Files
commandergenius/project/java/translations/values-uk/strings.xml
2010-12-29 16:00:38 +00:00

102 lines
8.5 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="init">Ініціалізація</string>
<string name="please_wait">Будь-ласка, зачекайте, поки завантажуться дані</string>
<string name="device_config">Конфігурація пристрою</string>
<string name="device_change_cfg">Зміна конфігурації пристрою</string>
<string name="download_unneeded">Немає необхідності викачувати</string>
<string name="connecting_to">Підключенння до %s</string>
<string name="failed_connecting_to">Помилка підключення до %s</string>
<string name="error_connecting_to">помилка підключення до %s</string>
<string name="dl_from">Завантаження даних з %s</string>
<string name="error_dl_from">Помилка при завантаженні даних з %s</string>
<string name="error_write">Помилка запису в %s</string>
<string name="dl_progress">%1$.0f%% готово: файл %2$s</string>
<string name="dl_finished">Завершений</string>
<string name="storage_phone">Внутрішнє зберігання - %d Мб</string>
<string name="storage_sd">SD карта - %d Мб</string>
<string name="storage_question">Куди зберігати дані програми</string>
<string name="optional_downloads">Додаткові завантаження</string>
<string name="ok">ОК</string>
<string name="controls_arrows">Стрілки / джойстік / Dpad</string>
<string name="controls_trackball">Трекбол</string>
<string name="controls_accel">Акселерометр</string>
<string name="controls_touch">Тільки сенсорний екран</string>
<string name="controls_question">Які на телефоні кнопки навігації?</string>
<string name="controls_additional">Додаткові элементи керування</string>
<string name="controls_screenkb">Наекранні кнопки</string>
<string name="controls_accelnav">Акселерометр</string>
<string name="controls_screenkb_size">Розмір наекранних кнопок</string>
<string name="controls_screenkb_large">Великий</string>
<string name="controls_screenkb_medium">Середній</string>
<string name="controls_screenkb_small">Малий</string>
<string name="controls_screenkb_tiny">Дрібний</string>
<string name="controls_screenkb_theme">Тема кнопок</string>
<string name="controls_screenkb_by">%1$s від %2$s</string>
<string name="trackball_no_dampening">Немає</string>
<string name="trackball_fast">Швидке</string>
<string name="trackball_medium">Середнє</string>
<string name="trackball_slow">Повільне</string>
<string name="trackball_question">Сповільнення трекболу</string>
<string name="accel_fast">Швидко</string>
<string name="accel_medium">середньо</string>
<string name="accel_slow">повільно</string>
<string name="accel_question">Чутливість акселерометру</string>
<string name="rightclick_question">Права кнопка миші</string>
<string name="rightclick_menu">Кнопка меню</string>
<string name="rightclick_multitouch">Торкання екрана другим пальцем</string>
<string name="rightclick_pressure">Натиск на екран силою</string>
<string name="pointandclick_question">Розширені функції</string>
<string name="pointandclick_keepaspectratio">Зберігати співвідношення сторін 4:3 на екрані</string>
<string name="pointandclick_showcreenunderfinger">Наекранна лупа</string>
<string name="measurepressure_touchplease">Будь-ласка, проведіть пальцем по екрану на протязі двох секунд</string>
<string name="measurepressure_response">Тиск %1$03d радіус %2$03d </string>
<string name="audiobuf_verysmall">Дуже мало (швидкі пристрої)</string>
<string name="audiobuf_small">Малий</string>
<string name="audiobuf_medium">Середній</string>
<string name="audiobuf_large">Великий (для старих пристроїв, якщо звук переривається)</string>
<string name="audiobuf_question">Розмір буферу аудіо</string>
<string name="accel_floating">Плаваюче</string>
<string name="accel_fixed_start">Фiксоване під час запуску програми</string>
<string name="accel_fixed_horiz">Фiксоване до горизонту</string>
<string name="accel_question_center">Центральне положення акселерометра</string>
<string name="rightclick_none">Вiдключена</string>
<string name="leftclick_question">Ліва кнопка миші</string>
<string name="leftclick_normal">Нормальна</string>
<string name="leftclick_near_cursor">Дотик біля курсору миші</string>
<string name="leftclick_multitouch">Натиск на екран другим пальцем</string>
<string name="leftclick_pressure">>Натиск на екран з силою</string>
<string name="leftclick_dpadcenter">Натиск на трекбол / центр джойстику</string>
<string name="pointandclick_joystickmouse">Переміщення миші за допомогою джойстика або трекбола</string>
<string name="click_with_dpadcenter">Лівий клік миші за допомогою трекбола / центра джойстика</string>
<string name="pointandclick_joystickmousespeed">Переміщення миші джойстиком - швидкiсть</string>
<string name="pointandclick_joystickmouseaccel">Переміщення миші джойстиком - прискорення</string>
<string name="none">Немає</string>
<string name="controls_screenkb_transparency">Про прозорість клавіатура-екран</string>
<string name="controls_screenkb_trans_0">Невидимий</string>
<string name="controls_screenkb_trans_1">Майже невидимий</string>
<string name="controls_screenkb_trans_2">Прозорий</string>
<string name="controls_screenkb_trans_3">Напівпрозорі</string>
<string name="controls_screenkb_trans_4">Непрозорі</string>
<string name="mouse_emulation">Емуляція миші</string>
<string name="measurepressure">Калібрування сенсорного натискання</string>
<string name="remap_hwkeys">Перепризначення фізичних кнопок</string>
<string name="remap_hwkeys_press">Натисніть будь-яку клавішу, крім HOME і POWER, ви можете використовувати клавіші регулювання гучності</string>
<string name="remap_hwkeys_select">Виберіть код кнопки SDL</string>
<string name="remap_screenkb">Перепризначення наекранних кнопок</string>
<string name="remap_screenkb_joystick">Наекранний джойстік</string>
<string name="remap_screenkb_button">Наекранні кнопки</string>
<string name="remap_screenkb_button_text">Наекранна кнопка вводу тексту</string>
<string name="remap_screenkb_button_zoomin">Збільшити двома пальцями жест</string>
<string name="remap_screenkb_button_zoomout">Зменшити двома пальцями жест</string>
<string name="remap_screenkb_button_rotateleft">Повернути наліво двома пальцями жест</string>
<string name="remap_screenkb_button_rotateright">Повернути праворуч двома пальцями жест</string>
<string name="remap_screenkb_button_gestures">Жест двома пальцями по екрану</string>
<string name="accel_veryfast">Дуже швидко</string>
<string name="remap_screenkb_button_gestures_sensitivity">Чутливість жесту двома пальцями по екрану</string>
<string name="storage_custom">Вкажіть каталог</string>
<string name="storage_commandline">Вкажіть параметри командного рядка</string>
<string name="calibrate_touchscreen">Калібрування сенсорного екрану</string>
<string name="calibrate_touchscreen_touch">Доторкнiться до всіх чотирьох країв екрану, потiм натисніть Назад</string>
</resources>