(svn r23919) -Update from WebTranslator v3.0:

belarusian - 5 changes by KorneySan
french - 50 changes by OliTTD
lithuanian - 1 changes by Stabilitronas
This commit is contained in:
translators
2012-02-09 18:45:17 +00:00
parent 664f7c5c2f
commit 5012ea91ef
3 changed files with 56 additions and 56 deletions

View File

@@ -673,7 +673,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Паказан
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Поўная анімацыя
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Поўная дэталізацыя
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Празрыстыя будынкі
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Празрыстыя назвы станцыяў
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Празрыстыя надпісы
############ range ends here
############ range for file menu starts
@@ -2261,7 +2261,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Не, в
# Transparency settings window
STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Наладкі празрыстасьці
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Пераключыць празрыстасьць для назваў станцыяў. Ctrl+клік - заблякаваць.
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Пераключэньне празрыстасці надпісаў. Ctrl+пстрычка - заблякаваць.
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Пераключыць празрыстасьць для дрэваў. Ctrl+клік - заблякаваць.
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Пераключыць празрыстасьць для дамоў. Ctrl+клік - заблякаваць.
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Пераключыць празрыстасьць для прадпрыемстваў. Ctrl+клік - заблякаваць.
@@ -2402,7 +2402,7 @@ STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Кіру
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Выберыце кірунак аўтобуснага прыпынка
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Кірунак грузавога тэрмінала
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Выберыце кірунак грузавога тэрмінала
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Кірунак трамвайнага прыпынка
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Кірунак прыпынку пасажырскiх трамваяў
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Выберыце кірунак трамвайнага прыпынка
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Кірунак прыпынка грузавых трамваяў
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Выберыце кірунак прыпынка грузавых трамваяў
@@ -2476,7 +2476,7 @@ STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Перадат
# Tree planting window (last two for SE only)
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Дрэвы
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Выберыце від дрэваў для пасадкі
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Выберыце тып дрэў для пасадкі. Калі на ўчастку ўжо ёсць дрэвы, будуць дададзены некалькі дрэў рознага тыпу, незалежна ад выбранага.
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Дрэвы розных відаў
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Высадка дрэў выпадковага тыпу. Пры націснутым Shift - ацэнка кошту высадкі.
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Расставіць па мапе
@@ -2832,7 +2832,7 @@ STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Кол
# NewGRF textfile window
STR_NEWGRF_README_CAPTION :{WHITE}Iнструкцыя набора графiкi {STRING}
STR_NEWGRF_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}Журнал зьменаў {STRING}
STR_NEWGRF_LICENSE_CAPTION :{WHITE}Лiцэнз {STRING}
STR_NEWGRF_LICENSE_CAPTION :{WHITE}Ліцэнзія да NewGRF {STRING}
# NewGRF inspect window
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Прагляд - {STRING}