French translation updated by slvn.
This commit is contained in:
3
project/java/translations/unsupported/readme.txt
Normal file
3
project/java/translations/unsupported/readme.txt
Normal file
@@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
I''ve tired of using Google Translate to create random gibberish in the languages I don't know,
|
||||
so from now on the only supported languages are English, Russian, Ukrainian, and French with some community support,
|
||||
If you wish to maintain a translation - contact me, but I will want a continuous support, not just one-time translation.
|
||||
@@ -1,31 +1,34 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="init">Démarrage</string>
|
||||
<string name="please_wait">Veuillez patienter pendant ques les données sont téléchargées</string>
|
||||
<string name="please_wait">Veuillez patienter pendant que les données sont téléchargées</string>
|
||||
|
||||
<string name="device_config">Configuration de l\'appareil</string>
|
||||
<string name="device_change_cfg">Changer la configuration</string>
|
||||
|
||||
<string name="download_unneeded">Inutile de télécharger</string>
|
||||
<string name="download_unneeded">Téléchargement non nécessaire</string>
|
||||
<string name="connecting_to">Connexion à %s</string>
|
||||
<string name="failed_connecting_to">Echec à la connexion à %s</string>
|
||||
<string name="error_connecting_to">Erreur durant la connection à %s</string>
|
||||
<string name="failed_connecting_to">Echec de la connexion à %s</string>
|
||||
<string name="error_connecting_to">Erreur durant la connexion à %s</string>
|
||||
<string name="dl_from">Téléchargement à partir de %s</string>
|
||||
<string name="error_dl_from">Erreur lors du téléchargement à partir de %s</string>
|
||||
<string name="error_write">Erreur d\'écriture dans %s</string>
|
||||
<string name="dl_progress">%1$.0f%% fait: fichier %2$s</string>
|
||||
<string name="dl_progress">%1$.0f%% fait : fichier %2$s</string>
|
||||
<string name="dl_finished">Fini</string>
|
||||
|
||||
<string name="storage_phone">Stockage interne - %d Mo de libre</string>
|
||||
<string name="storage_sd">Carte SD - %d Mo de libre</string>
|
||||
<string name="storage_custom">Choisir le répertoire</string>
|
||||
<string name="storage_commandline">Choisir les paramètres de la ligne de commande</string>
|
||||
<string name="storage_question">Où télécharger les données</string>
|
||||
<string name="optional_downloads">Téléchargements en option</string>
|
||||
<string name="ok">Fait</string>
|
||||
<string name="optional_downloads">Téléchargements</string>
|
||||
<string name="downloads">Téléchargements</string>
|
||||
<string name="ok">OK</string>
|
||||
|
||||
<string name="controls_arrows">Flèches / joystick / dpad</string>
|
||||
<string name="controls_trackball">Trackball</string>
|
||||
<string name="controls_accel">Accéléromètre</string>
|
||||
<string name="controls_touch">Écran tactile</string>
|
||||
<string name="controls_touch">Ecran tactile seul</string>
|
||||
<string name="controls_question">Quel type de touches votre appareil a-t-il?</string>
|
||||
|
||||
<string name="controls_additional">Contrôles supplémentaires</string>
|
||||
@@ -33,22 +36,31 @@
|
||||
<string name="controls_accelnav">Accéléromètre</string>
|
||||
|
||||
<string name="controls_screenkb_size">Taille du clavier à l\'écran</string>
|
||||
<string name="controls_screenkb_drawsize">Taille des images des boutons</string>
|
||||
<string name="controls_screenkb_large">Grande</string>
|
||||
<string name="controls_screenkb_medium">Moyenne</string>
|
||||
<string name="controls_screenkb_small">Petite</string>
|
||||
<string name="controls_screenkb_tiny">Minuscule</string>
|
||||
<string name="controls_screenkb_theme">Thème du clavier à l\'écran</string>
|
||||
<string name="controls_screenkb_by">%1$s par %2$s</string>
|
||||
<string name="controls_screenkb_transparency">Transparence du clavier</string>
|
||||
<string name="controls_screenkb_trans_0">Invisible</string>
|
||||
<string name="controls_screenkb_trans_1">Presque invisible</string>
|
||||
<string name="controls_screenkb_trans_2">Transparent</string>
|
||||
<string name="controls_screenkb_trans_3">Semi-transparent</string>
|
||||
<string name="controls_screenkb_trans_4">Non-transparent</string>
|
||||
|
||||
<string name="trackball_no_dampening">Sans limite</string>
|
||||
<string name="trackball_fast">Rapide</string>
|
||||
<string name="trackball_medium">Moyenne</string>
|
||||
<string name="trackball_slow">Lente</string>
|
||||
<string name="trackball_question">Limitation du trackball</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<string name="accel_veryfast">Très rapide</string>
|
||||
<string name="accel_fast">Rapide</string>
|
||||
<string name="accel_medium">Moyenne</string>
|
||||
<string name="accel_slow">Slow</string>
|
||||
<string name="accel_slow">Lente</string>
|
||||
<string name="accel_veryslow">Très lente</string>
|
||||
<string name="accel_question">Sensibilité de l\'accéléromètre</string>
|
||||
|
||||
<string name="accel_floating">Flottante</string>
|
||||
@@ -56,85 +68,103 @@
|
||||
<string name="accel_fixed_horiz">Orientaton de la table</string>
|
||||
<string name="accel_question_center">Position du centre de l\'accéléromètre</string>
|
||||
|
||||
<string name="audiobuf_verysmall">Très petite (appareils rapides, peu de délai)</string>
|
||||
<string name="audiobuf_small">Petite (appareils rapides)</string>
|
||||
<string name="audiobuf_medium">Moyenne</string>
|
||||
<string name="audiobuf_large">Grande (en cas de son par saccades)</string>
|
||||
<string name="audiobuf_question">Taille du tampon audio</string>
|
||||
<string name="rightclick_question">Faites un clic droit déclenchée par</string>
|
||||
<string name="rightclick_menu">Sur la touche Menu</string>
|
||||
<string name="rightclick_multitouch">écran tactile avec le deuxième doigt</string>
|
||||
<string name="rightclick_pressure">écran tactile avec une force</string>
|
||||
<string name="pointandclick_question">Les fonctionnalités avancées</string>
|
||||
<string name="pointandclick_keepaspectratio">Gardez format 4:3 écran</string>
|
||||
<string name="pointandclick_showcreenunderfinger">Afficher l\u0026#39;écran sous le doigt dans une fenêtre séparée</string>
|
||||
<string name="measurepressure_touchplease">S\u0026#39;il vous plaît glisser les doigts sur l\u0026#39;écran pendant deux secondes</string>
|
||||
<string name="rightclick_none">cliquez sur Désactiver droit de la souris</string>
|
||||
<string name="leftclick_question">cliquez gauche de la souris</string>
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
<string name="mouse_emulation">Emulation de la souris</string>
|
||||
<string name="rightclick_question">Clic droit de la souris</string>
|
||||
<string name="rightclick_menu">Touche Menu</string>
|
||||
<string name="rightclick_key">Touche Physique</string>
|
||||
<string name="rightclick_multitouch">Ecran tactile avec le deuxième doigt</string>
|
||||
<string name="rightclick_pressure">Ecran tactile avec force</string>
|
||||
<string name="rightclick_none">Désactiver le clic droit de la souris</string>
|
||||
|
||||
<string name="leftclick_question">Clic gauche de la souris</string>
|
||||
<string name="leftclick_normal">Normal</string>
|
||||
<string name="leftclick_near_cursor">curseur de la souris près Touch</string>
|
||||
<string name="leftclick_multitouch">écran tactile avec le deuxième doigt</string>
|
||||
<string name="leftclick_pressure">écran tactile avec une force</string>
|
||||
<string name="leftclick_dpadcenter">Trackball cliquez / touche de sélection</string>
|
||||
<string name="pointandclick_joystickmouse">Déplacez la souris ou un trackball avec joystick</string>
|
||||
<string name="measurepressure_response">pression %1$03d rayon %2$03d</string>
|
||||
<string name="click_with_dpadcenter">cliquez gauche de la souris avec trackball centre du joystick /</string>
|
||||
<string name="pointandclick_joystickmousespeed">Déplacez la souris avec la vitesse joystick</string>
|
||||
<string name="pointandclick_joystickmouseaccel">Déplacez la souris avec une accélération joystick</string>
|
||||
<string name="none">Aucun</string>
|
||||
<string name="controls_screenkb_transparency">Sur la transparence du clavier à l\u0026#39;écran</string>
|
||||
<string name="controls_screenkb_trans_0">Invisible</string>
|
||||
<string name="controls_screenkb_trans_1">Presque invisible</string>
|
||||
<string name="controls_screenkb_trans_2">Transparent</string>
|
||||
<string name="controls_screenkb_trans_3">Semi-transparent</string>
|
||||
<string name="controls_screenkb_trans_4">Non-transparent</string>
|
||||
<string name="mouse_emulation">l\u0026#39;émulation de la souris</string>
|
||||
<string name="measurepressure">Calibrer la pression tactile</string>
|
||||
<string name="remap_hwkeys">Reconfigurer les touches physiques</string>
|
||||
<string name="remap_hwkeys_press">Appuyez sur n\u0026#39;importe quelle touche sauf HOME et POWER, vous pouvez utiliser les touches de volume</string>
|
||||
<string name="remap_hwkeys_select">Sélectionnez SDL keycode</string>
|
||||
<string name="remap_screenkb">Reconfigurer les contrôles à l\u0026#39;écran</string>
|
||||
<string name="remap_screenkb_joystick">Le joystick à l\u0026#39;écran</string>
|
||||
<string name="remap_screenkb_button">Le bouton à l\u0026#39;écran</string>
|
||||
<string name="remap_screenkb_button_text">Sur l\u0026#39;écran de saisie de texte bouton</string>
|
||||
<string name="remap_screenkb_button_zoomin">Zoom sur deux doigts geste</string>
|
||||
<string name="remap_screenkb_button_zoomout">Zoom sur deux doigts geste</string>
|
||||
<string name="remap_screenkb_button_rotateleft">Tournez à gauche geste de deux doigts</string>
|
||||
<string name="remap_screenkb_button_rotateright">Tournez à droite geste de deux doigts</string>
|
||||
<string name="remap_screenkb_button_gestures">Deux doigts gestes</string>
|
||||
<string name="accel_veryfast">Très rapide</string>
|
||||
<string name="remap_screenkb_button_gestures_sensitivity">Deux doigts écran gestes sensibilité</string>
|
||||
<string name="storage_custom">Spécifiez le répertoire</string>
|
||||
<string name="storage_commandline">Spécifier les paramètres de ligne de commande</string>
|
||||
<string name="calibrate_touchscreen">Calibrer écran tactile</string>
|
||||
<string name="calibrate_touchscreen_touch">Touchez les quatre bords de l\u0026#39;écran, appuyez sur MENU lorsque vous avez terminé</string>
|
||||
<string name="screenkb_custom_layout">Personnalisation de la présentation du clavier à l\u0026#39;écran</string>
|
||||
<string name="screenkb_custom_layout_help">Faites glisser l\u0026#39;écran pour ajouter le bouton, appuyez sur Menu pour annuler le dernier bouton</string>
|
||||
<string name="rightclick_key">Physique clés</string>
|
||||
<string name="pointandclick_showcreenunderfinger2">Sur l\u0026#39;écran loupe</string>
|
||||
<string name="video">Paramètres vidéo</string>
|
||||
<string name="video_smooth">Smooth la vidéo</string>
|
||||
<string name="accel_veryslow">Très lent</string>
|
||||
<string name="leftclick_near_cursor">Curseur de la souris près Touch</string>
|
||||
<string name="leftclick_multitouch">Ecran tactile avec le deuxième doigt</string>
|
||||
<string name="leftclick_pressure">Ecran tactile avec force</string>
|
||||
<string name="leftclick_dpadcenter">Trackball clic / Joystick au centre</string>
|
||||
<string name="leftclick_timeout">Tenir au même endroit</string>
|
||||
<string name="leftclick_tap">Appuyez sur</string>
|
||||
<string name="leftclick_tap_or_timeout">Appuyez sur ou maintenez</string>
|
||||
<string name="leftclick_tap_or_timeout">Appuyez sur, ou maintenez</string>
|
||||
<string name="leftclick_timeout_time">timeout Holding</string>
|
||||
<string name="leftclick_timeout_time_0">0,3 s</string>
|
||||
<string name="leftclick_timeout_time_1">0,5 sec</string>
|
||||
<string name="leftclick_timeout_time_2">0,7 sec</string>
|
||||
<string name="leftclick_timeout_time_3">1 sec</string>
|
||||
<string name="leftclick_timeout_time_4">1,5 sec</string>
|
||||
<string name="pointandclick_relative">mouvement de la souris relative (mode portable)</string>
|
||||
<string name="pointandclick_relative_speed">Relative vitesse de déplacement de la souris</string>
|
||||
<string name="pointandclick_relative_accel">Relative accélération du mouvement de la souris</string>
|
||||
<string name="downloads">Téléchargements</string>
|
||||
<string name="video_separatethread">thread séparé pour la vidéo, va augmenter FPS sur certains appareils</string>
|
||||
<string name="text_edit_click_here">Appuyez sur pour commencer à taper, appuyez sur Retour lorsque vous avez terminé</string>
|
||||
<string name="display_size_mouse">Configurer la souris en fonction de la taille d\u0026#39;affichage</string>
|
||||
<string name="display_size">Sélectionnez votre taille d\u0026#39;affichage</string>
|
||||
<string name="click_with_dpadcenter">Cliquez gauche de la souris avec le Trackball / centre du joystick </string>
|
||||
|
||||
<string name="pointandclick_question">Fonctionnalités avancées</string>
|
||||
<string name="pointandclick_keepaspectratio">Gardez le format 4:3 écran</string>
|
||||
<string name="pointandclick_showcreenunderfinger">Afficher l\'écran sous le doigt dans une fenêtre séparée</string>
|
||||
<string name="pointandclick_showcreenunderfinger2">Loupe à l\'écran</string>
|
||||
<string name="pointandclick_joystickmouse">Déplacez la souris avec un trackball ou le joystick</string>
|
||||
<string name="pointandclick_joystickmousespeed">Déplacez la souris avec la vitesse du joystick</string>
|
||||
<string name="pointandclick_joystickmouseaccel">Déplacez la souris avec l\'accélération du joystick</string>
|
||||
<string name="pointandclick_relative">Mouvement relatif de la souris (mode portable)</string>
|
||||
<string name="pointandclick_relative_speed">Vitesse relative de la souris</string>
|
||||
<string name="pointandclick_relative_accel">Accélération relative de la souris</string>
|
||||
|
||||
<string name="none">Aucun</string>
|
||||
|
||||
<string name="measurepressure">Calibrer la pression de l\'écran tactile</string>
|
||||
<string name="measurepressure_touchplease">Glisser les doigts sur l\'écran pendant deux secondes</string>
|
||||
<string name="measurepressure_response">Pression %1$03d rayon %2$03d</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<string name="audiobuf_verysmall">Très petite (appareils rapides, plus de réactivité)</string>
|
||||
<string name="audiobuf_small">Petite (appareils rapides)</string>
|
||||
<string name="audiobuf_medium">Moyenne</string>
|
||||
<string name="audiobuf_large">Grande (appareils anciens, si le son est saccadé)</string>
|
||||
<string name="audiobuf_question">Taille du tampon audio</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<string name="remap_hwkeys">Reconfigurer les touches physiques</string>
|
||||
<string name="remap_hwkeys_press">Appuyez sur n\'importe quelle touche sauf HOME et POWER, vous pouvez utiliser les touches de volume</string>
|
||||
<string name="remap_hwkeys_select">Sélectionnez le keycode SDL</string>
|
||||
|
||||
<string name="remap_screenkb">Reconfigurer les contrôles via l\'écran</string>
|
||||
<string name="remap_screenkb_joystick">Joystick à l\'écran</string>
|
||||
<string name="remap_screenkb_button">Bouton à l\'écran</string>
|
||||
<string name="remap_screenkb_button_text">Saisie de texte à l\'écran</string>
|
||||
<string name="remap_screenkb_button_gestures">Gestes avec deux doigts</string>
|
||||
<string name="remap_screenkb_button_gestures_sensitivity">Sensibilité des gestes</string>
|
||||
<string name="remap_screenkb_button_zoomin">Geste de +Zoom avec deux doigts</string>
|
||||
<string name="remap_screenkb_button_zoomout">Geste de -Zoom avec deux doigts</string>
|
||||
<string name="remap_screenkb_button_rotateleft">Geste de rotation à gauche avec deux doigts</string>
|
||||
<string name="remap_screenkb_button_rotateright">Geste de rotation à droite avec deux doigts</string>
|
||||
|
||||
<string name="screenkb_custom_layout">Personnalisation de la présentation du clavier à l\'écran</string>
|
||||
<string name="screenkb_custom_layout_help">Faites glisser l\'écran pour ajouter le bouton, appuyez sur Menu pour annuler le dernier bouton</string>
|
||||
|
||||
<string name="calibrate_touchscreen">Calibrer l\'écran tactile</string>
|
||||
<string name="calibrate_touchscreen_touch">Touchez les quatre bords de l\'écran, appuyez sur MENU lorsque vous avez terminé</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<string name="video">Paramètres vidéo</string>
|
||||
<string name="video_smooth">Fluidité de la vidéo</string>
|
||||
<string name="video_separatethread">Thread séparé pour la vidéo : permet paroifs d\'augmenter FPS</string>
|
||||
|
||||
<string name="text_edit_click_here">Appuyez pour commencer à taper, appuyez sur Retour lorsque vous avez terminé</string>
|
||||
|
||||
<string name="display_size_mouse">Mode d\'émulation de la souris</string>
|
||||
<string name="display_size">Sélectionnez votre taille d\'affichage</string>
|
||||
<string name="display_size_large">Large (tablet)</string>
|
||||
<string name="display_size_small">Petit (téléphone)</string>
|
||||
<string name="display_size_tiny">Très petit (Xperia Mini)</string>
|
||||
<string name="show_more_options">Afficher plus d\u0026#39;options</string>
|
||||
<string name="controls_screenkb_drawsize">Taille des images de bouton</string>
|
||||
<string name="display_size_small_touchpad">Petit, mode touchpad</string>
|
||||
<string name="display_size_tiny">Très petit</string>
|
||||
<string name="display_size_tiny_touchpad">Très petit, mode touchpad</string>
|
||||
|
||||
<string name="show_more_options">Afficher plus d\'options</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<string name="broken_libc_title">Erreur interne détectée (OS/LibC)</string>
|
||||
<string name="broken_libc_text">Certaines librairies sont mal installées et cette application va probablement ne pas fonctionner. Merci de mettre à jour votre système, flash, ROM custom, ou bien de copier le fichier /system/lib/libc.so depuis un autre système (Attention, Experts uniquement !).</string>
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user