "" s} de caramelos
|
||||
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME_LONG} de cola
|
||||
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT_LONG} de algodón dulce
|
||||
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} burbuja{P "" s}
|
||||
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT_LONG} de caramelo{P "" s}
|
||||
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT_LONG} de tofe{P "" s}
|
||||
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} pila{P "" s}
|
||||
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME_LONG} de plástico
|
||||
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} refresco{P "" s}
|
||||
@@ -286,7 +286,7 @@ STR_SORT_BY_TYPE :Tipo
|
||||
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Transportado
|
||||
STR_SORT_BY_NUMBER :Número
|
||||
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Beneficio año pasado
|
||||
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Beneficio año actual
|
||||
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Beneficio este año
|
||||
STR_SORT_BY_AGE :Edad
|
||||
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Fiabilidad
|
||||
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capacidad por tipo de carga
|
||||
@@ -1372,6 +1372,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Desactivado
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :Desplazamiento con botón izquierdo: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT :Activa el deslizamiento del mapa al arrastrarlo con el botón izquierdo. Esto es especialmente útil al usar pantallas táctiles
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :Cerrar ventana con click derecho: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :Cierra una ventana al hacer click derecho dentro. ¡Quita la información al hacer click derecho!
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Autoguardado: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Selecciona el intervalo entre guardados automáticos del juego
|
||||
@@ -1574,7 +1576,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :Posición de la
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT :Posición horizontal de la barra de estado en la parte inferior de la pantalla
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :Radio de fijación de ventana: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_HELPTEXT :Distancia máxima entre ventanas antes de que la ventana que se está moviendo sea alineada automáticamente con las ventanas cercanas
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE :{COMMA} pixel{P 0 "" s}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE :{COMMA} pixel{P 0 "" es}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :deshabilitado
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :Máximo número de ventanas sin anclar: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT :Número máximo de ventanas sin anclar que pueden estar abiertas antes de que las más antiguas se cierren automáticamente para dejar paso a las nuevas
|
||||
@@ -1761,7 +1763,8 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Comproba
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Mostrar configuración de scripts de juego e IAs
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Salir de 'OpenTTD'
|
||||
|
||||
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}A esta traducción le faltan {NUM} cadena{P "" s}. Considera ayudar a mejorar OpenTTD convirtiéndote en traductor. Consulta readme.txt para más detalles.
|
||||
STR_INTRO_BASESET :{BLACK}El conjunto de gráficos base actualmente seleccionado no encuentra {NUM} sprite{P "" s}. Comprueba si hay actualizaciones para el conjunto base, o usa otro totalmente actualizado.
|
||||
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}A esta traducción le faltan {NUM} cadena{P "" s} de texto. Considera ayudar a mejorar OpenTTD convirtiéndote en traductor. Consulta el readme.txt para más detalles.
|
||||
|
||||
# Quit window
|
||||
STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Salir
|
||||
@@ -2260,7 +2263,7 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... no s
|
||||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}No ha sido posible descomprimir el archivo descargado
|
||||
|
||||
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Gráficos no encontrados
|
||||
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD necesita gráficos para funcionar pero no se pudo encontrar ninguno. ¿Desea permitir que OpenTTD descargue e instale dichos gráficos?
|
||||
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD necesita gráficos para funcionar pero no pudo encontrarse ninguno. ¿Desea permitir que OpenTTD descargue e instale dichos gráficos?
|
||||
STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Sí, descargar los gráficos
|
||||
STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}No, salir de OpenTTD
|
||||
|
||||
@@ -2376,10 +2379,10 @@ STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Elige pu
|
||||
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Selección de puente - Click en el puente elegido para construirlo
|
||||
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
|
||||
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Suspensión, Acero
|
||||
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Colgante, Acero
|
||||
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Tirantes, Acero
|
||||
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Colgante, Acero
|
||||
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Suspensión, Hormigón
|
||||
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Cantiléver, Acero
|
||||
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Colgante, Hormigón
|
||||
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Madera
|
||||
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Hormigón
|
||||
STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Tubular, Acero
|
||||
@@ -2614,17 +2617,17 @@ STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Vía de ferroca
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Vía de ferrocarril con señales de bloque y combo
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Vía de ferrocarril con señales de bloque y de ruta
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Vía de ferrocarril con señales de bloque y de ruta de un solo sentido
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Ferrocarril con señales de entrada y señales de salida
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Ferrocarril con señales de entrada y de salida
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Vía de ferrocarril con señales de entrada y combo
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Vía de ferrocarril con señales de entrada y de ruta
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Ferrocarril con señales de entrada y señales de ruta de un solo sentido
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Ferrocarril con señales de entrada y de ruta de un solo sentido
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Vía de ferrocarril con señales de salida y combo
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Vía de ferrocarril con señales de salida y de ruta
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Vía de ferrocarril con señales de salida y de ruta de un solo sentido
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Vía de ferrocarril con señales combo y de ruta
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Vía de ferrocarril con señales combo y de ruta de un solo sentido
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Vía de ferrocarril con señales de dirección y de un solo sentido
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Ferrocarril depósito de tren
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Depósito de trenes del ferrocarril
|
||||
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Carretera
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Carretera con farolas
|
||||
@@ -2663,7 +2666,7 @@ STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Túnel de carre
|
||||
|
||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Puente de ferrocarril de acero suspendido
|
||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEEL :Puente de ferrocarril de acero con tirantes
|
||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Puente de ferrocarril colgante de acero
|
||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Puente de ferrocarril cantiléver de acero
|
||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Puente de ferrocarril de hormigón suspendido reforzado
|
||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Puente de ferrocarril de madera
|
||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Puente de ferrocarril de hormigón
|
||||
@@ -2671,7 +2674,7 @@ STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Puente de ferro
|
||||
|
||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Puente de carretera de acero suspendido
|
||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Puente de carretera de acero con tirantes
|
||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Puente de carretera colgante de acero
|
||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Puente de carretera cantiléver de acero
|
||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Puente de carretera de hormigón suspendido reforzado
|
||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Puente de carretera de madera
|
||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Puente de carretera de hormigón
|
||||
@@ -2688,7 +2691,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Terreno propied
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Acerca de OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright Original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Todos los derechos reservados
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versión {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2017 El equipo OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 El equipo OpenTTD
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Guardar Juego
|
||||
@@ -2897,7 +2900,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} est
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Parámetro incorrecto para {1:STRING}: párametro {STRING} ({NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} debe ser cargado antes de {STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} debe ser cargado después de {STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} requiere OpenTTD versión {STRING} ó superior
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} necesita la versión {STRING} ó superior de OpenTTD
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :El archivo GRF ha sido diseñado para ser traducido
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Demasiados NewGRFs han sido cargados
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Cargar {1:STRING} como NewGRF estático con {STRING} puede causar desincronizaciones
|
||||
@@ -2935,7 +2938,7 @@ STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Es proba
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Ha cambiado el estado 'vagón motorizado' para '{1:ENGINE}' cuando no estaba dentro de un depósito
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Ha cambiado la longitud del vehículo para '{1:ENGINE}' cuando no estaba dentro de un depósito
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Ha cambiado la capacidad del vehículo para '{1:ENGINE}' fuera de un depósito o mientras no se estaba remodelando
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Tren '{VEHICLE}' perteneciente a '{COMPANY}' tiene una longitud incorrecta. Puede ser debido a problemas con los NewGRF. El juego puede fallar
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}El tren '{VEHICLE}' perteneciente a '{COMPANY}' tiene una longitud incorrecta. Esto puede ser debido a problemas con los NewGRF. El juego puede desincronizarse o, incluso, fallar por completo
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}El NewGRF '{0:STRING}' da información incorrecta
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}La información de carga/reforma para '{1:ENGINE}' difiere de la de lista de compra después de la construcción. Esto puede causar que la renovación/reemplazo automático no haga la reforma correcta
|
||||
@@ -3113,8 +3116,8 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Acepta
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar lista de carga aceptada
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Acepta: {WHITE}{CARGO_LIST}
|
||||
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Esta estación tiene derechos de transporte exclusivos en este municipio.
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} compró derechos de transporte exclusivo en este municipio.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Esta estación tiene derechos de transporte exclusivos en este municipio.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} compró derechos de transporte exclusivo en este municipio.
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Calificación
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Ver calificación de la estación
|
||||
@@ -3230,7 +3233,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT :{WHITE}{COMMA}
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE :{WHITE}Ninguna
|
||||
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Construir Sede
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Construir sede de la empresa
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Construir la sede de la empresa
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Ver Sede
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Ver sede de la empresa
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Reubicar Sede
|
||||
@@ -3289,10 +3292,13 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}La indu
|
||||
|
||||
############ range for requires starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}Requiere: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Requiere: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Necesita: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Requiere: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Necesita:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} esperando{STRING}
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produce: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
@@ -3306,14 +3312,14 @@ STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}Cambiar
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Trenes
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Vehículos de Carretera
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Barcos
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Aeronave
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Aeronave{P "" s}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trenes - Click en tren para información
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Vehículos de carretera - Click en vehículo para información
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Vehículos de carretera - Click en el vehículo para información
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Barcos - Click en barco para información
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Aeronave - Click en la aeronave para información
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Beneficio este año: {CURRENCY_LONG} (año anterior: {CURRENCY_LONG})
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Beneficio este año: {CURRENCY_LONG} (último año: {CURRENCY_LONG})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Trenes disponibles
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Vehículos de carretera disponibles
|
||||
@@ -3361,6 +3367,11 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Quitar todos lo
|
||||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Renombrar un grupo
|
||||
|
||||
STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR :Beneficio este año:
|
||||
STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR :Beneficio del último año:
|
||||
STR_GROUP_OCCUPANCY :Uso actual:
|
||||
STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE :{NUM}%
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nuevos Vehículos de Ferrocarril
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nuevos Vehículos de Ferrocarril Eléctrico
|
||||
@@ -3392,6 +3403,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Todos los tipos
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Todo excepto {CARGO_LIST}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}F.T máxima: {GOLD}{FORCE}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Alcance: {GOLD}{COMMA} casillas
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Tipo de aeronave: {GOLD}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de selección de los vehículos de ferrocarril. Click en el vehículo para más información. Ctrl+Click para mostrar/ocultar el tipo del vehículo
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de selección de vehículos de carretera. Click en el vehículo para más información. Ctrl+Click para mostrar/ocultar el tipo del vehículo
|
||||
@@ -3450,8 +3462,8 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} ve
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trenes - arrastrar vehículo con Click izquierdo para añadir/retirar del tren, Click derecho para mostrar información. Mantén pulsado Ctrl para usar estos comandos con el resto del tren
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vehículos de carretera - Click derecho en vehículo para información
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Barcos - Click derecho en barco para información
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vehículos de carretera - Click derecho en el vehículo para información
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Barcos - Click derecho en el barco para información
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aeronave - Click derecho en la aeronave para información
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Arrastrar aquí el vehículo de raíl para venderlo
|
||||
@@ -3523,12 +3535,13 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :{G=m}barco
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=f}locomotora de monorraíl
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=f}locomotora maglev
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Coste: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocidad: {VELOCITY} Potencia: {POWER}{}Coste Operativo: {CURRENCY_LONG}/año{}Capacidad: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Coste: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocidad: {VELOCITY} Potencia: {POWER} F.T. Máxima: {6:FORCE}{}Coste de operación: {4:CURRENCY_LONG}/año{}Capacidad: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Coste: {CURRENCY_LONG} Velocidad Máx.: {VELOCITY}{}Capacidad: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Coste Mantenimiento: {CURRENCY_LONG}/año
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Coste: {CURRENCY_LONG} Velocidad Máx.: {VELOCITY}{}Capacidad: {CARGO_LONG}{}Coste Mantenimiento: {CURRENCY_LONG}/año
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Coste: {CURRENCY_LONG} Velocidad Máx.: {VELOCITY} Alcance: {COMMA} casillas{}Capacidad: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Coste de Operación: {CURRENCY_LONG}/año
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Coste: {CURRENCY_LONG} Velocidad Máx.: {VELOCITY} Alcance: {COMMA} casillas{}Capacidad: {CARGO_LONG}{}Coste de Operación: {CURRENCY_LONG}/año
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Coste: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocidad: {VELOCITY} Potencia: {POWER}{}Coste Mantenimiento: {CURRENCY_LONG}/año{}Capacidad: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Coste: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocidad: {VELOCITY} Potencia: {POWER} F.T. Máxima: {6:FORCE}{}Coste Mantenimiento: {4:CURRENCY_LONG}/año{}Capacidad: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Coste: {CURRENCY_LONG} Velocidad Máx.: {VELOCITY}{}Capacidad: {CARGO_LONG}{}Coste Mantenimiento: {CURRENCY_LONG}/año
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Coste: {CURRENCY_LONG} Velocidad Máx.: {VELOCITY}{}Tipo de aeronave: {STRING}{}Capacidad: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Coste Mantenimiento: {CURRENCY_LONG}/año
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Coste: {CURRENCY_LONG} Velocidad Máx.: {VELOCITY}{}Tipo de aeronave: {STRING}{}Capacidad: {CARGO_LONG}{}Coste Mantenimiento: {CURRENCY_LONG}/año
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Coste: {CURRENCY_LONG} Velocidad Máx.: {VELOCITY}{}Tipo de aeronave: {STRING} Alcance: {COMMA} casillas{}Capacidad: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Coste Mantenimiento: {CURRENCY_LONG}/año
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Coste: {CURRENCY_LONG} Velocidad Máx.: {VELOCITY}{}Tipo de aeronave: {STRING} Alcance: {COMMA} casillas{}Capacidad: {CARGO_LONG}{}Coste Mantenimiento: {CURRENCY_LONG}/año
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Reemplazar {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3651,11 +3664,12 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} año{P
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} año{P "" s} ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidad Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Velocidad Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Alcance: {LTBLUE}{COMMA} casillas
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}Velocidad Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Tipo de aeronave: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}Velocidad Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Tipo de aeronave: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Alcance: {LTBLUE}{COMMA} casillas
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Potencia: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocidad Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Potencia: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocidad Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}F.T. Máx.: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Beneficios este año: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (último año: {CURRENCY_LONG})
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Beneficio este año: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (último año: {CURRENCY_LONG})
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidad: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Averías desde el último mantenimiento: {LTBLUE}{COMMA}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Construido: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
|
||||
@@ -3813,7 +3827,7 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Ir al depósito
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Ir al hangar más cercano
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL :Salto de orden condicional
|
||||
STR_ORDER_SHARE :Compartir órdenes
|
||||
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Añadir nueva orden antes de la orden resaltada, o añadirla al final de la lista. Ctrl sobre estaciones ordena 'Carga completa cualquier carga', sobre puntos de ruta ordena 'sin paradas' y sobre depósitos ordena 'mantenimiento'. Ctrl o Compartir órdenes permite a este vehículo compartir órdenes con el vehículo seleccionado. Click sobre un vehículo copia las órdenes. Una órden de depósito desactiva el mantenimiento automático del vehículo
|
||||
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Añadir nueva orden antes de la orden resaltada, o añadirla al final de la lista. Ctrl sobre estaciones ordena 'Carga completa de cualquier carga', sobre puntos de ruta ordena 'sin paradas' y sobre depósitos ordena 'mantenimiento'. Ctrl o Compartir órdenes permite a este vehículo compartir órdenes con el vehículo seleccionado. Click sobre un vehículo copia las órdenes. Una órden de depósito desactiva el mantenimiento automático del vehículo
|
||||
|
||||
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ver todos los vehículos con el mismo calendario
|
||||
|
||||
@@ -4110,7 +4124,7 @@ STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Mensaje
|
||||
# Generic construction errors
|
||||
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Fuera del borde del mapa
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Demasiado cerca del borde del mapa
|
||||
STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}No hay suficiente dinero - se requiere {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}No hay suficiente dinero - se necesita {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Se requiere terreno llano
|
||||
STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Tierra inclinada en dirección errónea
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}No se puede hacer eso...
|
||||
@@ -4148,13 +4162,13 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}No se pu
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}No se puede cambiar nombre del presidente...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... máxima cantidad de préstamo permitida es {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}No se incrementar el préstamo...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}No se puede incrementar el préstamo...
|
||||
STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... no hay préstamo que pagar
|
||||
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}... {CURRENCY_LONG} requerido
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}No es posible pagar préstamo...
|
||||
STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}No se puede dar dinero que ha sido prestado de un banco...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}No se puede comprar la empresa...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}No se puede construir la sede de la empresa...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}No puede construirse la sede de la empresa...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}No se puede comprar el 25% de acciones...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}No se puede vender el 25% de acciones...
|
||||
STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Esta empresa es demasiado reciente como para comerciar con acciones...
|
||||
@@ -4176,33 +4190,33 @@ STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... no e
|
||||
# Industry related errors
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... demasiadas industrias
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}No se pueden crear industrias...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}No se puede construir {STRING} aquí...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}No puede construirse {STRING} aquí...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}No se puede construir este tipo de industria aquí...
|
||||
STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... demasiado cerca de otra industria
|
||||
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... debe construirse un municipio primero
|
||||
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... solo se permite uno por municipio
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... sólo puede ser construido en municipios de al menos 1.200 habitantes
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... sólo se puede construir en áreas de selva
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... sólo se puede construir en áreas desérticas
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... solo puede ser construido en municipios (reemplazando casas)
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... solamente puede construirse cerca del centro de un municipio
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... solo puede construirse en municipios de al menos 1.200 habitantes
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... solo puede construirse en zonas selváticas
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... solo puede construirse en zonas desérticas
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... solo puede construirse en municipios (reemplazando casas)
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... solo puede construirse cerca del centro de un municipio
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... solo puede construirse en zonas bajas
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... sólo se puede colocar cerca de los bordes del mapa
|
||||
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... sólo se puede plantar bosques sobre la nieve
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... solamente puede construirse por encima de la línea de nieve
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... solamente puede construirse por debajo de la línea de nieve
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... solo puede colocarse cerca de los bordes del mapa
|
||||
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... solo se pueden plantar bosques sobre la nieve
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... solo puede construirse por encima de la línea de nieve
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... solo puede construirse por debajo de la línea de nieve
|
||||
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}No había sitios apropiados disponibles para industrias '{STRING}'
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Cambia los parámetros de generación del mapa para obtener un mapa mejor
|
||||
|
||||
# Station construction related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}No se puede construir estación de tren aquí...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}No se puede construir estación de autobuses...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}No puede construirse una estación de autobuses...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}No se puede construir estación de camiones...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}No se puede construir estación de tranvía de pasajeros...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}No puede construir estación de tranvía de carga...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}No se pueden construir muelles aquí...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}No se puede construir aeropuerto aquí...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}No puede construirse una estación de tranvía de carga...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}No pueden construirse muelles aquí...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}No puede construirse un aeropuerto aquí...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Adjunta más de una estación/zona de carga existente
|
||||
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... estación demasiado extendida
|
||||
@@ -4309,8 +4323,8 @@ STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}... no h
|
||||
STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}... no hay tranvía
|
||||
|
||||
# Waterway construction errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}No se pueden construir canales aquí...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}No se pueden construir dársenas aquí...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}No pueden construirse canales aquí...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}No pueden construirse dársenas aquí...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}No se pueden situar ríos aquí...
|
||||
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... debe construirse sobre el agua
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... no se puede construir sobre el agua
|
||||
@@ -4318,7 +4332,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA :{WHITE}... no s
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_CANAL :{WHITE}... no se puede construir en un canal
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER :{WHITE}... no se puede construir en un río
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Debes demoler el canal primero
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}No se puede construir un acueducto aquí
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}No puede construirse un acueducto aquí
|
||||
|
||||
# Tree related errors
|
||||
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... ya hay árboles aquí
|
||||
@@ -4326,7 +4340,7 @@ STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... terr
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}No se pueden plantar árboles aquí...
|
||||
|
||||
# Bridge related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}No se puede construir puente aquí...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}No puede construirse un puente aquí...
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Primero debe demolerse el puente
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}No se puede comenzar y acabar en la misma posición
|
||||
STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Las cabeceras del puente no están al mismo nivel
|
||||
@@ -4350,7 +4364,7 @@ STR_ERROR_TUNNEL_TOO_LONG :{WHITE}... tún
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS :{WHITE}... demasiados objetos
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT :{WHITE}No se puede construir objeto...
|
||||
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objeto en medio
|
||||
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... sede de empresa está en medio
|
||||
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... la sede de la empresa está en medio
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}No es posible comprar este terreno...
|
||||
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... ¡ya es de su propiedad!
|
||||
|
||||
@@ -4535,8 +4549,8 @@ STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :{G=f}Torre de A
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :{G=f}Fábrica
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :{G=f}Granja
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :{G=m}Aserradero
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :{G=m}Bosque de Algodón Dulce
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :{G=f}Fábrica de Dulces
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :{G=m}Bosque de Algodón de Azúcar
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :{G=f}Fábrica de Caramelos
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :{G=f}Granja de Pilas
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :{G=m}Pozos de Cola
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :{G=f}Tienda de Juguetes
|
||||
@@ -4544,7 +4558,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :{G=f}Fábrica d
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :{G=f}Fuentes de Plástico
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :{G=f}Fábrica de Refrescos
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :{G=m}Generador de Burbujas
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :{G=f}Cantera de Caramelos
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :{G=f}Cantera de Tofe
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :{G=f}Mina de Azúcar
|
||||
|
||||
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
|
||||
@@ -4634,11 +4648,11 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Cisterna de Agu
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Vagón de Fruta
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :Vagón de Caucho
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Vagón de Azúcar
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagoneta de Algodón Dulce
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Vagoneta de Caramelos
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagoneta de Algodón de Azúcar
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Vagoneta de Tofe
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Vagón de Burbujas
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :Cisterna de Cola
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Vagón de Dulces
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Vagón de Caramelos
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Vagón de Juguetes
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Vagón de Pilas
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagón de Refrescos
|
||||
@@ -4664,11 +4678,11 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Cisterna de Agu
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :Vagón de Fruta
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Vagón de Caucho
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :Vagón de Azúcar
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagoneta de Algodón Dulce
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Vagoneta de Caramelos
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagoneta de Algodón de Azúcar
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Vagoneta de Tofe
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :Vagón de Burbujas
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :Cisterna de Cola
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :Vagón de Dulces
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :Vagón de Caramelos
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :Vagón de Juguetes
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :Vagón de Pilas
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagón de Refrescos
|
||||
@@ -4696,11 +4710,11 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :Cisterna de Agu
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :Vagón de Fruta
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :Vagón de Caucho
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :Vagón de Azúcar
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagoneta de Algodón Dulce
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :Vagoneta de Caramelos
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagoneta de Algodón de Azúcar
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :Vagoneta de Tofe
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :Vagón de Burbujas
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :Cisterna de Cola
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :Vagón de Dulces
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :Vagón de Caramelos
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :Vagón de Juguetes
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :Vagón de Pilas
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagón de Refrescos
|
||||
@@ -4769,18 +4783,18 @@ STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Camión de Azú
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Camión de Cola MightyMover
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Camión de Cola Powernaught
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Camión de Cola Wizzowow
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Camión de Algodón Dulce MightyMover
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Camión de Algodón Dulce Powernaught
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Camión de Algodón Dulce Wizzowow
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Camión de Caramelos MightyMover
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Camión de Caramelos Powernaught
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Camión de Caramelos Wizzowow
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Camión de Algodón de Azúcar MightyMover
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Camión de Algodón de Azúcar Powernaught
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Camión de Algodón de Azúcar Wizzowow
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Camión de Tofe MightyMover
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Camión de Tofe Powernaught
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Camión de Tofe Wizzowow
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Furgón de Juguetes MightyMover
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Furgón de Juguetes Powernaught
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN :Furgón de Juguetes Wizzowow
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Camión de Dulces MightyMover
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Camión de Dulces Powernaught
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Camión de Dulces Wizzowow
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Camión de Caramelos MightyMover
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Camión de Caramelos Powernaught
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Camión de Caramelos Wizzowow
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Camión de Pilas MightyMover
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Camión de Pilas Powernaught
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Camión de Pilas Wizzowow
|
||||
|
||||
@@ -55,7 +55,7 @@ STR_CARGO_PLURAL_CANDY :{G=m}Dulces
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COLA :{G=f}Bebida de cola
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :{G=m}Algodón de azúcar
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :{G=f}Burbujas
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :{G=m}Jamoncillos
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :{G=m}Caramelos suaves
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :{G=f}Pilas
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :{G=m}Plástico
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :{G=m}Refrescos
|
||||
@@ -89,7 +89,7 @@ STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :{G=m}Dulce
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COLA :{G=f}Bebida de cola
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :{G=m}Algodón de azúcar
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :{G=f}Burbuja
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :{G=m}Jamoncillo
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :{G=m}Caramelo suave
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :{G=f}Pila
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :{G=m}Plástico
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :{G=m}Refresco
|
||||
@@ -123,7 +123,7 @@ STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA}{NBSP}bo
|
||||
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME_LONG} de cola
|
||||
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT_LONG} de algo{P dón dones} de azúcar
|
||||
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} burbuja{P "" s}
|
||||
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT_LONG} de jamoncillo{P "" s}
|
||||
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT_LONG} de caramelo suave
|
||||
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} pila{P "" s}
|
||||
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME_LONG} de plásticos
|
||||
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} refresco{P "" s}
|
||||
@@ -131,44 +131,44 @@ STR_QUANTITY_N_A :N/A
|
||||
|
||||
# Two letter abbreviation of cargo name
|
||||
STR_ABBREV_NOTHING :
|
||||
STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINY_FONT}PJ
|
||||
STR_ABBREV_COAL :{TINY_FONT}CB
|
||||
STR_ABBREV_MAIL :{TINY_FONT}CR
|
||||
STR_ABBREV_OIL :{TINY_FONT}PT
|
||||
STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINY_FONT}GN
|
||||
STR_ABBREV_GOODS :{TINY_FONT}MC
|
||||
STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINY_FONT}PS
|
||||
STR_ABBREV_COAL :{TINY_FONT}CA
|
||||
STR_ABBREV_MAIL :{TINY_FONT}CO
|
||||
STR_ABBREV_OIL :{TINY_FONT}PE
|
||||
STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINY_FONT}GA
|
||||
STR_ABBREV_GOODS :{TINY_FONT}ME
|
||||
STR_ABBREV_GRAIN :{TINY_FONT}GR
|
||||
STR_ABBREV_WOOD :{TINY_FONT}MD
|
||||
STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINY_FONT}MH
|
||||
STR_ABBREV_WOOD :{TINY_FONT}MA
|
||||
STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINY_FONT}HI
|
||||
STR_ABBREV_STEEL :{TINY_FONT}AC
|
||||
STR_ABBREV_VALUABLES :{TINY_FONT}VA
|
||||
STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINY_FONT}MC
|
||||
STR_ABBREV_VALUABLES :{TINY_FONT}OV
|
||||
STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINY_FONT}CB
|
||||
STR_ABBREV_MAIZE :{TINY_FONT}MZ
|
||||
STR_ABBREV_FRUIT :{TINY_FONT}FT
|
||||
STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINY_FONT}DM
|
||||
STR_ABBREV_FRUIT :{TINY_FONT}FR
|
||||
STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINY_FONT}DI
|
||||
STR_ABBREV_FOOD :{TINY_FONT}AL
|
||||
STR_ABBREV_PAPER :{TINY_FONT}PP
|
||||
STR_ABBREV_PAPER :{TINY_FONT}PA
|
||||
STR_ABBREV_GOLD :{TINY_FONT}OR
|
||||
STR_ABBREV_WATER :{TINY_FONT}AG
|
||||
STR_ABBREV_WHEAT :{TINY_FONT}TG
|
||||
STR_ABBREV_RUBBER :{TINY_FONT}GA
|
||||
STR_ABBREV_WHEAT :{TINY_FONT}TR
|
||||
STR_ABBREV_RUBBER :{TINY_FONT}CH
|
||||
STR_ABBREV_SUGAR :{TINY_FONT}AZ
|
||||
STR_ABBREV_TOYS :{TINY_FONT}JG
|
||||
STR_ABBREV_SWEETS :{TINY_FONT}DC
|
||||
STR_ABBREV_TOYS :{TINY_FONT}JU
|
||||
STR_ABBREV_SWEETS :{TINY_FONT}DU
|
||||
STR_ABBREV_COLA :{TINY_FONT}CL
|
||||
STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINY_FONT}AA
|
||||
STR_ABBREV_BUBBLES :{TINY_FONT}BU
|
||||
STR_ABBREV_TOFFEE :{TINY_FONT}JM
|
||||
STR_ABBREV_TOFFEE :{TINY_FONT}CS
|
||||
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINY_FONT}PI
|
||||
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINY_FONT}PL
|
||||
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINY_FONT}RF
|
||||
STR_ABBREV_NONE :{TINY_FONT}NO
|
||||
STR_ABBREV_ALL :{TINY_FONT}TOD
|
||||
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINY_FONT}RE
|
||||
STR_ABBREV_NONE :{TINY_FONT}NADA
|
||||
STR_ABBREV_ALL :{TINY_FONT}TODO
|
||||
|
||||
# 'Mode' of transport for cargoes
|
||||
STR_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}pasajero{P "" s}
|
||||
STR_BAGS :{COMMA}{NBSP}bolsa{P "" s}
|
||||
STR_TONS :{COMMA}{NBSP}tonelada{P "" s}
|
||||
STR_TONS :{G=f}{COMMA}{NBSP}tonelada{P "" s}
|
||||
STR_LITERS :{COMMA}{NBSP}litro{P "" s}
|
||||
STR_ITEMS :{COMMA}{NBSP}artículo{P "" s}
|
||||
STR_CRATES :{COMMA}{NBSP}caja{P "" s}
|
||||
@@ -204,15 +204,15 @@ STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}t
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}t
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}{NBSP}kg
|
||||
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}tonelada{P "" s}
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA}{NBSP}tonelada{P "" s}
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{G=f}{COMMA}{NBSP}tonelada{P "" s}
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{G=f}{COMMA}{NBSP}tonelada{P "" s}
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA}{NBSP}kg
|
||||
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}gal
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}l
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}{NBSP}m³
|
||||
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} gal{P ón ones}
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP} gal{P ón ones}
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA}{NBSP}litro{P "" s}
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA}{NBSP}m³
|
||||
|
||||
@@ -247,7 +247,7 @@ STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Arrastra
|
||||
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Cambiar entre tamaño de ventana grande o pequeño
|
||||
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de desplazamiento (mueve la lista arriba o abajo)
|
||||
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de desplazamiento (mueve la lista izquierda o derecha)
|
||||
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demoler edificios, etc. en un área de terreno. Ctrl permite trazar una diagonal para seleccionar un área cuadrada. Mayús muestra una estimación del precio
|
||||
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demoler edificios, etc. en un área de terreno. Ctrl para seleccionar un área en diagonal. Mayús muestra una estimación del precio
|
||||
|
||||
# Show engines button
|
||||
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN :{BLACK}Mostrar ocultos
|
||||
@@ -271,7 +271,7 @@ STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :°!"#$%&/()=?¡
|
||||
|
||||
# Measurement tooltip
|
||||
STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Longitud: {NUM}
|
||||
STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Área: {NUM} x {NUM}
|
||||
STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Área: {NUM} × {NUM}
|
||||
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Longitud: {NUM}{}Diferencia altura: {HEIGHT}
|
||||
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Área: {NUM}×{NUM}{}Diferencia altura: {HEIGHT}
|
||||
|
||||
@@ -597,8 +597,8 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPAN
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Ingeniero
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Director de Tráfico
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordinador de Transporte
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Supervisor de Ruta
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Directivo
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Supervisor de Rutas
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Jefe
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Subdirector
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Director
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Presidente
|
||||
@@ -682,7 +682,7 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Clic en
|
||||
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Clic en la pista de música para quitarla del programa actual (solo Personal 1 y 2)
|
||||
|
||||
# Highscore window
|
||||
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Lista de empresas que han alcanzado {NUM}
|
||||
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Lista de empresas que han llegado a {NUM}
|
||||
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Tabla de clasificación de empresas en {NUM}
|
||||
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
|
||||
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Hombre de negocios
|
||||
@@ -803,7 +803,7 @@ STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIG_FONT}{BLAC
|
||||
|
||||
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}¡Empresa de transporte en problemas!
|
||||
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}¡{STRING} será vendida o declarada en bancarrota de no incrementar su desempeño pronto!
|
||||
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}¡Fusión de empresa de transportes!
|
||||
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}¡Fusión de empresas de transportes!
|
||||
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}¡{STRING} fue vendida a {STRING} por {CURRENCY_LONG}!
|
||||
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}¡En bancarrota!
|
||||
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}¡{STRING} fue cerrada por sus acreedores y todos sus activos fueron vendidos!
|
||||
@@ -843,32 +843,32 @@ STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} tiene muy pocas órdenes en la lista
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} tiene una orden vacía
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} tiene órdenes duplicadas
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} tiene en la lista una estación no válida
|
||||
STR_NEWS_PLANE_USES_TOO_SHORT_RUNWAY :{WHITE}{VEHICLE} tiene en la lista un aeropuerto con una pista muy corta
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} tiene una estación no válida en la lista
|
||||
STR_NEWS_PLANE_USES_TOO_SHORT_RUNWAY :{WHITE}{VEHICLE} tiene un aeropuerto con una pista muy corta en la lista
|
||||
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} se está haciendo viejo
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} se está haciendo muy viejo
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} se está haciendo muy viejo y requiere renovación urgente
|
||||
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} no encuentra una ruta para continuar
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} se perdió
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}La utilidad del año pasado del {VEHICLE} fue de {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}La utilidad de {VEHICLE} el año pasado fue de {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE} no puede llegar al siguiente destino porque no está a su alcance
|
||||
|
||||
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} no avanza porque no pudo reequipar su carga
|
||||
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} no avanza porque no pudo reformarse
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Renovación automática fallida para {VEHICLE}{}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIG_FONT}{BLACK}¡Nuev{G o a} {STRING} ahora disponible!
|
||||
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE}
|
||||
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}¡Nuev{G o a} {STRING} ahora disponible! - {ENGINE}
|
||||
|
||||
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} ya no recibe {STRING}
|
||||
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} ya no recibe {STRING} ni {STRING}
|
||||
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} recibe ahora {STRING}
|
||||
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} recibe ahora {STRING} y {STRING}
|
||||
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} ya no acepta {STRING}
|
||||
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} ya no acepta {STRING} ni {STRING}
|
||||
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} acepta ahora {STRING}
|
||||
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} acepta ahora {STRING} y {STRING}
|
||||
|
||||
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Oferta de subsidio vencida:{}{}{STRING} de {STRING} a {STRING} ya no está subsidiado
|
||||
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Subsidio retirado:{}{}El servicio de {STRING} desde {STRING} a {STRING} ya no está subsidiado
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Se ofrece subsidio.{}{}¡El primer servicio de {STRING} desde {STRING} a {STRING} tendrá subsidio durante un año parte del ayuntamiento local!
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Se ofrece subsidio.{}{}¡El primer servicio de {STRING} desde {STRING} a {STRING} tendrá subsidio durante un año por parte del ayuntamiento local!
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}¡Subsidio otorgado a {STRING}!{}{}¡El servicio de {STRING} desde {STRING} a {STRING} generará un 50% extra por un año!
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}¡Subsidio otorgado a {STRING}!{}{}¡El servicio de {STRING} desde {STRING} a {STRING} generará tasa doble durante un año!
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}¡Subsidio otorgado a {STRING}!{}{}¡El servicio de {STRING} desde {STRING} a {STRING} generará tasa triple durante un año!
|
||||
@@ -984,8 +984,8 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Tamaño
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Elegir el tamaño de los elementos de la interfaz
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normal
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Tamaño doble
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Tamaño cuádruple
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Doble
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Cuádruple
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Gráficos base
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Elegir los gráficos base
|
||||
@@ -1064,7 +1064,7 @@ STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :Personalizado (
|
||||
|
||||
STR_RIVERS_NONE :Ninguno
|
||||
STR_RIVERS_FEW :Muy pocos
|
||||
STR_RIVERS_MODERATE :Regular
|
||||
STR_RIVERS_MODERATE :Algunos
|
||||
STR_RIVERS_LOT :Muchos
|
||||
|
||||
STR_DISASTER_NONE :Ninguno
|
||||
@@ -1107,7 +1107,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Tipo:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Mostrar lista con opciones predeterminadas
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Básico (mostrar solo las opciones más esenciales)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Avanzado (mostrar la mayoría de las opciones)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Experto (mostrar todas las opciones, hasta las más extrañas)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Experto (mostrar todas las opciones, incluso las avanzadas)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :Opciones con un valor diferente al predeterminado
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Opciones con un valor diferente a las opciones de partida nueva
|
||||
|
||||
@@ -1133,14 +1133,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL :Todas las empre
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NONE :Ninguno
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL :Original
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC :Simulado
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC :Realista
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :Izquierda
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Centro
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Derecha
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Máximo préstamo inicial: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Máxima cantidad que una empresa puede recibir como préstamo (sin tener en cuenta la inflación)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Máxima cantidad que una empresa puede pedir prestada (sin tener en cuenta la inflación)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Porcentaje de interés: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Porcentaje de interés de los préstamos; controla también la inflación, en caso de estar activada
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Costos de operación: {STRING}
|
||||
@@ -1304,7 +1304,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Nivel de inicio
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :En los mapas de clima Subártico, la elevación a la cual la nieve comienza. La nieve también afecta a la generación de industrias y a los requisitos de crecimiento de los pueblos
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Irregularidad del terreno: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(Solo TerraGenesis) Cantidad de colinas: los terrenos más planos tienen menos colinas, aunque suelen ser más extensas. Los terrenos más accidentados tienen múltiples colinas, lo cual puede resultar repetitivo
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Muy Suave
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Muy suave
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Suave
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Rugoso
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Muy rugoso
|
||||
@@ -1372,6 +1372,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Ninguno
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :Desplazamiento con botón izquierdo: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT :Activar el desplazamiento del mapa al arrastrar con el botón izquierdo. Esto es especialmente útil al usar pantallas táctiles
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :Cerrar ventana con clic derecho: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :Cerrar la ventana haciendo clic derecho sobre ella. ¡Desactiva los mensajes de ayuda con clic derecho!
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Guardado automático: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Intervalo entre guardados automáticos de la partida
|
||||
@@ -1756,7 +1758,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Elegir m
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Mostrar las opciones de juego
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Mostrar tabla de puntuaciones
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Mostrar configuración
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Muestra configuración de NewGRF
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Mostrar configuración de NewGRF
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Revisar si hay nuevos contenidos actualizados para descargar
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Mostrar configuración de scripts
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Salir de 'OpenTTD'
|
||||
@@ -1789,9 +1791,9 @@ STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}¿Está
|
||||
|
||||
# Cheat window
|
||||
STR_CHEATS :{WHITE}Trucos
|
||||
STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Las casillas verificadas indican que ya se usó este truco
|
||||
STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Las casillas marcadas indican que ya se usó este truco
|
||||
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}¡Atención! Estás a punto de traicionar a tus competidores. Recuerda que siempre se recordará tal deshonra
|
||||
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Recibir {CURRENCY_LONG} de dinero
|
||||
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Añadir {CURRENCY_LONG} en efectivo
|
||||
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Jugar como la empresa: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Excavadora mágica (elimina industrias y objetos inamovibles): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Los túneles se pueden cruzar: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -1807,18 +1809,18 @@ STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambiar
|
||||
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Permitir cambiar los valores de producción: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
# Livery window
|
||||
STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Diseño de colores corporativos
|
||||
STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Nueva cromática
|
||||
|
||||
STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar diseño general de colores
|
||||
STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar diseño general de colores para trenes
|
||||
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar diseño general de colores para vehículos de carretera
|
||||
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar diseño general de colores de colores para barcos
|
||||
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar diseño general de colores de colores para aeronaves
|
||||
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Elegir el color principal para el diseño seleccionado. Ctrl+Clic para establecerlo como diseño general
|
||||
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Elegir el color secundario para el diseño seleccionado. Ctrl+Clic para establecerlo como diseño general
|
||||
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Elegir un solo diseño de colores, o Ctrl+Clic para elegir varios. Verificar cada una casilla para establecer diferentes combinaciones según el tipo de vehículo
|
||||
STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar cromática general
|
||||
STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar cromáticas para trenes
|
||||
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar cromáticas para vehículos de carretera
|
||||
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar cromáticas para barcos
|
||||
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar cromáticas para aeronaves
|
||||
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Elegir el color principal para la cromática elegida. Ctrl+Clic para establecerlo como cromática general
|
||||
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Elegir el color secundario para el diseño seleccionado. Ctrl+Clic para establecerlo como cromática general
|
||||
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Elegir un solo tipo de cromática, o Ctrl+Clic para elegir varios. Marcar las casillas para establecer diferentes combinaciones según el tipo de vehículo
|
||||
|
||||
STR_LIVERY_DEFAULT :Diseño de colores estándar
|
||||
STR_LIVERY_DEFAULT :Cromática estándar
|
||||
STR_LIVERY_STEAM :Locomotora a vapor
|
||||
STR_LIVERY_DIESEL :Locomotora de diésel
|
||||
STR_LIVERY_ELECTRIC :Locomotora eléctrica
|
||||
@@ -1854,7 +1856,7 @@ STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Mujer
|
||||
STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Elegir cara femenina
|
||||
STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nueva cara
|
||||
STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Generar cara al azar
|
||||
STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Avanzada
|
||||
STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Avanzado
|
||||
STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Selección avanzada de caras
|
||||
STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Simple
|
||||
STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Selección simple de caras
|
||||
@@ -2188,7 +2190,7 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} cr
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} salió de la partida ({2:STRING})
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} cambió su nombre a {STRING}
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} le dio a tu empresa {2:CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** {2:CURRENCY_LONG} entregado a la empresa {1:STRING}
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** {2:CURRENCY_LONG} cedidos a la empresa {1:STRING}
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}El servidor ha cerrado la sesión
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Se está reiniciando el servidor...{}Espera por favor...
|
||||
|
||||
@@ -2295,7 +2297,7 @@ STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Desactiv
|
||||
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}Activado
|
||||
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}No mostrar área de recolección en el sitio planeado
|
||||
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar área de recolección en el sitio planeado
|
||||
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Recibe: {GOLD}{CARGO_LIST}
|
||||
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Acepta: {GOLD}{CARGO_LIST}
|
||||
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Provee: {GOLD}{CARGO_LIST}
|
||||
|
||||
# Join station window
|
||||
@@ -2314,12 +2316,12 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Construcción d
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir tramo de vías férreas en una orientación. Ctrl quita o coloca vías. Mayús muestra una estimación del precio
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Construir tramo de vías férreas con orientación automática. Ctrl quita o coloca vías. Mayús muestra una estimación del precio
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir depósito de trenes (para comprar y dar mantenimiento a trenes). Mayús muestra una estimación del precio
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Construir puesto guía sobre vías férreas. Ctrl activa la unión de puestos guías. Mayús muestra una estimación del precio
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Construir punto guía sobre vías férreas. Ctrl activa la unión de puntos guías. Mayús muestra una estimación del precio
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construir estación de ferrocarril. Ctrl activa la ampliación de estaciones. Mayús muestra una estimación del precio
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Instalar señales de ferrocarril. Ctrl cambia entre señales mecánicas y eléctricas{}Al arrastrar sobre las vías se instalan señales a lo largo de un tramo recto elegido. Ctrl instala señales hasta el siguiente desvío u otra señal{}Ctrl+Clic cambia a la herramienta de selección de señales. Mayús muestra una estimación del precio
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir puente de ferrocarril. Mayús muestra una estimación del precio
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel de ferrocarril. Mayús muestra una estimación del precio
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Quitar vías férreas, señales, estaciones y puestos guías. Al mantener pulsado Ctrl se quitan también las vías al retirar estaciones o puestos guías
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Quitar vías férreas, señales, estaciones y puntos guías. Al mantener pulsado Ctrl se quitan también las vías al retirar estaciones o puntos guías
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Convertir o actualizar tipos de vías férreas. Mayús muestra una estimación del precio
|
||||
|
||||
STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Ferrocarril
|
||||
@@ -2472,9 +2474,9 @@ STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Ruido ge
|
||||
|
||||
# Landscaping toolbar
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Modificación de terreno
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Disminuir una esquina del terreno. Al arrastrar el ratón se reduce la primera esquina elegida y se nivela el resto del terreno seleccionado a dicha altura. Ctrl permite trazar una diagonal para seleccionar un área cuadrada.
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Elevar una esquina del terreno. Al arrastrar el ratón se eleva la primera esquina elegida y se nivela el resto del terreno seleccionado a dicha altura. Ctrl permite trazar una diagonal para seleccionar un área cuadrada. Mayús muestra una estimación del precio
|
||||
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivela un área de terreno a la altura de la primera esquina seleccionada. Ctrl permite trazar una diagonal para seleccionar un área cuadrada. Mayús muestra una estimación del precio
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Disminuir una esquina del terreno. Al arrastrar el ratón se reduce la primera esquina elegida y se nivela el resto del terreno seleccionado a dicha altura. Ctrl para seleccionar un área en diagonal.
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Elevar una esquina del terreno. Al arrastrar el ratón se eleva la primera esquina elegida y se nivela el resto del terreno seleccionado a dicha altura. Ctrl para seleccionar un área en diagonal. Mayús muestra una estimación del precio
|
||||
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivela un área de terreno a la altura de la primera esquina seleccionada. Ctrl para seleccionar un área en diagonal. Mayús muestra una estimación del precio
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Comprar terreno para usos futuros. Mayús muestra una estimación del precio
|
||||
|
||||
# Object construction window
|
||||
@@ -2689,7 +2691,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Terreno propied
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Acerca de OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Todos los derechos reservados
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versión {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2017, el equipo de OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018, el equipo de OpenTTD
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Guardar partida
|
||||
@@ -2935,7 +2937,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Archivos q
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Es posible que el funcionamiento del NewGRF '{0:STRING}' cause desincronizaciones o errores
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Cambió el estado 'vagón con motor' para '{1:ENGINE}' cuando no estaba dentro de un depósito
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}cambió la longitud del vehículo para '{1:ENGINE}' cuando no estaba dentro de un depósito
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Cambió la capacidad del vehículo para '{1:ENGINE}' cuando no estaba dentro de un depósito o mientras no se estaba reequipando
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Cambió la capacidad del vehículo para '{1:ENGINE}' cuando no estaba dentro de un depósito o mientras no se estaba reformando
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Tren '{VEHICLE}' perteneciente a '{COMPANY}' tiene una longitud no válida. Puede ser debido a problemas con los NewGRF. El juego puede fallar
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}El NewGRF '{0:STRING}' da información incorrecta
|
||||
@@ -3094,7 +3096,7 @@ STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Ir a la
|
||||
STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF :{RED}Referencia a objetivos no válida
|
||||
|
||||
# Station list window
|
||||
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nombres de estación: Clic en un nombre para centrar la vista principal en la estación. Ctrl+Clic abre una ventana de vista en dicha ubicación
|
||||
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nombres de estaciones: Clic en un nombre para centrar la vista principal en la estación. Ctrl+Clic abre una ventana de vista en dicha ubicación
|
||||
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Mantener pulsado Ctrl para seleccionar más de un elemento
|
||||
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY}: {COMMA} estaci{P ón ones}
|
||||
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES}
|
||||
@@ -3110,12 +3112,12 @@ STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO_L
|
||||
STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({CARGO_SHORT} en camino desde {STATION})
|
||||
STR_STATION_VIEW_RESERVED :{YELLOW}({CARGO_SHORT} reservado para cargar)
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Recibe
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar lista de cargamento recibido
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Recibe: {WHITE}{CARGO_LIST}
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Acepta
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Lista de cargamento aceptado
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Acepta: {WHITE}{CARGO_LIST}
|
||||
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Esta estación tiene los derechos exclusivos de transporte en este pueblo.
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} compró los derechos exclusivos de transporte en este pueblo.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Esta estación tiene los derechos exclusivos de transporte en este pueblo.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} compró los derechos exclusivos de transporte en este pueblo.
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Evaluación
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Ver evaluación de la estación
|
||||
@@ -3128,11 +3130,11 @@ STR_STATION_VIEW_WAITING_AMOUNT :Cantidad: Esper
|
||||
STR_STATION_VIEW_PLANNED_STATION :Estación: Planeado
|
||||
STR_STATION_VIEW_PLANNED_AMOUNT :Cantidad: Planeado
|
||||
STR_STATION_VIEW_FROM :{YELLOW}{CARGO_SHORT} desde {STATION}
|
||||
STR_STATION_VIEW_VIA :{YELLOW}{CARGO_SHORT} por {STATION}
|
||||
STR_STATION_VIEW_VIA :{YELLOW}{CARGO_SHORT} pasando por {STATION}
|
||||
STR_STATION_VIEW_TO :{YELLOW}{CARGO_SHORT} a {STATION}
|
||||
STR_STATION_VIEW_FROM_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} desde estación desconocida
|
||||
STR_STATION_VIEW_TO_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} a cualquier estación
|
||||
STR_STATION_VIEW_VIA_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} por cualquier estación
|
||||
STR_STATION_VIEW_VIA_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} pasando por cualquier estación
|
||||
STR_STATION_VIEW_FROM_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} con salida desde esta estación
|
||||
STR_STATION_VIEW_VIA_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} se detendrá en esta estación
|
||||
STR_STATION_VIEW_TO_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} a esta estación
|
||||
@@ -3268,7 +3270,7 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAMWAY :{WHITE}Tranvía
|
||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT :{GOLD}Casillas de agua:
|
||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}Canales
|
||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}Estaciones:
|
||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS :{WHITE}Casillas de estación
|
||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS :{WHITE}Casillas de estaciones
|
||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS :{WHITE}Aeropuertos
|
||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/año
|
||||
|
||||
@@ -3294,6 +3296,9 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Requiere
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Requiere: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Requiere:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} esperando{STRING}
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produce: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
@@ -3362,6 +3367,11 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Quitar todos lo
|
||||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Cambiar nombre del grupo
|
||||
|
||||
STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR :Ganancias de este año:
|
||||
STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR :Ganancias del año pasado:
|
||||
STR_GROUP_OCCUPANCY :Uso actual:
|
||||
STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE :{NUM}%
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nuevos trenes
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nuevos trenes eléctricos
|
||||
@@ -3388,11 +3398,12 @@ STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Peso: {G
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Velocidad: {GOLD}{VELOCITY}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacidad: {GOLD}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagones con motor: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Peso: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Reequipamiento: {GOLD}{STRING}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Reforma: {GOLD}{STRING}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Todo tipo de carga
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Todo excepto {CARGO_LIST}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Máx. fuerza de tracción: {GOLD}{FORCE}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Alcance: {GOLD}{COMMA} casillas
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Tipo de aeronave: {GOLD}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de selección trenes. Clic en un tren para más información. Ctrl+Clic para mostrar u ocultar el tipo de tren
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de selección de vehículos de carretera. Clic en un vehículo para más información. Ctrl+Clic para mostrar u ocultar el tipo del vehículo
|
||||
@@ -3526,10 +3537,11 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=f}locomotora
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocidad: {VELOCITY} Potencia: {POWER}{}Costo de operación: {CURRENCY_LONG}/año{}Capacidad: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocidad: {VELOCITY} Potencia: {POWER} Máx. F.T.: {6:FORCE}{}Costo de operación: {4:CURRENCY_LONG}/año{}Capacidad: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Velocidad máx.: {VELOCITY}{}Capacidad: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Costo de mantenimiento: {CURRENCY_LONG}/año
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Velocidad máx.: {VELOCITY}{}Capacidad: {CARGO_LONG}{}Costo de mantenimiento: {CURRENCY_LONG}/año
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Velocidad máx.: {VELOCITY} Alcance: {COMMA} casillas{}Capacidad: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Costo de operación: {CURRENCY_LONG}/año
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Velocidad máx.: {VELOCITY} Alcance: {COMMA} casillas{}Capacidad: {CARGO_LONG}{}Costo de operación: {CURRENCY_LONG}/año
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Velocidad máx.: {VELOCITY}{}Capacidad: {CARGO_LONG}{}Costo de mantenimiento: {CURRENCY_LONG}/año
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Vel. máx.: {VELOCITY}{}Tipo de aeronave: {STRING}{}Capacidad: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Costo de operación: {CURRENCY_LONG} al año
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Vel. máx.: {VELOCITY}{}Tipo de aeronave: {STRING}{}Capacidad: {CARGO_LONG}{}Costo de operación: {CURRENCY_LONG} al año
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Vel. máx.: {VELOCITY}{}Tipo de aeronave: {STRING} Alcance: {COMMA} casillas{}Capacidad: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Costo de operación: {CURRENCY_LONG} al año
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Vel. máx.: {VELOCITY}{}Tipo de aeronave: {STRING} Alcance: {COMMA} tiles{}Capacidad: {CARGO_LONG}{}Costo de operación: {CURRENCY_LONG} al año
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Reemplazar {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3591,10 +3603,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Esto com
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Forzar al tren a proceder sin esperar a que la señal le ceda vía libre
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reequipar tren para transportar otro tipo de cargamento
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reequipar vehículo de carretera para transportar otro tipo de cargamento
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reequipar barco para que transporte otro tipo de cargamento
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reequipar aeronave para llevar otro tipo de cargamento
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reformar tren para transportar otro tipo de cargamento
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reformar vehículo de carretera para transportar otro tipo de cargamento
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reformar barco para que transporte otro tipo de cargamento
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reformar aeronave para llevar otro tipo de cargamento
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar dirección del tren
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Forzar al vehículo a girar en sentido opuesto
|
||||
@@ -3652,7 +3664,8 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} año{P
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} año{P "" s} ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidad máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Velocidad máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Alcance: {LTBLUE}{COMMA} casillas
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}Vel. máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Tipo de aeronave: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}Vel. máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Tipo de aeronave: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Alcance: {LTBLUE}{COMMA} casillas
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Potencia: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocidad máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Potencia: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocidad máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}F.T. máx.: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
@@ -3706,35 +3719,35 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}
|
||||
|
||||
# Vehicle refit
|
||||
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (reequipar)
|
||||
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (reformar)
|
||||
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Elegir el nuevo tipo de cargamento:
|
||||
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nueva capacidad: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Costo por reequipar: {RED}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}Nueva capacidad: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Ingreso al reequipar: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nueva capacidad: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Costo por reequipar: {RED}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nueva capacidad: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Ingreso al reequipar: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Elegir los vehículos de ferrocarril a reequipar. Arrastrar con el ratón para elegir más de un vehículo. Clic en un espacio vacío para elegir el tren completo. Ctrl+Clic para elegir una unidad del tren y los vagones subsecuentes
|
||||
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nueva capacidad: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Costo por reformar: {RED}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}Nueva capacidad: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Ingreso al reformar: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nueva capacidad: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Costo por reformar: {RED}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nueva capacidad: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Ingreso al reformar: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Elegir los vehículos de ferrocarril a reformar. Arrastrar con el ratón para elegir más de un vehículo. Clic en un espacio vacío para elegir el tren completo. Ctrl+Clic para elegir una unidad del tren y los vagones subsecuentes
|
||||
|
||||
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Elegir el tipo de cargamento para el tren
|
||||
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Elegir el tipo de cargamento para el vehículo de carretera
|
||||
STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Elegir el tipo de cargamento para el barco
|
||||
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Elegir el tipo de cargamento para la aeronave
|
||||
|
||||
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Reequipar tren
|
||||
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Reequipar vehículo de carretera
|
||||
STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Reequipar barco
|
||||
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Reequipar aeronave
|
||||
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Reformar tren
|
||||
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Reformar vehículo de carretera
|
||||
STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Reformar barco
|
||||
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Reformar aeronave
|
||||
|
||||
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reequipar el tren para transportar el cargamento elegido
|
||||
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reequipar el vehículo de carretera para transportar el cargamento elegido
|
||||
STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reequipar el barco para transportar el cargamento elegido
|
||||
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reequipar la aeronave para transportar el cargamento elegido
|
||||
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reformar el tren para transportar el cargamento elegido
|
||||
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reformar el vehículo de carretera para transportar el cargamento elegido
|
||||
STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reformar el barco para transportar el cargamento elegido
|
||||
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reformar la aeronave para transportar el cargamento elegido
|
||||
|
||||
# Order view
|
||||
STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Órdenes)
|
||||
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Itinerario
|
||||
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar a la ventana de itinerarios
|
||||
|
||||
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de órdenes: Clic en una orden para seleccionarla. Ctrl+Clic para desplazarse a la estación indicada en la orden
|
||||
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de órdenes: Clic en una orden para resaltarla. Ctrl+Clic para desplazarse a la estación indicada en la orden
|
||||
STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP}
|
||||
STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} {STRING}
|
||||
|
||||
@@ -3745,28 +3758,28 @@ STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - Fin de órd
|
||||
STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Sin paradas
|
||||
STR_ORDER_GO_TO :Ir a
|
||||
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Ir sin paradas a
|
||||
STR_ORDER_GO_VIA :Ir por
|
||||
STR_ORDER_GO_VIA :Pasar por
|
||||
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Ir sin paradas por
|
||||
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Cambiar el comportamiento de parada en la orden elegida
|
||||
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Cambiar la forma de parada en la orden resaltada
|
||||
|
||||
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Llenar cualquier carga
|
||||
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Llenar cualquiera
|
||||
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Cargar si hay disponible
|
||||
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Llenar todas las cargas
|
||||
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Llenar cualquier carga
|
||||
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Llenar todo
|
||||
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Llenar cualquiera
|
||||
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :No cargar
|
||||
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Cambiar el comportamiento de carga en la orden elegida
|
||||
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Cambiar la forma de carga en la orden resaltada
|
||||
|
||||
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Descargar todo
|
||||
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Descargar si es recibido
|
||||
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Descargar si es aceptado
|
||||
STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Descargar todo
|
||||
STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Transferir
|
||||
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :No descargar
|
||||
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Cambiar el comportamiento de descarga en la orden elegida
|
||||
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Cambiar la forma de descarga en la orden resaltada
|
||||
|
||||
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Reequipar
|
||||
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Elegir el tipo de cargamento a reequipar en esta orden. Ctrl+Clic para eliminar la orden
|
||||
STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Reequipar en estación
|
||||
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Elegir el tipo de cargamento a reequipar en esta orden. Ctrl+Clic para eliminar la orden. Reequipar solo es posible si el vehículo lo permite
|
||||
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Reformar
|
||||
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Elegir el tipo de cargamento a reformar en esta orden. Ctrl+Clic para eliminar la orden
|
||||
STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Reformar en estación
|
||||
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Elegir el tipo de cargamento a reformar en esta orden. Ctrl+Clic para eliminar la orden. Reformar solo es posible si el vehículo lo permite
|
||||
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Cargamento fijo
|
||||
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Cargamento disponible
|
||||
|
||||
@@ -3790,21 +3803,21 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME :Tiempo de vida
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Comparación de los datos del vehículo respecto al valor dado
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :es igual a
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :no es igual a
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :es menos de
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :es menor o igual a
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :es más de
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :es más o igual a
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :es menor que
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :es menor o igual que
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :es mayor que
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :es mayor o igual a
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :es verdadero
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :es falso
|
||||
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}El valor contra el cual comparar de los datos del vehículo
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Indicar el valor contra el cual comparar
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Indicar el valor a comparar
|
||||
|
||||
STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Saltar
|
||||
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Ignorar la orden actual y saltar a la siguiente. Ctrl+Clic salta a la orden elegida
|
||||
STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Ignorar
|
||||
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Ignorar la orden actual y proceder con la siguiente. Ctrl+Clic para iniciar la orden resaltada
|
||||
|
||||
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Eliminar
|
||||
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Eliminar orden marcada
|
||||
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Eliminar orden resaltada
|
||||
STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Eliminar todas las órdenes
|
||||
STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Dejar de compartir
|
||||
STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Dejar de compartir la lista de órdenes. Ctrl+Clic elimina también todas las órdenes de este vehículo
|
||||
@@ -3819,11 +3832,11 @@ STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Añadir
|
||||
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ver todos los vehículos que comparten el mismo itinerario
|
||||
|
||||
# String parts to build the order string
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Ir por {WAYPOINT}
|
||||
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Ir sin paradas por {WAYPOINT}
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Ir pasando por {WAYPOINT}
|
||||
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Ir sin paradas pasando por {WAYPOINT}
|
||||
|
||||
STR_ORDER_SERVICE_AT :Mantenimiento en
|
||||
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Mantenimiento sin paradas en
|
||||
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Ir a sin paradas a mantenimiento en
|
||||
|
||||
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :el más cercano
|
||||
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :el hangar más cercano
|
||||
@@ -3833,19 +3846,19 @@ STR_ORDER_SHIP_DEPOT :astillero de ba
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING}
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT}
|
||||
|
||||
STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Reequipar a {STRING})
|
||||
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Reequipar a {STRING} y detenerse)
|
||||
STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Reformar a {STRING})
|
||||
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Reformar a {STRING} y detenerse)
|
||||
STR_ORDER_STOP_ORDER :(Detenerse)
|
||||
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
|
||||
|
||||
STR_ORDER_IMPLICIT :(Implícito)
|
||||
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD :(Llenar)
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD :(Llenar todo)
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Llenar cualquiera)
|
||||
STR_ORDER_NO_LOAD :(No cargar)
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD :(Descargar y cargar)
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Descargar y llenar)
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Descargar y llenar todo)
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Descargar y llenar cualquiera)
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Descargar y dejar vacío)
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER :(Transferir y cargar)
|
||||
@@ -3853,22 +3866,22 @@ STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Transferir y l
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Transferir y llenar cualquiera)
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Transferir y dejar vacío)
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(No descargar y cargar)
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(No descargar y llenar)
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(No descargar y llenar todo)
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(No descargar y llenar cualquiera)
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(No descargar ni cargar)
|
||||
|
||||
STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Reequipar a {STRING})
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Reequipar a {STRING} y llenar)
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Reequipar a {STRING} y llenar cualquiera)
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Descargar y cargar con reequipamiento a {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Descargar y llenar con reequipamiento a {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Descargar y llenar cualquiera con reequipamiento a {STRING})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Transferir y cargar con reequipamiento a {STRING})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Transferir y llenar con reequipamiento a {STRING})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Transferir y llenar cualquiera con reequipamiento a {STRING})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(No descargar y cargar con reequipamiento a {STRING})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(No descargar y llenar con reequipamiento a {STRING})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(No descargar y llenar cualquiera con reequipamiento a {STRING})
|
||||
STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Reformar a {STRING})
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Llenar todo y reformar a{STRING})
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Llenar cualquiera y reformar a {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Descargar y cargar con reforma a {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Descargar y llenar todo con reforma a {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Descargar y llenar cualquiera con reforma a {STRING})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Transferir y cargar con reforma a {STRING})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Transferir y llenar con reforma a {STRING})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Transferir y llenar cualquiera con reforma a {STRING})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(No descargar y cargar con reforma a {STRING})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(No descargar y llenar todo con reforma a {STRING})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(No descargar y llenar cualquiera con reforma a {STRING})
|
||||
|
||||
STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :cargamento disponible
|
||||
|
||||
@@ -3876,7 +3889,7 @@ STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[principio]
|
||||
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[centro]
|
||||
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[fondo]
|
||||
|
||||
STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (El sig. destino está legos del alcance)
|
||||
STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (El siguiente destino está muy lejos)
|
||||
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Saltar a orden {COMMA}
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Saltar a orden {COMMA} cuando {STRING} {STRING} {COMMA}
|
||||
@@ -3900,9 +3913,9 @@ STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Viajar durante
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :Viajar (durante {STRING}, no programado)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED :Viajar (durante {STRING}, no programado) a {VELOCITY} como máximo
|
||||
STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(esperar {STRING}, no programado)
|
||||
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(viajar por {STRING}, no programado)
|
||||
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(viajar {STRING}, no programado)
|
||||
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :y esperar {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :y viajar por {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :y viajar {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}{NBSP}día{P "" s}
|
||||
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA}{NBSP}tick{P "" s}
|
||||
|
||||
@@ -3933,8 +3946,8 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Borrar e
|
||||
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Reiniciar retrasos
|
||||
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reiniciar el contador del retraso para que el vehículo vaya a tiempo
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Rellenar automáticamente
|
||||
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Rellenar la tabla de itinerarios automáticamente con los valores del siguiente recorrido (Ctrl+Clic para intentar mantener los tiempos de espera)
|
||||
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Llenar automáticamente
|
||||
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Llenar la tabla de itinerarios automáticamente con los valores del siguiente recorrido (Ctrl+Clic para intentar mantener los tiempos de espera)
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Esperado
|
||||
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Programado
|
||||
@@ -4084,7 +4097,7 @@ STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... no h
|
||||
STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}No se puede cargar mapa desde PNG...
|
||||
STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... archivo no encontrado
|
||||
STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... no se pudo convertir el tipo de imagen. Se requieren imágenes PNG de 8 o 24 bits
|
||||
STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}... algo salió mal (quizá el archivo esté tenga errores)
|
||||
STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}... algo salió mal (quizá el archivo está dañado)
|
||||
|
||||
STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}No se pudo cargar mapa desde BMP...
|
||||
STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... no se pudo convertir el tipo de imagen
|
||||
@@ -4111,13 +4124,13 @@ STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Mensaje
|
||||
# Generic construction errors
|
||||
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Fuera del borde del mapa
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Demasiado cerca del borde del mapa
|
||||
STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}No hay suficiente dinero: se requieren {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}No alcanza el dinero: se necesitan {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Se requiere terreno plano
|
||||
STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Tierra inclinada en dirección errónea
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}No se puede hacer eso...
|
||||
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Primero se debe demoler el edificio
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}No se puede despejar esta zona...
|
||||
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... lugar no apropiado
|
||||
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... lugar no apto
|
||||
STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... ya construido
|
||||
STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... propiedad de {STRING}
|
||||
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... otra empresa es dueña de esta área
|
||||
@@ -4158,7 +4171,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}No se pu
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}No se puede construir la sede de la empresa...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}No se puede comprar el 25% de acciones...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}No se puede vender el 25% de acciones...
|
||||
STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Esta empresa es aún muy reciente para comerciar con acciones...
|
||||
STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Esta empresa es muy reciente para comerciar con acciones...
|
||||
|
||||
# Town related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}No se puede crear ningún pueblo
|
||||
@@ -4169,10 +4182,10 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... dema
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... demasiado cerca de otro pueblo
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... demasiados pueblos
|
||||
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... ya no hay espacio en el mapa
|
||||
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}El pueblo no construirá carreteras. La función de construcción de carreteras puede activarse Configuración->Ambiente->Pueblos
|
||||
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}El pueblo no construirá carreteras. La función de construcción de carreteras puede activarse en Configuración->Ambiente->Pueblos
|
||||
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Obras de carretera en progreso
|
||||
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}No se puede eliminar este pueblo...{}Quedan estaciones o depósitos relacionados con él, o una propiedad suya no puede ser retirada
|
||||
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... no hay lugar apropiado para una estatua en el centro de esta pueblo
|
||||
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... no hay ningún lugar apto para una estatua en el centro de este pueblo
|
||||
|
||||
# Industry related errors
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... demasiadas industrias
|
||||
@@ -4193,8 +4206,8 @@ STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... los
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... solo se puede construir por encima del nivel de nieve
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... solo se puede construir por debajo del nivel de nieve
|
||||
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}No hubo sitios apropiados para industrias '{STRING}'
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Cambia los parámetros de generación para obtener un mejor mapa
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}No hubo espacio para industrias de tipo "{STRING}"
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Cambia las opciones de generación para crear un mejor mapa
|
||||
|
||||
# Station construction related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}No se puede construir la estación de tren aquí...
|
||||
@@ -4211,7 +4224,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Demasiad
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Demasiadas partes de estación de tren
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Demasiadas paradas de autobuses
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Demasiadas estaciones de camiones
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Demasiado cerca de otra estación de pasajeros o carga
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Demasiado cerca de otra estación o zona de carga
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Demasiado cerca de otro muelle
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Demasiado cerca de otro aeropuerto
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}No se puede cambiar nombre de la estación...
|
||||
@@ -4264,14 +4277,14 @@ STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... pued
|
||||
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... puede que esté detenido dentro de un astillero
|
||||
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}... puede que esté detenido dentro de un hangar
|
||||
|
||||
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Los trenes únicamente pueden modificarse si están detenidos dentro de un depósito
|
||||
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Los trenes pueden modificarse solo si están detenidos dentro de un depósito
|
||||
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tren demasiado largo
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}No se puede cambiar dirección del vehículo...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}... vehículo compuesto por múltiples unidades
|
||||
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Los tipos de vías férreas no son compatibles
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}No se puede mover vehículo...
|
||||
STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}El motor posterior debe seguir siempre al delantero
|
||||
STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}La locomotora trasera debe conectarse a la delantera
|
||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}No se puede encontrar ruta al depósito
|
||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}No se puede encontrar depósito
|
||||
|
||||
@@ -4343,14 +4356,14 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}No se pu
|
||||
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Lugar no apto para entrada de túnel
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Primero se debe demoler el túnel
|
||||
STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Otro túnel obstaculiza
|
||||
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}El túnel terminaría fuera del mapa
|
||||
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}El túnel se extendería más allá del mapa
|
||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}No se puede excavar la tierra al otro lado del túnel
|
||||
STR_ERROR_TUNNEL_TOO_LONG :{WHITE}... túnel demasiado largo
|
||||
|
||||
# Object related errors
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS :{WHITE}... demasiados objetos
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT :{WHITE}No se puede colocar objeto...
|
||||
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Otro objeto obstaculiza
|
||||
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Otro objeto estorba
|
||||
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... la sede de la empresa obstaculiza
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}No es posible adquirir este terreno...
|
||||
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... ¡ya fue adquirido por el jugador!
|
||||
@@ -4365,15 +4378,15 @@ STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}No se pu
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}No se pueden añadir vehículos compartidos al grupo...
|
||||
|
||||
# Generic vehicle errors
|
||||
STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tren obstaculiza
|
||||
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Vehículo de carretera obstaculiza
|
||||
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Barco obstaculiza
|
||||
STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tren estorba
|
||||
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Vehículo de carretera estorba
|
||||
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Barco estorba
|
||||
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronave obstaculiza
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}No se puede reequipar tren...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede reequipar vehículo de carretera...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}No se puede reequipar barco...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}No se puede reequipar aeronave...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}No se puede reformar tren...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede reformar vehículo de carretera...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}No se puede reformar barco...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}No se puede reformar aeronave...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}No se puede cambiar nombre del tren...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede cambiar nombre del vehículo...
|
||||
@@ -4451,7 +4464,7 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... la a
|
||||
# Timetable related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}No se pueden asignar itinerarios al vehículo...
|
||||
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Los vehículos solo pueden esperar en estaciones
|
||||
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Este vehículo se detendrá en esta estación
|
||||
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Este vehículo no se detendrá en esta estación
|
||||
|
||||
# Sign related errors
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... demasiados carteles
|
||||
@@ -4479,7 +4492,7 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Edificio de ofi
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Conjunto habitacional pequeño
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :Iglesia
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :Complejo de oficinas
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :Casas del pueblo
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :Casas adosadas
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :Hotel
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :Estatua
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :Fuente
|
||||
@@ -4568,7 +4581,7 @@ STR_SV_STNAME_TRANSFER :Transferencia {
|
||||
STR_SV_STNAME_HALT :Parada {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_VALLEY :Valle de {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_HEIGHTS :Altos de {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_WOODS :Alameda de {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_WOODS :Bosques de {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :Lago de {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :Intercambio {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_AIRPORT :Aeropuerto de {STRING}
|
||||
@@ -4860,7 +4873,7 @@ STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Empresa {COMMA
|
||||
STR_FORMAT_GROUP_NAME :Grupo {COMMA}
|
||||
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{1:STRING}, {0:TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Punto guía, {TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Puesto guía #{1:COMMA}, {0:TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Punto guía #{1:COMMA}, {0:TOWN}
|
||||
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :Depósito de trenes, {TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :Depósito de trenes #{1:COMMA}, {0:TOWN}
|
||||
|
||||
@@ -678,7 +678,7 @@ STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLA
|
||||
STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Töm
|
||||
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Töm aktuell spellista (enbart Personlig1 eller Personlig2)
|
||||
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Klicka på ett musikstycke för att lägga till det i spellistan (enbart Personlig1 eller Personlig2)
|
||||
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Klicka på ett musikstycket för att ta bort det från spellistan (endast Personlig1 och Personlig2)
|
||||
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Klicka på ett musikstycke för att ta bort det från spellistan (endast Personlig1 och Personlig2)
|
||||
|
||||
# Highscore window
|
||||
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}De bästa företagen som nådde {NUM}
|
||||
@@ -1236,7 +1236,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT :Tillåt att fö
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :Tillåt skicka pengar till andra företag: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT :Tillåt överföring av pengar mellan företag i flerspelarläge
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :Godsfaktor för att simulera tunga tåg: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT :Ställ in påverkan av att frakta gods i tåg. Ett högre värde gör att frakt-gods är mer krävande för tågen, speciellt vid lutningar
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT :Ställ in påverkan av att frakta gods i tåg. Ett högre värde gör att fraktgods är mer krävande för tågen, speciellt vid lutningar
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :Hastighetsfaktor för flygplan: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT :Ställ in relativ hastighet för flygplan relativt övriga fordonstyper. Detta reducerar inkomsterna för flygtransporter.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE :1 / {COMMA}
|
||||
@@ -1245,10 +1245,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT :Ställ in hur s
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :Inga
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :Reducerad
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :Normal
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Tillåt genomfarts-stopp på stadsägda vägar: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :Tillåt konstruktion av genomfarts-stopp på stadsägda vägar
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Tillåt genomfartshållplatser på stadsägda vägar: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :Tillåt konstruktion av genomfartshållplatser på stadsägda vägar
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :Tillåt dina fordon att köra genom motståndarens hållplatser: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT :Tillåt konstruktion av genomfarts-stopp på vägar som ägs av andra företag
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT :Tillåt konstruktion av genomfartshållplatser på vägar som ägs av andra företag
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Det är inte möjligt att ändra denna inställning när det finns fordon
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :Underhåll av infrastruktur: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :Om det är aktiverat så kostar underhåll av infrastruktur. Kostnaden ökar mer än proportionellt mot nätverkets storlek, vilket innebär att större företag drabbas hårdare än små företag av underhållskostnader.
|
||||
@@ -1295,8 +1295,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Original
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE :Terrängtyp: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :(TerraGenesis endast) Hilliness av landskapet
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Industri densitet: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Ange hur många industrier ska genereras och vilken nivå bör bibehållas under spelet
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Industritäthet: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Ange hur många industrier som ska genereras och vilken nivå som ska bibehållas under spelet
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Maximalt avstånd mellan oljeraffinaderier och kartans kant: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Oljeraffinaderier byggs bara nära kartans kanter, alltså vid kusten om det är en ö-karta
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Snölinjeshöjd: {STRING}
|
||||
@@ -1371,6 +1371,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Av
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :Scrolla med vänster musknappsklick: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT :Aktivera skrollning av kartan genom att dra den med den vänstra musknappen. Detta är särskilt användbart för skrollning vid användning av en pekskärm
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :Stäng fönster med högerklick: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :Stänger fönster när man högerklickar inuti dem. Denna inställning inaktiverar tooltips vid högerklick!
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Autospara: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Välj intervall mellan automatisk sparande
|
||||
@@ -1760,6 +1762,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Kolla ef
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Visa inställningar för datorspelare och spelskript
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Avsluta 'OpenTTD'
|
||||
|
||||
STR_INTRO_BASESET :{BLACK}Det grafikpaket som för närvarande är valt som standard saknar {NUM} sprite{P "" s}. Vänligen kontrollera om det finns en uppdatering till paketet.
|
||||
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Den här översättningen saknar {NUM} sträng{P "" ar}. Hjälp gärna till att förbättra OpenTTD genom att bli översättare. Se readme.txt för mer info.
|
||||
|
||||
# Quit window
|
||||
@@ -1791,7 +1794,7 @@ STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Checkbox
|
||||
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Varning! Du är på väg att förråda dina motståndare. Kom ihåg att detta inte kommer glömmas
|
||||
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Öka pengar med {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Spelar som företag:: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magisk Bulldozer (ta bort industrier, oflyttbara objekt etc.): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magisk bulldozer (ta bort industrier, oflyttbara objekt etc.): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnlar kan korsa varandra: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jetplan kommer inte att störta (frekvent) på små flygplatser: {ORANGE} {STRING}
|
||||
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL :{LTBLUE}Ändra maximal karthöjd: {ORANGE}{NUM}
|
||||
@@ -1802,7 +1805,7 @@ STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Sub-tropiskt la
|
||||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Leksakslandskap
|
||||
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Byt datum: {ORANGE} {DATE_SHORT}
|
||||
STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ändra nuvarande år
|
||||
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Aktivera modifierande produceringsvärden: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Aktivera modifiering av produktionsvärden: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
# Livery window
|
||||
STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Nytt färgval
|
||||
@@ -1812,8 +1815,8 @@ STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Visa fä
|
||||
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Visa färgscheman för vägfordon
|
||||
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Visa färgscheman för skepp
|
||||
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Visa färgschema för flygplan
|
||||
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Välj huvudfärg för det aktuella schemat. Ctrl+Click kommer att välja färgen för alla scheman
|
||||
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Välj andravalsfärgen för det aktuella schemat. Ctrl+Click kommer att välja färgen för alla scheman
|
||||
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Välj huvudfärg för det aktuella schemat. Ctrl+klick kommer att välja färgen för alla scheman
|
||||
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Välj andravalsfärgen för det aktuella schemat. Ctrl+klick kommer att välja färgen för alla scheman
|
||||
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Välj ett färgschema att ändra eller välj flera genom CTRL+klick. Bocka för rutan för att använda scheman
|
||||
|
||||
STR_LIVERY_DEFAULT :Normalt färgschema
|
||||
@@ -2451,12 +2454,12 @@ STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Välj st
|
||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL :{BLACK}Flygplatsklass
|
||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME :{BLACK}Layout {NUM}
|
||||
|
||||
STR_AIRPORT_SMALL :Liten
|
||||
STR_AIRPORT_SMALL :Liten flygplats
|
||||
STR_AIRPORT_CITY :Stad
|
||||
STR_AIRPORT_METRO :Storstads-flygplats
|
||||
STR_AIRPORT_INTERNATIONAL :Internationell flygplats
|
||||
STR_AIRPORT_COMMUTER :Pendlare
|
||||
STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL :Interkontinental
|
||||
STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL :Interkontinental flygplats
|
||||
STR_AIRPORT_HELIPORT :Helikopterplatta
|
||||
STR_AIRPORT_HELIDEPOT :Helikopterhangar
|
||||
STR_AIRPORT_HELISTATION :Helikopterstation
|
||||
@@ -2551,7 +2554,7 @@ STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Grunda
|
||||
|
||||
# Industry cargoes window
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Industrikedja för {STRING} industrin
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}Industrikedja för {STRING} godset
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}Industrikedja för godset {STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :{WHITE}Producerande industrier
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}Mottagande industrier
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}Hus
|
||||
@@ -2588,6 +2591,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Flygplat
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Accepterat gods: {LTBLUE}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}Spårtyp: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Hastighetsgräns för järnvägsspår: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Hastighetsbegränsning på väg: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
|
||||
@@ -2600,29 +2604,29 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Fält
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Snötäckt mark
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Öken
|
||||
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Järnväg järnvägsspår
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Järnväg järnvägsspår med normal signal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Järnväg järnvägsspår med försignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Järnväg järnvägsspår med utfartssignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Järnväg järnvägsspår med kombinationssignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Järnväg järnvägsspår med avancerad signal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Järnväg järnvägsspår med avancerad envägssignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Järnväg järnvägsspår med normal signal och försignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Järnväg järnvägsspår med normal signal och utfartssignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Järnväg järnvägsspår med normal signal och kombinationssignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Järnväg järnvägsspår med normal signal och avancerad signal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Järnväg järnvägsspår med normal signal och avancerad envägssignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Järnväg järnvägsspår med för- och utfartssignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Järnväg järnvägsspår med för- och kombinationssignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Järnväg järnvägsspår med försignal och avancerad signal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Järnväg järnvägsspår med försignal och envägs avancerad signal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Järnväg järnvägsspår med utfarts- och kombinationssignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Järnväg järnvägsspår med utfartssignal och avancerad signal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Järnväg järnvägsspår med utfartssignal och avancerad envägssignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Järnväg järnvägsspår med kombinationssignal och avancerad signal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Järnväg järnvägsspår med kombinationssignal och avancerad envägssignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Järnväg järnvägsspår med avancerad signal och avancerad envägssignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Järnväg järvägsdepå
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Järnvägsspår
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Järnvägsspår med normal signal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Järnvägsspår med försignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Järnvägsspår med utfartssignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Järnvägsspår med kombinationssignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Järnvägsspår med avancerad signal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Järnvägsspår med avancerad envägssignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Järnvägsspår med normal signal och försignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Järnvägsspår med normal signal och utfartssignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Järnvägsspår med normal signal och kombinationssignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Järnvägsspår med normal signal och avancerad signal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Järnvägsspår med normal signal och avancerad envägssignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Järnvägsspår med för- och utfartssignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Järnvägsspår med för- och kombinationssignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Järnvägsspår med försignal och avancerad signal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Järnvägsspår med försignal och avancerad envägssignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Järnvägsspår med utfarts- och kombinationssignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Järnvägsspår med utfartssignal och avancerad signal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Järnvägsspår med utfartssignal och avancerad envägssignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Järnvägsspår med kombinationssignal och avancerad signal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Järnvägsspår med kombinationssignal och avancerad envägssignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Järnvägsspår med avancerad signal och avancerad envägssignal
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Järnvägsdepå
|
||||
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Väg
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Väg med gatubelysning
|
||||
@@ -2684,9 +2688,9 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Mark som ägs a
|
||||
|
||||
# About OpenTTD window
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Om OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Ursprunglig äganderätt {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alla rättigheter hävdas
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Ursprunglig upphovsrätt {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alla rättigheter hävdas
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD-version {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2017 OpenTTD-teamet
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 OpenTTD-teamet
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Spara spel
|
||||
@@ -3111,8 +3115,8 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Accepter
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Visa lista över accepterat gods
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Accepterar: {WHITE}{CARGO_LIST}
|
||||
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Den här stationen har exklusiva transporträttigheter i den här staden.
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} har köpt exklusiva transporträttigheter i den här staden.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Den här stationen har exklusiva transporträttigheter i den här staden.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} har köpt exklusiva transporträttigheter i den här staden.
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Värderingar
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Visa stationens klassificering
|
||||
@@ -3202,7 +3206,7 @@ STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENC
|
||||
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Låna {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Öka lånets storlek. Ctrl + Klick lånar så mycket som möjligt
|
||||
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Återbetala {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Återbetala en del av lånet. Ctrl+Klick återbetalar så mycket som möjligt
|
||||
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Återbetala en del av lånet. Ctrl+klick återbetalar så mycket som är möjligt
|
||||
STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Infrastruktur
|
||||
|
||||
# Company view
|
||||
@@ -3291,6 +3295,9 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Kräver:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Kräver: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Kräver:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} väntar{STRING}
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Producerar: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
@@ -3359,6 +3366,11 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Ta bort alla fo
|
||||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Döp om en grupp
|
||||
|
||||
STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR :Vinst i år:
|
||||
STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR :Vinst förra året:
|
||||
STR_GROUP_OCCUPANCY :Nuvarande användning:
|
||||
STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE :{NUM}%
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nytt tågfordon
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nya elektriska järnvägsfordon
|
||||
@@ -3390,6 +3402,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Alla typer av l
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Allt utom {CARGO_LIST}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Maximal Dragkraft: {GOLD}{FORCE}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Räckvidd: {GOLD}{COMMA} rutor
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Flygplanstyp: {GOLD}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista av tågvagnar. Klicka på tågvagn för information. Ctrl+klick visar eller döljer vagnstypen
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vägfordonslista. Klicka på fordon för information. Ctrl+klick visar eller döljer fordonstypen
|
||||
@@ -3523,10 +3536,11 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev-lok
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Vikt: {WEIGHT_SHORT}{}Hastighet: {VELOCITY} Kraft {POWER}{}Löpande kostnad: {CURRENCY_LONG}/år{}Kapacitet: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Vikt: {WEIGHT_SHORT}{}Hastighet: {VELOCITY} Effekt: {POWER} Max. T.E.: {6:FORCE}{}Löpande kostnad: {4:CURRENCY_LONG}/år{}Kapacitet: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Maxhastiget: {VELOCITY}{}Kapacitet: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Körkostnad: {CURRENCY_LONG}/år
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Maxhastiget: {VELOCITY}{}Kapacitet: {CARGO_LONG}{}Körkostnad: {CURRENCY_LONG}/år
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Maxhastighet: {VELOCITY} Räckvidd: {COMMA} rutor{}Kapacitet: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Driftkostnad: {CURRENCY_LONG}/år
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Maxhastighet: {VELOCITY} Räckvidd: {COMMA} rutor{}Kapacitet: {CARGO_LONG}{}Driftkostnad: {CURRENCY_LONG}/yr
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Maxhastiget: {VELOCITY}{}Kapacitet: {CARGO_LONG}{}Körkostnad: {CURRENCY_LONG}/år
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Maxhastighet: {VELOCITY}{}Flygplanstyp: {STRING}{}Kapacitet: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Körkostnad: {CURRENCY_LONG}/år
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Maxhastighet: {VELOCITY}{}Flygplanstyp: {STRING}{}Kapacitet: {CARGO_LONG}{}Körkostnad: {CURRENCY_LONG}/år
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Maxhastighet: {VELOCITY}{}Flygplanstyp: {STRING} Räckvidd: {COMMA} rutor{}Kapacitet: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Körkostnad: {CURRENCY_LONG}/år
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Maxhastighet: {VELOCITY}{}Flygplanstyp: {STRING} Räckvidd: {COMMA} rutor{}Kapacitet: {CARGO_LONG}{}Körkostnad: {CURRENCY_LONG}/år
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Byt ut {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3556,6 +3570,7 @@ STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Tryck f
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Växla mellan lok- och vagnersättningsfönster
|
||||
STR_REPLACE_ENGINES :Lok
|
||||
STR_REPLACE_WAGONS :Vagnar
|
||||
STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :Alla järnvägsfordon
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Välj vilken järnvägstyp du vill byta ut lok för
|
||||
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Visa vilket fordon det vänstra fordonet byts ut till, om något
|
||||
@@ -3565,7 +3580,7 @@ STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Monorail-fordon
|
||||
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Maglevfordon
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagnborttagning: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Gör så att automatiskt utbytning behåller ett tågs längd genom att ta bort vagnar (med början längst fram) om utbytandet av loket skulle göra tåget längre
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Gör så att automatiskt utbyte behåller ett tågs längd genom att ta bort vagnar (med början längst fram) om utbytandet av loket skulle göra tåget längre
|
||||
|
||||
# Vehicle view
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
|
||||
@@ -3648,7 +3663,8 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} år ({C
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} år ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Maxhastiget: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Maxhastighet: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Räckvidd: {LTBLUE}{COMMA} rutor
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}Maxhastighet: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Flygplanstyp: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}Maxhastighet: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Flygplanstyp: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Räckvidd: {LTBLUE}{COMMA} rutor
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Vikt: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maxhastiget: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Vikt: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maxhastiget: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
@@ -3708,7 +3724,7 @@ STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapac
|
||||
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Inkomstens vinst: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Kostnad för anpassning: {RED}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{CARGO_LONG}. {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Inkomstens vinst: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Välj vilka fordon som ska anpassas. Genom att dra med musen kan flera fordon väljas. Klicka på en tom yta för att välja hela fordonet. Ctrl+Klick på ett fordon kommer att välja hela resterande kedjan
|
||||
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Välj vilka fordon som ska anpassas. Genom att dra med musen kan flera fordon väljas. Klicka på en tom yta för att välja hela fordonet. Ctrl+klick på ett fordon kommer att välja det och hela den resterande kedjan
|
||||
|
||||
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Välj godstyp för tåget att bära
|
||||
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Välj lasttyp för fordon
|
||||
@@ -4107,7 +4123,7 @@ STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Meddela
|
||||
# Generic construction errors
|
||||
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Utanför kanten
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}För nära kanten av kartan
|
||||
STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Inte tillräckligt med pengar - krävs {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Inte tillräckligt med pengar - kräver {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Platt mark krävs
|
||||
STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Marken lutar åt fel håll
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kan inte utföra detta...
|
||||
@@ -4127,7 +4143,7 @@ STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Inte til
|
||||
# Local authority errors
|
||||
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}De lokala myndigheterna i {TOWN} tillåter inte detta
|
||||
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}De lokala myndigheterna i {TOWN} tillåter inte att ytterligare en flygplats byggs i staden
|
||||
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN}'s lokala myndigheter vägrar ge tillåtelse att bygga en flygplats på grund av ljudproblem
|
||||
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}De lokala myndigheterna i {TOWN} vägrar ge tillåtelse att bygga en flygplats på grund av ljudproblem
|
||||
STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Ditt mutningsförsök upptäcktes av en regional granskare
|
||||
|
||||
# Levelling errors
|
||||
@@ -4146,7 +4162,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Kan inte
|
||||
|
||||
STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... maximal storlek på lånet är {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Kan inte låna mer pengar...
|
||||
STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... lånet redan återbetalt
|
||||
STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... lånet är redan återbetalt
|
||||
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}... {CURRENCY_LONG} krävs
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kan inte återbetala lånet...
|
||||
STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Kan inte ge bort pengar som är lånade från banken...
|
||||
@@ -4202,19 +4218,19 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kan inte
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Kan inte bygga flygplats här...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Angränsar till mer än en station/hållplats
|
||||
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... station för utspridd
|
||||
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... stationen för utspridd
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}För många stationer/hållplatser
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}För många delar på järnvägsstationen
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}För många busshållplatser
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}För många lastbryggor
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}För nära en annan stationer/hållplatser
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}För nära en annan station/hållplats
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}För nära en annan hamn
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}För nära en annan flygplats
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kan inte byta namn på station...
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... detta är en stadsägd väg
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... vägen pekar i fel riktning
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... drive through stopp kan inte ha gatuhörn
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... drive through stopp kan inte ha korsningar
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... genomfartshållplatser kan inte ha gatuhörn
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... genomfartshållplatser kan inte ha korsningar
|
||||
|
||||
# Station destruction related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kan ej ta bort del av station...
|
||||
@@ -4260,7 +4276,7 @@ STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... mås
|
||||
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... måste stoppas i en depå
|
||||
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}... måste stoppas i en hangar
|
||||
|
||||
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Tåg kan bara ändras när det står still inuti en depå
|
||||
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Tåg kan bara ändras när det står stilla inuti en depå
|
||||
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tåg för långt
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Kan inte byta fordonets riktning...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}... består av flera delar
|
||||
@@ -4355,7 +4371,7 @@ STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... du
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Kan inte skapa grupp...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Kan inte ta bort denna grupp...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Kan inte döpa om grupp...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT :{WHITE}Kan inte ställa föräldragrupp ...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT :{WHITE}Kan inte ställa in föräldragrupp ...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Kan inte ta bort alla fordon i denna grupp...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte lägga till fordon i denna grupp...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Kan inte lägga till delade fordon i denna grupp...
|
||||
|
||||
@@ -2377,7 +2377,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :நிறுவ
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD-ஐ பற்றி
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}அசல் உரிமைகள் {COPYRIGHT} 1995 கிறிஸ் சாயர், எல்லா உரிமைகளும் பதிவுசெய்யப்பட்டது
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD பதிப்பு {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2017 OpenTTD குழுமம்
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 OpenTTD குழுமம்
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}ஆட்டத்தை பதிவு செய்
|
||||
@@ -2746,8 +2746,8 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}ஏற
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}ஏற்றுக்கொள்ளப்படும் சரக்குகளின் பட்டியலினைக் காட்டு
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}ஏற்றுக்கொள்பவை: {WHITE}{CARGO_LIST}
|
||||
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}இந்த நிலையம் இந்த நகரின் முழு போக்குவரத்து உரிமைகளையும் பெற்றுள்ளது.
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} இந்த நகரின் மொத்த போக்குவரத்து உரிமைகளையும் வாங்கியது.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}இந்த நிலையம் இந்த நகரின் முழு போக்குவரத்து உரிமைகளையும் பெற்றுள்ளது.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} இந்த நகரின் மொத்த போக்குவரத்து உரிமைகளையும் வாங்கியது.
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}தரங்கள்
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}நிலைய தரத்தினைக் காட்டவும்
|
||||
@@ -2975,6 +2975,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :அனைத்
|
||||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}குழுவின் பெயரினை மாற்றவும்
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :புது இரயில் வாகனங்கள்
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :புது மின்சார இரயில் வாகனங்கள்
|
||||
@@ -3117,10 +3118,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :மேக்ல
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}செலவு: {CURRENCY_LONG} எடை: {WEIGHT_SHORT}{}வேகம்: {VELOCITY} திறன்: {POWER}{}ஓட்டுவதற்கான செலவு: {CURRENCY_LONG}/வரு{}கொள்ளளவு: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}செலவு: {CURRENCY_LONG} எடை: {WEIGHT_SHORT}{}வேகம்: {VELOCITY} திறன்: {POWER} அதி. T.E.: {6:FORCE}{}ஓட்டுவதற்கான செலவு: {4:CURRENCY_LONG}/வரு{}கொள்ளளவு: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}செலவு: {CURRENCY_LONG} அதி. வேகம்: {VELOCITY}{}கொள்ளளவு: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}ஓட்டும் செலவு: {CURRENCY_LONG}/ஆண்டிற்கு
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}செலவு: {CURRENCY_LONG} அதி. வேகம்: {VELOCITY}{}கொள்ளளவு: {CARGO_LONG}{}ஓட்டும் செலவு: {CURRENCY_LONG}/ஆண்டிற்கு
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}செலவு: {CURRENCY_LONG} அதி. வேகம்: {VELOCITY} எல்லை: {COMMA} கட்டங்கள்{}கொள்ளளவு: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}ஓட்டும் செலவு: {CURRENCY_LONG}/ஆண்டிற்கு
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}செலவு: {CURRENCY_LONG} அதி. வேகம்: {VELOCITY} வரையறை: {COMMA} கட்டங்கள்{}கொள்ளளவு: {CARGO_LONG}{}இயக்குவதற்கான செலவு: {CURRENCY_LONG}/வரு
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}செலவு: {CURRENCY_LONG} அதி. வேகம்: {VELOCITY}{}கொள்ளளவு: {CARGO_LONG}{}ஓட்டும் செலவு: {CURRENCY_LONG}/ஆண்டிற்கு
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}மாற்று {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3227,7 +3225,6 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} வர
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} வருடம்{P "" கள்} ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}அதி. வேகம்: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}அதி. வேகம்: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}வரையறை: {LTBLUE}{COMMA} கட்டங்கள்
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}எடை: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}திறன்: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} அதி. வேகம்: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}எடை: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}திறன்: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} அதி. வேகம்: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}அதி. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -250,7 +250,7 @@ STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}ทำ
|
||||
|
||||
# Show engines button
|
||||
|
||||
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :ถ้าได้อนุญาตที่ปุ่มนี้แล้ว อากาศยานที่ซ่อนจะถูกแสดงออกมา
|
||||
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}ถ้าได้อนุญาตที่ปุ่มนี้แล้ว อากาศยานที่ซ่อนจะถูกแสดงออกมา
|
||||
|
||||
# Query window
|
||||
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}ค่าปกติ
|
||||
@@ -317,7 +317,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}แส
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}แสดงข้อมูลทางการเงินของบริษัท
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}แสดงข้อมูลทั่วไปของบริษัท
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}แสดงสมุดบันทึก
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :แสดงรายการเป้าหมายที่ต้องทำ
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}แสดงรายการเป้าหมายที่ต้องทำ
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}แสดงกราฟ
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}แสดงตารางอันดับบริษัท
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}ลงทุนก่อสร้างอุตสาหกรรมใหม่ หรือ แสดงรายชื่ออุตสาหกรรมทั้งหมด
|
||||
@@ -1629,7 +1629,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND :{ORANGE}เส
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE :{ORANGE}ส่วนเชื่อมต่อผู้ใช้
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION :{ORANGE}การก่อสร้าง
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}ยานพาหนะ
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_PHYSICS :กายภาพ
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_PHYSICS :{ORANGE}กายภาพ
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}การค้นหาเส้นทางของพาหนะ
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT :{ORANGE}สิ่งแวดล้อม
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS :{ORANGE}เมือง
|
||||
@@ -2226,7 +2226,7 @@ STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}เป
|
||||
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}ตั้งให้วัตถุมองไม่เห็นแทนการโปร่งใส
|
||||
|
||||
# Linkgraph legend window
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{WHITE}แสดงเส้นทางและความหนาแน่น
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}แสดงเส้นทางและความหนาแน่น
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}ทั้งหมด
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}ไม่เลือก
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}เลือกบริษัทที่จะแสดง
|
||||
@@ -2634,7 +2634,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :บริษั
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}เกี่ยวกับ OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}ลิขสิทธิ์เดิม {COPYRIGHT} ค.ศ.1995 ของ Chris Sawyer, สงวนลิขสิทธิ์
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD รุ่นที่ {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}ลิขสิทธิ์ OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2017 ของ The OpenTTD team
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}ลิขสิทธิ์ OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2018 ของ The OpenTTD team
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}บันทึกเกม
|
||||
@@ -2779,7 +2779,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}ไม่
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}ไม่รองรับกับ OpenTTD เวอร์ชั่นนี้
|
||||
|
||||
# NewGRF save preset window
|
||||
STR_SAVE_PRESET_SAVE_TOOLTIP :บันทึก ชุดการตั้งค่า ตามที่ได้เลือกไว้
|
||||
STR_SAVE_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}บันทึก ชุดการตั้งค่า ตามที่ได้เลือกไว้
|
||||
|
||||
# NewGRF parameters window
|
||||
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}เปลี่ยนแปลง NewGRF parameters
|
||||
@@ -3043,8 +3043,8 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}ปิ
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}ปิดหน้าต่างความนิยมลงและแสดงเฉพาะรายการสินค้าที่สถานีรองรับและรอการขนส่ง
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}กำลังต้องการ: {WHITE}{CARGO_LIST}
|
||||
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}สถานนีนี้มีสัมปทานขนส่งจากเมืองนี้
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} ซื้อสัมปทานขนส่งที่เมืองนี้
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}สถานนีนี้มีสัมปทานขนส่งจากเมืองนี้
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} ซื้อสัมปทานขนส่งที่เมืองนี้
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}ความพึงพอใจ
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}แสดงความพึงพอใจของสถานี
|
||||
@@ -3089,9 +3089,9 @@ STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}จุ
|
||||
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}เปลี่ยนชื่อสถานี
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}แสดงขบวนรถไฟที่มีรายการเข้าจอดที่สถานีนี้
|
||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :แสดงยานพาหนะทางบกที่มีรายการเข้าจอดที่สถานีนี้
|
||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :แสดงอากาศยานที่มีรายการลงจอดจอดที่สถานีนี้
|
||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :แสดงเรือที่มีรายการเข้าเทียบท่าที่ท่านี้
|
||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}แสดงยานพาหนะทางบกที่มีรายการเข้าจอดที่สถานีนี้
|
||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}แสดงอากาศยานที่มีรายการลงจอดจอดที่สถานีนี้
|
||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}แสดงเรือที่มีรายการเข้าเทียบท่าที่ท่านี้
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :เปลี่ยนชื่อสถานี/พื้นที่รับส่งสินค้า
|
||||
|
||||
@@ -3289,6 +3289,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :ลบยาน
|
||||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}เปลี่ยนชื่อกลุ่ม
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :รถไฟใหม่
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :รถไฟฟ้าใหม่
|
||||
@@ -3346,7 +3347,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}เป
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}เปลี่ยนชื่อชนิดของเรือ
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}เปลี่ยนชื่อชนิดของเครื่องบิน
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON :ซ่อน
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}ซ่อน
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}การแสดงผล
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}การแสดงผล
|
||||
@@ -3387,7 +3388,7 @@ STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}ขา
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}ขายอากาศยานทั้งหมดในโรงซ่อมบำรุง
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}แทนที่อัตโนมัติสำหรับรถไฟทั้งหมดในโรงซ่อมบำรุง
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :แทนที่อัตโนมัติสำหรับยานพาหนะทางบกทั้งหมดในโรงซ่อมบำรุง
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}แทนที่อัตโนมัติสำหรับยานพาหนะทางบกทั้งหมดในโรงซ่อมบำรุง
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}แทนที่อัตโนมัติสำหรับยานพาหนะทางน้ำทั้งหมดในอู่
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}แทนที่อัตโนมัติสำหรับอากาศยานทั้งหมดในโรงซ่อมบำรุง
|
||||
|
||||
@@ -3445,10 +3446,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :รถไฟร
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}มูลค่า: {CURRENCY_LONG} น้ำหนัก: {WEIGHT_SHORT}{}ความเร็ว: {VELOCITY}พลังขับเคลื่อน: {POWER}{}ค่าปฏิบัติการ: {CURRENCY_LONG}/ปี{}ความจุ: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}มูลค่า: {CURRENCY_LONG} น้ำหนัก: {WEIGHT_SHORT}{}ความเร็ว: {VELOCITY}พลังขับเคลื่อน: {POWER} กำัลังลากจูงสูงสุด: {6:FORCE}{}ค่าปฎิบัติการ: {4:CURRENCY_LONG}/ปี{}ความจุ: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}มูลค่า: {CURRENCY_LONG} ความเร็วสูงสุด: {VELOCITY}{}ความจุ: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}ค่าปฎิบัติการ: {CURRENCY_LONG}/ปี
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}มูลค่า: {CURRENCY_LONG} ความเร็วสูงสุด: {VELOCITY}{}ความจุ: {CARGO_LONG}{}ค่าปฏิบัติการ: {CURRENCY_LONG}/ปี
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}มูลค่า: {CURRENCY_LONG} ความเร็วสูงสุด: {VELOCITY} พิสัย: {COMMA} ช่อง{}ความจุ: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}ค่าปฏิบัติการ: {CURRENCY_LONG}/ปี
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}มูลค่า: {CURRENCY_LONG} ความเร็วสูงสุด: {VELOCITY} พิสัย: {COMMA} tiles{}ความจุ: {CARGO_LONG}{}ค่าปฏิบัติการ: {CURRENCY_LONG}/ปี
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}มูลค่า: {CURRENCY_LONG} ความเร็วสูงสุด: {VELOCITY}{}ความจุ: {CARGO_LONG}{}ค่าปฏิบัติการ: {CURRENCY_LONG}/ปี
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}เปลี่ยน {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3567,7 +3565,6 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} ปี
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} ปี ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}ความเร็วสูงสุด: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}ความเร็วสูงสุด: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}พิสัย: {LTBLUE}{COMMA} ช่อง
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}น้ำหนัก: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}พลังขับเคลื่อน: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} ความเร็วสูงสุด: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}น้ำหนัก: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}พลังขับเคลื่อน: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} ความเร็วสูงสุด: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}กำลังลากจูงสูงสุด: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2084,7 +2084,7 @@ STR_NETWORK_CLIENT :用戶端
|
||||
STR_NETWORK_SPECTATORS :旁觀者
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}請輸入你要付出多少資金
|
||||
STR_NETWORK_TOOLBAR_LIST_SPECTATOR :(BLACK)旁觀者
|
||||
STR_NETWORK_TOOLBAR_LIST_SPECTATOR :{BLACK}旁觀者
|
||||
|
||||
# Network set password
|
||||
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}不要儲存所輸入的密碼
|
||||
@@ -2686,7 +2686,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :公司所有土
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}關於 OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}原著作權為 {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer,保留所有權利
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD 版本 {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2017 OpenTTD 開發小組
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 OpenTTD 開發小組
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}儲存遊戲
|
||||
@@ -3088,7 +3088,7 @@ STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE :{BLACK}上一
|
||||
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}前往上一頁繼續觀看
|
||||
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}下一頁
|
||||
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}前往下一頁繼續觀看
|
||||
STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF :(RED)無效的目標參照
|
||||
STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF :{RED}無效的目標參照
|
||||
|
||||
# Station list window
|
||||
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}車站名稱 - 點選名稱可將車站置於畫面中央。按住 Ctrl 點選可於車站位置開啟新視窗視野
|
||||
@@ -3111,8 +3111,8 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}接受
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}顯示接受的貨物種類
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}接受:{WHITE}{CARGO_LIST}
|
||||
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}此車站享有所屬市鎮的專屬運輸權
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK}已購買此市鎮的專屬運輸權
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}此車站享有所屬市鎮的專屬運輸權
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK}已購買此市鎮的專屬運輸權
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}評價
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}顯示車站評價
|
||||
@@ -3359,6 +3359,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :移去所有運
|
||||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}重新命名群組
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :新購鐵路列車
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :新購電氣化列車
|
||||
@@ -3523,10 +3524,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :磁浮機車頭
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}費用:{CURRENCY_LONG} 載重:{WEIGHT_SHORT}{}速度:{VELOCITY} 功率:{POWER}{}營運成本:{CURRENCY_LONG} / 年{}容量:{CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}費用:{CURRENCY_LONG} 載重:{WEIGHT_SHORT}{}速度:{VELOCITY} 功率:{POWER} 最大牽引力:{6:FORCE}{}營運成本:{4:CURRENCY_LONG}/年{}容量:{5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}費用:{CURRENCY_LONG} 最高速度:{VELOCITY}{}容量:{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}營運成本:{CURRENCY_LONG}/年
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}費用:{CURRENCY_LONG} 最高速度:{VELOCITY}{}容量:{CARGO_LONG}{}營運成本:{CURRENCY_LONG}/年
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}成本: {CURRENCY_LONG} 最高速度: {VELOCITY} 範圍: {COMMA} 格{}容量: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}營運成本: {CURRENCY_LONG}/年
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}成本: {CURRENCY_LONG} 最高速度: {VELOCITY} 範圍: {COMMA} 格{}容量: {CARGO_LONG}{}營運成本: {CURRENCY_LONG}/年
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}費用:{CURRENCY_LONG} 最高速度:{VELOCITY}{}容量:{CARGO_LONG}{}營運成本:{CURRENCY_LONG}/年
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}替換 {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3648,7 +3646,6 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} 年 ({C
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} 年 ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}最高速度:{LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}最高速度: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}範圍: {LTBLUE}{COMMA} 格
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}載重:{LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}功率:{LTBLUE}{POWER}{BLACK} 最高速度:{LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}載重:{LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}功率:{LTBLUE}{POWER}{BLACK} 最高速度:{LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}最大牽引力:{LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -286,7 +286,7 @@ STR_SORT_BY_TYPE :Tür
|
||||
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Taşınan
|
||||
STR_SORT_BY_NUMBER :Numara
|
||||
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Geçen seneki kar
|
||||
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Bu seneki kar
|
||||
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Bu yılki kar
|
||||
STR_SORT_BY_AGE :Yaş
|
||||
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Güvenilirlik
|
||||
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Her kargo için toplam kapasite
|
||||
@@ -1372,6 +1372,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Kapalı
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :Sol tık ile ekran kaydır: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT :Sol fare tuşuyla sürükleyerek harita kaydırma özelliğini etkinleştir. Özellikle dokunmatik-ekran kullanırken kaydırma yapmak için kullanılabilir.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :Sağ tıklama ile pencereyi kapat: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :İçerisinde sağ tıklandığında pencereyi kapatır. Sağ tıklandığında ipuçları gösterimini devre dışı bırakır!
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Otomatik kaydet: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Otomatik oyun kaydetme sıklığını seçin
|
||||
@@ -1761,6 +1763,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}İndiril
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}YZ ve Oyun betik ayarlarını göster
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}'OpenTTD' den çık
|
||||
|
||||
STR_INTRO_BASESET :{BLACK}Geçerli seçimdeki temel grafik setinin {NUM} örneği eksik. Lütfen temel setin güncellemelerini kontrol edin.
|
||||
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Bu çeviride {NUM} eksik metin var. Çevirmen olarak kaydolarak OpenTTD'nin iyileştirilmesine yardım edin. Ayrıntılar için readme.txt'ye bakın.
|
||||
|
||||
# Quit window
|
||||
@@ -1796,7 +1799,7 @@ STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Sihirli
|
||||
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tüneller kesişebilir: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jetler küçük havalimanlarında (sıklıkla) düşmesin: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL :{LTBLUE}Azami harita yüksekliğini değiştir: {ORANGE}{NUM}
|
||||
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{BLACK}Haritadaki azami dağ yüksekliğini düzenle
|
||||
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{WHITE}Haritadaki azami dağ yüksekliğini düzenle
|
||||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Ilıman iklim
|
||||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Soğuk iklim
|
||||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Tropik iklim
|
||||
@@ -2496,7 +2499,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Haritaya
|
||||
|
||||
# Land generation window (SE)
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Arazi Yapımı
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Haritaya kayalik koy
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Haritaya kayalık koy
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Çöl alanı tanımla.{}Kaldırmak için CTRL'yi basılı tut
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}yükseltme/alçaltma alanını arttır
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Yükseltme/alçaltma alanını arttır
|
||||
@@ -2688,7 +2691,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Satın alınmı
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD Hakkında
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Telif hakkı {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Her hakkı saklıdır
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD sürüm {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2017 OpenTTD ekibi
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 OpenTTD ekibi
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Oyunu Kaydet
|
||||
@@ -2781,7 +2784,7 @@ STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Harita
|
||||
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Nehir oluşturma
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Ağaç üretimi
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Nesne oluşturma
|
||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Engebeli ve kayalik alan oluştur
|
||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Engebeli ve kayalık alan oluştur
|
||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Oyun ayarlanıyor
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}tile-loop çalıştırılıyor
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Betik çalıştırılıyor
|
||||
@@ -3113,8 +3116,8 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}İstenen
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}İstenen kargoların listesini göster
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}İstenen: {WHITE}{CARGO_LIST}
|
||||
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Bu istasyon şehrin ulaşım haklarına sahip.
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} bu şehirdeki ulaşım haklarını satın aldı.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Bu istasyon şehrin ulaşım haklarına sahip.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} bu şehirdeki ulaşım haklarını satın aldı.
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Değerlendirmeler
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}İstasyon değerlendirmelerini göster
|
||||
@@ -3170,7 +3173,7 @@ STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Uçağı
|
||||
|
||||
# Waypoint/buoy view window
|
||||
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
|
||||
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Ana görünümü güzegaha ortala. Ctrl ile tıklama güzegahın konumunu gösteren yeni bir pencere açar
|
||||
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Ana görünümü güzergaha ortala. Ctrl ile tıklama güzegahın konumunu gösteren yeni bir pencere açar
|
||||
STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Ara nokta adını değiştir
|
||||
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Ana görünümü şamandıra konumuna ortala. Ctrl ile tıklama şamandıranın konumunu gösteren yeni bir pencere açar
|
||||
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Şamandıra adını değiştir
|
||||
@@ -3293,6 +3296,9 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}İstenen
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}İstenenler: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Gereken:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} bekliyor{STRING}
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Üretir: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
@@ -3361,6 +3367,11 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Bütün araçla
|
||||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Grubun ismini değiştir
|
||||
|
||||
STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR :Bu yılki kar:
|
||||
STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR :Geçen yılki kar:
|
||||
STR_GROUP_OCCUPANCY :Şu anki kullanım:
|
||||
STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE :%{NUM}
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Yeni Tren
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Yeni Elektrikli Trenler
|
||||
@@ -3392,6 +3403,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Tüm kargo tür
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Şunlar hariç tümü: {CARGO_LIST}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Aza. Çekim Gücü: {GOLD}{FORCE}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Menzil: {GOLD}{COMMA} kare
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Uçak türü: {GOLD}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Tren seçim listesi. Bilgi için araç tıklayın. Ctrl+Tıklama araç türünün gizlenmesini açar/kapatır
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Karayolu araçları seçim listesi. Bilgi için araca tıklayın. Ctrl+Tıklama araç türünün gizlenmesini açar/kapatır
|
||||
@@ -3492,7 +3504,7 @@ STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Geminin
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Uçağın bir kopyasını oluşturur. Önce bu düğmeye sonra da hangarın içindeki veya dışındaki bir uçaga tıklayın. Ctrl-tıklama talimatları paylaştırır. Shift ile tıklama satın almadan tahmini maliyeti gösterir
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Tren garını göster. Ctrl ile tıklama garın konumunu gösteren yeni bir pencere açar
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Kara taşıtı garajını göster. Ctrl+Tıklama garajın konumunu gösteren yeni bir pencere açar
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Kara taşıtı garajını göster. Ctrl ile tıklama garajın konumunu gösteren yeni bir pencere açar
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Tersaneyi göster. Ctrl ile tıklama tershanenin konumunu gösteren yeni bir pencere açar
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Hangarı göster. Ctrl ile tıklama hangarın konumunu gösteren yeni bir pencere açar
|
||||
|
||||
@@ -3523,12 +3535,13 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :gemi
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monoray lokomotifi
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev lokomotifi
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Fiyat: {CURRENCY_LONG} Ağırlık: {WEIGHT_SHORT}{}Hız: {VELOCITY} Güç: {POWER}{}Bakım: {CURRENCY_LONG}/sene{}Kapasite: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Maliyet: {CURRENCY_LONG} Ağırlık: {WEIGHT_SHORT}{}Hız: {VELOCITY} Güç: {POWER} Azami Tork: {6:FORCE}{}Çalışma Gideri: {4:CURRENCY_LONG}/yıl{}Kapasite: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Maliyet: {CURRENCY_LONG} Azami Hız: {VELOCITY}{}Kapasite: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}İşletme Gideri: {CURRENCY_LONG}/yıl
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Maliyet: {CURRENCY_LONG} Azami Hız: {VELOCITY}{}Kapasite: {CARGO_LONG}{}İşletme Gideri: {CURRENCY_LONG}/yıl
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Maliyet: {CURRENCY_LONG} Azami Hız: {VELOCITY} Menzil: {COMMA} kare{}Kapasite: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Çalışma gideri: {CURRENCY_LONG}/yıl
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Maliyet: {CURRENCY_LONG} Azami Hız: {VELOCITY} Menzil: {COMMA} kare{}Kapasite: {CARGO_LONG}{}Çalışma gideri: {CURRENCY_LONG}/yıl
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Fiyat: {CURRENCY_LONG} Ağırlık: {WEIGHT_SHORT}{}Hız: {VELOCITY} Güç: {POWER}{}İşletme Gideri: {CURRENCY_LONG}/yıl{}Kapasite: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Maliyet: {CURRENCY_LONG} Ağırlık: {WEIGHT_SHORT}{}Hız: {VELOCITY} Güç: {POWER} Azami Tork: {6:FORCE}{}İşletme Gideri: {4:CURRENCY_LONG}/yıl{}Kapasite: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Maliyet: {CURRENCY_LONG} Azami Hız: {VELOCITY}{}Kapasite: {CARGO_LONG}{}İşletme Gideri: {CURRENCY_LONG}/yıl
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Maliyet: {CURRENCY_LONG} Azami Hız: {VELOCITY}{}Uçak türü: {STRING}{}Kapasite: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}İşletme Gideri: {CURRENCY_LONG}/yıl
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Maliyet: {CURRENCY_LONG} Azami Hız: {VELOCITY}{}Uçak türü: {STRING}{}Kapasite: {CARGO_LONG}{}İşletme Gideri: {CURRENCY_LONG}//yıl
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Maliyet: {CURRENCY_LONG} Azami Hız: {VELOCITY}{}Uçak türü: {STRING} Menzil: {COMMA} kare{}Kapasite: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}İşletme Gideri: {CURRENCY_LONG}/yıl
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Maliyet: {CURRENCY_LONG} Azami Hız: {VELOCITY}{}Uçak türü: {STRING} Menzil: {COMMA} kare{}Kapasite: {CARGO_LONG}{}İşletme Gideri: {CURRENCY_LONG}/yıl
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Değiştir {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3651,7 +3664,8 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} sene ({
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} sene ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Azami Hız: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Azami hız: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Menzil: {LTBLUE}{COMMA} kare
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}Azami hız: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Uçak türü: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}Azami hız: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Uçak türü: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Menzil: {LTBLUE}{COMMA} kare
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Ağırlık: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Güç: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Azami Hız: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Ağırlık: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Güç: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Azami Hız: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Azami Tork: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
@@ -4242,7 +4256,7 @@ STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Birden f
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}Diğer yerimine çok yakın
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Buraya tren yerimi yapılamaz...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Şamandıra yerlestirilemez...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Buraya şamandıra yerleştirilemez...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Yerimi adı değiştirilemedi...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Tren yerimi kaldırılamaz...
|
||||
@@ -4454,7 +4468,7 @@ STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Araç bu
|
||||
|
||||
# Sign related errors
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... çok fazla tabela var
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Buraya tabela konulamiyor...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Buraya tabela konulamıyor...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Tabela adı değiştirilemiyor...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Tabelayı silemezsiniz...
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2817,7 +2817,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Ця ділян
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Про OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Авторське право {COPYRIGHT} 1995 Кріс Сойєр, Всі права захищені
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD версія {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2017 команда OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 команда OpenTTD
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Зберегти гру
|
||||
@@ -3242,8 +3242,8 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Прий
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Показати список приймання вантажів
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Приймає: {WHITE}{CARGO_LIST}
|
||||
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Ця станція має ексклюзивні права на перевезення.
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} отримала ексклюзивні права на перевезення.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Ця станція має ексклюзивні права на перевезення.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} отримала ексклюзивні права на перевезення.
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Рейтинг
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Показати рейтинг станції
|
||||
@@ -3490,6 +3490,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Позбути
|
||||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Перейменувати групу
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Новий неелектрифікований поїзд
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Новий електрифікований поїзд
|
||||
@@ -3654,10 +3655,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :магнітн
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Ціна: {CURRENCY_LONG} Вага: {WEIGHT_SHORT}{}Швидкість: {VELOCITY}{}Потужність: {POWER}{}Вартість експлуатації: {CURRENCY_LONG}/рік{}Місткість: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Вартість: {CURRENCY_LONG} Вага: {WEIGHT_SHORT}{}Швидкість: {VELOCITY} Потужність: {POWER} Макс. тяга: {6:FORCE}{}Вартість експлуатації: {4:CURRENCY_LONG}/рік{}Місткість: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Вартість: {CURRENCY_LONG} Макс. швидкість: {VELOCITY}{}Місткість: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Вартість експлуатації: {CURRENCY_LONG}/рік
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Вартість: {CURRENCY_LONG} Макс. швидкість: {VELOCITY}{}Місткість: {CARGO_LONG}{}Вартість експлуатації: {CURRENCY_LONG}/рік
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Ціна: {CURRENCY_LONG} Макс. швидкість: {VELOCITY} Дальність: {COMMA} клітинок{}Місткість: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Вартість експлуатації: {CURRENCY_LONG}/рік
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Вартість: {CURRENCY_LONG} Макс. швидкість: {VELOCITY} Дальність: {COMMA} клітинок{}Місткість: {CARGO_LONG}{}Витрати від експлуатації: {CURRENCY_LONG}/рік
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Вартість: {CURRENCY_LONG} Макс. швидкість: {VELOCITY}{}Місткість: {CARGO_LONG}{}Вартість експлуатації: {CURRENCY_LONG}/рік
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Оновити {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3779,7 +3777,6 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} р{P і
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} р{P ік оки оків} ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Дальність: {LTBLUE}{COMMA} клітинок
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Вага: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Потужність: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Вага: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Потужність: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Макс. тяга: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
@@ -3799,7 +3796,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Інте
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Збільшити інтервал техогляду на 10. Ctrl+клац мишою збільшує інтервал техогляду на 5
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Зменшити період техогляду на 10. Ctrl+клац мишою зменшує інтервал техогляду на 5
|
||||
|
||||
STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :Відлік інтервалу між техоглядами
|
||||
STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Відлік інтервалу між техоглядами
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Стандартно
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :Дні
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :Проценти
|
||||
|
||||
@@ -1133,6 +1133,7 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Ҫу
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2475,7 +2475,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Lân fan bedriu
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Oer OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Orizjineel copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD-ferzje {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2017 It OpenTTD team
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2018 It OpenTTD team
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Spul Opslaan
|
||||
@@ -2877,8 +2877,8 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Akseptearre fracht sjen litte
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Aksepteart: {WHITE}{CARGO_LIST}
|
||||
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Dit stasjon hat eksklusyfe transportrjochten in dizze plak.
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} Hat eksklusyfe transportrjochten in dizze plak kocht.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Dit stasjon hat eksklusyfe transportrjochten in dizze plak.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} Hat eksklusyfe transportrjochten in dizze plak kocht.
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Stasjonwurdearing sjen litte
|
||||
STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE :{BLACK}Moanlikse foarried en wurdearring:
|
||||
@@ -3097,6 +3097,7 @@ STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Ferwider
|
||||
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Alle fiertugen weihelje
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nije spoar weinen
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nije elektryske treinen
|
||||
@@ -3220,8 +3221,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorail lokomo
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglevlokomotyf
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kosten: {CURRENCY_LONG} Gewicht: {WEIGHT_SHORT}{}Snelheid: {VELOCITY} Kracht: {POWER}{}Underhâldskosten: {CURRENCY_LONG}/jr{}Kapasiteit: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kosten: {CURRENCY_LONG} Maks. Faasje: {VELOCITY}{}Kapasiteit: {CARGO_LONG}{}Underhâldskosten: {CURRENCY_LONG}/jr
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kosten: {CURRENCY_LONG} Maks. Faasje: {VELOCITY} Bereik: {COMMA} tegels{}Kapasiteit: {CARGO_LONG}{}Underhâldskosten: {CURRENCY_LONG}/jr
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Kosten: {CURRENCY_LONG} Maks. Faasje: {VELOCITY}{}Kapasiteit: {CARGO_LONG}{}Underhâldskosten: {CURRENCY_LONG}/jr
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Ferfang {STRING} - {STRING}
|
||||
|
||||
@@ -776,7 +776,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Stabeyo di komp
|
||||
|
||||
# About OpenTTD window
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versiono {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2017 La kruo OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2018 La kruo OpenTTD
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Ludo Detali
|
||||
@@ -967,6 +967,7 @@ STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Negrupigita aer
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1202,7 +1202,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Компани
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}За OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Оригинален copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Сите права се задржани
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD верзија {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2017 OpenTTD тимот
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2018 OpenTTD тимот
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Оптоварување
|
||||
@@ -1448,6 +1448,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Испрати
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Шински возила
|
||||
@@ -1501,8 +1502,6 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Цент
|
||||
|
||||
# Engine preview window
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Цена: {CURRENCY_LONG} Макс. брзина: {VELOCITY} Опсег: {COMMA} плочки{}Капацитет: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Вклучување Цена: {CURRENCY_LONG}/год
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Цена: {CURRENCY_LONG} Макс. брзина: {VELOCITY} Опсег: {COMMA}плочки{}капацитет: {CARGO_LONG}{}Вклучување Цена: {CURRENCY_LONG}/год
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Воз
|
||||
@@ -1549,7 +1548,6 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Име
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} година{P "" s} ({COMMA})
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} година{P "" s} ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Макс. брзина: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Опсег: {LTBLUE}{COMMA} плочки
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -839,6 +839,7 @@ STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURREN
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1310,6 +1310,7 @@ STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :सर्व
|
||||
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :सगळे वाहने काढा
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :नवीन रस्त्यावरचे वाहन
|
||||
|
||||
@@ -2389,7 +2389,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :زمین خری
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD در باره ی
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD ویرایش {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2017 The OpenTTD team
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2018 The OpenTTD team
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}ذخیره ی بازی
|
||||
@@ -2951,6 +2951,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :فرستادن
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :قطار جدید
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :قطار جدید مونوریل
|
||||
@@ -3054,8 +3055,6 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :کشتی
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :لوکوموتیو مونوریل
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :لوکوموتیو ریل مغناطیسی
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}قیمت: {CURRENCY_LONG} بیشینه سرعت: {VELOCITY} برد: {COMMA} قطعه{}ظرفیت: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}هزینه نگهداری: {CURRENCY_LONG}/درسال
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}قیمت: {CURRENCY_LONG} بیشینه سرعت: {VELOCITY} برد: {COMMA} قطعه{}ظرفیت: {CARGO_LONG}{}هزینه نگهداری: {CURRENCY_LONG}/درسال
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :قطار
|
||||
@@ -3128,7 +3127,6 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}نامگ
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA}سال ({COMMA})
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} سال ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}بیشینه سرعت: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}برد: {LTBLUE}{COMMA} قطعه
|
||||
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}ظرفیت: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING}
|
||||
|
||||
@@ -2349,6 +2349,7 @@ STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}گروپ
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :نیا طیارہ
|
||||
@@ -2405,8 +2406,6 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG}
|
||||
|
||||
# Engine preview window
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}قیمت: {CURRENCY_LONG} حد رفتار: {VELOCITY} پہنچ: {COMMA} ٹائلیں{} گنجائش: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}چلانے کا خرچہ: {CURRENCY_LONG} سالانہ
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}قیمت: {CURRENCY_LONG} حد رفتار: {VELOCITY} پہنچ: {COMMA} ٹائلیں{} گنجائش: {CARGO_LONG}{}چلانے کا خرچہ: {CURRENCY_LONG} سالانہ
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
|
||||
@@ -2447,7 +2446,6 @@ STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN} شرو
|
||||
|
||||
# The next two need to stay in this order
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}حد رفتار: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK} پہنچ: {LTBLUE}{COMMA} ٹائلیں
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1371,6 +1371,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Tắt
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :Cuộn chuột trái: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT :Cho phép cuộn bản đồ bằng cách kéo với nút trái chuột. Tùy chọn này sẽ hữu ích khi dùng màn hình cảm ứng
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :Đóng cửa số khi click chuột phải: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :Đóng cửa sổ bằng cách bấm chuột phải vào đó. Ngăn tooltip bằng cách bấm phải!
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Tự động save: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Chọn chu kỳ giữa mỗi lần tự động save
|
||||
@@ -1760,6 +1762,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Kiểm t
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Hiển thị thiết lập AI và Game script
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Thoát 'OpenTTD'
|
||||
|
||||
STR_INTRO_BASESET :{BLACK}Gói đồ họa cơ sở đang chọn bị thiếu {NUM} sprite. Hãy cập nhật gói cơ sở này.
|
||||
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Bản dịch này thiếu {NUM} chuỗi. Hãy giúp OpenTTD hoàn thiện hơn bằng cách đăng ký làm biên dịch viên. Xem readme.txt để biết thêm chi tiết.
|
||||
|
||||
# Quit window
|
||||
@@ -2588,6 +2591,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Tên sâ
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Hàng hoá chấp nhận: {LTBLUE}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}Kiểu đường ray: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Giới hạn tốc độ đường ray: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Hạn chế tốc độ đường bộ: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
|
||||
@@ -2600,29 +2604,29 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Cánh đồng
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Đất tuyết phủ
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Hoang mạc
|
||||
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Đường ray Đường ray
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Đường ray Đường ray với đèn hiệu khóa
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Đường ray Đường ray với đèn tín hiệu báo trước
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Đường ray Đường ray với đèn tín hiệu cửa thoát
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Đường ray Đường ray với đèn tín hiệu kết hợp
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Đường ray Đường ray với đèn dẫn đường
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Đường ray Đường ray với đèn dẫn đường 1-chiều
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Đường ray Đường ray với đèn hiệu khóa và đèn tín hiệu báo trước
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Đường ray Đường ray với đèn hiệu khóa và đèn tín hiệu cửa thoát
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Đường ray Đường ray với đèn hiệu khóa và đèn tín hiệu kết hợp
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Đường ray Đường ray với đèn hiệu khóa và đèn dẫn đường
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Đường ray Đường ray với đèn hiệu khóa và đèn dẫn đường 1-chiều
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Đường ray Đường ray với đèn tín hiệu báo trước và đèn tín hiệu cửa thoát
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Đường ray Đường ray với đèn tín hiệu báo trước và đèn tín hiệu kết hợp
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Đường ray Đường ray với đèn tín hiệu báo trước và đèn dẫn đường
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Đường ray Đường ray với đèn tín hiệu báo trước và đèn dẫn đường 1-chiều
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Đường ray Đường ray với đèn tín hiệu cửa thoát và đèn tín hiệu kết hợp
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Đường ray Đường ray với đèn tín hiệu cửa thoát và đèn dẫn đường
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Đường ray Đường ray với đèn tín hiệu cửa thoát và đèn dẫn đường 1-chiều
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Đường ray Đường ray với đèn tín hiệu kết hợp và đèn dẫn đường
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Đường ray Đường ray với đèn tín hiệu kết hợp và đèn dẫn đường 1-chiều
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Đường ray Đường ray với đèn dẫn đường và đèn dẫn đường 1-chiều
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Xưởng tàu hỏa Đường ray
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Đường ray
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Đường ray với đèn hiệu khóa
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Đường ray với đèn tín hiệu báo trước
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Đường ray với đèn tín hiệu cửa thoát
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Đường ray với đèn tín hiệu kết hợp
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Đường ray với đèn dẫn đường
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Đường ray với đèn dẫn đường 1-chiều
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Đường ray với đèn hiệu khóa và đèn tín hiệu báo trước
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Đường ray với đèn hiệu khóa và đèn tín hiệu cửa thoát
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Đường ray với đèn hiệu khóa và đèn tín hiệu kết hợp
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Đường ray với đèn hiệu khóa và đèn dẫn đường
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Đường ray với đèn hiệu khóa và đèn dẫn đường 1-chiều
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Đường ray với đèn tín hiệu báo trước và đèn tín hiệu cửa thoát
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Đường ray với đèn tín hiệu báo trước và đèn tín hiệu kết hợp
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Đường ray với đèn tín hiệu báo trước và đèn dẫn đường
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Đường ray với đèn tín hiệu báo trước và đèn dẫn đường 1-chiều
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Đường ray với đèn tín hiệu cửa thoát và đèn tín hiệu kết hợp
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Đường ray với đèn tín hiệu cửa thoát và đèn dẫn đường
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Đường ray với đèn tín hiệu cửa thoát và đèn dẫn đường 1-chiều
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Đường ray với đèn tín hiệu kết hợp và đèn dẫn đường
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Đường ray với đèn tín hiệu kết hợp và đèn dẫn đường 1-chiều
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Đường ray với đèn dẫn đường và đèn dẫn đường 1-chiều
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Xưởng tàu hỏa
|
||||
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Đường bộ
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Đường phố có đèn
|
||||
@@ -2686,7 +2690,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Đất công ty
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Về OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Nguyên tác bản quyền {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD phiên bản {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2017 Nhóm OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 Nhóm OpenTTD
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Lưu Ván Chơi
|
||||
@@ -3111,8 +3115,8 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Chấp n
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Liệt kê hàng hoá được chấp nhận
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Chấp nhận: {WHITE}{CARGO_LIST}
|
||||
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Trạm này độc quyền vận tải tại thị trấn này.
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} đã mua quyền vận tải độc quyền ở đô thị này.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Trạm này độc quyền vận tải tại thị trấn này.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} đã mua quyền vận tải độc quyền ở đô thị này.
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Uy tín
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Hiện uy tín ga, bến, cảng
|
||||
@@ -3291,6 +3295,9 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Yêu c
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Yêu cầu: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Cần cung cấp:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} đang chờ{STRING}
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Sản xuất: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
@@ -3359,6 +3366,11 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Xoá tất cả
|
||||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Đổi tên nhóm
|
||||
|
||||
STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR :Lợi nhuận năm nay:
|
||||
STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR :Lợi nhuận năm trước:
|
||||
STR_GROUP_OCCUPANCY :Hiện đang dùng:
|
||||
STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE :{NUM}%
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Tàu Hỏa Mới
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Tàu Điện Mới
|
||||
@@ -3390,6 +3402,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Tất cả ki
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Tất cả trừ {CARGO_LIST}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Lực kéo tối đa: {GOLD}{FORCE}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Tầm xa: {GOLD}{COMMA} ô
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Kiểu máy bay: {GOLD}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Danh sách tàu hỏa có thể chọn. Click vào tàu hỏa để xem thông tin. Ctrl+Click để ẩn/hiện loại được chọn
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Danh sách xe có thể chọn. Click vào xe để xem thông tin. Ctrl+Click để ẩn/hiện loại được chọn
|
||||
@@ -3523,10 +3536,11 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :đầu máy đ
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Giá thành: {CURRENCY_LONG} Tải trọng: {WEIGHT_SHORT}{}Tốc độ: {VELOCITY} Công suất: {POWER}{}Chi phí hoạt động: {CURRENCY_LONG}/năm{}Sức chứa: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Giá: {CURRENCY_LONG} Nặng: {WEIGHT_SHORT}{}Tốc độ: {VELOCITY} Công suất: {POWER} Max. T.E.: {6:FORCE}{}Giá vận hành: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Năng suất: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Giá thành: {CURRENCY_LONG} Tốc độ tối đa: {VELOCITY}{}Sức chứa: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Giá thành: {CURRENCY_LONG} Tốc độ tối đa: {VELOCITY}{}Sức chứa: {CARGO_LONG}{}Chi phí hoạt động: {CURRENCY_LONG}/năm
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Gía: {CURRENCY_LONG} Tốc độ max: {VELOCITY} Tầm xa: {COMMA} ô{}Trọng tải: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Chi phí hoạt động: {CURRENCY_LONG}/năm
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Giá: {CURRENCY_LONG} Tốc độ max: {VELOCITY} Tầm xa: {COMMA} ô{}Trọng tải: {CARGO_LONG}{}Chi phí hoạt động: {CURRENCY_LONG}/năm
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Giá thành: {CURRENCY_LONG} Tốc độ tối đa: {VELOCITY}{}Sức chứa: {CARGO_LONG}{}Chi phí hoạt động: {CURRENCY_LONG}/năm
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Giá: {CURRENCY_LONG} Tốc độ tối đa: {VELOCITY}{}Kiểu máy bay: {STRING}{}Sức chứa: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Chi phí hoạt động: {CURRENCY_LONG}/năm
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}GIá: {CURRENCY_LONG} Tốc độ tối đa: {VELOCITY}{}Kiểu máy bay: {STRING}{}Sức chứa: {CARGO_LONG}{}Chi phí hoạt động: {CURRENCY_LONG}/năm
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Giá: {CURRENCY_LONG} Tốc độ tối đa: {VELOCITY}{}Kiểu máy bay: {STRING} Tầm xa: {COMMA} ô{}Sức chứa: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Chi phí hoạt động: {CURRENCY_LONG}/năm
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Giá: {CURRENCY_LONG} Tốc độ tối đa: {VELOCITY}{}Kiểu máy bay: {STRING} Tầm xa: {COMMA} ô{}Sức chứa: {CARGO_LONG}{}Chi phí hoạt động: {CURRENCY_LONG}/năm
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Thay thế {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3556,6 +3570,7 @@ STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Bấm đ
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Chuyển qua lại cửa sổ thay thế đầu máy và toa xe
|
||||
STR_REPLACE_ENGINES :Đầu máy
|
||||
STR_REPLACE_WAGONS :Toa xe
|
||||
STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :Tất cả toa xe đầu máy
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Chọn kiểu đường ray bạn muốn thay thế
|
||||
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Hiện thị đầu máy nào đang được thay thế, nếu có
|
||||
@@ -3648,7 +3663,8 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} năm ({
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} năm ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Tốc độ tối đa: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Tốc độ max: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK} Tầm xa: {LTBLUE}{COMMA} ô
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}Tốc độ tối đa: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Kiểu máy bay: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}Tốc độ tối đa: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Kiểu máy bay: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Tầm bay: {LTBLUE}{COMMA} ô
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Tải trọng: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Công suất: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Tốc độ tối đa: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Tải trọng: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Công suất: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Tốc độ tối đa: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2687,7 +2687,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Tir cwmni
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Gwybodaeth am OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Hawlfraint Wreiddiol {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Holl cedwir pob hawl
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}fersiwn OpenTTD {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2017 Y tîm OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2018 Y tîm OpenTTD
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Cadw Gêm
|
||||
@@ -3112,8 +3112,8 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Derbyn
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Dangos rhestr o'r llwythi sy'n cael eu derbyn
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Derbyn: {WHITE}{CARGO_LIST}
|
||||
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Mae gan yr orsaf hon hawliau cludo cyfyngol yn y dref hon.
|
||||
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :Mae {YELLOW}{COMPANY}{BLACK} wedi prynnu hawliau cludo cyfyngol yn y dref hon.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Mae gan yr orsaf hon hawliau cludo cyfyngol yn y dref hon.
|
||||
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :Mae {YELLOW}{COMPANY}{BLACK} wedi prynnu hawliau cludo cyfyngol yn y dref hon.
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Perfformiad
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Dangos graddfeydd gorsaf
|
||||
@@ -3360,6 +3360,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Dileu pob cerby
|
||||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Ailenwi grŵp
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Cerbydau Rheilffordd Newydd
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Cerbydau Rheilffordd Trydan Newydd
|
||||
@@ -3524,10 +3525,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :trên maglef
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Côst: {CURRENCY_LONG} Pwysau: {WEIGHT_SHORT}{}Cyflymder: {VELOCITY} Pŵer: {POWER}{}Côst Rhedeg: {CURRENCY_LONG}/bl{}Gallu cludo: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Pwysau: {WEIGHT_SHORT}{}Cyflymder: {VELOCITY} Pŵer: {POWER} Grym Uchaf: {6:FORCE}{}Cost Rhedeg: {4:CURRENCY_LONG}/bl{}Cynhwysedd: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Cyflym. Uchaf: {VELOCITY}{}Cynhwysedd: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Côst Rhedeg: {CURRENCY_LONG}/bl
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Cyflym. Uchaf: {VELOCITY}{}Cynhwysedd: {CARGO_LONG}{}Cost Rhedeg: {CURRENCY_LONG}/bl
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Cyf. Uchaf: {VELOCITY} Pellter: {COMMA} teil{}Cynhwysedd: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Cost Rhedeg: {CURRENCY_LONG}/bl
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Cyf. Uchaf: {VELOCITY} Pellter: {COMMA} teil{}Cynhwysedd: {CARGO_LONG}{}Cost Rhedeg: {CURRENCY_LONG}/bl
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Cyflym. Uchaf: {VELOCITY}{}Cynhwysedd: {CARGO_LONG}{}Cost Rhedeg: {CURRENCY_LONG}/bl
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Disodli {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -3650,7 +3648,6 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} blwyddy
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} blwyddyn ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}cyflymder uchaf: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Cyf. uchaf: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Pell. Cyrraedd: {LTBLUE}{COMMA} teil
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Pwys: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Pŵer: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Cyflym. Max: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Pwys: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Pŵer: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Cyflym. Max: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -77,7 +77,6 @@ protected:
|
||||
|
||||
Point GetStationMiddle(const Station *st) const;
|
||||
|
||||
void DrawForwBackLinks(Point pta, StationID sta, Point ptb, StationID stb) const;
|
||||
void AddLinks(const Station *sta, const Station *stb);
|
||||
void DrawLinks(const DrawPixelInfo *dpi) const;
|
||||
void DrawStationDots(const DrawPixelInfo *dpi) const;
|
||||
|
||||
@@ -404,6 +404,7 @@ static const char * const _credits[] = {
|
||||
"Original graphics by Simon Foster",
|
||||
"",
|
||||
"The OpenTTD team (in alphabetical order):",
|
||||
" Grzegorz Duczy\xC5\x84ski (adf88) - General coding (since 1.7.2)",
|
||||
" Albert Hofkamp (Alberth) - GUI expert (since 0.7)",
|
||||
" Matthijs Kooijman (blathijs) - Pathfinder-guru, Debian port (since 0.3)",
|
||||
" Ulf Hermann (fonsinchen) - Cargo Distribution (since 1.3)",
|
||||
@@ -1040,10 +1041,12 @@ struct QueryStringWindow : public Window
|
||||
switch (widget) {
|
||||
case WID_QS_DEFAULT:
|
||||
this->editbox.text.DeleteAll();
|
||||
/* FALL THROUGH */
|
||||
FALLTHROUGH;
|
||||
|
||||
case WID_QS_OK:
|
||||
this->OnOk();
|
||||
/* FALL THROUGH */
|
||||
FALLTHROUGH;
|
||||
|
||||
case WID_QS_CANCEL:
|
||||
delete this;
|
||||
break;
|
||||
@@ -1194,7 +1197,8 @@ struct QueryWindow : public Window {
|
||||
this->proc(this->parent, true);
|
||||
this->proc = NULL;
|
||||
}
|
||||
/* FALL THROUGH */
|
||||
FALLTHROUGH;
|
||||
|
||||
case WKC_ESC:
|
||||
delete this;
|
||||
return ES_HANDLED;
|
||||
|
||||
@@ -12,6 +12,7 @@
|
||||
#include "../stdafx.h"
|
||||
#include "../debug.h"
|
||||
#include "../string_func.h"
|
||||
#include "../core/alloc_func.hpp"
|
||||
#include "../sound/sound_driver.hpp"
|
||||
#include "../video/video_driver.hpp"
|
||||
#include "../gfx_func.h"
|
||||
@@ -42,9 +43,33 @@ const char *MusicDriver_ExtMidi::Start(const char * const * parm)
|
||||
}
|
||||
|
||||
const char *command = GetDriverParam(parm, "cmd");
|
||||
#ifndef MIDI_ARG
|
||||
if (StrEmpty(command)) command = EXTERNAL_PLAYER;
|
||||
#else
|
||||
if (StrEmpty(command)) command = EXTERNAL_PLAYER " " MIDI_ARG;
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
/* Count number of arguments, but include 3 extra slots: 1st for command, 2nd for song title, and 3rd for terminating NULL. */
|
||||
uint num_args = 3;
|
||||
for (const char *t = command; *t != '\0'; t++) if (*t == ' ') num_args++;
|
||||
|
||||
this->params = CallocT<char *>(num_args);
|
||||
this->params[0] = stredup(command);
|
||||
|
||||
/* Replace space with \0 and add next arg to params */
|
||||
uint p = 1;
|
||||
while (true) {
|
||||
this->params[p] = strchr(this->params[p - 1], ' ');
|
||||
if (this->params[p] == NULL) break;
|
||||
|
||||
this->params[p][0] = '\0';
|
||||
this->params[p]++;
|
||||
p++;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Last parameter is the song file. */
|
||||
this->params[p] = this->song;
|
||||
|
||||
this->command = stredup(command);
|
||||
this->song[0] = '\0';
|
||||
this->pid = -1;
|
||||
return NULL;
|
||||
@@ -52,7 +77,8 @@ const char *MusicDriver_ExtMidi::Start(const char * const * parm)
|
||||
|
||||
void MusicDriver_ExtMidi::Stop()
|
||||
{
|
||||
free(command);
|
||||
free(params[0]);
|
||||
free(params);
|
||||
this->song[0] = '\0';
|
||||
this->DoStop();
|
||||
}
|
||||
@@ -91,18 +117,14 @@ void MusicDriver_ExtMidi::DoPlay()
|
||||
close(0);
|
||||
int d = open("/dev/null", O_RDONLY);
|
||||
if (d != -1 && dup2(d, 1) != -1 && dup2(d, 2) != -1) {
|
||||
#if defined(MIDI_ARG)
|
||||
execlp(this->command, "extmidi", MIDI_ARG, this->song, (char*)0);
|
||||
#else
|
||||
execlp(this->command, "extmidi", this->song, (char*)0);
|
||||
#endif
|
||||
execvp(this->params[0], this->params);
|
||||
}
|
||||
_exit(1);
|
||||
}
|
||||
|
||||
case -1:
|
||||
DEBUG(driver, 0, "extmidi: couldn't fork: %s", strerror(errno));
|
||||
/* FALL THROUGH */
|
||||
FALLTHROUGH;
|
||||
|
||||
default:
|
||||
this->song[0] = '\0';
|
||||
|
||||
@@ -16,7 +16,7 @@
|
||||
|
||||
class MusicDriver_ExtMidi : public MusicDriver {
|
||||
private:
|
||||
char *command;
|
||||
char **params;
|
||||
char song[MAX_PATH];
|
||||
pid_t pid;
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -242,7 +242,7 @@ void MusicDriver_QtMidi::Stop()
|
||||
|
||||
case QT_STATE_PLAY:
|
||||
StopSong();
|
||||
/* FALL THROUGH */
|
||||
FALLTHROUGH;
|
||||
|
||||
case QT_STATE_STOP:
|
||||
DisposeMovie(_quicktime_movie);
|
||||
@@ -267,13 +267,13 @@ void MusicDriver_QtMidi::PlaySong(const char *filename)
|
||||
case QT_STATE_PLAY:
|
||||
StopSong();
|
||||
DEBUG(driver, 3, "qtmidi: previous tune stopped");
|
||||
/* FALL THROUGH */
|
||||
FALLTHROUGH;
|
||||
|
||||
case QT_STATE_STOP:
|
||||
DisposeMovie(_quicktime_movie);
|
||||
DEBUG(driver, 3, "qtmidi: previous tune disposed");
|
||||
_quicktime_state = QT_STATE_IDLE;
|
||||
/* FALL THROUGH */
|
||||
FALLTHROUGH;
|
||||
|
||||
case QT_STATE_IDLE:
|
||||
LoadMovieForMIDIFile(filename, &_quicktime_movie);
|
||||
@@ -294,7 +294,7 @@ void MusicDriver_QtMidi::StopSong()
|
||||
|
||||
switch (_quicktime_state) {
|
||||
case QT_STATE_IDLE:
|
||||
/* FALL THROUGH */
|
||||
FALLTHROUGH;
|
||||
|
||||
case QT_STATE_STOP:
|
||||
DEBUG(driver, 3, "qtmidi: stop requested, but already idle");
|
||||
|
||||
@@ -252,17 +252,20 @@ void NetworkUDPSocketHandler::ReceiveNetworkGameInfo(Packet *p, NetworkGameInfo
|
||||
*dst = c;
|
||||
dst = &c->next;
|
||||
}
|
||||
/* FALL THROUGH */
|
||||
}
|
||||
FALLTHROUGH;
|
||||
|
||||
case 3:
|
||||
info->game_date = Clamp(p->Recv_uint32(), 0, MAX_DATE);
|
||||
info->start_date = Clamp(p->Recv_uint32(), 0, MAX_DATE);
|
||||
/* FALL THROUGH */
|
||||
FALLTHROUGH;
|
||||
|
||||
case 2:
|
||||
info->companies_max = p->Recv_uint8 ();
|
||||
info->companies_on = p->Recv_uint8 ();
|
||||
info->spectators_max = p->Recv_uint8 ();
|
||||
/* FALL THROUGH */
|
||||
FALLTHROUGH;
|
||||
|
||||
case 1:
|
||||
p->Recv_string(info->server_name, sizeof(info->server_name));
|
||||
p->Recv_string(info->server_revision, sizeof(info->server_revision));
|
||||
|
||||
@@ -492,10 +492,13 @@ struct NetworkChatWindow : public Window {
|
||||
virtual void OnClick(Point pt, int widget, int click_count)
|
||||
{
|
||||
switch (widget) {
|
||||
/* Send */
|
||||
case WID_NC_SENDBUTTON: SendChat(this->message_editbox.text.buf, this->dtype, this->dest);
|
||||
/* FALL THROUGH */
|
||||
case WID_NC_CLOSE: /* Cancel */ delete this; break;
|
||||
case WID_NC_SENDBUTTON: /* Send */
|
||||
SendChat(this->message_editbox.text.buf, this->dtype, this->dest);
|
||||
FALLTHROUGH;
|
||||
|
||||
case WID_NC_CLOSE: /* Cancel */
|
||||
delete this;
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -965,7 +965,8 @@ NetworkRecvStatus ClientNetworkGameSocketHandler::Receive_SERVER_CHAT(Packet *p)
|
||||
/* For speaking to company or giving money, we need the company-name */
|
||||
case NETWORK_ACTION_GIVE_MONEY:
|
||||
if (!Company::IsValidID(ci_to->client_playas)) return NETWORK_RECV_STATUS_OKAY;
|
||||
/* FALL THROUGH */
|
||||
FALLTHROUGH;
|
||||
|
||||
case NETWORK_ACTION_CHAT_COMPANY: {
|
||||
StringID str = Company::IsValidID(ci_to->client_playas) ? STR_COMPANY_NAME : STR_NETWORK_SPECTATORS;
|
||||
SetDParam(0, ci_to->client_playas);
|
||||
|
||||
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Reference in New Issue
Block a user