(svn r1403) Daily langfile updates (semi-automatic) [505 missing strings]
This commit is contained in:
@@ -187,6 +187,7 @@ STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan ikke rydde feltet....
|
||||
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Opprinnelig copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle rettigheter reservert
|
||||
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versjon {REV}
|
||||
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 OpenTTD-teamet
|
||||
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Oversetter(e) -
|
||||
|
||||
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
|
||||
STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
|
||||
@@ -415,6 +416,7 @@ STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kan ikke endre service-intervall
|
||||
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Lukk vindu
|
||||
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Vindustittel - dra her for å flytte vindu
|
||||
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Merk dette vinduet som ulukkbart for 'Lukk alle vinduer'-knappen
|
||||
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klikk og dra for å endre størrelsen på vinduet
|
||||
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Riv bygninger o.l.
|
||||
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Senk et hjørne av et landstykke
|
||||
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Hev et hjørne av et landstykke
|
||||
@@ -846,9 +848,10 @@ STR_0335_6 :{BLACK}6
|
||||
STR_0336_7 :{BLACK}7
|
||||
|
||||
############ start of townname region
|
||||
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Engelsk
|
||||
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Engelsk
|
||||
STR_TOWNNAME_FRENCH :Fransk
|
||||
STR_TOWNNAME_GERMAN :Tysk
|
||||
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Engelsk (Utvidet)
|
||||
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latin-Amerikansk
|
||||
STR_TOWNNAME_SILLY :Tåpelige
|
||||
STR_TOWNNAME_SWEDISH :Svensk
|
||||
@@ -1475,6 +1478,7 @@ STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Jernbaneovergang
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
STR_2000_TOWNS :{WHITE}Byer
|
||||
STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{STRING} ({COMMA32})
|
||||
STR_2001 :{WHITE}{STRING}
|
||||
STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
|
||||
STR_2003 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING}
|
||||
@@ -2753,3 +2757,26 @@ STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Vis alle tog som har denne stasjonen p
|
||||
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Vis alle kjøretøy som har denne stasjonen på deres timeplan
|
||||
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vis alle fly som har denne stasjonen på deres timeplan
|
||||
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Vis alle skip som har denne stasjonen på deres timeplan
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Bytt ut kjøretøy
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Bytt ut kjøretøy
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Begynn å bytte ut kjøretøy
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Slutt å bytte ut kjøretøy
|
||||
STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Byttes ikke ut
|
||||
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Inget lokomotiv valgt
|
||||
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Velg en type lokomotiv å bytte ut{}Velg en type lokomotiv på høyresiden å bytte ut til
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Velg et lokomotiv å bytte ut til{}Det vil ta over for lokomotivet som er valgt på venstresiden.
|
||||
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Klikk denne knappen hvis du ikke vil bytte ut lokomotivet som er valgt på venstresiden
|
||||
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Klikk denne knappen hvis du vil bytte ut det valgte lokomotivet på venstresiden med det valgte lokomotivet på høyresiden
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Velg jernbanetypen du vil velge lokomotiv fra
|
||||
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Dette viser hvilket lokomotiv som overtar for det valgte lokomotivet på venstresiden
|
||||
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Dette verktøyet lar deg bytte ut en type lokomotiv med en annen. Dette blir gjort neste gang lokomotivet er innom et depot.
|
||||
|
||||
############ Lists rail types
|
||||
|
||||
STR_RAIL_VEHICLES :Jernbane-lokomotiv
|
||||
STR_MONORAIL_VEHICLES :Monorail-lokomotiv
|
||||
STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglev-lokomotiv
|
||||
|
||||
############ End of list of rail types
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user